This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,896 | 00:00:06,191 | - أين هو؟ - أرجوكَ، أقسم أنّه لا يوجد تسجيل | - أين هو؟ - أرجوكَ، أقسم أنّه لا يوجد تسجيل |
2 | 00:00:06,400 | 00:00:08,319 | - سأفعل ما تريده - أين هو يا (جاستن)؟ | - سأفعل ما تريده - أين هو يا (جاستن)؟ |
3 | 00:00:11,030 | 00:00:13,282 | أرجوكَ، لا تفعل هذا | أرجوكَ، لا تفعل هذا |
4 | 00:00:24,877 | 00:00:26,337 | "مجموعة نمو وازدهار (أمريكا)" | "مجموعة نمو وازدهار (أمريكا)" |
5 | 00:00:33,887 | 00:00:35,597 | "إنّ زنزانة (شيبارد) أمامكم مباشرة" | "إنّ زنزانة (شيبارد) أمامكم مباشرة" |
6 | 00:00:35,931 | 00:00:39,100 | تعيد كاميرات المراقبة التسجيلات ذاتها لذا يمكنكم دخول المبنى متخفيّين | تعيد كاميرات المراقبة التسجيلات ذاتها لذا يمكنكم دخول المبنى متخفيّين |
7 | 00:00:39,226 | 00:00:41,394 | ولكن حالما يفعّل مبطِل الشيفرات | ولكن حالما يفعّل مبطِل الشيفرات |
8 | 00:00:41,812 | 00:00:44,022 | سيطلَق الإنذار وتشتبكون في طريقكم إلى الخارج | سيطلَق الإنذار وتشتبكون في طريقكم إلى الخارج |
9 | 00:00:44,314 | 00:00:45,983 | أدرك ذلك تماماً، لقد وصلنا | أدرك ذلك تماماً، لقد وصلنا |
10 | 00:00:51,155 | 00:00:53,949 | - وضعت مبطِل الشيفرات على القفل - دقيقة واحدة لإيجاد كلمة المرور | - وضعت مبطِل الشيفرات على القفل - دقيقة واحدة لإيجاد كلمة المرور |
11 | 00:00:54,450 | 00:00:55,909 | "حظاً موفقاً يا (ريمي)" | "حظاً موفقاً يا (ريمي)" |
12 | 00:01:01,332 | 00:01:02,792 | حافظوا على التشكيل | حافظوا على التشكيل |
13 | 00:01:04,335 | 00:01:05,795 | 40 ثانية | 40 ثانية |
14 | 00:01:08,965 | 00:01:10,424 | تبقى رقم واحد | تبقى رقم واحد |
15 | 00:01:23,480 | 00:01:24,939 | اللعنة | اللعنة |
16 | 00:01:25,231 | 00:01:28,944 | - عودوا إلى أماكنكم، سنعيد الكرّة - كلا، لقد حاولنا مراراً عديدة | - عودوا إلى أماكنكم، سنعيد الكرّة - كلا، لقد حاولنا مراراً عديدة |
17 | 00:01:29,194 | 00:01:32,447 | إنّ الخطة ليست ناجحة سئمت إصابتي بالرصاص المطاطيّ | إنّ الخطة ليست ناجحة سئمت إصابتي بالرصاص المطاطيّ |
18 | 00:01:32,572 | 00:01:35,325 | لمَ يستغرق الرقم الأخير 40 ثانية يا (فايولت)؟ | لمَ يستغرق الرقم الأخير 40 ثانية يا (فايولت)؟ |
19 | 00:01:35,450 | 00:01:39,079 | - يستغرق ذلك الوقت لتأكيد الأرقام - إنّ مبطِل شيفراتكِ سيئ | - يستغرق ذلك الوقت لتأكيد الأرقام - إنّ مبطِل شيفراتكِ سيئ |
20 | 00:01:39,204 | 00:01:41,206 | لقد علمتِ بالأمر كان هذا أفضل ما يمكنني توفيره | لقد علمتِ بالأمر كان هذا أفضل ما يمكنني توفيره |
21 | 00:01:41,331 | 00:01:43,000 | خلال الفترة الزمنية التي حددتها تريدين جهازاً أفضل؟ | خلال الفترة الزمنية التي حددتها تريدين جهازاً أفضل؟ |
22 | 00:01:43,125 | 00:01:44,585 | سيستغرق الأمر ثلاثة أشهر | سيستغرق الأمر ثلاثة أشهر |
23 | 00:01:46,211 | 00:01:48,672 | يبدو أنّ تسمم (جين) بحقنة مسح الذاكرة أسوأ ممّا ظننّا | يبدو أنّ تسمم (جين) بحقنة مسح الذاكرة أسوأ ممّا ظننّا |
24 | 00:01:48,797 | 00:01:50,257 | إنّه يقود إلى موتكِ | إنّه يقود إلى موتكِ |
25 | 00:01:51,467 | 00:01:54,470 | - لا أملك ثلاثة أشهر - ماذا سنفعل إذاً؟ | - لا أملك ثلاثة أشهر - ماذا سنفعل إذاً؟ |
26 | 00:01:54,845 | 00:01:58,015 | سأغادر وستجدين أنتِ حلاً للمشكلة | سأغادر وستجدين أنتِ حلاً للمشكلة |
27 | 00:01:58,391 | 00:02:02,562 | لقد عيّنتكِ لادخالنا إلى تلكَ الزنزانة من دون تعرّضي إلى القتل | لقد عيّنتكِ لادخالنا إلى تلكَ الزنزانة من دون تعرّضي إلى القتل |
28 | 00:02:05,857 | 00:02:07,483 | أصلحي الأمر اليوم | أصلحي الأمر اليوم |
29 | 00:02:14,991 | 00:02:16,576 | - صباح الخير - مرحباً | - صباح الخير - مرحباً |
30 | 00:02:16,868 | 00:02:18,662 | - كيف كان تمرينكِ؟ - لقد كان جيّداً | - كيف كان تمرينكِ؟ - لقد كان جيّداً |
31 | 00:02:24,334 | 00:02:26,086 | لمَ لا توقظينني المرّة القادمة؟ | لمَ لا توقظينني المرّة القادمة؟ |
32 | 00:02:26,545 | 00:02:28,755 | - سأرافقكِ - كلا، أحبّ الجريَ بسرعة | - سأرافقكِ - كلا، أحبّ الجريَ بسرعة |
33 | 00:02:29,298 | 00:02:32,426 | - يمكنني تجاوزكِ في أيّ يوم - استمرّ بإقناع نفسكَ بذلك | - يمكنني تجاوزكِ في أيّ يوم - استمرّ بإقناع نفسكَ بذلك |
34 | 00:02:33,135 | 00:02:34,595 | سأذهب للاستحمام | سأذهب للاستحمام |
35 | 00:02:38,891 | 00:02:41,685 | لقد حققت في أمر (فايولت) إنّها خبيرة السوق السوداء | لقد حققت في أمر (فايولت) إنّها خبيرة السوق السوداء |
36 | 00:02:41,811 | 00:02:43,479 | يمكنها توفير ما تريده مقابل المبلغ المناسب | يمكنها توفير ما تريده مقابل المبلغ المناسب |
37 | 00:02:47,608 | 00:02:49,110 | مرحباً أيّها الجميع، أعتذر على تأخري | مرحباً أيّها الجميع، أعتذر على تأخري |
38 | 00:02:49,235 | 00:02:51,988 | استغرقت مياه النادي الرياضيّ وقتاً طويلاً لتصبح ساخنة | استغرقت مياه النادي الرياضيّ وقتاً طويلاً لتصبح ساخنة |
39 | 00:02:52,113 | 00:02:53,573 | أكان الحال هكذا دوماً؟ | أكان الحال هكذا دوماً؟ |
40 | 00:02:53,698 | 00:02:56,367 | ما الغاية من الحضور مبكراً إن كان الاستحمام سيؤخركَ؟ | ما الغاية من الحضور مبكراً إن كان الاستحمام سيؤخركَ؟ |
41 | 00:02:57,535 | 00:03:01,831 | أجل، لنبدأ نحن هنا لمناقشة الخرق الامني | أجل، لنبدأ نحن هنا لمناقشة الخرق الامني |
42 | 00:03:05,335 | 00:03:08,004 | - ماذا تريدين؟ - الولوج إلى خوادم مكتب التحقيقات | - ماذا تريدين؟ - الولوج إلى خوادم مكتب التحقيقات |
43 | 00:03:09,047 | 00:03:12,134 | - كادَ يكتمل التحميل - (إدغار)، لمَ لا... | - كادَ يكتمل التحميل - (إدغار)، لمَ لا... |
44 | 00:03:12,717 | 00:03:16,346 | - تصف الحادثة من وجهة نظركَ - المعذرة، ربما هناكَ سوء فهم | - تصف الحادثة من وجهة نظركَ - المعذرة، ربما هناكَ سوء فهم |
45 | 00:03:16,471 | 00:03:19,433 | هل يتوقع من وكالة المخابرات المركزيّة الانصات بهدوء | هل يتوقع من وكالة المخابرات المركزيّة الانصات بهدوء |
46 | 00:03:19,683 | 00:03:21,977 | بينما يحقق مكتب التحقيقات مع عميله؟ | بينما يحقق مكتب التحقيقات مع عميله؟ |
47 | 00:03:23,228 | 00:03:28,067 | من الواضح أنّ هناكَ سوء تفاهم لأنّ هذا ملخص وليس تحقيق | من الواضح أنّ هناكَ سوء تفاهم لأنّ هذا ملخص وليس تحقيق |
48 | 00:03:28,192 | 00:03:32,363 | (إدغار ريد) ليس مجرّد عميل بل مساعد مدير مكتب التحقيقات | (إدغار ريد) ليس مجرّد عميل بل مساعد مدير مكتب التحقيقات |
49 | 00:03:32,488 | 00:03:33,948 | نحن نعرف مسّماه الوظيفيّ | نحن نعرف مسّماه الوظيفيّ |
50 | 00:03:34,365 | 00:03:37,451 | ما كانت لتتمكّن (تاشا زاباتا) من سرقة 50 ملف سريّ | ما كانت لتتمكّن (تاشا زاباتا) من سرقة 50 ملف سريّ |
51 | 00:03:37,576 | 00:03:39,495 | من خادم مكتب التحقيقات الفيدراليّ | من خادم مكتب التحقيقات الفيدراليّ |
52 | 00:03:39,996 | 00:03:41,789 | من دون إذن ولوجه الشخصيّ | من دون إذن ولوجه الشخصيّ |
53 | 00:03:44,167 | 00:03:46,544 | - لنأخذ استراحة سريعة - هذه مضيعة وقت | - لنأخذ استراحة سريعة - هذه مضيعة وقت |
54 | 00:03:52,926 | 00:03:58,181 | كنت أعمل في مجال السياسة وأبذل جهداً لمعرفة الأشخاص جيّداً | كنت أعمل في مجال السياسة وأبذل جهداً لمعرفة الأشخاص جيّداً |
55 | 00:03:58,306 | 00:04:00,684 | أعرف جميع أطراف الاجتماع باستثنائكِ | أعرف جميع أطراف الاجتماع باستثنائكِ |
56 | 00:04:01,226 | 00:04:05,313 | كنت أتوقع حضور رئيس وكالة المخابرات وحضرتِ أنتِ عوضاً عنه | كنت أتوقع حضور رئيس وكالة المخابرات وحضرتِ أنتِ عوضاً عنه |
57 | 00:04:05,439 | 00:04:06,898 | إنّ المدير منشغل | إنّ المدير منشغل |
58 | 00:04:08,066 | 00:04:09,776 | - من أنتِ؟ - (سابرينا لارن) | - من أنتِ؟ - (سابرينا لارن) |
59 | 00:04:09,902 | 00:04:12,529 | ألبّي أوامر المدير المباشرة بصورة غير مباشرة | ألبّي أوامر المدير المباشرة بصورة غير مباشرة |
60 | 00:04:12,696 | 00:04:16,659 | سأحلّ مكان (جيك كيتون) لكونه غير مؤهل لأداء واجبه | سأحلّ مكان (جيك كيتون) لكونه غير مؤهل لأداء واجبه |
61 | 00:04:16,784 | 00:04:19,828 | هو ليس كذلك بل في غيبوبة مستحدثة طبيّاً | هو ليس كذلك بل في غيبوبة مستحدثة طبيّاً |
62 | 00:04:20,329 | 00:04:22,706 | لأنّه خاطر بحياته لإنقاذ أعضاء من هذا الفريق | لأنّه خاطر بحياته لإنقاذ أعضاء من هذا الفريق |
63 | 00:04:22,832 | 00:04:25,668 | من الواضح أنّ (كيتون) كان على علاقة بـ(زاباتا) | من الواضح أنّ (كيتون) كان على علاقة بـ(زاباتا) |
64 | 00:04:25,876 | 00:04:27,670 | وهذا الفريق بأكمله | وهذا الفريق بأكمله |
65 | 00:04:28,379 | 00:04:29,839 | وأصبح الأمر يشكّل مشكلة | وأصبح الأمر يشكّل مشكلة |
66 | 00:04:30,256 | 00:04:34,469 | لحسن الحظ أنا لا أشاركه عيبه سأتحدّث إلى (ريد) على انفراد | لحسن الحظ أنا لا أشاركه عيبه سأتحدّث إلى (ريد) على انفراد |
67 | 00:04:34,802 | 00:04:40,099 | وإلّا سأوسع نطاق تحقيقي ليشملكَ | وإلّا سأوسع نطاق تحقيقي ليشملكَ |
68 | 00:04:41,267 | 00:04:43,144 | هل تعتقد أنّ (ريد) هو المخطئ الوحيد هنا؟ | هل تعتقد أنّ (ريد) هو المخطئ الوحيد هنا؟ |
69 | 00:04:45,188 | 00:04:46,648 | سأمنحكِ الغرفة | سأمنحكِ الغرفة |
70 | 00:04:48,400 | 00:04:50,569 | لست بحاجة إلى طاولة اجتماعات فاخرة | لست بحاجة إلى طاولة اجتماعات فاخرة |
71 | 00:04:51,111 | 00:04:52,863 | ستفي غرفة تحقيق بالغرض | ستفي غرفة تحقيق بالغرض |
72 | 00:04:54,489 | 00:04:55,949 | أيّاً كان ما تحتاجين إليه | أيّاً كان ما تحتاجين إليه |
73 | 00:04:59,119 | 00:05:00,579 | هذا (آدم بوث) | هذا (آدم بوث) |
74 | 00:05:00,913 | 00:05:04,083 | رئيس المهندسين لدى (برادلي داينامكس) في مكتب (لندن) | رئيس المهندسين لدى (برادلي داينامكس) في مكتب (لندن) |
75 | 00:05:04,208 | 00:05:06,669 | واستناداً إلى ملفات مكتب التحقيقات التي سرقتِها | واستناداً إلى ملفات مكتب التحقيقات التي سرقتِها |
76 | 00:05:07,252 | 00:05:09,797 | أعتقد أنّه فرصتنا الأفضل لاختراق مشروع (آرفو) | أعتقد أنّه فرصتنا الأفضل لاختراق مشروع (آرفو) |
77 | 00:05:10,381 | 00:05:11,841 | لم أسمع به سابقاً | لم أسمع به سابقاً |
78 | 00:05:11,966 | 00:05:15,344 | وأنا أيضاً، ولكن تطلّب انضمام (بوث) تحققاً من هويّته عبر مكتب التحقيقات | وأنا أيضاً، ولكن تطلّب انضمام (بوث) تحققاً من هويّته عبر مكتب التحقيقات |
79 | 00:05:15,553 | 00:05:17,930 | وتستثمر (برادلي داينامكس) ثروة كبيرة في المشروع | وتستثمر (برادلي داينامكس) ثروة كبيرة في المشروع |
80 | 00:05:18,139 | 00:05:21,767 | وأعتقد أنّ مشروع (آرفو) سينقذ شركتي | وأعتقد أنّ مشروع (آرفو) سينقذ شركتي |
81 | 00:05:22,643 | 00:05:24,103 | كيف؟ أنتِ لا تعرفين ما هو | كيف؟ أنتِ لا تعرفين ما هو |
82 | 00:05:25,521 | 00:05:29,567 | (هانك كروفورد) بحكمته الواسعة | (هانك كروفورد) بحكمته الواسعة |
83 | 00:05:30,818 | 00:05:33,613 | خلّف لنا دين يبلغ 40 بليون دولار | خلّف لنا دين يبلغ 40 بليون دولار |
84 | 00:05:33,988 | 00:05:38,868 | لقد منحنا هراء خط أنابيب النفط والجيش العالمي الاسبقيّة | لقد منحنا هراء خط أنابيب النفط والجيش العالمي الاسبقيّة |
85 | 00:05:39,202 | 00:05:41,413 | لذا نحن بحاجة إلى تدفق ماليّ ضخم | لذا نحن بحاجة إلى تدفق ماليّ ضخم |
86 | 00:05:41,538 | 00:05:43,832 | - أو كفالة حكومية - أنتِ لستِ جادّة | - أو كفالة حكومية - أنتِ لستِ جادّة |
87 | 00:05:44,207 | 00:05:45,667 | ولكن تلكَ هي الخطة | ولكن تلكَ هي الخطة |
88 | 00:05:46,168 | 00:05:50,005 | (برادلي داينامكس) هم منافسونا الرئيسيّون لتوقيع عقد دفاع قادم | (برادلي داينامكس) هم منافسونا الرئيسيّون لتوقيع عقد دفاع قادم |
89 | 00:05:50,130 | 00:05:51,798 | تبلغ قيمته المليارات | تبلغ قيمته المليارات |
90 | 00:05:51,924 | 00:05:57,388 | ولكن إن تسبّبنا بفشل مشروع (آرفو) وإعابة (برادلي داينامكس) علنيّاً | ولكن إن تسبّبنا بفشل مشروع (آرفو) وإعابة (برادلي داينامكس) علنيّاً |
91 | 00:05:57,513 | 00:05:59,431 | ستحصل (إتش سي آي) العالمية على العقد | ستحصل (إتش سي آي) العالمية على العقد |
92 | 00:06:00,182 | 00:06:02,393 | - ماذا تريدين مني فعله؟ - الذهاب إلى (لندن) | - ماذا تريدين مني فعله؟ - الذهاب إلى (لندن) |
93 | 00:06:02,685 | 00:06:04,270 | وإيجاد معلومات عن مشروع (آرفو) | وإيجاد معلومات عن مشروع (آرفو) |
