# Start End Original Translated
1 00:00:06,297 00:00:11,302 UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX
2 00:00:18,059 00:00:20,061 ¡PRÓXIMAMENTE! ¡PRÓXIMAMENTE!
3 00:00:38,997 00:00:43,710 Hoy es el debut del nuevo grupo femenino de YG en siete años. Hoy es el debut del nuevo grupo femenino de YG en siete años.
4 00:00:45,378 00:00:47,464 ¡Les presento a BLACKPINK! ¡Les presento a BLACKPINK!
5 00:01:01,853 00:01:05,190 TRES AÑOS DESPUÉS TRES AÑOS DESPUÉS
6 00:01:08,359 00:01:12,030 ¡Por favor, un aplauso para BLACKPINK! ¡Por favor, un aplauso para BLACKPINK!
7 00:01:17,452 00:01:20,121 Hola, somos BLACKPINK. Hola, somos BLACKPINK.
8 00:01:23,917 00:01:28,463 Nuestras invitadas son el grupo femenino coreano más exitoso de todos los tiempos. Nuestras invitadas son el grupo femenino coreano más exitoso de todos los tiempos.
9 00:01:29,631 00:01:31,591 …grupo de K-pop muy popular… …grupo de K-pop muy popular…
10 00:01:31,674 00:01:34,135 ¡Las sensaciones del K-pop, BLACKPINK! ¡Las sensaciones del K-pop, BLACKPINK!
11 00:01:38,098 00:01:41,684 Se han vuelto el grupo de K-pop femenino más exitoso de la historia. Se han vuelto el grupo de K-pop femenino más exitoso de la historia.
12 00:01:41,768 00:01:43,645 También han hecho historia También han hecho historia
13 00:01:43,728 00:01:46,314 al ser el primer grupo de K-pop en actuar en Coachella. al ser el primer grupo de K-pop en actuar en Coachella.
14 00:01:47,023 00:01:50,193 En directo, por primera vez en la televisión estadounidense, En directo, por primera vez en la televisión estadounidense,
15 00:01:50,276 00:01:51,361 BLACKPINK. BLACKPINK.
16 00:01:51,444 00:01:53,113 - ¡BLACKPINK! - ¡BLACKPINK! - ¡BLACKPINK! - ¡BLACKPINK!
17 00:01:53,196 00:01:55,031 Enhorabuena, BLACKPINK. Enhorabuena, BLACKPINK.
18 00:01:55,115 00:01:56,533 ¡Enhorabuena, BLACKPINK! ¡Enhorabuena, BLACKPINK!
19 00:02:06,376 00:02:09,379 KARAOKE ESTRELLA KARAOKE ESTRELLA
20 00:02:15,301 00:02:19,764 SEÚL SEÚL
21 00:02:19,848 00:02:21,599 PRINCIPIOS DE 2020 PRINCIPIOS DE 2020
22 00:02:21,683 00:02:22,684 Qué hambre tengo. Qué hambre tengo.
23 00:02:22,767 00:02:24,185 - ¿Y tú? - Sí. - ¿Y tú? - Sí.
24 00:02:24,269 00:02:26,020 - ¿He comido algo hoy? - No. - ¿He comido algo hoy? - No.
25 00:02:26,104 00:02:30,191 Hay un postre. Es como un cruasán con injeolmi. Hay un postre. Es como un cruasán con injeolmi.
26 00:02:31,609 00:02:33,111 ¿No os gusta el injeolmi? ¿No os gusta el injeolmi?
27 00:02:33,194 00:02:35,113 Si está muy rico. Si está muy rico.
28 00:02:35,864 00:02:37,866 Lo dice la tailandesa del coche. Lo dice la tailandesa del coche.
29 00:02:40,869 00:02:43,705 Cada vez que sale un nuevo álbum, nos emocionamos, en plan: Cada vez que sale un nuevo álbum, nos emocionamos, en plan:
30 00:02:44,747 00:02:47,667 "Sí, otro por fin", ¿sabes? "Sí, otro por fin", ¿sabes?
31 00:02:47,750 00:02:50,962 Creo que quizá estemos a medio camino. Creo que quizá estemos a medio camino.
32 00:02:51,045 00:02:54,424 Siempre estamos a medio camino. "Tenemos las canciones… Siempre estamos a medio camino. "Tenemos las canciones…
33 00:02:55,300 00:02:57,051 ahí. Solo tenemos que grabarlas". ahí. Solo tenemos que grabarlas".
34 00:02:59,262 00:03:02,849 Ver que nuestra música le gusta a tanta gente Ver que nuestra música le gusta a tanta gente
35 00:03:02,932 00:03:08,479 nos motiva a probar cosas nuevas y diferentes. nos motiva a probar cosas nuevas y diferentes.
36 00:03:08,563 00:03:12,066 - Es hora de hacer música. - Sí. - Es hora de hacer música. - Sí.
37 00:03:13,568 00:03:16,321 Tenemos mucho que enseñarle a la gente. Tenemos mucho que enseñarle a la gente.
38 00:03:16,404 00:03:19,866 Creo que aún no hemos hecho algo muy femenino. Creo que aún no hemos hecho algo muy femenino.
39 00:03:19,949 00:03:23,244 Ensayamos y exploramos muchas cosas Ensayamos y exploramos muchas cosas
40 00:03:23,328 00:03:25,747 durante nuestros días de formación durante nuestros días de formación
41 00:03:25,830 00:03:31,252 y es solo cuestión de cuánto podríamos mostrar y es solo cuestión de cuánto podríamos mostrar
42 00:03:31,336 00:03:32,378 como BLACKPINK. como BLACKPINK.
43 00:03:32,462 00:03:35,715 Cuando digo femenino, me refiero a que quiero hacer algo Cuando digo femenino, me refiero a que quiero hacer algo
44 00:03:36,591 00:03:38,301 en plan: "Hola…". en plan: "Hola…".
45 00:03:38,885 00:03:40,261 ¿En plan cómo? ¿En plan cómo?
46 00:03:50,980 00:03:54,525 ¿Por qué sale tan tarde? ¿Puedes moverlo un poco? ¿Por qué sale tan tarde? ¿Puedes moverlo un poco?
47 00:03:54,609 00:03:56,361 Muévelo un poco hacia delante. Muévelo un poco hacia delante.
48 00:03:56,444 00:03:58,446 Soy su productor y compositor. Soy su productor y compositor.
49 00:03:58,529 00:04:02,075 He escrito y producido todas las canciones que han salido. He escrito y producido todas las canciones que han salido.
50 00:04:02,742 00:04:04,410 Han pasado casi cuatro años. Han pasado casi cuatro años.
51 00:04:05,036 00:04:07,538 Nuestro enfoque inicial fue más bien… Nuestro enfoque inicial fue más bien…
52 00:04:07,622 00:04:10,250 sencillo, éxito, sencillo, exitazo. sencillo, éxito, sencillo, exitazo.
53 00:04:11,042 00:04:14,379 Ahora creemos que debemos contar más nuestra historia personal. Ahora creemos que debemos contar más nuestra historia personal.
54 00:04:14,963 00:04:17,882 Y sé que los fans están locos, en plan: "Queremos más y más". Y sé que los fans están locos, en plan: "Queremos más y más".
55 00:04:18,716 00:04:20,551 Aquí tenemos mucho, pero… Aquí tenemos mucho, pero…
56 00:04:21,302 00:04:23,429 somos muy particulares con lo que sacamos. somos muy particulares con lo que sacamos.
57 00:04:25,682 00:04:27,433 ¡Hola! ¡Hola!
58 00:04:29,769 00:04:32,355 Oppa, ¿llevas una chaqueta de cuero? Oppa, ¿llevas una chaqueta de cuero?
59 00:04:32,438 00:04:33,273 ¡Genial! ¡Genial!
60 00:04:33,356 00:04:36,192 Deja de comportarte como si fuera demasiado arreglado. Deja de comportarte como si fuera demasiado arreglado.
61 00:04:36,734 00:04:38,069 Siempre me visto así. Siempre me visto así.
62 00:04:39,821 00:04:41,823 Debería haberme echado una siesta. Debería haberme echado una siesta.
63 00:04:43,408 00:04:45,576 Te daré en la muñeca. ¿Aún tienes sueño? Te daré en la muñeca. ¿Aún tienes sueño?
64 00:04:46,828 00:04:47,662 Mejor, ¿no? Mejor, ¿no?
65 00:04:49,372 00:04:50,581 Tengo la canción de… Tengo la canción de…
66 00:04:50,665 00:04:53,084 Lady Gaga con BLACKPINK que va a salir. Lady Gaga con BLACKPINK que va a salir.
67 00:04:57,380 00:05:00,049 Trabajamos mucho antes de Año Nuevo para esto. Trabajamos mucho antes de Año Nuevo para esto.
68 00:05:19,861 00:05:22,405 Son tremendas y tienen mucho éxito. Son tremendas y tienen mucho éxito.
69 00:05:22,488 00:05:24,949 Creo que ninguno se esperaba esto. Creo que ninguno se esperaba esto.
70 00:05:25,033 00:05:27,327 A veces me quedo en plan: "Dios mío. A veces me quedo en plan: "Dios mío.
71 00:05:27,410 00:05:29,787 ¿Cómo estamos a la altura de tanta expectación?". ¿Cómo estamos a la altura de tanta expectación?".
72 00:05:58,107 00:05:59,734 "Sour Candy". "Sour Candy".
73 00:06:00,526 00:06:01,569 Es adictiva. Es adictiva.
74 00:06:05,448 00:06:08,368 ¿Regrabamos algunas partes de "Crazy Over You"? ¿Regrabamos algunas partes de "Crazy Over You"?
75 00:06:12,663 00:06:17,293 Cada grupo tiene su trasfondo cultural que los hace ser quienes son. Cada grupo tiene su trasfondo cultural que los hace ser quienes son.
76 00:06:19,462 00:06:23,299 Pero la combinación es lo que hace que BLACKPINK sea único Pero la combinación es lo que hace que BLACKPINK sea único
77 00:06:23,383 00:06:24,550 y que destaque. y que destaque.
78 00:06:26,427 00:06:28,763 ¿Quién cree que puede niquelar su parte? ¿Quién cree que puede niquelar su parte?
79 00:06:28,846 00:06:30,848 Rosé, ¿quieres entrar primero para la intro? Rosé, ¿quieres entrar primero para la intro?
80 00:06:40,650 00:06:44,362 Rosé es una coreana que creció en Australia. Rosé es una coreana que creció en Australia.
81 00:06:44,445 00:06:48,449 Y se queda hasta las seis de la mañana aquí, en el estudio. Y se queda hasta las seis de la mañana aquí, en el estudio.
82 00:06:48,533 00:06:50,701 A veces pienso: "Vaya. ¿Sigues aquí?". A veces pienso: "Vaya. ¿Sigues aquí?".
83 00:07:00,253 00:07:01,337 Te ha salido muy bien. Te ha salido muy bien.
84 00:07:03,131 00:07:06,717 Jisoo es una coreana de pura cepa que creció en Corea. Jisoo es una coreana de pura cepa que creció en Corea.
85 00:07:06,801 00:07:08,886 Es la unni del grupo, la mayor. Es la unni del grupo, la mayor.
86 00:07:13,349 00:07:16,102 Tiene esa cara de póquer profesional. Tiene esa cara de póquer profesional.
87 00:07:16,185 00:07:18,813 Conozco a Jisoo desde hace seis años. Conozco a Jisoo desde hace seis años.
88 00:07:18,896 00:07:20,064 La he visto llorar… La he visto llorar…
89 00:07:21,899 00:07:22,817 una vez. una vez.
90 00:07:22,900 00:07:24,068 Es muy inteligente. Es muy inteligente.
91 00:07:24,735 00:07:28,322 Muchos creen que su inteligencia es académica, pero es más bien callejera. Muchos creen que su inteligencia es académica, pero es más bien callejera.
92 00:07:31,742 00:07:32,785 Qué susto. Qué susto.
93 00:07:32,869 00:07:34,704 Lisa es de Tailandia. Lisa es de Tailandia.
94 00:07:34,787 00:07:39,834 Siempre lleva esa sonrisa tranquila, en plan todo va bien. Siempre lleva esa sonrisa tranquila, en plan todo va bien.
95 00:07:44,630 00:07:46,549 Pero en ciertos momentos, Pero en ciertos momentos,
96 00:07:46,632 00:07:49,385 cuando empieza la música, cuando es la hora de la verdad, cuando empieza la música, cuando es la hora de la verdad,
97 00:07:49,469 00:07:52,889 tiene un instinto asesino y de verdugo. tiene un instinto asesino y de verdugo.
98 00:07:55,600 00:07:59,061 Jennie nació en Corea, pero se mudó a Nueva Zelanda. Jennie nació en Corea, pero se mudó a Nueva Zelanda.
99 00:08:01,814 00:08:06,235 Tanto sus opiniones como sus emociones con muy claras. Tanto sus opiniones como sus emociones con muy claras.
100 00:08:06,319 00:08:07,862 Es perfeccionista. Es perfeccionista.
101 00:08:11,157 00:08:14,118 Al juntar esas culturas en un mismo sitio, Al juntar esas culturas en un mismo sitio,
102 00:08:14,202 00:08:17,872 te das cuenta de que andan, hablan y se visten diferente. te das cuenta de que andan, hablan y se visten diferente.
103 00:08:17,955 00:08:21,876 Y el equilibrio perfecto proviene de cómo se complementan. Y el equilibrio perfecto proviene de cómo se complementan.
104 00:08:21,959 00:08:23,252 Es fascinante. Es fascinante.
105 00:08:26,672 00:08:28,633 Solo somos coreanos intentando hacer música. Solo somos coreanos intentando hacer música.
106 00:08:28,716 00:08:32,136 Si los coreanos hacen música, ¿es K-pop? No lo entiendo. Si los coreanos hacen música, ¿es K-pop? No lo entiendo.
107 00:08:32,637 00:08:33,554 Es pop coreano. Es pop coreano.
108 00:08:35,765 00:08:37,433 Lo único es el idioma. Lo único es el idioma.
109 00:08:39,143 00:08:41,562 ¿Por qué no se hace para todos los países? ¿Por qué no se hace para todos los países?
110 00:08:41,729 00:08:42,813 ¿Qué es el K-pop? ¿Qué es el K-pop?
111 00:08:44,023 00:08:44,982 K-pop. K-pop.
112 00:08:45,066 00:08:47,527 El K-pop está arrasando en EE. UU. El K-pop está arrasando en EE. UU.
113 00:08:47,610 00:08:50,071 El K-pop se ha vuelto un fenómeno cultural mundial. El K-pop se ha vuelto un fenómeno cultural mundial.
114 00:08:50,154 00:08:53,115 Lleva existiendo desde al menos dos décadas. Lleva existiendo desde al menos dos décadas.
115 00:08:53,199 00:08:56,994 Es un grupo de tres miembros llamado Seo Taiji and Boys. Es un grupo de tres miembros llamado Seo Taiji and Boys.
116 00:08:57,078 00:08:58,329 Dadles la bienvenida. Dadles la bienvenida.
117 00:09:06,837 00:09:11,384 Los ritmos enérgicos y bailes rápidos son el sello de la música de Seo Taiji. Los ritmos enérgicos y bailes rápidos son el sello de la música de Seo Taiji.
118 00:09:11,467 00:09:14,262 Cantan bien, son atractivos y bailan bien. Cantan bien, son atractivos y bailan bien.
119 00:09:17,974 00:09:21,978 El interés por el pop coreano es muy alto entre los extranjeros. El interés por el pop coreano es muy alto entre los extranjeros.
120 00:09:24,689 00:09:27,775 Algunas agencias empezaron a crear estos grupos refinados Algunas agencias empezaron a crear estos grupos refinados
121 00:09:27,858 00:09:29,652 de cantantes, raperos y bailarines. de cantantes, raperos y bailarines.
122 00:09:29,735 00:09:33,489 Una de las grandes empresas del sector es YG Entertainment. Una de las grandes empresas del sector es YG Entertainment.
123 00:09:33,573 00:09:37,243 …responsable del increíblemente viral "Gangnam Style". …responsable del increíblemente viral "Gangnam Style".
124 00:09:42,331 00:09:45,084 La industria gana miles de millones de dólares al año. La industria gana miles de millones de dólares al año.
125 00:09:45,167 00:09:47,962 Preparar a estos cantantes es una industria en sí misma. Preparar a estos cantantes es una industria en sí misma.
126 00:09:48,045 00:09:50,381 Los aprendices pueden empezar a los 11 años. Los aprendices pueden empezar a los 11 años.
127 00:09:50,464 00:09:52,925 Se crían juntos. Ensayan juntos. Se crían juntos. Ensayan juntos.
128 00:09:53,009 00:09:56,596 Perfeccionan cada tono. Dominan cada paso. Perfeccionan cada tono. Dominan cada paso.
129 00:09:57,305 00:10:00,474 Hay mucho en juego. Algunos debutan tras solo unos meses. Hay mucho en juego. Algunos debutan tras solo unos meses.
130 00:10:00,558 00:10:05,438 Otros tardan hasta una década. Muchos nunca llegan a debutar. Otros tardan hasta una década. Muchos nunca llegan a debutar.
131 00:10:16,407 00:10:17,950 ¿Cuántos tengo que elegir? ¿Cuántos tengo que elegir?
132 00:10:19,493 00:10:22,246 Preparar un álbum nuevo es divertido Preparar un álbum nuevo es divertido
133 00:10:22,330 00:10:24,665 porque es como pensar en algo nuevo, porque es como pensar en algo nuevo,
134 00:10:24,749 00:10:29,879 pero probarnos ropa constituye una de nuestras partes más creativas. pero probarnos ropa constituye una de nuestras partes más creativas.
135 00:10:35,926 00:10:37,928 ¡Estás muy sexy! ¡Estás muy sexy!
136 00:10:38,012 00:10:40,181 - ¡En serio! - ¡No puedes evitarlo! - ¡En serio! - ¡No puedes evitarlo!
137 00:10:40,264 00:10:43,809 Si nos ponemos algo, intentamos ver cómo encaja como grupo, Si nos ponemos algo, intentamos ver cómo encaja como grupo,
138 00:10:43,893 00:10:46,937 pero es… Cada caso es particular. pero es… Cada caso es particular.
139 00:10:47,021 00:10:48,147 Lleva mucho tiempo. Lleva mucho tiempo.
140 00:10:48,230 00:10:51,651 ¿No deberíamos ajustarlo más? ¿Qué te parece? ¿No deberíamos ajustarlo más? ¿Qué te parece?
