This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,689 | 00:00:04,731 | - "(ريد)، هذه أنا" - "أين أنتِ يا (تاشا)؟" | - "(ريد)، هذه أنا" - "أين أنتِ يا (تاشا)؟" |
2 | 00:00:05,314 | 00:00:07,855 | "أنا في طريقي إلى (زيورخ) أعرف أين تحتفظ (مادلين) بمستندات" | "أنا في طريقي إلى (زيورخ) أعرف أين تحتفظ (مادلين) بمستندات" |
3 | 00:00:07,980 | 00:00:09,438 | "والتي لن تفسدها" | "والتي لن تفسدها" |
4 | 00:00:09,563 | 00:00:11,313 | "قد تكون ضرورية لايجادها" | "قد تكون ضرورية لايجادها" |
5 | 00:00:12,355 | 00:00:13,938 | "لمَ ستذهبين وحدكِ؟ دعيني أرسل دعماً معكِ" | "لمَ ستذهبين وحدكِ؟ دعيني أرسل دعماً معكِ" |
6 | 00:00:16,063 | 00:00:17,521 | "لا، عليّ فعل هذا وحدي" | "لا، عليّ فعل هذا وحدي" |
7 | 00:00:45,352 | 00:00:47,352 | - هل انتهى الأمر؟ - أخذت شريحة الذاكرة الخارجية | - هل انتهى الأمر؟ - أخذت شريحة الذاكرة الخارجية |
8 | 00:00:47,644 | 00:00:49,644 | - سأذهب إلى المطار الآن - وماذا عن (زباتا)؟ | - سأذهب إلى المطار الآن - وماذا عن (زباتا)؟ |
9 | 00:00:50,143 | 00:00:52,768 | ستستيقظ وهي تشعر بصداع أليم ولكنّها ستكون بخير | ستستيقظ وهي تشعر بصداع أليم ولكنّها ستكون بخير |
10 | 00:00:53,268 | 00:00:55,185 | أحسنتِ، ستكون (مادلين) مسرورة بكِ | أحسنتِ، ستكون (مادلين) مسرورة بكِ |
11 | 00:01:01,059 | 00:01:02,517 | "بمَ فكّرتِ عندما ذهبتِ وحدكِ؟" | "بمَ فكّرتِ عندما ذهبتِ وحدكِ؟" |
12 | 00:01:03,242 | 00:01:04,701 | إرسال فريق مكتب تحقيقات فيدرالي إلى (زيورخ) | إرسال فريق مكتب تحقيقات فيدرالي إلى (زيورخ) |
13 | 00:01:04,826 | 00:01:06,284 | كان سيستغرق وقتاً ويجذب الانتباه | كان سيستغرق وقتاً ويجذب الانتباه |
14 | 00:01:06,575 | 00:01:08,325 | - واضطررت للتصرّف بسرعة - تعملين لدي الآن | - واضطررت للتصرّف بسرعة - تعملين لدي الآن |
15 | 00:01:08,825 | 00:01:10,283 | لن أوافق على التمرد | لن أوافق على التمرد |
16 | 00:01:10,408 | 00:01:11,867 | هذه ليست وكالة الاستخبارات المركزية | هذه ليست وكالة الاستخبارات المركزية |
17 | 00:01:12,242 | 00:01:13,700 | - هل تفهمين؟ - فهمت | - هل تفهمين؟ - فهمت |
18 | 00:01:16,116 | 00:01:18,033 | علامَ حصلتِ باستثناء تلك الإصابة في رأسكِ؟ | علامَ حصلتِ باستثناء تلك الإصابة في رأسكِ؟ |
19 | 00:01:18,533 | 00:01:20,199 | حصلت على بعض المعلومات من شريحة ذاكرة خارجية | حصلت على بعض المعلومات من شريحة ذاكرة خارجية |
20 | 00:01:20,324 | 00:01:22,866 | والتي خبأتها (مادلين) في (زيورخ) واستطعت تحميل بعض البيانات | والتي خبأتها (مادلين) في (زيورخ) واستطعت تحميل بعض البيانات |
21 | 00:01:22,991 | 00:01:24,657 | قبل الهجوم عليّ واستعادتهم لها | قبل الهجوم عليّ واستعادتهم لها |
22 | 00:01:25,741 | 00:01:27,449 | ستعطينا الدليل الذي نحتاج إليه لتعقّب أثرها | ستعطينا الدليل الذي نحتاج إليه لتعقّب أثرها |
23 | 00:01:27,782 | 00:01:29,240 | عليكِ أن تأملي ذلك | عليكِ أن تأملي ذلك |
24 | 00:01:30,199 | 00:01:33,615 | للأسف، حمّلت (تاشا) بيانات قليلة | للأسف، حمّلت (تاشا) بيانات قليلة |
25 | 00:01:33,740 | 00:01:36,323 | وكانت غير مكتملة ومشوّشة | وكانت غير مكتملة ومشوّشة |
26 | 00:01:36,781 | 00:01:38,281 | كدتِ تقتلين نفسكِ مقابل لا شيء إذاً؟ | كدتِ تقتلين نفسكِ مقابل لا شيء إذاً؟ |
27 | 00:01:39,281 | 00:01:42,114 | ليست لا شيء يمكن لـ(باترسون) توضيحها، صحيح؟ | ليست لا شيء يمكن لـ(باترسون) توضيحها، صحيح؟ |
28 | 00:01:42,323 | 00:01:44,364 | في الحقيقة سنفعل أنا و(باترسون) ذلك | في الحقيقة سنفعل أنا و(باترسون) ذلك |
29 | 00:01:44,489 | 00:01:47,239 | أصبحنا فريق عمل ممتاز أثناء تخفّيكِ | أصبحنا فريق عمل ممتاز أثناء تخفّيكِ |
30 | 00:01:47,447 | 00:01:49,655 | مثل (ثيلما) و(لويس) و(هان سولو) و(تشويباكا) | مثل (ثيلما) و(لويس) و(هان سولو) و(تشويباكا) |
31 | 00:01:49,905 | 00:01:51,363 | ومثل (كاثي لو) و(هودا)، صحيح؟ | ومثل (كاثي لو) و(هودا)، صحيح؟ |
32 | 00:01:52,238 | 00:01:54,863 | سنرى ما يمكننا فعله ولكنّي لا أعدكم بشيء | سنرى ما يمكننا فعله ولكنّي لا أعدكم بشيء |
33 | 00:01:55,113 | 00:01:57,488 | حسناً، إلامَ توصّلنا في البحث عن (مادلين)؟ | حسناً، إلامَ توصّلنا في البحث عن (مادلين)؟ |
34 | 00:01:58,030 | 00:02:00,571 | أغرنا على منزلها ومكتبها ولم نجد أثراً لها | أغرنا على منزلها ومكتبها ولم نجد أثراً لها |
35 | 00:02:01,321 | 00:02:02,988 | هل تعرفين أين ستكون يا (تاشا)؟ | هل تعرفين أين ستكون يا (تاشا)؟ |
36 | 00:02:03,154 | 00:02:05,112 | أتمنّى لو أعرف ذلك لأنّي أريد الإمساك بها شخصياً | أتمنّى لو أعرف ذلك لأنّي أريد الإمساك بها شخصياً |
37 | 00:02:05,612 | 00:02:07,862 | لدينا مذكّرة اعتقال جاهزة لهجومها على طائرة الرئيس | لدينا مذكّرة اعتقال جاهزة لهجومها على طائرة الرئيس |
38 | 00:02:07,987 | 00:02:09,570 | أجل، وتهم القتل | أجل، وتهم القتل |
39 | 00:02:09,737 | 00:02:12,237 | مثل (بليك كروفورد) وأعضاء (إتش سي آي) العالمية الثلاثة | مثل (بليك كروفورد) وأعضاء (إتش سي آي) العالمية الثلاثة |
40 | 00:02:12,362 | 00:02:14,070 | - و(كيرا إيفنز) - سنعثر عليها | - و(كيرا إيفنز) - سنعثر عليها |
41 | 00:02:14,403 | 00:02:16,611 | - علينا متابعة البحث فقط - حسناً، لنعد إلى العمل | - علينا متابعة البحث فقط - حسناً، لنعد إلى العمل |
42 | 00:02:17,445 | 00:02:19,195 | - أيمكننا التحدّث إليكِ قليلاً؟ - أجل | - أيمكننا التحدّث إليكِ قليلاً؟ - أجل |
43 | 00:02:19,628 | 00:02:23,211 | حاولنا حل اللغز الذي تركته لكِ (شيبرد) بوصيّتها | حاولنا حل اللغز الذي تركته لكِ (شيبرد) بوصيّتها |
44 | 00:02:23,503 | 00:02:25,586 | لأنّها لم تترك لكِ المال مثل أي شخص عادي | لأنّها لم تترك لكِ المال مثل أي شخص عادي |
45 | 00:02:25,794 | 00:02:27,252 | إنّها إحدى ألاعيبها فقط | إنّها إحدى ألاعيبها فقط |
46 | 00:02:27,627 | 00:02:30,044 | أرادت منكِ الحصول عليها بعد وفاتها | أرادت منكِ الحصول عليها بعد وفاتها |
47 | 00:02:30,294 | 00:02:31,877 | ربّما هذه الاحجية الأخيرة | ربّما هذه الاحجية الأخيرة |
48 | 00:02:32,335 | 00:02:36,002 | نعتقد بأنّه المفتاح لفك ألغاز جميع الاوشام | نعتقد بأنّه المفتاح لفك ألغاز جميع الاوشام |
49 | 00:02:36,376 | 00:02:38,793 | أو أنّها طريقتها لتعذيبي بقبرها | أو أنّها طريقتها لتعذيبي بقبرها |
50 | 00:02:38,918 | 00:02:40,584 | ربّما نهدر وقتنا بحلّها | ربّما نهدر وقتنا بحلّها |
51 | 00:02:41,001 | 00:02:44,501 | لا أعتقد بأنّنا نهدر الوقت لأنّها أحجية صور | لا أعتقد بأنّنا نهدر الوقت لأنّها أحجية صور |
52 | 00:02:44,626 | 00:02:47,459 | وضعنا القطع في الأماكن المناسبة للكشف عن... | وضعنا القطع في الأماكن المناسبة للكشف عن... |
53 | 00:02:47,959 | 00:02:50,875 | صورة لتمثال اسمه تمثال المريخ والزهرة | صورة لتمثال اسمه تمثال المريخ والزهرة |
54 | 00:02:51,167 | 00:02:55,542 | في الأساطير الرومانية كان (مارس) والد (روميولس) و(ريموس) | في الأساطير الرومانية كان (مارس) والد (روميولس) و(ريموس) |
55 | 00:02:56,375 | 00:02:59,125 | (رومان) و(ريمي) الاسمان اللذان اخترتهما مع أخي | (رومان) و(ريمي) الاسمان اللذان اخترتهما مع أخي |
56 | 00:02:59,250 | 00:03:00,708 | عندما تبنّتنا (شيبرد) | عندما تبنّتنا (شيبرد) |
57 | 00:03:01,583 | 00:03:03,041 | لا بدّ من أنّ لها قيمة أكبر | لا بدّ من أنّ لها قيمة أكبر |
58 | 00:03:05,999 | 00:03:07,457 | انظرا | انظرا |
59 | 00:03:07,582 | 00:03:09,957 | استخدمت إبرة لصنع فجوات كثيرة في الذئب | استخدمت إبرة لصنع فجوات كثيرة في الذئب |
60 | 00:03:10,290 | 00:03:11,832 | ذلك رمز ما، صحيح؟ | ذلك رمز ما، صحيح؟ |
61 | 00:03:13,540 | 00:03:14,998 | أحسنتِ يا (جين) | أحسنتِ يا (جين) |
62 | 00:03:15,123 | 00:03:17,331 | (باترسون) مستاءة بالتأكيد لأنّها لم ترها أولاً | (باترسون) مستاءة بالتأكيد لأنّها لم ترها أولاً |
63 | 00:03:17,623 | 00:03:19,748 | - اعتمدت على المسح بشكل أساسي - لا بأس | - اعتمدت على المسح بشكل أساسي - لا بأس |
64 | 00:03:19,873 | 00:03:21,706 | - لا تعاقبي نفسكِ، لا بأس - أتعرفان؟ | - لا تعاقبي نفسكِ، لا بأس - أتعرفان؟ |
65 | 00:03:21,831 | 00:03:24,748 | كلّما أسرعنا في حلّها أسرعنا في الحصول على خاتمة | كلّما أسرعنا في حلّها أسرعنا في الحصول على خاتمة |
66 | 00:03:29,555 | 00:03:31,014 | مرحباً | مرحباً |
67 | 00:03:31,597 | 00:03:33,055 | علينا التحدّث عن (تاشا) | علينا التحدّث عن (تاشا) |
68 | 00:03:34,138 | 00:03:36,430 | هجمت إحدى عميلات (مادلين) عليها | هجمت إحدى عميلات (مادلين) عليها |
69 | 00:03:36,555 | 00:03:38,055 | وما تزال وكالة الاستخبارات المركزية تريدها ميتة | وما تزال وكالة الاستخبارات المركزية تريدها ميتة |
70 | 00:03:39,055 | 00:03:41,804 | - ولذلك تحتاج إلينا كثيراً الآن - أعرف ذلك | - ولذلك تحتاج إلينا كثيراً الآن - أعرف ذلك |
71 | 00:03:42,179 | 00:03:44,013 | لن تساعدها بكنّ ضغينة ضدها | لن تساعدها بكنّ ضغينة ضدها |
72 | 00:03:44,138 | 00:03:46,262 | لن تعود الأمور إلى طبيعتها بهذه البساطة | لن تعود الأمور إلى طبيعتها بهذه البساطة |
73 | 00:03:48,846 | 00:03:51,095 | أفهم ذلك، حسناً؟ | أفهم ذلك، حسناً؟ |
74 | 00:03:51,762 | 00:03:53,554 | كانت تؤدي مهمة لوكالة الاستخبارات المركزية | كانت تؤدي مهمة لوكالة الاستخبارات المركزية |
75 | 00:03:54,762 | 00:03:56,220 | وعادت للعمل معنا الآن | وعادت للعمل معنا الآن |
76 | 00:03:57,553 | 00:04:00,303 | - لذلك، إمّا هي معنا أو لا - أوافقك الرأي | - لذلك، إمّا هي معنا أو لا - أوافقك الرأي |
77 | 00:04:02,053 | 00:04:04,511 | - وذلك الخيار بين يديها - لا، للامر طرفان | - وذلك الخيار بين يديها - لا، للامر طرفان |
78 | 00:04:05,178 | 00:04:06,636 | ولذلك، عليك اتخاذ قرار أيضاً | ولذلك، عليك اتخاذ قرار أيضاً |
79 | 00:04:06,802 | 00:04:08,261 | هل تريد عودتها إلى الفريق أم لا؟ | هل تريد عودتها إلى الفريق أم لا؟ |
80 | 00:04:16,510 | 00:04:17,968 | مرحباً | مرحباً |
81 | 00:04:19,385 | 00:04:20,968 | - هل أنتِ بخير؟ - أنا بخير | - هل أنتِ بخير؟ - أنا بخير |
82 | 00:04:22,010 | 00:04:24,634 | أعرف عندما يكذب شخص بذلك بصفتي شخص كذب بذلك كثيراً | أعرف عندما يكذب شخص بذلك بصفتي شخص كذب بذلك كثيراً |
83 | 00:04:26,801 | 00:04:28,634 | أتيت إلى هنا لوضع أشيائي كما هي العادة | أتيت إلى هنا لوضع أشيائي كما هي العادة |
84 | 00:04:28,759 | 00:04:30,217 | ولكن، ليست لدي خزانة الآن | ولكن، ليست لدي خزانة الآن |
85 | 00:04:34,883 | 00:04:36,383 | ربّما لا أنتمي إلى هنا الآن | ربّما لا أنتمي إلى هنا الآن |
86 | 00:04:39,175 | 00:04:42,091 | إنّها خزانة | إنّها خزانة |
87 | 00:04:42,633 | 00:04:44,091 | ما تزالين واحدة منّا | ما تزالين واحدة منّا |
88 | 00:04:44,549 | 00:04:46,008 | ربّما لست كذلك | ربّما لست كذلك |
89 | 00:04:47,299 | 00:04:50,507 | لقد غادرت واعتدت على العمل وحدي | لقد غادرت واعتدت على العمل وحدي |
90 | 00:04:50,757 | 00:04:52,257 | لست متأكّدة من الطريقة لأعود فرداً من هذا الفريق | لست متأكّدة من الطريقة لأعود فرداً من هذا الفريق |
91 | 00:04:52,382 | 00:04:53,840 | أو إن كان عليّ ذلك | أو إن كان عليّ ذلك |
92 | 00:04:54,174 | 00:04:55,632 | أعرف ما تمرّين فيه | أعرف ما تمرّين فيه |
93 | 00:04:57,298 | 00:04:59,131 | فعلت أموراً فظيعة كثيرة عندما كنت (ريمي) | فعلت أموراً فظيعة كثيرة عندما كنت (ريمي) |
94 | 00:04:59,798 | 00:05:01,715 | وما أزال أحاول إيجاد طريقة للتعايش مع ذلك | وما أزال أحاول إيجاد طريقة للتعايش مع ذلك |
95 | 00:05:02,256 | 00:05:04,631 | ولكنّ إحاطة نفسكِ بأحبتكِ سيساعدكِ | ولكنّ إحاطة نفسكِ بأحبتكِ سيساعدكِ |
96 | 00:05:07,256 | 00:05:08,714 | لست متأكّدة كم شخصاً تبقى منهم | لست متأكّدة كم شخصاً تبقى منهم |
97 | 00:05:11,672 | 00:05:15,214 | ما يزال الجميع يدعمكِ هنا وحتّى (ريد) | ما يزال الجميع يدعمكِ هنا وحتّى (ريد) |
98 | 00:05:15,755 | 00:05:17,422 | ولكنّه يشعر بالأذى فقط لأنّكِ مهمة لديه | ولكنّه يشعر بالأذى فقط لأنّكِ مهمة لديه |
99 | 00:05:18,255 | 00:05:19,713 | أمهلي الأمر وقتاً فقط | أمهلي الأمر وقتاً فقط |
100 | 00:05:21,921 | 00:05:23,380 | عدّة انفجارات في (نيويورك) | عدّة انفجارات في (نيويورك) |
101 | 00:05:24,421 | 00:05:25,963 | هيّا، نحتاج إليكِ | هيّا، نحتاج إليكِ |
102 | 00:05:29,687 | 00:05:31,604 | انفجرت 3 قنابل للتو في (ويليامزبيرغ) | انفجرت 3 قنابل للتو في (ويليامزبيرغ) |
103 | 00:05:31,771 | 00:05:33,770 | انفجاران في (بروانستونز) وانفجار في سيارة | انفجاران في (بروانستونز) وانفجار في سيارة |
104 | 00:05:34,104 | 00:05:36,687 | - خلال الساعة الماضية - لمَ يبدو ذلك مألوفاً؟ | - خلال الساعة الماضية - لمَ يبدو ذلك مألوفاً؟ |
105 | 00:05:37,687 | 00:05:40,395 | لأنّنا حللنا قضية بدأت بهذه الطريقة قبل سنتين | لأنّنا حللنا قضية بدأت بهذه الطريقة قبل سنتين |
106 | 00:05:40,520 | 00:05:43,728 | 3 تفجيرات في ذلك الحي في نفس الوقت من اليوم | 3 تفجيرات في ذلك الحي في نفس الوقت من اليوم |
107 | 00:05:43,895 | 00:05:45,936 | أجل، ولكنّنا أمسكنا بتلك المسؤولة وهي في السجن | أجل، ولكنّنا أمسكنا بتلك المسؤولة وهي في السجن |