94 | 00:06:04,979 | 00:06:07,314 | - استمتعي بوقتكِ - اعتبري الأمر منتهياً | - استمتعي بوقتكِ - اعتبري الأمر منتهياً |
95 | 00:06:12,695 | 00:06:15,406 | - ماذا لديكِ؟ - قتِل عضو الكونغرس (جاستن تريمبل) | - ماذا لديكِ؟ - قتِل عضو الكونغرس (جاستن تريمبل) |
96 | 00:06:15,531 | 00:06:17,533 | - الممثل لـ(نيويورك) هذا الصباح - لم يتمّ الإبلاغ عن الأمر بعد | - الممثل لـ(نيويورك) هذا الصباح - لم يتمّ الإبلاغ عن الأمر بعد |
97 | 00:06:17,659 | 00:06:20,745 | ولكنّ صور مسرح الجريمة الاوليّة تطابقت مع قاعدة بيانات الوشوم | ولكنّ صور مسرح الجريمة الاوليّة تطابقت مع قاعدة بيانات الوشوم |
98 | 00:06:20,870 | 00:06:24,165 | يبدو أنّه كتبَ هذا بدمائه قبل موته | يبدو أنّه كتبَ هذا بدمائه قبل موته |
99 | 00:06:24,290 | 00:06:27,127 | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا)؟ ولكنّني ظننت أنّنا حللنا قضية الوشم | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا)؟ ولكنّني ظننت أنّنا حللنا قضية الوشم |
100 | 00:06:27,252 | 00:06:28,837 | - لقد كانت قضية العلم، صحيح؟ - أجل، لقد فعلنا | - لقد كانت قضية العلم، صحيح؟ - أجل، لقد فعلنا |
101 | 00:06:28,962 | 00:06:30,672 | - أنا فعلت ذلك - هذه ليست منافسة | - أنا فعلت ذلك - هذه ليست منافسة |
102 | 00:06:30,797 | 00:06:32,257 | أنتِ تقولين ذلك عند انتصاري فقط | أنتِ تقولين ذلك عند انتصاري فقط |
103 | 00:06:32,507 | 00:06:34,342 | على أيّة حال لنلقي نظرة على العلم | على أيّة حال لنلقي نظرة على العلم |
104 | 00:06:34,468 | 00:06:37,179 | النجمة الرابعة حمراء والثانية بيضاء | النجمة الرابعة حمراء والثانية بيضاء |
105 | 00:06:37,637 | 00:06:40,974 | والنجمة رقم 49 زرقاء تلك (جورجيا) و(بنسيلفينيا) و(الاسكا) | والنجمة رقم 49 زرقاء تلك (جورجيا) و(بنسيلفينيا) و(الاسكا) |
106 | 00:06:41,099 | 00:06:43,352 | أضيفا ذلك إلى مؤشر الاحرف الأولى على عصا العلم | أضيفا ذلك إلى مؤشر الاحرف الأولى على عصا العلم |
107 | 00:06:43,477 | 00:06:45,604 | وسنحصل على (ج، ب، أ) | وسنحصل على (ج، ب، أ) |
108 | 00:06:45,771 | 00:06:47,898 | إنّ الصِلات بتلكَ الاحرف متعددة | إنّ الصِلات بتلكَ الاحرف متعددة |
109 | 00:06:48,273 | 00:06:51,235 | 52 مليون نتيجة تقريباً لكلّ 0.52 ثانية | 52 مليون نتيجة تقريباً لكلّ 0.52 ثانية |
110 | 00:06:51,402 | 00:06:53,821 | - لذا هي بلا معنى - حتى الآن | - لذا هي بلا معنى - حتى الآن |
111 | 00:06:53,988 | 00:06:57,324 | بهذه الزاوية السياسيّة الجديدة نحن متأكدان من إشارة الوشم | بهذه الزاوية السياسيّة الجديدة نحن متأكدان من إشارة الوشم |
112 | 00:06:57,533 | 00:06:59,285 | إلى مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | إلى مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
113 | 00:06:59,493 | 00:07:01,871 | - مجموعة الضغط السياسيّ - كلا، مجموعة الضغط السياسيّ الشهيرة | - مجموعة الضغط السياسيّ - كلا، مجموعة الضغط السياسيّ الشهيرة |
114 | 00:07:02,038 | 00:07:03,998 | إنّها المجموعة الخارجيّة الأكثر استثماراً | إنّها المجموعة الخارجيّة الأكثر استثماراً |
115 | 00:07:04,123 | 00:07:05,958 | في الانتخابات الفيدراليّة ومبادرات الولايات | في الانتخابات الفيدراليّة ومبادرات الولايات |
116 | 00:07:06,125 | 00:07:08,044 | لقد منحوا العام الماضي في (نيويورك) وحدها | لقد منحوا العام الماضي في (نيويورك) وحدها |
117 | 00:07:08,169 | 00:07:10,672 | 13 مليون دولار لمرشحي كونغرس منفردين | 13 مليون دولار لمرشحي كونغرس منفردين |
118 | 00:07:11,005 | 00:07:13,341 | إليكما الجزء المثير للاهتمام لن تتوقعان هويّة أحد المرشحين | إليكما الجزء المثير للاهتمام لن تتوقعان هويّة أحد المرشحين |
119 | 00:07:13,508 | 00:07:15,051 | (ماثيو وايتز) | (ماثيو وايتز) |
120 | 00:07:17,053 | 00:07:18,513 | بالطبع قبلت المال من مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | بالطبع قبلت المال من مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
121 | 00:07:18,680 | 00:07:20,557 | - هكذا تتمّ الأعمال السياسيّة - أجل | - هكذا تتمّ الأعمال السياسيّة - أجل |
122 | 00:07:21,016 | 00:07:22,642 | - لمَ احتجتَ إلى المال؟ - من أجل الفوز | - لمَ احتجتَ إلى المال؟ - من أجل الفوز |
123 | 00:07:23,185 | 00:07:25,937 | تقدّم مجموعات الضغط المال ويصوّت السياسيّون على ما يريدونه | تقدّم مجموعات الضغط المال ويصوّت السياسيّون على ما يريدونه |
124 | 00:07:26,354 | 00:07:30,692 | أو في حالتي على اعتقاداتي الخاصة التي شابهت رغبات مجموعة الضغط | أو في حالتي على اعتقاداتي الخاصة التي شابهت رغبات مجموعة الضغط |
125 | 00:07:30,817 | 00:07:32,653 | ماذا تعرف عن عضو الكونغرس (جاستن تريمبل)؟ | ماذا تعرف عن عضو الكونغرس (جاستن تريمبل)؟ |
126 | 00:07:33,570 | 00:07:36,115 | - لماذا؟ - اتصلَ اسمه بقضيّة وشم | - لماذا؟ - اتصلَ اسمه بقضيّة وشم |
127 | 00:07:36,240 | 00:07:39,159 | - تضم مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) - لا أعرفه جيّداً، ما الصلة؟ | - تضم مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) - لا أعرفه جيّداً، ما الصلة؟ |
128 | 00:07:39,284 | 00:07:41,453 | لقد قتِل هذا الصباح في منزله | لقد قتِل هذا الصباح في منزله |
129 | 00:07:41,787 | 00:07:44,623 | - وكتبَ اسم المجموعة بدمائه - يؤسفني سماع ذلك | - وكتبَ اسم المجموعة بدمائه - يؤسفني سماع ذلك |
130 | 00:07:45,082 | 00:07:47,626 | أنتِ لا تعرف شيئاً يمكنه مساعدتنا في هذه القضية؟ | أنتِ لا تعرف شيئاً يمكنه مساعدتنا في هذه القضية؟ |
131 | 00:07:47,752 | 00:07:50,463 | - ليس حسب معلوماتي - متى تحدّثت إلى (جاستن) أخيراً؟ | - ليس حسب معلوماتي - متى تحدّثت إلى (جاستن) أخيراً؟ |
132 | 00:07:51,005 | 00:07:52,632 | قبل أشهر أو سنوات لا أذكر ذلك | قبل أشهر أو سنوات لا أذكر ذلك |
133 | 00:07:52,757 | 00:07:55,426 | سأتحقق من استجواب (ريد) إن انتهى هذا | سأتحقق من استجواب (ريد) إن انتهى هذا |
134 | 00:07:55,968 | 00:07:57,428 | المعذرة | المعذرة |
135 | 00:07:57,720 | 00:08:00,223 | إنّ (وايتز) يكذب لقد أرسل له (جاستن) رسالة البارحة | إنّ (وايتز) يكذب لقد أرسل له (جاستن) رسالة البارحة |
136 | 00:08:00,515 | 00:08:03,184 | - أأنتِ واثقة من ذلك؟ - أجل، بحثت في البيانات المحذوفة | - أأنتِ واثقة من ذلك؟ - أجل، بحثت في البيانات المحذوفة |
137 | 00:08:03,309 | 00:08:05,478 | من هاتف (جاستن) لقد كان يستخدم تطبيق مراسلة | من هاتف (جاستن) لقد كان يستخدم تطبيق مراسلة |
138 | 00:08:05,603 | 00:08:08,481 | - اسمه (تيكست أند فلاي) - إنّه يشبه (سنابتشات) | - اسمه (تيكست أند فلاي) - إنّه يشبه (سنابتشات) |
139 | 00:08:08,606 | 00:08:10,817 | تلغي الرسائل التي ترسلها ولا تخزن في هاتفكَ | تلغي الرسائل التي ترسلها ولا تخزن في هاتفكَ |
140 | 00:08:10,942 | 00:08:14,279 | اتصلت بصديق يعمل في مقر (تيكست أند فلاي) في (سيلكون فالي) | اتصلت بصديق يعمل في مقر (تيكست أند فلاي) في (سيلكون فالي) |
141 | 00:08:14,738 | 00:08:16,782 | - إنّك تتباهين بتواضع - كلا، إنّني أقصد التباهي | - إنّك تتباهين بتواضع - كلا، إنّني أقصد التباهي |
142 | 00:08:16,907 | 00:08:19,868 | أنا لديّ معارف واسترجعت رسائل (جاستن) النصية | أنا لديّ معارف واسترجعت رسائل (جاستن) النصية |
143 | 00:08:20,035 | 00:08:22,204 | - من خوادمهم - يقولون إنّهم لا يحتفظون بها | - من خوادمهم - يقولون إنّهم لا يحتفظون بها |
144 | 00:08:22,329 | 00:08:24,581 | ولكنّهم يفعلون عليكم قراءة قوانين الخصوصيّة بتمعن | ولكنّهم يفعلون عليكم قراءة قوانين الخصوصيّة بتمعن |
145 | 00:08:24,706 | 00:08:27,418 | - علامَ تحتوي رسالة (جاستن)؟ - علينا الالتقاء في أقرب وقت ممكن | - علامَ تحتوي رسالة (جاستن)؟ - علينا الالتقاء في أقرب وقت ممكن |
146 | 00:08:28,127 | 00:08:31,130 | - هل أجابَ (وايتز)؟ - نوعاً ما، لقد أرسلَ إعجاباً | - هل أجابَ (وايتز)؟ - نوعاً ما، لقد أرسلَ إعجاباً |
147 | 00:08:31,255 | 00:08:33,799 | - ومن ثمّ أجابَ (جاستن) - الثامنة والنصف في (سوهو) | - ومن ثمّ أجابَ (جاستن) - الثامنة والنصف في (سوهو) |
148 | 00:08:33,924 | 00:08:36,177 | لقد أجابَ (وايتز) بالاعجاب مجدداً إنّه مراسل فعّال | لقد أجابَ (وايتز) بالاعجاب مجدداً إنّه مراسل فعّال |
149 | 00:08:36,302 | 00:08:38,888 | - أين في (سوهو)؟ - هو لم يقصد الحيّ | - أين في (سوهو)؟ - هو لم يقصد الحيّ |
150 | 00:08:39,013 | 00:08:40,473 | بل منزل (سوهو) في (بروكلن) | بل منزل (سوهو) في (بروكلن) |
151 | 00:08:40,806 | 00:08:43,100 | سجّل (جاستن) دخوله في نادي الأعضاء ليلة البارحة | سجّل (جاستن) دخوله في نادي الأعضاء ليلة البارحة |
152 | 00:08:43,226 | 00:08:45,228 | - برفقة شخص إضافيّ مجهول - (وايتز) | - برفقة شخص إضافيّ مجهول - (وايتز) |
153 | 00:08:45,937 | 00:08:48,648 | - قد يكون آخر من رآه حيّاً - لمَ هو يكذب؟ | - قد يكون آخر من رآه حيّاً - لمَ هو يكذب؟ |
154 | 00:08:49,065 | 00:08:51,317 | - لمَ ادّعى بعدم رؤيته منذ سنوات؟ - أنتم لا تعتقدون... | - لمَ ادّعى بعدم رؤيته منذ سنوات؟ - أنتم لا تعتقدون... |
155 | 00:08:51,442 | 00:08:52,902 | بلى، أنا أعتقد ذلك | بلى، أنا أعتقد ذلك |
156 | 00:08:53,278 | 00:08:55,822 | يبدو أنّ مدير مكتب التحقيقات يحاول التستر على جريمة قتل | يبدو أنّ مدير مكتب التحقيقات يحاول التستر على جريمة قتل |
157 | 00:08:56,500 | 00:09:03,500 | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 6 (Ca-Ca-Candidate For Cri-Cri-Crime) :بعنوان | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 6 (Ca-Ca-Candidate For Cri-Cri-Crime) :بعنوان |
158 | 00:09:10,892 | 00:09:13,603 | هذا لا يصدّق حققنا في أمر (هيرست) سابقاً | هذا لا يصدّق حققنا في أمر (هيرست) سابقاً |
159 | 00:09:13,770 | 00:09:16,481 | - والآن (وايتز)؟ - ما مدى صلة (وايتز) | - والآن (وايتز)؟ - ما مدى صلة (وايتز) |
160 | 00:09:16,606 | 00:09:18,232 | بجريمة قتل عضو الكونغرس؟ | بجريمة قتل عضو الكونغرس؟ |
161 | 00:09:18,483 | 00:09:21,152 | - هل نعتقد أنّه قادر على قتله؟ - كلا | - هل نعتقد أنّه قادر على قتله؟ - كلا |
162 | 00:09:21,444 | 00:09:24,030 | لقد حضرَ إلى العمل مبكراً اليوم لذا بالنظر على الإطار الزمني | لقد حضرَ إلى العمل مبكراً اليوم لذا بالنظر على الإطار الزمني |
163 | 00:09:24,447 | 00:09:26,783 | - ما كان بإمكانه فعل ذلك - ولكنه حتماً يخفي شيئاً | - ما كان بإمكانه فعل ذلك - ولكنه حتماً يخفي شيئاً |
164 | 00:09:27,158 | 00:09:29,828 | على مقياس من 1 إلى 10 ما مدى اقترابنا من إنشاء | على مقياس من 1 إلى 10 ما مدى اقترابنا من إنشاء |
165 | 00:09:29,953 | 00:09:32,247 | مركز عمليّات سريّ في شقتكما؟ هل كدنا نفعل ذلك؟ | مركز عمليّات سريّ في شقتكما؟ هل كدنا نفعل ذلك؟ |
166 | 00:09:32,372 | 00:09:35,250 | لا يعني عدم قتله لـ(جاستن) أنّه لم يأمر بذلك | لا يعني عدم قتله لـ(جاستن) أنّه لم يأمر بذلك |
167 | 00:09:35,375 | 00:09:38,170 | ولا يعني ذلك أيضاً أنّه ليس جزءاً من مؤامرة ضخمة | ولا يعني ذلك أيضاً أنّه ليس جزءاً من مؤامرة ضخمة |
168 | 00:09:38,295 | 00:09:40,380 | أعتقد أنّنا اقتربنا كثيراً حين نتخذ ذلك القرار | أعتقد أنّنا اقتربنا كثيراً حين نتخذ ذلك القرار |
169 | 00:09:40,505 | 00:09:42,049 | أعلموني بذلك وسأبدأ بإنشاء المختبر السريّ | أعلموني بذلك وسأبدأ بإنشاء المختبر السريّ |
170 | 00:09:42,257 | 00:09:44,259 | - عليّ استعادة مفاتيح شقتكما - كلا | - عليّ استعادة مفاتيح شقتكما - كلا |
171 | 00:09:44,802 | 00:09:47,221 | سأذهب أنا و(جين) إلى مسرح الجريمة لمحاولة إيجاد صِلات | سأذهب أنا و(جين) إلى مسرح الجريمة لمحاولة إيجاد صِلات |
172 | 00:09:47,346 | 00:09:48,931 | - فوتتها شرطة (نيويورك) - حسناً | - فوتتها شرطة (نيويورك) - حسناً |
173 | 00:09:49,139 | 00:09:52,434 | سنحقق في أمر المجموعة ونتأكّد من عدم تورّط (وايتز) | سنحقق في أمر المجموعة ونتأكّد من عدم تورّط (وايتز) |
174 | 00:09:58,524 | 00:10:00,902 | هل من الممكن أن تكون المرأة المقنعة التي اقتحمت منزلكَ؟ | هل من الممكن أن تكون المرأة المقنعة التي اقتحمت منزلكَ؟ |
175 | 00:10:01,152 | 00:10:03,738 | أجل، ذلك ممكن، فكما قلت هي كانت ترتدي قناعاً | أجل، ذلك ممكن، فكما قلت هي كانت ترتدي قناعاً |
176 | 00:10:04,572 | 00:10:06,908 | هذه (كلوديا مورفي)، تشير معلوماتي | هذه (كلوديا مورفي)، تشير معلوماتي |