141 00:10:51,734 00:10:55,112 Porque este lado se sube. Porque este lado se sube.
142 00:10:56,947 00:10:57,782 Vale. Vale.
143 00:11:01,160 00:11:03,162 ¡Lisa! ¡Lisa!
144 00:11:05,831 00:11:08,709 A Lisa le gustan muchas cosas. A Lisa le gustan muchas cosas.
145 00:11:08,793 00:11:11,420 - Puede ponerse lo que quiera. - Sí, todo le queda bien. - Puede ponerse lo que quiera. - Sí, todo le queda bien.
146 00:11:13,297 00:11:15,800 Es muy difícil definir el estilo. Es muy difícil definir el estilo.
147 00:11:15,883 00:11:18,928 No creo que haya límites. No creo que haya límites.
148 00:11:19,011 00:11:23,557 No es en plan: "Esto es coreano y esto occidental. Esto es asiático". No es en plan: "Esto es coreano y esto occidental. Esto es asiático".
149 00:11:23,641 00:11:26,268 Creo que la moda es internacional. Creo que la moda es internacional.
150 00:11:26,352 00:11:30,398 Cuantos menos límites haya, más creativo puedes ser. Cuantos menos límites haya, más creativo puedes ser.
151 00:11:30,481 00:11:34,902 Y como hacemos coreografías alocadas en el escenario, Y como hacemos coreografías alocadas en el escenario,
152 00:11:34,985 00:11:37,571 todo debe estar diseñado a la perfección. todo debe estar diseñado a la perfección.
153 00:11:37,655 00:11:39,949 Sí. Asegúrate de que no se caiga nada. Sí. Asegúrate de que no se caiga nada.
154 00:11:40,032 00:11:40,866 Sí. Sí.
155 00:11:54,088 00:11:56,215 - ¿Qué es esto? - Es Coachella. - ¿Qué es esto? - Es Coachella.
156 00:11:59,301 00:12:01,095 Desafiné en el eh. Desafiné en el eh.
157 00:12:01,178 00:12:03,556 Por eso no podemos ver nuestros antiguos vídeos. Por eso no podemos ver nuestros antiguos vídeos.
158 00:12:03,639 00:12:06,559 Nos ponemos en plan: "Desafinaste en el eh Nos ponemos en plan: "Desafinaste en el eh
159 00:12:06,642 00:12:09,270 y cuando bailabas, deberías haber hecho esto, y cuando bailabas, deberías haber hecho esto,
160 00:12:09,353 00:12:11,772 - pero lo hiciste demasiado rápido". - Desafiné. - pero lo hiciste demasiado rápido". - Desafiné.
161 00:12:11,856 00:12:12,982 No estuvo bien. No estuvo bien.
162 00:12:17,027 00:12:18,738 Estábamos muy nerviosas. Estábamos muy nerviosas.
163 00:12:18,821 00:12:21,782 Sí. En todo caso, es estresante. Sí. En todo caso, es estresante.
164 00:12:21,866 00:12:25,411 A veces, si algo no sale bien o no actúo tan bien como debería, A veces, si algo no sale bien o no actúo tan bien como debería,
165 00:12:25,494 00:12:26,579 puede ser estresante. puede ser estresante.
166 00:12:26,662 00:12:29,832 En comparación con otras etapas, fue mucho más abrumador En comparación con otras etapas, fue mucho más abrumador
167 00:12:29,915 00:12:31,625 porque estábamos muy nerviosas. porque estábamos muy nerviosas.
168 00:12:31,709 00:12:38,174 Era la primera vez que actuábamos en un lugar desconocido llamado EE. UU. Era la primera vez que actuábamos en un lugar desconocido llamado EE. UU.
169 00:12:38,257 00:12:41,844 Soñaba con ese día desde que éramos aprendices. Soñaba con ese día desde que éramos aprendices.
170 00:12:41,927 00:12:43,053 Es lo que queríamos. Es lo que queríamos.
171 00:12:44,096 00:12:46,056 - Ha llegado el momento. - Sí. - Ha llegado el momento. - Sí.
172 00:12:47,850 00:12:51,187 Evito las entrevistas en las que me preguntan por mí Evito las entrevistas en las que me preguntan por mí
173 00:12:51,896 00:12:55,065 porque prefiero no hablar de mí, pero… porque prefiero no hablar de mí, pero…
174 00:13:16,337 00:13:17,713 ¿La personalidad de Jennie? ¿La personalidad de Jennie?
175 00:13:18,756 00:13:22,718 Al principio, me costó conocerla, pero cuando nos hicimos íntimas, Al principio, me costó conocerla, pero cuando nos hicimos íntimas,
176 00:13:22,802 00:13:26,430 me di cuenta de que es leal, dulce y una amiga encantadora. me di cuenta de que es leal, dulce y una amiga encantadora.
177 00:13:26,514 00:13:28,682 INSTRUCTORA DE PILATES INSTRUCTORA DE PILATES
178 00:13:31,143 00:13:35,648 La veo todos los días. Estoy acostumbrada a ella y es como mi hermana pequeña. La veo todos los días. Estoy acostumbrada a ella y es como mi hermana pequeña.
179 00:13:35,731 00:13:39,777 Pero cuando la veo en la tele, me digo: "Jennie es una estrella", Pero cuando la veo en la tele, me digo: "Jennie es una estrella",
180 00:13:39,860 00:13:42,154 pero es una persona muy realista. pero es una persona muy realista.
181 00:13:43,113 00:13:45,324 Lo estás haciendo muy bien. Lo estás haciendo muy bien.
182 00:13:45,950 00:13:49,328 Es mi amiga, una de las pocas que tengo. Es mi amiga, una de las pocas que tengo.
183 00:13:50,412 00:13:52,373 Despacio. Despacio.
184 00:13:54,333 00:13:57,002 Vamos a levantar una pierna y a hacer la pose arabesca. Vamos a levantar una pierna y a hacer la pose arabesca.
185 00:13:57,086 00:14:00,631 Después de las giras, siempre me duele todo el cuerpo. Después de las giras, siempre me duele todo el cuerpo.
186 00:14:00,714 00:14:04,802 De todos los miembros, soy la que siempre está enferma. De todos los miembros, soy la que siempre está enferma.
187 00:14:07,346 00:14:10,391 Algunos días, como cualquier otro ser humano, Algunos días, como cualquier otro ser humano,
188 00:14:10,474 00:14:12,017 te sientes muy feliz te sientes muy feliz
189 00:14:12,643 00:14:16,021 y otros te sientes decaída. y otros te sientes decaída.
190 00:14:16,105 00:14:19,608 Siempre me gusta cantar, bailar y rapear, Siempre me gusta cantar, bailar y rapear,
191 00:14:19,692 00:14:25,573 pero siempre debemos estar perfectas en el escenario haciendo lo mismo. pero siempre debemos estar perfectas en el escenario haciendo lo mismo.
192 00:14:25,656 00:14:28,367 Ensayamos dos horas al día. Ensayamos dos horas al día.
193 00:14:28,450 00:14:29,910 Nunca es fácil. Nunca es fácil.
194 00:14:29,994 00:14:32,371 Se vuelve más difícil, porque envejeces. Se vuelve más difícil, porque envejeces.
195 00:14:43,215 00:14:45,092 Nací en Corea. Nací en Corea.
196 00:14:46,468 00:14:49,179 Solo estamos mi madre y yo. Soy hija única. Solo estamos mi madre y yo. Soy hija única.
197 00:14:50,514 00:14:53,601 Me crié en Seúl hasta los diez años. Me crié en Seúl hasta los diez años.
198 00:14:54,852 00:14:57,897 Me fui de viaje con mi madre a Australia y a Nueva Zelanda Me fui de viaje con mi madre a Australia y a Nueva Zelanda
199 00:14:57,980 00:15:00,024 y cuando llegamos a Nueva Zelanda, y cuando llegamos a Nueva Zelanda,
200 00:15:00,107 00:15:02,359 todo era muy agradable y tranquilo. todo era muy agradable y tranquilo.
201 00:15:02,443 00:15:05,696 Me preguntó: "¿Qué te parecería vivir aquí?". Me preguntó: "¿Qué te parecería vivir aquí?".
202 00:15:05,779 00:15:08,949 Y dije: "Sí, me gustaría". Y dije: "Sí, me gustaría".
203 00:15:10,409 00:15:14,455 Así que, de los diez a los 15 años, estuve sola en Nueva Zelanda. Así que, de los diez a los 15 años, estuve sola en Nueva Zelanda.
204 00:15:15,205 00:15:19,168 Nunca he pasado mucho tiempo en casa con mi madre… Nunca he pasado mucho tiempo en casa con mi madre…
205 00:15:20,002 00:15:21,170 hasta hace poco. hasta hace poco.
206 00:15:23,797 00:15:25,466 Me alojé con una familia. Me alojé con una familia.
207 00:15:25,549 00:15:29,219 Recorrí el lugar y aprendí muchas cosas. Recorrí el lugar y aprendí muchas cosas.
208 00:15:32,181 00:15:37,478 Entiendo el inglés mejor que cuando empecé. Entiendo el inglés mejor que cuando empecé.
209 00:15:37,561 00:15:41,565 Al principio, mis amigos me ayudaron mucho Al principio, mis amigos me ayudaron mucho
210 00:15:41,649 00:15:46,570 y me enseñaban sus apuntes. Ahora puedo hacerlo sola. y me enseñaban sus apuntes. Ahora puedo hacerlo sola.
211 00:15:48,364 00:15:51,283 Daban clases en la escuela en las que se salía, Daban clases en la escuela en las que se salía,
212 00:15:51,367 00:15:55,162 se acampaba, aprendíamos a tocar instrumentos, arte, si querías. se acampaba, aprendíamos a tocar instrumentos, arte, si querías.
213 00:15:56,747 00:15:58,666 Todo dependía de ti. Todo dependía de ti.
214 00:15:58,749 00:16:02,711 Aunque tuvieras diez años, tomabas tus propias decisiones. Aunque tuvieras diez años, tomabas tus propias decisiones.
215 00:16:02,795 00:16:06,840 Eso fue muy importante para mí desde muy joven. Eso fue muy importante para mí desde muy joven.
216 00:16:06,924 00:16:09,301 Eso me convirtió en quien soy ahora. Eso me convirtió en quien soy ahora.
217 00:16:12,262 00:16:14,223 Soy muy tímida. Soy muy tímida.
218 00:16:14,306 00:16:18,894 Era una de esas personas que no podía pedir algo por teléfono. Era una de esas personas que no podía pedir algo por teléfono.
219 00:16:18,978 00:16:20,521 Lo odiaba. Lo odiaba.
220 00:16:22,481 00:16:24,400 Me ha costado llegar hasta aquí. Me ha costado llegar hasta aquí.
221 00:16:26,944 00:16:31,699 Cuando cumplí 15 años, pensé en si debía mudarme a Estados Unidos. Cuando cumplí 15 años, pensé en si debía mudarme a Estados Unidos.
222 00:16:31,782 00:16:36,412 Fui para allá, fui a ver el instituto. Lo tenía todo decidido al 80 %. Fui para allá, fui a ver el instituto. Lo tenía todo decidido al 80 %.
223 00:16:36,495 00:16:39,665 Y volví a Nueva Zelanda a recoger mis cosas Y volví a Nueva Zelanda a recoger mis cosas
224 00:16:39,748 00:16:41,083 y me di cuenta y me di cuenta
225 00:16:41,166 00:16:45,212 de que no quería ir a Estados Unidos y volver a estudiar sola. de que no quería ir a Estados Unidos y volver a estudiar sola.
226 00:16:45,921 00:16:49,258 Quería ser cantante. No sé de dónde saqué la idea. Quería ser cantante. No sé de dónde saqué la idea.
227 00:16:57,349 00:17:01,770 En cuanto volví, hice una audición. Y, por suerte, entré enseguida. En cuanto volví, hice una audición. Y, por suerte, entré enseguida.
228 00:17:02,521 00:17:05,357 Me dije: "¡Vaya! Esta gente se lo toma muy en serio. Me dije: "¡Vaya! Esta gente se lo toma muy en serio.
229 00:17:05,441 00:17:10,112 Saben lo que hacen. Debo ponerme al día". Es lo único en lo que pensaba. Saben lo que hacen. Debo ponerme al día". Es lo único en lo que pensaba.
230 00:17:12,781 00:17:16,160 QUINTO AÑO DE FORMACIÓN DE JENNIE QUINTO AÑO DE FORMACIÓN DE JENNIE
231 00:17:18,328 00:17:19,747 ¡Qué bonito! ¡Qué bonito!
232 00:17:28,130 00:17:29,548 Eso fue hace mucho tiempo. Eso fue hace mucho tiempo.
233 00:17:31,008 00:17:33,927 Solía cantar canciones oscuras y fuertes. Solía cantar canciones oscuras y fuertes.
234 00:17:34,720 00:17:38,098 Así que suelo preguntarme: "¿Qué estoy haciendo ahora?". Así que suelo preguntarme: "¿Qué estoy haciendo ahora?".
235 00:17:39,224 00:17:41,018 Es muy diferente a lo que hago ahora. Es muy diferente a lo que hago ahora.
236 00:17:46,106 00:17:48,609 - ¡Jessie! - Qué molona eres siempre. - ¡Jessie! - Qué molona eres siempre.
237 00:17:50,944 00:17:55,324 Es triste decirlo, pero del primer grupo de gente que se formó conmigo, Es triste decirlo, pero del primer grupo de gente que se formó conmigo,
238 00:17:55,407 00:17:57,367 ninguno está aquí ahora mismo. ninguno está aquí ahora mismo.
239 00:17:57,868 00:18:01,580 Entonces, en cuanto Lisa entró, pensé: Entonces, en cuanto Lisa entró, pensé:
240 00:18:01,663 00:18:05,959 "Vaya, hay gente que ha nacido para esto". "Vaya, hay gente que ha nacido para esto".
241 00:18:25,854 00:18:31,735 Mi papel… Soy rapera y también la bailarina principal. Mi papel… Soy rapera y también la bailarina principal.
242 00:18:36,782 00:18:38,367 Hola. Hola.
243 00:18:41,870 00:18:43,705 Qué bonito es esto. Qué bonito es esto.
244 00:18:43,789 00:18:50,254 Me encanta la ropa retro. Así que adonde quiera que vaya, a EE. UU. o donde sea, Me encanta la ropa retro. Así que adonde quiera que vaya, a EE. UU. o donde sea,
245 00:18:50,337 00:18:52,464 intento buscar tiendas retro. intento buscar tiendas retro.
246 00:18:52,548 00:18:55,217 Vaya. ¡Voilà! Vaya. ¡Voilà!
247 00:18:57,386 00:18:59,179 Son 1,1 millones de wones. Son 1,1 millones de wones.
248 00:19:00,472 00:19:03,142 - Y esto 320 000 wones. - ¿Y esto? - Y esto 320 000 wones. - ¿Y esto?
249 00:19:03,225 00:19:04,601 Son 750 000 wones. Son 750 000 wones.
250 00:19:04,685 00:19:08,564 - ¿Cuesta 1,1 millones? - Sí, porque es de principios de los 90. - ¿Cuesta 1,1 millones? - Sí, porque es de principios de los 90.
251 00:19:10,858 00:19:13,235 Cómo mola. Cómo mola.
252 00:19:14,653 00:19:17,447 ¿Puedo llevármelo? ¿Puedo llevármelo?
253 00:19:18,031 00:19:20,701 Mi madre gestiona mis finanzas. Mi madre gestiona mis finanzas.
254 00:19:21,451 00:19:25,831 Me va a decir: "No, Lisa, no. Deja de comprar por ahora". Me va a decir: "No, Lisa, no. Deja de comprar por ahora".
255 00:19:25,914 00:19:29,293 Siempre está así, pero no la escucho. Siempre está así, pero no la escucho.
256 00:19:29,376 00:19:30,377 Lo siento, mamá. Lo siento, mamá.
257 00:19:33,755 00:19:36,049 Mil novecientos noventa y siete. Mil novecientos noventa y siete.
258 00:19:36,133 00:19:37,259 Cuando nací. Cuando nací.
259 00:19:39,803 00:19:42,639 Nací en Tailandia. Nací en Tailandia.
260 00:19:44,975 00:19:48,061 Nací en la provincia de Buriram. Nací en la provincia de Buriram.
261 00:19:49,563 00:19:53,150 Luego me mudé a Bangkok a los tres años. Luego me mudé a Bangkok a los tres años.
262 00:19:54,234 00:19:59,531 Mi tía tenía un grupo de música, Mi tía tenía un grupo de música,
263 00:19:59,615 00:20:04,161 así que tenían pies de micrófono y yo siempre jugaba con ellos. así que tenían pies de micrófono y yo siempre jugaba con ellos.
264 00:20:04,244 00:20:07,873 Lo bajaba hasta que estaba a la misma altura que yo. Lo bajaba hasta que estaba a la misma altura que yo.
265 00:20:07,956 00:20:10,542 Entonces, bailaba y cantaba para mí misma. Entonces, bailaba y cantaba para mí misma.
266 00:20:10,626 00:20:13,212 Así es como mi madre se enteró de que me encantaba bailar. Así es como mi madre se enteró de que me encantaba bailar.
267 00:20:13,712 00:20:17,466 Así que me apuntó a un curso cuando estaba en la guardería. Así que me apuntó a un curso cuando estaba en la guardería.
268 00:20:20,886 00:20:23,180 Así es como empezó todo. Así es como empezó todo.
269 00:20:27,434 00:20:29,895 Me apuntó a muchos concursos Me apuntó a muchos concursos
270 00:20:29,978 00:20:31,813 de baile y demás. de baile y demás.
271 00:20:32,397 00:20:36,068 ¿Cuánto llevas practicando el break dance? ¿Cuánto llevas practicando el break dance?
272 00:20:36,151 00:20:37,653 Mucho tiempo. Mucho tiempo.
273 00:20:37,736 00:20:41,698 Participé en un concurso. Tendría unos 12 o 13 años. Participé en un concurso. Tendría unos 12 o 13 años.
274 00:20:41,782 00:20:47,329 Un cazatalentos me dijo que cantara y me preguntó si quería ser cantante. Un cazatalentos me dijo que cantara y me preguntó si quería ser cantante.
275 00:20:47,412 00:20:51,959 Entonces me di cuenta de que me encantaba tanto cantar como bailar. Entonces me di cuenta de que me encantaba tanto cantar como bailar.
