This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,445 | 00:00:06,656 | "قبل 13 سنة" | "قبل 13 سنة" |
2 | 00:00:15,591 | 00:00:17,051 | هل سيعرف أحد ما فعلناه؟ | هل سيعرف أحد ما فعلناه؟ |
3 | 00:00:17,375 | 00:00:18,835 | سيعرف الأشخاص المناسبون ذلك | سيعرف الأشخاص المناسبون ذلك |
4 | 00:00:21,046 | 00:00:22,506 | مرحباً بك في القسم صفر | مرحباً بك في القسم صفر |
5 | 00:00:33,726 | 00:00:35,186 | "سنغيّر العالم" | "سنغيّر العالم" |
6 | 00:00:39,190 | 00:00:40,650 | "الوقت الحاضر" | "الوقت الحاضر" |
7 | 00:00:40,775 | 00:00:42,235 | "ما رأيك لو ذهبت وأحضرت العشاء؟" | "ما رأيك لو ذهبت وأحضرت العشاء؟" |
8 | 00:00:42,485 | 00:00:44,362 | - يبدو ذلك ممتازاً - أجل | - يبدو ذلك ممتازاً - أجل |
9 | 00:00:52,121 | 00:00:55,082 | تظاهر جيّد من نسختك مجهولة الهوية | تظاهر جيّد من نسختك مجهولة الهوية |
10 | 00:00:55,708 | 00:00:57,668 | - أكرهه - أعرف | - أكرهه - أعرف |
11 | 00:00:59,420 | 00:01:00,880 | أريد الانتقام | أريد الانتقام |
12 | 00:01:01,422 | 00:01:02,882 | لكل شيء | لكل شيء |
13 | 00:01:03,007 | 00:01:06,761 | - لك ولـ(أوسكار) و(دولن) وأمّنا - حقّقيه إذاً | - لك ولـ(أوسكار) و(دولن) وأمّنا - حقّقيه إذاً |
14 | 00:01:07,637 | 00:01:10,057 | سنخرج أمّنا من الموقع السري | سنخرج أمّنا من الموقع السري |
15 | 00:01:10,933 | 00:01:12,518 | وسنجد علاجاً لك | وسنجد علاجاً لك |
16 | 00:01:13,435 | 00:01:18,065 | وسنقتل (كيرت ويلار) بعد ذلك | وسنقتل (كيرت ويلار) بعد ذلك |
17 | 00:01:18,983 | 00:01:20,443 | كيف سنفعل هذا اذاً؟ | كيف سنفعل هذا اذاً؟ |
18 | 00:01:20,860 | 00:01:23,237 | - كيف سننفذ خطتك الكبيرة؟ - تقصدين خطتك الكبيرة | - كيف سننفذ خطتك الكبيرة؟ - تقصدين خطتك الكبيرة |
19 | 00:01:24,238 | 00:01:25,698 | لست حقيقياً، هل تتذكّرين ذلك؟ | لست حقيقياً، هل تتذكّرين ذلك؟ |
20 | 00:01:25,823 | 00:01:27,283 | ولست (جين) | ولست (جين) |
21 | 00:01:30,604 | 00:01:32,856 | أولاً، سنعرف موقع احتجاز (شيبرد) | أولاً، سنعرف موقع احتجاز (شيبرد) |
22 | 00:01:33,690 | 00:01:36,568 | وسنعرف طريقة لإطلاق سراحها حالما نعرف ذلك | وسنعرف طريقة لإطلاق سراحها حالما نعرف ذلك |
23 | 00:01:37,569 | 00:01:39,780 | - لن يكون ذلك سهلاً - يمكنك فعل هذا | - لن يكون ذلك سهلاً - يمكنك فعل هذا |
24 | 00:01:41,031 | 00:01:42,491 | أعرف ذلك | أعرف ذلك |
25 | 00:01:43,784 | 00:01:45,244 | أنا قلقة من عدم وجود وقت كاف | أنا قلقة من عدم وجود وقت كاف |
26 | 00:01:45,620 | 00:01:49,082 | لن يكون لخططنا أهمية إن كنت ميتة | لن يكون لخططنا أهمية إن كنت ميتة |
27 | 00:01:49,874 | 00:01:51,334 | أخبرتني بنفسك | أخبرتني بنفسك |
28 | 00:01:51,960 | 00:01:53,420 | حقيقة وجودك هنا | حقيقة وجودك هنا |
29 | 00:01:53,795 | 00:01:56,548 | وتحدّثي إلى وهم لدي يعني أنّ حالتي تسوء | وتحدّثي إلى وهم لدي يعني أنّ حالتي تسوء |
30 | 00:01:56,715 | 00:01:59,635 | ويعني أنّك لست مضطرة لفعل شيء من هذا وحدك | ويعني أنّك لست مضطرة لفعل شيء من هذا وحدك |
31 | 00:01:59,760 | 00:02:01,303 | سأكون معك في كل خطوة | سأكون معك في كل خطوة |
32 | 00:02:02,179 | 00:02:03,722 | أحتضر يا (رومان) | أحتضر يا (رومان) |
33 | 00:02:05,099 | 00:02:07,268 | وتركت حافظات الذاكرة الرقمية لسبب | وتركت حافظات الذاكرة الرقمية لسبب |
34 | 00:02:07,685 | 00:02:09,937 | اتبعيها وستوصلك إلى علاج | اتبعيها وستوصلك إلى علاج |
35 | 00:02:10,605 | 00:02:12,815 | إن كنت تعرف العلاج لمَ لم تستخدمه عليك؟ | إن كنت تعرف العلاج لمَ لم تستخدمه عليك؟ |
36 | 00:02:13,232 | 00:02:15,819 | ربّما لم يكن لدي العلاج وعرفت موقعه فقط | ربّما لم يكن لدي العلاج وعرفت موقعه فقط |
37 | 00:02:16,319 | 00:02:19,197 | وفات الأوان على عثوري عليه ولكن، لم يفت الأوان لك بعد | وفات الأوان على عثوري عليه ولكن، لم يفت الأوان لك بعد |
38 | 00:02:20,407 | 00:02:22,576 | عليك أن تثقي بي فقط ومواصلة ما تفعلينه | عليك أن تثقي بي فقط ومواصلة ما تفعلينه |
39 | 00:02:23,452 | 00:02:27,039 | والآن، لنعرف الموقع التي خبأت فيه وكالة الاستخبارات أمّنا | والآن، لنعرف الموقع التي خبأت فيه وكالة الاستخبارات أمّنا |
40 | 00:02:34,630 | 00:02:36,674 | سيّداتي وسادتي، خمّنوا من عاد | سيّداتي وسادتي، خمّنوا من عاد |
41 | 00:02:36,799 | 00:02:39,928 | الرجل الذي لا يمكن لمستشفى أن يحتجزه | الرجل الذي لا يمكن لمستشفى أن يحتجزه |
42 | 00:02:40,178 | 00:02:43,014 | (كيرت ويلار) الذي لا أعرف اسمه المتوسّط | (كيرت ويلار) الذي لا أعرف اسمه المتوسّط |
43 | 00:02:44,724 | 00:02:46,977 | شكراً لكم ولا حاجة لفعل ذلك مجدّداً | شكراً لكم ولا حاجة لفعل ذلك مجدّداً |
44 | 00:02:47,102 | 00:02:48,896 | مرحباً بعودتك رسمياً أيّها العميل الخاص (ويلار) | مرحباً بعودتك رسمياً أيّها العميل الخاص (ويلار) |
45 | 00:02:49,062 | 00:02:50,939 | وفي الوقت المناسب أيضاً سأخبرك بأمر واحفظه بيننا | وفي الوقت المناسب أيضاً سأخبرك بأمر واحفظه بيننا |
46 | 00:02:51,065 | 00:02:54,527 | يفتقر (ريد) إلى القوّة الضرورية عندما يأمرنا بالعمل | يفتقر (ريد) إلى القوّة الضرورية عندما يأمرنا بالعمل |
47 | 00:02:54,944 | 00:02:56,570 | أتعرف؟ لا أقصد الإهانة | أتعرف؟ لا أقصد الإهانة |
48 | 00:02:57,029 | 00:03:00,658 | سيعود لإلقاء الأوامر وتصحيح الأخطاء قريباً بالتأكيد | سيعود لإلقاء الأوامر وتصحيح الأخطاء قريباً بالتأكيد |
49 | 00:03:01,034 | 00:03:03,912 | حسناً، هل نعرف الشخص الذي اتّصل به (دولن) عميل (ساندستورم)؟ | حسناً، هل نعرف الشخص الذي اتّصل به (دولن) عميل (ساندستورم)؟ |
50 | 00:03:05,246 | 00:03:08,500 | - لمَ علي أن أثق بك؟ - لأنّي أخبرك بطريقة هربك الآن | - لمَ علي أن أثق بك؟ - لأنّي أخبرك بطريقة هربك الآن |
51 | 00:03:08,750 | 00:03:10,335 | تلك هي المشكلة لا أعرف من تبقى منهم | تلك هي المشكلة لا أعرف من تبقى منهم |
52 | 00:03:10,460 | 00:03:13,964 | جميع أعضاء (ساندستورم) الآخرين إمّا أموات أو في السجن | جميع أعضاء (ساندستورم) الآخرين إمّا أموات أو في السجن |
53 | 00:03:14,131 | 00:03:16,884 | استطعت تعقب مصدر الإشارات من هاتف (دولن) أكثر | استطعت تعقب مصدر الإشارات من هاتف (دولن) أكثر |
54 | 00:03:17,176 | 00:03:21,180 | يبدو أنّه قابل شخصاً من (بروكلين) قبل أن يموت | يبدو أنّه قابل شخصاً من (بروكلين) قبل أن يموت |
55 | 00:03:21,389 | 00:03:24,142 | وربّما يكون صديقنا المجهول هو ذلك الشخص | وربّما يكون صديقنا المجهول هو ذلك الشخص |
56 | 00:03:24,809 | 00:03:27,562 | كنّا نتعقّب خطوات (دولن) عبر هاتفه | كنّا نتعقّب خطوات (دولن) عبر هاتفه |
57 | 00:03:27,687 | 00:03:31,733 | وعبر كاميرات المراقبة وصور جهاز السحب المالي الفوري | وعبر كاميرات المراقبة وصور جهاز السحب المالي الفوري |
58 | 00:03:32,108 | 00:03:34,277 | ونتمنّى معرفة هوية ذلك الشخص | ونتمنّى معرفة هوية ذلك الشخص |
59 | 00:03:34,820 | 00:03:36,989 | - ألم يحالفكم الحظ بعد؟ - لا نحتاج إلى الحظ | - ألم يحالفكم الحظ بعد؟ - لا نحتاج إلى الحظ |
60 | 00:03:37,364 | 00:03:40,367 | بل نحتاج إلى خبراء مختبر للبحث في مئات ساعات التسجيل | بل نحتاج إلى خبراء مختبر للبحث في مئات ساعات التسجيل |
61 | 00:03:40,618 | 00:03:43,496 | - سنعثر عليه - أيّاً كان من تواصل (دولن) معه | - سنعثر عليه - أيّاً كان من تواصل (دولن) معه |
62 | 00:03:43,621 | 00:03:45,081 | علينا إيجاده قبل فوات الأوان | علينا إيجاده قبل فوات الأوان |
63 | 00:03:45,206 | 00:03:47,291 | (ويلار) محق ربّما يكون آخر فرد نشط في (ساندستورم) | (ويلار) محق ربّما يكون آخر فرد نشط في (ساندستورم) |
64 | 00:03:53,131 | 00:03:56,051 | يبدو بأنّ ذوّاقتنا تتسكّع في (باريس) | يبدو بأنّ ذوّاقتنا تتسكّع في (باريس) |
65 | 00:03:56,801 | 00:03:58,261 | عمّ تتحدّث؟ | عمّ تتحدّث؟ |
66 | 00:03:58,386 | 00:03:59,846 | حصلت على دليل لتلك التي لا أعرف اسمها | حصلت على دليل لتلك التي لا أعرف اسمها |
67 | 00:03:59,972 | 00:04:01,431 | (زباتا)؟ ظننت بأنّ (باترسون) تتعقّبها | (زباتا)؟ ظننت بأنّ (باترسون) تتعقّبها |
68 | 00:04:01,557 | 00:04:04,143 | حسناً، لا نحب المسمّيات ونتبادل المعلومات أحياناً | حسناً، لا نحب المسمّيات ونتبادل المعلومات أحياناً |
69 | 00:04:04,268 | 00:04:07,772 | لدينا علاقة عمل منفتحة جدّاً | لدينا علاقة عمل منفتحة جدّاً |
70 | 00:04:07,897 | 00:04:09,774 | - ماذا وجدت؟ - بعد القطار الذي في (زيورخ) | - ماذا وجدت؟ - بعد القطار الذي في (زيورخ) |
71 | 00:04:09,940 | 00:04:12,276 | الذي تتبعته (باترسون) تعقّبت أثر (زباتا) إلى (باريس) | الذي تتبعته (باترسون) تعقّبت أثر (زباتا) إلى (باريس) |
72 | 00:04:12,401 | 00:04:14,737 | حيث وجدت هذا الفيديو عبر كاميرا المرور | حيث وجدت هذا الفيديو عبر كاميرا المرور |
73 | 00:04:16,573 | 00:04:18,032 | ألست منبهراً بعد؟ | ألست منبهراً بعد؟ |
74 | 00:04:18,742 | 00:04:20,201 | ماذا عن الآن؟ | ماذا عن الآن؟ |
75 | 00:04:20,493 | 00:04:22,412 | (بليك كروفورد)؟ ماذا تفعل (زباتا) معها؟ | (بليك كروفورد)؟ ماذا تفعل (زباتا) معها؟ |
76 | 00:04:22,579 | 00:04:24,331 | ربّما لا تشتريان القبعات الفرنسية | ربّما لا تشتريان القبعات الفرنسية |
77 | 00:04:25,916 | 00:04:28,961 | - هذا غير منطقي - إلا إن كان منطقياً | - هذا غير منطقي - إلا إن كان منطقياً |
78 | 00:04:29,086 | 00:04:32,131 | ماذا لو كنّا نظن (تاشا) في رحلة بحث عن الذات | ماذا لو كنّا نظن (تاشا) في رحلة بحث عن الذات |
79 | 00:04:32,256 | 00:04:33,716 | بينما كانت تعمل لدى الاشرار في الحقيقة؟ | بينما كانت تعمل لدى الاشرار في الحقيقة؟ |
80 | 00:04:33,841 | 00:04:36,344 | لن تقابل (بليك) أبداً إلّا إن كانت مكرهة | لن تقابل (بليك) أبداً إلّا إن كانت مكرهة |
81 | 00:04:36,844 | 00:04:38,304 | - قد تكون في خطر - أو... | - قد تكون في خطر - أو... |
82 | 00:04:38,429 | 00:04:40,390 | هي عميلة سريّة خارقة لدى وكالة الاستخبارات المركزية | هي عميلة سريّة خارقة لدى وكالة الاستخبارات المركزية |
83 | 00:04:41,558 | 00:04:44,102 | تابع البحث وحاول تعقب تحركاتها في (باريس) | تابع البحث وحاول تعقب تحركاتها في (باريس) |
84 | 00:04:44,227 | 00:04:45,687 | فهمت | فهمت |
85 | 00:04:46,021 | 00:04:48,732 | و(ريتش)، هذا مهم حافظ على سريّة هذا الأمر | و(ريتش)، هذا مهم حافظ على سريّة هذا الأمر |
86 | 00:04:49,066 | 00:04:50,901 | لا نريد تسرّب الخبر قبل حصولنا على إجابات | لا نريد تسرّب الخبر قبل حصولنا على إجابات |
87 | 00:04:51,026 | 00:04:54,029 | لاقتباس فرقة (ذا غو غوز) وثم (هيلي) و(هيلاري داف) | لاقتباس فرقة (ذا غو غوز) وثم (هيلي) و(هيلاري داف) |
88 | 00:04:54,446 | 00:04:55,906 | شفتاي مغلقتان | شفتاي مغلقتان |
89 | 00:04:56,907 | 00:04:58,367 | تحتاج (باترسون) إلينا | تحتاج (باترسون) إلينا |
90 | 00:04:58,993 | 00:05:00,578 | حصلت على أخبار سيئة جدّاً | حصلت على أخبار سيئة جدّاً |
91 | 00:05:01,788 | 00:05:04,540 | تحطّمت طائرة خاصّة أمس في المحيط الأطلسي | تحطّمت طائرة خاصّة أمس في المحيط الأطلسي |
92 | 00:05:04,666 | 00:05:08,586 | وكانت لشركة (إتش سي آي) العالمية وبالاخص، كانت طائرة (بليك كروفورد) | وكانت لشركة (إتش سي آي) العالمية وبالاخص، كانت طائرة (بليك كروفورد) |
93 | 00:05:09,212 | 00:05:11,381 | والتي غادرت من (باريس) وفي طريقها إلى (نيويورك) | والتي غادرت من (باريس) وفي طريقها إلى (نيويورك) |
94 | 00:05:12,924 | 00:05:15,928 | - هل كانت (بليك) فيها بالتأكيد؟ - ما تزال التقارير غير مؤكّدة | - هل كانت (بليك) فيها بالتأكيد؟ - ما تزال التقارير غير مؤكّدة |
95 | 00:05:16,053 | 00:05:19,098 | ولكنّ عاملاً في المطار أكّد وجود ركّاب كثيرين فيها | ولكنّ عاملاً في المطار أكّد وجود ركّاب كثيرين فيها |
