# Start End Original Translated
1 00:00:19,019 00:00:21,855 ‫{\an8}استُخرجت الترجمة بواسطة\N{\c&H47B545&}|| Twitter ||{\c}\N{\c&HC48338&}@Sl62an{\c} ‫{\an8}استُخرجت الترجمة بواسطة\N{\c&H47B545&}|| Twitter ||{\c}\N{\c&HC48338&}@Sl62an{\c}
2 00:00:24,691 00:00:26,443 ‫حسناً، شكراً. ‫حسناً، شكراً.
3 00:00:27,235 00:00:29,070 ‫شكراً جزيلاً. كيف حالكم؟ ‫شكراً جزيلاً. كيف حالكم؟
4 00:00:30,071 00:00:31,281 ‫كيف الحال؟ ‫كيف الحال؟
5 00:00:33,658 00:00:35,368 ‫شكراً. ‫شكراً.
6 00:00:36,453 00:00:37,871 ‫يسعدني وجودي هنا. ‫يسعدني وجودي هنا.
7 00:00:38,580 00:00:40,540 ‫يسعدني وجودي هنا. شكراً. ‫يسعدني وجودي هنا. شكراً.
8 00:00:40,623 00:00:43,168 ‫أقدر لكم ذلك. ‫لنر إن كنت طريفاً أولاً. ‫أقدر لكم ذلك. ‫لنر إن كنت طريفاً أولاً.
9 00:00:43,918 00:00:45,295 ‫لنر إن كنت طريفاً. ‫لنر إن كنت طريفاً.
10 00:00:45,378 00:00:47,672 ‫يسعدني وجودي هنا في "ناشفيل". ‫يسعدني وجودي هنا في "ناشفيل".
11 00:00:47,756 00:00:50,800 ‫انظروا إلي. ‫لقد خرجت واشتريت قميص رعاة البقر. ‫انظروا إلي. ‫لقد خرجت واشتريت قميص رعاة البقر.
12 00:00:50,884 00:00:51,885 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
13 00:00:52,510 00:00:53,887 ‫لأندمج معكم ‫لأندمج معكم
14 00:00:53,970 00:00:55,555 ‫وأنتم قادمون من مزارعكم. ‫وأنتم قادمون من مزارعكم.
15 00:00:57,432 00:00:58,892 ‫تقيمون هناك في الحظائر. ‫تقيمون هناك في الحظائر.
16 00:00:58,975 00:01:00,226 ‫أهذا ما تفعلونه؟ ‫أهذا ما تفعلونه؟
17 00:01:02,145 00:01:04,606 ‫تقولون، ‫"إنني أعمل على تطوير تطبيق، فهمت؟ ‫تقولون، ‫"إنني أعمل على تطوير تطبيق، فهمت؟
18 00:01:05,648 00:01:07,400 ‫لأطلق هذا الموقع الإلكتروني." ‫لأطلق هذا الموقع الإلكتروني."
19 00:01:10,737 00:01:12,864 ‫تباً! يا له من زمن مختل، ‫أليس كذلك؟ ‫تباً! يا له من زمن مختل، ‫أليس كذلك؟
20 00:01:13,198 00:01:16,159 ‫شيء غريب أن أسجل عرضاً كوميدياً ‫قبل الانتخابات الرئاسية. ‫شيء غريب أن أسجل عرضاً كوميدياً ‫قبل الانتخابات الرئاسية.
21 00:01:16,242 00:01:17,744 ‫خاصةً عرض كهذا. ‫خاصةً عرض كهذا.
22 00:01:17,827 00:01:20,538 ‫هذا ما سيحدث بالضبط. ‫هذا ما سيحدث بالضبط.
23 00:01:21,831 00:01:25,668 ‫أتفهمونني؟ كيف انتهى بنا المطاف ‫مع هذين المرشحين؟ يا إلهي! ‫أتفهمونني؟ كيف انتهى بنا المطاف ‫مع هذين المرشحين؟ يا إلهي!
24 00:01:25,752 00:01:28,379 ‫هذا يشبه أول أسبوع ‫من برنامج "أميريكان أيدول". ‫هذا يشبه أول أسبوع ‫من برنامج "أميريكان أيدول".
25 00:01:28,546 00:01:31,758 ‫هل تعرفون قصدي؟ ‫"حقاً؟ هذا ما لدي؟" ‫هل تعرفون قصدي؟ ‫"حقاً؟ هذا ما لدي؟"
26 00:01:32,967 00:01:34,928 ‫"خذوا معطفه!" ‫"خذوا معطفه!"
27 00:01:37,055 00:01:39,140 ‫أياً كان الذي تفعله هي؟ ‫هل تفهمونني؟ ‫أياً كان الذي تفعله هي؟ ‫هل تفهمونني؟
28 00:01:40,725 00:01:44,813 ‫شيء لا يصدق. إما لديك مغفل عنصري، ‫أو الشيطان. ‫شيء لا يصدق. إما لديك مغفل عنصري، ‫أو الشيطان.
29 00:01:45,396 00:01:47,023 ‫هذان هما الخياران. ‫هذان هما الخياران.
30 00:01:49,234 00:01:50,735 ‫إنني أتقدم وأمسك به. ‫إنني أتقدم وأمسك به.
31 00:01:50,819 00:01:51,945 ‫أمسك به فحسب. ‫أمسك به فحسب.
32 00:01:54,364 00:01:55,365 ‫حسناً. ‫حسناً.
33 00:01:56,616 00:01:57,742 ‫أهذا ما تفعله؟ ‫أهذا ما تفعله؟
34 00:01:59,369 00:02:02,747 ‫المعتوه اللعين! يقول، "سأبني جداراً." ‫المعتوه اللعين! يقول، "سأبني جداراً."
35 00:02:03,790 00:02:07,293 ‫أحب كيف يعتقد البعض أنه سيفعل ذلك فعلاً. ‫يقولون، "حقاً؟ ستفعل ذلك فعلاً؟ ‫أحب كيف يعتقد البعض أنه سيفعل ذلك فعلاً. ‫يقولون، "حقاً؟ ستفعل ذلك فعلاً؟
36 00:02:07,377 00:02:10,338 ‫ستبني جداراً ‫من (كاليفورنيا) إلى (تكساس)؟ ‫ستبني جداراً ‫من (كاليفورنيا) إلى (تكساس)؟
37 00:02:10,421 00:02:11,589 ‫ستفعل ذلك؟" ‫ستفعل ذلك؟"
38 00:02:12,173 00:02:14,092 ‫هل قمتم بتلك الرحلة بالسيارة من قبل؟ ‫هل قمتم بتلك الرحلة بالسيارة من قبل؟
39 00:02:14,551 00:02:16,511 ‫لأنني قمت بتلك الرحلة بالسيارة. ‫لأنني قمت بتلك الرحلة بالسيارة.
40 00:02:16,594 00:02:19,097 ‫سلكت الطريق السريع 10 شرقاً ‫خروجاً من "لوس أنجلوس". ‫سلكت الطريق السريع 10 شرقاً ‫خروجاً من "لوس أنجلوس".
41 00:02:19,180 00:02:22,016 ‫هذه رحلة تستغرق يومين ‫وأنت منطلق بسرعة 130 كلم بالساعة. ‫هذه رحلة تستغرق يومين ‫وأنت منطلق بسرعة 130 كلم بالساعة.
42 00:02:26,062 00:02:27,480 ‫مجرد جدار، جدار وجدار. ‫مجرد جدار، جدار وجدار.
43 00:02:27,564 00:02:29,649 ‫تكون هناك مثل الممثل "جون غودمان" ‫تكون هناك مثل الممثل "جون غودمان"
44 00:02:29,732 00:02:31,025 ‫بفيلم "رايزينغ آريزونا". ‫بفيلم "رايزينغ آريزونا".
45 00:02:31,818 00:02:32,735 ‫تظل تقود فحسب. ‫تظل تقود فحسب.
46 00:02:33,528 00:02:35,071 ‫كم مرة ‫كم مرة
47 00:02:35,155 00:02:37,407 ‫ستذهب لمتجر "هوم ديبو" ‫ستذهب لمتجر "هوم ديبو"
48 00:02:37,490 00:02:39,033 ‫لتشتري ما يلزمك لبناء هذا الشيء؟ ‫لتشتري ما يلزمك لبناء هذا الشيء؟
49 00:02:39,117 00:02:42,078 ‫هل تعتقد حقاً أنك ستنجز ذلك؟ ‫هل تعتقد حقاً أنك ستنجز ذلك؟
50 00:02:42,745 00:02:43,913 ‫انظروا إلى مبنى "فريدوم تاور". ‫انظروا إلى مبنى "فريدوم تاور".
51 00:02:43,997 00:02:45,707 ‫كنا نريد هذا المبنى فعلاً، ‫كنا نريد هذا المبنى فعلاً،
52 00:02:45,790 00:02:48,167 ‫واستغرق بناؤه حوالي 15 عاماً. ‫واستغرق بناؤه حوالي 15 عاماً.
53 00:02:48,835 00:02:51,462 ‫نصف الناس ‫لا يريدون هذا الشيء اللعين حتى. ‫نصف الناس ‫لا يريدون هذا الشيء اللعين حتى.
54 00:02:52,130 00:02:54,257 ‫صدقوني، حينما يكملونه ‫صدقوني، حينما يكملونه
55 00:02:54,340 00:02:57,802 ‫سيكون هذا البلد بحالة رديئة جداً ‫لدرجة أننا نحن الذين سنقفز للجانب الآخر. ‫سيكون هذا البلد بحالة رديئة جداً ‫لدرجة أننا نحن الذين سنقفز للجانب الآخر.
56 00:02:59,512 00:03:01,931 ‫سنقول، "يا رجل، لديهم سكر حقيقي. ‫سنقول، "يا رجل، لديهم سكر حقيقي.
57 00:03:04,267 00:03:06,185 ‫"لديهم سكر حقيقي في الـ(كوكاكولا)! ‫"لديهم سكر حقيقي في الـ(كوكاكولا)!
58 00:03:06,686 00:03:07,979 ‫سمعت ذلك، في الجانب الآخر. ‫سمعت ذلك، في الجانب الآخر.
59 00:03:08,062 00:03:11,065 ‫مشروب (أورانج كراش) ‫طعمه كما كان في عام 1978." ‫مشروب (أورانج كراش) ‫طعمه كما كان في عام 1978."
60 00:03:12,859 00:03:16,029 ‫هل تذكرون فترة العامين تلك ‫حينما كان لذيذاً فعلاً؟ ‫هل تذكرون فترة العامين تلك ‫حينما كان لذيذاً فعلاً؟
61 00:03:16,112 00:03:18,698 ‫أجل، ‫إذن، لديكم هو، ولديكم "هيلاري". ‫أجل، ‫إذن، لديكم هو، ولديكم "هيلاري".
62 00:03:18,781 00:03:20,950 ‫"هيلاري" مثل رجال الـ"مافيا". ‫"هيلاري" مثل رجال الـ"مافيا".
63 00:03:21,034 00:03:22,410 ‫إنها كأحد رجال الـ"مافيا". ‫إنها كأحد رجال الـ"مافيا".
64 00:03:22,493 00:03:26,539 ‫يعتقد الجميع ‫أنها ترتدي ملابس سماسرة العقارات. ‫يعتقد الجميع ‫أنها ترتدي ملابس سماسرة العقارات.
65 00:03:26,623 00:03:28,499 ‫هل تفهمونني؟ لا داعي للقلق. ‫هل تفهمونني؟ لا داعي للقلق.
66 00:03:28,583 00:03:30,585 ‫إنها أحد رجال الـ"مافيا". ‫إنها أحد رجال الـ"مافيا".
67 00:03:30,668 00:03:32,587 ‫ستعطيهم الحروب. ‫ستعطيهم الحروب.
68 00:03:32,670 00:03:35,089 ‫ستزرع الشرائح الإلكترونية ‫في الأطفال. ‫ستزرع الشرائح الإلكترونية ‫في الأطفال.
69 00:03:35,173 00:03:36,299 ‫ستقوم بسحب الأموال. ‫ستقوم بسحب الأموال.
70 00:03:36,382 00:03:40,178 ‫لن تفعل ذلك، ‫ولكنها ستظل توجهها في ذلك الاتجاه. ‫لن تفعل ذلك، ‫ولكنها ستظل توجهها في ذلك الاتجاه.
71 00:03:40,261 00:03:43,181 ‫خصخصة الماء. ‫الماء ليس أحد حقوق الإنسان الأساسية. ‫خصخصة الماء. ‫الماء ليس أحد حقوق الإنسان الأساسية.
72 00:03:43,264 00:03:44,265 ‫إنها ستقوم... ‫إنها ستقوم...
73 00:03:44,849 00:03:46,768 ‫بكل تلك العملية اللعينة ‫بكل تلك العملية اللعينة
74 00:03:46,851 00:03:49,520 ‫تلك العملية المختلة التي يقوم بها المرء ‫تلك العملية المختلة التي يقوم بها المرء
75 00:03:49,604 00:03:51,314 ‫حينما يسعى وراء هذا النوع من النفوذ. ‫حينما يسعى وراء هذا النوع من النفوذ.
76 00:03:51,397 00:03:54,984 ‫عليه أن يضع كل شيء هنا في صندوق صغير، ‫كل الشر الذي بداخله ‫عليه أن يضع كل شيء هنا في صندوق صغير، ‫كل الشر الذي بداخله
77 00:03:55,068 00:03:57,362 ‫بينما تجلس هناك وتبتسم فحسب ‫بينما تجلس هناك وتبتسم فحسب
78 00:03:57,445 00:03:58,988 ‫وهي تعرف حقيقة ما يجري، ‫وهي تعرف حقيقة ما يجري،
79 00:03:59,822 00:04:01,866 ‫بينما تتحدث إلى المواطن العادي ذو العضلات، ‫بينما تتحدث إلى المواطن العادي ذو العضلات،
80 00:04:01,950 00:04:04,786 ‫وهو يرتدي سرواله ساقاً تلو الأخرى. ‫وهو يرتدي سرواله ساقاً تلو الأخرى.
81 00:04:07,330 00:04:08,915 ‫كلا. الأمر في منتهى الـ... ‫كلا. الأمر في منتهى الـ...
82 00:04:10,333 00:04:11,751 ‫إنه لا يصدق، لا أدري. ‫إنه لا يصدق، لا أدري.
83 00:04:12,752 00:04:14,629 ‫هذان أسوأ خيارين على الإطلاق. ‫هذان أسوأ خيارين على الإطلاق.
84 00:04:15,797 00:04:19,008 ‫لو لم يكن "ترامب" عنصرياً ‫لهذه الدرجة... ‫لو لم يكن "ترامب" عنصرياً ‫لهذه الدرجة...
85 00:04:19,592 00:04:22,512 ‫لو لم يكن عنصرياً لهذه الدرجة... ‫يمكنني تحمل مسألة إمساك فرج المرأة. ‫لو لم يكن عنصرياً لهذه الدرجة... ‫يمكنني تحمل مسألة إمساك فرج المرأة.
86 00:04:22,595 00:04:24,097 ‫هذا ليس موجوداً في عالمي. ‫هذا ليس موجوداً في عالمي.
87 00:04:24,639 00:04:26,933 ‫أنا أناني، مثلي مثل أي ناخب آخر. ‫أنا أناني، مثلي مثل أي ناخب آخر.
88 00:04:27,016 00:04:28,142 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
89 00:04:28,226 00:04:30,728 ‫لو لم يكن عنصرياً لهذه الدرجة ‫لو لم يكن عنصرياً لهذه الدرجة
90 00:04:31,604 00:04:33,564 ‫لكان أخافني أقل من ذلك ‫لكان أخافني أقل من ذلك
91 00:04:33,648 00:04:35,817 ‫فمن الواضح أنه مغفل. ‫فمن الواضح أنه مغفل.
92 00:04:35,900 00:04:38,403 ‫إنه غبي جداً لدرجة أنني لا أعتقد ‫أنه يستطيع الإفلات بأي شيء. ‫إنه غبي جداً لدرجة أنني لا أعتقد ‫أنه يستطيع الإفلات بأي شيء.
93 00:04:38,486 00:04:39,737 ‫هل تعرفون بمن يذكرني؟ ‫هل تعرفون بمن يذكرني؟
94 00:04:39,821 00:04:41,281 ‫هل شاهدتم مسلسل "لو آند أوردر" ‫هل شاهدتم مسلسل "لو آند أوردر"
95 00:04:41,364 00:04:44,909 ‫حيث يعتقلون شخصاً ‫في الـ15 دقيقة الأولى ‫حيث يعتقلون شخصاً ‫في الـ15 دقيقة الأولى
96 00:04:44,993 00:04:47,453 ‫ويحاولون جعلكم تعتقدون ‫أنهم أمسكوا بالمجرم؟ ‫ويحاولون جعلكم تعتقدون ‫أنهم أمسكوا بالمجرم؟
97 00:04:47,537 00:04:50,832 ‫وأنتم تنظرون إلى ساعاتكم وتقولون، ‫"يستحيل أن يكون هذا الرجل هو الفاعل. ‫وأنتم تنظرون إلى ساعاتكم وتقولون، ‫"يستحيل أن يكون هذا الرجل هو الفاعل.
98 00:04:51,958 00:04:54,335 ‫بقي 45 دقيقة في المسلسل. ‫بقي 45 دقيقة في المسلسل.
99 00:04:55,128 00:04:56,671 ‫يستحيل أن يكون هذا هو الفاعل. ‫يستحيل أن يكون هذا هو الفاعل.
100 00:04:56,754 00:04:57,964 ‫من الفاعل الحقيقي؟" ‫من الفاعل الحقيقي؟"
101 00:04:59,424 00:05:02,302 ‫وهنا تدخل "هيلاري" اللعينة. ‫وهنا تدخل "هيلاري" اللعينة.
102 00:05:03,428 00:05:05,805 ‫إنها تحضر اجتماعات ‫مجموعة "بيلدربرغ" ‫إنها تحضر اجتماعات ‫مجموعة "بيلدربرغ"
103 00:05:05,888 00:05:08,516 ‫حيث يرتدون ملابس ‫تشبه طيور الدرّاج ويتضاجعون ‫حيث يرتدون ملابس ‫تشبه طيور الدرّاج ويتضاجعون
104 00:05:08,599 00:05:09,600 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
105 00:05:10,226 00:05:12,729 ‫ويضحون بموظف ‫من متجر "بيست باي" ‫ويضحون بموظف ‫من متجر "بيست باي"
106 00:05:14,314 00:05:16,482 ‫ويتقاتلون على بطاقة اسمه كغنيمة ‫ويتقاتلون على بطاقة اسمه كغنيمة
107 00:05:16,566 00:05:17,567 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
108 00:05:20,278 00:05:22,697 ‫من تختار؟ ليس لدي فكرة. ‫من تختار؟ ليس لدي فكرة.
109 00:05:22,780 00:05:24,324 ‫لذا، كنت أنكفىء فحسب. ‫لذا، كنت أنكفىء فحسب.
110 00:05:24,407 00:05:25,700 ‫لا أستطيع التعامل مع هذا الهراء. ‫لا أستطيع التعامل مع هذا الهراء.
111 00:05:25,783 00:05:27,243 ‫أريد أن أضغط على زر التوقف. ‫أريد أن أضغط على زر التوقف.
112 00:05:27,327 00:05:30,371 ‫لا أريد لهذه الانتخابات أن تحدث، ‫لهذا كنت أنكفىء ‫لا أريد لهذه الانتخابات أن تحدث، ‫لهذا كنت أنكفىء
113 00:05:30,455 00:05:34,208 ‫وكنت أشاهد أغبى البرامج ‫التي يمكن أن أشاهدها. ‫وكنت أشاهد أغبى البرامج ‫التي يمكن أن أشاهدها.
114 00:05:34,292 00:05:35,543 ‫في الصباح ‫في الصباح
115 00:05:35,626 00:05:38,546 ‫تلك البرامج الحوارية الغبية ‫التي تبدأ يوم سيدة المنزل. ‫تلك البرامج الحوارية الغبية ‫التي تبدأ يوم سيدة المنزل.
116 00:05:39,047 00:05:41,591 ‫لديهم تلك القصص التي لا تجعلك تفكر. ‫لديهم تلك القصص التي لا تجعلك تفكر.
117 00:05:41,674 00:05:43,634 ‫"أنت تحبه وهو أعز صديق لديك. ‫"أنت تحبه وهو أعز صديق لديك.
118 00:05:43,718 00:05:48,306 ‫ولكن ألم تتساءل قط ‫عما يفعله كلبك حينما لا تكون بالبيت؟" ‫ولكن ألم تتساءل قط ‫عما يفعله كلبك حينما لا تكون بالبيت؟"
119 00:05:49,098 00:05:51,434 ‫"الفيديو التالي قد يدهشكم." ‫"الفيديو التالي قد يدهشكم."
120 00:05:51,517 00:05:55,396 ‫وأنا أظل أقول، ‫"املؤوه، املؤوا عقلي بهذا الهراء الغبي. ‫وأنا أظل أقول، ‫"املؤوه، املؤوا عقلي بهذا الهراء الغبي.
121 00:05:55,480 00:05:57,940 ‫لا أريد التعامل مع ما يجري في الحقيقة. ‫لا أريد التعامل مع ما يجري في الحقيقة.
122 00:05:58,691 00:06:01,527 ‫وباء هيرويين على نطاق الأمة؟ ‫تباً لذلك!" ‫وباء هيرويين على نطاق الأمة؟ ‫تباً لذلك!"
123 00:06:02,278 00:06:04,113 ‫"إنه يوم شطائر الـ(تاكو) القومي. ‫"إنه يوم شطائر الـ(تاكو) القومي.
124 00:06:04,197 00:06:06,699 ‫معنا (توني) من مطعم (تونيز تاكو). ‫معنا (توني) من مطعم (تونيز تاكو).
125 00:06:06,783 00:06:10,119 ‫(توني)، ما مقومات الـ(تاكو) الرائعة؟" ‫(توني)، ما مقومات الـ(تاكو) الرائعة؟"
126 00:06:10,620 00:06:13,122 ‫"أهم شيء هو البدء بخبز الـ(تورتييا)." ‫"أهم شيء هو البدء بخبز الـ(تورتييا)."
127 00:06:13,748 00:06:17,001 ‫أحب مشاهدتهم وهم يصنعون ‫الفطائر المحلاة وكل تلك الأشياء. ‫أحب مشاهدتهم وهم يصنعون ‫الفطائر المحلاة وكل تلك الأشياء.
128 00:06:17,543 00:06:21,756 ‫يتحدثون للسيدات عن مشاكل أجسامهم. ‫يتحدثون دائماً عن مشاكل الأجسام. ‫يتحدثون للسيدات عن مشاكل أجسامهم. ‫يتحدثون دائماً عن مشاكل الأجسام.
129 00:06:21,839 00:06:24,717 ‫هذا أغبى شيء، ‫حينما يتحدثون عن "هوليوود" ويقولون، ‫هذا أغبى شيء، ‫حينما يتحدثون عن "هوليوود" ويقولون،
130 00:06:24,801 00:06:29,305 ‫"يصنعون في (هوليوود) صوراً لأجسام ‫يستحيل تحقيقها، وما إلى ذلك." ‫"يصنعون في (هوليوود) صوراً لأجسام ‫يستحيل تحقيقها، وما إلى ذلك."
131 00:06:29,388 00:06:32,183 ‫كل ذلك الكلام عن الممثلة ممتلئة الجسم. ‫كل ذلك الكلام عن الممثلة ممتلئة الجسم.
132 00:06:32,266 00:06:33,267 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
133 00:06:33,351 00:06:34,519 ‫البدينات. ‫البدينات.
134 00:06:35,019 00:06:37,188 ‫هذه مشكلة كبيرة. ‫هذه مشكلة كبيرة.
135 00:06:37,271 00:06:39,649 ‫لقد سئمن من معاملة الناس لهن ‫على أنهن بدينات. ‫لقد سئمن من معاملة الناس لهن ‫على أنهن بدينات.
136 00:06:40,358 00:06:41,442 ‫لا أعرف ما الذي يفعلنه. ‫لا أعرف ما الذي يفعلنه.
137 00:06:41,526 00:06:44,821 ‫إنهن يظهرن على أغلفة المجلات الآن، ‫ويظهرن مدى بدانتهن ‫إنهن يظهرن على أغلفة المجلات الآن، ‫ويظهرن مدى بدانتهن
138 00:06:44,904 00:06:48,366 ‫ويرتدين ملابس قليلة، ‫والجميع يقوم بتشجيعهن. ‫ويرتدين ملابس قليلة، ‫والجميع يقوم بتشجيعهن.
139 00:06:48,449 00:06:50,701 ‫يقولون، ‫"رباه! هذا في منتهى الشجاعة. ‫يقولون، ‫"رباه! هذا في منتهى الشجاعة.
140 00:06:50,785 00:06:52,703 ‫هذه منتهى البسالة." ‫هذه منتهى البسالة."
141 00:06:53,412 00:06:55,581 ‫لا أقول إن الأمر لا يحتاج جرأة، ‫لا أقول إن الأمر لا يحتاج جرأة،
142 00:06:55,665 00:06:57,625 ‫ولكن في ذلك بعض المبالغة ‫ولكن في ذلك بعض المبالغة
143 00:06:57,708 00:07:00,211 ‫باستخدام كلمة "شجاعة"، ‫أليس كذلك؟ ‫باستخدام كلمة "شجاعة"، ‫أليس كذلك؟
144 00:07:01,045 00:07:04,507 ‫ماذا يفترض بي أن أفعل لو رأيت رجل مطافىء ‫يخرج من مبنى، ‫ماذا يفترض بي أن أفعل لو رأيت رجل مطافىء ‫يخرج من مبنى،
145 00:07:04,590 00:07:06,175 ‫ويحمل طفلاً وسيدة عجوزاً؟ ‫ويحمل طفلاً وسيدة عجوزاً؟
146 00:07:06,259 00:07:08,678 ‫هل سأجلس هناك وأقول، "يا إلهي! ‫هل سأجلس هناك وأقول، "يا إلهي!
147 00:07:08,761 00:07:10,805 ‫أنت مثل الممثلة البدينة ‫أنت مثل الممثلة البدينة
148 00:07:10,888 00:07:12,723 ‫التي تخلع قميصها ‫التي تخلع قميصها
149 00:07:12,807 00:07:14,600 ‫ليتم تصويرها من أجل مجلة ‫ليتم تصويرها من أجل مجلة
150 00:07:14,684 00:07:16,394 ‫لترويج الفيلم الذي تمثل فيه." ‫لترويج الفيلم الذي تمثل فيه."
151 00:07:19,647 00:07:23,484 ‫أعرف أنه يجب ألا نسخر من البدينين. ‫أعرف أنه يجب ألا نسخر من البدينين.
152 00:07:23,568 00:07:25,278 ‫أفهم ذلك، اتفقنا؟ ‫أفهم ذلك، اتفقنا؟
153 00:07:25,361 00:07:26,696 ‫ولكنني لا أعرف لماذا. ‫ولكنني لا أعرف لماذا.
154 00:07:28,865 00:07:32,118 ‫لماذا؟ إنهم ليسوا عرقاً، ‫إنهم ليسوا ديناً. ‫لماذا؟ إنهم ليسوا عرقاً، ‫إنهم ليسوا ديناً.
155 00:07:32,201 00:07:33,661 ‫الأمر يمكن علاجه. ‫الأمر يمكن علاجه.
156 00:07:34,162 00:07:37,457 ‫كلوا تفاحة واذهبوا لتتمشوا، ‫هل تفهمونني؟ ‫كلوا تفاحة واذهبوا لتتمشوا، ‫هل تفهمونني؟
157 00:07:37,957 00:07:40,793 ‫لماذا تصرخون في الناس الآخرين؟ ‫لماذا تصرخون في الناس الآخرين؟
158 00:07:41,711 00:07:43,713 ‫لماذا تضايقونني أنا؟ ‫لماذا تضايقونني أنا؟
159 00:07:43,796 00:07:45,923 ‫أنتم وضعتم البسكويت هناك. ‫أنتم وضعتم البسكويت هناك.
160 00:07:46,007 00:07:47,008 ‫وليس أنا. ‫وليس أنا.
161 00:07:47,800 00:07:49,510 ‫كيف تكون هذه مشكلتي؟ ‫كيف تكون هذه مشكلتي؟
162 00:07:51,220 00:07:55,016 ‫أدخلتم أنفسكم في ذلك بالأكل، ‫ويمكنكم إخراج أنفسكم منه بالمشي. ‫أدخلتم أنفسكم في ذلك بالأكل، ‫ويمكنكم إخراج أنفسكم منه بالمشي.
163 00:07:55,516 00:07:58,978 ‫وابدؤوا بحرق الوزن الزائد ببطء. ‫وابدؤوا بحرق الوزن الزائد ببطء.
164 00:07:59,061 00:08:01,898 ‫ضعوا بعض الخس في أفواهكم ‫ضعوا بعض الخس في أفواهكم
165 00:08:01,981 00:08:03,483 ‫بدلاً من قطع حلوى "هو هوز" ‫بدلاً من قطع حلوى "هو هوز"
166 00:08:03,566 00:08:05,443 ‫وسينزل وزنكم ‫وسينزل وزنكم
167 00:08:05,526 00:08:07,528 ‫ثم ستصبحون على جانبي من السياج. ‫ثم ستصبحون على جانبي من السياج.
168 00:08:07,612 00:08:09,155 ‫انضموا إلي. هيا، قولوها معي. ‫انضموا إلي. هيا، قولوها معي.
169 00:08:09,238 00:08:11,866 ‫عار عليكم! ‫عار عليكم!
170 00:08:12,742 00:08:13,618 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
171 00:08:15,828 00:08:17,747 ‫أعرف أنه لا يفترض بنا ‫أن نُشعر الناس بالخجل من أنفسهم. ‫أعرف أنه لا يفترض بنا ‫أن نُشعر الناس بالخجل من أنفسهم.
172 00:08:17,830 00:08:19,749 ‫لا يفترض بنا أن نُشعر أحداً بالخجل ‫بسبب البدانة. ‫لا يفترض بنا أن نُشعر أحداً بالخجل ‫بسبب البدانة.
173 00:08:19,832 00:08:21,626 ‫لا يفترض بنا أن نُشعر الساقطات بالخجل. ‫لا يفترض بنا أن نُشعر الساقطات بالخجل.
174 00:08:21,709 00:08:23,794 ‫إنهم يُشعرون الناس بالخجل من الخجل. ‫إنهم يُشعرون الناس بالخجل من الخجل.
175 00:08:23,878 00:08:26,130 ‫وكأنه لا يفترض بالناس أن يتمشوا ‫ولديهم أي شعور بالخجل. ‫وكأنه لا يفترض بالناس أن يتمشوا ‫ولديهم أي شعور بالخجل.
176 00:08:26,214 00:08:27,965 ‫إنه شعور إنساني حقيقي ‫إنه شعور إنساني حقيقي
177 00:08:28,049 00:08:29,717 ‫ولكن لا يفترض بنا أن نشعر به إطلاقاً. ‫ولكن لا يفترض بنا أن نشعر به إطلاقاً.
178 00:08:29,800 00:08:32,345 ‫يفترض بكم أن تتجولوا كالديكتاتور... ‫يفترض بكم أن تتجولوا كالديكتاتور...
179 00:08:32,428 00:08:34,388 ‫ألن تشعروا بأي خجل؟ ‫ألم تشعروا بالخجل قط؟ ‫ألن تشعروا بأي خجل؟ ‫ألم تشعروا بالخجل قط؟
180 00:08:35,097 00:08:37,975 ‫ألم تمروا بليلة سيئة جداً ‫لدرجة أنه في الصباح التالي استيقظتم ‫ألم تمروا بليلة سيئة جداً ‫لدرجة أنه في الصباح التالي استيقظتم
181 00:08:38,059 00:08:39,602 ‫ولم تستطيعوا النظر لأنفسكم في المرآة؟ ‫ولم تستطيعوا النظر لأنفسكم في المرآة؟
182 00:08:39,685 00:08:41,854 ‫حينما ذهبتم لتنظيف أسنانكم بالفرشاة، ‫نظرتم للأعلى فقلتم، ‫حينما ذهبتم لتنظيف أسنانكم بالفرشاة، ‫نظرتم للأعلى فقلتم،
183 00:08:41,938 00:08:43,606 ‫"أيها القذر! ‫"أيها القذر!
184 00:08:43,689 00:08:45,274 ‫يا للهول! ‫يا للهول!
185 00:08:45,358 00:08:47,276 ‫حتى بالنسبة لك، كان ذلك سيئاً. ‫حتى بالنسبة لك، كان ذلك سيئاً.
186 00:08:47,360 00:08:49,195 ‫أطفىء الأنوار وأنزل الستائر ‫أطفىء الأنوار وأنزل الستائر
187 00:08:49,278 00:08:51,072 ‫على الأقل، حتى 2 بعد الظهر ‫على الأقل، حتى 2 بعد الظهر
188 00:08:51,155 00:08:52,740 ‫قبل أن أستطيع مجرد النظر إليك ‫قبل أن أستطيع مجرد النظر إليك
189 00:08:52,823 00:08:54,742 ‫أيها القذر اللعين!" ‫أيها القذر اللعين!"
190 00:08:56,327 00:08:59,539 ‫أجل، يفترض بكم ألا تشعروا بالخجل؟ ‫هذا هو العالم الجديد؟ ‫أجل، يفترض بكم ألا تشعروا بالخجل؟ ‫هذا هو العالم الجديد؟
191 00:08:59,622 00:09:01,916 ‫ستتجولون في كل مكان ‫وتمصون الأعضاء ‫ستتجولون في كل مكان ‫وتمصون الأعضاء
192 00:09:01,999 00:09:03,459 ‫وتأكلون البسكويت ‫وتأكلون البسكويت
193 00:09:03,543 00:09:06,254 ‫وتحضرون فحسب، ‫ولا يفترض بأحد أن يقول أي شيء؟ ‫وتحضرون فحسب، ‫ولا يفترض بأحد أن يقول أي شيء؟
194 00:09:06,337 00:09:08,089 ‫لا يفترض بأحد أن يكون له رأي؟ ‫لا يفترض بأحد أن يكون له رأي؟
195 00:09:08,172 00:09:10,424 ‫"هذا الأمر سيتدهور قريباً." ‫"هذا الأمر سيتدهور قريباً."