276 00:20:52,668 00:20:56,129 Y resultó que YG hizo una audición en ese momento. Y resultó que YG hizo una audición en ese momento.
277 00:20:56,213 00:20:57,547 Tomé una decisión. Tomé una decisión.
278 00:20:57,631 00:20:59,800 Vale, tengo que intentarlo. Vale, tengo que intentarlo.
279 00:21:02,427 00:21:03,553 ¿Es una audición? ¿Es una audición?
280 00:21:04,304 00:21:07,766 ¿Cuántas capas llevas? ¿Por qué llevas pantalones sobre otros pantalones? ¿Cuántas capas llevas? ¿Por qué llevas pantalones sobre otros pantalones?
281 00:21:07,849 00:21:10,143 ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
282 00:21:11,520 00:21:13,605 - Dios mío. - Es increíble. - Dios mío. - Es increíble.
283 00:21:13,689 00:21:16,692 - Qué molona estás. - Me esforcé por parecer guay. - Qué molona estás. - Me esforcé por parecer guay.
284 00:21:17,442 00:21:21,071 Cuando terminó la audición, esperé la llamada. Cuando terminó la audición, esperé la llamada.
285 00:21:21,154 00:21:25,075 Esperé y esperé. Esperé y esperé.
286 00:21:25,158 00:21:29,204 ¡Esperé dos meses! ¡Esperé dos meses!
287 00:21:29,830 00:21:34,084 Y luego me llamaron. Me dije: "¿Cómo? ¿De verdad?". Y luego me llamaron. Me dije: "¿Cómo? ¿De verdad?".
288 00:21:40,257 00:21:43,260 Era una niña de mamá. Era una niña de mamá.
289 00:21:43,343 00:21:47,180 Así que cuando tuve que irme a Corea sin mi madre, Así que cuando tuve que irme a Corea sin mi madre,
290 00:21:47,264 00:21:49,516 sentí que debía cuidarme sola. sentí que debía cuidarme sola.
291 00:21:50,392 00:21:52,144 Tenía 14 años. Tenía 14 años.
292 00:21:53,729 00:21:54,730 Era una cría. Era una cría.
293 00:21:56,815 00:22:00,193 No sabía ni una palabra de coreano. No sabía ni una palabra de coreano.
294 00:22:00,277 00:22:06,199 Solo sabía decir "hola", así que fue un nuevo comienzo. Solo sabía decir "hola", así que fue un nuevo comienzo.
295 00:22:07,367 00:22:11,079 SEGUNDO AÑO DE FORMACIÓN DE LISA SEGUNDO AÑO DE FORMACIÓN DE LISA
296 00:22:11,496 00:22:14,666 Por suerte, estaba Jennie. Por suerte, estaba Jennie.
297 00:22:18,628 00:22:22,549 De las aprendices, era la única que hablaba inglés. De las aprendices, era la única que hablaba inglés.
298 00:22:23,258 00:22:25,093 Hablaba en inglés con ella… Hablaba en inglés con ella…
299 00:22:28,013 00:22:31,058 y si pasaba algo, hablaba con ella. y si pasaba algo, hablaba con ella.
300 00:22:33,643 00:22:35,812 Eso es. Eso es.
301 00:22:35,896 00:22:37,647 Como te sientas cómoda. Como te sientas cómoda.
302 00:22:38,398 00:22:41,526 Elige cómo cantarlo porque todas lo hacemos diferente. Elige cómo cantarlo porque todas lo hacemos diferente.
303 00:22:46,073 00:22:47,115 - Eso es. - Vale. - Eso es. - Vale.
304 00:22:47,824 00:22:51,119 Lo bueno que tenemos Lo bueno que tenemos
305 00:22:51,203 00:22:57,459 es que todo el mundo quiere lo mejor para el grupo. es que todo el mundo quiere lo mejor para el grupo.
306 00:23:00,587 00:23:02,130 Mola. Eso me gusta. Mola. Eso me gusta.
307 00:23:02,214 00:23:03,382 Vale. Vale.
308 00:23:03,465 00:23:06,927 Como actuamos en grupo, Como actuamos en grupo,
309 00:23:07,010 00:23:10,305 intentamos encontrar un equilibrio que nos sirva a todas. intentamos encontrar un equilibrio que nos sirva a todas.
310 00:23:11,348 00:23:12,474 Creo. Creo.
311 00:23:33,370 00:23:34,746 ¿Qué tal? ¿Qué tal?
312 00:23:35,747 00:23:36,998 Siéntate aquí, Jisoo. Siéntate aquí, Jisoo.
313 00:23:38,166 00:23:39,501 ¿Qué te parece? ¿Qué te parece?
314 00:23:39,584 00:23:41,670 ¿Crees que hoy podré aprender algo? ¿Crees que hoy podré aprender algo?
315 00:23:43,338 00:23:46,341 Estaría bien aprender a dibujar bien las cejas. Estaría bien aprender a dibujar bien las cejas.
316 00:23:46,425 00:23:47,467 ARTISTA DE MAQUILLAJE ARTISTA DE MAQUILLAJE
317 00:23:47,551 00:23:50,387 Si me enseñas, lo replicaré. Si me enseñas, lo replicaré.
318 00:23:50,470 00:23:52,431 Hoy aprenderé de ti. Hoy aprenderé de ti.
319 00:23:52,514 00:23:54,391 ¿Lo enseñas así? ¿Lo enseñas así?
320 00:23:54,474 00:23:55,976 - ¿A las demás? Sí. - ¿Sí? - ¿A las demás? Sí. - ¿Sí?
321 00:23:56,685 00:23:58,186 ¿Hay clases para eso? ¿Hay clases para eso?
322 00:23:58,270 00:24:00,355 Debería haber aprendido hace tiempo. Debería haber aprendido hace tiempo.
323 00:24:00,439 00:24:02,524 Vienen a aprender maquillaje de BLACKPINK. Vienen a aprender maquillaje de BLACKPINK.
324 00:24:02,607 00:24:03,984 ¿Maquillaje de BLACKPINK? ¿Maquillaje de BLACKPINK?
325 00:24:04,067 00:24:05,360 Cuando era más joven, Cuando era más joven,
326 00:24:06,069 00:24:09,573 mis parientes me marginaban porque era fea. mis parientes me marginaban porque era fea.
327 00:24:10,157 00:24:10,991 ¿Qué? ¿Qué?
328 00:24:11,074 00:24:12,492 Me llamaban mono. Me llamaban mono.
329 00:24:12,993 00:24:15,245 No pasa nada. Ahora eres la más guapa. No pasa nada. Ahora eres la más guapa.
330 00:24:17,706 00:24:22,210 Crecí en Sanbon, en la ciudad de Gunpo, en la región de Gyeonggi-do. Crecí en Sanbon, en la ciudad de Gunpo, en la región de Gyeonggi-do.
331 00:24:22,794 00:24:24,504 Vivía con mis padres, Vivía con mis padres,
332 00:24:25,088 00:24:28,383 mi hermana, mi hermano y mis abuelos. mi hermana, mi hermano y mis abuelos.
333 00:24:29,384 00:24:32,429 Estoy teniendo una vida muy diferente Estoy teniendo una vida muy diferente
334 00:24:32,512 00:24:36,850 a la que creía que tendría. a la que creía que tendría.
335 00:24:38,393 00:24:42,439 Antes quería ser escritora o pintora. Antes quería ser escritora o pintora.
336 00:24:43,398 00:24:45,192 Aunque no pintaba bien. Aunque no pintaba bien.
337 00:24:46,526 00:24:49,196 Y me apunté al club de teatro en bachillerato. Y me apunté al club de teatro en bachillerato.
338 00:24:49,905 00:24:52,199 Me preguntaba si debía intentar actuar. Me preguntaba si debía intentar actuar.
339 00:24:52,282 00:24:54,659 Decían que debía hacer audiciones Decían que debía hacer audiciones
340 00:24:54,743 00:24:56,578 porque necesitaba tener experiencia. porque necesitaba tener experiencia.
341 00:24:58,163 00:25:00,248 Mi primera audición fue en YG. Mi primera audición fue en YG.
342 00:25:01,416 00:25:04,127 No sabía mucho de YG No sabía mucho de YG
343 00:25:04,211 00:25:08,131 antes de llegar el primer día. antes de llegar el primer día.
344 00:25:09,216 00:25:12,552 Me parecía que era algo lejano. Me parecía que era algo lejano.
345 00:25:13,595 00:25:18,642 Nunca creí que lo haría de verdad. Nunca creí que lo haría de verdad.
346 00:25:19,809 00:25:22,062 ¿Y ahora? ¿Crees que he perdido la grasa infantil? ¿Y ahora? ¿Crees que he perdido la grasa infantil?
347 00:25:22,145 00:25:26,358 Por aquel entonces, esto de aquí era más infantil. Por aquel entonces, esto de aquí era más infantil.
348 00:25:26,441 00:25:29,069 Tendré que comer ramen antes de acostarme esta noche. Tendré que comer ramen antes de acostarme esta noche.
349 00:25:29,152 00:25:30,695 Quizá recuperes tu antiguo yo. Quizá recuperes tu antiguo yo.
350 00:25:30,779 00:25:32,239 Pero no, ahora eres guapa. Pero no, ahora eres guapa.
351 00:25:32,739 00:25:34,741 Por aquel entonces eras muy pura. Por aquel entonces eras muy pura.
352 00:25:35,575 00:25:38,578 Pero tú también has cambiado mucho. Pero tú también has cambiado mucho.
353 00:25:39,496 00:25:41,289 ¡Tienes tu propia tienda! ¡Tienes tu propia tienda!
354 00:25:41,373 00:25:43,208 ¿Quién te dijo que la abrieras? ¿Quién te dijo que la abrieras?
355 00:25:43,291 00:25:44,918 ¡Dilo! ¿Quién te lo dijo? ¡Dilo! ¿Quién te lo dijo?
356 00:25:45,001 00:25:45,835 Fuiste tú. Fuiste tú.
357 00:25:48,255 00:25:49,256 Era mi gran plan. Era mi gran plan.
358 00:25:50,590 00:25:52,509 Y sigo planeando cosas importantes. Y sigo planeando cosas importantes.
359 00:25:53,593 00:25:56,930 Creo que hay muy pocos que piensan: Creo que hay muy pocos que piensan:
360 00:25:57,013 00:26:01,059 "Debo hacer esto. Este es mi camino". En mi opinión, tienen suerte. "Debo hacer esto. Este es mi camino". En mi opinión, tienen suerte.
361 00:26:02,060 00:26:04,020 No creo que haya mucha gente así. No creo que haya mucha gente así.
362 00:26:28,211 00:26:30,338 Me cuesta mucho dormirme. Me cuesta mucho dormirme.
363 00:26:35,468 00:26:38,221 Tengo muchas ideas en la cabeza. Tengo muchas ideas en la cabeza.
364 00:26:43,518 00:26:45,895 Y cantar me mitiga el estrés Y cantar me mitiga el estrés
365 00:26:45,979 00:26:49,316 y todo tiene sentido cuando canto. y todo tiene sentido cuando canto.
366 00:27:19,512 00:27:21,139 Es una canción muy difícil. Es una canción muy difícil.
367 00:27:23,683 00:27:26,186 No creía que pudiera perfeccionarla. No creía que pudiera perfeccionarla.
368 00:27:30,523 00:27:33,443 A veces echo de menos mis días de aprendiz. A veces echo de menos mis días de aprendiz.
369 00:27:35,737 00:27:39,532 Porque, por aquel entonces, siempre estábamos rodeadas de música. Porque, por aquel entonces, siempre estábamos rodeadas de música.
370 00:27:41,117 00:27:44,954 Pero hoy en día tenemos mucho trabajo, así que debo sacar tiempo para esto. Pero hoy en día tenemos mucho trabajo, así que debo sacar tiempo para esto.
371 00:27:45,038 00:27:48,124 Por eso siempre lo hago de noche, cuando debería dormir. Por eso siempre lo hago de noche, cuando debería dormir.
372 00:27:48,667 00:27:51,211 Hola, chicas y chicos. Hola, chicas y chicos.
373 00:27:52,921 00:27:54,005 Me llamo Roseanne Me llamo Roseanne
374 00:27:54,673 00:27:58,051 y me acabo de despertar. Bienvenidos a las noticias en pijama. y me acabo de despertar. Bienvenidos a las noticias en pijama.
375 00:27:59,135 00:28:01,221 Nací en Nueva Zelanda. Nací en Nueva Zelanda.
376 00:28:01,304 00:28:05,183 Y luego me mudé a Australia cuando tenía ocho años. Y luego me mudé a Australia cuando tenía ocho años.
377 00:28:12,148 00:28:14,234 Siempre estaba tocando el piano. Siempre estaba tocando el piano.
378 00:28:14,317 00:28:17,529 Me gustaba sentarme allí y tocar esa nana para mí, Me gustaba sentarme allí y tocar esa nana para mí,
379 00:28:17,612 00:28:20,323 pero me daba sueño, me quedaba dormida pero me daba sueño, me quedaba dormida
380 00:28:20,407 00:28:22,701 y ponía la barbilla en la rodilla. y ponía la barbilla en la rodilla.
381 00:28:23,910 00:28:27,163 Iba a la iglesia todos los domingos y allí tenía muchos amigos coreanos. Iba a la iglesia todos los domingos y allí tenía muchos amigos coreanos.
382 00:28:27,997 00:28:31,543 Pero en el instituto, era una chica australiana normal. Pero en el instituto, era una chica australiana normal.
383 00:28:31,626 00:28:32,794 Enhorabuena, Rosé. Enhorabuena, Rosé.
384 00:28:35,046 00:28:37,382 Creo que me gustaba tener dos vidas. Creo que me gustaba tener dos vidas.
385 00:28:37,465 00:28:38,758 Como Hannah Montana. Como Hannah Montana.
386 00:28:40,468 00:28:41,594 Tiene gracia. Tiene gracia.
387 00:28:48,226 00:28:52,355 Mi padre vio en las noticias que YG iba a venir a Australia. Mi padre vio en las noticias que YG iba a venir a Australia.
388 00:28:53,356 00:28:57,610 Me dijo: "¿Quieres hacer una audición?" y me quedé de piedra. Me dijo: "¿Quieres hacer una audición?" y me quedé de piedra.
389 00:28:57,694 00:29:01,281 Creo que le pregunté: "¿Me gusta la música?". Creo que le pregunté: "¿Me gusta la música?".
390 00:29:01,364 00:29:03,324 Y me dijo: "Sí, obviamente. Y me dijo: "Sí, obviamente.
391 00:29:03,408 00:29:06,745 Vas a tener que intentar hacer algo al respecto. Vas a tener que intentar hacer algo al respecto.
392 00:29:06,828 00:29:10,582 Si no, cumplirás los 25 y te arrepentirás de no haberlo intentado". Si no, cumplirás los 25 y te arrepentirás de no haberlo intentado".
393 00:29:21,384 00:29:22,469 Tenía 16 años. Tenía 16 años.
394 00:29:23,178 00:29:25,597 Luego hice una audición, me llamaron Luego hice una audición, me llamaron
395 00:29:25,680 00:29:29,142 y me dijeron: "¿Puedes venir a Corea dentro de dos meses?". y me dijeron: "¿Puedes venir a Corea dentro de dos meses?".
396 00:29:37,692 00:29:39,319 Y toda mi vida cambió. Y toda mi vida cambió.
397 00:29:39,944 00:29:41,529 Dejé el instituto. Dejé el instituto.
398 00:29:42,739 00:29:45,283 Dejé el instituto en Australia. Dejé el instituto en Australia.
399 00:29:45,366 00:29:48,369 Nunca me había imaginado que viviría separada de mi familia. Nunca me había imaginado que viviría separada de mi familia.
400 00:29:48,453 00:29:51,623 Nunca había dormido más de dos semanas fuera de casa. Nunca había dormido más de dos semanas fuera de casa.
401 00:29:52,415 00:29:54,667 Estaba en plan: "Dios, voy a llorar". Estaba en plan: "Dios, voy a llorar".
402 00:29:57,170 00:29:58,004 Voy a llorar. Voy a llorar.
403 00:29:59,631 00:30:00,465 Sí. Sí.
404 00:30:04,302 00:30:07,847 La primera noche en la residencia, estábamos en la misma habitación. La primera noche en la residencia, estábamos en la misma habitación.
405 00:30:07,931 00:30:09,349 Estábamos durmiendo. Estábamos durmiendo.
406 00:30:10,725 00:30:14,813 Trajo una guitarra de Australia y le dije: Trajo una guitarra de Australia y le dije:
407 00:30:14,896 00:30:16,815 "Tócanos algo". "Tócanos algo".
408 00:30:17,357 00:30:20,610 Estábamos las cuatro. No sé por qué, pero estábamos las cuatro. Estábamos las cuatro. No sé por qué, pero estábamos las cuatro.
409 00:30:20,693 00:30:22,695 Cantamos hasta que amaneció. Cantamos hasta que amaneció.
410 00:30:22,779 00:30:25,114 Estábamos cantando. Había alguien armonizando. Estábamos cantando. Había alguien armonizando.
411 00:30:25,198 00:30:26,616 Creo que era Jisoo. Creo que era Jisoo.
412 00:30:27,450 00:30:29,786 Fue muy divertido. ¿Os lo podéis creer? Fue muy divertido. ¿Os lo podéis creer?
413 00:30:30,578 00:30:31,496 Mis ojos. Mis ojos.
414 00:30:32,080 00:30:32,956 Mis ojos. Mis ojos.
415 00:30:34,707 00:30:36,626 Qué bonito. Qué bonito.
416 00:30:36,709 00:30:38,711 Ponte aquí. Ponte aquí.
417 00:30:39,546 00:30:40,547 Uno, dos… Uno, dos…
418 00:30:44,884 00:30:46,344 - Qué bonita. - Quiero verla. - Qué bonita. - Quiero verla.
419 00:30:48,096 00:30:52,392 Después de mis clases de coreano en el quinto piso, Después de mis clases de coreano en el quinto piso,
420 00:30:52,475 00:30:56,855 cogía los ascensores hasta el sótano. cogía los ascensores hasta el sótano.
421 00:30:56,938 00:30:58,481 Y había una chica Y había una chica
422 00:30:58,565 00:31:01,067 con el pelo corto, recogido. con el pelo corto, recogido.
423 00:31:01,150 00:31:04,404 Era un poco raro. Era un poco raro.
424 00:31:04,487 00:31:07,866 - Estaba nerviosa. - Seguro que estabas nerviosa. - Estaba nerviosa. - Seguro que estabas nerviosa.