177 | 00:10:07,033 | 00:10:09,035 | إلى أنّها كانت المرأة الأخرى في شقتكَ | إلى أنّها كانت المرأة الأخرى في شقتكَ |
178 | 00:10:09,494 | 00:10:13,123 | تشير معلوماتي أيضاً إلى أنّ (كلوديا) هي عميلة استخبارات بريطانيّة | تشير معلوماتي أيضاً إلى أنّ (كلوديا) هي عميلة استخبارات بريطانيّة |
179 | 00:10:13,414 | 00:10:14,874 | يرجح معارفي في الاستخبارات البريطانيّة | يرجح معارفي في الاستخبارات البريطانيّة |
180 | 00:10:15,083 | 00:10:17,669 | أنّ (كلوديا) مفقودة ويفترض أنّها ميّتة | أنّ (كلوديا) مفقودة ويفترض أنّها ميّتة |
181 | 00:10:19,671 | 00:10:21,131 | وإلامَ تشيرين أنتِ؟ | وإلامَ تشيرين أنتِ؟ |
182 | 00:10:21,381 | 00:10:23,258 | أعتقد أنّني أشعر بالفضول حيال رأيكَ | أعتقد أنّني أشعر بالفضول حيال رأيكَ |
183 | 00:10:23,800 | 00:10:25,260 | كيف تعتقد أنّ ذلك حدث؟ | كيف تعتقد أنّ ذلك حدث؟ |
184 | 00:10:25,427 | 00:10:30,098 | إن كانت (كلوديا) ميّتة ربما هي صوّبت مسدسها نحو (زاباتا) | إن كانت (كلوديا) ميّتة ربما هي صوّبت مسدسها نحو (زاباتا) |
185 | 00:10:30,849 | 00:10:32,935 | لا يمكن فعل ذلك بـ(زاباتا) من دون تحمّل العواقب | لا يمكن فعل ذلك بـ(زاباتا) من دون تحمّل العواقب |
186 | 00:10:33,602 | 00:10:35,229 | ذلك حتماً يغيّر من الحال | ذلك حتماً يغيّر من الحال |
187 | 00:10:36,522 | 00:10:38,649 | - كيف؟ - حين بدأت هذه المطاردة | - كيف؟ - حين بدأت هذه المطاردة |
188 | 00:10:38,774 | 00:10:41,652 | كانت (زاباتا) تشكّل إحراجاً بالنسبة إلى الوكالة | كانت (زاباتا) تشكّل إحراجاً بالنسبة إلى الوكالة |
189 | 00:10:41,819 | 00:10:45,072 | ولكنّها قد تكون الآن تقتل عملاء استخبارات بريطانيّة | ولكنّها قد تكون الآن تقتل عملاء استخبارات بريطانيّة |
190 | 00:10:46,240 | 00:10:47,700 | لا يمكن حدوث ذلك | لا يمكن حدوث ذلك |
191 | 00:10:47,992 | 00:10:49,869 | علينا القبض عليها حالاً | علينا القبض عليها حالاً |
192 | 00:10:50,036 | 00:10:52,163 | - ذلك ما نحاول فعله - حيّة أم ميّتة | - ذلك ما نحاول فعله - حيّة أم ميّتة |
193 | 00:10:54,207 | 00:10:55,666 | هل سيشكّل ذلك مشكلة بالنسبة اليكَ؟ | هل سيشكّل ذلك مشكلة بالنسبة اليكَ؟ |
194 | 00:10:55,792 | 00:10:59,921 | إنّني أسألكَ لأنّ بينكَ وبين (زاباتا) علاقة | إنّني أسألكَ لأنّ بينكَ وبين (زاباتا) علاقة |
195 | 00:11:00,630 | 00:11:02,090 | كانت بيننا علاقة | كانت بيننا علاقة |
196 | 00:11:02,423 | 00:11:03,883 | وكلا، تلكَ ليست مشكلة | وكلا، تلكَ ليست مشكلة |
197 | 00:11:06,636 | 00:11:08,221 | - لا تعجبني مسألة (وايتز) - أجل، وأنا أيضاً | - لا تعجبني مسألة (وايتز) - أجل، وأنا أيضاً |
198 | 00:11:08,430 | 00:11:10,849 | - لم أثق به قط - كلا، أقصد أنّني لا أصدّقها | - لم أثق به قط - كلا، أقصد أنّني لا أصدّقها |
199 | 00:11:11,099 | 00:11:12,893 | حسناً؟ لقد خاطر بمنصبه من أجلنا | حسناً؟ لقد خاطر بمنصبه من أجلنا |
200 | 00:11:13,143 | 00:11:15,187 | أمامَ شرطة (نيويورك) في قضية القنبلة | أمامَ شرطة (نيويورك) في قضية القنبلة |
201 | 00:11:15,562 | 00:11:18,565 | إنّني أحاول مناقشة الأمر هل نعلم بارتكابه لجريمة سابقاً؟ | إنّني أحاول مناقشة الأمر هل نعلم بارتكابه لجريمة سابقاً؟ |
202 | 00:11:18,815 | 00:11:21,527 | لقد كذبَ علينا بشأن تحدّثه إلى (جاستن) | لقد كذبَ علينا بشأن تحدّثه إلى (جاستن) |
203 | 00:11:21,652 | 00:11:26,156 | حقاً؟ لقد كانا يتبدلان الرسائل وذلك لا يعتبر تواصلاً لفظيّاً | حقاً؟ لقد كانا يتبدلان الرسائل وذلك لا يعتبر تواصلاً لفظيّاً |
204 | 00:11:26,490 | 00:11:28,200 | - وبالتالي هو لم يخاطبه - ليس إن تحدّثا في منزل (سوهو) | - وبالتالي هو لم يخاطبه - ليس إن تحدّثا في منزل (سوهو) |
205 | 00:11:28,325 | 00:11:31,370 | أجل، ماذا يثبت أنّهما فعلاً؟ ماذا لو أنصتَ إليه فقط؟ | أجل، ماذا يثبت أنّهما فعلاً؟ ماذا لو أنصتَ إليه فقط؟ |
206 | 00:11:31,579 | 00:11:33,289 | ماذا يثبت وجوده هناكَ؟ نحن لا نعرف ذلك | ماذا يثبت وجوده هناكَ؟ نحن لا نعرف ذلك |
207 | 00:11:33,622 | 00:11:37,084 | هل يعدّ الاعجاب برسالة نصيّة تبادلاً للرسائل؟ | هل يعدّ الاعجاب برسالة نصيّة تبادلاً للرسائل؟ |
208 | 00:11:37,460 | 00:11:40,630 | - لقد ضغطَ على زر الاعجاب فقط - لن أتجادل بدلالات الالفاظ معكَ | - لقد ضغطَ على زر الاعجاب فقط - لن أتجادل بدلالات الالفاظ معكَ |
209 | 00:11:41,005 | 00:11:43,883 | قالَ (وايتز) إنّه لم يعرف (جاستن) جيّداً | قالَ (وايتز) إنّه لم يعرف (جاستن) جيّداً |
210 | 00:11:44,217 | 00:11:46,386 | وقلّل من أهمية صلته بمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | وقلّل من أهمية صلته بمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
211 | 00:11:46,511 | 00:11:50,056 | ومع ذلك هذه صورة لـ(جاستن) و(وايتز) | ومع ذلك هذه صورة لـ(جاستن) و(وايتز) |
212 | 00:11:50,181 | 00:11:52,350 | يحتفلان في حدث ضغط سياسيّ لمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | يحتفلان في حدث ضغط سياسيّ لمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
213 | 00:11:52,475 | 00:11:54,978 | لأنّ مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) موّلت حملتيهما | لأنّ مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) موّلت حملتيهما |
214 | 00:11:55,145 | 00:11:58,231 | - بمبالغ كبيرة - ولكن هذه طبيعة السياسة في بلادنا | - بمبالغ كبيرة - ولكن هذه طبيعة السياسة في بلادنا |
215 | 00:11:58,440 | 00:12:00,650 | استمعي، أعلم أنّ أصحاب منصب مدير مكتب التحقيقات | استمعي، أعلم أنّ أصحاب منصب مدير مكتب التحقيقات |
216 | 00:12:00,817 | 00:12:03,111 | كانوا مريبين مؤخراً | كانوا مريبين مؤخراً |
217 | 00:12:03,278 | 00:12:05,906 | ولكن من غير المنطقيّ أن يعمل (وايتز) ضدّنا | ولكن من غير المنطقيّ أن يعمل (وايتز) ضدّنا |
218 | 00:12:06,114 | 00:12:08,492 | ذلك ينهي أمر مسيرته المهنية وهو يحبها | ذلك ينهي أمر مسيرته المهنية وهو يحبها |
219 | 00:12:09,034 | 00:12:13,121 | ما أحاول مناقشته هو عدم وثوقي من ارتكابه لفعل مريب | ما أحاول مناقشته هو عدم وثوقي من ارتكابه لفعل مريب |
220 | 00:12:15,874 | 00:12:19,420 | أجّل (وايتز) جميع اجتماعاته وهناكَ سائق في الخارج لاصطحابه | أجّل (وايتز) جميع اجتماعاته وهناكَ سائق في الخارج لاصطحابه |
221 | 00:12:20,004 | 00:12:22,590 | بالطبع، ذلك مريب بعض الشيء | بالطبع، ذلك مريب بعض الشيء |
222 | 00:12:23,799 | 00:12:25,259 | حسناً | حسناً |
223 | 00:12:26,218 | 00:12:28,429 | كان المتصل (ريتش) و(باتيرسون) لقد تحرّك (وايتز) | كان المتصل (ريتش) و(باتيرسون) لقد تحرّك (وايتز) |
224 | 00:12:29,138 | 00:12:31,015 | - هل يتعقبانه؟ - أجل | - هل يتعقبانه؟ - أجل |
225 | 00:12:31,766 | 00:12:34,060 | - هل وجدتِ شيئاً؟ - تعمّ الفوضى في هذا المكان | - هل وجدتِ شيئاً؟ - تعمّ الفوضى في هذا المكان |
226 | 00:12:34,310 | 00:12:36,396 | من المؤكّد أنّ قاتل (جاستن) كان يبحث عن شيء | من المؤكّد أنّ قاتل (جاستن) كان يبحث عن شيء |
227 | 00:12:41,901 | 00:12:43,361 | ماذا؟ | ماذا؟ |
228 | 00:12:43,945 | 00:12:45,405 | لا شيء | لا شيء |
229 | 00:12:47,657 | 00:12:49,159 | أيّاً كان ما تورّط به (وايتز) | أيّاً كان ما تورّط به (وايتز) |
230 | 00:12:49,909 | 00:12:52,662 | كان خطأه الأكبر هو الكذب بشأنه | كان خطأه الأكبر هو الكذب بشأنه |
231 | 00:12:54,664 | 00:12:56,124 | ماذا يجعلكَ تظنّ ذلك؟ | ماذا يجعلكَ تظنّ ذلك؟ |
232 | 00:12:57,793 | 00:12:59,252 | ليس كشف أمره أسوأ ما قد يحدث | ليس كشف أمره أسوأ ما قد يحدث |
233 | 00:13:00,754 | 00:13:02,381 | بل الانتظار ليكشف أمره | بل الانتظار ليكشف أمره |
234 | 00:13:03,131 | 00:13:05,259 | إنّنا نحقق في أمره لأنّه كان يكذب | إنّنا نحقق في أمره لأنّه كان يكذب |
235 | 00:13:05,467 | 00:13:07,511 | أيّاً كانت الاسرار التي يخبئها | أيّاً كانت الاسرار التي يخبئها |
236 | 00:13:08,053 | 00:13:09,513 | ستجعله مشتبهاً به | ستجعله مشتبهاً به |
237 | 00:13:09,638 | 00:13:11,682 | يسمح له الاحتفاظ بالاسرار | يسمح له الاحتفاظ بالاسرار |
238 | 00:13:12,516 | 00:13:14,518 | ليس على الأشخاص إخبار الجميع بكلّ شيء | ليس على الأشخاص إخبار الجميع بكلّ شيء |
239 | 00:13:16,061 | 00:13:17,521 | كلا | كلا |
240 | 00:13:17,813 | 00:13:19,273 | ولكن حين لا يفعلون | ولكن حين لا يفعلون |
241 | 00:13:19,690 | 00:13:21,150 | سنعلم أنّ هناكَ خطب ما | سنعلم أنّ هناكَ خطب ما |
242 | 00:13:24,028 | 00:13:25,822 | من الصعب تصوّر أسوأ الاحتمالات | من الصعب تصوّر أسوأ الاحتمالات |
243 | 00:13:26,948 | 00:13:29,617 | عليه الوثوق بنا وإخبارنا بالحقيقة | عليه الوثوق بنا وإخبارنا بالحقيقة |
244 | 00:13:35,165 | 00:13:38,960 | انظر، يضمّ صندوق المفاتيح هذا لصيقة كتبَ عليها 4.0 | انظر، يضمّ صندوق المفاتيح هذا لصيقة كتبَ عليها 4.0 |
245 | 00:13:39,711 | 00:13:42,255 | والذي يمثل معدل العلامات (م، ا) | والذي يمثل معدل العلامات (م، ا) |
246 | 00:13:42,505 | 00:13:43,965 | لا يمكن أن تكونّ محض مصادفة | لا يمكن أن تكونّ محض مصادفة |
247 | 00:13:58,105 | 00:14:01,066 | "صوّت بالموافقة على قرار 8818 وإلا سننشر التسجيلات" | "صوّت بالموافقة على قرار 8818 وإلا سننشر التسجيلات" |
248 | 00:14:01,233 | 00:14:04,403 | - "هل تريد معرفة العالم بحقيقتكَ؟" - إنّه بيان ابتزاز | - "هل تريد معرفة العالم بحقيقتكَ؟" - إنّه بيان ابتزاز |
249 | 00:14:05,196 | 00:14:07,907 | كان يتمّ التأثير في (جاستن) لذا بدأ بتسجيل محادثاته الهاتفيّة | كان يتمّ التأثير في (جاستن) لذا بدأ بتسجيل محادثاته الهاتفيّة |
250 | 00:14:08,032 | 00:14:10,743 | "فكّر في الأمر يا (جاستن) ستنتهي مسيرتكَ المهنية وتدمّر عائلتكَ" | "فكّر في الأمر يا (جاستن) ستنتهي مسيرتكَ المهنية وتدمّر عائلتكَ" |
251 | 00:14:10,868 | 00:14:15,373 | - "من أجل ماذا؟ نحن نطلب إخلاصكَ" - "إنّني مخلص للمجموعة منذ سنوات" | - "من أجل ماذا؟ نحن نطلب إخلاصكَ" - "إنّني مخلص للمجموعة منذ سنوات" |
252 | 00:14:15,581 | 00:14:22,088 | "لقد صوّت بالموافقة على القرار 1020 و8046 و6414 و8221 و9872" | "لقد صوّت بالموافقة على القرار 1020 و8046 و6414 و8221 و9872" |
253 | 00:14:22,213 | 00:14:26,092 | - "كما طلبت مني المجموعة" - إنّه يحاول تأكيد تورّط المجموعة | - "كما طلبت مني المجموعة" - إنّه يحاول تأكيد تورّط المجموعة |
254 | 00:14:26,217 | 00:14:28,511 | - ولكنّه يتمادى بالمحاولة - "لمَ قلتَ ذلك يا (جاستن)؟" | - ولكنّه يتمادى بالمحاولة - "لمَ قلتَ ذلك يا (جاستن)؟" |
255 | 00:14:28,636 | 00:14:31,765 | - لا تجرؤ على الإجابة يا (جاستن) - "هل تعتقدون أنّني أجهل ما يحدث؟" | - لا تجرؤ على الإجابة يا (جاستن) - "هل تعتقدون أنّني أجهل ما يحدث؟" |
256 | 00:14:31,932 | 00:14:34,643 | "كان بإمكاني كشف هويّة المجموعة في أيّ وقت" | "كان بإمكاني كشف هويّة المجموعة في أيّ وقت" |
257 | 00:14:34,768 | 00:14:36,603 | - "هل تسجل هذه المحادثة؟" - إنّهم يعلمون | - "هل تسجل هذه المحادثة؟" - إنّهم يعلمون |
258 | 00:14:36,770 | 00:14:39,231 | - أجب بالنفي يا (جاستن) - (ريتش)، أنتَ تعرف النهاية | - أجب بالنفي يا (جاستن) - (ريتش)، أنتَ تعرف النهاية |
259 | 00:14:39,398 | 00:14:41,316 | "كلا، بالطبع لا هل تعتقد أنّني مجنون؟" | "كلا، بالطبع لا هل تعتقد أنّني مجنون؟" |
260 | 00:14:41,483 | 00:14:43,318 | "رفض التصويت لنا كان جنونياً" | "رفض التصويت لنا كان جنونياً" |
261 | 00:14:43,527 | 00:14:47,614 | "تسجيل هذا الحوار هو أمنية موت لك وللآخرين" | "تسجيل هذا الحوار هو أمنية موت لك وللآخرين" |
262 | 00:14:47,740 | 00:14:49,742 | حسناً، أظننا نعرف سبب قتلهم له | حسناً، أظننا نعرف سبب قتلهم له |
263 | 00:14:49,867 | 00:14:51,410 | الصوت ذكر الآخرين | الصوت ذكر الآخرين |
264 | 00:14:52,036 | 00:14:53,495 | أيّ آخرون؟ أهم أعضاء كونغرس آخرين؟ | أيّ آخرون؟ أهم أعضاء كونغرس آخرين؟ |
265 | 00:14:53,621 | 00:14:56,081 | - أم مبلغون آخرون؟ - علينا اكتشاف ذلك بسرعة | - أم مبلغون آخرون؟ - علينا اكتشاف ذلك بسرعة |
266 | 00:14:56,290 | 00:14:58,793 | إن لم نفعل سيموت أشخاص أكثر | إن لم نفعل سيموت أشخاص أكثر |
267 | 00:15:05,999 | 00:15:07,626 | دافع مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) منطقي | دافع مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) منطقي |