96 | 00:05:19,515 | 00:05:21,350 | ولكنّنا لم نجد جثثاً بعد | ولكنّنا لم نجد جثثاً بعد |
97 | 00:05:21,559 | 00:05:24,520 | الأمر المثير للاهتمام بهذا الخبر | الأمر المثير للاهتمام بهذا الخبر |
98 | 00:05:24,979 | 00:05:28,691 | هو ترقّي عضو المجلس (مادلين بورك) لمنصب المديرة التنفيذية | هو ترقّي عضو المجلس (مادلين بورك) لمنصب المديرة التنفيذية |
99 | 00:05:29,067 | 00:05:31,152 | - لشركة (إتش سي آي) العالمية - ماذا نعرف عنها؟ | - لشركة (إتش سي آي) العالمية - ماذا نعرف عنها؟ |
100 | 00:05:31,736 | 00:05:34,573 | إنّها أرملة مالك النفط (سايلس بروك) | إنّها أرملة مالك النفط (سايلس بروك) |
101 | 00:05:34,698 | 00:05:36,366 | وتتحدّث عنها مجلّة (بيج سيكس) على الدوام | وتتحدّث عنها مجلّة (بيج سيكس) على الدوام |
102 | 00:05:36,616 | 00:05:38,577 | وارتدت فستان سهرة أسود رائع السنة الماضية | وارتدت فستان سهرة أسود رائع السنة الماضية |
103 | 00:05:38,785 | 00:05:40,829 | كانت الزينة فيه إلى الأسفل... | كانت الزينة فيه إلى الأسفل... |
104 | 00:05:40,954 | 00:05:44,333 | ألدينا معلومات أخرى باستثناء أنّها غنيّة وأنيقة؟ | ألدينا معلومات أخرى باستثناء أنّها غنيّة وأنيقة؟ |
105 | 00:05:44,583 | 00:05:46,627 | ليس بعد وبصراحة وكأنها أتت من المجهول | ليس بعد وبصراحة وكأنها أتت من المجهول |
106 | 00:05:46,794 | 00:05:50,423 | لنعرف المزيد عنها لأنّها ورثت أكبر شركة سيئة | لنعرف المزيد عنها لأنّها ورثت أكبر شركة سيئة |
107 | 00:05:50,548 | 00:05:53,635 | - ولا نعرف شيئاً عنها - وكأنّنا لم ننتهي من أوشام (جين) | - ولا نعرف شيئاً عنها - وكأنّنا لم ننتهي من أوشام (جين) |
108 | 00:05:54,302 | 00:05:55,762 | حسناً، لنبدأ بالعمل | حسناً، لنبدأ بالعمل |
109 | 00:05:56,596 | 00:05:58,765 | أريد منك تعقب بيان الطائرة | أريد منك تعقب بيان الطائرة |
110 | 00:05:58,890 | 00:06:00,350 | وأريد معرفة ركّاب تلك الطائرة | وأريد معرفة ركّاب تلك الطائرة |
111 | 00:06:00,976 | 00:06:03,020 | فقط لأنّ (زباتا) كانت مع (بليك) في (باريس) | فقط لأنّ (زباتا) كانت مع (بليك) في (باريس) |
112 | 00:06:03,145 | 00:06:05,022 | - لا يعني ذلك... - افعل ذلك فقط، حسناً؟ | - لا يعني ذلك... - افعل ذلك فقط، حسناً؟ |
113 | 00:06:05,773 | 00:06:07,232 | حسناً | حسناً |
114 | 00:06:11,404 | 00:06:12,863 | أبقي الباب مفتوحاً لي | أبقي الباب مفتوحاً لي |
115 | 00:06:14,157 | 00:06:15,616 | يا إلهي | يا إلهي |
116 | 00:06:16,701 | 00:06:18,786 | - ماذا؟ - هل لطالما كانت هذه هنا؟ | - ماذا؟ - هل لطالما كانت هذه هنا؟ |
117 | 00:06:19,162 | 00:06:22,624 | - عمّ تتحدّث؟ - حلّ وشم موجود بهذه الخريطة | - عمّ تتحدّث؟ - حلّ وشم موجود بهذه الخريطة |
118 | 00:06:22,749 | 00:06:24,501 | - والتي ننظر إليها كل يوم - أي وشم؟ | - والتي ننظر إليها كل يوم - أي وشم؟ |
119 | 00:06:24,835 | 00:06:27,713 | هل تتذكّرين ذلك الوشم على شكل طفل قرش متحرك | هل تتذكّرين ذلك الوشم على شكل طفل قرش متحرك |
120 | 00:06:27,838 | 00:06:30,841 | والذي حللناه بذاكرة (طوكيو) الرقمية واحتوى على أنماط وأرقام؟ | والذي حللناه بذاكرة (طوكيو) الرقمية واحتوى على أنماط وأرقام؟ |
121 | 00:06:30,966 | 00:06:32,426 | - أجل، أجل - حسناً | - أجل، أجل - حسناً |
122 | 00:06:32,843 | 00:06:35,596 | انظري إلى حدود بحر (تسمان) التي تشبهه | انظري إلى حدود بحر (تسمان) التي تشبهه |
123 | 00:06:36,013 | 00:06:38,224 | لا أعرف، يا إلهي | لا أعرف، يا إلهي |
124 | 00:06:40,476 | 00:06:42,103 | أنت محق كيف لم نرى ذلك؟ | أنت محق كيف لم نرى ذلك؟ |
125 | 00:06:42,228 | 00:06:44,397 | حسناً، للدفاع عن نفسي حصلنا على ذاكرة (طوكيو) مؤخّراً | حسناً، للدفاع عن نفسي حصلنا على ذاكرة (طوكيو) مؤخّراً |
126 | 00:06:46,232 | 00:06:48,527 | انتظري قليلاً يوجد أمر آخر هنا | انتظري قليلاً يوجد أمر آخر هنا |
127 | 00:06:48,735 | 00:06:50,195 | لم ألاحظ هذا مسبقاً | لم ألاحظ هذا مسبقاً |
128 | 00:06:52,155 | 00:06:56,368 | أجل، ملمس ولون الحجر مختلفان | أجل، ملمس ولون الحجر مختلفان |
129 | 00:06:56,577 | 00:06:58,037 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
130 | 00:06:58,162 | 00:06:59,622 | - أجل - نحتاج إلى خبير | - أجل - نحتاج إلى خبير |
131 | 00:06:59,747 | 00:07:01,207 | نحتاج إلى خبير في الفن | نحتاج إلى خبير في الفن |
132 | 00:07:01,332 | 00:07:03,668 | - أعرف شخصاً من المعرض الوطني - لا، لا | - أعرف شخصاً من المعرض الوطني - لا، لا |
133 | 00:07:03,793 | 00:07:05,795 | ليس مهووساً بالمتاحف | ليس مهووساً بالمتاحف |
134 | 00:07:06,212 | 00:07:09,215 | نحتاج إلى شخص من الشارع وشخص عملنا معه مسبقاً | نحتاج إلى شخص من الشارع وشخص عملنا معه مسبقاً |
135 | 00:07:09,382 | 00:07:12,052 | من الفاسد الذي تفكّر فيه؟ | من الفاسد الذي تفكّر فيه؟ |
136 | 00:07:12,302 | 00:07:14,388 | - ربّما (بوسطن) - (بوسطن أرلس كراب)؟ | - ربّما (بوسطن) - (بوسطن أرلس كراب)؟ |
137 | 00:07:14,596 | 00:07:17,349 | هل تريد استغلال الدليل كعذر لإحضار حبيبك السابق إلى هنا؟ | هل تريد استغلال الدليل كعذر لإحضار حبيبك السابق إلى هنا؟ |
138 | 00:07:17,474 | 00:07:18,934 | لم أفكّر بالأمر هكذا قبل اقتراحك للفكرة | لم أفكّر بالأمر هكذا قبل اقتراحك للفكرة |
139 | 00:07:19,101 | 00:07:21,312 | - إنّه محتجز في منزله؟ - وإذاً؟ إنّه يجلس بمنزله فقط | - إنّه محتجز في منزله؟ - وإذاً؟ إنّه يجلس بمنزله فقط |
140 | 00:07:21,437 | 00:07:23,898 | وينتظر الفرصة ليكون شخصاً مفيداً وبغض النظر عن الآراء الشخصية | وينتظر الفرصة ليكون شخصاً مفيداً وبغض النظر عن الآراء الشخصية |
141 | 00:07:24,023 | 00:07:26,609 | فهو مزوّر لوحات عالمية ولديه شغف كبيرة للنحت | فهو مزوّر لوحات عالمية ولديه شغف كبيرة للنحت |
142 | 00:07:26,734 | 00:07:28,444 | وهو محتال ومخترق | وهو محتال ومخترق |
143 | 00:07:28,569 | 00:07:30,405 | ناهيك عن كونه مصدر إزعاج | ناهيك عن كونه مصدر إزعاج |
144 | 00:07:30,613 | 00:07:33,032 | من صاحب الخبرة الكافية الذي سيحل هذا الوشم؟ | من صاحب الخبرة الكافية الذي سيحل هذا الوشم؟ |
145 | 00:07:33,366 | 00:07:37,162 | هل ستجازفين بآلاف الأرواح للتهرب من العمل مع (بوسطن) مجدّداً؟ | هل ستجازفين بآلاف الأرواح للتهرب من العمل مع (بوسطن) مجدّداً؟ |
146 | 00:07:38,538 | 00:07:39,998 | - (باترسون) - أنا أفكّر | - (باترسون) - أنا أفكّر |
147 | 00:07:41,133 | 00:07:44,136 | أنا آسف هل وضعتم الطاولات بشكل معين | أنا آسف هل وضعتم الطاولات بشكل معين |
148 | 00:07:44,261 | 00:07:46,514 | للحصول على وهج مباشر على الشاشة؟ | للحصول على وهج مباشر على الشاشة؟ |
149 | 00:07:47,014 | 00:07:50,184 | أجل، أحب أن أكون بلا كفاءة لأنّ ذلك يقلّل إنتاجيّتي حقّاً | أجل، أحب أن أكون بلا كفاءة لأنّ ذلك يقلّل إنتاجيّتي حقّاً |
150 | 00:07:50,852 | 00:07:52,312 | هذه طريقة عملك إذاً | هذه طريقة عملك إذاً |
151 | 00:07:53,646 | 00:07:56,274 | هل تحتاج إلى شيء؟ مثل مياه غازية | هل تحتاج إلى شيء؟ مثل مياه غازية |
152 | 00:07:56,399 | 00:07:58,652 | أو تدليك جيّد لأنّي أعرف بأنّك تعمل بجد | أو تدليك جيّد لأنّي أعرف بأنّك تعمل بجد |
153 | 00:07:58,985 | 00:08:01,071 | يمكننا إحضار ما تحتاج إليه ولدينا هذا المختبر أيضاً | يمكننا إحضار ما تحتاج إليه ولدينا هذا المختبر أيضاً |
154 | 00:08:01,196 | 00:08:02,990 | وجميع هؤلاء الخدم | وجميع هؤلاء الخدم |
155 | 00:08:03,115 | 00:08:04,575 | مرحباً | مرحباً |
156 | 00:08:04,908 | 00:08:06,452 | لن يكون ذلك ضرورياً | لن يكون ذلك ضرورياً |
157 | 00:08:06,869 | 00:08:08,996 | - أعتقد بأنّي وجدت الحل - هل أنت جاد؟ | - أعتقد بأنّي وجدت الحل - هل أنت جاد؟ |
158 | 00:08:09,997 | 00:08:11,457 | أجل | أجل |
159 | 00:08:12,992 | 00:08:15,745 | - هل حصلنا على دليل؟ - إن كنت تعنيني بذلك، أجل | - هل حصلنا على دليل؟ - إن كنت تعنيني بذلك، أجل |
160 | 00:08:16,412 | 00:08:18,873 | عرفت بأنّ الحل في (نيوزيلندا) بطريقة ما | عرفت بأنّ الحل في (نيوزيلندا) بطريقة ما |
161 | 00:08:18,998 | 00:08:22,127 | - عرفنا ذلك تقريباً في الحقيقة - حسناً | - عرفنا ذلك تقريباً في الحقيقة - حسناً |
162 | 00:08:22,502 | 00:08:25,714 | وباستخدام معرفتي الكبيرة في عملية رصع الحجارة | وباستخدام معرفتي الكبيرة في عملية رصع الحجارة |
163 | 00:08:25,839 | 00:08:28,133 | وفترة تدريبي لأكون رسام خرائط جغرافية | وفترة تدريبي لأكون رسام خرائط جغرافية |
164 | 00:08:28,258 | 00:08:30,719 | هل ذكرت لك بأني درست في (أوكسفورد)؟ | هل ذكرت لك بأني درست في (أوكسفورد)؟ |
165 | 00:08:30,886 | 00:08:33,138 | لم أذكر ذلك بسيرتي الذاتية لأنّي لم أرد التبجح | لم أذكر ذلك بسيرتي الذاتية لأنّي لم أرد التبجح |
166 | 00:08:33,389 | 00:08:34,848 | وما تزال تتبجح بذلك الآن | وما تزال تتبجح بذلك الآن |
167 | 00:08:35,558 | 00:08:37,017 | غيّرت تسريحة شعرك | غيّرت تسريحة شعرك |
168 | 00:08:37,393 | 00:08:41,063 | وتبدين أكثرحدّة هكذا يعجبني ذلك | وتبدين أكثرحدّة هكذا يعجبني ذلك |
169 | 00:08:41,397 | 00:08:44,567 | على أي حال لاحظت رصع حجارة ثانوية | على أي حال لاحظت رصع حجارة ثانوية |
170 | 00:08:44,692 | 00:08:46,319 | بعد عملية التثبيت الأولى | بعد عملية التثبيت الأولى |
171 | 00:08:46,611 | 00:08:48,989 | ولذلك حلّلت عينة صغيرة | ولذلك حلّلت عينة صغيرة |
172 | 00:08:49,114 | 00:08:51,783 | واتّضح بأنّه أكسيد الحديد الأسود | واتّضح بأنّه أكسيد الحديد الأسود |
173 | 00:08:51,992 | 00:08:55,621 | وهو أكثر معدن مغناطيسي بالعالم ويوجد بأكبر كمية في (هونغ كونغ) | وهو أكثر معدن مغناطيسي بالعالم ويوجد بأكبر كمية في (هونغ كونغ) |
174 | 00:08:55,871 | 00:08:58,624 | و(تنزانيا) و(كاليفورنيا) و(نيوزيلندا) وبالتالي، حل الوشم | و(تنزانيا) و(كاليفورنيا) و(نيوزيلندا) وبالتالي، حل الوشم |
175 | 00:08:58,916 | 00:09:02,837 | هل هذا المعدن المغناطيسي أساسي لحل الوشم إذاً؟ | هل هذا المعدن المغناطيسي أساسي لحل الوشم إذاً؟ |
176 | 00:09:02,962 | 00:09:04,463 | لا أعتقد ذلك، بل أعرف ذلك | لا أعتقد ذلك، بل أعرف ذلك |
177 | 00:09:04,964 | 00:09:06,424 | هيّا جميعاً | هيّا جميعاً |
178 | 00:09:11,012 | 00:09:12,472 | استعدوا | استعدوا |
179 | 00:09:23,609 | 00:09:26,946 | - هل هذا الجدار مغناطيسي بالكامل؟ - ليس الجدار كاملاً | - هل هذا الجدار مغناطيسي بالكامل؟ - ليس الجدار كاملاً |
180 | 00:09:27,071 | 00:09:29,156 | بل تلك الأجزاء التي يلتصق الحديد بها فقط | بل تلك الأجزاء التي يلتصق الحديد بها فقط |
181 | 00:09:29,323 | 00:09:32,744 | وكما ترون حدّدوا مواقع الصخور المغناطيسية بدقّة | وكما ترون حدّدوا مواقع الصخور المغناطيسية بدقّة |
182 | 00:09:33,119 | 00:09:35,580 | إنّه رمز ما باستخدام المغناطيس | إنّه رمز ما باستخدام المغناطيس |
183 | 00:09:35,872 | 00:09:38,875 | هل تمثّل شبكة قيمة عددية اذاً؟ | هل تمثّل شبكة قيمة عددية اذاً؟ |
184 | 00:09:39,125 | 00:09:40,585 | اسمحي لي | اسمحي لي |
185 | 00:09:40,877 | 00:09:43,338 | - هل أنت مستعدة؟ - حسناً | - هل أنت مستعدة؟ - حسناً |
186 | 00:09:44,506 | 00:09:45,966 | 3،5 | 3،5 |
187 | 00:09:47,885 | 00:09:49,345 | 8،6 | 8،6 |
188 | 00:09:49,887 | 00:09:52,682 | 4،3 و 8،5 | 4،3 و 8،5 |
189 | 00:09:52,807 | 00:09:55,560 | ربّما لو أضفنا تلك الأرقام لتلك التي في وشم (جين) | ربّما لو أضفنا تلك الأرقام لتلك التي في وشم (جين) |
190 | 00:09:55,685 | 00:09:57,145 | - قد توصلنا... - إلى عنوان إلكتروني؟ | - قد توصلنا... - إلى عنوان إلكتروني؟ |
191 | 00:09:57,478 | 00:10:01,232 | يا إلهي، (ويلار) محق إنّه عنوان إلكتروني لموقع غريب | يا إلهي، (ويلار) محق إنّه عنوان إلكتروني لموقع غريب |