425 00:31:07,949 00:31:09,033 Era en plan: "¡Oh! Era en plan: "¡Oh!
426 00:31:09,784 00:31:10,827 ¿Una nueva?". ¿Una nueva?".
427 00:31:11,578 00:31:15,039 - Y yo… desconfiaba de la competencia. - Sí, competencia. - Y yo… desconfiaba de la competencia. - Sí, competencia.
428 00:31:15,123 00:31:16,165 Era muy competitivo. Era muy competitivo.
429 00:31:16,249 00:31:18,251 Todo era muy competitivo. Todo era muy competitivo.
430 00:31:18,334 00:31:21,629 Se creía que era su competencia y me intimidaba. Se creía que era su competencia y me intimidaba.
431 00:31:21,713 00:31:23,590 Todo el mundo era muy bueno. Todo el mundo era muy bueno.
432 00:31:23,673 00:31:25,800 Teníamos la misma edad Teníamos la misma edad
433 00:31:25,884 00:31:28,052 y teníamos gustos similares. y teníamos gustos similares.
434 00:31:28,136 00:31:30,638 Como veníamos de otro país, lo estábamos pasando mal Como veníamos de otro país, lo estábamos pasando mal
435 00:31:30,722 00:31:32,932 y nos apoyábamos más la una en la otra. y nos apoyábamos más la una en la otra.
436 00:31:33,016 00:31:36,436 Nos volvimos como dos gotas de agua. Nos volvimos como dos gotas de agua.
437 00:31:36,519 00:31:38,646 Éramos como gemelas de verdad. Éramos como gemelas de verdad.
438 00:31:38,730 00:31:42,650 Muchos días salíamos y llevábamos lo mismo. Muchos días salíamos y llevábamos lo mismo.
439 00:31:42,734 00:31:46,905 Y en nuestros días libres, siempre estábamos juntas. Y en nuestros días libres, siempre estábamos juntas.
440 00:31:46,988 00:31:49,532 Se le empezó a pegar el acento australiano. Se le empezó a pegar el acento australiano.
441 00:31:50,992 00:31:52,493 Aún lo tiene. Aún lo tiene.
442 00:31:52,577 00:31:53,786 No. No.
443 00:31:53,870 00:31:54,954 - Sí. - No. - Sí. - No.
444 00:31:55,830 00:31:57,040 No sé ni cómo decir… No sé ni cómo decir…
445 00:31:57,123 00:31:59,584 Nunca supuse que viviría en Corea. Nunca supuse que viviría en Corea.
446 00:31:59,667 00:32:01,878 Y de repente, a los 16 años, me dije: Y de repente, a los 16 años, me dije:
447 00:32:02,754 00:32:04,297 "Ahora Corea es mi hogar". "Ahora Corea es mi hogar".
448 00:32:04,380 00:32:05,840 ¿Te resultó difícil? ¿Te resultó difícil?
449 00:32:05,924 00:32:07,175 Claro. Claro.
450 00:32:08,217 00:32:10,011 ¿Aunque me tengas a mí? ¿Aunque me tengas a mí?
451 00:32:10,094 00:32:11,054 ¿A ti? ¿A ti?
452 00:32:11,137 00:32:13,765 No me sirves de ayuda. Es broma. No me sirves de ayuda. Es broma.
453 00:32:14,599 00:32:18,561 Sí, porque crecí con una hermana. Intenta imaginarte que no la tienes. Sí, porque crecí con una hermana. Intenta imaginarte que no la tienes.
454 00:32:18,645 00:32:19,979 Pero Lisa estaba allí. Pero Lisa estaba allí.
455 00:32:20,688 00:32:24,400 Cuando lo pasaba mal, miraba a Rosé y ella estaba igual. Cuando lo pasaba mal, miraba a Rosé y ella estaba igual.
456 00:32:24,484 00:32:27,570 Creía estar muy triste, pero te miraba y decía: "Vale". Creía estar muy triste, pero te miraba y decía: "Vale".
457 00:32:32,784 00:32:39,540 Creo que lo que hace del K-pop lo que es, es el tiempo que pasamos como aprendices. Creo que lo que hace del K-pop lo que es, es el tiempo que pasamos como aprendices.
458 00:32:39,624 00:32:43,503 6 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN 4 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN 6 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN 4 AÑOS DE FORMACIÓN - 5 AÑOS DE FORMACIÓN
459 00:32:43,586 00:32:46,255 Vivíamos todas juntas, como en un internado, Vivíamos todas juntas, como en un internado,
460 00:32:46,339 00:32:47,590 como en una formación. como en una formación.
461 00:32:49,801 00:32:51,469 Creo que había nueve chicas. Creo que había nueve chicas.
462 00:32:52,512 00:32:55,473 Tenían pensado crear un grupo grande, Tenían pensado crear un grupo grande,
463 00:32:55,556 00:32:57,517 así que tenían a muchas chicas. así que tenían a muchas chicas.
464 00:32:59,394 00:33:04,148 Necesitan que estés a la altura en todas las asignaturas. Necesitan que estés a la altura en todas las asignaturas.
465 00:33:04,232 00:33:07,610 Para mí, había muchas lecciones al principio. Para mí, había muchas lecciones al principio.
466 00:33:08,611 00:33:12,407 Daba tres o cuatro clases de baile al día y ensayaba. Daba tres o cuatro clases de baile al día y ensayaba.
467 00:33:12,490 00:33:16,077 Unos dos o tres profesores me daban clases de canto. Unos dos o tres profesores me daban clases de canto.
468 00:33:16,911 00:33:18,246 Fue una época difícil. Fue una época difícil.
469 00:33:18,788 00:33:21,749 Nos tomábamos un día libre cada dos semanas Nos tomábamos un día libre cada dos semanas
470 00:33:21,833 00:33:25,586 y volvíamos a ensayar durante otros 13 días. y volvíamos a ensayar durante otros 13 días.
471 00:33:25,670 00:33:28,339 Nos pasábamos 14 horas al día ensayando. Nos pasábamos 14 horas al día ensayando.
472 00:33:33,511 00:33:34,679 La repetición La repetición
473 00:33:34,762 00:33:36,973 no es fácil. no es fácil.
474 00:33:37,056 00:33:43,146 Pero a tan corta edad, pueden absorber todas las técnicas y herramientas Pero a tan corta edad, pueden absorber todas las técnicas y herramientas
475 00:33:43,229 00:33:45,940 que necesitan para los diez años siguientes. que necesitan para los diez años siguientes.
476 00:33:46,024 00:33:49,902 Hay una coreografía básica que te tienes que aprender. Hay una coreografía básica que te tienes que aprender.
477 00:33:49,986 00:33:52,655 Jennie dijo: "Es lo primero que debes aprenderte Jennie dijo: "Es lo primero que debes aprenderte
478 00:33:52,739 00:33:54,615 y te enseñaré los primeros pasos". y te enseñaré los primeros pasos".
479 00:33:54,699 00:33:58,077 Y me decía: "Haz esto". Y yo: "No sé cómo hacerlo". Y me decía: "Haz esto". Y yo: "No sé cómo hacerlo".
480 00:33:58,161 00:34:02,248 Aún recuerdo el primer día que diste una clase de baile. Aún recuerdo el primer día que diste una clase de baile.
481 00:34:03,291 00:34:05,209 Porque nunca había bailado en la vida. Porque nunca había bailado en la vida.
482 00:34:05,835 00:34:06,753 Sí. Sí.
483 00:34:06,836 00:34:09,547 Si le pides a una chica de 16 años que baile por primera vez Si le pides a una chica de 16 años que baile por primera vez
484 00:34:09,630 00:34:11,549 es graciosísimo. Parecía… es graciosísimo. Parecía…
485 00:34:14,886 00:34:17,930 Y después de eso, me enfadé mucho conmigo misma. Y después de eso, me enfadé mucho conmigo misma.
486 00:34:18,014 00:34:21,017 Y me dije: "Voy a ser como Lisa". Y me dije: "Voy a ser como Lisa".
487 00:34:21,100 00:34:24,937 Porque Lisa era la bailarina. Era como… Estaba en la cima. Porque Lisa era la bailarina. Era como… Estaba en la cima.
488 00:34:28,274 00:34:31,861 Al final de cada mes, venían el jefe y todos los productores Al final de cada mes, venían el jefe y todos los productores
489 00:34:31,944 00:34:34,655 e interpretábamos una canción en solitario, e interpretábamos una canción en solitario,
490 00:34:34,739 00:34:37,533 una canción grupal y una coreografía grupal. una canción grupal y una coreografía grupal.
491 00:34:37,617 00:34:41,996 Teníamos que planearlo todo solas, pero cada una desempeñaba un papel. Teníamos que planearlo todo solas, pero cada una desempeñaba un papel.
492 00:34:42,080 00:34:47,251 Si alguien se encargaba de las letras, le dábamos ese papel, Si alguien se encargaba de las letras, le dábamos ese papel,
493 00:34:47,335 00:34:50,630 pero yo siempre asumía el papel de bailarina. pero yo siempre asumía el papel de bailarina.
494 00:34:51,506 00:34:53,883 Así que siempre diseñaba la coreografía. Así que siempre diseñaba la coreografía.
495 00:34:54,592 00:34:57,178 ¡Todos los meses! Literalmente cada mes ¡Todos los meses! Literalmente cada mes
496 00:34:57,261 00:34:58,387 durante cinco años. durante cinco años.
497 00:35:00,473 00:35:03,351 Tras una revisión mensual, te ponían nota. Tras una revisión mensual, te ponían nota.
498 00:35:04,060 00:35:07,146 Estaban las que sacaban sobresaliente, notable y suficiente. Estaban las que sacaban sobresaliente, notable y suficiente.
499 00:35:07,230 00:35:12,110 Recuerdo que todos los meses mandaban a una amiga a casa Recuerdo que todos los meses mandaban a una amiga a casa
500 00:35:12,193 00:35:15,488 porque no aprobaban el examen. porque no aprobaban el examen.
501 00:35:16,072 00:35:18,991 Había muchas reglas, muchas cosas que tener en cuenta: Había muchas reglas, muchas cosas que tener en cuenta:
502 00:35:19,075 00:35:21,035 "No les gusta esto ni esto". "No les gusta esto ni esto".
503 00:35:21,119 00:35:23,454 Todo lo que hacía estaba mal. Todo lo que hacía estaba mal.
504 00:35:24,288 00:35:27,959 Que te digan lo que se te da mal a la cara Que te digan lo que se te da mal a la cara
505 00:35:28,042 00:35:32,547 e intentar no venirte abajo al oírlo e intentar no venirte abajo al oírlo
506 00:35:33,214 00:35:34,924 es muy difícil. es muy difícil.
507 00:35:35,007 00:35:37,385 No era un rollo muy alegre. No era un rollo muy alegre.
508 00:35:38,219 00:35:42,306 No podíamos beber, fumar ni hacernos tatuajes. No podíamos beber, fumar ni hacernos tatuajes.
509 00:35:44,058 00:35:45,685 No iba casi nunca a casa No iba casi nunca a casa
510 00:35:45,768 00:35:47,812 y debía ensayar los fines de semana. y debía ensayar los fines de semana.
511 00:35:47,895 00:35:51,315 Mis padres estaban muy disgustados y preocupados. Mis padres estaban muy disgustados y preocupados.
512 00:35:51,983 00:35:56,070 Pero no eran precisamente… Pero no eran precisamente…
513 00:35:56,988 00:36:00,199 sensibleros sensibleros
514 00:36:00,283 00:36:03,619 y sabían que era algo que tenía que hacer, y sabían que era algo que tenía que hacer,
515 00:36:03,703 00:36:09,750 así que me dijeron que fuera fuerte y que siguiera adelante. así que me dijeron que fuera fuerte y que siguiera adelante.
516 00:36:11,002 00:36:12,545 Siempre llamaba a mi madre Siempre llamaba a mi madre
517 00:36:13,462 00:36:18,509 y le decía: "Mamá, esto es muy difícil". y le decía: "Mamá, esto es muy difícil".
518 00:36:19,427 00:36:20,803 "Vuelve a casa". Y yo: "No". "Vuelve a casa". Y yo: "No".
519 00:36:20,887 00:36:23,806 Mi padre me dijo: "Rosé, vuelve a casa. Mi padre me dijo: "Rosé, vuelve a casa.
520 00:36:23,890 00:36:25,933 Queremos que vuelvas a casa". Queremos que vuelvas a casa".
521 00:36:26,017 00:36:28,853 Y odiaba que me dijeran: "Vuelve a casa". Y odiaba que me dijeran: "Vuelve a casa".
522 00:36:28,936 00:36:30,605 Era lo último que quería oír. Era lo último que quería oír.
523 00:36:37,737 00:36:41,032 Empecé un poco más tarde que las demás, Empecé un poco más tarde que las demás,
524 00:36:41,115 00:36:46,245 así que pude crear recuerdos con mis amigos e ir al instituto. así que pude crear recuerdos con mis amigos e ir al instituto.
525 00:36:46,329 00:36:50,082 Y ahora lo considero una bendición. Y ahora lo considero una bendición.
526 00:36:54,837 00:36:59,634 No me arrepiento de haber pasado tiempo aprendiendo a bailar y a cantar. No me arrepiento de haber pasado tiempo aprendiendo a bailar y a cantar.
527 00:37:00,176 00:37:06,474 Pero una cosa que me habría gustado es haber vivido en casa Pero una cosa que me habría gustado es haber vivido en casa
528 00:37:06,557 00:37:09,101 hasta los 18 o 19 años. hasta los 18 o 19 años.
529 00:37:09,185 00:37:14,148 Mucha gente tiene muchos recuerdos de cuando iba al instituto. Mucha gente tiene muchos recuerdos de cuando iba al instituto.
530 00:37:15,566 00:37:17,026 Pero nunca tuve eso. Pero nunca tuve eso.
531 00:37:20,112 00:37:23,282 Esperar era lo más difícil. Esperar era lo más difícil.
532 00:37:23,366 00:37:26,786 No creía que lo conseguiría. Estaba a punto de rendirme. No creía que lo conseguiría. Estaba a punto de rendirme.
533 00:37:26,869 00:37:30,206 Fueron días en los que estuvimos con un montón de chicas, Fueron días en los que estuvimos con un montón de chicas,
534 00:37:30,289 00:37:32,083 sin saber cómo acabaría todo. sin saber cómo acabaría todo.
535 00:37:32,166 00:37:33,501 Me preguntaba: Me preguntaba:
536 00:37:34,168 00:37:37,672 "¿Quieres rendirte porque no es fácil?". "¿Quieres rendirte porque no es fácil?".
537 00:37:37,755 00:37:39,173 Sabía que podía. Sabía que podía.
538 00:37:39,257 00:37:41,509 Cuanto más duros eran, Cuanto más duros eran,
539 00:37:41,592 00:37:43,427 más me decía: "Lo conseguiré. más me decía: "Lo conseguiré.
540 00:37:43,511 00:37:46,430 Les demostraré que valgo la pena". Les demostraré que valgo la pena".
541 00:37:53,437 00:37:57,191 Después de todo eso, no iba a volver sin hacer nada. Después de todo eso, no iba a volver sin hacer nada.
542 00:37:57,858 00:37:59,944 Me parecía que sería vergonzoso. Me parecía que sería vergonzoso.
543 00:38:04,615 00:38:05,866 Tenía que seguir luchando. Tenía que seguir luchando.
544 00:38:05,950 00:38:08,452 Tenía que darlo todo. Tenía que darlo todo.
545 00:38:08,536 00:38:10,955 "No me importa cuánto dure la formación. "No me importa cuánto dure la formación.
546 00:38:11,038 00:38:13,833 ¡Adelante! Eso ya no me importa". ¡Adelante! Eso ya no me importa".
547 00:38:16,836 00:38:21,257 Así que el director general nos metía en grupos diferentes cada dos meses Así que el director general nos metía en grupos diferentes cada dos meses
548 00:38:21,340 00:38:22,758 para ver qué tal. para ver qué tal.
549 00:38:22,842 00:38:26,220 Y hubo un momento en el que nos sacó a las cuatro. Y hubo un momento en el que nos sacó a las cuatro.
550 00:38:29,432 00:38:32,435 Nos evaluaron juntas… Nos evaluaron juntas…
551 00:38:33,644 00:38:37,815 y las cuatro hicimos pruebas de pantalla y las cuatro hicimos pruebas de pantalla
552 00:38:37,898 00:38:41,485 y grabamos maquetas juntas. y grabamos maquetas juntas.
553 00:38:45,531 00:38:47,992 Ocurrió de forma natural. Ocurrió de forma natural.
554 00:38:49,535 00:38:51,329 Encajamos. Encajamos.
555 00:38:57,001 00:38:58,961 Nos llevábamos muy bien. Nos llevábamos muy bien.
556 00:38:59,045 00:39:01,839 Porque suele ser en plan: "Quiero cantar más". Porque suele ser en plan: "Quiero cantar más".
557 00:39:01,922 00:39:04,550 O: "Quiero estar en el medio". O: "Quiero estar en el medio".
558 00:39:04,633 00:39:07,762 Siempre hay peleas de ese tipo en los grupos. Siempre hay peleas de ese tipo en los grupos.
559 00:39:07,845 00:39:11,223 Pero cuando estábamos las cuatro, lo que hacíamos estaba claro. Pero cuando estábamos las cuatro, lo que hacíamos estaba claro.
560 00:39:12,016 00:39:15,728 Y eso fue lo que nos permitió estar en un grupo. Y eso fue lo que nos permitió estar en un grupo.
561 00:39:15,811 00:39:18,606 Que haya cuatro chicas en un grupo no es fácil. Que haya cuatro chicas en un grupo no es fácil.
562 00:39:21,359 00:39:23,694 Cuando trabajas en grupo, Cuando trabajas en grupo,
563 00:39:23,778 00:39:26,405 ves que todas tienen su lugar y su papel ves que todas tienen su lugar y su papel
564 00:39:26,489 00:39:31,118 y que todas tienen la oportunidad de brillar. y que todas tienen la oportunidad de brillar.
565 00:39:31,202 00:39:34,163 Así es como nace la sinergia. Así es como nace la sinergia.
566 00:39:35,414 00:39:39,627 Esa idea cambió mi mentalidad. Cuando todas están donde deben estar, Esa idea cambió mi mentalidad. Cuando todas están donde deben estar,
567 00:39:39,710 00:39:41,087 pueden pasar grandes cosas. pueden pasar grandes cosas.