196 00:09:13,970 00:09:15,721 ‫أعرف، غالباً من اللؤم القيام بهذه الأمور ‫أعرف، غالباً من اللؤم القيام بهذه الأمور
197 00:09:15,805 00:09:18,182 ‫ولكنه هناك حدود لمدى تعاطفك. ‫ولكنه هناك حدود لمدى تعاطفك.
198 00:09:18,266 00:09:20,726 ‫هناك حدود لما يمكنك الاهتمام به. ‫هناك حدود لما يمكنك الاهتمام به.
199 00:09:20,810 00:09:24,021 ‫أتعرفون ماذا حدث لي وغير حياتي؟ ‫لقد أديت عرضاً في "الهند". ‫أتعرفون ماذا حدث لي وغير حياتي؟ ‫لقد أديت عرضاً في "الهند".
200 00:09:24,105 00:09:27,650 ‫إنه شعب عظيم بشكل لا يصدق، ‫ولكن لن أنسى بعض الأشياء التي رأيتها هناك. ‫إنه شعب عظيم بشكل لا يصدق، ‫ولكن لن أنسى بعض الأشياء التي رأيتها هناك.
201 00:09:27,733 00:09:29,235 ‫حقاً، أديت عرضاً في "الهند" ‫حقاً، أديت عرضاً في "الهند"
202 00:09:29,318 00:09:32,613 ‫ورأيت طفلاً صغيراً يتغوط ‫بين سيارتين متوقفتين ‫ورأيت طفلاً صغيراً يتغوط ‫بين سيارتين متوقفتين
203 00:09:32,697 00:09:35,575 ‫ثم ابتعد، بدون سروال أو أبوين ‫ثم ابتعد، بدون سروال أو أبوين
204 00:09:35,658 00:09:37,660 ‫ثم اختفى بين الحشود ‫ثم اختفى بين الحشود
205 00:09:37,743 00:09:38,995 ‫مثل السفاح "هانيبال ليكتر" ‫مثل السفاح "هانيبال ليكتر"
206 00:09:39,078 00:09:41,080 ‫في نهاية فيلم "سايلينس أوف ذا لامبز". ‫في نهاية فيلم "سايلينس أوف ذا لامبز".
207 00:09:42,456 00:09:46,377 ‫إنه أحد أكثر الأشياء المفجعة ‫التي رأيتها في حياتي. ‫إنه أحد أكثر الأشياء المفجعة ‫التي رأيتها في حياتي.
208 00:09:46,919 00:09:48,796 ‫ثم عدت إلى بلدي. ‫ثم عدت إلى بلدي.
209 00:09:48,879 00:09:51,507 ‫قالوا لي في الاستوديو ‫إنه علي أن أفقد 6 كلغرامات ‫قالوا لي في الاستوديو ‫إنه علي أن أفقد 6 كلغرامات
210 00:09:51,591 00:09:53,175 ‫لكي أقوم ببطولة فيلم. ‫لكي أقوم ببطولة فيلم.
211 00:09:53,259 00:09:55,511 ‫إذن، ابدأ بالجري أيها الأحمق البدين. ‫إذن، ابدأ بالجري أيها الأحمق البدين.
212 00:09:56,137 00:09:57,888 ‫أهذه شكواك الكبيرة في الحياة؟ ‫أهذه شكواك الكبيرة في الحياة؟
213 00:10:01,100 00:10:03,311 ‫أتعرفون ما هي مشكلة ‫هؤلاء البدينين؟ ‫أتعرفون ما هي مشكلة ‫هؤلاء البدينين؟
214 00:10:03,394 00:10:04,812 ‫أتعرفون ما هي مشكلتهم حقاً؟ ‫أتعرفون ما هي مشكلتهم حقاً؟
215 00:10:05,396 00:10:07,231 ‫ليس لديهم أي احترام ‫ليس لديهم أي احترام
216 00:10:07,315 00:10:08,816 ‫لكمية التضحية ‫لكمية التضحية
217 00:10:08,899 00:10:10,526 ‫والإخلاص المطلوبين ‫والإخلاص المطلوبين
218 00:10:10,610 00:10:13,821 ‫للوصول حقاً للياقة البدنية المناسبة ‫للمجلات، والتي هي... ‫للوصول حقاً للياقة البدنية المناسبة ‫للمجلات، والتي هي...
219 00:10:13,904 00:10:15,323 ‫هل حاولتم الحصول ‫على عضلات بطن ظاهرة؟ ‫هل حاولتم الحصول ‫على عضلات بطن ظاهرة؟
220 00:10:15,406 00:10:18,618 ‫هل حاولتم الحصول على عضلات البطن ‫الظاهرة هنا؟ هل حاولتم ذلك؟ ‫هل حاولتم الحصول على عضلات البطن ‫الظاهرة هنا؟ هل حاولتم ذلك؟
221 00:10:18,701 00:10:20,161 ‫إنه شيء مستحيل. ‫إنه شيء مستحيل.
222 00:10:21,162 00:10:22,288 ‫بعد عمر 19 عاماً ‫بعد عمر 19 عاماً
223 00:10:22,371 00:10:24,915 ‫لا يمكنكم تحقيق ذلك ‫بدون الكثير من المساعدة. ‫لا يمكنكم تحقيق ذلك ‫بدون الكثير من المساعدة.
224 00:10:24,999 00:10:28,210 ‫عليكم أن تشتروا تسجيلات التمارين، ‫والقراءة عن التغذية ‫عليكم أن تشتروا تسجيلات التمارين، ‫والقراءة عن التغذية
225 00:10:28,294 00:10:31,172 ‫والحصول على مدرب خاص ‫يجعلكم تجرون بجانبه. ‫والحصول على مدرب خاص ‫يجعلكم تجرون بجانبه.
226 00:10:31,839 00:10:33,341 ‫تحتاجون طاهياً خاصاً يقول لكم، ‫تحتاجون طاهياً خاصاً يقول لكم،
227 00:10:33,424 00:10:36,719 ‫"حسناً، لا تأكل بعد. ‫حسناً، كُلّ الآن. ابدأ باستهلاك الطعام. ‫"حسناً، لا تأكل بعد. ‫حسناً، كُلّ الآن. ابدأ باستهلاك الطعام.
228 00:10:36,802 00:10:40,181 ‫حسناً، توقف. أبطىء السرعة، توقف. ابصقه! ‫حسناً، توقف. أبطىء السرعة، توقف. ابصقه!
229 00:10:41,182 00:10:42,350 ‫قلت لك أن تتوقف! ‫قلت لك أن تتوقف!
230 00:10:42,433 00:10:45,227 ‫اركب على دراجة التمرين. ‫هل أعجبتك قطعة الملفوف الصغير تلك؟ ‫اركب على دراجة التمرين. ‫هل أعجبتك قطعة الملفوف الصغير تلك؟
231 00:10:45,311 00:10:47,813 ‫هل أعجبتك؟ ‫لأنك تدفع ثمنها الآن." ‫هل أعجبتك؟ ‫لأنك تدفع ثمنها الآن."
232 00:10:48,648 00:10:50,608 ‫إنها تجربة تعيسة. ‫إنها تجربة تعيسة.
233 00:10:51,275 00:10:53,944 ‫أنت تمشي بكل مكان، ‫وجسمك يأكل نفسه. ‫أنت تمشي بكل مكان، ‫وجسمك يأكل نفسه.
234 00:10:54,028 00:10:55,154 ‫"هل تريد بعض الكعك؟" ‫"هل تريد بعض الكعك؟"
235 00:10:55,237 00:10:57,823 ‫"كلا، سأتناول السلطة فقط ‫"كلا، سأتناول السلطة فقط
236 00:10:58,741 00:11:00,451 ‫مع صلصة الخل البلسمي ‫مع صلصة الخل البلسمي
237 00:11:00,534 00:11:01,661 ‫وبدون خبز محمص." ‫وبدون خبز محمص."
238 00:11:02,453 00:11:04,705 ‫"يا إلهي! متى موعد جلسة التصوير؟ ‫"يا إلهي! متى موعد جلسة التصوير؟
239 00:11:04,789 00:11:06,248 ‫أريد أن أقتل نفسي." ‫أريد أن أقتل نفسي."
240 00:11:07,208 00:11:08,292 ‫إنه شيء فظيع. ‫إنه شيء فظيع.
241 00:11:09,627 00:11:11,087 ‫هل حاولتم أن تصبحوا بدينين؟ ‫هل حاولتم أن تصبحوا بدينين؟
242 00:11:12,296 00:11:13,297 ‫كلا. ‫كلا.
243 00:11:13,798 00:11:15,091 ‫لستم مضطرين لذلك. ‫لستم مضطرين لذلك.
244 00:11:15,174 00:11:16,300 ‫إنه شيء لا يحتاج لأي مجهود. ‫إنه شيء لا يحتاج لأي مجهود.
245 00:11:16,801 00:11:19,261 ‫يمكنكم أن تستلقوا على ظهوركم ‫يمكنكم أن تستلقوا على ظهوركم
246 00:11:19,345 00:11:21,347 ‫وتشاهدوا برنامجكم المفضل ‫وتشاهدوا برنامجكم المفضل
247 00:11:21,430 00:11:23,933 ‫وتحشرون الطعام في أفواهكم. ‫وتحشرون الطعام في أفواهكم.
248 00:11:24,016 00:11:27,269 ‫"ماذا تفعل؟"، ‫"إنني أصبح بديناً." ‫"ماذا تفعل؟"، ‫"إنني أصبح بديناً."
249 00:11:27,812 00:11:30,606 ‫"هل لديك مدرب؟"، ‫"لا أحتاج إلى واحد. إنه أمر طبيعي." ‫"هل لديك مدرب؟"، ‫"لا أحتاج إلى واحد. إنه أمر طبيعي."
250 00:11:32,024 00:11:34,610 ‫"إنني آكل كل شيء يجعل مستوى السكر ‫في دمي يصبح..." ‫"إنني آكل كل شيء يجعل مستوى السكر ‫في دمي يصبح..."
251 00:11:34,693 00:11:35,694 ‫"أجل!" ‫"أجل!"
252 00:11:36,737 00:11:37,738 ‫"أجل!" ‫"أجل!"
253 00:11:38,531 00:11:41,409 ‫"إنها تتجمع هنا، ‫كتلة جميلة من الدهن." ‫"إنها تتجمع هنا، ‫كتلة جميلة من الدهن."
254 00:11:42,701 00:11:46,122 ‫كلا، إنه شيء سخيف، أعرف أنه لا أحد يريد ‫أن يصبح بديناً، لذا لا أحاول مضايقة أحد. ‫كلا، إنه شيء سخيف، أعرف أنه لا أحد يريد ‫أن يصبح بديناً، لذا لا أحاول مضايقة أحد.
255 00:11:46,205 00:11:48,582 ‫ولكن لا تهاجموني وكأنها مشكلتي ‫ولكن لا تهاجموني وكأنها مشكلتي
256 00:11:48,666 00:11:50,418 ‫وأنه علي إعادة تنظيم طريقتي في التفكير. ‫وأنه علي إعادة تنظيم طريقتي في التفكير.
257 00:11:50,501 00:11:52,378 ‫كلا، أنت بدين، فهمت؟ ‫كلا، أنت بدين، فهمت؟
258 00:11:52,461 00:11:54,463 ‫هناك أشياء كثيرة يمكنها أن تساعدك. ‫هناك أشياء كثيرة يمكنها أن تساعدك.
259 00:11:55,005 00:11:58,592 ‫كل شخص لديه مشكلة يتعامل معها. ‫أنا مجنون فيما يتعلق بحدة انفعالي. ‫كل شخص لديه مشكلة يتعامل معها. ‫أنا مجنون فيما يتعلق بحدة انفعالي.
260 00:11:58,676 00:12:01,178 ‫هذا شيء علي التعامل معه حقاً. ‫هذا شيء علي التعامل معه حقاً.
261 00:12:01,262 00:12:03,681 ‫أنت؟ أنت لا تستطيع التوقف ‫عن أكل شرائح لحم الخنزير. ‫أنت؟ أنت لا تستطيع التوقف ‫عن أكل شرائح لحم الخنزير.
262 00:12:03,764 00:12:05,433 ‫هذا شيء عليك التعامل معه. ‫هذا شيء عليك التعامل معه.
263 00:12:05,516 00:12:07,893 ‫ليس علي أن أعيد ترتيب ‫طريقتي في التفكير. ‫ليس علي أن أعيد ترتيب ‫طريقتي في التفكير.
264 00:12:09,687 00:12:11,689 ‫إنها مجرد مجموعة نساء ‫يقدر جمالهن برقم 6 ‫إنها مجرد مجموعة نساء ‫يقدر جمالهن برقم 6
265 00:12:11,772 00:12:14,608 ‫ويشعرن بالغضب لأنهن لا يعاملن ‫على أن جمالهن يقدر بـ10. ‫ويشعرن بالغضب لأنهن لا يعاملن ‫على أن جمالهن يقدر بـ10.
266 00:12:14,692 00:12:18,070 ‫في مرحلة ما، عليك أن تعترفي بحقيقتك. ‫في مرحلة ما، عليك أن تعترفي بحقيقتك.
267 00:12:18,154 00:12:20,114 ‫أنت 6. أنا آسف. حسناً؟ ‫أنت 6. أنا آسف. حسناً؟
268 00:12:20,614 00:12:22,241 ‫لا أحد يستمني وهو يشاهد جمال درجة 6. ‫لا أحد يستمني وهو يشاهد جمال درجة 6.
269 00:12:22,324 00:12:23,576 ‫هذا هو المتعارف عليه. ‫هذا هو المتعارف عليه.
270 00:12:24,577 00:12:25,911 ‫إلا إن كنت تعمل معها. ‫إلا إن كنت تعمل معها.
271 00:12:25,995 00:12:28,330 ‫إن كنت تعمل معها، ‫وهي ترتدي ذلك الرداء ‫إن كنت تعمل معها، ‫وهي ترتدي ذلك الرداء
272 00:12:28,414 00:12:30,082 ‫الذي يثير شيئاً بداخلك. ‫الذي يثير شيئاً بداخلك.
273 00:12:31,292 00:12:32,710 ‫وتعملان متقاربين جداً ‫وتعملان متقاربين جداً
274 00:12:32,793 00:12:35,004 ‫بحيث تعرف رائحة الشامبو ‫الذي تستخدمه. ‫بحيث تعرف رائحة الشامبو ‫الذي تستخدمه.
275 00:12:35,087 00:12:37,465 ‫هناك حميمية. ‫توجد حميمية في الأمر. ‫هناك حميمية. ‫توجد حميمية في الأمر.
276 00:12:37,548 00:12:38,549 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
277 00:12:42,303 00:12:45,264 ‫لا أعرف ماذا تشاهد النساء وهن يستمنين ‫ولكنني أعرف أنه ليس أنا. ‫لا أعرف ماذا تشاهد النساء وهن يستمنين ‫ولكنني أعرف أنه ليس أنا.
278 00:12:45,347 00:12:47,641 ‫هذه مسألة خيال. ‫هذه مسألة خيال.
279 00:12:47,725 00:12:50,436 ‫لهذا لا أشعر باستياء ‫حيال انتقادهن. ‫لهذا لا أشعر باستياء ‫حيال انتقادهن.
280 00:12:50,519 00:12:53,981 ‫فأجل، هذا كله مصدره... ‫أنا أقدر بـ5 عن جدارة. ‫فأجل، هذا كله مصدره... ‫أنا أقدر بـ5 عن جدارة.
281 00:12:54,064 00:12:56,942 ‫هذا هو مستواي. ‫لذا، ما زلت أشعر بأنني أنافس بقوة. ‫هذا هو مستواي. ‫لذا، ما زلت أشعر بأنني أنافس بقوة.
282 00:12:57,026 00:12:58,027 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
283 00:12:58,611 00:13:00,905 ‫بصراحة، أنا ذكر أحمر الشعر وأصلع. ‫بصراحة، أنا ذكر أحمر الشعر وأصلع.
284 00:13:00,988 00:13:02,907 ‫ألا تعتقدون أن هناك حدوداً ‫متعارف عليها... ‫ألا تعتقدون أن هناك حدوداً ‫متعارف عليها...
285 00:13:02,990 00:13:05,201 ‫لأنواع الأدوار التي يمكن أن أحصل عليها ‫في "هوليوود"؟ ‫لأنواع الأدوار التي يمكن أن أحصل عليها ‫في "هوليوود"؟
286 00:13:05,284 00:13:06,202 ‫حقاً؟ ‫حقاً؟
287 00:13:06,702 00:13:10,122 ‫أتعتقدون أنه يمكن أن أكون البطل ‫في فيلم كوميديا رومانسية؟ ‫أتعتقدون أنه يمكن أن أكون البطل ‫في فيلم كوميديا رومانسية؟
288 00:13:10,873 00:13:13,709 ‫هذا لن يحدث، ‫حتى لو كنت أنا أنتج الفيلم. ‫هذا لن يحدث، ‫حتى لو كنت أنا أنتج الفيلم.
289 00:13:13,793 00:13:15,336 ‫فأنا أريد أن أسترد أموالي. ‫فأنا أريد أن أسترد أموالي.
290 00:13:17,129 00:13:18,964 ‫تلك هي المسألة، ‫إنها تجارة الاستعراضات. ‫تلك هي المسألة، ‫إنها تجارة الاستعراضات.
291 00:13:19,048 00:13:22,301 ‫هناك مليون دولار مستثمرة في هذا الفيلم. ‫إننا نحاول أن نكسب المال. ‫هناك مليون دولار مستثمرة في هذا الفيلم. ‫إننا نحاول أن نكسب المال.
292 00:13:22,384 00:13:25,429 ‫فهل تريدين الظهور ‫والفتات تتساقط من على جانبي وجهك؟ ‫فهل تريدين الظهور ‫والفتات تتساقط من على جانبي وجهك؟
293 00:13:26,388 00:13:27,431 ‫اظهري وأنت لائقة بدنياً ‫اظهري وأنت لائقة بدنياً
294 00:13:27,515 00:13:29,642 ‫وتبدين مثيرة جنسياً بقدر الإمكان ‫وتبدين مثيرة جنسياً بقدر الإمكان
295 00:13:29,725 00:13:30,935 ‫واحفظي حوارك ‫واحفظي حوارك
296 00:13:31,519 00:13:34,063 ‫ومستعدة للعمل. ‫هذه تسمى "مهنية"، أليس كذلك؟ ‫ومستعدة للعمل. ‫هذه تسمى "مهنية"، أليس كذلك؟
297 00:13:37,024 00:13:38,567 ‫"بين ستيلر" كانت عضلات بطنه ظاهرة ‫"بين ستيلر" كانت عضلات بطنه ظاهرة
298 00:13:38,651 00:13:40,277 ‫في فيلم "ميت ذا بارينتس". ‫في فيلم "ميت ذا بارينتس".
299 00:13:40,361 00:13:42,196 ‫لم يكن هناك سبب لأن يفعل ذلك. ‫لم يكن هناك سبب لأن يفعل ذلك.
300 00:13:42,279 00:13:44,865 ‫لقد عرف فحسب وقال لنفسه، ‫"سأخلع قميصي. ‫لقد عرف فحسب وقال لنفسه، ‫"سأخلع قميصي.
301 00:13:44,949 00:13:46,617 ‫فلا أريد أن أتعرض للانتقاد." ‫فلا أريد أن أتعرض للانتقاد."
302 00:13:47,284 00:13:48,410 ‫كانت عضلاته محددة. ‫كانت عضلاته محددة.
303 00:13:50,204 00:13:51,539 ‫اذهب وكن عامل بريد. ‫اذهب وكن عامل بريد.
304 00:13:51,622 00:13:53,374 ‫أعني، لا أعرف ماذا أقول لك. ‫أعني، لا أعرف ماذا أقول لك.
305 00:13:55,501 00:13:57,419 ‫هل تعرفون ما هذا؟ ‫هذا مجرد هذيان شخص ‫هل تعرفون ما هذا؟ ‫هذا مجرد هذيان شخص
306 00:13:57,503 00:14:00,339 ‫ينزلق إلى النصف الثاني من حياته ‫ينزلق إلى النصف الثاني من حياته
307 00:14:00,422 00:14:02,466 ‫ولا أفهم ‫ولا أفهم
308 00:14:02,550 00:14:04,843 ‫نصف الأمور التي تجري. ‫نصف الأمور التي تجري.
309 00:14:04,927 00:14:07,346 ‫ولكن هل تعرفون ما هي إحدى الأشياء ‫التي جعلتني أشعر بأنني هرم؟ ‫ولكن هل تعرفون ما هي إحدى الأشياء ‫التي جعلتني أشعر بأنني هرم؟
310 00:14:07,429 00:14:09,807 ‫إنه حينما بدأ "ماكدونالدز" ‫يقدم السلطة. ‫إنه حينما بدأ "ماكدونالدز" ‫يقدم السلطة.
311 00:14:11,183 00:14:12,935 ‫هذا فطر قلبي. ‫هذا فطر قلبي.
312 00:14:13,018 00:14:14,311 ‫قلت، "ماذا يفعلون؟" ‫قلت، "ماذا يفعلون؟"
313 00:14:15,479 00:14:18,399 ‫والآن، يقدمون الشطائر الملفوفة، ‫ويقدمون كل تلك الأشياء الأخرى. ‫والآن، يقدمون الشطائر الملفوفة، ‫ويقدمون كل تلك الأشياء الأخرى.
314 00:14:18,482 00:14:21,485 ‫هل تعرفون ما السبب؟ الناس الذين ‫لا يتمتعون باللياقة البدنية اشتكوا لهم. ‫هل تعرفون ما السبب؟ الناس الذين ‫لا يتمتعون باللياقة البدنية اشتكوا لهم.
315 00:14:21,569 00:14:23,445 ‫قالوا، "أنتم لا تقدمون خيارات صحية." ‫قالوا، "أنتم لا تقدمون خيارات صحية."
316 00:14:23,529 00:14:25,197 ‫يا رجل، هذا "ماكدونالدز"! ‫يا رجل، هذا "ماكدونالدز"!
317 00:14:25,739 00:14:27,074 ‫هذا الطعام سام. ‫هذا الطعام سام.
318 00:14:27,867 00:14:30,035 ‫من يأتي إلى هنا ليصبح لائقاً بدنياً؟ ‫من يأتي إلى هنا ليصبح لائقاً بدنياً؟
319 00:14:31,954 00:14:34,206 ‫حينما أشتري من "ماكدونالدز"، ‫لدي خطة شاملة. ‫حينما أشتري من "ماكدونالدز"، ‫لدي خطة شاملة.
320 00:14:34,290 00:14:36,917 ‫في عمري، أنا عمري 48 عاماً، ‫أعرف ما الذي سأطلبه. ‫في عمري، أنا عمري 48 عاماً، ‫أعرف ما الذي سأطلبه.
321 00:14:37,001 00:14:39,128 ‫سأدخل إلى هناك، وسيكون طعمه رائعاً. ‫سأدخل إلى هناك، وسيكون طعمه رائعاً.
322 00:14:39,211 00:14:41,881 ‫وبعد 20 دقيقة، سأرغب بالانتحار. ‫وبعد 20 دقيقة، سأرغب بالانتحار.
323 00:14:42,423 00:14:44,884 ‫ثم سأقول، ‫"سأذهب للنادي الصحي غداً." ‫ثم سأقول، ‫"سأذهب للنادي الصحي غداً."
324 00:14:44,967 00:14:48,012 ‫ومهما كررت ذلك، ‫فسأكون أيقظت الشيطان الكامن بداخلي. ‫ومهما كررت ذلك، ‫فسأكون أيقظت الشيطان الكامن بداخلي.
325 00:14:48,095 00:14:49,263 ‫أيقظت الشيطان ‫أيقظت الشيطان
326 00:14:49,346 00:14:51,974 ‫وكل تلك الدهون تتدفق في عروقي. ‫وكل تلك الدهون تتدفق في عروقي.
327 00:14:52,057 00:14:54,935 ‫ومهما أردت الذهاب للنادي الصحي، ‫سيكون هناك صوت آخر يقول، ‫ومهما أردت الذهاب للنادي الصحي، ‫سيكون هناك صوت آخر يقول،
328 00:14:55,019 00:14:57,938 ‫"اطلب (ماكمافين) بالبيض. ‫اذهب واطلب (ماكمافين) بالبيض." ‫"اطلب (ماكمافين) بالبيض. ‫اذهب واطلب (ماكمافين) بالبيض."
329 00:14:58,022 00:15:00,774 ‫وسأجلس وكأنني منوم مغناطيسياً ‫كما بفيلم "ذا مانشوريان كانديدايت" ‫وسأجلس وكأنني منوم مغناطيسياً ‫كما بفيلم "ذا مانشوريان كانديدايت"
330 00:15:00,858 00:15:02,526 ‫"حسناً، سنذهب إلى (ماكدونالدز)." ‫"حسناً، سنذهب إلى (ماكدونالدز)."
331 00:15:02,610 00:15:04,904 ‫وصوت اللياقة البدنية بداخلي يقول، ‫وصوت اللياقة البدنية بداخلي يقول،
332 00:15:04,987 00:15:07,364 ‫"كلا! ماذا تفعل؟ اذهب للنادي الصحي." ‫"كلا! ماذا تفعل؟ اذهب للنادي الصحي."
333 00:15:07,448 00:15:08,449 ‫فأقوم فقط... ‫فأقوم فقط...
334 00:15:10,075 00:15:11,452 ‫بالقيادة إلى هناك. ‫بالقيادة إلى هناك.
335 00:15:11,994 00:15:13,954 ‫إنني أعرف طبيعة الأمر. ‫إنني أعرف طبيعة الأمر.
336 00:15:14,914 00:15:18,375 ‫ولكن بطريقة ما، الناس الذين يفتقدون ‫اللياقة البدنية جعلوا الأمر يبدو ‫ولكن بطريقة ما، الناس الذين يفتقدون ‫اللياقة البدنية جعلوا الأمر يبدو
337 00:15:18,459 00:15:19,919 ‫وكأن اللوم يقع عليهم. ‫وكأن اللوم يقع عليهم.
338 00:15:20,002 00:15:22,880 ‫فاضطروا لتقديم المزيد من الطعام الصحي، ‫لأنهم السبب وراء كون الجميع بدينين. ‫فاضطروا لتقديم المزيد من الطعام الصحي، ‫لأنهم السبب وراء كون الجميع بدينين.
339 00:15:22,963 00:15:24,214 ‫لماذا يجب عليهم أن يفعلوا ذلك؟ ‫لماذا يجب عليهم أن يفعلوا ذلك؟
340 00:15:24,298 00:15:28,344 ‫ماذا عن "بين آند جيري"؟ لماذا ليس عليهم ‫أن يضعوا الملفوف في البوظة؟ لماذا؟ ‫ماذا عن "بين آند جيري"؟ لماذا ليس عليهم ‫أن يضعوا الملفوف في البوظة؟ لماذا؟
341 00:15:28,427 00:15:32,348 ‫"لأنهما مجرد اثنين من الـ(هيبيز) ‫يصنعان البوظة." ‫"لأنهما مجرد اثنين من الـ(هيبيز) ‫يصنعان البوظة."
342 00:15:32,932 00:15:34,934 ‫إنهم يلاحقون ‫شركة "ماكدونالدز" الشريرة. ‫إنهم يلاحقون ‫شركة "ماكدونالدز" الشريرة.
343 00:15:35,017 00:15:38,020 ‫من يذهب إلى "ماكدونالدز" ‫ليكتسب اللياقة البدنية؟ ‫من يذهب إلى "ماكدونالدز" ‫ليكتسب اللياقة البدنية؟
344 00:15:38,896 00:15:42,358 ‫ولا تقولوا لي ذلك الهراء ‫عن كون تناول الطعام الصحي غالياً. ‫ولا تقولوا لي ذلك الهراء ‫عن كون تناول الطعام الصحي غالياً.
345 00:15:42,441 00:15:46,195 ‫إنه ليس كذلك. اذهبوا إلى السوق المركزي. ‫إنهم يرمون الخضار عليكم. ‫إنه ليس كذلك. اذهبوا إلى السوق المركزي. ‫إنهم يرمون الخضار عليكم.
346 00:15:46,278 00:15:48,739 ‫"هذا الكرفس. أخرجوه من هنا. ‫"هذا الكرفس. أخرجوه من هنا.
347 00:15:48,822 00:15:51,784 ‫70 سنتاً. ‫25 سنتاً من أجل ثمرة موز. ‫70 سنتاً. ‫25 سنتاً من أجل ثمرة موز.
348 00:15:51,867 00:15:55,663 ‫أياً كان ما تريدون. ‫أخرجوه من هنا قبل أن يفسد." ‫أياً كان ما تريدون. ‫أخرجوه من هنا قبل أن يفسد."
349 00:15:57,998 00:16:00,834 ‫كلا، الأمر غير صائب. ‫لقد أقنعوهم بطريقة ما أن... ‫كلا، الأمر غير صائب. ‫لقد أقنعوهم بطريقة ما أن...
350 00:16:02,086 00:16:04,755 ‫"(ماكدونالدز) هو سبب كوني ‫في حالة بدنية سيئة. ‫"(ماكدونالدز) هو سبب كوني ‫في حالة بدنية سيئة.
351 00:16:05,589 00:16:07,341 ‫كنت لأطلب السلطة ‫كنت لأطلب السلطة
352 00:16:07,424 00:16:08,884 ‫ولكن لم يكن لديكم ذلك الخيار ‫ولكن لم يكن لديكم ذلك الخيار
353 00:16:08,968 00:16:12,388 ‫فقلت لنفسي، "أعتقد أنه علي شراء ‫52 شطيرة (بيغ ماك)." ‫فقلت لنفسي، "أعتقد أنه علي شراء ‫52 شطيرة (بيغ ماك)."
354 00:16:13,681 00:16:15,557 ‫"شكراً جزيلاً يا (ماكدونالدز)!" ‫"شكراً جزيلاً يا (ماكدونالدز)!"
355 00:16:15,641 00:16:16,850 ‫يا رجل، أنت شخص راشد. ‫يا رجل، أنت شخص راشد.
356 00:16:16,934 00:16:19,895 ‫ليست وظيفتهم أن يجالسوك وكأنك طفل. ‫إنها تجارة. ‫ليست وظيفتهم أن يجالسوك وكأنك طفل. ‫إنها تجارة.
357 00:16:19,979 00:16:22,189 ‫لو طلبت 50 شطيرة، ‫فسيقدمونها لك. ‫لو طلبت 50 شطيرة، ‫فسيقدمونها لك.
358 00:16:22,272 00:16:24,024 ‫إنها وظيفتك ألا تفعل ذلك ‫إنها وظيفتك ألا تفعل ذلك
359 00:16:24,108 00:16:25,526 ‫أيها المغفل اللعين! ‫أيها المغفل اللعين!
360 00:16:25,609 00:16:26,610 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
361 00:16:27,361 00:16:28,988 ‫أعرف. أنا آسف. ‫أعرف. أنا آسف.
362 00:16:30,155 00:16:31,156 ‫أعرف. ‫أعرف.
363 00:16:34,284 00:16:35,285 ‫أجل. ‫أجل.
364 00:16:36,036 00:16:37,454 ‫يا رجل، إن "ماكدونالدز"... ‫يا رجل، إن "ماكدونالدز"...
365 00:16:37,538 00:16:39,415 ‫"ماكدونالدز" موجود لسببين. ‫"ماكدونالدز" موجود لسببين.
366 00:16:39,498 00:16:41,750 ‫إنه من أجل الناس الثمالى، ‫وهو من أجل الأطفال. ‫إنه من أجل الناس الثمالى، ‫وهو من أجل الأطفال.
367 00:16:41,834 00:16:44,294 ‫هذه هي طبيعة الأمر. ‫هذه هي طبيعة الأمر.
368 00:16:44,378 00:16:47,297 ‫تقود سيارتك، ‫وأولادك يرفضون أن يصمتوا ‫تقود سيارتك، ‫وأولادك يرفضون أن يصمتوا
369 00:16:47,381 00:16:48,841 ‫فتدخل إلى ممر نافذة الطلبات. ‫فتدخل إلى ممر نافذة الطلبات.
370 00:16:48,924 00:16:52,094 ‫تدخل إلى ممر نافذة الطلبات ‫وتشتري شطائر برغر سامة ‫تدخل إلى ممر نافذة الطلبات ‫وتشتري شطائر برغر سامة
371 00:16:52,177 00:16:53,762 ‫وتحشرها في أفواههم. ‫وتحشرها في أفواههم.
372 00:16:53,846 00:16:56,390 ‫أجسامهم الصغيرة لا تتحمل ذلك، ‫فيبدؤون... ‫أجسامهم الصغيرة لا تتحمل ذلك، ‫فيبدؤون...
373 00:16:58,559 00:16:59,977 ‫يبدؤون بالنوم. ‫يبدؤون بالنوم.
374 00:17:02,146 00:17:05,107 ‫وأنت في المقدمة، وأكبر حجماً، ‫يمكنك تحمل جرعة أكبر من السم. ‫وأنت في المقدمة، وأكبر حجماً، ‫يمكنك تحمل جرعة أكبر من السم.
375 00:17:05,190 00:17:06,316 ‫هل تعرفون ما أقصد؟ ‫هل تعرفون ما أقصد؟
376 00:17:06,400 00:17:09,778 ‫تشغل شريط فرقة "ديف ليبرد" ‫وتستمتع بلحظة خاصة بك. ‫تشغل شريط فرقة "ديف ليبرد" ‫وتستمتع بلحظة خاصة بك.
377 00:17:10,988 00:17:11,989 ‫أجل. ‫أجل.
378 00:17:12,072 00:17:13,615 ‫هذه هي فائدة "ماكدونالدز". ‫هذه هي فائدة "ماكدونالدز".
379 00:17:14,533 00:17:16,827 ‫إنه من أجل أولادك، ‫وهو من أجل الناس الثمالى. ‫إنه من أجل أولادك، ‫وهو من أجل الناس الثمالى.