268 | 00:15:07,960 | 00:15:10,212 | قتل المبلغ لتجنب الكشف عنهم | قتل المبلغ لتجنب الكشف عنهم |
269 | 00:15:10,337 | 00:15:14,091 | السؤال الوحيد عدا (جاستن) من انتفع من ذلك أيضاً؟ | السؤال الوحيد عدا (جاستن) من انتفع من ذلك أيضاً؟ |
270 | 00:15:14,216 | 00:15:15,676 | أجل، ومن هدف مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) التالي؟ | أجل، ومن هدف مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) التالي؟ |
271 | 00:15:15,843 | 00:15:17,303 | أقترح تتبع المال والتصويت | أقترح تتبع المال والتصويت |
272 | 00:15:17,428 | 00:15:19,930 | لدي فواتير الكونغرس التي ذكرها (جاستن) في تسجيلاته | لدي فواتير الكونغرس التي ذكرها (جاستن) في تسجيلاته |
273 | 00:15:20,056 | 00:15:22,266 | ولدي قائمة لجميع المندوبين الذين صوتوا لصالحهم | ولدي قائمة لجميع المندوبين الذين صوتوا لصالحهم |
274 | 00:15:22,391 | 00:15:24,226 | إليكم الخبر، إنّها قائمة طويلة | إليكم الخبر، إنّها قائمة طويلة |
275 | 00:15:24,352 | 00:15:25,811 | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تدير الكونغرس أساساً | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تدير الكونغرس أساساً |
276 | 00:15:25,937 | 00:15:28,773 | - علينا الانتهاء منها - وصل (وايتز) وجهته للتو | - علينا الانتهاء منها - وصل (وايتز) وجهته للتو |
277 | 00:15:28,981 | 00:15:33,152 | - إنّه منزل في (ويستشستر) - توقيت جيد، الازدحام شديد هناك | - إنّه منزل في (ويستشستر) - توقيت جيد، الازدحام شديد هناك |
278 | 00:15:33,278 | 00:15:35,238 | - منزل من؟ - (فرانك دافنبورت) | - منزل من؟ - (فرانك دافنبورت) |
279 | 00:15:35,363 | 00:15:38,783 | - عضو كونغرس بمقاطعة (نيويورك) الـ17 - أجل، (دافنبورت) في قائمتنا | - عضو كونغرس بمقاطعة (نيويورك) الـ17 - أجل، (دافنبورت) في قائمتنا |
280 | 00:15:38,908 | 00:15:40,535 | إنّه المرشح الثالث لمنصب المتحدث باسم (البيت الأبيض) | إنّه المرشح الثالث لمنصب المتحدث باسم (البيت الأبيض) |
281 | 00:15:40,660 | 00:15:42,329 | ومستفيد كبير من تمويل مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | ومستفيد كبير من تمويل مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
282 | 00:15:43,330 | 00:15:45,040 | ماذا يفعل (وايتز)؟ | ماذا يفعل (وايتز)؟ |
283 | 00:15:54,925 | 00:15:56,385 | علينا التحدث عن مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | علينا التحدث عن مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
284 | 00:15:56,552 | 00:15:58,303 | لا تستطيع أن تكون هنا الآن يا (ماثيو) | لا تستطيع أن تكون هنا الآن يا (ماثيو) |
285 | 00:15:58,595 | 00:16:00,055 | أستطيع وأنا هنا | أستطيع وأنا هنا |
286 | 00:16:00,556 | 00:16:02,016 | أنا بمنتصف اجتماع | أنا بمنتصف اجتماع |
287 | 00:16:02,433 | 00:16:03,976 | لدي أشخاص في الدور العلوي في مكتبي | لدي أشخاص في الدور العلوي في مكتبي |
288 | 00:16:04,226 | 00:16:06,312 | وأنا مدير مكتب التحقيقات الفيدرالي يا (فرانك) | وأنا مدير مكتب التحقيقات الفيدرالي يا (فرانك) |
289 | 00:16:12,276 | 00:16:14,695 | لا تنسَ من أمّن لك تلك الوظيفة | لا تنسَ من أمّن لك تلك الوظيفة |
290 | 00:16:14,820 | 00:16:16,280 | ولذلك أتيت وحدي | ولذلك أتيت وحدي |
291 | 00:16:16,405 | 00:16:18,282 | احتراماً للأيام الخوالي | احتراماً للأيام الخوالي |
292 | 00:16:20,326 | 00:16:21,953 | تواصل معي (جاستن تريمبل) في الأمس | تواصل معي (جاستن تريمبل) في الأمس |
293 | 00:16:22,161 | 00:16:24,372 | قال إنّ لديه أمور المثيرة للاهتمام ليقولها عن مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | قال إنّ لديه أمور المثيرة للاهتمام ليقولها عن مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
294 | 00:16:24,497 | 00:16:27,083 | كانوا يبتزونه ولم يكُن الوحيد | كانوا يبتزونه ولم يكُن الوحيد |
295 | 00:16:27,208 | 00:16:29,502 | وجدته ميتاً عندما طلبت منه دليلاً | وجدته ميتاً عندما طلبت منه دليلاً |
296 | 00:16:30,170 | 00:16:32,339 | (فرانك)، مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) هي أكبر المتبرعين لك | (فرانك)، مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) هي أكبر المتبرعين لك |
297 | 00:16:32,964 | 00:16:38,136 | معروف للجميع أنّ التصويت لك ولـ(جاستن) كان متقارباً بكل لائحة دعمتها المجموعة | معروف للجميع أنّ التصويت لك ولـ(جاستن) كان متقارباً بكل لائحة دعمتها المجموعة |
298 | 00:16:38,720 | 00:16:41,765 | لذا، أأنت معرّض للخطر؟ | لذا، أأنت معرّض للخطر؟ |
299 | 00:16:44,059 | 00:16:45,811 | عليك أن تدع الأمر وشأنه | عليك أن تدع الأمر وشأنه |
300 | 00:16:46,895 | 00:16:48,397 | لا تعرف مع من تتعامل | لا تعرف مع من تتعامل |
301 | 00:16:48,647 | 00:16:50,232 | مع من أتعامل؟ | مع من أتعامل؟ |
302 | 00:16:50,816 | 00:16:52,860 | أرجوك يا (ماثيو)، انسَ الأمر | أرجوك يا (ماثيو)، انسَ الأمر |
303 | 00:16:53,485 | 00:16:55,112 | إن تابعت البحث في مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | إن تابعت البحث في مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
304 | 00:16:55,237 | 00:16:56,697 | قد يكون ذلك سيئاً بالنسبة إليك أيضاً | قد يكون ذلك سيئاً بالنسبة إليك أيضاً |
305 | 00:16:57,740 | 00:16:59,200 | أكما كان بالنسبة إلى (جاستن)؟ | أكما كان بالنسبة إلى (جاستن)؟ |
306 | 00:16:59,575 | 00:17:01,035 | فكر بالأمر | فكر بالأمر |
307 | 00:17:01,452 | 00:17:03,287 | تعرف مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) شيئاً عن كل شخص | تعرف مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) شيئاً عن كل شخص |
308 | 00:17:04,121 | 00:17:06,207 | فلصالحي ولصالحك | فلصالحي ولصالحك |
309 | 00:17:08,334 | 00:17:09,794 | انسَ الأمر | انسَ الأمر |
310 | 00:17:09,961 | 00:17:11,754 | أتطلب مني دفن الموضوع يا (فرانك)؟ | أتطلب مني دفن الموضوع يا (فرانك)؟ |
311 | 00:17:13,423 | 00:17:14,924 | أطلب منك أن تكون صديقاً | أطلب منك أن تكون صديقاً |
312 | 00:17:24,868 | 00:17:26,870 | - أنصتوا، أظننا وجدنا شيئاً - أجل، ونحن أيضاً | - أنصتوا، أظننا وجدنا شيئاً - أجل، ونحن أيضاً |
313 | 00:17:26,995 | 00:17:28,705 | - أتريدان البدء؟ - لا، ابدآ | - أتريدان البدء؟ - لا، ابدآ |
314 | 00:17:28,830 | 00:17:31,416 | - نبدأ دوماً، تبدوان متحمسَين جداً - فليبدأ أحد | - نبدأ دوماً، تبدوان متحمسَين جداً - فليبدأ أحد |
315 | 00:17:31,750 | 00:17:34,461 | هذه المؤامرة بأكملها تدور حول (الصين) | هذه المؤامرة بأكملها تدور حول (الصين) |
316 | 00:17:34,586 | 00:17:36,713 | - هذا خبرنا بالضبط - أجل بالطبع، هذا محتمل | - هذا خبرنا بالضبط - أجل بالطبع، هذا محتمل |
317 | 00:17:36,838 | 00:17:39,925 | - كان علينا البدء أولاً - فلننظر إلى وشم العلم مجدداً | - كان علينا البدء أولاً - فلننظر إلى وشم العلم مجدداً |
318 | 00:17:40,217 | 00:17:42,427 | - أجل، حسناً - أتريان الخط الخارجي؟ | - أجل، حسناً - أتريان الخط الخارجي؟ |
319 | 00:17:43,303 | 00:17:45,097 | إنّه مثل نهر (يانغستي) | إنّه مثل نهر (يانغستي) |
320 | 00:17:45,681 | 00:17:48,642 | كان (رومان) يخبرنا بأنّ بلادنا اخترقتها (الصين) | كان (رومان) يخبرنا بأنّ بلادنا اخترقتها (الصين) |
321 | 00:17:48,767 | 00:17:50,519 | - لا أصدّق أنّنا فوتنا هذا - لا تلومي نفسكِ | - لا أصدّق أنّنا فوتنا هذا - لا تلومي نفسكِ |
322 | 00:17:50,644 | 00:17:52,855 | - لا أفعل، ألوم كلينا - ماذا لديكما؟ | - لا أفعل، ألوم كلينا - ماذا لديكما؟ |
323 | 00:17:53,230 | 00:17:55,983 | خبرنا أقل مرئية ووضوح | خبرنا أقل مرئية ووضوح |
324 | 00:17:56,108 | 00:17:57,902 | هذه القوائم كبيرة جداً | هذه القوائم كبيرة جداً |
325 | 00:17:58,027 | 00:17:59,987 | وتورط (الصين) مع مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | وتورط (الصين) مع مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
326 | 00:18:00,112 | 00:18:01,572 | مدفون في الشركات الوهمية | مدفون في الشركات الوهمية |
327 | 00:18:01,697 | 00:18:04,367 | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تحاول مسح عقوبات (الصين) | مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تحاول مسح عقوبات (الصين) |
328 | 00:18:04,492 | 00:18:08,162 | والحماية ضد الشركات التقنية الصينية بدخولها السوق الامريكي | والحماية ضد الشركات التقنية الصينية بدخولها السوق الامريكي |
329 | 00:18:08,288 | 00:18:11,040 | الأمر برمته يدور حول تقنية الجيل الخامس | الأمر برمته يدور حول تقنية الجيل الخامس |
330 | 00:18:11,165 | 00:18:14,419 | - لِمَ الأمر مهم جداً؟ - الجيل الخامس هو السباق الفضائي الجديد | - لِمَ الأمر مهم جداً؟ - الجيل الخامس هو السباق الفضائي الجديد |
331 | 00:18:14,669 | 00:18:16,504 | بل هو أقرب إلى سباق أسلحة | بل هو أقرب إلى سباق أسلحة |
332 | 00:18:16,629 | 00:18:19,007 | تخيلوا لو كانت لدى (اليابان) القنبلة الذرية قبلنا | تخيلوا لو كانت لدى (اليابان) القنبلة الذرية قبلنا |
333 | 00:18:19,132 | 00:18:20,884 | إلّا أنّ السلاح هو الإنترنت | إلّا أنّ السلاح هو الإنترنت |
334 | 00:18:21,092 | 00:18:22,636 | وهواتف الجميع الخلوية | وهواتف الجميع الخلوية |
335 | 00:18:22,844 | 00:18:24,638 | يبدو الأمر غبياً عندما تقوله بتلك الطريقة | يبدو الأمر غبياً عندما تقوله بتلك الطريقة |
336 | 00:18:24,930 | 00:18:27,849 | حسناً، أنصتوا، لا يمكن أن تكون مجرد قنابل نووية تسقط من الطائرات | حسناً، أنصتوا، لا يمكن أن تكون مجرد قنابل نووية تسقط من الطائرات |
337 | 00:18:27,975 | 00:18:30,269 | هذا تهديد غادر جارٍ | هذا تهديد غادر جارٍ |
338 | 00:18:30,394 | 00:18:32,604 | - ستتملكنا (الصين) - إنّها تملكنا أصلاً | - ستتملكنا (الصين) - إنّها تملكنا أصلاً |
339 | 00:18:32,938 | 00:18:35,065 | تتملك مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) وهذه المجموعة تتملك الكونغرس | تتملك مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) وهذه المجموعة تتملك الكونغرس |
340 | 00:18:35,190 | 00:18:36,900 | ما علاقة (وايتز) بهذا كله؟ | ما علاقة (وايتز) بهذا كله؟ |
341 | 00:18:37,026 | 00:18:38,527 | أوقفوا ما تفعلونه الآن | أوقفوا ما تفعلونه الآن |
342 | 00:18:38,861 | 00:18:41,572 | أتمازحني؟ كنت أدافع عنك اليوم بطوله وأتوقفنا؟ | أتمازحني؟ كنت أدافع عنك اليوم بطوله وأتوقفنا؟ |
343 | 00:18:41,697 | 00:18:44,033 | مهلاً، ماذا تفعلون الآن؟ | مهلاً، ماذا تفعلون الآن؟ |
344 | 00:18:44,158 | 00:18:48,204 | نحل قضية مقتل صديقك (جاستن) ونكشف عن مؤامرة سياسية دولية | نحل قضية مقتل صديقك (جاستن) ونكشف عن مؤامرة سياسية دولية |
345 | 00:18:48,329 | 00:18:49,789 | ماذا تفعل أنت الآن؟ | ماذا تفعل أنت الآن؟ |
346 | 00:18:51,165 | 00:18:52,959 | حسناً، هناك سوء فهم صغير حسبت أنّكم... | حسناً، هناك سوء فهم صغير حسبت أنّكم... |
347 | 00:18:53,960 | 00:18:56,587 | - أعمل على القضية ذاتها - ألذلك ذهبت لمقابلة (فرانك دافنبورت)؟ | - أعمل على القضية ذاتها - ألذلك ذهبت لمقابلة (فرانك دافنبورت)؟ |
348 | 00:18:57,672 | 00:19:00,133 | لا يعجبني تعقبكم لي ولكن لدينا مسألة أهم لنحلها | لا يعجبني تعقبكم لي ولكن لدينا مسألة أهم لنحلها |
349 | 00:19:00,550 | 00:19:02,844 | كانت مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تبتز أعضاء الكونغرس | كانت مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) تبتز أعضاء الكونغرس |
350 | 00:19:02,969 | 00:19:05,638 | وأعتقد أنّهم قتلوا (جاستن) بحثت في تاريخ التصويت لهم | وأعتقد أنّهم قتلوا (جاستن) بحثت في تاريخ التصويت لهم |
351 | 00:19:07,140 | 00:19:09,309 | - وأعتقد أنّ (الصين) وراء ذلك - نعرف | - وأعتقد أنّ (الصين) وراء ذلك - نعرف |
352 | 00:19:10,560 | 00:19:13,355 | ذلك محبط أذهبت إلى (ويستشستر) هباءً؟ | ذلك محبط أذهبت إلى (ويستشستر) هباءً؟ |
353 | 00:19:14,006 | 00:19:16,383 | فلنعُد للوراء، أريد توضيح شيء | فلنعُد للوراء، أريد توضيح شيء |
354 | 00:19:16,508 | 00:19:19,678 | - أواثق أنّ (كلوديا) قالت (جيه بي)؟ - لدينا ساعتان | - أواثق أنّ (كلوديا) قالت (جيه بي)؟ - لدينا ساعتان |
355 | 00:19:19,928 | 00:19:21,889 | - وإلّا ماذا؟ - وإلّا أكمل (جيه بي) من دوننا | - وإلّا ماذا؟ - وإلّا أكمل (جيه بي) من دوننا |