568 00:39:54,558 00:39:59,063 Cuando entré en escena, había siete, ocho, nueve chicas. Cuando entré en escena, había siete, ocho, nueve chicas.
569 00:39:59,772 00:40:02,066 Empezamos a grabar algunas canciones Empezamos a grabar algunas canciones
570 00:40:02,149 00:40:05,111 y se trataba de quedarse con lo que sonara mejor. y se trataba de quedarse con lo que sonara mejor.
571 00:40:05,194 00:40:07,571 Las cuatro chicas, la combinación. Las cuatro chicas, la combinación.
572 00:40:07,655 00:40:12,076 Y, por supuesto, empiezas a ver su individualidad, su carácter. Y, por supuesto, empiezas a ver su individualidad, su carácter.
573 00:40:12,701 00:40:14,328 Las cuatro encajaban. Las cuatro encajaban.
574 00:40:17,498 00:40:22,253 Teddy era como un director general. Teddy era como un director general.
575 00:40:22,336 00:40:26,924 Si alguien hacía algo con Teddy o se reunía con Teddy, Si alguien hacía algo con Teddy o se reunía con Teddy,
576 00:40:27,883 00:40:34,056 se consideraba algo gordo. se consideraba algo gordo.
577 00:40:37,435 00:40:39,770 No sabíamos mucho de él. No sabíamos mucho de él.
578 00:40:39,854 00:40:42,064 Sabía que era miembro de 1TYM. Sabía que era miembro de 1TYM.
579 00:40:45,901 00:40:47,319 Es una época diferente Es una época diferente
580 00:40:47,403 00:40:51,866 y quería ser alguien que necesitaba cuando era joven. y quería ser alguien que necesitaba cuando era joven.
581 00:40:51,949 00:40:55,077 No tenía a alguien que se preocupara, No tenía a alguien que se preocupara,
582 00:40:55,161 00:40:56,579 que me dijera adónde ir. que me dijera adónde ir.
583 00:40:57,079 00:40:59,915 - Nos conocimos… - Cuando era aprendiz. - Nos conocimos… - Cuando era aprendiz.
584 00:40:59,999 00:41:02,918 Estaba muy nerviosa. Ni siquiera podía hablar con él. Estaba muy nerviosa. Ni siquiera podía hablar con él.
585 00:41:03,794 00:41:08,174 Conocerte fue como… la última etapa del debut. Conocerte fue como… la última etapa del debut.
586 00:41:08,257 00:41:12,511 Eras el jefe. ¡El jefe final! ¡Si te conocíamos, debutaríamos! Eras el jefe. ¡El jefe final! ¡Si te conocíamos, debutaríamos!
587 00:41:14,430 00:41:17,683 Oppa, ¿recuerdas… haber grabado ese silbido mil veces? Oppa, ¿recuerdas… haber grabado ese silbido mil veces?
588 00:41:19,226 00:41:20,519 No se me olvidará nunca. No se me olvidará nunca.
589 00:41:21,562 00:41:22,813 No se me puede olvidar. No se me puede olvidar.
590 00:41:22,897 00:41:27,151 Y casi no salimos con "Whistle" como nuestra canción de debut, pero… Y casi no salimos con "Whistle" como nuestra canción de debut, pero…
591 00:41:27,234 00:41:29,111 Le parecía arriesgado a mucha gente. Le parecía arriesgado a mucha gente.
592 00:41:29,195 00:41:31,363 Pero en el último momento: "Debemos hacerlo". Pero en el último momento: "Debemos hacerlo".
593 00:41:31,447 00:41:35,201 Tiene un aire country raro y es muy minimalista. Tiene un aire country raro y es muy minimalista.
594 00:41:35,284 00:41:37,328 Le sonaba demasiado vacío a mucha gente. Le sonaba demasiado vacío a mucha gente.
595 00:41:37,411 00:41:40,789 La mayoría de gente estaba en contra, pero seguimos adelante. La mayoría de gente estaba en contra, pero seguimos adelante.
596 00:41:41,290 00:41:42,750 ¿Habéis visto esa foto? ¿Habéis visto esa foto?
597 00:41:42,833 00:41:46,212 Es nuestra primera sesión de fotos como BLACKPINK. Es nuestra primera sesión de fotos como BLACKPINK.
598 00:41:46,295 00:41:47,379 Sí. Sí.
599 00:41:47,463 00:41:49,131 Es la foto favorita de oppa. Es la foto favorita de oppa.
600 00:41:50,049 00:41:52,968 En cuanto vi cómo había quedado la foto, me dije: En cuanto vi cómo había quedado la foto, me dije:
601 00:41:53,052 00:41:54,637 "Oh, va a ser divertido". "Oh, va a ser divertido".
602 00:41:55,638 00:41:59,183 AGOSTO DE 2016 AGOSTO DE 2016
603 00:42:00,392 00:42:02,478 DEBUT DE BLACKPINK DEBUT DE BLACKPINK
604 00:42:02,561 00:42:05,898 Se espera que YG Entertainment presente su primer nuevo grupo femenino Se espera que YG Entertainment presente su primer nuevo grupo femenino
605 00:42:05,981 00:42:08,275 en siete años desde que debutó 2NE1. en siete años desde que debutó 2NE1.
606 00:42:08,359 00:42:10,444 Bajo la dirección del productor Teddy, Bajo la dirección del productor Teddy,
607 00:42:10,528 00:42:12,821 están preparando al nuevo grupo. están preparando al nuevo grupo.
608 00:42:12,905 00:42:16,867 Sus miembros y sus canciones de debut se guardan en secreto. Sus miembros y sus canciones de debut se guardan en secreto.
609 00:42:18,285 00:42:19,537 Estoy temblando. Estoy temblando.
610 00:42:19,620 00:42:20,996 Estoy temblando mucho. Estoy temblando mucho.
611 00:42:22,498 00:42:24,750 "Varios colores…". "Varios colores…".
612 00:42:26,877 00:42:28,295 ¿Cómo era? ¿Cómo era?
613 00:42:31,006 00:42:35,302 Tan solo quería que la gente viera nuestro potencial. Tan solo quería que la gente viera nuestro potencial.
614 00:42:38,889 00:42:42,017 No tenía por qué ser: "¡Vaya! Ha salido este grupo No tenía por qué ser: "¡Vaya! Ha salido este grupo
615 00:42:42,101 00:42:44,311 y son perfectas en todos los sentidos". y son perfectas en todos los sentidos".
616 00:42:44,812 00:42:47,481 Quería que la gente sintiera curiosidad por nosotras. Quería que la gente sintiera curiosidad por nosotras.
617 00:42:47,565 00:42:48,857 Hola a todos, Hola a todos,
618 00:42:48,941 00:42:50,943 soy Rosé de BLACKPINK. soy Rosé de BLACKPINK.
619 00:42:51,026 00:42:53,404 Hola a todos, soy Jennie de BLACKPINK. Hola a todos, soy Jennie de BLACKPINK.
620 00:42:53,487 00:42:54,738 Hola a todos, Hola a todos,
621 00:42:54,822 00:42:56,865 soy Jisoo de BLACKPINK. soy Jisoo de BLACKPINK.
622 00:42:56,949 00:43:00,119 Hola a todos, soy Lisa de BLACKPINK. Hola a todos, soy Lisa de BLACKPINK.
623 00:43:01,328 00:43:03,706 Tras ensayar tanto tiempo, Tras ensayar tanto tiempo,
624 00:43:03,789 00:43:07,793 poder debutar por fin en este escenario me hace estar nerviosa y emocionada. poder debutar por fin en este escenario me hace estar nerviosa y emocionada.
625 00:43:07,876 00:43:10,546 En el futuro, trabajaremos duro para mostrar En el futuro, trabajaremos duro para mostrar
626 00:43:10,629 00:43:12,965 los colores únicos de BLACKPINK. los colores únicos de BLACKPINK.
627 00:43:13,048 00:43:15,050 ¡Por favor, querednos! ¡Por favor, querednos!
628 00:43:15,134 00:43:16,760 ¡Gracias! ¡Gracias!
629 00:43:16,844 00:43:18,596 En cuanto debutamos, En cuanto debutamos,
630 00:43:18,679 00:43:21,515 creo que todo pasó como yo pensaba. creo que todo pasó como yo pensaba.
631 00:43:37,865 00:43:39,408 Vamos. Vamos.
632 00:43:39,491 00:43:42,369 - Hola. - Hola. - Hola. - Hola.
633 00:43:42,453 00:43:45,164 Qué ganas. ¿Puedes decirnos quién va a actuar ahora? Qué ganas. ¿Puedes decirnos quién va a actuar ahora?
634 00:43:45,247 00:43:48,542 Debutaron en Inkigayo la semana pasada y podrían ser número uno. Debutaron en Inkigayo la semana pasada y podrían ser número uno.
635 00:43:48,626 00:43:52,296 ¿Vemos la actuación de BLACKPINK, las mejores novatas del momento? ¿Vemos la actuación de BLACKPINK, las mejores novatas del momento?
636 00:43:52,379 00:43:54,256 - ¡Adelante…! - ¡…música! - ¡Adelante…! - ¡…música!
637 00:44:05,392 00:44:08,562 El nuevo grupo femenino de YG, BLACKPINK, El nuevo grupo femenino de YG, BLACKPINK,
638 00:44:08,646 00:44:11,649 ha llegado al número uno tan solo 14 días después de su debut, ha llegado al número uno tan solo 14 días después de su debut,
639 00:44:11,732 00:44:15,110 el periodo más corto que ha tardado un grupo femenino en llegar al n.º 1. el periodo más corto que ha tardado un grupo femenino en llegar al n.º 1.
640 00:44:15,194 00:44:17,488 Recuerdo que debutamos Recuerdo que debutamos
641 00:44:17,571 00:44:19,615 y ganamos premios. y ganamos premios.
642 00:44:24,995 00:44:26,080 ¡Vaya! ¡Vaya!
643 00:44:26,163 00:44:29,333 Y me sentí en plan: "¡Vaya! Lo hemos conseguido". Y me sentí en plan: "¡Vaya! Lo hemos conseguido".
644 00:44:34,380 00:44:38,133 "Whistle" no dejaba de subir y cuando llegó al número uno "Whistle" no dejaba de subir y cuando llegó al número uno
645 00:44:38,217 00:44:40,177 estábamos muy contentas y emocionadas. estábamos muy contentas y emocionadas.
646 00:44:40,260 00:44:41,929 ALCANZAN EL N.º 1 EN SU DEBUT ALCANZAN EL N.º 1 EN SU DEBUT
647 00:44:42,012 00:44:44,973 GRAN DEBUT: ALCANZAN EL N.º 1 Y 2 EN LAS LISTAS MUNDIALES GRAN DEBUT: ALCANZAN EL N.º 1 Y 2 EN LAS LISTAS MUNDIALES
648 00:44:45,641 00:44:47,601 Sinceramente, creo que me sorprendió Sinceramente, creo que me sorprendió
649 00:44:47,685 00:44:50,729 que "Whistle" llegara al número uno de las listas. que "Whistle" llegara al número uno de las listas.
650 00:44:50,813 00:44:52,231 Estaba emocionadísima. Estaba emocionadísima.
651 00:44:52,314 00:44:53,524 Y recuerdo que estábamos Y recuerdo que estábamos
652 00:44:53,607 00:44:56,902 en una sala de ensayo cuando oímos que habíamos alcanzado el n.º 2. en una sala de ensayo cuando oímos que habíamos alcanzado el n.º 2.
653 00:44:56,985 00:44:59,613 Y seguía comprobándolo, pero teníamos que ir a ensayar. Y seguía comprobándolo, pero teníamos que ir a ensayar.
654 00:44:59,697 00:45:02,658 - Lo comprobábamos cada hora. - Alguien entró y dijo: "¡Dios!". - Lo comprobábamos cada hora. - Alguien entró y dijo: "¡Dios!".
655 00:45:02,741 00:45:04,326 Recuerdo que brincamos. Recuerdo que brincamos.
656 00:45:04,410 00:45:06,912 Recuerdo que mis amigos me dijeron que lo habían oído. Recuerdo que mis amigos me dijeron que lo habían oído.
657 00:45:06,995 00:45:09,707 En plan: "Estoy fuera y han puesto tu canción". En plan: "Estoy fuera y han puesto tu canción".
658 00:45:09,790 00:45:11,250 Era muy raro. Era muy raro.
659 00:45:11,333 00:45:14,837 Estaba en plan: "Dios, qué guay. Graba un vídeo y mándamelo". Estaba en plan: "Dios, qué guay. Graba un vídeo y mándamelo".
660 00:45:20,926 00:45:23,721 ¡Lisa! ¡Te quiero! ¡Lisa! ¡Te quiero!
661 00:45:23,804 00:45:25,514 Me gusta mucho su estilo. Me gusta mucho su estilo.
662 00:45:25,597 00:45:28,016 Suenan diferente a otros grupos de K-pop. Suenan diferente a otros grupos de K-pop.
663 00:45:28,100 00:45:30,144 Es porque tienen muchos miembros extranjeros. Es porque tienen muchos miembros extranjeros.
664 00:45:30,227 00:45:32,938 Demuestra que cualquiera puede alcanzar sus sueños. Demuestra que cualquiera puede alcanzar sus sueños.
665 00:45:34,356 00:45:35,941 Son dueñas del escenario. Son dueñas del escenario.
666 00:45:36,024 00:45:38,652 Su baile es muy enérgico. Su baile es muy enérgico.
667 00:45:38,736 00:45:43,073 Cuando suena su música, empiezas a bailar al instante. Cuando suena su música, empiezas a bailar al instante.
668 00:45:44,199 00:45:47,494 Tienen la amistad más fuerte que he visto en un grupo de K-pop. Tienen la amistad más fuerte que he visto en un grupo de K-pop.
669 00:45:51,874 00:45:55,335 Creo que es un grupo femenino con el que me identifico. Creo que es un grupo femenino con el que me identifico.
670 00:46:02,426 00:46:05,304 Son geniales. Son las tías más molonas del mundo. Son geniales. Son las tías más molonas del mundo.
671 00:46:11,727 00:46:15,355 Cuando era aprendiz, nadie sabía que existía, Cuando era aprendiz, nadie sabía que existía,
672 00:46:15,439 00:46:17,858 pero después de debutar como BLACKPINK, pero después de debutar como BLACKPINK,
673 00:46:17,941 00:46:21,111 todos me seguían sin importar adónde fuera. todos me seguían sin importar adónde fuera.
674 00:46:21,195 00:46:24,740 No sabía que nos volveríamos tan famosas. No sabía que nos volveríamos tan famosas.
675 00:46:27,659 00:46:29,411 ¿Cuánto dormiste anoche? ¿Cuánto dormiste anoche?
676 00:46:29,495 00:46:30,496 Tres horas. Tres horas.
677 00:46:30,579 00:46:31,872 - ¿Tres horas? - Sí. - ¿Tres horas? - Sí.
678 00:46:33,499 00:46:38,295 - Despejado delante. - Todo el mundo fuera. - Despejado delante. - Todo el mundo fuera.
679 00:46:39,087 00:46:42,591 Durante la formación, estaba desesperada. Quería lograrlo. Durante la formación, estaba desesperada. Quería lograrlo.
680 00:46:43,342 00:46:46,970 Pero tras el debut, empiezas a tener muchas responsabilidades. Pero tras el debut, empiezas a tener muchas responsabilidades.
681 00:46:47,054 00:46:48,972 Mirad todas a cámara. Mirad todas a cámara.
682 00:46:50,808 00:46:56,730 Luego vino la presión por lo que vendría después. "¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos? Luego vino la presión por lo que vendría después. "¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos?
683 00:46:56,814 00:47:01,109 Vamos a pensar en algo nuevo". Sentía que nos perseguían. Vamos a pensar en algo nuevo". Sentía que nos perseguían.
684 00:47:01,193 00:47:02,319 ¡Acción! ¡Acción!
685 00:47:10,327 00:47:12,120 Las ganadoras son BLACKPINK. Las ganadoras son BLACKPINK.
686 00:47:25,050 00:47:26,760 ¡Gracias! ¡Os quiero a todos! ¡Gracias! ¡Os quiero a todos!
687 00:47:36,979 00:47:40,774 Es un gran día para BLACKPINK ya que "Ddu-Du Ddu-Du" se ha convertido Es un gran día para BLACKPINK ya que "Ddu-Du Ddu-Du" se ha convertido
688 00:47:40,858 00:47:44,403 en el videoclip coreano más visto en 24 horas. en el videoclip coreano más visto en 24 horas.
689 00:47:44,486 00:47:46,947 Tres videoclips con más de 400 millones de visitas. Tres videoclips con más de 400 millones de visitas.
690 00:47:47,030 00:47:49,616 Mil millones de visitas en YouTube. Mil millones de visitas en YouTube.
691 00:47:59,084 00:48:01,503 Creo que cuando las cosas se aceleran, Creo que cuando las cosas se aceleran,
692 00:48:02,421 00:48:05,382 también se vuelve abrumador en algunos momentos. también se vuelve abrumador en algunos momentos.
693 00:48:06,174 00:48:07,009 Sí. Sí.
694 00:48:12,723 00:48:16,018 Aún recuerdo la primera vez… Aún recuerdo la primera vez…
695 00:48:24,902 00:48:27,070 Volví a Tailandia tras mi debut, Volví a Tailandia tras mi debut,
696 00:48:27,154 00:48:30,866 porque allí me ven como a una tailandesa que ha llegado lejos. porque allí me ven como a una tailandesa que ha llegado lejos.
697 00:48:30,949 00:48:33,535 Decían: "Quiero ser como Lisa". Decían: "Quiero ser como Lisa".
698 00:48:33,619 00:48:35,287 ¡Lisa! ¡Lisa!
699 00:48:36,246 00:48:37,497 BIENVENIDA, TE ECHÁBAMOS DE MENOS BIENVENIDA, TE ECHÁBAMOS DE MENOS
700 00:48:40,709 00:48:43,629 Pero en ese momento, no estaba segura Pero en ese momento, no estaba segura
701 00:48:43,712 00:48:46,632 de si era lo bastante buena como para ser su modelo a seguir. de si era lo bastante buena como para ser su modelo a seguir.
702 00:48:47,215 00:48:53,805 Soy cantante, pero… ¿Qué tipo de cantante quería ser? Soy cantante, pero… ¿Qué tipo de cantante quería ser?
703 00:48:53,889 00:48:58,727 Había perdido de vista el objetivo. Intentaba encontrarme a mí misma. Había perdido de vista el objetivo. Intentaba encontrarme a mí misma.
