# Start End Original Translated
1 00:00:01,250 00:00:04,211 (♪ Organ strikes up, gospel music playing) (♪ Organ strikes up, gospel music playing)
2 00:00:38,788 00:00:42,917 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
3 00:00:43,918 00:00:45,878 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
4 00:00:46,003 00:00:48,547 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
5 00:00:48,673 00:00:51,175 ♪ It matters not if rich or poor ♪ It matters not if rich or poor
6 00:00:51,300 00:00:54,594 ♪ We're present in his sign ♪ We're present in his sign
7 00:00:54,720 00:00:59,220 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
8 00:01:00,184 00:01:04,104 ♪ God's somebody we are ♪ God's somebody we are
9 00:01:05,940 00:01:09,985 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
10 00:01:10,945 00:01:12,905 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
11 00:01:13,030 00:01:15,907 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
12 00:01:16,033 00:01:18,201 ♪ It matters not if rich or poor ♪ It matters not if rich or poor
13 00:01:18,327 00:01:21,079 ♪ We're present in his sign ♪ We're present in his sign
14 00:01:21,706 00:01:26,206 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
15 00:01:27,169 00:01:31,669 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
16 00:01:32,425 00:01:36,925 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
17 00:01:37,805 00:01:42,305 ♪ God's somebody we are ♪ ♪ God's somebody we are ♪
18 00:01:51,277 00:01:52,444 Kudzu. Kudzu.
19 00:01:53,070 00:01:54,905 Goddamned kudzu. Goddamned kudzu.
20 00:01:56,324 00:01:58,451 You know, we can't get rid of that stuff. You know, we can't get rid of that stuff.
21 00:01:59,869 00:02:02,121 Nothing known to man'll stop it. Nothing known to man'll stop it.
22 00:02:02,788 00:02:04,080 Poisons. Poisons.
23 00:02:04,206 00:02:05,707 Pesticides. Pesticides.
24 00:02:06,417 00:02:08,836 They've even tried flamethrowers. They've even tried flamethrowers.
25 00:02:11,297 00:02:13,132 Now it's nerve gases. Now it's nerve gases.
26 00:02:13,257 00:02:14,967 Can you believe that? Can you believe that?
27 00:02:17,720 00:02:19,555 It's moving north, you know. It's moving north, you know.
28 00:02:20,765 00:02:22,349 Inch by inch. Inch by inch.
29 00:02:22,475 00:02:24,101 Day by day. Day by day.
30 00:02:25,394 00:02:27,813 One day, it's gonna reach New York. One day, it's gonna reach New York.
31 00:02:35,863 00:02:37,322 Thank you for the ride, sir. Thank you for the ride, sir.
32 00:02:37,448 00:02:40,784 Faber's store is about, oh, ten miles along. You can't miss it. Faber's store is about, oh, ten miles along. You can't miss it.
33 00:02:43,913 00:02:45,915 (♪ Music playing) (♪ Music playing)
34 00:02:49,835 00:02:51,795 I'm looking for Martha Travis. I'm looking for Martha Travis.
35 00:02:53,047 00:02:54,548 Well... Well...
36 00:02:55,383 00:02:59,512 I can't help you there. There's no one by that name in these parts. I can't help you there. There's no one by that name in these parts.
37 00:02:59,637 00:03:01,597 She was seen in your store. She was seen in your store.
38 00:03:02,223 00:03:04,058 Maybe you might recognize her. Maybe you might recognize her.
39 00:03:06,769 00:03:08,187 That's Emily Bowen. That's Emily Bowen.
40 00:03:08,854 00:03:10,397 She hasn't been in here in years. She hasn't been in here in years.
41 00:03:11,190 00:03:13,233 Not one for company. Not one for company.
42 00:03:13,359 00:03:16,278 And she don't like, uh... intruders. And she don't like, uh... intruders.
43 00:03:17,822 00:03:19,698 You want to talk to her? You want to talk to her?
44 00:03:20,616 00:03:22,367 - I do. - You're out of luck, fella. - I do. - You're out of luck, fella.
45 00:03:22,493 00:03:24,661 Emily can't speak to nobody. Emily can't speak to nobody.
46 00:03:26,205 00:03:28,999 Go down the road, 'bout three and a half miles, Go down the road, 'bout three and a half miles,
47 00:03:29,125 00:03:31,210 then you take a right at the first turn. then you take a right at the first turn.
48 00:03:34,422 00:03:36,132 (Engine starts) (Engine starts)
49 00:03:56,152 00:03:57,987 (Dogs barking) (Dogs barking)
50 00:04:15,379 00:04:17,130 I'll be damned! I'll be damned!
51 00:04:26,015 00:04:27,891 (Camera shutter clicks repeatedly) (Camera shutter clicks repeatedly)
52 00:05:01,217 00:05:02,760 (Creaking) (Creaking)
53 00:05:06,096 00:05:07,305 (Door opens) (Door opens)
54 00:05:18,400 00:05:20,068 Your eyes, Martha... Your eyes, Martha...
55 00:05:21,654 00:05:24,114 They look like they've seen too much. They look like they've seen too much.
56 00:05:27,535 00:05:28,994 Don't you remember me? Don't you remember me?
57 00:05:33,374 00:05:37,044 Gary Wallace, "The Oakville Bee". I interviewed you... Gary Wallace, "The Oakville Bee". I interviewed you...
58 00:05:37,169 00:05:39,671 with your father before you disappeared. with your father before you disappeared.
59 00:05:43,092 00:05:45,052 Ten years I've been tracking you down. Ten years I've been tracking you down.
60 00:05:46,053 00:05:49,681 The old fella at the store says you haven't spoken since you came here. The old fella at the store says you haven't spoken since you came here.
61 00:05:50,641 00:05:53,143 Folks round here they think you're dumb, but I know you're not. Folks round here they think you're dumb, but I know you're not.
62 00:05:54,937 00:05:56,063 I won't be leaving here I won't be leaving here
63 00:05:56,188 00:05:58,815 until you tell me what happened that night your father was murdered. until you tell me what happened that night your father was murdered.
64 00:06:01,527 00:06:03,403 - (Man) Breakfast? - Are we running late? - (Man) Breakfast? - Are we running late?
65 00:06:03,529 00:06:05,072 What time do you have, ma'am? What time do you have, ma'am?
66 00:06:06,031 00:06:07,115 Ten after seven. Ten after seven.
67 00:06:07,825 00:06:10,035 Six! You're just one hour ahead. Six! You're just one hour ahead.
68 00:06:10,828 00:06:12,246 Ahead? Ahead?
69 00:06:13,163 00:06:15,498 - Breakfast? - No. - Breakfast? - No.
70 00:06:17,710 00:06:18,961 (Knock on door) (Knock on door)
71 00:06:20,296 00:06:21,964 Breakfast? Breakfast?
72 00:06:25,759 00:06:27,343 I just had it. I just had it.
73 00:06:28,554 00:06:31,181 - Uh... medicinal. - For your liver? - Uh... medicinal. - For your liver?
74 00:06:31,891 00:06:35,019 More metaphysical than that - for my soul. More metaphysical than that - for my soul.
75 00:06:38,772 00:06:41,065 (Train bell) (Train bell)
76 00:07:19,063 00:07:20,939 Where the hell's Eunice? Where the hell's Eunice?
77 00:07:21,565 00:07:24,234 - (Car horn) - Hi! - (Car horn) - Hi!
78 00:07:29,073 00:07:30,407 (Mumbles) (Mumbles)
79 00:07:31,825 00:07:33,827 Did you have breakfast, Daddy? Did you have breakfast, Daddy?
80 00:07:33,953 00:07:35,329 Yes. Yes.
81 00:07:41,627 00:07:45,088 Well, I see the developers finally got to Oakville, Eunice. Well, I see the developers finally got to Oakville, Eunice.
82 00:07:45,214 00:07:48,926 (Eunice) Surely did, Mr. Travis. They are ripping our heart out. (Eunice) Surely did, Mr. Travis. They are ripping our heart out.
83 00:07:49,051 00:07:51,303 Worse! It's a lobotomy! Worse! It's a lobotomy!
84 00:07:51,428 00:07:55,890 Gobbling up your past like a plague of locusts. (Laughs) Gobbling up your past like a plague of locusts. (Laughs)
85 00:07:56,016 00:07:58,435 A national lobotomy! Huh! A national lobotomy! Huh!
86 00:08:32,594 00:08:34,345 We'll do this alone, Eunice, OK? We'll do this alone, Eunice, OK?
87 00:08:34,471 00:08:36,389 It's a private moment, you understand? It's a private moment, you understand?
88 00:08:36,515 00:08:39,059 - We won't be long. - Fine, Mr. Travis! - We won't be long. - Fine, Mr. Travis!
89 00:08:43,063 00:08:44,814 (Clapping) (Clapping)
90 00:08:44,940 00:08:47,317 Alright. Let's hear it, baby! Alright. Let's hear it, baby!
91 00:08:49,820 00:08:51,696 It's beautiful over there on the other side. It's beautiful over there on the other side.
92 00:08:52,781 00:08:54,616 Soft colors pervade everywhere. Soft colors pervade everywhere.
93 00:08:54,742 00:08:57,244 It's like being at the end of a rainbow. It's like being at the end of a rainbow.
94 00:08:57,369 00:09:00,455 Fresh flowers adorn the vast halls of the hereafter, Fresh flowers adorn the vast halls of the hereafter,
95 00:09:00,581 00:09:03,041 and the smells are fragrant and sweet. and the smells are fragrant and sweet.
96 00:09:03,751 00:09:06,336 There's no violence over there, and no work. There's no violence over there, and no work.
97 00:09:07,588 00:09:11,091 All... people, all animals All... people, all animals
98 00:09:11,216 00:09:13,301 are made whole again, complete. are made whole again, complete.
99 00:09:14,178 00:09:17,639 All earthly injuries are healed, all diseases cured. All earthly injuries are healed, all diseases cured.
100 00:09:17,765 00:09:19,433 That's enough! That's enough!
101 00:09:23,312 00:09:24,563 Won't happen again, will it? Won't happen again, will it?
102 00:09:30,736 00:09:32,988 - Never! - Promise? - Never! - Promise?
103 00:09:34,865 00:09:36,408 I promise. I promise.
104 00:09:49,588 00:09:51,047 (Bell dings) (Bell dings)
105 00:09:52,007 00:09:54,676 - Travis. - Good day, Mr. Travis. - Travis. - Good day, Mr. Travis.
106 00:09:56,136 00:09:57,387 Will that be two rooms? Will that be two rooms?
107 00:09:57,513 00:09:59,431 Certainly it will. Certainly it will.
108 00:10:00,307 00:10:01,975 Two rooms were reserved, weren't they? Two rooms were reserved, weren't they?
109 00:10:02,101 00:10:04,812 - They were, sir. I was merely confirming. - You're new here, aren't you? - They were, sir. I was merely confirming. - You're new here, aren't you?
110 00:10:04,937 00:10:08,440 Twenty years I've been coming to this hotel... Twenty years I've been coming to this hotel...
111 00:10:09,525 00:10:13,862 and never before has anybody ever, ever suggested... and never before has anybody ever, ever suggested...
112 00:10:13,987 00:10:17,657 - Alright, Daddy. - (Man talking on radio) - Alright, Daddy. - (Man talking on radio)
113 00:10:17,783 00:10:20,118 Rooms 11 and 14. Rooms 11 and 14.
114 00:10:22,704 00:10:24,080 How will you be paying for that? How will you be paying for that?
115 00:10:25,916 00:10:28,209 Like always. With cash. Like always. With cash.
116 00:10:28,836 00:10:30,254 Would you care to leave a deposit? Would you care to leave a deposit?
117 00:10:30,379 00:10:31,797 No! No!
118 00:10:35,008 00:10:36,718 I'm going upstairs to rest. I'm going upstairs to rest.
119 00:10:39,138 00:10:41,515 - I hope you weren't offended. - No. - I hope you weren't offended. - No.
120 00:10:44,059 00:10:45,518 Would you like help with your bags? Would you like help with your bags?
121 00:10:46,937 00:10:48,813 Are you coming, Martha? Are you coming, Martha?
122 00:10:50,315 00:10:52,317 It's alright. I'm used to them. It's alright. I'm used to them.
123 00:10:57,531 00:10:59,491 (Man on radio laughs) 'I'll tell you... (Man on radio laughs) 'I'll tell you...
124 00:10:59,616 00:11:01,200 'Me! Old Ted Silas. 'Me! Old Ted Silas.
125 00:11:01,952 00:11:03,828 (Interviewer) 'Mr. Silas, there's been some speculation (Interviewer) 'Mr. Silas, there's been some speculation
126 00:11:03,954 00:11:06,247 'that you won't be running for the Mayor's office next year. 'that you won't be running for the Mayor's office next year.
127 00:11:06,373 00:11:07,415 'Would you like to comment?' 'Would you like to comment?'
128 00:11:12,754 00:11:15,506 Let's have a little oxygen. Now, come on, OK? Let's have a little oxygen. Now, come on, OK?
129 00:11:15,632 00:11:17,717 - Mm-hmm. - Right, that's enough. - Mm-hmm. - Right, that's enough.
130 00:11:17,843 00:11:18,927 There, come on. There, come on.
131 00:11:19,052 00:11:21,596 - That's it. - (Buzzing) - That's it. - (Buzzing)
132 00:11:21,722 00:11:23,932 (Woman) 'Jack Callow on the line, Mr. Silas.' (Woman) 'Jack Callow on the line, Mr. Silas.'
133 00:11:27,394 00:11:29,813 - Yeah? - (Man) 'He's on his way.' - Yeah? - (Man) 'He's on his way.'
134 00:11:30,939 00:11:32,315 Where's he coming from? Where's he coming from?
135 00:11:32,441 00:11:33,817 'Chicago.' 'Chicago.'
136 00:11:33,942 00:11:36,694 (Sighs) Why is it always Chicago? (Sighs) Why is it always Chicago?
137 00:11:46,997 00:11:48,623 (Man coughing) (Man coughing)
138 00:11:55,923 00:11:57,633 (Punch, groaning) (Punch, groaning)
139 00:12:01,887 00:12:03,763 Members only. Members only.
140 00:12:13,941 00:12:15,859 (Knocking on door) (Knocking on door)
141 00:12:20,906 00:12:22,282 (Knocking continues) (Knocking continues)
142 00:12:22,407 00:12:24,158 (Martha) Daddy... (Martha) Daddy...
143 00:12:26,828 00:12:28,162 (Knocking continues) (Knocking continues)
144 00:12:28,288 00:12:30,123 - Daddy? - Yes? - Daddy? - Yes?
145 00:12:30,249 00:12:31,375 What is it? What is it?
146 00:12:31,500 00:12:33,043 It's six o'clock. Time to go. It's six o'clock. Time to go.
147 00:12:34,086 00:12:35,504 Mm. Mm.
148 00:12:36,213 00:12:38,924 Are you crazy, girl? It's only four. Are you crazy, girl? It's only four.
149 00:12:40,509 00:12:41,843 - Oh, you sure? - Yeah. - Oh, you sure? - Yeah.
150 00:12:41,969 00:12:44,930 What are you trying to do to me, sugar? Your daddy needs his sleep. What are you trying to do to me, sugar? Your daddy needs his sleep.
151 00:12:45,055 00:12:46,056 It's my watch. It's my watch.
152 00:12:47,140 00:12:48,599 I'll buy you a new one. I'll buy you a new one.
153 00:12:48,725 00:12:49,767 That's not the point. That's not the point.
154 00:12:50,227 00:12:52,854 I set it right this morning, and it's already gained two hours. I set it right this morning, and it's already gained two hours.
155 00:12:52,980 00:12:55,107 - Maybe you dropped it? - I did not! - Maybe you dropped it? - I did not!
156 00:12:56,191 00:12:59,027 Some people can't wear watches. Some people can't wear watches.
157 00:12:59,152 00:13:01,821 Well, I can. You know I can! Well, I can. You know I can!
158 00:13:01,947 00:13:04,157 Of course you can, sugar. Of course you can, sugar.
159 00:13:04,283 00:13:05,951 Now you get some rest. Now you get some rest.
160 00:13:06,076 00:13:08,161 You need your rest. You need your rest.
161 00:13:08,287 00:13:10,247 I'll call you in a couple of hours. I'll call you in a couple of hours.
162 00:13:55,542 00:13:57,877 (♪ Gospel choir singing) (♪ Gospel choir singing)
163 00:13:58,003 00:14:00,755 It's beautiful over there. It's beautiful over there.
164 00:14:00,881 00:14:03,466 Soft colors pervade everywhere. Soft colors pervade everywhere.
165 00:14:04,551 00:14:06,928 It's like being at the end of a rainbow. It's like being at the end of a rainbow.
166 00:14:08,597 00:14:12,225 Fresh flowers adorn the vast halls of the hereafter, Fresh flowers adorn the vast halls of the hereafter,
167 00:14:13,226 00:14:15,728 and the smells are fragrant and sweet. and the smells are fragrant and sweet.
168 00:14:16,730 00:14:19,941 There's no violence over there, and no work! There's no violence over there, and no work!
169 00:14:21,068 00:14:23,028 Everybody's taken care of. Everybody's taken care of.
170 00:14:24,696 00:14:28,616 Every person, every animal has been made whole again. Every person, every animal has been made whole again.
171 00:14:28,742 00:14:30,076 Complete. Complete.
172 00:14:30,619 00:14:35,119 All earthly injuries, all diseases are healed. All earthly injuries, all diseases are healed.
173 00:14:36,583 00:14:39,002 (♪ Gospel choir singing, organ playing) (♪ Gospel choir singing, organ playing)
174 00:14:47,427 00:14:49,554 It's not too clear. It's... It's not too clear. It's...
175 00:14:50,931 00:14:53,391 I'm trying to tune somebody in. It's... I'm trying to tune somebody in. It's...
176 00:14:55,227 00:14:56,603 Yes? Yes?
177 00:14:57,938 00:14:59,606 Yes. Yes.
178 00:14:59,731 00:15:02,275 Is there somebody that knows a little Johnny? Is there somebody that knows a little Johnny?