192 | 00:10:01,441 | 00:10:04,194 | - أحسنت أيّها الاعرج - إلامَ يشير إذاً؟ | - أحسنت أيّها الاعرج - إلامَ يشير إذاً؟ |
193 | 00:10:04,319 | 00:10:07,114 | المنزل 5434 في شارع (أمبر) في (بروكلين) | المنزل 5434 في شارع (أمبر) في (بروكلين) |
194 | 00:10:07,823 | 00:10:10,576 | أحسنت يا (بوسطن) ما كنّا سننجح من دونك | أحسنت يا (بوسطن) ما كنّا سننجح من دونك |
195 | 00:10:10,701 | 00:10:13,579 | تقصد ثلاثتنا، صحيح؟ كان عملاً مشتركاً بيننا | تقصد ثلاثتنا، صحيح؟ كان عملاً مشتركاً بيننا |
196 | 00:10:13,704 | 00:10:15,456 | أجل، ولكنّ الخبير في الفن... | أجل، ولكنّ الخبير في الفن... |
197 | 00:10:15,581 | 00:10:18,876 | هو من حلّ اللغز، أجل ولكنّي من اقترح إحضاره إلى هنا | هو من حلّ اللغز، أجل ولكنّي من اقترح إحضاره إلى هنا |
198 | 00:10:19,669 | 00:10:22,171 | ظننت بأنّك ذكرت أنّها كانت فكرة (باترسون) | ظننت بأنّك ذكرت أنّها كانت فكرة (باترسون) |
199 | 00:10:22,380 | 00:10:24,424 | - كنت أكذب - حسناً، هل يمكنك البقاء هنا؟ | - كنت أكذب - حسناً، هل يمكنك البقاء هنا؟ |
200 | 00:10:24,549 | 00:10:26,217 | قد نحتاج إلى مساعدتك مجدّداً في حل القضية | قد نحتاج إلى مساعدتك مجدّداً في حل القضية |
201 | 00:10:26,843 | 00:10:29,179 | هل تقصد عدم عودتي لشقّتي واحتجازي المنزلي | هل تقصد عدم عودتي لشقّتي واحتجازي المنزلي |
202 | 00:10:29,304 | 00:10:31,598 | من دون اتّصال بشبكة الإنترنت أو التلفاز أو المياه الساخنة؟ | من دون اتّصال بشبكة الإنترنت أو التلفاز أو المياه الساخنة؟ |
203 | 00:10:32,266 | 00:10:34,685 | أعني، بالطبع إن كنت سأساعد (أمريكا) | أعني، بالطبع إن كنت سأساعد (أمريكا) |
204 | 00:10:34,810 | 00:10:36,562 | سأذهب لتفقد ذلك العنوان مع (جين) إذاً | سأذهب لتفقد ذلك العنوان مع (جين) إذاً |
205 | 00:10:37,605 | 00:10:39,064 | ربّما على (باترسون) مرافقتك | ربّما على (باترسون) مرافقتك |
206 | 00:10:39,190 | 00:10:41,233 | أعني، هي الخبيرة بالاحجيات، صحيح؟ | أعني، هي الخبيرة بالاحجيات، صحيح؟ |
207 | 00:10:41,442 | 00:10:43,319 | تفكير جيّد اذهبي يا (باترسون) مع (جين) | تفكير جيّد اذهبي يا (باترسون) مع (جين) |
208 | 00:10:43,444 | 00:10:46,364 | انتظر، سأذهب مع (باترسون) يمكنني العمل ميدانياً | انتظر، سأذهب مع (باترسون) يمكنني العمل ميدانياً |
209 | 00:10:46,489 | 00:10:49,617 | لا، لا أريد إجهادك وأن تسوء حالتك | لا، لا أريد إجهادك وأن تسوء حالتك |
210 | 00:10:49,784 | 00:10:52,120 | وأحتاج إلى خبرتك في قضية (إتش سي آي) | وأحتاج إلى خبرتك في قضية (إتش سي آي) |
211 | 00:10:52,287 | 00:10:55,207 | لا تتصرّف كبطل لا نريد خسارتك بأول يوم لعودتك | لا تتصرّف كبطل لا نريد خسارتك بأول يوم لعودتك |
212 | 00:11:04,341 | 00:11:05,885 | هل هو العنوان الصحيح بالتأكيد؟ | هل هو العنوان الصحيح بالتأكيد؟ |
213 | 00:11:06,385 | 00:11:07,845 | يبدو مهجوراً | يبدو مهجوراً |
214 | 00:11:12,600 | 00:11:14,060 | انظري إلى هذا | انظري إلى هذا |
215 | 00:11:17,939 | 00:11:19,399 | لمَ يوجد صرّاف آلي هنا؟ | لمَ يوجد صرّاف آلي هنا؟ |
216 | 00:11:20,067 | 00:11:22,027 | - "مرحباً" - ذلك مريب جدّاً | - "مرحباً" - ذلك مريب جدّاً |
217 | 00:11:29,535 | 00:11:31,162 | "هل تريدين إتمام معاملة؟" | "هل تريدين إتمام معاملة؟" |
218 | 00:11:33,956 | 00:11:35,416 | أجل | أجل |
219 | 00:11:37,127 | 00:11:38,586 | "أدخل الرمز السري رجاءً" | "أدخل الرمز السري رجاءً" |
220 | 00:11:39,129 | 00:11:40,589 | ليس لدينا رمز | ليس لدينا رمز |
221 | 00:11:41,923 | 00:11:43,383 | حسناً | حسناً |
222 | 00:11:44,092 | 00:11:45,552 | انظري إلى هذا | انظري إلى هذا |
223 | 00:11:45,677 | 00:11:47,721 | 4 صفوف من الصدف | 4 صفوف من الصدف |
224 | 00:11:48,180 | 00:11:50,391 | ولكنّ كل صدفة في الصف مختلفة قليلاً | ولكنّ كل صدفة في الصف مختلفة قليلاً |
225 | 00:11:50,641 | 00:11:52,101 | إنّه لغز آخر | إنّه لغز آخر |
226 | 00:11:52,226 | 00:11:54,562 | الصدفة الأولى في الصف السادس هي الشاذة عن البقية | الصدفة الأولى في الصف السادس هي الشاذة عن البقية |
227 | 00:11:55,354 | 00:11:56,814 | والسابعة في الصف الثاني | والسابعة في الصف الثاني |
228 | 00:11:57,064 | 00:12:01,069 | والثانية في الصف الثالث والتاسعة في الصف الرابع | والثانية في الصف الثالث والتاسعة في الصف الرابع |
229 | 00:12:01,694 | 00:12:03,154 | 6، 7، 2، 9 | 6، 7، 2، 9 |
230 | 00:12:03,822 | 00:12:05,282 | حسناً، لنجرب ذلك | حسناً، لنجرب ذلك |
231 | 00:12:10,120 | 00:12:11,580 | هل التقط صورتنا للتو؟ | هل التقط صورتنا للتو؟ |
232 | 00:12:12,081 | 00:12:14,250 | "مرحباً أيّتها العمليتان (باترسون) و(دو)" | "مرحباً أيّتها العمليتان (باترسون) و(دو)" |
233 | 00:12:25,100 | 00:12:29,100 | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (النقطة العمياء) الموسم 4 الحلقة 2 بعنوان (مشروعي الفنّي) | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (النقطة العمياء) الموسم 4 الحلقة 2 بعنوان (مشروعي الفنّي) |
234 | 00:12:45,706 | 00:12:48,251 | - هل أنت بخير؟ - كم مرّ على فقداننا الوعي؟ | - هل أنت بخير؟ - كم مرّ على فقداننا الوعي؟ |
235 | 00:12:49,127 | 00:12:50,586 | نقلنا أحد ما | نقلنا أحد ما |
236 | 00:12:51,045 | 00:12:52,630 | تبدو مثل غرفة حواسيب | تبدو مثل غرفة حواسيب |
237 | 00:12:54,257 | 00:12:57,928 | مساء الخير، أخذت أسلحتكما وهاتفكما المتنقل | مساء الخير، أخذت أسلحتكما وهاتفكما المتنقل |
238 | 00:12:58,053 | 00:13:00,013 | - أنا آسف على ذلك - ماذا عن تسميمنا؟ | - أنا آسف على ذلك - ماذا عن تسميمنا؟ |
239 | 00:13:00,138 | 00:13:02,849 | - هل تشعر بالأسف على ذلك؟ - تأثير الغاز لا يدوم طويلاً | - هل تشعر بالأسف على ذلك؟ - تأثير الغاز لا يدوم طويلاً |
240 | 00:13:03,350 | 00:13:05,102 | وكلّها إجراءات احتياطيّة ضروريّة | وكلّها إجراءات احتياطيّة ضروريّة |
241 | 00:13:05,436 | 00:13:07,771 | - من أنت؟ - اسمي (جيسن ستاك) | - من أنت؟ - اسمي (جيسن ستاك) |
242 | 00:13:08,189 | 00:13:11,442 | وأعمل في القسم السري صفر لدى وكالة الأمن القومي | وأعمل في القسم السري صفر لدى وكالة الأمن القومي |
243 | 00:13:11,776 | 00:13:14,946 | أعمل في القسم السري صفر لدى وكالة الأمن القومي | أعمل في القسم السري صفر لدى وكالة الأمن القومي |
244 | 00:13:15,822 | 00:13:20,660 | ومهمّتنا العمل في برنامج مشترك وسري لجمع المعلومات للوكالة | ومهمّتنا العمل في برنامج مشترك وسري لجمع المعلومات للوكالة |
245 | 00:13:20,827 | 00:13:23,288 | وقلّة التواصل بين الوكالات | وقلّة التواصل بين الوكالات |
246 | 00:13:23,413 | 00:13:26,541 | أعاقت قدرتنا على إحباط هجمات إرهابية كثيرة | أعاقت قدرتنا على إحباط هجمات إرهابية كثيرة |
247 | 00:13:26,833 | 00:13:28,293 | آسفة، ما عملك؟ | آسفة، ما عملك؟ |
248 | 00:13:28,669 | 00:13:31,005 | لدي عملاء بوكالة الاستخبارات المركزية | لدي عملاء بوكالة الاستخبارات المركزية |
249 | 00:13:31,130 | 00:13:32,631 | ومكتب التحقيقات الفيدرالي ووكالة الأمن القومي | ومكتب التحقيقات الفيدرالي ووكالة الأمن القومي |
250 | 00:13:33,215 | 00:13:34,967 | وجميعهم يتشاركون ويقارنون البيانات | وجميعهم يتشاركون ويقارنون البيانات |
251 | 00:13:36,344 | 00:13:38,054 | هل أفقدتهم الوعي بالغاز وأحضرتهم إلى هنا أيضاً؟ | هل أفقدتهم الوعي بالغاز وأحضرتهم إلى هنا أيضاً؟ |
252 | 00:13:39,097 | 00:13:41,516 | لمَ لم يضطروا لإخبار مسؤوليهم عن هذا؟ | لمَ لم يضطروا لإخبار مسؤوليهم عن هذا؟ |
253 | 00:13:41,641 | 00:13:45,312 | لأنّهم يعرفون سيطرة البيروقراطيّة والغرور على الحكومة | لأنّهم يعرفون سيطرة البيروقراطيّة والغرور على الحكومة |
254 | 00:13:45,687 | 00:13:47,772 | وأنّ الابرياء يلقون حتفهم | وأنّ الابرياء يلقون حتفهم |
255 | 00:13:47,898 | 00:13:49,733 | بينما يهتمون بالحصول على ترقيات | بينما يهتمون بالحصول على ترقيات |
256 | 00:13:50,067 | 00:13:52,486 | هل الاحجية وسيلة للفحص؟ | هل الاحجية وسيلة للفحص؟ |
257 | 00:13:52,611 | 00:13:54,071 | أجل، إنّها مثل منارة | أجل، إنّها مثل منارة |
258 | 00:13:54,530 | 00:13:56,282 | أبحث عن عملاء مميّزين | أبحث عن عملاء مميّزين |
259 | 00:13:56,782 | 00:13:58,242 | ماذا تريد منّا؟ | ماذا تريد منّا؟ |
260 | 00:13:58,367 | 00:14:02,538 | توجد ميليشا في المراحل الأولى والتي تخطّط لهجوم على بلدنا | توجد ميليشا في المراحل الأولى والتي تخطّط لهجوم على بلدنا |
261 | 00:14:02,955 | 00:14:05,875 | سيعرف بقيّة مكتب التحقيقات الفيدرالي عن ذلك الأسبوع القادم | سيعرف بقيّة مكتب التحقيقات الفيدرالي عن ذلك الأسبوع القادم |
262 | 00:14:06,209 | 00:14:11,590 | وأتمنّى أن توفّرا لي معلومات مهمة لإيقاف ذلك الهجوم اليوم | وأتمنّى أن توفّرا لي معلومات مهمة لإيقاف ذلك الهجوم اليوم |
263 | 00:14:12,090 | 00:14:13,717 | وأحتاج إلى ملفات 3 قضايا لدى مكتب التحقيقات الفيدرالي | وأحتاج إلى ملفات 3 قضايا لدى مكتب التحقيقات الفيدرالي |
264 | 00:14:14,009 | 00:14:16,470 | أحضروها إلي ضمن 6 ساعات إن أردتما الانضمام إلينا | أحضروها إلي ضمن 6 ساعات إن أردتما الانضمام إلينا |
265 | 00:14:16,929 | 00:14:19,890 | وتذكّرا السريّة التامة لهذا المكان | وتذكّرا السريّة التامة لهذا المكان |
266 | 00:14:20,349 | 00:14:21,809 | يعتمد القسم صفر عليكما | يعتمد القسم صفر عليكما |
267 | 00:14:41,997 | 00:14:43,791 | أين وصلتِ بتقرير الكتاب؟ | أين وصلتِ بتقرير الكتاب؟ |
268 | 00:14:43,999 | 00:14:45,459 | أنهيته للتو | أنهيته للتو |
269 | 00:14:46,752 | 00:14:48,629 | الطريقة الوحيدة للتفوق على خصم | الطريقة الوحيدة للتفوق على خصم |
270 | 00:14:49,922 | 00:14:51,632 | هي بتوقّع حركاته | هي بتوقّع حركاته |
271 | 00:14:52,300 | 00:14:54,260 | فعندما يبحث مكتب التحقيقات الفيدرالي في أمري | فعندما يبحث مكتب التحقيقات الفيدرالي في أمري |
272 | 00:14:54,385 | 00:14:56,012 | ماذا سيجدون؟ | ماذا سيجدون؟ |
273 | 00:14:56,679 | 00:14:59,224 | وُلدتِ (مادلين ريبيكا مايلز) في (سان فرانسيسكو) | وُلدتِ (مادلين ريبيكا مايلز) في (سان فرانسيسكو) |
274 | 00:14:59,349 | 00:15:01,685 | - طفلة وحيدة من... - عائلة بارزة | - طفلة وحيدة من... - عائلة بارزة |
275 | 00:15:01,810 | 00:15:04,104 | كان والدها رجل أعمال مع طموحات سياسية | كان والدها رجل أعمال مع طموحات سياسية |
276 | 00:15:04,229 | 00:15:05,689 | ولكنّه اختفى بغموض | ولكنّه اختفى بغموض |
277 | 00:15:05,814 | 00:15:07,900 | كانت هنا إشاعات عن مشاكل الاثرياء المعتادة | كانت هنا إشاعات عن مشاكل الاثرياء المعتادة |
278 | 00:15:08,025 | 00:15:09,818 | المقامرة وتعاطي المخدرات والعلاقات العابرة | المقامرة وتعاطي المخدرات والعلاقات العابرة |
279 | 00:15:09,985 | 00:15:11,654 | بحثت في السجلات القديمة | بحثت في السجلات القديمة |
280 | 00:15:12,029 | 00:15:15,408 | وتخرجت (مادلين) الأولى على دفعتها من كلية الطب في جامعة (ستانفورد) | وتخرجت (مادلين) الأولى على دفعتها من كلية الطب في جامعة (ستانفورد) |
281 | 00:15:15,533 | 00:15:16,993 | ولكنّها لم تزاول المهنة | ولكنّها لم تزاول المهنة |
282 | 00:15:17,118 | 00:15:19,579 | لم تحتج إلى ذلك على الأرجح بعد زواجها بـ(سايلاز بيرك) | لم تحتج إلى ذلك على الأرجح بعد زواجها بـ(سايلاز بيرك) |
283 | 00:15:19,787 | 00:15:21,247 | بالحديث عن التقدم في هذا | بالحديث عن التقدم في هذا |
284 | 00:15:21,414 | 00:15:23,917 | قُدّرت ثروة (بيرك) بمليارين تقريباً عندما مات هذا الصيف | قُدّرت ثروة (بيرك) بمليارين تقريباً عندما مات هذا الصيف |
285 | 00:15:24,125 | 00:15:26,878 | قضت (مادلين) معظم حياتها وهي تقيم الحفلات الخيرية لعائلة (بيرك) | قضت (مادلين) معظم حياتها وهي تقيم الحفلات الخيرية لعائلة (بيرك) |