380 00:17:16,910 00:17:19,038 ‫كم مرة ذهبت فيها إلى حانة وقلت، ‫كم مرة ذهبت فيها إلى حانة وقلت،
381 00:17:19,121 00:17:20,497 ‫"سأتناول كأساً واحدة فقط." ‫"سأتناول كأساً واحدة فقط."
382 00:17:20,581 00:17:23,125 ‫وفجأة، تكون تناولت 11 كأساً. ‫وفجأة، تكون تناولت 11 كأساً.
383 00:17:23,625 00:17:25,419 ‫وتكون ثملاً وتقول لنفسك... ‫وتكون ثملاً وتقول لنفسك...
384 00:17:25,502 00:17:26,962 ‫ولكنك شخص مسؤول. ‫ولكنك شخص مسؤول.
385 00:17:27,588 00:17:29,048 ‫أنت ثمل، ولكنك مسؤول. ‫أنت ثمل، ولكنك مسؤول.
386 00:17:29,131 00:17:31,759 ‫فتقول، "تباً! لقد قدت سيارتي ‫إلى هنا الليلة. ‫فتقول، "تباً! لقد قدت سيارتي ‫إلى هنا الليلة.
387 00:17:32,468 00:17:34,136 ‫تباً! سأقودها إلى البيت. ‫تباً! سأقودها إلى البيت.
388 00:17:34,219 00:17:35,220 ‫مفهوم؟ ‫مفهوم؟
389 00:17:36,138 00:17:39,183 ‫لن أحمّل هذا المكان التجاري العبء ‫لن أحمّل هذا المكان التجاري العبء
390 00:17:39,266 00:17:41,351 ‫عبر احتلال مكان توقيف سيارة ‫عبر احتلال مكان توقيف سيارة
391 00:17:41,435 00:17:43,771 ‫في موقف السيارات الفارغ تماماً هذا ‫في موقف السيارات الفارغ تماماً هذا
392 00:17:43,854 00:17:45,522 ‫خلال الساعات الـ6 التالية." ‫خلال الساعات الـ6 التالية."
393 00:17:47,107 00:17:49,902 ‫لا أؤيد شرب الخمر والقيادة ‫لا أؤيد شرب الخمر والقيادة
394 00:17:49,985 00:17:51,987 ‫ولكنني سأقول لكم التالي، ‫لا شيء أفضل... ‫ولكنني سأقول لكم التالي، ‫لا شيء أفضل...
395 00:17:52,071 00:17:54,823 ‫حينما يعرف أصدقاؤك وعائلتك ‫أنك ثمل ‫حينما يعرف أصدقاؤك وعائلتك ‫أنك ثمل
396 00:17:54,907 00:17:57,409 ‫لا شيء أفضل من المشي إلى السيارة. ‫لا شيء أفضل من المشي إلى السيارة.
397 00:17:57,493 00:17:58,494 ‫إنها مذهلة. ‫إنها مذهلة.
398 00:17:58,577 00:18:01,580 ‫النساء يصرخن. ‫الناس يشدونك من ملابسك. ‫النساء يصرخن. ‫الناس يشدونك من ملابسك.
399 00:18:01,663 00:18:03,373 ‫فتشعر وكأنك في فريق الـ"بيتلز". ‫فتشعر وكأنك في فريق الـ"بيتلز".
400 00:18:03,457 00:18:05,334 ‫"يا إلهي! كلا، أوقفوه." ‫"يا إلهي! كلا، أوقفوه."
401 00:18:05,417 00:18:07,294 ‫وأنت تقول، "لن أوقع على إهداءات. ‫وأنت تقول، "لن أوقع على إهداءات.
402 00:18:07,377 00:18:09,088 ‫آسف، علي الذهاب. ‫آسف، علي الذهاب.
403 00:18:09,171 00:18:12,091 ‫سأعود...أبعدوهم عني." ‫سأعود...أبعدوهم عني."
404 00:18:14,093 00:18:17,554 ‫ثم تدخل في السيارة، ‫والجميع يصرخون. ‫ثم تدخل في السيارة، ‫والجميع يصرخون.
405 00:18:17,638 00:18:19,431 ‫"اركبوا في السيارة. ‫"اركبوا في السيارة.
406 00:18:19,515 00:18:21,809 ‫لا عليكم. ‫هذه السيارة معي منذ 8 سنوات. ‫لا عليكم. ‫هذه السيارة معي منذ 8 سنوات.
407 00:18:21,892 00:18:23,143 ‫أكاد أرى بيتي الآن. ‫أكاد أرى بيتي الآن.
408 00:18:23,227 00:18:24,686 ‫اركبوا السيارة اللعينة! ‫اركبوا السيارة اللعينة!
409 00:18:25,437 00:18:28,107 ‫ستجعلون الشرطة تأتي. ‫اركبوا السيارة اللعينة. ‫ستجعلون الشرطة تأتي. ‫اركبوا السيارة اللعينة.
410 00:18:28,190 00:18:29,191 ‫أقسم بالرب. ‫أقسم بالرب.
411 00:18:29,274 00:18:30,776 ‫اركبوا السيارة فحسب." ‫اركبوا السيارة فحسب."
412 00:18:32,194 00:18:34,696 ‫"اخلع حزام الأمان أيها الجبان. ‫"اخلع حزام الأمان أيها الجبان.
413 00:18:34,780 00:18:36,532 ‫سأذهب لنهاية الطريق فحسب." ‫سأذهب لنهاية الطريق فحسب."
414 00:18:36,615 00:18:37,658 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
415 00:18:38,617 00:18:40,119 ‫وماذا يحدث بعد ذلك؟ ‫وماذا يحدث بعد ذلك؟
416 00:18:40,202 00:18:44,039 ‫تخرج بالسيارة إلى الطريق، ‫وتدرك أنك ثمل أكثر مما كنت تعتقد. ‫تخرج بالسيارة إلى الطريق، ‫وتدرك أنك ثمل أكثر مما كنت تعتقد.
417 00:18:44,123 00:18:45,624 ‫من كان دائماً موجوداً من أجلك؟ ‫من كان دائماً موجوداً من أجلك؟
418 00:18:45,707 00:18:47,793 ‫"ماكدونالدز" ونافذة الطلبات. ‫"ماكدونالدز" ونافذة الطلبات.
419 00:18:48,293 00:18:50,254 ‫نافذة الطلبات التي تفتح 24 ساعة. ‫نافذة الطلبات التي تفتح 24 ساعة.
420 00:18:50,337 00:18:51,755 ‫يمكنك أن تدخل بسيارتك فحسب ‫يمكنك أن تدخل بسيارتك فحسب
421 00:18:51,839 00:18:54,174 ‫وتختبىء على مرأى من الجميع. ‫وتختبىء على مرأى من الجميع.
422 00:18:54,675 00:18:56,760 ‫وازدحام السيارات الحزين ذلك ‫وازدحام السيارات الحزين ذلك
423 00:18:56,844 00:18:59,263 ‫من المطلقين، والانطوائيين ‫من المطلقين، والانطوائيين
424 00:18:59,346 00:19:01,765 ‫والناس الذين يذهبون لمؤتمر محبي ‫أفلام الأبطال الخياليين. ‫والناس الذين يذهبون لمؤتمر محبي ‫أفلام الأبطال الخياليين.
425 00:19:01,849 00:19:02,683 ‫تدخل بالسيارة فحسب ‫تدخل بالسيارة فحسب
426 00:19:03,642 00:19:04,768 ‫وتتوقف. ‫وتتوقف.
427 00:19:04,852 00:19:06,186 ‫يمكنك أن تأخذ قيلولة. ‫يمكنك أن تأخذ قيلولة.
428 00:19:08,814 00:19:09,648 ‫تسمع أبواق السيارات و... ‫تسمع أبواق السيارات و...
429 00:19:09,731 00:19:11,525 ‫"شكراً." ‫"شكراً."
430 00:19:13,360 00:19:16,029 ‫وتتقدم بالسيارة. ‫هذا كل ما في الأمر. ‫وتتقدم بالسيارة. ‫هذا كل ما في الأمر.
431 00:19:16,113 00:19:17,322 ‫والآن، فجأة ‫والآن، فجأة
432 00:19:17,406 00:19:20,159 ‫أصبحوا هم السبب في كون هذا البلد ‫يفتقد اللياقة البدنية. ‫أصبحوا هم السبب في كون هذا البلد ‫يفتقد اللياقة البدنية.
433 00:19:20,242 00:19:24,037 ‫كان "ماكدونالدز" موجوداً طوال حياتي، ‫ولم يكن الناس بهذه البدانة. ‫كان "ماكدونالدز" موجوداً طوال حياتي، ‫ولم يكن الناس بهذه البدانة.
434 00:19:24,121 00:19:27,541 ‫إنه ليس خطأهم. لا يمكنك لومهم. ‫ولكن "ماكدونالدز" أخطأ. ‫إنه ليس خطأهم. لا يمكنك لومهم. ‫ولكن "ماكدونالدز" أخطأ.
435 00:19:27,624 00:19:30,544 ‫لقد أخطأوا، ‫لأنهم أذعنوا للناس البدينين. ‫لقد أخطأوا، ‫لأنهم أذعنوا للناس البدينين.
436 00:19:30,627 00:19:33,463 ‫قالوا، "حسناً، إنه خطؤنا. ‫سنبدأ بتقديم السلطة." ‫قالوا، "حسناً، إنه خطؤنا. ‫سنبدأ بتقديم السلطة."
437 00:19:33,547 00:19:34,923 ‫ثم اتخذوا موقفاً دفاعياً. ‫ثم اتخذوا موقفاً دفاعياً.
438 00:19:35,007 00:19:37,301 ‫اتخذوا موقفاً دفاعياً، ‫وأحس الجميع بذلك. ‫اتخذوا موقفاً دفاعياً، ‫وأحس الجميع بذلك.
439 00:19:37,384 00:19:38,510 ‫وانظروا إليهم الآن. ‫وانظروا إليهم الآن.
440 00:19:38,594 00:19:42,347 ‫بعد 4 أو 5 سنوات، أصبح عليهم الآن ‫أن يقدموا الإفطار طوال اليوم. ‫بعد 4 أو 5 سنوات، أصبح عليهم الآن ‫أن يقدموا الإفطار طوال اليوم.
441 00:19:42,431 00:19:43,432 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
442 00:19:44,057 00:19:46,602 ‫لأنكم تعرفون ما حدث. ‫جميع مدخني الماريغوانا قالوا، ‫لأنكم تعرفون ما حدث. ‫جميع مدخني الماريغوانا قالوا،
443 00:19:46,685 00:19:49,229 ‫"اسمع يا رجل، ‫إن كنت ستعد له سلطة... ‫"اسمع يا رجل، ‫إن كنت ستعد له سلطة...
444 00:19:50,022 00:19:52,399 ‫ماذا لو كنت أريد طعام إفطار ‫ماذا لو كنت أريد طعام إفطار
445 00:19:52,482 00:19:54,610 ‫ولم يكن وقت الإفطار؟ ‫ولم يكن وقت الإفطار؟
446 00:19:55,444 00:19:58,280 ‫هل ستقدم له ما يريد ‫ولن تقدم لي ما أريد؟ هذا... ‫هل ستقدم له ما يريد ‫ولن تقدم لي ما أريد؟ هذا...
447 00:19:58,864 00:20:02,576 ‫هذا بمثابة عنصرية في الطعام ‫أو شيء ما. لا أفهم ذلك." ‫هذا بمثابة عنصرية في الطعام ‫أو شيء ما. لا أفهم ذلك."
448 00:20:03,076 00:20:05,329 ‫"حسناً، سنبدأ بتقديم الإفطار." ‫"حسناً، سنبدأ بتقديم الإفطار."
449 00:20:05,412 00:20:07,247 ‫لقد ضلوا طريقهم تماماً. ‫لقد ضلوا طريقهم تماماً.
450 00:20:08,415 00:20:11,835 ‫أقسم إنه لو كنت أدير تلك الشركة، فإليكم ‫ما كنت سأفعل. هل تعرفون ماذا كنت لأفعل؟ ‫أقسم إنه لو كنت أدير تلك الشركة، فإليكم ‫ما كنت سأفعل. هل تعرفون ماذا كنت لأفعل؟
451 00:20:11,919 00:20:13,712 ‫كنت لأعيد ذلك المهرج. ‫كنت لأعيد ذلك المهرج.
452 00:20:13,795 00:20:14,796 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
453 00:20:16,131 00:20:17,674 ‫كنت لأعيد ذلك المهرج ‫كنت لأعيد ذلك المهرج
454 00:20:17,758 00:20:21,178 ‫وكنت لأجعله ينظر ‫في عدسة الكاميرا مباشرة ‫وكنت لأجعله ينظر ‫في عدسة الكاميرا مباشرة
455 00:20:21,261 00:20:23,597 ‫ويكون هناك بعض الجليد الجاف ‫في الخلفية ‫ويكون هناك بعض الجليد الجاف ‫في الخلفية
456 00:20:23,680 00:20:25,807 ‫وتقترب بعدسة الكاميرا من وجهه ‫وتقترب بعدسة الكاميرا من وجهه
457 00:20:26,975 00:20:28,477 ‫فينظر إلى الكاميرا ويقول، ‫فينظر إلى الكاميرا ويقول،
458 00:20:28,560 00:20:29,561 ‫"اسمع ‫"اسمع
459 00:20:30,229 00:20:32,231 ‫إن كنت لا تستطيع أن تأتي ‫بمؤخرتك البدينة إلى هنا ‫إن كنت لا تستطيع أن تأتي ‫بمؤخرتك البدينة إلى هنا
460 00:20:33,273 00:20:34,816 ‫في الساعة 10 والنصف صباحاً ‫في الساعة 10 والنصف صباحاً
461 00:20:35,776 00:20:37,152 ‫فستحصل على برغر ‫فستحصل على برغر
462 00:20:38,320 00:20:39,321 ‫مفهوم؟" ‫مفهوم؟"
463 00:20:43,659 00:20:44,660 ‫كلا. ‫كلا.
464 00:20:45,285 00:20:46,703 ‫المهرج لم ينه كلامه. ‫المهرج لم ينه كلامه.
465 00:20:50,165 00:20:51,708 ‫"لن أعد الفطائر المحلاة ‫"لن أعد الفطائر المحلاة
466 00:20:51,792 00:20:53,377 ‫في الساعة الـ3 بعد الظهر ‫في الساعة الـ3 بعد الظهر
467 00:20:53,460 00:20:55,587 ‫لأنك استنشقت المخدرات طوال الليل ‫مع أصدقائك ‫لأنك استنشقت المخدرات طوال الليل ‫مع أصدقائك
468 00:20:55,671 00:20:58,298 ‫وبدأت الآن بالكاد تسترد وعيك، مفهوم؟ ‫وبدأت الآن بالكاد تسترد وعيك، مفهوم؟
469 00:20:58,382 00:21:00,509 ‫لا تخطىء الظن، هذا مطعم للبرغر ‫لا تخطىء الظن، هذا مطعم للبرغر
470 00:21:00,592 00:21:02,261 ‫وكان دائماً مطعماً للبرغر. ‫وكان دائماً مطعماً للبرغر.
471 00:21:02,344 00:21:05,931 ‫بدأنا نقدم الإفطار كخدمة. ‫كنا نحاول إرعاب مطعم (آيهوب). ‫بدأنا نقدم الإفطار كخدمة. ‫كنا نحاول إرعاب مطعم (آيهوب).
472 00:21:06,014 00:21:08,809 ‫نحن نفعل ذلك أيضاً. ‫نحن نفعل ذلك أيضاً.
473 00:21:09,810 00:21:13,438 ‫أمك بذاتها لن تعد لك الفطائر المحلاة ‫في الساعة الـ3 بعد الظهر. ‫أمك بذاتها لن تعد لك الفطائر المحلاة ‫في الساعة الـ3 بعد الظهر.
474 00:21:14,481 00:21:17,818 ‫فتعال بمؤخرتك البدينة، أو مؤخرتك المخدرة، ‫قبل الساعة 10 والنصف. ‫فتعال بمؤخرتك البدينة، أو مؤخرتك المخدرة، ‫قبل الساعة 10 والنصف.
475 00:21:17,901 00:21:19,152 ‫نحن نقرر. هذا مطعمنا. ‫نحن نقرر. هذا مطعمنا.
476 00:21:19,236 00:21:21,113 ‫نحن نقول ذلك ما الذي سنعده." ‫نحن نقول ذلك ما الذي سنعده."
477 00:21:21,613 00:21:22,614 ‫هذا كل شيء. ‫هذا كل شيء.
478 00:21:23,365 00:21:25,784 ‫أخرجوه، ‫ثم يدفع طفلاً يجلس على أرجوحة. ‫أخرجوه، ‫ثم يدفع طفلاً يجلس على أرجوحة.
479 00:21:26,368 00:21:27,494 ‫يفعل شيئاً لطيفاً. ‫يفعل شيئاً لطيفاً.
480 00:21:29,204 00:21:30,330 ‫إذن... ‫إذن...
481 00:21:30,414 00:21:32,541 ‫على أية حال، ‫حينما يتم بثّ هذا العرض ‫على أية حال، ‫حينما يتم بثّ هذا العرض
482 00:21:32,624 00:21:34,793 ‫ستكون انتخابات أخرى جاءت وولت. ‫ستكون انتخابات أخرى جاءت وولت.
483 00:21:34,876 00:21:35,877 ‫الأمر فقط... ‫الأمر فقط...
484 00:21:37,087 00:21:38,255 ‫يعلم الرب من الذي اخترناه. ‫يعلم الرب من الذي اخترناه.
485 00:21:38,338 00:21:40,841 ‫ولن يتحدثوا عن أي شيء. ‫ولن يتحدثوا عن أي شيء.
486 00:21:40,924 00:21:44,344 ‫المحيطات تموت. أعلنوا مؤخراً ‫عن موت الحاجز المرجاني العظيم. ‫المحيطات تموت. أعلنوا مؤخراً ‫عن موت الحاجز المرجاني العظيم.
487 00:21:44,678 00:21:46,888 ‫وهناك أطعمة معدلة وراثياً. ‫وهناك أطعمة معدلة وراثياً.
488 00:21:46,972 00:21:49,099 ‫هناك أناس كثيرون ‫هناك أناس كثيرون
489 00:21:49,182 00:21:50,934 ‫يتحدثون عن الكثير من الهراء ‫يتحدثون عن الكثير من الهراء
490 00:21:51,018 00:21:52,311 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
491 00:21:52,394 00:21:54,104 ‫"بروس" عليه أن يتغوط. ‫"بروس" عليه أن يتغوط.
492 00:21:54,187 00:21:55,647 ‫إلى أين سيذهب؟ ‫إلى أين سيذهب؟
493 00:21:55,731 00:21:58,650 ‫أي مرحاض يجب عليه أن يستخدمه؟ ‫لا أبالي. ‫أي مرحاض يجب عليه أن يستخدمه؟ ‫لا أبالي.
494 00:21:58,734 00:22:00,068 ‫هذا الرجل لديه ما يكفي من النقود ‫هذا الرجل لديه ما يكفي من النقود
495 00:22:00,152 00:22:03,613 ‫ليكون لديه عربة مرحاض يجرها رجل ‫ويجري خلفه. ‫ليكون لديه عربة مرحاض يجرها رجل ‫ويجري خلفه.
496 00:22:07,326 00:22:09,036 ‫كيف ستقوم باستبعاد ‫كيف ستقوم باستبعاد
497 00:22:11,705 00:22:13,749 ‫ملياري إنسان؟ ‫ملياري إنسان؟
498 00:22:16,460 00:22:18,045 ‫هل تفكرون في هذه الأمور؟ ‫هل تفكرون في هذه الأمور؟
499 00:22:19,463 00:22:23,258 ‫لا يتحدثون إلينا عن ذلك، وتعرفون ‫أنهم يتحدثون عنها خلف الأبواب المغلقة. ‫لا يتحدثون إلينا عن ذلك، وتعرفون ‫أنهم يتحدثون عنها خلف الأبواب المغلقة.
500 00:22:25,343 00:22:28,221 ‫مجموعة من الرجال المخيفين ‫يجلسون حول طاولة عملاقة. ‫مجموعة من الرجال المخيفين ‫يجلسون حول طاولة عملاقة.
501 00:22:28,847 00:22:31,016 ‫يتحدثون غالباً عن ذلك حينئذٍ ‫يتحدثون غالباً عن ذلك حينئذٍ
502 00:22:31,099 00:22:32,434 ‫وهم يجلسون ويقولون، ‫وهم يجلسون ويقولون،
503 00:22:33,018 00:22:35,312 ‫"أرجو أن يكون الجميع استمتعوا بوقتهم." ‫"أرجو أن يكون الجميع استمتعوا بوقتهم."
504 00:22:39,316 00:22:41,359 ‫"دعونا نناقش الموضوع المطروح." ‫"دعونا نناقش الموضوع المطروح."
505 00:22:43,862 00:22:47,324 ‫"هناك أكثر من 7،5 مليار إنسان ‫على كوكب الأرض. ‫"هناك أكثر من 7،5 مليار إنسان ‫على كوكب الأرض.
506 00:22:48,450 00:22:50,160 ‫بدأت المياه العذبة تنفد. ‫بدأت المياه العذبة تنفد.
507 00:22:51,912 00:22:53,747 ‫لن يكون هناك ما يكفي من الدجاج ‫لن يكون هناك ما يكفي من الدجاج
508 00:22:54,372 00:22:55,540 ‫لإطعام الآخرين. ‫لإطعام الآخرين.
509 00:22:57,417 00:23:00,170 ‫ألدى أي من الموجودين هنا ‫أي اقتراحات ‫ألدى أي من الموجودين هنا ‫أي اقتراحات
510 00:23:01,463 00:23:03,131 ‫بخصوص كيفية التخلص من ضغوط ‫بخصوص كيفية التخلص من ضغوط
511 00:23:03,215 00:23:05,509 ‫الأشخاص غير المرغوب فيهم؟ ‫الأشخاص غير المرغوب فيهم؟
512 00:23:07,886 00:23:09,054 ‫نعم، أنت. ‫نعم، أنت.
513 00:23:09,930 00:23:10,931 ‫رقم 4. ‫رقم 4.
514 00:23:12,307 00:23:13,892 ‫يمكنك التحدث." ‫يمكنك التحدث."
515 00:23:15,852 00:23:17,312 ‫"هل تعرفون ماذا؟ ‫"هل تعرفون ماذا؟
516 00:23:18,063 00:23:20,398 ‫ماذا لو قمنا بطهوهم ببطء ‫في المطار؟ ‫ماذا لو قمنا بطهوهم ببطء ‫في المطار؟
517 00:23:21,066 00:23:22,067 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
518 00:23:24,027 00:23:25,153 ‫إنني أقترح الفكرة فقط. ‫إنني أقترح الفكرة فقط.
519 00:23:25,237 00:23:28,115 ‫ماذا لو كان لديكم شيء ‫مثل الباب الدوار ‫ماذا لو كان لديكم شيء ‫مثل الباب الدوار
520 00:23:28,198 00:23:31,743 ‫وجعلتموهم يخلعون أحذيتهم، ‫ثم يدخلون ويقفون هكذا؟ ‫وجعلتموهم يخلعون أحذيتهم، ‫ثم يدخلون ويقفون هكذا؟
521 00:23:32,536 00:23:33,954 ‫ثم تصيبونهم بالأشعة ‫ثم تصيبونهم بالأشعة
522 00:23:34,037 00:23:35,330 ‫من الرأس وحتى القدمين ‫من الرأس وحتى القدمين
523 00:23:35,831 00:23:38,083 ‫مرة أثناء الخروج، ‫ومرة أثناء العودة." ‫مرة أثناء الخروج، ‫ومرة أثناء العودة."
524 00:23:38,166 00:23:39,668 ‫"أجل! ‫"أجل!
525 00:23:39,751 00:23:42,712 ‫يعجبني ذلك. يعجبني وقع ذلك. ‫وكيف يسير ذلك؟ ‫يعجبني ذلك. يعجبني وقع ذلك. ‫وكيف يسير ذلك؟
526 00:23:42,796 00:23:45,966 ‫هل تكون على الدرجة المنخفضة بالبداية، ‫وتسفعهم مثل شريحة لحم التونة؟ ‫هل تكون على الدرجة المنخفضة بالبداية، ‫وتسفعهم مثل شريحة لحم التونة؟
527 00:23:46,466 00:23:48,677 ‫إنهم لا يفهمون. ‫سندع الأطفال يذهبون. ‫إنهم لا يفهمون. ‫سندع الأطفال يذهبون.
528 00:23:48,760 00:23:50,971 ‫وسنستخدمهم كعبيد لاحقاً. ‫وسنستخدمهم كعبيد لاحقاً.
529 00:23:51,054 00:23:52,722 ‫لا نريد أناساً مسنين. ‫إنهم سيموتون قريباً. ‫لا نريد أناساً مسنين. ‫إنهم سيموتون قريباً.
530 00:23:52,806 00:23:54,599 ‫فقط أناس في أوج شبابهم. ‫فقط أناس في أوج شبابهم.
531 00:23:54,683 00:23:57,185 ‫وتدريجياً وعلى مر السنين، ‫تقوم بزيادة الدرجة ‫وتدريجياً وعلى مر السنين، ‫تقوم بزيادة الدرجة
532 00:23:57,269 00:23:59,020 ‫فيبدأ الزبد يخرج من أفواههم. ‫فيبدأ الزبد يخرج من أفواههم.
533 00:23:59,104 00:24:02,482 ‫لا يتعرفون على أولادهم، ‫فتعود الملكية إلينا. ‫لا يتعرفون على أولادهم، ‫فتعود الملكية إلينا.
534 00:24:05,235 00:24:06,236 ‫عفواً. ‫عفواً.
535 00:24:06,862 00:24:09,656 ‫أرجو أن يكون الجميع حول هذه الطاولة ‫يطيرون بطائرات خاصة." ‫أرجو أن يكون الجميع حول هذه الطاولة ‫يطيرون بطائرات خاصة."
536 00:24:16,288 00:24:19,166 ‫تعتقد زوجتي أنني مجنون ‫لأنني أفكر في أشياء كهذه. ‫تعتقد زوجتي أنني مجنون ‫لأنني أفكر في أشياء كهذه.
537 00:24:21,251 00:24:22,669 ‫ولكني أعتقد أنني محق. ‫ولكني أعتقد أنني محق.
538 00:24:24,004 00:24:26,131 ‫أنا متأكد أنهم يفكرون في الأمر. ‫أنا متأكد أنهم يفكرون في الأمر.
539 00:24:26,214 00:24:28,508 ‫أنا متأكد أنهم يفكرون في الأمر، ‫لأنني أفكر فيه. ‫أنا متأكد أنهم يفكرون في الأمر، ‫لأنني أفكر فيه.
540 00:24:28,592 00:24:31,136 ‫كلما هبطت بالطائرة في مدينة ‫وكانت الساعة الـ2 بعد الظهر ‫كلما هبطت بالطائرة في مدينة ‫وكانت الساعة الـ2 بعد الظهر
541 00:24:31,219 00:24:35,056 ‫أقود السيارة على الطريق ‫وأجد نفسي وسط ازدحام مروري ‫أقود السيارة على الطريق ‫وأجد نفسي وسط ازدحام مروري
542 00:24:35,140 00:24:37,809 ‫وشخصية "موسوليني" التي بداخلي تخرج. ‫وشخصية "موسوليني" التي بداخلي تخرج.
543 00:24:37,893 00:24:40,437 ‫أقول، "ماذا يفعل كل هؤلاء الناس في طريقي؟ ‫أقول، "ماذا يفعل كل هؤلاء الناس في طريقي؟
544 00:24:41,521 00:24:43,315 ‫يجب تصفيتهم." ‫يجب تصفيتهم."
545 00:24:46,026 00:24:48,278 ‫لا أدري، ‫كيف يمكن ألا تذكر الأمر؟ ‫لا أدري، ‫كيف يمكن ألا تذكر الأمر؟
546 00:24:48,361 00:24:50,822 ‫ألأن ذلك سيرعب الجميع؟ ‫ألأن ذلك سيرعب الجميع؟
547 00:24:50,906 00:24:54,075 ‫لأنكم ربما تضطرون لأخذ بعض المقاسات ‫لأنكم ربما تضطرون لأخذ بعض المقاسات
548 00:24:55,702 00:24:57,162 ‫للبدء بتخفيض عدد القطيع. ‫للبدء بتخفيض عدد القطيع.
549 00:24:57,245 00:24:58,580 ‫هل تشعر بذلك؟ ‫هل تشعر بذلك؟
550 00:24:58,663 00:25:00,373 ‫هذا صحيح، أجل. ‫هذا صحيح، أجل.
551 00:25:00,457 00:25:02,584 ‫وما رأيك يا رجل؟ ‫هل تعتقد أنك ستـ... ‫وما رأيك يا رجل؟ ‫هل تعتقد أنك ستـ...
552 00:25:03,627 00:25:08,423 ‫أتعتقد أنك في الطبقة العليا، ‫أو في صناديق الرفاهية؟ ‫أتعتقد أنك في الطبقة العليا، ‫أو في صناديق الرفاهية؟
553 00:25:08,506 00:25:10,342 ‫أنت تقضي الكثير من الوقت مع نفسك. ‫أنت تقضي الكثير من الوقت مع نفسك.
554 00:25:10,425 00:25:11,843 ‫أنت تومىء برأسك كثيراً. ‫أنت تومىء برأسك كثيراً.
555 00:25:11,927 00:25:13,345 ‫"يعجبني ما أفكر فيه. ‫"يعجبني ما أفكر فيه.
556 00:25:13,428 00:25:15,055 ‫يعجبني ما أفكر فيه كثيراً. ‫يعجبني ما أفكر فيه كثيراً.
557 00:25:15,639 00:25:17,390 ‫ما أعتقده هو ما يجب أن يكون." ‫ما أعتقده هو ما يجب أن يكون."
558 00:25:17,474 00:25:18,934 ‫إنني أفهم طبيعة ذلك. ‫إنني أفهم طبيعة ذلك.
559 00:25:19,643 00:25:21,519 ‫أعيش حياةً معزولةً يا رجل. ‫أعيش حياةً معزولةً يا رجل.
560 00:25:21,603 00:25:23,355 ‫أسافر لأقدم العروض، ‫وأتواجد في غرف الاستراحات ‫أسافر لأقدم العروض، ‫وأتواجد في غرف الاستراحات
561 00:25:23,438 00:25:25,106 ‫وأقوم بـ... ‫وأقوم بـ...
562 00:25:25,190 00:25:28,109 ‫أكون وحدي طوال الوقت، ‫والمرء يفقد صوابه ببطء. ‫أكون وحدي طوال الوقت، ‫والمرء يفقد صوابه ببطء.
563 00:25:28,610 00:25:31,738 ‫قدمت عرضاً مؤخراً في "إيرلندا"، ‫وكنت في غرفة الاستراحة وحدي ‫قدمت عرضاً مؤخراً في "إيرلندا"، ‫وكنت في غرفة الاستراحة وحدي
564 00:25:31,821 00:25:34,157 ‫وذهبت لأضيء النور، ‫وكان مفتاحاً يتم سحبه. ‫وذهبت لأضيء النور، ‫وكان مفتاحاً يتم سحبه.
565 00:25:34,241 00:25:36,826 ‫فالتف حول نفسه ‫وصار شكله مثل الأنشوطة. ‫فالتف حول نفسه ‫وصار شكله مثل الأنشوطة.
566 00:25:36,910 00:25:39,788 ‫وقلت لنفسي على الفور، ‫"ماذا لو أدخلت رأسي فيه ‫وقلت لنفسي على الفور، ‫"ماذا لو أدخلت رأسي فيه
567 00:25:42,290 00:25:45,293 ‫وأطفأت الأنوار، حرفياً ومجازياً؟" ‫وأطفأت الأنوار، حرفياً ومجازياً؟"
568 00:25:46,378 00:25:48,338 ‫لم أكن أفكر في قتل نفسي إطلاقاً. ‫لم أكن أفكر في قتل نفسي إطلاقاً.
569 00:25:48,421 00:25:51,466 ‫وفي اللحظة التي قلت فيها لنفسي، ‫"ماذا لو فعلت ذلك؟" ‫وفي اللحظة التي قلت فيها لنفسي، ‫"ماذا لو فعلت ذلك؟"
570 00:25:51,883 00:25:55,303 ‫ثم نظرت في المرآة، ‫ولمحت عيني، وكلانا ضحكنا. ‫ثم نظرت في المرآة، ‫ولمحت عيني، وكلانا ضحكنا.
571 00:25:56,429 00:25:59,683 ‫أجل، ‫استمتعت بتلك اللحظة الرائعة مع نفسي. ‫أجل، ‫استمتعت بتلك اللحظة الرائعة مع نفسي.
572 00:25:59,766 00:26:01,726 ‫لم يكن هناك حاجة ‫للتفوه بأي كلمات. ‫لم يكن هناك حاجة ‫للتفوه بأي كلمات.
573 00:26:01,810 00:26:02,811 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
574 00:26:04,813 00:26:08,149 ‫أجل. إذن، أنا أفكر في عدد السكان ‫طوال الوقت، كما ترون. ‫أجل. إذن، أنا أفكر في عدد السكان ‫طوال الوقت، كما ترون.
575 00:26:08,233 00:26:10,151 ‫في عروضي الخاصة، ‫دائماً أتحدث عن ذلك. ‫في عروضي الخاصة، ‫دائماً أتحدث عن ذلك.
576 00:26:10,235 00:26:12,904 ‫أعتقد أنه لدي الخطة، ‫لأنني أعرف... ‫أعتقد أنه لدي الخطة، ‫لأنني أعرف...
577 00:26:12,988 00:26:16,866 ‫كلا، انتظروا حتى تسمعوا الخطة أولاً، ‫لأن الكثير من الناس سيموتون. ‫كلا، انتظروا حتى تسمعوا الخطة أولاً، ‫لأن الكثير من الناس سيموتون.
578 00:26:18,785 00:26:20,704 ‫قبل أن تبدؤوا بالتصفيق والتهليل. ‫قبل أن تبدؤوا بالتصفيق والتهليل.