179 00:15:02,401 00:15:04,736 - (Audience murmuring) - (Woman) Yes. - (Audience murmuring) - (Woman) Yes.
180 00:15:05,946 00:15:08,782 - (Applause) - Who was it? Stand up, don't be shy. - (Applause) - Who was it? Stand up, don't be shy.
181 00:15:11,535 00:15:13,745 You know a little Johnny who's passed over? You know a little Johnny who's passed over?
182 00:15:13,870 00:15:14,996 Yes. Yes.
183 00:15:15,122 00:15:17,791 - What's your name? - Rachel Sachs. - What's your name? - Rachel Sachs.
184 00:15:17,916 00:15:21,085 Come to the microphone, Rachel. Don't be nervous. Come to the microphone, Rachel. Don't be nervous.
185 00:15:29,261 00:15:31,388 Remember, I'm only God's instrument. Remember, I'm only God's instrument.
186 00:15:31,513 00:15:32,722 A telephone exchange A telephone exchange
187 00:15:32,848 00:15:35,684 for those spirits who want to connect with their folks here on earth. for those spirits who want to connect with their folks here on earth.
188 00:15:36,351 00:15:40,563 Sometimes the connections aren't too good. Sometimes the... signals are weak. Sometimes the connections aren't too good. Sometimes the... signals are weak.
189 00:15:46,862 00:15:48,697 I've... I've lost a Johnny. I've... I've lost a Johnny.
190 00:15:49,823 00:15:51,282 A little Johnny? A little Johnny?
191 00:15:51,408 00:15:53,451 A baby Johnny? A baby Johnny?
192 00:15:53,577 00:15:55,495 Yes, his voice is very small. Yes, his voice is very small.
193 00:15:57,497 00:15:58,831 Was it little Johnny's birthday? Was it little Johnny's birthday?
194 00:16:01,585 00:16:04,129 - Yesterday. - (Applause) - Yesterday. - (Applause)
195 00:16:07,257 00:16:08,466 He's about three now? He's about three now?
196 00:16:09,176 00:16:10,719 Yes, he would be. Yes, he would be.
197 00:16:11,595 00:16:14,889 Yes, I can see him. He's got black hair. Yes, I can see him. He's got black hair.
198 00:16:15,015 00:16:17,767 - Brown! - Dark brown, almost black. - Brown! - Dark brown, almost black.
199 00:16:18,518 00:16:22,063 Yes. He's right here, he's looking at the flowers. Yes. He's right here, he's looking at the flowers.
200 00:16:22,606 00:16:25,150 Yes, you can, Johnny, darling boy. Yes, you can, Johnny, darling boy.
201 00:16:25,275 00:16:27,277 He said, "Can I pick some flowers for my mom?" He said, "Can I pick some flowers for my mom?"
202 00:16:27,777 00:16:30,029 - Oh... he wasn't my baby! - (Audience) Aw... - Oh... he wasn't my baby! - (Audience) Aw...
203 00:16:31,781 00:16:32,990 Yes, but you know his mother! Yes, but you know his mother!
204 00:16:33,783 00:16:35,868 I didn't say the flowers were for you. I didn't say the flowers were for you.
205 00:16:35,994 00:16:37,328 (Audience chuckling) (Audience chuckling)
206 00:16:37,454 00:16:41,954 He's... a handsome boy now over there, spirit side. He's... a handsome boy now over there, spirit side.
207 00:16:44,377 00:16:45,628 Did he have a defect? Did he have a defect?
208 00:16:46,505 00:16:47,881 Yes. Yes.
209 00:16:49,341 00:16:50,467 In his heart. In his heart.
210 00:16:52,344 00:16:54,262 I can feel it. I... I can feel it. I...
211 00:16:55,555 00:16:57,807 But he's all healed now, and he's... But he's all healed now, and he's...
212 00:16:57,933 00:16:59,309 He's very happy. He's very happy.
213 00:17:00,018 00:17:00,852 Very happy. Very happy.
214 00:17:00,977 00:17:02,561 (Audience) Aw... (Audience) Aw...
215 00:17:02,687 00:17:03,979 (Applause) (Applause)
216 00:17:12,155 00:17:14,365 Another voice is coming through. Another voice is coming through.
217 00:17:19,120 00:17:20,454 Tom? Tom?
218 00:17:21,331 00:17:22,957 It's hard to understand. It's hard to understand.
219 00:17:24,584 00:17:27,461 Yes, his accent makes it hard to understand. Yes, his accent makes it hard to understand.
220 00:17:27,587 00:17:29,005 It's a Tom, though... It's a Tom, though...
221 00:17:29,130 00:17:30,923 Tom. Does anybody know a Tom? Tom. Does anybody know a Tom?
222 00:17:32,592 00:17:33,593 Me. Me.
223 00:17:33,718 00:17:35,302 (Applause) (Applause)
224 00:17:36,680 00:17:37,972 What's your name? What's your name?
225 00:17:40,392 00:17:41,976 Mary Kuron. Mary Kuron.
226 00:17:44,646 00:17:46,022 Yes, Tom? Yes, Tom?
227 00:17:46,147 00:17:47,940 I... I can't quite hear. I... I can't quite hear.
228 00:17:48,066 00:17:49,817 Could you speak slower, Tom? Could you speak slower, Tom?
229 00:17:50,318 00:17:51,360 His voice is... His voice is...
230 00:17:51,861 00:17:54,071 - It's his accent. It's... - He's Irish. - It's his accent. It's... - He's Irish.
231 00:17:56,825 00:17:58,910 He's holding his hands out. He's holding his hands out.
232 00:18:00,870 00:18:03,038 Big hands. Grained. Big hands. Grained.
233 00:18:04,165 00:18:05,833 A working man's hands. A working man's hands.
234 00:18:07,002 00:18:09,963 He worked at the Silas Chemical Plant. He worked at the Silas Chemical Plant.
235 00:18:10,088 00:18:11,672 (Audience murmuring) (Audience murmuring)
236 00:18:12,716 00:18:15,635 He says, "You're not to worry, Mary." He says, "You're not to worry, Mary."
237 00:18:16,761 00:18:18,471 He's alright. He's alright.
238 00:18:21,182 00:18:23,100 What's he doing with hisself over there? What's he doing with hisself over there?
239 00:18:24,603 00:18:26,896 He says, "I'm doing great over here." He says, "I'm doing great over here."
240 00:18:28,565 00:18:29,691 He's very happy. He's very happy.
241 00:18:30,567 00:18:32,151 Not playing the horses, is he? Not playing the horses, is he?
242 00:18:32,277 00:18:33,987 (Audience laughing) (Audience laughing)
243 00:18:35,113 00:18:36,364 And drinking moonshine. And drinking moonshine.
244 00:18:38,617 00:18:41,077 No, you can be sure he isn't doing that. No, you can be sure he isn't doing that.
245 00:18:45,373 00:18:47,958 He says, "What's got into you, Mary? He says, "What's got into you, Mary?
246 00:18:48,084 00:18:50,377 "You know I was never one for gambling or hooch." "You know I was never one for gambling or hooch."
247 00:18:51,338 00:18:53,631 Well, Pappy never was strong with the truth! Well, Pappy never was strong with the truth!
248 00:18:53,757 00:18:55,842 (Audience laughing) (Audience laughing)
249 00:18:57,552 00:19:00,930 He says he learnt to play the guitar. He says he learnt to play the guitar.
250 00:19:01,056 00:19:02,307 Did he want to play the guitar? Did he want to play the guitar?
251 00:19:03,266 00:19:04,976 No, um... No, um...
252 00:19:06,061 00:19:08,146 You gotten it wrong, Martha. You gotten it wrong, Martha.
253 00:19:09,439 00:19:12,108 It's my husband that's crazy to play the guitar. It's my husband that's crazy to play the guitar.
254 00:19:12,901 00:19:14,903 You gotten it real wrong this time. You gotten it real wrong this time.
255 00:19:15,028 00:19:16,904 He's still alive. He's still alive.
256 00:19:17,030 00:19:19,073 - No, he's not! - (Audience gasping) - No, he's not! - (Audience gasping)
257 00:19:22,952 00:19:26,705 He was watching TV when I left home tonight! He was watching TV when I left home tonight!
258 00:19:26,831 00:19:28,457 Only an hour ago! Only an hour ago!
259 00:19:29,084 00:19:31,920 I thought it was my daddy you was talking to. I thought it was my daddy you was talking to.
260 00:19:32,045 00:19:33,379 Is your daddy's name Tom? Is your daddy's name Tom?
261 00:19:34,172 00:19:35,756 Yeah. Yeah.
262 00:19:35,882 00:19:37,550 Tom Murphy. Tom Murphy.
263 00:19:38,426 00:19:40,469 And my husband is Tom Kuron. And my husband is Tom Kuron.
264 00:19:41,221 00:19:43,681 But it's my daddy that's dead. But it's my daddy that's dead.
265 00:19:47,769 00:19:49,979 It's not your daddy talking to me, Mary. It's not your daddy talking to me, Mary.
266 00:19:54,317 00:19:55,776 Did he die violently? Did he die violently?
267 00:19:56,778 00:19:58,112 No. No.
268 00:19:59,030 00:20:00,406 This man did. This man did.
269 00:20:02,450 00:20:04,285 I can feel the impact. I can feel the impact.
270 00:20:08,206 00:20:09,665 His chest has exploded. His chest has exploded.
271 00:20:11,459 00:20:13,085 Blood and bone on the wall. Blood and bone on the wall.
272 00:20:13,712 00:20:15,171 Flock wallpaper. Flock wallpaper.
273 00:20:20,802 00:20:22,053 Do you have a white carpet? Do you have a white carpet?
274 00:20:23,346 00:20:24,680 Yeah. Yeah.
275 00:20:26,015 00:20:27,850 We had it laid last week. We had it laid last week.
276 00:20:27,976 00:20:29,060 I'll tell her, Tom. I'll tell her, Tom.
277 00:20:29,185 00:20:31,061 How did you know? How did you know?
278 00:20:31,187 00:20:32,188 He says... He says...
279 00:20:33,106 00:20:34,816 "Don't worry about a thing, Mary." "Don't worry about a thing, Mary."
280 00:20:35,608 00:20:37,484 His chest has healed. His chest has healed.
281 00:20:37,610 00:20:40,613 His ribs are back in place, his organs. His ribs are back in place, his organs.
282 00:20:40,739 00:20:42,323 But Tom's not dead! But Tom's not dead!
283 00:20:44,200 00:20:45,868 I can hear him. I can hear him.
284 00:20:46,786 00:20:48,412 I can hear him playing his guitar I can hear him playing his guitar
285 00:20:49,122 00:20:50,957 He's very happy over there, Mary. He's very happy over there, Mary.
286 00:20:55,462 00:20:57,213 There's another man with him. There's another man with him.
287 00:20:57,964 00:20:59,340 I can see him quite clearly. I can see him quite clearly.
288 00:21:00,091 00:21:02,635 Brown hair. Smiling. Brown hair. Smiling.
289 00:21:03,803 00:21:05,513 What's his name, Tom? What's his name, Tom?
290 00:21:06,556 00:21:08,558 You don't know his name? You don't know his name?
291 00:21:10,393 00:21:11,560 I know it, though... I know it, though...
292 00:21:16,941 00:21:19,401 I can see his house in Chicago. I can see his house in Chicago.
293 00:21:21,279 00:21:24,115 His wife, waving... His wife, waving...
294 00:21:24,240 00:21:25,699 Martha, for God's sake! Martha, for God's sake!
295 00:21:27,452 00:21:29,078 Something... Something...
296 00:21:31,456 00:21:33,040 Something... Something...
297 00:21:35,502 00:21:38,421 dangling in his hand. dangling in his hand.
298 00:21:42,759 00:21:43,801 It's a gun... It's a gun...
299 00:21:43,927 00:21:45,470 - (Audience member) What? - No. - (Audience member) What? - No.
300 00:21:48,973 00:21:50,808 Black gloves. Black gloves.
301 00:21:50,934 00:21:52,977 Black gloves. Black gloves.
302 00:21:53,102 00:21:54,311 Black gun! Black gun!
303 00:21:54,854 00:21:57,731 No! No! No! No! No! No!
304 00:22:11,996 00:22:16,333 - (♪ Gospel playing in auditorium) - ♪ Everybody is God's somebody - (♪ Gospel playing in auditorium) - ♪ Everybody is God's somebody
305 00:22:17,418 00:22:19,461 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
306 00:22:19,587 00:22:22,381 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
307 00:22:22,507 00:22:25,343 ♪ It matters not if rich or poor... ♪ ♪ It matters not if rich or poor... ♪
308 00:22:25,468 00:22:28,220 (♪ Song continues) (♪ Song continues)
309 00:22:28,346 00:22:30,139 Just you wait here. Just you wait here.
310 00:22:30,265 00:22:31,808 Martha will explain. Martha will explain.
311 00:22:35,895 00:22:38,105 What the hell were you doing out there? What the hell were you doing out there?
312 00:22:38,231 00:22:40,107 What's up with you? What got into you? What's up with you? What got into you?
313 00:22:41,401 00:22:42,443 I don't know. I don't know.
314 00:22:43,027 00:22:45,571 You wouldn't let go, would you? (Scoffs) You wouldn't let go, would you? (Scoffs)
315 00:22:45,697 00:22:47,240 How many time have I told you How many time have I told you
316 00:22:47,365 00:22:50,534 that when you're following a wrong one, let go. that when you're following a wrong one, let go.
317 00:22:50,660 00:22:54,580 But no, your arrogance has to have its way. But no, your arrogance has to have its way.
318 00:22:54,706 00:22:56,916 It was not a wrong one. It was not a wrong one.
319 00:22:57,041 00:22:59,877 I saw it. All of it. I saw it. All of it.
320 00:23:00,003 00:23:02,463 You "saw it"? You "saw it"?
321 00:23:03,923 00:23:05,633 You saw nothing! You saw nothing!
322 00:23:06,926 00:23:08,260 Nothing. Nothing.
323 00:23:09,262 00:23:11,389 I know, remember? I know, remember?
324 00:23:11,514 00:23:12,515 I know! I know!
325 00:23:13,182 00:23:14,725 It's just what you said to Momma. It's just what you said to Momma.
326 00:23:14,851 00:23:17,603 Your mother saw nothing. Your mother saw nothing.
327 00:23:20,899 00:23:23,943 You don't still believe that cock and bull story, do you? You don't still believe that cock and bull story, do you?
328 00:23:24,944 00:23:27,404 You were with me in St. Louis, remember? You were with me in St. Louis, remember?
329 00:23:27,530 00:23:29,657 Hundreds of miles away. Hundreds of miles away.
330 00:23:29,782 00:23:32,284 You couldn't have appeared to her. You couldn't have appeared to her.
331 00:23:35,622 00:23:37,999 You know your mother's problem? You know your mother's problem?
332 00:23:38,124 00:23:39,250 - Religion. - (Chuckles) - Religion. - (Chuckles)
333 00:23:39,375 00:23:42,127 Yeah. Too much religion. Yeah. Too much religion.
334 00:23:43,421 00:23:47,007 She never did see you like she said, baby. She never did see you like she said, baby.
335 00:23:47,133 00:23:49,927 It was all in her dreams. It was all in her dreams.
336 00:23:51,971 00:23:53,138 Now... Now...
337 00:23:56,392 00:23:59,561 You must apologize to that poor woman! You must apologize to that poor woman!
338 00:24:00,146 00:24:02,106 I have her waiting outside. I have her waiting outside.
339 00:24:02,231 00:24:03,565 I'm not apologizing. I'm not apologizing.
340 00:24:04,400 00:24:05,234 You will. You will.
341 00:24:05,360 00:24:07,111 No, I can't! No, I can't!
342 00:24:07,987 00:24:09,405 I saw it! I saw it!
343 00:24:09,530 00:24:11,532 I saw it, all of it! I saw it, all of it!
344 00:24:13,242 00:24:16,662 You heard what the woman said. Her husband isn't dead. You heard what the woman said. Her husband isn't dead.
345 00:24:17,372 00:24:18,498 She's wrong. She's wrong.
346 00:24:18,623 00:24:21,500 You heard what she said. He's at home watching TV. You heard what she said. He's at home watching TV.
347 00:24:21,626 00:24:25,296 In some households, that's considered being alive. In some households, that's considered being alive.
348 00:24:28,508 00:24:30,218 Now, now... Now, now...
349 00:24:31,052 00:24:34,346 Yes, you must apologize, sweetheart. Yes, you must apologize, sweetheart.
350 00:24:35,223 00:24:37,266 You frightened the life out of her. You frightened the life out of her.
351 00:24:37,934 00:24:39,602 What about me, Daddy? What about me, Daddy?
352 00:24:42,981 00:24:44,691 Why should you be frightened? Why should you be frightened?
353 00:24:44,816 00:24:47,401 You've been doing this since you were a kid. You've been doing this since you were a kid.
354 00:24:48,152 00:24:51,196 It was different this time. You have to believe me. It was different this time. You have to believe me.
355 00:24:59,706 00:25:00,790 Alright. Alright.
356 00:25:01,666 00:25:04,460 We'll talk about it on the train, hmm? We'll talk about it on the train, hmm?
357 00:25:04,585 00:25:06,086 Here. Here.
358 00:25:06,212 00:25:07,922 Right now... Right now...
359 00:25:08,923 00:25:10,299 apologize. apologize.
360 00:25:12,468 00:25:13,927 Oh, look. Oh, look.
361 00:25:14,971 00:25:16,847 We have to keep them sweet. We have to keep them sweet.
362 00:25:17,682 00:25:19,392 We may want to come hack. We may want to come hack.
363 00:25:21,144 00:25:23,980 Only a few more years, you know, that's all. Only a few more years, you know, that's all.
364 00:25:25,982 00:25:28,401 Then we can retire to the land... Then we can retire to the land...
365 00:25:29,444 00:25:31,446 of milk and honey. of milk and honey.
366 00:25:31,571 00:25:32,863 Hmm? Hmm?
367 00:25:37,285 00:25:39,078 One more time, sweetheart. One more time, sweetheart.
