# Start End Original Translated
1 00:00:00,950 00:00:05,950 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy!
2 00:00:06,297 00:00:11,302 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY
3 00:00:13,847 00:00:16,307 [mouse scrolling] [mouse scrolling]
4 00:00:16,933 00:00:20,061 [keyboard clicking] [keyboard clicking]
5 00:00:38,997 00:00:43,793 [host 1 in Korean] Today is the debut of YG's newest girl group in seven years. [host 1 in Korean] Today is the debut of YG's newest girl group in seven years.
6 00:00:45,378 00:00:47,464 Introducing BLACKPINK! Introducing BLACKPINK!
7 00:00:58,391 00:00:59,726 ["Ddu-Du Ddu-Du" playing] ["Ddu-Du Ddu-Du" playing]
8 00:01:04,606 00:01:05,774 BLACKPINK… ♪ BLACKPINK… ♪
9 00:01:06,441 00:01:08,276 [fans cheering] [fans cheering]
10 00:01:08,359 00:01:12,030 [host 2 in Korean] Please give it up for BLACKPINK! [host 2 in Korean] Please give it up for BLACKPINK!
11 00:01:13,156 00:01:15,283 [shutters clicking] [shutters clicking]
12 00:01:17,452 00:01:19,704 [all together] Hello, we're BLACKPINK! [all together] Hello, we're BLACKPINK!
13 00:01:20,205 00:01:21,205 [beat drops] [beat drops]
14 00:01:23,917 00:01:26,437 [Michael Strahan in English] Our next guests are the best-charting [Michael Strahan in English] Our next guests are the best-charting
15 00:01:26,461 00:01:28,463 female Korean group of all time. female Korean group of all time.
16 00:01:29,589 00:01:31,591 …wildly popular K-pop group… …wildly popular K-pop group…
17 00:01:31,674 00:01:34,135 K-pop sensations, BLACKPINK! K-pop sensations, BLACKPINK!
18 00:01:34,219 00:01:36,471 Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪ Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪
19 00:01:37,055 00:01:37,889 [crowd cheering] [crowd cheering]
20 00:01:37,972 00:01:39,292 [reporter 1] BLACKPINK has become [reporter 1] BLACKPINK has become
21 00:01:39,349 00:01:41,684 the highest charting K-pop girl group ever. the highest charting K-pop girl group ever.
22 00:01:41,768 00:01:43,728 [reporter 2] They also made history as they became [reporter 2] They also made history as they became
23 00:01:43,812 00:01:46,314 the first K-pop girl group to perform at Coachella. the first K-pop girl group to perform at Coachella.
24 00:01:47,023 00:01:50,193 [host 3] Performing it live for the first time ever on US television, [host 3] Performing it live for the first time ever on US television,
25 00:01:50,276 00:01:51,361 here is BLACKPINK! here is BLACKPINK!
26 00:01:51,444 00:01:53,113 - [host 4] BLACKPINK! - BLACKPINK! - [host 4] BLACKPINK! - BLACKPINK!
27 00:01:53,196 00:01:55,031 [in Korean] Congratulations, BLACKPINK. [in Korean] Congratulations, BLACKPINK.
28 00:01:55,115 00:01:56,533 [host 5] BLACKPINK! [host 5] BLACKPINK!
29 00:01:56,616 00:01:58,201 Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪ Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪
30 00:01:58,284 00:01:59,327 [music ends] [music ends]
31 00:01:59,410 00:02:00,745 [cheering] [cheering]
32 00:02:08,336 00:02:09,379 [child giggles] [child giggles]
33 00:02:21,641 00:02:23,977 - [Lisa] I'm so hungry. - [Jennie] Are you? - [Lisa] I'm so hungry. - [Jennie] Are you?
34 00:02:24,060 00:02:25,979 - Did I eat something today? - [Lisa] No. - Did I eat something today? - [Lisa] No.
35 00:02:26,062 00:02:30,191 There's a dessert. It's like a croissant with injeolmi. There's a dessert. It's like a croissant with injeolmi.
36 00:02:30,275 00:02:31,526 [all] Ah! [all] Ah!
37 00:02:31,609 00:02:33,111 You guys don't like injeolmi? You guys don't like injeolmi?
38 00:02:33,194 00:02:35,780 It tastes really good. [Giggles] It tastes really good. [Giggles]
39 00:02:35,864 00:02:38,825 [Rosé] Says the Thai girl in the car. [Laughs] [Rosé] Says the Thai girl in the car. [Laughs]
40 00:02:40,743 00:02:43,705 [Jennie] Every time a new album comes, we're just excited. We're like, [Jennie] Every time a new album comes, we're just excited. We're like,
41 00:02:43,788 00:02:47,667 "Ah, yay. Finally, one more," you know? "Ah, yay. Finally, one more," you know?
42 00:02:47,750 00:02:50,962 I think we're halfway there, maybe? I think we're halfway there, maybe?
43 00:02:51,045 00:02:54,424 We're always halfway there. We're like, "We have the songs… We're always halfway there. We're like, "We have the songs…
44 00:02:55,216 00:02:57,051 There. We just need to record them." There. We just need to record them."
45 00:02:59,137 00:03:02,849 [Jisoo in Korean] Seeing so many people love our music [Jisoo in Korean] Seeing so many people love our music
46 00:03:02,932 00:03:08,479 motivates us to try something new and different. motivates us to try something new and different.
47 00:03:08,563 00:03:11,149 [in English] It's time for us to do some music. [in English] It's time for us to do some music.
48 00:03:11,232 00:03:12,232 Yeah. Yeah.
49 00:03:13,568 00:03:16,321 [Jennie] We just have so much to show people. [Jennie] We just have so much to show people.
50 00:03:16,404 00:03:19,866 I don't think we've done something really girly yet. I don't think we've done something really girly yet.
51 00:03:19,949 00:03:22,827 We've practiced and explored so many different things, We've practiced and explored so many different things,
52 00:03:22,911 00:03:25,747 um, during our trainee days, um, during our trainee days,
53 00:03:25,830 00:03:31,252 and so it's just a matter of how much of that we could end up showing and so it's just a matter of how much of that we could end up showing
54 00:03:31,336 00:03:32,378 as BLACKPINK. as BLACKPINK.
55 00:03:32,462 00:03:35,715 I think, for me, when I say girly, I want to do more like… I think, for me, when I say girly, I want to do more like…
56 00:03:36,591 00:03:38,301 like… [softly] "Hello…" like… [softly] "Hello…"
57 00:03:38,384 00:03:39,719 - [all giggle] - [Rosé] Like what? - [all giggle] - [Rosé] Like what?
58 00:03:39,802 00:03:41,512 Like, ooh… Like, ooh…
59 00:03:41,596 00:03:43,598 [laughing] [laughing]
60 00:03:47,560 00:03:50,897 [bass and drums playing] [bass and drums playing]
61 00:03:50,980 00:03:53,024 [in Korean] Why is that delay so strong right now? [in Korean] Why is that delay so strong right now?
62 00:03:53,107 00:03:54,525 Can you bring it down a bit? Can you bring it down a bit?
63 00:03:54,609 00:03:56,361 Push it forward a bit. Push it forward a bit.
64 00:03:56,444 00:03:58,446 [in English] I'm their producer, songwriter. [in English] I'm their producer, songwriter.
65 00:03:58,529 00:04:02,075 I've written and produced every single song that's come out so far. I've written and produced every single song that's come out so far.
66 00:04:02,742 00:04:04,327 It's been about four years now. It's been about four years now.
67 00:04:05,036 00:04:07,497 Our initial approach was more like… Our initial approach was more like…
68 00:04:07,580 00:04:10,208 Single, smash, single, hit. Single, smash, single, hit.
69 00:04:11,042 00:04:14,379 Now, we feel like we need to tell more of our personal story. Now, we feel like we need to tell more of our personal story.
70 00:04:14,963 00:04:17,882 And I know the fans are mad. Like, "We want more and more." And I know the fans are mad. Like, "We want more and more."
71 00:04:18,675 00:04:20,635 We do have a lot in here, but… We do have a lot in here, but…
72 00:04:21,302 00:04:23,429 We're very particular with what we put out. We're very particular with what we put out.
73 00:04:24,764 00:04:25,598 [knocks] [knocks]
74 00:04:25,682 00:04:27,558 [Rosé and Jennie in Korean] Hello! [Rosé and Jennie in Korean] Hello!
75 00:04:27,642 00:04:29,560 [all giggling] [all giggling]
76 00:04:29,644 00:04:32,405 [Jennie in English] Oppa, you got some leather jackets going on there? [Jennie in English] Oppa, you got some leather jackets going on there?
77 00:04:32,438 00:04:33,273 [in Korean] Awesome! [in Korean] Awesome!
78 00:04:33,356 00:04:35,608 [in English] Stop acting like I overdressed today. [in English] Stop acting like I overdressed today.
79 00:04:36,693 00:04:38,152 I always dress like this. I always dress like this.
80 00:04:38,236 00:04:39,737 [girls giggling] [girls giggling]
81 00:04:39,821 00:04:41,823 [in Korean] I should've had a nap today. [in Korean] I should've had a nap today.
82 00:04:43,241 00:04:45,618 - I'll slap your wrist. Sleepy right? - I didn't get a nap. - I'll slap your wrist. Sleepy right? - I didn't get a nap.
83 00:04:45,702 00:04:46,744 Ah! [Groans in pain] Ah! [Groans in pain]
84 00:04:46,828 00:04:47,828 Better? Better?
85 00:04:49,247 00:04:50,607 [Teddy in English] So, I have the… [Teddy in English] So, I have the…
86 00:04:50,665 00:04:53,084 Lady Gaga featuring BLACKPINK that's about to come out. Lady Gaga featuring BLACKPINK that's about to come out.
87 00:04:53,167 00:04:54,167 Oh! Oh!
88 00:04:54,210 00:04:55,628 Sour candy ♪ Sour candy ♪
89 00:04:55,712 00:04:57,297 - [exclaims] - [Jennie] So sweet! - [exclaims] - [Jennie] So sweet!
90 00:04:57,380 00:05:00,049 We worked hard before New Year's for this. We worked hard before New Year's for this.
91 00:05:01,551 00:05:03,553 ["Sour Candy" playing over speakers] ["Sour Candy" playing over speakers]
92 00:05:03,636 00:05:04,636 [giggles] [giggles]
93 00:05:08,016 00:05:10,018 [Jennie singing] So-sour candy [Jennie singing] ♪ So-sour candy ♪
94 00:05:11,936 00:05:13,980 So-sour candy ♪ So-sour candy ♪
95 00:05:14,063 00:05:15,565 I'm sour candy ♪ I'm sour candy ♪
96 00:05:15,648 00:05:17,942 So sweet Then I get a little angry, yeah ♪ So sweet Then I get a little angry, yeah ♪
97 00:05:18,026 00:05:19,861 Sour candy… ♪ Sour candy… ♪
98 00:05:19,944 00:05:22,322 [Teddy] They're huge, and they're so successful. [Teddy] They're huge, and they're so successful.
99 00:05:22,405 00:05:24,949 I don't think any of us even expected this. I don't think any of us even expected this.
100 00:05:25,033 00:05:27,327 Sometimes it gets to me, like, "Oh, my God." Sometimes it gets to me, like, "Oh, my God."
101 00:05:27,410 00:05:29,203 How do we live up to this hype? How do we live up to this hype?
102 00:05:29,954 00:05:32,165 I'm hard on the outside ♪ I'm hard on the outside ♪
103 00:05:32,248 00:05:34,584 But if you give me time ♪ But if you give me time ♪
104 00:05:34,667 00:05:37,837 Then I could make time for your love ♪ Then I could make time for your love ♪
105 00:05:37,920 00:05:40,173 I'm hard on the outside ♪ I'm hard on the outside ♪
106 00:05:40,256 00:05:44,802 But if you see inside, inside, inside ♪ But if you see inside, inside, inside ♪
107 00:05:45,386 00:05:47,263 I might be messed up ♪ I might be messed up ♪
108 00:05:47,347 00:05:49,307 But I know what's up ♪ But I know what's up ♪
109 00:05:49,390 00:05:51,309 You want a real taste ♪ You want a real taste ♪
110 00:05:51,392 00:05:53,311 At least I'm not a fake ♪ At least I'm not a fake ♪
111 00:05:53,394 00:05:55,480 Take a bite, take a bite ♪ Take a bite, take a bite ♪
112 00:05:55,563 00:05:57,190 Sour candy ♪ Sour candy ♪
113 00:05:57,690 00:05:59,650 Sour candy. [Laughs] Sour candy. [Laughs]
114 00:05:59,734 00:06:01,614 - [exclaims] - [Jisoo in Korean] It's addictive. - [exclaims] - [Jisoo in Korean] It's addictive.
115 00:06:01,652 00:06:02,737 Take a bite, take a bite. Take a bite, take a bite.
116 00:06:02,820 00:06:04,572 [Rosé] Hard on the outside… [Rosé] ♪ Hard on the outside… ♪
117 00:06:05,281 00:06:08,368 [Teddy in Korean] Should we re-record certain parts of "Crazy Over You"? [Teddy in Korean] Should we re-record certain parts of "Crazy Over You"?
118 00:06:08,451 00:06:10,453 ["Crazy Over You" playing over speakers] ["Crazy Over You" playing over speakers]
119 00:06:12,538 00:06:15,792 [Teddy in English] Every group has their own different cultural background [Teddy in English] Every group has their own different cultural background
120 00:06:15,875 00:06:17,293 that makes them who they are. that makes them who they are.
121 00:06:17,377 00:06:19,379 [song continues] [song continues]
122 00:06:19,462 00:06:23,257 [Teddy] But the combination, that's what makes BLACKPINK unique [Teddy] But the combination, that's what makes BLACKPINK unique
123 00:06:23,341 00:06:24,550 and stand out. and stand out.
124 00:06:26,219 00:06:28,763 [in Korean] Who thinks they can nail their part in this song? [in Korean] Who thinks they can nail their part in this song?
125 00:06:28,846 00:06:30,908 [in English] Rosé, want to go in first for the intro? [in English] Rosé, want to go in first for the intro?
126 00:06:30,932 00:06:32,642 [Rosé sings in Korean] [Rosé sings in Korean]
127 00:06:35,103 00:06:38,064 [sings in English] Can't get you outta my head [sings in English] ♪ Can't get you outta my head ♪
128 00:06:38,147 00:06:40,400 [clears throat] My head… [clears throat] ♪ My head… ♪
129 00:06:40,483 00:06:43,986 [Teddy] Rosé, a Korean girl that was raised in Australia. [Teddy] Rosé, a Korean girl that was raised in Australia.
130 00:06:44,654 00:06:48,449 And she stays here 'til, like, six o'clock a.m. just in the studio. And she stays here 'til, like, six o'clock a.m. just in the studio.
131 00:06:48,533 00:06:50,701 Sometimes I'm like, "Wow! You still here?" Sometimes I'm like, "Wow! You still here?"
132 00:06:50,785 00:06:53,871 [Rosé] Can't get you outta my head [Rosé] ♪ Can't get you outta my head ♪
133 00:06:53,955 00:06:58,501 [sings line in Korean] [sings line in Korean]
134 00:06:58,584 00:07:01,337 [in English] Ooh… you really killed that one. [in English] Ooh… you really killed that one.
135 00:07:01,421 00:07:02,880 [vocalizes] [vocalizes]
136 00:07:02,964 00:07:03,881 [Teddy] Jisoo. [Teddy] Jisoo.
137 00:07:03,965 00:07:06,717 Straight-up Korean girl that grew up in Korea. Straight-up Korean girl that grew up in Korea.
138 00:07:06,801 00:07:09,387 She's the unnie of the group. She's the oldest. She's the unnie of the group. She's the oldest.
139 00:07:09,470 00:07:12,432 [Jisoo sings] I'm ready for love, I'm ready for love [Jisoo sings] ♪ I'm ready for love, I'm ready for love ♪
140 00:07:13,433 00:07:16,102 [Teddy] She does have that professional poker face. [Teddy] She does have that professional poker face.
141 00:07:16,185 00:07:18,813 I've known Jisoo for, let's say, a good six years. I've known Jisoo for, let's say, a good six years.
142 00:07:18,896 00:07:19,939 I've seen her cry… I've seen her cry…
143 00:07:21,899 00:07:22,817 Once. Once.
144 00:07:22,900 00:07:24,026 She's super smart. She's super smart.
145 00:07:24,569 00:07:26,612 A lot of people might think she's book smart, A lot of people might think she's book smart,
146 00:07:26,696 00:07:28,322 but I would say she's street smart. but I would say she's street smart.
147 00:07:28,406 00:07:31,033 I'm ready for love, I'm ready for love ♪ I'm ready for love, I'm ready for love ♪
148 00:07:31,117 00:07:32,886 - [rattling] - [in Korean] Oh, that scared me. - [rattling] - [in Korean] Oh, that scared me.
149 00:07:32,910 00:07:34,620 [Teddy in English] Lisa, from Thailand. [Teddy in English] Lisa, from Thailand.
150 00:07:34,704 00:07:37,373 She's always got that cool, calm, She's always got that cool, calm,
151 00:07:37,457 00:07:39,834 "it's gonna be okay, we're all good" smile. "it's gonna be okay, we're all good" smile.
152 00:07:41,210 00:07:43,546 I'm ready for love, I'm ready for love… ♪ I'm ready for love, I'm ready for love… ♪
153 00:07:44,589 00:07:46,549 [Teddy] But when it comes to certain moments, [Teddy] But when it comes to certain moments,
154 00:07:46,632 00:07:49,385 when the music starts, when it's crunch time, when the music starts, when it's crunch time,
155 00:07:49,469 00:07:52,889 she has this executioner killer instinct. she has this executioner killer instinct.
156 00:07:52,972 00:07:55,516 [singing in Korean] [singing in Korean]
157 00:07:55,600 00:07:59,061 [Teddy in English] Jennie, born in Korea, but moved to New Zealand. [Teddy in English] Jennie, born in Korea, but moved to New Zealand.
158 00:08:01,772 00:08:03,691 She's super clear. She's super clear.
159 00:08:03,774 00:08:06,235 Her opinions, her emotions. Her opinions, her emotions.
160 00:08:06,319 00:08:07,862 She's a perfectionist. She's a perfectionist.
161 00:08:07,945 00:08:11,073 [song continues over speakers] [song continues over speakers]
162 00:08:11,157 00:08:13,701 [Teddy] All those different cultures in one pot, [Teddy] All those different cultures in one pot,
163 00:08:14,202 00:08:17,872 it's just different how they walk, how they talk, and how they dress. it's just different how they walk, how they talk, and how they dress.
164 00:08:17,955 00:08:21,876 And the perfect balance, how they complement each other. And the perfect balance, how they complement each other.
165 00:08:21,959 00:08:23,252 It's fascinating. It's fascinating.
166 00:08:23,336 00:08:25,630 [song continues over speakers] [song continues over speakers]
167 00:08:26,547 00:08:28,633 [Teddy] We're just Korean people trying to do music, [Teddy] We're just Korean people trying to do music,
168 00:08:28,716 00:08:30,468 so if Korean people make music, so if Korean people make music,
169 00:08:30,551 00:08:32,553 it's K-pop? I don't even get it. Like… it's K-pop? I don't even get it. Like…
170 00:08:32,637 00:08:33,637 It's Korean pop. It's Korean pop.
171 00:08:35,806 00:08:37,433 The only thing is language. The only thing is language.
172 00:08:39,018 00:08:40,978 Why don't they do that for every country? Why don't they do that for every country?
173 00:08:41,729 00:08:42,772 What is K-pop? What is K-pop?
174 00:08:43,314 00:08:44,732 - [static] - K-pop. - [static] - K-pop.
175 00:08:44,815 00:08:47,527 [reporter 1] K-pop is taking the US by storm. [reporter 1] K-pop is taking the US by storm.
176 00:08:47,610 00:08:50,071 K-pop has become a worldwide cultural phenomenon. K-pop has become a worldwide cultural phenomenon.
177 00:08:50,154 00:08:53,115 The genre has been around for at least two decades. The genre has been around for at least two decades.
178 00:08:53,199 00:08:56,994 [in Korean] This is a three-member group named Seo Taiji and Boys. [in Korean] This is a three-member group named Seo Taiji and Boys.
179 00:08:57,078 00:08:58,246 Please welcome them. Please welcome them.
180 00:08:58,329 00:08:59,372 [crowd clapping] [crowd clapping]
181 00:08:59,455 00:09:00,915 [upbeat music playing] [upbeat music playing]
182 00:09:00,998 00:09:05,002 [rapping in Korean] [rapping in Korean]
183 00:09:05,086 00:09:06,212 ["Boombayah" playing] ["Boombayah" playing]
184 00:09:06,837 00:09:09,090 [reporter 2 in Korean] Powerful rhythm and flash dances [reporter 2 in Korean] Powerful rhythm and flash dances
185 00:09:09,173 00:09:11,384 are the hallmarks of Seo Taiji's music. are the hallmarks of Seo Taiji's music.
186 00:09:11,467 00:09:14,262 They sing well, look cool, and dance well. They sing well, look cool, and dance well.
187 00:09:14,345 00:09:16,097 ["Boombayah" continues] ["Boombayah" continues]
188 00:09:17,974 00:09:21,978 The interest in Korean pop music is unusually high from foreigners. The interest in Korean pop music is unusually high from foreigners.
189 00:09:23,938 00:09:25,818 [reporter 3 in English] A few big music agencies [reporter 3 in English] A few big music agencies
190 00:09:25,856 00:09:27,775 began making these polished groups began making these polished groups
191 00:09:27,858 00:09:29,652 of singers, rappers, and dancers. of singers, rappers, and dancers.
192 00:09:29,735 00:09:31,946 [reporter 4] One of the heavy-weight companies [reporter 4] One of the heavy-weight companies
193 00:09:32,029 00:09:33,489 is YG Entertainment. is YG Entertainment.
194 00:09:33,573 00:09:37,159 [reporter 5] …responsible for the insanely viral "Gangnam Style." [reporter 5] …responsible for the insanely viral "Gangnam Style."