108 | 00:05:46,144 | 00:05:47,603 | إنّه شخص يقلّدها بالتأكيد | إنّه شخص يقلّدها بالتأكيد |
109 | 00:05:48,186 | 00:05:50,811 | شخص يزعم بأنّه المسؤول عن هجمات اليوم | شخص يزعم بأنّه المسؤول عن هجمات اليوم |
110 | 00:05:50,936 | 00:05:52,394 | ترك رسالة للتو على خط تبليغ مكتب التحقيقات | ترك رسالة للتو على خط تبليغ مكتب التحقيقات |
111 | 00:05:54,144 | 00:05:57,727 | "لفق شخص بمكتب التحقيقات تهمة لمفجر (ويليامزبيرغ) قبل سنتين" | "لفق شخص بمكتب التحقيقات تهمة لمفجر (ويليامزبيرغ) قبل سنتين" |
112 | 00:05:57,852 | 00:05:59,310 | "واليوم حسابكم" | "واليوم حسابكم" |
113 | 00:05:59,518 | 00:06:02,435 | "إلى أن يعترف المسؤول بجريمته على العلن" | "إلى أن يعترف المسؤول بجريمته على العلن" |
114 | 00:06:02,643 | 00:06:04,518 | "سأستمر بتفجير القنابل" | "سأستمر بتفجير القنابل" |
115 | 00:06:04,643 | 00:06:06,309 | "وسيموت المزيد" | "وسيموت المزيد" |
116 | 00:06:08,800 | 00:06:15,800 | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 14 (The Big Blast from the Past) :بعنوان | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 14 (The Big Blast from the Past) :بعنوان |
117 | 00:06:23,367 | 00:06:26,325 | انفجرت 3 قنابل في (ويليامزبيرغ) قبل 20 دقيقة | انفجرت 3 قنابل في (ويليامزبيرغ) قبل 20 دقيقة |
118 | 00:06:26,450 | 00:06:28,616 | أرسلت فرقاً لكل مسرح جريمة للبحث عن أدلة | أرسلت فرقاً لكل مسرح جريمة للبحث عن أدلة |
119 | 00:06:28,866 | 00:06:30,741 | والتحدّث إلى شهود والسيطرة على الحشود | والتحدّث إلى شهود والسيطرة على الحشود |
120 | 00:06:31,116 | 00:06:33,366 | توفي 6 أشخاص في التفجيرات الأصلية قبل سنتين | توفي 6 أشخاص في التفجيرات الأصلية قبل سنتين |
121 | 00:06:33,491 | 00:06:34,949 | وتوفي 12 شخصاً اليوم | وتوفي 12 شخصاً اليوم |
122 | 00:06:35,074 | 00:06:38,782 | هل يتّهمنا هذا المفجر المقلّد بوضع امرأة بريئة في السجن؟ | هل يتّهمنا هذا المفجر المقلّد بوضع امرأة بريئة في السجن؟ |
123 | 00:06:38,949 | 00:06:41,490 | أجل، ويهدّد بتفجير قنابل أخرى إن لم نعترف | أجل، ويهدّد بتفجير قنابل أخرى إن لم نعترف |
124 | 00:06:41,615 | 00:06:43,906 | لا شيء للاعتراف به لأنّنا اعتقلنا (ليلي تيراس) | لا شيء للاعتراف به لأنّنا اعتقلنا (ليلي تيراس) |
125 | 00:06:44,031 | 00:06:46,240 | استناداً إلى دليل ملموس وهي في السجن منذئذ | استناداً إلى دليل ملموس وهي في السجن منذئذ |
126 | 00:06:46,406 | 00:06:48,823 | كانت إحدى أكبر قضايا (ريد) منذ أصبح مساعد المدير | كانت إحدى أكبر قضايا (ريد) منذ أصبح مساعد المدير |
127 | 00:06:48,948 | 00:06:50,406 | عندما كانت (هيرست) مديرة مكتب التحقيقات الفيدرالي | عندما كانت (هيرست) مديرة مكتب التحقيقات الفيدرالي |
128 | 00:06:50,531 | 00:06:52,822 | أجل، بينما كنتِ تجوبين العالم لتفادي الإمساك بكِ | أجل، بينما كنتِ تجوبين العالم لتفادي الإمساك بكِ |
129 | 00:06:52,947 | 00:06:54,406 | وأثناء بحث (كيرت) عنكِ | وأثناء بحث (كيرت) عنكِ |
130 | 00:06:54,864 | 00:06:57,489 | وكنت في (سيليكون فالي) وأعمل على لعبة (ويزاردفيل) | وكنت في (سيليكون فالي) وأعمل على لعبة (ويزاردفيل) |
131 | 00:06:57,697 | 00:06:59,947 | هل عملتما أنتما الاثنان فقط على هذه القضية؟ | هل عملتما أنتما الاثنان فقط على هذه القضية؟ |
132 | 00:07:00,322 | 00:07:02,780 | - و(ستيوارت) - أجل، إلى أن قتلته (هيرست) | - و(ستيوارت) - أجل، إلى أن قتلته (هيرست) |
133 | 00:07:03,155 | 00:07:04,613 | فليرقد ذلك الرجل بسلام | فليرقد ذلك الرجل بسلام |
134 | 00:07:04,738 | 00:07:06,196 | وكنت أنا و(ويلار) هنا أيضاً | وكنت أنا و(ويلار) هنا أيضاً |
135 | 00:07:06,321 | 00:07:09,196 | أجل، ولكنّك كنت ما تزال مجرماً وكنت في إجازة من مكتب التحقيقات | أجل، ولكنّك كنت ما تزال مجرماً وكنت في إجازة من مكتب التحقيقات |
136 | 00:07:09,529 | 00:07:11,946 | ربّما علينا مراجعة القضية الأصلية من قبل سنتين | ربّما علينا مراجعة القضية الأصلية من قبل سنتين |
137 | 00:07:12,196 | 00:07:14,654 | ربّما سيساعدنا ذلك بمعرفة هوية المفجر الحالي | ربّما سيساعدنا ذلك بمعرفة هوية المفجر الحالي |
138 | 00:07:14,904 | 00:07:16,362 | كانت أول قضية لنا من بعد مغادرتكِ | كانت أول قضية لنا من بعد مغادرتكِ |
139 | 00:07:16,487 | 00:07:17,945 | ولذلك تولّى (ستيوارت) زمام الأمور | ولذلك تولّى (ستيوارت) زمام الأمور |
140 | 00:07:18,312 | 00:07:21,020 | "قبل سنتين" | "قبل سنتين" |
141 | 00:07:21,187 | 00:07:23,312 | تفجيران في (ويليازمبيرغ) خلال الساعة الماضية | تفجيران في (ويليازمبيرغ) خلال الساعة الماضية |
142 | 00:07:23,645 | 00:07:25,603 | تفجير في (براونستون) والآخر في سيّارة | تفجير في (براونستون) والآخر في سيّارة |
143 | 00:07:25,853 | 00:07:28,895 | - وكلاهما مخبأتان في طرد - نبحث عن مفجر متسلسل إذاً | - وكلاهما مخبأتان في طرد - نبحث عن مفجر متسلسل إذاً |
144 | 00:07:29,019 | 00:07:31,061 | أجل، ولم نجد شيئاً إلى الآن ذو صلة بالضحايا | أجل، ولم نجد شيئاً إلى الآن ذو صلة بالضحايا |
145 | 00:07:31,186 | 00:07:34,477 | الأولى امرأة بسن الـ38 وتعيش بشقّة بـ4 ملايين دولار | الأولى امرأة بسن الـ38 وتعيش بشقّة بـ4 ملايين دولار |
146 | 00:07:34,602 | 00:07:36,394 | والضحية الثانية مجرم سابق غادر السجن مؤخّراً | والضحية الثانية مجرم سابق غادر السجن مؤخّراً |
147 | 00:07:36,602 | 00:07:39,102 | - هل لدينا أدلة؟ - بصراحة؟ لا | - هل لدينا أدلة؟ - بصراحة؟ لا |
148 | 00:07:39,394 | 00:07:43,352 | لا نعرف من هذا الرجل ولا نعرف عدد القنابل الموجودة | لا نعرف من هذا الرجل ولا نعرف عدد القنابل الموجودة |
149 | 00:07:43,602 | 00:07:46,435 | - نحتاج إلى إرسال فرق - سأرسل عملاء إلى مواقع المتفجرات | - نحتاج إلى إرسال فرق - سأرسل عملاء إلى مواقع المتفجرات |
150 | 00:07:46,560 | 00:07:48,976 | ونرى إن كنّا سنجد شهود أو دليلاً لم تجده شرطة (نيويورك) | ونرى إن كنّا سنجد شهود أو دليلاً لم تجده شرطة (نيويورك) |
151 | 00:07:49,101 | 00:07:51,184 | وسأصدر تحذيراً لسكّان (نيويورك) | وسأصدر تحذيراً لسكّان (نيويورك) |
152 | 00:07:51,309 | 00:07:53,726 | لعدم الاقتراب من طرود مريبة أو لمسها حتّى | لعدم الاقتراب من طرود مريبة أو لمسها حتّى |
153 | 00:07:54,934 | 00:07:56,809 | حسناً، اذهبا إلى المختبر وحاولا إيجاد شيء | حسناً، اذهبا إلى المختبر وحاولا إيجاد شيء |
154 | 00:08:03,517 | 00:08:04,975 | أيمكنني التحدّث إليك؟ | أيمكنني التحدّث إليك؟ |
155 | 00:08:05,183 | 00:08:07,058 | علينا التركيز الآن لإيجاد ذلك المفجر | علينا التركيز الآن لإيجاد ذلك المفجر |
156 | 00:08:07,600 | 00:08:09,600 | ولذلك عليك إرسالي إلى الخارج | ولذلك عليك إرسالي إلى الخارج |
157 | 00:08:09,891 | 00:08:12,266 | أيمكننا مناقشة هذا لاحقاً عندما تتوقّف تفجيرات (بروكلين)؟ | أيمكننا مناقشة هذا لاحقاً عندما تتوقّف تفجيرات (بروكلين)؟ |
158 | 00:08:13,516 | 00:08:15,599 | - مرحباً - انظر إلى من عاد | - مرحباً - انظر إلى من عاد |
159 | 00:08:15,724 | 00:08:17,932 | - مرحباً أيّها الغريب - مرحباً، كيف حالكِ؟ | - مرحباً أيّها الغريب - مرحباً، كيف حالكِ؟ |
160 | 00:08:19,807 | 00:08:21,807 | - تسرّني رؤيتك - أجل، وأنتِ أيضاً | - تسرّني رؤيتك - أجل، وأنتِ أيضاً |
161 | 00:08:22,015 | 00:08:24,015 | إن احتجتما إلي سأكون في المختبر | إن احتجتما إلي سأكون في المختبر |
162 | 00:08:24,390 | 00:08:27,223 | أستخدم مهاراتي المتخصصة جداً | أستخدم مهاراتي المتخصصة جداً |
163 | 00:08:28,140 | 00:08:29,598 | أساعد (ستيوارت) | أساعد (ستيوارت) |
164 | 00:08:33,973 | 00:08:35,431 | هل الأمور بخير بينكما؟ | هل الأمور بخير بينكما؟ |
165 | 00:08:35,556 | 00:08:38,389 | أعرف أنّك لم تسافر من حيث أتيت لإجراء دردشة خفيفة | أعرف أنّك لم تسافر من حيث أتيت لإجراء دردشة خفيفة |
166 | 00:08:38,597 | 00:08:41,680 | - ما الأمر؟ - حسناً، وجدت خيطاً جديداً عن (جين) | - ما الأمر؟ - حسناً، وجدت خيطاً جديداً عن (جين) |
167 | 00:08:42,139 | 00:08:44,555 | كانت هناك سرقة سيارة بالقوة في (موسكو) قبل يومين | كانت هناك سرقة سيارة بالقوة في (موسكو) قبل يومين |
168 | 00:08:45,055 | 00:08:48,263 | رأى شاهد امرأةً لديها وشم على عنقها | رأى شاهد امرأةً لديها وشم على عنقها |
169 | 00:08:48,763 | 00:08:50,638 | يذكر أنّه وشم وطواط | يذكر أنّه وشم وطواط |
170 | 00:08:50,971 | 00:08:52,971 | طير أو وطواط | طير أو وطواط |
171 | 00:08:53,138 | 00:08:55,096 | يصعب تمييزه عن بعد | يصعب تمييزه عن بعد |
172 | 00:08:55,596 | 00:08:57,304 | تسعى وراء (جين) منذ الشهور الستة الأخيرة | تسعى وراء (جين) منذ الشهور الستة الأخيرة |
173 | 00:08:57,429 | 00:08:59,054 | إلى متى ستفعل هذا قبل إفلاسك؟ | إلى متى ستفعل هذا قبل إفلاسك؟ |
174 | 00:08:59,179 | 00:09:00,637 | أنا بخير | أنا بخير |
175 | 00:09:01,387 | 00:09:03,137 | سبق وأخذت رهناً عقارياً ثانياً | سبق وأخذت رهناً عقارياً ثانياً |
176 | 00:09:04,428 | 00:09:05,887 | اضطررت إلى ذلك | اضطررت إلى ذلك |
177 | 00:09:06,012 | 00:09:07,470 | عليّ إيجادها يا (إدغار) | عليّ إيجادها يا (إدغار) |
178 | 00:09:08,428 | 00:09:09,886 | أيّاً كان ما تحتاج إليه كيف أستطيع المساعدة؟ | أيّاً كان ما تحتاج إليه كيف أستطيع المساعدة؟ |
179 | 00:09:10,261 | 00:09:12,094 | حسناً، ربما ما تزال في (روسيا) | حسناً، ربما ما تزال في (روسيا) |
180 | 00:09:12,803 | 00:09:14,511 | ولكنّ إصدار التأشيرات يتطلب أسبوعين | ولكنّ إصدار التأشيرات يتطلب أسبوعين |
181 | 00:09:15,344 | 00:09:17,886 | هلّا تعجّل إصدار واحدة لي | هلّا تعجّل إصدار واحدة لي |
182 | 00:09:18,011 | 00:09:19,594 | سأتصل ببعض معارفي، لا بأس | سأتصل ببعض معارفي، لا بأس |
183 | 00:09:25,177 | 00:09:27,177 | فُجرّت قنبلة ثالثة للتو في (ويليامزبيرغ) | فُجرّت قنبلة ثالثة للتو في (ويليامزبيرغ) |
184 | 00:09:27,676 | 00:09:29,135 | ولكنّ التأشيرة ستستغرق بعض الوقت | ولكنّ التأشيرة ستستغرق بعض الوقت |
185 | 00:09:29,426 | 00:09:31,135 | هلّا تساعدنا بهذا بينما تنتظر | هلّا تساعدنا بهذا بينما تنتظر |
186 | 00:09:31,260 | 00:09:33,801 | - ستعلق هنا بأيّ حال - ولكن عندما أتمكن من الطيران... | - ستعلق هنا بأيّ حال - ولكن عندما أتمكن من الطيران... |
187 | 00:09:34,009 | 00:09:35,842 | ستصعد على متن طائرة مباشرة إلى (موسكو)، لك هذا | ستصعد على متن طائرة مباشرة إلى (موسكو)، لك هذا |
188 | 00:09:40,500 | 00:09:43,042 | عليّ أن أسأل أكان هناك تقرير للشرطة الروسية عنكِ؟ | عليّ أن أسأل أكان هناك تقرير للشرطة الروسية عنكِ؟ |
189 | 00:09:44,667 | 00:09:46,125 | أظنّ ذلك | أظنّ ذلك |
190 | 00:09:46,417 | 00:09:48,500 | كنت في (موسكو) آنذاك | كنت في (موسكو) آنذاك |
191 | 00:09:48,625 | 00:09:50,833 | وكانت هناك حادثة سيارة | وكانت هناك حادثة سيارة |
192 | 00:09:51,208 | 00:09:52,666 | أكانت تلك أنتِ؟ | أكانت تلك أنتِ؟ |
193 | 00:09:53,249 | 00:09:55,458 | - كنت قريباً جداً من إيجادكِ - أجل، كنت كذلك | - كنت قريباً جداً من إيجادكِ - أجل، كنت كذلك |
194 | 00:09:56,666 | 00:09:59,207 | مهلاً، المفجر المقلد ترك رسالةً أخرى | مهلاً، المفجر المقلد ترك رسالةً أخرى |
195 | 00:10:00,332 | 00:10:01,874 | "لا تستطيعون الاختفاء في الظلال" | "لا تستطيعون الاختفاء في الظلال" |
196 | 00:10:02,124 | 00:10:05,290 | "اعترفوا وإلّا ستُفجّر قنبلة أخرى" | "اعترفوا وإلّا ستُفجّر قنبلة أخرى" |
197 | 00:10:05,915 | 00:10:07,623 | المجرمون الواثقون جداً من أنفسهم يرتكبون الأخطاء | المجرمون الواثقون جداً من أنفسهم يرتكبون الأخطاء |
198 | 00:10:07,748 | 00:10:09,581 | أجل، وترك للتو نقطة مرجعية أخرى | أجل، وترك للتو نقطة مرجعية أخرى |
199 | 00:10:09,706 | 00:10:12,206 | - سأجد هذا الرجل - كيف أمسكتم (ليلي تيراس)؟ | - سأجد هذا الرجل - كيف أمسكتم (ليلي تيراس)؟ |
200 | 00:10:12,415 | 00:10:15,206 | - ربما يعطينا ذلك خيطاً - هنا يأتي دوري بالواقع | - ربما يعطينا ذلك خيطاً - هنا يأتي دوري بالواقع |
201 | 00:10:15,373 | 00:10:17,456 | مع مساعدة كبيرة جداً | مع مساعدة كبيرة جداً |
202 | 00:10:20,039 | 00:10:22,122 | عندما سمعت بما يحدث في (بروكلين) عرفت أنّ عليّ المساعدة | عندما سمعت بما يحدث في (بروكلين) عرفت أنّ عليّ المساعدة |
203 | 00:10:22,247 | 00:10:24,122 | فاتصلت بأصدقائي القدامى في مكتب التحقيقات الفيدرالي | فاتصلت بأصدقائي القدامى في مكتب التحقيقات الفيدرالي |
204 | 00:10:24,247 | 00:10:25,705 | وأعطيتهم معلومة مهمة | وأعطيتهم معلومة مهمة |
205 | 00:10:28,038 | 00:10:30,788 | أنا هنا للمساعدة لا داعٍ لأن تبدو وكأنّك مُهدّد | أنا هنا للمساعدة لا داعٍ لأن تبدو وكأنّك مُهدّد |
206 | 00:10:31,413 | 00:10:32,871 | أنا زهرة رقيقة | أنا زهرة رقيقة |
207 | 00:10:33,954 | 00:10:36,663 | إن كانت لديك أيّة معلومات عن التفجيرات | إن كانت لديك أيّة معلومات عن التفجيرات |
208 | 00:10:36,871 | 00:10:40,287 | - فلتبدأ بالتحدث - وجدت للتو الرابط بين جميع الضحايا | - فلتبدأ بالتحدث - وجدت للتو الرابط بين جميع الضحايا |
209 | 00:10:40,996 | 00:10:43,620 | كلمتان، (سويفت شوب) | كلمتان، (سويفت شوب) |
210 | 00:10:43,912 | 00:10:45,370 | خدمة توصيل الطعام | خدمة توصيل الطعام |