286 | 00:15:27,212 | 00:15:28,964 | - كما أنّ لديها... - ولدان كبيران يعيشان في الخارج | - كما أنّ لديها... - ولدان كبيران يعيشان في الخارج |
287 | 00:15:29,089 | 00:15:30,674 | واحد في (بروكسل) والآخر في (هونغ كونغ) | واحد في (بروكسل) والآخر في (هونغ كونغ) |
288 | 00:15:30,966 | 00:15:32,926 | ولا واحد منهما مهتم في العمل العائلي | ولا واحد منهما مهتم في العمل العائلي |
289 | 00:15:33,552 | 00:15:36,347 | يبدو أنّ أحدهم ورث عنكِ جيناتكِ وسيصبح جرّاحاً | يبدو أنّ أحدهم ورث عنكِ جيناتكِ وسيصبح جرّاحاً |
290 | 00:15:36,472 | 00:15:39,183 | والاخر طائش وهو فنان | والاخر طائش وهو فنان |
291 | 00:15:39,600 | 00:15:43,229 | أحسنتِ في التستر على حادثة قيادة تعرّض لها في الجامعة وهو ثمل | أحسنتِ في التستر على حادثة قيادة تعرّض لها في الجامعة وهو ثمل |
292 | 00:15:45,273 | 00:15:47,651 | حرصت على عدم إيجاد مكتب التحقيقات الفيدرالي لسجلٍ لذلك | حرصت على عدم إيجاد مكتب التحقيقات الفيدرالي لسجلٍ لذلك |
293 | 00:15:49,027 | 00:15:51,530 | وأخيراً، زوجكِ المحب الذي بقيت معه 23 عاماً | وأخيراً، زوجكِ المحب الذي بقيت معه 23 عاماً |
294 | 00:15:51,655 | 00:15:53,240 | مات قبل 3 شهور إثر نوبة قلبية مفاجئة | مات قبل 3 شهور إثر نوبة قلبية مفاجئة |
295 | 00:15:53,365 | 00:15:55,909 | تاركاً إيّاكِ لتأخذين مكانه في (إتش سي آي غلوبال) | تاركاً إيّاكِ لتأخذين مكانه في (إتش سي آي غلوبال) |
296 | 00:15:56,577 | 00:15:58,078 | إنّها القصة الخيالية العصرية | إنّها القصة الخيالية العصرية |
297 | 00:15:59,580 | 00:16:01,290 | باستثناء موت زوجي بالتأكيد | باستثناء موت زوجي بالتأكيد |
298 | 00:16:01,540 | 00:16:03,000 | هذا ما سيعرفه مكتب التحقيقات الفيدرالي | هذا ما سيعرفه مكتب التحقيقات الفيدرالي |
299 | 00:16:03,668 | 00:16:05,211 | الآن، ماذا لا نريد منهم أن يعرفوا؟ | الآن، ماذا لا نريد منهم أن يعرفوا؟ |
300 | 00:16:09,883 | 00:16:13,386 | أفترض أنّي لا أريد من أحدٍ أن يعرف | أفترض أنّي لا أريد من أحدٍ أن يعرف |
301 | 00:16:13,720 | 00:16:16,264 | أنّه عندما تلفظ زوجي أنفاسه الأخيرة | أنّه عندما تلفظ زوجي أنفاسه الأخيرة |
302 | 00:16:17,599 | 00:16:19,393 | تنفست الصعداء فحسب | تنفست الصعداء فحسب |
303 | 00:16:23,355 | 00:16:24,899 | توقفت عن التظاهر بحبي له | توقفت عن التظاهر بحبي له |
304 | 00:16:25,066 | 00:16:27,109 | والتوقف عن لعب دور الزوجة المطيعة | والتوقف عن لعب دور الزوجة المطيعة |
305 | 00:16:27,234 | 00:16:28,945 | وتوقفت عن الاستياء منه | وتوقفت عن الاستياء منه |
306 | 00:16:30,738 | 00:16:33,032 | كان (سايلاز) كسولاً كارهاً للنساء | كان (سايلاز) كسولاً كارهاً للنساء |
307 | 00:16:33,199 | 00:16:35,910 | وصل بالثروة التي ورثها | وصل بالثروة التي ورثها |
308 | 00:16:36,786 | 00:16:38,371 | لم يكُن عليه العمل يوماً في حياته | لم يكُن عليه العمل يوماً في حياته |
309 | 00:16:39,080 | 00:16:41,083 | فلم يفعل، ليس تماماً | فلم يفعل، ليس تماماً |
310 | 00:16:41,291 | 00:16:42,834 | ولكنّكِ أردتِ المزيد | ولكنّكِ أردتِ المزيد |
311 | 00:16:43,126 | 00:16:47,047 | عندما مات (هانك كروفورد) كانت الفرصة المثالية لدفع (بليك) جانباً | عندما مات (هانك كروفورد) كانت الفرصة المثالية لدفع (بليك) جانباً |
312 | 00:16:47,172 | 00:16:48,716 | ولكنّه رفض فعل ذلك | ولكنّه رفض فعل ذلك |
313 | 00:16:48,924 | 00:16:52,094 | رفض التقدّم بخطوة بغض النظر عن تشجيعي له | رفض التقدّم بخطوة بغض النظر عن تشجيعي له |
314 | 00:16:52,220 | 00:16:56,015 | لم أكُن سأدع تلك الفرصة تفوتنا | لم أكُن سأدع تلك الفرصة تفوتنا |
315 | 00:16:58,601 | 00:17:00,061 | ما أزال أذكر يوم وفاته | ما أزال أذكر يوم وفاته |
316 | 00:17:00,353 | 00:17:03,273 | "كان يقرأ الصحيفة ويتناول شريحة الخبز المحمص بالقمح الكامل" | "كان يقرأ الصحيفة ويتناول شريحة الخبز المحمص بالقمح الكامل" |
317 | 00:17:03,398 | 00:17:04,941 | كما كان يفعل كل صباح | كما كان يفعل كل صباح |
318 | 00:17:05,067 | 00:17:07,486 | كنت تمثالاً يعدّ إفطاره | كنت تمثالاً يعدّ إفطاره |
319 | 00:17:07,611 | 00:17:10,906 | وأقف بجانبه في الحفلات الخيرية | وأقف بجانبه في الحفلات الخيرية |
320 | 00:17:11,031 | 00:17:13,033 | وحفلات جمع التبرعات الغبية | وحفلات جمع التبرعات الغبية |
321 | 00:17:14,076 | 00:17:16,537 | "عندما ارتشف القهوة" | "عندما ارتشف القهوة" |
322 | 00:17:17,622 | 00:17:20,625 | "شعرت باستعادتي للحرية" | "شعرت باستعادتي للحرية" |
323 | 00:17:30,093 | 00:17:34,264 | أراني زوجي مشاعر في لحظاته الأخيرة أكثر من الـ20 سنة الماضية | أراني زوجي مشاعر في لحظاته الأخيرة أكثر من الـ20 سنة الماضية |
324 | 00:17:34,723 | 00:17:38,144 | بطريقة ما، كان موته أفضل ما حدث لي على الإطلاق | بطريقة ما، كان موته أفضل ما حدث لي على الإطلاق |
325 | 00:17:40,021 | 00:17:41,939 | السُم الذي استخدمته لأعضاء المجلس | السُم الذي استخدمته لأعضاء المجلس |
326 | 00:17:42,064 | 00:17:43,816 | استخدمته لزوجكِ أولاً | استخدمته لزوجكِ أولاً |
327 | 00:17:44,025 | 00:17:45,485 | أجل، صحيح | أجل، صحيح |
328 | 00:17:45,777 | 00:17:48,113 | وكانت هناك لحظة استثنائية | وكانت هناك لحظة استثنائية |
329 | 00:17:48,279 | 00:17:50,073 | قبل موته بمدة قصيرة | قبل موته بمدة قصيرة |
330 | 00:17:51,783 | 00:17:54,036 | عندما أدرك... | عندما أدرك... |
331 | 00:17:55,245 | 00:17:56,705 | أنّي الفاعلة | أنّي الفاعلة |
332 | 00:18:03,838 | 00:18:05,298 | ثم مات | ثم مات |
333 | 00:18:09,552 | 00:18:12,305 | لكانت سيئة برأيي معرفة مكتب التحقيقات الفيدرالي بذلك | لكانت سيئة برأيي معرفة مكتب التحقيقات الفيدرالي بذلك |
334 | 00:18:14,766 | 00:18:16,643 | - ولن يعرفوا - جيد | - ولن يعرفوا - جيد |
335 | 00:18:17,602 | 00:18:19,813 | بهذه الأثناء، سأوكلكِ بمهمةٍ أخرى | بهذه الأثناء، سأوكلكِ بمهمةٍ أخرى |
336 | 00:18:21,190 | 00:18:22,649 | سنذهب إلى (ستوكهولم) | سنذهب إلى (ستوكهولم) |
337 | 00:18:24,944 | 00:18:26,570 | - (ريد) - (كيتون) | - (ريد) - (كيتون) |
338 | 00:18:26,862 | 00:18:29,574 | أشكرك على الحضور أملت أن تساعدنا في هذه القضية | أشكرك على الحضور أملت أن تساعدنا في هذه القضية |
339 | 00:18:29,699 | 00:18:31,159 | قد نحتاج إلى تدخل وكالة الاستخبارات المركزية | قد نحتاج إلى تدخل وكالة الاستخبارات المركزية |
340 | 00:18:31,284 | 00:18:33,745 | بالطبع، أسمعت من (زباتا)؟ | بالطبع، أسمعت من (زباتا)؟ |
341 | 00:18:33,870 | 00:18:36,039 | - لا، ألم تسمع منها؟ - اختفت | - لا، ألم تسمع منها؟ - اختفت |
342 | 00:18:36,206 | 00:18:39,960 | وذلك لا يعجب رؤسائي يريدون مني إحضارها وإجراء حوار | وذلك لا يعجب رؤسائي يريدون مني إحضارها وإجراء حوار |
343 | 00:18:40,377 | 00:18:41,962 | ولكن يصعُب إيجادها | ولكن يصعُب إيجادها |
344 | 00:18:43,130 | 00:18:45,257 | ارتأيت أنّها إن تواصلت مع أحد لكان أنت | ارتأيت أنّها إن تواصلت مع أحد لكان أنت |
345 | 00:18:46,884 | 00:18:49,970 | وصلتني معلومات عن التقاء (زباتا) بـ(بليك كروفورد) في (باريس) | وصلتني معلومات عن التقاء (زباتا) بـ(بليك كروفورد) في (باريس) |
346 | 00:18:50,262 | 00:18:52,640 | أنا قلق من كونها على متن طائرة (إتش سي آي غلوبال) التي تحطمت | أنا قلق من كونها على متن طائرة (إتش سي آي غلوبال) التي تحطمت |
347 | 00:18:52,765 | 00:18:56,018 | حسناً، انتظر، مرة أخرى ماذا كانت تفعل مع (بليك)؟ | حسناً، انتظر، مرة أخرى ماذا كانت تفعل مع (بليك)؟ |
348 | 00:18:56,936 | 00:18:58,479 | أواثق أنّك لم تعرف حقاً؟ | أواثق أنّك لم تعرف حقاً؟ |
349 | 00:18:58,605 | 00:19:01,065 | لا، لو عرفت لطلبت منك الابتعاد | لا، لو عرفت لطلبت منك الابتعاد |
350 | 00:19:01,733 | 00:19:04,277 | هذا لن يساعد (زباتا) لأنّها تخطّتني | هذا لن يساعد (زباتا) لأنّها تخطّتني |
351 | 00:19:04,402 | 00:19:05,987 | وكالة الاستخبارات المركزية قلقة بخصوص ولائها | وكالة الاستخبارات المركزية قلقة بخصوص ولائها |
352 | 00:19:06,196 | 00:19:08,991 | - لا يعرفونها مثلي - لا يريدون معرفتها | - لا يعرفونها مثلي - لا يريدون معرفتها |
353 | 00:19:09,157 | 00:19:10,868 | إنّها مجرد فوضى يريدون تنظفيها | إنّها مجرد فوضى يريدون تنظفيها |
354 | 00:19:13,203 | 00:19:14,872 | أنا آسف، هذا خطئي | أنا آسف، هذا خطئي |
355 | 00:19:14,997 | 00:19:16,999 | دفعتها ولم تكُن مستعدة | دفعتها ولم تكُن مستعدة |
356 | 00:19:17,792 | 00:19:20,294 | بعد أن طردتها وكالة الاستخبارات المركزية تُركت في العراء | بعد أن طردتها وكالة الاستخبارات المركزية تُركت في العراء |
357 | 00:19:20,419 | 00:19:21,879 | بلا مكان تلجأ إليه | بلا مكان تلجأ إليه |
358 | 00:19:22,296 | 00:19:24,257 | أفعل ما بوسعي لمنعهم | أفعل ما بوسعي لمنعهم |
359 | 00:19:24,382 | 00:19:26,384 | ولكن لو عرفوا أنها قابلت (بليك كروفورد) | ولكن لو عرفوا أنها قابلت (بليك كروفورد) |
360 | 00:19:26,509 | 00:19:28,720 | أعرف، أحاول إيجاد حل لهذا | أعرف، أحاول إيجاد حل لهذا |
361 | 00:19:28,845 | 00:19:31,431 | ولكنّي أشعر بأنّي أتراجع للوراء | ولكنّي أشعر بأنّي أتراجع للوراء |
362 | 00:19:31,848 | 00:19:33,308 | أجل، كلانا | أجل، كلانا |
363 | 00:19:33,851 | 00:19:35,769 | - سأعلمك إن عرفنا شيئاً - حسناً شكراً | - سأعلمك إن عرفنا شيئاً - حسناً شكراً |
364 | 00:19:36,603 | 00:19:38,063 | وأنا أيضاً | وأنا أيضاً |
365 | 00:19:38,898 | 00:19:41,150 | يستحيل أن نعرف الموقع الثاني | يستحيل أن نعرف الموقع الثاني |
366 | 00:19:41,275 | 00:19:43,486 | عصب عينينا وسار في دوائر | عصب عينينا وسار في دوائر |
367 | 00:19:43,611 | 00:19:46,906 | - قبل أن يوصلنا لمتنزه (بروسبكت) - ماذا لدينا عن (ستاك)؟ | - قبل أن يوصلنا لمتنزه (بروسبكت) - ماذا لدينا عن (ستاك)؟ |
368 | 00:19:47,031 | 00:19:49,659 | لا شيء، لا سجل لعمله في وكالة الأمن القومي أو غيرها | لا شيء، لا سجل لعمله في وكالة الأمن القومي أو غيرها |
369 | 00:19:49,784 | 00:19:53,955 | وذلك يتلاءم مع طريقته في تنظيم عملية مشاركة معلومات سرية للغاية | وذلك يتلاءم مع طريقته في تنظيم عملية مشاركة معلومات سرية للغاية |
370 | 00:19:54,122 | 00:19:55,957 | ذكر مشاركته لـ(زيرو ديفيجين) | ذكر مشاركته لـ(زيرو ديفيجين) |
371 | 00:19:56,124 | 00:19:57,751 | وذلك ليس في السجلات | وذلك ليس في السجلات |
372 | 00:19:58,001 | 00:20:00,796 | إنّه قسم جيد تدعي عملك لحسابه إن لم ترِد بحث الناس فيه | إنّه قسم جيد تدعي عملك لحسابه إن لم ترِد بحث الناس فيه |
373 | 00:20:01,130 | 00:20:04,592 | كانت هذه (ناز) لا تعرف (ستاك) أو هذه المجموعة | كانت هذه (ناز) لا تعرف (ستاك) أو هذه المجموعة |
374 | 00:20:04,759 | 00:20:06,802 | نتفق جميعنا على أننا لا نستطيع تأكيد شيء | نتفق جميعنا على أننا لا نستطيع تأكيد شيء |
375 | 00:20:07,470 | 00:20:11,015 | حسناً، ربما لا شيء صحيح ولكن بالواقع، الاحجية في مبنانا | حسناً، ربما لا شيء صحيح ولكن بالواقع، الاحجية في مبنانا |
376 | 00:20:11,516 | 00:20:14,686 | (باتيرسون) محقة الوشم على جسم (جين) لسبب | (باتيرسون) محقة الوشم على جسم (جين) لسبب |
377 | 00:20:15,270 | 00:20:17,439 | عرف (رومان) عن (ستاك) وهذه المنظمة | عرف (رومان) عن (ستاك) وهذه المنظمة |
378 | 00:20:17,814 | 00:20:19,274 | وأراد منا التحقيق فيها | وأراد منا التحقيق فيها |
379 | 00:20:19,399 | 00:20:20,984 | لا بُدّ من وجود شيء لم نره بعد | لا بُدّ من وجود شيء لم نره بعد |
380 | 00:20:21,193 | 00:20:23,654 | الشيء الوحيد الذي نستطيع البحث فيه هو ملف القضية الذي أرانا إيّاه | الشيء الوحيد الذي نستطيع البحث فيه هو ملف القضية الذي أرانا إيّاه |
381 | 00:20:23,779 | 00:20:25,239 | إنّه قانوني | إنّه قانوني |