195 00:09:40,246 00:09:41,414 [sings in Korean] [sings in Korean]
196 00:09:42,331 00:09:45,143 [reporter 5 in English] The industry brings in billions of dollars a year. [reporter 5 in English] The industry brings in billions of dollars a year.
197 00:09:45,167 00:09:47,962 [reporter 6] Grooming these singers is an industry all in itself. [reporter 6] Grooming these singers is an industry all in itself.
198 00:09:48,045 00:09:50,381 [reporter 7] Trainees can start as young as 11 years old. [reporter 7] Trainees can start as young as 11 years old.
199 00:09:50,464 00:09:52,925 [reporter 8] They're raised together. They train together. [reporter 8] They're raised together. They train together.
200 00:09:53,009 00:09:54,510 [reporter 9] Perfecting every pitch. [reporter 9] Perfecting every pitch.
201 00:09:54,594 00:09:56,596 Mastering every move. Mastering every move.
202 00:09:56,679 00:09:57,888 [reporter 7] Stakes are high. [reporter 7] Stakes are high.
203 00:09:57,972 00:10:00,474 Some make their debut after just a few months' training. Some make their debut after just a few months' training.
204 00:10:00,558 00:10:03,102 For others, it could be up to a decade. For others, it could be up to a decade.
205 00:10:03,185 00:10:05,396 Many never make it to debut at all. Many never make it to debut at all.
206 00:10:12,445 00:10:16,324 [both howling] [both howling]
207 00:10:16,407 00:10:19,160 [Jisoo in Korean] How many do I have to pick? [Chuckles] [Jisoo in Korean] How many do I have to pick? [Chuckles]
208 00:10:19,243 00:10:22,246 [Jennie in English] Preparing for a new album, that's definitely fun, [Jennie in English] Preparing for a new album, that's definitely fun,
209 00:10:22,330 00:10:24,665 'cause it's like trying to come up with something new, 'cause it's like trying to come up with something new,
210 00:10:24,749 00:10:26,167 but fittings like this, but fittings like this,
211 00:10:26,250 00:10:29,879 it is one of the biggest, like, creative parts that we do. it is one of the biggest, like, creative parts that we do.
212 00:10:29,962 00:10:33,049 - [Lisa exclaims] - [Rosé] Oh, Jisoo! - [Lisa exclaims] - [Rosé] Oh, Jisoo!
213 00:10:33,132 00:10:35,843 - Wow… - [Lisa] Oh là là. - Wow… - [Lisa] Oh là là.
214 00:10:35,926 00:10:37,928 [Jennie in Korean] You look naturally sexy! [Jennie in Korean] You look naturally sexy!
215 00:10:38,012 00:10:40,181 - Really! - You can't help yourself! - Really! - You can't help yourself!
216 00:10:40,264 00:10:43,809 [Rosé] If we wear something, we all try to see how it fits as a group, [Rosé] If we wear something, we all try to see how it fits as a group,
217 00:10:43,893 00:10:46,729 but that's... Well, it's case by case. but that's... Well, it's case by case.
218 00:10:46,812 00:10:48,172 [in English] It takes a long time. [in English] It takes a long time.
219 00:10:48,230 00:10:51,651 [in Korean] Shouldn't we make it a bit tighter? What do you think? [in Korean] Shouldn't we make it a bit tighter? What do you think?
220 00:10:51,734 00:10:55,446 - Because this side goes up. - [woman] Mm-mm-mm. - Because this side goes up. - [woman] Mm-mm-mm.
221 00:10:56,864 00:10:57,864 [in English] Okay. [in English] Okay.
222 00:10:58,949 00:11:01,077 [Rosé] Lalisa. Oh là là! [Rosé] Lalisa. Oh là là!
223 00:11:01,160 00:11:04,038 [Jennie] Lisa! Lalisa! [Jennie] Lisa! Lalisa!
224 00:11:04,121 00:11:05,748 [Rosé] Oh là là. [Rosé] Oh là là.
225 00:11:05,831 00:11:08,709 [Jennie in Korean] Lisa has diverse tastes. [Jennie in Korean] Lisa has diverse tastes.
226 00:11:08,793 00:11:11,420 - [in English] She can wear whatever. - She pulls off anything. - [in English] She can wear whatever. - She pulls off anything.
227 00:11:13,297 00:11:15,383 [Rosé] It's so hard to define style. [Rosé] It's so hard to define style.
228 00:11:15,883 00:11:18,928 I don't think there's any, like, boundaries within that. I don't think there's any, like, boundaries within that.
229 00:11:19,011 00:11:23,516 We don't go, "This is Korean, and this is Western. This is Asian." We don't go, "This is Korean, and this is Western. This is Asian."
230 00:11:23,599 00:11:26,268 I think fashion is really just international. I think fashion is really just international.
231 00:11:26,352 00:11:30,398 The more that there aren't any boundaries, I think that's when you can get creative. The more that there aren't any boundaries, I think that's when you can get creative.
232 00:11:30,481 00:11:34,902 And since we do crazy choreography on stage, And since we do crazy choreography on stage,
233 00:11:34,985 00:11:37,446 it all has to be really engineered, basically. it all has to be really engineered, basically.
234 00:11:37,530 00:11:39,990 Make sure nothing flops out anywhere. Make sure nothing flops out anywhere.
235 00:11:40,074 00:11:41,200 - [Rosé] Yeah. - [laughs] - [Rosé] Yeah. - [laughs]
236 00:11:41,867 00:11:43,869 ["Boombayah" playing] ["Boombayah" playing]
237 00:11:54,088 00:11:56,215 - [in Korean] What's this? - Coachella. - [in Korean] What's this? - Coachella.
238 00:11:58,884 00:12:01,095 [Jennie] I missed my note at the "eh." [Jennie] I missed my note at the "eh."
239 00:12:01,178 00:12:03,556 See, this is why we can't watch our old footage. See, this is why we can't watch our old footage.
240 00:12:03,639 00:12:06,559 We're like, "You missed your note at the 'eh'," We're like, "You missed your note at the 'eh',"
241 00:12:06,642 00:12:09,270 and, "I should've gone slower at this part of the choreography, and, "I should've gone slower at this part of the choreography,
242 00:12:09,353 00:12:10,563 but I did it too quickly." but I did it too quickly."
243 00:12:10,646 00:12:12,440 I missed my note. That wasn't good. I missed my note. That wasn't good.
244 00:12:13,065 00:12:16,444 [song continues] [song continues]
245 00:12:16,527 00:12:18,738 We were so nervous… We were so nervous…
246 00:12:18,821 00:12:21,949 [in English] Yeah. If anything, it's stressful. [in English] Yeah. If anything, it's stressful.
247 00:12:22,032 00:12:25,411 Sometimes if something's not working, or I'm not doing my best performance, Sometimes if something's not working, or I'm not doing my best performance,
248 00:12:25,494 00:12:26,579 it can be stressful. it can be stressful.
249 00:12:26,662 00:12:28,664 [Jisoo in Korean] Compared to other stages, [Jisoo in Korean] Compared to other stages,
250 00:12:28,748 00:12:31,500 it was much more overwhelming because we were so nervous. it was much more overwhelming because we were so nervous.
251 00:12:31,584 00:12:38,174 [Jennie] For us, it was our first time in a country we weren't familiar with. [Jennie] For us, it was our first time in a country we weren't familiar with.
252 00:12:38,257 00:12:41,844 I used to dream of that day when we were trainees. I used to dream of that day when we were trainees.
253 00:12:41,927 00:12:43,971 - [in English] This is what we wanted. - [sighs] - [in English] This is what we wanted. - [sighs]
254 00:12:44,054 00:12:46,056 - This is it. - This is it. - This is it. - This is it.
255 00:12:46,140 00:12:47,641 [all giggle] [all giggle]
256 00:12:47,725 00:12:51,729 I always avoid interviews or any questions about me I always avoid interviews or any questions about me
257 00:12:51,812 00:12:54,940 because I would rather not talk about myself, but… because I would rather not talk about myself, but…
258 00:12:55,566 00:12:56,901 ["Solo" by Jennie playing] ["Solo" by Jennie playing]
259 00:13:00,488 00:13:02,907 Used to be your girl Now I'm used to being the GOAT ♪ Used to be your girl Now I'm used to being the GOAT ♪
260 00:13:02,990 00:13:05,534 You're sittin' on your feelings I'm sittin' on my throne ♪ You're sittin' on your feelings I'm sittin' on my throne ♪
261 00:13:05,618 00:13:07,995 I ain't got no time For the troubles in your eyes ♪ I ain't got no time For the troubles in your eyes ♪
262 00:13:08,078 00:13:10,372 This time I'm only lookin' at Me, myself, and I ♪ This time I'm only lookin' at Me, myself, and I ♪
263 00:13:10,456 00:13:11,582 I'm going solo ♪ I'm going solo ♪
264 00:13:14,752 00:13:16,045 [music fades] [music fades]
265 00:13:16,128 00:13:17,922 [woman in Korean] Jennie's personality? [woman in Korean] Jennie's personality?
266 00:13:18,714 00:13:21,383 At first, it was hard getting to know her, At first, it was hard getting to know her,
267 00:13:21,467 00:13:22,718 but once we became close, but once we became close,
268 00:13:22,802 00:13:26,430 I could tell that she's very loyal, very sweet, and a lovely friend. I could tell that she's very loyal, very sweet, and a lovely friend.
269 00:13:27,348 00:13:28,682 [both chuckling] [both chuckling]
270 00:13:30,976 00:13:35,648 I see her every day, so I'm used to her, and she's like my little sister. I see her every day, so I'm used to her, and she's like my little sister.
271 00:13:35,731 00:13:39,777 But when I see her on TV, I'm like, "Ah, Jennie is a star," But when I see her on TV, I'm like, "Ah, Jennie is a star,"
272 00:13:39,860 00:13:42,279 but she's really down-to-earth. but she's really down-to-earth.
273 00:13:42,363 00:13:45,324 - [Jennie breathes deeply] - [Jessie] You're doing so well. - [Jennie breathes deeply] - [Jessie] You're doing so well.
274 00:13:45,908 00:13:49,411 [Jennie in English] She's my friend. One of few that I have. [Jennie in English] She's my friend. One of few that I have.
275 00:13:49,495 00:13:50,329 [laughs] [laughs]
276 00:13:50,412 00:13:54,250 - [groans] - [in Korean] Slowly. [Chuckles] - [groans] - [in Korean] Slowly. [Chuckles]
277 00:13:54,333 00:13:56,585 We're going to lift one leg up and do an arabesque. We're going to lift one leg up and do an arabesque.
278 00:13:57,086 00:14:00,548 [in English] I'm always aching after tours and stuff. [in English] I'm always aching after tours and stuff.
279 00:14:00,631 00:14:02,758 I feel like, out of all the members, I feel like, out of all the members,
280 00:14:02,842 00:14:05,845 I'm always sick. [Laughs] I'm always sick. [Laughs]
281 00:14:06,428 00:14:07,263 [groans in pain] [groans in pain]
282 00:14:07,346 00:14:10,432 You know, some days, just like every other human being, You know, some days, just like every other human being,
283 00:14:10,516 00:14:12,434 you feel extra happy. you feel extra happy.
284 00:14:12,518 00:14:16,021 And some other days, you're feeling down. And some other days, you're feeling down.
285 00:14:16,105 00:14:19,608 Singing, dancing, and rapping, I always enjoy it all the time, Singing, dancing, and rapping, I always enjoy it all the time,
286 00:14:19,692 00:14:21,485 but we always have to be on stage but we always have to be on stage
287 00:14:21,569 00:14:25,573 looking perfect and performing the same thing. looking perfect and performing the same thing.
288 00:14:25,656 00:14:28,325 It's like working out for two hours every day. It's like working out for two hours every day.
289 00:14:28,409 00:14:29,910 It never gets easy. It never gets easy.
290 00:14:29,994 00:14:33,497 Gets harder, actually, 'cause you age. [Laughs] Gets harder, actually, 'cause you age. [Laughs]
291 00:14:35,124 00:14:38,377 Ow, ow, ow, ow, ow. Ow, ow, ow, ow, ow.
292 00:14:39,211 00:14:40,296 [chuckles] [chuckles]
293 00:14:43,173 00:14:45,092 I was born in Korea. I was born in Korea.
294 00:14:46,343 00:14:49,179 It's just me and my mom. I'm the only child. It's just me and my mom. I'm the only child.
295 00:14:50,472 00:14:53,559 I was raised in Seoul until I was ten. I was raised in Seoul until I was ten.
296 00:14:54,810 00:14:57,897 I went to Australia and New Zealand to travel with my mom, I went to Australia and New Zealand to travel with my mom,
297 00:14:57,980 00:15:00,024 and by the time we got to New Zealand, and by the time we got to New Zealand,
298 00:15:00,107 00:15:01,901 it was so nice and peaceful. it was so nice and peaceful.
299 00:15:02,443 00:15:05,613 She asked me, "How do you feel about living here?" She asked me, "How do you feel about living here?"
300 00:15:05,696 00:15:08,949 And I said, "Yeah, I would like that." And I said, "Yeah, I would like that."
301 00:15:10,451 00:15:14,455 So, from ten to 15, I was in New Zealand by myself. So, from ten to 15, I was in New Zealand by myself.
302 00:15:15,205 00:15:18,959 I never really got to spend so much time in the house with my mom… I never really got to spend so much time in the house with my mom…
303 00:15:20,002 00:15:21,170 Until recently. Until recently.
304 00:15:21,253 00:15:23,631 [children singing] [children singing]
305 00:15:23,714 00:15:25,090 [Jennie] I did a homestay. [Jennie] I did a homestay.
306 00:15:25,674 00:15:29,219 I got to just run around, learn so many things. I got to just run around, learn so many things.
307 00:15:32,181 00:15:35,225 [young Jennie in Korean] I understand English [young Jennie in Korean] I understand English
308 00:15:35,309 00:15:37,478 better than when I began. better than when I began.
309 00:15:37,561 00:15:41,523 In the beginning, my friends helped me a lot In the beginning, my friends helped me a lot
310 00:15:41,607 00:15:46,570 and showed me their notes. Now I can do it by myself. and showed me their notes. Now I can do it by myself.
311 00:15:48,322 00:15:51,283 [Jennie in English] They have classes in school to go out, [Jennie in English] They have classes in school to go out,
312 00:15:51,367 00:15:53,494 go camping, go learn instruments. go camping, go learn instruments.
313 00:15:53,577 00:15:55,162 If you want, do art. If you want, do art.
314 00:15:56,705 00:15:58,666 Everything was up to you. Everything was up to you.
315 00:15:58,749 00:16:02,294 Even if you're ten, you still got to make your own decisions. Even if you're ten, you still got to make your own decisions.
316 00:16:02,795 00:16:06,382 That was very important for me to have at a young age. That was very important for me to have at a young age.
317 00:16:06,924 00:16:09,301 That built me as who I am right now. That built me as who I am right now.
318 00:16:12,262 00:16:14,223 I am super shy. I am super shy.
319 00:16:14,306 00:16:16,684 I was one of those people where I can't even I was one of those people where I can't even
320 00:16:16,767 00:16:18,894 order something on the phone. order something on the phone.
321 00:16:18,978 00:16:20,521 Like, I hated that. Like, I hated that.
322 00:16:20,604 00:16:22,272 - [giggles] - [in Korean] Good work. - [giggles] - [in Korean] Good work.
323 00:16:22,356 00:16:24,396 [Jennie in English] Took me a while to get this far. [Jennie in English] Took me a while to get this far.
324 00:16:24,441 00:16:26,360 - Ta-da! - [chuckles] - Ta-da! - [chuckles]
325 00:16:26,944 00:16:31,699 [Jennie] When I turned 15, I was deciding whether I should move to America. [Jennie] When I turned 15, I was deciding whether I should move to America.
326 00:16:31,782 00:16:36,412 I went there, I checked the school out. Everything was kind of decided, like 80%. I went there, I checked the school out. Everything was kind of decided, like 80%.
327 00:16:36,495 00:16:39,665 And I came back to New Zealand to pack my stuff up, And I came back to New Zealand to pack my stuff up,
328 00:16:39,748 00:16:42,710 and that's when I realized I don't want to go to America and that's when I realized I don't want to go to America
329 00:16:42,793 00:16:45,212 and do another study there by myself. and do another study there by myself.
330 00:16:45,879 00:16:49,258 I actually want to become a singer. I don't know where it came from. I actually want to become a singer. I don't know where it came from.
331 00:16:49,758 00:16:51,927 ["Wait A Minute" by Pussycat Dolls playing] ["Wait A Minute" by Pussycat Dolls playing]
332 00:16:57,349 00:17:00,019 [Jennie] As soon as I came back, I did an audition. [Jennie] As soon as I came back, I did an audition.
333 00:17:00,102 00:17:02,229 And luckily, I got in right away. And luckily, I got in right away.
334 00:17:02,312 00:17:05,357 I was like, "Wow! These people are so in to it!" I was like, "Wow! These people are so in to it!"
335 00:17:05,441 00:17:08,485 "They know what they're doing." I was like, "Let's catch up." "They know what they're doing." I was like, "Let's catch up."
336 00:17:08,569 00:17:10,112 That's all I had in mind. That's all I had in mind.
337 00:17:10,195 00:17:14,825 I only call you When it's half past five ♪ I only call you When it's half past five ♪
338 00:17:14,908 00:17:18,245 The only time that I can call you… ♪ The only time that I can call you… ♪
339 00:17:18,328 00:17:19,747 [Lisa in Korean] So pretty! [Lisa in Korean] So pretty!
340 00:17:19,830 00:17:21,749 …love it when you touch me ♪ …love it when you touch me ♪
341 00:17:21,832 00:17:24,793 Now feel me When I'm fucked up, that's the real me ♪ Now feel me When I'm fucked up, that's the real me ♪
342 00:17:24,877 00:17:27,921 When I'm fucked up, That's the real me, babe… ♪ When I'm fucked up, That's the real me, babe… ♪
343 00:17:28,005 00:17:29,805 [Jennie in Korean] Oh, that's really long ago. [Jennie in Korean] Oh, that's really long ago.
344 00:17:31,008 00:17:33,677 I used to do a lot of dark and strong songs. I used to do a lot of dark and strong songs.
345 00:17:34,678 00:17:38,098 So I often wonder, "What am I doing right now?" So I often wonder, "What am I doing right now?"
346 00:17:39,099 00:17:41,018 It's so different from what I do now. [Chuckles] It's so different from what I do now. [Chuckles]
347 00:17:42,311 00:17:45,939 - [rapping in English] - [Lisa in Korean] Wow! - [rapping in English] - [Lisa in Korean] Wow!
348 00:17:46,023 00:17:48,609 - [Lisa] Your gestures! - [Rosé] You're always so cool. - [Lisa] Your gestures! - [Rosé] You're always so cool.
349 00:17:49,234 00:17:50,694 [Jisoo giggling] [Jisoo giggling]
350 00:17:50,778 00:17:52,613 [Jennie in English] It's sad to say, [Jennie in English] It's sad to say,
351 00:17:52,696 00:17:55,282 the very first group of people that trained with me, the very first group of people that trained with me,
352 00:17:55,365 00:17:57,367 none of them are here with me right now. none of them are here with me right now.
353 00:17:57,868 00:17:59,703 And as soon as Lisa came in, And as soon as Lisa came in,
354 00:17:59,787 00:18:01,580 that's when I thought… that's when I thought…
355 00:18:01,663 00:18:05,959 [in Korean] "Wow, there are people born to do this." [in Korean] "Wow, there are people born to do this."
356 00:18:06,585 00:18:07,461 [chuckles] [chuckles]
357 00:18:07,544 00:18:09,296 ["As If It's Your Last" playing] ["As If It's Your Last" playing]
358 00:18:09,379 00:18:11,757 Uh, I'ma fall in love, baby ♪ Uh, I'ma fall in love, baby ♪
359 00:18:11,840 00:18:13,300 You gon' finna catch me ♪ You gon' finna catch me ♪
360 00:18:13,383 00:18:15,719 Uh, give you all of this, baby ♪ Uh, give you all of this, baby ♪
361 00:18:15,803 00:18:17,304 Call me pretty and nasty ♪ Call me pretty and nasty ♪
362 00:18:17,387 00:18:19,431 'Cause we gonna get it My love you can bet it on ♪ 'Cause we gonna get it My love you can bet it on ♪
363 00:18:19,515 00:18:21,600 Black, we gon' double The stack on them, whoa! ♪ Black, we gon' double The stack on them, whoa! ♪
364 00:18:22,101 00:18:23,101 [music stops] [music stops]
365 00:18:25,813 00:18:31,735 [Lisa in Korean] My role… I'm a rapper and also the lead dancer. [Lisa in Korean] My role… I'm a rapper and also the lead dancer.
366 00:18:36,782 00:18:38,367 Hello. Hello.
367 00:18:38,450 00:18:39,450 [gasps] [gasps]
368 00:18:41,870 00:18:43,580 [in English] Oh, this is cute. [in English] Oh, this is cute.
369 00:18:43,664 00:18:45,541 [in Korean] I love vintage clothes. [in Korean] I love vintage clothes.
370 00:18:45,624 00:18:47,084 So wherever I go, So wherever I go,
371 00:18:47,167 00:18:50,254 whether it be America or anywhere else, whether it be America or anywhere else,
372 00:18:50,337 00:18:52,464 I try to look for vintage shops. I try to look for vintage shops.
373 00:18:52,548 00:18:55,384 [in English] Oh, wow. Voilà! [in English] Oh, wow. Voilà!
374 00:18:57,344 00:18:59,179 [in Korean] This is 1.1 million. [in Korean] This is 1.1 million.
375 00:19:00,556 00:19:03,016 - And this is 320,000. - And this one? - And this is 320,000. - And this one?
376 00:19:03,100 00:19:04,685 That's 750,000. That's 750,000.
377 00:19:04,768 00:19:06,520 This is 1.1 million? This is 1.1 million?
378 00:19:06,603 00:19:08,564 Yes, because it's from the early '90s. Yes, because it's from the early '90s.
379 00:19:08,647 00:19:09,647 Oh! Oh!
380 00:19:10,858 00:19:13,235 [in English] This is so cool! [in English] This is so cool!