211 | 00:10:45,537 | 00:10:47,495 | - إنّه يضيع وقتنا - أستطيع إثبات ذلك | - إنّه يضيع وقتنا - أستطيع إثبات ذلك |
212 | 00:10:48,662 | 00:10:50,286 | أحتاج إلى فرصةٍ فقط لأريكم | أحتاج إلى فرصةٍ فقط لأريكم |
213 | 00:10:51,536 | 00:10:53,786 | مهلاً، هل (باتيرسون) في وادي السليكون؟ | مهلاً، هل (باتيرسون) في وادي السليكون؟ |
214 | 00:10:54,036 | 00:10:56,536 | أتفضّل التشفير مع مهووسي العلم بدلاً من إنقاذ العالم معكم؟ | أتفضّل التشفير مع مهووسي العلم بدلاً من إنقاذ العالم معكم؟ |
215 | 00:10:56,911 | 00:10:59,119 | ولديكم متدرب يدير المختبر يا للعار | ولديكم متدرب يدير المختبر يا للعار |
216 | 00:10:59,244 | 00:11:02,577 | لست متدرباً، لدي شهادتيّ ماجستير وشهادة دكتوراه | لست متدرباً، لدي شهادتيّ ماجستير وشهادة دكتوراه |
217 | 00:11:02,785 | 00:11:05,160 | أين (جين)؟ ألا يجب أن تكون متكئة على جدار | أين (جين)؟ ألا يجب أن تكون متكئة على جدار |
218 | 00:11:05,285 | 00:11:07,327 | مع نظرتها التي تدل على أنّها تريد المشاركة بهذا؟ | مع نظرتها التي تدل على أنّها تريد المشاركة بهذا؟ |
219 | 00:11:07,452 | 00:11:09,618 | (رتش)، قلت إنّك تستطيع إثبات الرابط بين الضحايا | (رتش)، قلت إنّك تستطيع إثبات الرابط بين الضحايا |
220 | 00:11:10,618 | 00:11:12,076 | - أثبته - حسناً | - أثبته - حسناً |
221 | 00:11:12,493 | 00:11:14,659 | عرفت (سكوتي) الرجل الذي مات في تفجير السيارة | عرفت (سكوتي) الرجل الذي مات في تفجير السيارة |
222 | 00:11:14,784 | 00:11:16,659 | المدان السابق، هذا ليس مدهشاً | المدان السابق، هذا ليس مدهشاً |
223 | 00:11:16,784 | 00:11:18,576 | كنا في الزنزانة نفسها حتى قبل أسبوع | كنا في الزنزانة نفسها حتى قبل أسبوع |
224 | 00:11:18,992 | 00:11:21,159 | كان يتفاخر طيلة الوقت لأنّه كان يسرق الطرود | كان يتفاخر طيلة الوقت لأنّه كان يسرق الطرود |
225 | 00:11:21,284 | 00:11:23,242 | من عتبات منازل الناس قبل القبض عليه | من عتبات منازل الناس قبل القبض عليه |
226 | 00:11:23,534 | 00:11:25,325 | إن سألتموني أجد التفاخر بذلك أمراً غريباً | إن سألتموني أجد التفاخر بذلك أمراً غريباً |
227 | 00:11:25,450 | 00:11:28,700 | مهلاً، أتظنّ (سكوتي) سرق طرداً فيه قنبلة اليوم؟ | مهلاً، أتظنّ (سكوتي) سرق طرداً فيه قنبلة اليوم؟ |
228 | 00:11:28,825 | 00:11:30,950 | أجل وأستطيع إثبات ذلك إن سمحتم لي باستخدام هذا الكمبيوتر | أجل وأستطيع إثبات ذلك إن سمحتم لي باستخدام هذا الكمبيوتر |
229 | 00:11:31,075 | 00:11:32,658 | - لا - حسناً إذن | - لا - حسناً إذن |
230 | 00:11:32,783 | 00:11:34,283 | دعوا فرس النبي يفعل ذلك | دعوا فرس النبي يفعل ذلك |
231 | 00:11:34,741 | 00:11:36,199 | أنا (ستيوارت) | أنا (ستيوارت) |
232 | 00:11:36,616 | 00:11:38,074 | أجل، حسناً | أجل، حسناً |
233 | 00:11:38,324 | 00:11:40,699 | ابحث عمّا يسمّى (ويليامزبيرغ بوروبادي) | ابحث عمّا يسمّى (ويليامزبيرغ بوروبادي) |
234 | 00:11:40,907 | 00:11:44,199 | إنّها لوحة رسائل عبر الإنترنت للمحسّنين ليضعوا الشكاوى | إنّها لوحة رسائل عبر الإنترنت للمحسّنين ليضعوا الشكاوى |
235 | 00:11:44,407 | 00:11:48,198 | هذا الصباح، نشرت (مونيكا) سرقة رجل لطرد (سويفت شوب) من عتبة منزلها | هذا الصباح، نشرت (مونيكا) سرقة رجل لطرد (سويفت شوب) من عتبة منزلها |
236 | 00:11:48,407 | 00:11:51,073 | يطابق مواصفات (سكوتي) بالإضافة إلى الجدول الزمني | يطابق مواصفات (سكوتي) بالإضافة إلى الجدول الزمني |
237 | 00:11:51,198 | 00:11:53,073 | قالت إنّ (سكوتي) سرق الطرد الساعة الـ7 صباحاً | قالت إنّ (سكوتي) سرق الطرد الساعة الـ7 صباحاً |
238 | 00:11:53,198 | 00:11:54,698 | فُجّرت القنبلة الساعة 7:30 | فُجّرت القنبلة الساعة 7:30 |
239 | 00:11:55,448 | 00:11:57,073 | إذن، لم يكُن (سكوتي) الضحية المُستهدف | إذن، لم يكُن (سكوتي) الضحية المُستهدف |
240 | 00:11:57,198 | 00:11:59,156 | كيف تعرف أنّ (سويفت شوب) يربط بين الضحايا الثلاثة؟ | كيف تعرف أنّ (سويفت شوب) يربط بين الضحايا الثلاثة؟ |
241 | 00:11:59,322 | 00:12:01,906 | حسناً، امرأة لا أذكر اسمها | حسناً، امرأة لا أذكر اسمها |
242 | 00:12:02,072 | 00:12:04,489 | - أثبت بحث سريع عبر الإنترنت... - مهلاً | - أثبت بحث سريع عبر الإنترنت... - مهلاً |
243 | 00:12:04,614 | 00:12:06,988 | حسبتك تُمنع من استخدام الأجهزة في السجن | حسبتك تُمنع من استخدام الأجهزة في السجن |
244 | 00:12:07,780 | 00:12:10,863 | حسناً، ألدي حصانة لأيّة جرائم ربما ارتكبتها وربما لا | حسناً، ألدي حصانة لأيّة جرائم ربما ارتكبتها وربما لا |
245 | 00:12:10,988 | 00:12:12,946 | - باسم الحقيقة والعدالة - لا بالتأكيد | - باسم الحقيقة والعدالة - لا بالتأكيد |
246 | 00:12:13,196 | 00:12:16,029 | حسناً إذن صديق اسمه (متش دوت أورغ) | حسناً إذن صديق اسمه (متش دوت أورغ) |
247 | 00:12:16,154 | 00:12:19,362 | اخترق بطريقة أخلاقية وغير ضارة كمبيوتراً في مكتبة السجن | اخترق بطريقة أخلاقية وغير ضارة كمبيوتراً في مكتبة السجن |
248 | 00:12:19,529 | 00:12:23,237 | واكتشف أنّ جميع الضحايا المُستهدفين سجّلوا مؤخراً في (سويفت شوب) | واكتشف أنّ جميع الضحايا المُستهدفين سجّلوا مؤخراً في (سويفت شوب) |
249 | 00:12:23,404 | 00:12:26,487 | أجل، ولكن لِمَ يستهدف المُفجّر مشتركي (سويفت شوب)؟ | أجل، ولكن لِمَ يستهدف المُفجّر مشتركي (سويفت شوب)؟ |
250 | 00:12:27,029 | 00:12:30,237 | حسناً، حسبتكم يا أصحاب الشارات ستكتشفون ذلك | حسناً، حسبتكم يا أصحاب الشارات ستكتشفون ذلك |
251 | 00:12:30,445 | 00:12:33,070 | أحسنت العمل يا (رتش) سنذكرك بالخير في سجل سجنك | أحسنت العمل يا (رتش) سنذكرك بالخير في سجل سجنك |
252 | 00:12:33,986 | 00:12:37,444 | أو بما أنّي أخبرتكم بالخيط الوحيد حتى الآن | أو بما أنّي أخبرتكم بالخيط الوحيد حتى الآن |
253 | 00:12:37,569 | 00:12:40,194 | لاستطعتم إبقائي لمساعدتكم في حل بقية القضية | لاستطعتم إبقائي لمساعدتكم في حل بقية القضية |
254 | 00:12:44,152 | 00:12:47,818 | - حسناً، طالما تبقى مفيداً - بالتأكيد، دعوني أستخدم شاشة اللمس | - حسناً، طالما تبقى مفيداً - بالتأكيد، دعوني أستخدم شاشة اللمس |
255 | 00:12:48,027 | 00:12:50,027 | - لا - لا، سأطبع | - لا - لا، سأطبع |
256 | 00:12:50,318 | 00:12:52,110 | (ويلر)، بما أنّ (مونيكا) كانت الضحية المُستهدفة | (ويلر)، بما أنّ (مونيكا) كانت الضحية المُستهدفة |
257 | 00:12:52,235 | 00:12:54,651 | لِمَ لا تأخذ فريقاً لمنزلها وتجمعوا بعض الأدلة؟ | لِمَ لا تأخذ فريقاً لمنزلها وتجمعوا بعض الأدلة؟ |
258 | 00:12:54,818 | 00:12:56,818 | - حسناً - (زاباتا)، راقبي (رتش) | - حسناً - (زاباتا)، راقبي (رتش) |
259 | 00:12:57,151 | 00:12:58,609 | لا تشيحي بنظركِ عنه | لا تشيحي بنظركِ عنه |
260 | 00:13:00,067 | 00:13:01,984 | مهلاً، تذكرته، إنّه (بريانا) | مهلاً، تذكرته، إنّه (بريانا) |
261 | 00:13:02,317 | 00:13:03,817 | أصحيح؟ هل اسمكِ (بريانا)؟ | أصحيح؟ هل اسمكِ (بريانا)؟ |
262 | 00:13:07,775 | 00:13:09,733 | لدي خبر سار، وجد فريق البحث الجنائي قطعاً لكاميرا | لدي خبر سار، وجد فريق البحث الجنائي قطعاً لكاميرا |
263 | 00:13:09,858 | 00:13:12,733 | في موقع الجريمة الأول سيرسلونها الآن | في موقع الجريمة الأول سيرسلونها الآن |
264 | 00:13:12,858 | 00:13:14,691 | - لِمَ لستِ مع (رتش)؟ - (ستيوارت) معه | - لِمَ لستِ مع (رتش)؟ - (ستيوارت) معه |
265 | 00:13:14,816 | 00:13:16,441 | لا يحتاج إلى جليسيّ أطفال | لا يحتاج إلى جليسيّ أطفال |
266 | 00:13:16,816 | 00:13:18,524 | (رتش) عقل مدبر إجرامي ومُدان | (رتش) عقل مدبر إجرامي ومُدان |
267 | 00:13:18,649 | 00:13:21,232 | - (ستيوارت) ليس مسلحاً للتعامل معه - عليك أن تؤمن بفريقك أكثر | - (ستيوارت) ليس مسلحاً للتعامل معه - عليك أن تؤمن بفريقك أكثر |
268 | 00:13:21,357 | 00:13:22,816 | وذلك يشملني | وذلك يشملني |
269 | 00:13:23,024 | 00:13:24,482 | ماذا تعنين؟ | ماذا تعنين؟ |
270 | 00:13:24,649 | 00:13:27,732 | منذ أصبحت مساعد المدير قيّدتني بهذا المكتب | منذ أصبحت مساعد المدير قيّدتني بهذا المكتب |
271 | 00:13:28,274 | 00:13:30,023 | أنا عميلة ميدانية ولست فنية مختبر | أنا عميلة ميدانية ولست فنية مختبر |
272 | 00:13:30,815 | 00:13:32,273 | لدينا نقص موظفين | لدينا نقص موظفين |
273 | 00:13:32,482 | 00:13:34,065 | أحتاج إليكِ هنا وهذه ليست عقوبة | أحتاج إليكِ هنا وهذه ليست عقوبة |
274 | 00:13:34,190 | 00:13:35,940 | عرضت عليّ وكالة الاستخبارات المركزية منصباً في (لانغلي) | عرضت عليّ وكالة الاستخبارات المركزية منصباً في (لانغلي) |
275 | 00:13:37,689 | 00:13:39,189 | أتخبريني بهذا حقاً الآن؟ | أتخبريني بهذا حقاً الآن؟ |
276 | 00:13:39,314 | 00:13:40,772 | ألم تستطيعي الانتظار حتى نمسك الرجل؟ | ألم تستطيعي الانتظار حتى نمسك الرجل؟ |
277 | 00:13:41,189 | 00:13:42,981 | لن يكون هناك وقت مناسب أبداً | لن يكون هناك وقت مناسب أبداً |
278 | 00:13:49,647 | 00:13:51,813 | وجد (ستيوارت) شيئاً نُكمل حديثنا لاحقاً | وجد (ستيوارت) شيئاً نُكمل حديثنا لاحقاً |
279 | 00:13:55,680 | 00:13:58,054 | حسناً، ما المستجدات يا (ستيوارت)؟ | حسناً، ما المستجدات يا (ستيوارت)؟ |
280 | 00:13:58,304 | 00:14:00,679 | من هذه المثيرة والجميلة؟ | من هذه المثيرة والجميلة؟ |
281 | 00:14:01,096 | 00:14:03,304 | مديرة مكتب التحقيقات الفيدرالي (إيلانور هيرست) | مديرة مكتب التحقيقات الفيدرالي (إيلانور هيرست) |
282 | 00:14:03,804 | 00:14:06,679 | سأشكرك إن لم تكلمني بتلك الطريقة مرةً أخرى | سأشكرك إن لم تكلمني بتلك الطريقة مرةً أخرى |
283 | 00:14:07,012 | 00:14:08,845 | - ومن تكون؟ - المليء بالندم | - ومن تكون؟ - المليء بالندم |
284 | 00:14:08,970 | 00:14:11,137 | هذا (رتش دوت كوم) إنّه سيئ مع الناس | هذا (رتش دوت كوم) إنّه سيئ مع الناس |
285 | 00:14:11,262 | 00:14:12,720 | ولكنّه بارع باستخدام الحواسيب | ولكنّه بارع باستخدام الحواسيب |
286 | 00:14:13,553 | 00:14:15,095 | ماذا كنت تقول يا (ستيوارت)؟ | ماذا كنت تقول يا (ستيوارت)؟ |
287 | 00:14:15,428 | 00:14:18,636 | - إذن، بحثت في (سويفت شوب) - بحثنا في (سويفت شوب) | - إذن، بحثت في (سويفت شوب) - بحثنا في (سويفت شوب) |
288 | 00:14:19,303 | 00:14:22,927 | ووجدنا انتقادات سيئة جداً لخدمة توصيل البقالة | ووجدنا انتقادات سيئة جداً لخدمة توصيل البقالة |
289 | 00:14:23,052 | 00:14:24,636 | يعرفون ما هو (سويفت شوب) انتقل لبيت القصيد فحسب | يعرفون ما هو (سويفت شوب) انتقل لبيت القصيد فحسب |
290 | 00:14:25,427 | 00:14:28,510 | تبيّن أنّ شخصاً واحداً أنشأ مئات الحسابات الوهمية ليكتبها | تبيّن أنّ شخصاً واحداً أنشأ مئات الحسابات الوهمية ليكتبها |
291 | 00:14:28,635 | 00:14:32,593 | لاحظت بعض التشابهات في الأسلوب والترقيم لمجموعة من المنشورات | لاحظت بعض التشابهات في الأسلوب والترقيم لمجموعة من المنشورات |
292 | 00:14:32,718 | 00:14:34,468 | هذه الشابة تحب استخدام الشرطتين | هذه الشابة تحب استخدام الشرطتين |
293 | 00:14:34,593 | 00:14:37,218 | استطعنا تعقب جميع الحسابات لعنوان بروتوكول إنترنت واحد | استطعنا تعقب جميع الحسابات لعنوان بروتوكول إنترنت واحد |
294 | 00:14:37,385 | 00:14:39,759 | لم تستخدم حتى شبكة خاصة ظاهرية أو تدخل من خادم وكيل | لم تستخدم حتى شبكة خاصة ظاهرية أو تدخل من خادم وكيل |
295 | 00:14:39,926 | 00:14:42,467 | - كان عمل هاوية - أتحمل اسماً أم أعلينا تخمينه؟ | - كان عمل هاوية - أتحمل اسماً أم أعلينا تخمينه؟ |
296 | 00:14:42,717 | 00:14:44,176 | - (ليلي تيراس) - (ليلي تيراس) | - (ليلي تيراس) - (ليلي تيراس) |
297 | 00:14:44,842 | 00:14:46,342 | حاولت (ليلي) الانضمام للجيش في السنة الماضية | حاولت (ليلي) الانضمام للجيش في السنة الماضية |
298 | 00:14:46,467 | 00:14:50,384 | - ولكنّها لم تنجح بالتقييم النفسي - أترقّت من كتابة الانتقادات المزيفة | - ولكنّها لم تنجح بالتقييم النفسي - أترقّت من كتابة الانتقادات المزيفة |
299 | 00:14:50,508 | 00:14:52,342 | لتفجير مشتركي (سويفت شوب)؟ | لتفجير مشتركي (سويفت شوب)؟ |
300 | 00:14:52,883 | 00:14:55,133 | أظنّني أعرف ذلك الاسم (تيراس) | أظنّني أعرف ذلك الاسم (تيراس) |
301 | 00:14:55,300 | 00:14:57,050 | أتملك عائلة (ليلي) متجر بقالة؟ | أتملك عائلة (ليلي) متجر بقالة؟ |
302 | 00:14:57,758 | 00:15:00,008 | أجل، اسمه سوق (سامبرينا) | أجل، اسمه سوق (سامبرينا) |
303 | 00:15:00,133 | 00:15:03,216 | افتتحه جد (ليلي) الأكبر في 1920 | افتتحه جد (ليلي) الأكبر في 1920 |
304 | 00:15:03,341 | 00:15:04,924 | تفقّدوا سيد الاستذكار هنا | تفقّدوا سيد الاستذكار هنا |
305 | 00:15:05,049 | 00:15:06,799 | كنت أحب ذلك المتجر عندما عشت في (ويليامزبيرغ) | كنت أحب ذلك المتجر عندما عشت في (ويليامزبيرغ) |
306 | 00:15:07,090 | 00:15:09,090 | يبدو أنّ سوق (سامبرينا) أغلق قبل شهر | يبدو أنّ سوق (سامبرينا) أغلق قبل شهر |
307 | 00:15:09,257 | 00:15:12,548 | (ستيوارت)، تحقق إن كان الضحايا المُستهدفين يتسوقون من هناك | (ستيوارت)، تحقق إن كان الضحايا المُستهدفين يتسوقون من هناك |
308 | 00:15:13,132 | 00:15:14,798 | وفقاً لكشف البطاقات الائتمانية | وفقاً لكشف البطاقات الائتمانية |
309 | 00:15:15,090 | 00:15:17,840 | جميعهم فعلوا ذلك حتى اشتركوا في (سويفت شوب) | جميعهم فعلوا ذلك حتى اشتركوا في (سويفت شوب) |