579 00:26:21,830 00:26:24,332 ‫الجميع يعتقدون أنهم سينجون. ‫الجميع يعتقدون أنهم سينجون.
580 00:26:25,458 00:26:27,585 ‫إليكم كيف تفعلون ذلك. ‫أو إليكم كيف كنت أنا لأفعل ذلك. ‫إليكم كيف تفعلون ذلك. ‫أو إليكم كيف كنت أنا لأفعل ذلك.
581 00:26:27,669 00:26:30,005 ‫أولاً، يجب أن تصبح ديكتاتوراً. ‫أولاً، يجب أن تصبح ديكتاتوراً.
582 00:26:30,088 00:26:33,133 ‫لأنه فات الأوان على قول، ‫"اسمع يا رجل، أنجب 2 فقط." ‫لأنه فات الأوان على قول، ‫"اسمع يا رجل، أنجب 2 فقط."
583 00:26:33,216 00:26:34,301 ‫فات الأوان. ‫فات الأوان.
584 00:26:34,384 00:26:37,262 ‫على أحدهم أن يتحلى بالجرأة ‫ليخرج المنجل ‫على أحدهم أن يتحلى بالجرأة ‫ليخرج المنجل
585 00:26:38,888 00:26:40,432 ‫ويبدأ بتقطيع بعض الرؤوس. ‫ويبدأ بتقطيع بعض الرؤوس.
586 00:26:40,932 00:26:42,809 ‫لذا، إليكم فكرتي. ‫لذا، إليكم فكرتي.
587 00:26:43,310 00:26:47,689 ‫سأصبح ديكتاتوراً، وحينما تصبح ديكتاتوراً، ‫عليك قتل كل من في السلطة. ‫سأصبح ديكتاتوراً، وحينما تصبح ديكتاتوراً، ‫عليك قتل كل من في السلطة.
588 00:26:47,772 00:26:50,275 ‫من أكبر رأس ‫ووصولاً لأصغر من فيهم. ‫من أكبر رأس ‫ووصولاً لأصغر من فيهم.
589 00:26:50,358 00:26:54,154 ‫عليك أن تقتل كل عضو في العائلة ‫حتى لا يعود أحدهم للانتقام. ‫عليك أن تقتل كل عضو في العائلة ‫حتى لا يعود أحدهم للانتقام.
590 00:26:54,237 00:26:57,824 ‫كما بفيلم "ذا غاد فاذر" الجزء الـ2، ‫أو بأي فيلم كاراتيه شاهدتموه. ‫كما بفيلم "ذا غاد فاذر" الجزء الـ2، ‫أو بأي فيلم كاراتيه شاهدتموه.
591 00:26:57,907 00:26:59,868 ‫عليكم أن تفعلوا ذلك ‫كما فعلها الروس ‫عليكم أن تفعلوا ذلك ‫كما فعلها الروس
592 00:26:59,951 00:27:02,287 ‫بحيث لا يمكن أن تجد الجماجم ‫لمدة 100 عام. ‫بحيث لا يمكن أن تجد الجماجم ‫لمدة 100 عام.
593 00:27:02,370 00:27:05,165 ‫هكذا عليك القيام بذلك. ‫ثم تسيطر على وسائل الإعلام. ‫هكذا عليك القيام بذلك. ‫ثم تسيطر على وسائل الإعلام.
594 00:27:05,248 00:27:07,125 ‫سأقوم بالتعتيم الإعلامي ‫سأقوم بالتعتيم الإعلامي
595 00:27:07,208 00:27:09,961 ‫بحيث لا تعرفون ما يجري إلا إن أردتكم ‫أن تعرفوا. ‫بحيث لا تعرفون ما يجري إلا إن أردتكم ‫أن تعرفوا.
596 00:27:10,045 00:27:12,714 ‫سأعلق صوراً كبيرة لنفسي. ‫وعليكم أن تغنوا أغان عني. ‫سأعلق صوراً كبيرة لنفسي. ‫وعليكم أن تغنوا أغان عني.
597 00:27:12,797 00:27:15,425 ‫إن لم يكن في الغناء شغف، ‫فستأتي شاحنة سوداء ‫إن لم يكن في الغناء شغف، ‫فستأتي شاحنة سوداء
598 00:27:15,508 00:27:17,093 ‫ولن يراك أحد بعد ذلك. ‫ولن يراك أحد بعد ذلك.
599 00:27:17,177 00:27:18,178 ‫مفهوم؟ ‫مفهوم؟
600 00:27:18,261 00:27:21,681 ‫أعتقد أنه بعد 3 أو 6 أشهر من ذلك، ‫سيصبح لدى الجميع نفس الرأي ‫أعتقد أنه بعد 3 أو 6 أشهر من ذلك، ‫سيصبح لدى الجميع نفس الرأي
601 00:27:21,765 00:27:24,100 ‫وحينئذٍ، أبدأ بتخفيض عدد القطيع. ‫وحينئذٍ، أبدأ بتخفيض عدد القطيع.
602 00:27:25,101 00:27:28,813 ‫إليكم ما كنت لأفعله. كنت لأبدأ ‫بإغراق سفن الرحلات بشكل عشوائي. ‫إليكم ما كنت لأفعله. كنت لأبدأ ‫بإغراق سفن الرحلات بشكل عشوائي.
603 00:27:31,941 00:27:33,693 ‫اسمعوني. هذه أفضل طريقة. ‫اسمعوني. هذه أفضل طريقة.
604 00:27:34,319 00:27:35,320 ‫إنها أفضل طريقة. ‫إنها أفضل طريقة.
605 00:27:37,197 00:27:40,533 ‫تقتلون ما بين 2500 إلى 3000 شخص ‫في الضربة الواحدة. ‫تقتلون ما بين 2500 إلى 3000 شخص ‫في الضربة الواحدة.
606 00:27:41,284 00:27:44,287 ‫وأعتقد أنه خليط جيد من الناس ‫ليتم التخلص منهم. ‫وأعتقد أنه خليط جيد من الناس ‫ليتم التخلص منهم.
607 00:27:45,747 00:27:46,998 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
608 00:27:47,082 00:27:49,042 ‫فكروا في نوعيات الناس ‫فكروا في نوعيات الناس
609 00:27:49,125 00:27:50,460 ‫الذين يذهبون في الرحلات البحرية. ‫الذين يذهبون في الرحلات البحرية.
610 00:27:51,586 00:27:53,671 ‫هؤلاء ليسوا تقدميي الفكر. ‫هؤلاء ليسوا تقدميي الفكر.
611 00:27:53,755 00:27:55,048 ‫هؤلاء ليسوا باحثين. ‫هؤلاء ليسوا باحثين.
612 00:27:55,131 00:27:58,134 ‫ليسوا جوهريين من أجل بقائنا. ‫ليسوا جوهريين من أجل بقائنا.
613 00:28:00,261 00:28:02,472 ‫هل استمعتم لشخص عائد ‫من رحلة بحرية؟ ‫هل استمعتم لشخص عائد ‫من رحلة بحرية؟
614 00:28:02,555 00:28:04,724 ‫إنها إحدى أسوأ القصص التي ستسمعونها. ‫إنها إحدى أسوأ القصص التي ستسمعونها.
615 00:28:05,558 00:28:06,851 ‫لأنهم لا يفعلون أي شيء. ‫لأنهم لا يفعلون أي شيء.
616 00:28:06,935 00:28:10,397 ‫لا يريدون السفر إلى بلد آخر ‫والتفاعل مع ثقافة جديدة ‫لا يريدون السفر إلى بلد آخر ‫والتفاعل مع ثقافة جديدة
617 00:28:10,480 00:28:12,482 ‫ومحاولة فهم نظام القطارات، ‫أو النظام المالي. ‫ومحاولة فهم نظام القطارات، ‫أو النظام المالي.
618 00:28:12,565 00:28:16,027 ‫إنهم لا يريدون سوى أن يجلسوا ‫على متن قارب. ‫إنهم لا يريدون سوى أن يجلسوا ‫على متن قارب.
619 00:28:16,820 00:28:19,072 ‫ويشربوا الخمر فحسب. ‫هذا كل ما يريدون أن يفعلوه. ‫ويشربوا الخمر فحسب. ‫هذا كل ما يريدون أن يفعلوه.
620 00:28:19,155 00:28:20,990 ‫أسوأ قصة ستسمعونها. ‫أسوأ قصة ستسمعونها.
621 00:28:21,074 00:28:22,283 ‫"كيف كانت رحلتك البحرية؟" ‫"كيف كانت رحلتك البحرية؟"
622 00:28:22,367 00:28:23,743 ‫"كانت رائعة. ‫"كانت رائعة.
623 00:28:23,827 00:28:26,162 ‫كنت مستلقياً هناك. ‫كنت مستلقياً هناك.
624 00:28:26,246 00:28:28,206 ‫كان مشغل الموسيقى يقف هنا ‫كان مشغل الموسيقى يقف هنا
625 00:28:28,289 00:28:31,000 ‫ويشغل الموسيقى على جهاز تنسيق الأغاني، ‫ويشغل الموسيقى على جهاز تنسيق الأغاني،
626 00:28:31,084 00:28:31,918 ‫فهمت؟ ‫فهمت؟
627 00:28:32,001 00:28:34,546 ‫ثم كان لديهم نافورة شوكولاتة. ‫ثم كان لديهم نافورة شوكولاتة.
628 00:28:34,629 00:28:36,423 ‫كانت مثل النافورة ‫كانت مثل النافورة
629 00:28:36,506 00:28:37,799 ‫ولكنها كانت من الشوكولاتة. ‫ولكنها كانت من الشوكولاتة.
630 00:28:38,299 00:28:40,719 ‫وكنت أغرس عود الأسنان في الطعام ‫وكنت أغرس عود الأسنان في الطعام
631 00:28:40,802 00:28:42,637 ‫ثم أغرسه في الشوكولاتة ‫ثم أغرسه في الشوكولاتة
632 00:28:42,721 00:28:45,223 ‫ثم أضعه في فمي. ‫ثم أضعه في فمي.
633 00:28:45,849 00:28:47,851 ‫ثم تقول إنك تريد شراباً ‫ثم تقول إنك تريد شراباً
634 00:28:47,934 00:28:49,477 ‫فيأتونك بشراب وتشربه ‫فيأتونك بشراب وتشربه
635 00:28:49,561 00:28:50,562 ‫ويسيل عليك ‫ويسيل عليك
636 00:28:50,645 00:28:52,313 ‫ويتجمع في سرتك ‫ويتجمع في سرتك
637 00:28:52,397 00:28:53,648 ‫فتلكم نفسك ‫فتلكم نفسك
638 00:28:54,482 00:28:55,734 ‫فيطير وينزل في فمك. ‫فيطير وينزل في فمك.
639 00:28:56,860 00:28:59,529 ‫ثم كل يوم عند الظهر ‫كنا نصطف من أجل الغداء." ‫ثم كل يوم عند الظهر ‫كنا نصطف من أجل الغداء."
640 00:28:59,612 00:29:01,281 ‫"ماذا يقدمون على الغداء؟"، ‫"نحن لا نعرف ذلك. ‫"ماذا يقدمون على الغداء؟"، ‫"نحن لا نعرف ذلك.
641 00:29:01,364 00:29:02,741 ‫إننا لا نتخذ القرارات. ‫إننا لا نتخذ القرارات.
642 00:29:02,824 00:29:04,367 ‫أياً كان ما يقدمونه لنا." ‫أياً كان ما يقدمونه لنا."
643 00:29:04,451 00:29:07,328 ‫أحب التذكرة التي تشمل كل شيء. ‫ليس عليك سوى التفكير مرة واحدة. ‫أحب التذكرة التي تشمل كل شيء. ‫ليس عليك سوى التفكير مرة واحدة.
644 00:29:07,412 00:29:09,956 ‫"هل يمكن أن أكتب هذا الرقم ‫على قطعة من الورق؟ ‫"هل يمكن أن أكتب هذا الرقم ‫على قطعة من الورق؟
645 00:29:10,039 00:29:12,125 ‫حسناً. قل لي أين أذهب." ‫حسناً. قل لي أين أذهب."
646 00:29:14,085 00:29:16,963 ‫صدقوني، ‫لو استطعتم تخطي الناحية الإنسانية ‫صدقوني، ‫لو استطعتم تخطي الناحية الإنسانية
647 00:29:17,046 00:29:18,381 ‫في ما أقترحه... ‫في ما أقترحه...
648 00:29:20,175 00:29:21,760 ‫لو استطعتم أن تتخطوا ذلك ‫لو استطعتم أن تتخطوا ذلك
649 00:29:21,843 00:29:24,345 ‫وربما تخسرون بعض الأصدقاء ‫هنا وهناك... ‫وربما تخسرون بعض الأصدقاء ‫هنا وهناك...
650 00:29:25,597 00:29:27,515 ‫صدقوني، ما كنتم لتفتقدوهم. ‫صدقوني، ما كنتم لتفتقدوهم.
651 00:29:28,808 00:29:30,435 ‫هل تعرفون متى كنتم تفتقدونهم؟ ‫هل تعرفون متى كنتم تفتقدونهم؟
652 00:29:30,518 00:29:32,061 ‫حينما تذهبون لمباراة "بيسبول" ‫حينما تذهبون لمباراة "بيسبول"
653 00:29:32,145 00:29:35,940 ‫ولم يكن هناك المائة شخص أولئك ‫الذين يحاولون بدء حركة الموجة الجماعية. ‫ولم يكن هناك المائة شخص أولئك ‫الذين يحاولون بدء حركة الموجة الجماعية.
654 00:29:36,024 00:29:37,025 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
655 00:29:39,319 00:29:42,530 ‫لن يغضب أحد ‫لأن أحدهم يجلس أثناء غناء أغنية ‫لن يغضب أحد ‫لأن أحدهم يجلس أثناء غناء أغنية
656 00:29:42,614 00:29:44,240 ‫ويصرخ، "أجد هذا مهيناً ‫ويصرخ، "أجد هذا مهيناً
657 00:29:44,324 00:29:46,409 ‫رغم أنني لا أعرف الموضوع." ‫رغم أنني لا أعرف الموضوع."
658 00:29:46,493 00:29:47,660 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
659 00:29:47,744 00:29:49,829 ‫يا جمهور "ناشفيل"، ‫أنتم متحفّظون بعض الشيء في ذلك، ‫يا جمهور "ناشفيل"، ‫أنتم متحفّظون بعض الشيء في ذلك،
660 00:29:49,913 00:29:50,997 ‫متحفظون بعض الشيء. ‫متحفظون بعض الشيء.
661 00:29:54,167 00:29:55,585 ‫الأمر يتعلق بوحشية الشرطة. ‫الأمر يتعلق بوحشية الشرطة.
662 00:29:55,668 00:29:59,130 ‫لا علاقة له بك وعالمك الأبيض الجميل، ‫وعالمي. ‫لا علاقة له بك وعالمك الأبيض الجميل، ‫وعالمي.
663 00:29:59,756 00:30:03,593 ‫انسوا الأمر فحسب. لا أبالي إن كنتم شاهدتم ‫كل حلقة من "ماكايلز نايفي" ‫انسوا الأمر فحسب. لا أبالي إن كنتم شاهدتم ‫كل حلقة من "ماكايلز نايفي"
664 00:30:03,676 00:30:05,053 ‫ما زال الأمر لا يتعلق بك. ‫ما زال الأمر لا يتعلق بك.
665 00:30:05,136 00:30:06,596 ‫إنها ليست مسألة عسكرية. ‫إنها ليست مسألة عسكرية.
666 00:30:10,600 00:30:13,978 ‫صدقوني، ما كنتم لتفتقدوهم. ‫وإليكم الأمر. ‫صدقوني، ما كنتم لتفتقدوهم. ‫وإليكم الأمر.
667 00:30:14,062 00:30:16,773 ‫ما كنت لأعطي الأمر فقط ‫بإغراق سفن الرحلات هذه ‫ما كنت لأعطي الأمر فقط ‫بإغراق سفن الرحلات هذه
668 00:30:16,856 00:30:19,901 ‫ثم أنسحب إلى حجرتي ‫مع عشيقاتي وعاهراتي. ‫ثم أنسحب إلى حجرتي ‫مع عشيقاتي وعاهراتي.
669 00:30:19,984 00:30:21,236 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
670 00:30:21,319 00:30:24,030 ‫أعاشرهن جميعهن، ‫وأنا أرتدي الزي الرسمي كله. ‫أعاشرهن جميعهن، ‫وأنا أرتدي الزي الرسمي كله.
671 00:30:24,113 00:30:25,490 ‫زي الديكتاتور كله. ‫زي الديكتاتور كله.
672 00:30:25,573 00:30:27,659 ‫كل شيء ما عدا السروال. ‫كل شيء ما عدا السروال.
673 00:30:28,660 00:30:30,495 ‫جوارب الضغط مع الأربطة. ‫جوارب الضغط مع الأربطة.
674 00:30:30,578 00:30:31,746 ‫وأعاشر الجميع. ‫وأعاشر الجميع.
675 00:30:32,705 00:30:35,834 ‫وميداليتي الشرفية ‫تتدلى من على صدري. ‫وميداليتي الشرفية ‫تتدلى من على صدري.
676 00:30:36,543 00:30:39,254 ‫ويكون الأمر الكبير هو أن أرى ‫إلى متى يمكنني إبقاء القبعة على رأسي. ‫ويكون الأمر الكبير هو أن أرى ‫إلى متى يمكنني إبقاء القبعة على رأسي.
677 00:30:39,337 00:30:41,756 ‫"أجل!" ‫"أجل!"
678 00:30:42,799 00:30:45,969 ‫كلا، لا يمكنك أن تفعل ذلك. ‫هذا يثير الكراهية بين رجالك. ‫كلا، لا يمكنك أن تفعل ذلك. ‫هذا يثير الكراهية بين رجالك.
679 00:30:46,052 00:30:48,680 ‫عليك أن تقودهم في المعركة، ‫وأنا كنت لأفعل ذلك. ‫عليك أن تقودهم في المعركة، ‫وأنا كنت لأفعل ذلك.
680 00:30:48,763 00:30:51,307 ‫كنت لأفعل ذلك. ‫سيكون لدي غواصتي الخاصة. ‫كنت لأفعل ذلك. ‫سيكون لدي غواصتي الخاصة.
681 00:30:51,391 00:30:52,517 ‫سيكون لدي غواصتي الخاصة، ‫سيكون لدي غواصتي الخاصة،
682 00:30:52,600 00:30:55,478 ‫وكنت لأصطاد سفن الرحلات هذه ‫في ليلة صيفية مقمرة. ‫وكنت لأصطاد سفن الرحلات هذه ‫في ليلة صيفية مقمرة.
683 00:30:56,729 00:31:00,191 ‫هذا صحيح. في ليلة صيفية مقمرة، ‫حينما يصل الصوت بعيداً. ‫هذا صحيح. في ليلة صيفية مقمرة، ‫حينما يصل الصوت بعيداً.
684 00:31:00,275 00:31:03,653 ‫هل تعرفون تلك الليالي الصيفية ‫حينما يكون جاركم يتحدث عنكم؟ ‫هل تعرفون تلك الليالي الصيفية ‫حينما يكون جاركم يتحدث عنكم؟
685 00:31:03,736 00:31:07,156 ‫لا يعتقد أنكم تسمعونه. وأنتم تجلسون ‫على شرفتكم وتقولون، "أهكذا هو الأمر؟ ‫لا يعتقد أنكم تسمعونه. وأنتم تجلسون ‫على شرفتكم وتقولون، "أهكذا هو الأمر؟
686 00:31:08,491 00:31:09,701 ‫هكذا هو الأمر إذن؟" ‫هكذا هو الأمر إذن؟"
687 00:31:10,243 00:31:11,244 ‫واحدة من تلك الليالي. ‫واحدة من تلك الليالي.
688 00:31:13,705 00:31:16,624 ‫وكنت لأتمتع بروح رياضية حيال الأمر. ‫كنت لأطفو للسطح قبل أن أفعل ذلك. ‫وكنت لأتمتع بروح رياضية حيال الأمر. ‫كنت لأطفو للسطح قبل أن أفعل ذلك.
689 00:31:16,708 00:31:19,544 ‫أنا مسلح وهم ليسوا مسلحين. ‫هذا إنصاف، أليس كذلك؟ ‫أنا مسلح وهم ليسوا مسلحين. ‫هذا إنصاف، أليس كذلك؟
690 00:31:19,627 00:31:21,546 ‫يرونني، فأغمز وأومىء لهم. ‫يرونني، فأغمز وأومىء لهم.
691 00:31:22,130 00:31:24,883 ‫سيكون لدي غواصة صغيرة، ‫فأقول لهم، "حسناً، اغربوا من هنا". ‫سيكون لدي غواصة صغيرة، ‫فأقول لهم، "حسناً، اغربوا من هنا".
692 00:31:25,466 00:31:27,635 ‫ولكن إن لم تروني، ‫فستكون الحرب قائمة. ‫ولكن إن لم تروني، ‫فستكون الحرب قائمة.
693 00:31:27,719 00:31:29,095 ‫كل ليلة صيفية مقمرة ‫كل ليلة صيفية مقمرة
694 00:31:29,178 00:31:30,972 ‫في كل صيف، أخرج للحصاد. ‫في كل صيف، أخرج للحصاد.
695 00:31:31,055 00:31:32,932 ‫سيكون هذا ما يحدث. ‫كنت لأطفو للسطح... ‫سيكون هذا ما يحدث. ‫كنت لأطفو للسطح...
696 00:31:42,025 00:31:44,611 ‫"وأنصتوا للموسيقى، مفهوم؟" ‫"وأنصتوا للموسيقى، مفهوم؟"
697 00:32:01,169 00:32:02,253 ‫"أطلق رقم واحد." ‫"أطلق رقم واحد."
698 00:32:13,932 00:32:16,100 ‫"يا رجل، انظر لذراعي ‫في هذا القميص بدون كم." ‫"يا رجل، انظر لذراعي ‫في هذا القميص بدون كم."
699 00:32:26,110 00:32:27,445 ‫ثم تذهب إلى هناك ‫ثم تذهب إلى هناك
700 00:32:27,528 00:32:29,113 ‫وتقتل جميع الناجين. ‫وتقتل جميع الناجين.
701 00:32:40,583 00:32:41,918 ‫"استدر بها." ‫"استدر بها."
702 00:32:56,766 00:32:57,767 ‫وتكون تلك النهاية. ‫وتكون تلك النهاية.
703 00:32:57,850 00:33:02,271 ‫يقل عدد السكان بمقدار 2500 إلى 3000 شخص. ‫وهل تعرفون ما هو أعظم شيء؟ ‫يقل عدد السكان بمقدار 2500 إلى 3000 شخص. ‫وهل تعرفون ما هو أعظم شيء؟
704 00:33:02,355 00:33:03,606 ‫كل شيء تحت الماء. ‫كل شيء تحت الماء.
705 00:33:03,690 00:33:06,484 ‫كل الأدلة تكون اختفت. ‫كل الأدلة تكون اختفت.
706 00:33:06,567 00:33:09,737 ‫كل مرتكب مجزرة ‫على مر الأزمنة أخطأ. ‫كل مرتكب مجزرة ‫على مر الأزمنة أخطأ.
707 00:33:09,821 00:33:11,072 ‫لقد ارتكبها فوق اليابسة. ‫لقد ارتكبها فوق اليابسة.
708 00:33:11,656 00:33:13,199 ‫سيمسكون بك بهذه الطريقة. ‫سيمسكون بك بهذه الطريقة.
709 00:33:13,282 00:33:15,118 ‫أين ستضع كل ذلك؟ ‫أين ستضع كل ذلك؟
710 00:33:15,660 00:33:16,869 ‫ارتكبها في البحر. ‫ارتكبها في البحر.
711 00:33:16,953 00:33:18,955 ‫وكل شيء يغرق تحت سطح الماء. ‫وكل شيء يغرق تحت سطح الماء.
712 00:33:19,038 00:33:20,999 ‫ولا أحد يعرف..."لا أعرف ماذا حدث. ‫ولا أحد يعرف..."لا أعرف ماذا حدث.
713 00:33:21,082 00:33:22,291 ‫ليس لدي فكرة." ‫ليس لدي فكرة."
714 00:33:22,792 00:33:24,168 ‫لا يوجد دليل. ‫لا يوجد دليل.
715 00:33:24,252 00:33:27,422 ‫لا يوجد دليل. ‫ربما يوجد صندل شاطىء. ‫لا يوجد دليل. ‫ربما يوجد صندل شاطىء.
716 00:33:29,966 00:33:31,551 ‫أو قميص ماركة "إد هاردي" ‫أو قميص ماركة "إد هاردي"
717 00:33:32,260 00:33:33,261 ‫يطفو على الماء. ‫يطفو على الماء.
718 00:33:34,887 00:33:37,765 ‫أنا أتحكم بوسائل الإعلام ‫ولا أحد سيعرف بالأمر. ‫أنا أتحكم بوسائل الإعلام ‫ولا أحد سيعرف بالأمر.
719 00:33:37,849 00:33:38,975 ‫وبينما أقوم بإغراق السفن ‫وبينما أقوم بإغراق السفن
720 00:33:39,058 00:33:40,977 ‫أبني نماذج مماثلة لها ‫أبني نماذج مماثلة لها
721 00:33:41,060 00:33:42,437 ‫في نفس الوقت. ‫في نفس الوقت.
722 00:33:42,520 00:33:45,815 ‫لذا، أكون قد تخلصت من الناس، ‫وأنا أخلق الوظائف. ‫لذا، أكون قد تخلصت من الناس، ‫وأنا أخلق الوظائف.
723 00:33:45,898 00:33:48,192 ‫وليس لديكم فكرة عما يجري. ‫وليس لديكم فكرة عما يجري.
724 00:33:48,276 00:33:51,446 ‫ولكن جميعكم تدركون الأمر فجأة وتقولون، ‫"يا للروعة! ازدحام المرور يخف. ‫ولكن جميعكم تدركون الأمر فجأة وتقولون، ‫"يا للروعة! ازدحام المرور يخف.
725 00:33:51,529 00:33:54,907 ‫إنني أقود بسرعة معقولة ‫في الساعة 5 مساءً. هذا لا يصدق. ‫إنني أقود بسرعة معقولة ‫في الساعة 5 مساءً. هذا لا يصدق.
726 00:33:55,450 00:33:58,327 ‫هذا مذهل. لا أعرف ماذا يجري، ‫ولكن هذا الرجل (بيل) لا بأس به. ‫هذا مذهل. لا أعرف ماذا يجري، ‫ولكن هذا الرجل (بيل) لا بأس به.
727 00:33:58,411 00:34:02,206 ‫هل تعرف أن صديقاً آخر لي حصل ‫على وظيفة في بناء السفن؟ هل تصدق ذلك؟ ‫هل تعرف أن صديقاً آخر لي حصل ‫على وظيفة في بناء السفن؟ هل تصدق ذلك؟
728 00:34:02,290 00:34:04,167 ‫تلك الصناعة تنمو بقوة. ‫تلك الصناعة تنمو بقوة.
729 00:34:04,250 00:34:05,710 ‫إنه جنون. ‫إنه جنون.
730 00:34:05,793 00:34:08,254 ‫أريد وظيفة هناك. ‫إنهم يدفعون أجوراً رائعة. ‫أريد وظيفة هناك. ‫إنهم يدفعون أجوراً رائعة.
731 00:34:08,337 00:34:11,299 ‫سأكسب بعض النقود الإضافية، ‫وربما أنا وأنت نذهب في رحلة بحرية. ‫سأكسب بعض النقود الإضافية، ‫وربما أنا وأنت نذهب في رحلة بحرية.
732 00:34:11,382 00:34:13,134 ‫سنستمتع بوقت رائع هناك." ‫سنستمتع بوقت رائع هناك."
733 00:34:14,594 00:34:15,887 ‫هكذا سيسير الأمر. ‫هكذا سيسير الأمر.
734 00:34:16,387 00:34:19,140 ‫هكذا كانت لتسير ‫عمليتي للتطهير العرقي. ‫هكذا كانت لتسير ‫عمليتي للتطهير العرقي.
735 00:34:21,809 00:34:25,104 ‫لن تكون مبنية على العرق أو الدين. ‫لن تكون مبنية على العرق أو الدين.
736 00:34:25,188 00:34:27,273 ‫ستكون مبنية فقط ‫على أناس أغبياء بما فيه الكفاية ‫ستكون مبنية فقط ‫على أناس أغبياء بما فيه الكفاية
737 00:34:27,356 00:34:30,359 ‫بحيث يعتقدون أن الذهاب في رحلة بحرية ‫هو سفر حقيقي. ‫بحيث يعتقدون أن الذهاب في رحلة بحرية ‫هو سفر حقيقي.
738 00:34:31,694 00:34:34,739 ‫من الناحية التقنية، أنت تسافر، ‫ولكن ما الذي تراه؟ ‫من الناحية التقنية، أنت تسافر، ‫ولكن ما الذي تراه؟
739 00:34:34,822 00:34:36,491 ‫مجرد مجموعة من..."تأمل الماء! ‫مجرد مجموعة من..."تأمل الماء!
740 00:34:36,574 00:34:37,575 ‫يا إلهي! ‫يا إلهي!
741 00:34:37,658 00:34:39,535 ‫يمكنك أن تعرف أن هذا هو (المحيط الأطلسي). ‫يمكنك أن تعرف أن هذا هو (المحيط الأطلسي).
742 00:34:39,619 00:34:41,829 ‫هذا لا يبدو مثل (المحيط الهادئ)." ‫هذا لا يبدو مثل (المحيط الهادئ)."
743 00:34:44,207 00:34:45,208 ‫إذن... ‫إذن...
744 00:34:45,291 00:34:47,835 ‫أجل، اسمعوا، ‫أعترف بأنني معتوه. ‫أجل، اسمعوا، ‫أعترف بأنني معتوه.
745 00:34:47,919 00:34:48,878 ‫بالإضافة لذلك... ‫بالإضافة لذلك...
746 00:34:49,378 00:34:51,005 ‫أجل يا رجل، لدي أحلام. ‫أجل يا رجل، لدي أحلام.
747 00:34:51,089 00:34:54,217 ‫رأيت حلماً منذ عامين وما زال يطاردني, ‫رأيت حلماً منذ عامين وما زال يطاردني,
748 00:34:54,300 00:34:57,386 ‫هل سبق ورأيتم أحد تلك الأحلام حيث ‫تظنون أنكم استيقظتم، ولكنكم لم تستيقظوا؟ ‫هل سبق ورأيتم أحد تلك الأحلام حيث ‫تظنون أنكم استيقظتم، ولكنكم لم تستيقظوا؟
749 00:34:57,470 00:34:59,180 ‫حيث تجلسون وتشعرون بأنه بيتكم؟ ‫حيث تجلسون وتشعرون بأنه بيتكم؟
750 00:34:59,263 00:35:00,807 ‫لقد رأيت أحد تلك الأحلام. ‫لقد رأيت أحد تلك الأحلام.
751 00:35:00,890 00:35:04,685 ‫فجلست في الفراش ونظرت أمامي، ‫وكانت هناك فتاة صغيرة في الركن. ‫فجلست في الفراش ونظرت أمامي، ‫وكانت هناك فتاة صغيرة في الركن.
752 00:35:04,769 00:35:07,230 ‫لم يكن لدي فكرة من كانت. ‫كان عمرها 3 أو 4 سنوات. ‫لم يكن لدي فكرة من كانت. ‫كان عمرها 3 أو 4 سنوات.
753 00:35:07,313 00:35:10,608 ‫كانت تتحدث إلي، ‫ولكنني لم أفهم ما كانت تقول. ‫كانت تتحدث إلي، ‫ولكنني لم أفهم ما كانت تقول.
754 00:35:10,691 00:35:12,276 ‫كانت تقف في الركن وتقول... ‫كانت تقف في الركن وتقول...
755 00:35:16,030 00:35:17,115 ‫فقلت، "ماذا؟ ‫فقلت، "ماذا؟
756 00:35:18,199 00:35:19,534 ‫ماذا قلت؟ ‫ماذا قلت؟
757 00:35:19,617 00:35:22,328 ‫لا أسمعك يا حبيبتي. ‫عليك أن تقتربي." ‫لا أسمعك يا حبيبتي. ‫عليك أن تقتربي."
758 00:35:22,411 00:35:25,039 ‫فمشت نصف المسافة إلى الفراش، ‫وكانت تومىء برأسها وتفعل كالتالي... ‫فمشت نصف المسافة إلى الفراش، ‫وكانت تومىء برأسها وتفعل كالتالي...
759 00:35:28,376 00:35:30,711 ‫كانت عيناها جاحظتين وكلهما حقد، ‫وأنا كنت... ‫كانت عيناها جاحظتين وكلهما حقد، ‫وأنا كنت...
760 00:35:31,629 00:35:34,048 ‫"عليك أن تقتربي"، ‫فمشت نحو الفراش. ‫"عليك أن تقتربي"، ‫فمشت نحو الفراش.
761 00:35:34,132 00:35:36,801 ‫"لم أسمعك يا حبيبتي. ماذا قلت؟" ‫"لم أسمعك يا حبيبتي. ماذا قلت؟"
762 00:35:36,884 00:35:38,386 ‫فأومأت برأسها وقالت، ‫فأومأت برأسها وقالت،
763 00:35:38,469 00:35:40,054 ‫"أنت ستقتل نفسك." ‫"أنت ستقتل نفسك."
764 00:35:40,847 00:35:41,889 ‫فانتصبت في الفراش... ‫فانتصبت في الفراش...
765 00:35:43,766 00:35:45,143 ‫وقلت، "كلا، لن أقتل نفسي. ‫وقلت، "كلا، لن أقتل نفسي.
766 00:35:45,726 00:35:47,353 ‫كلا، لن أقتل نفسي." ‫كلا، لن أقتل نفسي."
767 00:35:47,436 00:35:51,566 ‫فاستيقظت زوجتي وقالت، "ما الأمر؟" ‫فقلت، "لقد رأيت أكثر حلم مخيف في حياتي. ‫فاستيقظت زوجتي وقالت، "ما الأمر؟" ‫فقلت، "لقد رأيت أكثر حلم مخيف في حياتي.
768 00:35:51,649 00:35:52,984 ‫كان فظيعاً!" ‫كان فظيعاً!"