356 | 00:19:22,097 | 00:19:24,058 | - أجل - أتعرف من هو (جيه بي)؟ | - أجل - أتعرف من هو (جيه بي)؟ |
357 | 00:19:24,183 | 00:19:25,643 | أجل، لدينا بعض الخيوط | أجل، لدينا بعض الخيوط |
358 | 00:19:25,976 | 00:19:27,728 | (جيمس بوند) و(جاك باور) | (جيمس بوند) و(جاك باور) |
359 | 00:19:27,937 | 00:19:29,438 | و(جاستن بيبر) و(جيم بيم) | و(جاستن بيبر) و(جيم بيم) |
360 | 00:19:29,605 | 00:19:31,899 | - و(جيم براون) - إطلاق الطرائف عمل غير ناضج | - و(جيم براون) - إطلاق الطرائف عمل غير ناضج |
361 | 00:19:32,024 | 00:19:33,818 | أنصتي، أخبرتكِ بأنّي فقدت الوعي | أنصتي، أخبرتكِ بأنّي فقدت الوعي |
362 | 00:19:34,026 | 00:19:37,405 | وأفقت قبل أن تدرك (زاباتا) و(كلوديا) فادّعيت الموت | وأفقت قبل أن تدرك (زاباتا) و(كلوديا) فادّعيت الموت |
363 | 00:19:37,530 | 00:19:39,532 | قالت (كلوديا) "وإلا تابع (جيه بي) من دوننا" | قالت (كلوديا) "وإلا تابع (جيه بي) من دوننا" |
364 | 00:19:39,824 | 00:19:42,660 | ذلك كل ما سمعته ثم أيقظتاني بالامونيا | ذلك كل ما سمعته ثم أيقظتاني بالامونيا |
365 | 00:19:42,785 | 00:19:45,788 | وحينها أعطيت (زاباتا) كلمة سر كمبيوترك | وحينها أعطيت (زاباتا) كلمة سر كمبيوترك |
366 | 00:19:47,123 | 00:19:50,126 | أأنا مشتبه به؟ لأنّ هذه الدردشة القصيرة تستغرق طويلاً | أأنا مشتبه به؟ لأنّ هذه الدردشة القصيرة تستغرق طويلاً |
367 | 00:19:50,251 | 00:19:52,545 | هل اختُرق حسابك؟ أعُذّبت؟ | هل اختُرق حسابك؟ أعُذّبت؟ |
368 | 00:19:53,505 | 00:19:54,964 | أوجّهتا مسدساً نحو رأسك؟ | أوجّهتا مسدساً نحو رأسك؟ |
369 | 00:19:55,715 | 00:19:58,218 | أريد أن أعرف كيف ولجت إلى كمبيوترك | أريد أن أعرف كيف ولجت إلى كمبيوترك |
370 | 00:19:58,343 | 00:20:01,930 | وأستصعب مطابقة دوافع الجميع | وأستصعب مطابقة دوافع الجميع |
371 | 00:20:02,556 | 00:20:04,683 | إن لم تُرد أن يتناثر دماغ حبيبتك عليك | إن لم تُرد أن يتناثر دماغ حبيبتك عليك |
372 | 00:20:04,850 | 00:20:06,310 | ستعطِني ذلك الرمز | ستعطِني ذلك الرمز |
373 | 00:20:07,519 | 00:20:08,979 | (إدغار)، تستطيع أن تكون صادقاً | (إدغار)، تستطيع أن تكون صادقاً |
374 | 00:20:09,438 | 00:20:12,649 | ليست جريمةً أن تكنّ المشاعر لزميلة سابقة | ليست جريمةً أن تكنّ المشاعر لزميلة سابقة |
375 | 00:20:12,775 | 00:20:14,234 | نعيش في عالم غامض | نعيش في عالم غامض |
376 | 00:20:17,947 | 00:20:20,115 | لا، لم يوجّه نحوي مسدس | لا، لم يوجّه نحوي مسدس |
377 | 00:20:20,908 | 00:20:22,701 | (كلوديا) وجّهت مسدسها نحو (زاباتا) | (كلوديا) وجّهت مسدسها نحو (زاباتا) |
378 | 00:20:24,245 | 00:20:25,705 | لم أرد أن يموت أحداً | لم أرد أن يموت أحداً |
379 | 00:20:26,372 | 00:20:27,957 | فأعطيت (زاباتا) كلمة السر | فأعطيت (زاباتا) كلمة السر |
380 | 00:20:29,041 | 00:20:30,501 | شكراً لك | شكراً لك |
381 | 00:20:31,127 | 00:20:33,254 | بالنهاية، صدقنا هو ما يحمينا | بالنهاية، صدقنا هو ما يحمينا |
382 | 00:20:36,674 | 00:20:39,427 | "(لندن)" | "(لندن)" |
383 | 00:20:57,696 | 00:21:00,866 | إذن، أتظنّ (فرانك دافنبورت) يتعرّض للابتزاز أيضاً؟ | إذن، أتظنّ (فرانك دافنبورت) يتعرّض للابتزاز أيضاً؟ |
384 | 00:21:00,991 | 00:21:03,077 | - اعترف بذلك - لِمَ كذبت علينا إذن؟ | - اعترف بذلك - لِمَ كذبت علينا إذن؟ |
385 | 00:21:03,202 | 00:21:05,162 | إنّه صديقي وحسبت أنّه في مشكلة | إنّه صديقي وحسبت أنّه في مشكلة |
386 | 00:21:05,829 | 00:21:08,123 | ألم تكذبوا أيّها الفرسان الأربعة يوماً لحماية صديق؟ | ألم تكذبوا أيّها الفرسان الأربعة يوماً لحماية صديق؟ |
387 | 00:21:10,376 | 00:21:12,670 | لِمَ لم تحضره إلى هنا وتضع له حارساً؟ | لِمَ لم تحضره إلى هنا وتضع له حارساً؟ |
388 | 00:21:12,795 | 00:21:15,673 | قد تحدث مشاكل كثيرة تعرّض (فرانك) لخطر بوجودي هناك فحسب | قد تحدث مشاكل كثيرة تعرّض (فرانك) لخطر بوجودي هناك فحسب |
389 | 00:21:15,798 | 00:21:17,466 | وقتل (جاستن) لأنّه قابلني | وقتل (جاستن) لأنّه قابلني |
390 | 00:21:17,592 | 00:21:19,802 | قتل (جاستن) لأنّه أخطأ في الحصول على دليل | قتل (جاستن) لأنّه أخطأ في الحصول على دليل |
391 | 00:21:20,303 | 00:21:23,473 | - دفع المبتزين بقوة وبسرعةٍ كبيرة - لأنّي طلبت منه ذلك | - دفع المبتزين بقوة وبسرعةٍ كبيرة - لأنّي طلبت منه ذلك |
392 | 00:21:23,681 | 00:21:27,018 | لم يرد فعل ذلك، (جاستن) وعضو كونغرس أخرى من (نيويورك) | لم يرد فعل ذلك، (جاستن) وعضو كونغرس أخرى من (نيويورك) |
393 | 00:21:27,226 | 00:21:29,687 | أرادا الاعتراف ولكنّي أخبرتهما بأنّي لما استطعت التحقيق بلا دليل... | أرادا الاعتراف ولكنّي أخبرتهما بأنّي لما استطعت التحقيق بلا دليل... |
394 | 00:21:29,812 | 00:21:32,107 | - أعِد كلامك - لا قضية بلا تسجيل | - أعِد كلامك - لا قضية بلا تسجيل |
395 | 00:21:32,232 | 00:21:33,983 | ماذا تعني بعضو كونغرس أخرى؟ | ماذا تعني بعضو كونغرس أخرى؟ |
396 | 00:21:34,109 | 00:21:35,568 | لا أعرف لم يطلعني (جاستن) على اسمها قط | لا أعرف لم يطلعني (جاستن) على اسمها قط |
397 | 00:21:35,694 | 00:21:37,153 | كان يحاول حمايتها | كان يحاول حمايتها |
398 | 00:21:37,654 | 00:21:39,197 | مهلاً، هناك عضو كونغرس أنثى | مهلاً، هناك عضو كونغرس أنثى |
399 | 00:21:39,322 | 00:21:41,408 | حسناً، هناك 27 مقعد كونغرس في (نيويورك) | حسناً، هناك 27 مقعد كونغرس في (نيويورك) |
400 | 00:21:41,533 | 00:21:44,786 | - 9 منها للنساء - وامرأتان مستفيدتان جداً | - 9 منها للنساء - وامرأتان مستفيدتان جداً |
401 | 00:21:44,911 | 00:21:46,955 | - من مال مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) - تلك، (إيلين بيل)، وجدناها | - من مال مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) - تلك، (إيلين بيل)، وجدناها |
402 | 00:21:47,080 | 00:21:49,416 | انظروا إلى تاريخ التصويت لها يطابق تاريخ (تريمبل) و(دافنبورت) بالضبط | انظروا إلى تاريخ التصويت لها يطابق تاريخ (تريمبل) و(دافنبورت) بالضبط |
403 | 00:21:49,541 | 00:21:52,211 | حسناً، تعمّقت الآن في حياة (إيلين) الشخصية | حسناً، تعمّقت الآن في حياة (إيلين) الشخصية |
404 | 00:21:52,336 | 00:21:53,921 | وحجزت لإجازة بوقتٍ سابقِ من اليوم | وحجزت لإجازة بوقتٍ سابقِ من اليوم |
405 | 00:21:54,046 | 00:21:55,798 | أجل، ولكنّها حجزت 3 تذاكر فقط لـ(فلوريدا) | أجل، ولكنّها حجزت 3 تذاكر فقط لـ(فلوريدا) |
406 | 00:21:55,923 | 00:21:57,383 | ستسافر إلى العاصمة الليلة | ستسافر إلى العاصمة الليلة |
407 | 00:21:57,508 | 00:21:58,968 | - لأنّ لديها اجتماع هناك غداً - مع من؟ | - لأنّ لديها اجتماع هناك غداً - مع من؟ |
408 | 00:21:59,093 | 00:22:00,553 | غير محدد، مذكور الآتي "اجتماع ميزانية" | غير محدد، مذكور الآتي "اجتماع ميزانية" |
409 | 00:22:00,678 | 00:22:02,513 | "اللجنة الفرعية لـ(البيت الأبيض) عن مصائد الأسماك والغابات" | "اللجنة الفرعية لـ(البيت الأبيض) عن مصائد الأسماك والغابات" |
410 | 00:22:02,638 | 00:22:04,890 | ذلك رمز للكونغرس ويعني اجتماع مخلق وسري | ذلك رمز للكونغرس ويعني اجتماع مخلق وسري |
411 | 00:22:05,016 | 00:22:06,517 | - ستكشف عن المبلغ - مات (جاستن) | - ستكشف عن المبلغ - مات (جاستن) |
412 | 00:22:06,642 | 00:22:08,561 | - وتعرف أنّ حياتها في خطر - أعطوني عنوانها | - وتعرف أنّ حياتها في خطر - أعطوني عنوانها |
413 | 00:22:08,686 | 00:22:10,271 | سأرسل لها حارساً الآن | سأرسل لها حارساً الآن |
414 | 00:22:15,026 | 00:22:16,486 | طلبية للانسة (بيل) | طلبية للانسة (بيل) |
415 | 00:22:28,223 | 00:22:30,892 | (إيلين) في حالة حرجة وهي في غرفة العمليات الآن | (إيلين) في حالة حرجة وهي في غرفة العمليات الآن |
416 | 00:22:31,184 | 00:22:33,353 | ما هذا؟ طلبت منكِ قائمة الأهداف المحتملة | ما هذا؟ طلبت منكِ قائمة الأهداف المحتملة |
417 | 00:22:33,603 | 00:22:35,397 | - هذه هي - يوجد مائة اسم فيها | - هذه هي - يوجد مائة اسم فيها |
418 | 00:22:35,605 | 00:22:38,859 | هؤلاء المندوبون الذين يأخذون التبرعات القانونية من مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | هؤلاء المندوبون الذين يأخذون التبرعات القانونية من مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
419 | 00:22:38,984 | 00:22:40,485 | من أعلى لأقل مبلغ | من أعلى لأقل مبلغ |
420 | 00:22:40,610 | 00:22:43,739 | أيّ منهم قد يكون مبلّغ محتمل يريد فضح مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | أيّ منهم قد يكون مبلّغ محتمل يريد فضح مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
421 | 00:22:44,281 | 00:22:46,366 | علينا أن نحصرها هناك أرواح معرّضة للخطر أيّها القوم | علينا أن نحصرها هناك أرواح معرّضة للخطر أيّها القوم |
422 | 00:22:46,492 | 00:22:48,660 | لدينا (جاستن تريمبل) في المراتب العليا | لدينا (جاستن تريمبل) في المراتب العليا |
423 | 00:22:48,786 | 00:22:51,705 | (إيلين بيل) في المراتب الدنيا و(دافنبورت) في المنتصف | (إيلين بيل) في المراتب الدنيا و(دافنبورت) في المنتصف |
424 | 00:22:51,830 | 00:22:54,416 | تصعب معرفة من يتعرض أو لا يتعرض للابتزاز | تصعب معرفة من يتعرض أو لا يتعرض للابتزاز |
425 | 00:22:54,542 | 00:22:56,252 | - وهو بيت القصيد - الوقت يداهمنا | - وهو بيت القصيد - الوقت يداهمنا |
426 | 00:22:56,502 | 00:22:58,421 | لا نستطيع مواصلة التحقيق تحت الأنظار | لا نستطيع مواصلة التحقيق تحت الأنظار |
427 | 00:22:58,546 | 00:23:00,548 | راسلت للتو جميع المكاتب الميدانية في البلاد | راسلت للتو جميع المكاتب الميدانية في البلاد |
428 | 00:23:00,673 | 00:23:03,301 | وأمرتهم بوضع جميع الأسماء بهذه القائمة في الحبس الوقائي حالاً | وأمرتهم بوضع جميع الأسماء بهذه القائمة في الحبس الوقائي حالاً |
429 | 00:23:05,011 | 00:23:07,513 | - رائع - سأذهب أنا و(جين) للمستشفى | - رائع - سأذهب أنا و(جين) للمستشفى |
430 | 00:23:08,056 | 00:23:10,308 | ستخرج (إيلين) من الجراحة قريباً وقد تتعرف على هوية مطلق النار | ستخرج (إيلين) من الجراحة قريباً وقد تتعرف على هوية مطلق النار |
431 | 00:23:10,433 | 00:23:13,228 | أو ربما تعرف العقل المدبر للصينيين في مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | أو ربما تعرف العقل المدبر للصينيين في مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
432 | 00:23:14,103 | 00:23:15,563 | هيّا | هيّا |
433 | 00:23:16,314 | 00:23:17,816 | أنت، أنت | أنت، أنت |
434 | 00:23:18,066 | 00:23:19,567 | - ماذا فاتني؟ - سأخبرك في السيارة | - ماذا فاتني؟ - سأخبرك في السيارة |
435 | 00:23:19,693 | 00:23:21,152 | سنذهب لإحضار (دافنبورت) | سنذهب لإحضار (دافنبورت) |
436 | 00:23:21,569 | 00:23:23,864 | - من؟ - معلّمي السابق، سأحضره | - من؟ - معلّمي السابق، سأحضره |
437 | 00:23:24,698 | 00:23:26,450 | - أسنعتقله؟ - لا، إنّه حبس وقائي | - أسنعتقله؟ - لا، إنّه حبس وقائي |
438 | 00:23:26,783 | 00:23:29,745 | آمل أن أقنعه بالحديث قبل تغيير جولة السيارة الطويلة لرأيه | آمل أن أقنعه بالحديث قبل تغيير جولة السيارة الطويلة لرأيه |
439 | 00:23:29,870 | 00:23:32,164 | لا أصدّق أنّي سأقود السيارة لـ(ويستشستر) مرتين بيوم واحد | لا أصدّق أنّي سأقود السيارة لـ(ويستشستر) مرتين بيوم واحد |
440 | 00:23:33,582 | 00:23:36,418 | - عليّ التحدث إليك - أنا في عجلةٍ من امري | - عليّ التحدث إليك - أنا في عجلةٍ من امري |
441 | 00:23:41,256 | 00:23:43,384 | مساعد المدير (ريد) غير صالح للعمل | مساعد المدير (ريد) غير صالح للعمل |
442 | 00:23:43,551 | 00:23:46,262 | سلّم مفتاح القلعة لـ(زاباتا) | سلّم مفتاح القلعة لـ(زاباتا) |
443 | 00:23:46,804 | 00:23:48,514 | - أتستطيعين إثبات ذلك؟ - إعترف بذلك | - أتستطيعين إثبات ذلك؟ - إعترف بذلك |
444 | 00:23:49,515 | 00:23:53,227 | أوصي بإنهاء فوري لخدمته ويتبعه تحقيق رسمي | أوصي بإنهاء فوري لخدمته ويتبعه تحقيق رسمي |
445 | 00:23:53,352 | 00:23:55,104 | في جميع الأعمال الإجرامية | في جميع الأعمال الإجرامية |
446 | 00:23:58,066 | 00:23:59,942 | حسناً، ابدئي بالأعمال المكتبية | حسناً، ابدئي بالأعمال المكتبية |
447 | 00:24:00,068 | 00:24:01,569 | وسأفصله رسمياً بنهاية اليوم | وسأفصله رسمياً بنهاية اليوم |