368 00:25:44,417 00:25:46,335 (TV blaring) (TV blaring)
369 00:25:47,962 00:25:49,380 She knew about the carpet. She knew about the carpet.
370 00:25:51,007 00:25:52,633 Weird that was. Weird that was.
371 00:25:53,885 00:25:55,803 And the wallpaper. And the wallpaper.
372 00:25:55,928 00:25:57,346 She knew about that. She knew about that.
373 00:25:57,930 00:25:59,556 (TV) 'Car A at 166 Western, (TV) 'Car A at 166 Western,
374 00:25:59,682 00:26:01,809 'bearing 138 degrees.' 'bearing 138 degrees.'
375 00:26:04,604 00:26:06,314 'Hey, Cody, that guy's a copper! 'Hey, Cody, that guy's a copper!
376 00:26:06,439 00:26:08,399 'He's a T-man, I know him. His name is Fallon.' 'He's a T-man, I know him. His name is Fallon.'
377 00:26:08,524 00:26:09,650 'A copper! 'A copper!
378 00:26:09,776 00:26:11,694 'Maybe they're waiting to pin a medal on him. 'Maybe they're waiting to pin a medal on him.
379 00:26:11,819 00:26:13,862 'A nice gold medal for the copper.' 'A nice gold medal for the copper.'
380 00:26:13,988 00:26:14,989 Coffee? Coffee?
381 00:26:15,114 00:26:16,990 'Only maybe he's going to get it sooner than he thinks.' 'Only maybe he's going to get it sooner than he thinks.'
382 00:26:17,116 00:26:18,117 Yes. Yes.
383 00:26:18,242 00:26:21,453 'We've got your boy Fallon in here, and he'll be alright if you do as I say.' 'We've got your boy Fallon in here, and he'll be alright if you do as I say.'
384 00:26:22,246 00:26:24,873 'You haven't got a chance. Come out with your hands up.' 'You haven't got a chance. Come out with your hands up.'
385 00:26:24,999 00:26:27,167 'Come out with your hands up, the man says. 'Come out with your hands up, the man says.
386 00:26:27,293 00:26:29,211 'How do you like that, Ma? Huh... 'How do you like that, Ma? Huh...
387 00:26:29,337 00:26:31,088 'Here's my answer.' 'Here's my answer.'
388 00:26:32,131 00:26:34,299 'Fan out! Fan out! Give 'em the tear gas from both sides.' 'Fan out! Fan out! Give 'em the tear gas from both sides.'
389 00:26:34,425 00:26:37,136 And she said my chest had what? And she said my chest had what?
390 00:26:37,261 00:26:39,554 - (Mary) Exploded. - 'That was Cody Jarrett talking!' - (Mary) Exploded. - 'That was Cody Jarrett talking!'
391 00:26:39,680 00:26:41,932 Blood and bones all over the carpet? Blood and bones all over the carpet?
392 00:26:42,058 00:26:43,559 (Mary) Right. (Mary) Right.
393 00:26:44,227 00:26:45,895 (Gunfire on TV) (Gunfire on TV)
394 00:26:47,355 00:26:48,689 That's disgusting. That's disgusting.
395 00:26:48,815 00:26:50,274 'Made it, Ma! 'Made it, Ma!
396 00:26:50,399 00:26:51,983 'Top of the world!' 'Top of the world!'
397 00:26:52,110 00:26:54,028 People like that shouldn't be allowed... People like that shouldn't be allowed...
398 00:26:59,283 00:27:01,034 (Gunfire on TV continues) (Gunfire on TV continues)
399 00:27:06,582 00:27:08,125 'Cody Jarrett! 'Cody Jarrett!
400 00:27:09,961 00:27:14,173 'He finally got to the top of the world, and it blew right up in his face.' 'He finally got to the top of the world, and it blew right up in his face.'
401 00:27:16,259 00:27:17,468 No. No.
402 00:27:18,761 00:27:20,053 No. No.
403 00:27:22,765 00:27:24,349 Tom... Tom...
404 00:27:24,475 00:27:26,310 (Siren wailing) (Siren wailing)
405 00:27:28,104 00:27:30,064 Can we take some shots inside, Lieutenant? Can we take some shots inside, Lieutenant?
406 00:27:30,189 00:27:32,566 If you wanna make your viewers throw up, be my guest. If you wanna make your viewers throw up, be my guest.
407 00:27:32,692 00:27:34,360 Thank you. Thank you.
408 00:27:37,238 00:27:38,781 Alright. Ready? There you go! Alright. Ready? There you go!
409 00:27:38,906 00:27:40,574 Wait a sec. Wait a sec.
410 00:27:42,243 00:27:44,453 Can you confirm that Kuron worked at Silas Chemical? Can you confirm that Kuron worked at Silas Chemical?
411 00:27:44,579 00:27:46,330 (Chuckles) Where else is there to work? (Chuckles) Where else is there to work?
412 00:27:46,455 00:27:49,124 - What did he do there? - Uh, plant maintenance. - What did he do there? - Uh, plant maintenance.
413 00:27:50,042 00:27:51,543 Is there a Ms. Kuron? Is there a Ms. Kuron?
414 00:27:51,669 00:27:52,836 Yeah, Mary Kuron. Yeah, Mary Kuron.
415 00:27:53,838 00:27:55,506 She was in the kitchen when it happened. She was in the kitchen when it happened.
416 00:27:55,631 00:27:57,049 Didn't see anything. Didn't see anything.
417 00:27:57,175 00:27:58,801 Can we talk to her? Can we talk to her?
418 00:28:00,887 00:28:02,889 Sorry. She's sedated. Sorry. She's sedated.
419 00:28:03,681 00:28:05,641 At the County Medical Center. At the County Medical Center.
420 00:28:08,352 00:28:10,270 I didn't see an ambulance. We got here with you guys! I didn't see an ambulance. We got here with you guys!
421 00:28:11,272 00:28:14,483 Listen, kid, when I say she's sedated, that's what she is. Listen, kid, when I say she's sedated, that's what she is.
422 00:28:14,609 00:28:16,027 OK? OK?
423 00:28:20,198 00:28:23,117 (Man) Hey, why don't you pan from the blood on the wall across to the Christmas tree? (Man) Hey, why don't you pan from the blood on the wall across to the Christmas tree?
424 00:28:23,242 00:28:24,868 Say hi to your mother, Gary. Say hi to your mother, Gary.
425 00:28:27,079 00:28:28,246 She's dead, Irving. She's dead, Irving.
426 00:28:30,374 00:28:32,042 Oh, shit! Oh, shit!
427 00:28:34,962 00:28:37,756 I saw Amy just last month up the State Fair. I saw Amy just last month up the State Fair.
428 00:28:38,466 00:28:39,758 She's been gone near two years. She's been gone near two years.
429 00:28:40,760 00:28:42,136 How'd I miss that? How'd I miss that?
430 00:28:43,763 00:28:45,264 Sorry about that, Gary. Sorry about that, Gary.
431 00:28:48,059 00:28:50,019 Could've sworn it was her. Could've sworn it was her.
432 00:28:51,812 00:28:53,939 (Police radio, indistinct) (Police radio, indistinct)
433 00:29:26,013 00:29:28,348 (Siren wailing) (Siren wailing)
434 00:29:30,059 00:29:32,936 - Yes? - Gary Wallace, "Oakville Bee". - Yes? - Gary Wallace, "Oakville Bee".
435 00:29:33,062 00:29:34,271 Can I ask you some questions? Can I ask you some questions?
436 00:29:42,571 00:29:45,865 - You said you wouldn't, Jack! - He's not gonna use our names. - You said you wouldn't, Jack! - He's not gonna use our names.
437 00:29:45,992 00:29:48,160 - Will you? - Not if you don't want me to. - Will you? - Not if you don't want me to.
438 00:29:48,286 00:29:50,037 You see? You see?
439 00:29:52,790 00:29:54,166 You know the Kuron's? You know the Kuron's?
440 00:29:54,292 00:29:55,668 Yeah. Yeah.
441 00:29:55,793 00:29:58,045 - She's Mary's best friend. - Enough, Jack. - She's Mary's best friend. - Enough, Jack.
442 00:29:58,170 00:30:00,922 I work down at Silas', where Tom did. I work down at Silas', where Tom did.
443 00:30:02,800 00:30:04,092 Any idea for motive? Any idea for motive?
444 00:30:09,056 00:30:10,307 All I'll say is this: All I'll say is this:
445 00:30:11,600 00:30:13,268 Safety and Health Administration Safety and Health Administration
446 00:30:13,394 00:30:16,855 was about to start an audit at the Oakville plant. was about to start an audit at the Oakville plant.
447 00:30:17,481 00:30:19,316 Did he have something to tell 'em? Did he have something to tell 'em?
448 00:30:21,652 00:30:23,403 That's all I'm gonna say. That's all I'm gonna say.
449 00:30:29,368 00:30:31,578 Tom Kuron worked in maintenance, didn't he? Tom Kuron worked in maintenance, didn't he?
450 00:30:39,211 00:30:41,004 He was going to blow the whistle on them, wasn't he? He was going to blow the whistle on them, wasn't he?
451 00:30:41,130 00:30:43,382 About Health and Safety violations? About Health and Safety violations?
452 00:30:49,263 00:30:50,472 - I got ya. - I got ya.
453 00:30:50,598 00:30:51,974 Well... Well...
454 00:30:53,017 00:30:54,268 Thanks for the tip. Thanks for the tip.
455 00:30:54,393 00:30:56,395 - That's not all! - Don't you dare, Jack. - That's not all! - Don't you dare, Jack.
456 00:30:56,520 00:30:58,772 Eva, I've got to. Mary knows who did it. Eva, I've got to. Mary knows who did it.
457 00:30:58,898 00:31:01,400 She doesn't, you dumb idiot. She doesn't! She doesn't, you dumb idiot. She doesn't!
458 00:31:01,525 00:31:04,736 Eva was out with her some time tonight. They went to see some freaky medium. Eva was out with her some time tonight. They went to see some freaky medium.
459 00:31:04,862 00:31:06,655 - What happened? - Stop! Don't, Jack! - What happened? - Stop! Don't, Jack!
460 00:31:06,781 00:31:08,991 Please don't! Something terrible will happen. Please don't! Something terrible will happen.
461 00:31:09,116 00:31:10,534 Nothing is gonna happen. Nothing is gonna happen.
462 00:31:10,659 00:31:13,536 Don't be scared, baby. Nothing is gonna happen. Don't be scared, baby. Nothing is gonna happen.
463 00:31:15,039 00:31:16,081 Hit me. Hit me.
464 00:31:16,207 00:31:18,542 (Train horn blares) (Train horn blares)
465 00:31:27,593 00:31:29,511 (Train horn blares) (Train horn blares)
466 00:31:35,017 00:31:37,310 (♪ Country music playing) (♪ Country music playing)
467 00:31:46,570 00:31:48,363 Thank you, Shelly. Thank you, Shelly.
468 00:31:58,249 00:32:00,584 Like to fuck her, Irving? Like to fuck her, Irving?
469 00:32:00,709 00:32:03,044 I'm a married man, sir. I'm a married man, sir.
470 00:32:03,170 00:32:06,256 Always knew you were a liar, but not a hypocrite. Always knew you were a liar, but not a hypocrite.
471 00:32:07,842 00:32:10,135 You know what she does for me, Irving? You know what she does for me, Irving?
472 00:32:10,261 00:32:13,013 Always reckoned that was your affair, Mr. Silas. Always reckoned that was your affair, Mr. Silas.
473 00:32:14,056 00:32:15,432 Well... Well...
474 00:32:16,434 00:32:18,310 Let me tell you, Irving. Let me tell you, Irving.
475 00:32:19,353 00:32:23,273 I decided not only did I own chemical plants, I decided not only did I own chemical plants,
476 00:32:23,399 00:32:24,566 I lived in one. I lived in one.
477 00:32:26,444 00:32:29,071 I decided to record exactly what goes into me I decided to record exactly what goes into me
478 00:32:29,196 00:32:31,281 and what comes out the other end. and what comes out the other end.
479 00:32:32,283 00:32:36,783 Shelly is now taking my urine and stools from last night to be analyzed. Shelly is now taking my urine and stools from last night to be analyzed.
480 00:32:38,706 00:32:40,124 Isn't that interesting? Isn't that interesting?
481 00:32:40,249 00:32:43,835 - Certainly is. - (Chuckles) You're full of shit, Irving. - Certainly is. - (Chuckles) You're full of shit, Irving.
482 00:32:45,045 00:32:46,921 Which brings me to your hysterical call. Which brings me to your hysterical call.
483 00:32:47,047 00:32:49,507 I thought you should know. I thought you should know.
484 00:32:49,633 00:32:51,760 - Are you being serious? - I am, sir. - Are you being serious? - I am, sir.
485 00:32:53,387 00:32:55,055 Kuron's wife's gonna give me trouble? Kuron's wife's gonna give me trouble?
486 00:32:55,181 00:32:56,765 No! No!
487 00:32:56,891 00:33:00,019 It's the medium that could cause you a problem, Mr. Silas. It's the medium that could cause you a problem, Mr. Silas.
488 00:33:01,353 00:33:03,563 She knows what he looks like. She knows what he looks like.
489 00:33:03,689 00:33:05,607 She even knows his name. She even knows his name.
490 00:33:06,901 00:33:09,653 Where is she now? Where is she now?
491 00:33:10,279 00:33:12,155 - On the train to Ironsboro. - On the train to Ironsboro.
492 00:33:12,281 00:33:13,782 She has another show there tonight. She has another show there tonight.
493 00:33:14,783 00:33:18,203 So... she doesn't even know what happened. So... she doesn't even know what happened.
494 00:33:18,329 00:33:20,122 But Gary Wallace does. But Gary Wallace does.
495 00:33:21,123 00:33:23,291 "The Bee" is running with the story. "The Bee" is running with the story.
496 00:33:24,668 00:33:26,294 I'll have to interview her. I'll have to interview her.
497 00:33:27,421 00:33:28,672 Tread water for a while. Tread water for a while.
498 00:33:29,507 00:33:31,217 Enough for you to contact your man? Enough for you to contact your man?
499 00:33:32,885 00:33:35,721 He may not take fortune tellers seriously. He may not take fortune tellers seriously.
500 00:33:35,846 00:33:37,806 Well, that's his business. Well, that's his business.
501 00:33:37,932 00:33:40,976 But she sure as shit predicted Tom Kuron's death. But she sure as shit predicted Tom Kuron's death.
502 00:33:42,645 00:33:47,145 Reckon Health and Safety'll wanna take a look at all the other plants, too. Reckon Health and Safety'll wanna take a look at all the other plants, too.
503 00:33:49,443 00:33:53,738 Wouldn't think prison shit much worth analyzing myself, Ted. Wouldn't think prison shit much worth analyzing myself, Ted.
504 00:33:53,864 00:33:56,867 Specially when 3,000 volts been passed through it. Specially when 3,000 volts been passed through it.
505 00:34:03,582 00:34:05,834 I'll seek guidance from the Lord. I'll seek guidance from the Lord.
506 00:34:06,418 00:34:09,003 I'd telephone him right away if I were you. I'd telephone him right away if I were you.
507 00:34:12,550 00:34:14,885 (Train horn blares) (Train horn blares)
508 00:34:26,605 00:34:29,316 Do you read the good book every day, sir? Do you read the good book every day, sir?
509 00:34:29,441 00:34:30,817 Every day. Every day.
510 00:34:31,860 00:34:33,862 I smell a preacher. I smell a preacher.
511 00:34:35,030 00:34:37,240 Is that the profession you follow? Is that the profession you follow?
512 00:34:37,366 00:34:39,159 It is. It is.
513 00:34:39,285 00:34:41,412 So, uh... So, uh...
514 00:34:41,537 00:34:43,247 for you, this is work. for you, this is work.
515 00:34:44,373 00:34:46,792 A salesman's manual. A salesman's manual.
516 00:34:47,626 00:34:49,502 More a source of inspiration. More a source of inspiration.
517 00:34:50,421 00:34:52,965 But also a source of income. But also a source of income.
518 00:34:53,549 00:34:55,008 You can't deny it. You can't deny it.
519 00:34:55,134 00:34:56,510 I don't. I don't.
520 00:35:02,891 00:35:04,517 Tell me, preacher, Tell me, preacher,
521 00:35:04,643 00:35:07,187 what brings you on this journey? what brings you on this journey?
522 00:35:07,313 00:35:08,689 I've been called to a new flock. I've been called to a new flock.
523 00:35:09,356 00:35:11,524 "Flock"? (Laughs) "Flock"? (Laughs)
524 00:35:11,650 00:35:13,360 Ironic, isn't it? Ironic, isn't it?
525 00:35:13,485 00:35:16,112 That word applies to both sheep and Christians. That word applies to both sheep and Christians.
526 00:35:16,238 00:35:18,073 Indeed it does. Indeed it does.
527 00:35:18,198 00:35:19,741 Our Lord is our shepherd. Our Lord is our shepherd.
528 00:35:19,867 00:35:22,744 He teaches us... humility. He teaches us... humility.
529 00:35:22,870 00:35:25,914 (Laughs) That's a word I don't trust. (Laughs) That's a word I don't trust.
530 00:35:27,166 00:35:31,666 Uh, the reason I'm pursuing the subject, preacher, Uh, the reason I'm pursuing the subject, preacher,
531 00:35:32,463 00:35:35,466 is that you and my daughter, Martha... is that you and my daughter, Martha...
532 00:35:36,759 00:35:39,511 have something in common. Mm? have something in common. Mm?
533 00:35:39,637 00:35:42,181 She, too, is interested... She, too, is interested...
534 00:35:44,642 00:35:47,770 in spiritual matters. in spiritual matters.
535 00:35:47,895 00:35:50,731 - Martha is a medium. - Lay off me, Walter. - Martha is a medium. - Lay off me, Walter.
536 00:35:50,856 00:35:55,356 Only, Martha has a distinct advantage over you Only, Martha has a distinct advantage over you
537 00:35:55,694 00:35:59,489 in the, uh... spirit-stakes, so to speak. in the, uh... spirit-stakes, so to speak.