704 00:49:00,979 00:49:07,569 ¿Podía ser su modelo a seguir? ¿Qué debía hacer para no decepcionarlos? ¿Podía ser su modelo a seguir? ¿Qué debía hacer para no decepcionarlos?
705 00:49:08,904 00:49:11,949 No dejaba de pensar en ese tipo de cosas. No dejaba de pensar en ese tipo de cosas.
706 00:49:23,335 00:49:26,838 RESIDENCIA DE BLACKPINK RESIDENCIA DE BLACKPINK
707 00:49:27,756 00:49:30,759 - Necesitamos azúcar. - Necesitamos azúcar. - Necesitamos azúcar. - Necesitamos azúcar.
708 00:49:30,842 00:49:32,803 - Una cuchara. - Una cuchara. - Una cuchara. - Una cuchara.
709 00:49:32,886 00:49:35,180 Esto también te gusta. El tanghulu es diferente. Esto también te gusta. El tanghulu es diferente.
710 00:49:35,263 00:49:38,350 El tanghulu tiene la dulzura de las frutas. El tanghulu tiene la dulzura de las frutas.
711 00:49:38,433 00:49:41,144 La proporción está mal porque hace tiempo que no lo hacemos. La proporción está mal porque hace tiempo que no lo hacemos.
712 00:49:41,228 00:49:43,605 Hay demasiado azúcar. Hay demasiado azúcar.
713 00:49:44,439 00:49:45,857 Aun así, parece estar rico. Aun así, parece estar rico.
714 00:49:46,483 00:49:49,528 Es un aperitivo tradicional chino, Es un aperitivo tradicional chino,
715 00:49:49,611 00:49:52,197 pero es difícil encontrarlo aquí en Corea. pero es difícil encontrarlo aquí en Corea.
716 00:49:52,280 00:49:54,616 Una vez casi provocamos un incendio. Una vez casi provocamos un incendio.
717 00:49:54,700 00:49:57,452 - Estábamos haciendo demasiado. - Sí, casi lo quemamos. - Estábamos haciendo demasiado. - Sí, casi lo quemamos.
718 00:49:57,536 00:50:00,038 Casi hacemos desaparecer la residencia. Casi hacemos desaparecer la residencia.
719 00:50:00,998 00:50:03,834 Esta es mi forma de enseñarle a Jisoo a hablar inglés. Esta es mi forma de enseñarle a Jisoo a hablar inglés.
720 00:50:03,917 00:50:06,253 Ha mejorado en los últimos seis meses. Ha mejorado en los últimos seis meses.
721 00:50:06,336 00:50:10,257 Entiende todo lo que le digo, así que a veces le hablo en inglés. Entiende todo lo que le digo, así que a veces le hablo en inglés.
722 00:50:11,174 00:50:12,384 ¿Qué tal? ¿Qué tal?
723 00:50:13,969 00:50:16,763 - ¿Está bueno? Quiero probarlo. - Está caliente. - ¿Está bueno? Quiero probarlo. - Está caliente.
724 00:50:18,849 00:50:20,100 Está un poco quemado. Está un poco quemado.
725 00:50:22,936 00:50:23,854 No está malo. No está malo.
726 00:50:26,148 00:50:27,524 Pero tampoco está bueno. Pero tampoco está bueno.
727 00:50:27,607 00:50:31,611 - Sí, seamos sinceras. Hemos fracasado. - Sí. - Sí, seamos sinceras. Hemos fracasado. - Sí.
728 00:50:31,695 00:50:33,613 No. No hemos añadido agua. No. No hemos añadido agua.
729 00:50:33,697 00:50:37,868 - Pero ¿qué dices? - No, no se le añade agua. - Pero ¿qué dices? - No, no se le añade agua.
730 00:50:37,951 00:50:40,245 ¡Unnie! Se añade agua. ¡Unnie! Se añade agua.
731 00:50:40,328 00:50:42,789 ¿Se añade agua? No, no se añade agua. ¿Se añade agua? No, no se añade agua.
732 00:50:42,873 00:50:46,001 ¿Qué voy a hacer contigo? Mira, nada funciona sin mí. ¿Qué voy a hacer contigo? Mira, nada funciona sin mí.
733 00:50:46,710 00:50:50,881 En Corea, lo primero por lo que preguntas aparte del nombre, es por la edad. En Corea, lo primero por lo que preguntas aparte del nombre, es por la edad.
734 00:50:50,964 00:50:54,968 Y en cuanto dicen que son mayores que tú, es en plan: "Eres unnie". Y en cuanto dicen que son mayores que tú, es en plan: "Eres unnie".
735 00:50:55,052 00:51:00,682 Unnie es básicamente lo que le dices a una hermana mayor. Unnie es básicamente lo que le dices a una hermana mayor.
736 00:51:00,766 00:51:02,809 Es como… Es como…
737 00:51:02,893 00:51:04,061 No pasa en otros países. No pasa en otros países.
738 00:51:04,144 00:51:06,646 No nos llamamos por el nombre. No nos llamamos por el nombre.
739 00:51:06,730 00:51:10,984 Normalmente es unnie si eres mayor que yo y oppa si eres un chico. Normalmente es unnie si eres mayor que yo y oppa si eres un chico.
740 00:51:11,485 00:51:16,406 Tardas un tiempo en acostumbrarte, pero en cuanto te acostumbras, Tardas un tiempo en acostumbrarte, pero en cuanto te acostumbras,
741 00:51:16,490 00:51:18,742 es mejor que llamarlos por su nombre. es mejor que llamarlos por su nombre.
742 00:51:19,701 00:51:21,161 No es Jisoo. Es unnie. No es Jisoo. Es unnie.
743 00:51:21,870 00:51:23,371 Es como si fuera de la familia. Es como si fuera de la familia.
744 00:51:23,455 00:51:28,668 Cuando empecé a ensayar como cantante, Cuando empecé a ensayar como cantante,
745 00:51:28,752 00:51:32,089 nunca había intentado cantar o bailar. nunca había intentado cantar o bailar.
746 00:51:32,172 00:51:35,634 Estaba perdida, pero me enseñaste mucho. Estaba perdida, pero me enseñaste mucho.
747 00:51:35,717 00:51:40,347 Para las dos, era… La competencia era intensa por aquel entonces. Para las dos, era… La competencia era intensa por aquel entonces.
748 00:51:40,430 00:51:42,933 Había entre 20 y 30 aprendices. Había entre 20 y 30 aprendices.
749 00:51:43,016 00:51:46,019 Como éramos las mayores del grupo, Como éramos las mayores del grupo,
750 00:51:46,103 00:51:48,522 las otras nos contaban los problemas que tenían. las otras nos contaban los problemas que tenían.
751 00:51:48,605 00:51:53,193 Sabía qué problemas tenían. Nos preguntaban: "Unnie, ¿qué hacemos?". Sabía qué problemas tenían. Nos preguntaban: "Unnie, ¿qué hacemos?".
752 00:51:53,276 00:51:56,988 Les aconsejaba que dijeran lo que pensaban, pero les costaba, Les aconsejaba que dijeran lo que pensaban, pero les costaba,
753 00:51:57,072 00:51:59,241 así que acababa encargándome yo. así que acababa encargándome yo.
754 00:52:01,284 00:52:04,663 No hay duda de que me siento responsable. No hay duda de que me siento responsable.
755 00:52:04,746 00:52:07,457 Hago lo que puedo para cuidar de las otras chicas. Hago lo que puedo para cuidar de las otras chicas.
756 00:52:13,547 00:52:15,924 No está mal. Podría comérmelo. No está mal. Podría comérmelo.
757 00:52:16,591 00:52:19,386 Semiéxito. Semiéxito.
758 00:52:21,847 00:52:24,474 Vale, solo está Rosé y el ritmo. Vale, solo está Rosé y el ritmo.
759 00:52:24,558 00:52:26,893 - Ay, Dios mío. - Sin letra ni melodía. - Ay, Dios mío. - Sin letra ni melodía.
760 00:52:26,977 00:52:27,936 Allá vamos. Allá vamos.
761 00:52:48,874 00:52:52,544 ¿Sabes cuando la gente dice que le dan miedo las alturas o al agua? ¿Sabes cuando la gente dice que le dan miedo las alturas o al agua?
762 00:52:52,627 00:52:57,215 De siempre me ha dado miedo entrar en el estudio o escribir algo. De siempre me ha dado miedo entrar en el estudio o escribir algo.
763 00:52:57,299 00:53:02,220 De siempre creí que algún día tendría que hacerlo. Tengo que hacerlo. De siempre creí que algún día tendría que hacerlo. Tengo que hacerlo.
764 00:53:08,935 00:53:10,395 - Me quedaré con esta. - Vale. - Me quedaré con esta. - Vale.
765 00:53:10,520 00:53:12,147 - Probemos otra vez. - Vale. - Probemos otra vez. - Vale.
766 00:53:12,230 00:53:15,150 ¿Cambio el ritmo? Sigo con lo mismo. ¿Cambio el ritmo? Sigo con lo mismo.
767 00:53:15,233 00:53:18,361 - ¿Te sientes incómoda cantándola? - ¿Que si me siento incómoda? - ¿Te sientes incómoda cantándola? - ¿Que si me siento incómoda?
768 00:53:18,445 00:53:21,531 Un poco. Quizá intente cantarla otra vez. Un poco. Quizá intente cantarla otra vez.
769 00:53:21,615 00:53:24,784 He visto a Joe varias veces y su música es increíble. He visto a Joe varias veces y su música es increíble.
770 00:53:25,452 00:53:29,789 Le dije a Teddy: "¿Qué te parece si me ayuda?". Le dije a Teddy: "¿Qué te parece si me ayuda?".
771 00:53:29,873 00:53:34,794 Hemos estado trabajando en esto. Es la primera canción grabada de Rosé. Hemos estado trabajando en esto. Es la primera canción grabada de Rosé.
772 00:53:34,878 00:53:37,756 Hemos guardado el archivo en esta carpeta secreta Hemos guardado el archivo en esta carpeta secreta
773 00:53:37,839 00:53:42,552 porque dije que nadie podía escucharla, en plan: "Que no la vea nadie". porque dije que nadie podía escucharla, en plan: "Que no la vea nadie".
774 00:53:48,767 00:53:53,563 Cuando se trata de escribir canciones, Rosé tiene ciertas historias en mente. Cuando se trata de escribir canciones, Rosé tiene ciertas historias en mente.
775 00:53:53,647 00:53:59,486 Y le da vergüenza compartir esa historia. Le resulta muy personal. Y le da vergüenza compartir esa historia. Le resulta muy personal.
776 00:53:59,569 00:54:00,946 Es como su diario. Es como su diario.
777 00:54:02,989 00:54:04,032 ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
778 00:54:05,283 00:54:09,162 - Parecías estar nerviosa. - Sí, en plan: "No sé qué hago". - Parecías estar nerviosa. - Sí, en plan: "No sé qué hago".
779 00:54:09,246 00:54:12,082 Me pareció que sería divertido escribir algo en plan… Me pareció que sería divertido escribir algo en plan…
780 00:54:12,165 00:54:19,089 Después de las dos, a las tres cuando te llame Después de las dos, a las tres cuando te llame
781 00:54:19,172 00:54:23,176 y cuando veas mi llamada… y cuando veas mi llamada…
782 00:54:23,802 00:54:25,053 Algo así. Algo así.
783 00:54:26,137 00:54:28,515 - Me parece bien. - Ahora mismo quiero esconderme. - Me parece bien. - Ahora mismo quiero esconderme.
784 00:54:28,598 00:54:31,101 - No. - No creo que pueda hacerlo. - No. - No creo que pueda hacerlo.
785 00:54:32,852 00:54:37,691 Teddy también me lo dijo ayer: "Aprende a ser más vulnerable en el estudio". Teddy también me lo dijo ayer: "Aprende a ser más vulnerable en el estudio".
786 00:54:37,774 00:54:41,403 Es algo que me cuesta, pero iba a decir… Es algo que me cuesta, pero iba a decir…
787 00:54:42,195 00:54:44,030 - Lleva tiempo. - Sí. - Lleva tiempo. - Sí.
788 00:54:44,114 00:54:46,283 Siento mucho respeto por la música. Siento mucho respeto por la música.
789 00:54:46,366 00:54:49,244 Así que no quiero ser otra chica que canta Así que no quiero ser otra chica que canta
790 00:54:49,327 00:54:51,955 y que le dice a todo el mundo que compone. y que le dice a todo el mundo que compone.
791 00:54:52,038 00:54:53,373 Es lo último que quiero ser. Es lo último que quiero ser.
792 00:54:54,124 00:54:56,459 - Necesito uno de estos. - Sí. - Necesito uno de estos. - Sí.
793 00:54:56,543 00:54:57,627 Madre mía. Madre mía.
794 00:54:58,837 00:55:02,007 Me siento más intimidada cuando estoy sola. Me siento más intimidada cuando estoy sola.
795 00:55:02,090 00:55:05,719 Cuando estoy sola en mi cuarto y digo: "¿Intento escribir algo?". Cuando estoy sola en mi cuarto y digo: "¿Intento escribir algo?".
796 00:55:05,802 00:55:07,804 Creo que me siento más intimidada. Creo que me siento más intimidada.
797 00:55:08,305 00:55:10,890 Porque estoy sola. No sé si mis opiniones son correctas Porque estoy sola. No sé si mis opiniones son correctas
798 00:55:10,974 00:55:13,768 y eso me asusta. Siento que es cuando me asusto más. y eso me asusta. Siento que es cuando me asusto más.
799 00:55:15,770 00:55:19,065 Vale, grabémoslo. ¿Cuál es el ritmo? Vale, grabémoslo. ¿Cuál es el ritmo?
800 00:55:19,566 00:55:23,862 Compuse estos acordes hará un mes. Compuse estos acordes hará un mes.
801 00:55:23,945 00:55:26,281 Me gustó y me dije: "Suena bien". Me gustó y me dije: "Suena bien".
802 00:55:26,364 00:55:28,158 Y desde entonces, los toco. Y desde entonces, los toco.
803 00:55:28,241 00:55:31,161 En todo caso, iba a meterte en la cabina a cantarlo. En todo caso, iba a meterte en la cabina a cantarlo.
804 00:55:31,244 00:55:32,203 Vale. Vale.
805 00:55:32,287 00:55:34,539 ¿Crees que podría? Nunca lo he probado. ¿Crees que podría? Nunca lo he probado.
806 00:55:34,622 00:55:37,083 Creo que sí. Vamos a intentarlo. Creo que sí. Vamos a intentarlo.
807 00:55:44,007 00:55:47,052 Es bueno tener la cantidad justa de gente en la habitación, Es bueno tener la cantidad justa de gente en la habitación,
808 00:55:47,135 00:55:49,971 que está ahí para aceptar lo que salga que está ahí para aceptar lo que salga
809 00:55:50,055 00:55:51,431 y para convertirlo en algo. y para convertirlo en algo.
810 00:55:55,018 00:55:59,439 Joe siempre dice: "Es terreno seguro. Aquí todo se mantiene en secreto. Joe siempre dice: "Es terreno seguro. Aquí todo se mantiene en secreto.
811 00:55:59,522 00:56:02,817 Puedes hacer el ridículo y no se lo diremos a nadie". Puedes hacer el ridículo y no se lo diremos a nadie".
812 00:56:06,821 00:56:09,657 Me dan ganas de expresarme. Me dan ganas de expresarme.
813 00:56:10,241 00:56:13,995 Siempre cantaba canciones de otros artistas, Siempre cantaba canciones de otros artistas,
814 00:56:14,079 00:56:17,624 pero es como si cogiera prestadas sus emociones y las hiciera mías. pero es como si cogiera prestadas sus emociones y las hiciera mías.
815 00:56:17,707 00:56:22,170 Pero en este caso, hablo desde mi punto de vista. Pero en este caso, hablo desde mi punto de vista.
816 00:56:34,933 00:56:38,311 Soy casi como un bebé intentando hablar en la música, Soy casi como un bebé intentando hablar en la música,
817 00:56:38,395 00:56:42,482 intentando cantar por primera vez. intentando cantar por primera vez.
818 00:56:49,072 00:56:51,366 - Me he vuelto a perder. - Lo tenemos. - Me he vuelto a perder. - Lo tenemos.
819 00:57:05,964 00:57:08,633 Lisa, ¿me pongo esto al volver? Lisa, ¿me pongo esto al volver?
820 00:57:08,716 00:57:10,176 ¡Kuma! ¡Kuma!
821 00:57:11,678 00:57:13,513 La sudadera de BLACKPINK. La sudadera de BLACKPINK.
822 00:57:14,347 00:57:15,807 - Creo que deberías. - ¿A que sí? - Creo que deberías. - ¿A que sí?
823 00:57:18,268 00:57:22,021 ¡Me has mordido! Coco me ha mordido. ¡Me has mordido! Coco me ha mordido.
824 00:57:22,897 00:57:24,190 Coco: "No me importa". Coco: "No me importa".
825 00:57:24,274 00:57:27,110 Tengo mucha ropa, pero como no tengo espacio, Tengo mucha ropa, pero como no tengo espacio,
826 00:57:27,193 00:57:29,154 la pongo en el balcón. la pongo en el balcón.
827 00:57:29,237 00:57:32,115 ¿No tenemos que hacer las maletas para el evento en Japón? ¿No tenemos que hacer las maletas para el evento en Japón?
828 00:57:32,198 00:57:34,617 Tienes que llevarte algo así. Hace frío. Tienes que llevarte algo así. Hace frío.
829 00:57:34,701 00:57:37,662 - Llévate una bufanda. - ¡No tengo bufanda! - Llévate una bufanda. - ¡No tengo bufanda!
830 00:57:37,745 00:57:39,664 - Dame una. - Qué graciosa eres. - Dame una. - Qué graciosa eres.
831 00:57:39,747 00:57:42,083 - Dame una. - No puedo. - Dame una. - No puedo.
832 00:57:42,167 00:57:43,877 No es una bufanda. No es una bufanda.
833 00:57:43,960 00:57:47,088 Trabajar es agotador, Trabajar es agotador,
834 00:57:47,172 00:57:50,341 pero cuando no trabajamos, me estreso por no trabajar. pero cuando no trabajamos, me estreso por no trabajar.
835 00:57:50,425 00:57:52,594 Creo que es eso. Es un dilema. Creo que es eso. Es un dilema.
836 00:57:52,677 00:57:55,221 Cuando trabajamos, quiero descansar, Cuando trabajamos, quiero descansar,
837 00:57:55,305 00:57:59,058 pero cuando no trabajamos, me pregunto: "¿Qué hago?". pero cuando no trabajamos, me pregunto: "¿Qué hago?".