448 | 00:24:08,118 | 00:24:10,370 | - أأنا بخير؟ - أنت بخير | - أأنا بخير؟ - أنت بخير |
449 | 00:24:16,376 | 00:24:20,839 | (آدم بوث)، المهندس الرسمي لبرنامج حكومي سري للغاية | (آدم بوث)، المهندس الرسمي لبرنامج حكومي سري للغاية |
450 | 00:24:21,131 | 00:24:23,258 | عليك وضع نظام أمني أفضل | عليك وضع نظام أمني أفضل |
451 | 00:24:24,426 | 00:24:27,262 | - من أنتِ؟ - أنا المرأة الجالسة بجانب زوجتك | - من أنتِ؟ - أنا المرأة الجالسة بجانب زوجتك |
452 | 00:24:27,387 | 00:24:30,391 | يسهل الوصول إليها | يسهل الوصول إليها |
453 | 00:24:32,309 | 00:24:33,769 | ستموت إن اتصلت بالشرطة | ستموت إن اتصلت بالشرطة |
454 | 00:24:33,894 | 00:24:36,313 | ستموت إن أخبرت أحداً بوجودي هنا | ستموت إن أخبرت أحداً بوجودي هنا |
455 | 00:24:37,064 | 00:24:38,524 | ماذا قلتِ؟ | ماذا قلتِ؟ |
456 | 00:24:39,233 | 00:24:41,485 | - ماذا تريدين؟ - صور | - ماذا تريدين؟ - صور |
457 | 00:24:41,986 | 00:24:44,530 | لكل وثيقةٍ لشركتك عن مشروع (آفرو) | لكل وثيقةٍ لشركتك عن مشروع (آفرو) |
458 | 00:24:44,655 | 00:24:46,699 | - لا أستطيع فعل ذلك - أتظنّ رجلي بارع بالتصوير؟ | - لا أستطيع فعل ذلك - أتظنّ رجلي بارع بالتصوير؟ |
459 | 00:24:46,824 | 00:24:48,743 | عليك رؤية ما يستطيع فعله ببندقية قناص | عليك رؤية ما يستطيع فعله ببندقية قناص |
460 | 00:24:50,787 | 00:24:53,331 | أنصتي، لا يهمني عملي فهو لا يعجبني حقاً | أنصتي، لا يهمني عملي فهو لا يعجبني حقاً |
461 | 00:24:53,456 | 00:24:56,709 | - سأفعل ما تريدين - التقط الصور | - سأفعل ما تريدين - التقط الصور |
462 | 00:24:56,918 | 00:25:00,672 | لا أستطيع فعل ذلك لا تُسمح الكاميرات داخل (برادلي داينامكس) | لا أستطيع فعل ذلك لا تُسمح الكاميرات داخل (برادلي داينامكس) |
463 | 00:25:00,797 | 00:25:03,592 | لا يُسمح لنا بإدخال الهواتف الخلوية | لا يُسمح لنا بإدخال الهواتف الخلوية |
464 | 00:25:03,717 | 00:25:05,552 | ناهيكِ عن الاقتراب من مشروع (آفرو) | ناهيكِ عن الاقتراب من مشروع (آفرو) |
465 | 00:25:05,760 | 00:25:07,262 | - أرجوكِ - حسناً، اهدأ | - أرجوكِ - حسناً، اهدأ |
466 | 00:25:10,599 | 00:25:12,643 | - ما هذه؟ - إنّها كاميرا | - ما هذه؟ - إنّها كاميرا |
467 | 00:25:13,769 | 00:25:16,146 | ولكنّها تبدو كدبوس ربطة عنق | ولكنّها تبدو كدبوس ربطة عنق |
468 | 00:25:16,271 | 00:25:18,065 | اضغط على الزاوية فحسب | اضغط على الزاوية فحسب |
469 | 00:25:18,732 | 00:25:21,276 | وتصور ما أمامها أيّاً كان | وتصور ما أمامها أيّاً كان |
470 | 00:25:21,443 | 00:25:24,280 | - ماذا لو وجدوها؟ - تفقد وظيفتك ونقتل زوجتك | - ماذا لو وجدوها؟ - تفقد وظيفتك ونقتل زوجتك |
471 | 00:25:24,613 | 00:25:26,073 | فاحرص على ألّا يجدوها | فاحرص على ألّا يجدوها |
472 | 00:25:27,241 | 00:25:29,243 | تماسك الآن | تماسك الآن |
473 | 00:25:29,952 | 00:25:31,412 | تستطيع فعل هذا | تستطيع فعل هذا |
474 | 00:25:37,001 | 00:25:39,462 | - أنت في خطر يا عضو الكونغرس - مات (جاستن تريمبل) | - أنت في خطر يا عضو الكونغرس - مات (جاستن تريمبل) |
475 | 00:25:39,712 | 00:25:41,297 | و(إيلين) تحارب للنجاة الآن | و(إيلين) تحارب للنجاة الآن |
476 | 00:25:41,464 | 00:25:45,051 | الحبس الوقائي لن يمنع كشف قذارتي التي تعرفها مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | الحبس الوقائي لن يمنع كشف قذارتي التي تعرفها مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
477 | 00:25:45,301 | 00:25:46,845 | ماذا يعرف الصينيون عنك؟ | ماذا يعرف الصينيون عنك؟ |
478 | 00:25:52,600 | 00:25:54,144 | كانت لدي علاقة عابرة | كانت لدي علاقة عابرة |
479 | 00:25:55,604 | 00:25:57,189 | حسناً، أذلك كل شيء؟ | حسناً، أذلك كل شيء؟ |
480 | 00:25:57,606 | 00:26:00,776 | لم تعُد للعلاقات العابرة أهمية لا أحد سيهتم بعد فترة قصيرة | لم تعُد للعلاقات العابرة أهمية لا أحد سيهتم بعد فترة قصيرة |
481 | 00:26:00,984 | 00:26:02,444 | أنت لا تفهم | أنت لا تفهم |
482 | 00:26:03,195 | 00:26:04,655 | كانت قاصر | كانت قاصر |
483 | 00:26:04,821 | 00:26:06,281 | تقابلنا في قاعة فعاليات مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | تقابلنا في قاعة فعاليات مجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
484 | 00:26:06,406 | 00:26:07,866 | أدليت بخطابي الرئيسي | أدليت بخطابي الرئيسي |
485 | 00:26:08,659 | 00:26:10,619 | وانجرفت بالاحتفال | وانجرفت بالاحتفال |
486 | 00:26:10,911 | 00:26:13,622 | لم أعرف كم كان عمرها | لم أعرف كم كان عمرها |
487 | 00:26:14,707 | 00:26:16,250 | كان خطأ فادحاً | كان خطأ فادحاً |
488 | 00:26:16,375 | 00:26:20,046 | وأجل، كنت أحاول التستر على الأمر | وأجل، كنت أحاول التستر على الأمر |
489 | 00:26:20,171 | 00:26:21,672 | أتفعل ذلك بالخيانة وبيع أسرار بلادك؟ | أتفعل ذلك بالخيانة وبيع أسرار بلادك؟ |
490 | 00:26:21,839 | 00:26:25,343 | حسناً، لا أقول إنّك لم ترتكب أخطاء كثيرة | حسناً، لا أقول إنّك لم ترتكب أخطاء كثيرة |
491 | 00:26:25,468 | 00:26:28,930 | وهي أخطاء فادحة، ولكن بمعرفتنا لمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) | وهي أخطاء فادحة، ولكن بمعرفتنا لمجموعة نمو وازدهار (أمريكا) |
492 | 00:26:29,055 | 00:26:30,640 | فهم من دسوا الفتاة على الأرجح | فهم من دسوا الفتاة على الأرجح |
493 | 00:26:31,557 | 00:26:33,017 | أتظنّه كان كميناً؟ | أتظنّه كان كميناً؟ |
494 | 00:26:33,142 | 00:26:35,937 | ماذا تفعل فتاة قاصر في قاعة فعاليات؟ لا تستطيع التصويت | ماذا تفعل فتاة قاصر في قاعة فعاليات؟ لا تستطيع التصويت |
495 | 00:26:36,229 | 00:26:38,565 | كيف عرفوا أنّ (فرانك) ضاجعها؟ وكيف عرفوا أنّها قاصر؟ | كيف عرفوا أنّ (فرانك) ضاجعها؟ وكيف عرفوا أنّها قاصر؟ |
496 | 00:26:38,731 | 00:26:40,316 | وضعوا كاميرا في غرفتي | وضعوا كاميرا في غرفتي |
497 | 00:26:42,027 | 00:26:45,864 | حسناً، لا مجال للعودة سياسياً | حسناً، لا مجال للعودة سياسياً |
498 | 00:26:47,032 | 00:26:50,577 | أنصت، سيعرف الصينيون إن أخذناك معنا | أنصت، سيعرف الصينيون إن أخذناك معنا |
499 | 00:26:50,911 | 00:26:53,330 | لا أستطيع أن أعدك بعدم نشر الشرائط | لا أستطيع أن أعدك بعدم نشر الشرائط |
500 | 00:26:53,497 | 00:26:58,001 | ولكنّي أستطيع أن أعدك بحمايتك وحماية عائلتك | ولكنّي أستطيع أن أعدك بحمايتك وحماية عائلتك |
501 | 00:26:58,127 | 00:26:59,711 | وحماية الفتاة وعائلتها | وحماية الفتاة وعائلتها |
502 | 00:27:01,046 | 00:27:02,715 | ولكن علينا الذهاب الآن صديقي | ولكن علينا الذهاب الآن صديقي |
503 | 00:27:03,173 | 00:27:05,092 | إن لم ترافقنا طوعاً فسنضطر إلى استخدام الأسلوب الآخر | إن لم ترافقنا طوعاً فسنضطر إلى استخدام الأسلوب الآخر |
504 | 00:27:06,343 | 00:27:07,803 | حسناً | حسناً |
505 | 00:27:09,430 | 00:27:11,849 | - سأذهب لإقفال مكتبي - ماذا؟ لا | - سأذهب لإقفال مكتبي - ماذا؟ لا |
506 | 00:27:11,974 | 00:27:14,727 | لدي أعمال مكتبية حساسة في مكتبي إن لم تمانعا | لدي أعمال مكتبية حساسة في مكتبي إن لم تمانعا |
507 | 00:27:15,102 | 00:27:16,562 | حسناً، لا بأس، معك دقيقتان | حسناً، لا بأس، معك دقيقتان |
508 | 00:27:19,774 | 00:27:22,110 | أذلك الرجل هو معلّمك؟ إنّه قذر | أذلك الرجل هو معلّمك؟ إنّه قذر |
509 | 00:27:22,360 | 00:27:26,531 | المعذرة، أتظنّني أوافق على مضاجعته لقاصر والعمل لصالح (الصين)؟ | المعذرة، أتظنّني أوافق على مضاجعته لقاصر والعمل لصالح (الصين)؟ |
510 | 00:27:26,656 | 00:27:28,116 | أحاول جعله يتحدث | أحاول جعله يتحدث |
511 | 00:27:28,283 | 00:27:31,161 | يعجبني الشرطي الشرير هلا تفعل المزيد من ذلك | يعجبني الشرطي الشرير هلا تفعل المزيد من ذلك |
512 | 00:27:31,327 | 00:27:32,787 | أجد ذلك لطيفاً | أجد ذلك لطيفاً |
513 | 00:27:33,622 | 00:27:37,000 | مهلاً، أعلينا تركه وحده الآن ونحن نعرف قصته؟ ربما... | مهلاً، أعلينا تركه وحده الآن ونحن نعرف قصته؟ ربما... |
514 | 00:27:37,918 | 00:27:39,753 | صحيح، أجل تلك وجهة نظر سديدة | صحيح، أجل تلك وجهة نظر سديدة |
515 | 00:27:39,878 | 00:27:41,338 | سأتولى الأمر | سأتولى الأمر |
516 | 00:27:47,594 | 00:27:49,054 | جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي | جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي |
517 | 00:27:50,347 | 00:27:51,807 | تولّوا أمرهم | تولّوا أمرهم |
518 | 00:27:52,307 | 00:27:53,767 | الآن | الآن |
519 | 00:27:57,188 | 00:27:58,647 | كيف الأوضاع هنا؟ | كيف الأوضاع هنا؟ |
520 | 00:28:03,503 | 00:28:04,963 | غرفة (إيلين) هنا | غرفة (إيلين) هنا |
521 | 00:28:06,131 | 00:28:07,590 | أتذكرين هذا المكان؟ | أتذكرين هذا المكان؟ |
522 | 00:28:07,841 | 00:28:10,343 | المستشفى ذاتها التي عالجت أبي فيها | المستشفى ذاتها التي عالجت أبي فيها |
523 | 00:28:12,679 | 00:28:15,432 | لو استطعت العودة بالزمن واتخاذ خيارٍ مختلف | لو استطعت العودة بالزمن واتخاذ خيارٍ مختلف |
524 | 00:28:16,057 | 00:28:18,018 | ألبقيت تريد معرفة حقيقة والدك؟ | ألبقيت تريد معرفة حقيقة والدك؟ |
525 | 00:28:18,185 | 00:28:20,312 | وأنت تعرف الألم الشديد الذي قد يسببه لك ذلك | وأنت تعرف الألم الشديد الذي قد يسببه لك ذلك |
526 | 00:28:21,438 | 00:28:22,898 | أجل | أجل |
527 | 00:28:23,357 | 00:28:24,816 | لاخترت الحقيقة دوماً | لاخترت الحقيقة دوماً |
528 | 00:28:25,359 | 00:28:27,402 | حتى لو عنت إفساد جميع الأوقات الجميلة؟ | حتى لو عنت إفساد جميع الأوقات الجميلة؟ |
529 | 00:28:28,987 | 00:28:30,447 | انّها فاسدة أصلاً | انّها فاسدة أصلاً |
530 | 00:28:31,198 | 00:28:32,658 | كانت مجرد أكاذيب | كانت مجرد أكاذيب |
531 | 00:28:36,036 | 00:28:37,580 | هناك ممرض سيدخل غرفة (إيلين) | هناك ممرض سيدخل غرفة (إيلين) |
532 | 00:28:38,330 | 00:28:39,790 | ربما استيقظت | ربما استيقظت |
533 | 00:28:40,166 | 00:28:42,501 | انظري إلى القفازين، لونهما أسود | انظري إلى القفازين، لونهما أسود |
534 | 00:28:43,419 | 00:28:45,046 | بقية الممرضين يرتدون القفازات الزرقاء | بقية الممرضين يرتدون القفازات الزرقاء |
535 | 00:28:45,505 | 00:28:47,089 | المعذرة سيدي | المعذرة سيدي |
536 | 00:28:48,549 | 00:28:50,009 | مكتب التحقيقات الفيدرالي | مكتب التحقيقات الفيدرالي |
537 | 00:28:51,052 | 00:28:52,637 | - لا - يا إلهي | - لا - يا إلهي |
538 | 00:29:01,496 | 00:29:03,248 | أنصتي، أوجدتِ شيئاً على الهاتف وحيد الاستخدام | أنصتي، أوجدتِ شيئاً على الهاتف وحيد الاستخدام |
539 | 00:29:03,373 | 00:29:05,125 | الذي وجده (ويلر) و(جين) مع القاتل المأجور الذكر الممرض؟ | الذي وجده (ويلر) و(جين) مع القاتل المأجور الذكر الممرض؟ |
540 | 00:29:05,250 | 00:29:06,710 | لا بأس بتلقيبه بالقاتل المأجور الممرض | لا بأس بتلقيبه بالقاتل المأجور الممرض |
541 | 00:29:06,835 | 00:29:08,753 | - وأجل، وجدت شيئاً - أجل | - وأجل، وجدت شيئاً - أجل |
542 | 00:29:09,212 | 00:29:12,799 | استخدمت الرقم التسلسلي للهاتف و لمتجر في (كوينز) | استخدمت الرقم التسلسلي للهاتف و لمتجر في (كوينز) |
543 | 00:29:12,924 | 00:29:15,344 | حيث تمّ شراءه مع مجموعة مكونة من 5 هواتف | حيث تمّ شراءه مع مجموعة مكونة من 5 هواتف |
544 | 00:29:15,469 | 00:29:17,304 | الأرقام المتسلسلة متعاقبة | الأرقام المتسلسلة متعاقبة |
545 | 00:29:17,429 | 00:29:19,932 | هل اشتروا 5 هواتف من الرف ذاته؟ | هل اشتروا 5 هواتف من الرف ذاته؟ |
546 | 00:29:20,140 | 00:29:22,768 | إن فعلوا هذا فيُمكننا تعقب الهواتف الأخرى | إن فعلوا هذا فيُمكننا تعقب الهواتف الأخرى |
547 | 00:29:22,893 | 00:29:25,437 | وإن وجدناهم سنجد القاتل المأجور | وإن وجدناهم سنجد القاتل المأجور |
548 | 00:29:27,106 | 00:29:29,275 | - نجحنا - هذه هي مُقاطعة (ويستشيستر) | - نجحنا - هذه هي مُقاطعة (ويستشيستر) |
549 | 00:29:29,650 | 00:29:31,110 | هنا يقع بيت (دافون بورت) | هنا يقع بيت (دافون بورت) |
550 | 00:29:36,866 | 00:29:38,326 | مرحباً، ما الأمر يا (باتيرسيون)؟ | مرحباً، ما الأمر يا (باتيرسيون)؟ |
551 | 00:29:43,331 | 00:29:44,791 | انبطحا أرضاً | انبطحا أرضاً |
552 | 00:29:48,111 | 00:29:49,863 | هلا تُخرج سلاحك لتُساعد شريكك؟ | هلا تُخرج سلاحك لتُساعد شريكك؟ |
553 | 00:29:50,572 | 00:29:52,032 | لا أملك أي مُسدس | لا أملك أي مُسدس |