538 00:36:00,282 00:36:01,741 - Does she? - Sure. - Does she? - Sure.
539 00:36:02,868 00:36:06,329 You, preacher, can only tell your flock what is written down in the Bible. You, preacher, can only tell your flock what is written down in the Bible.
540 00:36:06,455 00:36:07,581 "The Word"! "The Word"!
541 00:36:07,706 00:36:11,543 Martha, on the other hand, is like television. Martha, on the other hand, is like television.
542 00:36:11,669 00:36:16,169 She has a direct line to the dead that transmits pictures to her. She has a direct line to the dead that transmits pictures to her.
543 00:36:17,257 00:36:21,552 She can offer proof that there is life after death. She can offer proof that there is life after death.
544 00:36:22,179 00:36:24,890 Why, she can even describe what it's like over there. Why, she can even describe what it's like over there.
545 00:36:25,766 00:36:27,476 Halls of music. Halls of music.
546 00:36:28,310 00:36:29,811 Of literature. Of literature.
547 00:36:30,938 00:36:34,566 Pizza parlors. Hamburger hamlets. Pizza parlors. Hamburger hamlets.
548 00:36:34,692 00:36:36,402 Visuals! Visuals!
549 00:36:36,527 00:36:37,569 Isn't that right, Martha? Isn't that right, Martha?
550 00:36:38,779 00:36:40,739 Ignore him, Reverend. He's just mad at me. Ignore him, Reverend. He's just mad at me.
551 00:36:40,864 00:36:42,866 I see. I see.
552 00:36:42,991 00:36:44,367 But you are a medium? But you are a medium?
553 00:36:45,411 00:36:47,746 - Sure. - I find that very interesting. - Sure. - I find that very interesting.
554 00:36:48,997 00:36:50,915 Do you also have the power of prophecy? Do you also have the power of prophecy?
555 00:36:51,542 00:36:53,210 Funny you should ask that. Funny you should ask that.
556 00:36:53,919 00:36:55,128 No. No.
557 00:36:55,254 00:36:57,005 I can't foretell the future. I can't foretell the future.
558 00:36:58,382 00:36:59,633 Be grateful. Be grateful.
559 00:36:59,758 00:37:01,801 Why do you say that, preacher? Why do you say that, preacher?
560 00:37:01,927 00:37:03,720 That's dangerous territory. That's dangerous territory.
561 00:37:04,930 00:37:07,182 We steal if we touch tomorrow. We steal if we touch tomorrow.
562 00:37:08,600 00:37:10,101 It is God's. It is God's.
563 00:37:10,227 00:37:12,354 (Train horn blares) (Train horn blares)
564 00:37:18,527 00:37:21,571 - Do you really think she knows who did it? - (Phone rings) - Do you really think she knows who did it? - (Phone rings)
565 00:37:21,697 00:37:23,949 If she does, she kept it from Kuron's widow. If she does, she kept it from Kuron's widow.
566 00:37:24,074 00:37:27,494 All she did was apologize and say it all had been a terrible mistake. All she did was apologize and say it all had been a terrible mistake.
567 00:37:28,954 00:37:31,247 But it wasn't a mistake, was it? But it wasn't a mistake, was it?
568 00:37:31,373 00:37:33,833 Kuron died exactly as she predicted. Kuron died exactly as she predicted.
569 00:37:35,002 00:37:36,878 How do you account for that? How do you account for that?
570 00:37:38,714 00:37:41,258 If she's trading in futures, If she's trading in futures,
571 00:37:41,383 00:37:43,718 it has to be insider dealing with God. it has to be insider dealing with God.
572 00:37:44,845 00:37:46,346 You're plain cynical, Gary. You're plain cynical, Gary.
573 00:37:46,472 00:37:49,266 I am when it comes to supernatural shit like this, Geoff. I am when it comes to supernatural shit like this, Geoff.
574 00:37:49,391 00:37:51,017 Can't deny it. Can't deny it.
575 00:37:52,102 00:37:53,436 You don't believe in God? You don't believe in God?
576 00:37:55,105 00:37:57,023 It's the way my mom and daddy brought me up. It's the way my mom and daddy brought me up.
577 00:37:57,149 00:38:00,902 So any concept of the soul or life after death is just bullshit? So any concept of the soul or life after death is just bullshit?
578 00:38:05,365 00:38:07,241 Did you ask Weinberg if he's gonna question her? Did you ask Weinberg if he's gonna question her?
579 00:38:07,367 00:38:08,368 Yep. Yep.
580 00:38:09,161 00:38:12,622 - Laughed at me. - Oh... did he now? - Laughed at me. - Oh... did he now?
581 00:38:12,748 00:38:16,501 He said he wasn't going to look a goddamn asshole interviewing a two-bit medium. He said he wasn't going to look a goddamn asshole interviewing a two-bit medium.
582 00:38:18,587 00:38:21,172 What time does a two-bit medium arrive in Ironsboro? What time does a two-bit medium arrive in Ironsboro?
583 00:38:21,298 00:38:22,590 Geoff... Geoff...
584 00:38:23,467 00:38:26,928 Vern'll kill me if I don't come home. It's bowling night. You know her. Vern'll kill me if I don't come home. It's bowling night. You know her.
585 00:38:27,054 00:38:28,180 - Frank. - (Frank) 'Yeah?' - Frank. - (Frank) 'Yeah?'
586 00:38:28,305 00:38:30,432 We have to get Gary over to Ironsboro within two hours. We have to get Gary over to Ironsboro within two hours.
587 00:38:30,557 00:38:31,849 - Geoff... - (Frank) 'Well, I'll check.' - Geoff... - (Frank) 'Well, I'll check.'
588 00:38:31,975 00:38:35,478 Get somebody else to cover it, will you? Like you said, I think it's all bullshit. Get somebody else to cover it, will you? Like you said, I think it's all bullshit.
589 00:38:35,604 00:38:38,690 That's what makes you so right for this assignment, Gary. That's what makes you so right for this assignment, Gary.
590 00:38:38,816 00:38:40,567 Your qualifications are impeccable. Your qualifications are impeccable.
591 00:38:41,193 00:38:42,027 What? What?
592 00:38:43,070 00:38:44,946 You're an agnostic and an asshole. You're an agnostic and an asshole.
593 00:38:45,072 00:38:47,574 (Train bell) (Train bell)
594 00:39:02,714 00:39:05,383 (PA) 'The Oakville train arrives on track eight. (PA) 'The Oakville train arrives on track eight.
595 00:39:06,927 00:39:09,220 'We apologize for the fifteen-minute delay. 'We apologize for the fifteen-minute delay.
596 00:39:10,264 00:39:13,058 'Ironsboro Station. Ironsboro Station. 'Ironsboro Station. Ironsboro Station.
597 00:39:19,273 00:39:22,818 'This is Ironsboro Station. Ironsboro Station.' 'This is Ironsboro Station. Ironsboro Station.'
598 00:39:26,947 00:39:28,281 Let's go, then. Let's go, then.
599 00:39:36,039 00:39:38,374 - Mm? - We're here. Wake up. - Mm? - We're here. Wake up.
600 00:39:38,500 00:39:40,168 (Coughs) (Coughs)
601 00:39:41,253 00:39:42,754 Feeling alright? Feeling alright?
602 00:39:42,880 00:39:44,506 Maybe it's something you ate. Maybe it's something you ate.
603 00:39:45,465 00:39:48,301 - I'd delay getting off if I were you. - Who the hell are you? - I'd delay getting off if I were you. - Who the hell are you?
604 00:39:48,427 00:39:50,220 Mr. Travis, I don't want to startle you... Mr. Travis, I don't want to startle you...
605 00:39:50,345 00:39:52,722 - I said... - ...but I wouldn't get off just yet, sir. - I said... - ...but I wouldn't get off just yet, sir.
606 00:39:52,848 00:39:55,141 There's two cops out there, waiting to interrogate your daughter. There's two cops out there, waiting to interrogate your daughter.
607 00:39:55,267 00:39:57,269 - What? - I repeat, who the hell are you? - What? - I repeat, who the hell are you?
608 00:39:57,394 00:39:59,979 Gary Wallace. Reporter with "The Oakville Bee". Gary Wallace. Reporter with "The Oakville Bee".
609 00:40:00,105 00:40:02,649 You obviously didn't see our headline this morning. You obviously didn't see our headline this morning.
610 00:40:06,278 00:40:07,862 What's that got to do with my daughter? What's that got to do with my daughter?
611 00:40:08,488 00:40:10,156 She predicted it would happen. She predicted it would happen.
612 00:40:10,282 00:40:13,076 My daughter, sir, is a renowned medium, My daughter, sir, is a renowned medium,
613 00:40:13,201 00:40:15,286 not some cheap fortune teller. not some cheap fortune teller.
614 00:40:15,412 00:40:17,831 - Daddy, you know... - Say not a word, Martha, - Daddy, you know... - Say not a word, Martha,
615 00:40:17,956 00:40:21,334 not a word in front of the gutter press. not a word in front of the gutter press.
616 00:40:21,460 00:40:25,297 Alright, sir, now show me these cops. Alright, sir, now show me these cops.
617 00:40:27,090 00:40:31,052 (PA) '...five minutes for Raleigh, Wilmington, Hendersonville...' (PA) '...five minutes for Raleigh, Wilmington, Hendersonville...'
618 00:40:31,178 00:40:33,263 Those aren't cops! Those aren't cops!
619 00:40:33,931 00:40:37,184 I can smell cops like I can smell Limburger cheese. I can smell cops like I can smell Limburger cheese.
620 00:40:38,018 00:40:39,477 Those are funeral directors. Those are funeral directors.
621 00:40:39,603 00:40:42,522 - Trust me, sir, I'm being serious. - So am I. - Trust me, sir, I'm being serious. - So am I.
622 00:40:42,648 00:40:44,358 I tell you... I tell you...
623 00:40:45,359 00:40:46,818 they are funeral directors. they are funeral directors.
624 00:40:46,944 00:40:49,196 You don't seem to understand, sir. You don't seem to understand, sir.
625 00:40:49,321 00:40:51,448 It's possible that your daughter is in real danger. It's possible that your daughter is in real danger.
626 00:40:52,532 00:40:53,741 Look! Look!
627 00:40:53,867 00:40:56,119 (Chuckles) What did I tell you! (Chuckles) What did I tell you!
628 00:40:56,870 00:40:58,705 Common undertakers! Common undertakers!
629 00:40:58,830 00:41:00,414 Huh-ha! Huh-ha!
630 00:41:00,540 00:41:05,002 Your story, sir, is as dead as the occupant of that box. Your story, sir, is as dead as the occupant of that box.
631 00:41:06,838 00:41:08,923 Kindly leave us in peace. Kindly leave us in peace.
632 00:41:10,300 00:41:13,177 (PA) 'All aboard. All aboard.' (PA) 'All aboard. All aboard.'
633 00:41:13,887 00:41:17,181 What's the population of the world, Pops? What's the population of the world, Pops?
634 00:41:17,307 00:41:20,643 The population of the world is too many! The population of the world is too many!
635 00:41:22,312 00:41:24,397 Ask your mother, she's the teacher. Ask your mother, she's the teacher.
636 00:41:24,523 00:41:26,191 Three billion plus. Three billion plus.
637 00:41:26,316 00:41:28,276 That's three thousand million? That's three thousand million?
638 00:41:28,402 00:41:31,405 - That's right. - (Phone rings) - That's right. - (Phone rings)
639 00:41:31,530 00:41:33,657 How many's too many, Pops? How many's too many, Pops?
640 00:41:33,782 00:41:37,619 Too many is one, two, three and four... Too many is one, two, three and four...
641 00:41:38,704 00:41:40,539 What's the population of America? What's the population of America?
642 00:41:40,664 00:41:43,375 - Too many, son, too many. - Two hundred and fifty four million. - Too many, son, too many. - Two hundred and fifty four million.
643 00:41:43,500 00:41:45,251 - Hi. - (Jack) 'It's Jack Callow.' - Hi. - (Jack) 'It's Jack Callow.'
644 00:41:45,377 00:41:48,046 - Now, I asked you not to call me here. - 'Yeah, I know.' - Now, I asked you not to call me here. - 'Yeah, I know.'
645 00:41:48,171 00:41:49,797 I don't care what the reason is. I don't care what the reason is.
646 00:41:49,923 00:41:53,134 - (Girl) Is Daddy going away again, Mommy? - I don't know. - (Girl) Is Daddy going away again, Mommy? - I don't know.
647 00:41:53,260 00:41:55,178 But he only just got back. But he only just got back.
648 00:41:55,929 00:41:59,223 - (Boy) What does Daddy do, Mom? - (Girl) He works for the CIA. - (Boy) What does Daddy do, Mom? - (Girl) He works for the CIA.
649 00:41:59,349 00:42:00,683 (Mom) Wrong, dumb-dumb. (Mom) Wrong, dumb-dumb.
650 00:42:00,809 00:42:03,895 - He runs a security company. - (Boy) What's that? - He runs a security company. - (Boy) What's that?
651 00:42:04,021 00:42:06,898 What? You want me to do this job for nothing What? You want me to do this job for nothing
652 00:42:07,024 00:42:09,359 because some dumb bitch has visions? because some dumb bitch has visions?
653 00:42:09,484 00:42:10,568 'Gary Wallace knows!' 'Gary Wallace knows!'
654 00:42:10,694 00:42:13,780 Well, then you finish the job yourself, shit-head. Well, then you finish the job yourself, shit-head.
655 00:42:13,905 00:42:15,281 Damn! Damn!
656 00:42:25,709 00:42:27,252 What's up, honey? What's up, honey?
657 00:42:27,377 00:42:30,505 Ah, some idiot client trying to get something for nothing. Ah, some idiot client trying to get something for nothing.
658 00:42:31,465 00:42:32,883 Forget it. Forget it.
659 00:42:35,719 00:42:37,804 What does "security" mean, Pops? What does "security" mean, Pops?
660 00:42:40,098 00:42:43,267 Well, security means having enough food and clothing Well, security means having enough food and clothing
661 00:42:43,393 00:42:46,396 for you and Cindy and Larry and Mike. for you and Cindy and Larry and Mike.
662 00:42:46,521 00:42:48,105 And for Mommy. And for Mommy.
663 00:42:49,399 00:42:51,442 Which car are you taking today, dear? Which car are you taking today, dear?
664 00:42:51,568 00:42:53,403 The Mercedes? The Mercedes?
665 00:42:53,528 00:42:55,530 Are you going out? Are you going out?
666 00:42:55,655 00:42:58,240 - I may have to. - (Phone rings) - I may have to. - (Phone rings)
667 00:43:12,047 00:43:13,882 What room is Mr. Travis in? What room is Mr. Travis in?
668 00:43:14,007 00:43:16,592 The house phone is over there, sir. The house phone is over there, sir.
669 00:43:16,718 00:43:18,594 No, I need his room number. No, I need his room number.
670 00:43:21,973 00:43:23,766 It's a surprise. It's a surprise.
671 00:43:26,186 00:43:28,229 Wally's an old friend. Wally's an old friend.
672 00:44:06,226 00:44:10,021 Yes, can I speak to Lieutenant Irving Weinberg, please? Yes, can I speak to Lieutenant Irving Weinberg, please?
673 00:44:10,147 00:44:11,648 (Woman) 'He's engaged just now.' (Woman) 'He's engaged just now.'
674 00:44:11,773 00:44:13,441 I'll wait. I'll wait.
675 00:44:15,152 00:44:16,736 'I'm putting you through.' 'I'm putting you through.'
676 00:44:21,616 00:44:26,116 God chose Martha to be a link with loved ones on the other side. God chose Martha to be a link with loved ones on the other side.
677 00:44:28,165 00:44:31,251 A spiritual telephone exchange. A spiritual telephone exchange.
678 00:44:33,503 00:44:38,003 Now, presumably there can be interference, Now, presumably there can be interference,
679 00:44:38,216 00:44:40,301 maybe even crossed lines? maybe even crossed lines?
680 00:44:40,427 00:44:41,678 Exactly! Exactly!
681 00:44:41,803 00:44:43,554 Is that what happened with Mary Kuron last night? Is that what happened with Mary Kuron last night?
682 00:44:45,974 00:44:49,018 (Chuckles) Now... that's outta court, sir. (Chuckles) Now... that's outta court, sir.
683 00:44:50,687 00:44:54,732 You have to realize that in a young girl, such powers bring with them You have to realize that in a young girl, such powers bring with them
684 00:44:54,858 00:44:56,818 a fertile imagination a fertile imagination
685 00:44:56,943 00:45:00,488 and the nervous disposition of a racehorse. and the nervous disposition of a racehorse.
686 00:45:00,614 00:45:01,698 (Knocking on door) (Knocking on door)
687 00:45:04,826 00:45:06,452 (Martha) Daddy, I know you're awake. (Martha) Daddy, I know you're awake.
688 00:45:08,955 00:45:10,456 Stop giving me a hard time. Stop giving me a hard time.
689 00:45:11,249 00:45:12,792 Please. Please.
690 00:45:14,961 00:45:16,879 I need to talk to you. I need to talk to you.
691 00:45:17,005 00:45:19,549 It's no good saying it's all in my dreams. It's no good saying it's all in my dreams.
692 00:45:21,134 00:45:24,011 If you keep on with that, I'll go crazy, like Momma. If you keep on with that, I'll go crazy, like Momma.
693 00:45:28,808 00:45:30,601 Why won't you open up? Why won't you open up?
694 00:45:34,189 00:45:36,149 I have to talk to somebody. I have to talk to somebody.
695 00:45:38,777 00:45:40,069 (Door opens) (Door opens)
696 00:45:42,113 00:45:44,240 I'm going for some air, OK? I'm going for some air, OK?
697 00:45:56,962 00:45:58,463 It must be a strange life. It must be a strange life.
698 00:45:59,047 00:46:01,090 Always on the road, just the two of you? Always on the road, just the two of you?
699 00:46:01,216 00:46:03,134 It isn't a life, Gary. It isn't a life, Gary.
700 00:46:03,260 00:46:04,469 It's a calling. It's a calling.
701 00:46:05,595 00:46:09,807 The precious gift bestowed upon Martha has a price. The precious gift bestowed upon Martha has a price.