838 00:58:00,393 00:58:04,063 - Este trabajo tiene muchos altibajos. - No podemos hacer nada al respecto. - Este trabajo tiene muchos altibajos. - No podemos hacer nada al respecto.
839 00:58:04,814 00:58:09,611 Es muy aleatorio y no hay regularidad. Es muy aleatorio y no hay regularidad.
840 00:58:11,863 00:58:15,033 El caso es que nunca sabes cuánto va a durar. El caso es que nunca sabes cuánto va a durar.
841 00:58:15,116 00:58:17,869 Estimarlo es imposible, así que supone todo un reto. Estimarlo es imposible, así que supone todo un reto.
842 00:58:18,661 00:58:21,247 Nos hemos pasado el año en la carretera. Nos hemos pasado el año en la carretera.
843 00:58:21,331 00:58:26,127 Nos hemos pasado el año haciendo las maletas y deshaciéndolas. Nos hemos pasado el año haciendo las maletas y deshaciéndolas.
844 00:58:26,211 00:58:27,504 Es como una canción. Es como una canción.
845 00:58:31,424 00:58:35,595 Al menos ahora mismo estamos preparadas para planear la parte de descanso. Al menos ahora mismo estamos preparadas para planear la parte de descanso.
846 00:58:35,678 00:58:39,057 Porque el año pasado, nos pasamos el rato en plan… Porque el año pasado, nos pasamos el rato en plan…
847 00:58:39,140 00:58:40,725 Y llegó la gira Y llegó la gira
848 00:58:40,808 00:58:43,561 - y fue en plan: "Dios". - ¡Ay, Dios mío! - y fue en plan: "Dios". - ¡Ay, Dios mío!
849 00:58:44,479 00:58:48,066 UN AÑO ANTES ENSAYO DE LA GIRA MUNDIAL DE 2019 UN AÑO ANTES ENSAYO DE LA GIRA MUNDIAL DE 2019
850 00:58:48,983 00:58:54,822 Creo que estuvimos juntas tres años antes de la gira mundial. Creo que estuvimos juntas tres años antes de la gira mundial.
851 00:58:57,200 00:58:59,661 Fue una gira larga, de unos nueve meses. Fue una gira larga, de unos nueve meses.
852 00:58:59,744 00:59:03,164 Empezamos la gira mundial en Asia, Empezamos la gira mundial en Asia,
853 00:59:03,248 00:59:09,087 pero Coachella marcó el comienzo de nuestra gira por América del Norte. pero Coachella marcó el comienzo de nuestra gira por América del Norte.
854 00:59:09,170 00:59:13,216 Cuando dijeron que íbamos a empezar a salir de Asia, Cuando dijeron que íbamos a empezar a salir de Asia,
855 00:59:13,800 00:59:14,801 fue como un sueño. fue como un sueño.
856 00:59:14,884 00:59:17,929 Y lánzales besos aquí y tal, Y lánzales besos aquí y tal,
857 00:59:18,012 00:59:21,349 porque saldrás durante el coro antes del beso. porque saldrás durante el coro antes del beso.
858 00:59:21,432 00:59:22,559 ¿El siguiente coro? ¿El siguiente coro?
859 00:59:22,642 00:59:24,811 Saldrás durante el coro antes del beso. Saldrás durante el coro antes del beso.
860 00:59:24,894 00:59:26,563 ¿Quieres que salga antes del coro? ¿Quieres que salga antes del coro?
861 00:59:26,646 00:59:27,939 Sal despacio y juega aquí. Sal despacio y juega aquí.
862 00:59:28,022 00:59:30,358 Es aburrido que te quedes ahí demasiado tiempo. Es aburrido que te quedes ahí demasiado tiempo.
863 00:59:31,067 00:59:37,282 Un grupo mucho más diverso de BLINKS Un grupo mucho más diverso de BLINKS
864 00:59:37,365 00:59:39,075 estará deseando vernos. estará deseando vernos.
865 00:59:39,158 00:59:41,995 Queríamos ofrecerles el mejor espectáculo posible. Queríamos ofrecerles el mejor espectáculo posible.
866 00:59:42,620 00:59:46,833 Ya sea "Playing with Fire" o "Boombayah"… Ya sea "Playing with Fire" o "Boombayah"…
867 00:59:46,916 00:59:49,419 No parece que bailéis lo bastante duro. No parece que bailéis lo bastante duro.
868 00:59:49,502 00:59:51,879 - ¿No bailamos? - No lo bastante duro. - ¿No bailamos? - No lo bastante duro.
869 00:59:51,963 00:59:57,302 El público debe quedarse hipnotizado por vuestra energía, de cerca. El público debe quedarse hipnotizado por vuestra energía, de cerca.
870 00:59:57,385 01:00:00,597 Sé que os sabéis la coreografía, pero esforzaos un poco más. Sé que os sabéis la coreografía, pero esforzaos un poco más.
871 01:00:00,680 01:00:02,640 Jisoo, tienes que afinar. Jisoo, tienes que afinar.
872 01:00:02,724 01:00:04,976 Te has equivocado con el ritmo. ¿Iba muy rápido? Te has equivocado con el ritmo. ¿Iba muy rápido?
873 01:00:05,059 01:00:07,353 Es la primera vez que lo hago con música. Es la primera vez que lo hago con música.
874 01:00:07,437 01:00:09,939 Las notas no están bien cuando entras. Las notas no están bien cuando entras.
875 01:00:10,023 01:00:12,317 No deberíamos haberlo dicho ante la cámara. No deberíamos haberlo dicho ante la cámara.
876 01:00:12,400 01:00:13,651 […]. […].
877 01:00:15,028 01:00:16,404 Nunca lo emitirán. Nunca lo emitirán.
878 01:00:21,075 01:00:24,162 Los medios dicen que han aterrizado las reinas del K-pop. Los medios dicen que han aterrizado las reinas del K-pop.
879 01:00:24,245 01:00:27,415 BLACKPINK, bienvenidas a Tailandia. ¡Sí! BLACKPINK, bienvenidas a Tailandia. ¡Sí!
880 01:00:27,498 01:00:32,503 El grupo femenino BLACKPINK caldea su primera parada de la gira, Tailandia. El grupo femenino BLACKPINK caldea su primera parada de la gira, Tailandia.
881 01:00:33,713 01:00:40,094 Dar un concierto en la ciudad natal de Lisa es especial. Dar un concierto en la ciudad natal de Lisa es especial.
882 01:00:43,014 01:00:48,061 Este es el primer concierto en el que BLACKPINK ha podido Este es el primer concierto en el que BLACKPINK ha podido
883 01:00:48,144 01:00:49,979 conocer a nuestros fans tailandeses. conocer a nuestros fans tailandeses.
884 01:00:50,063 01:00:52,857 Lo haremos lo mejor posible y no decepcionaremos a los BLINKS. Lo haremos lo mejor posible y no decepcionaremos a los BLINKS.
885 01:00:52,940 01:00:59,822 ¡BLACKPINK! ¡BLACKPINK!
886 01:01:06,079 01:01:10,875 Quiero hacer una actuación que pueda ver y que me enorgullezca. Quiero hacer una actuación que pueda ver y que me enorgullezca.
887 01:01:11,834 01:01:15,463 Mi objetivo es bajarme del escenario sin arrepentirme de mi actuación. Mi objetivo es bajarme del escenario sin arrepentirme de mi actuación.
888 01:01:17,757 01:01:21,844 Así que, cuando salgo, pienso: "No metas la gamba. Así que, cuando salgo, pienso: "No metas la gamba.
889 01:01:24,389 01:01:25,598 Debes niquelarlo". Debes niquelarlo".
890 01:01:42,573 01:01:47,954 Como era nuestra primera gira mundial, fue increíble ver a todos esos fans Como era nuestra primera gira mundial, fue increíble ver a todos esos fans
891 01:01:48,037 01:01:51,040 llenando esos grandes estadios. No nos lo esperábamos. llenando esos grandes estadios. No nos lo esperábamos.
892 01:01:52,625 01:01:57,839 Cuando viajé por primera vez, todo me resultaba nuevo. Cuando viajé por primera vez, todo me resultaba nuevo.
893 01:01:58,965 01:02:02,051 Fue genial conocer a tantos fans de todo el mundo. Fue genial conocer a tantos fans de todo el mundo.
894 01:02:10,184 01:02:13,730 Una vez que empiezas, durante los siguientes 30 días, Una vez que empiezas, durante los siguientes 30 días,
895 01:02:13,813 01:02:17,692 intentas actuar lo mejor posible todos los días y es mucha presión. intentas actuar lo mejor posible todos los días y es mucha presión.
896 01:02:20,737 01:02:21,946 YAKARTA YAKARTA
897 01:02:24,991 01:02:29,954 Después de tantos viajes en avión y de tantos cambios de entorno, Después de tantos viajes en avión y de tantos cambios de entorno,
898 01:02:30,037 01:02:32,039 el cuerpo está agotado. el cuerpo está agotado.
899 01:02:36,377 01:02:39,922 - Parece un esguince. - ¿Está peor en este lado? - Parece un esguince. - ¿Está peor en este lado?
900 01:02:40,506 01:02:43,384 Cuando vuelvo, me gusta hacer ejercicio y cuidarme, Cuando vuelvo, me gusta hacer ejercicio y cuidarme,
901 01:02:43,468 01:02:45,928 porque soy como una abuela. Me duele todo. porque soy como una abuela. Me duele todo.
902 01:02:46,012 01:02:47,722 Sinceramente, debo cuidarme. Sinceramente, debo cuidarme.
903 01:02:48,973 01:02:51,517 Pierdo el aliento más fácilmente que las demás Pierdo el aliento más fácilmente que las demás
904 01:02:51,601 01:02:54,812 y no puedo saltar tanto como las demás. y no puedo saltar tanto como las demás.
905 01:02:57,231 01:03:00,985 Creo que al principio no sabía dónde me metía. Creo que al principio no sabía dónde me metía.
906 01:03:01,068 01:03:02,820 Vale, vamos. Vale, vamos.
907 01:03:03,321 01:03:06,574 Creía que todo sería emocionante y divertido. Creía que todo sería emocionante y divertido.
908 01:03:11,370 01:03:13,372 Me lo comeré sin kétchup. Me lo comeré sin kétchup.
909 01:03:14,665 01:03:19,462 En medio de todo esto, sentía que no tenía vida personal. En medio de todo esto, sentía que no tenía vida personal.
910 01:03:19,545 01:03:22,131 Parecía que había un gran agujero en mi vida. Parecía que había un gran agujero en mi vida.
911 01:03:22,215 01:03:24,550 Básicamente, vivo para el concierto de mañana. Básicamente, vivo para el concierto de mañana.
912 01:03:28,304 01:03:31,390 Me encanta estar en el escenario porque es cuando me siento más viva, Me encanta estar en el escenario porque es cuando me siento más viva,
913 01:03:31,474 01:03:35,144 pero al volver al hotel, me sentía muy vacía. pero al volver al hotel, me sentía muy vacía.
914 01:03:36,854 01:03:41,359 Tengo hambre, así que he pedido algo sencillo. Tengo hambre, así que he pedido algo sencillo.
915 01:03:42,443 01:03:43,736 Huevos escalfados. Huevos escalfados.
916 01:03:49,617 01:03:52,495 Y entonces, me di cuenta de que echaba de menos mi casa. Y entonces, me di cuenta de que echaba de menos mi casa.
917 01:03:53,120 01:03:53,955 Qué rico. Qué rico.
918 01:03:58,668 01:04:01,254 ¡Sí! Vamos. ¡Sí! Vamos.
919 01:04:02,964 01:04:05,842 Lisa es la más constante. Lisa es la más constante.
920 01:04:06,467 01:04:09,345 Aporta energía positiva al grupo. Aporta energía positiva al grupo.
921 01:04:10,638 01:04:14,350 Si algún día alguien está harto… Si algún día alguien está harto…
922 01:04:16,561 01:04:20,398 hace reír a esa persona. hace reír a esa persona.
923 01:04:20,481 01:04:23,067 Nos mantiene con energía. Nos mantiene con energía.
924 01:04:26,279 01:04:27,655 Pero a veces siento Pero a veces siento
925 01:04:27,738 01:04:30,950 que exagero mucho. que exagero mucho.
926 01:04:31,033 01:04:35,288 O intento aportar demasiada positividad O intento aportar demasiada positividad
927 01:04:35,371 01:04:37,623 cuando la gente está de mal humor. cuando la gente está de mal humor.
928 01:04:37,707 01:04:39,292 - Es de mucha ayuda. - ¿En serio? - Es de mucha ayuda. - ¿En serio?
929 01:04:39,375 01:04:40,877 - Sí. - Vale. - Sí. - Vale.
930 01:04:40,960 01:04:42,461 Seguiré haciéndolo. Seguiré haciéndolo.
931 01:04:42,545 01:04:45,631 - Sigue. - Sí, sigue, Lisa. - Sigue. - Sí, sigue, Lisa.
932 01:04:49,427 01:04:54,223 Nos mantenemos unidas porque nos cuidamos individualmente Nos mantenemos unidas porque nos cuidamos individualmente
933 01:04:54,307 01:04:58,936 y luego nos juntamos de forma sana y feliz para que todo salga bien. y luego nos juntamos de forma sana y feliz para que todo salga bien.
934 01:04:59,937 01:05:04,901 A veces, cuando parece que estoy muy cansada y enfadada… A veces, cuando parece que estoy muy cansada y enfadada…
935 01:05:06,152 01:05:07,904 esa es mi cara de felicidad. esa es mi cara de felicidad.
936 01:05:08,946 01:05:14,035 Somos humanas y somos mujeres, así que pasamos por malos momentos, Somos humanas y somos mujeres, así que pasamos por malos momentos,
937 01:05:14,118 01:05:19,165 pero cuando hay energía positiva, ayuda. pero cuando hay energía positiva, ayuda.
938 01:05:21,292 01:05:24,629 ABRIL DE 2019 ABRIL DE 2019
939 01:05:24,712 01:05:29,383 ¿Qué tal, Los Ángeles? Somos BLACKPINK en 97.1 AMP radio. ¿Qué tal, Los Ángeles? Somos BLACKPINK en 97.1 AMP radio.
940 01:05:29,884 01:05:34,221 Sois el primer grupo coreano femenino en actuar en Coachella. Sois el primer grupo coreano femenino en actuar en Coachella.
941 01:05:34,805 01:05:36,807 - ¡Ay, Dios mío! - ¿Qué? - ¡Ay, Dios mío! - ¿Qué?
942 01:05:36,891 01:05:41,896 El grupo femenino de K-pop BLACKPINK está en Estados Unidos este fin de semana. El grupo femenino de K-pop BLACKPINK está en Estados Unidos este fin de semana.
943 01:05:41,979 01:05:44,523 Como es un festival tan grande, Como es un festival tan grande,
944 01:05:44,607 01:05:47,652 cuando me dijeron que íbamos, no me lo podía creer. cuando me dijeron que íbamos, no me lo podía creer.
945 01:05:48,736 01:05:52,573 ¿Vamos a Coachella? ¿BLACKPINK? ¿Estás seguro? ¿Vamos a Coachella? ¿BLACKPINK? ¿Estás seguro?
946 01:05:53,074 01:05:54,367 ¿Va en serio? ¿Va en serio?
947 01:05:56,911 01:05:58,579 ¡Mira eso! ¡Mira eso!
948 01:05:59,163 01:06:00,164 Qué emoción. Qué emoción.
949 01:06:00,748 01:06:01,749 ¡Es genial! ¡Es genial!
950 01:06:01,832 01:06:04,001 Fue muy estresante. Fue muy estresante.
951 01:06:04,085 01:06:08,839 Somos un grupo de Corea del Sur que representa a nuestro país. Somos un grupo de Corea del Sur que representa a nuestro país.
952 01:06:08,923 01:06:13,135 Estábamos listas para decirle al mundo que lo habíamos estado esperando. Estábamos listas para decirle al mundo que lo habíamos estado esperando.
953 01:06:13,928 01:06:17,515 Como no tenemos mucho tiempo, Como no tenemos mucho tiempo,
954 01:06:17,598 01:06:19,100 nos saltaremos "Stay" nos saltaremos "Stay"
955 01:06:19,183 01:06:22,395 y pasaremos a "Whistle" y "Kiss and Make Up". y pasaremos a "Whistle" y "Kiss and Make Up".
956 01:06:23,854 01:06:30,569 Estaba muy nerviosa porque no sabía cómo reaccionarían los fans de EE. UU. Estaba muy nerviosa porque no sabía cómo reaccionarían los fans de EE. UU.
957 01:06:32,655 01:06:37,493 Una gira de BLACKPINK suele estar llena de fans que vienen a vernos, Una gira de BLACKPINK suele estar llena de fans que vienen a vernos,
958 01:06:37,576 01:06:41,998 pero quien va a Coachella es gente a la que le encanta la música en general. pero quien va a Coachella es gente a la que le encanta la música en general.
959 01:06:42,790 01:06:46,961 Me preocupaba que no fuera a venir mucha gente a nuestro concierto. Me preocupaba que no fuera a venir mucha gente a nuestro concierto.
960 01:06:47,962 01:06:53,843 Creía que vendrían 100 o 200 personas como mucho. Creía que vendrían 100 o 200 personas como mucho.
961 01:06:53,926 01:06:56,595 Me bastaba con que alguien viniera vernos. Me bastaba con que alguien viniera vernos.
962 01:06:59,265 01:07:01,767 Me encontraba fatal. Me encontraba fatal.
963 01:07:02,435 01:07:05,646 Nunca me había encontrado tan mal. Nunca me había encontrado tan mal.
964 01:07:05,730 01:07:10,026 Me dolía mucho la espalda. Me dolía todo al moverme. Me dolía mucho la espalda. Me dolía todo al moverme.
965 01:07:10,609 01:07:14,321 - Estábamos preocupadas. - Estábamos muy preocupadas. - Estábamos preocupadas. - Estábamos muy preocupadas.
966 01:07:18,284 01:07:20,286 - Hola. - Mucha mierda. - Hola. - Mucha mierda.
967 01:07:21,370 01:07:22,288 Coachella sigue… Coachella sigue…
968 01:07:22,371 01:07:23,706 Vamos. Vamos.
969 01:07:29,712 01:07:31,297 Cuando subí al escenario, Cuando subí al escenario,
970 01:07:31,380 01:07:34,508 no sabía que había tanta gente. no sabía que había tanta gente.
