This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:45,400 | 00:01:47,240 | Where are you? | Where are you? |
2 | 00:01:58,720 | 00:02:01,000 | Oh. | Oh. |
3 | 00:02:01,080 | 00:02:03,520 | Hello, beautiful. | Hello, beautiful. |
4 | 00:02:05,520 | 00:02:06,800 | Did you miss me? | Did you miss me? |
5 | 00:02:18,440 | 00:02:22,800 | Dad, I-I've given this some thought, | Dad, I-I've given this some thought, |
6 | 00:02:22,880 | 00:02:26,080 | and I've decided that since Damien and Ralph have their own rooms, | and I've decided that since Damien and Ralph have their own rooms, |
7 | 00:02:26,160 | 00:02:31,240 | well, there's no reason why they should be bringin' their junk into my room. | well, there's no reason why they should be bringin' their junk into my room. |
8 | 00:02:31,320 | 00:02:35,440 | Well, how's that sound, Allen? | Well, how's that sound, Allen? |
9 | 00:02:37,000 | 00:02:40,040 | - Out of the way, stick boy. - Hand & Foot is here to stay. | - Out of the way, stick boy. - Hand & Foot is here to stay. |
10 | 00:02:41,040 | 00:02:43,000 | - Oops. Kicked your baby monkey. - Get out of here, Ralph. | - Oops. Kicked your baby monkey. - Get out of here, Ralph. |
11 | 00:02:43,080 | 00:02:46,120 | - Here, take this. - Go away, Damien. This is my room. | - Here, take this. - Go away, Damien. This is my room. |
12 | 00:02:46,200 | 00:02:49,520 | Was. Now it's also the world headquarters of Hand & Foot, Incorporated. | Was. Now it's also the world headquarters of Hand & Foot, Incorporated. |
13 | 00:02:49,600 | 00:02:52,520 | Hand & Foot, all the way. Hand & Foot, Hand & Foot, Hand & Foot. | Hand & Foot, all the way. Hand & Foot, Hand & Foot, Hand & Foot. |
14 | 00:02:52,600 | 00:02:55,520 | Hand & Foot? You guys aren't gonna make a dime. | Hand & Foot? You guys aren't gonna make a dime. |
15 | 00:02:55,960 | 00:02:58,240 | - Okay. We'll use this. - Yeah. | - Okay. We'll use this. - Yeah. |
16 | 00:02:58,360 | 00:03:01,680 | - Hey! That's my life's savings! - Oh, consider yourself our silent partner. | - Hey! That's my life's savings! - Oh, consider yourself our silent partner. |
17 | 00:03:01,760 | 00:03:04,680 | - Yeah, say somethin' and you're dead. - Yeah. | - Yeah, say somethin' and you're dead. - Yeah. |
18 | 00:03:04,760 | 00:03:07,120 | - How's the big move goin'? - Great. | - How's the big move goin'? - Great. |
19 | 00:03:07,200 | 00:03:09,240 | - Good. - Come on, Ralph. Gotta get to work. | - Good. - Come on, Ralph. Gotta get to work. |
20 | 00:03:10,480 | 00:03:12,320 | Dad? | Dad? |
21 | 00:03:12,400 | 00:03:14,600 | Dad. | Dad. |
22 | 00:03:15,600 | 00:03:18,520 | Well, I-I've given this a lot of thought, | Well, I-I've given this a lot of thought, |
23 | 00:03:18,600 | 00:03:21,520 | and I've decided that s-s-since Damien and Ralph have their own room-- | and I've decided that s-s-since Damien and Ralph have their own room-- |
24 | 00:03:22,480 | 00:03:26,400 | - Preston, they need the space for their business. - Not my space. | - Preston, they need the space for their business. - Not my space. |
25 | 00:03:26,480 | 00:03:28,280 | Well, y-young man, in this family, industry gets rewarded. | Well, y-young man, in this family, industry gets rewarded. |
26 | 00:03:28,360 | 00:03:30,240 | See, while you're in here playing, your brothers are hard at work. | See, while you're in here playing, your brothers are hard at work. |
27 | 00:03:30,320 | 00:03:33,920 | -Yeah, kissin' butt for money. -Well, you know the golden rule. | -Yeah, kissin' butt for money. -Well, you know the golden rule. |
28 | 00:03:34,000 | 00:03:36,720 | - He who has the gold makes the rules. - Right. | - He who has the gold makes the rules. - Right. |
29 | 00:03:36,800 | 00:03:39,680 | You know, one of these days, you'll have a job. When I was your age, | You know, one of these days, you'll have a job. When I was your age, |
30 | 00:03:39,760 | 00:03:41,640 | - I had my own business. - I had my own business. | - I had my own business. - I had my own business. |
31 | 00:03:41,720 | 00:03:43,640 | - Cleaning wheels. I was pullin' in... - Cleaning wheels. I was pullin' in... | - Cleaning wheels. I was pullin' in... - Cleaning wheels. I was pullin' in... |
32 | 00:03:43,720 | 00:03:45,800 | - a hundred bucks a week polishin' cars. - $75-- | - a hundred bucks a week polishin' cars. - $75-- |
33 | 00:03:45,880 | 00:03:49,120 | - You used to say 75. - Well, you gotta think big, Preston. | - You used to say 75. - Well, you gotta think big, Preston. |
34 | 00:03:49,200 | 00:03:52,160 | - Always tellin' the same story. You got that? - Surprise. | - Always tellin' the same story. You got that? - Surprise. |
35 | 00:03:52,240 | 00:03:55,160 | - Check it out. What's that? - Whoa! Check it out! - Yeah, it's for your business. | - Check it out. What's that? - Whoa! Check it out! - Yeah, it's for your business. |
36 | 00:03:55,240 | 00:03:57,160 | We had a spare at the office. Damien, the speakers are out in the hall. | We had a spare at the office. Damien, the speakers are out in the hall. |
37 | 00:03:57,240 | 00:03:59,600 | - Uh, how's it work? - Well, it, uh, | - Uh, how's it work? - Well, it, uh, |
38 | 00:03:59,680 | 00:04:01,480 | imitates human intelligence, like you guys. | imitates human intelligence, like you guys. |
39 | 00:04:01,560 | 00:04:03,440 | Hey, Preston, maybe you could teach your brothers how to use it. | Hey, Preston, maybe you could teach your brothers how to use it. |
40 | 00:04:03,520 | 00:04:05,440 | - Not possible. - Well, don't worry, boys. Software in here... | - Not possible. - Well, don't worry, boys. Software in here... |
41 | 00:04:05,520 | 00:04:08,440 | will teach you how to do everything but make love to a woman. | will teach you how to do everything but make love to a woman. |
42 | 00:04:08,560 | 00:04:11,320 | Mmm, now I know what program to get your father for Christmas. | Mmm, now I know what program to get your father for Christmas. |
43 | 00:04:11,400 | 00:04:14,320 | - Mom! - Oops. Oh, here. Let me-- Let me have that. | - Mom! - Oops. Oh, here. Let me-- Let me have that. |
44 | 00:04:14,400 | 00:04:16,800 | Preston, honey, you're gonna be late for Butch's birthday party. | Preston, honey, you're gonna be late for Butch's birthday party. |
45 | 00:04:16,880 | 00:04:18,920 | Who wants to celebrate Butch's birth? | Who wants to celebrate Butch's birth? |
46 | 00:04:19,000 | 00:04:20,920 | - It's important to get out of your room more. - Our room. | - It's important to get out of your room more. - Our room. |
47 | 00:04:21,000 | 00:04:23,200 | Well, good-bye, guys. | Well, good-bye, guys. |
48 | 00:04:23,880 | 00:04:26,440 | Damien and Ralph sleep butt to face. | Damien and Ralph sleep butt to face. |
49 | 00:04:28,000 | 00:04:31,360 | Butt to face.Butt to face. | Butt to face.Butt to face. |
50 | 00:04:31,440 | 00:04:34,360 | - Who said that?- Butt to face. - Type quit. | - Who said that?- Butt to face. - Type quit. |
51 | 00:04:34,440 | 00:04:37,240 | - Butt to face. Butt to face.- Hit delete. Turn it off! | - Butt to face. Butt to face.- Hit delete. Turn it off! |
52 | 00:04:37,320 | 00:04:41,360 | - Butt to face.- Pull the plug, man. | - Butt to face.- Pull the plug, man. |
53 | 00:04:41,440 | 00:04:44,360 | - Ow! - Don't rub it. Be a man. | - Ow! - Don't rub it. Be a man. |
54 | 00:04:45,360 | 00:04:47,360 | - Ouch. - Little wimp. | - Ouch. - Little wimp. |
55 | 00:04:51,440 | 00:04:55,360 | Come on, Preston! You don't want to be late for Butch's birthday party. | Come on, Preston! You don't want to be late for Butch's birthday party. |
56 | 00:04:56,400 | 00:04:58,800 | - So, you gonna have fun today? - How can I, Dad? | - So, you gonna have fun today? - How can I, Dad? |
57 | 00:04:58,880 | 00:05:01,080 | - I don't have any money. - Ah, look. Here's a couple of bucks. I-- | - I don't have any money. - Ah, look. Here's a couple of bucks. I-- |
58 | 00:05:01,160 | 00:05:04,080 | Heck, you can have fun all day on that. | Heck, you can have fun all day on that. |
59 | 00:05:04,160 | 00:05:06,080 | You don't get out much, do you, Dad? | You don't get out much, do you, Dad? |
60 | 00:05:06,160 | 00:05:10,680 | Welcome to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone. | Welcome to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone. |
61 | 00:05:10,760 | 00:05:14,680 | Welcome to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone. | Welcome to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone. |
62 | 00:05:14,760 | 00:05:18,680 | - Hey. Hey, man. - Hey, Butch. | - Hey. Hey, man. - Hey, Butch. |
63 | 00:05:18,760 | 00:05:21,680 | Hey, man. Yeah. Hey, what's up? | Hey, man. Yeah. Hey, what's up? |
64 | 00:05:21,760 | 00:05:23,120 | -...to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone.-Oh, look! | -...to Fun Land.Fun, fun, fun for everyone.-Oh, look! |
65 | 00:05:23,200 | 00:05:24,720 | It's Presto the Pesto. | It's Presto the Pesto. |
66 | 00:05:24,840 | 00:05:26,920 | Butch. | Butch. |
67 | 00:05:27,360 | 00:05:30,800 | Aww. Tokens! | Aww. Tokens! |
68 | 00:05:36,240 | 00:05:40,720 | - Gimme 50. It's my birthday. - Fifty. | - Gimme 50. It's my birthday. - Fifty. |
69 | 00:05:40,800 | 00:05:42,680 | - Twenty-five, please? - Twenty-five. | - Twenty-five, please? - Twenty-five. |
70 | 00:05:42,760 | 00:05:45,680 | - Twenty-seven. - Twenty-seven. - Six, please. | - Twenty-seven. - Twenty-seven. - Six, please. |
71 | 00:05:45,760 | 00:05:47,040 | Six. | Six. |
72 | 00:05:49,400 | 00:05:50,600 | Six. | Six. |
73 | 00:05:53,800 | 00:05:57,280 | - Coming? - I don't know. | - Coming? - I don't know. |
74 | 00:06:28,840 | 00:06:32,280 | - It's gonna be awesome! - Yeah! Let's go over here! | - It's gonna be awesome! - Yeah! Let's go over here! |
75 | 00:06:32,360 | 00:06:34,280 | - This one! - Hurry! | - This one! - Hurry! |
76 | 00:06:51,440 | 00:06:54,880 | - Hey, Preston. - Preston! Hey, over here. | - Hey, Preston. - Preston! Hey, over here. |
77 | 00:06:54,960 | 00:06:57,520 | - Hey, Preston, how's your ostrich? - Watch out, Preston! | - Hey, Preston, how's your ostrich? - Watch out, Preston! |
78 | 00:07:01,680 | 00:07:06,520 | Hey, Preston! Come with us! Just kidding. | Hey, Preston! Come with us! Just kidding. |
79 | 00:07:25,200 | 00:07:27,680 | Did you have fun at Butch's birthday party? | Did you have fun at Butch's birthday party? |
80 | 00:07:28,880 | 00:07:31,600 | I have a question. Are we broke? | I have a question. Are we broke? |
81 | 00:07:31,680 | 00:07:33,600 | No, we just have to watch our spending habits. | No, we just have to watch our spending habits. |
82 | 00:07:33,720 | 00:07:38,320 | That's right. Like when your mother calls her sister back East and talks for 97 minutes. | That's right. Like when your mother calls her sister back East and talks for 97 minutes. |
83 | 00:07:38,400 | 00:07:41,240 | So, if we're not poverty stricken | So, if we're not poverty stricken |
84 | 00:07:41,320 | 00:07:44,400 | there must be some other reason I'm so deprived. | there must be some other reason I'm so deprived. |
85 | 00:07:44,480 | 00:07:46,400 | - We're outta here. - Whoo! Goin' to the ball game. | - We're outta here. - Whoo! Goin' to the ball game. |
86 | 00:07:47,840 | 00:07:50,680 | - Can I go? - We bought tickets, toad. | - Can I go? - We bought tickets, toad. |
87 | 00:07:50,760 | 00:07:52,680 | - Damien! - You need some cash? | - Damien! - You need some cash? |
88 | 00:07:52,760 | 00:07:54,680 | - Nah, we got a bunch of change. - Later, Preston. | - Nah, we got a bunch of change. - Later, Preston. |
89 | 00:07:54,760 | 00:07:57,400 | It's not fair. Why can't I have anything? | It's not fair. Why can't I have anything? |
90 | 00:07:57,480 | 00:08:00,600 | Well, Preston, they have jobs, and they've learned to save. | Well, Preston, they have jobs, and they've learned to save. |
91 | 00:08:00,680 | 00:08:03,040 | How can I save money if I don't have any? | How can I save money if I don't have any? |
92 | 00:08:03,120 | 00:08:05,400 | A penny saved is a penny earned. | A penny saved is a penny earned. |
93 | 00:08:05,520 | 00:08:07,560 | What do you want for your birthday? | What do you want for your birthday? |
94 | 00:08:07,640 | 00:08:10,680 | Money. So I can pay to have Ralph and Damien knocked off. | Money. So I can pay to have Ralph and Damien knocked off. |
95 | 00:08:10,800 | 00:08:14,560 | - Anything else? - Well, maybe we'll give him... | - Anything else? - Well, maybe we'll give him... |
96 | 00:08:14,640 | 00:08:16,640 | one of his birthday presents early. | one of his birthday presents early. |
97 | 00:08:16,720 | 00:08:18,720 | A gift came from Grandma today. | A gift came from Grandma today. |
98 | 00:08:25,240 | 00:08:29,800 | What a rip-off. It's a check for nothing. | What a rip-off. It's a check for nothing. |
99 | 00:08:33,080 | 00:08:35,080 | I'm having a bad day. | I'm having a bad day. |
100 | 00:08:35,760 | 00:08:38,160 | Oh, your Grandma just forgot to fill in how much it was for, | Oh, your Grandma just forgot to fill in how much it was for, |
101 | 00:08:38,240 | 00:08:41,040 | but she-- she signed it at the bottom, see? | but she-- she signed it at the bottom, see? |
102 | 00:08:41,640 | 00:08:46,200 | It's a blank check. Oh, we'll just fill in the amount. | It's a blank check. Oh, we'll just fill in the amount. |
103 | 00:08:46,280 | 00:08:48,400 | How much did you get last year, honey? | How much did you get last year, honey? |
104 | 00:08:48,480 | 00:08:51,680 | - A thousand. - Ten dollars. | - A thousand. - Ten dollars. |
105 | 00:08:51,760 | 00:08:53,880 | Wait, Dad. What about inflation? | Wait, Dad. What about inflation? |
106 | 00:08:53,960 | 00:08:55,880 | Oh, make it eleven. | Oh, make it eleven. |
107 | 00:08:55,960 | 00:09:02,160 | You'd be surprised how fast $11 can grow with interest. | You'd be surprised how fast $11 can grow with interest. |
108 | 00:09:02,800 | 00:09:05,800 | Preston? Preston? | Preston? Preston? |
109 | 00:09:07,520 | 00:09:10,320 | Eleven dollars... | Eleven dollars... |
110 | 00:09:10,400 | 00:09:12,800 | at 3.45% interest. | at 3.45% interest. |
111 | 00:09:16,480 | 00:09:19,760 | Your account will reach none million dollars... | Your account will reach none million dollars... |
112 | 00:09:20,080 | 00:09:23,120 | in 342,506 years. | in 342,506 years. |
113 | 00:09:23,720 | 00:09:25,360 | I'm stuck here forever. | I'm stuck here forever. |
114 | 00:09:26,400 | 00:09:28,600 | Lights out up there! | Lights out up there! |
115 | 00:09:28,680 | 00:09:30,600 | - Why? - My house. My rules. | - Why? - My house. My rules. |
116 | 00:09:31,240 | 00:09:34,240 | My house. My rules. | My house. My rules. |
117 | 00:09:37,280 | 00:09:40,560 | My own house. | My own house. |
118 | 00:10:10,200 | 00:10:13,440 | Dave, who needs assets? I'm your asset. I'm a big asset. | Dave, who needs assets? I'm your asset. I'm a big asset. |
119 | 00:10:13,520 | 00:10:15,400 | - I can't believe you--- Oh, co-- Dave, Dave-- | - I can't believe you--- Oh, co-- Dave, Dave-- |
120 | 00:10:15,480 | 00:10:17,680 | Come on, come on. Why only borrow $150,000? | Come on, come on. Why only borrow $150,000? |
121 | 00:10:17,800 | 00:10:20,000 | - Our money is your money. Round it off to two. - Do I qualify? | - Our money is your money. Round it off to two. - Do I qualify? |
122 | 00:10:20,080 | 00:10:24,320 | Of course you qualify for the loan, Dave. We're golf partners. | Of course you qualify for the loan, Dave. We're golf partners. |
123 | 00:10:27,200 | 00:10:29,920 | -You don't look happy to see me. -Quig-- | -You don't look happy to see me. -Quig-- |
124 | 00:10:30,000 | 00:10:32,480 | - Quigley. - Quigley. | - Quigley. - Quigley. |
125 | 00:10:32,560 | 00:10:34,480 | That's funny. I don't remember you stuttering on the witness stand. | That's funny. I don't remember you stuttering on the witness stand. |
126 | 00:10:34,560 | 00:10:37,120 | - You just sang like a bird, didn't ya? - Well, I had no choice, Carl. | - You just sang like a bird, didn't ya? - Well, I had no choice, Carl. |
127 | 00:10:37,200 | 00:10:39,680 | - I mean, lying in court. - You also pointed at me. That hurt. | - I mean, lying in court. - You also pointed at me. That hurt. |
128 | 00:10:39,760 | 00:10:42,840 | Well, I was under oath. I mean-- | Well, I was under oath. I mean-- |
129 | 00:10:42,920 | 00:10:44,320 | Come here. | Come here. |
130 | 00:10:44,400 | 00:10:51,480 | The only reason you're alive, Biderman, is I knew I might need you again someday.- Like today. - Oh, sure. You need a loan? | The only reason you're alive, Biderman, is I knew I might need you again someday.- Like today. - Oh, sure. You need a loan? |
131 | 00:10:51,560 | 00:10:53,680 | Rates are great now, and you get a toaster. | Rates are great now, and you get a toaster. |
132 | 00:10:53,760 | 00:10:55,680 | I don't need a toaster. | I don't need a toaster. |
133 | 00:10:57,080 | 00:11:00,600 | Before I went away, I put aside a little nest egg. | Before I went away, I put aside a little nest egg. |
134 | 00:11:05,800 | 00:11:10,720 | Well, the-- these bills are marked consecutively. | Well, the-- these bills are marked consecutively. |
135 | 00:11:10,800 | 00:11:13,720 | -They'd trace these in a minute. -That's right. | -They'd trace these in a minute. -That's right. |
136 | 00:11:13,800 | 00:11:16,720 | That's where you come in, old buddy. | That's where you come in, old buddy. |
137 | 00:11:16,800 | 00:11:18,720 | I want new bills. We're back in the S&L business, Biderman. | I want new bills. We're back in the S&L business, Biderman. |
138 | 00:11:18,800 | 00:11:21,720 | Oh, no. No, money-- money laundering is very difficult these days, Carl. | Oh, no. No, money-- money laundering is very difficult these days, Carl. |
139 | 00:11:21,800 | 00:11:24,720 | You still do it, though, don't you? That's a good-looking family right there. | You still do it, though, don't you? That's a good-looking family right there. |
140 | 00:11:24,800 | 00:11:28,000 | You're not gonna hurt them, are you? | You're not gonna hurt them, are you? |
141 | 00:11:28,120 | 00:11:30,600 | - Hate to have to. - All right. How do you want to do this? | - Hate to have to. - All right. How do you want to do this? |
142 | 00:11:30,680 | 00:11:33,560 | - I'll send my guy in tomorrow with a check for a million. - Tomorrow? | - I'll send my guy in tomorrow with a check for a million. - Tomorrow? |
143 | 00:11:33,640 | 00:11:35,560 | Yup, tomorrow. Just like the old days. | Yup, tomorrow. Just like the old days. |
144 | 00:11:35,680 | 00:11:38,320 | - You give him the cash, unmarked, send him on his way. - Whom should I expect? | - You give him the cash, unmarked, send him on his way. - Whom should I expect? |
145 | 00:11:38,400 | 00:11:41,320 | Whom sh-- Whom should you expect. His name is Juice. | Whom sh-- Whom should you expect. His name is Juice. |
146 | 00:11:41,400 | 00:11:45,320 | - Juice. - Mmm. He'll be here in exactly, uh, 24 hours. | - Juice. - Mmm. He'll be here in exactly, uh, 24 hours. |
147 | 00:11:45,400 | 00:11:48,320 | Let's call it 1:00. | Let's call it 1:00. |
148 | 00:11:48,400 | 00:11:51,440 | Come on. Walk me out. Show a little respect. | Come on. Walk me out. Show a little respect. |
149 | 00:11:54,200 | 00:11:55,200 | Whoa. | Whoa. |
150 | 00:12:15,600 | 00:12:17,400 | I know how you feel. | I know how you feel. |
151 | 00:12:54,760 | 00:12:58,680 | - Hi. - Hi. Can you see okay? | - Hi. - Hi. Can you see okay? |
152 | 00:12:58,760 | 00:13:01,400 | Oh, yeah. Oh, yeah, sure. Uh, | Oh, yeah. Oh, yeah, sure. Uh, |
153 | 00:13:01,920 | 00:13:04,400 | I would like to open an account, please? | I would like to open an account, please? |
154 | 00:13:04,480 | 00:13:09,160 | Eleven dollars. Do you have any other money you'd like to deposit, Mr. Waters? | Eleven dollars. Do you have any other money you'd like to deposit, Mr. Waters? |
155 | 00:13:11,160 | 00:13:15,440 | Oh, uh, I-I could, but it's sort of hard to save around my house. That's why I'm here. | Oh, uh, I-I could, but it's sort of hard to save around my house. That's why I'm here. |