310 | 00:15:18,965 | 00:15:22,464 | - أتستطيعون أن تعتبرونه دافعاً؟ - فلنحضر (ليلي تيراس) للدردشة معها | - أتستطيعون أن تعتبرونه دافعاً؟ - فلنحضر (ليلي تيراس) للدردشة معها |
311 | 00:15:22,964 | 00:15:25,714 | أتظنّين حقاً أنّ (ليلي) فجرت (بروكلين) ثم جاءت إلى هنا؟ | أتظنّين حقاً أنّ (ليلي) فجرت (بروكلين) ثم جاءت إلى هنا؟ |
312 | 00:15:26,131 | 00:15:28,297 | أمها تحتضر إثر المراحل الأخيرة من سرطان البنكرياس | أمها تحتضر إثر المراحل الأخيرة من سرطان البنكرياس |
313 | 00:15:29,172 | 00:15:31,713 | لا شيء يضاهي اتهام أحد بجرائم قتل أمام أمه التي تحتضر | لا شيء يضاهي اتهام أحد بجرائم قتل أمام أمه التي تحتضر |
314 | 00:15:33,672 | 00:15:36,463 | أنا آسف لا تستقبل زوجتي الزوار اليوم | أنا آسف لا تستقبل زوجتي الزوار اليوم |
315 | 00:15:36,838 | 00:15:38,838 | أجل، لا سيدي نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي | أجل، لا سيدي نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي |
316 | 00:15:39,504 | 00:15:41,088 | علينا التحدث إلى ابنتك (ليلي) | علينا التحدث إلى ابنتك (ليلي) |
317 | 00:15:41,754 | 00:15:43,254 | (ليلي)، لِمَ هذا؟ | (ليلي)، لِمَ هذا؟ |
318 | 00:15:43,837 | 00:15:45,296 | لا أعرف | لا أعرف |
319 | 00:15:45,754 | 00:15:47,837 | (تاشا)، وقع تفجير آخر | (تاشا)، وقع تفجير آخر |
320 | 00:15:48,379 | 00:15:49,837 | قتل عائلةً مكونةً من 3 أشخاص | قتل عائلةً مكونةً من 3 أشخاص |
321 | 00:15:51,753 | 00:15:54,253 | - أين القنابل الأخرى؟ - أريد محامياً | - أين القنابل الأخرى؟ - أريد محامياً |
322 | 00:15:55,503 | 00:15:58,586 | مهلاً، متى فُجّرت القنبلة الرابعة قبل عامين؟ | مهلاً، متى فُجّرت القنبلة الرابعة قبل عامين؟ |
323 | 00:15:58,711 | 00:16:00,169 | شمال شارع (بيري) رقم 617 | شمال شارع (بيري) رقم 617 |
324 | 00:16:00,503 | 00:16:04,127 | مهلاً، فُجرت أول قنبلة قبل عامين جنوب شارع (بيدفورد) رقم 713 | مهلاً، فُجرت أول قنبلة قبل عامين جنوب شارع (بيدفورد) رقم 713 |
325 | 00:16:04,252 | 00:16:06,919 | واليوم، فُجرت القنبلة في جنوب شارع (بيدفورد) رقم 317 | واليوم، فُجرت القنبلة في جنوب شارع (بيدفورد) رقم 317 |
326 | 00:16:07,336 | 00:16:10,210 | المُفجر المقلد يعكس ترتيب الأرقام | المُفجر المقلد يعكس ترتيب الأرقام |
327 | 00:16:10,919 | 00:16:13,877 | أي أنّ القنبلة التالي ستُفجر في شمال (شارع (بيري) رقم 716 | أي أنّ القنبلة التالي ستُفجر في شمال (شارع (بيري) رقم 716 |
328 | 00:16:14,002 | 00:16:15,627 | - سأخلي المربع السكني بالكامل - حسناً | - سأخلي المربع السكني بالكامل - حسناً |
329 | 00:16:15,752 | 00:16:17,460 | سأتصل بفريق تفكيك القنابل، فلنتحرك | سأتصل بفريق تفكيك القنابل، فلنتحرك |
330 | 00:16:19,210 | 00:16:20,668 | فات الأوان | فات الأوان |
331 | 00:16:21,293 | 00:16:22,751 | فُجرت القنبلة الرابعة للتو | فُجرت القنبلة الرابعة للتو |
332 | 00:16:30,375 | 00:16:32,500 | لحسن الحظ لم يكُن هناك أحد في المبنى الذي فُجرت فيه القنبلة | لحسن الحظ لم يكُن هناك أحد في المبنى الذي فُجرت فيه القنبلة |
333 | 00:16:32,625 | 00:16:35,542 | - فلم تكُن هناك أيّة ضحايا - أنستطيع معرفة الهدف القادم؟ | - فلم تكُن هناك أيّة ضحايا - أنستطيع معرفة الهدف القادم؟ |
334 | 00:16:35,750 | 00:16:37,458 | ألدينا عنوان آخر من القضية السابقة؟ | ألدينا عنوان آخر من القضية السابقة؟ |
335 | 00:16:37,791 | 00:16:41,499 | لا، دست (ليلي) مجموع 4 قنابل قبل أن نقبض عليها | لا، دست (ليلي) مجموع 4 قنابل قبل أن نقبض عليها |
336 | 00:16:41,833 | 00:16:46,541 | فلا نعرف أين أو متى سيفجر المُفجر المقلد أداته التفجيرية التالية | فلا نعرف أين أو متى سيفجر المُفجر المقلد أداته التفجيرية التالية |
337 | 00:16:46,791 | 00:16:48,790 | أعتذر، علقت في أزمة مرورية جنونية وكأنّ العالم سينتهي هناك | أعتذر، علقت في أزمة مرورية جنونية وكأنّ العالم سينتهي هناك |
338 | 00:16:48,957 | 00:16:51,499 | - فليخبرني أحدكم بما يحدث - مفجر قنابل يبتزنا | - فليخبرني أحدكم بما يحدث - مفجر قنابل يبتزنا |
339 | 00:16:51,999 | 00:16:54,332 | يريد أن نعترف بتلفيقنا التهم لـ(ليلي تيريس) | يريد أن نعترف بتلفيقنا التهم لـ(ليلي تيريس) |
340 | 00:16:54,498 | 00:16:57,581 | تلفيق التهم؟ لم يلفق أحد التهم لها كانت تلك قضية عادلة، أعلم هذا | تلفيق التهم؟ لم يلفق أحد التهم لها كانت تلك قضية عادلة، أعلم هذا |
341 | 00:16:57,706 | 00:17:01,123 | - فأنا من وضعها خلف القضبان - كيف كانت القضية عادلة؟ | - فأنا من وضعها خلف القضبان - كيف كانت القضية عادلة؟ |
342 | 00:17:01,664 | 00:17:03,748 | تبدو حتى الآن ظرفية جداً | تبدو حتى الآن ظرفية جداً |
343 | 00:17:03,873 | 00:17:07,706 | محقة فكل الأدلة التي كانت لدينا آنذاك هي نظرية (ريتش) الجنونية عن المتجر | محقة فكل الأدلة التي كانت لدينا آنذاك هي نظرية (ريتش) الجنونية عن المتجر |
344 | 00:17:07,914 | 00:17:09,705 | المعذرة لم تكن جنونية بل كانت صحيحة | المعذرة لم تكن جنونية بل كانت صحيحة |
345 | 00:17:10,997 | 00:17:12,789 | صحيحة أم لا ما كانت لتجدي نفعاً في المحكمة | صحيحة أم لا ما كانت لتجدي نفعاً في المحكمة |
346 | 00:17:12,913 | 00:17:15,497 | - واحتجنا إلى اعترافها - لكنّها طلبت محامي | - واحتجنا إلى اعترافها - لكنّها طلبت محامي |
347 | 00:17:16,247 | 00:17:18,163 | ربما تصرفنا باحتيال قليلاً في استجوابها | ربما تصرفنا باحتيال قليلاً في استجوابها |
348 | 00:17:19,988 | 00:17:21,446 | المحامي في الطريق إليكِ | المحامي في الطريق إليكِ |
349 | 00:17:22,446 | 00:17:25,154 | لنتحدث سوية بينما ننتظره | لنتحدث سوية بينما ننتظره |
350 | 00:17:26,029 | 00:17:28,196 | تكلما كما تريدان لكنّي لن أجيب على أي سؤال | تكلما كما تريدان لكنّي لن أجيب على أي سؤال |
351 | 00:17:29,154 | 00:17:33,070 | حاولنا معرفة لماذا فتاة لطيفة مثلكِ | حاولنا معرفة لماذا فتاة لطيفة مثلكِ |
352 | 00:17:34,237 | 00:17:36,403 | ستقرر فجأة قتل 6 أشخاص اليوم | ستقرر فجأة قتل 6 أشخاص اليوم |
353 | 00:17:36,862 | 00:17:40,945 | - لم يكن الأمر مقنعاً فبحثنا عن الأمر - تم تشخيص والدتكِ بسرطان البنكرياس | - لم يكن الأمر مقنعاً فبحثنا عن الأمر - تم تشخيص والدتكِ بسرطان البنكرياس |
354 | 00:17:41,070 | 00:17:43,569 | مما جعلكِ المسؤولة عن المتجر الخاص بعائلتكِ | مما جعلكِ المسؤولة عن المتجر الخاص بعائلتكِ |
355 | 00:17:43,736 | 00:17:47,152 | عندما أصبحت المتاجر السريعة تسلبكِ جميع زبائنكِ | عندما أصبحت المتاجر السريعة تسلبكِ جميع زبائنكِ |
356 | 00:17:47,652 | 00:17:52,069 | - حاولتِ استرجاعهم - حتى أنّكِ عرضتِ خدمة التوصيل لهم | - حاولتِ استرجاعهم - حتى أنّكِ عرضتِ خدمة التوصيل لهم |
357 | 00:17:52,527 | 00:17:54,402 | لم تستطيعي مجاراة المتاجر السريعة أليس كذلك؟ | لم تستطيعي مجاراة المتاجر السريعة أليس كذلك؟ |
358 | 00:17:55,152 | 00:17:56,610 | هذا أمر صعب يا (ليلي) | هذا أمر صعب يا (ليلي) |
359 | 00:17:56,985 | 00:18:00,776 | المجتمع الذي نشأتِ فيه والذي قدم والديكِ الكثير له | المجتمع الذي نشأتِ فيه والذي قدم والديكِ الكثير له |
360 | 00:18:01,818 | 00:18:03,276 | تخلّى عنكِ | تخلّى عنكِ |
361 | 00:18:03,401 | 00:18:05,443 | وقررتِ تلقينهم درساً | وقررتِ تلقينهم درساً |
362 | 00:18:06,068 | 00:18:07,526 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
363 | 00:18:08,026 | 00:18:11,067 | لن أقول إنّي ألومكِ على الأرجح كنت سأفعل ذات الشيء | لن أقول إنّي ألومكِ على الأرجح كنت سأفعل ذات الشيء |
364 | 00:18:11,359 | 00:18:14,942 | والدتكِ تموت يا (ليلي) أتريدين منها قضاء بقية حياتها... | والدتكِ تموت يا (ليلي) أتريدين منها قضاء بقية حياتها... |
365 | 00:18:15,317 | 00:18:18,816 | بانتظار المحاكمة؟ لأنّكِ ستخرجين من هنا إلى الحبس | بانتظار المحاكمة؟ لأنّكِ ستخرجين من هنا إلى الحبس |
366 | 00:18:18,941 | 00:18:20,900 | وإلى السجن ولن تريها مجدداً | وإلى السجن ولن تريها مجدداً |
367 | 00:18:21,025 | 00:18:23,358 | ولن تكون هناك زيارات ولن تودعيها قبل وفاتها | ولن تكون هناك زيارات ولن تودعيها قبل وفاتها |
368 | 00:18:23,566 | 00:18:25,108 | لن تكوني موجودة حتى في جنازتها | لن تكوني موجودة حتى في جنازتها |
369 | 00:18:25,608 | 00:18:28,107 | وقد تكون ماتت مسبقاً | وقد تكون ماتت مسبقاً |
370 | 00:18:29,524 | 00:18:33,482 | أو يمكنكِ إعطاؤنا اعترافاً موقعاً وسنحرص على أن تكوني مع أمكِ | أو يمكنكِ إعطاؤنا اعترافاً موقعاً وسنحرص على أن تكوني مع أمكِ |
371 | 00:18:33,649 | 00:18:35,107 | عندما يحين وقت وفاتها | عندما يحين وقت وفاتها |
372 | 00:18:36,273 | 00:18:37,732 | أيمكنكِ فعل هذا؟ | أيمكنكِ فعل هذا؟ |
373 | 00:18:38,148 | 00:18:41,690 | يعتمد هذا عليكِ وعلى ما ستكتبينه على هذه الورقة | يعتمد هذا عليكِ وعلى ما ستكتبينه على هذه الورقة |
374 | 00:18:42,106 | 00:18:43,731 | إلى أي درجة تحبين والدتكِ؟ | إلى أي درجة تحبين والدتكِ؟ |
375 | 00:18:45,106 | 00:18:46,814 | يكاد يكون هذا إجباراً | يكاد يكون هذا إجباراً |
376 | 00:18:47,064 | 00:18:49,647 | إن اعترفت (ليلي) قد يكون مرفوضاً | إن اعترفت (ليلي) قد يكون مرفوضاً |
377 | 00:18:49,814 | 00:18:51,730 | وتتساءل (زيباتا) عن سبب إبقائي لها في المختبر | وتتساءل (زيباتا) عن سبب إبقائي لها في المختبر |
378 | 00:18:52,189 | 00:18:53,897 | ربما عليها الموافقة على العمل مع المخابرات المركزية | ربما عليها الموافقة على العمل مع المخابرات المركزية |
379 | 00:18:54,022 | 00:18:56,188 | "أريد مساعدتكِ يا (ليلي) لكن عليكِ تزويدي بالمعلومات | "أريد مساعدتكِ يا (ليلي) لكن عليكِ تزويدي بالمعلومات |
380 | 00:18:57,605 | 00:19:00,021 | سيقدرون بالتأكيد طرق استجوابها | سيقدرون بالتأكيد طرق استجوابها |
381 | 00:19:01,938 | 00:19:04,146 | أعلم أنّكِ تحبين والدتكِ يا (ليلي) لكنّي أعرف أيضاً... | أعلم أنّكِ تحبين والدتكِ يا (ليلي) لكنّي أعرف أيضاً... |
382 | 00:19:04,479 | 00:19:07,396 | أنّكِ إن لم تريها أو تتحدثي إليها مجدداً لتودعيها... | أنّكِ إن لم تريها أو تتحدثي إليها مجدداً لتودعيها... |
383 | 00:19:07,729 | 00:19:10,687 | ستشعرين بالندم لبقية حياتكِ | ستشعرين بالندم لبقية حياتكِ |
384 | 00:19:13,562 | 00:19:16,853 | وصل محامي (ليلي) انتهى الأمر يا (زيباتا) | وصل محامي (ليلي) انتهى الأمر يا (زيباتا) |
385 | 00:19:21,270 | 00:19:23,145 | هذه الكاميرا التي وجدتها وحدة التحقيق في الجرائم | هذه الكاميرا التي وجدتها وحدة التحقيق في الجرائم |
386 | 00:19:23,270 | 00:19:24,811 | وهناك أكثر من 12 جزء محترق منها | وهناك أكثر من 12 جزء محترق منها |
387 | 00:19:25,811 | 00:19:27,269 | يبدو كمخبر الباب | يبدو كمخبر الباب |
388 | 00:19:27,519 | 00:19:29,269 | - ماذا؟ - كاميرا لجرس الباب، هذه حديثة | - ماذا؟ - كاميرا لجرس الباب، هذه حديثة |
389 | 00:19:29,394 | 00:19:33,810 | - ستحرز نجاحاً، أيمكنني لمسها؟ - كلا، راقبني بصمت | - ستحرز نجاحاً، أيمكنني لمسها؟ - كلا، راقبني بصمت |
390 | 00:19:34,144 | 00:19:36,977 | خُلق الفم للكلام واليدين لعمل أشياء... | خُلق الفم للكلام واليدين لعمل أشياء... |
391 | 00:19:37,102 | 00:19:39,143 | ربما كان ذكرها في أوقات العمل أمر غير لائق | ربما كان ذكرها في أوقات العمل أمر غير لائق |
392 | 00:19:39,352 | 00:19:41,810 | - لا أعلم، أنا جديد هنا، هلّا... - أيها السيد (دوتكوم)... | - لا أعلم، أنا جديد هنا، هلّا... - أيها السيد (دوتكوم)... |
393 | 00:19:43,518 | 00:19:44,976 | رافقني من فضلك | رافقني من فضلك |
394 | 00:19:47,268 | 00:19:48,726 | سترسلينني إلى السجن مجدداً، صحيح؟ | سترسلينني إلى السجن مجدداً، صحيح؟ |
395 | 00:19:50,267 | 00:19:52,101 | نقدر لك كل ما فعلته | نقدر لك كل ما فعلته |
396 | 00:19:52,767 | 00:19:54,475 | لكنّي أريد أن يركز عملائي | لكنّي أريد أن يركز عملائي |
397 | 00:19:54,600 | 00:19:56,808 | ولن يستطيعوا هذا بينما يعتنون بطفل | ولن يستطيعوا هذا بينما يعتنون بطفل |
398 | 00:19:57,225 | 00:19:59,350 | أصغي إلي، أعلم أنّي أسبب المشاكل | أصغي إلي، أعلم أنّي أسبب المشاكل |
399 | 00:19:59,475 | 00:20:01,266 | حسناً؟ لكنّي لست طفلاً بل أنا هنا لتقديم المساعدة | حسناً؟ لكنّي لست طفلاً بل أنا هنا لتقديم المساعدة |
400 | 00:20:01,600 | 00:20:04,724 | أحضر (ستوورت) كاميرا لجرس الباب وليس لديه أدنى فكرة عن طريقة تركيبها | أحضر (ستوورت) كاميرا لجرس الباب وليس لديه أدنى فكرة عن طريقة تركيبها |
401 | 00:20:05,766 | 00:20:07,433 | - هل تعرف أنت؟ - أنا من اخترعها فعلياً | - هل تعرف أنت؟ - أنا من اخترعها فعلياً |
402 | 00:20:08,433 | 00:20:10,724 | ما أعنيه أنّي رسمتها وأنا ثمل على منديل | ما أعنيه أنّي رسمتها وأنا ثمل على منديل |
403 | 00:20:10,849 | 00:20:13,015 | وسرق التاجر لدي الفكرة ليبيعها على برنامج (شارك تانك) | وسرق التاجر لدي الفكرة ليبيعها على برنامج (شارك تانك) |
404 | 00:20:13,140 | 00:20:15,224 | - ما أعنيه هو أنّ لدي الخبرة - حسناً | - ما أعنيه هو أنّ لدي الخبرة - حسناً |
405 | 00:20:15,974 | 00:20:19,390 | ساعد (ستوورت) في الكاميرا لتعود إلى السجن بعدئذ | ساعد (ستوورت) في الكاميرا لتعود إلى السجن بعدئذ |
406 | 00:20:21,265 | 00:20:23,140 | ماذا إن وجدت الدليل لإدانة (ليلي تيريس) | ماذا إن وجدت الدليل لإدانة (ليلي تيريس) |