971 01:07:37,845 01:07:40,556 - ¿Por qué hay tanta gente? - No lo sé. - ¿Por qué hay tanta gente? - No lo sé.
972 01:07:40,639 01:07:42,308 Hay muchísima gente. Hay muchísima gente.
973 01:07:46,937 01:07:50,399 - Podemos hacerlo. - Podemos hacerlo. No pasa nada. - Podemos hacerlo. - Podemos hacerlo. No pasa nada.
974 01:07:50,483 01:07:52,568 ¡Uno, dos, tres! ¡Vamos! ¡Uno, dos, tres! ¡Vamos!
975 01:07:52,651 01:07:54,028 Jennie y Rosé, por ahí. Jennie y Rosé, por ahí.
976 01:07:54,111 01:07:56,072 ¡Agua! ¡Agua!
977 01:07:58,324 01:08:00,534 ¡Gotas para los ojos! ¡Gotas para los ojos!
978 01:08:00,618 01:08:02,369 Relájate. Relájate.
979 01:08:03,037 01:08:05,331 ¡Vamos a empezar! ¡Vamos a empezar!
980 01:08:10,795 01:08:14,590 Estaba muy nerviosa cuando pisé el escenario Estaba muy nerviosa cuando pisé el escenario
981 01:08:14,673 01:08:19,595 y cuando vimos a toda la gente gritando y animando. y cuando vimos a toda la gente gritando y animando.
982 01:08:22,181 01:08:27,394 Tuve la sensación de: "¡Ha llegado el momento!". Tuve la sensación de: "¡Ha llegado el momento!".
983 01:08:49,500 01:08:52,795 Creo que Coachella fue el momento en el que sentí Creo que Coachella fue el momento en el que sentí
984 01:08:52,878 01:08:56,549 que hay gente que entiende que esto no es solo música K-pop. que hay gente que entiende que esto no es solo música K-pop.
985 01:08:58,008 01:09:01,804 Ven que hacemos algo nuevo y eso me gusta. Ven que hacemos algo nuevo y eso me gusta.
986 01:09:12,606 01:09:17,319 Allí se junta gente de todas las razas y de todo tipo. Allí se junta gente de todas las razas y de todo tipo.
987 01:09:17,403 01:09:20,156 Así que ayudó a enfatizar Así que ayudó a enfatizar
988 01:09:20,239 01:09:21,949 que esto representa a BLACKPINK. que esto representa a BLACKPINK.
989 01:09:32,793 01:09:35,171 Me alegro de vivir en una época Me alegro de vivir en una época
990 01:09:35,254 01:09:39,175 en la que la gente está abierta a una nueva cultura, a una nueva música. en la que la gente está abierta a una nueva cultura, a una nueva música.
991 01:09:39,258 01:09:41,385 ¿Quién se habría imaginado que en Coachella ¿Quién se habría imaginado que en Coachella
992 01:09:41,468 01:09:45,681 habría miles de personas cantando en coreano "Playing with fire!"? ¿Qué? habría miles de personas cantando en coreano "Playing with fire!"? ¿Qué?
993 01:09:58,235 01:10:00,529 El tamaño del público no importa. El tamaño del público no importa.
994 01:10:00,613 01:10:03,532 Lo que importa es que haya el ambiente adecuado Lo que importa es que haya el ambiente adecuado
995 01:10:03,616 01:10:05,534 y que todos vayamos del mismo rollo. y que todos vayamos del mismo rollo.
996 01:10:19,757 01:10:24,470 Fue un momento en el que me sentí muy satisfecha con nuestro trabajo. Fue un momento en el que me sentí muy satisfecha con nuestro trabajo.
997 01:10:26,972 01:10:29,433 Como si los años de formación valieran la pena. Como si los años de formación valieran la pena.
998 01:10:37,983 01:10:41,946 Me hizo sentir como que… había elegido el camino correcto. Me hizo sentir como que… había elegido el camino correcto.
999 01:10:42,029 01:10:44,865 Es lo que realmente quería hacer en la vida. Es lo que realmente quería hacer en la vida.
1000 01:10:52,665 01:10:54,500 Nos lo hemos pasado muy bien. Nos lo hemos pasado muy bien.
1001 01:10:54,583 01:10:57,169 Creo que lo recordaré para siempre. Creo que lo recordaré para siempre.
1002 01:10:57,670 01:10:59,296 ¡Os queremos! ¡Os queremos!
1003 01:10:59,838 01:11:02,383 Muchísimas gracias. Muchísimas gracias.
1004 01:11:07,972 01:11:09,014 Buenas noches. Buenas noches.
1005 01:11:13,477 01:11:16,105 Nos han llegado muchas noticias de Coachella, Nos han llegado muchas noticias de Coachella,
1006 01:11:16,188 01:11:19,108 pero todo el mundo está hablando de un grupo llamado BLACKPINK. pero todo el mundo está hablando de un grupo llamado BLACKPINK.
1007 01:11:19,191 01:11:23,112 Si no sabíais quiénes eran antes, ahora sabréis quiénes son. Si no sabíais quiénes eran antes, ahora sabréis quiénes son.
1008 01:11:23,195 01:11:28,450 Después de Coachella, creo que descubrí Después de Coachella, creo que descubrí
1009 01:11:28,534 01:11:31,704 cómo divertirme en el escenario. cómo divertirme en el escenario.
1010 01:11:31,787 01:11:33,872 No te centres solo en ti, No te centres solo en ti,
1011 01:11:33,956 01:11:36,292 aliméntate de la pasión que hay a tu alrededor. aliméntate de la pasión que hay a tu alrededor.
1012 01:11:37,209 01:11:39,670 Diviértete. Diviértete con esto. Diviértete. Diviértete con esto.
1013 01:11:41,046 01:11:44,341 LOS ÁNGELES LOS ÁNGELES
1014 01:11:59,440 01:12:03,902 No importa si envejecemos y nos reemplaza una generación más joven, No importa si envejecemos y nos reemplaza una generación más joven,
1015 01:12:03,986 01:12:06,572 siempre y cuando siga habiendo quien hable de nosotros, siempre y cuando siga habiendo quien hable de nosotros,
1016 01:12:06,655 01:12:09,450 porque recordarán cuánto brillamos. porque recordarán cuánto brillamos.
1017 01:12:14,038 01:12:17,041 ÁMSTERDAM ÁMSTERDAM
1018 01:12:20,002 01:12:21,670 LONDRES LONDRES
1019 01:12:21,754 01:12:25,632 BERLÍN BERLÍN
1020 01:12:25,716 01:12:28,510 PARÍS PARÍS
1021 01:12:29,053 01:12:30,679 LISA, ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? LISA, ¿QUIERES CASARTE CONMIGO?
1022 01:12:36,643 01:12:37,770 BIENVENIDA A CASA, ROSIE BIENVENIDA A CASA, ROSIE
1023 01:12:39,772 01:12:43,484 SÍDNEY SÍDNEY
1024 01:12:43,567 01:12:45,235 ¡Quiero que os pongáis de pie! ¡Quiero que os pongáis de pie!
1025 01:12:50,949 01:12:54,870 Todos tenemos sueños y ganas de cumplirlos. Todos tenemos sueños y ganas de cumplirlos.
1026 01:12:54,953 01:12:57,206 Cuando te comprometes con lo que haces, Cuando te comprometes con lo que haces,
1027 01:12:57,289 01:12:59,416 eso hace que lo consigas. eso hace que lo consigas.
1028 01:13:09,551 01:13:11,178 ¡Os queremos, Bangkok! ¡Os queremos, Bangkok!
1029 01:13:12,054 01:13:13,305 ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias!
1030 01:13:17,893 01:13:18,894 Gracias. Gracias.
1031 01:13:21,688 01:13:25,401 Tristemente, muy tristemente… Tristemente, muy tristemente…
1032 01:13:27,569 01:13:33,742 como hemos dicho antes, este será el último concierto de la gira. como hemos dicho antes, este será el último concierto de la gira.
1033 01:13:33,826 01:13:37,788 Y creo que las cuatro lo hemos hecho muy bien Y creo que las cuatro lo hemos hecho muy bien
1034 01:13:37,871 01:13:40,666 y estoy muy orgullosa de todas nosotras, y estoy muy orgullosa de todas nosotras,
1035 01:13:40,749 01:13:42,251 porque hemos pasado por mucho. porque hemos pasado por mucho.
1036 01:13:44,002 01:13:48,006 Sé que solo veis lo que hay en el escenario, Sé que solo veis lo que hay en el escenario,
1037 01:13:48,090 01:13:52,553 pero creo que hemos pasado por mucho más y estoy muy orgullosa. pero creo que hemos pasado por mucho más y estoy muy orgullosa.
1038 01:13:58,475 01:14:01,854 Durante los conciertos, siempre miramos y hablamos con el público. Durante los conciertos, siempre miramos y hablamos con el público.
1039 01:14:01,937 01:14:04,064 Luego hablé y miré a las demás Luego hablé y miré a las demás
1040 01:14:04,148 01:14:05,816 y me eché a llorar, y me eché a llorar,
1041 01:14:05,899 01:14:09,069 porque parecía que era la primera vez que hablaba con cada una. porque parecía que era la primera vez que hablaba con cada una.
1042 01:14:09,153 01:14:14,700 Me parece muy difícil que todas estemos lejos de casa. Me parece muy difícil que todas estemos lejos de casa.
1043 01:14:16,243 01:14:17,244 Lágrimas de felicidad. Lágrimas de felicidad.
1044 01:14:17,327 01:14:19,830 - De felicidad. - De felicidad. No pasa nada. - De felicidad. - De felicidad. No pasa nada.
1045 01:14:22,332 01:14:25,711 Y cada vez que estamos en Tailandia, me emociono mucho. Y cada vez que estamos en Tailandia, me emociono mucho.
1046 01:14:26,879 01:14:28,172 No sé por qué. No sé por qué.
1047 01:14:28,964 01:14:32,342 - Ahora lloraré yo. No quiero llorar. - Vamos a llorar todas. - Ahora lloraré yo. No quiero llorar. - Vamos a llorar todas.
1048 01:14:33,802 01:14:36,889 - Vamos a llorar todas. - Vamos a llorar todas. - Vamos a llorar todas. - Vamos a llorar todas.
1049 01:14:39,141 01:14:41,351 Es como una cadena. Soy yo y luego Jennie unnie. Es como una cadena. Soy yo y luego Jennie unnie.
1050 01:14:41,435 01:14:43,645 Si llora, Lisa llora y… Si llora, Lisa llora y…
1051 01:14:44,313 01:14:45,355 Yo no lloro. Yo no lloro.
1052 01:14:46,315 01:14:49,526 Yo no lloro. Yo lloro al final. Yo no lloro. Yo lloro al final.
1053 01:14:56,700 01:15:00,037 - Muchas gracias por venir. ¡Adiós! - ¡Adiós! - Muchas gracias por venir. ¡Adiós! - ¡Adiós!
1054 01:15:02,956 01:15:05,584 Mirad por dónde pisáis. Tened cuidado. Mirad por dónde pisáis. Tened cuidado.
1055 01:15:05,667 01:15:08,378 - Gracias. - Adiós. - Gracias. - Adiós.
1056 01:15:08,462 01:15:09,421 ¡Adiós! ¡Adiós!
1057 01:15:17,429 01:15:18,347 ¿Un fan? ¿Un fan?
1058 01:15:20,098 01:15:23,477 Estoy muy orgullosa de lo que hemos creado como BLACKPINK. Estoy muy orgullosa de lo que hemos creado como BLACKPINK.
1059 01:15:28,899 01:15:32,945 Nos hemos convertido en algo que ni siquiera sabíamos que era posible. Nos hemos convertido en algo que ni siquiera sabíamos que era posible.
1060 01:15:33,028 01:15:37,324 Y los fans están tan sorprendidos con el resultado Y los fans están tan sorprendidos con el resultado
1061 01:15:37,950 01:15:39,159 como nosotras. como nosotras.
1062 01:15:39,868 01:15:43,163 Así que parece que es un viaje que hacen con nosotras. Así que parece que es un viaje que hacen con nosotras.
1063 01:15:46,041 01:15:47,125 ¡Adiós! ¡Adiós!
1064 01:15:47,209 01:15:49,753 Así que cuando me preguntan: "¿Sientes presión?". Así que cuando me preguntan: "¿Sientes presión?".
1065 01:15:49,836 01:15:52,673 Digo: "No", porque creo que estamos haciendo un buen trabajo Digo: "No", porque creo que estamos haciendo un buen trabajo
1066 01:15:52,756 01:15:55,801 y que tenemos más que enseñaros. Es solo el principio. y que tenemos más que enseñaros. Es solo el principio.
1067 01:16:14,069 01:16:15,612 ¡Carne! ¡Carne!
1068 01:16:16,113 01:16:17,656 Cuidado con el plato caliente. Cuidado con el plato caliente.
1069 01:16:17,739 01:16:20,659 - ¡Qué buena pinta! - ¿Me das un mordisco? - ¡Qué buena pinta! - ¿Me das un mordisco?
1070 01:16:20,742 01:16:22,536 Gracias. Gracias.
1071 01:16:23,954 01:16:25,914 - ¿Nos conoces? - Sí. - ¿Nos conoces? - Sí.
1072 01:16:25,998 01:16:28,542 - ¿No habéis estado ya aquí? - Sí. - ¿No habéis estado ya aquí? - Sí.
1073 01:16:28,625 01:16:31,211 - Cuando éramos aprendices. - Sí, comíais aquí. - Cuando éramos aprendices. - Sí, comíais aquí.
1074 01:16:31,295 01:16:34,590 - Lo recuerdo. - Llevo aquí desde el principio. - Lo recuerdo. - Llevo aquí desde el principio.
1075 01:16:34,673 01:16:36,300 No he podido cuidaros bien. No he podido cuidaros bien.
1076 01:16:36,383 01:16:40,220 - ¿En serio? ¿Por eso eres tan majo ahora? - Sí, ojalá os guste la comida. - ¿En serio? ¿Por eso eres tan majo ahora? - Sí, ojalá os guste la comida.
1077 01:16:40,304 01:16:41,888 - Gracias. - Gracias. - Gracias. - Gracias.
1078 01:16:44,057 01:16:46,351 Halsey me contactó de repente. Halsey me contactó de repente.
1079 01:16:46,435 01:16:47,603 ¿Estaba en París? ¿Estaba en París?
1080 01:16:47,686 01:16:50,272 Dijo: "¿Estás en París?". "No me digas que estás aquí". Dijo: "¿Estás en París?". "No me digas que estás aquí".
1081 01:16:50,355 01:16:53,233 Era la primera vez que la veía, pero sentí que era la quinta. Era la primera vez que la veía, pero sentí que era la quinta.
1082 01:16:53,317 01:16:55,694 Y dijo lo mismo. "¿Es la primera vez?". Y dijo lo mismo. "¿Es la primera vez?".
1083 01:16:55,777 01:16:58,947 Y yo: "Sí". Es como nosotras. Habla como nosotras. Y yo: "Sí". Es como nosotras. Habla como nosotras.
1084 01:16:59,031 01:17:01,825 - ¿Es de EE. UU. o…? - Sí, creo que es de Los Ángeles. - ¿Es de EE. UU. o…? - Sí, creo que es de Los Ángeles.
1085 01:17:01,908 01:17:03,535 ¡Vamos, Los Ángeles! ¡Vamos, Los Ángeles!
1086 01:17:03,619 01:17:07,164 - Quiero vivir en París. - ¡Y yo! Durante un año. - Quiero vivir en París. - ¡Y yo! Durante un año.
1087 01:17:07,247 01:17:10,667 - Nos quedaremos un año en París. - Ya eres parisina. - Nos quedaremos un año en París. - Ya eres parisina.
1088 01:17:10,751 01:17:13,170 Tras un año, me gustaría ir a EE. UU. Tras un año, me gustaría ir a EE. UU.
1089 01:17:13,253 01:17:17,424 Quiero vivir en París, pero también en Estados Unidos e Inglaterra. Quiero vivir en París, pero también en Estados Unidos e Inglaterra.
1090 01:17:17,507 01:17:18,717 ¿Veinte años? ¿Veinte años?
1091 01:17:20,177 01:17:23,555 Creo que Lisa viajaría por el mundo. Creo que Lisa viajaría por el mundo.
1092 01:17:23,639 01:17:25,098 - ¿Cuarenta y tres? - ¿Tendré 40? - ¿Cuarenta y tres? - ¿Tendré 40?
1093 01:17:25,182 01:17:28,268 - ¿Cumpliremos los 40? - Cumpliré los 42. - ¿Cumpliremos los 40? - Cumpliré los 42.
1094 01:17:28,352 01:17:31,355 ¿Creéis que estaremos casadas para entonces? ¿Creéis que estaremos casadas para entonces?
1095 01:17:31,438 01:17:35,359 - Creo que sí. - ¡Claro! A los 43. ¡Vamos! - Creo que sí. - ¡Claro! A los 43. ¡Vamos!
1096 01:17:35,442 01:17:36,777 No sé si tendremos hijos. No sé si tendremos hijos.
1097 01:17:36,860 01:17:38,737 Creo que estaremos casadas. Creo que estaremos casadas.
1098 01:17:38,820 01:17:40,947 Para los 42, 44, ya habremos tenido hijos. Para los 42, 44, ya habremos tenido hijos.
1099 01:17:41,031 01:17:42,407 ¿Todas tendremos? ¿Todas tendremos?
1100 01:17:42,491 01:17:46,662 Si no, podríamos casarnos más tarde. Si no, podríamos casarnos más tarde.
1101 01:17:47,412 01:17:48,914 ¿Estaremos recién casadas? ¿Estaremos recién casadas?
1102 01:17:48,997 01:17:50,707 ¡Nada de recién nacidos! ¡Nada de recién nacidos!
1103 01:17:51,291 01:17:54,211 ¿No haremos una reaparición? ¿No haremos una reaparición?
1104 01:17:54,294 01:17:55,962 ¿A esa edad? ¿A esa edad?
1105 01:17:58,006 01:17:59,716 ¡Te destrozarás la espalda! ¡Te destrozarás la espalda!
1106 01:17:59,800 01:18:02,511 No creo que podamos bailar. No creo que podamos bailar.
1107 01:18:03,887 01:18:05,180 Tendremos que estar de pie. Tendremos que estar de pie.
1108 01:19:19,546 01:19:22,507 Subtítulos: Mónica Morales Gómez Subtítulos: Mónica Morales Gómez