156 | 00:13:15,520 | 00:13:18,880 | I'm afraid we have a minimum balance. It's $200. | I'm afraid we have a minimum balance. It's $200. |
157 | 00:13:18,960 | 00:13:21,600 | Two hundred dollars! | Two hundred dollars! |
158 | 00:13:22,160 | 00:13:24,160 | That could take a million years. | That could take a million years. |
159 | 00:13:24,840 | 00:13:28,520 | Well, whenever you're ready, please come back and see me, okay? | Well, whenever you're ready, please come back and see me, okay? |
160 | 00:13:28,600 | 00:13:31,960 | My name's Shay Stanley. Ask for me. | My name's Shay Stanley. Ask for me. |
161 | 00:13:32,080 | 00:13:33,880 | Okay, I'll do that. | Okay, I'll do that. |
162 | 00:13:36,560 | 00:13:38,560 | - Thanks. - Bye-bye. | - Thanks. - Bye-bye. |
163 | 00:13:40,040 | 00:13:43,040 | - I-I-I'll see you next time? - I hope it's not in a million years. | - I-I-I'll see you next time? - I hope it's not in a million years. |
164 | 00:13:43,880 | 00:13:45,920 | B-B-Bye. | B-B-Bye. |
165 | 00:13:47,480 | 00:13:50,080 | Excuse me. Oh. Carl! Carl! | Excuse me. Oh. Carl! Carl! |
166 | 00:13:50,560 | 00:13:53,880 | Uh, here. You can use these checks. They're temporary. | Uh, here. You can use these checks. They're temporary. |
167 | 00:13:54,040 | 00:13:56,840 | - Thank you, Edward. - Like our relationship. | - Thank you, Edward. - Like our relationship. |
168 | 00:14:01,760 | 00:14:04,440 | - Sucker! - Give me that! | - Sucker! - Give me that! |
169 | 00:14:05,000 | 00:14:07,440 | That's mine! Give it to me! | That's mine! Give it to me! |
170 | 00:14:09,280 | 00:14:10,560 | Butch, give it to me! | Butch, give it to me! |
171 | 00:14:13,960 | 00:14:16,960 | - Preston, come on! - Butch! | - Preston, come on! - Butch! |
172 | 00:14:18,080 | 00:14:20,080 | - Give it back! Whoa! - If you can catch me. | - Give it back! Whoa! - If you can catch me. |
173 | 00:14:20,640 | 00:14:21,840 | Whoa! | Whoa! |
174 | 00:14:24,560 | 00:14:25,920 | Come on, Butch! | Come on, Butch! |
175 | 00:14:44,520 | 00:14:45,680 | Perfect. | Perfect. |
176 | 00:14:49,800 | 00:14:51,680 | What the hell do you think you're doin'? | What the hell do you think you're doin'? |
177 | 00:14:53,120 | 00:14:55,120 | - I-I-- - Huh? | - I-I-- - Huh? |
178 | 00:14:55,320 | 00:14:58,840 | I saw the whole thing. I can be a witness, if the price is decent. | I saw the whole thing. I can be a witness, if the price is decent. |
179 | 00:14:58,960 | 00:15:03,040 | Get out of here. He's perfectly all right. Aren't ya? Aren't ya! | Get out of here. He's perfectly all right. Aren't ya? Aren't ya! |
180 | 00:15:03,280 | 00:15:07,040 | - Yes. - Good. Get that thing out from underneath my car. | - Yes. - Good. Get that thing out from underneath my car. |
181 | 00:15:07,280 | 00:15:08,440 | What about my bike? | What about my bike? |
182 | 00:15:09,600 | 00:15:13,040 | - Kid, was I the one who parked there? - My word! Are you all right? | - Kid, was I the one who parked there? - My word! Are you all right? |
183 | 00:15:13,120 | 00:15:15,200 | He's fine. It was just a little accident. He's okay. | He's fine. It was just a little accident. He's okay. |
184 | 00:15:15,280 | 00:15:18,280 | - I think this guy's been drinking vodka. - I have not been drink-- | - I think this guy's been drinking vodka. - I have not been drink-- |
185 | 00:15:19,680 | 00:15:22,920 | I don't drink at all, seriously. Seriously. Kid, talk to me. | I don't drink at all, seriously. Seriously. Kid, talk to me. |
186 | 00:15:23,680 | 00:15:25,760 | -How much you want for the bike? -A thousand bucks! | -How much you want for the bike? -A thousand bucks! |
187 | 00:15:25,880 | 00:15:29,080 | I'm not talking to you! Bye, kid. Go on. Walk away. | I'm not talking to you! Bye, kid. Go on. Walk away. |
188 | 00:15:29,160 | 00:15:32,160 | What do you want, kid? Name a figure. We'll discuss it. | What do you want, kid? Name a figure. We'll discuss it. |
189 | 00:15:38,600 | 00:15:41,200 | Give this to your dad. He'll know what to do with it. I gotta go. | Give this to your dad. He'll know what to do with it. I gotta go. |
190 | 00:15:47,600 | 00:15:52,520 | - Oh, man. - I thought we understood about taking care of our valuables. | - Oh, man. - I thought we understood about taking care of our valuables. |
191 | 00:15:52,600 | 00:15:55,440 | Valuable? It was a piece of junk. | Valuable? It was a piece of junk. |
192 | 00:15:55,520 | 00:15:58,440 | Well, if that's how you feel about a gift from your parents, | Well, if that's how you feel about a gift from your parents, |
193 | 00:15:58,560 | 00:16:00,480 | I don't see giving you a new one for your birthday. | I don't see giving you a new one for your birthday. |
194 | 00:16:00,560 | 00:16:03,440 | I don't want a new bike. I want my own room. | I don't want a new bike. I want my own room. |
195 | 00:16:03,560 | 00:16:06,480 | I'm warning you. You're on thin ice as it is about the bike. | I'm warning you. You're on thin ice as it is about the bike. |
196 | 00:16:06,560 | 00:16:11,200 | You know what I want? What I want is my own house. | You know what I want? What I want is my own house. |
197 | 00:16:11,280 | 00:16:15,480 | My rules. My money. | My rules. My money. |
198 | 00:16:15,560 | 00:16:18,560 | That's it, young man. Until further notice, you're grounded. | That's it, young man. Until further notice, you're grounded. |
199 | 00:16:24,400 | 00:16:27,360 | What'd I do wrong? | What'd I do wrong? |
200 | 00:16:27,440 | 00:16:28,720 | Fred. | Fred. |
201 | 00:16:43,680 | 00:16:46,600 | It's a blank check. | It's a blank check. |
202 | 00:17:09,440 | 00:17:12,600 | Preston Waters. | Preston Waters. |
203 | 00:17:14,880 | 00:17:16,040 | Two hundred. | Two hundred. |
204 | 00:17:28,640 | 00:17:31,720 | A thousand. | A thousand. |
205 | 00:17:51,640 | 00:17:54,640 | One million dollars. | One million dollars. |
206 | 00:18:12,680 | 00:18:14,840 | Cash. | Cash. |
207 | 00:18:45,760 | 00:18:48,720 | One million dollars. | One million dollars. |
208 | 00:19:09,920 | 00:19:12,040 | Hey, sonny. | Hey, sonny. |
209 | 00:19:12,800 | 00:19:14,800 | Cashin' a big one today? | Cashin' a big one today? |
210 | 00:19:15,120 | 00:19:17,440 | Uh, sort of. | Uh, sort of. |
211 | 00:19:18,520 | 00:19:21,360 | Yoo-hoo. Over here, young man. | Yoo-hoo. Over here, young man. |
212 | 00:19:26,040 | 00:19:29,600 | - Well? - I-I-I'd like to... | - Well? - I-I-I'd like to... |
213 | 00:19:30,000 | 00:19:32,800 | cash this check, please. | cash this check, please. |
214 | 00:19:41,200 | 00:19:45,680 | Oh. A comedian. | Oh. A comedian. |
215 | 00:19:45,760 | 00:19:49,640 | - No-No, ma'am. - Okay, then we better take it to Mr. Biderman. Come on. | - No-No, ma'am. - Okay, then we better take it to Mr. Biderman. Come on. |
216 | 00:19:57,080 | 00:20:00,600 | Excuse me, Mr. Biderman. We have a little problem here. | Excuse me, Mr. Biderman. We have a little problem here. |
217 | 00:20:01,120 | 00:20:05,040 | - What is it, Mrs. Udowitz? - Someone thinks this is some kind of game. | - What is it, Mrs. Udowitz? - Someone thinks this is some kind of game. |
218 | 00:20:05,680 | 00:20:08,640 | What? Let me see that. | What? Let me see that. |
219 | 00:20:11,920 | 00:20:13,080 | I see. | I see. |
220 | 00:20:15,640 | 00:20:18,040 | Is there much of a line out there, Mrs. Udowitz? | Is there much of a line out there, Mrs. Udowitz? |
221 | 00:20:18,120 | 00:20:20,760 | - Yes, we're swamped. - Then what are you doing here? | - Yes, we're swamped. - Then what are you doing here? |
222 | 00:20:21,440 | 00:20:23,480 | Please. | Please. |
223 | 00:20:44,120 | 00:20:49,120 | - Juice? - No, thanks. I'm not thirsty. | - Juice? - No, thanks. I'm not thirsty. |
224 | 00:20:50,080 | 00:20:52,640 | Not thirsty. | Not thirsty. |
225 | 00:20:54,000 | 00:20:57,360 | Mr. Quigley give you this check? | Mr. Quigley give you this check? |
226 | 00:20:58,680 | 00:21:01,160 | - He did. - He did. | - He did. - He did. |
227 | 00:21:03,120 | 00:21:05,640 | - How did you run into Mr. Quigley? - I-I didn't. | - How did you run into Mr. Quigley? - I-I didn't. |
228 | 00:21:06,560 | 00:21:08,960 | He ran into me. | He ran into me. |
229 | 00:21:09,600 | 00:21:11,600 | Ah. | Ah. |
230 | 00:21:21,400 | 00:21:25,000 | Brilliant. Brilliant. | Brilliant. Brilliant. |
231 | 00:21:30,760 | 00:21:33,120 | - Oh. - I suppose you want big bills. | - Oh. - I suppose you want big bills. |
232 | 00:21:33,200 | 00:21:36,120 | Actually, regular size would be okay. | Actually, regular size would be okay. |
233 | 00:21:36,480 | 00:21:38,200 | Regular. | Regular. |
234 | 00:21:39,480 | 00:21:41,400 | That's cute. | That's cute. |
235 | 00:21:42,320 | 00:21:45,760 | -Put your backpack on the table. -Hey, hey. | -Put your backpack on the table. -Hey, hey. |
236 | 00:21:54,320 | 00:21:58,240 | - I assume you know what to do with this. - Uh-huh. | - I assume you know what to do with this. - Uh-huh. |
237 | 00:21:58,320 | 00:22:00,280 | - Uh-huh. - Yeah. | - Uh-huh. - Yeah. |
238 | 00:22:08,320 | 00:22:10,200 | Next. | Next. |
239 | 00:22:11,280 | 00:22:14,200 | Look here, sweetheart. You're lookin' kinda good there. | Look here, sweetheart. You're lookin' kinda good there. |
240 | 00:22:14,280 | 00:22:16,200 | You got your pearls and everything on. | You got your pearls and everything on. |
241 | 00:22:16,280 | 00:22:19,560 | Hate for somethin' to have to happen to 'em. Well, look here. My name is Juice. | Hate for somethin' to have to happen to 'em. Well, look here. My name is Juice. |
242 | 00:22:20,320 | 00:22:22,560 | And I got somethin' right here, and I wondered if you'd be... | And I got somethin' right here, and I wondered if you'd be... |
243 | 00:22:22,640 | 00:22:25,160 | so kind enough as to cash it for me. | so kind enough as to cash it for me. |
244 | 00:22:25,280 | 00:22:28,160 | What do you want, a million bucks? | What do you want, a million bucks? |
245 | 00:22:28,280 | 00:22:30,560 | Well, as a matter of fact, I do. | Well, as a matter of fact, I do. |
246 | 00:22:34,360 | 00:22:36,520 | Go see Biderman. | Go see Biderman. |
247 | 00:22:43,360 | 00:22:46,720 | Mm-mmm. Oh, my goodness gracious. | Mm-mmm. Oh, my goodness gracious. |
248 | 00:22:46,800 | 00:22:48,600 | Here we go. Here we go. | Here we go. Here we go. |
249 | 00:22:55,000 | 00:22:57,960 | You tell Mr. Quigley that he hasn't lost his touch. | You tell Mr. Quigley that he hasn't lost his touch. |
250 | 00:22:58,800 | 00:23:01,880 | - Uh-huh. - All right? You can go now. | - Uh-huh. - All right? You can go now. |
251 | 00:23:04,160 | 00:23:05,480 | Hey, kid. | Hey, kid. |
252 | 00:23:06,880 | 00:23:10,000 | - Stay away from the racetrack. - Yes, sir. | - Stay away from the racetrack. - Yes, sir. |
253 | 00:23:19,160 | 00:23:22,560 | Goodness gracious, looky here. | Goodness gracious, looky here. |
254 | 00:23:25,440 | 00:23:27,040 | Oh, 'scuse me, sweetie. | Oh, 'scuse me, sweetie. |
255 | 00:23:29,240 | 00:23:31,520 | - What's wrong with you, little boy? - I'm sorry. | - What's wrong with you, little boy? - I'm sorry. |
256 | 00:23:31,600 | 00:23:33,800 | Don't be a-messin' up a view as good as all that. | Don't be a-messin' up a view as good as all that. |
257 | 00:23:33,960 | 00:23:37,680 | - I-I'm sorry. - What you doin' out of school anyway, huh? | - I-I'm sorry. - What you doin' out of school anyway, huh? |
258 | 00:23:38,240 | 00:23:40,840 | Now you know you oughta be in school. | Now you know you oughta be in school. |
259 | 00:23:44,240 | 00:23:49,000 | Go on and get up out of here before I decide to get upset. Hurry up. | Go on and get up out of here before I decide to get upset. Hurry up. |
260 | 00:24:08,800 | 00:24:11,480 | How, uh, how may I help you, sir? | How, uh, how may I help you, sir? |
261 | 00:24:11,560 | 00:24:13,600 | Big Juice, man. | Big Juice, man. |
262 | 00:24:13,720 | 00:24:16,400 | Quigley sent me. | Quigley sent me. |
263 | 00:24:20,240 | 00:24:24,200 | - Everything is fine. Not to worry. - Uh-huh. | - Everything is fine. Not to worry. - Uh-huh. |
264 | 00:24:30,960 | 00:24:35,280 | - The eagle has landed. - Hmm? | - The eagle has landed. - Hmm? |
265 | 00:24:41,280 | 00:24:44,480 | The horse is in the barn. | The horse is in the barn. |
266 | 00:24:49,280 | 00:24:52,280 | The chicken is in the pot. | The chicken is in the pot. |
267 | 00:24:52,360 | 00:24:56,280 | Look here, man. I don't know nothin' about no eagles landin' and all of that. | Look here, man. I don't know nothin' about no eagles landin' and all of that. |
268 | 00:24:56,360 | 00:24:58,840 | I don't know nothin' about no horses runnin' through the barn. | I don't know nothin' about no horses runnin' through the barn. |
269 | 00:24:58,920 | 00:25:00,960 | And I certainly don't know nothin' about no... | And I certainly don't know nothin' about no... |
270 | 00:25:01,600 | 00:25:03,720 | chickens bein' in a pot, you understand? | chickens bein' in a pot, you understand? |
271 | 00:25:03,800 | 00:25:07,600 | But if you'll do me a favor as to be so kind... | But if you'll do me a favor as to be so kind... |
272 | 00:25:07,680 | 00:25:11,280 | as to cash this check right there, I could be on my way. | as to cash this check right there, I could be on my way. |
273 | 00:25:12,000 | 00:25:16,000 | Wait. Quigley sent you? | Wait. Quigley sent you? |
274 | 00:25:16,080 | 00:25:18,080 | - That's right. - What about the kid? | - That's right. - What about the kid? |
275 | 00:25:18,160 | 00:25:20,080 | - What kid, man? I don't know-- - The kid! | - What kid, man? I don't know-- - The kid! |
276 | 00:25:20,200 | 00:25:22,640 | - The kid with the backpack! - Look here, man. | - The kid with the backpack! - Look here, man. |
277 | 00:25:22,720 | 00:25:26,320 | I'm tired of tellin' you this, but if you don't give me the money for that check, | I'm tired of tellin' you this, but if you don't give me the money for that check, |
278 | 00:25:27,280 | 00:25:28,720 | I guarantee you... | I guarantee you... |
279 | 00:25:29,080 | 00:25:31,400 | there's a bullet with your name on it in this chamber. | there's a bullet with your name on it in this chamber. |
280 | 00:25:34,200 | 00:25:37,280 | The kid with the backpack! The kid with the backpack! | The kid with the backpack! The kid with the backpack! |
281 | 00:25:39,000 | 00:25:41,320 | Backpack! Backpack! The kid! Oh, my goodness. | Backpack! Backpack! The kid! Oh, my goodness. |
282 | 00:25:46,960 | 00:25:50,240 | One hundred and fifty grand, cash. That's my last offer, guys. | One hundred and fifty grand, cash. That's my last offer, guys. |
283 | 00:25:50,560 | 00:25:53,760 | You're our realtor. You tell us. | You're our realtor. You tell us. |
284 | 00:25:53,840 | 00:25:56,760 | This offer is so much less than our asking price. | This offer is so much less than our asking price. |
285 | 00:25:56,840 | 00:26:00,760 | Well, Mrs. Appleton, it really is a buyer's market. | Well, Mrs. Appleton, it really is a buyer's market. |
286 | 00:26:00,840 | 00:26:04,760 | Do you mind if we take a minute to think about it? | Do you mind if we take a minute to think about it? |
287 | 00:26:04,840 | 00:26:07,760 | Listen, I got all the time in the world, sweetheart. | Listen, I got all the time in the world, sweetheart. |
288 | 00:26:07,840 | 00:26:10,120 | Too bad I can't say the same for you two. | Too bad I can't say the same for you two. |
289 | 00:26:13,520 | 00:26:16,720 | Applesauce, what's with the long face, my man? | Applesauce, what's with the long face, my man? |
290 | 00:26:16,840 | 00:26:19,200 | I bought your pad. You got some cash. It's a beautiful thing. | I bought your pad. You got some cash. It's a beautiful thing. |
291 | 00:26:19,280 | 00:26:22,320 | Su casa is soon to be mi casa. You know what I'm sayin'? | Su casa is soon to be mi casa. You know what I'm sayin'? |
292 | 00:26:23,280 | 00:26:27,000 | - Groovin' thing, man. - Yeah, well-- | - Groovin' thing, man. - Yeah, well-- |
293 | 00:26:39,560 | 00:26:42,720 | - Hello? - Good afternoon. | - Hello? - Good afternoon. |
294 | 00:26:44,160 | 00:26:47,520 | - ...house.- I'd like to make a cash offer on your house. | - ...house.- I'd like to make a cash offer on your house. |
295 | 00:26:47,600 | 00:26:50,040 | - Someone else wants to make an offer. - Hey? | - Someone else wants to make an offer. - Hey? |
296 | 00:26:50,120 | 00:26:53,040 | What? On this dump? Y-You-- | What? On this dump? Y-You-- |
297 | 00:26:53,120 | 00:26:55,200 | - Uh, hello, sir. Can you hear me? - Who is this yo-yo? | - Uh, hello, sir. Can you hear me? - Who is this yo-yo? |
298 | 00:26:58,200 | 00:27:02,680 | - One sixty.- What kind of hustle is this? And what's with your voice, | - One sixty.- What kind of hustle is this? And what's with your voice, |
299 | 00:27:02,760 | 00:27:04,240 | pal? | pal? |
300 | 00:27:07,440 | 00:27:09,160 | Sore throat-itis. | Sore throat-itis. |
301 | 00:27:10,280 | 00:27:13,200 | Yeah. I'll tell you what. | Yeah. I'll tell you what. |
302 | 00:27:13,280 | 00:27:17,200 | One seventy right now, cash. I walk away. You take it or leave it right now. | One seventy right now, cash. I walk away. You take it or leave it right now. |
303 | 00:27:17,600 | 00:27:19,840 | Ask the box. | Ask the box. |
304 | 00:27:20,600 | 00:27:23,040 | One eighty plus closing costs. | One eighty plus closing costs. |
305 | 00:27:24,320 | 00:27:27,120 | - One eighty...- Top that, sucker. | - One eighty...- Top that, sucker. |
306 | 00:27:27,200 | 00:27:30,520 | - plus closing costs.- One ninety, darlin'. | - plus closing costs.- One ninety, darlin'. |
307 | 00:27:30,600 | 00:27:34,520 | - Top that.- Preston, honey? I have a few errands to run. | - Top that.- Preston, honey? I have a few errands to run. |
308 | 00:27:34,600 | 00:27:36,800 | - I'll be back by 2:00. - Okay. Bye, Mom. | - I'll be back by 2:00. - Okay. Bye, Mom. |
309 | 00:27:40,600 | 00:27:42,840 | - Two hundred.- Two ten. | - Two hundred.- Two ten. |
310 | 00:27:43,440 | 00:27:46,240 | - Just to be safe, make that three. - Three? | - Just to be safe, make that three. - Three? |
311 | 00:27:47,080 | 00:27:48,800 | - How nice. - Aw, Mom, you're killin' me on this deal! | - How nice. - Aw, Mom, you're killin' me on this deal! |
312 | 00:27:48,880 | 00:27:52,000 | Come on. Are you tellin' me we're gonna sit here and listen, listen to some talking box... | Come on. Are you tellin' me we're gonna sit here and listen, listen to some talking box... |
313 | 00:27:52,080 | 00:27:54,720 | - with a robot voice? What is this? - Uh, 300 it is. | - with a robot voice? What is this? - Uh, 300 it is. |
314 | 00:27:55,640 | 00:27:57,520 | Are you, uh, prepared to top 300? | Are you, uh, prepared to top 300? |
315 | 00:27:57,600 | 00:28:00,440 | No, I don't think I'm prepared to top 300. Are you out of your mind? | No, I don't think I'm prepared to top 300. Are you out of your mind? |
316 | 00:28:00,520 | 00:28:04,000 | We had a deal here. Are you realtors just a bunch of crooks? Is that it? | We had a deal here. Are you realtors just a bunch of crooks? Is that it? |
317 | 00:28:04,080 | 00:28:06,080 | What's goin' on with you people? | What's goin' on with you people? |
318 | 00:28:06,160 | 00:28:08,440 | Well, I am sorry you feel that way, | Well, I am sorry you feel that way, |
319 | 00:28:08,520 | 00:28:11,120 | but I have an offer on the table of 300. | but I have an offer on the table of 300. |
320 | 00:28:11,200 | 00:28:14,120 | - Thousand.- Uh, we'll take it. | - Thousand.- Uh, we'll take it. |
321 | 00:28:14,200 | 00:28:16,120 | - Sold. - Yeah! | - Sold. - Yeah! |
322 | 00:28:17,400 | 00:28:19,760 | You probably won't live to enjoy the cash. | You probably won't live to enjoy the cash. |
323 | 00:28:21,200 | 00:28:23,680 | Just one thing, sir. Uh, what is your name? | Just one thing, sir. Uh, what is your name? |
324 | 00:28:23,840 | 00:28:25,480 | My name is Preston-- | My name is Preston-- |
325 | 00:28:29,520 | 00:28:31,000 | Uh, | Uh, |
326 | 00:28:37,280 | 00:28:38,840 | Bingo. | Bingo. |