702 00:46:11,142 00:46:12,143 Loneliness? Loneliness?
703 00:46:16,982 00:46:18,608 You were telling me about her mother. You were telling me about her mother.
704 00:46:21,778 00:46:25,406 She left us when Martha was but twelve. She left us when Martha was but twelve.
705 00:46:27,367 00:46:28,701 Does Martha have any friends? Does Martha have any friends?
706 00:46:30,203 00:46:32,580 Only in the spirit world. Only in the spirit world.
707 00:46:35,750 00:46:37,251 Gate 18, sir. Gate 18, sir.
708 00:46:39,170 00:46:40,462 Name is Davidson. Name is Davidson.
709 00:46:40,588 00:46:43,674 You have a pre-paid return to Ironsboro, first class. You have a pre-paid return to Ironsboro, first class.
710 00:46:45,343 00:46:48,679 There is a booking for you, but it's not first class. There is a booking for you, but it's not first class.
711 00:46:48,805 00:46:49,889 First class was fully booked. First class was fully booked.
712 00:46:50,015 00:46:52,392 You got the last seat in coach, Mr. Davidson. You got the last seat in coach, Mr. Davidson.
713 00:46:53,643 00:46:56,771 - There is a delay, I'm afraid, Mr. Davidson. - How long? - There is a delay, I'm afraid, Mr. Davidson. - How long?
714 00:46:56,896 00:46:59,565 We're not sure. The equipment hasn't arrived yet. We're not sure. The equipment hasn't arrived yet.
715 00:47:00,233 00:47:01,317 What equipment? What equipment?
716 00:47:02,235 00:47:03,611 The aircraft, sir. The aircraft, sir.
717 00:47:04,362 00:47:06,322 Then why don't you just say that? Then why don't you just say that?
718 00:47:06,448 00:47:09,117 The aircraft is goddamn late! In plain English! The aircraft is goddamn late! In plain English!
719 00:47:10,327 00:47:11,745 Do you have a club? Do you have a club?
720 00:47:11,870 00:47:13,830 - Are you a member? - No. - Are you a member? - No.
721 00:47:13,955 00:47:15,456 Sorry. Sorry.
722 00:47:15,582 00:47:18,042 First class and members only. First class and members only.
723 00:47:18,168 00:47:20,086 Gate 18. Gate 18.
724 00:47:24,549 00:47:26,717 (TV blaring) (TV blaring)
725 00:47:31,973 00:47:33,474 Martha! Martha!
726 00:47:33,600 00:47:35,226 Shh! Shh!
727 00:47:36,936 00:47:38,562 What is it? What is it?
728 00:47:50,075 00:47:51,910 You could've woken Daddy. You could've woken Daddy.
729 00:47:53,078 00:47:54,954 Don't worry about your daddy. Don't worry about your daddy.
730 00:47:55,080 00:47:56,915 He and I've been drinking all afternoon. He and I've been drinking all afternoon.
731 00:47:57,832 00:47:59,375 Drinking? Drinking?
732 00:47:59,501 00:48:01,419 Daddy doesn't usually drink. Daddy doesn't usually drink.
733 00:48:01,544 00:48:04,004 And you don't usually have strange men in your room. And you don't usually have strange men in your room.
734 00:48:05,215 00:48:07,008 Are you strange? Are you strange?
735 00:48:07,801 00:48:09,385 Not strange. Not strange.
736 00:48:10,804 00:48:12,472 Just married. Just married.
737 00:48:15,141 00:48:16,183 Can we talk? Can we talk?
738 00:48:17,769 00:48:18,811 Now? Now?
739 00:48:19,396 00:48:22,399 I have to bathe before the show. I have to bathe before the show.
740 00:48:22,524 00:48:24,817 Hot water puts me in the right mood. Hot water puts me in the right mood.
741 00:48:24,943 00:48:27,278 The spirits must like me clean or something. The spirits must like me clean or something.
742 00:48:29,030 00:48:31,782 - Can you believe that? - Sorry. - Can you believe that? - Sorry.
743 00:48:31,908 00:48:33,951 I got a problem with all that spirit stuff. I got a problem with all that spirit stuff.
744 00:48:35,453 00:48:36,704 You've never seen me work. You've never seen me work.
745 00:48:36,830 00:48:39,833 Oh, you can probably pick up people's thoughts, like in telepathy, Oh, you can probably pick up people's thoughts, like in telepathy,
746 00:48:39,958 00:48:41,960 that's possible, but that's all. that's possible, but that's all.
747 00:48:44,212 00:48:47,006 Your daddy says you got a fertile imagination. Your daddy says you got a fertile imagination.
748 00:48:48,508 00:48:49,884 I think he's probably right. I think he's probably right.
749 00:48:53,346 00:48:55,306 So you think I'm a charlatan? So you think I'm a charlatan?
750 00:48:56,266 00:48:57,600 If you wish to put it that way. If you wish to put it that way.
751 00:48:58,935 00:49:01,687 Hey, hey, hey, the light is not on. Hey, hey, hey, the light is not on.
752 00:49:03,064 00:49:04,857 Certainly not the green one! Certainly not the green one!
753 00:49:23,084 00:49:26,879 Is this your idea of a deep and lasting relationship? Is this your idea of a deep and lasting relationship?
754 00:49:27,005 00:49:28,506 That's right. That's right.
755 00:49:29,883 00:49:32,719 This way men lie with me, not to me! This way men lie with me, not to me!
756 00:49:43,813 00:49:47,149 - (Eunice) 'Hello?' - Hello Eunice? This is Walter Travis. - (Eunice) 'Hello?' - Hello Eunice? This is Walter Travis.
757 00:49:47,275 00:49:49,902 'Oh, hi, Mr. Travis. How do you do?' 'Oh, hi, Mr. Travis. How do you do?'
758 00:49:50,028 00:49:54,528 - I need a little, uh... favor, Eunice. - 'What do you need?' - I need a little, uh... favor, Eunice. - 'What do you need?'
759 00:49:55,366 00:49:58,452 There's a young reporter on "The Oakville Bee"... There's a young reporter on "The Oakville Bee"...
760 00:49:58,578 00:50:02,623 'Oh, my sister purchases it. I'm going to their Christmas party tonight.' 'Oh, my sister purchases it. I'm going to their Christmas party tonight.'
761 00:50:02,749 00:50:05,001 Oh, then you'll probably know him. Gary Wallace? Oh, then you'll probably know him. Gary Wallace?
762 00:50:05,126 00:50:06,418 'Yeah, I do!' 'Yeah, I do!'
763 00:50:10,924 00:50:12,550 (Church bells ringing) (Church bells ringing)
764 00:50:14,302 00:50:16,637 I need to know who killed Kuron. I need to know who killed Kuron.
765 00:50:20,558 00:50:22,810 My job depends on it, Martha. My job depends on it, Martha.
766 00:50:26,064 00:50:27,899 I'm a charlatan, right? I'm a charlatan, right?
767 00:50:29,484 00:50:31,903 A cheap performer. A cheap performer.
768 00:50:32,028 00:50:33,571 A fraud. A fraud.
769 00:50:33,696 00:50:35,823 - A stage act. - Hey! - A stage act. - Hey!
770 00:50:37,033 00:50:39,326 No one's going to believe me. Or you. No one's going to believe me. Or you.
771 00:50:39,452 00:50:42,121 It's as if it never happened. It's as if it never happened.
772 00:50:43,831 00:50:46,041 Get outta here. Now! Get outta here. Now!
773 00:50:47,168 00:50:51,172 - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face
774 00:50:51,965 00:50:55,760 - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face
775 00:50:56,511 00:51:00,306 - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face - ♪ Just to behold my savior's face - ♪ Just to behold his face
776 00:51:01,099 00:51:04,727 (♪ Choir continues singing chorus) (♪ Choir continues singing chorus)
777 00:51:04,852 00:51:07,312 (Lead singer) ♪ Just to behold (Lead singer) ♪ Just to behold
778 00:51:09,357 00:51:11,734 ♪ Just to behold ♪ Just to behold
779 00:51:13,820 00:51:16,072 ♪ To behold ♪ To behold
780 00:51:17,824 00:51:20,201 ♪ I just wanna behold him ♪ ♪ I just wanna behold him ♪
781 00:51:22,579 00:51:24,455 (Applause) (Applause)
782 00:51:26,457 00:51:28,542 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
783 00:51:28,668 00:51:33,168 would you please give a very, very warm welcome to Martha Travis, would you please give a very, very warm welcome to Martha Travis,
784 00:51:35,258 00:51:38,761 - the courier to your loved ones. - (♪ Organ strikes up) - the courier to your loved ones. - (♪ Organ strikes up)
785 00:51:47,103 00:51:48,729 Thank you. Thank you.
786 00:51:52,942 00:51:54,318 Thank you. Thank you.
787 00:51:56,946 00:51:58,697 How many of you have not seen me before? How many of you have not seen me before?
788 00:52:01,242 00:52:02,826 Did you expect me to float on? Did you expect me to float on?
789 00:52:02,952 00:52:04,912 (Laughing) (Laughing)
790 00:52:05,038 00:52:08,207 Well, I'm not into levitation, not tonight anyway. Well, I'm not into levitation, not tonight anyway.
791 00:52:09,208 00:52:12,377 Did you expect me to have a radio antenna like R2-D2? Did you expect me to have a radio antenna like R2-D2?
792 00:52:14,839 00:52:16,048 I'm just a normal person. I'm just a normal person.
793 00:52:17,717 00:52:20,010 The woman next door. The woman next door.
794 00:52:20,136 00:52:21,428 So don't be afraid, alright? So don't be afraid, alright?
795 00:52:22,972 00:52:25,683 (♪ Organ resumes) (♪ Organ resumes)
796 00:52:25,808 00:52:29,353 We're going to chew the fat for a while, until the voices start coming through. We're going to chew the fat for a while, until the voices start coming through.
797 00:52:35,943 00:52:38,278 While we're waiting, has anybody any questions to ask me? While we're waiting, has anybody any questions to ask me?
798 00:52:40,239 00:52:43,575 When we cross over to the spirit world, do we still have to work? When we cross over to the spirit world, do we still have to work?
799 00:52:43,701 00:52:45,369 (Laughing) (Laughing)
800 00:52:46,079 00:52:47,705 Oh, no! Oh, no!
801 00:52:47,830 00:52:49,957 We achieve spiritual rest. We achieve spiritual rest.
802 00:52:50,083 00:52:51,084 We relax. We relax.
803 00:52:51,751 00:52:55,212 There's no more striving to keep your head above water. There's no more striving to keep your head above water.
804 00:52:55,338 00:52:57,214 No more cut-throat deals to make. No more cut-throat deals to make.
805 00:52:59,384 00:53:01,969 No more keeping up with the mortgage payments. No more keeping up with the mortgage payments.
806 00:53:03,805 00:53:04,931 No more competing. No more competing.
807 00:53:07,016 00:53:09,727 So does that mean Heaven's like a communist country? So does that mean Heaven's like a communist country?
808 00:53:09,852 00:53:10,853 (Laughing) (Laughing)
809 00:53:15,441 00:53:19,611 If you donate a part of your body and when you die it's removed, If you donate a part of your body and when you die it's removed,
810 00:53:19,737 00:53:22,030 does it affect you when you enter the spirit world? does it affect you when you enter the spirit world?
811 00:53:22,865 00:53:24,658 Well, I hope not. I carry a kidney card! Well, I hope not. I carry a kidney card!
812 00:53:26,494 00:53:29,288 Is the concept of time the same as we understand it here? Is the concept of time the same as we understand it here?
813 00:53:29,997 00:53:31,748 Time is only a human concept. Time is only a human concept.
814 00:53:31,874 00:53:33,709 Something to make things real for us. Something to make things real for us.
815 00:53:42,593 00:53:44,970 - It's not too clear. - (♪ Organ stops) - It's not too clear. - (♪ Organ stops)
816 00:53:45,096 00:53:46,555 I'm trying to tune in, but... I'm trying to tune in, but...
817 00:53:50,143 00:53:52,061 Some days the signals are stronger than others. I... Some days the signals are stronger than others. I...
818 00:53:58,693 00:54:02,613 In the third row, is there someone who knows the name of, uh, Butler? In the third row, is there someone who knows the name of, uh, Butler?
819 00:54:03,448 00:54:04,782 I do. I do.
820 00:54:04,907 00:54:06,992 (♪ Organ resumes) (♪ Organ resumes)
821 00:54:14,500 00:54:16,710 - Don't be afraid. What's your name? - (♪ Organ stops) - Don't be afraid. What's your name? - (♪ Organ stops)
822 00:54:17,336 00:54:21,131 My late sister-in-law's name is Butler. Was Butler. My late sister-in-law's name is Butler. Was Butler.
823 00:54:24,260 00:54:25,761 Who... who is Susan? Who... who is Susan?
824 00:54:26,387 00:54:29,014 Why, that's her. Susan Butler. Why, that's her. Susan Butler.
825 00:54:37,190 00:54:38,191 Who's Jackie? Who's Jackie?
826 00:54:39,317 00:54:41,736 Me. I'm Jackie Adams. Me. I'm Jackie Adams.
827 00:54:47,784 00:54:48,826 One moment. One moment.
828 00:54:48,951 00:54:51,203 I can hear you fine, Susan. Just be patient. I can hear you fine, Susan. Just be patient.
829 00:54:51,329 00:54:52,371 She's very excited. She's very excited.
830 00:54:53,080 00:54:57,000 Susan wants to know have you done any redecorating in your house recently? Susan wants to know have you done any redecorating in your house recently?
831 00:54:58,419 00:55:01,171 I just painted my kitchen! I just painted my kitchen!
832 00:55:05,176 00:55:07,511 Only finished it last week. Only finished it last week.
833 00:55:07,637 00:55:10,264 She says you got in an awful mess, paint everywhere. She says you got in an awful mess, paint everywhere.
834 00:55:10,389 00:55:11,932 (Laughing) (Laughing)
835 00:55:12,725 00:55:14,977 - I did. - Susan says, "Stick to cooking." - I did. - Susan says, "Stick to cooking."
836 00:55:28,407 00:55:30,951 - Who's Bill? - My husband. - Who's Bill? - My husband.
837 00:55:33,871 00:55:35,205 Susan says she's seen him. Susan says she's seen him.
838 00:55:36,123 00:55:37,249 Oh? Oh?
839 00:55:37,917 00:55:39,418 She says... She says...
840 00:55:39,544 00:55:41,712 She says he's alright now. She says he's alright now.
841 00:55:48,177 00:55:49,178 His face... His face...
842 00:55:50,930 00:55:54,141 blown completely away in some sort of explosion. blown completely away in some sort of explosion.
843 00:55:54,267 00:55:56,727 Bill's face...? (Whimpers) Bill's face...? (Whimpers)
844 00:55:59,897 00:56:01,565 She says he's alright now. She says he's alright now.
845 00:56:03,025 00:56:06,486 He keeps looking in the mirror, admiring himself. He keeps looking in the mirror, admiring himself.
846 00:56:09,198 00:56:11,033 His face is complete again. His face is complete again.
847 00:56:13,703 00:56:15,746 She says, "Bill was always vain." She says, "Bill was always vain."
848 00:56:17,623 00:56:19,916 But Bill isn't dead! But Bill isn't dead!
849 00:56:21,752 00:56:24,129 (Walter) That's alright. Just don't worry. (Walter) That's alright. Just don't worry.
850 00:56:25,298 00:56:29,798 In row eight, a lady in red, knowing the name of Louis? In row eight, a lady in red, knowing the name of Louis?
851 00:56:31,345 00:56:34,473 - Yes. He's my brother. - (Man) Alright! - Yes. He's my brother. - (Man) Alright!
852 00:56:34,599 00:56:36,142 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
853 00:56:36,267 00:56:38,394 Alright! Alright! Alright! Alright!
854 00:56:39,604 00:56:40,646 Who's Jimmy? Who's Jimmy?
855 00:56:41,439 00:56:43,899 Uh, my older brother. They were twins. Uh, my older brother. They were twins.
856 00:56:44,483 00:56:46,109 It's alright. It's alright.
857 00:56:46,235 00:56:47,444 They're together again. They're together again.
858 00:56:48,696 00:56:51,407 They can't be. Jimmy isn't dead. They can't be. Jimmy isn't dead.
859 00:56:51,532 00:56:53,033 (Audience murmuring) (Audience murmuring)
860 00:56:54,201 00:56:57,621 No one can tell who's Jimmy and who's Louis. No one can tell who's Jimmy and who's Louis.
861 00:56:58,664 00:57:00,457 They're having so much fun over there. They're having so much fun over there.
862 00:57:00,583 00:57:02,501 Jimmy isn't dead! Jimmy isn't dead!
863 00:57:02,627 00:57:06,297 You're wrong! He can't be "over there". You're wrong! He can't be "over there".
864 00:57:08,633 00:57:12,094 Bill Prior. ls there a Bill Prior? Bill Prior. ls there a Bill Prior?
865 00:57:13,012 00:57:14,430 Yes, he's my son. Yes, he's my son.
866 00:57:16,682 00:57:17,724 Is he alive? Is he alive?
867 00:57:18,559 00:57:19,560 Yes. Yes.
868 00:57:23,356 00:57:24,857 Mike Braddon? Mike Braddon?
869 00:57:25,691 00:57:27,609 Is there a Mike Braddon? Is there a Mike Braddon?
870 00:57:28,694 00:57:30,404 Me, uh... I'm Mike Braddon. Me, uh... I'm Mike Braddon.
871 00:57:31,030 00:57:32,239 What's your job, Mike? What's your job, Mike?
872 00:57:32,865 00:57:34,366 I'm a union official. I'm a union official.
873 00:57:35,785 00:57:37,620 Well, K... Well, K...
874 00:57:37,745 00:57:39,329 Karl Zwimmer. Karl Zwimmer.
875 00:57:39,455 00:57:40,831 Is there a Karl Zwimmer? Is there a Karl Zwimmer?
876 00:57:41,415 00:57:43,875 Karl's a friend of mine. He's... he's meeting me later. Karl's a friend of mine. He's... he's meeting me later.