382 | 00:20:25,823 | 00:20:27,491 | لديه مصدر داخلي بالتأكيد | لديه مصدر داخلي بالتأكيد |
383 | 00:20:27,658 | 00:20:29,118 | ماذا عن الملفات التي أرادها؟ | ماذا عن الملفات التي أرادها؟ |
384 | 00:20:29,368 | 00:20:31,037 | ثلاثتها تعود لقضايا قديمة | ثلاثتها تعود لقضايا قديمة |
385 | 00:20:31,454 | 00:20:34,373 | لا شيء يشير إلى صلة بمخطط إرهابي | لا شيء يشير إلى صلة بمخطط إرهابي |
386 | 00:20:34,957 | 00:20:36,542 | مهلاً، إنّه يلعب بنا ببطء | مهلاً، إنّه يلعب بنا ببطء |
387 | 00:20:37,710 | 00:20:39,170 | ألا ترون هذا؟ | ألا ترون هذا؟ |
388 | 00:20:39,462 | 00:20:43,300 | فكروا بالأمر، إنّه يستدرجنا يناشد غرورنا بالاحاجي والألعاب | فكروا بالأمر، إنّه يستدرجنا يناشد غرورنا بالاحاجي والألعاب |
389 | 00:20:43,508 | 00:20:47,429 | يغدقنا بالمديح لكوننا أذكياء خلافاً للعملاء الأغبياء الآخرين | يغدقنا بالمديح لكوننا أذكياء خلافاً للعملاء الأغبياء الآخرين |
390 | 00:20:47,554 | 00:20:49,723 | ثم ماذا؟ يطلب شيئاً صغيراً نسبياً | ثم ماذا؟ يطلب شيئاً صغيراً نسبياً |
391 | 00:20:49,848 | 00:20:51,517 | كملفات مكتب التحقيقات الفيدرالي القديمة | كملفات مكتب التحقيقات الفيدرالي القديمة |
392 | 00:20:51,642 | 00:20:53,978 | وقبل إدراكنا، تحرقون العلم الامريكي | وقبل إدراكنا، تحرقون العلم الامريكي |
393 | 00:20:54,103 | 00:20:55,563 | وتتناولون حساء الخضار الروسي للافطار | وتتناولون حساء الخضار الروسي للافطار |
394 | 00:20:56,772 | 00:20:59,525 | كيف نعرف إن كان يقول الحقيقة؟ | كيف نعرف إن كان يقول الحقيقة؟ |
395 | 00:21:00,360 | 00:21:02,904 | نعمل عكسياً الشيء الذي نعرفه بالتأكيد | نعمل عكسياً الشيء الذي نعرفه بالتأكيد |
396 | 00:21:03,363 | 00:21:05,448 | هو ارتباطه بأحجية الخريطة | هو ارتباطه بأحجية الخريطة |
397 | 00:21:05,573 | 00:21:07,200 | جيد أنّ (بوسطن) ما يزال هنا | جيد أنّ (بوسطن) ما يزال هنا |
398 | 00:21:07,492 | 00:21:09,161 | كان مفيداً جداً | كان مفيداً جداً |
399 | 00:21:09,286 | 00:21:13,248 | - وأقل إزعاجاً بقدر طفيف - فلندخله | - وأقل إزعاجاً بقدر طفيف - فلندخله |
400 | 00:21:13,791 | 00:21:15,334 | أواثقون أنّكم تريدون فعل ذلك؟ | أواثقون أنّكم تريدون فعل ذلك؟ |
401 | 00:21:15,459 | 00:21:17,169 | ألا تريدون استشارة أحدٍ فوق الشبهات؟ | ألا تريدون استشارة أحدٍ فوق الشبهات؟ |
402 | 00:21:17,294 | 00:21:19,755 | أعرف أنّ (باتيرسون) لديها معارف في المتحف الوطني | أعرف أنّ (باتيرسون) لديها معارف في المتحف الوطني |
403 | 00:21:21,883 | 00:21:24,927 | الخريطة لناحتٍ أمريكي اسمه (أندرو جاكنيس) | الخريطة لناحتٍ أمريكي اسمه (أندرو جاكنيس) |
404 | 00:21:25,053 | 00:21:27,013 | بروفيسور تاريخ الفن في جامعة (جورج تاون) | بروفيسور تاريخ الفن في جامعة (جورج تاون) |
405 | 00:21:27,263 | 00:21:29,975 | لمدة 20 عام حيث بدأ في 1985 | لمدة 20 عام حيث بدأ في 1985 |
406 | 00:21:30,100 | 00:21:31,893 | كيف انتهى عمله الفني هنا؟ | كيف انتهى عمله الفني هنا؟ |
407 | 00:21:32,018 | 00:21:34,062 | كلفته حكومتنا في 2005 | كلفته حكومتنا في 2005 |
408 | 00:21:34,187 | 00:21:36,148 | بعد بحثٍ شامل للمنحوتات الأمريكية | بعد بحثٍ شامل للمنحوتات الأمريكية |
409 | 00:21:36,273 | 00:21:38,025 | ليس شاملاً كفاية إن سألتني | ليس شاملاً كفاية إن سألتني |
410 | 00:21:38,233 | 00:21:40,236 | - أنستطيع إحضاره - نستطيع | - أنستطيع إحضاره - نستطيع |
411 | 00:21:40,361 | 00:21:43,155 | لكن لكان ذلك مقرفاً جداً بحيث مات قبل بضع سنين | لكن لكان ذلك مقرفاً جداً بحيث مات قبل بضع سنين |
412 | 00:21:43,322 | 00:21:46,659 | كانت الجامعة مرتعاً للنشاط الجاسوسي الروسي آنذاك | كانت الجامعة مرتعاً للنشاط الجاسوسي الروسي آنذاك |
413 | 00:21:46,784 | 00:21:48,661 | عدة طلاب وحتى بعض المنشآت | عدة طلاب وحتى بعض المنشآت |
414 | 00:21:48,786 | 00:21:50,705 | اشتُبه بكونهم جواسيس للوطن | اشتُبه بكونهم جواسيس للوطن |
415 | 00:21:50,872 | 00:21:53,416 | لو كان (جاكنيس) خائناً لوضع الاحجية في الخريطة | لو كان (جاكنيس) خائناً لوضع الاحجية في الخريطة |
416 | 00:21:53,708 | 00:21:56,336 | ذكر (ستاك) أنّها كانت عملية متعددة الوكالات | ذكر (ستاك) أنّها كانت عملية متعددة الوكالات |
417 | 00:21:56,461 | 00:22:00,173 | أي هناك عملاء كثر من جميع أنحاء الحكومة الأمريكية | أي هناك عملاء كثر من جميع أنحاء الحكومة الأمريكية |
418 | 00:22:00,382 | 00:22:03,344 | - يعطون المعلومات للروس - لتمكنوا من الولوج لملفات قضايا | - يعطون المعلومات للروس - لتمكنوا من الولوج لملفات قضايا |
419 | 00:22:03,469 | 00:22:06,597 | المجرمين المعروفين والعمليات السرية ومواقع وكالة الاستخبارات المركزية السرية | المجرمين المعروفين والعمليات السرية ومواقع وكالة الاستخبارات المركزية السرية |
420 | 00:22:06,722 | 00:22:09,183 | - والاسرار العسكرية وغيرها - تعمقوا أكثر في (ستاك) | - والاسرار العسكرية وغيرها - تعمقوا أكثر في (ستاك) |
421 | 00:22:09,308 | 00:22:11,018 | أريد معرفة من نتعامل معه بالضبط | أريد معرفة من نتعامل معه بالضبط |
422 | 00:22:14,272 | 00:22:17,192 | لا يسممكِ الصراف الآلي يومياً بالغاز | لا يسممكِ الصراف الآلي يومياً بالغاز |
423 | 00:22:17,525 | 00:22:21,488 | قد يستحق الأمر لو كان (ستاك) يستطيع الولوج للمواقع السرية | قد يستحق الأمر لو كان (ستاك) يستطيع الولوج للمواقع السرية |
424 | 00:22:21,947 | 00:22:23,782 | قد يعرف مكان احتجاز (شيبارد) | قد يعرف مكان احتجاز (شيبارد) |
425 | 00:22:23,907 | 00:22:25,993 | يبدو أنّ الوقت حان لتطبيق النظرية | يبدو أنّ الوقت حان لتطبيق النظرية |
426 | 00:22:27,119 | 00:22:28,704 | أواثقة أنّكِ مستعدة لهذا؟ | أواثقة أنّكِ مستعدة لهذا؟ |
427 | 00:22:31,123 | 00:22:32,583 | حاول منعي | حاول منعي |
428 | 00:22:40,900 | 00:22:44,738 | - ماذا وجدتم؟ - تعمقنا أكثر في الفنان (أندرو جاكنيس) | - ماذا وجدتم؟ - تعمقنا أكثر في الفنان (أندرو جاكنيس) |
429 | 00:22:44,946 | 00:22:46,907 | ألقوا نظرة على صورة الكتاب السنوي لجامعة (جورج تاون) | ألقوا نظرة على صورة الكتاب السنوي لجامعة (جورج تاون) |
430 | 00:22:47,240 | 00:22:49,618 | أترون هذا الرجل في الخلف؟ يشبه (ستاك) كثيراً | أترون هذا الرجل في الخلف؟ يشبه (ستاك) كثيراً |
431 | 00:22:49,910 | 00:22:52,454 | قارنا الصورة مع قاعدة بيانات هويات جامعة (جورج تاون) | قارنا الصورة مع قاعدة بيانات هويات جامعة (جورج تاون) |
432 | 00:22:52,579 | 00:22:54,790 | ووجدنا تطابقاً مع أستاذٍ زائر ذلك العام | ووجدنا تطابقاً مع أستاذٍ زائر ذلك العام |
433 | 00:22:55,124 | 00:22:58,419 | إذن، جاء (ستاك) لجامعة (جورج تاون) متظاهراً بأنّه بروفيسور للتقرب من (جاكنيس) | إذن، جاء (ستاك) لجامعة (جورج تاون) متظاهراً بأنّه بروفيسور للتقرب من (جاكنيس) |
434 | 00:22:58,669 | 00:23:00,254 | باستخدام قاعدة بيانات (كيتون) في وكالة الاستخبارات المركزية | باستخدام قاعدة بيانات (كيتون) في وكالة الاستخبارات المركزية |
435 | 00:23:00,379 | 00:23:02,840 | استطعنا معرفة هوية (ستاك) الحقيقية | استطعنا معرفة هوية (ستاك) الحقيقية |
436 | 00:23:03,049 | 00:23:05,051 | قابلوا (بوريس سوكولوف) | قابلوا (بوريس سوكولوف) |
437 | 00:23:05,176 | 00:23:07,011 | مفكك شيفرة سابق للمخابرات الروسية | مفكك شيفرة سابق للمخابرات الروسية |
438 | 00:23:07,178 | 00:23:09,347 | - يزعم أنّه تقاعد - أواثقة أنّه الرجل الذي قابلته | - يزعم أنّه تقاعد - أواثقة أنّه الرجل الذي قابلته |
439 | 00:23:09,514 | 00:23:12,058 | - إنّه هو بالتأكيد - التوقيت متطابق جداً | - إنّه هو بالتأكيد - التوقيت متطابق جداً |
440 | 00:23:12,184 | 00:23:15,062 | كُلّف بصنع هذه المنحوتة لمبنى مكتب التحقيقات الفيدرالي في 2005 | كُلّف بصنع هذه المنحوتة لمبنى مكتب التحقيقات الفيدرالي في 2005 |
441 | 00:23:15,187 | 00:23:17,398 | ثم جاء (بوريس) لـ(جورج تاون) في تلك السنة ذاتها | ثم جاء (بوريس) لـ(جورج تاون) في تلك السنة ذاتها |
442 | 00:23:17,523 | 00:23:21,193 | مستخدماً هويةً وهمية، وإمّا استخدم طريقة لطيفة أو سيئة مع (جاكنيس) | مستخدماً هويةً وهمية، وإمّا استخدم طريقة لطيفة أو سيئة مع (جاكنيس) |
443 | 00:23:21,318 | 00:23:22,903 | لادخال الاحجية في المنحوتة | لادخال الاحجية في المنحوتة |
444 | 00:23:23,029 | 00:23:25,656 | بما أنّنا بتنا نعرف هويته الحقيقية نستطيع التعمق أكثر | بما أنّنا بتنا نعرف هويته الحقيقية نستطيع التعمق أكثر |
445 | 00:23:25,865 | 00:23:27,867 | لنعرف مصدر إرسال المعلومات بالضبط | لنعرف مصدر إرسال المعلومات بالضبط |
446 | 00:23:28,952 | 00:23:31,246 | عليك توخي الحذر يا (ريتش) قد يأخذ صديقك لقبك | عليك توخي الحذر يا (ريتش) قد يأخذ صديقك لقبك |
447 | 00:23:31,371 | 00:23:33,373 | ويصبح المجرم الأكثر قيمة هنا | ويصبح المجرم الأكثر قيمة هنا |
448 | 00:23:33,873 | 00:23:36,001 | اتصل بأيّ وقت أنا أجلس في الشقة | اتصل بأيّ وقت أنا أجلس في الشقة |
449 | 00:23:36,126 | 00:23:38,378 | أراقب الضوء وهو يومض على سوار المراقبة على كاحلي | أراقب الضوء وهو يومض على سوار المراقبة على كاحلي |
450 | 00:23:40,798 | 00:23:43,258 | أتعرف؟ بالحديث عن ذلك لِمَ لا تعُد إلى هناك؟ | أتعرف؟ بالحديث عن ذلك لِمَ لا تعُد إلى هناك؟ |
451 | 00:23:43,592 | 00:23:45,553 | كان يومك طويلاً | كان يومك طويلاً |
452 | 00:23:45,678 | 00:23:47,888 | أنت مرهق بالتأكيد لتفسيرك الأمور | أنت مرهق بالتأكيد لتفسيرك الأمور |
453 | 00:23:48,014 | 00:23:49,473 | سنتولى الأمر الآن | سنتولى الأمر الآن |
454 | 00:23:50,308 | 00:23:53,561 | عليه البقاء بالتأكيد هذا الرجل يجلب لنا الحظ الطيب | عليه البقاء بالتأكيد هذا الرجل يجلب لنا الحظ الطيب |
455 | 00:23:57,273 | 00:23:58,733 | إنّها رائعة | إنّها رائعة |
456 | 00:23:59,317 | 00:24:02,696 | "(ستكهولم)" | "(ستكهولم)" |
457 | 00:24:06,959 | 00:24:08,419 | أفرغت الرصاصات | أفرغت الرصاصات |
458 | 00:24:08,836 | 00:24:10,713 | بالإضافة إلى المسدس الثاني الذي تحتفظين به في غرفة المؤن | بالإضافة إلى المسدس الثاني الذي تحتفظين به في غرفة المؤن |
459 | 00:24:11,422 | 00:24:12,882 | خبأت سكاكين المطبخ أيضاً | خبأت سكاكين المطبخ أيضاً |
460 | 00:24:13,132 | 00:24:14,592 | تفضلي بالجلوس | تفضلي بالجلوس |
461 | 00:24:14,926 | 00:24:17,721 | - أفترض أنّكِ تعرفينني - العميلة الخاصة (زباتا) | - أفترض أنّكِ تعرفينني - العميلة الخاصة (زباتا) |
462 | 00:24:18,805 | 00:24:20,682 | أهذه مطاردة أخرى لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ | أهذه مطاردة أخرى لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
463 | 00:24:21,558 | 00:24:23,018 | لم أعُد أعمل مع الشركة | لم أعُد أعمل مع الشركة |
464 | 00:24:23,185 | 00:24:24,728 | أعمل مع (مادلين بيرك) الآن | أعمل مع (مادلين بيرك) الآن |
465 | 00:24:28,273 | 00:24:31,193 | إنّها في سيارتها في الخارج ولكن اقترح أن تتعاملي معي | إنّها في سيارتها في الخارج ولكن اقترح أن تتعاملي معي |
466 | 00:24:32,027 | 00:24:34,363 | - أنا ألطف - ماذا تريدين؟ | - أنا ألطف - ماذا تريدين؟ |
467 | 00:24:34,780 | 00:24:37,617 | أريد نسخة القرص الصلب الشخصي الخاص بـ(هانك كروفورد) | أريد نسخة القرص الصلب الشخصي الخاص بـ(هانك كروفورد) |
468 | 00:24:37,742 | 00:24:39,202 | الذي تحتفظين به في خزنتكِ | الذي تحتفظين به في خزنتكِ |
469 | 00:24:39,327 | 00:24:42,288 | وكل سر قذر لـ(إتش سي آي غلوبال) أحتفظ به فيه | وكل سر قذر لـ(إتش سي آي غلوبال) أحتفظ به فيه |
470 | 00:24:43,581 | 00:24:45,041 | ما رأيكِ؟ | ما رأيكِ؟ |
471 | 00:24:46,293 | 00:24:47,919 | أرجوكِ لا تؤذيني فحسب | أرجوكِ لا تؤذيني فحسب |
472 | 00:24:48,670 | 00:24:50,881 | أعطِني القرص الصلب ولن أضطر إلى ذلك | أعطِني القرص الصلب ولن أضطر إلى ذلك |