769 00:35:53,067 00:35:54,485 ‫فقالت، "هل كنت أنا فيه؟" ‫فقالت، "هل كنت أنا فيه؟"
770 00:35:54,569 00:35:56,863 ‫"كلا، أيتها الحمقاء الأنانية! ‫"كلا، أيتها الحمقاء الأنانية!
771 00:35:57,488 00:35:59,073 ‫يا للهول! ‫يا للهول!
772 00:35:59,157 00:36:01,200 ‫ليس كل شيء يدور حولك يا حبيبتي. ‫ليس كل شيء يدور حولك يا حبيبتي.
773 00:36:01,284 00:36:03,411 ‫أحبك، ولكن ليس كل شيء يتعلق بك. ‫أحبك، ولكن ليس كل شيء يتعلق بك.
774 00:36:03,494 00:36:04,495 ‫والآن، اصمتي!" ‫والآن، اصمتي!"
775 00:36:04,579 00:36:06,831 ‫حاولت أن أخلد للنوم بنفس الوضعية ‫حاولت أن أخلد للنوم بنفس الوضعية
776 00:36:06,914 00:36:09,000 ‫حتى أقابل تلك الفتاة الصغيرة ثانية ‫وأقول لها، ‫حتى أقابل تلك الفتاة الصغيرة ثانية ‫وأقول لها،
777 00:36:09,083 00:36:12,003 ‫"اسمعي أيتها الحمقاء الصغيرة، ‫لا ينبغي أن تقولي ذلك للناس." ‫"اسمعي أيتها الحمقاء الصغيرة، ‫لا ينبغي أن تقولي ذلك للناس."
778 00:36:13,963 00:36:15,506 ‫لن أقتل نفسي. ‫لن أقتل نفسي.
779 00:36:16,132 00:36:19,886 ‫لا أعرف ما كان يعنيه ذلك الحلم، ‫لأن المرء يحلم بالاستعارات يا رجل. ‫لا أعرف ما كان يعنيه ذلك الحلم، ‫لأن المرء يحلم بالاستعارات يا رجل.
780 00:36:19,969 00:36:21,137 ‫لا أدري. ‫لا أدري.
781 00:36:21,220 00:36:22,680 ‫ولكنه يخيفني. ‫ولكنه يخيفني.
782 00:36:23,306 00:36:24,724 ‫إنه يزعج زوجتي وما إلى ذلك. ‫إنه يزعج زوجتي وما إلى ذلك.
783 00:36:24,807 00:36:27,185 ‫ولكن هناك شيئاً واحداً جيداً ‫في كونك معتوهاً. ‫ولكن هناك شيئاً واحداً جيداً ‫في كونك معتوهاً.
784 00:36:27,268 00:36:29,187 ‫أحد الأشياء الرائعة في كونك معتوهاً ‫أحد الأشياء الرائعة في كونك معتوهاً
785 00:36:29,270 00:36:31,480 ‫هو أنه يمكنك أن تميز المعتوه الآخر ‫هو أنه يمكنك أن تميز المعتوه الآخر
786 00:36:31,564 00:36:32,857 ‫من على بعد ميل. ‫من على بعد ميل.
787 00:36:32,940 00:36:34,859 ‫هذا أمر رائع. ‫هذا أمر رائع.
788 00:36:35,651 00:36:37,987 ‫يمكنني تمييزهم. ‫يظهر الأمر في العينين. ‫يمكنني تمييزهم. ‫يظهر الأمر في العينين.
789 00:36:38,070 00:36:39,530 ‫لا تنظروا للملابس أبداً. ‫لا تنظروا للملابس أبداً.
790 00:36:40,031 00:36:42,033 ‫الناس اللطيفون ينظرون للملابس. ‫الناس اللطيفون ينظرون للملابس.
791 00:36:42,116 00:36:44,368 ‫يرون شخصاً يرتدي سروال جينز ‫قد يرتديه الأب ‫يرون شخصاً يرتدي سروال جينز ‫قد يرتديه الأب
792 00:36:44,452 00:36:46,370 ‫وهو يدفع ابنه على الأرجوحة ‫وهو يدفع ابنه على الأرجوحة
793 00:36:46,454 00:36:47,705 ‫وتلك الكنزة الغبية. ‫وتلك الكنزة الغبية.
794 00:36:47,788 00:36:48,956 ‫"مرحباً، كيف حالك؟ ‫"مرحباً، كيف حالك؟
795 00:36:49,040 00:36:52,960 ‫أتصدق أن الصيف انتهى بالفعل؟ ‫هذا جنون، أليس كذلك؟ ‫أتصدق أن الصيف انتهى بالفعل؟ ‫هذا جنون، أليس كذلك؟
796 00:36:53,044 00:36:56,297 ‫هذه الطفلة هنا، ‫هذه الطفلة تجعلني أجري في كل مكان. ‫هذه الطفلة هنا، ‫هذه الطفلة تجعلني أجري في كل مكان.
797 00:36:56,380 00:36:58,841 ‫هي التي تدير البيت." ‫هي التي تدير البيت."
798 00:37:01,052 00:37:04,096 ‫والناس يقولون، ‫"يا إلهي! كم هو لطيف!" ‫والناس يقولون، ‫"يا إلهي! كم هو لطيف!"
799 00:37:04,180 00:37:05,514 ‫"يا له من رب أسرة رائع!" ‫"يا له من رب أسرة رائع!"
800 00:37:05,598 00:37:06,766 ‫وأنا أجلس وأقول لنفسي، ‫وأنا أجلس وأقول لنفسي،
801 00:37:06,849 00:37:09,143 ‫هذا الرجل معتوه! ‫هذا الرجل معتوه!
802 00:37:09,227 00:37:10,228 ‫إنه معتوه. ‫إنه معتوه.
803 00:37:10,770 00:37:12,647 ‫انظروا إلى عينيه. ألا ترون ذلك؟ ‫انظروا إلى عينيه. ألا ترون ذلك؟
804 00:37:12,730 00:37:14,690 ‫هذا الرجل بالكاد يتمالك نفسه. ‫هذا الرجل بالكاد يتمالك نفسه.
805 00:37:14,774 00:37:18,194 ‫إنه مرعوب وهو يقوم بأشياء ‫يعتقد أنه يفترض به أن يقوم بها. ‫إنه مرعوب وهو يقوم بأشياء ‫يعتقد أنه يفترض به أن يقوم بها.
806 00:37:18,277 00:37:20,238 ‫لا يحتاج هذا الرجل سوى... ‫لا يحتاج هذا الرجل سوى...
807 00:37:20,321 00:37:21,906 ‫لا يحتاج سوى إلى دفعة صغيرة. ‫لا يحتاج سوى إلى دفعة صغيرة.
808 00:37:21,989 00:37:23,866 ‫هذا كل شيء. مجرد دفعة صغيرة. ‫هذا كل شيء. مجرد دفعة صغيرة.
809 00:37:23,950 00:37:26,118 ‫ليس لديكم فكرة عما يقدر عليه ‫هذا الرجل. ‫ليس لديكم فكرة عما يقدر عليه ‫هذا الرجل.
810 00:37:26,202 00:37:29,956 ‫لن أرغب بالاطلاع على ما خُزن ‫في حاسوب هذا الرجل. صدقوني. ‫لن أرغب بالاطلاع على ما خُزن ‫في حاسوب هذا الرجل. صدقوني.
811 00:37:32,667 00:37:34,961 ‫أجل، إذن...إنني أفعل ذلك طوال الوقت. ‫أجل، إذن...إنني أفعل ذلك طوال الوقت.
812 00:37:35,044 00:37:38,005 ‫أجيد تمييز المعتوهين. ‫وهذا يثير جنون زوجتي. ‫أجيد تمييز المعتوهين. ‫وهذا يثير جنون زوجتي.
813 00:37:38,089 00:37:41,008 ‫أذكر أنها كانت أحد أوائل الناس ‫الذين أعجبوا بـ"كانييه ويست". ‫أذكر أنها كانت أحد أوائل الناس ‫الذين أعجبوا بـ"كانييه ويست".
814 00:37:41,092 00:37:43,594 ‫"كانييه ويست" العظيم، ‫والذي يحبه الجميع. ‫"كانييه ويست" العظيم، ‫والذي يحبه الجميع.
815 00:37:43,678 00:37:46,264 ‫اصمتوا! ‫يا للهول! لماذا جئت إلى "ناشفيل"؟ ‫اصمتوا! ‫يا للهول! لماذا جئت إلى "ناشفيل"؟
816 00:37:46,347 00:37:47,682 ‫"تباً لذلك! إنه فنان أسود. ‫"تباً لذلك! إنه فنان أسود.
817 00:37:47,765 00:37:49,392 ‫أنت تتحدث عن ذلك ‫في مسرح (رايمان). ‫أنت تتحدث عن ذلك ‫في مسرح (رايمان).
818 00:37:49,475 00:37:50,601 ‫ما هذا؟ ‫ما هذا؟
819 00:37:50,685 00:37:52,687 ‫إنه مسرح (غراند أول أوبري) يا رجل. ‫إنه مسرح (غراند أول أوبري) يا رجل.
820 00:37:53,354 00:37:55,231 ‫وليس غناء الـ(راب) ‫في قناة (إم تي في)." ‫وليس غناء الـ(راب) ‫في قناة (إم تي في)."
821 00:37:57,024 00:38:00,569 ‫ولكنني أقوم بتصنيفكم. أتصرف وكأنه لمجرد ‫كونكم من الجنوب، فلا بد أنكم عنصريون. ‫ولكنني أقوم بتصنيفكم. أتصرف وكأنه لمجرد ‫كونكم من الجنوب، فلا بد أنكم عنصريون.
822 00:38:00,653 00:38:02,780 ‫وكأن كل العنصريين موجودون هنا فحسب. ‫وكأن كل العنصريين موجودون هنا فحسب.
823 00:38:02,863 00:38:05,866 ‫هذا ليس صحيحاً. ‫إنهم موجودون في كل مكان. ‫هذا ليس صحيحاً. ‫إنهم موجودون في كل مكان.
824 00:38:08,035 00:38:10,162 ‫إنها مجرد درجات مختلفة. ‫إنها مجرد درجات مختلفة.
825 00:38:11,038 00:38:12,039 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
826 00:38:13,708 00:38:16,752 ‫أما أنا فأكون عنصرياً في نهاية اليوم. ‫أما أنا فأكون عنصرياً في نهاية اليوم.
827 00:38:16,836 00:38:18,421 ‫أنا رجل رائع ‫أنا رجل رائع
828 00:38:18,504 00:38:20,631 ‫لا يهمني من تكون في الصباح. ‫لا يهمني من تكون في الصباح.
829 00:38:20,715 00:38:23,175 ‫وأنت تأكل حبوب الإفطار، أقول لك، ‫"مرحباً، كيف حالك؟" ‫وأنت تأكل حبوب الإفطار، أقول لك، ‫"مرحباً، كيف حالك؟"
830 00:38:23,259 00:38:25,678 ‫ولكن حينما تبدأ الشمس بالغروب ‫ولكن حينما تبدأ الشمس بالغروب
831 00:38:25,761 00:38:27,638 ‫ويبدأ الخوف بالتصاعد ‫ويبدأ الخوف بالتصاعد
832 00:38:27,722 00:38:30,182 ‫فأنت تبدأ بإساءة الظن بالناس. ‫فأنت تبدأ بإساءة الظن بالناس.
833 00:38:31,976 00:38:33,436 ‫لا أحد سيكون صادقاً. ‫لا أحد سيكون صادقاً.
834 00:38:33,519 00:38:35,938 ‫لا أبالي بمن تكون ‫لا أبالي بمن تكون
835 00:38:36,022 00:38:37,106 ‫في الساعة 12 بمنتصف الليل ‫في الساعة 12 بمنتصف الليل
836 00:38:37,189 00:38:39,108 ‫حينما تكون بموقف سيارات وحدك ‫حينما تكون بموقف سيارات وحدك
837 00:38:39,191 00:38:40,693 ‫أياً كان الذي يسير في اتجاهك ‫أياً كان الذي يسير في اتجاهك
838 00:38:40,776 00:38:42,445 ‫لن تكون هناك أي أفكار سعيدة. ‫لن تكون هناك أي أفكار سعيدة.
839 00:38:43,237 00:38:47,950 ‫لن تقول لنفسك، "هذا الرجل ‫غالباً ينشىء موقعاً إلكترونياً و..." ‫لن تقول لنفسك، "هذا الرجل ‫غالباً ينشىء موقعاً إلكترونياً و..."
840 00:38:48,034 00:38:49,327 ‫لن تقول لنفسك ذلك. ‫لن تقول لنفسك ذلك.
841 00:38:50,369 00:38:52,121 ‫"هذا الرجل سيقطعني ويأكلني. ‫"هذا الرجل سيقطعني ويأكلني.
842 00:38:52,204 00:38:55,458 ‫وما لن يأكله، سيقوم بمضاجعته"، ‫هذا ما ستقوله لنفسك. ‫وما لن يأكله، سيقوم بمضاجعته"، ‫هذا ما ستقوله لنفسك.
843 00:38:56,751 00:38:57,585 ‫مفهوم؟ ‫مفهوم؟
844 00:38:57,668 00:39:00,963 ‫ولكن لو فعلت ذلك بالليل، ‫فأعتقد أن هذا طبيعي، لأنه بسبب الخوف. ‫ولكن لو فعلت ذلك بالليل، ‫فأعتقد أن هذا طبيعي، لأنه بسبب الخوف.
845 00:39:01,047 00:39:03,174 ‫المشكلة في الناس ‫الذين يتناولون الإفطار ‫المشكلة في الناس ‫الذين يتناولون الإفطار
846 00:39:03,257 00:39:04,508 ‫ويجلسون هناك ويقولون بالفعل، ‫ويجلسون هناك ويقولون بالفعل،
847 00:39:04,592 00:39:05,718 ‫"يا لليهود الملاعين!" ‫"يا لليهود الملاعين!"
848 00:39:05,801 00:39:07,720 ‫هنا يصبح لديك مشكلة. ‫هنا يصبح لديك مشكلة.
849 00:39:09,263 00:39:10,473 ‫لذا... ‫لذا...
850 00:39:11,098 00:39:13,893 ‫على أية حال...علي أن أقوم بذلك. ‫على أية حال...علي أن أقوم بذلك.
851 00:39:13,976 00:39:17,063 ‫حينما تتحدث عن العرق وكل ذلك، ‫بصفتك رجلاً أبيض، عليك أن تتروى. ‫حينما تتحدث عن العرق وكل ذلك، ‫بصفتك رجلاً أبيض، عليك أن تتروى.
852 00:39:17,146 00:39:20,524 ‫لأنه بمنتهى السهولة، ‫يبدأ الأمر يبدو وكأنه اجتماع. ‫لأنه بمنتهى السهولة، ‫يبدأ الأمر يبدو وكأنه اجتماع.
853 00:39:20,608 00:39:22,902 ‫حينما أبدأ بسماع التالي، ‫"أجل. أحسنت." ‫حينما أبدأ بسماع التالي، ‫"أجل. أحسنت."
854 00:39:23,527 00:39:27,114 ‫هنا أقول لنفسي، "علي التراجع قليلاً. ‫الناس لا يفهمون ما أقول. ‫هنا أقول لنفسي، "علي التراجع قليلاً. ‫الناس لا يفهمون ما أقول.
855 00:39:27,198 00:39:28,699 ‫لقد ارتديت قميصاً ريفياً. ‫لقد ارتديت قميصاً ريفياً.
856 00:39:29,241 00:39:31,118 ‫بدأت الأمور تنحرف عن المسار." ‫بدأت الأمور تنحرف عن المسار."
857 00:39:32,078 00:39:33,662 ‫هل يمكنني أن أعود للحديث ‫عن "كانييه ويست"؟ ‫هل يمكنني أن أعود للحديث ‫عن "كانييه ويست"؟
858 00:39:33,746 00:39:36,707 ‫نصفكم غالباً قمتم بتنزيل موسيقاه. ‫حسناً، ها أنا ذا سأبدأ ‫نصفكم غالباً قمتم بتنزيل موسيقاه. ‫حسناً، ها أنا ذا سأبدأ
859 00:39:37,541 00:39:41,170 ‫هلعت زوجتي لأنها في البداية ‫كانت تحب الرجل ‫هلعت زوجتي لأنها في البداية ‫كانت تحب الرجل
860 00:39:41,253 00:39:42,838 ‫وأنا كنت أعتقد أنه رائع. ‫وأنا كنت أعتقد أنه رائع.
861 00:39:42,922 00:39:46,342 ‫ثم رأيته ذات يوم في مقابلة، ‫وكان يتحدث عن مدى روعته ‫ثم رأيته ذات يوم في مقابلة، ‫وكان يتحدث عن مدى روعته
862 00:39:46,425 00:39:49,720 ‫وكان هناك تلك النظرة في عينه، ‫وأصابتني بالتوتر ‫وكان هناك تلك النظرة في عينه، ‫وأصابتني بالتوتر
863 00:39:49,804 00:39:51,347 ‫وقلت لنفسي، "هذا الرجل... ‫وقلت لنفسي، "هذا الرجل...
864 00:39:51,430 00:39:53,641 ‫هذا الرجل غير مستقر. ‫هذا الرجل غير مستقر.
865 00:39:53,724 00:39:56,519 ‫هناك مشكلة ما في هذا الرجل. ‫إنه يشعرني بالتوتر. ‫هناك مشكلة ما في هذا الرجل. ‫إنه يشعرني بالتوتر.
866 00:39:57,812 00:40:00,606 ‫هذا الرجل على حافة الانهيار." ‫هذا الرجل على حافة الانهيار."
867 00:40:00,689 00:40:02,400 ‫فقالت لي، "أنت مجنون". ‫فقالت لي، "أنت مجنون".
868 00:40:02,483 00:40:04,735 ‫وكنت أقول لنفسي، ‫"لا أدري. هذا الرجل مختل." ‫وكنت أقول لنفسي، ‫"لا أدري. هذا الرجل مختل."
869 00:40:04,819 00:40:07,154 ‫ثم صرت مقتنعاً بذلك، ‫لأنه ذات يوم كنت أدخل ‫ثم صرت مقتنعاً بذلك، ‫لأنه ذات يوم كنت أدخل
870 00:40:07,238 00:40:09,031 ‫وكانت هي تستمع إليه في مقابلة ‫وكانت هي تستمع إليه في مقابلة
871 00:40:09,115 00:40:12,159 ‫ولم أعرف أنه هو. ‫وكان يتحدث عن مدى روعته. ‫ولم أعرف أنه هو. ‫وكان يتحدث عن مدى روعته.
872 00:40:12,243 00:40:14,537 ‫ودخلت الغرفة، ‫ولم أسمع سوى ذلك الهراء. ‫ودخلت الغرفة، ‫ولم أسمع سوى ذلك الهراء.
873 00:40:14,620 00:40:17,706 ‫وشعرت بالقشعريرة في عمودي الفقري ‫وشعرت بالقشعريرة في عمودي الفقري
874 00:40:17,790 00:40:21,001 ‫وبدأت أقول لنفسي، "لا!" ‫وبدأت أقول لنفسي، "لا!"
875 00:40:21,085 00:40:22,253 ‫واستدرت ونظرت ‫واستدرت ونظرت
876 00:40:22,336 00:40:24,255 ‫قبل أن أستوعب أنه "كانييه" حتى ‫قبل أن أستوعب أنه "كانييه" حتى
877 00:40:24,338 00:40:26,298 ‫وكانت أول فكرة تخطر ببالي هي، ‫"شكراً للرب. ‫وكانت أول فكرة تخطر ببالي هي، ‫"شكراً للرب.
878 00:40:26,382 00:40:28,467 ‫شكراً للرب. إنه مجرد رجل أسود. ‫شكراً للرب. إنه مجرد رجل أسود.
879 00:40:32,012 00:40:33,097 ‫شكراً للرب. ‫شكراً للرب.
880 00:40:33,973 00:40:35,641 ‫إنه مجرد رجل أسود." ‫إنه مجرد رجل أسود."
881 00:40:36,600 00:40:38,269 ‫أجل. أنتم محقون في تحفظكم. ‫أجل. أنتم محقون في تحفظكم.
882 00:40:39,645 00:40:42,148 ‫من الطبيعي أن يصبح الموقف غريباً، ‫لأنكم لا تعرفون إلى أين قد يؤدي ذلك. ‫من الطبيعي أن يصبح الموقف غريباً، ‫لأنكم لا تعرفون إلى أين قد يؤدي ذلك.
883 00:40:42,231 00:40:46,527 ‫يمكن بسهولة أن يتجه الأمر في اتجاه ‫جماعة "كوو كلاكس كلان" العنصرية. ‫يمكن بسهولة أن يتجه الأمر في اتجاه ‫جماعة "كوو كلاكس كلان" العنصرية.
884 00:40:47,736 00:40:49,488 ‫لذا، دعوني أوضح الأمر. ‫لذا، دعوني أوضح الأمر.
885 00:40:49,572 00:40:50,573 ‫اسمعوني فحسب. ‫اسمعوني فحسب.
886 00:40:50,656 00:40:52,825 ‫قلت لنفسي، ‫"شكراً للرب، إنه رجل أسود." ‫قلت لنفسي، ‫"شكراً للرب، إنه رجل أسود."
887 00:40:52,908 00:40:56,203 ‫بمعنى، شكراً للرب ‫على أن هذا الغرور الموجود بداخله ‫بمعنى، شكراً للرب ‫على أن هذا الغرور الموجود بداخله
888 00:40:56,287 00:40:58,706 ‫حينما نزل ذلك الشيء من السموات ‫حينما نزل ذلك الشيء من السموات
889 00:40:58,789 00:40:59,999 ‫أو من الكون ‫أو من الكون
890 00:41:00,082 00:41:03,002 ‫أو أي من أقوال المبشر (جويل أوستين) ‫التي تصدقونها ‫أو أي من أقوال المبشر (جويل أوستين) ‫التي تصدقونها
891 00:41:03,085 00:41:04,086 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
892 00:41:05,087 00:41:08,299 ‫حينما كان ذلك الشيء يهبط، ‫كان يمكن أن يهبط بداخل أي أحد. ‫حينما كان ذلك الشيء يهبط، ‫كان يمكن أن يهبط بداخل أي أحد.
893 00:41:08,382 00:41:09,383 ‫شكراً للرب ‫شكراً للرب
894 00:41:09,925 00:41:11,594 ‫على كونه هبط داخل رجل أسود. ‫على كونه هبط داخل رجل أسود.
895 00:41:11,677 00:41:14,013 ‫شكراً للرب على كونه تم تغليفه ‫في ذلك ‫شكراً للرب على كونه تم تغليفه ‫في ذلك
896 00:41:14,096 00:41:15,723 ‫وتم حبسه بداخل ذلك. ‫وتم حبسه بداخل ذلك.
897 00:41:16,557 00:41:17,641 ‫إنه آمن بالداخل هناك. ‫إنه آمن بالداخل هناك.
898 00:41:18,851 00:41:21,645 ‫لا داعي للقلق حينما يكون بالداخل هناك. ‫لا داعي للقلق حينما يكون بالداخل هناك.
899 00:41:21,729 00:41:25,691 ‫لأنه لو كان ذلك الغرور قد نزل ‫لأنه لو كان ذلك الغرور قد نزل
900 00:41:25,774 00:41:28,194 ‫وهبط داخل رجل أبيض أزرق العينين ‫وهبط داخل رجل أبيض أزرق العينين
901 00:41:28,277 00:41:29,403 ‫فلا يمكن توقع ‫فلا يمكن توقع
902 00:41:29,487 00:41:31,697 ‫الضرر الذي كان يمكن أن يحدث. ‫الضرر الذي كان يمكن أن يحدث.
903 00:41:32,615 00:41:35,367 ‫أنتم تتحدثون عن محو حضارات بأكملها ‫أنتم تتحدثون عن محو حضارات بأكملها
904 00:41:36,368 00:41:37,578 ‫ومجاعة عالمية ‫ومجاعة عالمية
905 00:41:37,661 00:41:39,705 ‫واصطدام القمر بالأرض. ‫واصطدام القمر بالأرض.
906 00:41:40,206 00:41:43,542 ‫أشكر الرب على كون ذلك الغرور ‫هبط داخل رجل أسود. ‫أشكر الرب على كون ذلك الغرور ‫هبط داخل رجل أسود.
907 00:41:45,002 00:41:49,048 ‫لأنه بنفس درجة جنون ‫بعض أكثر الرجال البيض جنوناً في التاريخ ‫لأنه بنفس درجة جنون ‫بعض أكثر الرجال البيض جنوناً في التاريخ
908 00:41:49,131 00:41:51,133 ‫ولكن ليس لديه الفرصة ‫ولكن ليس لديه الفرصة
909 00:41:51,217 00:41:53,219 ‫لينفذ ذلك الجنون. ‫لينفذ ذلك الجنون.
910 00:41:53,969 00:41:56,722 ‫أجل، هناك حدود غير منطوقة للشر. ‫أجل، هناك حدود غير منطوقة للشر.
911 00:41:57,515 00:41:58,849 ‫ألم تلاحظوا ذلك؟ ‫ألم تلاحظوا ذلك؟
912 00:42:00,392 00:42:02,895 ‫اذهب للبيت وشغل قناة التاريخ. ‫اذهب للبيت وشغل قناة التاريخ.
913 00:42:02,978 00:42:04,855 ‫ستجد أن الـ9 الأوائل من 10 ‫ستجد أن الـ9 الأوائل من 10
914 00:42:04,939 00:42:07,024 ‫من أكثر الرجال المعتوهين ‫من أكثر الرجال المعتوهين
915 00:42:07,107 00:42:08,442 ‫الذين مشوا على وجه الكرة الأرضية ‫الذين مشوا على وجه الكرة الأرضية
916 00:42:08,526 00:42:10,027 ‫جميعهم من الرجال البيض. ‫جميعهم من الرجال البيض.
917 00:42:10,110 00:42:13,405 ‫لماذا؟ لأن الرجال البيض أكثر شراً ‫من أي أحد آخر؟ ‫لماذا؟ لأن الرجال البيض أكثر شراً ‫من أي أحد آخر؟
918 00:42:13,489 00:42:14,615 ‫هذا احتمال. ‫هذا احتمال.
919 00:42:15,366 00:42:16,909 ‫إنه احتمال. ‫إنه احتمال.
920 00:42:16,992 00:42:18,744 ‫الأرقام بالتأكيد تؤيد ذلك. ‫الأرقام بالتأكيد تؤيد ذلك.
921 00:42:20,162 00:42:21,580 ‫ولكنني أعتقد أن السبب مختلف. ‫ولكنني أعتقد أن السبب مختلف.
922 00:42:21,664 00:42:24,625 ‫هل تعرفون ما هو السبب في رأيي؟ ‫لا أحد يراقب الرجال البيض. ‫هل تعرفون ما هو السبب في رأيي؟ ‫لا أحد يراقب الرجال البيض.
923 00:42:24,708 00:42:27,169 ‫بالنسبة للرجال البيض، ‫لو تجمع الكثير منهم، لا يأتي أحد ويقول، ‫بالنسبة للرجال البيض، ‫لو تجمع الكثير منهم، لا يأتي أحد ويقول،
924 00:42:27,253 00:42:29,129 ‫"حسناً، تفرقوا. واصلوا مسيرتكم. ‫"حسناً، تفرقوا. واصلوا مسيرتكم.
925 00:42:29,213 00:42:30,631 ‫اذهبوا من هنا." ‫اذهبوا من هنا."
926 00:42:30,714 00:42:33,801 ‫لا يتم إيقافهم بدون أي سبب. ‫لا شيء من ذلك يحدث. ‫لا يتم إيقافهم بدون أي سبب. ‫لا شيء من ذلك يحدث.
927 00:42:33,884 00:42:36,011 ‫أنت رجل أبيض. ‫إنه مجرد ميدان مفتوح. ‫أنت رجل أبيض. ‫إنه مجرد ميدان مفتوح.
928 00:42:36,095 00:42:38,097 ‫أي شيء يخطر ببالك، تقول، ‫"سأفعل ذلك". ‫أي شيء يخطر ببالك، تقول، ‫"سأفعل ذلك".
929 00:42:38,180 00:42:39,390 ‫لا أحد يمنعك. ‫لا أحد يمنعك.
930 00:42:40,224 00:42:41,850 ‫تبدأ بالجري. ‫تبدأ بالجري.
931 00:42:41,934 00:42:44,353 ‫وفجأة، تجد نفسك توزع أزرار حملة انتخابية. ‫وفجأة، تجد نفسك توزع أزرار حملة انتخابية.
932 00:42:44,436 00:42:45,896 ‫ولديك الزي الخاص بك. ‫ولديك الزي الخاص بك.
933 00:42:46,605 00:42:48,691 ‫وتشن حرباً. ‫وتشن حرباً.
934 00:42:49,942 00:42:51,902 ‫لا يُسمح لـ"كانييه ويست" ‫لا يُسمح لـ"كانييه ويست"
935 00:42:51,986 00:42:53,529 ‫سوى بإفساد عرض توزيع جوائز ‫سوى بإفساد عرض توزيع جوائز
936 00:42:53,612 00:42:55,072 ‫كل 3 أو 4 سنوات. ‫كل 3 أو 4 سنوات.
937 00:42:56,198 00:43:00,202 ‫يقوم بإعلان للخدمة العامة، ‫ويكون ذلك محرجاً بالنسبة لـ"مايك مايرز". ‫يقوم بإعلان للخدمة العامة، ‫ويكون ذلك محرجاً بالنسبة لـ"مايك مايرز".
938 00:43:00,744 00:43:02,788 ‫هذا أقصى ما سيصل إليه. ‫هذا أقصى ما سيصل إليه.
939 00:43:06,667 00:43:08,085 ‫أعرف، أنتم لا تصدقونني. ‫أعرف، أنتم لا تصدقونني.
940 00:43:08,168 00:43:09,295 ‫حسناً. ‫حسناً.
941 00:43:09,378 00:43:11,380 ‫حينما يتحدث "كانييه" عن نفسه ‫في المرة القادمة ‫حينما يتحدث "كانييه" عن نفسه ‫في المرة القادمة
942 00:43:11,463 00:43:14,049 ‫صدقوني، أغمضوا أعينكم وانسوا أنه هو ‫صدقوني، أغمضوا أعينكم وانسوا أنه هو
943 00:43:14,133 00:43:17,469 ‫وأنصتوا جيداً ‫إلى ما يخرج من فم هذا الرجل. ‫وأنصتوا جيداً ‫إلى ما يخرج من فم هذا الرجل.
944 00:43:18,012 00:43:19,847 ‫إنه يقول أشياء مثل، "أنا عبقري. ‫إنه يقول أشياء مثل، "أنا عبقري.
945 00:43:20,514 00:43:21,974 ‫أنا إله. أنا (شكسبير). ‫أنا إله. أنا (شكسبير).
946 00:43:23,142 00:43:26,437 ‫أكثر ما أندم عليه هو أنه لن يتاح لي ‫أن أشاهد نفسي وأنا أؤدي على الهواء." ‫أكثر ما أندم عليه هو أنه لن يتاح لي ‫أن أشاهد نفسي وأنا أؤدي على الهواء."
947 00:43:28,272 00:43:29,481 ‫هذا اقتباس مباشر عنه. ‫هذا اقتباس مباشر عنه.
948 00:43:29,565 00:43:33,861 ‫"أكثر ما أندم عليه هو أنه لن يتاح لي ‫أن أشاهد نفسي وأنا أؤدي على الهواء." ‫"أكثر ما أندم عليه هو أنه لن يتاح لي ‫أن أشاهد نفسي وأنا أؤدي على الهواء."
949 00:43:33,944 00:43:36,363 ‫لو وضعت هذا الغرور ‫داخل رجل أبيض، فسيصبح الأمر... ‫لو وضعت هذا الغرور ‫داخل رجل أبيض، فسيصبح الأمر...
950 00:43:38,365 00:43:41,827 ‫"والحرب الخاطفة، والعرق المتفوق. ‫"والحرب الخاطفة، والعرق المتفوق.
951 00:43:45,164 00:43:47,333 ‫ستعود (فيينا) إلى (ألمانيا) أولاً." ‫ستعود (فيينا) إلى (ألمانيا) أولاً."
952 00:43:52,755 00:43:54,757 ‫كلا، صدقوني، ولكننا بخير. ‫كلا، صدقوني، ولكننا بخير.
953 00:43:54,840 00:43:57,092 ‫نحن بخير، إنه موجود داخل رجل أسود. ‫نحن بخير، إنه موجود داخل رجل أسود.
954 00:43:58,302 00:43:59,637 ‫لا شيء سيحدث. ‫لا شيء سيحدث.
955 00:44:00,763 00:44:02,139 ‫ألا تلاحظون ذلك؟ ‫ألا تلاحظون ذلك؟
956 00:44:02,848 00:44:05,267 ‫الرجال السود المجانين، ‫أقصى ما يمكنهم الوصول إليه ‫الرجال السود المجانين، ‫أقصى ما يمكنهم الوصول إليه
957 00:44:05,351 00:44:07,519 ‫هو أن يخيفوا الناس في مترو الأنفاق. ‫هو أن يخيفوا الناس في مترو الأنفاق.
958 00:44:08,187 00:44:11,231 ‫يمكنهم أن يقفوا على ناصية الطريق ‫ومعهم كتابهم وأصدقاؤهم ‫يمكنهم أن يقفوا على ناصية الطريق ‫ومعهم كتابهم وأصدقاؤهم
959 00:44:11,315 00:44:12,691 ‫ويصرخون عن الناس البيض. ‫ويصرخون عن الناس البيض.
960 00:44:12,775 00:44:15,861 ‫"هؤلاء الناس لديهم ذيول. ‫الأوغاد لديهم ذيول. إنهم أشرار." ‫"هؤلاء الناس لديهم ذيول. ‫الأوغاد لديهم ذيول. إنهم أشرار."
961 00:44:15,944 00:44:17,237 ‫فتعبر الطريق. ‫فتعبر الطريق.
962 00:44:17,738 00:44:18,739 ‫هذا كل شيء. ‫هذا كل شيء.