407 | 00:20:23,306 | 00:20:26,056 | هل سيكون هذا جديراً لا أعلم بـ... | هل سيكون هذا جديراً لا أعلم بـ... |
408 | 00:20:26,931 | 00:20:29,514 | منحي وظيفة مستشار لمكتب التحقيقات الفدرالية؟ | منحي وظيفة مستشار لمكتب التحقيقات الفدرالية؟ |
409 | 00:20:29,806 | 00:20:33,305 | في الحالة الغير متوقعة من استطاعتك حل هذه القضية... | في الحالة الغير متوقعة من استطاعتك حل هذه القضية... |
410 | 00:20:34,014 | 00:20:38,305 | سأفكر في إعطائك وظيفة تحت المراقبة كمستشار | سأفكر في إعطائك وظيفة تحت المراقبة كمستشار |
411 | 00:20:39,263 | 00:20:40,722 | لا تتأمل الكثير | لا تتأمل الكثير |
412 | 00:20:41,346 | 00:20:42,805 | فات الأوان | فات الأوان |
413 | 00:20:45,088 | 00:20:46,546 | (ماثيو وايتز) في طريقه إلى هنا | (ماثيو وايتز) في طريقه إلى هنا |
414 | 00:20:47,129 | 00:20:49,254 | بالتأكيد، فهو المحامي الامريكي الذي حصلنا عليه | بالتأكيد، فهو المحامي الامريكي الذي حصلنا عليه |
415 | 00:20:49,379 | 00:20:51,254 | لا ننعم بالراحة من هذا الأمر | لا ننعم بالراحة من هذا الأمر |
416 | 00:20:51,546 | 00:20:53,879 | أتراهنين على أنّه سيجعل الأمر يتعلق بترشيحه لمجلس الشيوخ | أتراهنين على أنّه سيجعل الأمر يتعلق بترشيحه لمجلس الشيوخ |
417 | 00:20:55,462 | 00:20:58,212 | ها هما إحدى الأشخاص المفضلين لدي | ها هما إحدى الأشخاص المفضلين لدي |
418 | 00:20:58,337 | 00:21:00,045 | - قد أعانق كليكما - كلا، لا نريد هذا | - قد أعانق كليكما - كلا، لا نريد هذا |
419 | 00:21:00,295 | 00:21:01,753 | كان توقيتكِ دقيقاً | كان توقيتكِ دقيقاً |
420 | 00:21:01,878 | 00:21:05,586 | أمسكتِ بمفجر قنابل (ويليامسبيرغ) قبل الخطاب الانتخابي لدي | أمسكتِ بمفجر قنابل (ويليامسبيرغ) قبل الخطاب الانتخابي لدي |
421 | 00:21:05,711 | 00:21:08,169 | للتحدث عن جهودنا الجبارة كفريق | للتحدث عن جهودنا الجبارة كفريق |
422 | 00:21:08,294 | 00:21:11,711 | للحفاظ على سلامة شوارع (بروكلين) فالجميع مسرورون | للحفاظ على سلامة شوارع (بروكلين) فالجميع مسرورون |
423 | 00:21:12,086 | 00:21:15,877 | هلّا أقترح أن تنسى أمر الانتخاب لنتحدث إليك كمحامي | هلّا أقترح أن تنسى أمر الانتخاب لنتحدث إليك كمحامي |
424 | 00:21:16,252 | 00:21:18,502 | لأنّنا لم نحل هذه القضية كما تعتقد | لأنّنا لم نحل هذه القضية كما تعتقد |
425 | 00:21:19,460 | 00:21:21,335 | ماذا؟ ظننت أنّكم ألقيتم القبض على أحدهم | ماذا؟ ظننت أنّكم ألقيتم القبض على أحدهم |
426 | 00:21:21,710 | 00:21:24,710 | فعلنا هذا لكنّنا لم نحظى بأدلة ملموسة كافية تربطها بمشهد الجريمة | فعلنا هذا لكنّنا لم نحظى بأدلة ملموسة كافية تربطها بمشهد الجريمة |
427 | 00:21:25,043 | 00:21:27,751 | لدينا شاهدة عيان واحدة قالت إنّها رأت شخصاً | لدينا شاهدة عيان واحدة قالت إنّها رأت شخصاً |
428 | 00:21:27,918 | 00:21:30,542 | يرتدي قبعة سوداء خاصة بكرة المضرب وكان يوصل صندوقاً | يرتدي قبعة سوداء خاصة بكرة المضرب وكان يوصل صندوقاً |
429 | 00:21:30,667 | 00:21:33,751 | إلى أحد الضحايا لكنّها لم تتعرف على (ليلي) من صف المشتبهين بهم | إلى أحد الضحايا لكنّها لم تتعرف على (ليلي) من صف المشتبهين بهم |
430 | 00:21:33,959 | 00:21:37,417 | وكلت (ليلي) محامي وأفسدت استجوابنا كما أنّها لم تقل شيئاً يدينها | وكلت (ليلي) محامي وأفسدت استجوابنا كما أنّها لم تقل شيئاً يدينها |
431 | 00:21:37,750 | 00:21:39,458 | هذه أخبار سيئة بالنسبة إلي | هذه أخبار سيئة بالنسبة إلي |
432 | 00:21:40,500 | 00:21:43,833 | وبالنسبة إلى سكان (نيويورك) وبالنسبة إلى سلامة... | وبالنسبة إلى سكان (نيويورك) وبالنسبة إلى سلامة... |
433 | 00:21:44,333 | 00:21:46,833 | لا يهم من كانوا لكن بالنسبة إلي أيضاً | لا يهم من كانوا لكن بالنسبة إلي أيضاً |
434 | 00:21:47,583 | 00:21:50,083 | أخبرت حشداً من الناس أنّ القضية قد أغلقت | أخبرت حشداً من الناس أنّ القضية قد أغلقت |
435 | 00:21:50,374 | 00:21:52,207 | - كانت الصحافة هناك - لكن مازال لدينا وقت | - كانت الصحافة هناك - لكن مازال لدينا وقت |
436 | 00:21:52,332 | 00:21:53,791 | لجمع الأدلة التي ستربطها بعمليات التفجير | لجمع الأدلة التي ستربطها بعمليات التفجير |
437 | 00:21:54,041 | 00:21:56,332 | ربما كان عليكم فعل هذا قبل إلقائكم القبض عليها | ربما كان عليكم فعل هذا قبل إلقائكم القبض عليها |
438 | 00:22:00,207 | 00:22:02,165 | إن لم نجد أدلة حاسمة خلال الساعات المقبلة... | إن لم نجد أدلة حاسمة خلال الساعات المقبلة... |
439 | 00:22:02,290 | 00:22:03,748 | علينا إطلاق سراح (ليلي) | علينا إطلاق سراح (ليلي) |
440 | 00:22:03,998 | 00:22:06,415 | لا أصدق أنّنا أمضينا الليل بتفقد مشاهد الكاميرا للأزمة المرورية | لا أصدق أنّنا أمضينا الليل بتفقد مشاهد الكاميرا للأزمة المرورية |
441 | 00:22:06,581 | 00:22:08,706 | لم نحصل على شيء إن سمح لي (ستريتش أرمسترونغ) هنا | لم نحصل على شيء إن سمح لي (ستريتش أرمسترونغ) هنا |
442 | 00:22:08,831 | 00:22:10,789 | بأن أتفقد كاميرا جرس الباب كنت لأحل الأمر منذ ساعات | بأن أتفقد كاميرا جرس الباب كنت لأحل الأمر منذ ساعات |
443 | 00:22:10,914 | 00:22:14,081 | (ستيورت)، اتركه يلقي نظرة على الكاميرا | (ستيورت)، اتركه يلقي نظرة على الكاميرا |
444 | 00:22:17,539 | 00:22:18,997 | سمحت لي والدتي بهذا | سمحت لي والدتي بهذا |
445 | 00:22:19,122 | 00:22:20,622 | دعني أريك كيف يتم الأمر يا (ستيلتس) | دعني أريك كيف يتم الأمر يا (ستيلتس) |
446 | 00:22:20,830 | 00:22:22,913 | (ستيورت)، اسمي (ستيورت) | (ستيورت)، اسمي (ستيورت) |
447 | 00:22:23,122 | 00:22:24,705 | علينا التحدث عن استجواب (ليلي) | علينا التحدث عن استجواب (ليلي) |
448 | 00:22:25,163 | 00:22:27,704 | أتعني عندما كادت تعترف قبل إيقافك للأمر؟ | أتعني عندما كادت تعترف قبل إيقافك للأمر؟ |
449 | 00:22:28,288 | 00:22:30,579 | أتريدين معرفة سبب عدم إرسالي لكِ إلى العمل الميداني مؤخراً؟ | أتريدين معرفة سبب عدم إرسالي لكِ إلى العمل الميداني مؤخراً؟ |
450 | 00:22:31,079 | 00:22:33,329 | كنتِ تتصرفين بشكلٍ متهور أكثر فأكثر مع الوقت | كنتِ تتصرفين بشكلٍ متهور أكثر فأكثر مع الوقت |
451 | 00:22:33,454 | 00:22:34,996 | ربما كانت المخابرات المركزية تناسبكِ أكثر | ربما كانت المخابرات المركزية تناسبكِ أكثر |
452 | 00:22:35,329 | 00:22:38,287 | - أتطردني؟ - كلا، إن أردتِ الرحيل فهذا خياركِ | - أتطردني؟ - كلا، إن أردتِ الرحيل فهذا خياركِ |
453 | 00:22:40,245 | 00:22:41,703 | ألدي سبب لأبقى؟ | ألدي سبب لأبقى؟ |
454 | 00:22:48,703 | 00:22:50,369 | ستتلقى رسالة استقالتي بعد هذه القضية | ستتلقى رسالة استقالتي بعد هذه القضية |
455 | 00:22:52,536 | 00:22:54,119 | يا للروعة، اللوحة الأم، وجدتها | يا للروعة، اللوحة الأم، وجدتها |
456 | 00:22:55,286 | 00:22:58,535 | أرأيتم هذا؟ هناك مقاطع تتعدى الساعتين على بطاقة المعلومات | أرأيتم هذا؟ هناك مقاطع تتعدى الساعتين على بطاقة المعلومات |
457 | 00:22:58,785 | 00:23:00,785 | والتي وجدتها في هذا الحطام ولم يستطع (ستيورت) ذلك | والتي وجدتها في هذا الحطام ولم يستطع (ستيورت) ذلك |
458 | 00:23:01,493 | 00:23:03,035 | الختم الزمني يشير إلى وجودها قرب المنزل في الخامسة صباحاً | الختم الزمني يشير إلى وجودها قرب المنزل في الخامسة صباحاً |
459 | 00:23:03,160 | 00:23:04,618 | ساعة قبل انفجار القنبلة | ساعة قبل انفجار القنبلة |
460 | 00:23:05,201 | 00:23:06,868 | أحسنت عملاً يا (ريتش) نجحت في هذا | أحسنت عملاً يا (ريتش) نجحت في هذا |
461 | 00:23:07,576 | 00:23:09,868 | - وجدت الدليل القاطع - لا يعود الفضل كله لي | - وجدت الدليل القاطع - لا يعود الفضل كله لي |
462 | 00:23:10,076 | 00:23:11,534 | بل يعود لي | بل يعود لي |
463 | 00:23:12,359 | 00:23:14,442 | عند رؤية (ليلي) لمقطع الفيديو أجرت صفقة استئناف | عند رؤية (ليلي) لمقطع الفيديو أجرت صفقة استئناف |
464 | 00:23:14,776 | 00:23:16,234 | دعني أعرضها | دعني أعرضها |
465 | 00:23:18,234 | 00:23:20,817 | 50 عام من دون إفراج مشروط كما قلت، قضية عادلة | 50 عام من دون إفراج مشروط كما قلت، قضية عادلة |
466 | 00:23:20,983 | 00:23:22,942 | في آخر رسالة تركها لنا مفجر القنابل المقلد | في آخر رسالة تركها لنا مفجر القنابل المقلد |
467 | 00:23:23,067 | 00:23:26,525 | - قال لا يمكننا التكتم على الأمر - لماذا يظن أنّنا لفقنا الأدلة؟ | - قال لا يمكننا التكتم على الأمر - لماذا يظن أنّنا لفقنا الأدلة؟ |
468 | 00:23:27,233 | 00:23:29,358 | أكان لدينا شيئاً آخر عدا مقطع الفيديو هذا؟ | أكان لدينا شيئاً آخر عدا مقطع الفيديو هذا؟ |
469 | 00:23:29,524 | 00:23:31,274 | لم نكن بحاجة إلى شيء آخر اعترفت بذنبها | لم نكن بحاجة إلى شيء آخر اعترفت بذنبها |
470 | 00:23:31,483 | 00:23:34,899 | (ريتش)، قلت إنّك وجدت مشهد الفيديو على بطاقة تخزين البيانات في الكاميرا؟ | (ريتش)، قلت إنّك وجدت مشهد الفيديو على بطاقة تخزين البيانات في الكاميرا؟ |
471 | 00:23:35,149 | 00:23:37,399 | أجل، فعلت هذا بنفسي وكان قانونياً بالكامل | أجل، فعلت هذا بنفسي وكان قانونياً بالكامل |
472 | 00:23:38,107 | 00:23:39,565 | كلا، لم يكن كذلك | كلا، لم يكن كذلك |
473 | 00:23:40,107 | 00:23:41,565 | كان مفجر القنابل المقلد محقاً | كان مفجر القنابل المقلد محقاً |
474 | 00:23:42,232 | 00:23:43,773 | مقطع الفيديو هذا معالج | مقطع الفيديو هذا معالج |
475 | 00:23:46,356 | 00:23:48,148 | هناك من لفق التهم لـ(ليلي) في هذه الوحدة | هناك من لفق التهم لـ(ليلي) في هذه الوحدة |
476 | 00:23:57,781 | 00:23:59,697 | (ريتش)، هل زيفت الأدلة لتحصل على إدانة؟ | (ريتش)، هل زيفت الأدلة لتحصل على إدانة؟ |
477 | 00:23:59,864 | 00:24:01,447 | ماذا؟ كلا، كيف لي أن أفعل هذا؟ | ماذا؟ كلا، كيف لي أن أفعل هذا؟ |
478 | 00:24:01,614 | 00:24:04,988 | تلك المرأة و(ستيورت) لم يتركاني عند الحاسوب بمفردي | تلك المرأة و(ستيورت) لم يتركاني عند الحاسوب بمفردي |
479 | 00:24:05,363 | 00:24:08,071 | - لماذا سأفعل هذا؟ - كان الفيديو فرصتك للنجاة من السجن | - لماذا سأفعل هذا؟ - كان الفيديو فرصتك للنجاة من السجن |
480 | 00:24:08,196 | 00:24:10,404 | أعطتك (هيرست) عملاً لأنّك وجدت هذا الفيديو | أعطتك (هيرست) عملاً لأنّك وجدت هذا الفيديو |
481 | 00:24:10,571 | 00:24:13,113 | بحقكم، لا تفكرون حقاً بإرسالي إلى السجن مجدداً؟ | بحقكم، لا تفكرون حقاً بإرسالي إلى السجن مجدداً؟ |
482 | 00:24:13,279 | 00:24:15,112 | إن زيفت الأدلة ستذهب إلى هناك بالتأكيد يا (ريتش) | إن زيفت الأدلة ستذهب إلى هناك بالتأكيد يا (ريتش) |
483 | 00:24:15,487 | 00:24:19,654 | حسناً، حسناً يا (باتيرسون) كيف تعلمين أنّه معالج | حسناً، حسناً يا (باتيرسون) كيف تعلمين أنّه معالج |
484 | 00:24:20,070 | 00:24:23,445 | التطبيق لدي حلل مشهد الفيديو بأنّه عُرض للتزييف | التطبيق لدي حلل مشهد الفيديو بأنّه عُرض للتزييف |
485 | 00:24:23,695 | 00:24:26,778 | ووجدوا أنّ الفيديو تم تغييره من ملون إلى أبيض وأسود | ووجدوا أنّ الفيديو تم تغييره من ملون إلى أبيض وأسود |
486 | 00:24:26,903 | 00:24:28,361 | هكذا كان أولاً | هكذا كان أولاً |
487 | 00:24:28,695 | 00:24:30,195 | (ريتش)، إنّها ترتدي قبعة زرقاء | (ريتش)، إنّها ترتدي قبعة زرقاء |
488 | 00:24:30,445 | 00:24:32,319 | لكنّ شاهدة العيان قالت إنّها كانت ترتدي قبعة سوداء | لكنّ شاهدة العيان قالت إنّها كانت ترتدي قبعة سوداء |
489 | 00:24:32,736 | 00:24:34,902 | إذن، أحدهم زيف هذا الفيديو؟ | إذن، أحدهم زيف هذا الفيديو؟ |
490 | 00:24:35,152 | 00:24:37,069 | - ليتوافق مع الوصف - انتظري لحظة | - ليتوافق مع الوصف - انتظري لحظة |
491 | 00:24:37,194 | 00:24:39,360 | تصور هذه الكاميرا بنظام الأبيض والأسود في الليل فقط | تصور هذه الكاميرا بنظام الأبيض والأسود في الليل فقط |
492 | 00:24:39,527 | 00:24:43,152 | لا بد من أنّ أحد عبث بالمقطع ليغير الختم الزمني إلى ما قبل شروق الشمس | لا بد من أنّ أحد عبث بالمقطع ليغير الختم الزمني إلى ما قبل شروق الشمس |
493 | 00:24:43,485 | 00:24:45,568 | - أرأيتم، فأنا أساعدكم - كان مفجر القنابل المقلد | - أرأيتم، فأنا أساعدكم - كان مفجر القنابل المقلد |
494 | 00:24:45,693 | 00:24:47,151 | يدلنا على الحل | يدلنا على الحل |
495 | 00:24:47,276 | 00:24:49,943 | في الخامسة صباحاً لن تكون هذه الظلال هنا | في الخامسة صباحاً لن تكون هذه الظلال هنا |
496 | 00:24:50,110 | 00:24:53,859 | في الواقع كانت هذه الصور ستكون في الـ2:05 مساء في يوم مختلف | في الواقع كانت هذه الصور ستكون في الـ2:05 مساء في يوم مختلف |
497 | 00:24:54,151 | 00:24:57,192 | قالت (ليلي) إنّها قامت بإيصال المشتريات إلى زبائنها الأوفياء | قالت (ليلي) إنّها قامت بإيصال المشتريات إلى زبائنها الأوفياء |
498 | 00:24:57,609 | 00:25:00,109 | - هذا ما فعلته بالمقطع بالتأكيد - جميعنا ظن أنّه حقيقي | - هذا ما فعلته بالمقطع بالتأكيد - جميعنا ظن أنّه حقيقي |
499 | 00:25:00,234 | 00:25:02,442 | حتى (ليلي) اعترفت بعد مشاهدتها له | حتى (ليلي) اعترفت بعد مشاهدتها له |
500 | 00:25:02,692 | 00:25:04,858 | إن لم يسجل في يوم عملية التفجير من أين أتى؟ | إن لم يسجل في يوم عملية التفجير من أين أتى؟ |
501 | 00:25:04,983 | 00:25:07,483 | بحثت في اللقطات المخزنة على الكاميرا الموجودة على الباب | بحثت في اللقطات المخزنة على الكاميرا الموجودة على الباب |