327 | 00:28:41,760 | 00:28:43,320 | Macintosh. | Macintosh. |
328 | 00:28:44,000 | 00:28:47,560 | My name is Macintosh. | My name is Macintosh. |
329 | 00:28:47,640 | 00:28:50,560 | Well, congratulations, Mr. Macintosh. You have a house. | Well, congratulations, Mr. Macintosh. You have a house. |
330 | 00:28:51,320 | 00:28:53,680 | Yes! | Yes! |
331 | 00:28:56,760 | 00:28:57,920 | I'm rich! | I'm rich! |
332 | 00:29:00,280 | 00:29:02,720 | Yeah! | Yeah! |
333 | 00:29:02,800 | 00:29:05,080 | Whoo, yeah! | Whoo, yeah! |
334 | 00:29:07,320 | 00:29:08,320 | Yes! | Yes! |
335 | 00:29:11,320 | 00:29:13,320 | Money! Money! | Money! Money! |
336 | 00:29:15,720 | 00:29:17,920 | - You did what with my money? - You're not gonna believe this. | - You did what with my money? - You're not gonna believe this. |
337 | 00:29:18,600 | 00:29:22,160 | He gave all your money to a little old bitty boy. | He gave all your money to a little old bitty boy. |
338 | 00:29:22,360 | 00:29:24,720 | That was my nest egg. That's all I had to start a new life. | That was my nest egg. That's all I had to start a new life. |
339 | 00:29:25,320 | 00:29:27,800 | I worked hard to steal that money, Biderman! | I worked hard to steal that money, Biderman! |
340 | 00:29:27,880 | 00:29:30,240 | You gave it to some zit-faced little kid? | You gave it to some zit-faced little kid? |
341 | 00:29:30,320 | 00:29:34,080 | Now wait a minute. I-I seen the kid. His skin looked pretty smooth. | Now wait a minute. I-I seen the kid. His skin looked pretty smooth. |
342 | 00:29:34,160 | 00:29:36,400 | - The boy had a check signed by you. - I didn't write a check... | - The boy had a check signed by you. - I didn't write a check... |
343 | 00:29:36,480 | 00:29:38,800 | - to anybody except for this genius here. - Hey, now, hold on a minute. | - to anybody except for this genius here. - Hey, now, hold on a minute. |
344 | 00:29:39,480 | 00:29:43,600 | I'm not the one who cashed the check for a million dollars. That was this man right here. | I'm not the one who cashed the check for a million dollars. That was this man right here. |
345 | 00:29:43,680 | 00:29:46,360 | - Had your signature. - I said I didn't write it! | - Had your signature. - I said I didn't write it! |
346 | 00:29:46,440 | 00:29:48,680 | You gave me a checkbook. I put it in my pocket. | You gave me a checkbook. I put it in my pocket. |
347 | 00:29:48,760 | 00:29:50,800 | I got in my car. I-- | I got in my car. I-- |
348 | 00:29:51,440 | 00:29:54,800 | I-- I can't feel my legs. | I-- I can't feel my legs. |
349 | 00:29:55,160 | 00:29:59,560 | - I-- Oh, oh, oh. - Calm down. | - I-- Oh, oh, oh. - Calm down. |
350 | 00:29:59,640 | 00:30:05,880 | I've got a surveillance photo of the boy. W-W-We'll find him in no time. | I've got a surveillance photo of the boy. W-W-We'll find him in no time. |
351 | 00:30:05,960 | 00:30:08,040 | - Oh, yeah, that's him. I recognize him. - I can't see a thing. | - Oh, yeah, that's him. I recognize him. - I can't see a thing. |
352 | 00:30:08,160 | 00:30:10,160 | I'd know him anywhere. | I'd know him anywhere. |
353 | 00:30:10,240 | 00:30:12,240 | It's upside down. | It's upside down. |
354 | 00:30:17,000 | 00:30:22,000 | All right. So where you gonna find the kid, Mr. Family Man? | All right. So where you gonna find the kid, Mr. Family Man? |
355 | 00:30:25,280 | 00:30:28,120 | - Newspapers. - Oh, you want me to advertise? Is that it? | - Newspapers. - Oh, you want me to advertise? Is that it? |
356 | 00:30:28,320 | 00:30:30,760 | No, no, no. They-- They-- They have listings. | No, no, no. They-- They-- They have listings. |
357 | 00:30:30,840 | 00:30:34,440 | Uh, uh, family activities where th-- uh, wh-where, you know, things where kids go. | Uh, uh, family activities where th-- uh, wh-where, you know, things where kids go. |
358 | 00:30:34,560 | 00:30:36,480 | - See? - Fine. | - See? - Fine. |
359 | 00:30:37,240 | 00:30:40,160 | You're gonna help me find him, you understand? | You're gonna help me find him, you understand? |
360 | 00:30:40,240 | 00:30:42,080 | Dead or alive. | Dead or alive. |
361 | 00:30:43,280 | 00:30:45,280 | Let's get out of here. | Let's get out of here. |
362 | 00:30:46,960 | 00:30:48,800 | Oh, don't think you ain't comin' along with us. | Oh, don't think you ain't comin' along with us. |
363 | 00:30:51,880 | 00:30:53,480 | Somebody's in there with Biderman now. | Somebody's in there with Biderman now. |
364 | 00:30:55,200 | 00:30:58,120 | A couple of guys I've never seen before. They've just left. | A couple of guys I've never seen before. They've just left. |
365 | 00:30:58,200 | 00:31:00,240 | The money laundering is definitely on again. | The money laundering is definitely on again. |
366 | 00:31:00,320 | 00:31:02,200 | We've gotta notify the Bureau right away. | We've gotta notify the Bureau right away. |
367 | 00:31:08,760 | 00:31:10,640 | Hello, Limousines Unlimited. | Hello, Limousines Unlimited. |
368 | 00:31:10,840 | 00:31:13,280 | - You have the car keys? - No, you have the car keys. | - You have the car keys? - No, you have the car keys. |
369 | 00:31:13,360 | 00:31:16,280 | - Oh, yeah. Uh, you make sure you-know-who stays grounded. - And he goes to bed early. | - Oh, yeah. Uh, you make sure you-know-who stays grounded. - And he goes to bed early. |
370 | 00:31:16,360 | 00:31:18,560 | - You got it, Pops. - Don't call me that. | - You got it, Pops. - Don't call me that. |
371 | 00:31:36,200 | 00:31:39,440 | - Excuse me. - Sorry, kid. Nobody famous in-- | - Excuse me. - Sorry, kid. Nobody famous in-- |
372 | 00:31:39,520 | 00:31:41,640 | Do you want to take your mitts off the car, please? | Do you want to take your mitts off the car, please? |
373 | 00:31:41,720 | 00:31:43,840 | I'm waitin' for a client here. | I'm waitin' for a client here. |
374 | 00:31:43,920 | 00:31:46,360 | - But I'm your client. - Oh, right, yeah. | - But I'm your client. - Oh, right, yeah. |
375 | 00:31:46,440 | 00:31:50,840 | And I'm Madonna. Sorry, kid. The boss doesn't like me takin' baseball cards as payment, | And I'm Madonna. Sorry, kid. The boss doesn't like me takin' baseball cards as payment, |
376 | 00:31:50,920 | 00:31:53,440 | so if you wanna ride in this, you need some buckaroos, buckarinis. | so if you wanna ride in this, you need some buckaroos, buckarinis. |
377 | 00:31:53,600 | 00:31:56,200 | Some moolah, some dinero, some money-- | Some moolah, some dinero, some money-- |
378 | 00:31:56,280 | 00:31:58,200 | Some frog skins much similar to the money you've given me. | Some frog skins much similar to the money you've given me. |
379 | 00:31:58,280 | 00:32:01,200 | In fact, identical to the money you've given me right now. | In fact, identical to the money you've given me right now. |
380 | 00:32:01,280 | 00:32:04,200 | I was just kiddin' about bein' Madonna. | I was just kiddin' about bein' Madonna. |
381 | 00:32:04,280 | 00:32:06,200 | - My name's Henry. - Hi, Henry. I'm Preston. | - My name's Henry. - Hi, Henry. I'm Preston. |
382 | 00:32:06,320 | 00:32:08,520 | - Preston. Good to see ya. Yeah. - Preston Waters. | - Preston. Good to see ya. Yeah. - Preston Waters. |
383 | 00:32:08,600 | 00:32:11,200 | Nice to meet ya. Hop in. | Nice to meet ya. Hop in. |
384 | 00:32:11,320 | 00:32:13,320 | Go ahead. | Go ahead. |
385 | 00:32:14,920 | 00:32:18,320 | I didn't actually mean hop in, but-- | I didn't actually mean hop in, but-- |
386 | 00:32:19,120 | 00:32:20,680 | So, where to, boss? | So, where to, boss? |
387 | 00:32:21,320 | 00:32:25,440 | Well, Henry, I wanna go buy some stuff. | Well, Henry, I wanna go buy some stuff. |
388 | 00:32:25,520 | 00:32:27,120 | Yes, sir. | Yes, sir. |
389 | 00:32:39,520 | 00:32:43,440 | The best things in life are free | The best things in life are free |
390 | 00:32:43,560 | 00:32:47,040 | But you can keep them for the birds and bees | But you can keep them for the birds and bees |
391 | 00:32:47,120 | 00:32:50,160 | - Now give me money - That's what I want | - Now give me money - That's what I want |
392 | 00:32:50,240 | 00:32:53,480 | - That's what I want, yeah - That's what I want | - That's what I want, yeah - That's what I want |
393 | 00:32:53,560 | 00:32:57,520 | - That's what I want, yeah - That's what I want | - That's what I want, yeah - That's what I want |
394 | 00:32:57,600 | 00:33:02,200 | That's what I want | That's what I want |
395 | 00:33:02,280 | 00:33:04,480 | Hey, baby, your lovin' gives me a thrill | Hey, baby, your lovin' gives me a thrill |
396 | 00:33:04,560 | 00:33:09,480 | But your lovin' don't a-pay my bills | But your lovin' don't a-pay my bills |
397 | 00:33:09,560 | 00:33:11,960 | - Now give me money, huh - That's what I want | - Now give me money, huh - That's what I want |
398 | 00:33:12,040 | 00:33:15,480 | - That's what I want - That's what I want | - That's what I want - That's what I want |
399 | 00:33:15,560 | 00:33:19,480 | - That's what I want, ooh - That's what I want | - That's what I want, ooh - That's what I want |
400 | 00:33:19,600 | 00:33:24,600 | That's what I want Give it to me, baby | That's what I want Give it to me, baby |
401 | 00:33:26,600 | 00:33:27,600 | - Money - I want m-m-m-m-m-m-m-money | - Money - I want m-m-m-m-m-m-m-money |
402 | 00:33:31,600 | 00:33:35,080 | Yeah Got to have some money | Yeah Got to have some money |
403 | 00:33:35,200 | 00:33:37,680 | - I wanna have some money, uh-uh - Money | - I wanna have some money, uh-uh - Money |
404 | 00:33:37,760 | 00:33:40,520 | Hey-ey, Hey, yeah | Hey-ey, Hey, yeah |
405 | 00:33:40,600 | 00:33:42,800 | Money don't get everything, it's true | Money don't get everything, it's true |
406 | 00:33:42,880 | 00:33:46,520 | What it don't get now I can't use | What it don't get now I can't use |
407 | 00:33:46,600 | 00:33:49,520 | - I want m-m-m-money, hey - That's what I want | - I want m-m-m-money, hey - That's what I want |
408 | 00:33:49,600 | 00:33:52,840 | - That's what I want - That's what I want | - That's what I want - That's what I want |
409 | 00:33:52,920 | 00:33:56,640 | - That's what I want - That's what I want | - That's what I want - That's what I want |
410 | 00:33:57,320 | 00:34:01,520 | That's what I want Hey, yeah | That's what I want Hey, yeah |
411 | 00:34:01,640 | 00:34:05,560 | - I want some money - That's what I want | - I want some money - That's what I want |
412 | 00:34:05,640 | 00:34:09,560 | - That's what I want - Well | - That's what I want - Well |
413 | 00:34:09,640 | 00:34:12,560 | - Yeah - That's what I want | - Yeah - That's what I want |
414 | 00:34:12,640 | 00:34:14,640 | - Give me some money, yeah - That's what I want | - Give me some money, yeah - That's what I want |
415 | 00:34:15,680 | 00:34:20,280 | That's what I want | That's what I want |
416 | 00:34:20,360 | 00:34:23,560 | - Ice cream! Turn around, Henry. - Oh, right on. | - Ice cream! Turn around, Henry. - Oh, right on. |
417 | 00:34:23,640 | 00:34:27,560 | I need money, baby I need some money | I need money, baby I need some money |
418 | 00:34:27,640 | 00:34:30,560 | I just need a few | I just need a few |
419 | 00:34:30,640 | 00:34:32,880 | Hey, thanks a lot for the great watch. | Hey, thanks a lot for the great watch. |
420 | 00:34:33,440 | 00:34:36,360 | - You're welcome. - Hey, you know, this guy-- | - You're welcome. - Hey, you know, this guy-- |
421 | 00:34:36,440 | 00:34:38,360 | - Uh, wh-what is it, McIntyre? - Macintosh. | - Uh, wh-what is it, McIntyre? - Macintosh. |
422 | 00:34:38,440 | 00:34:41,360 | Ah, Macintosh. Yeah, yeah. Uh, if you don't mind me askin', | Ah, Macintosh. Yeah, yeah. Uh, if you don't mind me askin', |
423 | 00:34:41,440 | 00:34:44,360 | where does he get his money? | where does he get his money? |
424 | 00:34:44,440 | 00:34:46,560 | Well, he doesn't get it. He just has it. | Well, he doesn't get it. He just has it. |
425 | 00:34:46,640 | 00:34:49,840 | Well, why does he get a kid like you to go out and, uh, buy all this stuff for him? | Well, why does he get a kid like you to go out and, uh, buy all this stuff for him? |
426 | 00:34:49,920 | 00:34:53,400 | He-- He never had a real childhood, | He-- He never had a real childhood, |
427 | 00:34:53,480 | 00:34:56,400 | so now that he's really, really rich, | so now that he's really, really rich, |
428 | 00:34:56,480 | 00:34:59,880 | he can have all the fun that he couldn't have when he was a kid. | he can have all the fun that he couldn't have when he was a kid. |
429 | 00:35:00,160 | 00:35:02,600 | - Oh. Oh, I see. - You know. | - Oh. Oh, I see. - You know. |
430 | 00:35:03,240 | 00:35:06,160 | So, he didn't have any fun when he was a kid, | So, he didn't have any fun when he was a kid, |
431 | 00:35:06,240 | 00:35:08,600 | but now he's old and he's got money, | but now he's old and he's got money, |
432 | 00:35:08,680 | 00:35:11,840 | you're a kid havin' the fun for him now that he couldn't have when he was a kid. | you're a kid havin' the fun for him now that he couldn't have when he was a kid. |
433 | 00:35:12,680 | 00:35:17,040 | - Okay, sure. - Stop! Pull over, Henry. It's Shay. Stop! Hey! | - Okay, sure. - Stop! Pull over, Henry. It's Shay. Stop! Hey! |
434 | 00:35:17,120 | 00:35:19,600 | - Ah! You scared me. - Sorry. | - Ah! You scared me. - Sorry. |
435 | 00:35:20,320 | 00:35:23,480 | - Preston, right? - You've got a good memory. | - Preston, right? - You've got a good memory. |
436 | 00:35:23,600 | 00:35:26,480 | - Great, kid. Very nice. Very nice. - Thanks. Nice wheels. | - Great, kid. Very nice. Very nice. - Thanks. Nice wheels. |
437 | 00:35:26,600 | 00:35:30,520 | Oh, this? Uh, it's my boss, Mr. Macintosh. | Oh, this? Uh, it's my boss, Mr. Macintosh. |
438 | 00:35:31,120 | 00:35:34,680 | - Do you want a ride? - No, thanks. I'm out of shape. | - Do you want a ride? - No, thanks. I'm out of shape. |
439 | 00:35:34,760 | 00:35:36,600 | Not from where I'm sittin' you aren't. | Not from where I'm sittin' you aren't. |
440 | 00:35:37,040 | 00:35:41,680 | So, uh, I'm thinkin' about comin' into the bank tomorrow and opening my account. | So, uh, I'm thinkin' about comin' into the bank tomorrow and opening my account. |
441 | 00:35:41,760 | 00:35:44,360 | Wow. You got the $200 already? | Wow. You got the $200 already? |
442 | 00:35:44,440 | 00:35:47,920 | - Just about. - All right, well, see you tomorrow. | - Just about. - All right, well, see you tomorrow. |
443 | 00:35:48,000 | 00:35:50,080 | - Bye. - Bye. | - Bye. - Bye. |
444 | 00:35:56,680 | 00:35:58,560 | Was that him? Was that Biderman? | Was that him? Was that Biderman? |
445 | 00:35:58,640 | 00:36:01,840 | - No, some kid who came into the bank today. - Nice wheels for a kid. | - No, some kid who came into the bank today. - Nice wheels for a kid. |
446 | 00:36:01,920 | 00:36:05,120 | Yeah. Says it belongs to his boss. Guy named Macintosh. | Yeah. Says it belongs to his boss. Guy named Macintosh. |
447 | 00:36:05,200 | 00:36:08,200 | Macintosh. When are we gonna see Biderman? | Macintosh. When are we gonna see Biderman? |
448 | 00:36:12,760 | 00:36:14,520 | It looks like a circus. | It looks like a circus. |
449 | 00:36:23,200 | 00:36:26,560 | Hey. Hey, hey, move it. You know, I've got work to do too, you know. | Hey. Hey, hey, move it. You know, I've got work to do too, you know. |
450 | 00:36:26,760 | 00:36:29,600 | Where am I supposed to go? You see an opening? Huh? | Where am I supposed to go? You see an opening? Huh? |
451 | 00:36:29,680 | 00:36:32,160 | Don't tempt me. Hey, what's the holdup here, huh? | Don't tempt me. Hey, what's the holdup here, huh? |
452 | 00:36:32,400 | 00:36:34,800 | Yeah, same to you, buddy. Hey, move it! | Yeah, same to you, buddy. Hey, move it! |
453 | 00:36:34,880 | 00:36:36,880 | What is all this? | What is all this? |
454 | 00:36:38,120 | 00:36:39,560 | What a mess. | What a mess. |
455 | 00:36:42,200 | 00:36:44,200 | This is absolute madness. | This is absolute madness. |
456 | 00:36:46,720 | 00:36:48,600 | Yo, who's in charge here? | Yo, who's in charge here? |
457 | 00:36:51,520 | 00:36:53,520 | You with the race car, put it in the back yard. | You with the race car, put it in the back yard. |
458 | 00:36:54,760 | 00:36:57,680 | Uh, the water slide goes back by the pool. | Uh, the water slide goes back by the pool. |
459 | 00:36:57,760 | 00:37:01,680 | You guys with the TVs, put them in the living room. | You guys with the TVs, put them in the living room. |
460 | 00:37:01,760 | 00:37:04,680 | Hey, uh, you with the Cadillac, out by the pool. | Hey, uh, you with the Cadillac, out by the pool. |
461 | 00:37:04,760 | 00:37:08,160 | You in the green jumpsuits, bring that around the back. | You in the green jumpsuits, bring that around the back. |
462 | 00:37:08,240 | 00:37:10,000 | - Preston? - Hi, Dad. | - Preston? - Hi, Dad. |
463 | 00:37:10,120 | 00:37:12,960 | - What's going on here? - Movin' in. | - What's going on here? - Movin' in. |
464 | 00:37:13,080 | 00:37:15,560 | - Who is moving in? - Macintosh. | - Who is moving in? - Macintosh. |
465 | 00:37:15,640 | 00:37:19,000 | - Who's Macintosh? - I'll be right with you, Dad. | - Who's Macintosh? - I'll be right with you, Dad. |
466 | 00:37:19,080 | 00:37:22,000 | Come on, boys.I don't have all day. | Come on, boys.I don't have all day. |
467 | 00:37:22,640 | 00:37:25,560 | Okay, Mr. Waters, the security system is all in place. | Okay, Mr. Waters, the security system is all in place. |
468 | 00:37:25,680 | 00:37:28,560 | Excuse me. This is the remote. Here are the instructions, all right? | Excuse me. This is the remote. Here are the instructions, all right? |
469 | 00:37:28,680 | 00:37:31,600 | We appreciate Mr. Macintosh's business. Here you go, pal. | We appreciate Mr. Macintosh's business. Here you go, pal. |
470 | 00:37:32,680 | 00:37:34,560 | What's with all the security? | What's with all the security? |
471 | 00:37:34,640 | 00:37:37,640 | Mr. Macintosh says you can never be too paranoid, Dad. | Mr. Macintosh says you can never be too paranoid, Dad. |
472 | 00:37:37,720 | 00:37:40,680 | Well, you know, who-- who is Macintosh? | Well, you know, who-- who is Macintosh? |
473 | 00:37:40,760 | 00:37:42,640 | I work for him. He's paying me. | I work for him. He's paying me. |
474 | 00:37:42,720 | 00:37:44,040 | Yeah, but who is he? I never met him. | Yeah, but who is he? I never met him. |
475 | 00:37:44,120 | 00:37:48,080 | - You mean you haven't met him? - No, I haven't met him. | - You mean you haven't met him? - No, I haven't met him. |
476 | 00:37:48,200 | 00:37:50,320 | - He's heard about you. - Really? | - He's heard about you. - Really? |
477 | 00:37:50,440 | 00:37:53,400 | Yeah, about work and stuff. Really good things. | Yeah, about work and stuff. Really good things. |
478 | 00:37:53,480 | 00:37:57,800 | Well. Uh, his stuff is blocking our driveway. | Well. Uh, his stuff is blocking our driveway. |
479 | 00:37:57,920 | 00:38:00,360 | Dad. Boys! | Dad. Boys! |
480 | 00:38:03,240 | 00:38:05,240 | Would you clear a path, please? | Would you clear a path, please? |
481 | 00:38:06,280 | 00:38:08,280 | Get a move on it! | Get a move on it! |
482 | 00:38:11,160 | 00:38:13,000 | All set, Dad. | All set, Dad. |
483 | 00:38:15,840 | 00:38:17,840 | - I knew a guy who was tough but sweet- Go, go, go. Go, go, go, go, | - I knew a guy who was tough but sweet- Go, go, go. Go, go, go, go, |
484 | 00:38:19,840 | 00:38:22,840 | - go, go, go, go, go! - He's the one who can't be beat | - go, go, go, go, go! - He's the one who can't be beat |
485 | 00:38:23,840 | 00:38:26,840 | He's got everything that I desire | He's got everything that I desire |
486 | 00:38:28,560 | 00:38:30,840 | Sets the summer sun on fire | Sets the summer sun on fire |
487 | 00:38:31,360 | 00:38:35,840 | - Brake! Brake! - I want candy | - Brake! Brake! - I want candy |
488 | 00:38:36,840 | 00:38:39,840 | - I want candy- Flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip. | - I want candy- Flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip, flip. |
489 | 00:38:41,880 | 00:38:45,800 | - Yeah - Body blow. Uppercut. | - Yeah - Body blow. Uppercut. |