963 00:44:19,823 00:44:24,411 ‫في العالم المثالي، ما كان "هتلر" ‫ليستطيع تخطي مستوى مترو الأنفاق. ‫في العالم المثالي، ما كان "هتلر" ‫ليستطيع تخطي مستوى مترو الأنفاق.
964 00:44:24,495 00:44:26,455 ‫هذا أقصى ما كان ليصل إليه. ‫هذا أقصى ما كان ليصل إليه.
965 00:44:27,206 00:44:29,833 ‫كنت لتجلس في القطار وتقول، ‫"ماذا ستفعل الليلة؟" ‫كنت لتجلس في القطار وتقول، ‫"ماذا ستفعل الليلة؟"
966 00:44:29,917 00:44:31,585 ‫"سألعب كرة القدم الخيالية. لا أدري." ‫"سألعب كرة القدم الخيالية. لا أدري."
967 00:44:31,669 00:44:33,754 ‫فيفتح الباب، ويدخل هو من خلاله. ‫فيفتح الباب، ويدخل هو من خلاله.
968 00:44:33,837 00:44:36,799 ‫"ويجب أن يكون لديهم العينان الزرقاوان ‫والشعر الأشقر ‫"ويجب أن يكون لديهم العينان الزرقاوان ‫والشعر الأشقر
969 00:44:36,882 00:44:38,467 ‫وشعر العانة مثل الشمس." ‫وشعر العانة مثل الشمس."
970 00:44:38,550 00:44:41,887 ‫وأنت تجلس هناك وتقول لنفسك، ‫"تجاهله فحسب. دعه يمر. ‫وأنت تجلس هناك وتقول لنفسك، ‫"تجاهله فحسب. دعه يمر.
971 00:44:41,970 00:44:43,055 ‫دعه يمر." ‫دعه يمر."
972 00:44:43,138 00:44:45,391 ‫ويدخل إلى الجزء الآخر من القطار. ‫ويدخل إلى الجزء الآخر من القطار.
973 00:44:45,474 00:44:47,226 ‫حرب عالمية بالمعنى الحرفي ‫حرب عالمية بالمعنى الحرفي
974 00:44:47,309 00:44:48,560 ‫مرت من أمامك. ‫مرت من أمامك.
975 00:44:49,353 00:44:50,687 ‫ولكنه كان رجلاً أبيض. ‫ولكنه كان رجلاً أبيض.
976 00:44:50,771 00:44:53,232 ‫لم يكن أحد يراقبه، ‫وكان شعره يتطاير ‫لم يكن أحد يراقبه، ‫وكان شعره يتطاير
977 00:44:53,315 00:44:54,817 ‫ولم يبال أحد بالأمر. ‫ولم يبال أحد بالأمر.
978 00:44:54,900 00:44:55,901 ‫أتفهمون؟ ‫أتفهمون؟
979 00:44:57,486 00:44:59,571 ‫لذا، هذا هو الدرس الغريب ‫لذا، هذا هو الدرس الغريب
980 00:45:00,698 00:45:02,533 ‫الذي تعلمته مع "كانييه ويست". ‫الذي تعلمته مع "كانييه ويست".
981 00:45:03,450 00:45:04,451 ‫أتفهمونني؟ ‫أتفهمونني؟
982 00:45:06,620 00:45:09,581 ‫بين الحين والآخر، ‫يكون للعنصرية فائدة. ‫بين الحين والآخر، ‫يكون للعنصرية فائدة.
983 00:45:11,875 00:45:14,378 ‫99،9 بالمئة من الوقت ‫99،9 بالمئة من الوقت
984 00:45:14,461 00:45:16,296 ‫تكون أقبح شيء يمكن أن نفعله ‫ببعضنا البعض ‫تكون أقبح شيء يمكن أن نفعله ‫ببعضنا البعض
985 00:45:16,380 00:45:18,257 ‫ولكن بين الحين والآخر، ‫يحالفنا الحظ ‫ولكن بين الحين والآخر، ‫يحالفنا الحظ
986 00:45:18,340 00:45:21,343 ‫وتلك الكرة الزجاجية ‫تسقط في الثقب الصحيح ‫وتلك الكرة الزجاجية ‫تسقط في الثقب الصحيح
987 00:45:21,427 00:45:22,678 ‫ونفلت بدون كوارث. ‫ونفلت بدون كوارث.
988 00:45:24,596 00:45:26,306 ‫نفلت بدون كوارث مع ذلك الرجل. ‫نفلت بدون كوارث مع ذلك الرجل.
989 00:45:28,392 00:45:31,895 ‫عليّ أن أثني عليكم. ‫لقد أحسنتم التعامل مع الإشارة لـ"هتلر". ‫عليّ أن أثني عليكم. ‫لقد أحسنتم التعامل مع الإشارة لـ"هتلر".
990 00:45:32,146 00:45:33,147 ‫لقد أبليتم جيداً. ‫لقد أبليتم جيداً.
991 00:45:33,230 00:45:35,232 ‫لا شيء يثير الصمت في القاعة ‫لا شيء يثير الصمت في القاعة
992 00:45:35,315 00:45:36,984 ‫مثل ذكر قنبلة "هتلر". ‫مثل ذكر قنبلة "هتلر".
993 00:45:38,902 00:45:42,114 ‫حينما تذكر "أدولف هتلر"، ‫يخيم الصمت على المكان، حتى يومنا هذا. ‫حينما تذكر "أدولف هتلر"، ‫يخيم الصمت على المكان، حتى يومنا هذا.
994 00:45:42,698 00:45:44,575 ‫هذا الرجل مات منذ متى؟ ‫هذا الرجل مات منذ متى؟
995 00:45:44,658 00:45:46,994 ‫منذ 75 عاماً؟ كما يزعم. ‫منذ 75 عاماً؟ كما يزعم.
996 00:45:47,077 00:45:48,078 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
997 00:45:48,704 00:45:50,747 ‫يعتقد البعض أنه ذهب ‫إلى "أمريكا الجنوبية"... ‫يعتقد البعض أنه ذهب ‫إلى "أمريكا الجنوبية"...
998 00:45:50,831 00:45:52,666 ‫"لماذا لونهم بني هكذا؟" ‫"لماذا لونهم بني هكذا؟"
999 00:45:52,749 00:45:54,376 ‫حيث قضى بقية حياته. ‫حيث قضى بقية حياته.
1000 00:45:54,460 00:45:56,753 ‫في هذه المرحلة، حتى لو كان عاش، ‫فهو كالميت. ‫في هذه المرحلة، حتى لو كان عاش، ‫فهو كالميت.
1001 00:45:58,630 00:45:59,715 ‫يمكن أن نقول ذلك. ‫يمكن أن نقول ذلك.
1002 00:46:02,092 00:46:04,052 ‫ولكن رغم ذلك، وحتى يومنا هذا ‫ولكن رغم ذلك، وحتى يومنا هذا
1003 00:46:04,136 00:46:06,221 ‫رغم أنه مات منذ 75 عاماً ‫رغم أنه مات منذ 75 عاماً
1004 00:46:06,305 00:46:07,931 ‫فما زال هو معيار الشر. ‫فما زال هو معيار الشر.
1005 00:46:08,015 00:46:09,141 ‫هل لاحظتم ذلك؟ ‫هل لاحظتم ذلك؟
1006 00:46:09,224 00:46:13,437 ‫هو المقياس. إن أردتم أن تقولوا عن شخص ما ‫إنه شرير، تقولون، "إنه (هتلر) القادم". ‫هو المقياس. إن أردتم أن تقولوا عن شخص ما ‫إنه شرير، تقولون، "إنه (هتلر) القادم".
1007 00:46:13,520 00:46:16,940 ‫"دونالد ترامب" هو "هتلر" القادم. ‫"صدام حسين" هو "هتلر" القادم. ‫"دونالد ترامب" هو "هتلر" القادم. ‫"صدام حسين" هو "هتلر" القادم.
1008 00:46:17,024 00:46:19,109 ‫دائماً، "إنه (هتلر) القادم". ‫دائماً، "إنه (هتلر) القادم".
1009 00:46:19,193 00:46:22,863 ‫لا أعرف ماذا كانوا يقولون ‫قبل مجيء "هتلر". ‫لا أعرف ماذا كانوا يقولون ‫قبل مجيء "هتلر".
1010 00:46:24,156 00:46:25,616 ‫"إنه (جنكيس خان) القادم." ‫"إنه (جنكيس خان) القادم."
1011 00:46:25,699 00:46:26,950 ‫"إنه (نابليون) القادم." ‫"إنه (نابليون) القادم."
1012 00:46:27,034 00:46:29,286 ‫"أيفان" الفظيع. ‫لا أعرف ماذا كانوا يقولون. ‫"أيفان" الفظيع. ‫لا أعرف ماذا كانوا يقولون.
1013 00:46:29,369 00:46:31,705 ‫ولكن أياً كان الذي كانوا يقولونه، ‫فهو قضى عليهم جميعاً. ‫ولكن أياً كان الذي كانوا يقولونه، ‫فهو قضى عليهم جميعاً.
1014 00:46:31,788 00:46:33,790 ‫إنه كان مختلاً عقلياً ‫إنه كان مختلاً عقلياً
1015 00:46:33,874 00:46:36,418 ‫لدرجة أن ما فعله هؤلاء ‫لم يعد له وجود. ‫لدرجة أن ما فعله هؤلاء ‫لم يعد له وجود.
1016 00:46:36,502 00:46:40,255 ‫الأمر يشبه دخول "مايكل جوردان" ‫إلى دوري المحترفين في كرة السلة. ‫الأمر يشبه دخول "مايكل جوردان" ‫إلى دوري المحترفين في كرة السلة.
1017 00:46:40,339 00:46:42,132 ‫إنه كان ماهراً جداً ‫إنه كان ماهراً جداً
1018 00:46:43,050 00:46:44,551 ‫لدرجة أنه قضى على الجميع. ‫لدرجة أنه قضى على الجميع.
1019 00:46:45,010 00:46:47,054 ‫لا أحد يقول، "إنه (دكتور جاي) القادم". ‫لا أحد يقول، "إنه (دكتور جاي) القادم".
1020 00:46:47,137 00:46:49,097 ‫"إنه (ويلت) القادم". لا أحد يقول ذلك. ‫"إنه (ويلت) القادم". لا أحد يقول ذلك.
1021 00:46:49,181 00:46:51,099 ‫دائماً يقال، "إنه (مايك) القادم". ‫دائماً يقال، "إنه (مايك) القادم".
1022 00:46:51,183 00:46:52,017 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
1023 00:46:52,601 00:46:55,938 ‫"أدولف هتلر" ‫هو مثل "مايكل جوردان" بالنسبة للشر. ‫"أدولف هتلر" ‫هو مثل "مايكل جوردان" بالنسبة للشر.
1024 00:46:57,898 00:46:58,732 ‫إنه كذلك. ‫إنه كذلك.
1025 00:46:58,815 00:47:03,946 ‫كان يجب أن تصنع له "نايكي" حذاءً خاصاً، ‫مثل حذاء عسكري عملاق. ‫كان يجب أن تصنع له "نايكي" حذاءً خاصاً، ‫مثل حذاء عسكري عملاق.
1026 00:47:04,029 00:47:05,656 ‫يكون صلب حول الركبتين ‫يكون صلب حول الركبتين
1027 00:47:05,739 00:47:07,241 ‫حتى تجيد تلك المشية العسكرية. ‫حتى تجيد تلك المشية العسكرية.
1028 00:47:07,908 00:47:08,742 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
1029 00:47:09,284 00:47:12,037 ‫لو كان هناك شيء ‫مثل "قاعة مشاهير الشر" ‫لو كان هناك شيء ‫مثل "قاعة مشاهير الشر"
1030 00:47:12,120 00:47:13,622 ‫فيجب أن تضعوا "هتلر" فيها. ‫فيجب أن تضعوا "هتلر" فيها.
1031 00:47:13,705 00:47:16,708 ‫إنه يستحق اختياره لقاعة مشاهير الشر ‫من أول ترشيح له. ‫إنه يستحق اختياره لقاعة مشاهير الشر ‫من أول ترشيح له.
1032 00:47:16,792 00:47:18,794 ‫إنجازات لا يمكن إنكارها. ‫إنجازات لا يمكن إنكارها.
1033 00:47:19,294 00:47:21,630 ‫لديه الأرقام التي تثبت مسيرته المهنية. ‫لديه الأرقام التي تثبت مسيرته المهنية.
1034 00:47:21,713 00:47:23,674 ‫إن كان لديك بين 6 و9 ملايين ‫ضربة قاضية ‫إن كان لديك بين 6 و9 ملايين ‫ضربة قاضية
1035 00:47:23,757 00:47:24,841 ‫فستدخل القاعة. ‫فستدخل القاعة.
1036 00:47:26,343 00:47:27,511 ‫ستدخل القاعة. ‫ستدخل القاعة.
1037 00:47:29,471 00:47:31,223 ‫يا قوم، إنه تشبيه بمجال الرياضة. ‫يا قوم، إنه تشبيه بمجال الرياضة.
1038 00:47:31,306 00:47:33,642 ‫أنا لا أؤيد ما فعله الرجل. ‫أنا لا أؤيد ما فعله الرجل.
1039 00:47:33,725 00:47:36,103 ‫أيمكن أن نكون راشدين هنا؟ ‫أيمكن أن نكون راشدين هنا؟
1040 00:47:37,187 00:47:39,648 ‫هل ستظهر صورتي ‫في شاشة مقسومة لجزئين في صباح الغد ‫هل ستظهر صورتي ‫في شاشة مقسومة لجزئين في صباح الغد
1041 00:47:39,731 00:47:40,899 ‫ومدون ما يكتب عني؟ ‫ومدون ما يكتب عني؟
1042 00:47:41,817 00:47:43,735 ‫أو ببرنامج صباحي في "ناشفيل"؟ ‫أو ببرنامج صباحي في "ناشفيل"؟
1043 00:47:45,112 00:47:47,030 ‫بعنوان: ‫"الكوميديا، أيمكن التمادي فيها؟ ‫بعنوان: ‫"الكوميديا، أيمكن التمادي فيها؟
1044 00:47:47,114 00:47:48,949 ‫ليلة أمس في مسرح (رايمان)... ‫ليلة أمس في مسرح (رايمان)...
1045 00:47:50,367 00:47:51,785 ‫السخرية من البدينين ‫السخرية من البدينين
1046 00:47:51,868 00:47:53,829 ‫وإغراق سفن الرحلات كانت مقبولة ‫وإغراق سفن الرحلات كانت مقبولة
1047 00:47:53,912 00:47:57,457 ‫وفجأة، اتخذ الأمر منحىً فظيعاً. ‫وفجأة، اتخذ الأمر منحىً فظيعاً.
1048 00:47:57,541 00:48:01,461 ‫لحسن الحظ، ‫المدونة المحلية (ماغي ماغنهول) ‫لحسن الحظ، ‫المدونة المحلية (ماغي ماغنهول)
1049 00:48:01,545 00:48:02,754 ‫كانت في الموقع. ‫كانت في الموقع.
1050 00:48:02,838 00:48:04,631 ‫(ماغي)، هل يمكنك أن تصفي ‫(ماغي)، هل يمكنك أن تصفي
1051 00:48:04,715 00:48:06,633 ‫ما تعرضت له ‫ما تعرضت له
1052 00:48:07,467 00:48:10,012 ‫أثناء ثورة العنف الفظيعة ليلة أمس؟" ‫أثناء ثورة العنف الفظيعة ليلة أمس؟"
1053 00:48:10,887 00:48:14,850 ‫"أولاً، جميع من يعرفونني يعرفون ‫أنني أتمتع بروح مرحة رائعة. ‫"أولاً، جميع من يعرفونني يعرفون ‫أنني أتمتع بروح مرحة رائعة.
1054 00:48:14,933 00:48:16,143 ‫أعتقد أن هذا طريف ‫أعتقد أن هذا طريف
1055 00:48:16,226 00:48:17,477 ‫وأعتقد أن ذاك طريف ‫وأعتقد أن ذاك طريف
1056 00:48:17,561 00:48:20,314 ‫ولكن ذلك الكلام ليلة أمس، ‫لم يكن طريفاً." ‫ولكن ذلك الكلام ليلة أمس، ‫لم يكن طريفاً."
1057 00:48:22,149 00:48:23,358 ‫دائماً يسير الأمر بهذه الطريقة. ‫دائماً يسير الأمر بهذه الطريقة.
1058 00:48:23,442 00:48:24,860 ‫عليهم دائماً أن يؤكدوا ‫عليهم دائماً أن يؤكدوا
1059 00:48:24,943 00:48:27,237 ‫على مدى روعة حبهم للدعابة. ‫على مدى روعة حبهم للدعابة.
1060 00:48:29,364 00:48:30,657 ‫كلا، إنه تشبيه بمجال الرياضة. ‫كلا، إنه تشبيه بمجال الرياضة.
1061 00:48:31,450 00:48:32,326 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
1062 00:48:32,409 00:48:35,120 ‫بين 6 و9 ملايين، ‫لقد حقق كل ذلك. ‫بين 6 و9 ملايين، ‫لقد حقق كل ذلك.
1063 00:48:35,203 00:48:37,748 ‫كان لديه القوة ‫من على جانبي لوحة البداية. ‫كان لديه القوة ‫من على جانبي لوحة البداية.
1064 00:48:37,831 00:48:39,875 ‫كان ليكون لديه جناحه الخاص. ‫كان ليكون لديه جناحه الخاص.
1065 00:48:40,459 00:48:42,753 ‫ولكن إليكم ما يزعجني في "هتلر". ‫ولكن إليكم ما يزعجني في "هتلر".
1066 00:48:42,836 00:48:44,338 ‫لقد قتل بين 6 و9 ملايين إنسان. ‫لقد قتل بين 6 و9 ملايين إنسان.
1067 00:48:44,421 00:48:47,758 ‫في حين أن "ستالين" ‫قتل بين 20 و25 مليون إنسان ‫في حين أن "ستالين" ‫قتل بين 20 و25 مليون إنسان
1068 00:48:47,841 00:48:50,594 ‫في نفس المدة الزمنية تقريباً. ‫في نفس المدة الزمنية تقريباً.
1069 00:48:50,677 00:48:52,387 ‫ولكن اسمه لا يظهر ‫ولكن اسمه لا يظهر
1070 00:48:52,471 00:48:56,058 ‫في أي حوار عن أكثر رجل مختل ‫مشى على وجه الكرة الأرضية. ‫في أي حوار عن أكثر رجل مختل ‫مشى على وجه الكرة الأرضية.
1071 00:48:56,141 00:48:58,518 ‫دائماً يقال، "إنه (هتلر) القادم". ‫دائماً يقال، "إنه (هتلر) القادم".
1072 00:48:58,602 00:49:01,104 ‫كم إنساناً عليك أن تقتل ‫كم إنساناً عليك أن تقتل
1073 00:49:01,188 00:49:02,731 ‫لمجرد أن يتم ذكر اسمك ‫لمجرد أن يتم ذكر اسمك
1074 00:49:02,814 00:49:04,441 ‫أو أن يرفع لك الناس قبعتهم؟ ‫أو أن يرفع لك الناس قبعتهم؟
1075 00:49:04,858 00:49:07,152 ‫"ما رأيكم في هذا الرجل؟"، ‫دائماً تقولون، "إنه (هتلر) القادم". ‫"ما رأيكم في هذا الرجل؟"، ‫دائماً تقولون، "إنه (هتلر) القادم".
1076 00:49:07,235 00:49:09,946 ‫ما رأيكم لو أنه بين الحين والآخر تقولون، ‫"هذا الرجل ستاليني الهوى"؟ ‫ما رأيكم لو أنه بين الحين والآخر تقولون، ‫"هذا الرجل ستاليني الهوى"؟
1077 00:49:10,030 00:49:12,866 ‫"أرى القليل من (جوزيف) في هذا الرجل". ‫"أرى القليل من (جوزيف) في هذا الرجل".
1078 00:49:13,784 00:49:16,662 ‫كاد أن يضاعف أرقام "هتلر" 3 مرات. ‫كاد أن يضاعف أرقام "هتلر" 3 مرات.
1079 00:49:17,663 00:49:20,165 ‫يتم التحدث عنه ‫وكأنه كان مجرد لاعب احتياط. ‫يتم التحدث عنه ‫وكأنه كان مجرد لاعب احتياط.
1080 00:49:22,626 00:49:24,419 ‫لماذا لا يتم حساب مهاراته؟ ‫لماذا لا يتم حساب مهاراته؟
1081 00:49:24,503 00:49:25,879 ‫هل يستطيع أحد... ‫هل يستطيع أحد...
1082 00:49:25,962 00:49:28,382 ‫أي أحد، لماذا لا يتم حساب عمليات قتله؟ ‫لا أفهم ذلك. ‫أي أحد، لماذا لا يتم حساب عمليات قتله؟ ‫لا أفهم ذلك.
1083 00:49:28,465 00:49:31,218 ‫هل السبب أنه كان يبدو كأي رجل عادي، ‫مثل أحد جيرانكم؟ ‫هل السبب أنه كان يبدو كأي رجل عادي، ‫مثل أحد جيرانكم؟
1084 00:49:31,301 00:49:33,345 ‫يقود جرار "جون دير" صغيراً... ‫يقود جرار "جون دير" صغيراً...
1085 00:49:33,428 00:49:35,097 ‫"مرحباً، لقد قتلت مليون أوكراني." ‫"مرحباً، لقد قتلت مليون أوكراني."
1086 00:49:35,764 00:49:37,766 ‫ويقود الجرار في حديقته. ‫ويقود الجرار في حديقته.
1087 00:49:38,350 00:49:39,434 ‫أهذا هو السبب؟ ‫أهذا هو السبب؟
1088 00:49:41,228 00:49:44,231 ‫أعتقد أنه كذلك. ‫"هتلر" كان يبدو كمجرم معتوه فحسب. ‫أعتقد أنه كذلك. ‫"هتلر" كان يبدو كمجرم معتوه فحسب.
1089 00:49:44,314 00:49:46,274 ‫حتى عبر وكالة اختيار الممثلين ‫حتى عبر وكالة اختيار الممثلين
1090 00:49:46,358 00:49:48,819 ‫لا يمكنك اختيار رجل ‫يبدو شريراً أكثر منه. ‫لا يمكنك اختيار رجل ‫يبدو شريراً أكثر منه.
1091 00:49:48,985 00:49:50,028 ‫اذهبوا لبيوتكم الليلة ‫اذهبوا لبيوتكم الليلة
1092 00:49:50,112 00:49:51,822 ‫وابحثوا عبر "غوغل" ‫عن صور لـ"أدولف هتلر". ‫وابحثوا عبر "غوغل" ‫عن صور لـ"أدولف هتلر".
1093 00:49:51,905 00:49:54,116 ‫وليتم وضعكم ‫في نفس قائمة المراقبة ‫وليتم وضعكم ‫في نفس قائمة المراقبة
1094 00:49:54,199 00:49:55,200 ‫التي تم وضعي فيها. ‫التي تم وضعي فيها.
1095 00:49:55,283 00:49:56,284 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
1096 00:49:57,994 00:50:01,915 ‫صدقوني، لا توجد صورة واحدة ظريفة ‫لهذا الرجل طوال حياته. ‫صدقوني، لا توجد صورة واحدة ظريفة ‫لهذا الرجل طوال حياته.
1097 00:50:01,998 00:50:03,500 ‫كلها عبارة عن شر خالص. ‫كلها عبارة عن شر خالص.
1098 00:50:03,583 00:50:06,002 ‫لا توجد له صور من أيام المراهقة ‫وحبه لفرق المغنيين الصغار مثل... ‫لا توجد له صور من أيام المراهقة ‫وحبه لفرق المغنيين الصغار مثل...
1099 00:50:08,880 00:50:11,007 ‫لو بحثتم عن صورة لـ"أدولف" وهو طفل ‫لو بحثتم عن صورة لـ"أدولف" وهو طفل
1100 00:50:11,091 00:50:14,845 ‫ستنظرون إلى ذلك الطفل وتقولون، ‫"أغرقوا هذا الشيء اللعين. أغرقوه! ‫ستنظرون إلى ذلك الطفل وتقولون، ‫"أغرقوا هذا الشيء اللعين. أغرقوه!
1101 00:50:14,928 00:50:17,180 ‫خذوه إلى النهر وضعوه تحت حجر. ‫خذوه إلى النهر وضعوه تحت حجر.
1102 00:50:17,264 00:50:20,434 ‫إن لم تفعلوا ذلك، فسأفعل أنا ذلك. ‫أقسم إنه ينظر إلي." ‫إن لم تفعلوا ذلك، فسأفعل أنا ذلك. ‫أقسم إنه ينظر إلي."
1103 00:50:20,517 00:50:22,602 ‫كنت لأركله في صدره الطفولي ‫كنت لأركله في صدره الطفولي
1104 00:50:23,353 00:50:25,021 ‫بدون أن أشعر بأي ذنب. ‫بدون أن أشعر بأي ذنب.
1105 00:50:26,648 00:50:28,275 ‫يا رجل، "هتلر" شرير جداً ‫يا رجل، "هتلر" شرير جداً
1106 00:50:28,358 00:50:30,944 ‫لدرجة أنه يجعلني أريد أن أتعلم ‫تحدث اللغة الألمانية. ‫لدرجة أنه يجعلني أريد أن أتعلم ‫تحدث اللغة الألمانية.
1107 00:50:31,027 00:50:32,195 ‫هل تعرفون قصدي؟ ‫هل تعرفون قصدي؟
1108 00:50:32,279 00:50:35,991 ‫أريد أن أعرف ما كان يقوله لهؤلاء الناس، ‫في كل خطاب. ‫أريد أن أعرف ما كان يقوله لهؤلاء الناس، ‫في كل خطاب.
1109 00:50:37,743 00:50:39,870 ‫من الواضح أنه مختل عقلياً. ‫من الواضح أنه مختل عقلياً.
1110 00:50:39,953 00:50:41,538 ‫لا بد أن الأمر كله في ما يقوله. ‫لا بد أن الأمر كله في ما يقوله.
1111 00:50:42,748 00:50:43,915 ‫ماذا كان يقول؟ ‫ماذا كان يقول؟
1112 00:50:44,875 00:50:46,251 ‫يستحيل أن يكون قال ‫يستحيل أن يكون قال
1113 00:50:46,334 00:50:48,754 ‫ما كان ينوي القيام به منذ البداية. ‫ما كان ينوي القيام به منذ البداية.
1114 00:50:48,837 00:50:50,714 ‫مرشح غير معروف ‫مرشح غير معروف
1115 00:50:50,797 00:50:52,591 ‫في بداية الانتخابات. ‫في بداية الانتخابات.
1116 00:50:53,884 00:50:55,510 ‫"حسناً، المتحدث التالي ‫"حسناً، المتحدث التالي
1117 00:50:55,594 00:50:57,053 ‫سيأتي إلى المسرح ‫سيأتي إلى المسرح
1118 00:50:58,555 00:51:00,599 ‫من أجل احتمال أن يحكم (ألمانيا) ‫من أجل احتمال أن يحكم (ألمانيا)
1119 00:51:00,682 00:51:02,476 ‫في المستقبل المنظور. ‫في المستقبل المنظور.
1120 00:51:03,560 00:51:04,853 ‫اسمه هو... ‫اسمه هو...
1121 00:51:04,936 00:51:07,647 ‫يا إلهي! نسيت نظارتي في الخلف. ‫يا إلهي! نسيت نظارتي في الخلف.
1122 00:51:07,731 00:51:09,775 ‫أهذا (ألي)؟ أهو (ألي)؟ ‫أهذا (ألي)؟ أهو (ألي)؟
1123 00:51:10,609 00:51:12,611 ‫(أدولف)؟ (أدولف)، حسناً. ‫(أدولف)؟ (أدولف)، حسناً.
1124 00:51:12,694 00:51:14,196 ‫حسناً. ‫حسناً.
1125 00:51:14,988 00:51:16,782 ‫هذا الرجل لا يكف عن الكلام. ‫هذا الرجل لا يكف عن الكلام.
1126 00:51:16,865 00:51:20,619 ‫من فضلكم رحبوا بـ(أدولف هتلر). ‫لديك 3 دقائق يا صديقي." ‫من فضلكم رحبوا بـ(أدولف هتلر). ‫لديك 3 دقائق يا صديقي."
1127 00:51:20,702 00:51:22,829 ‫"وسأقتل ملايين الناس! ‫"وسأقتل ملايين الناس!
1128 00:51:22,913 00:51:26,124 ‫أعرف كيف يجب أن يكون شكلهم. ‫العينان يفصل بينهما سنتمتر. ‫أعرف كيف يجب أن يكون شكلهم. ‫العينان يفصل بينهما سنتمتر.
1129 00:51:26,208 00:51:28,293 ‫لدي ملابس خاصة من أجل بقية الناس." ‫لدي ملابس خاصة من أجل بقية الناس."
1130 00:51:29,211 00:51:31,171 ‫يا رجل، لا يمكنك بدء السباق ‫يا رجل، لا يمكنك بدء السباق
1131 00:51:31,922 00:51:33,423 ‫وأنت تتحدث للناس بهذه الطريقة. ‫وأنت تتحدث للناس بهذه الطريقة.
1132 00:51:33,507 00:51:36,718 ‫سترعبهم. ‫لا يمكنك التحدث بهذه القوة في البداية. ‫سترعبهم. ‫لا يمكنك التحدث بهذه القوة في البداية.
1133 00:51:36,802 00:51:40,722 ‫يمكنك أن تفعل ذلك في الغابة، ‫ومعك 2 من أصدقاء الثمالة. ‫يمكنك أن تفعل ذلك في الغابة، ‫ومعك 2 من أصدقاء الثمالة.
1134 00:51:41,848 00:51:45,602 ‫تخيف الناس، ‫"اهدأ يا رجل، توجد فتيات هنا. يا للهول! ‫تخيف الناس، ‫"اهدأ يا رجل، توجد فتيات هنا. يا للهول!
1135 00:51:47,521 00:51:49,356 ‫أعتقد أنه لدي أمل هنا، ‫إنني أحاول أن أعاشر إحداهن. ‫أعتقد أنه لدي أمل هنا، ‫إنني أحاول أن أعاشر إحداهن.
1136 00:51:49,439 00:51:50,816 ‫ألا يمكنك أن تساعدني؟ ‫ألا يمكنك أن تساعدني؟
1137 00:51:50,899 00:51:52,901 ‫لمرة واحدة في حياتك، ‫ألا يمكنك أن... ‫لمرة واحدة في حياتك، ‫ألا يمكنك أن...
1138 00:51:52,984 00:51:56,988 ‫قم بتخفيض مستوى طاقتك. ‫لا أحد يبالي بنظرياتك، فهمت؟ ‫قم بتخفيض مستوى طاقتك. ‫لا أحد يبالي بنظرياتك، فهمت؟
1139 00:51:57,489 00:51:59,741 ‫اهدأ. لديك شيء على جانبي فمك. ‫اهدأ. لديك شيء على جانبي فمك.
1140 00:51:59,825 00:52:02,118 ‫إما أن يكون لديك شارب أو لا. ‫أنت تبدو سخيفاً. ‫إما أن يكون لديك شارب أو لا. ‫أنت تبدو سخيفاً.
1141 00:52:02,202 00:52:03,578 ‫آسف أيتها السيدات. ‫آسف أيتها السيدات.
1142 00:52:03,662 00:52:05,038 ‫إنه يفرط في حماسه." ‫إنه يفرط في حماسه."
1143 00:52:07,582 00:52:08,792 ‫هل تعرفون ما كان يفعل في رأيي؟ ‫هل تعرفون ما كان يفعل في رأيي؟
1144 00:52:08,875 00:52:12,045 ‫أعتقد أنه كان يقول ما يعجب الجماهير، ‫لو كان علي التخمين. ‫أعتقد أنه كان يقول ما يعجب الجماهير، ‫لو كان علي التخمين.
1145 00:52:12,629 00:52:14,673 ‫كان يقول للألمان ‫ما كانوا يريدون سماعه. ‫كان يقول للألمان ‫ما كانوا يريدون سماعه.
1146 00:52:14,756 00:52:16,091 ‫"ولدينا أفضل سيارات. ‫"ولدينا أفضل سيارات.
1147 00:52:16,174 00:52:17,467 ‫لدينا أفضل سيدات. ‫لدينا أفضل سيدات.
1148 00:52:17,551 00:52:19,344 ‫مهرجان (أكتوبرفيست) هو الأروع!" ‫مهرجان (أكتوبرفيست) هو الأروع!"
1149 00:52:19,427 00:52:21,429 ‫وهو يطلق القمصان المجانية في الهواء. ‫وهو يطلق القمصان المجانية في الهواء.
1150 00:52:23,932 00:52:25,517 ‫وأربطة الأذرع. ‫وأربطة الأذرع.
1151 00:52:28,937 00:52:31,147 ‫لا أدري. إنه شيء كان دائماً يزعجني. ‫لا أدري. إنه شيء كان دائماً يزعجني.
1152 00:52:31,940 00:52:33,233 ‫ليس دائماً. مؤخراً فحسب. ‫ليس دائماً. مؤخراً فحسب.
1153 00:52:33,316 00:52:35,694 ‫أظل أقول، "إن كان هذا الرجل ‫قتل بين 6 و9 ملايين إنسان ‫أظل أقول، "إن كان هذا الرجل ‫قتل بين 6 و9 ملايين إنسان
1154 00:52:35,777 00:52:38,363 ‫بالتأكيد لا نريد واحداً آخر مثله." ‫بالتأكيد لا نريد واحداً آخر مثله."
1155 00:52:38,446 00:52:40,782 ‫ماذا عن هذا الرجل؟ ‫بين 20 و25 مليون قتيل. ‫ماذا عن هذا الرجل؟ ‫بين 20 و25 مليون قتيل.