502 | 00:25:07,608 | 00:25:09,066 | لم أعثر على شيء | لم أعثر على شيء |
503 | 00:25:09,191 | 00:25:10,775 | كان (ستيورت) يبحث في اللقطات المخزنة | كان (ستيورت) يبحث في اللقطات المخزنة |
504 | 00:25:11,316 | 00:25:13,608 | كان بإمكانه مسح اللقطات الأصلية ليخفي آثاره | كان بإمكانه مسح اللقطات الأصلية ليخفي آثاره |
505 | 00:25:13,899 | 00:25:16,899 | - أتظنين أن (ستيورت) فعلها؟ - لم يظل (ريتش) مع الحاسوب بمفرده | - أتظنين أن (ستيورت) فعلها؟ - لم يظل (ريتش) مع الحاسوب بمفرده |
506 | 00:25:17,357 | 00:25:18,899 | وأنا أعرف أنني لم أفعل هذا من عساه يكون إذاً؟ | وأنا أعرف أنني لم أفعل هذا من عساه يكون إذاً؟ |
507 | 00:25:19,024 | 00:25:21,857 | مهلاً، لا يمكننا اتهام (ستيورت) من دون أي دليل | مهلاً، لا يمكننا اتهام (ستيورت) من دون أي دليل |
508 | 00:25:22,024 | 00:25:23,732 | - ما هو دافعه؟ - وجدت شيئاً | - ما هو دافعه؟ - وجدت شيئاً |
509 | 00:25:23,857 | 00:25:28,398 | حدث اختراق في خادم (دور إنفورمر) في اليوم الذي حللتم به القضية | حدث اختراق في خادم (دور إنفورمر) في اليوم الذي حللتم به القضية |
510 | 00:25:28,565 | 00:25:32,439 | يبدو أن (ستيوارت) اخترق نظامهم ليمسح الفيديو الاحتياطي | يبدو أن (ستيوارت) اخترق نظامهم ليمسح الفيديو الاحتياطي |
511 | 00:25:32,564 | 00:25:37,356 | - كيف عرفتِ أنه (ستيوارت) - تعرفت على تشفيره الغير المتقن | - كيف عرفتِ أنه (ستيوارت) - تعرفت على تشفيره الغير المتقن |
512 | 00:25:37,606 | 00:25:39,647 | آسفة، أعرف أنه لا ينبغي أن أتحدث بالسوء عن الأموات | آسفة، أعرف أنه لا ينبغي أن أتحدث بالسوء عن الأموات |
513 | 00:25:39,856 | 00:25:42,772 | (ستيوارت) لم يكن مجرم إلكتروني لذا لم يعرف كيف يخفي جريمته | (ستيوارت) لم يكن مجرم إلكتروني لذا لم يعرف كيف يخفي جريمته |
514 | 00:25:42,897 | 00:25:44,355 | ترك وراءه أدلة رقمية كثيرة | ترك وراءه أدلة رقمية كثيرة |
515 | 00:25:44,480 | 00:25:47,397 | لا أودّ القبض عليّ ميتاً لأجل التشفير بهذه الطريقة | لا أودّ القبض عليّ ميتاً لأجل التشفير بهذه الطريقة |
516 | 00:25:47,813 | 00:25:50,813 | - آسف يا (ستيوارت) - لم يكن أحد يبحث عنها حتى الآن | - آسف يا (ستيوارت) - لم يكن أحد يبحث عنها حتى الآن |
517 | 00:25:50,980 | 00:25:52,438 | لذا لم يجدها أحد | لذا لم يجدها أحد |
518 | 00:25:54,971 | 00:25:58,387 | إن لم نرد على هذا الابتزاز قريباً سيحدث انفجار آخر | إن لم نرد على هذا الابتزاز قريباً سيحدث انفجار آخر |
519 | 00:25:58,804 | 00:26:01,720 | - برأيي أن نقول الحقيقة - حسناً، دعنا نستمر في الأمر | - برأيي أن نقول الحقيقة - حسناً، دعنا نستمر في الأمر |
520 | 00:26:02,387 | 00:26:04,012 | إذا اعترفنا بتزوير الأدلة | إذا اعترفنا بتزوير الأدلة |
521 | 00:26:04,429 | 00:26:07,137 | ستستمر التفجيرات وسيُطلق سراح (ليلي تيراس) | ستستمر التفجيرات وسيُطلق سراح (ليلي تيراس) |
522 | 00:26:07,262 | 00:26:09,553 | ونحن نعرف أنها مذنبة لأنها اعترفت بذلك | ونحن نعرف أنها مذنبة لأنها اعترفت بذلك |
523 | 00:26:10,136 | 00:26:12,761 | وافقت على الإقرار بالذنب بعد أن أريتها أدلتها المزيفة | وافقت على الإقرار بالذنب بعد أن أريتها أدلتها المزيفة |
524 | 00:26:12,886 | 00:26:16,844 | بالضبط، لو كانت بريئة لقالت للجميع إن الفيديو مزيّف | بالضبط، لو كانت بريئة لقالت للجميع إن الفيديو مزيّف |
525 | 00:26:16,969 | 00:26:20,011 | لكنها لم تفعل، ألقت نظرة عليه ومن ثم اعترفت بالأمر | لكنها لم تفعل، ألقت نظرة عليه ومن ثم اعترفت بالأمر |
526 | 00:26:20,136 | 00:26:21,677 | - لا - حسناً، حسناً | - لا - حسناً، حسناً |
527 | 00:26:22,719 | 00:26:24,177 | لنفترض أننا سنكشف الحقيقة | لنفترض أننا سنكشف الحقيقة |
528 | 00:26:24,510 | 00:26:26,260 | إن حدث ذلك تحت مراقبتك | إن حدث ذلك تحت مراقبتك |
529 | 00:26:26,385 | 00:26:29,426 | كل القضايا التي حللتها منذ أن أصبحت مساعد المدير | كل القضايا التي حللتها منذ أن أصبحت مساعد المدير |
530 | 00:26:29,593 | 00:26:32,301 | سيتم تعرضها للمساءلة وسيطردونك | سيتم تعرضها للمساءلة وسيطردونك |
531 | 00:26:32,593 | 00:26:34,051 | جديّاً هذه المرة | جديّاً هذه المرة |
532 | 00:26:35,551 | 00:26:37,009 | وهو كذلك | وهو كذلك |
533 | 00:26:37,301 | 00:26:38,759 | علينا فعل ما هو صحيح | علينا فعل ما هو صحيح |
534 | 00:26:41,759 | 00:26:43,300 | حسناً، دعني أقل لك شيئاً الآن | حسناً، دعني أقل لك شيئاً الآن |
535 | 00:26:43,634 | 00:26:47,050 | موضوع فعل ما هو صحيح الذي تتكلم عنه الآن | موضوع فعل ما هو صحيح الذي تتكلم عنه الآن |
536 | 00:26:47,217 | 00:26:50,175 | له تأثير واسع وخطير | له تأثير واسع وخطير |
537 | 00:26:50,300 | 00:26:54,883 | المجرمين المذنبين الذي عملت جاهداً لزجّهم في السجن حيث ينتمون | المجرمين المذنبين الذي عملت جاهداً لزجّهم في السجن حيث ينتمون |
538 | 00:26:55,008 | 00:26:58,299 | سيتم إطلاق سراحهم وتسريح فريق المهام الذي لديك | سيتم إطلاق سراحهم وتسريح فريق المهام الذي لديك |
539 | 00:26:58,424 | 00:27:01,216 | وسمعة المكتب التحقيق الفدرالي ستشوّه للأبد | وسمعة المكتب التحقيق الفدرالي ستشوّه للأبد |
540 | 00:27:01,757 | 00:27:03,632 | لست مستعداً لدفع ثمن كل هذا | لست مستعداً لدفع ثمن كل هذا |
541 | 00:27:03,965 | 00:27:05,715 | لفعل ما هو صحيح | لفعل ما هو صحيح |
542 | 00:27:10,090 | 00:27:11,548 | هذا قرارك | هذا قرارك |
543 | 00:27:11,840 | 00:27:13,465 | لكن لعلمك، أنت مخطأ | لكن لعلمك، أنت مخطأ |
544 | 00:27:14,006 | 00:27:15,464 | عُلم هذا | عُلم هذا |
545 | 00:27:15,798 | 00:27:18,547 | الآن لنوقف ذلك المفجر المقلد الغبي وننقذ حياة بعض الأرواح | الآن لنوقف ذلك المفجر المقلد الغبي وننقذ حياة بعض الأرواح |
546 | 00:27:21,631 | 00:27:24,839 | أعمال الإرهاب هذه يقودها غضب شديد واستياء | أعمال الإرهاب هذه يقودها غضب شديد واستياء |
547 | 00:27:25,380 | 00:27:28,713 | شخص خسر الكثير مثل (ليلي) عندما تم سرقة البقالة | شخص خسر الكثير مثل (ليلي) عندما تم سرقة البقالة |
548 | 00:27:28,880 | 00:27:30,505 | إذا تظنين أنه والدها | إذا تظنين أنه والدها |
549 | 00:27:30,880 | 00:27:32,630 | الجانب المتعاطف مني يتفهمه | الجانب المتعاطف مني يتفهمه |
550 | 00:27:32,838 | 00:27:36,004 | دافعه كان الانتقام سُلب منه كل شيء يحبه | دافعه كان الانتقام سُلب منه كل شيء يحبه |
551 | 00:27:36,504 | 00:27:38,629 | ابنته ذهبت إلى السجن وزوجته ماتت | ابنته ذهبت إلى السجن وزوجته ماتت |
552 | 00:27:39,046 | 00:27:42,087 | وإذا تمكن من تبرئة (ليلي) قد يستطيع استعادة شيئاً من حياته | وإذا تمكن من تبرئة (ليلي) قد يستطيع استعادة شيئاً من حياته |
553 | 00:27:43,045 | 00:27:44,504 | كان يعاني من الناحية المادية | كان يعاني من الناحية المادية |
554 | 00:27:44,670 | 00:27:46,129 | كان يعمل في 3 وظائف | كان يعمل في 3 وظائف |
555 | 00:27:46,462 | 00:27:48,628 | أجل وواحدة منها هي معلم كيمياء في مدرسة ثانوية | أجل وواحدة منها هي معلم كيمياء في مدرسة ثانوية |
556 | 00:27:48,962 | 00:27:51,211 | أشعر بطابع شخصية (والتر وايت) بالنسبة إلى هذا الرجل | أشعر بطابع شخصية (والتر وايت) بالنسبة إلى هذا الرجل |
557 | 00:27:51,336 | 00:27:53,086 | هذا يوضح نوعية القنبلة التي صنعها | هذا يوضح نوعية القنبلة التي صنعها |
558 | 00:27:53,545 | 00:27:56,044 | بقايا جثة (ليلي) كانت مليئة بمواد متفجرة بدائية | بقايا جثة (ليلي) كانت مليئة بمواد متفجرة بدائية |
559 | 00:27:56,169 | 00:27:58,586 | بينما بقايا تفجيرات اليوم ظهرت فيها ثلاثي بيروكسد الاسيتون | بينما بقايا تفجيرات اليوم ظهرت فيها ثلاثي بيروكسد الاسيتون |
560 | 00:27:58,836 | 00:28:01,836 | التحليل الجنائي وجد بقايا من مطهر حوض سباحة في هذه المادة | التحليل الجنائي وجد بقايا من مطهر حوض سباحة في هذه المادة |
561 | 00:28:02,086 | 00:28:03,794 | يوجد حوض سباحة في المدرسة التي يدرّس فيها | يوجد حوض سباحة في المدرسة التي يدرّس فيها |
562 | 00:28:04,085 | 00:28:07,960 | حسناً، لنعثر على (آلبرت تيراس) ونحضره للاستجواب | حسناً، لنعثر على (آلبرت تيراس) ونحضره للاستجواب |
563 | 00:28:08,085 | 00:28:09,710 | تم توصيل القنابل عبر البريد | تم توصيل القنابل عبر البريد |
564 | 00:28:09,835 | 00:28:12,335 | لذا ربما يوجد أنظمة مراقبة أو إيصالات لدى البريد | لذا ربما يوجد أنظمة مراقبة أو إيصالات لدى البريد |
565 | 00:28:12,460 | 00:28:13,960 | قد تُثبت أخذه لأحد الطرود | قد تُثبت أخذه لأحد الطرود |
566 | 00:28:17,876 | 00:28:19,834 | - هل عثرتِ على شيء هنا؟ - لا | - هل عثرتِ على شيء هنا؟ - لا |
567 | 00:28:20,417 | 00:28:23,626 | اسم (ألبرت تيراس) لم يظهر بأحد إيصالات مكتب البريد | اسم (ألبرت تيراس) لم يظهر بأحد إيصالات مكتب البريد |
568 | 00:28:27,125 | 00:28:28,875 | لو أنه أرسل القنابل عبر البريد لكان عليه الدفع نقداً | لو أنه أرسل القنابل عبر البريد لكان عليه الدفع نقداً |
569 | 00:28:37,541 | 00:28:39,416 | كل شيء تغير بعد ترككِ العمل قبل عامين | كل شيء تغير بعد ترككِ العمل قبل عامين |
570 | 00:28:39,749 | 00:28:41,207 | لنكن واقعيين | لنكن واقعيين |
571 | 00:28:41,374 | 00:28:43,541 | الأمور تغيرت قبل هذا لكنا لم نتحدث عن الأمر | الأمور تغيرت قبل هذا لكنا لم نتحدث عن الأمر |
572 | 00:28:44,999 | 00:28:46,457 | يبدو هذا صحيحاً | يبدو هذا صحيحاً |
573 | 00:28:48,748 | 00:28:50,248 | لو طلبت منكِ البقاء للعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي | لو طلبت منكِ البقاء للعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي |
574 | 00:28:50,373 | 00:28:51,832 | هل كان ليشكل ذلك فرقاً؟ | هل كان ليشكل ذلك فرقاً؟ |
575 | 00:28:53,331 | 00:28:54,831 | حالياً أظن كذلك | حالياً أظن كذلك |
576 | 00:28:56,248 | 00:28:58,581 | لكن كان لينتهي بي المطاف في المخابرات المركزية في النهاية | لكن كان لينتهي بي المطاف في المخابرات المركزية في النهاية |
577 | 00:28:59,789 | 00:29:01,847 | الآن لا أستطيع العودة حتى إلى المخابرات المركزية | الآن لا أستطيع العودة حتى إلى المخابرات المركزية |
578 | 00:29:02,039 | 00:29:03,497 | سواء بقيت هنا... | سواء بقيت هنا... |
579 | 00:29:04,830 | 00:29:06,289 | أظن أن الأمر عائد لك | أظن أن الأمر عائد لك |
580 | 00:29:11,197 | 00:29:12,988 | - (وايتز) يتكلم - "كنت أعرف أنه أنت" | - (وايتز) يتكلم - "كنت أعرف أنه أنت" |
581 | 00:29:13,155 | 00:29:15,405 | "زيّفت فيديو (ليلي تيراس)" | "زيّفت فيديو (ليلي تيراس)" |
582 | 00:29:15,571 | 00:29:17,904 | "بطريقة أو بأخرى سيكتشف العالم هذا الأمر" | "بطريقة أو بأخرى سيكتشف العالم هذا الأمر" |
583 | 00:29:18,571 | 00:29:20,696 | - من أنت؟ - "اعترف خلال الساعة القادمة" | - من أنت؟ - "اعترف خلال الساعة القادمة" |
584 | 00:29:20,821 | 00:29:22,279 | "وإلّا سأفجر القنبلة" | "وإلّا سأفجر القنبلة" |
585 | 00:29:22,404 | 00:29:25,029 | "هذه المرة سيموت مئات الناس في (نيويورك)" | "هذه المرة سيموت مئات الناس في (نيويورك)" |
586 | 00:29:31,595 | 00:29:33,053 | الوقت ينفد منّا | الوقت ينفد منّا |
587 | 00:29:33,178 | 00:29:34,970 | ما زال لدينا أدلة قوية ضد (ألبرت تيراس) | ما زال لدينا أدلة قوية ضد (ألبرت تيراس) |
588 | 00:29:35,345 | 00:29:38,136 | علينا أن نكون صريحين بشأن ما فعله (ستيوارت) | علينا أن نكون صريحين بشأن ما فعله (ستيوارت) |
589 | 00:29:38,719 | 00:29:40,511 | (وايتز) ليس مخطئاً لأنه حتى لو قلنا الحقيقة | (وايتز) ليس مخطئاً لأنه حتى لو قلنا الحقيقة |
590 | 00:29:40,636 | 00:29:42,094 | هذا لن يوقفه عن التفجير | هذا لن يوقفه عن التفجير |
591 | 00:29:42,219 | 00:29:44,469 | صحيح، بمجرد إلقاء اللوم على عميلة فدرالية متوفاة | صحيح، بمجرد إلقاء اللوم على عميلة فدرالية متوفاة |
592 | 00:29:44,594 | 00:29:46,094 | سيظن أننا نتهرب من المسؤولية | سيظن أننا نتهرب من المسؤولية |
593 | 00:29:48,002 | 00:29:49,502 | عثرت على هذه اللقطة في الملفات المخزنة | عثرت على هذه اللقطة في الملفات المخزنة |
594 | 00:29:50,002 | 00:29:52,127 | تم التقاطها بكاميرا باب المنزل قبل 3 أشهر | تم التقاطها بكاميرا باب المنزل قبل 3 أشهر |
595 | 00:29:52,293 | 00:29:53,752 | يبدو أن (ليلي) تعرف الضحية | يبدو أن (ليلي) تعرف الضحية |
596 | 00:29:53,876 | 00:29:55,960 | - هذا شيء مهم، أليس كذلك؟ - هذا ليس كافياً | - هذا شيء مهم، أليس كذلك؟ - هذا ليس كافياً |
597 | 00:29:56,085 | 00:29:58,751 | أحتاج إلى شيء يظهر (ليلي) في مسرح الجريمة اليوم | أحتاج إلى شيء يظهر (ليلي) في مسرح الجريمة اليوم |
598 | 00:30:00,209 | 00:30:02,917 | ماذا لو غيرنا توقيت الفيديو؟ | ماذا لو غيرنا توقيت الفيديو؟ |
599 | 00:30:05,917 | 00:30:07,375 | أنت تمزح، أليس كذلك؟ | أنت تمزح، أليس كذلك؟ |
600 | 00:30:09,375 | 00:30:11,708 | اسمع، سندع (ليلي) ترى هذا الفيديو | اسمع، سندع (ليلي) ترى هذا الفيديو |
601 | 00:30:11,833 | 00:30:14,250 | سنغير توقيته وإن اعترفت | سنغير توقيته وإن اعترفت |
602 | 00:30:14,375 | 00:30:15,833 | سنعرف إذاً أنها من ارتكبت الأمر | سنعرف إذاً أنها من ارتكبت الأمر |
603 | 00:30:16,041 | 00:30:18,583 | لا يمكنني تزييف الأدلة قد أذهب إلى السجن | لا يمكنني تزييف الأدلة قد أذهب إلى السجن |
604 | 00:30:18,708 | 00:30:21,499 | أنا أعمل لدى المدعي العام هذا لن يحدث | أنا أعمل لدى المدعي العام هذا لن يحدث |