490 | 00:38:45,880 | 00:38:48,240 | Body blow. Left hook. Uppercut. Body blow. Uppercut. | Body blow. Left hook. Uppercut. Body blow. Uppercut. |
491 | 00:38:48,320 | 00:38:51,960 | Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. | Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. |
492 | 00:38:52,040 | 00:38:54,800 | Body blow. Eight, nine, ten. | Body blow. Eight, nine, ten. |
493 | 00:38:54,880 | 00:38:57,880 | - I want candy- Oh, yes! | - I want candy- Oh, yes! |
494 | 00:38:58,880 | 00:39:00,880 | I want candy | I want candy |
495 | 00:39:02,480 | 00:39:04,920 | Go to see him when the sun goes down | Go to see him when the sun goes down |
496 | 00:39:05,560 | 00:39:09,800 | - Come on, Henry. Come on! - Ain't no finer boy in town | - Come on, Henry. Come on! - Ain't no finer boy in town |
497 | 00:39:09,880 | 00:39:13,920 | - Hey. Whoa! - I want candy | - Hey. Whoa! - I want candy |
498 | 00:39:15,200 | 00:39:18,480 | - I want candy- The blood's rushin' to my head. | - I want candy- The blood's rushin' to my head. |
499 | 00:39:20,080 | 00:39:21,960 | Hey | Hey |
500 | 00:39:22,040 | 00:39:24,120 | Hey | Hey |
501 | 00:39:24,200 | 00:39:26,200 | Hey | Hey |
502 | 00:39:26,280 | 00:39:28,200 | Hey | Hey |
503 | 00:39:28,280 | 00:39:30,200 | Hey | Hey |
504 | 00:39:31,680 | 00:39:34,560 | - Is something wrong? - No, I was wondering... | - Is something wrong? - No, I was wondering... |
505 | 00:39:34,680 | 00:39:36,880 | who can spend cash like that these days. | who can spend cash like that these days. |
506 | 00:39:36,960 | 00:39:39,440 | - Yeah. Man's name is Macintosh. - Macintosh? | - Yeah. Man's name is Macintosh. - Macintosh? |
507 | 00:39:39,560 | 00:39:41,840 | Mm-hmm. He just moved here. | Mm-hmm. He just moved here. |
508 | 00:39:41,920 | 00:39:44,480 | - Apparently loaded. - Apparently. | - Apparently loaded. - Apparently. |
509 | 00:39:45,120 | 00:39:47,160 | I don't feel good about being here. | I don't feel good about being here. |
510 | 00:39:47,280 | 00:39:49,760 | - People may get the wrong idea. - Really? You don't feel good? | - People may get the wrong idea. - Really? You don't feel good? |
511 | 00:39:49,840 | 00:39:52,480 | How do you think I felt when you gave away my million dollars, huh? | How do you think I felt when you gave away my million dollars, huh? |
512 | 00:39:52,560 | 00:39:55,280 | Juice, see anybody that looks like him? | Juice, see anybody that looks like him? |
513 | 00:39:55,360 | 00:39:59,440 | Oh, yeah. He looks like him. Uh, she looks like him right there, | Oh, yeah. He looks like him. Uh, she looks like him right there, |
514 | 00:39:59,520 | 00:40:03,440 | and way back over there, uh, there go his little twin brother. | and way back over there, uh, there go his little twin brother. |
515 | 00:40:03,520 | 00:40:07,440 | You give me one picture and expect me to find him out of all these kids? | You give me one picture and expect me to find him out of all these kids? |
516 | 00:40:07,520 | 00:40:10,600 | You must be crazy. I'm gonna get on the water slide. I'm startin' to sweat. | You must be crazy. I'm gonna get on the water slide. I'm startin' to sweat. |
517 | 00:40:10,720 | 00:40:13,600 | Hey, mister, you know where the refreshment stands are? | Hey, mister, you know where the refreshment stands are? |
518 | 00:40:13,720 | 00:40:14,880 | No. | No. |
519 | 00:40:16,720 | 00:40:19,840 | Ba-boom! Boom! I got you! | Ba-boom! Boom! I got you! |
520 | 00:40:20,800 | 00:40:23,200 | Boom, boom, boom-boom! | Boom, boom, boom-boom! |
521 | 00:40:31,200 | 00:40:35,200 | - He says he knows ya, boss. - Oh, well, uh, just-- just throw him out. | - He says he knows ya, boss. - Oh, well, uh, just-- just throw him out. |
522 | 00:40:35,280 | 00:40:37,320 | Ow! Oww! | Ow! Oww! |
523 | 00:40:37,400 | 00:40:39,320 | Banzai! | Banzai! |
524 | 00:40:39,600 | 00:40:41,520 | I want candy | I want candy |
525 | 00:40:43,760 | 00:40:46,800 | I want candy | I want candy |
526 | 00:40:48,000 | 00:40:49,680 | Hey | Hey |
527 | 00:40:50,520 | 00:40:52,560 | Hey | Hey |
528 | 00:40:52,640 | 00:40:55,120 | - Hey- Hiya. | - Hey- Hiya. |
529 | 00:40:55,680 | 00:40:59,080 | - I didn't expect to see you here. - Uh, what you doin' here? | - I didn't expect to see you here. - Uh, what you doin' here? |
530 | 00:40:59,160 | 00:41:01,440 | I came by to see Mr. Macintosh. | I came by to see Mr. Macintosh. |
531 | 00:41:01,520 | 00:41:03,280 | Uh, no, he's in a meeting. | Uh, no, he's in a meeting. |
532 | 00:41:03,440 | 00:41:05,360 | That's okay. I'll wait. I just really need to see him. | That's okay. I'll wait. I just really need to see him. |
533 | 00:41:05,480 | 00:41:09,080 | - He's in meetings all day. - All day? - Swamped. | - He's in meetings all day. - All day? - Swamped. |
534 | 00:41:10,000 | 00:41:12,680 | Hey, I missed ya at the bank. I thought you were gonna come by and see me... | Hey, I missed ya at the bank. I thought you were gonna come by and see me... |
535 | 00:41:12,760 | 00:41:14,960 | about opening up an account. | about opening up an account. |
536 | 00:41:15,040 | 00:41:18,760 | - Uh, I-I had to work. - Wow. This is where you work? | - Uh, I-I had to work. - Wow. This is where you work? |
537 | 00:41:18,840 | 00:41:21,640 | - Not too shabby. - Comfortable. | - Not too shabby. - Comfortable. |
538 | 00:41:21,720 | 00:41:25,040 | I brought an application. Do you still want to open up an account with me? | I brought an application. Do you still want to open up an account with me? |
539 | 00:41:25,120 | 00:41:28,160 | -Yeah. -Okay, do you have your deposit? | -Yeah. -Okay, do you have your deposit? |
540 | 00:41:28,240 | 00:41:31,240 | - I-I'll go get it. - Okay, great. | - I-I'll go get it. - Okay, great. |
541 | 00:41:46,560 | 00:41:48,880 | Whoa! That's amazing! | Whoa! That's amazing! |
542 | 00:41:50,320 | 00:41:53,520 | - Sorry. Just put it in. - Two hundred dollars. | - Sorry. Just put it in. - Two hundred dollars. |
543 | 00:41:53,600 | 00:41:55,960 | Looks like you fell into some money, huh? | Looks like you fell into some money, huh? |
544 | 00:41:56,040 | 00:41:59,120 | - I make a living. - Oh, well, I guess Mr. Macintosh-- | - I make a living. - Oh, well, I guess Mr. Macintosh-- |
545 | 00:41:59,200 | 00:42:01,400 | He knows a good man when he sees one. | He knows a good man when he sees one. |
546 | 00:42:01,520 | 00:42:03,440 | Will he be opening up an account with us? | Will he be opening up an account with us? |
547 | 00:42:03,520 | 00:42:06,480 | - Uh, maybe. - Yeah? Great. You know, I'd love to meet him. | - Uh, maybe. - Yeah? Great. You know, I'd love to meet him. |
548 | 00:42:06,560 | 00:42:08,920 | - How's tonight? - Uh, tonight. | - How's tonight? - Uh, tonight. |
549 | 00:42:09,000 | 00:42:10,800 | - What's tonight? - Tonight's Wednesday. | - What's tonight? - Tonight's Wednesday. |
550 | 00:42:10,880 | 00:42:12,800 | Wednesday. | Wednesday. |
551 | 00:42:13,520 | 00:42:15,880 | Wednesday. I'm sorry. He's busy. | Wednesday. I'm sorry. He's busy. |
552 | 00:42:15,960 | 00:42:18,880 | - Too bad. - Uh, but I'm not. | - Too bad. - Uh, but I'm not. |
553 | 00:42:20,240 | 00:42:22,200 | Well, I handle all his financial affairs. | Well, I handle all his financial affairs. |
554 | 00:42:22,600 | 00:42:24,920 | - You do. - Not all of them, | - You do. - Not all of them, |
555 | 00:42:25,000 | 00:42:28,400 | but I could tell you a lot about him, sort of like a pre-meeting. | but I could tell you a lot about him, sort of like a pre-meeting. |
556 | 00:42:28,960 | 00:42:33,000 | - And he wouldn't mind? - Hasn't complained yet. | - And he wouldn't mind? - Hasn't complained yet. |
557 | 00:42:33,080 | 00:42:35,400 | Okay. I'll come by around 8:00. | Okay. I'll come by around 8:00. |
558 | 00:42:35,480 | 00:42:38,760 | Okay. Wait. I could send a car for you. | Okay. Wait. I could send a car for you. |
559 | 00:42:38,840 | 00:42:42,240 | Okay, cool. It's a date then. Bye-bye. | Okay, cool. It's a date then. Bye-bye. |
560 | 00:42:42,960 | 00:42:44,440 | A date? | A date? |
561 | 00:42:45,680 | 00:42:47,000 | Date? | Date? |
562 | 00:42:48,400 | 00:42:50,440 | I've never been on a date. | I've never been on a date. |
563 | 00:42:50,880 | 00:42:54,080 | Know what they call me downtown? The babe-meister. | Know what they call me downtown? The babe-meister. |
564 | 00:42:54,160 | 00:42:55,880 | Think about it. | Think about it. |
565 | 00:42:56,400 | 00:43:00,040 | Okay, I'm gonna tell you about the real deal on dating, which I know, okay? | Okay, I'm gonna tell you about the real deal on dating, which I know, okay? |
566 | 00:43:00,120 | 00:43:04,040 | First of all, women love a great body. They love-- Look at this bod. | First of all, women love a great body. They love-- Look at this bod. |
567 | 00:43:04,120 | 00:43:08,040 | - Whoa. See? Course, you know, - Yeah, yeah. | - Whoa. See? Course, you know, - Yeah, yeah. |
568 | 00:43:08,120 | 00:43:11,040 | you got a bod now that's of a-- of a Greek god, really; think about it. | you got a bod now that's of a-- of a Greek god, really; think about it. |
569 | 00:43:11,120 | 00:43:13,080 | I mean, women like you to have a good bod 'cause they want to feel they're protected. | I mean, women like you to have a good bod 'cause they want to feel they're protected. |
570 | 00:43:13,160 | 00:43:15,800 | You might have to fight some guy, you know? But not with those arms. | You might have to fight some guy, you know? But not with those arms. |
571 | 00:43:15,880 | 00:43:18,680 | You don't want to hit a guy with those arms, 'cause those pythons'd take a guy's head off. | You don't want to hit a guy with those arms, 'cause those pythons'd take a guy's head off. |
572 | 00:43:18,760 | 00:43:22,160 | Seriously. You're buff. But we're gonna get you chiseled, okay? | Seriously. You're buff. But we're gonna get you chiseled, okay? |
573 | 00:43:22,240 | 00:43:25,360 | Oh, wait. Wh-Whoa, wh-whoa, whoa, whoa. | Oh, wait. Wh-Whoa, wh-whoa, whoa, whoa. |
574 | 00:43:25,440 | 00:43:28,880 | I'm havin' a vision here of a-- of a date, the perfect date for you guys. | I'm havin' a vision here of a-- of a date, the perfect date for you guys. |
575 | 00:43:29,000 | 00:43:31,480 | - Uh, Steak Heaven! - Whoa, whoa! | - Uh, Steak Heaven! - Whoa, whoa! |
576 | 00:43:31,560 | 00:43:34,240 | My little friend, you really have the hots for this one, huh? | My little friend, you really have the hots for this one, huh? |
577 | 00:43:34,320 | 00:43:36,640 | Hey, you know, if you really want to go upscale, | Hey, you know, if you really want to go upscale, |
578 | 00:43:36,720 | 00:43:39,960 | that all-you-can-eat salad bar; women love that. | that all-you-can-eat salad bar; women love that. |
579 | 00:43:40,040 | 00:43:44,880 | Take some with ya, you know? Line your pockets with plastic bags, put the food in there... | Take some with ya, you know? Line your pockets with plastic bags, put the food in there... |
580 | 00:43:44,960 | 00:43:48,840 | 'cause it doesn't say, All you can eat here. | 'cause it doesn't say, All you can eat here. |
581 | 00:43:48,920 | 00:43:50,840 | Does it say here on the sign? I don't think so. | Does it say here on the sign? I don't think so. |
582 | 00:43:50,920 | 00:43:53,440 | So you take some back for later. 'Lil snackeroo. | So you take some back for later. 'Lil snackeroo. |
583 | 00:43:54,560 | 00:43:58,160 | Oh, women love that. You get home and you got a pocket full of hot wings. | Oh, women love that. You get home and you got a pocket full of hot wings. |
584 | 00:43:58,760 | 00:44:00,920 | Whoo, there's nothin' more that impresses a woman. | Whoo, there's nothin' more that impresses a woman. |
585 | 00:44:01,080 | 00:44:03,400 | Get yourself some flowers. Get yourself a great body, | Get yourself some flowers. Get yourself a great body, |
586 | 00:44:03,480 | 00:44:05,400 | some nice hair, some good clothes, a car, | some nice hair, some good clothes, a car, |
587 | 00:44:05,480 | 00:44:07,400 | and learn to say words like noncommittal, | and learn to say words like noncommittal, |
588 | 00:44:07,480 | 00:44:10,000 | you are a date and a half, pal. | you are a date and a half, pal. |
589 | 00:44:10,760 | 00:44:13,840 | There he is some Tiny Tim | There he is some Tiny Tim |
590 | 00:44:14,440 | 00:44:18,360 | There he is six-foot and risin' | There he is six-foot and risin' |
591 | 00:44:18,440 | 00:44:22,360 | Ooh, there he is He's a one-man team | Ooh, there he is He's a one-man team |
592 | 00:44:22,440 | 00:44:25,680 | He's number one He's double cool | He's number one He's double cool |
593 | 00:44:25,760 | 00:44:27,440 | He's the naked truth in magazines, I believe in him | He's the naked truth in magazines, I believe in him |
594 | 00:44:28,320 | 00:44:32,400 | Wonderman | Wonderman |
595 | 00:44:32,480 | 00:44:34,400 | - He is a Mr. Wonderman- Wonderman | - He is a Mr. Wonderman- Wonderman |
596 | 00:44:34,480 | 00:44:38,400 | He is a Mr. Wonderman | He is a Mr. Wonderman |
597 | 00:44:38,480 | 00:44:41,400 | Oh, yes | Oh, yes |
598 | 00:44:41,480 | 00:44:43,840 | Wonderman | Wonderman |
599 | 00:44:43,920 | 00:44:46,680 | Ooh | Ooh |
600 | 00:44:46,760 | 00:44:49,760 | Wonderman | Wonderman |
601 | 00:45:00,280 | 00:45:03,440 | - Hey, I'm gonna get you. - You are little sushi man. | - Hey, I'm gonna get you. - You are little sushi man. |
602 | 00:45:03,680 | 00:45:06,720 | - Sushi man down. Big boy with rolly-polly sushi roll. - Hey! | - Sushi man down. Big boy with rolly-polly sushi roll. - Hey! |
603 | 00:45:06,800 | 00:45:08,720 | Then they chase around and around. Oh the way, falls down. Splat. | Then they chase around and around. Oh the way, falls down. Splat. |
604 | 00:45:08,800 | 00:45:12,800 | Here comes the wonderman He'd like to say bye-bye | Here comes the wonderman He'd like to say bye-bye |
605 | 00:45:17,000 | 00:45:18,800 | Why are you dressed like a game show host? | Why are you dressed like a game show host? |
606 | 00:45:18,960 | 00:45:21,920 | - I'm goin' out tonight. - Just a minute, young man. | - I'm goin' out tonight. - Just a minute, young man. |
607 | 00:45:22,000 | 00:45:24,400 | - You're still grounded. - But it's for Mr. Macintosh. | - You're still grounded. - But it's for Mr. Macintosh. |
608 | 00:45:24,480 | 00:45:28,280 | I don't care. Macintosh may have a pile of money, but he doesn't decide... | I don't care. Macintosh may have a pile of money, but he doesn't decide... |
609 | 00:45:28,360 | 00:45:30,600 | when my son is or isn't grounded. | when my son is or isn't grounded. |
610 | 00:45:30,680 | 00:45:32,840 | - But it's for my job. - Your job is to be grounded. | - But it's for my job. - Your job is to be grounded. |
611 | 00:45:32,960 | 00:45:37,440 | - Grounded. - So much for Plan 442. | - Grounded. - So much for Plan 442. |
612 | 00:45:40,240 | 00:45:42,560 | What do you know about Plan 442? | What do you know about Plan 442? |
613 | 00:45:43,280 | 00:45:46,200 | Well, it's the investment plan you've been working on. | Well, it's the investment plan you've been working on. |
614 | 00:45:46,280 | 00:45:49,200 | - Your perspectus. - Prospectus. | - Your perspectus. - Prospectus. |
615 | 00:45:49,280 | 00:45:51,200 | What are you doing going through my work? | What are you doing going through my work? |
616 | 00:45:51,280 | 00:45:55,000 | Well, I didn't want to say it, but I told Mr. Macintosh... | Well, I didn't want to say it, but I told Mr. Macintosh... |
617 | 00:45:55,080 | 00:45:58,720 | about your Plan 442, and he was very, very interested. | about your Plan 442, and he was very, very interested. |
618 | 00:45:58,800 | 00:46:03,480 | Yep, I promised him I'd bring a copy of it tonight and show it to him. | Yep, I promised him I'd bring a copy of it tonight and show it to him. |
619 | 00:46:03,560 | 00:46:06,760 | But I didn't want to tell you just in case you got your hopes all up and, uh-- | But I didn't want to tell you just in case you got your hopes all up and, uh-- |
620 | 00:46:06,840 | 00:46:10,920 | No, no, no, no, no, no, of course not. Let me get you a fresh copy of the perspectus. | No, no, no, no, no, no, of course not. Let me get you a fresh copy of the perspectus. |
621 | 00:46:11,040 | 00:46:14,640 | - No, I'll get a copy of it, sweetheart. - Prospectus. | - No, I'll get a copy of it, sweetheart. - Prospectus. |
622 | 00:46:14,720 | 00:46:16,360 | Yeah. | Yeah. |
623 | 00:46:16,720 | 00:46:18,640 | - Here. You're welcome. - Oh, thanks. | - Here. You're welcome. - Oh, thanks. |
624 | 00:46:21,080 | 00:46:23,200 | Hurry up. Go. Go! You want the car keys? | Hurry up. Go. Go! You want the car keys? |
625 | 00:46:23,400 | 00:46:28,040 | Nah, that's okay, Dad. I don't drive yet. | Nah, that's okay, Dad. I don't drive yet. |
626 | 00:46:28,120 | 00:46:30,280 | - Want me to drive you? - No, it's okay. | - Want me to drive you? - No, it's okay. |
627 | 00:46:30,360 | 00:46:32,760 | You know, I still haven't met Macintosh. Maybe I should go over and meet-- | You know, I still haven't met Macintosh. Maybe I should go over and meet-- |
628 | 00:46:32,840 | 00:46:34,360 | - No! - Why not? | - No! - Why not? |
629 | 00:46:34,480 | 00:46:39,960 | You'll ruin everything! He has a date tonight, and he's very nervous about it. I guess I can see him first thing in the | You'll ruin everything! He has a date tonight, and he's very nervous about it. I guess I can see him first thing in the |
630 | 00:46:40,240 | 00:46:44,120 | Oh, I don't know, Dad. I mean, uh, might be up pretty late. | Oh, I don't know, Dad. I mean, uh, might be up pretty late. |
631 | 00:46:45,080 | 00:46:46,320 | This woman. | This woman. |
632 | 00:46:49,360 | 00:46:51,640 | Lucky dog. | Lucky dog. |
633 | 00:46:55,520 | 00:46:57,040 | Later, toads. | Later, toads. |
634 | 00:47:03,640 | 00:47:06,800 | - Thank you. That's enough. - Oh! | - Thank you. That's enough. - Oh! |
635 | 00:47:06,880 | 00:47:08,800 | Sorry. | Sorry. |
636 | 00:47:09,520 | 00:47:13,840 | I can't believe Mr. Macintosh went to all this trouble. This place is great. | I can't believe Mr. Macintosh went to all this trouble. This place is great. |
637 | 00:47:13,920 | 00:47:17,040 | Mr. Macintosh has been eating here for years. | Mr. Macintosh has been eating here for years. |
638 | 00:47:17,120 | 00:47:19,160 | Oh, yeah? I thought he just moved here. | Oh, yeah? I thought he just moved here. |
639 | 00:47:19,240 | 00:47:21,160 | There was a Tangerino where I used to live. | There was a Tangerino where I used to live. |
640 | 00:47:21,240 | 00:47:23,400 | Hmm? Oh. | Hmm? Oh. |
641 | 00:47:28,000 | 00:47:31,560 | Compliments of the chef for Mr. Waters... | Compliments of the chef for Mr. Waters... |
642 | 00:47:31,640 | 00:47:32,800 | and his lovely guest. | and his lovely guest. |
643 | 00:47:34,600 | 00:47:38,560 | They-- They look like lobsters only... | They-- They look like lobsters only... |
644 | 00:47:38,640 | 00:47:40,240 | weenie. | weenie. |
645 | 00:47:42,280 | 00:47:43,960 | Oh. | Oh. |
646 | 00:47:45,040 | 00:47:47,760 | M-Mr. Macintosh wanted you to have this too. | M-Mr. Macintosh wanted you to have this too. |
647 | 00:47:48,160 | 00:47:49,960 | Oh, thanks. | Oh, thanks. |
648 | 00:47:52,680 | 00:47:54,560 | Oh, wow. | Oh, wow. |
649 | 00:47:55,080 | 00:47:57,040 | This is beautiful. | This is beautiful. |
650 | 00:47:58,000 | 00:48:01,480 | Oh. But I can't accept this from you. | Oh. But I can't accept this from you. |
651 | 00:48:01,560 | 00:48:04,160 | But it's from Mr. Macintosh. | But it's from Mr. Macintosh. |
652 | 00:48:04,320 | 00:48:07,280 | - Why? - Just a little business gift. | - Why? - Just a little business gift. |
653 | 00:48:07,360 | 00:48:10,640 | I mean, it's deductible, isn't it? | I mean, it's deductible, isn't it? |
654 | 00:48:10,720 | 00:48:14,840 | I'm not really sure, but it's way too expensive. | I'm not really sure, but it's way too expensive. |
655 | 00:48:15,320 | 00:48:17,880 | Mr. Macintosh has a million dollars. | Mr. Macintosh has a million dollars. |