877 00:57:44,001 00:57:46,211 (Audience murmuring) (Audience murmuring)
878 00:57:54,470 00:57:56,221 Sometimes this happens. Sometimes this happens.
879 00:57:58,683 00:58:01,394 The voices stop. The dead withdraw. The voices stop. The dead withdraw.
880 00:58:02,728 00:58:06,481 It's as if they become so disgusted with what we're doing, It's as if they become so disgusted with what we're doing,
881 00:58:06,607 00:58:08,567 they can't speak to us anymore. they can't speak to us anymore.
882 00:58:10,486 00:58:13,071 Tonight, they have turned their backs on us. Tonight, they have turned their backs on us.
883 00:58:14,824 00:58:16,408 I'm sorry. I'm sorry.
884 00:58:17,576 00:58:20,245 If you bring your tickets with you tomorrow, you'll be allowed in free. If you bring your tickets with you tomorrow, you'll be allowed in free.
885 00:58:20,371 00:58:22,247 (Audience murmuring) (Audience murmuring)
886 00:58:25,001 00:58:26,627 God bless you. God bless you.
887 00:58:37,847 00:58:41,058 (Gospel choir) ♪ My Lord, sweet Jesus (Gospel choir) ♪ My Lord, sweet Jesus
888 00:58:42,184 00:58:46,354 ♪ No man can love you like me ♪ No man can love you like me
889 00:58:46,480 00:58:49,316 ♪ My Lord, sweet Jesus... ♪ ♪ My Lord, sweet Jesus... ♪
890 00:58:49,442 00:58:52,069 (♪ Gospel song continues in auditorium) (♪ Gospel song continues in auditorium)
891 00:59:05,166 00:59:06,625 Why is he in here? Why is he in here?
892 00:59:06,751 00:59:08,210 Look at me, baby. Look at me, baby.
893 00:59:08,335 00:59:10,045 What's going on in there? What's going on in there?
894 00:59:10,171 00:59:12,882 What kinda nightmare keeps exploding in your mind? What kinda nightmare keeps exploding in your mind?
895 00:59:13,007 00:59:15,050 Why won't you believe me, Daddy? Why won't you believe me, Daddy?
896 00:59:17,887 00:59:21,181 - Try to describe what you see, Martha. - Stay away from me. - Try to describe what you see, Martha. - Stay away from me.
897 00:59:21,307 00:59:23,350 Only vultures like the dead! Only vultures like the dead!
898 00:59:24,727 00:59:26,687 He sits on Kuron's corpse. He sits on Kuron's corpse.
899 00:59:27,605 00:59:28,939 Waiting. Waiting.
900 00:59:30,232 00:59:31,524 I'm only trying to help, Walter. I'm only trying to help, Walter.
901 00:59:31,650 00:59:33,902 Oh, uh... listen to what he's got to say. Oh, uh... listen to what he's got to say.
902 00:59:34,028 00:59:35,612 He is a bright guy. He is a bright guy.
903 00:59:35,738 00:59:36,947 Just forget I'm a reporter. Just forget I'm a reporter.
904 00:59:37,865 00:59:39,366 After this afternoon... After this afternoon...
905 00:59:44,789 00:59:46,499 Get him out, Walter. Get him out, Walter.
906 00:59:47,333 00:59:48,959 Get that fucking hack outta here. Get that fucking hack outta here.
907 00:59:53,214 00:59:54,798 What happened this afternoon? What happened this afternoon?
908 00:59:57,593 00:59:59,678 - Nothing. - He was with me. - Nothing. - He was with me.
909 01:00:00,304 01:00:02,389 See you, Walter. See you, Walter.
910 01:00:02,515 01:00:04,558 I'm not family. I'm not family.
911 01:00:04,683 01:00:06,059 Thankfully. Thankfully.
912 01:00:08,813 01:00:12,191 While we're talking ethics, Martha, I think your act is a scam. While we're talking ethics, Martha, I think your act is a scam.
913 01:00:13,275 01:00:15,443 That's the story I intend to file tomorrow. That's the story I intend to file tomorrow.
914 01:00:40,928 01:00:43,096 Put that away, Walter. Put that away, Walter.
915 01:00:43,222 01:00:46,558 I want you clear-headed, like you used to be before Mother left. I want you clear-headed, like you used to be before Mother left.
916 01:00:59,697 01:01:01,240 We're at the end of the road. We're at the end of the road.
917 01:01:04,076 01:01:05,827 I can't go on. I can't go on.
918 01:01:06,871 01:01:07,955 We've got to. We've got to.
919 01:01:09,081 01:01:10,165 Why have we? Why have we?
920 01:01:21,635 01:01:23,803 There's something you're not telling me? There's something you're not telling me?
921 01:01:23,929 01:01:25,221 Something I ought to know? Something I ought to know?
922 01:01:30,895 01:01:32,479 The bank deposit's alright, isn't it? The bank deposit's alright, isn't it?
923 01:01:33,147 01:01:34,940 The shares and everything? The shares and everything?
924 01:01:43,115 01:01:44,616 My God! My God!
925 01:01:47,077 01:01:48,578 You've lost it all, haven't you? You've lost it all, haven't you?
926 01:01:54,084 01:01:56,586 Where is it? Huh? Where is it? Huh?
927 01:01:58,505 01:02:01,090 Have you been gambling again, huh? Have you been gambling again, huh?
928 01:02:01,217 01:02:04,970 Is it a woman this time? Who is she? Huh? Who is she? Is it a woman this time? Who is she? Huh? Who is she?
929 01:02:07,556 01:02:09,266 My money! My money!
930 01:02:14,063 01:02:15,647 You bastard! You bastard!
931 01:02:18,067 01:02:20,277 You've cheated me all my life. You've cheated me all my life.
932 01:02:24,823 01:02:27,033 You cheated me of my life! You cheated me of my life!
933 01:02:27,159 01:02:28,994 (Laughs) (Laughs)
934 01:02:33,624 01:02:35,584 You son of a bitch! You son of a bitch!
935 01:02:37,920 01:02:39,129 You're laughing at me! You're laughing at me!
936 01:02:39,922 01:02:41,840 I can't help it. I can't help it.
937 01:02:41,966 01:02:43,634 I can't. I can't.
938 01:02:46,011 01:02:48,638 Here, look in the mirror. Here, look in the mirror.
939 01:02:49,556 01:02:51,641 See your mother's face. See your mother's face.
940 01:02:52,476 01:02:56,021 Swollen with tears, confused, stupid, mean. Swollen with tears, confused, stupid, mean.
941 01:02:57,106 01:03:00,567 The bitch walked out on me, and now you. The bitch walked out on me, and now you.
942 01:03:00,693 01:03:04,113 You're full of the same sweet-smelling garbage, You're full of the same sweet-smelling garbage,
943 01:03:04,238 01:03:06,490 you and your mother. you and your mother.
944 01:03:06,615 01:03:10,910 Lynette! Even her name sounded like a cake decoration! Lynette! Even her name sounded like a cake decoration!
945 01:03:12,037 01:03:13,830 (Sobs) (Sobs)
946 01:03:13,956 01:03:18,456 This is the real spirit world! This is the real spirit world!
947 01:03:19,670 01:03:22,047 -(Laughs) - God help me! -(Laughs) - God help me!
948 01:03:23,048 01:03:25,050 God help me! God help me!
949 01:03:25,175 01:03:27,385 (Sobbing) (Sobbing)
950 01:03:27,511 01:03:29,304 I can't stop. I can't stop.
951 01:03:30,222 01:03:34,309 - I can't go on! - Yes, you can, Martha. - I can't go on! - Yes, you can, Martha.
952 01:03:34,435 01:03:36,145 You can go on. You can go on.
953 01:03:36,270 01:03:38,897 Yes... tomorrow. Yes... tomorrow.
954 01:03:39,023 01:03:41,150 Tomorrow will be different. Tomorrow will be different.
955 01:03:42,234 01:03:46,734 Tonight out there, you simply broke the rules, that's all. Tonight out there, you simply broke the rules, that's all.
956 01:03:47,239 01:03:48,657 (Chuckles) Yes. (Chuckles) Yes.
957 01:03:50,159 01:03:51,827 It wasn't... It wasn't...
958 01:03:51,952 01:03:53,370 Well... Well...
959 01:03:54,288 01:03:56,206 It wasn't... It wasn't...
960 01:03:58,375 01:03:59,542 show business. show business.
961 01:03:59,668 01:04:01,711 (Both laughing) (Both laughing)
962 01:04:07,009 01:04:08,760 I'm still at the airport. I'm still at the airport.
963 01:04:09,803 01:04:12,263 Better tell your cop friend to keep treading water. Better tell your cop friend to keep treading water.
964 01:04:13,390 01:04:14,432 Relax. Relax.
965 01:04:14,558 01:04:16,184 I'll be there tomorrow. I'll be there tomorrow.
966 01:04:44,963 01:04:47,006 (Whirring) (Whirring)
967 01:05:15,202 01:05:17,621 (Wind howling) (Wind howling)
968 01:05:29,967 01:05:32,260 (Siren wailing) (Siren wailing)
969 01:05:47,651 01:05:49,986 (Helicopter approaching) (Helicopter approaching)
970 01:06:07,796 01:06:09,297 (Phone rings) (Phone rings)
971 01:06:09,423 01:06:11,550 Sorry for bringing you out on a Sunday, Chief. Sorry for bringing you out on a Sunday, Chief.
972 01:06:11,675 01:06:13,301 Thought you should see that. Thought you should see that.
973 01:06:14,470 01:06:15,888 Get me Gary. Get me Gary.
974 01:06:22,019 01:06:23,812 (Sirens wailing) (Sirens wailing)
975 01:06:34,364 01:06:36,032 This is fine. Wait here. This is fine. Wait here.
976 01:06:38,160 01:06:40,245 (Police radio, indistinct) (Police radio, indistinct)
977 01:06:56,011 01:06:58,096 (Man) 'Stay clear of the area. (Man) 'Stay clear of the area.
978 01:06:58,222 01:07:00,599 'Stay clear of the area.' 'Stay clear of the area.'
979 01:07:01,475 01:07:02,851 Excuse me. Excuse me.
980 01:07:02,976 01:07:04,852 Would you excuse me, please? Thank you. Would you excuse me, please? Thank you.
981 01:07:05,437 01:07:06,771 Excuse me. Excuse me.
982 01:07:06,897 01:07:08,607 Excuse me, please. Excuse me, please.
983 01:07:09,858 01:07:14,112 (PA) 'All men must leave the plant. All men must leave the plant.' (PA) 'All men must leave the plant. All men must leave the plant.'
984 01:07:14,238 01:07:16,615 (Hubbub of conversation) (Hubbub of conversation)
985 01:07:24,164 01:07:26,708 (indistinct shouting) (indistinct shouting)
986 01:07:36,218 01:07:39,346 Excuse me, but... are you Jackie Adams? Excuse me, but... are you Jackie Adams?
987 01:07:40,597 01:07:42,265 - Yes. - Did I see you last night - Yes. - Did I see you last night
988 01:07:42,391 01:07:44,726 at the Washington Hall where Martha Travis was working? at the Washington Hall where Martha Travis was working?
989 01:07:44,851 01:07:47,770 (Reporter) '...only know right now is that there are people trapped inside.' (Reporter) '...only know right now is that there are people trapped inside.'
990 01:07:47,896 01:07:49,188 ls your husband in there? ls your husband in there?
991 01:07:49,314 01:07:52,358 'The flames are coming out of what looks to be the third floor.' 'The flames are coming out of what looks to be the third floor.'
992 01:07:52,484 01:07:53,693 Injured? Injured?
993 01:07:55,904 01:07:57,655 Don't know. Don't know.
994 01:07:57,781 01:07:59,532 I'm waiting to find out. I'm waiting to find out.
995 01:08:01,326 01:08:03,619 Maybe she was right. Maybe she was right.
996 01:08:03,745 01:08:05,204 Maybe Bill is dead. Maybe Bill is dead.
997 01:08:05,330 01:08:06,998 (Man) Everybody, stand over to the right! (Man) Everybody, stand over to the right!
998 01:08:07,124 01:08:08,667 - Stand over to the right! - I hope not. - Stand over to the right! - I hope not.
999 01:08:08,792 01:08:10,335 So do I. So do I.
1000 01:08:15,090 01:08:17,509 (PA announcement, indistinct) (PA announcement, indistinct)
1001 01:08:21,346 01:08:23,806 They haven't told us anything. They haven't told us anything.
1002 01:08:25,350 01:08:27,518 (♪ Christmas music playing) (♪ Christmas music playing)
1003 01:08:27,644 01:08:29,854 ♪ My love ♪ My love
1004 01:08:29,980 01:08:34,150 ♪ I'll be with you this Christmas... ♪ ♪ I'll be with you this Christmas... ♪
1005 01:08:35,152 01:08:36,570 I, uh... I, uh...
1006 01:08:37,821 01:08:39,781 I said such terrible things. I said such terrible things.
1007 01:08:41,241 01:08:42,533 Forget it. Forget it.
1008 01:08:44,161 01:08:48,661 What I meant when I said it's not show business... What I meant when I said it's not show business...
1009 01:08:49,916 01:08:51,626 What did you mean? What did you mean?
1010 01:08:51,752 01:08:53,712 I meant it, uh... I meant it, uh...
1011 01:08:55,505 01:08:57,673 wasn't entertainment any longer. wasn't entertainment any longer.
1012 01:08:59,551 01:09:02,887 Why does everything serious have to be turned into entertainment? Why does everything serious have to be turned into entertainment?
1013 01:09:04,306 01:09:06,057 Politics, wars... Politics, wars...
1014 01:09:06,808 01:09:09,602 famines... space shuttles. famines... space shuttles.
1015 01:09:10,687 01:09:12,855 They're all just variety acts on TV. They're all just variety acts on TV.
1016 01:09:14,316 01:09:15,942 I'm not a variety act, Walter. I'm not a variety act, Walter.
1017 01:09:16,068 01:09:17,652 What do you want? What do you want?
1018 01:09:18,737 01:09:22,282 There was an accident at a local nuclear fuel plant. There was an accident at a local nuclear fuel plant.
1019 01:09:24,576 01:09:25,952 Bill Adams. Bill Adams.
1020 01:09:26,953 01:09:28,120 Jimmy Dupont. Jimmy Dupont.
1021 01:09:28,830 01:09:30,706 Bill Prior, Mike Braddon, Bill Prior, Mike Braddon,
1022 01:09:30,832 01:09:32,375 Karl Zwimmer. Karl Zwimmer.
1023 01:09:33,585 01:09:35,545 - All dead. - Oh! - All dead. - Oh!
1024 01:09:36,213 01:09:37,881 Don't pay any attention to him. Don't pay any attention to him.
1025 01:09:38,423 01:09:40,216 It's true, Martha. It's true, Martha.
1026 01:09:42,344 01:09:44,512 I take back everything I said last night. I take back everything I said last night.
1027 01:09:47,265 01:09:48,724 Are you hearing this, Daddy? Are you hearing this, Daddy?
1028 01:09:49,810 01:09:52,354 I... I can't take it, I'm sorry. I... I can't take it, I'm sorry.
1029 01:09:54,064 01:09:55,982 That's not good enough. That's not good enough.
1030 01:09:57,651 01:09:59,944 When I go on stage each night, When I go on stage each night,
1031 01:10:00,070 01:10:02,739 I look at the audiences and feel their pain. I look at the audiences and feel their pain.
1032 01:10:04,241 01:10:07,744 I see their mangled bodies, their faces drained of blood. I see their mangled bodies, their faces drained of blood.
1033 01:10:09,579 01:10:10,746 Dead... Dead...
1034 01:10:13,709 01:10:15,335 That's not show business, Daddy! That's not show business, Daddy!
1035 01:10:16,962 01:10:20,382 I don't see "over there" at the end of the rainbow any longer. I don't see "over there" at the end of the rainbow any longer.
1036 01:10:21,466 01:10:24,427 Instead, I see wasting diseases, cancers... Instead, I see wasting diseases, cancers...
1037 01:10:25,846 01:10:28,473 symptoms of our own self-destruction. symptoms of our own self-destruction.
1038 01:10:32,018 01:10:33,561 It haunts me. It haunts me.
1039 01:10:35,147 01:10:36,481 And it's getting worse! And it's getting worse!
1040 01:10:40,318 01:10:42,528 We don't understand what we're doing. We don't understand what we're doing.
1041 01:10:46,950 01:10:48,868 That's the story you should be after. That's the story you should be after.
1042 01:10:49,995 01:10:51,830 But it isn't, is it? But it isn't, is it?
1043 01:10:55,125 01:10:57,168 You phoned your editor yet? You phoned your editor yet?
1044 01:10:58,837 01:11:00,421 It's my job. It's my job.
1045 01:11:01,965 01:11:04,425 Sorry, but tomorrow this place'll be like a hornets' nest. Sorry, but tomorrow this place'll be like a hornets' nest.
1046 01:11:08,388 01:11:10,723 They're going to turn me into a variety act, Daddy. They're going to turn me into a variety act, Daddy.
1047 01:11:12,100 01:11:13,851 Isn't that what you wanted? Isn't that what you wanted?
1048 01:11:19,900 01:11:23,194 I could keep them off your back, Martha. I could keep them off your back, Martha.
1049 01:11:28,700 01:11:31,244 You give me the name of Kuron's killer... You give me the name of Kuron's killer...
1050 01:11:33,705 01:11:35,331 the story's dead. the story's dead.
1051 01:12:14,412 01:12:16,038 Martha! Martha!
1052 01:12:16,665 01:12:18,083 Martha! Martha!
1053 01:12:19,084 01:12:20,835 (Phone rings) (Phone rings)
1054 01:12:27,425 01:12:31,925 Oh, God, to whom vengeance belongeth, show Thyself. Oh, God, to whom vengeance belongeth, show Thyself.
1055 01:12:32,389 01:12:36,059 Lift up Thyself, Thou judge of the earth. Lift up Thyself, Thou judge of the earth.
1056 01:12:36,184 01:12:39,353 Render a reward to the proud. Render a reward to the proud.