381 00:19:14,611 00:19:17,447 Can I... Can I get this? [Chuckles] Can I... Can I get this? [Chuckles]
382 00:19:18,031 00:19:20,701 [in Korean] My mom manages my finances. [in Korean] My mom manages my finances.
383 00:19:21,451 00:19:25,914 [in English] She's gonna be like, "No, Lisa, no. Stop shopping for now." [in English] She's gonna be like, "No, Lisa, no. Stop shopping for now."
384 00:19:25,998 00:19:29,293 She's always like that, but I don't really listen to her. She's always like that, but I don't really listen to her.
385 00:19:29,376 00:19:31,503 I'm sorry, Mom. [Giggles] I'm sorry, Mom. [Giggles]
386 00:19:31,587 00:19:32,963 Whoa! Whoa!
387 00:19:33,755 00:19:36,049 1997. 1997.
388 00:19:36,133 00:19:37,384 When I was born. When I was born.
389 00:19:37,467 00:19:38,467 [chuckles] [chuckles]
390 00:19:39,803 00:19:42,598 [Lisa in Korean] I was born in Thailand. [Lisa in Korean] I was born in Thailand.
391 00:19:44,975 00:19:48,020 [in Thai] I was born in Buriram Province. [in Thai] I was born in Buriram Province.
392 00:19:49,521 00:19:53,150 Then I moved to Bangkok when I was three. Then I moved to Bangkok when I was three.
393 00:19:54,234 00:19:59,406 My auntie had a music group, My auntie had a music group,
394 00:19:59,489 00:20:04,161 so they had mic stands, and I always played with them. so they had mic stands, and I always played with them.
395 00:20:04,244 00:20:07,831 I would lower it until it was the same height as me. I would lower it until it was the same height as me.
396 00:20:07,915 00:20:10,417 Then I would just dance and sing to myself. Then I would just dance and sing to myself.
397 00:20:10,500 00:20:12,961 That was how my mom knew I loved dancing. That was how my mom knew I loved dancing.
398 00:20:13,712 00:20:17,424 So she signed me up for a course when I was in kindergarten. So she signed me up for a course when I was in kindergarten.
399 00:20:17,966 00:20:20,594 - [dance music playing] - [woman] This is behind the scenes. - [dance music playing] - [woman] This is behind the scenes.
400 00:20:20,677 00:20:23,180 [Lisa] That was how it all began. [Lisa] That was how it all began.
401 00:20:23,263 00:20:25,057 [singing pop song in Thai] [singing pop song in Thai]
402 00:20:27,434 00:20:29,895 [Lisa] She signed me up to many contests… [Lisa] She signed me up to many contests…
403 00:20:29,978 00:20:32,314 [in English] …dance competition and stuff. [in English] …dance competition and stuff.
404 00:20:32,397 00:20:36,068 [in Thai] How long have you been practicing break dancing? [in Thai] How long have you been practicing break dancing?
405 00:20:36,151 00:20:37,653 For a long time. For a long time.
406 00:20:37,736 00:20:41,740 [Lisa] I participated in a contest. I was around 12 or 13 years old then. [Lisa] I participated in a contest. I was around 12 or 13 years old then.
407 00:20:41,823 00:20:47,329 Then a talent scout told me to try singing and asked if I wanted to be a singer. Then a talent scout told me to try singing and asked if I wanted to be a singer.
408 00:20:47,412 00:20:51,959 Then I realized that I loved both singing and dancing. Then I realized that I loved both singing and dancing.
409 00:20:52,668 00:20:56,129 And YG happened to have an audition at the time. And YG happened to have an audition at the time.
410 00:20:56,213 00:20:57,506 So, I made a decision. So, I made a decision.
411 00:20:57,589 00:20:59,800 [in English] Okay. I should try, for sure. [in English] Okay. I should try, for sure.
412 00:20:59,883 00:21:01,343 [screams] [screams]
413 00:21:01,426 00:21:02,261 [Jisoo laughs] [Jisoo laughs]
414 00:21:02,344 00:21:04,179 [Jennie in Korean] Is this an audition? [Jennie in Korean] Is this an audition?
415 00:21:04,263 00:21:06,223 [Jisoo] How many layers are you wearing? [Jisoo] How many layers are you wearing?
416 00:21:06,306 00:21:07,786 Why are you wearing pants on top too? Why are you wearing pants on top too?
417 00:21:07,849 00:21:10,143 - What is this? - [Rosé] Oh, wow! - What is this? - [Rosé] Oh, wow!
418 00:21:10,227 00:21:12,688 - Oh, my God. - [Rosé] This is amazing. - Oh, my God. - [Rosé] This is amazing.
419 00:21:12,771 00:21:13,605 Wow! Wow!
420 00:21:13,689 00:21:14,773 You look so cool. You look so cool.
421 00:21:14,856 00:21:16,692 [Lisa] I'm trying so hard to be cool. [Lisa] I'm trying so hard to be cool.
422 00:21:17,442 00:21:21,071 [in Thai] After the audition ended… [in Korean] …I waited for the call. [in Thai] After the audition ended… [in Korean] …I waited for the call.
423 00:21:21,154 00:21:23,115 I was waiting and waiting. I was waiting and waiting.
424 00:21:23,198 00:21:24,908 [in Thai] I waited for the call. [in Thai] I waited for the call.
425 00:21:24,992 00:21:29,204 I waited for two months! I waited for two months!
426 00:21:29,788 00:21:34,084 And then they called me. I was like, "What? Is this possible?" And then they called me. I was like, "What? Is this possible?"
427 00:21:34,167 00:21:36,461 [screaming, laughing] [screaming, laughing]
428 00:21:40,215 00:21:43,260 [Lisa in Thai] I was a mama's girl. [Lisa in Thai] I was a mama's girl.
429 00:21:43,343 00:21:47,180 So, when I had to go to Korea without Mom, So, when I had to go to Korea without Mom,
430 00:21:47,264 00:21:49,516 I felt that I had to take care of myself now. I felt that I had to take care of myself now.
431 00:21:50,392 00:21:52,144 [in English] I was 14. [in English] I was 14.
432 00:21:53,687 00:21:54,687 Such a kid. Such a kid.
433 00:21:56,815 00:22:00,027 [in Korean] I didn't speak any Korean. [in Korean] I didn't speak any Korean.
434 00:22:00,110 00:22:06,325 I only knew how to say "hello," so it really was a new start. I only knew how to say "hello," so it really was a new start.
435 00:22:07,367 00:22:11,371 [in English] I'm in the club High off purp', with some shades on… [in English] ♪ I'm in the club High off purp', with some shades on… ♪
436 00:22:11,455 00:22:14,791 [Lisa in Korean] Fortunately, there was Jennie. [Lisa in Korean] Fortunately, there was Jennie.
437 00:22:14,875 00:22:18,378 [in English] In the club High off purp', with some shades on… [in English] ♪ In the club High off purp', with some shades on… ♪
438 00:22:18,462 00:22:21,631 [Lisa in Korean] She was the only one who could speak English [Lisa in Korean] She was the only one who could speak English
439 00:22:21,715 00:22:22,715 among the trainees. among the trainees.
440 00:22:23,216 00:22:25,093 I spoke English with her… I spoke English with her…
441 00:22:25,177 00:22:27,929 [in English] J's on my feet, so get like me… [in English] ♪ J's on my feet, so get like me… ♪
442 00:22:28,013 00:22:31,058 [in Korean] …and if something were to happen, I would talk to her. [in Korean] …and if something were to happen, I would talk to her.
443 00:22:31,683 00:22:33,560 [vocalizing] [vocalizing]
444 00:22:33,643 00:22:35,812 [Jisoo in Korean] That's it. [Jisoo in Korean] That's it.
445 00:22:35,896 00:22:37,776 [in English] However you feel comfortable. Like… [in English] However you feel comfortable. Like…
446 00:22:38,273 00:22:41,568 [in Korean] You choose how to sing it because we're all doing it differently. [in Korean] You choose how to sing it because we're all doing it differently.
447 00:22:41,651 00:22:43,987 [in English] I'm ready for love, I'm ready for love [in English] ♪ I'm ready for love, I'm ready for love ♪
448 00:22:44,071 00:22:46,215 - [Teddy] I'm ready for love - I'm ready for love - [Teddy] ♪ I'm ready for love ♪ - ♪ I'm ready for love ♪
449 00:22:46,239 00:22:47,439 - [Teddy] There you go. - Okay. - [Teddy] There you go. - Okay.
450 00:22:47,824 00:22:51,119 [Jisoo in Korean] A great thing with us [Jisoo in Korean] A great thing with us
451 00:22:51,203 00:22:57,459 is everyone wants the best for the group as a whole. is everyone wants the best for the group as a whole.
452 00:22:57,542 00:23:00,462 [in English] I'm ready for love, I'm ready for love [in English] ♪ I'm ready for love, I'm ready for love ♪
453 00:23:00,545 00:23:02,185 [Teddy] That's cool. I'm happy with that. [Teddy] That's cool. I'm happy with that.
454 00:23:02,214 00:23:03,382 [Lisa in Korean] Okay. [Lisa in Korean] Okay.
455 00:23:03,465 00:23:06,885 [Jisoo] Since we perform as a group, [Jisoo] Since we perform as a group,
456 00:23:06,968 00:23:08,512 we try to strike a balance we try to strike a balance
457 00:23:08,595 00:23:10,222 that works for everyone. that works for everyone.
458 00:23:11,348 00:23:12,599 I think. I think.
459 00:23:14,518 00:23:17,771 [singing in Korean] [singing in Korean]
460 00:23:23,860 00:23:25,737 Oh, wait 'til I do what I do ♪ Oh, wait 'til I do what I do ♪
461 00:23:25,821 00:23:27,406 Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪ Hit you with that ddu-du ddu-du du ♪
462 00:23:33,245 00:23:35,664 [Jisoo] What's up? What's up? [Jisoo] What's up? What's up?
463 00:23:35,747 00:23:37,290 [woman in Korean] Sit here, Jisoo. [woman in Korean] Sit here, Jisoo.
464 00:23:37,999 00:23:39,418 [Jisoo] What do you think? [Jisoo] What do you think?
465 00:23:39,501 00:23:41,711 Do you think I'll be able to learn today? Do you think I'll be able to learn today?
466 00:23:41,795 00:23:43,255 [laughs] [laughs]
467 00:23:43,338 00:23:47,467 I think it'll be nice to learn how to draw my eyebrows properly. I think it'll be nice to learn how to draw my eyebrows properly.
468 00:23:47,551 00:23:49,970 If you show me, I'll follow it. If you show me, I'll follow it.
469 00:23:50,053 00:23:52,431 - Okay. - I'm learning from you today. - Okay. - I'm learning from you today.
470 00:23:52,514 00:23:54,391 Do you teach makeup like this too? Do you teach makeup like this too?
471 00:23:54,474 00:23:56,274 - [Myungsun] To regular people? Yes. - Really? - [Myungsun] To regular people? Yes. - Really?
472 00:23:56,685 00:23:58,246 - There are classes for that? - Of course! - There are classes for that? - Of course!
473 00:23:58,270 00:24:00,313 I should've taken those classes then. [Chuckles] I should've taken those classes then. [Chuckles]
474 00:24:00,397 00:24:02,524 There are people who come to learn BLACKPINK makeup. There are people who come to learn BLACKPINK makeup.
475 00:24:02,607 00:24:03,984 - BLACKPINK makeup? - Yes. - BLACKPINK makeup? - Yes.
476 00:24:04,067 00:24:05,360 [Jisoo] When I was younger, [Jisoo] When I was younger,
477 00:24:06,069 00:24:09,573 my relatives treated me like an outcast because I was ugly. my relatives treated me like an outcast because I was ugly.
478 00:24:10,157 00:24:10,991 What? What?
479 00:24:11,074 00:24:12,909 [Jisoo] They called me a monkey. [Jisoo] They called me a monkey.
480 00:24:12,993 00:24:15,162 It's okay. You're the prettiest one now. It's okay. You're the prettiest one now.
481 00:24:17,706 00:24:22,210 [Jisoo] I grew up in Sanbon in Gunpo city, Gyeonggi-do region. [Jisoo] I grew up in Sanbon in Gunpo city, Gyeonggi-do region.
482 00:24:22,794 00:24:24,504 I lived with my parents, I lived with my parents,
483 00:24:25,046 00:24:28,383 my sister, my brother, and my grandparents. my sister, my brother, and my grandparents.
484 00:24:29,384 00:24:32,429 I'm living a very different life I'm living a very different life
485 00:24:32,512 00:24:36,850 than the one I thought I'd be living. than the one I thought I'd be living.
486 00:24:38,310 00:24:39,769 I used to want to be a writer I used to want to be a writer
487 00:24:40,270 00:24:42,397 or a painter. or a painter.
488 00:24:43,398 00:24:45,192 Although, I couldn't paint well. Although, I couldn't paint well.
489 00:24:46,526 00:24:49,196 And then I joined the drama club in 11th grade. And then I joined the drama club in 11th grade.
490 00:24:49,863 00:24:52,199 Should I try acting? Should I try acting?
491 00:24:52,282 00:24:54,659 They were saying I should start auditioning for stuff They were saying I should start auditioning for stuff
492 00:24:54,743 00:24:56,578 because I needed the experience. because I needed the experience.
493 00:24:56,661 00:24:58,205 [piano playing] [piano playing]
494 00:24:58,288 00:25:00,165 [Jisoo] My first audition was at YG. [Jisoo] My first audition was at YG.
495 00:25:01,416 00:25:04,044 I didn't know much at all about YG I didn't know much at all about YG
496 00:25:04,127 00:25:08,131 before I arrived there the first day. before I arrived there the first day.
497 00:25:09,216 00:25:12,552 It felt like something far removed from me. It felt like something far removed from me.
498 00:25:13,595 00:25:18,642 I never thought I'd actually be doing it for real. I never thought I'd actually be doing it for real.
499 00:25:19,684 00:25:22,062 How about now? Do you think I really lost my baby fat? How about now? Do you think I really lost my baby fat?
500 00:25:22,145 00:25:26,233 Back then, it was more baby-like here… Back then, it was more baby-like here…
501 00:25:26,316 00:25:29,045 I guess I'll just have to eat ramen before I sleep tonight. [Chuckles] I guess I'll just have to eat ramen before I sleep tonight. [Chuckles]
502 00:25:29,069 00:25:30,709 Maybe then you'll get your old self back. Maybe then you'll get your old self back.
503 00:25:30,779 00:25:32,239 No, you're perfect right now. No, you're perfect right now.
504 00:25:32,739 00:25:34,741 Anyways, you were like a baby back then. Anyways, you were like a baby back then.
505 00:25:35,575 00:25:38,578 But you're different from back then, too. But you're different from back then, too.
506 00:25:38,662 00:25:40,914 - [laughs] - You have your own shop! - [laughs] - You have your own shop!
507 00:25:41,456 00:25:43,208 Who told you to open your own shop? Who told you to open your own shop?
508 00:25:43,291 00:25:44,918 Say it! Who told you to? Say it! Who told you to?
509 00:25:45,001 00:25:46,001 You did. You did.
510 00:25:48,171 00:25:49,171 It was my big plan. It was my big plan.
511 00:25:50,590 00:25:52,384 And I'm still planning big things. And I'm still planning big things.
512 00:25:53,552 00:25:56,930 I think that there are very few who truly think, I think that there are very few who truly think,
513 00:25:57,013 00:25:59,391 "This is what I have to do. This is my path." "This is what I have to do. This is my path."
514 00:25:59,474 00:26:01,059 People like that are really lucky. People like that are really lucky.
515 00:26:02,018 00:26:03,979 I don't think there are many like that. I don't think there are many like that.
516 00:26:05,522 00:26:06,940 [sings in Korean] [sings in Korean]
517 00:26:28,086 00:26:30,755 [Rosé in English] I have a really hard time falling asleep. [Rosé in English] I have a really hard time falling asleep.
518 00:26:30,839 00:26:32,841 [singing in Korean] [singing in Korean]
519 00:26:35,385 00:26:38,471 I have a lot of thoughts running through my head. I have a lot of thoughts running through my head.
520 00:26:38,555 00:26:40,557 [continues singing] [continues singing]
521 00:26:43,435 00:26:45,895 And singing is kind of like stress relief, And singing is kind of like stress relief,
522 00:26:45,979 00:26:49,149 and everything just kind of makes sense when I'm doing this. and everything just kind of makes sense when I'm doing this.
523 00:26:50,483 00:26:54,613 [continues singing in Korean] [continues singing in Korean]
524 00:27:19,387 00:27:21,765 [in English] That's a really hard song. [Laughs] [in English] That's a really hard song. [Laughs]
525 00:27:21,848 00:27:22,848 [exclaims] [exclaims]
526 00:27:23,683 00:27:27,520 I didn't think I could ever perfect that one. [Laughs] I didn't think I could ever perfect that one. [Laughs]
527 00:27:27,604 00:27:28,604 [sighs] [sighs]
528 00:27:28,647 00:27:29,939 [groans] [groans]
529 00:27:30,523 00:27:32,984 Sometimes, I actually have missed my trainee days. Sometimes, I actually have missed my trainee days.
530 00:27:33,526 00:27:35,070 [playing chords] [playing chords]
531 00:27:35,904 00:27:39,491 Because, back then, we were surrounded by music all the time. Because, back then, we were surrounded by music all the time.
532 00:27:41,117 00:27:42,827 But these days we've got a lot of work, But these days we've got a lot of work,
533 00:27:42,911 00:27:44,954 so I actually have to make time for this. so I actually have to make time for this.
534 00:27:45,038 00:27:48,166 That's why it's always at night, when I'm supposed to be sleeping. That's why it's always at night, when I'm supposed to be sleeping.
535 00:27:49,042 00:27:51,127 Hi, girls and boys. Hi, girls and boys.
536 00:27:52,921 00:27:53,922 I'm called Roseanne… I'm called Roseanne…
537 00:27:54,673 00:27:56,341 And I just woke up. And I just woke up.
538 00:27:56,424 00:27:58,051 And welcome to Pajama News. And welcome to Pajama News.
539 00:27:59,094 00:28:00,762 [Rosé] I was born in New Zealand. [Rosé] I was born in New Zealand.
540 00:28:01,304 00:28:05,183 And then I moved to Australia when I was eight. And then I moved to Australia when I was eight.
541 00:28:05,266 00:28:07,268 [playing slow melody] [playing slow melody]
542 00:28:12,148 00:28:14,234 Back then, I was always on the piano. Back then, I was always on the piano.
543 00:28:14,317 00:28:17,529 I'd like sit there, and I'd play this lullaby for myself, I'd like sit there, and I'd play this lullaby for myself,
544 00:28:17,612 00:28:20,323 but I'd be really sleepy, and I'd fall asleep, but I'd be really sleepy, and I'd fall asleep,
545 00:28:20,407 00:28:22,701 and then I'd put my chin on my knee. and then I'd put my chin on my knee.
546 00:28:23,785 00:28:27,163 I went to church every Sunday and had a lot of Korean friends there. I went to church every Sunday and had a lot of Korean friends there.
547 00:28:27,997 00:28:31,543 But then at school, I was just a normal Australian kid. But then at school, I was just a normal Australian kid.
548 00:28:31,626 00:28:34,963 - [man] Congratulations, Rosé. - [audience clapping] - [man] Congratulations, Rosé. - [audience clapping]
549 00:28:35,046 00:28:37,382 [Rosé] And I think I enjoyed having two lives. [Rosé] And I think I enjoyed having two lives.
550 00:28:37,465 00:28:40,343 Kind of like Hannah Montana. [Laughs] Kind of like Hannah Montana. [Laughs]
551 00:28:40,427 00:28:41,594 It's funny. It's funny.
552 00:28:41,678 00:28:44,597 If you look me in the eyes ♪ If you look me in the eyes ♪
553 00:28:45,140 00:28:48,101 And catch a glimpse of heaven… ♪ And catch a glimpse of heaven… ♪
554 00:28:48,184 00:28:52,355 [Rosé] My dad saw on the news that YG was coming to Australia. [Rosé] My dad saw on the news that YG was coming to Australia.
555 00:28:52,856 00:28:55,567 He was like, "Rosé, do you wanna audition?" He was like, "Rosé, do you wanna audition?"
556 00:28:55,650 00:28:57,610 And I was so shocked. And I was so shocked.
557 00:28:57,694 00:29:01,281 I think I asked him, "Do I like music? Do I?" I think I asked him, "Do I like music? Do I?"
558 00:29:01,364 00:29:03,324 And he's like, "Yeah, obviously." And he's like, "Yeah, obviously."
559 00:29:03,408 00:29:06,745 "You're gonna have to, you know, try do something about it." "You're gonna have to, you know, try do something about it."
560 00:29:06,828 00:29:08,413 "Otherwise you're gonna be 25, "Otherwise you're gonna be 25,
561 00:29:08,496 00:29:10,616 and you're gonna regret that you didn't try anything." and you're gonna regret that you didn't try anything."
562 00:29:10,665 00:29:12,917 [playing "I Won't Give Up"] [playing "I Won't Give Up"]
563 00:29:13,001 00:29:18,006 'Cause even the stars, they burn ♪ 'Cause even the stars, they burn ♪
564 00:29:18,715 00:29:21,259 Some even fall… ♪ Some even fall… ♪
565 00:29:21,342 00:29:22,427 [Rosé] I was 16. [Rosé] I was 16.
566 00:29:23,094 00:29:25,597 Then I went and auditioned, and then they called me, Then I went and auditioned, and then they called me,
567 00:29:25,680 00:29:29,225 and they were like, "Can you fly to Korea within two months?" and they were like, "Can you fly to Korea within two months?"
568 00:29:29,309 00:29:32,687 God knows we're worth it ♪ God knows we're worth it ♪
569 00:29:34,147 00:29:36,983 And I won't give up ♪ And I won't give up ♪
570 00:29:37,692 00:29:39,319 [Rosé] And then my whole life changed. [Rosé] And then my whole life changed.
571 00:29:39,944 00:29:41,529 I dropped out of school. I dropped out of school.
572 00:29:42,697 00:29:45,283 In Australia, I dropped out of school. In Australia, I dropped out of school.