656 | 00:48:18,800 | 00:48:21,920 | You know, a million dollars doesn't buy all that much these days. | You know, a million dollars doesn't buy all that much these days. |
657 | 00:48:22,000 | 00:48:25,320 | Do you think he should've asked for more? | Do you think he should've asked for more? |
658 | 00:48:25,400 | 00:48:27,840 | What exactly does he do, anyway? | What exactly does he do, anyway? |
659 | 00:48:28,000 | 00:48:30,920 | Oh, little of this and little of that. | Oh, little of this and little of that. |
660 | 00:48:31,000 | 00:48:34,200 | - You know. - No, I'm afraid I don't. | - You know. - No, I'm afraid I don't. |
661 | 00:48:34,720 | 00:48:36,920 | - Oh. - Is he an entrepreneur? | - Oh. - Is he an entrepreneur? |
662 | 00:48:37,280 | 00:48:41,160 | No, he's American. Very secretive. | No, he's American. Very secretive. |
663 | 00:48:41,440 | 00:48:43,480 | He-- He has some questions for you too. | He-- He has some questions for you too. |
664 | 00:48:44,560 | 00:48:46,560 | Okay. Shoot. | Okay. Shoot. |
665 | 00:48:47,560 | 00:48:50,480 | - Are you married? - No. | - Are you married? - No. |
666 | 00:48:50,560 | 00:48:53,560 | What-- What's the shortest guy you ever dated? | What-- What's the shortest guy you ever dated? |
667 | 00:48:54,720 | 00:48:57,520 | Mmm, I'm not really sure. | Mmm, I'm not really sure. |
668 | 00:48:57,600 | 00:49:01,840 | - The youngest? - You know, these are pretty personal questions. | - The youngest? - You know, these are pretty personal questions. |
669 | 00:49:02,440 | 00:49:04,800 | Well, Mr. Macintosh is very interested in you. | Well, Mr. Macintosh is very interested in you. |
670 | 00:49:05,160 | 00:49:07,760 | - He is? - He, uh-- | - He is? - He, uh-- |
671 | 00:49:07,880 | 00:49:10,080 | He's never met anybody like you before. | He's never met anybody like you before. |
672 | 00:49:10,160 | 00:49:13,080 | He's never met me before period. | He's never met me before period. |
673 | 00:49:13,160 | 00:49:15,240 | Technically, no, but, | Technically, no, but, |
674 | 00:49:15,320 | 00:49:18,080 | he's been thinking a lot about you lately. | he's been thinking a lot about you lately. |
675 | 00:49:18,160 | 00:49:22,080 | - He has? - Yep. | - He has? - Yep. |
676 | 00:49:24,160 | 00:49:26,160 | Preston! Are you okay? | Preston! Are you okay? |
677 | 00:49:30,760 | 00:49:35,240 | - Do you like hamburgers? - I love hamburgers. | - Do you like hamburgers? - I love hamburgers. |
678 | 00:49:37,160 | 00:49:39,720 | Never saw this kid before in my life. | Never saw this kid before in my life. |
679 | 00:49:39,880 | 00:49:42,960 | This is a waste of time. Come on. | This is a waste of time. Come on. |
680 | 00:49:43,040 | 00:49:45,520 | What's so special about this place? | What's so special about this place? |
681 | 00:49:46,240 | 00:49:49,560 | - You'll see. - Mm, come on. Tell me. | - You'll see. - Mm, come on. Tell me. |
682 | 00:49:49,640 | 00:49:52,640 | - Okay. - You gonna tell me? | - Okay. - You gonna tell me? |
683 | 00:49:52,720 | 00:49:54,760 | - Come with me. - All right. | - Come with me. - All right. |
684 | 00:49:59,520 | 00:50:01,520 | - Where are you taking me? - You'll see. | - Where are you taking me? - You'll see. |
685 | 00:50:01,640 | 00:50:03,560 | - See what? - Okay, get in the middle. | - See what? - Okay, get in the middle. |
686 | 00:50:03,640 | 00:50:07,200 | - Here? - Okay, ready? Five, four, | - Here? - Okay, ready? Five, four, |
687 | 00:50:07,280 | 00:50:11,480 | three, two, one. | three, two, one. |
688 | 00:50:13,000 | 00:50:16,320 | - Holy smokes. - Okay! Okay, now come over. | - Holy smokes. - Okay! Okay, now come over. |
689 | 00:50:17,320 | 00:50:20,520 | - Okay. Okay, now grab onto me. - I don't believe this! | - Okay. Okay, now grab onto me. - I don't believe this! |
690 | 00:50:20,600 | 00:50:23,240 | Okay. Okay, now give it some room. | Okay. Okay, now give it some room. |
691 | 00:50:23,320 | 00:50:26,240 | - Don't get wet. - Get us out. | - Don't get wet. - Get us out. |
692 | 00:50:26,320 | 00:50:29,240 | Oh, my god! | Oh, my god! |
693 | 00:50:29,320 | 00:50:31,320 | Okay, okay. | Okay, okay. |
694 | 00:50:32,320 | 00:50:35,240 | - No, we're gonna get soaked. - No, now come-- come around here. | - No, we're gonna get soaked. - No, now come-- come around here. |
695 | 00:50:35,320 | 00:50:37,160 | Come around here. | Come around here. |
696 | 00:50:42,160 | 00:50:45,840 | - Okay, hold onto me. - Hey, where are you? | - Okay, hold onto me. - Hey, where are you? |
697 | 00:50:51,360 | 00:50:55,360 | - Preston! - Whoa, yeah! | - Preston! - Whoa, yeah! |
698 | 00:51:20,280 | 00:51:22,760 | This was a great idea, Biderman. Where's all the kids, huh? | This was a great idea, Biderman. Where's all the kids, huh? |
699 | 00:51:22,840 | 00:51:26,720 | Carl, it's late at night. I mean, all the little boys and girls are tucked in bed. | Carl, it's late at night. I mean, all the little boys and girls are tucked in bed. |
700 | 00:51:26,800 | 00:51:30,240 | - What do you expect? - What I expect is when I give someone a million dollars, | - What do you expect? - What I expect is when I give someone a million dollars, |
701 | 00:51:30,320 | 00:51:33,200 | and I come back a day later, I find the million dollars; that's what I-- | and I come back a day later, I find the million dollars; that's what I-- |
702 | 00:51:33,280 | 00:51:35,400 | - That's what I expect! - Carl, I'm, I'm-- Carl, I'm not a magician. | - That's what I expect! - Carl, I'm, I'm-- Carl, I'm not a magician. |
703 | 00:51:35,480 | 00:51:37,400 | Oh, no, you can make it disappear. You just can't get it back, right? | Oh, no, you can make it disappear. You just can't get it back, right? |
704 | 00:51:37,480 | 00:51:40,280 | - I'm tellin' you, Carl, I-- - If y'all want a kid so bad, | - I'm tellin' you, Carl, I-- - If y'all want a kid so bad, |
705 | 00:51:40,360 | 00:51:43,920 | - there go one right over there. - That's the little boy from the bank! | - there go one right over there. - That's the little boy from the bank! |
706 | 00:51:47,160 | 00:51:48,160 | Shh. | Shh. |
707 | 00:51:49,760 | 00:51:51,760 | Shh. | Shh. |
708 | 00:51:54,960 | 00:51:57,680 | - Go get him ! - Oh, I'll race ya to the limo! | - Go get him ! - Oh, I'll race ya to the limo! |
709 | 00:51:57,800 | 00:52:00,640 | - What? Okay, I'll race ya. - I'll race ya to the limo! | - What? Okay, I'll race ya. - I'll race ya to the limo! |
710 | 00:52:05,360 | 00:52:08,560 | - I got the door for ya! - Open the door. I'm freezing! | - I got the door for ya! - Open the door. I'm freezing! |
711 | 00:52:08,640 | 00:52:10,960 | Go, Henry! Go, Henry, go! | Go, Henry! Go, Henry, go! |
712 | 00:52:11,040 | 00:52:12,960 | All right, here we go! | All right, here we go! |
713 | 00:52:15,520 | 00:52:18,480 | He got away again! I don't believe this! | He got away again! I don't believe this! |
714 | 00:52:18,560 | 00:52:21,280 | He got away again! | He got away again! |
715 | 00:52:25,400 | 00:52:29,400 | This was the most fun. I haven't done anything like this since I was a little kid. | This was the most fun. I haven't done anything like this since I was a little kid. |
716 | 00:52:29,480 | 00:52:33,400 | - Me neither. - Thank you so much. | - Me neither. - Thank you so much. |
717 | 00:52:34,400 | 00:52:36,480 | When can I see you again? | When can I see you again? |
718 | 00:52:36,560 | 00:52:40,840 | Well, I really have to spend some time with my job, you know, right now. | Well, I really have to spend some time with my job, you know, right now. |
719 | 00:52:43,200 | 00:52:47,800 | Well, uh, I-I'm having a party. O-On Friday. | Well, uh, I-I'm having a party. O-On Friday. |
720 | 00:52:48,360 | 00:52:52,640 | Can you come? It's for Mr. Macintosh. | Can you come? It's for Mr. Macintosh. |
721 | 00:52:53,200 | 00:52:56,200 | Um, it could be for your business, sort of. | Um, it could be for your business, sort of. |
722 | 00:52:57,400 | 00:52:59,560 | Mr. Macintosh will really be there? | Mr. Macintosh will really be there? |
723 | 00:52:59,640 | 00:53:02,280 | Uh-huh. Um, i-it's his birthday. | Uh-huh. Um, i-it's his birthday. |
724 | 00:53:03,120 | 00:53:06,600 | Okay. Well, great. It's a date then. | Okay. Well, great. It's a date then. |
725 | 00:53:07,800 | 00:53:11,240 | Uh, I'm gettin' out up here. | Uh, I'm gettin' out up here. |
726 | 00:53:15,240 | 00:53:17,360 | It was really fun. | It was really fun. |
727 | 00:53:17,440 | 00:53:18,800 | And, uh, | And, uh, |
728 | 00:53:19,640 | 00:53:23,080 | - I had such a good time. - Me too. | - I had such a good time. - Me too. |
729 | 00:53:23,160 | 00:53:24,960 | Good night, Preston. | Good night, Preston. |
730 | 00:53:25,280 | 00:53:27,280 | Good night, Shay. | Good night, Shay. |
731 | 00:53:30,320 | 00:53:32,800 | - See you later. - Good-bye. | - See you later. - Good-bye. |
732 | 00:53:36,000 | 00:53:38,680 | - Good night, ma'am. Bye now. It's been a pleasure. - Thank you. | - Good night, ma'am. Bye now. It's been a pleasure. - Thank you. |
733 | 00:53:56,720 | 00:53:58,560 | So you're havin' a party Friday. | So you're havin' a party Friday. |
734 | 00:53:58,640 | 00:54:00,960 | Oh, yeah, it's Mr. Macintosh's birthday. | Oh, yeah, it's Mr. Macintosh's birthday. |
735 | 00:54:01,040 | 00:54:03,320 | Oh, I thought you said it was your birthday Friday. | Oh, I thought you said it was your birthday Friday. |
736 | 00:54:03,520 | 00:54:05,080 | Well, we're gonna have a joint party, | Well, we're gonna have a joint party, |
737 | 00:54:05,160 | 00:54:07,840 | - for the both of us. - Oh, well, so it's a good thing it worked out... | - for the both of us. - Oh, well, so it's a good thing it worked out... |
738 | 00:54:07,920 | 00:54:09,840 | that your birthdays are around the same time. | that your birthdays are around the same time. |
739 | 00:54:09,920 | 00:54:12,560 | Hey, you wanna move that horse? Come on. What is this, Bonanza? | Hey, you wanna move that horse? Come on. What is this, Bonanza? |
740 | 00:54:12,640 | 00:54:13,920 | Let's go. | Let's go. |
741 | 00:54:16,160 | 00:54:18,240 | Well, here we are. Home at last. | Well, here we are. Home at last. |
742 | 00:54:18,400 | 00:54:20,720 | - Thanks, Henry. - My pleasure. | - Thanks, Henry. - My pleasure. |
743 | 00:54:20,800 | 00:54:23,200 | - Hey! Preston Waters. - Yeah, Henry? | - Hey! Preston Waters. - Yeah, Henry? |
744 | 00:54:23,320 | 00:54:25,520 | - You know what you got, pal? - What? | - You know what you got, pal? - What? |
745 | 00:54:25,600 | 00:54:29,920 | - S-T-Y-L-E. Style. - Style. | - S-T-Y-L-E. Style. - Style. |
746 | 00:54:30,000 | 00:54:33,240 | - Night, Henry. - Night, pal. | - Night, Henry. - Night, pal. |
747 | 00:54:33,320 | 00:54:35,320 | Take it easy, man. Good night. | Take it easy, man. Good night. |
748 | 00:54:39,120 | 00:54:43,200 | Macintosh and I are having the biggest birthday party ever. | Macintosh and I are having the biggest birthday party ever. |
749 | 00:55:02,640 | 00:55:06,800 | - Honey, where's Preston? - He's working for Macintosh. | - Honey, where's Preston? - He's working for Macintosh. |
750 | 00:55:06,880 | 00:55:10,080 | Oh. Where's Damien and Ralph? | Oh. Where's Damien and Ralph? |
751 | 00:55:10,200 | 00:55:12,840 | They're working for Macintosh too. | They're working for Macintosh too. |
752 | 00:55:12,920 | 00:55:14,960 | Oh. | Oh. |
753 | 00:55:20,360 | 00:55:23,360 | - Have you met Macintosh? - No, I thought you met him. | - Have you met Macintosh? - No, I thought you met him. |
754 | 00:55:23,440 | 00:55:26,440 | -No, I haven't met him. -Well, I haven't met him either. | -No, I haven't met him. -Well, I haven't met him either. |
755 | 00:55:32,440 | 00:55:37,440 | Keep 'em comin'. Mr. Macintosh wants me to get plenty of practice. | Keep 'em comin'. Mr. Macintosh wants me to get plenty of practice. |
756 | 00:55:40,640 | 00:55:43,200 | Oh! Watch where you're hittin' those! | Oh! Watch where you're hittin' those! |
757 | 00:55:43,280 | 00:55:46,240 | Quit messin' around. Macintosh is watching. | Quit messin' around. Macintosh is watching. |
758 | 00:55:46,320 | 00:55:48,240 | Where? We've still never seen him. | Where? We've still never seen him. |
759 | 00:55:48,320 | 00:55:51,000 | Just get back to work. He's watching. | Just get back to work. He's watching. |
760 | 00:55:53,400 | 00:55:56,560 | Comin' out of the garage there. Ruining the neighborhood. | Comin' out of the garage there. Ruining the neighborhood. |
761 | 00:56:03,720 | 00:56:06,600 | Hey, Preston. Your party planner's here again. | Hey, Preston. Your party planner's here again. |
762 | 00:56:06,720 | 00:56:09,440 | Piston? Piston! Piston. | Piston? Piston! Piston. |
763 | 00:56:09,520 | 00:56:12,440 | Piston, turn off this contraption. I have wonderful news. | Piston, turn off this contraption. I have wonderful news. |
764 | 00:56:12,520 | 00:56:15,760 | Mr. Macintosh's birthday is gonna be the event of the century. | Mr. Macintosh's birthday is gonna be the event of the century. |
765 | 00:56:15,840 | 00:56:18,080 | We gonna make the front page from coast to coast. | We gonna make the front page from coast to coast. |
766 | 00:56:18,240 | 00:56:20,160 | Oh, we are so lucky, lucky, lucky! | Oh, we are so lucky, lucky, lucky! |
767 | 00:56:20,240 | 00:56:24,320 | - Now what kind of food does Mr. Macintosh like? - I don't know. | - Now what kind of food does Mr. Macintosh like? - I don't know. |
768 | 00:56:24,400 | 00:56:27,400 | And who are his friends? Do you have guest lists? | And who are his friends? Do you have guest lists? |
769 | 00:56:27,480 | 00:56:28,880 | Uh, I don't think so. | Uh, I don't think so. |
770 | 00:56:28,960 | 00:56:32,160 | You know, dew-drop, I think I should meet him because... | You know, dew-drop, I think I should meet him because... |
771 | 00:56:32,240 | 00:56:34,160 | I'm gonna need a little cash deposit. | I'm gonna need a little cash deposit. |
772 | 00:56:34,240 | 00:56:38,000 | Oh, uh, here. Let me get you some cash. | Oh, uh, here. Let me get you some cash. |
773 | 00:56:38,120 | 00:56:40,240 | Ooh, yes, you do have money, don't you? | Ooh, yes, you do have money, don't you? |
774 | 00:56:40,320 | 00:56:42,320 | - Wait, wait, wait, wait, wait. - You better be careful walkin' around... | - Wait, wait, wait, wait, wait. - You better be careful walkin' around... |
775 | 00:56:42,400 | 00:56:47,240 | with this much money darling; somebody could just rip you right off. Now you know what?This first $10,000 is gonna | with this much money darling; somebody could just rip you right off. Now you know what?This first $10,000 is gonna |
776 | 00:56:48,440 | 00:56:51,360 | Now, of course, I'll get the balance at the party. | Now, of course, I'll get the balance at the party. |
777 | 00:56:51,440 | 00:56:53,840 | And Mr. Macintosh is good for it? | And Mr. Macintosh is good for it? |
778 | 00:56:53,920 | 00:56:57,360 | I am just so looking forward to meeting him. | I am just so looking forward to meeting him. |
779 | 00:56:57,440 | 00:57:00,560 | - Who isn't? - Waiters! Security! | - Who isn't? - Waiters! Security! |
780 | 00:57:00,640 | 00:57:03,840 | - Guest list, paparazzi-- - Oh, and, Yvonne? | - Guest list, paparazzi-- - Oh, and, Yvonne? |
781 | 00:57:03,920 | 00:57:06,400 | - Yes? - Remember, i-it's Preston. | - Yes? - Remember, i-it's Preston. |
782 | 00:57:06,480 | 00:57:08,600 | Whatever. | Whatever. |
783 | 00:57:11,800 | 00:57:14,600 | - Hey, uh, hey, Henry. - Uh-uh-uh! | - Hey, uh, hey, Henry. - Uh-uh-uh! |
784 | 00:57:14,680 | 00:57:17,320 | It's attack of the 50-foot chauffeur from hell! | It's attack of the 50-foot chauffeur from hell! |
785 | 00:57:17,400 | 00:57:20,000 | Uh-uh-uh! | Uh-uh-uh! |
786 | 00:57:20,120 | 00:57:22,320 | I w-- I was just wondering if you wanted to play some video games. | I w-- I was just wondering if you wanted to play some video games. |
787 | 00:57:22,880 | 00:57:25,480 | Oh, man, I wish you'd have said somethin'. I can't. | Oh, man, I wish you'd have said somethin'. I can't. |
788 | 00:57:25,560 | 00:57:28,120 | Uh, I promised some friends I was gonna meet 'em in a while. | Uh, I promised some friends I was gonna meet 'em in a while. |
789 | 00:57:28,200 | 00:57:30,200 | Oh, okay. N-No problem. | Oh, okay. N-No problem. |
790 | 00:57:30,280 | 00:57:34,720 | I'll tell you what. I'll drop you over at one of your friends' places on the way over,and you can have some fun there. | I'll tell you what. I'll drop you over at one of your friends' places on the way over,and you can have some fun there. |
791 | 00:57:35,240 | 00:57:38,560 | Nah. Maybe I'll go to the park. | Nah. Maybe I'll go to the park. |
792 | 00:57:38,640 | 00:57:41,600 | All right. It's up to you. Hey, Preston. | All right. It's up to you. Hey, Preston. |
793 | 00:57:41,680 | 00:57:44,240 | - Is my tie straight? - Well, it looks perfect. | - Is my tie straight? - Well, it looks perfect. |
794 | 00:57:44,320 | 00:57:47,360 | All right. Later. | All right. Later. |
795 | 00:58:18,760 | 00:58:20,440 | Over here! | Over here! |
796 | 00:58:39,720 | 00:58:43,280 | There it is. That's the park up ahead. | There it is. That's the park up ahead. |
797 | 00:58:44,720 | 00:58:46,680 | Hey, where'd all these kids come from? | Hey, where'd all these kids come from? |
798 | 00:58:46,760 | 00:58:48,680 | Keep driving and maybe someday I'll tell you. | Keep driving and maybe someday I'll tell you. |
799 | 00:58:49,320 | 00:58:51,960 | - How did you hit a kid, anyway? - I didn't hit a kid. | - How did you hit a kid, anyway? - I didn't hit a kid. |
800 | 00:58:52,040 | 00:58:56,240 | - I ran over his bicycle. - You know, I had a dog once that got hit by a train. | - I ran over his bicycle. - You know, I had a dog once that got hit by a train. |
801 | 00:58:56,320 | 00:59:01,240 | -Thanks for sharing, Juice. -Old King Cole, we called him. He was a merry old soul. | -Thanks for sharing, Juice. -Old King Cole, we called him. He was a merry old soul. |
802 | 00:59:01,320 | 00:59:03,800 | It's him! The boy with the backpack! | It's him! The boy with the backpack! |
803 | 00:59:03,880 | 00:59:07,080 | - Go, go, go! - The sign says No cars allowed. | - Go, go, go! - The sign says No cars allowed. |
804 | 00:59:07,160 | 00:59:09,120 | - Just drive! - Quigley! | - Just drive! - Quigley! |
805 | 00:59:11,800 | 00:59:14,680 | - You're gonna pay. Are you sure this is a good idea? - Just drive! | - You're gonna pay. Are you sure this is a good idea? - Just drive! |
806 | 00:59:14,760 | 00:59:18,080 | - Carl, do you think this is a good idea? - Shut up! Look out! Whoa! | - Carl, do you think this is a good idea? - Shut up! Look out! Whoa! |
807 | 00:59:18,160 | 00:59:22,200 | Yo, man. You don't even know where you're goin'. What's goin' on? | Yo, man. You don't even know where you're goin'. What's goin' on? |
808 | 00:59:25,520 | 00:59:28,600 | - I'm gonna get him and tear him up! Ooh, yeah! - We're gonna tear him up! | - I'm gonna get him and tear him up! Ooh, yeah! - We're gonna tear him up! |
809 | 00:59:29,200 | 00:59:32,240 | - Reach over there and get him! - Your butt is mine, kid! | - Reach over there and get him! - Your butt is mine, kid! |
810 | 00:59:32,320 | 00:59:34,280 | I'm gonna whup this little punk! | I'm gonna whup this little punk! |
811 | 00:59:34,440 | 00:59:38,040 | - I own you! I own you, kid! - Get him! | - I own you! I own you, kid! - Get him! |
812 | 00:59:38,120 | 00:59:41,240 | - Come here! He's got my money! - He's gotta be-- Oh, damn! | - Come here! He's got my money! - He's gotta be-- Oh, damn! |
813 | 00:59:41,320 | 00:59:43,520 | Believe me, he's got it! | Believe me, he's got it! |
814 | 00:59:46,680 | 00:59:48,680 | We got to follow him on foot. Go, go! | We got to follow him on foot. Go, go! |
815 | 00:59:49,040 | 00:59:50,960 | What do you mean, follow him on foot? What do I look like, a bloodhound? | What do you mean, follow him on foot? What do I look like, a bloodhound? |
816 | 00:59:51,040 | 00:59:52,960 | - A professional tracker or something? - Juicy, listen to me. | - A professional tracker or something? - Juicy, listen to me. |