554 | 00:29:54,242 | 00:29:55,702 | انتهينا، انتهينا | انتهينا، انتهينا |
555 | 00:30:02,209 | 00:30:04,169 | - هذه هي ربطة عُنقي - ماذا؟ | - هذه هي ربطة عُنقي - ماذا؟ |
556 | 00:30:07,297 | 00:30:09,800 | أجل، أعرتك ربطة العُنق هذه | أجل، أعرتك ربطة العُنق هذه |
557 | 00:30:10,175 | 00:30:13,012 | - كانت هذه ليلة جيدة - أتريد تذكر هذا والتحدث عنه الآن؟ | - كانت هذه ليلة جيدة - أتريد تذكر هذا والتحدث عنه الآن؟ |
558 | 00:30:14,013 | 00:30:15,472 | مت كما تريد أنت وسأموت كما أريد أنا | مت كما تريد أنت وسأموت كما أريد أنا |
559 | 00:30:15,639 | 00:30:17,308 | ذكرى سعيدة ستُفيدني الآن متى كان هذا؟ | ذكرى سعيدة ستُفيدني الآن متى كان هذا؟ |
560 | 00:30:17,433 | 00:30:20,269 | كان ذلك خطابك للمُعدل التراكمي، صحيح؟ | كان ذلك خطابك للمُعدل التراكمي، صحيح؟ |
561 | 00:30:21,645 | 00:30:24,482 | تتذكر هذا، فكُنت آتٍ من (ديترويت) | تتذكر هذا، فكُنت آتٍ من (ديترويت) |
562 | 00:30:24,690 | 00:30:26,692 | وألغيت رحلتك بسبب عاصفة ثلجية ما | وألغيت رحلتك بسبب عاصفة ثلجية ما |
563 | 00:30:26,818 | 00:30:29,821 | وتسببت شركة الخطوط الجوية بضياع أمتعتك ووصلت قبل ثانية من وقت خطابك | وتسببت شركة الخطوط الجوية بضياع أمتعتك ووصلت قبل ثانية من وقت خطابك |
564 | 00:30:29,946 | 00:30:33,866 | ولم يكن لديك ما ترتديه وأتذكر هذا لأنّي لم أسترد ربطة العُنق هذه أبداً | ولم يكن لديك ما ترتديه وأتذكر هذا لأنّي لم أسترد ربطة العُنق هذه أبداً |
565 | 00:30:34,158 | 00:30:36,286 | هل تعرف ماذا؟ سأشتري لك ربطة عُنقٍ أخرى | هل تعرف ماذا؟ سأشتري لك ربطة عُنقٍ أخرى |
566 | 00:30:38,163 | 00:30:40,290 | هناك أمر آخر | هناك أمر آخر |
567 | 00:30:40,790 | 00:30:43,710 | كان ذلك الخطاب الوحيد الذي أدليته في حدث المُعدل التراكمي | كان ذلك الخطاب الوحيد الذي أدليته في حدث المُعدل التراكمي |
568 | 00:30:44,044 | 00:30:48,256 | وما كان ليعرف المُبتزون أنّك اصطحبت فتاة قاصراً إلى غرفتك بالفندق تلك الليلة | وما كان ليعرف المُبتزون أنّك اصطحبت فتاة قاصراً إلى غرفتك بالفندق تلك الليلة |
569 | 00:30:48,423 | 00:30:50,717 | لأنّك لم تبقى في غرفة الفندق في تلك الليلة | لأنّك لم تبقى في غرفة الفندق في تلك الليلة |
570 | 00:30:51,051 | 00:30:52,928 | سافرت مُباشرة بعد خطابك | سافرت مُباشرة بعد خطابك |
571 | 00:30:53,387 | 00:30:56,348 | ولهذا السبب لم أسترد ربطة عُنقي أبداً | ولهذا السبب لم أسترد ربطة عُنقي أبداً |
572 | 00:30:58,642 | 00:31:00,102 | كذبت علي يا (فرانك) | كذبت علي يا (فرانك) |
573 | 00:31:00,477 | 00:31:02,855 | أنت لست ضحية في هذا بل أنت من خطط لهذا | أنت لست ضحية في هذا بل أنت من خطط لهذا |
574 | 00:31:05,482 | 00:31:08,861 | لطالما كُنت ذكياً جداً للعمل في السياسة | لطالما كُنت ذكياً جداً للعمل في السياسة |
575 | 00:31:17,954 | 00:31:19,414 | لم أريد فعل هذا | لم أريد فعل هذا |
576 | 00:31:23,876 | 00:31:25,336 | رباه، أوشكت على الموت | رباه، أوشكت على الموت |
577 | 00:31:25,879 | 00:31:27,338 | أعتذر فالرصاصات نفذت | أعتذر فالرصاصات نفذت |
578 | 00:31:32,469 | 00:31:34,554 | كان ذلك (ريد)، قبض على (دافين بورت) | كان ذلك (ريد)، قبض على (دافين بورت) |
579 | 00:31:34,846 | 00:31:36,765 | إنّه يفشي كُل ما يعرفه عن العملية الصينية | إنّه يفشي كُل ما يعرفه عن العملية الصينية |
580 | 00:31:38,308 | 00:31:39,976 | سننسحب ونعود إلى المكتب | سننسحب ونعود إلى المكتب |
581 | 00:31:40,185 | 00:31:41,728 | أعتقد أنّي سأعود إلى المنزل | أعتقد أنّي سأعود إلى المنزل |
582 | 00:31:42,062 | 00:31:44,064 | أصبحت متوعكة فجأة | أصبحت متوعكة فجأة |
583 | 00:31:44,356 | 00:31:45,816 | هل تُريدين رؤية طبيب هنا؟ | هل تُريدين رؤية طبيب هنا؟ |
584 | 00:31:46,024 | 00:31:47,901 | كلا، أظنني بحاجة إلى أن أستلقي قليلاً | كلا، أظنني بحاجة إلى أن أستلقي قليلاً |
585 | 00:31:50,738 | 00:31:53,240 | (جين)، مهما كان ما أنت متورطة به | (جين)، مهما كان ما أنت متورطة به |
586 | 00:31:54,074 | 00:31:55,534 | فيُمكننا تولي الأمر معاً | فيُمكننا تولي الأمر معاً |
587 | 00:31:56,285 | 00:31:58,621 | ليس عليك إبقائي خارج الموضوع لأنّي أصبحت جزءاً منه | ليس عليك إبقائي خارج الموضوع لأنّي أصبحت جزءاً منه |
588 | 00:31:59,914 | 00:32:01,874 | - (كيرت)... - (جين) | - (كيرت)... - (جين) |
589 | 00:32:02,625 | 00:32:05,753 | تُحاولين الهرب من مشاكلك باستمرار | تُحاولين الهرب من مشاكلك باستمرار |
590 | 00:32:07,547 | 00:32:09,006 | ففي هذه المرة | ففي هذه المرة |
591 | 00:32:09,257 | 00:32:10,716 | لم لا تُحاولين اللجوء إلي؟ | لم لا تُحاولين اللجوء إلي؟ |
592 | 00:32:14,262 | 00:32:17,056 | كُنت أبحث عن علاج لما يقتلني | كُنت أبحث عن علاج لما يقتلني |
593 | 00:32:18,099 | 00:32:20,769 | لم أكن أريد جعلك تتأمل ولكنّي أعتقد أنّي وجدت شيئاً ما | لم أكن أريد جعلك تتأمل ولكنّي أعتقد أنّي وجدت شيئاً ما |
594 | 00:32:21,811 | 00:32:23,897 | أحد يُتاجر بالأدوية في السوق السوداء | أحد يُتاجر بالأدوية في السوق السوداء |
595 | 00:32:24,356 | 00:32:25,982 | هناك احتمالية نجاح هذا | هناك احتمالية نجاح هذا |
596 | 00:32:26,691 | 00:32:31,405 | لا يُمكنني تصديق هذا ذهبت لتتفقدي العلاج بطريقة غير قانونية؟ | لا يُمكنني تصديق هذا ذهبت لتتفقدي العلاج بطريقة غير قانونية؟ |
597 | 00:32:31,571 | 00:32:34,449 | - لهذا لم أرد إخبارك بالأمر - فلتسمعيني يا (جين) | - لهذا لم أرد إخبارك بالأمر - فلتسمعيني يا (جين) |
598 | 00:32:35,826 | 00:32:38,871 | - أريد المُساعدة - ماذا؟ | - أريد المُساعدة - ماذا؟ |
599 | 00:32:39,621 | 00:32:41,081 | مهما كان هذا | مهما كان هذا |
600 | 00:32:42,499 | 00:32:44,084 | إن كان بإمكانه إنقاذ حياتك | إن كان بإمكانه إنقاذ حياتك |
601 | 00:32:45,336 | 00:32:46,795 | أريد المُساعدة | أريد المُساعدة |
602 | 00:32:49,757 | 00:32:52,927 | أعتذر فظننت أنّك لن تتفهم الأمر | أعتذر فظننت أنّك لن تتفهم الأمر |
603 | 00:32:57,557 | 00:32:59,016 | اذهبي إلى المنزل وارتاحي | اذهبي إلى المنزل وارتاحي |
604 | 00:33:00,726 | 00:33:02,186 | سنتحدث في الأمر لاحقاً | سنتحدث في الأمر لاحقاً |
605 | 00:33:09,043 | 00:33:10,503 | تأخرت | تأخرت |
606 | 00:33:11,462 | 00:33:13,256 | - هل حصلت على الصور؟ - أجل | - هل حصلت على الصور؟ - أجل |
607 | 00:33:13,840 | 00:33:15,967 | كُل مُستند استطعت الحصول عليه عن المشروع (أفرو) | كُل مُستند استطعت الحصول عليه عن المشروع (أفرو) |
608 | 00:33:16,301 | 00:33:18,803 | ليتني أستطيع تصديق كلامك ولكن أعاني من مُشكلة عدم الثقة | ليتني أستطيع تصديق كلامك ولكن أعاني من مُشكلة عدم الثقة |
609 | 00:33:26,103 | 00:33:28,230 | عمل جيد علمت أن بإمكانك إنجاز العمل | عمل جيد علمت أن بإمكانك إنجاز العمل |
610 | 00:33:29,773 | 00:33:31,233 | انتظري | انتظري |
611 | 00:33:33,527 | 00:33:36,155 | - ماذا عن زوجتي؟ - لا ترتكب الحماقات لسنة واحدة | - ماذا عن زوجتي؟ - لا ترتكب الحماقات لسنة واحدة |
612 | 00:33:36,321 | 00:33:38,907 | وستكون بخير، كما أنّي أجريت التحديثات على نظام الأمن لديك | وستكون بخير، كما أنّي أجريت التحديثات على نظام الأمن لديك |
613 | 00:33:39,074 | 00:33:42,495 | ووضعت منزلك بالكامل تحت المُراقبة بل حياتك بالكامل | ووضعت منزلك بالكامل تحت المُراقبة بل حياتك بالكامل |
614 | 00:33:43,871 | 00:33:46,415 | - اتركينا وشأننا من فضلك - ليتني أستطيع ذلك | - اتركينا وشأننا من فضلك - ليتني أستطيع ذلك |
615 | 00:33:46,874 | 00:33:49,043 | إن حاولت أن تكون ذكياً أو ترتكب الأعمال المُريبة سأعرف بالأمر | إن حاولت أن تكون ذكياً أو ترتكب الأعمال المُريبة سأعرف بالأمر |
616 | 00:33:49,210 | 00:33:51,963 | ولا تُريد هذا، فأنت رجل عادي | ولا تُريد هذا، فأنت رجل عادي |
617 | 00:33:52,296 | 00:33:54,632 | (أدم)، هذا عملي | (أدم)، هذا عملي |
618 | 00:33:55,508 | 00:33:57,593 | - أعتذر - لا تعتذر فأنت قمت بعملٍ عظيم | - أعتذر - لا تعتذر فأنت قمت بعملٍ عظيم |
619 | 00:33:57,844 | 00:33:59,304 | كلا بل أنا أعتذر | كلا بل أنا أعتذر |
620 | 00:34:00,096 | 00:34:01,890 | عم حدث معك لجعلك هكذا | عم حدث معك لجعلك هكذا |
621 | 00:34:02,265 | 00:34:04,309 | لابد من أنّك تشعرين بالوحدة كونك تُتقنين العمل كثيراً | لابد من أنّك تشعرين بالوحدة كونك تُتقنين العمل كثيراً |
622 | 00:34:13,819 | 00:34:15,862 | - هل حللت المُشكلة؟ - كلا | - هل حللت المُشكلة؟ - كلا |
623 | 00:34:16,154 | 00:34:18,490 | أخبرتك بأنّ نظام فك الرموز لا يعمل بسرعة أكبر | أخبرتك بأنّ نظام فك الرموز لا يعمل بسرعة أكبر |
624 | 00:34:18,949 | 00:34:20,826 | لا توجد أي طريقة لإخراجك من موقع السوق السوداء حية | لا توجد أي طريقة لإخراجك من موقع السوق السوداء حية |
625 | 00:34:21,743 | 00:34:23,203 | هل هذه بمثابة اللعبة بالنسبة إليك يا (فايوليت)؟ | هل هذه بمثابة اللعبة بالنسبة إليك يا (فايوليت)؟ |
626 | 00:34:23,662 | 00:34:26,957 | هل تظنين أنّنا صديقتان؟ أدفع لك مُقابل قيامك بعملٍ ما | هل تظنين أنّنا صديقتان؟ أدفع لك مُقابل قيامك بعملٍ ما |
627 | 00:34:27,124 | 00:34:28,751 | وإن لم تتمكني من إنجازه ما فائدتك إذن؟ | وإن لم تتمكني من إنجازه ما فائدتك إذن؟ |
628 | 00:34:29,001 | 00:34:30,461 | لا يمكن لأحد أن ينجح بهذا العمل | لا يمكن لأحد أن ينجح بهذا العمل |
629 | 00:34:30,794 | 00:34:33,547 | ثقي بي، فكرت بكل خطط الهروب التي يمكن تخيلها | ثقي بي، فكرت بكل خطط الهروب التي يمكن تخيلها |
630 | 00:34:33,756 | 00:34:36,592 | من البسيط وصولاً إلى الاكثر جنوناً ولم ينجح أي منهم | من البسيط وصولاً إلى الاكثر جنوناً ولم ينجح أي منهم |
631 | 00:34:36,842 | 00:34:38,302 | انظري | انظري |
632 | 00:34:40,429 | 00:34:42,765 | - ماذا عن هذه؟ - هذه كانت دُعابة | - ماذا عن هذه؟ - هذه كانت دُعابة |
633 | 00:34:43,099 | 00:34:45,309 | - قد تنجح ولكنّها خطيرة جداً - لماذا؟ | - قد تنجح ولكنّها خطيرة جداً - لماذا؟ |
634 | 00:34:45,518 | 00:34:47,895 | لأنّها ستُسبب الفزع الشديد للمدينة بأكملها | لأنّها ستُسبب الفزع الشديد للمدينة بأكملها |
635 | 00:34:49,022 | 00:34:51,774 | - هذا مثالي، لنبدأ بالعمل - تمهلي | - هذا مثالي، لنبدأ بالعمل - تمهلي |
636 | 00:34:52,192 | 00:34:55,487 | - كُنت أعتقدها عملية سرية - ليس بعد الآن | - كُنت أعتقدها عملية سرية - ليس بعد الآن |
637 | 00:34:56,112 | 00:34:58,657 | رتبي هذا المكان، كدنا ننتهي | رتبي هذا المكان، كدنا ننتهي |
638 | 00:35:10,244 | 00:35:11,912 | - كيف كانت رحلتك إلى (لندن)؟ - ناجحة | - كيف كانت رحلتك إلى (لندن)؟ - ناجحة |
639 | 00:35:12,830 | 00:35:15,332 | مشروع (أفرو) هو المشروع الأكثر تطوراً في نظام علم الطيران | مشروع (أفرو) هو المشروع الأكثر تطوراً في نظام علم الطيران |
640 | 00:35:15,499 | 00:35:18,461 | ولكنّ ليس للجيش يبدو أنّه لشركة طيران تجارية | ولكنّ ليس للجيش يبدو أنّه لشركة طيران تجارية |
641 | 00:35:18,586 | 00:35:20,046 | هذا مُثير للاهتمام جداً | هذا مُثير للاهتمام جداً |
642 | 00:35:20,296 | 00:35:21,756 | السؤال هو، لماذا ستُنفق (برادلي دايناميكس) | السؤال هو، لماذا ستُنفق (برادلي دايناميكس) |
643 | 00:35:21,923 | 00:35:23,674 | المبالغ هذه لطائرة رُكاب عادية؟ | المبالغ هذه لطائرة رُكاب عادية؟ |
644 | 00:35:23,799 | 00:35:25,259 | لا يهم لمن هي | لا يهم لمن هي |
645 | 00:35:25,760 | 00:35:28,221 | علينا منعُهم من الحصول على عقدهم التالي | علينا منعُهم من الحصول على عقدهم التالي |
646 | 00:35:28,554 | 00:35:31,349 | - ويُمكننا ذلك الآن - ولكنّك لن تهزميهم في السوق بهذا | - ويُمكننا ذلك الآن - ولكنّك لن تهزميهم في السوق بهذا |
647 | 00:35:31,516 | 00:35:34,394 | كلا، فليُطلقوا طائرة الركاب النفاثة والفخمة لديهم | كلا، فليُطلقوا طائرة الركاب النفاثة والفخمة لديهم |
648 | 00:35:35,186 | 00:35:37,689 | وانظري إلى ردة فعل العالم عندما تتحطم | وانظري إلى ردة فعل العالم عندما تتحطم |
649 | 00:35:39,941 | 00:35:41,818 | - هل ستُحطمين الطائرة؟ - كلا | - هل ستُحطمين الطائرة؟ - كلا |
650 | 00:35:42,569 | 00:35:44,029 | بل أنت | بل أنت |
651 | 00:35:44,196 | 00:35:47,699 | أرى أنّ الطائرة التي لا تطير هي خسارة بائسة | أرى أنّ الطائرة التي لا تطير هي خسارة بائسة |