573 00:29:45,366 00:29:48,369 I had never even imagined myself living apart from my family. I had never even imagined myself living apart from my family.
574 00:29:48,453 00:29:51,623 I hadn't even slept more than two weeks out of home. I hadn't even slept more than two weeks out of home.
575 00:29:52,290 00:29:55,084 It was a really... Oh, my gosh. I'm gonna cry. It was a really... Oh, my gosh. I'm gonna cry.
576 00:29:55,168 00:29:56,419 [voice breaking] It was... [voice breaking] It was...
577 00:29:57,170 00:29:58,170 I'm gonna cry. I'm gonna cry.
578 00:29:59,506 00:30:00,506 Yeah. Yeah.
579 00:30:04,177 00:30:05,804 The first night in the dorm, The first night in the dorm,
580 00:30:05,887 00:30:07,639 they were all in the same room. they were all in the same room.
581 00:30:07,722 00:30:09,140 Everybody was sleeping. Everybody was sleeping.
582 00:30:10,725 00:30:14,813 [in Korean] She brought a guitar from Australia, and I was like, [in Korean] She brought a guitar from Australia, and I was like,
583 00:30:14,896 00:30:17,273 "Play something for us." [laughs] "Play something for us." [laughs]
584 00:30:17,357 00:30:19,442 [in English] It was us four. I don't even know why, [in English] It was us four. I don't even know why,
585 00:30:19,526 00:30:20,610 but it was us four. but it was us four.
586 00:30:20,693 00:30:22,570 We covered songs 'til morning. We covered songs 'til morning.
587 00:30:22,654 00:30:25,114 All four of us, we were singing. Somebody was harmonizing. All four of us, we were singing. Somebody was harmonizing.
588 00:30:25,198 00:30:26,616 I think Jisoo was harmonizing. I think Jisoo was harmonizing.
589 00:30:27,450 00:30:29,786 It was so funny. Can you believe it? It was so funny. Can you believe it?
590 00:30:29,869 00:30:31,037 - [Rosé laughs] - My eyes. - [Rosé laughs] - My eyes.
591 00:30:32,038 00:30:33,206 [Rosé] My eyes. [Rosé] My eyes.
592 00:30:34,165 00:30:36,584 - [in Korean] It's really pretty. - [Lisa] Wow! - [in Korean] It's really pretty. - [Lisa] Wow!
593 00:30:36,668 00:30:38,711 Here, stand here. Here, stand here.
594 00:30:39,587 00:30:40,713 [in English] One, two… [in English] One, two…
595 00:30:42,131 00:30:43,007 [shutter clicks] [shutter clicks]
596 00:30:43,091 00:30:44,091 [exclaims] [exclaims]
597 00:30:44,717 00:30:46,344 - Nice. - I wanna have a look. - Nice. - I wanna have a look.
598 00:30:47,929 00:30:52,392 [Lisa in Korean] After my Korean classes on the fifth floor, [Lisa in Korean] After my Korean classes on the fifth floor,
599 00:30:52,475 00:30:56,855 I took the elevators to the basement. I took the elevators to the basement.
600 00:30:56,938 00:30:58,481 And there was this girl And there was this girl
601 00:30:58,565 00:31:01,067 with short hair, tied back. with short hair, tied back.
602 00:31:01,150 00:31:04,487 It was kind of awkward. It was kind of awkward.
603 00:31:04,571 00:31:07,782 - I was nervous. - I'm sure you were nervous. - I was nervous. - I'm sure you were nervous.
604 00:31:07,866 00:31:08,741 [in English] So weird. [in English] So weird.
605 00:31:08,825 00:31:10,827 [in Korean] I was like, "Oh! A new girl?" [in Korean] I was like, "Oh! A new girl?"
606 00:31:10,910 00:31:13,538 - [Rosé laughs] - I was like… so wary of competition. - [Rosé laughs] - I was like… so wary of competition.
607 00:31:13,621 00:31:16,225 - [in Korean] Right. Competition. - Competition, it's so competitive. - [in Korean] Right. Competition. - Competition, it's so competitive.
608 00:31:16,249 00:31:18,310 [in English] Everything was gyeongjaeng at that time. [in English] Everything was gyeongjaeng at that time.
609 00:31:18,334 00:31:19,961 She thought I was competition, She thought I was competition,
610 00:31:20,044 00:31:21,629 and I was just really intimidated. and I was just really intimidated.
611 00:31:21,713 00:31:23,590 Like, everybody is so good. Like, everybody is so good.
612 00:31:23,673 00:31:25,800 [Lisa in Thai] We were the same age, [Lisa in Thai] We were the same age,
613 00:31:25,884 00:31:28,052 and we had similar tastes. and we had similar tastes.
614 00:31:28,136 00:31:30,638 [in Korean] Since we both came from another country, [in Korean] Since we both came from another country,
615 00:31:30,722 00:31:32,932 we relied on each other when we were having a hard time. we relied on each other when we were having a hard time.
616 00:31:33,016 00:31:36,436 [in Thai] We become like two peas in a pod. [in Thai] We become like two peas in a pod.
617 00:31:36,519 00:31:38,646 We were like genuine twins. We were like genuine twins.
618 00:31:38,730 00:31:41,107 [Rosé in English] We have so many days where we walk out, [Rosé in English] We have so many days where we walk out,
619 00:31:41,190 00:31:42,609 and we're wearing the same thing. and we're wearing the same thing.
620 00:31:42,692 00:31:46,905 [in Korean] And during our days off, we'd always be together. [in Korean] And during our days off, we'd always be together.
621 00:31:46,988 00:31:49,741 [in English] She started getting an Australian accent. [in English] She started getting an Australian accent.
622 00:31:49,824 00:31:50,909 [Lisa laughs] [Lisa laughs]
623 00:31:50,992 00:31:52,493 See, she still has it sometimes. See, she still has it sometimes.
624 00:31:52,577 00:31:53,786 [in Australian accent] No. [in Australian accent] No.
625 00:31:53,870 00:31:54,954 - Yeah. - No. - Yeah. - No.
626 00:31:55,038 00:31:57,040 [giggles] I don't even know how to say... [giggles] I don't even know how to say...
627 00:31:57,123 00:31:59,584 I never knew I would live in Korea. I never knew I would live in Korea.
628 00:31:59,667 00:32:01,669 Then all of a sudden at 16, I'm like… Then all of a sudden at 16, I'm like…
629 00:32:02,754 00:32:04,297 Now Korea is my home. Now Korea is my home.
630 00:32:04,380 00:32:05,882 [Lisa in Korean] Was it hard for you? [Lisa in Korean] Was it hard for you?
631 00:32:05,965 00:32:07,216 [in English] Of course. [in English] Of course.
632 00:32:08,217 00:32:09,969 Even though you have me? Even though you have me?
633 00:32:10,053 00:32:11,054 You? You?
634 00:32:11,137 00:32:12,138 You're not any help. You're not any help.
635 00:32:12,221 00:32:13,765 I'm joking. [Giggles] I'm joking. [Giggles]
636 00:32:14,557 00:32:16,893 - Yeah, 'cause I grew up with a sister. - Mm. - Yeah, 'cause I grew up with a sister. - Mm.
637 00:32:16,976 00:32:18,561 Think about not having a sister. Think about not having a sister.
638 00:32:18,645 00:32:19,854 But Lisa was there. But Lisa was there.
639 00:32:20,688 00:32:22,368 [in Korean] When I was having a hard time, [in Korean] When I was having a hard time,
640 00:32:22,398 00:32:24,400 I'd look at Rosé, and she'd be the same. I'd look at Rosé, and she'd be the same.
641 00:32:24,484 00:32:27,684 [in English] I thought I was really sad, but I'd look at you, and I'd go, "Okay." [in English] I thought I was really sad, but I'd look at you, and I'd go, "Okay."
642 00:32:29,822 00:32:31,824 [both laughing] [both laughing]
643 00:32:32,784 00:32:39,540 I think what makes K-pop K-pop is the time that we spend as a trainee. I think what makes K-pop K-pop is the time that we spend as a trainee.
644 00:32:43,461 00:32:46,255 We all live together, sort of like a boarding school, We all live together, sort of like a boarding school,
645 00:32:46,339 00:32:47,590 like a training version. like a training version.
646 00:32:49,676 00:32:51,594 [Rosé] I think there were nine girls. [Rosé] I think there were nine girls.
647 00:32:52,512 00:32:55,014 They were planning on creating a big group, They were planning on creating a big group,
648 00:32:55,556 00:32:57,517 so they had a lot of girls there. so they had a lot of girls there.
649 00:32:59,268 00:33:01,854 [Jennie] They need you to be at their standard [Jennie] They need you to be at their standard
650 00:33:01,938 00:33:04,148 in every single subject. in every single subject.
651 00:33:04,232 00:33:07,610 [in Korean] For me, there were so many lessons in the beginning. [in Korean] For me, there were so many lessons in the beginning.
652 00:33:08,569 00:33:12,407 I took three to four dancing lessons a day and practiced. I took three to four dancing lessons a day and practiced.
653 00:33:12,490 00:33:16,077 I had vocal lessons from two to three teachers. I had vocal lessons from two to three teachers.
654 00:33:16,828 00:33:17,954 It was a rough time. It was a rough time.
655 00:33:18,788 00:33:21,666 [Rosé in English] We'd get a day off every fortnight, [Rosé in English] We'd get a day off every fortnight,
656 00:33:21,749 00:33:25,586 and then practice again for another 13 days. and then practice again for another 13 days.
657 00:33:25,670 00:33:29,007 So 14 hours a day just training. [Chuckles] So 14 hours a day just training. [Chuckles]
658 00:33:29,590 00:33:33,302 Look at y'all lookin' ass hittas Stop lookin' at my ass, ass hittas… ♪ Look at y'all lookin' ass hittas Stop lookin' at my ass, ass hittas… ♪
659 00:33:33,386 00:33:34,679 [Teddy] It's not easy, [Teddy] It's not easy,
660 00:33:34,762 00:33:36,764 the repetition. the repetition.
661 00:33:36,848 00:33:43,146 But at such a young age, they are able to absorb all the techniques and the tools But at such a young age, they are able to absorb all the techniques and the tools
662 00:33:43,229 00:33:45,940 that they need for their next ten years. that they need for their next ten years.
663 00:33:46,024 00:33:49,902 [Rosé] There's this basic routine you have to learn in dancing. [Rosé] There's this basic routine you have to learn in dancing.
664 00:33:49,986 00:33:52,655 Jennie was like, "The first thing you have to learn is that, Jennie was like, "The first thing you have to learn is that,
665 00:33:52,739 00:33:54,615 and I'll just teach you the first moves." and I'll just teach you the first moves."
666 00:33:54,699 00:33:58,077 And she was like, "Do this." And I was like, "I don't know how." And she was like, "Do this." And I was like, "I don't know how."
667 00:33:58,161 00:34:02,248 [Lisa] I can still remember the first day that you had a dance lesson. [Lisa] I can still remember the first day that you had a dance lesson.
668 00:34:02,331 00:34:05,209 - [laughs] - 'Cause I'd never danced in my life. - [laughs] - 'Cause I'd never danced in my life.
669 00:34:05,835 00:34:06,753 It was cute. It was cute.
670 00:34:06,836 00:34:09,547 If you ask a 16-year-old to dance for the first time, If you ask a 16-year-old to dance for the first time,
671 00:34:09,630 00:34:11,758 it's the funniest thing. I looked like a… it's the funniest thing. I looked like a…
672 00:34:12,258 00:34:14,802 [Lisa laughs] [Lisa laughs]
673 00:34:14,886 00:34:17,930 And then after that, I got so angry at myself. And then after that, I got so angry at myself.
674 00:34:18,014 00:34:21,017 I was like, "I am going to become like Lisa." I was like, "I am going to become like Lisa."
675 00:34:21,100 00:34:24,937 'Cause Lisa was the dancer. She was like… She was at the top. 'Cause Lisa was the dancer. She was like… She was at the top.
676 00:34:25,021 00:34:28,191 [dance music playing] [dance music playing]
677 00:34:28,274 00:34:31,861 [Rosé] At the end of every month, our boss and all the producers would come, [Rosé] At the end of every month, our boss and all the producers would come,
678 00:34:31,944 00:34:34,197 and we'd perform a solo song, and we'd perform a solo song,
679 00:34:34,739 00:34:37,533 a group song, and a group choreography. a group song, and a group choreography.
680 00:34:37,617 00:34:40,179 [Lisa in Korean] For that, we'd have to plan everything ourselves, [Lisa in Korean] For that, we'd have to plan everything ourselves,
681 00:34:40,203 00:34:41,370 but we each had a role. but we each had a role.
682 00:34:42,080 00:34:47,251 If someone was in charge of vocals, we'd give them that role, If someone was in charge of vocals, we'd give them that role,
683 00:34:47,335 00:34:50,505 but I always took on the role of the dancer. but I always took on the role of the dancer.
684 00:34:51,506 00:34:53,716 So I'd always design the choreography. So I'd always design the choreography.
685 00:34:54,592 00:34:58,137 Every month! Literally every month for five years. Every month! Literally every month for five years.
686 00:34:58,221 00:34:59,680 [audience clapping] [audience clapping]
687 00:35:00,431 00:35:03,351 [Lisa] After a monthly review, you would be graded. [Lisa] After a monthly review, you would be graded.
688 00:35:04,060 00:35:07,146 You had those who got an A, those with Bs and those with Cs. You had those who got an A, those with Bs and those with Cs.
689 00:35:07,230 00:35:09,607 [Jennie in English] I remember having to send [Jennie in English] I remember having to send
690 00:35:09,690 00:35:12,110 a good friend of mine home every month a good friend of mine home every month
691 00:35:12,193 00:35:15,488 because they got eliminated from the test. because they got eliminated from the test.
692 00:35:16,072 00:35:18,991 There were so many rules, so many things to just be like, There were so many rules, so many things to just be like,
693 00:35:19,075 00:35:21,075 "Okay, they don't like this. They don't like that." "Okay, they don't like this. They don't like that."
694 00:35:21,119 00:35:23,454 Everything that I did was wrong. Everything that I did was wrong.
695 00:35:24,288 00:35:27,708 [Jennie] Being told that I'm not good at stuff face-to-face [Jennie] Being told that I'm not good at stuff face-to-face
696 00:35:27,792 00:35:29,961 and trying to keep everything together and trying to keep everything together
697 00:35:31,129 00:35:32,463 when I hear those things… when I hear those things…
698 00:35:33,214 00:35:34,924 It's really harsh. It's really harsh.
699 00:35:35,007 00:35:37,385 It wasn't a very happy vibe. It wasn't a very happy vibe.
700 00:35:38,177 00:35:42,306 We're not allowed to drink, or smoke, or get a tattoo. We're not allowed to drink, or smoke, or get a tattoo.
701 00:35:44,016 00:35:47,812 [in Korean] I rarely went home and had to practice on the weekends. [in Korean] I rarely went home and had to practice on the weekends.
702 00:35:47,895 00:35:51,315 So my parents were quite upset and worried. So my parents were quite upset and worried.
703 00:35:51,983 00:35:56,070 But they're not really… But they're not really…
704 00:35:56,988 00:36:00,199 The protective, overbearing type, The protective, overbearing type,
705 00:36:00,283 00:36:03,161 and they knew this was something that I had to do, and they knew this was something that I had to do,
706 00:36:03,661 00:36:09,750 so they told me to stay strong and get it done. so they told me to stay strong and get it done.
707 00:36:11,002 00:36:13,379 [in English] I would always call my mom… [laughs] [in English] I would always call my mom… [laughs]
708 00:36:13,462 00:36:18,509 …and I would always call her and tell her, "Mom, it's so hard." …and I would always call her and tell her, "Mom, it's so hard."
709 00:36:19,218 00:36:20,803 She'd say, "Come home." I'd say, "No." She'd say, "Come home." I'd say, "No."
710 00:36:20,887 00:36:23,806 My dad sent me, and he was like, "Rosé, come home." My dad sent me, and he was like, "Rosé, come home."
711 00:36:23,890 00:36:25,933 He's like, "We want you back home." He's like, "We want you back home."
712 00:36:26,017 00:36:28,811 And I hated that. I hated it whenever they would say, "Come home." And I hated that. I hated it whenever they would say, "Come home."
713 00:36:28,895 00:36:30,605 That was the last thing I wanted to hear. That was the last thing I wanted to hear.
714 00:36:30,688 00:36:33,816 High dive into frozen waves ♪ High dive into frozen waves ♪
715 00:36:33,900 00:36:36,777 Where the past comes back to life… ♪ Where the past comes back to life… ♪
716 00:36:37,737 00:36:41,032 [Jisoo in Korean] I started a bit later than the others, [Jisoo in Korean] I started a bit later than the others,
717 00:36:41,115 00:36:46,245 so I was able to make memories with friends and go to school. so I was able to make memories with friends and go to school.
718 00:36:46,329 00:36:50,082 I consider it a blessing now. I consider it a blessing now.
719 00:36:50,166 00:36:54,712 [in English] She told me, "Don't worry about it" … [in English] ♪ She told me, "Don't worry about it" … ♪
720 00:36:54,795 00:36:59,008 [Jennie] I don't regret spending time as a trainee, learning how to dance, [Jennie] I don't regret spending time as a trainee, learning how to dance,
721 00:36:59,091 00:37:00,092 how to sing. how to sing.
722 00:37:00,176 00:37:06,015 But one thing I wish is to maybe have lived at home But one thing I wish is to maybe have lived at home
723 00:37:06,557 00:37:09,101 until I was like 18, 19. until I was like 18, 19.
724 00:37:09,185 00:37:14,148 A lot of people make lots of memories as a high school student. A lot of people make lots of memories as a high school student.
725 00:37:15,566 00:37:17,026 But I never had that. But I never had that.
726 00:37:20,071 00:37:23,282 [Lisa in Korean] Waiting was the hardest part. [Lisa in Korean] Waiting was the hardest part.
727 00:37:23,366 00:37:26,786 [in Thai] I didn't think I would make it. I was on the verge of letting it go. [in Thai] I didn't think I would make it. I was on the verge of letting it go.
728 00:37:26,869 00:37:30,206 [in English] It was just days on end with just a bunch of girls [in English] It was just days on end with just a bunch of girls
729 00:37:30,289 00:37:32,083 not knowing where this was going. not knowing where this was going.
730 00:37:32,166 00:37:33,542 [in Korean] I'd ask myself, [in Korean] I'd ask myself,
731 00:37:34,168 00:37:37,672 "Do you want to give up because it's not easy?" "Do you want to give up because it's not easy?"
732 00:37:37,755 00:37:39,465 [Jennie in English] I knew I could do it. [Jennie in English] I knew I could do it.
733 00:37:39,548 00:37:41,509 The tougher they treated me, The tougher they treated me,
734 00:37:41,592 00:37:43,427 I'm like, "I'm gonna get through it, I'm like, "I'm gonna get through it,
735 00:37:43,511 00:37:46,430 and I'm gonna show them that I'm worth it." and I'm gonna show them that I'm worth it."
736 00:37:46,973 00:37:53,312 I should be more cynical And tell myself it's not okay… ♪ I should be more cynical And tell myself it's not okay… ♪
737 00:37:53,396 00:37:54,897 [Rosé] After all of this, [Rosé] After all of this,
738 00:37:54,981 00:37:57,191 I'm not gonna go back without doing anything. I'm not gonna go back without doing anything.
739 00:37:57,692 00:37:59,944 That would be embarrassing for me. That's what I thought. That would be embarrassing for me. That's what I thought.
740 00:38:00,027 00:38:04,365 'Cause your eyes, nose, lips Every look and every breath… ♪ 'Cause your eyes, nose, lips Every look and every breath… ♪
741 00:38:04,448 00:38:08,452 [Lisa in Thai] I had to keep fighting. I had to give it my all. [Lisa in Thai] I had to keep fighting. I had to give it my all.
742 00:38:08,536 00:38:10,955 "I don't care how long the training will take." "I don't care how long the training will take."
743 00:38:11,038 00:38:13,833 "Bring it on! I don't care about that anymore!" "Bring it on! I don't care about that anymore!"
744 00:38:13,916 00:38:16,752 [crowd clapping] [crowd clapping]
745 00:38:16,836 00:38:19,171 [Jennie in English] So, the CEO would put us [Jennie in English] So, the CEO would put us
746 00:38:19,255 00:38:22,758 into different groups every other month just to see. into different groups every other month just to see.
747 00:38:22,842 00:38:26,220 And there was a point where he pointed the four of us out. And there was a point where he pointed the four of us out.
748 00:38:26,304 00:38:27,471 ["Boombayah" playing] ["Boombayah" playing]
749 00:38:29,390 00:38:32,435 [Jisoo in Korean] We were evaluated together, [Jisoo in Korean] We were evaluated together,
750 00:38:33,644 00:38:37,815 and the four of us did screen tests and the four of us did screen tests
751 00:38:37,898 00:38:41,485 and recorded demos together. and recorded demos together.
752 00:38:41,569 00:38:45,448 ["Lean On" by Major Lazer playing] ["Lean On" by Major Lazer playing]
753 00:38:45,531 00:38:47,950 [Lisa] It happened naturally. [Lisa] It happened naturally.
754 00:38:49,493 00:38:51,329 We just clicked. We just clicked.
755 00:38:51,954 00:38:54,457 [in English] Do you recall not long ago [in English] ♪ Do you recall not long ago ♪
756 00:38:54,540 00:38:56,876 We would walk on the sidewalk… ♪ We would walk on the sidewalk… ♪
757 00:38:56,959 00:38:58,836 [Jennie] We just got along so well. [Jennie] We just got along so well.
758 00:38:58,919 00:39:01,839 Because usually there's like, "Oh, I wanna sing more." Because usually there's like, "Oh, I wanna sing more."
759 00:39:01,922 00:39:04,508 Or, "Oh, I wanna be in the middle." Or, "Oh, I wanna be in the middle."
760 00:39:04,592 00:39:07,762 There's always those little fights going on in the groups. There's always those little fights going on in the groups.
761 00:39:07,845 00:39:11,223 But when it was the four of us, it was clear what we were doing. But when it was the four of us, it was clear what we were doing.