817 | 00:59:53,040 | 00:59:55,000 | If we don't get that kid, nobody gets paid. | If we don't get that kid, nobody gets paid. |
818 | 00:59:58,560 | 01:00:02,240 | -Come on, go! Not a problem. -I want cash benefits, dental, everything. | -Come on, go! Not a problem. -I want cash benefits, dental, everything. |
819 | 01:00:02,320 | 01:00:05,320 | - I don't think this is a good idea. - I want everything. | - I don't think this is a good idea. - I want everything. |
820 | 01:00:05,400 | 01:00:08,600 | - I really-- I really-- - Insurance. Here, kitty, kitty, kitty, kitty.Oh, there you go. Come here, boy. | - I really-- I really-- - Insurance. Here, kitty, kitty, kitty, kitty.Oh, there you go. Come here, boy. |
821 | 01:00:09,240 | 01:00:12,160 | Gonna get you now. Hey, I been looking for you! | Gonna get you now. Hey, I been looking for you! |
822 | 01:00:16,640 | 01:00:18,600 | Huh? Oh, no. | Huh? Oh, no. |
823 | 01:00:20,640 | 01:00:22,680 | There he goes. Yeah. | There he goes. Yeah. |
824 | 01:00:22,840 | 01:00:24,840 | Come here, boy. I'm gonna get you now! Yo! Yow! | Come here, boy. I'm gonna get you now! Yo! Yow! |
825 | 01:00:29,560 | 01:00:34,720 | I don't believe this! I'm gonna kill that kid when I find him. I'm not getting paid for this! | I don't believe this! I'm gonna kill that kid when I find him. I'm not getting paid for this! |
826 | 01:00:34,800 | 01:00:37,960 | - Where we going now? I got-- My hands are over my eyes. - Shut up! | - Where we going now? I got-- My hands are over my eyes. - Shut up! |
827 | 01:00:43,000 | 01:00:46,480 | Come over here! Get off that bike! | Come over here! Get off that bike! |
828 | 01:00:46,560 | 01:00:49,480 | There he is. Stick with it. I gotcha! | There he is. Stick with it. I gotcha! |
829 | 01:00:49,560 | 01:00:51,480 | I'll get you! | I'll get you! |
830 | 01:00:52,040 | 01:00:53,960 | Hang on, damn it, hang on. | Hang on, damn it, hang on. |
831 | 01:00:55,680 | 01:00:57,680 | - Okay, there he is! - Come here, come here. | - Okay, there he is! - Come here, come here. |
832 | 01:00:57,760 | 01:01:00,640 | - Juice, run after him! - You must be crazy! You run after him. | - Juice, run after him! - You must be crazy! You run after him. |
833 | 01:01:01,400 | 01:01:04,640 | - I just ran through this whole entire park! - Fine, get in the car. | - I just ran through this whole entire park! - Fine, get in the car. |
834 | 01:01:04,720 | 01:01:08,080 | - Do not blow chunks in my car. I just had it detailed. - I'm cool. | - Do not blow chunks in my car. I just had it detailed. - I'm cool. |
835 | 01:01:08,160 | 01:01:09,960 | - Are you sure? Are you sure? - I'm cool. I'm cool, man. | - Are you sure? Are you sure? - I'm cool. I'm cool, man. |
836 | 01:01:10,040 | 01:01:13,960 | - I'm not gonna mess up your priceless detail. - You better not. Keep going. | - I'm not gonna mess up your priceless detail. - You better not. Keep going. |
837 | 01:01:15,720 | 01:01:17,720 | Hey ! | Hey ! |
838 | 01:01:21,560 | 01:01:22,960 | Wow, what's this? | Wow, what's this? |
839 | 01:01:23,760 | 01:01:26,640 | Yo, let's go! After him, right now! Get him! | Yo, let's go! After him, right now! Get him! |
840 | 01:01:27,720 | 01:01:30,640 | Hey, kid! Move outta the way! | Hey, kid! Move outta the way! |
841 | 01:01:30,720 | 01:01:33,640 | - Sorry! - Move outta the way! | - Sorry! - Move outta the way! |
842 | 01:01:35,920 | 01:01:37,720 | After that kid! | After that kid! |
843 | 01:01:38,720 | 01:01:40,720 | Want him right now. You get him! | Want him right now. You get him! |
844 | 01:01:41,560 | 01:01:43,560 | - Kid! Your butt is mine! - Pull up with the car. | - Kid! Your butt is mine! - Pull up with the car. |
845 | 01:01:48,800 | 01:01:51,440 | I want this kid. What-- What are you doing? | I want this kid. What-- What are you doing? |
846 | 01:01:52,760 | 01:01:55,880 | What are you doing? No! Carl, watch out, watch out! | What are you doing? No! Carl, watch out, watch out! |
847 | 01:01:56,240 | 01:01:58,240 | Oh! No! | Oh! No! |
848 | 01:02:05,760 | 01:02:07,680 | - Oh, man. - No! | - Oh, man. - No! |
849 | 01:02:08,840 | 01:02:10,320 | Yes! | Yes! |
850 | 01:02:10,600 | 01:02:13,760 | Now that's a display of fine driving right there. | Now that's a display of fine driving right there. |
851 | 01:02:14,040 | 01:02:17,760 | You know, Carl, it might be easier just to steal another million dollars. | You know, Carl, it might be easier just to steal another million dollars. |
852 | 01:02:27,120 | 01:02:29,360 | Hello, Mr. Jackson. | Hello, Mr. Jackson. |
853 | 01:02:31,440 | 01:02:35,000 | Well, well, well, if it isn't the world's youngest personal injury attorney. | Well, well, well, if it isn't the world's youngest personal injury attorney. |
854 | 01:02:35,760 | 01:02:38,200 | You know, you're in a lot of trouble today, little man. | You know, you're in a lot of trouble today, little man. |
855 | 01:02:38,320 | 01:02:40,880 | Yeah, 'cause today I have been drinking vodka. | Yeah, 'cause today I have been drinking vodka. |
856 | 01:02:41,080 | 01:02:43,120 | - Take a hike, butt-brain. - What? | - Take a hike, butt-brain. - What? |
857 | 01:02:43,200 | 01:02:46,240 | -Who you telling to take a-- -Never mind, never mind, never mind, never mind. | -Who you telling to take a-- -Never mind, never mind, never mind, never mind. |
858 | 01:02:50,400 | 01:02:52,960 | Hey, Antoine, get that truck thing off the stage. Thank you! | Hey, Antoine, get that truck thing off the stage. Thank you! |
859 | 01:02:56,200 | 01:02:58,200 | Get those golden gloves off! Thank you. | Get those golden gloves off! Thank you. |
860 | 01:03:00,800 | 01:03:04,440 | Love, love, love, love! What do you think? | Love, love, love, love! What do you think? |
861 | 01:03:04,920 | 01:03:08,240 | Ta-da! Is this to die or what? | Ta-da! Is this to die or what? |
862 | 01:03:08,320 | 01:03:11,240 | Uh, yeah, sure. It's, uh, to die. | Uh, yeah, sure. It's, uh, to die. |
863 | 01:03:11,320 | 01:03:13,600 | I can't wait to show it to Mr. Macintosh. | I can't wait to show it to Mr. Macintosh. |
864 | 01:03:13,680 | 01:03:17,640 | - Come on, honey. Let's see what they did with that ice sculp-- - Is this to die for or what? | - Come on, honey. Let's see what they did with that ice sculp-- - Is this to die for or what? |
865 | 01:03:19,840 | 01:03:21,840 | Where did you find her? | Where did you find her? |
866 | 01:03:22,080 | 01:03:25,920 | Oh, man. What does this cost? | Oh, man. What does this cost? |
867 | 01:03:26,000 | 01:03:29,440 | I don't know. What do you think it should cost? | I don't know. What do you think it should cost? |
868 | 01:03:29,760 | 01:03:31,840 | Lots. Lots. | Lots. Lots. |
869 | 01:03:31,920 | 01:03:33,760 | Kid, why don't you just tell me what I need to know. | Kid, why don't you just tell me what I need to know. |
870 | 01:03:33,840 | 01:03:36,400 | - I'm a good guy. - Okay. | - I'm a good guy. - Okay. |
871 | 01:03:36,480 | 01:03:39,200 | How good you gonna be to me? In round numbers. | How good you gonna be to me? In round numbers. |
872 | 01:03:41,920 | 01:03:44,480 | I don't think you get the picture, sonny. | I don't think you get the picture, sonny. |
873 | 01:03:46,200 | 01:03:47,840 | Maybe you need a better view. | Maybe you need a better view. |
874 | 01:03:50,200 | 01:03:52,960 | Preston Waters, 1508 Oak Street, Hillsdale, Indiana! | Preston Waters, 1508 Oak Street, Hillsdale, Indiana! |
875 | 01:03:53,520 | 01:03:54,920 | Thank you. | Thank you. |
876 | 01:03:56,320 | 01:03:58,000 | All right? | All right? |
877 | 01:03:59,160 | 01:04:01,920 | - Is something wrong? - No, not at all. | - Is something wrong? - No, not at all. |
878 | 01:04:03,040 | 01:04:04,880 | Is Mr. Macintosh around? | Is Mr. Macintosh around? |
879 | 01:04:05,080 | 01:04:07,640 | - Ah, no. - But he will be here tonight. | - Ah, no. - But he will be here tonight. |
880 | 01:04:07,720 | 01:04:10,640 | - Yeah. - In person. | - Yeah. - In person. |
881 | 01:04:10,720 | 01:04:12,640 | - In person. - Okay. I'll see you tonight? | - In person. - Okay. I'll see you tonight? |
882 | 01:04:12,720 | 01:04:15,480 | - Okay. - Okay. You're looking good. | - Okay. - Okay. You're looking good. |
883 | 01:04:15,560 | 01:04:17,640 | Bye. | Bye. |
884 | 01:04:17,720 | 01:04:19,920 | I'll be calling. | I'll be calling. |
885 | 01:04:20,040 | 01:04:21,560 | What a babe. | What a babe. |
886 | 01:04:21,640 | 01:04:23,960 | Baby brother comes into his own. | Baby brother comes into his own. |
887 | 01:04:24,040 | 01:04:25,640 | For a little weasel, he sure knows how to get a girlfriend. | For a little weasel, he sure knows how to get a girlfriend. |
888 | 01:04:25,760 | 01:04:28,120 | - Ah, too bad he picked a fortune hunter. - Little love pilot, | - Ah, too bad he picked a fortune hunter. - Little love pilot, |
889 | 01:04:28,200 | 01:04:30,640 | shot down in flames by a gold digger. | shot down in flames by a gold digger. |
890 | 01:04:30,760 | 01:04:32,240 | By a what? | By a what? |
891 | 01:04:32,720 | 01:04:34,640 | Gold digger, someone who is only after money. | Gold digger, someone who is only after money. |
892 | 01:04:34,720 | 01:04:38,600 | I know women. And that one's after Macintosh's cold, hard cash. | I know women. And that one's after Macintosh's cold, hard cash. |
893 | 01:04:39,440 | 01:04:43,360 | Well, for your information, me and Shay already went on a date and, uh, | Well, for your information, me and Shay already went on a date and, uh, |
894 | 01:04:43,600 | 01:04:46,560 | shared one fantastic time, boys. | shared one fantastic time, boys. |
895 | 01:04:46,880 | 01:04:49,920 | Oh, yes. Every second she was getting closer... | Oh, yes. Every second she was getting closer... |
896 | 01:04:50,000 | 01:04:53,560 | - and closer to Mr. Macintosh. - Shut up! | - and closer to Mr. Macintosh. - Shut up! |
897 | 01:04:54,480 | 01:04:58,960 | Just answer me this. Did she ever, ever just once come by without saying, | Just answer me this. Did she ever, ever just once come by without saying, |
898 | 01:04:59,040 | 01:05:02,440 | Meanwhile, I wonder if I can see Mr. Macintosh? | Meanwhile, I wonder if I can see Mr. Macintosh? |
899 | 01:05:02,520 | 01:05:05,840 | - She's a gold digger, man. She just wants Macintosh's money. - Yeah. | - She's a gold digger, man. She just wants Macintosh's money. - Yeah. |
900 | 01:05:06,000 | 01:05:08,920 | - Don't rub it. Be a man. - Yeah, don't rub it. | - Don't rub it. Be a man. - Yeah, don't rub it. |
901 | 01:05:10,480 | 01:05:13,920 | - She wants a guy with money, not some little kid... - Yeah. | - She wants a guy with money, not some little kid... - Yeah. |
902 | 01:05:14,000 | 01:05:15,680 | with an empty piggy bank. | with an empty piggy bank. |
903 | 01:05:35,320 | 01:05:40,320 | Well, I'll wait by the windows I'll wait by the door | Well, I'll wait by the windows I'll wait by the door |
904 | 01:05:40,520 | 01:05:43,320 | To make sure you don't come home | To make sure you don't come home |
905 | 01:05:43,640 | 01:05:45,840 | You ever know any gold diggers? | You ever know any gold diggers? |
906 | 01:05:46,160 | 01:05:48,680 | Man, have I. I hate 'em. They're the worst. | Man, have I. I hate 'em. They're the worst. |
907 | 01:05:48,800 | 01:05:51,680 | The way I look at it, you know, anybody who's your friend... | The way I look at it, you know, anybody who's your friend... |
908 | 01:05:51,800 | 01:05:53,720 | because you have money is not your friend at all. | because you have money is not your friend at all. |
909 | 01:05:53,800 | 01:05:56,720 | That's it. You know what they say about gold. | That's it. You know what they say about gold. |
910 | 01:05:56,800 | 01:05:59,720 | He who has the gold makes the rules? | He who has the gold makes the rules? |
911 | 01:05:59,800 | 01:06:04,600 | No, no, no, no, no, no. A fool and his gold are soon parted. | No, no, no, no, no, no. A fool and his gold are soon parted. |
912 | 01:06:04,680 | 01:06:07,360 | - What does that mean? - A fool and his gold are soon parted? | - What does that mean? - A fool and his gold are soon parted? |
913 | 01:06:07,440 | 01:06:09,360 | Those old sayings, man. | Those old sayings, man. |
914 | 01:06:09,440 | 01:06:11,360 | I don't get 'em. I don't even know really what that means. | I don't get 'em. I don't even know really what that means. |
915 | 01:06:11,440 | 01:06:14,360 | You ever heard that more than one way to skin a cat? | You ever heard that more than one way to skin a cat? |
916 | 01:06:14,440 | 01:06:18,280 | Have you heard that one? Who skins cats? Why would you skin a cat? | Have you heard that one? Who skins cats? Why would you skin a cat? |
917 | 01:06:18,360 | 01:06:21,840 | And there is not more than one way to skin a cat. There is only one way to skin a cat. | And there is not more than one way to skin a cat. There is only one way to skin a cat. |
918 | 01:06:21,920 | 01:06:25,400 | You grab the cat; you rip the skin off the cat. What is the number two way? | You grab the cat; you rip the skin off the cat. What is the number two way? |
919 | 01:06:25,480 | 01:06:27,080 | Think about it. Wh-What, do you put a hose up the cat's butt? | Think about it. Wh-What, do you put a hose up the cat's butt? |
920 | 01:06:27,160 | 01:06:30,040 | He gets so bloated that he skins himself? What does he-- What does he have... | He gets so bloated that he skins himself? What does he-- What does he have... |
921 | 01:06:30,120 | 01:06:33,360 | a little piece of velcro under his butt there; we just, like, un-velcro him? No. | a little piece of velcro under his butt there; we just, like, un-velcro him? No. |
922 | 01:06:33,440 | 01:06:36,720 | Kill two birds with one stone. You heard that one? Whew. | Kill two birds with one stone. You heard that one? Whew. |
923 | 01:06:36,800 | 01:06:39,080 | Do you know anyone who has even killed one bird with one stone? | Do you know anyone who has even killed one bird with one stone? |
924 | 01:06:39,160 | 01:06:41,080 | Kids try it all the time. You can't hit a bird with a stone. | Kids try it all the time. You can't hit a bird with a stone. |
925 | 01:06:41,160 | 01:06:44,480 | Unless you got a big huge stone and they're little, tiny baby birds. Then-- | Unless you got a big huge stone and they're little, tiny baby birds. Then-- |
926 | 01:06:45,760 | 01:06:47,160 | Beep, beep. | Beep, beep. |
927 | 01:06:48,160 | 01:06:50,080 | Dead. | Dead. |
928 | 01:06:50,160 | 01:06:52,080 | Huh, A fool and his gold are soon parted. | Huh, A fool and his gold are soon parted. |
929 | 01:06:52,160 | 01:06:54,560 | I guess it means that if you're a fool, | I guess it means that if you're a fool, |
930 | 01:06:54,640 | 01:06:57,120 | your gold or your money is soon gone. | your gold or your money is soon gone. |
931 | 01:06:57,200 | 01:06:59,560 | And once it's gone, it is outta there; it is history. | And once it's gone, it is outta there; it is history. |
932 | 01:06:59,640 | 01:07:03,280 | It is dust. It is vapor. It is no more. You are living in Brokesville. | It is dust. It is vapor. It is no more. You are living in Brokesville. |
933 | 01:07:03,360 | 01:07:07,640 | - Unless you have Macintosh's kind of money, and then-- - What if you don't? | - Unless you have Macintosh's kind of money, and then-- - What if you don't? |
934 | 01:07:07,720 | 01:07:12,000 | Well, I guess then you find out who your real friends are. | Well, I guess then you find out who your real friends are. |
935 | 01:07:14,280 | 01:07:16,280 | Man, we look good. | Man, we look good. |
936 | 01:07:24,840 | 01:07:27,640 | Is everybody having a good time? | Is everybody having a good time? |
937 | 01:07:28,240 | 01:07:30,680 | - Good. You are. - Yes, well, we are, darling. | - Good. You are. - Yes, well, we are, darling. |
938 | 01:07:30,760 | 01:07:32,680 | Wow, look at the balloons! This is great! | Wow, look at the balloons! This is great! |
939 | 01:07:32,760 | 01:07:35,200 | - Look at the ice sculpture over here! - Presents! | - Look at the ice sculpture over here! - Presents! |
940 | 01:07:36,840 | 01:07:39,520 | Hey, hey, hey, hey, kid, no touching. These are Mr. Macintosh's. | Hey, hey, hey, hey, kid, no touching. These are Mr. Macintosh's. |
941 | 01:07:39,600 | 01:07:43,400 | Well, go find your parents. Go on. Get outta here. | Well, go find your parents. Go on. Get outta here. |
942 | 01:07:44,240 | 01:07:45,680 | Go on! | Go on! |
943 | 01:07:47,600 | 01:07:50,880 | - I just want to see this Macintosh. - I just want to pig out. | - I just want to see this Macintosh. - I just want to pig out. |
944 | 01:07:52,120 | 01:07:54,200 | Hey, look at this. | Hey, look at this. |
945 | 01:07:54,280 | 01:07:55,920 | Excuse me. | Excuse me. |
946 | 01:07:58,400 | 01:08:02,080 | - Sorry. - Exactly, uh, who are you looking for there, Preston? | - Sorry. - Exactly, uh, who are you looking for there, Preston? |
947 | 01:08:02,320 | 01:08:04,920 | - Have you seen Shay? - Gosh, no, I haven't seen her, but she'll be around. | - Have you seen Shay? - Gosh, no, I haven't seen her, but she'll be around. |
948 | 01:08:05,000 | 01:08:08,840 | She'll be here somewhere. Come on. Let's have-- Oh, man, look at all this food! | She'll be here somewhere. Come on. Let's have-- Oh, man, look at all this food! |
949 | 01:08:08,920 | 01:08:11,160 | If Macintosh doesn't show, we bring the kid in, agreed? | If Macintosh doesn't show, we bring the kid in, agreed? |
950 | 01:08:11,240 | 01:08:15,960 | If Preston says Macintosh is gonna be there, Macintosh will be there. | If Preston says Macintosh is gonna be there, Macintosh will be there. |
951 | 01:08:16,040 | 01:08:19,000 | But you don't make a move until I give you the signal. | But you don't make a move until I give you the signal. |
952 | 01:08:19,280 | 01:08:20,960 | - Understood? - We got eight men ready to go in there... | - Understood? - We got eight men ready to go in there... |
953 | 01:08:21,040 | 01:08:22,960 | and nail him the second he shows up. | and nail him the second he shows up. |
954 | 01:08:23,320 | 01:08:25,600 | We close this deal tonight! | We close this deal tonight! |
955 | 01:08:30,040 | 01:08:33,480 | Where's the pizza and the ice cream? Wh-What's goin' on here? | Where's the pizza and the ice cream? Wh-What's goin' on here? |
956 | 01:08:33,560 | 01:08:36,720 | This could've been a pizza before it got run over by a couple of trucks. Could've been. | This could've been a pizza before it got run over by a couple of trucks. Could've been. |
957 | 01:08:36,840 | 01:08:39,000 | Oh, oh, that looks tasty. | Oh, oh, that looks tasty. |
958 | 01:08:39,080 | 01:08:41,360 | Looks like something you'd find between your toes, doesn't it? | Looks like something you'd find between your toes, doesn't it? |
959 | 01:08:42,120 | 01:08:45,640 | It-- It's suckin' the life out of me! It's suckin' the life out of me! | It-- It's suckin' the life out of me! It's suckin' the life out of me! |
960 | 01:08:45,720 | 01:08:49,040 | - Shut up! Everybody's looking at you. - So what? Who cares? | - Shut up! Everybody's looking at you. - So what? Who cares? |
961 | 01:08:49,120 | 01:08:52,040 | Come on. Relax. Have a good time. She'll show up. | Come on. Relax. Have a good time. She'll show up. |
962 | 01:08:52,120 | 01:08:54,760 | Oh, there's Shay now! Hah, just kiddin'. I was kiddin' ya. | Oh, there's Shay now! Hah, just kiddin'. I was kiddin' ya. |
963 | 01:08:54,840 | 01:08:58,040 | Would you just relax? She'll be here. | Would you just relax? She'll be here. |
964 | 01:08:58,120 | 01:09:01,120 | Man. It's not at all what you thought it would be like, eh, being rich, huh? | Man. It's not at all what you thought it would be like, eh, being rich, huh? |
965 | 01:09:03,640 | 01:09:06,560 | Preston? Preston? | Preston? Preston? |
966 | 01:09:10,400 | 01:09:11,960 | Ah, ice cream, ice cream. | Ah, ice cream, ice cream. |
967 | 01:09:12,440 | 01:09:15,880 | Yoo-hoo, Preston. Now where is our mystery man? | Yoo-hoo, Preston. Now where is our mystery man? |