1156 00:52:41,449 00:52:42,450 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
1157 00:52:43,118 00:52:46,037 ‫هناك غالباً بعض دارسي التاريخ ‫الذين يقولون، ‫هناك غالباً بعض دارسي التاريخ ‫الذين يقولون،
1158 00:52:46,121 00:52:48,707 ‫"(بيل)، إن كنا سنذهب حول العالم ‫"(بيل)، إن كنا سنذهب حول العالم
1159 00:52:48,790 00:52:50,625 ‫فماذا عن ذلك الرجل (ماو) من (الصين)؟ ‫فماذا عن ذلك الرجل (ماو) من (الصين)؟
1160 00:52:51,293 00:52:54,671 ‫يزعم أنه قتل بين 50 و60 مليون إنسان. ‫يزعم أنه قتل بين 50 و60 مليون إنسان.
1161 00:52:54,754 00:52:57,299 ‫ماذا عن ذلك الرجل؟ ‫لم لا تتحدث عنه؟" ‫ماذا عن ذلك الرجل؟ ‫لم لا تتحدث عنه؟"
1162 00:52:57,382 00:52:59,426 ‫الأمر بسيط. ‫أنا لا أحسب عمليات القتل تلك. ‫الأمر بسيط. ‫أنا لا أحسب عمليات القتل تلك.
1163 00:53:03,096 00:53:04,472 ‫إنني لا أحسبها. ‫إنني لا أحسبها.
1164 00:53:06,099 00:53:08,935 ‫يا رجل، ‫هناك مليار إنسان في "الصين". ‫يا رجل، ‫هناك مليار إنسان في "الصين".
1165 00:53:09,019 00:53:12,522 ‫لو سقطت بدراجتك النارية، ‫فستقتل 80 شخصاً بدون أن تحاول حتى. ‫لو سقطت بدراجتك النارية، ‫فستقتل 80 شخصاً بدون أن تحاول حتى.
1166 00:53:13,565 00:53:15,066 ‫بين 50 و60 مليون ‫بين 50 و60 مليون
1167 00:53:15,150 00:53:17,777 ‫هذه تشبه أرقام حقبة استخدام المنشطات. ‫هذه تشبه أرقام حقبة استخدام المنشطات.
1168 00:53:17,861 00:53:19,029 ‫اغرب من هنا! ‫اغرب من هنا!
1169 00:53:19,112 00:53:22,198 ‫ماذا تتعاطى؟ بالله عليك! ‫هل يفترض بي أن أصدق هذا الرقم؟ ‫ماذا تتعاطى؟ بالله عليك! ‫هل يفترض بي أن أصدق هذا الرقم؟
1170 00:53:22,699 00:53:25,201 ‫هذا مثل حينما حظي لاعب القاعدة الثانية ‫بـ50 ضربة. ‫هذا مثل حينما حظي لاعب القاعدة الثانية ‫بـ50 ضربة.
1171 00:53:25,285 00:53:26,953 ‫أنت حظيت بـ20 في الثانوية. ‫أنت حظيت بـ20 في الثانوية.
1172 00:53:27,037 00:53:29,915 ‫اغرب من هنا! ‫50 ضربة ناجحة خارج الملعب! ‫اغرب من هنا! ‫50 ضربة ناجحة خارج الملعب!
1173 00:53:32,083 00:53:34,002 ‫لا أفهم. لا أفهم لماذا... ‫لا أفهم. لا أفهم لماذا...
1174 00:53:37,213 00:53:39,591 ‫حينما أؤدي هذه الفقرة، ‫أشعر دائماً بجمهور المشاهدين. ‫حينما أؤدي هذه الفقرة، ‫أشعر دائماً بجمهور المشاهدين.
1175 00:53:39,674 00:53:41,885 ‫لا يروق لكم التشبيه بمجال الرياضة. ‫لا يروق لكم التشبيه بمجال الرياضة.
1176 00:53:42,427 00:53:43,428 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
1177 00:53:45,805 00:53:47,390 ‫لنستخدم تشبيهات بمجال الموسيقى. ‫لنستخدم تشبيهات بمجال الموسيقى.
1178 00:53:47,474 00:53:48,350 ‫إنها "ناشفيل". ‫إنها "ناشفيل".
1179 00:53:49,100 00:53:52,062 ‫سننظر للأمر بطريقة موسيقية، اتفقنا؟ ‫حسناً. ‫سننظر للأمر بطريقة موسيقية، اتفقنا؟ ‫حسناً.
1180 00:53:52,562 00:53:53,980 ‫أصدر "هتلر" أسطوانة. ‫أصدر "هتلر" أسطوانة.
1181 00:53:55,732 00:53:58,360 ‫باع منها بين 6 و9 ملايين نسخة. ‫باع منها بين 6 و9 ملايين نسخة.
1182 00:53:58,443 00:54:02,030 ‫وقدم حفلين في الصيف، ‫وربما ألّف أغنية لحفل التخرج بالثانوية. ‫وقدم حفلين في الصيف، ‫وربما ألّف أغنية لحفل التخرج بالثانوية.
1183 00:54:02,113 00:54:03,782 ‫حظي بلحظة مجد. ‫حظي بلحظة مجد.
1184 00:54:03,865 00:54:06,117 ‫وحظي برقصة خاصة به، ‫مثل "غانغنام ستايل" ‫وحظي برقصة خاصة به، ‫مثل "غانغنام ستايل"
1185 00:54:06,201 00:54:08,453 ‫ولكن بها حركة أكثر باليدين. ‫ولكن بها حركة أكثر باليدين.
1186 00:54:09,871 00:54:11,623 ‫إنها أغنية مناسبة لحركة ‫الجزء الأعلى من الجسم. ‫إنها أغنية مناسبة لحركة ‫الجزء الأعلى من الجسم.
1187 00:54:12,999 00:54:14,542 ‫وفي وقت لاحق من ذلك الصيف ‫وفي وقت لاحق من ذلك الصيف
1188 00:54:14,626 00:54:16,419 ‫"ستالين" أصدر أسطوانته الجديدة ‫"ستالين" أصدر أسطوانته الجديدة
1189 00:54:16,503 00:54:19,464 ‫وباع بين 20 و25 مليون نسخة. ‫وباع بين 20 و25 مليون نسخة.
1190 00:54:20,006 00:54:23,802 ‫20 إلى 25 مليون نسخة هو ما حققته ‫أسطوانة "مايكل جاكسون"، "ثريلر". ‫20 إلى 25 مليون نسخة هو ما حققته ‫أسطوانة "مايكل جاكسون"، "ثريلر".
1191 00:54:23,885 00:54:26,763 ‫أحد أعظم الفنانين، ‫وإحدى أعظم الأسطوانات على الإطلاق. ‫أحد أعظم الفنانين، ‫وإحدى أعظم الأسطوانات على الإطلاق.
1192 00:54:26,846 00:54:28,431 ‫6 إلى 9 ملايين في المبيعات ‫6 إلى 9 ملايين في المبيعات
1193 00:54:28,515 00:54:31,685 ‫هذه مثل أسطوانة "هووتي آند ذا بلو فيش"، ‫"كراكد رير فيو". ‫هذه مثل أسطوانة "هووتي آند ذا بلو فيش"، ‫"كراكد رير فيو".
1194 00:54:33,979 00:54:37,315 ‫والآن، لو كنتم في منزلكم أو شقتكم ‫أو حظيرتكم اللعينة ‫والآن، لو كنتم في منزلكم أو شقتكم ‫أو حظيرتكم اللعينة
1195 00:54:37,399 00:54:39,067 ‫أو أياً كان الذي تفعلونه هنا ‫أو أياً كان الذي تفعلونه هنا
1196 00:54:40,151 00:54:41,861 ‫وتجلسون هناك حاملين مصباحكم ‫وتجلسون هناك حاملين مصباحكم
1197 00:54:44,155 00:54:45,657 ‫وأنتم نائمون ‫وأنتم نائمون
1198 00:54:47,033 00:54:48,618 ‫بجوار بالة التبن المفضلة لديكم. ‫بجوار بالة التبن المفضلة لديكم.
1199 00:54:48,702 00:54:50,036 ‫أنتم نائمون ‫أنتم نائمون
1200 00:54:50,745 00:54:52,497 ‫ودخل أحدهم جرياً ‫الساعة 3 فجراً وقال، ‫ودخل أحدهم جرياً ‫الساعة 3 فجراً وقال،
1201 00:54:52,580 00:54:56,084 ‫"عليك أن تذهب للحظيرة. ‫إنه (مايكل جاكسون) القادم. أقسم لك." ‫"عليك أن تذهب للحظيرة. ‫إنه (مايكل جاكسون) القادم. أقسم لك."
1202 00:54:56,167 00:54:57,460 ‫كنت لتفكر في الذهاب. ‫كنت لتفكر في الذهاب.
1203 00:54:58,253 00:55:00,338 ‫"(مايكل جاكسون)! علي أن أرى ذلك." ‫"(مايكل جاكسون)! علي أن أرى ذلك."
1204 00:55:00,422 00:55:02,090 ‫ولكن لو جاء أحدهم وأيقظك قائلاً، ‫ولكن لو جاء أحدهم وأيقظك قائلاً،
1205 00:55:02,173 00:55:06,219 ‫"عليك أن ترى هذا الرجل. ‫إنه (هوتي آند ذا بلو فيش) القادم." ‫"عليك أن ترى هذا الرجل. ‫إنه (هوتي آند ذا بلو فيش) القادم."
1206 00:55:06,302 00:55:09,973 ‫كنت لتضربه على رأسه بمصباحك، ‫أو أياً كان ما لديك هناك. ‫كنت لتضربه على رأسه بمصباحك، ‫أو أياً كان ما لديك هناك.
1207 00:55:13,351 00:55:15,395 ‫لماذا لا يتم حساب عمليات قتله؟ ‫لماذا لا يتم حساب عمليات قتله؟
1208 00:55:15,478 00:55:18,106 ‫يا رجل، ‫"ستالين" قتل أصدقاءه حتى. ‫يا رجل، ‫"ستالين" قتل أصدقاءه حتى.
1209 00:55:19,024 00:55:20,650 ‫"هتلر" نفسه لم يفعل ذلك. ‫"هتلر" نفسه لم يفعل ذلك.
1210 00:55:20,734 00:55:23,278 ‫تذهب لصيد البط مع "ستالين"، ‫وتعتقد أنك ضمن دائرة أصدقائه ‫تذهب لصيد البط مع "ستالين"، ‫وتعتقد أنك ضمن دائرة أصدقائه
1211 00:55:23,361 00:55:25,280 ‫ويقف معك ليلتقطوا صوراً لكما. ‫ويقف معك ليلتقطوا صوراً لكما.
1212 00:55:25,363 00:55:27,949 ‫كل شيء يسير جيداً. ‫كل شيء يسير جيداً.
1213 00:55:28,033 00:55:30,618 ‫ثم بعد أسبوع، ‫تسرّح شعرك بطريقة مختلفة قليلاً ‫ثم بعد أسبوع، ‫تسرّح شعرك بطريقة مختلفة قليلاً
1214 00:55:30,702 00:55:33,246 ‫فيشعر بالريبة، ‫وتكون تلك النهاية، ويقتلك. ‫فيشعر بالريبة، ‫وتكون تلك النهاية، ويقتلك.
1215 00:55:33,329 00:55:34,330 ‫إنها النهاية. ‫إنها النهاية.
1216 00:55:34,831 00:55:37,709 ‫ليس هذا فحسب، ‫ولكنه يمسح صورتك من الصورة. ‫ليس هذا فحسب، ‫ولكنه يمسح صورتك من الصورة.
1217 00:55:37,792 00:55:41,421 ‫وبعد ذلك، تجد "ستالين" ‫وهو يعانق شجرة أو شيء كهذا. ‫وبعد ذلك، تجد "ستالين" ‫وهو يعانق شجرة أو شيء كهذا.
1218 00:55:41,504 00:55:44,090 ‫هذا الرجل كان يمسح صور الناس ‫من الصور ‫هذا الرجل كان يمسح صور الناس ‫من الصور
1219 00:55:45,175 00:55:47,594 ‫قبل وجود تلك التكنولوجيا ‫بـ60 عاماً. ‫قبل وجود تلك التكنولوجيا ‫بـ60 عاماً.
1220 00:55:47,677 00:55:49,763 ‫لقد غيّر قواعد اللعبة. ‫لقد غيّر قواعد اللعبة.
1221 00:55:54,517 00:55:57,687 ‫أجل. أنا أشاهد الكثير ‫من فيديوهات "يوتوب". ‫أجل. أنا أشاهد الكثير ‫من فيديوهات "يوتوب".
1222 00:55:58,229 00:56:00,607 ‫في أحد الليالي، ‫كانت زوجتي الجميلة تخلد للنوم ‫في أحد الليالي، ‫كانت زوجتي الجميلة تخلد للنوم
1223 00:56:00,690 00:56:04,444 ‫وأنا لم أستطع النوم بسبب تشتت ذهني، ‫فبدأت أشاهد فيديوهات "يوتوب". ‫وأنا لم أستطع النوم بسبب تشتت ذهني، ‫فبدأت أشاهد فيديوهات "يوتوب".
1224 00:56:04,527 00:56:08,782 ‫فشاهدت مشهداً لسيدة ‫في حديقة الحيوان. ‫فشاهدت مشهداً لسيدة ‫في حديقة الحيوان.
1225 00:56:08,865 00:56:10,158 ‫هذه السيدة في حديقة الحيوان ‫هذه السيدة في حديقة الحيوان
1226 00:56:10,241 00:56:13,119 ‫والتي أثق أنها لم تكن تكسب كثيراً ‫والتي أثق أنها لم تكن تكسب كثيراً
1227 00:56:13,203 00:56:15,622 ‫مثل الرجل الذي يعمل بحديقة الحيوان ‫مثل الرجل الذي يعمل بحديقة الحيوان
1228 00:56:15,705 00:56:17,999 ‫وهذا ما يجب أن يتوقف. ‫وهذا ما يجب أن يتوقف.
1229 00:56:21,503 00:56:23,838 ‫أيتها السيدات، ألم يخطر لكن أبداً ‫أن تفتحن حديقة حيوان خاصة بكن. ‫أيتها السيدات، ألم يخطر لكن أبداً ‫أن تفتحن حديقة حيوان خاصة بكن.
1230 00:56:23,922 00:56:24,798 ‫هل تفهمنني؟ ‫هل تفهمنني؟
1231 00:56:25,423 00:56:28,218 ‫أهناك سبب يجعلكن تنتظرن ‫حتى نبني الحديقة كلها ‫أهناك سبب يجعلكن تنتظرن ‫حتى نبني الحديقة كلها
1232 00:56:28,301 00:56:30,804 ‫ثم تأتين بعد انتهاء ‫كل العمل الشاق؟ ‫ثم تأتين بعد انتهاء ‫كل العمل الشاق؟
1233 00:56:30,887 00:56:35,141 ‫كل الحيوانات يتم الإمساك بها، ثم تأتين ‫وتقلن "أين مكتبي الذي يحتل الركن؟" ‫كل الحيوانات يتم الإمساك بها، ثم تأتين ‫وتقلن "أين مكتبي الذي يحتل الركن؟"
1234 00:56:35,225 00:56:36,226 ‫أجل. ‫أجل.
1235 00:56:37,310 00:56:39,020 ‫ابدأن حديقة حيوان خاصة بكن. ‫ابدأن حديقة حيوان خاصة بكن.
1236 00:56:39,437 00:56:42,148 ‫اخرجن وأمسكن بثعبان "كوبرا"، ‫ولترين طبيعة ذلك. ‫اخرجن وأمسكن بثعبان "كوبرا"، ‫ولترين طبيعة ذلك.
1237 00:56:44,901 00:56:46,611 ‫ليس هذا المغزى من القصة. ‫ليس هذا المغزى من القصة.
1238 00:56:47,403 00:56:50,448 ‫أحب فقط أن أكون وغداً أحياناً. ‫إذن، هذه السيدة في حديقة الحيوان... ‫أحب فقط أن أكون وغداً أحياناً. ‫إذن، هذه السيدة في حديقة الحيوان...
1239 00:56:52,200 00:56:55,453 ‫هذه السيدة في حديقة الحيوان ‫علمت الغوريلا لغة الإشارة. ‫هذه السيدة في حديقة الحيوان ‫علمت الغوريلا لغة الإشارة.
1240 00:56:55,537 00:56:57,997 ‫ولا أقصد فقط "مرحباً" و"وداعاً"، ‫ولا أقصد فقط "مرحباً" و"وداعاً"،
1241 00:56:58,081 00:56:59,374 ‫بل جمل كاملة. ‫بل جمل كاملة.
1242 00:56:59,457 00:57:01,459 ‫هذا الشيء يمكنه التحدث عن مشاعره. ‫هذا الشيء يمكنه التحدث عن مشاعره.
1243 00:57:01,543 00:57:03,336 ‫كانا يتحاوران فعلاً. ‫كانا يتحاوران فعلاً.
1244 00:57:03,419 00:57:05,839 ‫الغوريلا كان يتحدث إليها، ‫"تبدين منزعجة اليوم". ‫الغوريلا كان يتحدث إليها، ‫"تبدين منزعجة اليوم".
1245 00:57:05,922 00:57:08,258 ‫"أنا حزينة بعض الشيء"، ‫وكانا يتحادثان فحسب. ‫"أنا حزينة بعض الشيء"، ‫وكانا يتحادثان فحسب.
1246 00:57:08,341 00:57:10,844 ‫فجن جنون عقلي على الفور. ‫فجن جنون عقلي على الفور.
1247 00:57:10,927 00:57:13,388 ‫قلت، "يا إلهي! إنها تتحدث إلى غوريلا". ‫قلت، "يا إلهي! إنها تتحدث إلى غوريلا".
1248 00:57:13,930 00:57:16,057 ‫"أحب الغوريلا. ‫من لا يريد التحدث إلى غوريلا؟" ‫"أحب الغوريلا. ‫من لا يريد التحدث إلى غوريلا؟"
1249 00:57:16,141 00:57:18,726 ‫وبدون أن أنتبه لكون زوجتي نائمة، ‫قلت بصوت عال ‫وبدون أن أنتبه لكون زوجتي نائمة، ‫قلت بصوت عال
1250 00:57:18,810 00:57:21,020 ‫"اسأليه كم الوزن الذي يمكنه رفعه ‫برفعة الصدر." ‫"اسأليه كم الوزن الذي يمكنه رفعه ‫برفعة الصدر."
1251 00:57:21,104 00:57:23,606 ‫"اسأليه كم الوزن الذي يمكنه رفعه ‫برفعة الصدر." ‫"اسأليه كم الوزن الذي يمكنه رفعه ‫برفعة الصدر."
1252 00:57:24,524 00:57:26,443 ‫فنهضت زوجتي وقالت، ‫"ماذا تفعل؟" ‫فنهضت زوجتي وقالت، ‫"ماذا تفعل؟"
1253 00:57:26,526 00:57:28,903 ‫فقلت، "انظري إلى ذلك. ‫إنها تتحدث إلى غوريلا." ‫فقلت، "انظري إلى ذلك. ‫إنها تتحدث إلى غوريلا."
1254 00:57:28,987 00:57:31,614 ‫وكلانا انجذبنا إلى ذلك الشيء. ‫وكلانا انجذبنا إلى ذلك الشيء.
1255 00:57:32,740 00:57:35,368 ‫إذن، اختصاراً للقصة، ‫كانت تجلس هناك وتتحدث للغوريلا ‫إذن، اختصاراً للقصة، ‫كانت تجلس هناك وتتحدث للغوريلا
1256 00:57:35,452 00:57:37,787 ‫وذات يوم، ‫قررت أن تحضر له هرةً صغيرةً. ‫وذات يوم، ‫قررت أن تحضر له هرةً صغيرةً.
1257 00:57:37,871 00:57:39,205 ‫هرة صغيرة. ‫هرة صغيرة.
1258 00:57:39,289 00:57:42,876 ‫وعلى الفور قلت لنفسي، ‫"لا تحضري له هرةً. إنه غوريلا. ‫وعلى الفور قلت لنفسي، ‫"لا تحضري له هرةً. إنه غوريلا.
1259 00:57:42,959 00:57:45,086 ‫إنه سينزع رأس الهرة. ‫إنه سينزع رأس الهرة.
1260 00:57:45,170 00:57:47,797 ‫وسيلقي بالجسم إلى هناك، ‫وسيلعب بالرأس. ‫وسيلقي بالجسم إلى هناك، ‫وسيلعب بالرأس.
1261 00:57:48,423 00:57:49,799 ‫ويشمه وكل ذلك. ‫ويشمه وكل ذلك.
1262 00:57:49,883 00:57:53,470 ‫وبعد ذلك، ‫سيذهب ويضع الرأس بجوار الجسم ‫وبعد ذلك، ‫سيذهب ويضع الرأس بجوار الجسم
1263 00:57:53,553 00:57:55,555 ‫ويتساءل لماذا لا تنهض." ‫ويتساءل لماذا لا تنهض."
1264 00:57:56,264 00:57:58,683 ‫هذا لأنه غوريلا. ‫هذا لأنه غوريلا.
1265 00:57:59,559 00:58:00,894 ‫إنه حيوان بري. ‫إنه حيوان بري.
1266 00:58:00,977 00:58:03,396 ‫الحيوانات البرية لا تقتني ‫حيوانات أليفة. ‫الحيوانات البرية لا تقتني ‫حيوانات أليفة.
1267 00:58:03,480 00:58:05,899 ‫إنها تعيش بمبدأ اقتل أو تُقتل بالبرية، ‫هذا كل شيء. ‫إنها تعيش بمبدأ اقتل أو تُقتل بالبرية، ‫هذا كل شيء.
1268 00:58:05,982 00:58:08,943 ‫إنها لا تحمل ببغاوات صغيرة ‫على أكتافها. ‫إنها لا تحمل ببغاوات صغيرة ‫على أكتافها.
1269 00:58:09,944 00:58:11,196 ‫ولكن ما حدث كان العكس تماماً. ‫ولكن ما حدث كان العكس تماماً.
1270 00:58:11,279 00:58:14,657 ‫فقد أعطته الهرة، ‫وهذا الشيء فهم فوراً أنها طفلة ‫فقد أعطته الهرة، ‫وهذا الشيء فهم فوراً أنها طفلة
1271 00:58:14,741 00:58:16,409 ‫وسيطر عليه هذا السلوك الأبوي. ‫وسيطر عليه هذا السلوك الأبوي.
1272 00:58:16,493 00:58:18,036 ‫كان في منتهى الرقة ‫كان في منتهى الرقة
1273 00:58:18,119 00:58:19,287 ‫وممتلئاً بالبهجة. ‫وممتلئاً بالبهجة.
1274 00:58:19,370 00:58:20,914 ‫كان أمراً جميلاً. ‫كان أمراً جميلاً.
1275 00:58:20,997 00:58:23,041 ‫وفهموا أنه أحب هذه الهرة ‫وفهموا أنه أحب هذه الهرة
1276 00:58:23,124 00:58:25,627 ‫وبدؤوا يستخدمونها كأداة للتعليم. ‫وبدؤوا يستخدمونها كأداة للتعليم.
1277 00:58:25,710 00:58:29,005 ‫لذا، كل ليلة كانوا يأخذون الهرة معهم، ‫وفي اليوم التالي كانوا يجيئون ‫لذا، كل ليلة كانوا يأخذون الهرة معهم، ‫وفي اليوم التالي كانوا يجيئون
1278 00:58:29,088 00:58:32,050 ‫وإن كان الغوريلا تعلم الجمل، ‫فكانوا يتيحون له أن يلعب مع الهرة. ‫وإن كان الغوريلا تعلم الجمل، ‫فكانوا يتيحون له أن يلعب مع الهرة.
1279 00:58:32,133 00:58:33,384 ‫استخدموها كأداة للتحفيز. ‫استخدموها كأداة للتحفيز.
1280 00:58:33,468 00:58:35,970 ‫لذا، ازداد عدد مفردات الغوريلا بشكل هائل. ‫لذا، ازداد عدد مفردات الغوريلا بشكل هائل.
1281 00:58:36,054 00:58:39,224 ‫إذن، لأصل للمغزى، ‫ذات ليلة، أخذوا الهرة للبيت. ‫إذن، لأصل للمغزى، ‫ذات ليلة، أخذوا الهرة للبيت.
1282 00:58:39,307 00:58:41,059 ‫بطريقة ما، استطاعت الهرة الخروج. ‫بطريقة ما، استطاعت الهرة الخروج.
1283 00:58:41,142 00:58:42,977 ‫وصدمتها سيارة وماتت. ‫وصدمتها سيارة وماتت.
1284 00:58:44,395 00:58:46,606 ‫أجل، تلك الهرة التي لم تقابلوها ماتت. ‫أجل، تلك الهرة التي لم تقابلوها ماتت.
1285 00:58:49,817 00:58:51,486 ‫آسف على خسارتكم. ‫آسف على خسارتكم.
1286 00:58:52,737 00:58:56,157 ‫أعرف أنكم عرفتموها ‫لمدة 20 ثانية. ‫أعرف أنكم عرفتموها ‫لمدة 20 ثانية.
1287 00:58:56,241 00:58:57,367 ‫هل تفهمونني؟ ‫هل تفهمونني؟
1288 00:58:57,450 00:58:59,202 ‫لا أعرف إن ماتت على الفور. ‫لا أعرف إن ماتت على الفور.
1289 00:58:59,285 00:59:02,080 ‫إن دهستها السيارة على رأسها، ‫وكانت تلك النهاية. ‫إن دهستها السيارة على رأسها، ‫وكانت تلك النهاية.
1290 00:59:02,288 00:59:05,500 ‫أو ربما أصابت الساقين الخلفيتين، ‫وحاولت الهرة أن تزحف بعيداً ‫أو ربما أصابت الساقين الخلفيتين، ‫وحاولت الهرة أن تزحف بعيداً
1291 00:59:05,583 00:59:07,835 ‫ولكنها كانت التصقت بالطريق ‫ولكنها كانت التصقت بالطريق
1292 00:59:07,919 00:59:09,963 ‫وكانت تموء ‫وكانت تموء
1293 00:59:10,046 00:59:11,548 ‫وكانت ترى أنفاسها تخرج. ‫وكانت ترى أنفاسها تخرج.
1294 00:59:12,257 00:59:15,093 ‫وقبل أن تفقد وعيها، ‫جاءت الجرذان ‫وقبل أن تفقد وعيها، ‫جاءت الجرذان
1295 00:59:15,176 00:59:17,554 ‫وكانت تصرخ، وفي منتهى الـ... ‫وكانت تصرخ، وفي منتهى الـ...
1296 00:59:18,721 00:59:21,391 ‫وكفاها الصغيران، كجوربين صغيرين، ‫وهي تحاول النهوض. ‫وكفاها الصغيران، كجوربين صغيرين، ‫وهي تحاول النهوض.
1297 00:59:21,474 00:59:22,767 ‫لا أعرف ماذا حدث. ‫لا أعرف ماذا حدث.
1298 00:59:22,850 00:59:25,019 ‫ولكنكم بدوتم قلقين جداً ‫ولكنكم بدوتم قلقين جداً
1299 00:59:25,103 00:59:28,648 ‫على هذه الهرة، ‫فرأيت أن أقترح بعض النظريات. ‫على هذه الهرة، ‫فرأيت أن أقترح بعض النظريات.
1300 00:59:28,731 00:59:32,569 ‫قلقتم على الهرة أكثر مما قلقتم ‫من موضوع "هتلر". كان رد فعلكم أقوى. ‫قلقتم على الهرة أكثر مما قلقتم ‫من موضوع "هتلر". كان رد فعلكم أقوى.
1301 00:59:34,654 00:59:36,489 ‫كان رد فعلكم أقوى. ‫لا بأس بذلك. ‫كان رد فعلكم أقوى. ‫لا بأس بذلك.
1302 00:59:36,864 00:59:38,658 ‫كل جمهور يختلف قليلاً. ‫كل جمهور يختلف قليلاً.
1303 00:59:39,659 00:59:41,578 ‫ليس هذا مغزى القصة. ‫ليس هذا مغزى القصة.
1304 00:59:41,661 00:59:43,454 ‫إن مغزى القصة ‫إن مغزى القصة
1305 00:59:44,914 00:59:46,916 ‫هو أن هذه السيدة ‫كان عليها الذهاب لحديقة الحيوان ‫هو أن هذه السيدة ‫كان عليها الذهاب لحديقة الحيوان
1306 00:59:47,000 00:59:49,794 ‫وكان عليها أن تخبر الغوريلا ‫بأن الهرة ماتت. ‫وكان عليها أن تخبر الغوريلا ‫بأن الهرة ماتت.
1307 00:59:49,877 00:59:52,463 ‫فعادت إلى حديقة الحيوان، ‫وكان الغوريلا متحمساً. ‫فعادت إلى حديقة الحيوان، ‫وكان الغوريلا متحمساً.
1308 00:59:52,547 00:59:54,299 ‫فهذا الجزء المفضل لديه من اليوم. ‫فهذا الجزء المفضل لديه من اليوم.
1309 00:59:54,382 00:59:56,759 ‫يكون عقله منخرطاً، ‫ويرى صديقته الصغيرة. ‫يكون عقله منخرطاً، ‫ويرى صديقته الصغيرة.
1310 00:59:56,843 00:59:59,178 ‫وفي هذه المرحلة، ‫مفرداته اللغوية أصبحت جنونية. ‫وفي هذه المرحلة، ‫مفرداته اللغوية أصبحت جنونية.
1311 00:59:59,262 01:00:01,306 ‫جاءت السيدة، وكان الغوريلا متحمساً. ‫جاءت السيدة، وكان الغوريلا متحمساً.
1312 01:00:01,389 01:00:03,683 ‫فنظر إليها وكأنه يقول، "يا للهول! ‫فنظر إليها وكأنه يقول، "يا للهول!
1313 01:00:03,766 01:00:06,436 ‫ماذا يجري؟ أجل!" ‫ماذا يجري؟ أجل!"
1314 01:00:06,519 01:00:07,520 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
1315 01:00:09,272 01:00:11,649 ‫أنا لا أجيد لغة الإشارة ‫أنا لا أجيد لغة الإشارة
1316 01:00:11,733 01:00:14,027 ‫فتحملوني حتى نهاية هذه الفقرة. ‫فتحملوني حتى نهاية هذه الفقرة.
1317 01:00:14,110 01:00:16,112 ‫سأبذل قصارى جهدي. ‫سأبذل قصارى جهدي.
1318 01:00:17,113 01:00:19,574 ‫إذن، الغوريلا كان يقول، ‫"ماذا يجري؟ أجل!" ‫إذن، الغوريلا كان يقول، ‫"ماذا يجري؟ أجل!"
1319 01:00:20,283 01:00:21,367 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
1320 01:00:21,451 01:00:22,702 ‫ولكن حارسة حديقة الحيوان ‫ولكن حارسة حديقة الحيوان
1321 01:00:22,785 01:00:25,788 ‫كانت تجلس هناك حزينة ‫كانت تجلس هناك حزينة
1322 01:00:25,872 01:00:27,957 ‫وتحاول التفكير ‫في كيفية إخباره بالأمر ‫وتحاول التفكير ‫في كيفية إخباره بالأمر
1323 01:00:28,041 01:00:29,876 ‫فشعر الغوريلا بذلك الإحساس ‫فشعر الغوريلا بذلك الإحساس
1324 01:00:29,959 01:00:31,336 ‫وبدأ يتحدث كالتالي... ‫وبدأ يتحدث كالتالي...
1325 01:00:31,919 01:00:32,920 ‫"مرحباً". ‫"مرحباً".
1326 01:00:33,713 01:00:35,673 ‫وفجأة انخفض مستوى طاقة الغوريلا. ‫وفجأة انخفض مستوى طاقة الغوريلا.
1327 01:00:35,757 01:00:37,216 ‫وبدأ ينظر إلى السيدة... ‫وبدأ ينظر إلى السيدة...
1328 01:00:38,509 01:00:39,510 ‫"ما..." ‫"ما..."
1329 01:00:40,803 01:00:42,555 ‫"ما خطبك؟" ‫"ما خطبك؟"
1330 01:00:45,725 01:00:48,519 ‫"أهناك شيء يجب أن أعرفه؟" ‫"أهناك شيء يجب أن أعرفه؟"
1331 01:00:55,526 01:00:57,278 ‫وكانت السيدة تجلس هناك... ‫وكانت السيدة تجلس هناك...
1332 01:01:02,575 01:01:03,576 ‫"في الحقيقة." ‫"في الحقيقة."
1333 01:01:06,663 01:01:08,039 ‫"في الحقيقة، الـ... ‫"في الحقيقة، الـ...
1334 01:01:08,122 01:01:09,666 ‫الهرة ‫الهرة
1335 01:01:11,125 01:01:12,502 ‫صدمتها سيارة ‫صدمتها سيارة
1336 01:01:13,503 01:01:14,796 ‫وقد ماتت." ‫وقد ماتت."
1337 01:01:21,344 01:01:23,346 ‫استوعب الغوريلا الأمر على الفور. ‫استوعب الغوريلا الأمر على الفور.
1338 01:01:23,429 01:01:25,431 ‫استوعب الأمر على الفور. ‫لقد فهم الأمر. ‫استوعب الأمر على الفور. ‫لقد فهم الأمر.
1339 01:01:25,515 01:01:27,308 ‫بدأت شفته السفلية ترتجف ‫بدأت شفته السفلية ترتجف
1340 01:01:27,392 01:01:30,103 ‫وبدأت عيناه تدمعان، ‫وكان يظهر إشارات البكاء. ‫وبدأت عيناه تدمعان، ‫وكان يظهر إشارات البكاء.
1341 01:01:30,186 01:01:31,854 ‫وفي وقت لاحق تلك الليلة ‫وفي وقت لاحق تلك الليلة
1342 01:01:31,938 01:01:34,399 ‫كان يمكنك سماعه وهو يبكي ‫داخل بيته. ‫كان يمكنك سماعه وهو يبكي ‫داخل بيته.
1343 01:01:34,482 01:01:36,401 ‫لقد بنوا له بيتاً. ‫لا أعرف لماذا. ‫لقد بنوا له بيتاً. ‫لا أعرف لماذا.
1344 01:01:36,484 01:01:37,527 ‫إنه يعيش في الأشجار. ‫إنه يعيش في الأشجار.
1345 01:01:37,610 01:01:40,655 ‫كان السبب غالباً شعورهم بالذنب ‫لأنهم وضعوه في سجن. ‫كان السبب غالباً شعورهم بالذنب ‫لأنهم وضعوه في سجن.