762 00:39:12,016 00:39:15,728 And that's what made it possible for us to be in a group. And that's what made it possible for us to be in a group.
763 00:39:15,811 00:39:18,606 You know, four girls being in one group is not easy. You know, four girls being in one group is not easy.
764 00:39:18,689 00:39:21,275 …fire a gun All we need is someone to lean on… ♪ …fire a gun All we need is someone to lean on… ♪
765 00:39:21,359 00:39:23,736 [Jisoo in Korean] When you're working in a group, [Jisoo in Korean] When you're working in a group,
766 00:39:23,819 00:39:26,405 everyone has their place and a role. everyone has their place and a role.
767 00:39:26,489 00:39:31,118 And when everyone settles into their roles, And when everyone settles into their roles,
768 00:39:31,202 00:39:34,163 that's how synergy is born. that's how synergy is born.
769 00:39:35,414 00:39:39,627 That realization changed my outlook. When everyone is where they need to be, That realization changed my outlook. When everyone is where they need to be,
770 00:39:39,710 00:39:41,087 big things can happen. big things can happen.
771 00:39:41,879 00:39:46,550 [in English] Blow a kiss, fire a gun All we need is somebody to lean on [in English] ♪ Blow a kiss, fire a gun All we need is somebody to lean on ♪
772 00:39:48,552 00:39:49,720 [crowd clapping] [crowd clapping]
773 00:39:49,804 00:39:52,556 [upbeat electronic music playing] [upbeat electronic music playing]
774 00:39:54,475 00:39:59,063 [Teddy] When I first came in the picture, there were seven, eight, nine girls. [Teddy] When I first came in the picture, there were seven, eight, nine girls.
775 00:39:59,772 00:40:01,941 Then we started cutting some songs, Then we started cutting some songs,
776 00:40:02,024 00:40:05,111 and sonically, whatever that sounded the best. and sonically, whatever that sounded the best.
777 00:40:05,194 00:40:07,571 The four girls right now, the combination. The four girls right now, the combination.
778 00:40:07,655 00:40:10,449 And of course you start looking at their individuality, And of course you start looking at their individuality,
779 00:40:10,533 00:40:12,076 like their character. like their character.
780 00:40:12,660 00:40:14,328 The four of them just felt right. The four of them just felt right.
781 00:40:14,912 00:40:17,415 [song continues playing] [song continues playing]
782 00:40:17,498 00:40:22,253 [Lisa in Korean] Teddy felt like a CEO to us. [Lisa in Korean] Teddy felt like a CEO to us.
783 00:40:22,336 00:40:26,924 If somebody did something with Teddy or met with Teddy… If somebody did something with Teddy or met with Teddy…
784 00:40:27,007 00:40:33,973 [gasps] …it was considered to be a big deal. [gasps] …it was considered to be a big deal.
785 00:40:34,598 00:40:36,851 [rapping in Korean] [rapping in Korean]
786 00:40:36,934 00:40:39,770 [Lisa] I didn't know much about him. [Lisa] I didn't know much about him.
787 00:40:39,854 00:40:41,814 I knew he was a 1TYM member. I knew he was a 1TYM member.
788 00:40:45,651 00:40:47,319 [Teddy in English] It's a different time, [Teddy in English] It's a different time,
789 00:40:47,403 00:40:51,866 and I just wanted to become someone that I needed when I was young. and I just wanted to become someone that I needed when I was young.
790 00:40:51,949 00:40:55,077 I didn't have somebody that's a little more outside looking in, I didn't have somebody that's a little more outside looking in,
791 00:40:55,161 00:40:56,579 telling me where to go. telling me where to go.
792 00:40:57,079 00:40:58,839 [in Korean] The first time we met was when... [in Korean] The first time we met was when...
793 00:40:58,873 00:40:59,975 [Jisoo] When I was a trainee. [Jisoo] When I was a trainee.
794 00:40:59,999 00:41:01,542 [in English] I was so nervous. [in English] I was so nervous.
795 00:41:01,625 00:41:03,127 I couldn't really talk to him. I couldn't really talk to him.
796 00:41:03,794 00:41:08,174 [Jisoo in Korean] Meeting you was like the final stage of the debut. [Jisoo in Korean] Meeting you was like the final stage of the debut.
797 00:41:08,257 00:41:11,093 You were the final boss. If we meet you, we get to debut. You were the final boss. If we meet you, we get to debut.
798 00:41:11,677 00:41:12,677 [Lisa] You're right. [Lisa] You're right.
799 00:41:14,430 00:41:15,890 Oppa, do you remember… Oppa, do you remember…
800 00:41:15,973 00:41:18,076 How we had to record that whistling sound 1,000 times? How we had to record that whistling sound 1,000 times?
801 00:41:18,100 00:41:19,100 [all laugh] [all laugh]
802 00:41:19,143 00:41:21,479 - [in English] That I'll never forget. - [girls laughing] - [in English] That I'll never forget. - [girls laughing]
803 00:41:21,562 00:41:22,813 I cannot forget that. I cannot forget that.
804 00:41:22,897 00:41:27,318 And we almost didn't come out with "Whistle" for our debut song, but... And we almost didn't come out with "Whistle" for our debut song, but...
805 00:41:27,401 00:41:29,161 [Teddy] Too many people thought it was risky. [Teddy] Too many people thought it was risky.
806 00:41:29,195 00:41:31,363 But last minute, we were like, "It has to be that one." But last minute, we were like, "It has to be that one."
807 00:41:31,447 00:41:33,741 [Teddy] 'Cause it has this weird country vibe to it, [Teddy] 'Cause it has this weird country vibe to it,
808 00:41:33,824 00:41:35,201 and it's super minimal. and it's super minimal.
809 00:41:35,284 00:41:37,328 It just sounded too empty for a lot of people. It just sounded too empty for a lot of people.
810 00:41:37,411 00:41:40,498 Most people were against it. We just pushed forward, whatever. Most people were against it. We just pushed forward, whatever.
811 00:41:41,290 00:41:42,750 Hey, you know that photo there? Hey, you know that photo there?
812 00:41:42,833 00:41:46,128 That's our very first photo session as BLACKPINK. That's our very first photo session as BLACKPINK.
813 00:41:46,212 00:41:47,296 [Jennie] Yeah. [Jennie] Yeah.
814 00:41:47,379 00:41:49,089 It's oppa's favorite photo. It's oppa's favorite photo.
815 00:41:50,049 00:41:52,968 As soon as I saw that photo, how it turned out, I was like, As soon as I saw that photo, how it turned out, I was like,
816 00:41:53,052 00:41:54,803 "Oh, this is gonna be fun." "Oh, this is gonna be fun."
817 00:41:54,887 00:41:56,263 ["Boombayah" playing] ["Boombayah" playing]
818 00:42:02,561 00:42:04,331 [reporter 1 in Korean] YG Entertainment is expected [reporter 1 in Korean] YG Entertainment is expected
819 00:42:04,355 00:42:08,275 to showcase its first new girl group in seven years since 2NE1 debuted. to showcase its first new girl group in seven years since 2NE1 debuted.
820 00:42:08,359 00:42:10,444 [reporter 2] Under the direction of producer Teddy, [reporter 2] Under the direction of producer Teddy,
821 00:42:10,528 00:42:12,780 this new group is being prepared. this new group is being prepared.
822 00:42:12,863 00:42:16,867 Its members and debut songs have been shrouded in secrecy. Its members and debut songs have been shrouded in secrecy.
823 00:42:18,285 00:42:19,578 I'm shaking! I'm shaking!
824 00:42:19,662 00:42:21,497 - So shaky! - [staff laughing] - So shaky! - [staff laughing]
825 00:42:22,498 00:42:24,750 "Various… diverse colors…" "Various… diverse colors…"
826 00:42:26,961 00:42:28,128 [sighs] How does it go? [sighs] How does it go?
827 00:42:30,965 00:42:35,302 [in English] All I wanted was people to see the potential in us. [in English] All I wanted was people to see the potential in us.
828 00:42:38,764 00:42:41,767 It didn't necessarily have to be, "Wow! This group came out, It didn't necessarily have to be, "Wow! This group came out,
829 00:42:41,850 00:42:44,311 and they're so perfect in every single way." and they're so perfect in every single way."
830 00:42:44,812 00:42:47,481 Like, I wanted people to be curious about us. Like, I wanted people to be curious about us.
831 00:42:47,565 00:42:48,857 [in Korean] Hello everyone. [in Korean] Hello everyone.
832 00:42:48,941 00:42:50,943 I'm BLACKPINK's Rosé. I'm BLACKPINK's Rosé.
833 00:42:51,026 00:42:53,404 Hello everyone. I'm BLACKPINK's Jennie. Hello everyone. I'm BLACKPINK's Jennie.
834 00:42:53,487 00:42:54,738 Hello everyone. Hello everyone.
835 00:42:54,822 00:42:56,865 I'm BLACKPINK's Jisoo. I'm BLACKPINK's Jisoo.
836 00:42:56,949 00:43:00,119 Hello everyone. I'm BLACKPINK's Lisa. Hello everyone. I'm BLACKPINK's Lisa.
837 00:43:00,202 00:43:03,706 Uh… after training with my members all this time Uh… after training with my members all this time
838 00:43:03,789 00:43:06,083 and finally being able to debut on this stage, and finally being able to debut on this stage,
839 00:43:06,166 00:43:07,793 I'm nervous and excited. I'm nervous and excited.
840 00:43:07,876 00:43:10,546 In the future, we will work hard to show everyone In the future, we will work hard to show everyone
841 00:43:10,629 00:43:12,965 BLACKPINK's unique colors. BLACKPINK's unique colors.
842 00:43:13,048 00:43:14,633 Please love us! Please love us!
843 00:43:15,134 00:43:16,760 [all together] Thank you! [all together] Thank you!
844 00:43:16,844 00:43:18,596 [in English] As soon as we debuted… [in English] As soon as we debuted…
845 00:43:18,679 00:43:21,849 [in Korean] …I think it happened just the way I thought it would. [in Korean] …I think it happened just the way I thought it would.
846 00:43:23,350 00:43:26,687 [Jisoo whistling] [Jisoo whistling]
847 00:43:33,902 00:43:35,863 - I look intense. - [staff laughs] - I look intense. - [staff laughs]
848 00:43:37,865 00:43:39,408 [in English] Let's go! [in English] Let's go!
849 00:43:39,491 00:43:42,369 [all together in Korean] Hello. [all together in Korean] Hello.
850 00:43:42,453 00:43:45,039 I can't wait. Can you tell us who's performing next? I can't wait. Can you tell us who's performing next?
851 00:43:45,122 00:43:47,475 Two of their songs debuted exclusively at Inkigayo last week Two of their songs debuted exclusively at Inkigayo last week
852 00:43:47,499 00:43:48,542 and could be number one! and could be number one!
853 00:43:48,626 00:43:50,210 [man] Shall we see the performance [man] Shall we see the performance
854 00:43:50,294 00:43:52,296 of BLACKPINK, the hottest rookies right now? of BLACKPINK, the hottest rookies right now?
855 00:43:52,379 00:43:54,256 - Music… - …start! - Music… - …start!
856 00:43:54,340 00:43:55,507 ["Whistle" playing] ["Whistle" playing]
857 00:43:57,009 00:43:59,261 Make 'em whistle like a missile Bomb, bomb ♪ Make 'em whistle like a missile Bomb, bomb ♪
858 00:44:01,305 00:44:04,016 Every time I show up, blow up, uh… ♪ Every time I show up, blow up, uh… ♪
859 00:44:05,434 00:44:08,562 [reporter 3 in Korean] YG's new girl group, BLACKPINK, [reporter 3 in Korean] YG's new girl group, BLACKPINK,
860 00:44:08,646 00:44:11,649 has reached number one only 14 days after their debut, has reached number one only 14 days after their debut,
861 00:44:11,732 00:44:15,110 which is the shortest time ever by a girl group to reach number one. which is the shortest time ever by a girl group to reach number one.
862 00:44:15,194 00:44:17,488 [Jisoo] I remember making our debut [Jisoo] I remember making our debut
863 00:44:17,571 00:44:19,615 and winning awards. and winning awards.
864 00:44:19,698 00:44:21,283 [staff clapping and cheering] [staff clapping and cheering]
865 00:44:24,995 00:44:26,080 [in English] Wow! [in English] Wow!
866 00:44:26,163 00:44:29,333 [in Korean] And feeling like, "Wow! We did it." [in Korean] And feeling like, "Wow! We did it."
867 00:44:29,416 00:44:30,584 [cheering continues] [cheering continues]
868 00:44:34,380 00:44:38,133 [Jisoo] "Whistle" kept going up and up, and when it hit number one, [Jisoo] "Whistle" kept going up and up, and when it hit number one,
869 00:44:38,217 00:44:40,177 we were just so happy and excited. we were just so happy and excited.
870 00:44:40,260 00:44:41,929 ["Whistle" continues] ["Whistle" continues]
871 00:44:45,557 00:44:47,601 [Jennie] Honestly, I think I was most surprised [Jennie] Honestly, I think I was most surprised
872 00:44:47,685 00:44:50,729 when "Whistle" reached number one on the music charts. when "Whistle" reached number one on the music charts.
873 00:44:50,813 00:44:52,231 That was the most exciting. That was the most exciting.
874 00:44:52,314 00:44:53,583 [in English] I remember we were… [in English] I remember we were…
875 00:44:53,607 00:44:55,727 [in Korean] …in a practice room when we heard the news [in Korean] …in a practice room when we heard the news
876 00:44:55,776 00:44:56,902 that we were number two. that we were number two.
877 00:44:56,985 00:44:59,613 I kept on checking and checking, but we had to go to practice. I kept on checking and checking, but we had to go to practice.
878 00:44:59,697 00:45:00,697 We'd check every hour. We'd check every hour.
879 00:45:00,739 00:45:02,658 And then someone came in and said, "Oh, my God!" And then someone came in and said, "Oh, my God!"
880 00:45:02,741 00:45:04,326 [in English] We jumped up and down. [in English] We jumped up and down.
881 00:45:04,410 00:45:06,930 [in Korean] I remember my friends telling me that they heard it. [in Korean] I remember my friends telling me that they heard it.
882 00:45:06,995 00:45:09,707 They were like, "I'm outside, and they're playing your song!" They were like, "I'm outside, and they're playing your song!"
883 00:45:09,790 00:45:11,250 It felt really weird back then. It felt really weird back then.
884 00:45:11,333 00:45:14,670 I was like, "Oh, my God, that's so cool! Shoot a video! Send me the video!" I was like, "Oh, my God, that's so cool! Shoot a video! Send me the video!"
885 00:45:15,337 00:45:17,089 [singing in Korean] [singing in Korean]
886 00:45:20,926 00:45:23,303 [in English] Lisa! I love you! [in English] Lisa! I love you!
887 00:45:23,804 00:45:25,514 [fan 1] I just really like their style. [fan 1] I just really like their style.
888 00:45:25,597 00:45:28,016 Their sound is super different from other K-pop groups. Their sound is super different from other K-pop groups.
889 00:45:28,100 00:45:30,203 [fan 2] It's 'cause they have so many foreign members, [fan 2] It's 'cause they have so many foreign members,
890 00:45:30,227 00:45:32,938 and it really shows how anyone can achieve their dreams. and it really shows how anyone can achieve their dreams.
891 00:45:34,189 00:45:35,989 [fan 3] They own the stage when they're on it. [fan 3] They own the stage when they're on it.
892 00:45:36,024 00:45:38,652 [in Korean] Their dance is so powerful. [in Korean] Their dance is so powerful.
893 00:45:38,736 00:45:43,073 [in Dutch] When their music is played, you just instantly start dancing. [in Dutch] When their music is played, you just instantly start dancing.
894 00:45:44,032 00:45:46,992 [in English] They have the strongest friendship I've seen in a K-pop group. [in English] They have the strongest friendship I've seen in a K-pop group.
895 00:45:48,203 00:45:51,790 [in Spanish] You can see they love what they are doing and are born to do it. [in Spanish] You can see they love what they are doing and are born to do it.
896 00:45:51,874 00:45:53,634 [in English] I felt like this is a girl group [in English] I felt like this is a girl group
897 00:45:53,709 00:45:55,335 that I can actually vibe with. that I can actually vibe with.
898 00:45:55,419 00:45:57,713 [singing in Korean] [singing in Korean]
899 00:46:00,716 00:46:02,176 [music stops] [music stops]
900 00:46:02,259 00:46:03,579 [in English] You know, they cool. [in English] You know, they cool.
901 00:46:03,635 00:46:06,764 They the baddest bitches alive. [Laughs] They the baddest bitches alive. [Laughs]
902 00:46:06,847 00:46:07,847 ["Whistle" continues] ["Whistle" continues]
903 00:46:07,890 00:46:10,184 [crowd clamoring] [crowd clamoring]
904 00:46:11,727 00:46:15,355 [Lisa in Thai] When I was a trainee, nobody knew about me. [Lisa in Thai] When I was a trainee, nobody knew about me.
905 00:46:15,439 00:46:17,858 But after I debuted as BLACKPINK, But after I debuted as BLACKPINK,
906 00:46:17,941 00:46:21,111 everyone would follow me no matter where I went. everyone would follow me no matter where I went.
907 00:46:21,195 00:46:24,740 I didn't know that we would become this famous. I didn't know that we would become this famous.
908 00:46:25,365 00:46:26,365 [music stops] [music stops]
909 00:46:27,159 00:46:29,328 [Rosé in English] How much did you sleep last night? [Rosé in English] How much did you sleep last night?
910 00:46:29,411 00:46:30,537 [in Korean] Three hours. [in Korean] Three hours.
911 00:46:30,621 00:46:31,941 - [in English] Three hours? - Yup. - [in English] Three hours? - Yup.
912 00:46:33,499 00:46:38,295 - [staff 1 in Korean] Clear in front. - [staff 2] Everybody get out. - [staff 1 in Korean] Clear in front. - [staff 2] Everybody get out.
913 00:46:38,879 00:46:42,591 [Rosé in English] During trainee days, I was desperate. I really wanted it. [Rosé in English] During trainee days, I was desperate. I really wanted it.
914 00:46:43,175 00:46:46,970 But after debut, that's when you start getting a lot of responsibilities. But after debut, that's when you start getting a lot of responsibilities.
915 00:46:47,054 00:46:48,972 [man in Korean] Everybody look into the camera. [man in Korean] Everybody look into the camera.
916 00:46:50,808 00:46:54,186 [Jisoo] Then came the pressure for our next thing. [Jisoo] Then came the pressure for our next thing.
917 00:46:54,269 00:46:56,730 "What now? What do we do?" "What now? What do we do?"
918 00:46:56,814 00:47:01,109 "Let's come up with something fresh." I felt like we were being chased. "Let's come up with something fresh." I felt like we were being chased.
919 00:47:01,193 00:47:02,353 [director in English] Action! [director in English] Action!
920 00:47:03,070 00:47:04,571 ["Playing With Fire" playing] ["Playing With Fire" playing]
921 00:47:04,655 00:47:06,532 [shutters clicking] [shutters clicking]
922 00:47:10,327 00:47:12,120 [in Korean] The winner is BLACKPINK! [in Korean] The winner is BLACKPINK!
923 00:47:12,204 00:47:13,205 [crowd screaming] [crowd screaming]
924 00:47:13,288 00:47:15,958 [song continues] [song continues]
925 00:47:16,875 00:47:17,875 [moans] [moans]
926 00:47:25,175 00:47:26,760 Thank you! I love you all! Thank you! I love you all!
927 00:47:32,099 00:47:33,559 [music builds] [music builds]
928 00:47:36,979 00:47:39,064 [reporter 1 in English] It's a big day for BLACKPINK [reporter 1 in English] It's a big day for BLACKPINK
929 00:47:39,147 00:47:40,774 as "Ddu-Du Ddu-Du" has become as "Ddu-Du Ddu-Du" has become
930 00:47:40,858 00:47:44,486 the most viewed Korean music video in 24 hours. the most viewed Korean music video in 24 hours.
931 00:47:44,570 00:47:46,947 [reporter 2] Three music videos with over 400 million views. [reporter 2] Three music videos with over 400 million views.
932 00:47:47,030 00:47:49,616 [reporter 3] One billion views on YouTube. [reporter 3] One billion views on YouTube.
933 00:47:51,743 00:47:52,743 [music stops] [music stops]
934 00:47:59,084 00:48:01,545 [Rosé] I think when things get faster, [Rosé] I think when things get faster,
935 00:48:02,421 00:48:05,382 it also becomes very overwhelming at some points. it also becomes very overwhelming at some points.
936 00:48:05,465 00:48:07,009 [inhales] Yeah. [inhales] Yeah.
937 00:48:12,723 00:48:16,018 [Lisa in Thai] I still remember the first time… [Lisa in Thai] I still remember the first time…
938 00:48:16,518 00:48:18,228 [screaming] [screaming]
939 00:48:24,902 00:48:27,070 [Lisa] I went back to Thailand after my debut. [Lisa] I went back to Thailand after my debut.
940 00:48:27,154 00:48:30,866 Because Thai teens see me as a Thai who has made it this far. Because Thai teens see me as a Thai who has made it this far.
941 00:48:30,949 00:48:33,535 They would say, "I want to be like Lisa." They would say, "I want to be like Lisa."
942 00:48:33,619 00:48:36,163 [crowd chanting] Lisa! [crowd chanting] Lisa!
943 00:48:36,246 00:48:37,497 WELCOME HOME LISA WE MISSED YOU WELCOME HOME LISA WE MISSED YOU
944 00:48:37,581 00:48:40,083 [crowd screaming] [crowd screaming]
945 00:48:40,709 00:48:42,628 [Lisa in Thai] But at that moment, [Lisa in Thai] But at that moment,
946 00:48:42,711 00:48:46,214 I wasn't sure if I was really good enough to be their role model. I wasn't sure if I was really good enough to be their role model.
947 00:48:47,215 00:48:48,467 [in Korean] I'm a singer… [in Korean] I'm a singer…
948 00:48:49,176 00:48:53,805 But I didn't know what kind of singer I wanted to be. But I didn't know what kind of singer I wanted to be.