968 | 01:09:15,960 | 01:09:18,880 | It's time for Mr. Macintosh to make his appearance. | It's time for Mr. Macintosh to make his appearance. |
969 | 01:09:18,960 | 01:09:21,760 | You see, I like to give my employers their bills directly. | You see, I like to give my employers their bills directly. |
970 | 01:09:21,840 | 01:09:25,480 | That way, if they have any questions or heart attacks or somethin'-- | That way, if they have any questions or heart attacks or somethin'-- |
971 | 01:09:25,600 | 01:09:28,880 | - Well, I'll give it to him. - Fine. | - Well, I'll give it to him. - Fine. |
972 | 01:09:28,960 | 01:09:32,320 | Be quick about it. | Be quick about it. |
973 | 01:09:33,200 | 01:09:34,960 | $100,000? | $100,000? |
974 | 01:09:35,720 | 01:09:40,640 | Sweetheart, I know this seems like a whole lot of money to normal people like me and you.But to a man like Macintosh, | Sweetheart, I know this seems like a whole lot of money to normal people like me and you.But to a man like Macintosh, |
975 | 01:09:42,160 | 01:09:44,080 | Now you get up there and get me my money! | Now you get up there and get me my money! |
976 | 01:09:44,560 | 01:09:45,840 | I'll get your money. | I'll get your money. |
977 | 01:09:53,640 | 01:09:55,920 | Party. | Party. |
978 | 01:09:56,360 | 01:09:58,360 | $100,000. | $100,000. |
979 | 01:09:59,440 | 01:10:01,080 | - Not a problem. You can leave it. - This is fine. | - Not a problem. You can leave it. - This is fine. |
980 | 01:10:01,160 | 01:10:02,440 | - Have a good night. - I'll be right back. Thank you. | - Have a good night. - I'll be right back. Thank you. |
981 | 01:10:03,960 | 01:10:05,840 | Transaction: not possible. | Transaction: not possible. |
982 | 01:10:05,920 | 01:10:08,120 | Insufficient funds. | Insufficient funds. |
983 | 01:10:08,200 | 01:10:12,360 | Current balance: $332.17. | Current balance: $332.17. |
984 | 01:10:12,760 | 01:10:15,120 | - Three-hundred dollars! - Transaction: not possible. | - Three-hundred dollars! - Transaction: not possible. |
985 | 01:10:15,200 | 01:10:18,080 | - Insufficient funds.Transaction: not possible.- Oh, no. | - Insufficient funds.Transaction: not possible.- Oh, no. |
986 | 01:10:18,160 | 01:10:21,480 | - No, please, God. - Insufficient funds. | - No, please, God. - Insufficient funds. |
987 | 01:10:22,680 | 01:10:25,600 | This can't be right. | This can't be right. |
988 | 01:10:25,680 | 01:10:27,400 | One, two, | One, two, |
989 | 01:10:28,600 | 01:10:31,600 | three, four-- | three, four-- |
990 | 01:10:37,280 | 01:10:40,680 | It's gone. It's all gone. | It's gone. It's all gone. |
991 | 01:10:43,240 | 01:10:45,800 | Mr. Macintosh? Oh, sorry to bother you. | Mr. Macintosh? Oh, sorry to bother you. |
992 | 01:10:47,080 | 01:10:48,920 | It's Fred Waters, Preston's dad. | It's Fred Waters, Preston's dad. |
993 | 01:10:49,000 | 01:10:51,640 | I know you got a bash going on here, so I'll make it brief. | I know you got a bash going on here, so I'll make it brief. |
994 | 01:10:51,960 | 01:10:54,880 | But, uh-- | But, uh-- |
995 | 01:10:54,960 | 01:10:57,880 | I wanted to ask you a-a favor. | I wanted to ask you a-a favor. |
996 | 01:10:58,040 | 01:11:00,960 | You see, today is Preston's birthday and if you see him, | You see, today is Preston's birthday and if you see him, |
997 | 01:11:01,400 | 01:11:04,400 | if you could send him home a little early-- | if you could send him home a little early-- |
998 | 01:11:08,000 | 01:11:10,480 | You know, lately he's been working so hard. | You know, lately he's been working so hard. |
999 | 01:11:10,680 | 01:11:15,520 | All of a sudden, money's become so important to him. | All of a sudden, money's become so important to him. |
1000 | 01:11:15,600 | 01:11:17,920 | I guess that's mostly my fault. | I guess that's mostly my fault. |
1001 | 01:11:18,000 | 01:11:20,320 | You don't have kids, do you, Mr. Macintosh? Well, I tell you, | You don't have kids, do you, Mr. Macintosh? Well, I tell you, |
1002 | 01:11:20,400 | 01:11:23,040 | it's very easy to make mistakes with them. | it's very easy to make mistakes with them. |
1003 | 01:11:25,120 | 01:11:28,200 | I haven't always paid enough attention to my kids. | I haven't always paid enough attention to my kids. |
1004 | 01:11:29,360 | 01:11:33,280 | I pushed them too hard, you know, maybe. | I pushed them too hard, you know, maybe. |
1005 | 01:11:33,360 | 01:11:35,200 | Especially Preston. | Especially Preston. |
1006 | 01:11:36,480 | 01:11:39,520 | I guess I, uh, expect more from him. | I guess I, uh, expect more from him. |
1007 | 01:11:39,600 | 01:11:42,680 | He reminds me of myself at that age. I couldn't wait to grow up. | He reminds me of myself at that age. I couldn't wait to grow up. |
1008 | 01:11:44,040 | 01:11:48,480 | I'm afraid he's missing out on his childhood. | I'm afraid he's missing out on his childhood. |
1009 | 01:11:50,640 | 01:11:52,080 | So am I. | So am I. |
1010 | 01:11:55,200 | 01:11:58,280 | Well, uh, thanks. I won't take up any more of your time. | Well, uh, thanks. I won't take up any more of your time. |
1011 | 01:11:59,200 | 01:12:03,200 | And we appreciate you sending Preston home early. | And we appreciate you sending Preston home early. |
1012 | 01:12:04,360 | 01:12:07,000 | Well, if he, if he wants to come, that is. | Well, if he, if he wants to come, that is. |
1013 | 01:12:07,080 | 01:12:10,000 | - Yeah, I want to come home. - Thanks. | - Yeah, I want to come home. - Thanks. |
1014 | 01:12:11,200 | 01:12:13,840 | Dad. Dad? | Dad. Dad? |
1015 | 01:12:16,200 | 01:12:17,800 | Dad? | Dad? |
1016 | 01:12:19,200 | 01:12:20,840 | Dad! Dad! | Dad! Dad! |
1017 | 01:12:25,200 | 01:12:26,520 | Dad! | Dad! |
1018 | 01:12:27,360 | 01:12:28,800 | Dad, wait! | Dad, wait! |
1019 | 01:12:28,880 | 01:12:30,760 | Daddy! | Daddy! |
1020 | 01:12:31,720 | 01:12:36,080 | Henry! Henry! Wait a minute. Where's Henry? | Henry! Henry! Wait a minute. Where's Henry? |
1021 | 01:12:36,160 | 01:12:38,400 | Your driver? He left a little while ago. | Your driver? He left a little while ago. |
1022 | 01:12:38,480 | 01:12:42,360 | He-- He left? Are you sure it was Henry? | He-- He left? Are you sure it was Henry? |
1023 | 01:12:42,640 | 01:12:44,520 | Big guy, white limo. | Big guy, white limo. |
1024 | 01:12:46,160 | 01:12:48,160 | He's gone. | He's gone. |
1025 | 01:12:49,080 | 01:12:51,080 | Thanks. | Thanks. |
1026 | 01:12:55,080 | 01:12:57,920 | Now I know who my friends are. | Now I know who my friends are. |
1027 | 01:13:02,080 | 01:13:05,080 | Excuse me. Sorry. | Excuse me. Sorry. |
1028 | 01:13:06,640 | 01:13:08,640 | Preston? | Preston? |
1029 | 01:13:08,720 | 01:13:10,640 | Mr. Macintosh? | Mr. Macintosh? |
1030 | 01:13:13,120 | 01:13:15,880 | - Mr. Macintosh? - It's just me. | - Mr. Macintosh? - It's just me. |
1031 | 01:13:17,120 | 01:13:21,040 | -Which one of us did you want? -I was looking for you, Preston. | -Which one of us did you want? -I was looking for you, Preston. |
1032 | 01:13:21,120 | 01:13:23,640 | - Oh, good. - And Mr. Macintosh. | - Oh, good. - And Mr. Macintosh. |
1033 | 01:13:23,720 | 01:13:27,280 | Look, it's very, very important that I find Mr. Macintosh right now. | Look, it's very, very important that I find Mr. Macintosh right now. |
1034 | 01:13:27,360 | 01:13:28,880 | Do you understand? | Do you understand? |
1035 | 01:13:30,120 | 01:13:34,640 | He's no wheres. He's gone. And I think you better leave too. | He's no wheres. He's gone. And I think you better leave too. |
1036 | 01:13:34,720 | 01:13:39,600 | - Preston, you could be in danger. - Just go, okay? | - Preston, you could be in danger. - Just go, okay? |
1037 | 01:13:40,720 | 01:13:43,720 | Get your necklace and just take it and leave. | Get your necklace and just take it and leave. |
1038 | 01:13:45,720 | 01:13:47,720 | Give it back There's no time to lose | Give it back There's no time to lose |
1039 | 01:13:49,280 | 01:13:51,480 | So give it back Give it back | So give it back Give it back |
1040 | 01:13:51,560 | 01:13:54,560 | Riggs? Riggs? Riggs? | Riggs? Riggs? Riggs? |
1041 | 01:13:59,720 | 01:14:03,000 | - Looks like no one's home. - Shut up, Wienerman. - Biderman. | - Looks like no one's home. - Shut up, Wienerman. - Biderman. |
1042 | 01:14:03,080 | 01:14:05,440 | - Where is he? - I don't know, but he might be down the street... | - Where is he? - I don't know, but he might be down the street... |
1043 | 01:14:05,520 | 01:14:07,680 | at Mr. Macintosh's; that's his boss. | at Mr. Macintosh's; that's his boss. |
1044 | 01:14:07,760 | 01:14:10,000 | Macintosh. Come on! | Macintosh. Come on! |
1045 | 01:14:11,080 | 01:14:14,560 | You know, I do like what they have done with this color. | You know, I do like what they have done with this color. |
1046 | 01:14:14,640 | 01:14:16,800 | Mm-mmm-mmm. | Mm-mmm-mmm. |
1047 | 01:14:17,040 | 01:14:18,960 | There you are, puppy-butt. | There you are, puppy-butt. |
1048 | 01:14:19,040 | 01:14:22,840 | - Did you get me my money? - Uh, Macintosh has disappeared. | - Did you get me my money? - Uh, Macintosh has disappeared. |
1049 | 01:14:22,920 | 01:14:26,640 | What? Now, I am warning you, Tom Thumb. Don't you trifle with me. | What? Now, I am warning you, Tom Thumb. Don't you trifle with me. |
1050 | 01:14:26,720 | 01:14:30,720 | If I don't get paid, I will sue Mr. Macintosh for every dime he is worth! | If I don't get paid, I will sue Mr. Macintosh for every dime he is worth! |
1051 | 01:14:32,600 | 01:14:35,600 | Well, be sure and tell me when you find him. | Well, be sure and tell me when you find him. |
1052 | 01:14:35,960 | 01:14:38,880 | Okay, little Mr. Man, this party is over! | Okay, little Mr. Man, this party is over! |
1053 | 01:14:40,000 | 01:14:42,440 | Quiet! Stop that playing! Stop that music! Quiet! | Quiet! Stop that playing! Stop that music! Quiet! |
1054 | 01:14:42,520 | 01:14:45,440 | Attention! Attention! Attention! Everybody, this party is over! | Attention! Attention! Attention! Everybody, this party is over! |
1055 | 01:14:45,520 | 01:14:48,440 | Our host can't pay his bills. | Our host can't pay his bills. |
1056 | 01:14:48,680 | 01:14:51,680 | Mr. Macintosh is a fraud! | Mr. Macintosh is a fraud! |
1057 | 01:14:55,000 | 01:14:57,240 | She's right. | She's right. |
1058 | 01:14:59,000 | 01:15:02,480 | I hate to tell you this, but there's been a terrible mistake, | I hate to tell you this, but there's been a terrible mistake, |
1059 | 01:15:02,560 | 01:15:05,920 | and nobody sh-should've been invited. | and nobody sh-should've been invited. |
1060 | 01:15:06,480 | 01:15:08,680 | Macintosh is-- is gone. | Macintosh is-- is gone. |
1061 | 01:15:08,800 | 01:15:11,280 | And he's not coming back. | And he's not coming back. |
1062 | 01:15:11,360 | 01:15:15,200 | So I think you should all leave too. So, go. | So I think you should all leave too. So, go. |
1063 | 01:15:15,280 | 01:15:19,040 | - Go on. - Close down the bar! | - Go on. - Close down the bar! |
1064 | 01:15:19,160 | 01:15:22,760 | Come on. Let's get out of here! Come on, Antoine. Move it! | Come on. Let's get out of here! Come on, Antoine. Move it! |
1065 | 01:15:22,840 | 01:15:25,720 | Come on. Move it! Move it! | Come on. Move it! Move it! |
1066 | 01:15:35,560 | 01:15:40,240 | Come back here with those glasses! Y'all forcin' me-- Give me that! You-- | Come back here with those glasses! Y'all forcin' me-- Give me that! You-- |
1067 | 01:16:14,840 | 01:16:17,240 | Henry? | Henry? |
1068 | 01:16:18,400 | 01:16:21,480 | Henry? I knew you'd come back. | Henry? I knew you'd come back. |
1069 | 01:16:23,840 | 01:16:25,120 | Henry! | Henry! |
1070 | 01:16:25,200 | 01:16:28,520 | Happy birthday. I'm here to blow out your candles. | Happy birthday. I'm here to blow out your candles. |
1071 | 01:16:29,440 | 01:16:32,560 | - What's your hurry, kid? You got a big check to cash? - Yeah. | - What's your hurry, kid? You got a big check to cash? - Yeah. |
1072 | 01:16:32,640 | 01:16:34,040 | No! | No! |
1073 | 01:16:36,840 | 01:16:40,560 | - Let me go! - I like this pad. What do you think, Juice? | - Let me go! - I like this pad. What do you think, Juice? |
1074 | 01:16:40,840 | 01:16:43,800 | Oh, yeah. I like the pad. It looks real nice. | Oh, yeah. I like the pad. It looks real nice. |
1075 | 01:16:43,880 | 01:16:46,800 | - Can you handle it? Got the TV. - Oh, I like this. TV. | - Can you handle it? Got the TV. - Oh, I like this. TV. |
1076 | 01:16:46,880 | 01:16:49,800 | - Drums. All kind of toys. - Drums. | - Drums. All kind of toys. - Drums. |
1077 | 01:16:49,920 | 01:16:51,280 | You got a little taste, little flavor. | You got a little taste, little flavor. |
1078 | 01:16:51,360 | 01:16:52,920 | - What's this thing here? - I don't know. | - What's this thing here? - I don't know. |
1079 | 01:16:53,000 | 01:16:54,720 | I don't think I've seen one of those before. | I don't think I've seen one of those before. |
1080 | 01:16:54,800 | 01:16:57,640 | - Preston, how do you work this? - Well, you turn the knob. | - Preston, how do you work this? - Well, you turn the knob. |
1081 | 01:17:00,000 | 01:17:04,160 | You know, you really shouldn't let him in such a nice house as this. I mean, | You know, you really shouldn't let him in such a nice house as this. I mean, |
1082 | 01:17:04,240 | 01:17:05,920 | all your stuff could get broken. | all your stuff could get broken. |
1083 | 01:17:06,240 | 01:17:08,360 | Kid, where's Macintosh? | Kid, where's Macintosh? |
1084 | 01:17:09,080 | 01:17:11,360 | N-Nowhere. | N-Nowhere. |
1085 | 01:17:12,200 | 01:17:14,920 | He's nowhere. I'm gonna ask you one more time. | He's nowhere. I'm gonna ask you one more time. |
1086 | 01:17:15,000 | 01:17:16,880 | Where is he? | Where is he? |
1087 | 01:17:17,040 | 01:17:19,920 | - Huh? - Th-There is no Macintosh. | - Huh? - Th-There is no Macintosh. |
1088 | 01:17:20,520 | 01:17:23,040 | I made him up. I-It was me the whole time. | I made him up. I-It was me the whole time. |
1089 | 01:17:23,120 | 01:17:24,560 | Don't give me that. Who bought this house? | Don't give me that. Who bought this house? |
1090 | 01:17:24,640 | 01:17:26,560 | I-I did. | I-I did. |
1091 | 01:17:26,640 | 01:17:28,800 | You? You outbid me? | You? You outbid me? |
1092 | 01:17:28,880 | 01:17:31,800 | Wait a minute, wait a minute, wait a minute. You tryin' to tell me... | Wait a minute, wait a minute, wait a minute. You tryin' to tell me... |
1093 | 01:17:31,920 | 01:17:34,240 | that this little bitty boy right here... | that this little bitty boy right here... |
1094 | 01:17:34,320 | 01:17:36,680 | outbid you with your own money? | outbid you with your own money? |
1095 | 01:17:38,160 | 01:17:39,800 | Be a fly on the wall, okay, Juice? | Be a fly on the wall, okay, Juice? |
1096 | 01:17:40,520 | 01:17:43,320 | Listen, kid. You know it's illegal to take things that don't belong to you. | Listen, kid. You know it's illegal to take things that don't belong to you. |
1097 | 01:17:43,920 | 01:17:47,920 | I know. I feel awful. Take me to the police. | I know. I feel awful. Take me to the police. |
1098 | 01:17:48,000 | 01:17:50,600 | Carl, don't do it. It's a trick. | Carl, don't do it. It's a trick. |
1099 | 01:17:50,720 | 01:17:52,240 | Get out of here. | Get out of here. |
1100 | 01:17:53,120 | 01:17:55,040 | Son, I don't want to take you to the police. | Son, I don't want to take you to the police. |
1101 | 01:17:55,120 | 01:17:58,640 | Just tell me, okay? Where's my money? | Just tell me, okay? Where's my money? |
1102 | 01:18:00,800 | 01:18:02,800 | I-- I spent it. | I-- I spent it. |
1103 | 01:18:04,040 | 01:18:06,960 | - All of it? - All of it. | - All of it? - All of it. |
1104 | 01:18:08,680 | 01:18:12,320 | How could you spend a million dollars... | How could you spend a million dollars... |
1105 | 01:18:12,880 | 01:18:14,560 | in six days? | in six days? |
1106 | 01:18:15,720 | 01:18:17,720 | You must not have been shoppin' lately. | You must not have been shoppin' lately. |
1107 | 01:18:19,120 | 01:18:21,120 | Carl, Carl, wait a minute. | Carl, Carl, wait a minute. |
1108 | 01:18:21,200 | 01:18:24,320 | Maybe we're thinking about this Macintosh thing in the wrong way. | Maybe we're thinking about this Macintosh thing in the wrong way. |
1109 | 01:18:24,400 | 01:18:27,920 | - What are you talking about? - Well, you needed a new house, a new identity. | - What are you talking about? - Well, you needed a new house, a new identity. |
1110 | 01:18:28,000 | 01:18:30,000 | Well, this kid-- He's done it for you. | Well, this kid-- He's done it for you. |
1111 | 01:18:30,400 | 01:18:32,320 | I mean, Macintosh could run for mayor here. | I mean, Macintosh could run for mayor here. |
1112 | 01:18:33,080 | 01:18:35,160 | Yeah, I kinda like the idea of that. | Yeah, I kinda like the idea of that. |
1113 | 01:18:35,240 | 01:18:39,040 | - Uh, Mayor Quigley. Yeah. - No, no. | - Uh, Mayor Quigley. Yeah. - No, no. |
1114 | 01:18:39,120 | 01:18:42,000 | Mayor Macintosh. I like it. | Mayor Macintosh. I like it. |
1115 | 01:18:42,080 | 01:18:44,520 | Look, there's only one problem with that. There-- | Look, there's only one problem with that. There-- |
1116 | 01:18:44,600 | 01:18:47,200 | - Hey! - Get back here! | - Hey! - Get back here! |
1117 | 01:18:47,360 | 01:18:50,640 | - Wait for me! Wait for me! I'm comin'! I'm comin'! - Get upstairs, man. | - Wait for me! Wait for me! I'm comin'! I'm comin'! - Get upstairs, man. |
1118 | 01:18:52,760 | 01:18:54,760 | Get in there. Break it down! Break it down! Come on! | Get in there. Break it down! Break it down! Come on! |
1119 | 01:18:57,320 | 01:18:59,000 | There he is! | There he is! |
1120 | 01:19:00,400 | 01:19:02,400 | - Where is he? Where is he? - He went down there. | - Where is he? Where is he? - He went down there. |
1121 | 01:19:03,120 | 01:19:05,600 | - Juice, go after him. Go on! - I ain't goin' down there. | - Juice, go after him. Go on! - I ain't goin' down there. |
1122 | 01:19:05,720 | 01:19:07,600 | - You're crazy, man. I ain't goin' down there. - Come on. Watch your head. | - You're crazy, man. I ain't goin' down there. - Come on. Watch your head. |
1123 | 01:19:07,720 | 01:19:09,640 | - What is it, about 230-- Whoa! - It's okay. | - What is it, about 230-- Whoa! - It's okay. |
1124 | 01:19:11,960 | 01:19:14,960 | - Let's go. - I'm not goin'-- I'm not goin' in there. | - Let's go. - I'm not goin'-- I'm not goin' in there. |
1125 | 01:19:17,600 | 01:19:20,080 | - Oh, no, he didn't! - Did you see him? | - Oh, no, he didn't! - Did you see him? |
1126 | 01:19:20,160 | 01:19:23,360 | - Oh, no, you did just push me in the pool like that! - Get out of there! | - Oh, no, you did just push me in the pool like that! - Get out of there! |
1127 | 01:19:23,640 | 01:19:25,320 | - Come on. We gotta find him. - Boy, you must be crazy. | - Come on. We gotta find him. - Boy, you must be crazy. |
1128 | 01:19:26,440 | 01:19:28,840 | What? What happened? | What? What happened? |
1129 | 01:19:33,200 | 01:19:35,720 | Biderman, act like you got a purpose in life. Go! | Biderman, act like you got a purpose in life. Go! |
1130 | 01:19:35,840 | 01:19:38,880 | I think I'm experiencing chest pains. Oh! | I think I'm experiencing chest pains. Oh! |
1131 | 01:19:54,200 | 01:19:57,080 | Carl! Juice! | Carl! Juice! |
1132 | 01:20:09,040 | 01:20:13,640 | Little boy? Little boy from the bank? | Little boy? Little boy from the bank? |
1133 | 01:20:30,240 | 01:20:34,160 | Oh, my god! | Oh, my god! |
1134 | 01:20:34,240 | 01:20:36,240 | Where am I? | Where am I? |
1135 | 01:20:50,960 | 01:20:53,040 | I hate this! | I hate this! |
1136 | 01:21:03,240 | 01:21:04,800 | Gotcha! | Gotcha! |
1137 | 01:21:06,240 | 01:21:07,520 | Hey! | Hey! |
1138 | 01:21:07,600 | 01:21:09,040 | Got it. | Got it. |
1139 | 01:21:09,760 | 01:21:11,680 | Time for a little batting practice. | Time for a little batting practice. |
1140 | 01:21:13,000 | 01:21:14,480 | Here we go! | Here we go! |
1141 | 01:21:15,400 | 01:21:17,360 | Hey. What's happenin', yo? Hey, ho, hey! | Hey. What's happenin', yo? Hey, ho, hey! |