605 | 00:30:21,624 | 00:30:24,499 | نحن على بعد ساعات من خروج (ليلي) حرّة طليقة | نحن على بعد ساعات من خروج (ليلي) حرّة طليقة |
606 | 00:30:24,624 | 00:30:27,707 | الناس سيلومون أحد عندما تبدأ بالهجوم مجدداً | الناس سيلومون أحد عندما تبدأ بالهجوم مجدداً |
607 | 00:30:27,874 | 00:30:29,457 | هل تريد أن تكون هذا الشخص؟ | هل تريد أن تكون هذا الشخص؟ |
608 | 00:30:30,499 | 00:30:33,207 | أنت تعرف أنها فعلتها الجميع يعرف هذا | أنت تعرف أنها فعلتها الجميع يعرف هذا |
609 | 00:30:34,623 | 00:30:36,623 | أحياناً لتكون رجلاً جيداً | أحياناً لتكون رجلاً جيداً |
610 | 00:30:37,123 | 00:30:39,414 | عليك أن تخترق القواعد قليلاً | عليك أن تخترق القواعد قليلاً |
611 | 00:30:43,747 | 00:30:45,206 | لا بأس | لا بأس |
612 | 00:30:50,080 | 00:30:51,538 | يوجد شيء عليّ إخباركم به | يوجد شيء عليّ إخباركم به |
613 | 00:30:51,663 | 00:30:53,122 | عثرنا على (ألبرت تيراس) للتوّ | عثرنا على (ألبرت تيراس) للتوّ |
614 | 00:30:53,913 | 00:30:56,830 | هل تتذكرون مكالمته الثانية لخطّ تبليغ مكتب التحقيقات الفدرالي؟ | هل تتذكرون مكالمته الثانية لخطّ تبليغ مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
615 | 00:30:57,080 | 00:30:58,621 | استخدم هاتفاً من استراحة | استخدم هاتفاً من استراحة |
616 | 00:30:58,913 | 00:31:00,371 | التقطت كاميرا لوحة سيارته | التقطت كاميرا لوحة سيارته |
617 | 00:31:00,621 | 00:31:02,913 | استخدمنا جهاز تعقب لتتبع مركبته | استخدمنا جهاز تعقب لتتبع مركبته |
618 | 00:31:03,038 | 00:31:04,496 | التي توجهت إلى مزرعة مهجورة شمال (نيويورك) | التي توجهت إلى مزرعة مهجورة شمال (نيويورك) |
619 | 00:31:04,621 | 00:31:06,371 | يوجد 22 كغم من مطهر حوض السباحة | يوجد 22 كغم من مطهر حوض السباحة |
620 | 00:31:06,496 | 00:31:07,954 | مفقود في المدرسة التي يدرّس فيها (ألبرت) | مفقود في المدرسة التي يدرّس فيها (ألبرت) |
621 | 00:31:08,079 | 00:31:09,662 | قنبلة بهذه الكمية من بروكسيد الاسيتون | قنبلة بهذه الكمية من بروكسيد الاسيتون |
622 | 00:31:09,787 | 00:31:11,703 | - قد تفجّر حي مدينة بأكملها - أجل | - قد تفجّر حي مدينة بأكملها - أجل |
623 | 00:31:11,828 | 00:31:14,245 | نظن أنه ذهب إلى المزرعة ليعدّ قنبلته التالية | نظن أنه ذهب إلى المزرعة ليعدّ قنبلته التالية |
624 | 00:31:14,453 | 00:31:17,078 | ثم سيعود بها إلى (مانهاتن) لتحقيق أكبر قدر من الضحايا | ثم سيعود بها إلى (مانهاتن) لتحقيق أكبر قدر من الضحايا |
625 | 00:31:17,203 | 00:31:18,995 | - تواصلوا مع وكالة تنفيذ القانون - فعلت ذلك مسبقاً | - تواصلوا مع وكالة تنفيذ القانون - فعلت ذلك مسبقاً |
626 | 00:31:19,453 | 00:31:21,994 | الشرطة وصلت قبل بضع دقائق لكن (تيراس) فجّر قنبلة | الشرطة وصلت قبل بضع دقائق لكن (تيراس) فجّر قنبلة |
627 | 00:31:22,119 | 00:31:23,578 | تسببت بمقتل ضابط عندما اقترب | تسببت بمقتل ضابط عندما اقترب |
628 | 00:31:24,244 | 00:31:25,702 | يظنون أن الفناء مفخخ بالكامل | يظنون أن الفناء مفخخ بالكامل |
629 | 00:31:25,827 | 00:31:28,285 | - يوجد اشتباك هناك - هذه إشارة لنا، لنذهب | - يوجد اشتباك هناك - هذه إشارة لنا، لنذهب |
630 | 00:31:28,694 | 00:31:30,152 | مهلاً | مهلاً |
631 | 00:31:30,402 | 00:31:32,943 | لن أرسلكم إلى مهمة انتحارية يوجد خيار آخر | لن أرسلكم إلى مهمة انتحارية يوجد خيار آخر |
632 | 00:31:34,068 | 00:31:36,693 | يمكننا استخدام طيارات من دون طيار لإبطال مفعول هذا التهديد | يمكننا استخدام طيارات من دون طيار لإبطال مفعول هذا التهديد |
633 | 00:31:38,943 | 00:31:42,193 | هل تقصد البرنامج السرّي لوزارة الدفاع الذي نحاول إغلاقه؟ | هل تقصد البرنامج السرّي لوزارة الدفاع الذي نحاول إغلاقه؟ |
634 | 00:31:42,651 | 00:31:45,442 | ما زال جاهزاً للعمل وأظن أنه أفضل ما يمكن فعله | ما زال جاهزاً للعمل وأظن أنه أفضل ما يمكن فعله |
635 | 00:31:45,609 | 00:31:48,525 | لا يمكننا قتل متهم باستخدام طائرة من دون طيار | لا يمكننا قتل متهم باستخدام طائرة من دون طيار |
636 | 00:31:48,734 | 00:31:52,983 | (ألبريت تيراس) قتل ضابطاً وهو محاط بكمية من المتفجرات | (ألبريت تيراس) قتل ضابطاً وهو محاط بكمية من المتفجرات |
637 | 00:31:53,400 | 00:31:56,941 | إذا بعثتكم إلى هناك سيحق لكم استخدام قوة قاتلة ضده | إذا بعثتكم إلى هناك سيحق لكم استخدام قوة قاتلة ضده |
638 | 00:31:57,066 | 00:31:59,691 | لكن إذا أرسلت طائرة من دون طيار للقضاء على (تيراس) | لكن إذا أرسلت طائرة من دون طيار للقضاء على (تيراس) |
639 | 00:32:00,191 | 00:32:02,024 | لن يكون عليّ المخاطرة بحياتكم | لن يكون عليّ المخاطرة بحياتكم |
640 | 00:32:02,149 | 00:32:03,608 | الموضوع غير قابل للنقاش | الموضوع غير قابل للنقاش |
641 | 00:32:06,899 | 00:32:08,357 | (باترسون) | (باترسون) |
642 | 00:32:08,482 | 00:32:10,065 | اطلبي من ضباط وكالة تنفيذ القانون الانسحاب من المنطقة | اطلبي من ضباط وكالة تنفيذ القانون الانسحاب من المنطقة |
643 | 00:32:10,357 | 00:32:11,815 | سأتواصل مع وزارة الدفاع | سأتواصل مع وزارة الدفاع |
644 | 00:32:13,398 | 00:32:15,565 | - لا يمكننا أن ندعه يفعل هذا - لا يوجد خيار آخر | - لا يمكننا أن ندعه يفعل هذا - لا يوجد خيار آخر |
645 | 00:32:16,023 | 00:32:17,481 | إنّه الرئيس وهو محق | إنّه الرئيس وهو محق |
646 | 00:32:17,690 | 00:32:19,398 | بالواقع هذا الرجل سيموت | بالواقع هذا الرجل سيموت |
647 | 00:32:19,523 | 00:32:21,106 | سواء كانت طلقة من أسلحتنا أو طائرة من دون طيار | سواء كانت طلقة من أسلحتنا أو طائرة من دون طيار |
648 | 00:32:21,231 | 00:32:23,981 | - لا، اذهب وتحدث معه يا (ريد) - أنا أتفق مع (زاباتا) | - لا، اذهب وتحدث معه يا (ريد) - أنا أتفق مع (زاباتا) |
649 | 00:32:27,064 | 00:32:29,855 | إنّه الاجراء الاكثر أمناً إن أردنا تقليل عدد الضحايا | إنّه الاجراء الاكثر أمناً إن أردنا تقليل عدد الضحايا |
650 | 00:32:30,105 | 00:32:33,064 | لن يكون هناك اعتقال سلمي أعرف أنه ليس ما نفعله بالعادة | لن يكون هناك اعتقال سلمي أعرف أنه ليس ما نفعله بالعادة |
651 | 00:32:33,189 | 00:32:34,647 | لا، لأنه أمر خاطىء | لا، لأنه أمر خاطىء |
652 | 00:32:35,105 | 00:32:36,563 | سُمح للطائرات بالانطلاق | سُمح للطائرات بالانطلاق |
653 | 00:32:44,354 | 00:32:45,812 | "تم الوصول إلى المبنى الهدف" | "تم الوصول إلى المبنى الهدف" |
654 | 00:32:46,104 | 00:32:47,729 | "سيتم التأكد من أي ممتلكات شخصية" | "سيتم التأكد من أي ممتلكات شخصية" |
655 | 00:32:48,229 | 00:32:49,687 | "استعداد" | "استعداد" |
656 | 00:32:51,062 | 00:32:52,604 | "عُلم هذا" | "عُلم هذا" |
657 | 00:32:52,895 | 00:32:54,353 | "سيتم إطلاق القذيفة للهدف" | "سيتم إطلاق القذيفة للهدف" |
658 | 00:32:56,145 | 00:32:57,603 | "أصيب الهدف" | "أصيب الهدف" |
659 | 00:33:09,694 | 00:33:12,027 | هجوم الطائرات من دون طيار هو ما أعادني إلى (شيبرد) | هجوم الطائرات من دون طيار هو ما أعادني إلى (شيبرد) |
660 | 00:33:12,152 | 00:33:14,402 | هو ما جعلني أقدم الولاء لـ(ساند ستورم) | هو ما جعلني أقدم الولاء لـ(ساند ستورم) |
661 | 00:33:14,860 | 00:33:18,068 | لأن حكومتنا فعلت ما فعلناه للتوّ | لأن حكومتنا فعلت ما فعلناه للتوّ |
662 | 00:33:19,068 | 00:33:21,443 | - هذا خطأ - أتفق معكِ | - هذا خطأ - أتفق معكِ |
663 | 00:33:22,193 | 00:33:23,651 | لا يوجد شيء يمكننا فعله | لا يوجد شيء يمكننا فعله |
664 | 00:33:24,859 | 00:33:27,401 | (وايتز) لم يقترح قطّ برنامج الطائرات من دون طيار | (وايتز) لم يقترح قطّ برنامج الطائرات من دون طيار |
665 | 00:33:27,901 | 00:33:30,942 | ونحن مررنا بمواقف كثيرة مميتة في عهده | ونحن مررنا بمواقف كثيرة مميتة في عهده |
666 | 00:33:31,942 | 00:33:33,859 | ما المختلف بشأن هذه القضية؟ | ما المختلف بشأن هذه القضية؟ |
667 | 00:33:35,483 | 00:33:37,192 | هناك أمر يزعجني طوال اليوم | هناك أمر يزعجني طوال اليوم |
668 | 00:33:38,150 | 00:33:41,358 | كيف عرف (ألبيرت تيريس) أنّنا زوّرنا الدليل في قضية ابنته؟ | كيف عرف (ألبيرت تيريس) أنّنا زوّرنا الدليل في قضية ابنته؟ |
669 | 00:33:42,191 | 00:33:44,941 | الشخص الوحيد الذي عرف عن ذلك كان (ستيوارت) وإنّه ميت | الشخص الوحيد الذي عرف عن ذلك كان (ستيوارت) وإنّه ميت |
670 | 00:33:45,983 | 00:33:47,441 | لا بدّ أنّ هناك شخص آخر | لا بدّ أنّ هناك شخص آخر |
671 | 00:33:58,890 | 00:34:00,973 | العميل الخاص (كيرت ويلر) | العميل الخاص (كيرت ويلر) |
672 | 00:34:02,473 | 00:34:04,181 | ما سبب زيارتك المبهجة؟ | ما سبب زيارتك المبهجة؟ |
673 | 00:34:09,431 | 00:34:10,889 | أحتاج إلى بعض المعلومات | أحتاج إلى بعض المعلومات |
674 | 00:34:11,389 | 00:34:13,097 | بشأن قضية تفجيرات (ويليامزبيرغ) | بشأن قضية تفجيرات (ويليامزبيرغ) |
675 | 00:34:13,847 | 00:34:15,305 | هذا مثير للاهتمام | هذا مثير للاهتمام |
676 | 00:34:15,555 | 00:34:17,013 | دعنا نتحدث بشأن ما أحتاجه أنا | دعنا نتحدث بشأن ما أحتاجه أنا |
677 | 00:34:20,555 | 00:34:22,180 | هذا ليس تفاوض | هذا ليس تفاوض |
678 | 00:34:23,096 | 00:34:25,513 | أنا الوحيدة التي لديّ المعلومات التي تريدها | أنا الوحيدة التي لديّ المعلومات التي تريدها |
679 | 00:34:25,638 | 00:34:27,513 | أنا أقول إنّه كذلك | أنا أقول إنّه كذلك |
680 | 00:34:38,278 | 00:34:39,778 | ماذا تريدين؟ | ماذا تريدين؟ |
681 | 00:34:41,403 | 00:34:43,820 | محاكمة عادلة وهيئة محلّفين من أقراني | محاكمة عادلة وهيئة محلّفين من أقراني |
682 | 00:34:45,069 | 00:34:46,528 | أنتِ وقّعتِ اتفاقية اعتراف بالذنب | أنتِ وقّعتِ اتفاقية اعتراف بالذنب |
683 | 00:34:47,611 | 00:34:49,527 | السجن مدى الحياة مقابل قتل (ستيوارت) | السجن مدى الحياة مقابل قتل (ستيوارت) |
684 | 00:34:49,652 | 00:34:51,111 | تمّ إجباري على توقيعها | تمّ إجباري على توقيعها |
685 | 00:34:51,319 | 00:34:54,402 | لم تمنحني وكالة الاستخبارات المركزية أيّ خيار آخر | لم تمنحني وكالة الاستخبارات المركزية أيّ خيار آخر |
686 | 00:34:55,360 | 00:34:56,819 | سأفعل ما بوسعي | سأفعل ما بوسعي |
687 | 00:34:57,069 | 00:34:58,527 | لإخراجكِ من السجن الانفرادي | لإخراجكِ من السجن الانفرادي |
688 | 00:34:59,235 | 00:35:01,735 | وغرفة خاصة في جناح الحبس الوقائي | وغرفة خاصة في جناح الحبس الوقائي |
689 | 00:35:01,860 | 00:35:04,026 | هذا سجن وليس فندقاً | هذا سجن وليس فندقاً |
690 | 00:35:04,568 | 00:35:06,401 | إذن أعتقد أنّ هذه المحادثة انتهت | إذن أعتقد أنّ هذه المحادثة انتهت |
691 | 00:35:06,984 | 00:35:09,567 | حسناً، سأتكلم مع (ريد) | حسناً، سأتكلم مع (ريد) |
692 | 00:35:09,817 | 00:35:14,150 | إن كانت معلوماتكِ مفيدة أنا متأكد من أنّه سيحقق ذلك | إن كانت معلوماتكِ مفيدة أنا متأكد من أنّه سيحقق ذلك |
693 | 00:35:15,900 | 00:35:17,442 | في الحقيقة، أنا كتاب مفتوح | في الحقيقة، أنا كتاب مفتوح |
694 | 00:35:18,358 | 00:35:19,817 | اسألني | اسألني |
695 | 00:35:20,108 | 00:35:22,858 | نحن نعلم أنّ (ستيوارت) زوّر دليلاً | نحن نعلم أنّ (ستيوارت) زوّر دليلاً |
696 | 00:35:23,858 | 00:35:25,483 | لا أعتقد أنّ هذه القصة كلّها | لا أعتقد أنّ هذه القصة كلّها |
697 | 00:35:26,024 | 00:35:27,483 | هذا صحيح | هذا صحيح |
698 | 00:35:27,649 | 00:35:29,858 | لم يتصرف (ستيوارت) بمفرده | لم يتصرف (ستيوارت) بمفرده |
699 | 00:35:31,857 | 00:35:33,607 | ألم تعرفوا بعد... | ألم تعرفوا بعد... |
700 | 00:35:34,315 | 00:35:37,857 | أنّه تم تبديلي بشخص بنفس الضلال | أنّه تم تبديلي بشخص بنفس الضلال |
701 | 00:35:42,190 | 00:35:43,648 | فعلت شيئاً سيئاً للغاية | فعلت شيئاً سيئاً للغاية |
702 | 00:35:44,731 | 00:35:48,898 | حسناً، في الحقيقة أيّاً كان هو سنستطيع حلّه | حسناً، في الحقيقة أيّاً كان هو سنستطيع حلّه |
703 | 00:35:50,064 | 00:35:52,064 | ذلك الدليل الذي وجده (ريتش) بشأن (ليلي تيريس) | ذلك الدليل الذي وجده (ريتش) بشأن (ليلي تيريس) |
704 | 00:35:54,855 | 00:35:56,314 | أنا وضعته له ليجده | أنا وضعته له ليجده |
705 | 00:35:56,814 | 00:35:58,772 | غيّرت الطابع الزمني | غيّرت الطابع الزمني |
706 | 00:35:58,897 | 00:36:00,397 | كان مسجلاً قبل 3 شهور | كان مسجلاً قبل 3 شهور |
707 | 00:36:01,605 | 00:36:05,563 | أنا آسف، لكن (وايتز) أقنعني أنّه الشيء الصحيح لفعله | أنا آسف، لكن (وايتز) أقنعني أنّه الشيء الصحيح لفعله |
708 | 00:36:05,688 | 00:36:08,396 | - (وايتز) فعل هذا بك؟ - كانت فكرته | - (وايتز) فعل هذا بك؟ - كانت فكرته |
709 | 00:36:09,604 | 00:36:11,229 | أتفهم إن كنتِ تريدين طردي | أتفهم إن كنتِ تريدين طردي |
710 | 00:36:11,979 | 00:36:13,437 | أو اعتقالي | أو اعتقالي |
711 | 00:36:15,187 | 00:36:16,645 | لن يكون ذلك ضرورياً | لن يكون ذلك ضرورياً |
712 | 00:36:18,729 | 00:36:20,770 | شكراً لك على ثقتك يا (ستيوارت) | شكراً لك على ثقتك يا (ستيوارت) |
713 | 00:36:21,895 | 00:36:26,770 | طالما أنا هنا فسيبقى لديك دوماً مكاناً في المباحث الفيدرالية | طالما أنا هنا فسيبقى لديك دوماً مكاناً في المباحث الفيدرالية |
714 | 00:36:27,936 | 00:36:30,603 | اهدأ، فأنت أنقذت أرواحاً كثيرة اليوم | اهدأ، فأنت أنقذت أرواحاً كثيرة اليوم |