949 00:48:53,889 00:48:58,727 I kind of lost the goal. I was trying to find myself. I kind of lost the goal. I was trying to find myself.
950 00:49:00,979 00:49:04,316 [in Thai] Could I really become their role model? [in Thai] Could I really become their role model?
951 00:49:04,399 00:49:07,569 What should I do to not let them down? What should I do to not let them down?
952 00:49:08,862 00:49:11,949 These kinds of thoughts kept running through my mind. These kinds of thoughts kept running through my mind.
953 00:49:12,032 00:49:13,825 [crowd cheering] [crowd cheering]
954 00:49:27,631 00:49:29,007 [Jennie in English] We need sugar. [Jennie in English] We need sugar.
955 00:49:29,091 00:49:30,759 [in singsong voice] We need sugar. [in singsong voice] We need sugar.
956 00:49:30,842 00:49:32,678 - [Jisoo] One spoon. - One spoon. - [Jisoo] One spoon. - One spoon.
957 00:49:32,761 00:49:35,180 [Jisoo in Korean] You like this too. Tanghulu is different. [Jisoo in Korean] You like this too. Tanghulu is different.
958 00:49:35,263 00:49:38,350 [Jennie] Tanghulu has the sweetness of the fruits. [Jennie] Tanghulu has the sweetness of the fruits.
959 00:49:38,433 00:49:41,144 The ratio is a little off because we haven't made it in a while. The ratio is a little off because we haven't made it in a while.
960 00:49:41,228 00:49:43,605 - There was too much sugar. - It's a bit burnt. - There was too much sugar. - It's a bit burnt.
961 00:49:44,314 00:49:45,941 - It still looks delicious. - Yeah. - It still looks delicious. - Yeah.
962 00:49:46,525 00:49:49,486 [in English] This is actually a Chinese traditional snack, [in English] This is actually a Chinese traditional snack,
963 00:49:49,569 00:49:52,197 but it's hard to find it here in Korea. but it's hard to find it here in Korea.
964 00:49:52,280 00:49:54,616 [Jisoo in Korean] We almost started a fire once. [Jisoo in Korean] We almost started a fire once.
965 00:49:54,700 00:49:57,452 - We were making too much. - Yeah, we almost burnt it. - We were making too much. - Yeah, we almost burnt it.
966 00:49:57,536 00:50:00,122 We almost made this dorm disappear. [Chuckles] We almost made this dorm disappear. [Chuckles]
967 00:50:00,998 00:50:03,838 [Jennie in English] This is a way of me teaching Jisoo to speak English. [Jennie in English] This is a way of me teaching Jisoo to speak English.
968 00:50:03,917 00:50:06,253 She got better in the last six months. She got better in the last six months.
969 00:50:06,336 00:50:10,257 She understands everything that I say, so I do talk to her in English sometimes. She understands everything that I say, so I do talk to her in English sometimes.
970 00:50:11,174 00:50:13,844 - [Jennie in Korean] How is it? - Mm. - [Jennie in Korean] How is it? - Mm.
971 00:50:13,927 00:50:15,303 Is it good? I want a taste. Is it good? I want a taste.
972 00:50:15,887 00:50:16,722 It's warm. It's warm.
973 00:50:16,805 00:50:18,765 [crunching] [crunching]
974 00:50:18,849 00:50:19,891 It's a bit burnt. It's a bit burnt.
975 00:50:20,559 00:50:21,559 Mm! Mm!
976 00:50:22,811 00:50:23,895 [in English] Not bad. [in English] Not bad.
977 00:50:26,148 00:50:27,649 Not bad but not good. Not bad but not good.
978 00:50:27,733 00:50:30,694 Yeah. Let's be honest. It was a fail. Yeah. Let's be honest. It was a fail.
979 00:50:30,777 00:50:31,611 Yes. Yes.
980 00:50:31,695 00:50:33,488 [in Korean] No. We didn't add any water. [in Korean] No. We didn't add any water.
981 00:50:33,572 00:50:37,826 - What are you talking about? - No, you don't add water. - What are you talking about? - No, you don't add water.
982 00:50:37,909 00:50:40,120 Unnie! You add water. Unnie! You add water.
983 00:50:40,203 00:50:42,748 You add water? No, you don't add water. You add water? No, you don't add water.
984 00:50:42,831 00:50:46,001 What am I going to do about you? Nothing works without me. What am I going to do about you? Nothing works without me.
985 00:50:46,585 00:50:48,962 [in English] In Korea, one of the first things you ask, [in English] In Korea, one of the first things you ask,
986 00:50:49,046 00:50:50,881 other than your name, is how old are you? other than your name, is how old are you?
987 00:50:50,964 00:50:54,968 And as soon as they say they're older, it's like, "Oh, you're unnie." And as soon as they say they're older, it's like, "Oh, you're unnie."
988 00:50:55,052 00:51:00,682 So, unnie is basically what you call an older sister. So, unnie is basically what you call an older sister.
989 00:51:00,766 00:51:02,726 It's like... It's like...
990 00:51:02,809 00:51:04,120 [in Korean] Other places don't have it. [in Korean] Other places don't have it.
991 00:51:04,144 00:51:06,646 [in English] We don't call each other by names. [in English] We don't call each other by names.
992 00:51:06,730 00:51:09,066 It's normally unnie if you're older than me, It's normally unnie if you're older than me,
993 00:51:09,149 00:51:10,984 and oppa if you're a guy. and oppa if you're a guy.
994 00:51:11,485 00:51:16,406 It takes a while to get used to, but once you get a hold of it, It takes a while to get used to, but once you get a hold of it,
995 00:51:16,490 00:51:18,742 it's better than calling their names. it's better than calling their names.
996 00:51:19,701 00:51:21,161 She's not Jisoo. She's unnie. She's not Jisoo. She's unnie.
997 00:51:21,870 00:51:23,371 It's like family, in a way. It's like family, in a way.
998 00:51:23,455 00:51:28,585 [in Korean] When I first came to train as a singer, [in Korean] When I first came to train as a singer,
999 00:51:28,668 00:51:32,089 I had never tried singing or dancing before. I had never tried singing or dancing before.
1000 00:51:32,172 00:51:35,634 I was lost, but you taught me a lot. I was lost, but you taught me a lot.
1001 00:51:35,717 00:51:40,347 For two of us, it was... The competition was fierce at the time. For two of us, it was... The competition was fierce at the time.
1002 00:51:40,430 00:51:42,933 There were about 20 to 30 trainees. There were about 20 to 30 trainees.
1003 00:51:43,016 00:51:46,019 Because we are the older ones of the group, Because we are the older ones of the group,
1004 00:51:46,103 00:51:48,522 the others came to us with the issues they were having. the others came to us with the issues they were having.
1005 00:51:48,605 00:51:53,193 I knew what their problems were. They'd ask us, "Unnie, what should we do?" I knew what their problems were. They'd ask us, "Unnie, what should we do?"
1006 00:51:53,276 00:51:57,030 And I'd advise them to speak their mind, but they have a hard time doing that, And I'd advise them to speak their mind, but they have a hard time doing that,
1007 00:51:57,114 00:51:58,949 so I end up taking care of it. so I end up taking care of it.
1008 00:52:01,284 00:52:04,663 There's no doubt I feel a sense of responsibility. There's no doubt I feel a sense of responsibility.
1009 00:52:04,746 00:52:07,374 I try the best I can to take care of the other girls. I try the best I can to take care of the other girls.
1010 00:52:08,416 00:52:09,416 [crunching] [crunching]
1011 00:52:13,547 00:52:16,049 [in English] It's okay, actually. I could eat this. [in English] It's okay, actually. I could eat this.
1012 00:52:16,591 00:52:19,427 [in Korean] Semi-success. [in Korean] Semi-success.
1013 00:52:21,847 00:52:24,432 [man in English] Okay. It's just Rosé and the beat. [man in English] Okay. It's just Rosé and the beat.
1014 00:52:24,516 00:52:26,852 - Oh, my God! - No words, no melody whatsoever. - Oh, my God! - No words, no melody whatsoever.
1015 00:52:26,935 00:52:27,936 [man] So here we go. [man] So here we go.
1016 00:52:28,019 00:52:29,896 [playful, upbeat music playing] [playful, upbeat music playing]
1017 00:52:31,356 00:52:34,317 Can't sleep at night ♪ Can't sleep at night ♪
1018 00:52:35,068 00:52:38,780 But would it be all right ♪ But would it be all right ♪
1019 00:52:38,864 00:52:42,659 If I stay, if I… ♪ If I stay, if I… ♪
1020 00:52:42,742 00:52:46,788 No, it shouldn't be a problem No, it shouldn't be a problem ♪ No, it shouldn't be a problem No, it shouldn't be a problem ♪
1021 00:52:48,748 00:52:51,144 [Rosé] You know how when people say they're afraid of heights [Rosé] You know how when people say they're afraid of heights
1022 00:52:51,168 00:52:52,544 or they're afraid of water? or they're afraid of water?
1023 00:52:52,627 00:52:57,215 I've always been so afraid of getting in the studio or writing something. I've always been so afraid of getting in the studio or writing something.
1024 00:52:57,299 00:53:02,220 I always thought just someday I have to just start it. I have to. I always thought just someday I have to just start it. I have to.
1025 00:53:02,304 00:53:03,805 [vocalizing] [vocalizing]
1026 00:53:07,225 00:53:08,225 [music stops] [music stops]
1027 00:53:08,935 00:53:10,495 - I'm gonna still keep this one. - Okay. - I'm gonna still keep this one. - Okay.
1028 00:53:10,520 00:53:12,147 - Let's try one more time. - Okay. - Let's try one more time. - Okay.
1029 00:53:12,230 00:53:15,150 Do I change the rhythm? I keep going for the same thing. Do I change the rhythm? I keep going for the same thing.
1030 00:53:15,233 00:53:18,361 - Do you feel uncomfortable singing it? - Do I feel uncomfortable singing it? - Do you feel uncomfortable singing it? - Do I feel uncomfortable singing it?
1031 00:53:18,445 00:53:21,531 Like slightly. Maybe I'll try singing it one more time. Like slightly. Maybe I'll try singing it one more time.
1032 00:53:21,615 00:53:24,784 I've seen Joe a few times, and his music's like amazing. I've seen Joe a few times, and his music's like amazing.
1033 00:53:25,452 00:53:29,789 I was just like, to Teddy, "What do you think if he helps me out?" I was just like, to Teddy, "What do you think if he helps me out?"
1034 00:53:29,873 00:53:34,377 So here's what we worked on. This is Rosé's first recorded song. So here's what we worked on. This is Rosé's first recorded song.
1035 00:53:34,878 00:53:37,756 [Rosé] We even saved this whole file in this secret folder [Rosé] We even saved this whole file in this secret folder
1036 00:53:37,839 00:53:42,552 because I said nobody can listen to it. I was like, "Hide it from everyone." because I said nobody can listen to it. I was like, "Hide it from everyone."
1037 00:53:43,261 00:53:47,557 Wouldn't be a problem No, it shouldn't be a problem ♪ Wouldn't be a problem No, it shouldn't be a problem ♪
1038 00:53:48,725 00:53:53,563 When it comes to writing songs, Rosé has certain stories in mind. When it comes to writing songs, Rosé has certain stories in mind.
1039 00:53:53,647 00:53:56,942 And she's shy about sharing that story. And she's shy about sharing that story.
1040 00:53:57,025 00:53:59,069 It's just super personal to her. It's just super personal to her.
1041 00:53:59,569 00:54:00,946 It's like her diary. It's like her diary.
1042 00:54:02,572 00:54:04,324 [Rosé laughs] Oh, my gosh! [Rosé laughs] Oh, my gosh!
1043 00:54:05,283 00:54:06,576 You sounded nervous in that one. You sounded nervous in that one.
1044 00:54:06,660 00:54:09,162 Yeah. I'm like, "I don't know what I'm doing." [giggles] Yeah. I'm like, "I don't know what I'm doing." [giggles]
1045 00:54:09,246 00:54:12,082 I was thinking it'd be fun if I write something like… I was thinking it'd be fun if I write something like…
1046 00:54:12,165 00:54:15,126 [sings in Korean] After two, three o'clock… [sings in Korean] ♪ After two, three o'clock… ♪
1047 00:54:15,919 00:54:18,964 When I call you ♪ When I call you ♪
1048 00:54:19,047 00:54:22,676 And when you see my call… ♪ And when you see my call… ♪
1049 00:54:22,759 00:54:23,759 [laughs nervously] [laughs nervously]
1050 00:54:23,802 00:54:25,053 Something like that. Something like that.
1051 00:54:26,137 00:54:28,515 - I think it's fine. - I want to hide right now. - I think it's fine. - I want to hide right now.
1052 00:54:28,598 00:54:32,352 - No. - I don't think I can do this. [Laughs] - No. - I don't think I can do this. [Laughs]
1053 00:54:32,852 00:54:34,492 [in English] Teddy told me yesterday too. [in English] Teddy told me yesterday too.
1054 00:54:34,521 00:54:37,524 He was like, "You need to learn how to be more vulnerable in the studio." He was like, "You need to learn how to be more vulnerable in the studio."
1055 00:54:37,607 00:54:40,151 That's something I can't do too easily, That's something I can't do too easily,
1056 00:54:40,235 00:54:41,403 but I was gonna say... but I was gonna say...
1057 00:54:42,195 00:54:44,030 - [Joe] I mean, it takes time. - Yeah. - [Joe] I mean, it takes time. - Yeah.
1058 00:54:44,114 00:54:46,366 I really have a lot of respect for music, I really have a lot of respect for music,
1059 00:54:46,449 00:54:49,286 so I don't wanna be just like another girl who sings so I don't wanna be just like another girl who sings
1060 00:54:49,369 00:54:51,830 and just kind of tells everybody that she writes music. and just kind of tells everybody that she writes music.
1061 00:54:51,913 00:54:53,373 That's the last thing I wanna be. That's the last thing I wanna be.
1062 00:54:54,124 00:54:56,459 - Whoa, I need one of these. - [Joe] Yeah. - Whoa, I need one of these. - [Joe] Yeah.
1063 00:54:56,543 00:54:58,753 - [Rosé] Oh, my gosh. - [plays chords] - [Rosé] Oh, my gosh. - [plays chords]
1064 00:54:59,337 00:55:02,007 I feel more intimidated when I'm by myself. I feel more intimidated when I'm by myself.
1065 00:55:02,090 00:55:03,591 When I'm in my room by myself, When I'm in my room by myself,
1066 00:55:03,675 00:55:05,719 and I go, "Should I try and write something?" and I go, "Should I try and write something?"
1067 00:55:05,802 00:55:07,762 I think I'm way more intimidated then. I think I'm way more intimidated then.
1068 00:55:08,305 00:55:10,890 'Cause it's just me. I don't know if my opinions are right, 'Cause it's just me. I don't know if my opinions are right,
1069 00:55:10,974 00:55:11,974 and that scares me. and that scares me.
1070 00:55:12,017 00:55:13,768 I feel like I scare myself the most. I feel like I scare myself the most.
1071 00:55:13,852 00:55:15,687 [playing melody] [playing melody]
1072 00:55:15,770 00:55:17,355 [Joe] Okay, let's record that. [Joe] Okay, let's record that.
1073 00:55:17,439 00:55:18,732 What's our tempo? What's our tempo?
1074 00:55:19,566 00:55:23,737 I found these chords maybe like a month ago. I found these chords maybe like a month ago.
1075 00:55:23,820 00:55:26,281 I was like... I liked it. I was like, "This sounds cool." I was like... I liked it. I was like, "This sounds cool."
1076 00:55:26,364 00:55:28,158 And ever since then, I just play it. And ever since then, I just play it.
1077 00:55:28,241 00:55:31,161 [Joe] If anything, I was gonna put you in the booth and sing over it. [Joe] If anything, I was gonna put you in the booth and sing over it.
1078 00:55:31,244 00:55:32,244 [Rosé giggles] Okay. [Rosé giggles] Okay.
1079 00:55:32,287 00:55:34,497 Do you think I could do it? I've never tried this. Do you think I could do it? I've never tried this.
1080 00:55:34,581 00:55:37,083 [Joe] I think you can do it. Let's just give it a try. [Joe] I think you can do it. Let's just give it a try.
1081 00:55:37,167 00:55:39,210 [piano melody playing] [piano melody playing]
1082 00:55:39,294 00:55:40,587 [hums along] [hums along]
1083 00:55:40,670 00:55:41,670 [giggles] [giggles]
1084 00:55:43,882 00:55:47,052 It's nice to have just the right amount of people in the room, It's nice to have just the right amount of people in the room,
1085 00:55:47,135 00:55:49,971 who are just there to accept whatever is there who are just there to accept whatever is there
1086 00:55:50,055 00:55:51,431 and make it into something. and make it into something.
1087 00:55:51,514 00:55:54,934 [humming] [humming]
1088 00:55:55,018 00:55:59,439 Joe always says, "This is the safe ground. Everything's a secret in here." Joe always says, "This is the safe ground. Everything's a secret in here."
1089 00:55:59,522 00:56:01,024 "You can make a fool out of yourself, "You can make a fool out of yourself,
1090 00:56:01,107 00:56:02,692 and we won't tell anyone." and we won't tell anyone."
1091 00:56:04,110 00:56:05,195 Ah. Ah.
1092 00:56:06,821 00:56:09,657 It feels just like expressing myself. It feels just like expressing myself.
1093 00:56:10,241 00:56:13,995 Whereas I would always sing songs of other artists. Whereas I would always sing songs of other artists.
1094 00:56:14,079 00:56:17,582 That's more like borrowing their emotions and making it mine. That's more like borrowing their emotions and making it mine.
1095 00:56:17,665 00:56:22,170 Whereas this is totally just speaking from my point of view. Whereas this is totally just speaking from my point of view.
1096 00:56:22,253 00:56:25,673 [vocalizing] [vocalizing]
1097 00:56:34,891 00:56:38,311 I'm almost like a baby trying to speak in the music, I'm almost like a baby trying to speak in the music,
1098 00:56:38,395 00:56:42,482 trying to sing… for the first time. trying to sing… for the first time.
1099 00:56:42,565 00:56:45,360 [continues vocalizing] [continues vocalizing]
1100 00:56:48,530 00:56:51,199 - [giggles] I lost it again. - [Joe] We got it. - [giggles] I lost it again. - [Joe] We got it.
1101 00:57:05,755 00:57:08,675 [Jennie] Lisa, should I wear this on my way back? [Jennie] Lisa, should I wear this on my way back?
1102 00:57:08,758 00:57:10,093 [Rosé in Korean] Kuma! [Rosé in Korean] Kuma!
1103 00:57:11,678 00:57:13,471 [in English] BLACKPINK hoodie? [in English] BLACKPINK hoodie?
1104 00:57:14,347 00:57:16,182 - I think you should. - [Jennie] Right? - I think you should. - [Jennie] Right?
1105 00:57:16,808 00:57:20,186 Hello. Ah, ow! You just bit me. Hello. Ah, ow! You just bit me.
1106 00:57:20,270 00:57:22,814 Coco bit me. Ah! Coco bit me. Ah!
1107 00:57:22,897 00:57:24,190 Coco like, "I don't care." Coco like, "I don't care."
1108 00:57:24,274 00:57:27,074 [Jisoo in Korean] I have so many clothes, but there's not enough space, [Jisoo in Korean] I have so many clothes, but there's not enough space,
1109 00:57:27,152 00:57:29,154 so I keep them on the balcony. [Laughs] so I keep them on the balcony. [Laughs]
1110 00:57:29,237 00:57:32,115 Don't we have to pack for the event in Japan? Don't we have to pack for the event in Japan?
1111 00:57:32,198 00:57:34,617 You have to bring something like this. It's cold. You have to bring something like this. It's cold.
1112 00:57:34,701 00:57:37,579 - Bring a scarf too. - Oh, I don't have a scarf! - Bring a scarf too. - Oh, I don't have a scarf!
1113 00:57:37,662 00:57:39,664 - Give me one. - You are funny. - Give me one. - You are funny.
1114 00:57:39,747 00:57:42,083 - Give me one. - I can't. - Give me one. - I can't.
1115 00:57:42,167 00:57:43,877 That's not a scarf. That's not a scarf.
1116 00:57:43,960 00:57:47,088 It is so tiring when we work, It is so tiring when we work,
1117 00:57:47,172 00:57:50,258 but when we don't work, I get stressed out about not working. but when we don't work, I get stressed out about not working.
1118 00:57:50,341 00:57:52,594 I think it's that. It's a dilemma. I think it's that. It's a dilemma.
1119 00:57:52,677 00:57:55,221 When we work, I really want to rest, When we work, I really want to rest,
1120 00:57:55,305 00:57:59,058 but when we don't work, I end up wondering, "What am I doing?" but when we don't work, I end up wondering, "What am I doing?"
1121 00:58:00,310 00:58:02,437 [Rosé] This job has a lot of ups and downs. [Rosé] This job has a lot of ups and downs.
1122 00:58:02,520 00:58:04,200 [Jisoo] There's nothing we can do about it. [Jisoo] There's nothing we can do about it.
1123 00:58:04,772 00:58:09,819 It's very random, and there's no regularity. It's very random, and there's no regularity.
1124 00:58:11,863 00:58:15,074 The thing is, you can never tell how long this will last, The thing is, you can never tell how long this will last,
1125 00:58:15,158 00:58:17,911 so estimating is impossible. That's most challenging. so estimating is impossible. That's most challenging.
1126 00:58:18,661 00:58:21,164 [Jennie in English] This year has been on the road. [Jennie in English] This year has been on the road.
1127 00:58:21,247 00:58:25,960 This year has been pack and unpack, and unpack and pack and unpack. This year has been pack and unpack, and unpack and pack and unpack.
1128 00:58:26,044 00:58:26,920 That's a song. That's a song.