473 | 00:24:55,836 | 00:24:58,088 | تبين وجود قصة خيالية مثيرة للاهتمام لـ(بوريس) | تبين وجود قصة خيالية مثيرة للاهتمام لـ(بوريس) |
474 | 00:24:58,339 | 00:25:02,009 | حيث هربت زوجته وابنته الصغيرة (أمريكا) في 2000 | حيث هربت زوجته وابنته الصغيرة (أمريكا) في 2000 |
475 | 00:25:02,134 | 00:25:05,138 | - وساعدتهما وكالة الاستخبارات المركزية - نظمت الحكومة الأمريكية انفجاراً | - وساعدتهما وكالة الاستخبارات المركزية - نظمت الحكومة الأمريكية انفجاراً |
476 | 00:25:05,263 | 00:25:08,308 | لنقل زوجة وابنة (بوريس) مقابل الحصول على المعلومات | لنقل زوجة وابنة (بوريس) مقابل الحصول على المعلومات |
477 | 00:25:08,433 | 00:25:10,685 | عن (بوريس) ونشاطاته الجاسوسية في الاستخبارات الروسية | عن (بوريس) ونشاطاته الجاسوسية في الاستخبارات الروسية |
478 | 00:25:10,894 | 00:25:12,354 | وفقاً لمعلومات (بوريس) | وفقاً لمعلومات (بوريس) |
479 | 00:25:12,687 | 00:25:14,856 | ماتت عائلته في حادثة فظيعة قبل 20 سنة | ماتت عائلته في حادثة فظيعة قبل 20 سنة |
480 | 00:25:14,981 | 00:25:16,817 | لم يعرف أنّهما أعطيتا هويتين جديدتين | لم يعرف أنّهما أعطيتا هويتين جديدتين |
481 | 00:25:16,942 | 00:25:19,945 | وتعيشان مرتاحتَين في (توسان) تحت حماية وكالة الاستخبارات الأمريكية | وتعيشان مرتاحتَين في (توسان) تحت حماية وكالة الاستخبارات الأمريكية |
482 | 00:25:20,279 | 00:25:22,031 | إذن، حسب (بوريس) أنّه فقد عائلته | إذن، حسب (بوريس) أنّه فقد عائلته |
483 | 00:25:22,198 | 00:25:23,991 | ثم ضاعف عمله للاستخبارات الروسية | ثم ضاعف عمله للاستخبارات الروسية |
484 | 00:25:24,116 | 00:25:27,537 | بالتأكيد خططت الاستخبارات الروسية لاستخدام الاحاجي لاستدراج العملاء | بالتأكيد خططت الاستخبارات الروسية لاستخدام الاحاجي لاستدراج العملاء |
485 | 00:25:27,745 | 00:25:29,622 | إن كان هذا جارٍ منذ منتصف عام 2000 | إن كان هذا جارٍ منذ منتصف عام 2000 |
486 | 00:25:29,747 | 00:25:33,042 | فذلك يعني أنّهم جمعوا معلومات على مدار عقد من وكالاتٍ متعددة | فذلك يعني أنّهم جمعوا معلومات على مدار عقد من وكالاتٍ متعددة |
487 | 00:25:33,168 | 00:25:34,627 | علينا إيقاف هذا التسريب الآن | علينا إيقاف هذا التسريب الآن |
488 | 00:25:35,795 | 00:25:38,423 | الطريقة الوحيدة للنيل من (بوريس) هي مجاراته | الطريقة الوحيدة للنيل من (بوريس) هي مجاراته |
489 | 00:25:39,049 | 00:25:41,843 | عليّ أن أعود أنا (وباتيرسون) مع الملفات الفيدرالية التي يردها | عليّ أن أعود أنا (وباتيرسون) مع الملفات الفيدرالية التي يردها |
490 | 00:25:41,969 | 00:25:44,722 | سنراقب اللقاء ونطيح به قبل أن يسممكِ بالغاز مجدداً | سنراقب اللقاء ونطيح به قبل أن يسممكِ بالغاز مجدداً |
491 | 00:25:45,139 | 00:25:47,433 | مع فائق احترامي ولكن لا يجب علينا فعل ذلك | مع فائق احترامي ولكن لا يجب علينا فعل ذلك |
492 | 00:25:47,641 | 00:25:49,643 | على حد علمنا (بوريس) مجرد غيض من فيض | على حد علمنا (بوريس) مجرد غيض من فيض |
493 | 00:25:49,977 | 00:25:54,190 | إذن، تريد إرسال (جين) و(باتيرسون) لموقف حيث سيتمّ تسميمهما | إذن، تريد إرسال (جين) و(باتيرسون) لموقف حيث سيتمّ تسميمهما |
494 | 00:25:54,482 | 00:25:57,068 | وانتزاع أسلحتهما وهاتفيهما وأيّ جهاز تعقب | وانتزاع أسلحتهما وهاتفيهما وأيّ جهاز تعقب |
495 | 00:25:57,193 | 00:26:00,572 | - كيف تكون هذه خطةً آمنة؟ - يريد (بوريس) استغلالهما وليس إيذاءهما | - كيف تكون هذه خطةً آمنة؟ - يريد (بوريس) استغلالهما وليس إيذاءهما |
496 | 00:26:00,697 | 00:26:02,407 | لن يؤذي (جين) أو (باتيرسون) | لن يؤذي (جين) أو (باتيرسون) |
497 | 00:26:02,532 | 00:26:04,076 | ما لم يشعر بأنّه مُتعقّب | ما لم يشعر بأنّه مُتعقّب |
498 | 00:26:04,368 | 00:26:05,869 | أوافق (كيتون) الرأي | أوافق (كيتون) الرأي |
499 | 00:26:05,994 | 00:26:09,415 | فهمتك، ولكن علينا اعتبارها مهمة لاكتشاف الحقائق | فهمتك، ولكن علينا اعتبارها مهمة لاكتشاف الحقائق |
500 | 00:26:09,540 | 00:26:12,001 | لو أمسكنا محاولين تعقب (بوريس) قد نخاطر بالعملية بأكملها | لو أمسكنا محاولين تعقب (بوريس) قد نخاطر بالعملية بأكملها |
501 | 00:26:12,126 | 00:26:14,587 | عندما يتعرّف المختبر على نوع الغاز الذي استخدمه (بوريس) | عندما يتعرّف المختبر على نوع الغاز الذي استخدمه (بوريس) |
502 | 00:26:14,795 | 00:26:16,255 | أستطيع ابتكار ترياق | أستطيع ابتكار ترياق |
503 | 00:26:16,547 | 00:26:18,132 | إن استطعت و(جين) البقاء واعيتين | إن استطعت و(جين) البقاء واعيتين |
504 | 00:26:18,466 | 00:26:20,009 | سنستطيع معرفة المكان الذي سينقلنا إليه (بوريس) | سنستطيع معرفة المكان الذي سينقلنا إليه (بوريس) |
505 | 00:26:20,176 | 00:26:21,636 | - ومكان خوادمه - حسناً | - ومكان خوادمه - حسناً |
506 | 00:26:21,761 | 00:26:24,306 | أعلمينا حالما تحصلين عليه ستنتهي مهلة الساعات الست بسرعة | أعلمينا حالما تحصلين عليه ستنتهي مهلة الساعات الست بسرعة |
507 | 00:26:25,098 | 00:26:26,975 | مهلاً، قبل أن تذهبوا | مهلاً، قبل أن تذهبوا |
508 | 00:26:27,142 | 00:26:30,229 | - أتريدون الكعك الساخن؟ - لن أرفض كعكةً ساخنة | - أتريدون الكعك الساخن؟ - لن أرفض كعكةً ساخنة |
509 | 00:26:31,355 | 00:26:33,357 | - شكراً - بالهناء والشفاء | - شكراً - بالهناء والشفاء |
510 | 00:26:33,524 | 00:26:34,984 | - شكراً - حظاً طيباً | - شكراً - حظاً طيباً |
511 | 00:26:35,526 | 00:26:37,194 | لِمَ لم تحضر الوجبات الخفيفة يوماً؟ | لِمَ لم تحضر الوجبات الخفيفة يوماً؟ |
512 | 00:26:52,010 | 00:26:54,722 | كل شيء هنا قرص (كروفورد) الصلب وملفاته القديمة | كل شيء هنا قرص (كروفورد) الصلب وملفاته القديمة |
513 | 00:26:55,723 | 00:26:57,474 | أعرف أنّكِ تعتقدين أنّكِ تخذلينه ولكنّكِ لا تفعلين | أعرف أنّكِ تعتقدين أنّكِ تخذلينه ولكنّكِ لا تفعلين |
514 | 00:26:57,975 | 00:26:59,435 | أنت تتأقلمين | أنت تتأقلمين |
515 | 00:26:59,935 | 00:27:01,395 | اعتني بنفسك | اعتني بنفسك |
516 | 00:27:03,022 | 00:27:04,482 | هذه ليست فكرةً سديدة | هذه ليست فكرةً سديدة |
517 | 00:27:07,819 | 00:27:10,071 | لطالما عرفت أنّكِ تطمعين بمنصب (كروفورد) | لطالما عرفت أنّكِ تطمعين بمنصب (كروفورد) |
518 | 00:27:10,614 | 00:27:12,073 | أشك بذلك | أشك بذلك |
519 | 00:27:12,282 | 00:27:13,742 | ولكنّه يبدو جميلاً | ولكنّه يبدو جميلاً |
520 | 00:27:14,117 | 00:27:15,827 | ربما استخف بكِ زوجكِ | ربما استخف بكِ زوجكِ |
521 | 00:27:16,411 | 00:27:19,456 | ولكنّي لم أفعل قط تساءلت عن موعد قيامكِ بحركتكِ | ولكنّي لم أفعل قط تساءلت عن موعد قيامكِ بحركتكِ |
522 | 00:27:20,249 | 00:27:21,834 | أنتِ امرأة ذكية | أنتِ امرأة ذكية |
523 | 00:27:22,918 | 00:27:24,837 | مخز أنّكِ مخلصة لرجل ميت | مخز أنّكِ مخلصة لرجل ميت |
524 | 00:27:27,590 | 00:27:29,258 | حسبتكِ أردتِ مني تولّي الأمر | حسبتكِ أردتِ مني تولّي الأمر |
525 | 00:27:29,676 | 00:27:31,135 | أجل | أجل |
526 | 00:27:31,553 | 00:27:33,012 | نظفي المكان | نظفي المكان |
527 | 00:27:44,734 | 00:27:46,445 | تلقيت نتائج فحص السمية | تلقيت نتائج فحص السمية |
528 | 00:27:47,753 | 00:27:50,756 | أفقدنا (بوريس) الوعي باستخدام غاز يُسمّى (هالوثان) | أفقدنا (بوريس) الوعي باستخدام غاز يُسمّى (هالوثان) |
529 | 00:27:50,881 | 00:27:53,259 | - إنّه مخدر قوي - أمن طريقة لإبطال مفعوله؟ | - إنّه مخدر قوي - أمن طريقة لإبطال مفعوله؟ |
530 | 00:27:53,468 | 00:27:56,971 | أجل، يستهدف الغاز مستقبلات الناقل العصبي المثبط بالدماغ | أجل، يستهدف الغاز مستقبلات الناقل العصبي المثبط بالدماغ |
531 | 00:27:57,096 | 00:28:00,850 | فجعلت الفريق الطبي يصنع دواءً ليسدها سيصل لمختبري الآن | فجعلت الفريق الطبي يصنع دواءً ليسدها سيصل لمختبري الآن |
532 | 00:28:01,142 | 00:28:02,602 | استعرضت ملفات القضية التي يريدها (بوريس) | استعرضت ملفات القضية التي يريدها (بوريس) |
533 | 00:28:02,727 | 00:28:04,396 | (ريتش) محق تبدو غير مؤذية إطلاقاً | (ريتش) محق تبدو غير مؤذية إطلاقاً |
534 | 00:28:04,521 | 00:28:07,900 | ولكن لا يسعدني إعطاء أيّة ملفات فيدرالية لجاسوس روسي مجهول | ولكن لا يسعدني إعطاء أيّة ملفات فيدرالية لجاسوس روسي مجهول |
535 | 00:28:08,108 | 00:28:10,945 | فلازورها، تلك إحدى مهاراتي الخاصة إن كنتم تذكرون | فلازورها، تلك إحدى مهاراتي الخاصة إن كنتم تذكرون |
536 | 00:28:11,070 | 00:28:12,655 | لِمَ نزور وثائق فيدرالية؟ | لِمَ نزور وثائق فيدرالية؟ |
537 | 00:28:12,822 | 00:28:15,032 | نحن مكتب التحقيقات الفيدرالي | نحن مكتب التحقيقات الفيدرالي |
538 | 00:28:15,157 | 00:28:17,410 | قد يكون اختباراً علينا إرسال الملفات الحقيقية على الأرجح | قد يكون اختباراً علينا إرسال الملفات الحقيقية على الأرجح |
539 | 00:28:17,535 | 00:28:20,538 | لا نستطيع المخاطرة بتنبيه (بوريس) إن كان شيء يحدث بهذه المرحلة | لا نستطيع المخاطرة بتنبيه (بوريس) إن كان شيء يحدث بهذه المرحلة |
540 | 00:28:21,039 | 00:28:22,582 | لا بُدّ من استخدامه المعلومات الحقيقية بشكلٍ مفيد | لا بُدّ من استخدامه المعلومات الحقيقية بشكلٍ مفيد |
541 | 00:28:22,707 | 00:28:24,751 | يستحيل حصوله على تلك المعلومات | يستحيل حصوله على تلك المعلومات |
542 | 00:28:24,876 | 00:28:27,087 | بلا ارتياب العملاء الآخرين على مرّ السنين | بلا ارتياب العملاء الآخرين على مرّ السنين |
543 | 00:28:27,212 | 00:28:28,672 | سيستخدمها بالتأكيد | سيستخدمها بالتأكيد |
544 | 00:28:28,797 | 00:28:30,799 | ما لم تتعارض مع المصالح الروسية | ما لم تتعارض مع المصالح الروسية |
545 | 00:28:31,174 | 00:28:32,718 | حسناً، سأجهز ملفات القضية | حسناً، سأجهز ملفات القضية |
546 | 00:28:38,099 | 00:28:39,850 | (جين)، مرحباً | (جين)، مرحباً |
547 | 00:28:40,059 | 00:28:43,020 | - أهلاً - أردت التحدث إليكِ قبل خروجكِ | - أهلاً - أردت التحدث إليكِ قبل خروجكِ |
548 | 00:28:43,604 | 00:28:45,690 | (كيرت)، لا داع للقلق | (كيرت)، لا داع للقلق |
549 | 00:28:46,608 | 00:28:48,151 | (جين) | (جين) |
550 | 00:28:48,651 | 00:28:51,530 | توشكين للتعرض على سم سيفقدكِ الوعي | توشكين للتعرض على سم سيفقدكِ الوعي |
551 | 00:28:51,780 | 00:28:53,240 | حتى مع الترياق | حتى مع الترياق |
552 | 00:28:53,448 | 00:28:55,033 | ستتعرضين لحالة مرضية | ستتعرضين لحالة مرضية |
553 | 00:28:55,617 | 00:28:59,580 | أكّدت (باتيرسون) أنّ ذلك الغاز ليس له ضرر دائم | أكّدت (باتيرسون) أنّ ذلك الغاز ليس له ضرر دائم |
554 | 00:28:59,747 | 00:29:01,957 | - كنت بخير تماماً - أحقاً؟ | - كنت بخير تماماً - أحقاً؟ |
555 | 00:29:03,167 | 00:29:05,795 | رأيتكِ تلتقطين صوراً لشاشات (باتيرسون) | رأيتكِ تلتقطين صوراً لشاشات (باتيرسون) |
556 | 00:29:12,135 | 00:29:13,595 | أنصت | أنصت |
557 | 00:29:13,845 | 00:29:15,805 | لم أرد تهويل الأمر، ولكن... | لم أرد تهويل الأمر، ولكن... |
558 | 00:29:17,057 | 00:29:19,142 | يصعب عليّ تذكر التفاصيل أحياناً | يصعب عليّ تذكر التفاصيل أحياناً |
559 | 00:29:19,559 | 00:29:24,023 | لقد وعدتني باللجوء إليّ أولاً إن بدأ هذا بالحدوث | لقد وعدتني باللجوء إليّ أولاً إن بدأ هذا بالحدوث |
560 | 00:29:24,481 | 00:29:26,233 | - أنا زوجكِ - أعلم ذلك | - أنا زوجكِ - أعلم ذلك |
561 | 00:29:26,901 | 00:29:28,361 | أنا آسفة | أنا آسفة |
562 | 00:29:28,486 | 00:29:29,946 | ليس عليكِ الانضمام إلى هذه المهمّة | ليس عليكِ الانضمام إلى هذه المهمّة |
563 | 00:29:32,281 | 00:29:33,741 | ماذا عنكَ؟ | ماذا عنكَ؟ |
564 | 00:29:34,450 | 00:29:37,620 | أعلم أنّك ما زلتَ متألماً بسبب عمليّاتكَ الجراحيّة | أعلم أنّك ما زلتَ متألماً بسبب عمليّاتكَ الجراحيّة |