715 | 00:36:34,969 | 00:36:39,802 | إن كنتِ أنتِ و(ستيوارت) و(وايتز) الوحيدون الذين يعرفون عن ذلك | إن كنتِ أنتِ و(ستيوارت) و(وايتز) الوحيدون الذين يعرفون عن ذلك |
716 | 00:36:40,552 | 00:36:43,093 | إذن كيف تمّ تسريب ذلك إلى شخص من عامة الشعب؟ | إذن كيف تمّ تسريب ذلك إلى شخص من عامة الشعب؟ |
717 | 00:36:43,926 | 00:36:45,635 | هذه تبدو كمشكلة خاصة بكم | هذه تبدو كمشكلة خاصة بكم |
718 | 00:36:46,718 | 00:36:48,759 | - انتهينا - أيّها العميل (ويلر) | - انتهينا - أيّها العميل (ويلر) |
719 | 00:36:50,051 | 00:36:51,509 | بالحافز الصحيح | بالحافز الصحيح |
720 | 00:36:51,634 | 00:36:54,884 | فإنّ الجميع سيكون لديه القدرة على القيام بالافعال السيئة | فإنّ الجميع سيكون لديه القدرة على القيام بالافعال السيئة |
721 | 00:36:55,925 | 00:36:57,384 | حتى أنت | حتى أنت |
722 | 00:37:01,092 | 00:37:04,175 | قبل ساعات قليلة قتل (ألبيرت تيريس) نفسه | قبل ساعات قليلة قتل (ألبيرت تيريس) نفسه |
723 | 00:37:04,300 | 00:37:06,175 | بأحد أجهزته المتفجرة | بأحد أجهزته المتفجرة |
724 | 00:37:06,466 | 00:37:08,174 | مدينة (نيويورك) الليلة بأمان | مدينة (نيويورك) الليلة بأمان |
725 | 00:37:08,299 | 00:37:11,133 | والفضل للرجال والنساء الشجعان من مكتب المباحث الفيدرالية | والفضل للرجال والنساء الشجعان من مكتب المباحث الفيدرالية |
726 | 00:37:11,258 | 00:37:14,174 | وقسم شرطة (نيويورك) وشرطة ولاية (نيويورك) | وقسم شرطة (نيويورك) وشرطة ولاية (نيويورك) |
727 | 00:37:14,674 | 00:37:16,549 | الذين فقدوا أحد عملائهم اليوم | الذين فقدوا أحد عملائهم اليوم |
728 | 00:37:17,174 | 00:37:19,090 | لكن اعلموا أنّ العدالة تحققت | لكن اعلموا أنّ العدالة تحققت |
729 | 00:37:20,382 | 00:37:21,840 | لا مزيداً من الأسئلة | لا مزيداً من الأسئلة |
730 | 00:37:23,090 | 00:37:24,548 | علينا التكلم | علينا التكلم |
731 | 00:37:24,756 | 00:37:26,215 | الآن | الآن |
732 | 00:37:27,506 | 00:37:29,964 | استمع إليّ، أعلم أنّك غاضب بشأن المؤتمر الصحفي | استمع إليّ، أعلم أنّك غاضب بشأن المؤتمر الصحفي |
733 | 00:37:30,089 | 00:37:32,256 | لكن عليّ الكذب والقول إنّ (ألبيرت تيريس) فجّر نفسه | لكن عليّ الكذب والقول إنّ (ألبيرت تيريس) فجّر نفسه |
734 | 00:37:32,381 | 00:37:34,047 | الحقيقة أنّك استخدمت طائرة بلا طيار لقتله | الحقيقة أنّك استخدمت طائرة بلا طيار لقتله |
735 | 00:37:34,297 | 00:37:35,756 | حتى لا يفضح أمرك | حتى لا يفضح أمرك |
736 | 00:37:37,047 | 00:37:38,630 | أعلم أنّك تلاعبت بـ(ستيوارت) | أعلم أنّك تلاعبت بـ(ستيوارت) |
737 | 00:37:39,589 | 00:37:42,255 | أنت أجبرته على تزوير دليل | أنت أجبرته على تزوير دليل |
738 | 00:37:44,047 | 00:37:46,213 | - لا - تحدثت للتوّ إلى (هيرست) | - لا - تحدثت للتوّ إلى (هيرست) |
739 | 00:37:46,338 | 00:37:49,463 | أتقصد مديرة مكتب المباحث الفيدرالية السابقة المخزية التي قتلت شخصين؟ | أتقصد مديرة مكتب المباحث الفيدرالية السابقة المخزية التي قتلت شخصين؟ |
740 | 00:37:49,588 | 00:37:51,046 | حسناً، هذا يوضح الأمور | حسناً، هذا يوضح الأمور |
741 | 00:37:51,921 | 00:37:53,962 | - سأفضحك - علامَ؟ | - سأفضحك - علامَ؟ |
742 | 00:37:54,171 | 00:37:56,421 | على إرسال مفجرة سفاحة إلى السجن قبل سنتين؟ | على إرسال مفجرة سفاحة إلى السجن قبل سنتين؟ |
743 | 00:37:56,546 | 00:37:59,879 | على منع أبيها من تفجير (مانهاتن) اليوم؟ | على منع أبيها من تفجير (مانهاتن) اليوم؟ |
744 | 00:38:00,337 | 00:38:02,170 | لا يمكنك الكذب للنجاة بفعلتك | لا يمكنك الكذب للنجاة بفعلتك |
745 | 00:38:02,295 | 00:38:04,253 | أعلم أنّك لا تتفق دائماً مع أساليبي | أعلم أنّك لا تتفق دائماً مع أساليبي |
746 | 00:38:04,378 | 00:38:06,128 | لكن أنا وأنت نريد الشيء نفسه | لكن أنا وأنت نريد الشيء نفسه |
747 | 00:38:07,378 | 00:38:08,836 | أجل بالتأكيد | أجل بالتأكيد |
748 | 00:38:10,586 | 00:38:14,586 | كما تعلم، إنّ ذلك سيكون خزياً إذا عرف العالم أنّ (جين دو) | كما تعلم، إنّ ذلك سيكون خزياً إذا عرف العالم أنّ (جين دو) |
749 | 00:38:14,711 | 00:38:18,002 | إرهابية سابقة خططت مؤخراً لتزييف هجوم نووي | إرهابية سابقة خططت مؤخراً لتزييف هجوم نووي |
750 | 00:38:20,502 | 00:38:23,585 | - أأنت تبتزني؟ - لا، إنّني أساعدك | - أأنت تبتزني؟ - لا، إنّني أساعدك |
751 | 00:38:23,793 | 00:38:25,835 | بعدم إخبار العالم بذلك | بعدم إخبار العالم بذلك |
752 | 00:38:27,043 | 00:38:28,793 | سأجد طريقة للاطاحة بك | سأجد طريقة للاطاحة بك |
753 | 00:38:30,584 | 00:38:32,126 | حسناً، هذا ما ظننته | حسناً، هذا ما ظننته |
754 | 00:38:32,459 | 00:38:33,917 | كلام جيد | كلام جيد |
755 | 00:38:41,742 | 00:38:44,367 | عندما سألتني قبل سنتين لمَ عليّ البقاء | عندما سألتني قبل سنتين لمَ عليّ البقاء |
756 | 00:38:44,492 | 00:38:45,992 | كان هناك سبب لعدم إعطائكِ جواباً | كان هناك سبب لعدم إعطائكِ جواباً |
757 | 00:38:46,117 | 00:38:48,325 | - (ريد)، أنت لست مضطراً إلى فعل هذا - أرجوكِ، دعيني أفصح عن هذا | - (ريد)، أنت لست مضطراً إلى فعل هذا - أرجوكِ، دعيني أفصح عن هذا |
758 | 00:38:48,450 | 00:38:49,908 | أنتِ تعرفين أنّني لست جيداً في هذا | أنتِ تعرفين أنّني لست جيداً في هذا |
759 | 00:38:51,199 | 00:38:52,658 | وأنا أيضاً | وأنا أيضاً |
760 | 00:38:53,574 | 00:38:55,116 | أردت منكِ البقاء من أجلي | أردت منكِ البقاء من أجلي |
761 | 00:38:56,949 | 00:38:59,365 | يمكنني الإدراك أنّكِ لم تكوني سعيدة هنا، ولم أودّ تحميلكِ مسؤولية البقاء | يمكنني الإدراك أنّكِ لم تكوني سعيدة هنا، ولم أودّ تحميلكِ مسؤولية البقاء |
762 | 00:38:59,490 | 00:39:00,949 | في مكان لا تودّين البقاء فيه | في مكان لا تودّين البقاء فيه |
763 | 00:39:01,990 | 00:39:03,448 | وماذا تريد الآن؟ | وماذا تريد الآن؟ |
764 | 00:39:04,407 | 00:39:05,948 | أريد منكِ أن تكوني جزءاً من هذا الفريق مجدداً | أريد منكِ أن تكوني جزءاً من هذا الفريق مجدداً |
765 | 00:39:09,573 | 00:39:11,281 | ستظلّ وكالة الاستخبارات المركزية تلاحقني | ستظلّ وكالة الاستخبارات المركزية تلاحقني |
766 | 00:39:11,406 | 00:39:13,698 | لأنّهم يعتقدون أنّني خنت الوكالة وأصبحت غير نزيهة | لأنّهم يعتقدون أنّني خنت الوكالة وأصبحت غير نزيهة |
767 | 00:39:13,864 | 00:39:16,031 | سنجد (مادلين) ونطيح بها وسنبرىء اسمكِ | سنجد (مادلين) ونطيح بها وسنبرىء اسمكِ |
768 | 00:39:16,239 | 00:39:18,239 | - ماذا سيحدث إلى حين ذلك؟ - على وكالة الاستخبارات المركزية | - ماذا سيحدث إلى حين ذلك؟ - على وكالة الاستخبارات المركزية |
769 | 00:39:18,364 | 00:39:20,155 | التواصل معي ومع مكتب المباحث الفيدرالية بأكمله أولاً | التواصل معي ومع مكتب المباحث الفيدرالية بأكمله أولاً |
770 | 00:39:24,697 | 00:39:26,280 | ابتزك (وايتز)؟ | ابتزك (وايتز)؟ |
771 | 00:39:26,447 | 00:39:28,363 | كدت ألكمه قى وجهه | كدت ألكمه قى وجهه |
772 | 00:39:29,363 | 00:39:31,238 | حسناً، أنا سعيدة لأنّك لم تفعل ذلك | حسناً، أنا سعيدة لأنّك لم تفعل ذلك |
773 | 00:39:31,363 | 00:39:32,946 | أفضل أن تكون خارج السجن | أفضل أن تكون خارج السجن |
774 | 00:39:34,821 | 00:39:36,904 | وأنا سعيدة جداً لأنّك أخبرتني بالحقيقة | وأنا سعيدة جداً لأنّك أخبرتني بالحقيقة |
775 | 00:39:37,737 | 00:39:40,320 | قضينا وقتاً طويلاً جداً ونحن نخبيء أسراراً عن بعضنا | قضينا وقتاً طويلاً جداً ونحن نخبيء أسراراً عن بعضنا |
776 | 00:39:41,654 | 00:39:43,112 | وذلك دمّرنا | وذلك دمّرنا |
777 | 00:39:44,653 | 00:39:46,112 | لا أريد فعل ذلك بعد الآن | لا أريد فعل ذلك بعد الآن |
778 | 00:39:46,528 | 00:39:47,986 | ولا أنا | ولا أنا |
779 | 00:39:49,361 | 00:39:50,820 | حسناً... | حسناً... |
780 | 00:39:51,361 | 00:39:53,236 | - ماذا نفعل الآن؟ - لا شيء | - ماذا نفعل الآن؟ - لا شيء |
781 | 00:39:54,736 | 00:39:56,194 | إن لم أفضحه | إن لم أفضحه |
782 | 00:39:57,194 | 00:39:58,652 | فلن يفضحكِ | فلن يفضحكِ |
783 | 00:39:59,652 | 00:40:01,110 | إنّه مأزق | إنّه مأزق |
784 | 00:40:02,152 | 00:40:05,985 | لكن إذا سلبنا منه سلطته فسنسلب سلطة (وايتز) علينا | لكن إذا سلبنا منه سلطته فسنسلب سلطة (وايتز) علينا |
785 | 00:40:06,485 | 00:40:07,943 | لا | لا |
786 | 00:40:08,568 | 00:40:10,276 | لا أريد منكِ الاعتراف بشيء | لا أريد منكِ الاعتراف بشيء |
787 | 00:40:11,110 | 00:40:12,818 | أو التضحية بنفسكِ | أو التضحية بنفسكِ |
788 | 00:40:14,109 | 00:40:15,568 | لا يمكنني خسارتكِ مجدداً | لا يمكنني خسارتكِ مجدداً |
789 | 00:40:18,109 | 00:40:19,692 | دعينا ننسى أمر (وايتز) | دعينا ننسى أمر (وايتز) |
790 | 00:40:19,984 | 00:40:21,859 | لنركز عليّ وعليكِ | لنركز عليّ وعليكِ |
791 | 00:40:23,942 | 00:40:25,400 | هذا يبدو رائعاً جداً | هذا يبدو رائعاً جداً |
792 | 00:40:26,483 | 00:40:28,525 | لا، دعينا نركز على العشاء لأنّني أتضور جوعاً | لا، دعينا نركز على العشاء لأنّني أتضور جوعاً |
793 | 00:40:32,816 | 00:40:34,274 | أو لا | أو لا |
794 | 00:40:34,566 | 00:40:36,649 | - أنتِ لست رجل توصيل الطعام التايلندي - لا | - أنتِ لست رجل توصيل الطعام التايلندي - لا |
795 | 00:40:38,232 | 00:40:41,482 | آسفة، لا أقصد المجيء من دون موعد سابق | آسفة، لا أقصد المجيء من دون موعد سابق |
796 | 00:40:41,607 | 00:40:43,065 | لا، أكلّ شيء بخير؟ | لا، أكلّ شيء بخير؟ |
797 | 00:40:43,649 | 00:40:45,107 | حللت لغز (شيبيرد) | حللت لغز (شيبيرد) |
798 | 00:40:45,273 | 00:40:47,232 | حسناً، كتبت خوارزمية | حسناً، كتبت خوارزمية |
799 | 00:40:47,357 | 00:40:49,856 | وحّدت كلّ غرز الدبابيس تلك التي كانت داخل الذئب | وحّدت كلّ غرز الدبابيس تلك التي كانت داخل الذئب |
800 | 00:40:49,981 | 00:40:51,481 | ونتج هذا | ونتج هذا |
801 | 00:40:52,898 | 00:40:56,148 | حُلّ عدد النقاط في كلّ صف بواسطة شيفرة مطبوعة بثلاث أبعاد | حُلّ عدد النقاط في كلّ صف بواسطة شيفرة مطبوعة بثلاث أبعاد |
802 | 00:40:58,564 | 00:41:00,022 | وأظهرت هذا المفتاح | وأظهرت هذا المفتاح |
803 | 00:41:02,522 | 00:41:03,980 | ما الغرض من هذا؟ | ما الغرض من هذا؟ |
804 | 00:41:04,105 | 00:41:05,563 | لا أعرف | لا أعرف |
805 | 00:41:06,230 | 00:41:09,063 | لم نجد أنا و(ريتش) أيّ دلائل أو اتجاهات في اللغز | لم نجد أنا و(ريتش) أيّ دلائل أو اتجاهات في اللغز |
806 | 00:41:09,480 | 00:41:10,938 | أنا آسفة يا (جين) | أنا آسفة يا (جين) |
807 | 00:41:11,938 | 00:41:14,313 | أردت أن أعطيكِ خاتمة لكن لا أعرف ما عليّ فعله من هنا | أردت أن أعطيكِ خاتمة لكن لا أعرف ما عليّ فعله من هنا |
808 | 00:41:16,938 | 00:41:18,396 | أنا أعرف | أنا أعرف |
809 | 00:41:18,562 | 00:41:20,646 | أعرف بالضبط ما يفتحه هذا المفتاح | أعرف بالضبط ما يفتحه هذا المفتاح |
810 | 00:41:26,145 | 00:41:27,603 | تكلم مع (وايتز) | تكلم مع (وايتز) |
811 | 00:41:28,062 | 00:41:30,728 | "اعتقدت أنّه يمكنك استخدام طائرة بلا طيار لحلّ مشاكلك" | "اعتقدت أنّه يمكنك استخدام طائرة بلا طيار لحلّ مشاكلك" |
812 | 00:41:30,978 | 00:41:32,895 | "لكنّك خلقت مشكلة أكبر لنفسك" | "لكنّك خلقت مشكلة أكبر لنفسك" |
813 | 00:41:33,020 | 00:41:34,894 | - من أنت؟ (ألبيرت)؟ - "لا" | - من أنت؟ (ألبيرت)؟ - "لا" |
814 | 00:41:35,478 | 00:41:37,936 | لكن حالما عرفت سرّك الرديء الصغير | لكن حالما عرفت سرّك الرديء الصغير |
815 | 00:41:38,061 | 00:41:40,477 | عرفت أنّه كان الضحية المثلى | عرفت أنّه كان الضحية المثلى |
816 | 00:41:41,102 | 00:41:44,644 | لذا، جعلت الأمر يبدو وكأنّه كان ينتقم لابنته | لذا، جعلت الأمر يبدو وكأنّه كان ينتقم لابنته |
817 | 00:41:44,769 | 00:41:46,935 | "وأنتم جميعكم صدقتم الأمر تماماً" | "وأنتم جميعكم صدقتم الأمر تماماً" |
818 | 00:41:48,977 | 00:41:50,435 | من أنت؟ | من أنت؟ |
819 | 00:41:51,143 | 00:41:53,268 | أنا الشخص الذي أطلق المتفجرات الأربعة اليوم | أنا الشخص الذي أطلق المتفجرات الأربعة اليوم |
820 | 00:41:53,518 | 00:41:54,976 | وقتلت (ألبيرت تيريس) | وقتلت (ألبيرت تيريس) |
821 | 00:41:55,101 | 00:41:56,851 | "لم أستطع السماح له بإفساد خطتي" | "لم أستطع السماح له بإفساد خطتي" |
822 | 00:41:57,268 | 00:41:58,934 | من كان يطلق المتفجرات في الحظيرة؟ | من كان يطلق المتفجرات في الحظيرة؟ |
823 | 00:41:59,059 | 00:42:00,642 | أنا، من مسافة آمنة | أنا، من مسافة آمنة |
824 | 00:42:01,142 | 00:42:03,225 | أردت أن أدفعك لفعل شيء هائل | أردت أن أدفعك لفعل شيء هائل |
825 | 00:42:03,517 | 00:42:05,017 | لكن طائرة بلا طيار محلية؟ | لكن طائرة بلا طيار محلية؟ |
826 | 00:42:05,142 | 00:42:07,392 | "أنت تخطيت توقعاتنا الجامحة" | "أنت تخطيت توقعاتنا الجامحة" |
827 | 00:42:07,558 | 00:42:09,058 | توقعاتنا؟ | توقعاتنا؟ |
828 | 00:42:09,517 | 00:42:10,975 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
829 | 00:42:11,100 | 00:42:12,558 | في المستقبل القريب | في المستقبل القريب |
830 | 00:42:12,683 | 00:42:16,433 | سأتصل بك من أجل خدمة وأنت ستفعل كلّ شيء سأقوله | سأتصل بك من أجل خدمة وأنت ستفعل كلّ شيء سأقوله |
831 | 00:42:16,641 | 00:42:18,099 | "سأظل على تواصل معك" | "سأظل على تواصل معك" |