1129 00:58:27,003 00:58:28,087 [grunts] [grunts]
1130 00:58:31,382 00:58:33,927 [Jennie] At least right now, we're prepared enough [Jennie] At least right now, we're prepared enough
1131 00:58:34,010 00:58:35,720 to plan the resting part, to plan the resting part,
1132 00:58:35,803 00:58:38,848 'cause last year, we were just like spending time like… 'cause last year, we were just like spending time like…
1133 00:58:38,932 00:58:40,725 And then the tour hit us, And then the tour hit us,
1134 00:58:40,808 00:58:42,185 and we're like, "Oh, my God." and we're like, "Oh, my God."
1135 00:58:42,268 00:58:43,268 [Rosé] Yeah. [Rosé] Yeah.
1136 00:58:43,645 00:58:45,647 ["Really" playing] ["Really" playing]
1137 00:58:48,983 00:58:52,153 [Jisoo in Korean] I think we were together for three years [Jisoo in Korean] I think we were together for three years
1138 00:58:52,237 00:58:54,822 before we went on the world tour. before we went on the world tour.
1139 00:58:57,075 00:58:59,661 [Jennie in English] It was a long tour, about nine months. [Jennie in English] It was a long tour, about nine months.
1140 00:58:59,744 00:59:03,164 [Lisa in Korean] We started the world tour in Asia, [Lisa in Korean] We started the world tour in Asia,
1141 00:59:03,248 00:59:09,087 but Coachella marked the start of our tour in North America. but Coachella marked the start of our tour in North America.
1142 00:59:09,170 00:59:11,090 [Rosé in English] When they said that we're gonna [Rosé in English] When they said that we're gonna
1143 00:59:11,130 00:59:13,007 start going outside of Asia, start going outside of Asia,
1144 00:59:13,800 00:59:14,801 that was like a dream. that was like a dream.
1145 00:59:14,884 00:59:17,929 [in Korean] And blow them kisses here and stuff, [in Korean] And blow them kisses here and stuff,
1146 00:59:18,012 00:59:21,349 because you're coming out during the chorus before you kiss. because you're coming out during the chorus before you kiss.
1147 00:59:21,432 00:59:22,559 Oh, the next chorus? Oh, the next chorus?
1148 00:59:22,642 00:59:24,811 You're coming out during the chorus before you kiss. You're coming out during the chorus before you kiss.
1149 00:59:24,894 00:59:26,574 You want me to come out before that chorus? You want me to come out before that chorus?
1150 00:59:26,646 00:59:27,939 Come out slowly and play here. Come out slowly and play here.
1151 00:59:28,022 00:59:30,358 It was getting boring when you stay out there for too long. It was getting boring when you stay out there for too long.
1152 00:59:31,067 00:59:37,282 [Lisa] A much more diverse group of fans [Lisa] A much more diverse group of fans
1153 00:59:37,365 00:59:39,242 will be looking forward to seeing us. will be looking forward to seeing us.
1154 00:59:39,325 00:59:42,120 [Rosé in English] We wanted to bring them the best show possible. [Rosé in English] We wanted to bring them the best show possible.
1155 00:59:42,620 00:59:46,833 [choreographer in Korean] Whether it be "Playing With Fire" or "Boombayah"… [choreographer in Korean] Whether it be "Playing With Fire" or "Boombayah"…
1156 00:59:47,625 00:59:49,465 You don't look like you're dancing hard enough. You don't look like you're dancing hard enough.
1157 00:59:49,502 00:59:51,879 - We're not dancing hard enough? - Not hard enough. - We're not dancing hard enough? - Not hard enough.
1158 00:59:51,963 00:59:57,302 The audience needs to be mesmerized by your energy, up close. The audience needs to be mesmerized by your energy, up close.
1159 00:59:57,385 01:00:00,597 I know that you guys know the dance well, but put in a bit more effort. I know that you guys know the dance well, but put in a bit more effort.
1160 01:00:00,680 01:00:02,640 Jisoo, you need to get the notes right. Jisoo, you need to get the notes right.
1161 01:00:02,724 01:00:04,976 You messed up on the rhythm before, right? Too fast? You messed up on the rhythm before, right? Too fast?
1162 01:00:05,059 01:00:07,353 I practiced with MR for the first time when I got here. I practiced with MR for the first time when I got here.
1163 01:00:07,437 01:00:09,999 [choreographer] The notes are a bit unstable when you first go in. [choreographer] The notes are a bit unstable when you first go in.
1164 01:00:10,023 01:00:12,317 But we shouldn't have said that on camera. But we shouldn't have said that on camera.
1165 01:00:12,400 01:00:13,568 Hey… [bleeping] Hey… [bleeping]
1166 01:00:13,651 01:00:14,944 [all laugh] [all laugh]
1167 01:00:15,028 01:00:16,404 They'll never air this. They'll never air this.
1168 01:00:16,487 01:00:18,948 [crowd screaming] [crowd screaming]
1169 01:00:21,075 01:00:24,162 [reporter 1 in Korean] The media says that K-pop queens have landed. [reporter 1 in Korean] The media says that K-pop queens have landed.
1170 01:00:24,245 01:00:27,415 [in English] BLACKPINK, welcome to Thailand. Yay! [in English] BLACKPINK, welcome to Thailand. Yay!
1171 01:00:27,498 01:00:32,503 [in Korean] Girl group BLACKPINK heat up their first world tour stop, Thailand. [in Korean] Girl group BLACKPINK heat up their first world tour stop, Thailand.
1172 01:00:33,671 01:00:40,094 It's special to have a concert in Lisa's hometown. It's special to have a concert in Lisa's hometown.
1173 01:00:40,178 01:00:42,138 [fans cheering] [fans cheering]
1174 01:00:42,847 01:00:48,061 [Lisa in Thai] This is the first concert where BLACKPINK has been able [Lisa in Thai] This is the first concert where BLACKPINK has been able
1175 01:00:48,144 01:00:49,979 to meet our Thai fans. to meet our Thai fans.
1176 01:00:50,063 01:00:52,857 We will do our very best and will not disappoint the BLINKS. We will do our very best and will not disappoint the BLINKS.
1177 01:00:52,940 01:00:54,859 [crowd chanting] BLACKPINK! [crowd chanting] BLACKPINK!
1178 01:00:59,238 01:01:01,741 [cheering loudly] [cheering loudly]
1179 01:01:05,912 01:01:08,081 [Jisoo in Korean] I want to give a performance [Jisoo in Korean] I want to give a performance
1180 01:01:08,164 01:01:10,875 that I can look at and be content with. that I can look at and be content with.
1181 01:01:11,626 01:01:14,087 My focus is leaving the stage having given a performance My focus is leaving the stage having given a performance
1182 01:01:14,170 01:01:15,463 I have no regrets about. I have no regrets about.
1183 01:01:15,546 01:01:17,632 [audience cheering] [audience cheering]
1184 01:01:17,715 01:01:21,844 So when I get out there, I'm thinking, "Don't mess this up." So when I get out there, I'm thinking, "Don't mess this up."
1185 01:01:21,928 01:01:23,388 [cheering continues] [cheering continues]
1186 01:01:24,347 01:01:25,707 [Jisoo] "You've got to nail this." [Jisoo] "You've got to nail this."
1187 01:01:29,102 01:01:31,729 - [beat drops] - ["Ddu-Du Ddu-Du" playing] - [beat drops] - ["Ddu-Du Ddu-Du" playing]
1188 01:01:36,109 01:01:39,070 [singing in Korean] [singing in Korean]
1189 01:01:42,573 01:01:46,077 [Jennie in English] Since it was our very first world tour, [Jennie in English] Since it was our very first world tour,
1190 01:01:46,160 01:01:47,954 it's amazing to see all these fans it's amazing to see all these fans
1191 01:01:48,037 01:01:51,040 filling up the big arenas that we didn't expect. filling up the big arenas that we didn't expect.
1192 01:01:51,124 01:01:52,124 [cheering] [cheering]
1193 01:01:52,625 01:01:57,547 [Lisa in Korean] Everything was new to me on my first tour. [Lisa in Korean] Everything was new to me on my first tour.
1194 01:01:58,464 01:02:01,467 It was so great to meet so many fans around the world. It was so great to meet so many fans around the world.
1195 01:02:08,266 01:02:10,101 [fans chanting] [fans chanting]
1196 01:02:10,184 01:02:13,730 [Jennie in English] Once it gets going, for, like, the next 30 days, [Jennie in English] Once it gets going, for, like, the next 30 days,
1197 01:02:13,813 01:02:17,692 to try to give them the best stage every day is a lot of pressure. to try to give them the best stage every day is a lot of pressure.
1198 01:02:20,737 01:02:23,948 [screaming] [screaming]
1199 01:02:24,991 01:02:29,954 [Jennie] After so many plane rides and so many environment changes, [Jennie] After so many plane rides and so many environment changes,
1200 01:02:30,037 01:02:32,039 our body just gives up on us. our body just gives up on us.
1201 01:02:36,377 01:02:39,756 - [in Korean] It feels like it's sprained. - Is it worse on this side? - [in Korean] It feels like it's sprained. - Is it worse on this side?
1202 01:02:40,381 01:02:42,421 [Jennie in English] When I'm home, I like to workout [Jennie in English] When I'm home, I like to workout
1203 01:02:42,467 01:02:43,885 and take care of my body and take care of my body
1204 01:02:43,968 01:02:45,887 'cause I'm like a grandma. I'm sick everywhere. 'cause I'm like a grandma. I'm sick everywhere.
1205 01:02:46,012 01:02:47,722 Honestly, I need to take care of myself. Honestly, I need to take care of myself.
1206 01:02:48,890 01:02:51,517 I lose breath a little easier than other people, I lose breath a little easier than other people,
1207 01:02:51,601 01:02:54,687 and I can't jump as much as other people. and I can't jump as much as other people.
1208 01:02:57,231 01:03:00,985 [Rosé] I think, at first, I didn't know what I was headed towards. [Rosé] I think, at first, I didn't know what I was headed towards.
1209 01:03:01,068 01:03:02,820 [staff] Okay. Let's go. [staff] Okay. Let's go.
1210 01:03:03,321 01:03:06,574 I thought it would all be just really exciting and fun. I thought it would all be just really exciting and fun.
1211 01:03:08,576 01:03:09,576 [music stops] [music stops]
1212 01:03:11,204 01:03:13,581 [in Korean] I'm going to eat it without ketchup. [in Korean] I'm going to eat it without ketchup.
1213 01:03:14,665 01:03:19,462 [Rosé in English] In the middle of it, I didn't feel like I had a personal life. [Rosé in English] In the middle of it, I didn't feel like I had a personal life.
1214 01:03:19,545 01:03:22,131 It felt like there was this big hole in my life. It felt like there was this big hole in my life.
1215 01:03:22,215 01:03:24,550 What I'm basically living for is tomorrow's show. What I'm basically living for is tomorrow's show.
1216 01:03:28,179 01:03:31,349 I love being on stage because that's when I feel the most alive, I love being on stage because that's when I feel the most alive,
1217 01:03:31,432 01:03:33,476 yet when we come back to the hotel, yet when we come back to the hotel,
1218 01:03:33,559 01:03:35,144 I felt so empty. I felt so empty.
1219 01:03:36,854 01:03:41,359 [in Korean] I'm hungry, so I ordered something simple. [in Korean] I'm hungry, so I ordered something simple.
1220 01:03:42,443 01:03:44,904 [in English] Poached eggs. Ta-da! [in English] Poached eggs. Ta-da!
1221 01:03:49,575 01:03:52,203 And that's when I realized I'm homesick. And that's when I realized I'm homesick.
1222 01:03:52,954 01:03:54,080 [in Korean] Delicious. [in Korean] Delicious.
1223 01:03:58,668 01:04:01,254 [in English] Yeah! Let's go! [in English] Yeah! Let's go!
1224 01:04:01,337 01:04:02,505 [laughs] [laughs]
1225 01:04:03,005 01:04:05,883 [Jennie] Lisa is the most constant one. [Jennie] Lisa is the most constant one.
1226 01:04:06,467 01:04:09,345 She brings positive energy into the group. She brings positive energy into the group.
1227 01:04:10,388 01:04:14,350 [Jisoo in Korean] If someone is fed up one day… [Jisoo in Korean] If someone is fed up one day…
1228 01:04:14,433 01:04:16,435 [laughs] [laughs]
1229 01:04:16,519 01:04:20,398 …she makes that person laugh. …she makes that person laugh.
1230 01:04:20,481 01:04:23,109 She keeps us energized. She keeps us energized.
1231 01:04:23,651 01:04:26,070 [mouthing song] [mouthing song]
1232 01:04:26,153 01:04:27,713 [Lisa in English] Sometimes I feel like… [Lisa in English] Sometimes I feel like…
1233 01:04:27,738 01:04:30,950 [in Korean …I think I overreact a lot. [in Korean …I think I overreact a lot.
1234 01:04:31,033 01:04:35,288 Or I tend to try to bring too much positivity Or I tend to try to bring too much positivity
1235 01:04:35,371 01:04:37,456 when the mood is sour. when the mood is sour.
1236 01:04:37,540 01:04:39,518 - [Jennie in English] But it really helps. - Really? - [Jennie in English] But it really helps. - Really?
1237 01:04:39,542 01:04:40,751 - Yeah. - Okay. - Yeah. - Okay.
1238 01:04:40,835 01:04:42,378 I'll keep doing that. I'll keep doing that.
1239 01:04:42,461 01:04:46,465 - Keep going. - Yeah, keep going, Lisa! [Laughs] - Keep going. - Yeah, keep going, Lisa! [Laughs]
1240 01:04:46,549 01:04:48,801 [vocalizing] [vocalizing]
1241 01:04:49,427 01:04:51,762 [Rosé] How we stay tight as a group [Rosé] How we stay tight as a group
1242 01:04:51,846 01:04:54,223 is we try to take care of ourselves individually, is we try to take care of ourselves individually,
1243 01:04:54,307 01:04:58,936 and then come together healthy and happy so that the whole thing works. and then come together healthy and happy so that the whole thing works.
1244 01:04:59,937 01:05:04,817 [Jennie] Sometimes, when I look like I'm really tired and angry, [Jennie] Sometimes, when I look like I'm really tired and angry,
1245 01:05:06,152 01:05:07,904 that is my happy face. that is my happy face.
1246 01:05:08,905 01:05:13,993 We're all human, and we're ladies, so we have our moments. We're all human, and we're ladies, so we have our moments.
1247 01:05:14,076 01:05:17,830 But when you have the good positive energy going on, But when you have the good positive energy going on,
1248 01:05:17,914 01:05:19,165 it helps. it helps.
1249 01:05:21,292 01:05:22,919 [airplane roars] [airplane roars]
1250 01:05:24,712 01:05:29,383 Los Angeles, what's up? We're BLACKPINK on 97.1 AMP radio. Los Angeles, what's up? We're BLACKPINK on 97.1 AMP radio.
1251 01:05:29,884 01:05:33,137 [radio host] You guys, the first female Korean group [radio host] You guys, the first female Korean group
1252 01:05:33,220 01:05:34,221 to perform at Coachella. to perform at Coachella.
1253 01:05:34,847 01:05:36,807 - [all members] Oh, my gosh! - What? - [all members] Oh, my gosh! - What?
1254 01:05:36,891 01:05:40,311 [reporter] The K-pop girl band called BLACKPINK [reporter] The K-pop girl band called BLACKPINK
1255 01:05:40,394 01:05:41,896 is in the US this weekend. is in the US this weekend.
1256 01:05:41,979 01:05:44,523 [Lisa in Thai] Because it's such a big festival, [Lisa in Thai] Because it's such a big festival,
1257 01:05:44,607 01:05:46,442 when I was told that we were going, when I was told that we were going,
1258 01:05:46,525 01:05:47,652 I couldn't believe it. I couldn't believe it.
1259 01:05:48,736 01:05:52,573 [in English] Are we going to Coachella? BLACKPINK? Are you sure? [in English] Are we going to Coachella? BLACKPINK? Are you sure?
1260 01:05:53,074 01:05:54,367 [in Thai] Is this for real? [in Thai] Is this for real?
1261 01:05:56,911 01:05:58,621 [Jisoo in Korean] Look over there! [Jisoo in Korean] Look over there!
1262 01:05:59,205 01:06:01,749 [Rosé in English] I'm so excited. This is cool! [Rosé in English] I'm so excited. This is cool!
1263 01:06:01,832 01:06:04,001 It was really nerve-wracking. It was really nerve-wracking.
1264 01:06:04,085 01:06:08,422 We're a group from South Korea representing our country. We're a group from South Korea representing our country.
1265 01:06:08,923 01:06:11,300 [Jennie] We were just so ready to tell the world [Jennie] We were just so ready to tell the world
1266 01:06:11,384 01:06:13,177 that we've been waiting for this. that we've been waiting for this.
1267 01:06:13,928 01:06:17,390 [in Korean] Since we don't have much time… [in Korean] Since we don't have much time…
1268 01:06:17,473 01:06:19,100 [in English] …we're gonna skip "Stay," [in English] …we're gonna skip "Stay,"
1269 01:06:19,183 01:06:22,395 and we're gonna go from "Whistle" and "Kiss and Make Up." and we're gonna go from "Whistle" and "Kiss and Make Up."
1270 01:06:23,896 01:06:27,650 [Lisa in Korean] I was so nervous because I didn't know [Lisa in Korean] I was so nervous because I didn't know
1271 01:06:27,733 01:06:30,611 how our American fans would react. how our American fans would react.
1272 01:06:32,405 01:06:34,490 [Rosé in English] Usually, a BLACKPINK tour [Rosé in English] Usually, a BLACKPINK tour
1273 01:06:34,573 01:06:37,451 is filled with fans who come to watch us, is filled with fans who come to watch us,
1274 01:06:37,535 01:06:41,831 but people who come to Coachella are just people who love music in general. but people who come to Coachella are just people who love music in general.
1275 01:06:42,790 01:06:44,834 I personally was really worried that not many people I personally was really worried that not many people
1276 01:06:44,917 01:06:46,877 would walk up to our show. would walk up to our show.
1277 01:06:47,837 01:06:49,755 [Jennie] I didn't even think we would have, [Jennie] I didn't even think we would have,
1278 01:06:49,839 01:06:53,843 I don't know, 100 people or 200 people at least. I don't know, 100 people or 200 people at least.
1279 01:06:53,926 01:06:56,595 I was just hoping to have somebody watching us. I was just hoping to have somebody watching us.
1280 01:06:59,265 01:07:01,767 [Jisoo in Korean] I was so sick. [Jisoo in Korean] I was so sick.
1281 01:07:02,435 01:07:05,646 That was the sickest I've ever been. That was the sickest I've ever been.
1282 01:07:05,730 01:07:09,942 My back was killing me. It hurt to move. My back was killing me. It hurt to move.
1283 01:07:10,609 01:07:14,321 - I was pretty worried. - We were very worried. - I was pretty worried. - We were very worried.
1284 01:07:18,284 01:07:21,287 [staff 1] Break a leg. [staff 1] Break a leg.
1285 01:07:21,370 01:07:22,810 [staff 2] We're following Coachella. [staff 2] We're following Coachella.
1286 01:07:22,872 01:07:24,206 [in English] Let's go. [in English] Let's go.
1287 01:07:29,587 01:07:31,347 [Jisoo in Korean] When I got onto that stage, [Jisoo in Korean] When I got onto that stage,
1288 01:07:31,380 01:07:34,508 I actually didn't realize that there were so many people. I actually didn't realize that there were so many people.
1289 01:07:34,592 01:07:36,218 [cheering] [cheering]
1290 01:07:37,845 01:07:39,513 [Rosé] Why are there so many people? [Rosé] Why are there so many people?
1291 01:07:39,597 01:07:40,723 [Jennie] I don't know. [Jennie] I don't know.
1292 01:07:40,806 01:07:42,308 There are so many people. There are so many people.
1293 01:07:42,391 01:07:43,851 [crowd cheering] [crowd cheering]
1294 01:07:46,645 01:07:50,357 - [Jennie] We can do it. - [Lisa] We can do it. It's fine. - [Jennie] We can do it. - [Lisa] We can do it. It's fine.
1295 01:07:50,441 01:07:52,234 [all] One, two, three! Go! [all] One, two, three! Go!
1296 01:07:52,318 01:07:54,028 [staff] Jennie and Rosé, that way. [staff] Jennie and Rosé, that way.
1297 01:07:54,111 01:07:56,072 Water, water, water! Water, water, water!
1298 01:07:58,324 01:08:00,034 Eye drops, somebody! Eye drops, somebody!
1299 01:08:00,618 01:08:02,369 Relax. Relax.
1300 01:08:03,037 01:08:05,331 [staff] We're starting now! [staff] We're starting now!
1301 01:08:10,795 01:08:14,590 [Lisa in Thai] I was so nervous. The moment I stepped foot on the stage [Lisa in Thai] I was so nervous. The moment I stepped foot on the stage
1302 01:08:14,673 01:08:19,595 and saw all the crowds shouting and cheering… and saw all the crowds shouting and cheering…
1303 01:08:19,678 01:08:22,098 [crowd screaming] [crowd screaming]
1304 01:08:22,181 01:08:27,394 [Lisa] …I got the feeling, "This is it!" [Lisa] …I got the feeling, "This is it!"
1305 01:08:27,478 01:08:29,730 - BLACKPINK! - ["Ddu-Du Ddu-Du" playing] - ♪ BLACKPINK! ♪ - ["Ddu-Du Ddu-Du" playing]
1306 01:08:31,232 01:08:32,566 Oh yeah, oh yeah ♪ Oh yeah, oh yeah ♪
1307 01:08:35,319 01:08:37,321 [singing in Korean] [singing in Korean]
1308 01:08:49,500 01:08:52,753 [Jennie in English] I think Coachella was the moment where I felt like [Jennie in English] I think Coachella was the moment where I felt like
1309 01:08:52,837 01:08:56,549 there are people that understand that this isn't just K-pop music. there are people that understand that this isn't just K-pop music.
1310 01:08:58,008 01:09:02,638 They see us as doing something new, and I really like that. [Giggles] They see us as doing something new, and I really like that. [Giggles]
1311 01:09:02,721 01:09:04,223 ["Kill This Love" playing] ["Kill This Love" playing]
1312 01:09:12,523 01:09:17,319 [Lisa in Thai] All races and all kinds of people came together there. [Lisa in Thai] All races and all kinds of people came together there.