1057 01:12:39,479 01:12:43,979 Lord, how long shall the wicked triumph? Lord, how long shall the wicked triumph?
1058 01:12:44,150 01:12:46,777 (♪ Organ playing) (♪ Organ playing)
1059 01:12:46,903 01:12:48,654 Morning, Irving. Morning, Irving.
1060 01:12:50,365 01:12:53,910 You know I don't like doing business so close to the Lord's house. You know I don't like doing business so close to the Lord's house.
1061 01:12:54,035 01:12:57,747 Well, it so happens I've come to talk about a crucification. Well, it so happens I've come to talk about a crucification.
1062 01:12:57,873 01:12:59,249 Mine! Mine!
1063 01:13:00,166 01:13:01,709 Have you read this? Have you read this?
1064 01:13:01,835 01:13:03,628 Never did take "The Bee". Never did take "The Bee".
1065 01:13:03,753 01:13:05,463 Well, maybe you should, Ted. Well, maybe you should, Ted.
1066 01:13:05,589 01:13:09,175 The Lord didn't spend all His time up the mountain, did he? The Lord didn't spend all His time up the mountain, did he?
1067 01:13:09,301 01:13:12,095 All buzz, no sting. All buzz, no sting.
1068 01:13:13,638 01:13:16,641 You think that because you're a dumb, arrogant wasp! You think that because you're a dumb, arrogant wasp!
1069 01:13:18,018 01:13:22,518 Well, as the only Jew in the area, I know where the nails are going, Well, as the only Jew in the area, I know where the nails are going,
1070 01:13:23,607 01:13:25,775 and the crown of thorns, and the vinegar! and the crown of thorns, and the vinegar!
1071 01:13:26,818 01:13:28,194 No sting, huh? No sting, huh?
1072 01:13:29,154 01:13:31,573 They're asking why I haven't questioned her yet, They're asking why I haven't questioned her yet,
1073 01:13:31,698 01:13:34,075 and whilst they don't actually come out with it, and whilst they don't actually come out with it,
1074 01:13:34,200 01:13:37,286 imply negligence if not possible corruption! imply negligence if not possible corruption!
1075 01:13:38,914 01:13:41,499 And you don't come out smelling of ammonia. And you don't come out smelling of ammonia.
1076 01:13:41,625 01:13:43,752 You know, Irving, You know, Irving,
1077 01:13:43,877 01:13:47,171 I don't believe we're in the Garden of Gethsemane yet. I don't believe we're in the Garden of Gethsemane yet.
1078 01:13:48,632 01:13:51,092 I can't tread water any longer. I can't tread water any longer.
1079 01:13:51,217 01:13:52,718 I have to go after her. I have to go after her.
1080 01:13:53,470 01:13:55,513 Just pray your man gets there before me. Just pray your man gets there before me.
1081 01:14:01,603 01:14:03,354 (Phone rings) (Phone rings)
1082 01:14:08,068 01:14:09,069 Wallace. Wallace.
1083 01:14:09,778 01:14:12,363 She was right on the button. He exists alright. She was right on the button. He exists alright.
1084 01:14:12,489 01:14:13,990 Yes! Yes!
1085 01:14:14,115 01:14:15,741 Yes, yes, yes! Yes, yes, yes!
1086 01:14:17,285 01:14:18,577 Hold on. Hold on.
1087 01:14:21,957 01:14:25,377 There is one flight a day from Chicago to Ironsboro. There is one flight a day from Chicago to Ironsboro.
1088 01:14:25,502 01:14:28,755 - Uh-huh. - 'Yesterday it was delayed, then cancelled. - Uh-huh. - 'Yesterday it was delayed, then cancelled.
1089 01:14:28,880 01:14:31,215 'It took off at eight o'clock this morning,' 'It took off at eight o'clock this morning,'
1090 01:14:31,341 01:14:34,469 arrives at 11:37 local time. arrives at 11:37 local time.
1091 01:14:35,345 01:14:38,723 His name was not on the passenger list, but I wouldn't expect it to be. His name was not on the passenger list, but I wouldn't expect it to be.
1092 01:14:38,848 01:14:42,142 'I suggest you take Ms. Travis to the airport. 'I suggest you take Ms. Travis to the airport.
1093 01:14:42,268 01:14:45,020 'The litmus test is whether she can recognize him.' 'The litmus test is whether she can recognize him.'
1094 01:14:45,146 01:14:46,147 Do it right away. Do it right away.
1095 01:14:46,272 01:14:49,108 Hope to see you in church next Sunday. Hope to see you in church next Sunday.
1096 01:15:16,594 01:15:17,761 (Knocking on door) (Knocking on door)
1097 01:15:17,887 01:15:19,805 (Gary) Come on, Walter, open up. It's urgent. (Gary) Come on, Walter, open up. It's urgent.
1098 01:15:20,557 01:15:23,017 Walter, where's Martha? She's not in her room. Walter, where's Martha? She's not in her room.
1099 01:15:23,143 01:15:27,397 "A day of wrath, and a day of despair and anguish, "A day of wrath, and a day of despair and anguish,
1100 01:15:27,522 01:15:30,066 "a day of ruin and devastation, "a day of ruin and devastation,
1101 01:15:30,191 01:15:32,693 - "A day of darkness and gloom." - Where's Martha, Walter? - "A day of darkness and gloom." - Where's Martha, Walter?
1102 01:15:32,819 01:15:37,319 "A day of trumpet blast and battle cry." "A day of trumpet blast and battle cry."
1103 01:15:37,699 01:15:39,826 (Groans) (Groans)
1104 01:15:41,244 01:15:44,789 You foul and slimy creature. You foul and slimy creature.
1105 01:15:44,914 01:15:49,001 You slid into... into my confidence... You slid into... into my confidence...
1106 01:15:49,127 01:15:52,130 - Walter. - I took you into the... - Walter. - I took you into the...
1107 01:15:52,255 01:15:55,591 (Slurs) Yes, he laid hands on my little girl, yes. (Slurs) Yes, he laid hands on my little girl, yes.
1108 01:15:55,717 01:15:58,469 - Walter. - No, man. - Walter. - No, man.
1109 01:15:58,595 01:16:00,346 Listen to me, Walter. Listen to me, Walter.
1110 01:16:00,472 01:16:02,682 Where is she? Walter! Where is she? Walter!
1111 01:16:05,268 01:16:07,561 (Siren wails) (Siren wails)
1112 01:16:13,443 01:16:15,778 (Man) "I'll bring distress on men (Man) "I'll bring distress on men
1113 01:16:15,904 01:16:18,406 "that they walk like blind men. "that they walk like blind men.
1114 01:16:18,531 01:16:20,241 "Hear me today, "Hear me today,
1115 01:16:20,366 01:16:22,951 "because they have sinned against the Lord. "because they have sinned against the Lord.
1116 01:16:23,078 01:16:25,955 "Today is the day of salvation. "Today is the day of salvation.
1117 01:16:26,081 01:16:28,666 "Your blood shall be poured out as dust, "Your blood shall be poured out as dust,
1118 01:16:28,792 01:16:30,376 "and your flesh as dung." "and your flesh as dung."
1119 01:16:33,379 01:16:35,339 (Siren wailing) (Siren wailing)
1120 01:16:36,299 01:16:39,260 (Man) 'Let the rescue services have a clear passage.' (Man) 'Let the rescue services have a clear passage.'
1121 01:16:40,303 01:16:41,470 Witch! Witch!
1122 01:16:42,347 01:16:44,015 You bloody witch! You bloody witch!
1123 01:16:45,100 01:16:47,685 Have you come to see your prophecy fulfilled? Have you come to see your prophecy fulfilled?
1124 01:16:48,394 01:16:51,605 Have you come to tell me that Billy's alright? Have you come to tell me that Billy's alright?
1125 01:16:52,607 01:16:54,233 Alright in there? Alright in there?
1126 01:16:55,443 01:16:57,111 Alright up there? Alright up there?
1127 01:16:57,862 01:16:59,321 Answer me, witch! Answer me, witch!
1128 01:17:00,907 01:17:05,161 You know, if we didn't believe in all that crap about the hereafter, You know, if we didn't believe in all that crap about the hereafter,
1129 01:17:05,286 01:17:08,038 maybe we'd pay some attention to what's going on down here. maybe we'd pay some attention to what's going on down here.
1130 01:17:09,124 01:17:11,417 But we only get one shot, don't we? But we only get one shot, don't we?
1131 01:17:12,335 01:17:13,794 And that's the truth! And that's the truth!
1132 01:17:16,631 01:17:18,633 So tell me, So tell me,
1133 01:17:18,758 01:17:21,385 what is my son doing over there? what is my son doing over there?
1134 01:17:22,971 01:17:24,681 Picking flowers? Picking flowers?
1135 01:17:26,057 01:17:27,308 Playing the guitar? Playing the guitar?
1136 01:17:29,144 01:17:30,311 I'm sorry. I'm sorry.
1137 01:17:30,436 01:17:32,020 Sorry? Sorry?
1138 01:17:32,814 01:17:34,607 You're sorry? You're sorry?
1139 01:17:35,567 01:17:37,402 You get the hell out of here! You get the hell out of here!
1140 01:17:37,527 01:17:40,446 You'll not stay here and gloat over us. You'll not stay here and gloat over us.
1141 01:18:10,602 01:18:12,353 (Creaking) (Creaking)
1142 01:19:05,990 01:19:07,866 Hey, what are you doing, buddy? Hey, what are you doing, buddy?
1143 01:19:08,910 01:19:10,953 I'm here to meet Martha Travis. I'm here to meet Martha Travis.
1144 01:19:12,413 01:19:14,123 Nobody told me. Nobody told me.
1145 01:19:15,208 01:19:17,084 She's been and gone already. She's been and gone already.
1146 01:19:18,127 01:19:20,003 Maybe you'd better wait out front, mister. Maybe you'd better wait out front, mister.
1147 01:19:20,880 01:19:22,798 Maybe she meant me to meet her at her hotel? Maybe she meant me to meet her at her hotel?
1148 01:19:24,050 01:19:25,134 Who are you, anyway? Who are you, anyway?
1149 01:19:25,927 01:19:27,511 Her brother. Her brother.
1150 01:19:27,637 01:19:29,513 Just in from New York, Just in from New York,
1151 01:19:32,725 01:19:34,435 Do you know where she's staying? Do you know where she's staying?
1152 01:19:35,144 01:19:38,856 Are you giving me the runaround, kid? This is the third goddamn time! Are you giving me the runaround, kid? This is the third goddamn time!
1153 01:19:38,982 01:19:41,025 - (Man) 'Well, I'm afraid...' - Well, what about Mr. Travis? - (Man) 'Well, I'm afraid...' - Well, what about Mr. Travis?
1154 01:19:41,150 01:19:42,943 - 'He's not answering.' - Irv, there's someone to see you. - 'He's not answering.' - Irv, there's someone to see you.
1155 01:19:43,069 01:19:46,113 - 'I'll get them to call you back.' - They'd fucking better, kid! - 'I'll get them to call you back.' - They'd fucking better, kid!
1156 01:19:46,239 01:19:49,158 (Woman) ...male Caucasian, approximately five foot eight, (Woman) ...male Caucasian, approximately five foot eight,
1157 01:19:49,284 01:19:51,661 200 pounds, short blonde hair. 200 pounds, short blonde hair.
1158 01:19:53,955 01:19:55,581 You son of a bitch! You son of a bitch!
1159 01:19:56,207 01:19:57,958 I come in peace, Irving. I come in peace, Irving.
1160 01:19:58,084 01:20:01,337 Martha Travis has gone missing. She hasn't been seen since late this morning. Martha Travis has gone missing. She hasn't been seen since late this morning.
1161 01:20:02,046 01:20:03,922 Well, that's great! Well, that's great!
1162 01:20:04,048 01:20:05,799 I'll be getting on home, then. I'll be getting on home, then.
1163 01:20:07,260 01:20:08,719 Not so fast, my friend. Not so fast, my friend.
1164 01:20:08,845 01:20:10,805 Kuron's killer's in town. Kuron's killer's in town.
1165 01:20:12,181 01:20:13,640 You may have another murder on your hands. You may have another murder on your hands.
1166 01:20:13,766 01:20:16,143 You can forget all that shit about the hit man. You can forget all that shit about the hit man.
1167 01:20:16,269 01:20:17,353 No, I can't. No, I can't.
1168 01:20:18,313 01:20:19,355 I have his name. I have his name.
1169 01:20:24,360 01:20:28,572 Am I expected to believe all this hocus-pocus voodoo crap? Am I expected to believe all this hocus-pocus voodoo crap?
1170 01:20:28,698 01:20:32,326 Irving, you're only on page one. Irving, you're only on page one.
1171 01:20:32,452 01:20:34,287 You haven't heard what happened last night. You haven't heard what happened last night.
1172 01:21:07,236 01:21:09,112 - Yes... - Is Martha back yet? - Yes... - Is Martha back yet?
1173 01:21:09,238 01:21:11,657 - Ah! Hold on a second. - Shit! - Ah! Hold on a second. - Shit!
1174 01:21:11,783 01:21:13,701 Where the hell is she? Where the hell is she?
1175 01:21:13,826 01:21:16,662 There's a message for you. "Call your editor." There's a message for you. "Call your editor."
1176 01:21:16,788 01:21:18,956 Uh, how many nights will that be for? Uh, how many nights will that be for?
1177 01:21:19,082 01:21:20,750 - I think we can do that. - Excuse me. - I think we can do that. - Excuse me.
1178 01:21:20,875 01:21:24,211 - Well, no, that'll be alright, sir. - You have a reservation for me. - Well, no, that'll be alright, sir. - You have a reservation for me.
1179 01:21:24,337 01:21:25,338 Davidson. Davidson.
1180 01:21:25,463 01:21:28,340 Uh, hold the phone. Be with you in a moment. Uh, hold the phone. Be with you in a moment.
1181 01:21:28,466 01:21:32,094 Uh, yes, Mr. Davidson, you called me half an hour ago. Uh, yes, Mr. Davidson, you called me half an hour ago.
1182 01:21:32,220 01:21:33,387 Mr. Davidson... Mr. Davidson...
1183 01:21:35,014 01:21:36,890 (Alarm clock ringing) (Alarm clock ringing)
1184 01:21:40,603 01:21:42,771 (Thunder rumbling) (Thunder rumbling)
1185 01:22:30,945 01:22:33,864 (Man) OK, up here, Chief. Want me to stay put? (Man) OK, up here, Chief. Want me to stay put?
1186 01:22:33,990 01:22:36,701 Yeah, we'll close off the balcony, OK? Yeah, we'll close off the balcony, OK?
1187 01:22:38,536 01:22:40,496 (Thunder rumbling) (Thunder rumbling)
1188 01:22:44,375 01:22:46,001 Do you think she'll turn up? Do you think she'll turn up?
1189 01:22:46,127 01:22:49,547 - If she does, will you let her go on? - Sure I will. - If she does, will you let her go on? - Sure I will.
1190 01:22:49,672 01:22:51,674 But if I let her go on, will she want to? But if I let her go on, will she want to?
1191 01:22:53,134 01:22:54,969 Just leave her to me. Just leave her to me.
1192 01:22:56,929 01:22:58,639 (Man) OK, over here, Sergeant. (Man) OK, over here, Sergeant.
1193 01:22:58,764 01:23:01,308 "The trap is set." Period. "The trap is set." Period.
1194 01:23:01,434 01:23:04,728 "But will the bait turn up?" Question Mark. "But will the bait turn up?" Question Mark.
1195 01:23:04,854 01:23:06,480 "She left her..." Hold on! Hold on! Here she is! "She left her..." Hold on! Hold on! Here she is!
1196 01:23:06,606 01:23:07,690 Martha? Martha?
1197 01:23:08,691 01:23:11,694 - I have to change. - It's important, for God's sake. - I have to change. - It's important, for God's sake.
1198 01:23:12,820 01:23:14,238 For God's sake? For God's sake?
1199 01:23:15,323 01:23:16,866 - Yours. - That's better. - Yours. - That's better.
1200 01:23:17,492 01:23:18,493 Make it fast. Make it fast.
1201 01:23:20,369 01:23:23,830 Tom Kuron's killer is here. In town. Tom Kuron's killer is here. In town.
1202 01:23:25,291 01:23:27,918 - Where's Walter? - In the hotel. - Where's Walter? - In the hotel.
1203 01:23:28,044 01:23:29,545 Couldn't wake him. Couldn't wake him.
1204 01:23:30,546 01:23:31,713 Drunk? Drunk?
1205 01:23:34,634 01:23:36,719 I'm sorry he won't be here tonight. I'm sorry he won't be here tonight.
1206 01:23:38,054 01:23:41,140 I could've told him why we turn everything into entertainment. I could've told him why we turn everything into entertainment.
1207 01:23:41,265 01:23:43,016 It's so obvious. It's so obvious.
1208 01:23:43,142 01:23:46,186 It's the only way we can make sense of the random stupidity of it all. It's the only way we can make sense of the random stupidity of it all.
1209 01:23:46,312 01:23:48,522 Martha, you could be killed out there tonight. Martha, you could be killed out there tonight.
1210 01:23:49,440 01:23:50,691 Good. Good.
1211 01:23:50,816 01:23:53,026 (Hubbub of conversation) (Hubbub of conversation)
1212 01:24:03,496 01:24:06,457 (♪ Gospel choir singing) (♪ Gospel choir singing)
1213 01:24:34,443 01:24:37,988 ♪ Just to behold my savior's face ♪ Just to behold my savior's face
1214 01:24:38,114 01:24:42,243 - (Lead singer) ♪ Go on to behold - ♪ Just to behold my savior's face - (Lead singer) ♪ Go on to behold - ♪ Just to behold my savior's face
1215 01:24:42,368 01:24:46,830 - ♪ Stay with Jesus forever - ♪ Just to behold my savior's face ♪ - ♪ Stay with Jesus forever - ♪ Just to behold my savior's face ♪
1216 01:24:46,956 01:24:48,999 (Applause) (Applause)
1217 01:24:57,466 01:25:00,177 - Good evening, everyone. - (Audience) Good evening! - Good evening, everyone. - (Audience) Good evening!