565 | 00:29:38,330 | 00:29:41,416 | أنتَ لم تستعِد كامل طافتكَ ولكنّك ما زلتَ تحاول العمل ميدانياً | أنتَ لم تستعِد كامل طافتكَ ولكنّك ما زلتَ تحاول العمل ميدانياً |
566 | 00:29:42,000 | 00:29:44,586 | وأنا لا أشير إلى ذلك أمام الجميع | وأنا لا أشير إلى ذلك أمام الجميع |
567 | 00:29:49,842 | 00:29:51,302 | استمع | استمع |
568 | 00:29:51,761 | 00:29:55,431 | أعلم مدى أهمية وجودكَ هنا بالنسبة إليكَ | أعلم مدى أهمية وجودكَ هنا بالنسبة إليكَ |
569 | 00:29:56,015 | 00:29:57,475 | ومساعدة الناس | ومساعدة الناس |
570 | 00:29:58,393 | 00:30:00,728 | ذلك مهم بالنسبة إليّ أيضاً | ذلك مهم بالنسبة إليّ أيضاً |
571 | 00:30:01,938 | 00:30:03,398 | ذلك ما أحاول فعله | ذلك ما أحاول فعله |
572 | 00:30:05,484 | 00:30:06,943 | حسناً | حسناً |
573 | 00:30:07,527 | 00:30:09,279 | أنا آسف، سأتوقف عن ذلك | أنا آسف، سأتوقف عن ذلك |
574 | 00:31:26,654 | 00:31:28,113 | "مرحباً" | "مرحباً" |
575 | 00:31:31,075 | 00:31:32,743 | هل تودّ إتمام عمليّة ماليّة؟ | هل تودّ إتمام عمليّة ماليّة؟ |
576 | 00:31:33,077 | 00:31:34,537 | ليس حقاً | ليس حقاً |
577 | 00:31:34,662 | 00:31:36,122 | أدخِل الرقم السريّ من فضلكَ | أدخِل الرقم السريّ من فضلكَ |
578 | 00:31:36,623 | 00:31:38,082 | أصداف بحر غريبة | أصداف بحر غريبة |
579 | 00:31:38,583 | 00:31:42,796 | 4961 | 4961 |
580 | 00:31:43,171 | 00:31:44,631 | ابتسمي | ابتسمي |
581 | 00:31:46,383 | 00:31:48,510 | "أهلاً بكما أيّتها العميلتان (باتيرسون) و(دو)" | "أهلاً بكما أيّتها العميلتان (باتيرسون) و(دو)" |
582 | 00:31:48,635 | 00:31:50,095 | ها نحن ذا | ها نحن ذا |
583 | 00:31:56,894 | 00:31:58,354 | هل تشعرين... | هل تشعرين... |
584 | 00:32:18,876 | 00:32:21,003 | - (جين)، مرحباً - مرحباً | - (جين)، مرحباً - مرحباً |
585 | 00:32:41,550 | 00:32:43,219 | - الغاز، كيف... - أريد عقد صفقة | - الغاز، كيف... - أريد عقد صفقة |
586 | 00:32:44,220 | 00:32:46,889 | أعرف هويّتكَ الحقيقية يا (بوريس سوكلوف) | أعرف هويّتكَ الحقيقية يا (بوريس سوكلوف) |
587 | 00:32:47,515 | 00:32:49,017 | أنتَ تعمل لدى جهاز الأمن الفيدراليّ الروسيّ | أنتَ تعمل لدى جهاز الأمن الفيدراليّ الروسيّ |
588 | 00:32:49,392 | 00:32:52,354 | لقد فقدتَ زوجتكَ وابنتكَ بفعل انفجار غاز غريب عام 2000 | لقد فقدتَ زوجتكَ وابنتكَ بفعل انفجار غاز غريب عام 2000 |
589 | 00:32:52,479 | 00:32:56,400 | عدتَ إلى (الولايات المتحدة) عام 2005 لاستهداف (أندور جاكنيس) | عدتَ إلى (الولايات المتحدة) عام 2005 لاستهداف (أندور جاكنيس) |
590 | 00:32:57,067 | 00:33:00,946 | وأنتَ تستخدم هذه العمليّة المزيّفة لإرسال المعلومات إلى (روسيا) | وأنتَ تستخدم هذه العمليّة المزيّفة لإرسال المعلومات إلى (روسيا) |
591 | 00:33:02,031 | 00:33:04,283 | تلكَ نظريّة مفصلة | تلكَ نظريّة مفصلة |
592 | 00:33:04,825 | 00:33:08,079 | لا أعلم أيّهما أسوأ الذهاب إلى سجن بحراسة مشددة | لا أعلم أيّهما أسوأ الذهاب إلى سجن بحراسة مشددة |
593 | 00:33:08,371 | 00:33:10,832 | أو إعادتكَ إلى بلادكَ كعميل فاشل | أو إعادتكَ إلى بلادكَ كعميل فاشل |
594 | 00:33:12,125 | 00:33:13,585 | ماذا تريدين؟ | ماذا تريدين؟ |
595 | 00:33:14,878 | 00:33:18,173 | أعطني ملفاتكَ المتعلّقة بالمواقع السريّة التابعة لوكالة المخابرات المركزيّة | أعطني ملفاتكَ المتعلّقة بالمواقع السريّة التابعة لوكالة المخابرات المركزيّة |
596 | 00:33:18,381 | 00:33:19,841 | وسأحميكَ | وسأحميكَ |
597 | 00:33:20,967 | 00:33:24,221 | - لمَ عليّ الوثوق بكِ؟ - لأنّني لست حقاً عميلة فيدراليّة | - لمَ عليّ الوثوق بكِ؟ - لأنّني لست حقاً عميلة فيدراليّة |
598 | 00:33:24,972 | 00:33:27,850 | ما زالوا لا يعلمون موقع المكان ويمكنني الحرص على عدم معرفتهم | ما زالوا لا يعلمون موقع المكان ويمكنني الحرص على عدم معرفتهم |
599 | 00:33:28,350 | 00:33:31,103 | ولأنّ زوجتكَ وابنتكَ ما زالتا على قيد الحياة | ولأنّ زوجتكَ وابنتكَ ما زالتا على قيد الحياة |
600 | 00:33:31,228 | 00:33:33,439 | - ويمكنني إطلاعكَ على مكانهما - أنتِ تكذبين | - ويمكنني إطلاعكَ على مكانهما - أنتِ تكذبين |
601 | 00:33:34,148 | 00:33:36,526 | لقد دبّر الانفجار بواسطة الحكومة الامريكيّة | لقد دبّر الانفجار بواسطة الحكومة الامريكيّة |
602 | 00:33:36,859 | 00:33:39,112 | حين عقدت زوجتكَ صفقة للهرب مع ابنتكَ | حين عقدت زوجتكَ صفقة للهرب مع ابنتكَ |
603 | 00:33:39,404 | 00:33:40,864 | ذلك مستحيل، إنّ زوجتي... | ذلك مستحيل، إنّ زوجتي... |
604 | 00:33:45,661 | 00:33:48,038 | - لقد دفنتهما - لقد دفنتَ بقايا متفحّمة | - لقد دفنتهما - لقد دفنتَ بقايا متفحّمة |
605 | 00:33:49,039 | 00:33:52,084 | أعطِني هاتفي يمكنني أن أريكَ صوراً حديثة | أعطِني هاتفي يمكنني أن أريكَ صوراً حديثة |
606 | 00:33:55,212 | 00:33:56,672 | ببطء | ببطء |
607 | 00:34:08,101 | 00:34:09,561 | ابنتكَ (ساشا) | ابنتكَ (ساشا) |
608 | 00:34:10,145 | 00:34:12,022 | - لقد كانت طفلة في آخر مرّة رأيتها فيها | - لقد كانت طفلة في آخر مرّة رأيتها فيها |
609 | 00:34:12,731 | 00:34:14,233 | لقد تخرجت من الجامعة الآن | لقد تخرجت من الجامعة الآن |
610 | 00:34:15,317 | 00:34:18,320 | سأطلعكَ على موقعهما حالما تعطِني الملفات التي أريدها | سأطلعكَ على موقعهما حالما تعطِني الملفات التي أريدها |
611 | 00:34:18,487 | 00:34:19,947 | ولكن عليكَ فعل ذلك بسرعة | ولكن عليكَ فعل ذلك بسرعة |
612 | 00:34:20,239 | 00:34:22,200 | لأنّها ستستيقظ قريباً | لأنّها ستستيقظ قريباً |
613 | 00:34:29,791 | 00:34:31,251 | (ريد) | (ريد) |
614 | 00:34:35,339 | 00:34:38,550 | - هل الأمور بخير؟ - ليس من السهل قول هذا | - هل الأمور بخير؟ - ليس من السهل قول هذا |
615 | 00:34:39,927 | 00:34:41,387 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
616 | 00:34:41,637 | 00:34:43,347 | اسم (زاباتا) مدرَج على اللائحة | اسم (زاباتا) مدرَج على اللائحة |
617 | 00:34:45,182 | 00:34:46,642 | أنا آسف | أنا آسف |
618 | 00:34:49,312 | 00:34:50,855 | ذلك لا يعني أنّها كانت على متن الطائرة | ذلك لا يعني أنّها كانت على متن الطائرة |
619 | 00:34:51,147 | 00:34:55,402 | - أتفهّم وجهة نظركَ ولكن لمَ... - نحن نتعامل مع عائلة (كروفورد) | - أتفهّم وجهة نظركَ ولكن لمَ... - نحن نتعامل مع عائلة (كروفورد) |
620 | 00:34:55,986 | 00:34:57,446 | لا شيء يبدو كما هو عليه | لا شيء يبدو كما هو عليه |
621 | 00:34:58,447 | 00:34:59,906 | ولكن في هذه القضية... | ولكن في هذه القضية... |
622 | 00:35:00,115 | 00:35:01,867 | أعِلمني حين تسترجَع الجثث، حسناً؟ | أعِلمني حين تسترجَع الجثث، حسناً؟ |
623 | 00:35:05,913 | 00:35:07,373 | زوجتي... | زوجتي... |
624 | 00:35:07,832 | 00:35:09,292 | علمت أنّها لم تكن سعيدة | علمت أنّها لم تكن سعيدة |
625 | 00:35:14,339 | 00:35:16,424 | كيف أمكنها سلبي طفلتي؟ | كيف أمكنها سلبي طفلتي؟ |
626 | 00:35:17,300 | 00:35:19,678 | ستحظى بفرصة ثانية لتتعرّف على ابنتك مجدداً | ستحظى بفرصة ثانية لتتعرّف على ابنتك مجدداً |
627 | 00:35:20,595 | 00:35:22,055 | لا يحظى الجميع بتلكَ الفرصة | لا يحظى الجميع بتلكَ الفرصة |
628 | 00:35:22,639 | 00:35:24,308 | لمَ تريدين هذه الملفات؟ من أجل المال؟ | لمَ تريدين هذه الملفات؟ من أجل المال؟ |
629 | 00:35:24,933 | 00:35:26,393 | بل العائلة | بل العائلة |
630 | 00:35:26,852 | 00:35:28,354 | أعلم أنّك تتفهّم ذلك | أعلم أنّك تتفهّم ذلك |
631 | 00:35:38,698 | 00:35:40,158 | كيف الحال؟ | كيف الحال؟ |
632 | 00:35:40,492 | 00:35:43,370 | - ما زلتَ هنا؟ - لقد توسّل إليّ رئيسكَ للبقاء | - ما زلتَ هنا؟ - لقد توسّل إليّ رئيسكَ للبقاء |
633 | 00:35:43,620 | 00:35:46,081 | - لأنّني أفضل منكَ - لقد كان يعاملكَ بلباقة | - لأنّني أفضل منكَ - لقد كان يعاملكَ بلباقة |
634 | 00:35:46,206 | 00:35:47,666 | أو أنّه يبحث عن موظف أفضل | أو أنّه يبحث عن موظف أفضل |
635 | 00:35:47,791 | 00:35:50,335 | يبدو أنّ المجرم الذي أصبح مستشاراً يقوم بأداء سيئ | يبدو أنّ المجرم الذي أصبح مستشاراً يقوم بأداء سيئ |
636 | 00:35:50,669 | 00:35:53,255 | - أحسنتَ، ماذا تفعل... - ما الأمر الطارىء؟ | - أحسنتَ، ماذا تفعل... - ما الأمر الطارىء؟ |
637 | 00:35:53,464 | 00:35:56,008 | لقد علمَ رجاليَ أنّ افراد فرقة اغتيال روسيّة | لقد علمَ رجاليَ أنّ افراد فرقة اغتيال روسيّة |
638 | 00:35:56,133 | 00:35:58,219 | يخضعون تحت مراقبتنا تحرّكوا في (نيويورك) | يخضعون تحت مراقبتنا تحرّكوا في (نيويورك) |
639 | 00:35:58,469 | 00:36:00,179 | أيّ صلة بـ(بوريس) أو جهاز الأمن الفيدراليّ الروسيّ؟ | أيّ صلة بـ(بوريس) أو جهاز الأمن الفيدراليّ الروسيّ؟ |
640 | 00:36:00,304 | 00:36:02,473 | على الأقل اثنان منهما يعرف أنّهما شريكان لـ(بوريس) | على الأقل اثنان منهما يعرف أنّهما شريكان لـ(بوريس) |
641 | 00:36:02,598 | 00:36:04,726 | والتوقيت ليس محض مصادفة لقد كشف أمر (جين) و(باتيرسون) | والتوقيت ليس محض مصادفة لقد كشف أمر (جين) و(باتيرسون) |
642 | 00:36:04,851 | 00:36:07,646 | هذا خطؤكما قلت إنّ علينا مرافقتهما ولم نفعل | هذا خطؤكما قلت إنّ علينا مرافقتهما ولم نفعل |
643 | 00:36:07,812 | 00:36:10,232 | - والآن لا نعرف مكانهما - كان ذلك قراراً تكتيكيّاً | - والآن لا نعرف مكانهما - كان ذلك قراراً تكتيكيّاً |
644 | 00:36:10,357 | 00:36:12,401 | - يا له من قرار عظيم - انتظرا، كلاكما محق | - يا له من قرار عظيم - انتظرا، كلاكما محق |
645 | 00:36:12,526 | 00:36:14,194 | ولكن إن كان بإمكاننا التركيز أعتقد أنني أعرف مكانهما | ولكن إن كان بإمكاننا التركيز أعتقد أنني أعرف مكانهما |
646 | 00:36:14,319 | 00:36:17,156 | والآن يفترض أنّ فرقة الاغتيال الروسيّة متوجهة إلى موقع (جين) و(باتيرسون) | والآن يفترض أنّ فرقة الاغتيال الروسيّة متوجهة إلى موقع (جين) و(باتيرسون) |
647 | 00:36:17,281 | 00:36:18,991 | - أجل - إن تمكّنا من اعتراض إشارات هواتفهم | - أجل - إن تمكّنا من اعتراض إشارات هواتفهم |
648 | 00:36:19,116 | 00:36:20,743 | - سنتمكّن من معرفة وجهتهم - يمكنكَ فعل ذلك؟ | - سنتمكّن من معرفة وجهتهم - يمكنكَ فعل ذلك؟ |
649 | 00:36:20,868 | 00:36:22,328 | يمكنني فعل ذلك إن كان لا يستطيع فعله | يمكنني فعل ذلك إن كان لا يستطيع فعله |
650 | 00:36:22,536 | 00:36:24,372 | هناكَ تطبيق احتيال اسمه (فايند ماي مارك) | هناكَ تطبيق احتيال اسمه (فايند ماي مارك) |
651 | 00:36:24,622 | 00:36:26,624 | إنّه مليء بالعيوب بالإضافة إلى أنّه صدرَ عام 2016 | إنّه مليء بالعيوب بالإضافة إلى أنّه صدرَ عام 2016 |
652 | 00:36:26,874 | 00:36:28,459 | إنّ (فايند ماي فيش) تطبيق جديد وهو الأفضل | إنّ (فايند ماي فيش) تطبيق جديد وهو الأفضل |
653 | 00:36:28,585 | 00:36:31,379 | - كيف يعمل بالتحديد؟ - سنرسل رسالة نصيّة إلى أحد هواتفهم | - كيف يعمل بالتحديد؟ - سنرسل رسالة نصيّة إلى أحد هواتفهم |
654 | 00:36:31,504 | 00:36:33,465 | حسناً، لمَ لا نتعقب الهاتف إن كنّا نعرف الرقم؟ | حسناً، لمَ لا نتعقب الهاتف إن كنّا نعرف الرقم؟ |
655 | 00:36:33,673 | 00:36:35,884 | على الأرجح أنّه هاتف سريّ ولا يمكن تعقبه | على الأرجح أنّه هاتف سريّ ولا يمكن تعقبه |
656 | 00:36:36,009 | 00:36:38,262 | ولكنّ الرسالة النصية ستفعّل شيفرة تنفيذيّة | ولكنّ الرسالة النصية ستفعّل شيفرة تنفيذيّة |
657 | 00:36:38,387 | 00:36:41,724 | ومن ثمّ سنقوم ببعض الخطوات ونجد (باتيرسون) و(جين) | ومن ثمّ سنقوم ببعض الخطوات ونجد (باتيرسون) و(جين) |
658 | 00:36:42,141 | 00:36:46,187 | - إحصائياً، سيقع تبادل لإطلاق النار... - لا يهمّ، افعل ذلك لأنّ علينا إيجادهما | - إحصائياً، سيقع تبادل لإطلاق النار... - لا يهمّ، افعل ذلك لأنّ علينا إيجادهما |
659 | 00:36:46,395 | 00:36:47,855 | قبل أن تجدهما فرقة الاغتيال الروسيّة | قبل أن تجدهما فرقة الاغتيال الروسيّة |