1313 01:09:17,403 01:09:20,156 So it helped emphasize… So it helped emphasize…
1314 01:09:20,239 01:09:21,949 [in English] …this represents BLACKPINK. [in English] …this represents BLACKPINK.
1315 01:09:22,032 01:09:23,993 ["Playing With Fire" playing] ["Playing With Fire" playing]
1316 01:09:27,288 01:09:29,290 [singing in Korean] [singing in Korean]
1317 01:09:32,793 01:09:35,171 [Jennie in English] I'm happy to be in an era [Jennie in English] I'm happy to be in an era
1318 01:09:35,254 01:09:39,175 where people are open to new culture, new music. where people are open to new culture, new music.
1319 01:09:39,258 01:09:41,385 Who would have imagined, at Coachella, Who would have imagined, at Coachella,
1320 01:09:41,468 01:09:43,470 thousands of people singing in Korean… thousands of people singing in Korean…
1321 01:09:43,554 01:09:45,681 [in Korean] "Playing with fire"? [in English] What? [in Korean] "Playing with fire"? [in English] What?
1322 01:09:45,764 01:09:46,891 [singing in Korean] [singing in Korean]
1323 01:09:50,352 01:09:52,730 My love is on fire ♪ My love is on fire ♪
1324 01:09:53,898 01:09:55,441 Now burn, baby, burn ♪ Now burn, baby, burn ♪
1325 01:09:55,524 01:09:57,484 [singing in Korean] [singing in Korean]
1326 01:09:58,068 01:10:00,529 [Rosé in English] It doesn't matter the size of the audience. [Rosé in English] It doesn't matter the size of the audience.
1327 01:10:00,613 01:10:03,532 It just matters if it's the right atmosphere. It just matters if it's the right atmosphere.
1328 01:10:03,616 01:10:05,534 Everybody's on the same vibe. Everybody's on the same vibe.
1329 01:10:05,618 01:10:07,828 [singing in Korean] [singing in Korean]
1330 01:10:19,757 01:10:22,843 [Jennie in English] This was a moment where I felt really satisfied [Jennie in English] This was a moment where I felt really satisfied
1331 01:10:22,927 01:10:24,428 with our work. with our work.
1332 01:10:26,680 01:10:29,433 Like all those training years were worth it! Like all those training years were worth it!
1333 01:10:29,516 01:10:32,102 [singing in Korean] [singing in Korean]
1334 01:10:37,983 01:10:41,946 [Lisa in Thai] It makes me feel that… I had chosen the right path. [Lisa in Thai] It makes me feel that… I had chosen the right path.
1335 01:10:42,029 01:10:44,865 This was what I really wanted to do in my life. This was what I really wanted to do in my life.
1336 01:10:46,951 01:10:47,951 [music ends] [music ends]
1337 01:10:48,702 01:10:49,870 [crowd cheering] [crowd cheering]
1338 01:10:52,623 01:10:54,500 [Lisa in English] We had so much fun. [Lisa in English] We had so much fun.
1339 01:10:54,583 01:10:57,169 I think I'll remember today for the rest of my life. I think I'll remember today for the rest of my life.
1340 01:10:57,670 01:10:59,296 [Jennie] We love you guys! [Jennie] We love you guys!
1341 01:10:59,380 01:11:01,548 - [Jisoo] Thank you, guys! - [Lisa] Thank you so much. - [Jisoo] Thank you, guys! - [Lisa] Thank you so much.
1342 01:11:03,592 01:11:05,010 [cheering continues] [cheering continues]
1343 01:11:07,972 01:11:09,014 [Rosé] Goodnight! [Rosé] Goodnight!
1344 01:11:13,477 01:11:16,105 [reporter] There's been lots of news coming from Coachella, [reporter] There's been lots of news coming from Coachella,
1345 01:11:16,188 01:11:19,108 but one group that has everybody talking is BLACKPINK. but one group that has everybody talking is BLACKPINK.
1346 01:11:19,191 01:11:23,112 If you didn't know who they were before, you definitely know who they are now. If you didn't know who they were before, you definitely know who they are now.
1347 01:11:23,195 01:11:28,450 [in Korean] After Coachella, I think I figured out [in Korean] After Coachella, I think I figured out
1348 01:11:28,534 01:11:31,704 how to have fun on stage. how to have fun on stage.
1349 01:11:31,787 01:11:33,872 Don't concentrate on just yourself, Don't concentrate on just yourself,
1350 01:11:33,956 01:11:36,125 but feed off this passion raging around you. but feed off this passion raging around you.
1351 01:11:37,209 01:11:39,670 [in English] Have fun. Have fun with this. [in English] Have fun. Have fun with this.
1352 01:11:39,753 01:11:43,048 ["As If It's Your Last" playing] ["As If It's Your Last" playing]
1353 01:11:44,425 01:11:45,843 [singing in Korean] [singing in Korean]
1354 01:11:59,440 01:12:02,026 [Lisa in Thai] It doesn't matter if we grow old [Lisa in Thai] It doesn't matter if we grow old
1355 01:12:02,109 01:12:03,902 and get replaced by a new younger generation. and get replaced by a new younger generation.
1356 01:12:03,986 01:12:06,572 As long as there is still someone talking about us. As long as there is still someone talking about us.
1357 01:12:06,655 01:12:09,450 Because they will still remember how we shone so bright. Because they will still remember how we shone so bright.
1358 01:12:09,533 01:12:11,577 [song continues] [song continues]
1359 01:12:14,038 01:12:16,248 Uh, I'ma fall in love, baby ♪ Uh, I'ma fall in love, baby ♪
1360 01:12:16,332 01:12:17,750 You gon' finna catch me ♪ You gon' finna catch me ♪
1361 01:12:17,833 01:12:19,918 Uh, give you all of this, baby ♪ Uh, give you all of this, baby ♪
1362 01:12:20,002 01:12:21,670 Call me pretty and nasty ♪ Call me pretty and nasty ♪
1363 01:12:21,754 01:12:23,794 'Cause we gonna get it My love you can bet it on ♪ 'Cause we gonna get it My love you can bet it on ♪
1364 01:12:23,839 01:12:25,692 Black, we gon' double The stack on them, whoa! ♪ Black, we gon' double The stack on them, whoa! ♪
1365 01:12:25,716 01:12:27,360 I'll be you Bonnie and you be my Clyde ♪ I'll be you Bonnie and you be my Clyde ♪
1366 01:12:27,384 01:12:29,511 We ride or die Xs and Os ♪ We ride or die Xs and Os ♪
1367 01:12:29,595 01:12:31,930 [singing in Korean] [singing in Korean]
1368 01:12:40,064 01:12:42,983 Tonight won't you set me free… ♪ Tonight won't you set me free… ♪
1369 01:12:43,567 01:12:45,247 [in English] I want everybody to stand up! [in English] I want everybody to stand up!
1370 01:12:45,319 01:12:47,321 [singing in Korean] [singing in Korean]
1371 01:12:50,949 01:12:54,119 [Rosé in English] We all have dreams, hunger to make it. [Rosé in English] We all have dreams, hunger to make it.
1372 01:12:54,787 01:12:57,206 When you're really invested in what you do, When you're really invested in what you do,
1373 01:12:57,289 01:12:59,416 that's what makes things happen. that's what makes things happen.
1374 01:12:59,500 01:13:01,794 [singing in Korean] [singing in Korean]
1375 01:13:09,551 01:13:11,512 [Rosé in English] We love you, Bangkok! [Rosé in English] We love you, Bangkok!
1376 01:13:12,096 01:13:13,305 Thank you so much! Thank you so much!
1377 01:13:16,100 01:13:17,100 [music ends] [music ends]
1378 01:13:17,726 01:13:18,894 [Rosé] Thank you. [Rosé] Thank you.
1379 01:13:18,977 01:13:20,979 [crowd cheering] [crowd cheering]
1380 01:13:21,730 01:13:25,651 Sadly, very, very extremely sadly, Sadly, very, very extremely sadly,
1381 01:13:25,734 01:13:26,734 um… um…
1382 01:13:27,444 01:13:31,865 Like we said before, this will be our last concert Like we said before, this will be our last concert
1383 01:13:31,949 01:13:33,742 on this tour. on this tour.
1384 01:13:33,826 01:13:36,161 And I feel like all four of us, And I feel like all four of us,
1385 01:13:36,245 01:13:37,788 we did really well, we did really well,
1386 01:13:37,871 01:13:40,666 and I'm very proud of each and every one of us. and I'm very proud of each and every one of us.
1387 01:13:40,749 01:13:42,751 - 'Cause we went through a lot. - [crowd screaming] - 'Cause we went through a lot. - [crowd screaming]
1388 01:13:42,835 01:13:43,835 [giggles] [giggles]
1389 01:13:43,877 01:13:47,965 Like, I know you guys only see the stuff that's on stage, Like, I know you guys only see the stuff that's on stage,
1390 01:13:48,048 01:13:50,843 but I feel like we all go through so much else… but I feel like we all go through so much else…
1391 01:13:50,926 01:13:52,636 [voice breaks] …and I'm very proud. [voice breaks] …and I'm very proud.
1392 01:13:53,137 01:13:53,971 [Lisa] Aw! [Lisa] Aw!
1393 01:13:54,054 01:13:55,222 [crowd cheering] [crowd cheering]
1394 01:13:58,350 01:14:00,270 [Rosé] During the shows, we're always looking out [Rosé] During the shows, we're always looking out
1395 01:14:00,310 01:14:01,854 and talking to the audience. and talking to the audience.
1396 01:14:01,937 01:14:04,017 Then I was talking, and I kinda looked at my members, Then I was talking, and I kinda looked at my members,
1397 01:14:04,064 01:14:05,899 and I was like, "Ah!" Then I started crying. and I was like, "Ah!" Then I started crying.
1398 01:14:05,983 01:14:09,069 Because it felt like the first time talking to, you know, each. Because it felt like the first time talking to, you know, each.
1399 01:14:09,153 01:14:14,700 Like, I feel like it's so hard that everybody stays away from home… Like, I feel like it's so hard that everybody stays away from home…
1400 01:14:14,783 01:14:16,160 [sniffles] [sniffles]
1401 01:14:16,243 01:14:17,244 Happy tears. Happy tears.
1402 01:14:17,327 01:14:19,830 - Happy tears. - Happy tears. It's okay. - Happy tears. - Happy tears. It's okay.
1403 01:14:19,913 01:14:21,123 [cheering] [cheering]
1404 01:14:22,332 01:14:25,711 [Jennie] And every time we're in Thailand, I get really emotional. [Jennie] And every time we're in Thailand, I get really emotional.
1405 01:14:25,794 01:14:28,005 - [all giggling] - I don't know why. - [all giggling] - I don't know why.
1406 01:14:28,964 01:14:32,468 - Now I'm gonna cry. I don't want to cry. - [Rosé] Everybody's gonna cry. - Now I'm gonna cry. I don't want to cry. - [Rosé] Everybody's gonna cry.
1407 01:14:33,844 01:14:36,638 - [Jisoo] Everyone, cry. - [Rosé] Everyone, cry! [Laughs] - [Jisoo] Everyone, cry. - [Rosé] Everyone, cry! [Laughs]
1408 01:14:37,139 01:14:38,139 Aw! Aw!
1409 01:14:39,141 01:14:41,351 So, it's like a train. It's me and then Jennie unnie. So, it's like a train. It's me and then Jennie unnie.
1410 01:14:41,435 01:14:43,729 And if she cries, then Lisa cries, and then… And if she cries, then Lisa cries, and then…
1411 01:14:44,480 01:14:46,231 [in Korean] I don't cry. [Laughs] [in Korean] I don't cry. [Laughs]
1412 01:14:46,315 01:14:49,193 I don't cry. I cry last. I don't cry. I cry last.
1413 01:14:50,319 01:14:52,321 [crowd cheering] [crowd cheering]
1414 01:14:53,071 01:14:54,656 [shutter clicking] [shutter clicking]
1415 01:14:56,700 01:14:58,911 [in English] Thank you so much for coming. Bye! [in English] Thank you so much for coming. Bye!
1416 01:14:58,994 01:15:00,037 Bye. Bye.
1417 01:15:02,831 01:15:05,584 [staff 1 in Korean] Watch your step. Be careful. [staff 1 in Korean] Watch your step. Be careful.
1418 01:15:05,667 01:15:08,086 [staff 2] Good work! [staff 2] Good work!
1419 01:15:08,170 01:15:09,170 Bye! Bye!
1420 01:15:15,719 01:15:17,804 [chuckles] A fan? [chuckles] A fan?
1421 01:15:20,015 01:15:23,477 [Jennie in English] I'm very proud of what we've created as BLACKPINK. [Jennie in English] I'm very proud of what we've created as BLACKPINK.
1422 01:15:23,560 01:15:24,937 [crowd screaming] [crowd screaming]
1423 01:15:28,857 01:15:32,819 [Rosé] We grew into something that we didn't even know was possible. [Rosé] We grew into something that we didn't even know was possible.
1424 01:15:32,903 01:15:37,324 And as much as fans are surprised with the outcome, And as much as fans are surprised with the outcome,
1425 01:15:37,908 01:15:39,326 we are as well. we are as well.
1426 01:15:39,868 01:15:42,996 And so, it feels like a journey that they're on with us. And so, it feels like a journey that they're on with us.
1427 01:15:46,041 01:15:47,167 Bye-bye! Bye-bye!
1428 01:15:47,251 01:15:49,771 [Jennie] When somebody asks me, "Do you have pressure about it?" [Jennie] When somebody asks me, "Do you have pressure about it?"
1429 01:15:49,836 01:15:52,673 I'm like, "No," because I feel like we're doing a great job, I'm like, "No," because I feel like we're doing a great job,
1430 01:15:52,756 01:15:55,801 and we have more to show you guys. It's just the beginning. and we have more to show you guys. It's just the beginning.
1431 01:15:55,884 01:15:57,886 [crowd continues cheering] [crowd continues cheering]
1432 01:16:02,683 01:16:03,725 [cheering fades] [cheering fades]
1433 01:16:14,027 01:16:15,612 [Lisa in Korean] Meat, meat! [Lisa in Korean] Meat, meat!
1434 01:16:16,113 01:16:17,656 [waiter] Careful of the hot plate. [waiter] Careful of the hot plate.
1435 01:16:17,739 01:16:20,659 - [Rosé] That looks amazing! - [Jisoo] Can I have a bite? - [Rosé] That looks amazing! - [Jisoo] Can I have a bite?
1436 01:16:20,742 01:16:22,536 [Lisa in English] Thank you. [Lisa in English] Thank you.
1437 01:16:23,954 01:16:25,914 - [Rosé in Korean] Do you know us? - Yes. - [Rosé in Korean] Do you know us? - Yes.
1438 01:16:25,998 01:16:28,458 - Weren't you here before? - [Jisoo] Yes, that's right. - Weren't you here before? - [Jisoo] Yes, that's right.
1439 01:16:28,542 01:16:31,271 - We were here when we were trainees. - [waiter] Yes, you guys ate here. - We were here when we were trainees. - [waiter] Yes, you guys ate here.
1440 01:16:31,295 01:16:34,590 - I remember. - [Lisa] I've been here since the start. - I remember. - [Lisa] I've been here since the start.
1441 01:16:34,673 01:16:36,673 [waiter] I didn't give you good service. [Chuckles] [waiter] I didn't give you good service. [Chuckles]
1442 01:16:36,717 01:16:38,635 [Jisoo] Really? Is that why you're so nice now? [Jisoo] Really? Is that why you're so nice now?
1443 01:16:38,719 01:16:40,220 Yes. I hope you enjoy the food. Yes. I hope you enjoy the food.
1444 01:16:40,304 01:16:42,180 - [waiter] Thank you. - [Lisa] Thank you. - [waiter] Thank you. - [Lisa] Thank you.
1445 01:16:42,681 01:16:43,681 Totally. Totally.
1446 01:16:44,057 01:16:46,351 [Rosé] Halsey contacted me all of a sudden. [Rosé] Halsey contacted me all of a sudden.
1447 01:16:46,435 01:16:47,644 [Jennie] She was at Paris? [Jennie] She was at Paris?
1448 01:16:47,728 01:16:50,331 [in English] She's like, "You in Paris?" I'm like, "Don't tell me you're here." [in English] She's like, "You in Paris?" I'm like, "Don't tell me you're here."
1449 01:16:50,355 01:16:53,233 It was my first time meeting her. I felt like it was my fifth time. It was my first time meeting her. I felt like it was my fifth time.
1450 01:16:53,317 01:16:55,694 And she said the same. Like, "Was this our first time?" And she said the same. Like, "Was this our first time?"
1451 01:16:55,777 01:16:58,947 I'm like, "Yeah." She's just like us. She just talks like us. I'm like, "Yeah." She's just like us. She just talks like us.
1452 01:16:59,031 01:17:01,825 - [Jennie] Is she from America, or… - Yeah, I think she's from LA? - [Jennie] Is she from America, or… - Yeah, I think she's from LA?
1453 01:17:01,908 01:17:03,410 [Lisa] LA! Come on, LA! [Lisa] LA! Come on, LA!
1454 01:17:03,493 01:17:07,122 - [in Korean] I want to live in Paris. - Me too! For a year. - [in Korean] I want to live in Paris. - Me too! For a year.
1455 01:17:07,205 01:17:10,542 - We will stay for a year. - [Jisoo] You're Parisian already. - We will stay for a year. - [Jisoo] You're Parisian already.
1456 01:17:10,626 01:17:13,170 After a year, I'd like to go to the US. After a year, I'd like to go to the US.
1457 01:17:13,253 01:17:17,424 I want to live in Paris, but I also want to live in the US and England. I want to live in Paris, but I also want to live in the US and England.
1458 01:17:17,507 01:17:18,717 [Lisa] Twenty years? [Lisa] Twenty years?
1459 01:17:20,177 01:17:23,055 [Jisoo] I feel like Lisa would be traveling around the world. [Jisoo] I feel like Lisa would be traveling around the world.
1460 01:17:23,138 01:17:24,222 [in English] Forty three? [in English] Forty three?
1461 01:17:24,306 01:17:26,242 - [Lisa] I'm gonna be 40? - [Rosé] I'm gonna be 42. - [Lisa] I'm gonna be 40? - [Rosé] I'm gonna be 42.
1462 01:17:26,266 01:17:28,226 - [Lisa] Gonna be 40. - [Rosé] We're gonna be 42. - [Lisa] Gonna be 40. - [Rosé] We're gonna be 42.
1463 01:17:28,310 01:17:31,355 I feel we'll all be... Do you think we'll all be married by then? I feel we'll all be... Do you think we'll all be married by then?
1464 01:17:31,438 01:17:35,150 - [Rosé] I think we might. - Of course! It's 40… Like, come on! - [Rosé] I think we might. - Of course! It's 40… Like, come on!
1465 01:17:35,233 01:17:36,833 [Jennie] I don't know about babies, but… [Jennie] I don't know about babies, but…
1466 01:17:36,860 01:17:38,695 [in Korean] …I think we'd all be married. [in Korean] …I think we'd all be married.
1467 01:17:38,779 01:17:40,906 We'd have babies by then. Forty-two, 44… We'd have babies by then. Forty-two, 44…
1468 01:17:40,989 01:17:42,407 [Jisoo] We'll have children? [Jisoo] We'll have children?
1469 01:17:42,491 01:17:43,617 If not, If not,
1470 01:17:43,700 01:17:46,703 we could also get married later in life. we could also get married later in life.
1471 01:17:47,287 01:17:48,914 [Jisoo] We'll be freshly married? [Jisoo] We'll be freshly married?
1472 01:17:48,997 01:17:50,707 No newborns! No newborns!
1473 01:17:51,291 01:17:54,127 Aren't we going to make a comeback? Aren't we going to make a comeback?
1474 01:17:54,211 01:17:55,587 [Jisoo] At that age? [Jisoo] At that age?
1475 01:17:55,671 01:17:57,881 BLACKPINK! [Hums tune] BLACKPINK! [Hums tune]
1476 01:17:57,964 01:17:59,716 We'll injure our backs! We'll injure our backs!
1477 01:17:59,800 01:18:02,511 [Jisoo] I don't think we'll be able to dance. [Jisoo] I don't think we'll be able to dance.
1478 01:18:03,887 01:18:05,097 We'll have to stand. We'll have to stand.
1479 01:18:06,181 01:18:08,100 [all laughing] [all laughing]
1480 01:18:08,684 01:18:10,519 ["Pretty Savage" playing] ["Pretty Savage" playing]
1481 01:18:10,683 01:18:20,683 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy!
1482 01:18:20,821 01:18:23,657 May seem similar but different to the core ♪ May seem similar but different to the core ♪
1483 01:18:23,824 01:18:26,827 May seem shy but kill it when put on the spot ♪ May seem shy but kill it when put on the spot ♪
1484 01:18:27,035 01:18:29,996 Born skinny bish still skinny after some gain ♪ Born skinny bish still skinny after some gain ♪
1485 01:18:30,205 01:18:33,542 Slow at calculating but fast and witty ♪ Slow at calculating but fast and witty ♪
1486 01:18:33,625 01:18:36,336 There's no point to discuss about popularity ♪ There's no point to discuss about popularity ♪
1487 01:18:36,670 01:18:39,673 F boys not my boys cut them all out ♪ F boys not my boys cut them all out ♪
1488 01:18:39,923 01:18:42,759 If you get our names wrong get hit like ddu-du ddu-du ♪ If you get our names wrong get hit like ddu-du ddu-du ♪
1489 01:18:42,843 01:18:45,762 Drip drip ice it out bust it down top to the bottom ♪ Drip drip ice it out bust it down top to the bottom ♪
1490 01:18:48,724 01:18:51,935 All up in it make it lit like ♪ All up in it make it lit like ♪
1491 01:18:54,688 01:18:56,690 Yeah we some bishes you can't manage ♪ Yeah we some bishes you can't manage ♪
1492 01:18:56,773 01:18:58,608 We pulled this off once again ♪ We pulled this off once again ♪
1493 01:18:58,692 01:19:01,194 We're pretty savage. We some pretty savage ♪ We're pretty savage. We some pretty savage ♪