1218 01:25:02,805 01:25:04,431 (Thunder rumbling) (Thunder rumbling)
1219 01:25:11,647 01:25:14,941 I look at your faces hungry for confirmation and could weep. I look at your faces hungry for confirmation and could weep.
1220 01:25:16,319 01:25:19,113 There you are, wanting, waiting, There you are, wanting, waiting,
1221 01:25:19,238 01:25:22,741 expecting me to provide something concrete to believe in. expecting me to provide something concrete to believe in.
1222 01:25:25,786 01:25:29,122 You'd hate me if I told you that when we die, we return to nothing. You'd hate me if I told you that when we die, we return to nothing.
1223 01:25:30,666 01:25:33,669 To the exact state we were in before we were born. To the exact state we were in before we were born.
1224 01:25:35,087 01:25:36,296 You'd hate me, wouldn't you? You'd hate me, wouldn't you?
1225 01:25:36,422 01:25:37,923 (Audience) Yes! (Audience) Yes!
1226 01:25:38,758 01:25:43,258 But if you knew for certain that there was nothing after death, But if you knew for certain that there was nothing after death,
1227 01:25:43,638 01:25:47,183 that you only had one shot, as someone said to me this morning, that you only had one shot, as someone said to me this morning,
1228 01:25:48,643 01:25:52,355 maybe if we didn't indulge in the arrogance of thinking we go on forever, maybe if we didn't indulge in the arrogance of thinking we go on forever,
1229 01:25:53,189 01:25:56,525 we'd be better people while we were alive. we'd be better people while we were alive.
1230 01:25:56,651 01:25:58,110 Think of that! Think of that!
1231 01:26:02,573 01:26:04,449 But you don't wanna think about that, do you? But you don't wanna think about that, do you?
1232 01:26:04,575 01:26:06,910 - (Woman) No. - (Man) Not really. - (Woman) No. - (Man) Not really.
1233 01:26:08,079 01:26:09,330 Nor shall you. Nor shall you.
1234 01:26:12,917 01:26:15,377 It would mean my act was a fraud, wouldn't it? It would mean my act was a fraud, wouldn't it?
1235 01:26:15,503 01:26:16,504 (Audience) Yes! (Audience) Yes!
1236 01:26:18,255 01:26:20,340 But you know it isn't, don't you? But you know it isn't, don't you?
1237 01:26:20,466 01:26:22,801 (Audience murmuring in agreement) (Audience murmuring in agreement)
1238 01:26:23,761 01:26:25,179 That's it. That's it.
1239 01:26:26,263 01:26:28,056 You're rational, questioning people. You're rational, questioning people.
1240 01:26:29,058 01:26:30,559 You're not like the others tonight, You're not like the others tonight,
1241 01:26:30,685 01:26:33,729 sitting in front of the television being told what to believe in. sitting in front of the television being told what to believe in.
1242 01:26:36,065 01:26:38,233 - No one pulls one over you, do they? - (Woman) No. - No one pulls one over you, do they? - (Woman) No.
1243 01:26:46,242 01:26:48,077 (♪ Piano strikes up) (♪ Piano strikes up)
1244 01:26:49,495 01:26:51,038 (♪ Gospel choir sings) (♪ Gospel choir sings)
1245 01:26:59,338 01:27:01,673 In the fourth row, In the fourth row,
1246 01:27:01,799 01:27:04,551 is there somebody who knows the name Koestler? is there somebody who knows the name Koestler?
1247 01:27:06,053 01:27:07,596 Me. Yes. Me. Yes.
1248 01:27:07,722 01:27:09,515 (Applause) (Applause)
1249 01:27:12,977 01:27:14,728 Don't be nervous. Don't be nervous.
1250 01:27:17,106 01:27:18,148 Is his name Art? Is his name Art?
1251 01:27:19,608 01:27:20,650 Yes. Yes.
1252 01:27:23,320 01:27:25,071 He's only just gone over, hasn't he? He's only just gone over, hasn't he?
1253 01:27:29,034 01:27:30,285 He had a hard life. He had a hard life.
1254 01:27:31,746 01:27:33,247 He was a coal miner. He was a coal miner.
1255 01:27:36,083 01:27:37,709 Art says... Art says...
1256 01:27:39,837 01:27:41,922 "It's good to be out in the light at last. "It's good to be out in the light at last.
1257 01:27:47,928 01:27:51,765 - "All those years in the dark. - (Thunderclap) - "All those years in the dark. - (Thunderclap)
1258 01:27:51,891 01:27:53,601 "No more bosses. "No more bosses.
1259 01:27:54,602 01:27:56,437 "No more work. "No more work.
1260 01:27:59,148 01:28:01,316 "All those years in the dark." "All those years in the dark."
1261 01:29:17,101 01:29:18,727 Was his neck broken? Was his neck broken?
1262 01:29:20,187 01:29:21,897 He was on a motorcycle. He was on a motorcycle.
1263 01:29:22,022 01:29:23,690 (Applause) (Applause)
1264 01:29:26,193 01:29:27,277 (Martha) Yes. (Martha) Yes.
1265 01:29:28,654 01:29:32,074 He said he was on his way home and never got there. He said he was on his way home and never got there.
1266 01:29:33,659 01:29:35,786 Never got to see his mom again. Never got to see his mom again.
1267 01:29:39,874 01:29:40,916 Who's Tony? Who's Tony?
1268 01:29:42,543 01:29:43,710 Who's John? Who's John?
1269 01:29:45,921 01:29:48,214 - Doesn't mean anything to you? - No. - Doesn't mean anything to you? - No.
1270 01:29:52,845 01:29:54,346 Who's Walt? Who's Walt?
1271 01:29:55,556 01:29:57,474 Not so fast, Walt. There's a lot of interference. Not so fast, Walt. There's a lot of interference.
1272 01:29:57,600 01:29:59,143 I can't hear you properly. I can't hear you properly.
1273 01:29:59,268 01:30:00,269 Who's... Who's...
1274 01:30:00,394 01:30:01,853 (Thunderclap) (Thunderclap)
1275 01:30:02,563 01:30:03,730 Walt? Walt?
1276 01:30:03,856 01:30:05,232 Does anybody know a Walt? Does anybody know a Walt?
1277 01:30:05,858 01:30:08,110 I know a Walter. I know a Walter.
1278 01:30:08,235 01:30:09,736 (Applause) (Applause)
1279 01:30:11,363 01:30:13,782 My husband is... was Walt. My husband is... was Walt.
1280 01:30:13,908 01:30:15,075 He's on the other side. He's on the other side.
1281 01:30:17,077 01:30:18,078 No. No.
1282 01:30:19,872 01:30:22,207 He says he's somebody's father. He says he's somebody's father.
1283 01:30:22,333 01:30:24,877 Does anybody have a father named Walt? Does anybody have a father named Walt?
1284 01:30:25,002 01:30:27,421 Over here! My father was Walt. Over here! My father was Walt.
1285 01:30:27,546 01:30:29,297 (Applause) (Applause)
1286 01:30:33,052 01:30:36,013 Y-Yes, Walt. Walter. Y-Yes, Walt. Walter.
1287 01:30:36,138 01:30:37,430 My father was Walter. My father was Walter.
1288 01:30:41,143 01:30:43,270 He said not to worry. He said not to worry.
1289 01:30:44,146 01:30:45,647 It's alright. It's alright.
1290 01:30:46,607 01:30:47,649 He stopped drinking. He stopped drinking.
1291 01:30:49,360 01:30:52,446 - He had a drinking problem? - No, he never drank. - He had a drinking problem? - No, he never drank.
1292 01:30:52,571 01:30:55,824 He was a Salvationist. He never touched alcohol. He was a Salvationist. He never touched alcohol.
1293 01:31:08,379 01:31:10,005 No! (Screams) No! (Screams)
1294 01:31:11,215 01:31:12,841 Daddy! Daddy!
1295 01:31:12,967 01:31:14,843 (Screams) (Screams)
1296 01:31:17,388 01:31:18,597 (Audience screaming) (Audience screaming)
1297 01:31:19,515 01:31:20,849 (Martha) Daddy! (Martha) Daddy!
1298 01:31:22,309 01:31:23,893 Hold it, Jake, it's Barry. Hold it, Jake, it's Barry.
1299 01:31:33,779 01:31:35,489 (Weinberg) Police! Move it! (Weinberg) Police! Move it!
1300 01:31:35,614 01:31:37,115 Come on, move it! Come on, move it!
1301 01:31:38,701 01:31:40,494 - Is she OK? - Get over to the hotel. - Is she OK? - Get over to the hotel.
1302 01:31:40,619 01:31:42,662 - I'll stay here. - What? - I'll stay here. - What?
1303 01:31:42,788 01:31:44,831 Trust her, he'll be there. Trust her, he'll be there.
1304 01:31:44,957 01:31:46,375 Go! Go!
1305 01:31:58,470 01:32:00,180 You stole my life. You stole my life.
1306 01:32:01,056 01:32:03,516 No, baby, no! No, baby, no!
1307 01:32:07,229 01:32:09,356 (Mumbles) No, baby, no! (Mumbles) No, baby, no!
1308 01:32:10,607 01:32:12,191 I'm sorry. I'm sorry.
1309 01:32:12,901 01:32:14,611 I'm sorry. God! I'm sorry. God!
1310 01:32:17,156 01:32:18,991 Don't let me die! Don't let me die!
1311 01:32:19,116 01:32:20,575 I... I...
1312 01:32:21,660 01:32:23,161 (Mumbles) (Mumbles)
1313 01:32:23,287 01:32:25,455 How did you get in here? How did you get in here?
1314 01:32:30,085 01:32:31,294 God! God!
1315 01:32:32,546 01:32:34,297 It shouldn't be happening like that. It shouldn't be happening like that.
1316 01:32:35,132 01:32:38,426 Your mother said that it's happening to me! Your mother said that it's happening to me!
1317 01:32:40,971 01:32:42,180 I didn't believe. I didn't believe.
1318 01:32:42,306 01:32:45,183 She was right. Why didn't I believe her? She was right. Why didn't I believe her?
1319 01:32:51,440 01:32:53,150 He's here, is he? He's here, is he?
1320 01:32:55,277 01:32:57,112 Have you come to save me? Have you come to save me?
1321 01:33:00,657 01:33:03,034 You have come to save me, haven't you? You have come to save me, haven't you?
1322 01:33:12,795 01:33:15,214 Just one time, baby, that's all. Just one time, baby, that's all.
1323 01:33:21,970 01:33:23,680 One more chance. One more chance.
1324 01:33:34,191 01:33:35,192 A trick? A trick?
1325 01:33:39,321 01:33:40,864 Revenge? Revenge?
1326 01:33:40,989 01:33:42,824 (Martha, echoing) 'You stole my life.' (Martha, echoing) 'You stole my life.'
1327 01:34:11,687 01:34:12,688 (Clattering) (Clattering)
1328 01:34:27,870 01:34:28,871 Martha? Martha?
1329 01:34:44,803 01:34:46,763 (Breathes heavily) (Breathes heavily)
1330 01:34:49,433 01:34:51,101 A dream? A dream?
1331 01:34:53,478 01:34:55,480 (Siren wailing) (Siren wailing)
1332 01:34:57,858 01:34:59,359 Police! Freeze! Police! Freeze!
1333 01:35:13,999 01:35:16,209 - Walter Travis? - Uh, room 404. - Walter Travis? - Uh, room 404.
1334 01:35:16,335 01:35:18,253 Cover the back. I'll go in. Cover the back. I'll go in.
1335 01:35:30,307 01:35:32,267 (Elevator bell clings) (Elevator bell clings)
1336 01:35:55,207 01:35:56,374 Freeze! Freeze!
1337 01:36:13,725 01:36:15,309 You OK? You OK?
1338 01:36:29,825 01:36:31,576 What about Walter? What about Walter?
1339 01:36:32,911 01:36:34,454 Aren't you interested to know? Aren't you interested to know?
1340 01:36:37,499 01:36:38,958 I stayed here with you. I stayed here with you.
1341 01:36:42,379 01:36:43,588 Go. Go.
1342 01:36:44,381 01:36:45,548 Do your job. Do your job.
1343 01:36:47,467 01:36:49,093 I'm fine now. I'm fine now.
1344 01:36:50,470 01:36:51,471 You sure? You sure?
1345 01:37:07,779 01:37:09,322 Gary... Gary...
1346 01:37:14,453 01:37:16,121 He never knew. He never knew.
1347 01:37:16,246 01:37:17,830 Knew what? Knew what?
1348 01:37:19,750 01:37:21,585 If it was a dream. If it was a dream.
1349 01:37:25,464 01:37:27,132 Gary... Gary...
1350 01:37:33,263 01:37:34,514 Martha? Martha?
1351 01:37:40,270 01:37:41,562 Martha? Martha?
1352 01:37:48,403 01:37:49,904 Martha? Martha?
1353 01:38:21,395 01:38:23,605 - Mind if I use the phone? - Sure. - Mind if I use the phone? - Sure.
1354 01:38:25,941 01:38:27,859 Did you see her? Did you see her?
1355 01:38:27,984 01:38:30,069 - Yep. - Sure it wasn't a ghost? - Yep. - Sure it wasn't a ghost?
1356 01:38:30,195 01:38:33,489 - None of us has seen her for years. - So you told me. - None of us has seen her for years. - So you told me.
1357 01:38:34,658 01:38:38,703 - (Editor) 'Chatwin.' - Jay. Gary. I found her, but she won't talk. - (Editor) 'Chatwin.' - Jay. Gary. I found her, but she won't talk.
1358 01:38:38,829 01:38:40,622 'So, it's a waste of time.' 'So, it's a waste of time.'
1359 01:38:41,748 01:38:45,460 Listen, I got some great photographs. I can still give you a terrific story. Listen, I got some great photographs. I can still give you a terrific story.
1360 01:38:45,585 01:38:47,545 'Oh, sure, I'll believe it when I see it. 'Oh, sure, I'll believe it when I see it.
1361 01:38:47,671 01:38:49,673 'Why don't you take the next plane?' 'Why don't you take the next plane?'
1362 01:38:49,798 01:38:51,257 Right. Right.
1363 01:38:51,383 01:38:52,967 (Phone rings) (Phone rings)
1364 01:38:54,761 01:38:56,053 You wanted to see me, Jay? You wanted to see me, Jay?
1365 01:38:57,431 01:38:58,807 These just came in from the lab. These just came in from the lab.
1366 01:39:07,899 01:39:09,734 What is this shit? What is this shit?
1367 01:39:11,236 01:39:13,947 Are you on mushrooms or something? Are you sick? Are you on mushrooms or something? Are you sick?
1368 01:39:14,072 01:39:17,533 Are you drinking too much? Sniffing glue? Are you drinking too much? Sniffing glue?
1369 01:39:17,659 01:39:19,285 (Gary) Kudzu. (Gary) Kudzu.
1370 01:39:19,411 01:39:21,204 Goddamn kudzu. Goddamn kudzu.
1371 01:39:23,915 01:39:26,918 You know... we can't kill this stuff, Jay. You know... we can't kill this stuff, Jay.
1372 01:39:29,379 01:39:31,214 Nothing can stop it. Nothing can stop it.
1373 01:39:32,007 01:39:33,008 Nothing. Nothing.
1374 01:39:33,133 01:39:35,093 You know, you're going to have to see the company doctor. You know, you're going to have to see the company doctor.
1375 01:39:35,218 01:39:36,302 We'll need a drug test. We'll need a drug test.
1376 01:39:44,603 01:39:46,229 Jay... Jay...
1377 01:39:52,527 01:39:53,736 Gary... Gary...
1378 01:39:53,862 01:39:56,072 She's still out there, Jay. She's still out there, Jay.
1379 01:39:56,198 01:39:57,532 Somewhere. Somewhere.
1380 01:39:58,867 01:40:00,493 And I'm going to find her. And I'm going to find her.
1381 01:40:01,786 01:40:03,370 Maybe not today. Maybe not today.
1382 01:40:03,497 01:40:05,290 Maybe not tomorrow. Maybe not tomorrow.
1383 01:40:05,415 01:40:06,916 But I'll find her. But I'll find her.
1384 01:40:08,084 01:40:09,335 Now you see me. Now you see me.
1385 01:40:10,295 01:40:11,838 Now you don't. Now you don't.
1386 01:41:21,032 01:41:25,411 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1387 01:41:26,413 01:41:28,415 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
1388 01:41:28,540 01:41:31,292 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
1389 01:41:31,418 01:41:34,045 ♪ It matters not if rich or poor ♪ It matters not if rich or poor
1390 01:41:34,170 01:41:37,506 ♪ We're present in his sign ♪ We're present in his sign
1391 01:41:37,632 01:41:42,132 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1392 01:41:43,513 01:41:48,013 ♪ God's somebody we are ♪ God's somebody we are
1393 01:41:49,686 01:41:53,731 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1394 01:41:54,941 01:41:56,901 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
1395 01:41:57,027 01:41:59,696 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
1396 01:41:59,821 01:42:02,323 ♪ It matters not if rich or poor ♪ It matters not if rich or poor
1397 01:42:02,449 01:42:05,827 ♪ We're present in his sign ♪ We're present in his sign
1398 01:42:05,952 01:42:10,452 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1399 01:42:11,666 01:42:15,711 ♪ God's somebody we are ♪ God's somebody we are
1400 01:42:17,797 01:42:21,967 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1401 01:42:22,969 01:42:25,054 ♪ God's people we are ♪ God's people we are
1402 01:42:25,180 01:42:27,849 ♪ We're God's somebody ♪ We're God's somebody
1403 01:42:27,974 01:42:30,518 ♪ It matters not if rich or poor ♪ It matters not if rich or poor
1404 01:42:30,644 01:42:34,064 ♪ We're present in his sign ♪ We're present in his sign
1405 01:42:34,189 01:42:38,689 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1406 01:42:39,903 01:42:44,403 ♪ Everybody is God's somebody ♪ Everybody is God's somebody
1407 01:42:45,617 01:42:50,117 ♪ God's somebody we are ♪ ♪ God's somebody we are ♪