660 | 00:36:48,105 | 00:36:49,565 | لنتحرك | لنتحرك |
661 | 00:36:50,775 | 00:36:52,235 | سأسابقكَ | سأسابقكَ |
662 | 00:36:53,903 | 00:36:56,906 | لقد أعلمنا فريق (بيتا) باعتراضهم لفرقة (بوريس) في طريقها | لقد أعلمنا فريق (بيتا) باعتراضهم لفرقة (بوريس) في طريقها |
663 | 00:36:57,032 | 00:36:58,492 | نحن نعرف موقع (جين) و(باتيرسون) | نحن نعرف موقع (جين) و(باتيرسون) |
664 | 00:37:03,997 | 00:37:06,250 | كدنا ننتهي، أين عائلتي؟ | كدنا ننتهي، أين عائلتي؟ |
665 | 00:37:06,458 | 00:37:07,918 | لن أخبركَ بذلك حتى يكتمل التحميل | لن أخبركَ بذلك حتى يكتمل التحميل |
666 | 00:37:09,795 | 00:37:12,298 | إنّ مكتب التحقيقات الفيدراليّ هنا كيف وجدونا؟ | إنّ مكتب التحقيقات الفيدراليّ هنا كيف وجدونا؟ |
667 | 00:37:12,798 | 00:37:14,258 | لا أعلم ذلك | لا أعلم ذلك |
668 | 00:37:16,094 | 00:37:17,554 | لقد أوقعتِ بي | لقد أوقعتِ بي |
669 | 00:37:18,388 | 00:37:20,014 | هل كنتِ تكذبين بشأن عائلتي أيضاً؟ | هل كنتِ تكذبين بشأن عائلتي أيضاً؟ |
670 | 00:37:20,390 | 00:37:22,350 | ضع المسدس جانباً، إنّني أخبركَ بالحقيقة | ضع المسدس جانباً، إنّني أخبركَ بالحقيقة |
671 | 00:37:22,642 | 00:37:25,979 | أطلعيني على مكانهما حالاً وإلّا ستموتين | أطلعيني على مكانهما حالاً وإلّا ستموتين |
672 | 00:37:32,762 | 00:37:34,805 | ضع المسدس جانباً وسنتحدث | ضع المسدس جانباً وسنتحدث |
673 | 00:37:34,931 | 00:37:36,849 | أنتِ لم تعودي المسيطرة هنا | أنتِ لم تعودي المسيطرة هنا |
674 | 00:37:37,600 | 00:37:40,103 | أطلعيني على مكان عائلتي وإلّا سأقتلكِ | أطلعيني على مكان عائلتي وإلّا سأقتلكِ |
675 | 00:37:40,395 | 00:37:43,690 | أعد إيصال وحدة التخزين بالقرص وسأخبركَ بما تريد معرفته | أعد إيصال وحدة التخزين بالقرص وسأخبركَ بما تريد معرفته |
676 | 00:37:46,234 | 00:37:49,196 | لن تعرفَ مكان عائلتكَ أبداً إن قتلتني الآن | لن تعرفَ مكان عائلتكَ أبداً إن قتلتني الآن |
677 | 00:37:53,784 | 00:37:55,870 | حسناً، على غرفة الخادم أن تكونّ نهاية الممرّ | حسناً، على غرفة الخادم أن تكونّ نهاية الممرّ |
678 | 00:37:56,120 | 00:37:58,331 | إن عرفَ فريقكِ أنّكِ تبحثين عن ملفات المواقع السريّة | إن عرفَ فريقكِ أنّكِ تبحثين عن ملفات المواقع السريّة |
679 | 00:37:58,456 | 00:38:00,082 | ستقعين في ورطة كبيرة مثلي أليس كذلك؟ | ستقعين في ورطة كبيرة مثلي أليس كذلك؟ |
680 | 00:38:00,249 | 00:38:03,503 | أعلم أنّ لديكَ 15 ثانية قبل اقتحام مكتب التحقيقات المكان | أعلم أنّ لديكَ 15 ثانية قبل اقتحام مكتب التحقيقات المكان |
681 | 00:38:03,628 | 00:38:05,380 | عندئذٍ لن ترى عائلتكَ مجدداً | عندئذٍ لن ترى عائلتكَ مجدداً |
682 | 00:38:06,297 | 00:38:07,757 | يمكنني إخراجكَ من هذه الورطة | يمكنني إخراجكَ من هذه الورطة |
683 | 00:38:08,133 | 00:38:09,759 | احتجزني كرهينة واجعل الأمر يبدو حقيقيّاً | احتجزني كرهينة واجعل الأمر يبدو حقيقيّاً |
684 | 00:38:09,885 | 00:38:11,720 | إنّ زوجي عميل فيدراليّ وسيكون أول المقتحمين | إنّ زوجي عميل فيدراليّ وسيكون أول المقتحمين |
685 | 00:38:11,845 | 00:38:13,347 | لن يطلق النار إن كنت أقف أمامك | لن يطلق النار إن كنت أقف أمامك |
686 | 00:38:13,972 | 00:38:15,682 | - ماذا سيحدث بعد ذلك؟ - ستعقد صفقة | - ماذا سيحدث بعد ذلك؟ - ستعقد صفقة |
687 | 00:38:16,183 | 00:38:17,643 | أنتَ تملك معلومات يريدونها | أنتَ تملك معلومات يريدونها |
688 | 00:38:18,018 | 00:38:19,728 | وستبقى صفقتنا الجانبية سرّاً | وستبقى صفقتنا الجانبية سرّاً |
689 | 00:38:20,729 | 00:38:22,356 | هذه فرصة نجاتكَ الوحيدة | هذه فرصة نجاتكَ الوحيدة |
690 | 00:38:22,732 | 00:38:25,401 | - والآن أعطِني وحدة التخزين - ألقي المسدس أرضاً أولاً | - والآن أعطِني وحدة التخزين - ألقي المسدس أرضاً أولاً |
691 | 00:38:29,989 | 00:38:32,200 | مكتب التحقيقات الفيدراليّ ألقِ سلاحك وأطلق سراحها | مكتب التحقيقات الفيدراليّ ألقِ سلاحك وأطلق سراحها |
692 | 00:38:33,326 | 00:38:34,828 | تراجعوا | تراجعوا |
693 | 00:38:35,579 | 00:38:37,331 | أطلق سراحها وألق سلاحكَ ببطء | أطلق سراحها وألق سلاحكَ ببطء |
694 | 00:38:38,165 | 00:38:39,625 | لن يحدث ذلك | لن يحدث ذلك |
695 | 00:38:51,596 | 00:38:54,557 | - مرحباً، أأنتِ بخير؟ - لم تنجح الحبوب | - مرحباً، أأنتِ بخير؟ - لم تنجح الحبوب |
696 | 00:38:55,433 | 00:38:59,229 | لقد استيقظت قبل لحظات شك بي (بوريس) وصوّب سلاحه نحوي | لقد استيقظت قبل لحظات شك بي (بوريس) وصوّب سلاحه نحوي |
697 | 00:38:59,813 | 00:39:02,065 | هذا خطئي ليس عليكِ الوجود هنا وحدكِ | هذا خطئي ليس عليكِ الوجود هنا وحدكِ |
698 | 00:39:02,691 | 00:39:05,110 | أعدكِ بأنّني سأكون بجانبكِ من الآن فصاعداً | أعدكِ بأنّني سأكون بجانبكِ من الآن فصاعداً |
699 | 00:39:09,657 | 00:39:11,117 | ماذا فوت؟ | ماذا فوت؟ |
700 | 00:39:17,206 | 00:39:20,377 | مرحباً، ها أنتَ هكذا نقوم بإنقاذ الموقف | مرحباً، ها أنتَ هكذا نقوم بإنقاذ الموقف |
701 | 00:39:22,128 | 00:39:24,339 | هل ستعود إلى منزلكَ الأمن؟ أجل | هل ستعود إلى منزلكَ الأمن؟ أجل |
702 | 00:39:24,798 | 00:39:26,258 | أردت توديعكَ | أردت توديعكَ |
703 | 00:39:27,134 | 00:39:28,594 | والاعتذار لكَ | والاعتذار لكَ |
704 | 00:39:29,052 | 00:39:30,679 | لأنّني كنت فظاً بعض الشيء | لأنّني كنت فظاً بعض الشيء |
705 | 00:39:30,971 | 00:39:34,225 | - وتنافسيّ وخائن - ألم تفعل ذلك أيضاً؟ أنا آسف | - وتنافسيّ وخائن - ألم تفعل ذلك أيضاً؟ أنا آسف |
706 | 00:39:34,558 | 00:39:36,769 | لا بأس بذلك أعرف أنّ هذا مكانكَ | لا بأس بذلك أعرف أنّ هذا مكانكَ |
707 | 00:39:36,894 | 00:39:41,190 | - ولا تحبذ تمتع أحد آخر بالاهتمام - إنّني أحاول الاعتذار، أيمكنكَ قبوله؟ | - ولا تحبذ تمتع أحد آخر بالاهتمام - إنّني أحاول الاعتذار، أيمكنكَ قبوله؟ |
708 | 00:39:41,399 | 00:39:42,859 | مثل شخص طبيعي من فضلكَ | مثل شخص طبيعي من فضلكَ |
709 | 00:39:44,235 | 00:39:45,695 | أنا أستحق ذلك | أنا أستحق ذلك |
710 | 00:39:46,196 | 00:39:47,989 | وأعتقد أنّ عليّ أن أشكركَ على عدم الوشي بي | وأعتقد أنّ عليّ أن أشكركَ على عدم الوشي بي |
711 | 00:39:48,114 | 00:39:51,618 | لمخالفتي قوانين الحجز المنزليّ باختراق الإنترنت | لمخالفتي قوانين الحجز المنزليّ باختراق الإنترنت |
712 | 00:39:51,743 | 00:39:53,537 | - سياسة المخترقين - أجل | - سياسة المخترقين - أجل |
713 | 00:39:54,037 | 00:39:56,749 | لقد فقدت صوابي بعض الشيء لأنني ظننت أنك أردتَ وظيفتي | لقد فقدت صوابي بعض الشيء لأنني ظننت أنك أردتَ وظيفتي |
714 | 00:39:56,874 | 00:39:58,501 | ولكنّ ذلك لا يصدّق، أجل | ولكنّ ذلك لا يصدّق، أجل |
715 | 00:39:59,543 | 00:40:02,463 | كلا، أنا بالتأكيد أريد وظيفتكَ | كلا، أنا بالتأكيد أريد وظيفتكَ |
716 | 00:40:04,382 | 00:40:05,842 | أعتقد أنّني سأحصل عليها أيضاً | أعتقد أنّني سأحصل عليها أيضاً |
717 | 00:40:06,968 | 00:40:09,971 | ماذا لو تجاهلت سياسة المخترقين وعرف الجميع | ماذا لو تجاهلت سياسة المخترقين وعرف الجميع |
718 | 00:40:10,347 | 00:40:11,806 | أنّك استخدمتَ الإنترنت من المنزل الأمن؟ | أنّك استخدمتَ الإنترنت من المنزل الأمن؟ |
719 | 00:40:12,516 | 00:40:15,602 | هل حقاً تريد تهديدي؟ | هل حقاً تريد تهديدي؟ |
720 | 00:40:16,895 | 00:40:18,647 | استمتع بأيّامكَ الأخيرة كمستشار | استمتع بأيّامكَ الأخيرة كمستشار |
721 | 00:40:23,486 | 00:40:25,738 | تعلّمت ذلك من (باتيرسون) وداعاً يا عزيزي | تعلّمت ذلك من (باتيرسون) وداعاً يا عزيزي |
722 | 00:40:35,457 | 00:40:38,752 | لم يفِدنا (بوريس) بتحميل وحدة التخزين الجزئيّ | لم يفِدنا (بوريس) بتحميل وحدة التخزين الجزئيّ |
723 | 00:40:39,670 | 00:40:42,422 | - هل تعتقدين أنّنا سنجد بقيّة الملفات؟ - علينا إيجاد طرق مبتكرة | - هل تعتقدين أنّنا سنجد بقيّة الملفات؟ - علينا إيجاد طرق مبتكرة |
724 | 00:40:42,589 | 00:40:46,093 | لقد احتجز مكتب التحقيقات خوادمه مع بقيّة معلومات المواقع السريّة | لقد احتجز مكتب التحقيقات خوادمه مع بقيّة معلومات المواقع السريّة |
725 | 00:40:46,385 | 00:40:49,096 | علينا إيجاد مخترق يمكنه استعادتها | علينا إيجاد مخترق يمكنه استعادتها |
726 | 00:40:49,221 | 00:40:52,183 | أجل، مخترق يمتلك حدوداً أخلاقيّة قابلة للتغيّر | أجل، مخترق يمتلك حدوداً أخلاقيّة قابلة للتغيّر |
727 | 00:40:52,558 | 00:40:54,268 | - هل لديكِ مرشح؟ - أجل | - هل لديكِ مرشح؟ - أجل |
728 | 00:40:54,769 | 00:40:57,605 | - إنّه فقط بحاجة إلى دافع - أنتِ مختصّة بذلك | - إنّه فقط بحاجة إلى دافع - أنتِ مختصّة بذلك |
729 | 00:40:57,939 | 00:41:00,567 | ولكن علينا التحرك بسرعة حالما يدرك اصدقاؤكِ الفيدراليون | ولكن علينا التحرك بسرعة حالما يدرك اصدقاؤكِ الفيدراليون |
730 | 00:41:00,692 | 00:41:03,779 | أنّ (بوريس) سرّب أماكن المواقع السريّة سيبدؤون بنقل السجناء | أنّ (بوريس) سرّب أماكن المواقع السريّة سيبدؤون بنقل السجناء |
731 | 00:41:03,945 | 00:41:07,658 | - علينا إيجاد (شيبارد) قبل حدوث ذلك - تلكَ ليست المشكلة الوحيدة | - علينا إيجاد (شيبارد) قبل حدوث ذلك - تلكَ ليست المشكلة الوحيدة |
732 | 00:41:07,908 | 00:41:11,328 | ما زالت (باتيرسون) مصرة على معرفة هويّة المتصل بـ(دولان) الغامض | ما زالت (باتيرسون) مصرة على معرفة هويّة المتصل بـ(دولان) الغامض |
733 | 00:41:11,912 | 00:41:14,832 | إنّها مسألة وقت فقط حتى تكتشف أنّه أنا | إنّها مسألة وقت فقط حتى تكتشف أنّه أنا |
734 | 00:41:16,542 | 00:41:19,170 | البوتاسيوم والكلوريد وناقص التوتر | البوتاسيوم والكلوريد وناقص التوتر |
735 | 00:41:20,713 | 00:41:23,258 | - إنّه مزيج مميّز يا أختي - إنّه مجرّد احتياط | - إنّه مزيج مميّز يا أختي - إنّه مجرّد احتياط |
736 | 00:41:23,925 | 00:41:27,512 | سأمضي النهار والليل مع (ويلر) بعد عودته إلى الميدان | سأمضي النهار والليل مع (ويلر) بعد عودته إلى الميدان |
737 | 00:41:28,096 | 00:41:30,516 | وسيكون من الصعب الاستمرار بتقليد (جين دو) | وسيكون من الصعب الاستمرار بتقليد (جين دو) |
738 | 00:41:31,433 | 00:41:34,603 | - لقد بدأ برؤية الفجوات - هذه خطتكِ الثانية إذاً | - لقد بدأ برؤية الفجوات - هذه خطتكِ الثانية إذاً |
739 | 00:41:34,853 | 00:41:36,814 | التخلّص من (ويلر) لتبقين في مكتب التحقيقات | التخلّص من (ويلر) لتبقين في مكتب التحقيقات |
740 | 00:41:36,939 | 00:41:39,609 | لأطول فترة ممكنة هذه ليست خطة سيئة | لأطول فترة ممكنة هذه ليست خطة سيئة |
741 | 00:41:40,359 | 00:41:42,320 | إن كان بإمكانكِ فعل ذلك | إن كان بإمكانكِ فعل ذلك |
742 | 00:41:45,240 | 00:41:46,699 | ماذا تقصد؟ | ماذا تقصد؟ |
743 | 00:41:47,367 | 00:41:49,870 | أأنتِ مستعدّة لاستخدام الحقنة إن اضطررتِ إلى ذلك؟ | أأنتِ مستعدّة لاستخدام الحقنة إن اضطررتِ إلى ذلك؟ |
744 | 00:41:50,203 | 00:41:53,540 | بالطبع، أنا أكره جميع معتقداته | بالطبع، أنا أكره جميع معتقداته |
745 | 00:41:55,559 | 00:41:57,019 | مرحباً يا عزيزتي | مرحباً يا عزيزتي |
746 | 00:41:57,978 | 00:41:59,813 | أعلم أنّني قلت إنّني سأتبضع ولكنّني عندئذ ظننت | أعلم أنّني قلت إنّني سأتبضع ولكنّني عندئذ ظننت |
747 | 00:42:00,356 | 00:42:02,316 | أنّ لا حاجة إلى الطهي حين يمكننا الخروج | أنّ لا حاجة إلى الطهي حين يمكننا الخروج |
748 | 00:42:05,403 | 00:42:06,863 | أأنتِ بخير؟ | أأنتِ بخير؟ |
749 | 00:42:07,155 | 00:42:08,614 | أجل، أنا بخير | أجل، أنا بخير |
750 | 00:42:09,782 | 00:42:11,242 | ماذا تخفين خلف ظهركِ؟ | ماذا تخفين خلف ظهركِ؟ |
751 | 00:42:14,162 | 00:42:15,622 | لقد حان الوقت | لقد حان الوقت |
752 | 00:42:15,956 | 00:42:17,416 | إنّه يعرف | إنّه يعرف |
753 | 00:42:18,375 | 00:42:19,835 | اقتليه | اقتليه |