652 | 00:35:49,159 | 00:35:50,953 | هل لديك فكرة أفضل لقهر منافسينا؟ | هل لديك فكرة أفضل لقهر منافسينا؟ |
653 | 00:35:51,370 | 00:35:53,622 | - يبدو ناجحاً بالنسبة إلي - اعتقدت هذا | - يبدو ناجحاً بالنسبة إلي - اعتقدت هذا |
654 | 00:35:54,665 | 00:35:56,125 | أنت من ألهمني | أنت من ألهمني |
655 | 00:35:56,959 | 00:35:59,628 | تحطيم الطائرات هي فكرة من دفتر مُخططاتك | تحطيم الطائرات هي فكرة من دفتر مُخططاتك |
656 | 00:36:01,463 | 00:36:02,923 | سُررت بمساعدتي لك | سُررت بمساعدتي لك |
657 | 00:36:07,945 | 00:36:09,405 | تم إبطال التهديد الصيني | تم إبطال التهديد الصيني |
658 | 00:36:09,655 | 00:36:12,325 | يتم تشتيت نمو وازدهار (أمريكا) | يتم تشتيت نمو وازدهار (أمريكا) |
659 | 00:36:12,491 | 00:36:14,493 | هناك اعتقالات ضخمة وهناك اتهامات أكثر قادمة | هناك اعتقالات ضخمة وهناك اتهامات أكثر قادمة |
660 | 00:36:14,660 | 00:36:17,914 | وعلى الأرجح، فإن (فرانك دافان بورت) سيمضي بقية حياته خلف القضبان | وعلى الأرجح، فإن (فرانك دافان بورت) سيمضي بقية حياته خلف القضبان |
661 | 00:36:18,498 | 00:36:23,211 | وسأحرص شخصياً على أنّ السياسيين اللذين أثق بهم من كلا الحزبين | وسأحرص شخصياً على أنّ السياسيين اللذين أثق بهم من كلا الحزبين |
662 | 00:36:23,586 | 00:36:26,464 | سيُقدمون قوانين جديدة لمعالجة كُل الضرر الذي حدث | سيُقدمون قوانين جديدة لمعالجة كُل الضرر الذي حدث |
663 | 00:36:26,631 | 00:36:29,759 | ألم تثق بمعظم السياسيين اللذين فضح أمرهم في البداية؟ | ألم تثق بمعظم السياسيين اللذين فضح أمرهم في البداية؟ |
664 | 00:36:30,719 | 00:36:34,055 | أجل، هذه نقطة جيدة وربما هذا سيتطلب أكثر من أمر تنفيذي | أجل، هذه نقطة جيدة وربما هذا سيتطلب أكثر من أمر تنفيذي |
665 | 00:36:34,264 | 00:36:39,019 | وفي هذه الحالة، أتفهم سبب عدم إطلاعي على التحقيقات الأولية | وفي هذه الحالة، أتفهم سبب عدم إطلاعي على التحقيقات الأولية |
666 | 00:36:39,394 | 00:36:40,896 | شعرت بالإهانة قليلاً لأنّكم ظننت | شعرت بالإهانة قليلاً لأنّكم ظننت |
667 | 00:36:41,021 | 00:36:44,066 | أنّي قد أكون جزءاً من مؤامرة ابتزاز سياسي وقتل | أنّي قد أكون جزءاً من مؤامرة ابتزاز سياسي وقتل |
668 | 00:36:44,191 | 00:36:47,319 | ولكنّ لا أشعر بالضغينة لن أهاجمكم وأكون تافهاً | ولكنّ لا أشعر بالضغينة لن أهاجمكم وأكون تافهاً |
669 | 00:36:48,237 | 00:36:53,701 | نحن فريق الآن وأمر مهم ألا تشعروا أبداً بأنّي أعمل ضدكم | نحن فريق الآن وأمر مهم ألا تشعروا أبداً بأنّي أعمل ضدكم |
670 | 00:36:53,951 | 00:36:57,037 | لنكون مُنصفين، فأنت كُنت تعمل ضدنا منذ وقتٍ طويل | لنكون مُنصفين، فأنت كُنت تعمل ضدنا منذ وقتٍ طويل |
671 | 00:36:57,246 | 00:36:59,623 | لدينا ماضي طويل ومُعقد | لدينا ماضي طويل ومُعقد |
672 | 00:36:59,790 | 00:37:01,667 | كفترة انضمام (ليبرون) إلى فريق (ذا ليكيرز) | كفترة انضمام (ليبرون) إلى فريق (ذا ليكيرز) |
673 | 00:37:01,834 | 00:37:03,794 | كان (ليبرون) من يُسيطر على (ذا ليكيرز) | كان (ليبرون) من يُسيطر على (ذا ليكيرز) |
674 | 00:37:04,045 | 00:37:06,589 | وهو الآن جزءاً منهم ويُحبونه | وهو الآن جزءاً منهم ويُحبونه |
675 | 00:37:07,006 | 00:37:09,509 | ومعاً سيستمرون بتحقيق الأمور العظيمة | ومعاً سيستمرون بتحقيق الأمور العظيمة |
676 | 00:37:09,717 | 00:37:11,177 | بسبب (ليبرون) | بسبب (ليبرون) |
677 | 00:37:12,095 | 00:37:13,554 | وأنا كـ(ليبرون) | وأنا كـ(ليبرون) |
678 | 00:37:14,764 | 00:37:16,432 | - أنت (ليبرون)؟ - أجل أنا كــ... | - أنت (ليبرون)؟ - أجل أنا كــ... |
679 | 00:37:16,975 | 00:37:19,519 | أنا أمثل (ليبرون)، ماذا هذا؟ من غيري سيكون (ليبرون)؟ | أنا أمثل (ليبرون)، ماذا هذا؟ من غيري سيكون (ليبرون)؟ |
680 | 00:37:19,769 | 00:37:21,229 | - (باتيرسون) - أجل | - (باتيرسون) - أجل |
681 | 00:37:21,563 | 00:37:24,524 | كلا، (باتيرسون) كُنتِ رائعة ولكن لطالما كُنت هنا | كلا، (باتيرسون) كُنتِ رائعة ولكن لطالما كُنت هنا |
682 | 00:37:24,649 | 00:37:27,944 | - (باتيرسون) ليست جديدة في الفريق - أنت مُدرب، مُدرب مُبتدىء | - (باتيرسون) ليست جديدة في الفريق - أنت مُدرب، مُدرب مُبتدىء |
683 | 00:37:28,069 | 00:37:29,571 | توقفوا فـ(ريد) هو المدرب | توقفوا فـ(ريد) هو المدرب |
684 | 00:37:29,821 | 00:37:31,782 | أنت اللاعب الرياضي الهجومي وأنت من يرمي الكرة من خارج الملعب | أنت اللاعب الرياضي الهجومي وأنت من يرمي الكرة من خارج الملعب |
685 | 00:37:31,948 | 00:37:33,825 | أنت خياري الأول وأنا (ليبرون) | أنت خياري الأول وأنا (ليبرون) |
686 | 00:37:34,076 | 00:37:40,207 | وسنتحد بالعمل الشاق والثقة والاصرار والوفاء كفريق | وسنتحد بالعمل الشاق والثقة والاصرار والوفاء كفريق |
687 | 00:37:42,084 | 00:37:44,712 | هذا كُل شيء يجب أن أتحدث معك على إنفراد | هذا كُل شيء يجب أن أتحدث معك على إنفراد |
688 | 00:37:45,879 | 00:37:47,339 | أحضر دليل الخطط معك | أحضر دليل الخطط معك |
689 | 00:37:54,889 | 00:37:56,349 | - تفضل بالجلوس - كلا، شكراً لك | - تفضل بالجلوس - كلا، شكراً لك |
690 | 00:37:56,599 | 00:37:58,059 | أشعر أنّ الامر سيكون سريعاً | أشعر أنّ الامر سيكون سريعاً |
691 | 00:37:58,226 | 00:38:02,146 | تم إيقافك عن العمل في الفرقة وستتخلى عن مركزك كنائب المدير | تم إيقافك عن العمل في الفرقة وستتخلى عن مركزك كنائب المدير |
692 | 00:38:02,563 | 00:38:04,732 | وسيتم التحقيق أيضاً في أعمالك الإجرامية | وسيتم التحقيق أيضاً في أعمالك الإجرامية |
693 | 00:38:05,066 | 00:38:06,734 | ماذا حل بمقولة أنّ صدقنا سيحمينا | ماذا حل بمقولة أنّ صدقنا سيحمينا |
694 | 00:38:07,485 | 00:38:08,945 | كذبت | كذبت |
695 | 00:38:09,654 | 00:38:11,114 | أنت من وكالة المخابرات المركزية ولا يمكنك طردي حتى | أنت من وكالة المخابرات المركزية ولا يمكنك طردي حتى |
696 | 00:38:11,322 | 00:38:12,782 | ولكن باستطاعتي أنا ذلك | ولكن باستطاعتي أنا ذلك |
697 | 00:38:13,825 | 00:38:15,285 | وعلى الفور | وعلى الفور |
698 | 00:38:15,785 | 00:38:17,245 | قُلت حرفياً للتو... | قُلت حرفياً للتو... |
699 | 00:38:18,705 | 00:38:20,248 | هذا ليس صواباً يا (وايتز) أنقذت حياتك اليوم | هذا ليس صواباً يا (وايتز) أنقذت حياتك اليوم |
700 | 00:38:20,582 | 00:38:23,251 | وأقدر لك هذا أنا مسرور جداً لأنّي لم أطردك مُسبقاً | وأقدر لك هذا أنا مسرور جداً لأنّي لم أطردك مُسبقاً |
701 | 00:38:23,418 | 00:38:24,878 | لأنّ الأمور كانت ستنتهي بطريقة مُختلفة بالنسبة إلي | لأنّ الأمور كانت ستنتهي بطريقة مُختلفة بالنسبة إلي |
702 | 00:38:25,545 | 00:38:28,298 | ولكن من الواضح أنّك لن تستطيع التفكير بموضوعية عند تعلق الأمر بـ(زاباتا) | ولكن من الواضح أنّك لن تستطيع التفكير بموضوعية عند تعلق الأمر بـ(زاباتا) |
703 | 00:38:28,715 | 00:38:31,552 | ومع توجه وكالة المخابرات المركزية لقرار إحضارها حية كانت أو ميتة | ومع توجه وكالة المخابرات المركزية لقرار إحضارها حية كانت أو ميتة |
704 | 00:38:32,386 | 00:38:35,222 | لا يُمكنني الوثوق بك لفعل ما يجب فعله | لا يُمكنني الوثوق بك لفعل ما يجب فعله |
705 | 00:38:37,516 | 00:38:38,976 | حسناً | حسناً |
706 | 00:38:41,562 | 00:38:43,647 | أتعرف ماذا؟ هي خبيثة كالذئب | أتعرف ماذا؟ هي خبيثة كالذئب |
707 | 00:38:44,732 | 00:38:46,859 | ولكنّك كالافعى | ولكنّك كالافعى |
708 | 00:39:04,252 | 00:39:06,463 | أعتذر، ظننت أنّك لن... | أعتذر، ظننت أنّك لن... |
709 | 00:39:09,257 | 00:39:10,759 | اذهبي للمنزل وارتاحي | اذهبي للمنزل وارتاحي |
710 | 00:39:12,427 | 00:39:13,887 | سنتحدث بالأمر فيما بعد | سنتحدث بالأمر فيما بعد |
711 | 00:39:26,150 | 00:39:27,902 | ماذا تفعلين هنا يا (جين) | ماذا تفعلين هنا يا (جين) |
712 | 00:39:54,554 | 00:39:56,181 | علي الاعتراف بأنّ الجملة الختامية لك لم تُعجبني | علي الاعتراف بأنّ الجملة الختامية لك لم تُعجبني |
713 | 00:39:56,306 | 00:39:57,807 | - عم ماذا؟ - وضعك لشارتك على الطاولة | - عم ماذا؟ - وضعك لشارتك على الطاولة |
714 | 00:39:57,974 | 00:39:59,434 | وقولك لي "أنت كالافعى" | وقولك لي "أنت كالافعى" |
715 | 00:39:59,601 | 00:40:03,063 | لا أعلم ولكنّي توقعت منك أفضل من هذا | لا أعلم ولكنّي توقعت منك أفضل من هذا |
716 | 00:40:03,522 | 00:40:05,315 | تم طردك ورقياً فقط وها هو مُسدسك | تم طردك ورقياً فقط وها هو مُسدسك |
717 | 00:40:06,191 | 00:40:07,734 | إن كُنا سنستهدف (زاباتا) أحتاج إلى مُعظم | إن كُنا سنستهدف (زاباتا) أحتاج إلى مُعظم |
718 | 00:40:07,901 | 00:40:09,611 | من هم في وكالة المخابرات المركزية أن يعتقدوا أننا تخلينا عن الأمر | من هم في وكالة المخابرات المركزية أن يعتقدوا أننا تخلينا عن الأمر |
719 | 00:40:09,736 | 00:40:12,865 | هل تعني أنّ كُل تلك الأمور التي قلتها عن كوني عاطفي جداً وغير مؤهل... | هل تعني أنّ كُل تلك الأمور التي قلتها عن كوني عاطفي جداً وغير مؤهل... |
720 | 00:40:13,031 | 00:40:15,826 | - إنكار مقبول - دافع ليمنحنا الوقت | - إنكار مقبول - دافع ليمنحنا الوقت |
721 | 00:40:16,035 | 00:40:18,746 | - الوقت لماذا؟ - (لوري) تسهدف (زاباتا) الآن | - الوقت لماذا؟ - (لوري) تسهدف (زاباتا) الآن |
722 | 00:40:18,954 | 00:40:22,583 | مما يعني أنّ أمامنا أياماً قليلة للتقدم والانتهاء من هذه الفوضى بأكملها | مما يعني أنّ أمامنا أياماً قليلة للتقدم والانتهاء من هذه الفوضى بأكملها |
723 | 00:40:23,000 | 00:40:24,877 | - أمامنا؟ تعني أنا وأنت؟ - أجل | - أمامنا؟ تعني أنا وأنت؟ - أجل |
724 | 00:40:25,503 | 00:40:28,089 | لا أعلم متى حدث هذا ولكنّي أشعر بالالفة اتجاه هذا الفريق | لا أعلم متى حدث هذا ولكنّي أشعر بالالفة اتجاه هذا الفريق |
725 | 00:40:28,381 | 00:40:32,135 | حدث هذا فجأة وخيانة (زاباتا) أثرت بي بشكلٍ شخصي | حدث هذا فجأة وخيانة (زاباتا) أثرت بي بشكلٍ شخصي |
726 | 00:40:33,052 | 00:40:34,846 | ربما أنا أكثر من تأثر | ربما أنا أكثر من تأثر |
727 | 00:40:35,221 | 00:40:37,974 | - أشك في الأمر - وأصبحت ماهراً بالقراءة بين السطور | - أشك في الأمر - وأصبحت ماهراً بالقراءة بين السطور |
728 | 00:40:38,182 | 00:40:41,144 | عندما قالت وكالة المخابرات المركزية أنها ستحضر (زاباتا) حية أو ميتة | عندما قالت وكالة المخابرات المركزية أنها ستحضر (زاباتا) حية أو ميتة |
729 | 00:40:42,103 | 00:40:43,897 | هناك احتمال كبير أنّهم يقصدون ميتة | هناك احتمال كبير أنّهم يقصدون ميتة |
730 | 00:40:47,359 | 00:40:51,988 | ماذا لديك للأكل، أنا نباتي صِرف ولكن ليس تماماً | ماذا لديك للأكل، أنا نباتي صِرف ولكن ليس تماماً |
731 | 00:40:58,954 | 00:41:00,956 | ماذا تظنين نفسك فاعلة باتصالك بهذا الرقم؟ | ماذا تظنين نفسك فاعلة باتصالك بهذا الرقم؟ |
732 | 00:41:01,081 | 00:41:02,666 | "أعتذر فلم أعرف ما علي فعله" | "أعتذر فلم أعرف ما علي فعله" |
733 | 00:41:02,875 | 00:41:04,626 | - "هناك من كان يتجول في المخزن" - من؟ | - "هناك من كان يتجول في المخزن" - من؟ |
734 | 00:41:04,835 | 00:41:06,837 | "لا أعلم ولكنّه كان عميلاً فدرالياً" | "لا أعلم ولكنّه كان عميلاً فدرالياً" |
735 | 00:41:07,129 | 00:41:09,256 | "فضح أمرنا وعلينا الاختباء الآن" | "فضح أمرنا وعلينا الاختباء الآن" |
736 | 00:41:10,341 | 00:41:12,384 | سأرسل إليك الإحداثيات انتظريني هناك | سأرسل إليك الإحداثيات انتظريني هناك |
737 | 00:41:26,733 | 00:41:28,568 | - هل تشعرين بتحسن؟ - أجل | - هل تشعرين بتحسن؟ - أجل |
738 | 00:41:29,277 | 00:41:30,737 | سأذهب إلى النادي الرياضي | سأذهب إلى النادي الرياضي |
739 | 00:41:31,946 | 00:41:33,406 | ذهبت إلى المخزن | ذهبت إلى المخزن |
740 | 00:41:35,533 | 00:41:36,993 | وضعت جهاز تعقب لك يا (جين) | وضعت جهاز تعقب لك يا (جين) |
741 | 00:41:39,788 | 00:41:41,248 | أنت تتجسس علي؟ | أنت تتجسس علي؟ |
742 | 00:41:42,374 | 00:41:43,834 | كُنتِ تكذبين علي | كُنتِ تكذبين علي |
743 | 00:41:44,918 | 00:41:48,755 | حاولت صديقتك (فايوليت) قتلي | حاولت صديقتك (فايوليت) قتلي |
744 | 00:41:49,339 | 00:41:51,216 | ماذا؟ يا إلهي | ماذا؟ يا إلهي |
745 | 00:41:52,092 | 00:41:54,136 | هل أنت بخير يا (كيرت)؟ | هل أنت بخير يا (كيرت)؟ |
746 | 00:41:59,350 | 00:42:01,602 | كلا، لست كذلك | كلا، لست كذلك |
747 | 00:42:03,312 | 00:42:04,772 | ماذا يحدث يا (جين)؟ | ماذا يحدث يا (جين)؟ |