1142 | 01:21:17,440 | 01:21:20,320 | - Just outside. Let's try a sinker, a sinker! - Hey, kid! | - Just outside. Let's try a sinker, a sinker! - Hey, kid! |
1143 | 01:21:21,000 | 01:21:23,920 | Another, another! Let's try a screwball! | Another, another! Let's try a screwball! |
1144 | 01:21:24,000 | 01:21:26,920 | - Turn, turn, turn! - Just be cool. Oh, okay, you're gonna throw-- Ow! | - Turn, turn, turn! - Just be cool. Oh, okay, you're gonna throw-- Ow! |
1145 | 01:21:27,000 | 01:21:30,920 | Hey! Ho! Whup your little-- Come on, boy! | Hey! Ho! Whup your little-- Come on, boy! |
1146 | 01:21:31,000 | 01:21:34,400 | - Screwball! Boom! - Oh! | - Screwball! Boom! - Oh! |
1147 | 01:21:34,480 | 01:21:37,920 | Ooh, that must have hurt! | Ooh, that must have hurt! |
1148 | 01:21:38,000 | 01:21:39,440 | My god! | My god! |
1149 | 01:21:39,680 | 01:21:42,040 | Fastball, fastball, just inside! | Fastball, fastball, just inside! |
1150 | 01:21:42,120 | 01:21:44,920 | Oh! | Oh! |
1151 | 01:21:45,000 | 01:21:47,040 | What's next, Juice? How about a game of tennis? | What's next, Juice? How about a game of tennis? |
1152 | 01:21:47,120 | 01:21:52,120 | It's over, kid. Ow! Ow! | It's over, kid. Ow! Ow! |
1153 | 01:22:02,040 | 01:22:07,000 | Preston. Come out, come out, wherever you are. | Preston. Come out, come out, wherever you are. |
1154 | 01:22:08,000 | 01:22:10,080 | None of this would've happened, you know, | None of this would've happened, you know, |
1155 | 01:22:10,160 | 01:22:12,160 | if you hadn't been a bad boy! | if you hadn't been a bad boy! |
1156 | 01:22:13,240 | 01:22:16,080 | Tell me somethin'. D'you think you were gonna get away with it? | Tell me somethin'. D'you think you were gonna get away with it? |
1157 | 01:22:17,120 | 01:22:21,120 | Spendin' somebody else's hard-earned money? Huh? | Spendin' somebody else's hard-earned money? Huh? |
1158 | 01:22:26,600 | 01:22:29,600 | We need to have a chat. | We need to have a chat. |
1159 | 01:22:38,120 | 01:22:40,320 | Preston? | Preston? |
1160 | 01:22:40,720 | 01:22:43,720 | I'm not mad anymore. I know you're sorry. | I'm not mad anymore. I know you're sorry. |
1161 | 01:22:45,800 | 01:22:47,800 | Come on, buddy. | Come on, buddy. |
1162 | 01:22:49,800 | 01:22:51,560 | Pres? | Pres? |
1163 | 01:22:51,640 | 01:22:53,120 | Come on out now! | Come on out now! |
1164 | 01:22:54,000 | 01:22:56,000 | Banzai! | Banzai! |
1165 | 01:23:01,800 | 01:23:05,440 | Quigley, I'll be back in a minute. | Quigley, I'll be back in a minute. |
1166 | 01:23:05,840 | 01:23:09,320 | Don't leave me! Aah, where am I goin'? Whoa! | Don't leave me! Aah, where am I goin'? Whoa! |
1167 | 01:23:09,840 | 01:23:12,560 | - Kid! - Don't you move. | - Kid! - Don't you move. |
1168 | 01:23:13,280 | 01:23:19,440 | You! Biderman! Get your useless butt over here! | You! Biderman! Get your useless butt over here! |
1169 | 01:23:28,840 | 01:23:33,880 | Oh, oh, oh, kid! Kid, what are you-- What are you doin'? | Oh, oh, oh, kid! Kid, what are you-- What are you doin'? |
1170 | 01:23:37,240 | 01:23:40,240 | Kid, kid, kid! Stop, stop! Please, please, stop! | Kid, kid, kid! Stop, stop! Please, please, stop! |
1171 | 01:23:43,440 | 01:23:46,240 | Kid, please. Don't do that! Oh! | Kid, please. Don't do that! Oh! |
1172 | 01:24:07,240 | 01:24:11,160 | Quigley? Are you okay? | Quigley? Are you okay? |
1173 | 01:24:11,280 | 01:24:14,120 | I got you now! Come get him! | I got you now! Come get him! |
1174 | 01:24:14,240 | 01:24:16,880 | I got him now. Get him, you guys! | I got him now. Get him, you guys! |
1175 | 01:24:16,960 | 01:24:19,880 | - All right, hold him. - I got a baseball for you. - You're not a very nice boy. | - All right, hold him. - I got a baseball for you. - You're not a very nice boy. |
1176 | 01:24:19,960 | 01:24:21,720 | Freeze ! | Freeze ! |
1177 | 01:24:21,800 | 01:24:23,320 | Preston, are you okay? | Preston, are you okay? |
1178 | 01:24:24,720 | 01:24:26,360 | What's this all about? What's happenin' here? | What's this all about? What's happenin' here? |
1179 | 01:24:26,440 | 01:24:28,360 | Miss Stanley, what are you doing here? | Miss Stanley, what are you doing here? |
1180 | 01:24:30,280 | 01:24:32,880 | - Let go! - As of this moment, you're fired from my bank! | - Let go! - As of this moment, you're fired from my bank! |
1181 | 01:24:33,000 | 01:24:36,480 | FBI, Biderman. From this moment, you're fired from your bank. | FBI, Biderman. From this moment, you're fired from your bank. |
1182 | 01:24:36,560 | 01:24:40,080 | - What? - You're with the FBI? | - What? - You're with the FBI? |
1183 | 01:24:40,160 | 01:24:44,480 | - Yes, Preston, I am. - Okay, kid, finally, at long last, who's Macintosh? | - Yes, Preston, I am. - Okay, kid, finally, at long last, who's Macintosh? |
1184 | 01:24:44,600 | 01:24:48,520 | Um, uh, | Um, uh, |
1185 | 01:24:48,600 | 01:24:51,080 | u-uh, uh, | u-uh, uh, |
1186 | 01:24:51,160 | 01:24:55,520 | - um, I-- - I'm Macintosh. | - um, I-- - I'm Macintosh. |
1187 | 01:24:55,600 | 01:24:59,600 | - You're Macintosh? - I'm Macintosh, and I want you all off my property now! | - You're Macintosh? - I'm Macintosh, and I want you all off my property now! |
1188 | 01:24:59,680 | 01:25:02,000 | - He's Macintosh. - You're sure? | - He's Macintosh. - You're sure? |
1189 | 01:25:02,080 | 01:25:05,440 | I tell you I'm Macintosh! Please tell these guys I'm Macintosh. | I tell you I'm Macintosh! Please tell these guys I'm Macintosh. |
1190 | 01:25:05,520 | 01:25:07,840 | - Oh, he's Macintosh. Don't you know Papa Macintosh? - Mr. Macintosh. - He's Macintosh. | - Oh, he's Macintosh. Don't you know Papa Macintosh? - Mr. Macintosh. - He's Macintosh. |
1191 | 01:25:07,920 | 01:25:10,440 | And Big Mama Macintosh be hangin' out with the brothers, you know? | And Big Mama Macintosh be hangin' out with the brothers, you know? |
1192 | 01:25:10,520 | 01:25:14,400 | Okay then, Mr. Macintosh, you're under arrest for fraud, money laundering and grand theft. | Okay then, Mr. Macintosh, you're under arrest for fraud, money laundering and grand theft. |
1193 | 01:25:14,640 | 01:25:17,480 | - What are you talking about? What's this all-- Ow! - Bring in Biderman too. | - What are you talking about? What's this all-- Ow! - Bring in Biderman too. |
1194 | 01:25:17,560 | 01:25:20,480 | - I'm a banker. - And take Mr. Wise Guy too. | - I'm a banker. - And take Mr. Wise Guy too. |
1195 | 01:25:20,560 | 01:25:22,480 | - Who? Me? - Get your hands off me. | - Who? Me? - Get your hands off me. |
1196 | 01:25:22,560 | 01:25:25,440 | - I'm not wise, man. I flunked recess! - Take it easy, man. Come on! | - I'm not wise, man. I flunked recess! - Take it easy, man. Come on! |
1197 | 01:25:25,520 | 01:25:28,560 | - Take it easy! - I'm a banker! You can't do this! | - Take it easy! - I'm a banker! You can't do this! |
1198 | 01:25:28,640 | 01:25:31,560 | - I'm not even from here, man. I was rollin' down the street. - I'm a banker. | - I'm not even from here, man. I was rollin' down the street. - I'm a banker. |
1199 | 01:25:31,640 | 01:25:34,560 | - Cat said, Hey, there's a party. - I own-- I own a bank! | - Cat said, Hey, there's a party. - I own-- I own a bank! |
1200 | 01:25:34,640 | 01:25:38,320 | Sir, stay behind the line there. Everyone, just calm down. Okay? | Sir, stay behind the line there. Everyone, just calm down. Okay? |
1201 | 01:25:40,280 | 01:25:43,680 | Honey, I'm gonna check this out, make sure that Preston's okay. | Honey, I'm gonna check this out, make sure that Preston's okay. |
1202 | 01:25:44,400 | 01:25:45,560 | You take the boys home? | You take the boys home? |
1203 | 01:25:49,400 | 01:25:51,280 | - What's, uh, what's going on here? - I don't know. | - What's, uh, what's going on here? - I don't know. |
1204 | 01:25:51,360 | 01:25:53,280 | Something to do with Mr. Macintosh. The FBI's all over the place. | Something to do with Mr. Macintosh. The FBI's all over the place. |
1205 | 01:25:54,600 | 01:25:57,520 | - Uh, have you seen, have you seen a little boy? - He's inside with the FBI. | - Uh, have you seen, have you seen a little boy? - He's inside with the FBI. |
1206 | 01:25:57,600 | 01:25:59,960 | - Excuse me, excuse me, please. Officer-- - Whoa, whoa ! | - Excuse me, excuse me, please. Officer-- - Whoa, whoa ! |
1207 | 01:26:00,040 | 01:26:02,960 | - Nobody gets in there without a badge. - I-I-I'm looking for my son. | - Nobody gets in there without a badge. - I-I-I'm looking for my son. |
1208 | 01:26:03,040 | 01:26:06,760 | - Kinda neat. Can I see your badge? - Shay Stanley, FBI. | - Kinda neat. Can I see your badge? - Shay Stanley, FBI. |
1209 | 01:26:08,320 | 01:26:09,560 | Cool. | Cool. |
1210 | 01:26:13,360 | 01:26:15,960 | Wait a minute. So that means our date... | Wait a minute. So that means our date... |
1211 | 01:26:17,080 | 01:26:20,080 | was just for your-- just for your job? | was just for your-- just for your job? |
1212 | 01:26:20,160 | 01:26:23,120 | Well, it started out like that. | Well, it started out like that. |
1213 | 01:26:24,600 | 01:26:28,720 | -I should've known. -Hey, you know, I wouldn't have traded that night for anything. | -I should've known. -Hey, you know, I wouldn't have traded that night for anything. |
1214 | 01:26:29,160 | 01:26:31,760 | So, when can I see you again, Shay? | So, when can I see you again, Shay? |
1215 | 01:26:31,840 | 01:26:36,240 | Hmm. Why don't you give me a call in, say, about ten years. | Hmm. Why don't you give me a call in, say, about ten years. |
1216 | 01:26:36,600 | 01:26:38,720 | - Five. - Seven. - Six. | - Five. - Seven. - Six. |
1217 | 01:26:38,840 | 01:26:40,840 | Okay. It's a date. | Okay. It's a date. |
1218 | 01:26:46,800 | 01:26:50,240 | Good night, Preston. | Good night, Preston. |
1219 | 01:26:51,000 | 01:26:52,880 | Preston! | Preston! |
1220 | 01:26:55,680 | 01:26:57,640 | Preston? Oh, my god, he's in shock. | Preston? Oh, my god, he's in shock. |
1221 | 01:26:59,800 | 01:27:02,640 | Oh, I'm fine, Dad. I'm fine now. | Oh, I'm fine, Dad. I'm fine now. |
1222 | 01:27:03,640 | 01:27:05,480 | Oh, I'm glad to see you. | Oh, I'm glad to see you. |
1223 | 01:27:07,640 | 01:27:10,880 | - Well, what's going on here? - Oh, it's a long story. | - Well, what's going on here? - Oh, it's a long story. |
1224 | 01:27:11,800 | 01:27:14,720 | - Well, why don't we go on home and you tell me all about it. - Okay. | - Well, why don't we go on home and you tell me all about it. - Okay. |
1225 | 01:27:15,640 | 01:27:19,640 | I want to say good-bye to a friend, okay, Dad? | I want to say good-bye to a friend, okay, Dad? |
1226 | 01:27:19,880 | 01:27:22,200 | Well, this is just great. I can't step out for a couple seconds. | Well, this is just great. I can't step out for a couple seconds. |
1227 | 01:27:22,280 | 01:27:24,200 | I miss all the action. Thanks. | I miss all the action. Thanks. |
1228 | 01:27:24,920 | 01:27:27,120 | Are you okay? | Are you okay? |
1229 | 01:27:27,720 | 01:27:30,040 | - I thought you left, man. - No, I didn't leave. | - I thought you left, man. - No, I didn't leave. |
1230 | 01:27:30,440 | 01:27:34,000 | What did we say the party needed? Ice cream, right? I just went to get ice cream. | What did we say the party needed? Ice cream, right? I just went to get ice cream. |
1231 | 01:27:34,680 | 01:27:37,880 | I don't know if I got the exact recipe, but I think I got it close. | I don't know if I got the exact recipe, but I think I got it close. |
1232 | 01:27:39,240 | 01:27:42,240 | - So? - Hey, it's, uh, pretty close. | - So? - Hey, it's, uh, pretty close. |
1233 | 01:27:43,680 | 01:27:48,160 | Well, I guess, uh, Macintosh is no more, huh? | Well, I guess, uh, Macintosh is no more, huh? |
1234 | 01:27:48,680 | 01:27:51,240 | It's too bad because, uh, | It's too bad because, uh, |
1235 | 01:27:51,320 | 01:27:53,080 | I really enjoyed, uh, workin' for him. | I really enjoyed, uh, workin' for him. |
1236 | 01:27:53,320 | 01:27:55,200 | I had a good time too. | I had a good time too. |
1237 | 01:27:56,320 | 01:27:58,240 | Do me a favor? | Do me a favor? |
1238 | 01:27:58,320 | 01:28:01,280 | Next time you see him, t-tell him, uh, | Next time you see him, t-tell him, uh, |
1239 | 01:28:01,600 | 01:28:03,360 | that I-I'm really gonna miss him. | that I-I'm really gonna miss him. |
1240 | 01:28:07,600 | 01:28:10,200 | I'll miss you too, Henry. | I'll miss you too, Henry. |
1241 | 01:28:11,640 | 01:28:13,880 | You're gonna do just fine. | You're gonna do just fine. |
1242 | 01:28:13,960 | 01:28:15,760 | See ya. | See ya. |
1243 | 01:28:19,640 | 01:28:22,240 | - Hey, Henry. - Huh? | - Hey, Henry. - Huh? |
1244 | 01:28:22,360 | 01:28:25,840 | - Know what you have? - What? | - Know what you have? - What? |
1245 | 01:28:25,920 | 01:28:29,640 | - S-T-Y-L-E. Style. - Style. | - S-T-Y-L-E. Style. - Style. |
1246 | 01:28:32,720 | 01:28:36,160 | Hey, Preston! You're not gonna finish this ice cream, I guess, huh? | Hey, Preston! You're not gonna finish this ice cream, I guess, huh? |
1247 | 01:28:36,240 | 01:28:39,560 | Well, no sense lettin' this go to waste. | Well, no sense lettin' this go to waste. |
1248 | 01:28:39,640 | 01:28:42,160 | So, uh, what happened? | So, uh, what happened? |
1249 | 01:28:42,800 | 01:28:45,280 | Oh, well, uh-- | Oh, well, uh-- |
1250 | 01:28:45,360 | 01:28:48,280 | Macintosh wasn't-- He-- | Macintosh wasn't-- He-- |
1251 | 01:28:49,120 | 01:28:52,040 | - He wasn't who he thought he was. - How do you mean? | - He wasn't who he thought he was. - How do you mean? |
1252 | 01:28:52,680 | 01:28:56,560 | He shouldn't have done what he did. I mean, he shouldn't have fooled everybody. | He shouldn't have done what he did. I mean, he shouldn't have fooled everybody. |
1253 | 01:28:57,240 | 01:28:59,680 | I think you're right. | I think you're right. |
1254 | 01:29:02,640 | 01:29:05,080 | It's been a long night. Better get on up to bed. | It's been a long night. Better get on up to bed. |
1255 | 01:29:06,240 | 01:29:08,040 | Yeah, I think you oughta get some sleep too, Dad. | Yeah, I think you oughta get some sleep too, Dad. |
1256 | 01:29:08,600 | 01:29:11,240 | And tomorrow, I'll tell you all about Mr. Macintosh. | And tomorrow, I'll tell you all about Mr. Macintosh. |
1257 | 01:29:12,400 | 01:29:16,400 | - Sleep well, Preston. - Ta-da! | - Sleep well, Preston. - Ta-da! |
1258 | 01:29:17,600 | 01:29:21,120 | Happy birthday to you | Happy birthday to you |
1259 | 01:29:21,200 | 01:29:25,520 | Happy birthday dear Preston | Happy birthday dear Preston |
1260 | 01:29:25,600 | 01:29:28,720 | Happy birthday to you | Happy birthday to you |
1261 | 01:29:28,800 | 01:29:30,640 | Make a wish. | Make a wish. |
1262 | 01:29:31,440 | 01:29:33,360 | You know what they say. | You know what they say. |
1263 | 01:29:33,440 | 01:29:35,760 | Be careful what you wish for. | Be careful what you wish for. |
1264 | 01:29:41,360 | 01:29:44,560 | What else do I want? I mean, I got everything... | What else do I want? I mean, I got everything... |
1265 | 01:29:44,640 | 01:29:47,080 | that I need right here. | that I need right here. |
1266 | 01:29:54,160 | 01:29:56,440 | On the other hand. | On the other hand. |
1267 | 01:30:08,320 | 01:30:12,520 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1268 | 01:30:12,640 | 01:30:16,240 | Just a little more time | Just a little more time |
1269 | 01:30:16,320 | 01:30:19,240 | To move in a new direction | To move in a new direction |
1270 | 01:30:19,320 | 01:30:21,280 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1271 | 01:30:21,360 | 01:30:25,240 | 'Til you make up your mind | 'Til you make up your mind |
1272 | 01:30:25,360 | 01:30:28,520 | You know that you're needin' me too, yeah | You know that you're needin' me too, yeah |
1273 | 01:30:35,360 | 01:30:39,280 | Why now are you feelin' so scared | Why now are you feelin' so scared |
1274 | 01:30:39,360 | 01:30:41,320 | And unwilling to be there | And unwilling to be there |
1275 | 01:30:41,400 | 01:30:43,640 | When someone's there for you | When someone's there for you |
1276 | 01:30:43,720 | 01:30:46,640 | Why time has to be so unkind | Why time has to be so unkind |
1277 | 01:30:46,720 | 01:30:50,640 | For no reason but love has no measure | For no reason but love has no measure |
1278 | 01:30:50,720 | 01:30:53,680 | This is true | This is true |
1279 | 01:30:53,760 | 01:30:55,760 | Oh, well, I know what I feel inside | Oh, well, I know what I feel inside |
1280 | 01:30:56,760 | 01:31:01,680 | I trust in love and what my heart tells me | I trust in love and what my heart tells me |
1281 | 01:31:01,760 | 01:31:05,680 | Haven't I been good the way I should | Haven't I been good the way I should |
1282 | 01:31:05,760 | 01:31:09,680 | I'm willing, I'm able I need you to give me a sign | I'm willing, I'm able I need you to give me a sign |
1283 | 01:31:09,760 | 01:31:13,680 | Now I'll wait just a little more time | Now I'll wait just a little more time |
1284 | 01:31:13,760 | 01:31:17,680 | - Just a little more time - Just a little more | - Just a little more time - Just a little more |
1285 | 01:31:17,760 | 01:31:20,680 | To move in a new direction | To move in a new direction |
1286 | 01:31:20,760 | 01:31:23,160 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1287 | 01:31:23,240 | 01:31:26,680 | 'Til you make up your mind | 'Til you make up your mind |
1288 | 01:31:26,760 | 01:31:30,000 | I know what you're feelin' is true | I know what you're feelin' is true |
1289 | 01:31:30,080 | 01:31:32,000 | - I'll wait - I'll wait | - I'll wait - I'll wait |
1290 | 01:31:32,080 | 01:31:33,880 | - Yes, I'll wait - I'll wait | - Yes, I'll wait - I'll wait |
1291 | 01:31:33,960 | 01:31:36,720 | Just a little more time, baby | Just a little more time, baby |
1292 | 01:31:36,800 | 01:31:39,600 | New directions | New directions |
1293 | 01:31:39,680 | 01:31:40,720 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1294 | 01:31:40,800 | 01:31:44,720 | 'Til you make up your mind | 'Til you make up your mind |
1295 | 01:31:44,800 | 01:31:47,840 | I know that you're feeling it too | I know that you're feeling it too |
1296 | 01:31:51,800 | 01:31:55,440 | Baby | Baby |
1297 | 01:31:55,520 | 01:31:57,400 | Yeah, haven't I been good to you | Yeah, haven't I been good to you |
1298 | 01:31:59,800 | 01:32:04,200 | The way I said I would be | The way I said I would be |
1299 | 01:32:04,280 | 01:32:07,800 | Why are you leavin' me now | Why are you leavin' me now |
1300 | 01:32:13,280 | 01:32:17,760 | Well, I know what I feel inside | Well, I know what I feel inside |
1301 | 01:32:17,840 | 01:32:22,640 | I trust in love and what my heart's been telling me | I trust in love and what my heart's been telling me |
1302 | 01:32:22,720 | 01:32:26,760 | Haven't I been good the way I should | Haven't I been good the way I should |
1303 | 01:32:26,840 | 01:32:30,760 | I'm willing, I'm able I need you to give me a sign | I'm willing, I'm able I need you to give me a sign |
1304 | 01:32:30,840 | 01:32:34,760 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1305 | 01:32:34,840 | 01:32:38,360 | - Just a little more time - Just a little more | - Just a little more time - Just a little more |
1306 | 01:32:38,440 | 01:32:41,760 | To move in a new direction | To move in a new direction |
1307 | 01:32:41,840 | 01:32:43,760 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |
1308 | 01:32:43,840 | 01:32:47,640 | 'Til you make up your mind | 'Til you make up your mind |
1309 | 01:32:47,720 | 01:32:50,760 | I know that you're needing me too | I know that you're needing me too |
1310 | 01:32:50,880 | 01:32:52,800 | - I'll wait - I'll wait | - I'll wait - I'll wait |
1311 | 01:32:52,880 | 01:32:54,800 | - Yes, I'll wait - I'll wait | - Yes, I'll wait - I'll wait |
1312 | 01:32:54,880 | 01:32:57,800 | - I'll wait - I'll wait | - I'll wait - I'll wait |
1313 | 01:32:57,880 | 01:32:59,800 | - Yes, I'll wait - I'll wait | - Yes, I'll wait - I'll wait |
1314 | 01:32:59,880 | 01:33:01,880 | I'll wait just a little more time | I'll wait just a little more time |