1346 01:01:41,322 01:01:44,367 ‫لا يهم. كانت شقة بغرفتي نوم. ‫بدا من صوته أنه كان بالمطبخ. ‫لا يهم. كانت شقة بغرفتي نوم. ‫بدا من صوته أنه كان بالمطبخ.
1347 01:01:44,450 01:01:45,993 ‫وكنت تسمع صوته ‫وكنت تسمع صوته
1348 01:01:46,786 01:01:48,621 ‫في هذا البيت بالليل، ‫وهو يفعل التالي... ‫في هذا البيت بالليل، ‫وهو يفعل التالي...
1349 01:01:58,923 01:02:00,466 ‫وكانت تلك نهاية الفيديو. ‫وكانت تلك نهاية الفيديو.
1350 01:02:08,182 01:02:09,559 ‫كانت تلك نهاية الفيديو. ‫كانت تلك نهاية الفيديو.
1351 01:02:10,143 01:02:12,019 ‫ومثلكم، ‫جلست أنا هناك أقول لنفسي، ‫ومثلكم، ‫جلست أنا هناك أقول لنفسي،
1352 01:02:12,103 01:02:13,312 ‫"ما هذا؟" ‫"ما هذا؟"
1353 01:02:14,731 01:02:16,190 ‫"هل ستنهون الفيديو بذلك؟" ‫"هل ستنهون الفيديو بذلك؟"
1354 01:02:16,816 01:02:20,737 ‫وفي تلك اللحظة، شعرت برأس زوجتي ‫وهو يتكىء على كتفي. ‫وفي تلك اللحظة، شعرت برأس زوجتي ‫وهو يتكىء على كتفي.
1355 01:02:20,820 01:02:23,823 ‫وقالت، "هذا كان حزيناً جداً". ‫وقالت، "هذا كان حزيناً جداً".
1356 01:02:25,533 01:02:28,202 ‫"أعني، إنه كان جميلاً، ‫ولكنه كان حزيناً." ‫"أعني، إنه كان جميلاً، ‫ولكنه كان حزيناً."
1357 01:02:28,286 01:02:29,912 ‫وأنا قلت، "ابتعدي عني". ‫وأنا قلت، "ابتعدي عني".
1358 01:02:32,832 01:02:34,000 ‫"ابتعدي عني." ‫"ابتعدي عني."
1359 01:02:34,083 01:02:35,626 ‫وأغلقت الحاسوب المحمول ‫وأغلقت الحاسوب المحمول
1360 01:02:35,710 01:02:37,128 ‫ووضعته على المنضدة ‫ووضعته على المنضدة
1361 01:02:37,211 01:02:39,338 ‫ونهضت، وبدأت أروح وأجيء. ‫ونهضت، وبدأت أروح وأجيء.
1362 01:02:40,214 01:02:43,384 ‫وبدأت أشعر بهذا الغضب بداخلي. ‫وبدأت أشعر بهذا الغضب بداخلي.
1363 01:02:43,468 01:02:44,677 ‫بدأت زوجتي تهلع... ‫بدأت زوجتي تهلع...
1364 01:02:44,761 01:02:47,388 ‫"ما المشكلة؟ ما خطبك؟" ‫"ما المشكلة؟ ما خطبك؟"
1365 01:02:47,472 01:02:50,349 ‫فقلت، "ماذا تقصدين؟ ‫هذا الفيديو مريع". ‫فقلت، "ماذا تقصدين؟ ‫هذا الفيديو مريع".
1366 01:02:52,977 01:02:54,061 ‫ما الهدف من ذلك؟ ‫ما الهدف من ذلك؟
1367 01:02:54,145 01:02:56,606 ‫تعلم الغوريلا كيف تتحدث، ‫وتدردش معه. ‫تعلم الغوريلا كيف تتحدث، ‫وتدردش معه.
1368 01:02:56,689 01:02:59,233 ‫تحضر له هرة، ثم تموت. ‫تحضر له هرة، ثم تموت.
1369 01:02:59,901 01:03:02,904 ‫ثم يبكي الغوريلا ويشعر بالحزن، ‫وهذا كل شيء؟ ‫ثم يبكي الغوريلا ويشعر بالحزن، ‫وهذا كل شيء؟
1370 01:03:03,529 01:03:06,783 ‫هذا ما سيتركونني وأنا أفكر به؟ ‫علي التجول وذلك يدور في ذهني؟ ‫هذا ما سيتركونني وأنا أفكر به؟ ‫علي التجول وذلك يدور في ذهني؟
1371 01:03:08,576 01:03:10,453 ‫كيف تكون تلك هي نهاية الفيديو؟ ‫كيف تكون تلك هي نهاية الفيديو؟
1372 01:03:10,536 01:03:12,413 ‫ليخبرني أحدكم، بالله عليكم! ‫ليخبرني أحدكم، بالله عليكم!
1373 01:03:12,497 01:03:14,999 ‫فهم ذاك الغوريلا فكرة الموت. ‫فهم ذاك الغوريلا فكرة الموت.
1374 01:03:15,082 01:03:19,337 ‫إن كان يفهم فكرة الموت، فهو يفهم ‫فكرة كونه يعيش في الأسر. ‫إن كان يفهم فكرة الموت، فهو يفهم ‫فكرة كونه يعيش في الأسر.
1375 01:03:19,420 01:03:20,963 ‫لذا، ألم يخطر ببال تلك السيدة ‫لذا، ألم يخطر ببال تلك السيدة
1376 01:03:21,047 01:03:23,174 ‫طوال الوقت ‫حينما كانت تدردش معه ‫طوال الوقت ‫حينما كانت تدردش معه
1377 01:03:23,257 01:03:26,093 ‫لم يخطر ببالها ‫أن تقول له بالإشارة... ‫لم يخطر ببالها ‫أن تقول له بالإشارة...
1378 01:03:26,844 01:03:29,889 ‫"أتريد الخروج من هنا؟" ‫"أتريد الخروج من هنا؟"
1379 01:03:31,474 01:03:33,684 ‫"أتكره المكان هنا؟" ‫"أتكره المكان هنا؟"
1380 01:03:33,768 01:03:35,478 ‫"أتريد أن تقتلنا ‫"أتريد أن تقتلنا
1381 01:03:36,437 01:03:38,105 ‫لأننا وضعناك هنا ‫لأننا وضعناك هنا
1382 01:03:38,189 01:03:40,858 ‫بعيداً عن أصدقائك في الغابة؟" ‫بعيداً عن أصدقائك في الغابة؟"
1383 01:03:40,942 01:03:42,652 ‫ويرد الغوريلا ، "أجل. ‫ويرد الغوريلا ، "أجل.
1384 01:03:43,319 01:03:47,365 ‫أجل. أرجوك أخرجيني. أتوسل إليك. ‫أجل. أرجوك أخرجيني. أتوسل إليك.
1385 01:03:47,448 01:03:49,784 ‫المكان هنا مريع." ‫المكان هنا مريع."
1386 01:03:52,453 01:03:54,956 ‫ثم كان يمكن أن تتبادل معه الأفكار. ‫ثم كان يمكن أن تتبادل معه الأفكار.
1387 01:03:55,039 01:03:57,708 ‫"حسناً. سأخرجك من هنا." ‫"حسناً. سأخرجك من هنا."
1388 01:03:57,792 01:04:02,421 ‫والجزء السيىء الوحيد يكون اضطرارك ‫للتعامل مع الغوريلا وأفكاره الجنونية. ‫والجزء السيىء الوحيد يكون اضطرارك ‫للتعامل مع الغوريلا وأفكاره الجنونية.
1389 01:04:02,505 01:04:04,882 ‫وهو يفكر في خطة الهرب. ‫وهو يفكر في خطة الهرب.
1390 01:04:04,966 01:04:07,510 ‫فتقول الغوريلا، ‫"حسناً، سنحضر كمية من الموز ‫فتقول الغوريلا، ‫"حسناً، سنحضر كمية من الموز
1391 01:04:07,593 01:04:09,428 ‫سنلقي بها ونلهيهم ‫سنلقي بها ونلهيهم
1392 01:04:09,512 01:04:11,556 ‫ثم سنتسلق باستخدام أذرعنا فقط." ‫ثم سنتسلق باستخدام أذرعنا فقط."
1393 01:04:11,639 01:04:13,057 ‫ثم تضطر لأن تجلس هناك وتقول، ‫ثم تضطر لأن تجلس هناك وتقول،
1394 01:04:13,140 01:04:14,851 ‫"حسناً. ‫"حسناً.
1395 01:04:16,227 01:04:20,398 ‫لا أحاول أن أكون وغداً، ولكن... ‫لا أحاول أن أكون وغداً، ولكن...
1396 01:04:22,024 01:04:24,694 ‫لدي فكرة أفضل." ‫لدي فكرة أفضل."
1397 01:04:25,319 01:04:28,614 ‫"كلا، لا أقصد إهانتك. ‫"كلا، لا أقصد إهانتك.
1398 01:04:31,033 01:04:34,328 ‫ولكنني سأذهب لمتجر ملابس ‫الضخام وطوال القامة. ‫ولكنني سأذهب لمتجر ملابس ‫الضخام وطوال القامة.
1399 01:04:35,162 01:04:36,873 ‫سأحضر سترة وقبعة ‫سأحضر سترة وقبعة
1400 01:04:36,956 01:04:38,749 ‫وحذاءً غريب الشكل. ‫وحذاءً غريب الشكل.
1401 01:04:39,417 01:04:41,419 ‫وما أريده منك... ‫وما أريده منك...
1402 01:04:42,503 01:04:43,838 ‫وما أريده منك... ‫وما أريده منك...
1403 01:04:43,921 01:04:46,173 ‫أريد منك أن تكف عن المشي هكذا. ‫أريد منك أن تكف عن المشي هكذا.
1404 01:04:46,257 01:04:48,509 ‫لا أريد ذلك ثانية. ‫لا أريد ذلك ثانية.
1405 01:04:49,218 01:04:51,679 ‫لا أقصد الإهانة. اتفقنا؟ ‫لا أقصد الإهانة. اتفقنا؟
1406 01:04:52,513 01:04:55,933 ‫أريدك أن تقف كالرجل. ‫أريدك أن تقف كالرجل.
1407 01:04:56,017 01:04:57,184 ‫قف مستقيماً. ‫قف مستقيماً.
1408 01:04:57,894 01:04:59,478 ‫ذراعاك للأسفل، وقف منتصباً. ‫ذراعاك للأسفل، وقف منتصباً.
1409 01:04:59,562 01:05:01,647 ‫وإليك الجزء الصعب هنا، ‫وإليك الجزء الصعب هنا،
1410 01:05:01,731 01:05:03,983 ‫اليد اليسرى مع القدم اليمنى. ‫اليد اليسرى مع القدم اليمنى.
1411 01:05:04,066 01:05:05,943 ‫اليد اليمنى مع القدم اليسرى. ‫اليد اليمنى مع القدم اليسرى.
1412 01:05:06,027 01:05:07,028 ‫هل فهمت؟ ‫هل فهمت؟
1413 01:05:07,111 01:05:08,821 ‫هكذا وهكذا. ‫هكذا وهكذا.
1414 01:05:09,864 01:05:11,032 ‫اتفقنا؟" ‫اتفقنا؟"
1415 01:05:11,115 01:05:12,867 ‫"لو أحسنت القيام بذلك ‫"لو أحسنت القيام بذلك
1416 01:05:12,950 01:05:15,286 ‫فسأخرجك من هنا في غضون 10 أيام. ‫فسأخرجك من هنا في غضون 10 أيام.
1417 01:05:16,162 01:05:17,163 ‫اتفقنا؟" ‫اتفقنا؟"
1418 01:05:17,955 01:05:19,123 ‫"سيكون الأمر بخير. اتفقنا." ‫"سيكون الأمر بخير. اتفقنا."
1419 01:05:19,665 01:05:20,875 ‫"تباً! حسناً." ‫"تباً! حسناً."
1420 01:05:22,543 01:05:23,794 ‫"سأراك بعد 10 أيام." ‫"سأراك بعد 10 أيام."
1421 01:05:25,254 01:05:28,049 ‫في اليوم الأول، ‫يجلس الغوريلا هناك ويقول، "حسناً". ‫في اليوم الأول، ‫يجلس الغوريلا هناك ويقول، "حسناً".
1422 01:05:28,716 01:05:29,717 ‫"حسناً". ‫"حسناً".
1423 01:05:49,445 01:05:51,489 ‫"لا." ‫"لا."
1424 01:06:07,713 01:06:08,714 ‫"حسناً". ‫"حسناً".
1425 01:06:15,638 01:06:17,056 ‫"أجل!" ‫"أجل!"
1426 01:06:25,731 01:06:26,732 ‫"تباً!" ‫"تباً!"
1427 01:06:31,404 01:06:32,947 ‫إذن، كان ذلك اليوم الأول. ‫إذن، كان ذلك اليوم الأول.
1428 01:06:33,656 01:06:36,117 ‫هذا كان اليوم الأول، ‫ولكن الغوريلا يظل يواصل ذلك. ‫هذا كان اليوم الأول، ‫ولكن الغوريلا يظل يواصل ذلك.
1429 01:06:36,200 01:06:38,160 ‫اليوم الثاني، يبدأ الأمر يصبح... ‫اليوم الثاني، يبدأ الأمر يصبح...
1430 01:06:38,244 01:06:39,704 ‫اليوم الثالث، اليوم الخامس ‫اليوم الثالث، اليوم الخامس
1431 01:06:39,787 01:06:41,414 ‫اليوم السابع، ‫اليوم التاسع، اليوم العاشر. ‫اليوم السابع، ‫اليوم التاسع، اليوم العاشر.
1432 01:06:41,497 01:06:43,833 ‫"إنني أفعل ذلك. ‫إنني أفعل ذلك فعلاً!" ‫"إنني أفعل ذلك. ‫إنني أفعل ذلك فعلاً!"
1433 01:06:44,667 01:06:47,795 ‫ثم كان يمكن أن تعود ‫وتهرّب تلك الغوريلا من السجن. ‫ثم كان يمكن أن تعود ‫وتهرّب تلك الغوريلا من السجن.
1434 01:06:47,878 01:06:51,340 ‫تأتي في الليل وتقول، "أنت تفعل ذلك! ‫ارتد السترة والقبعة. هيا". ‫تأتي في الليل وتقول، "أنت تفعل ذلك! ‫ارتد السترة والقبعة. هيا".
1435 01:06:51,424 01:06:53,843 ‫وتأخذه للسيارة. ‫هذه الطريقة الوحيدة لإعادته. ‫وتأخذه للسيارة. ‫هذه الطريقة الوحيدة لإعادته.
1436 01:06:53,926 01:06:56,220 ‫عليها أن تأخذه بالسيارة ‫إلى الميناء. ‫عليها أن تأخذه بالسيارة ‫إلى الميناء.
1437 01:06:56,303 01:06:59,890 ‫هذه الطريقة الوحيدة لإعادته للغابة، ‫لا يمكنها الذهاب للمطار. ‫هذه الطريقة الوحيدة لإعادته للغابة، ‫لا يمكنها الذهاب للمطار.
1438 01:07:00,766 01:07:04,020 ‫لا يمكنها الذهاب إلى المطار، ‫والمرور عبر بوابات الأمن تلك. ‫لا يمكنها الذهاب إلى المطار، ‫والمرور عبر بوابات الأمن تلك.
1439 01:07:04,103 01:07:05,104 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
1440 01:07:07,106 01:07:10,026 ‫فحينما يخلع حذاءه ‫ويخرج منه إصبع القدم الكبير ‫فحينما يخلع حذاءه ‫ويخرج منه إصبع القدم الكبير
1441 01:07:10,109 01:07:11,610 ‫سينتهي الأمر. ‫سينتهي الأمر.
1442 01:07:11,694 01:07:12,862 ‫سينتهي الأمر. ‫سينتهي الأمر.
1443 01:07:12,945 01:07:14,905 ‫عليك إبقاؤه تحت سطح السفينة. ‫عليك إبقاؤه تحت سطح السفينة.
1444 01:07:14,989 01:07:17,491 ‫أبق الشيء اللعين تحت سطح السفينة ‫أبق الشيء اللعين تحت سطح السفينة
1445 01:07:17,575 01:07:19,660 ‫إلى أن تخرجوا إلى المياه الدولية ‫إلى أن تخرجوا إلى المياه الدولية
1446 01:07:19,744 01:07:20,745 ‫وحينئذٍ ستكونون كما يرام. ‫وحينئذٍ ستكونون كما يرام.
1447 01:07:20,828 01:07:22,079 ‫سيسود قانون القبطان. ‫سيسود قانون القبطان.
1448 01:07:22,163 01:07:24,832 ‫"اصعد إلى السطح"، ‫وتجعلينه يجلس هناك. ‫"اصعد إلى السطح"، ‫وتجعلينه يجلس هناك.
1449 01:07:24,915 01:07:26,834 ‫والسفن الأخرى تمر بكم، ‫وينظرون إليكم. ‫والسفن الأخرى تمر بكم، ‫وينظرون إليكم.
1450 01:07:26,917 01:07:27,918 ‫"هل هذه غوريلا؟" ‫"هل هذه غوريلا؟"
1451 01:07:28,002 01:07:31,047 ‫"أجل. ماذا لديك؟ ألماس مهرب؟ ‫اذهب للجحيم!" ‫"أجل. ماذا لديك؟ ألماس مهرب؟ ‫اذهب للجحيم!"
1452 01:07:32,590 01:07:34,592 ‫"لديك عبيد للجنس! اغرب من هنا." ‫"لديك عبيد للجنس! اغرب من هنا."
1453 01:07:35,593 01:07:38,846 ‫"سأجعله يصعد على متن سفينتك ‫وينزع هذا القناع عن وجهك." ‫"سأجعله يصعد على متن سفينتك ‫وينزع هذا القناع عن وجهك."
1454 01:07:39,472 01:07:41,182 ‫وأنت تتسكع مع الغوريلا. ‫وأنت تتسكع مع الغوريلا.
1455 01:07:41,265 01:07:44,351 ‫وتستمتع بتجربة رؤية هذا الشيء حراً ‫لأول مرة. ‫وتستمتع بتجربة رؤية هذا الشيء حراً ‫لأول مرة.
1456 01:07:44,435 01:07:46,854 ‫يأتي فوق الأفق، ‫ويرى الغابة أخيراً. ‫يأتي فوق الأفق، ‫ويرى الغابة أخيراً.
1457 01:07:46,937 01:07:50,149 ‫يشعر بالإثارة، فيقفز من على السفينة، ‫ويتمرغ في الرمل. ‫يشعر بالإثارة، فيقفز من على السفينة، ‫ويتمرغ في الرمل.
1458 01:07:50,232 01:07:53,903 ‫"يا صديقي، لقد نجحنا. لا تفسد المعطف، ‫فعلي أن أعيده. لقد نجحنا." ‫"يا صديقي، لقد نجحنا. لا تفسد المعطف، ‫فعلي أن أعيده. لقد نجحنا."
1459 01:07:53,986 01:07:57,156 ‫"حسناً، اخرج من هنا. ‫أحبك أيضاً وسأفتقدك. ابتعد قبل أن يروك." ‫"حسناً، اخرج من هنا. ‫أحبك أيضاً وسأفتقدك. ابتعد قبل أن يروك."
1460 01:07:57,239 01:07:59,492 ‫فيجري ذلك الشيء حتى حافة الغابة ‫فيجري ذلك الشيء حتى حافة الغابة
1461 01:07:59,575 01:08:01,494 ‫ويختفي. ‫ويختفي.
1462 01:08:02,495 01:08:03,496 ‫"لقد نجح. ‫"لقد نجح.
1463 01:08:04,246 01:08:06,373 ‫كنت متأكداً أنه يريد الذهاب ‫لرؤية أصدقائه. ‫كنت متأكداً أنه يريد الذهاب ‫لرؤية أصدقائه.
1464 01:08:06,457 01:08:08,751 ‫كان يريد أن يكون حراً. ‫سيكون الأمر رائعاً. ‫كان يريد أن يكون حراً. ‫سيكون الأمر رائعاً.
1465 01:08:08,834 01:08:11,587 ‫سيقابل رفاقه، ‫وسيتحدث لأصدقائه الآن. ‫سيقابل رفاقه، ‫وسيتحدث لأصدقائه الآن.
1466 01:08:11,670 01:08:13,047 ‫كما ينبغي أن يكون، أليس كذلك؟ ‫كما ينبغي أن يكون، أليس كذلك؟
1467 01:08:14,965 01:08:15,966 ‫إذن. ‫إذن.
1468 01:08:17,009 01:08:18,719 ‫سيتحدث لأصدقائه. ‫سيتحدث لأصدقائه.
1469 01:08:23,224 01:08:25,768 ‫غالباً سيعلمها كيف تتحدث. ‫غالباً سيعلمها كيف تتحدث.
1470 01:08:30,106 01:08:31,273 ‫ثم بالطبع... ‫ثم بالطبع...
1471 01:08:32,775 01:08:34,318 ‫غالباً سيحصلون على أحصنة. ‫غالباً سيحصلون على أحصنة.
1472 01:08:36,112 01:08:37,905 ‫هل أنا بدأت (كوكب القرود) الآن؟ ‫هل أنا بدأت (كوكب القرود) الآن؟
1473 01:08:37,988 01:08:40,741 ‫إنه سيعلم أصدقاءه كيف يتحدثون، ‫وسيحصلون على أحصنة! ‫إنه سيعلم أصدقاءه كيف يتحدثون، ‫وسيحصلون على أحصنة!
1474 01:08:40,825 01:08:42,618 ‫علي أن أقتل هذا الشيء اللعين! ‫علي أن أقتل هذا الشيء اللعين!
1475 01:08:43,369 01:08:45,830 ‫علي أن أقتله. ‫لقد أخطأت. علي أن أقتله. ‫علي أن أقتله. ‫لقد أخطأت. علي أن أقتله.
1476 01:08:45,913 01:08:48,374 ‫أين مسدسي الـ(غلوك)؟ ‫أين هو؟ ‫أين مسدسي الـ(غلوك)؟ ‫أين هو؟
1477 01:08:48,457 01:08:50,751 ‫كان هنا! ‫كان هنا بالضبط! تباً! ‫كان هنا! ‫كان هنا بالضبط! تباً!
1478 01:08:50,835 01:08:52,878 ‫لديك مسدس صغير بـ6 رصاصات؟ ‫تباً، سآخذه." ‫لديك مسدس صغير بـ6 رصاصات؟ ‫تباً، سآخذه."
1479 01:08:52,962 01:08:55,881 ‫لتجري لداخل الغابة، ‫ولكنه غوريلا، وسيكون ابتعد كثيراً. ‫لتجري لداخل الغابة، ‫ولكنه غوريلا، وسيكون ابتعد كثيراً.
1480 01:08:55,965 01:08:58,843 ‫ولكن لا يمكنك الاستسلام يا رجل. ‫المجتمع كله يعتمد عليك. ‫ولكن لا يمكنك الاستسلام يا رجل. ‫المجتمع كله يعتمد عليك.
1481 01:08:58,926 01:09:00,219 ‫عليك أن تقتل هذا الشيء. ‫عليك أن تقتل هذا الشيء.
1482 01:09:00,302 01:09:02,805 ‫لذا، تظل تمشي عبر الغابة لأشهر. ‫لذا، تظل تمشي عبر الغابة لأشهر.
1483 01:09:02,888 01:09:04,431 ‫بعد 6 أو 7 أشهر ‫بعد 6 أو 7 أشهر
1484 01:09:04,515 01:09:06,183 ‫تصاب بالملاريا ‫تصاب بالملاريا
1485 01:09:06,267 01:09:07,935 ‫وتكون على وشك الاستسلام ‫وتكون على وشك الاستسلام
1486 01:09:09,645 01:09:12,690 ‫ومن حيث لا تدري، ‫يقفز صديقك إلى الأرض... ‫ومن حيث لا تدري، ‫يقفز صديقك إلى الأرض...
1487 01:09:13,274 01:09:14,608 ‫"تباً! ‫"تباً!
1488 01:09:14,692 01:09:16,986 ‫ماذا تفعل هنا؟" ‫ماذا تفعل هنا؟"
1489 01:09:19,780 01:09:21,740 ‫فتخرج مسدسك الصغير... ‫فتخرج مسدسك الصغير...
1490 01:09:24,535 01:09:25,536 ‫"آسف يا صديقي. ‫"آسف يا صديقي.
1491 01:09:26,829 01:09:27,830 ‫علي أن أفعل ذلك." ‫علي أن أفعل ذلك."
1492 01:09:28,455 01:09:29,832 ‫سيقول الغوريلا، ‫سيقول الغوريلا،
1493 01:09:29,915 01:09:30,916 ‫"ولكن... ‫"ولكن...
1494 01:09:32,334 01:09:34,795 ‫ظننت أننا صديقان. ‫ظننت أننا صديقان.
1495 01:09:36,714 01:09:37,798 ‫لماذا؟" ‫لماذا؟"
1496 01:09:39,717 01:09:40,885 ‫"في الحقيقة... ‫"في الحقيقة...
1497 01:09:41,552 01:09:43,554 ‫لأنها مشيئة الرب. ‫لأنها مشيئة الرب.
1498 01:09:45,848 01:09:48,142 ‫هناك كتاب، وقد خلقنا في صورته ‫هناك كتاب، وقد خلقنا في صورته
1499 01:09:48,225 01:09:49,894 ‫وهذا...أنت تعرف قصدي... ‫وهذا...أنت تعرف قصدي...
1500 01:09:49,977 01:09:51,228 ‫نحن أفضل منكم. ‫نحن أفضل منكم.
1501 01:09:51,854 01:09:53,898 ‫لا أستطيع أن أدعك تتحدث للقرود الأخرى ‫لا أستطيع أن أدعك تتحدث للقرود الأخرى
1502 01:09:53,981 01:09:56,192 ‫ثم تدمرون (تمثال الحرية). ‫ثم تدمرون (تمثال الحرية).
1503 01:09:57,526 01:09:59,320 ‫سيعتقد الجميع أنني أحمق. ‫سيعتقد الجميع أنني أحمق.
1504 01:10:01,530 01:10:02,907 ‫اسمع، سأجعل الأمر سريعاً. ‫اسمع، سأجعل الأمر سريعاً.
1505 01:10:02,990 01:10:04,658 ‫وحينما تستعد لجذب الزناد ‫وحينما تستعد لجذب الزناد
1506 01:10:04,742 01:10:06,869 ‫يخرج الغوريلا المسدس الـ"غلوك" ‫الذي لم تستطع أن تجده... ‫يخرج الغوريلا المسدس الـ"غلوك" ‫الذي لم تستطع أن تجده...
1507 01:10:25,930 01:10:27,014 ‫"إنني فقط... ‫"إنني فقط...
1508 01:10:27,097 01:10:28,641 ‫أريد أن أعرف شيئاً واحداً. ‫أريد أن أعرف شيئاً واحداً.
1509 01:10:30,768 01:10:31,936 ‫كيف عرفت؟ ‫كيف عرفت؟
1510 01:10:35,231 01:10:36,815 ‫أنت عرفت قبل أن أعرف أنا." ‫أنت عرفت قبل أن أعرف أنا."
1511 01:10:40,444 01:10:42,029 ‫ليس لدي نهاية لهذا الموقف. ‫ليس لدي نهاية لهذا الموقف.
1512 01:10:45,950 01:10:46,951 ‫ليس لدي نهاية. ‫ليس لدي نهاية.
1513 01:10:48,118 01:10:49,954 ‫وبطريقة غريبة ‫وبطريقة غريبة
1514 01:10:50,037 01:10:51,413 ‫تعرفون الآن ما شعرت به ‫تعرفون الآن ما شعرت به
1515 01:10:52,331 01:10:53,749 ‫حينما شاهدت ذلك الفيديو. ‫حينما شاهدت ذلك الفيديو.
1516 01:10:55,668 01:10:58,295 ‫هل تعرفون ما كان ذلك؟ ‫هل تعرفون ما كان ذلك؟
1517 01:10:59,380 01:11:01,173 ‫قدمت تلك الدعابة بجميع أنحاء البلد ‫قدمت تلك الدعابة بجميع أنحاء البلد
1518 01:11:01,257 01:11:03,550 ‫وكان الغوريلا دائماً يموت ‫وكان الغوريلا دائماً يموت
1519 01:11:03,634 01:11:05,344 ‫لأنها مشيئة الرب. ‫لأنها مشيئة الرب.
1520 01:11:06,136 01:11:07,137 ‫وكانت تلك النهاية. ‫وكانت تلك النهاية.
1521 01:11:07,221 01:11:09,223 ‫وفشلت الدعابة ‫وفشلت الدعابة
1522 01:11:09,306 01:11:12,142 ‫في كل مدينة في هذا البلد ‫في كل مدينة في هذا البلد
1523 01:11:12,226 01:11:14,270 ‫باستثناء "دالاس"، "تكساس". ‫باستثناء "دالاس"، "تكساس".
1524 01:11:14,353 01:11:16,939 ‫كان ذلك المكان الوحيد ‫الذي فهموها فيه. ‫كان ذلك المكان الوحيد ‫الذي فهموها فيه.
1525 01:11:17,022 01:11:18,524 ‫وأنا لا أنتقد "تكساس" ‫وأنا لا أنتقد "تكساس"
1526 01:11:18,607 01:11:20,150 ‫فقد فشلت في "هيوستن" و"أوستن" ‫فقد فشلت في "هيوستن" و"أوستن"
1527 01:11:20,234 01:11:21,944 ‫و"إل باسو" و"سان أنطونيو". ‫و"إل باسو" و"سان أنطونيو".
1528 01:11:22,027 01:11:24,780 ‫ونجحت في "دالاس". ‫إنهم الوحيدون الذين فهموها. ‫ونجحت في "دالاس". ‫إنهم الوحيدون الذين فهموها.
1529 01:11:24,863 01:11:27,366 ‫قالوا، "اسمع يا رجل، ‫لقد فعلت ما كان عليك". ‫قالوا، "اسمع يا رجل، ‫لقد فعلت ما كان عليك".
1530 01:11:27,866 01:11:29,660 ‫"لقد فعلت ما كان عليك يا رجل." ‫"لقد فعلت ما كان عليك يا رجل."
1531 01:11:30,160 01:11:32,746 ‫"أعني، لقد أحببت الغوريلا أيضاً، ‫ولكن تباً! ‫"أعني، لقد أحببت الغوريلا أيضاً، ‫ولكن تباً!
1532 01:11:32,830 01:11:35,958 ‫يجب ألا يكون هناك سلالتان ‫تتعاونان معاً." ‫يجب ألا يكون هناك سلالتان ‫تتعاونان معاً."
1533 01:11:37,918 01:11:41,463 ‫"سأقولها لك الآن، لو وضعت 2 ‫من الغوريلا على ظهر حصان ‫"سأقولها لك الآن، لو وضعت 2 ‫من الغوريلا على ظهر حصان
1534 01:11:41,547 01:11:45,092 ‫ومعهما بندقية أحادية التذخير، ‫فستكون نهاية المجتمع كما نعرفه." ‫ومعهما بندقية أحادية التذخير، ‫فستكون نهاية المجتمع كما نعرفه."
1535 01:11:46,719 01:11:48,679 ‫"ينبغي أن تحصل على ميدالية افتراضية ‫"ينبغي أن تحصل على ميدالية افتراضية
1536 01:11:49,179 01:11:51,598 ‫لقتلك ذلك الغوريلا افتراضياً." ‫لقتلك ذلك الغوريلا افتراضياً."
1537 01:11:53,267 01:11:55,144 ‫إذن...حسناً. ‫إذن...حسناً.
1538 01:11:55,978 01:11:58,480 ‫سأختم بقصة سريعة، اتفقنا؟ ‫سأختم بقصة سريعة، اتفقنا؟
1539 01:11:59,106 01:12:01,400 ‫يتحدثون دائماً عن كيفية إسعاد المرأة ‫يتحدثون دائماً عن كيفية إسعاد المرأة
1540 01:12:01,483 01:12:04,445 ‫ولكني لا أعتقد أنهم يفعلون ما يكفي ‫لجعلكن تعرفن كيف تسعدن الرجل. ‫ولكني لا أعتقد أنهم يفعلون ما يكفي ‫لجعلكن تعرفن كيف تسعدن الرجل.
1541 01:12:04,528 01:12:06,989 ‫الشيء العظيم في الرجال ‫هو أننا بمنتهى البساطة. ‫الشيء العظيم في الرجال ‫هو أننا بمنتهى البساطة.
1542 01:12:07,072 01:12:08,407 ‫نحن بمنتهى البساطة. ‫نحن بمنتهى البساطة.
1543 01:12:08,490 01:12:10,534 ‫إليك الأمر إذن، ‫أتريدين أن تسعدي الرجل؟ ‫إليك الأمر إذن، ‫أتريدين أن تسعدي الرجل؟
1544 01:12:10,617 01:12:13,537 ‫إن كنت مع رجل صالح، ‫فهذا كل ما عليك أن تفعليه. ‫إن كنت مع رجل صالح، ‫فهذا كل ما عليك أن تفعليه.
1545 01:12:13,620 01:12:16,540 ‫ما رأيك لو أنه 4 مرات في العام، ‫مرةً في كل موسم، ‫ما رأيك لو أنه 4 مرات في العام، ‫مرةً في كل موسم،
1546 01:12:19,960 01:12:21,003 ‫تذهبين إلى المطبخ ‫تذهبين إلى المطبخ
1547 01:12:21,086 01:12:24,548 ‫بدون أن يقول شيئاً، تذهبين للمطبخ ‫وتعدين شطيرةً وتحضرين له جعة ‫بدون أن يقول شيئاً، تذهبين للمطبخ ‫وتعدين شطيرةً وتحضرين له جعة
1548 01:12:24,631 01:12:27,092 ‫وتخرجين وتعطينهما له، ‫ولا تتفوهين بكلمة ‫وتخرجين وتعطينهما له، ‫ولا تتفوهين بكلمة
1549 01:12:27,176 01:12:28,510 ‫وتنصرفين فحسب؟ ‫وتنصرفين فحسب؟
1550 01:12:32,348 01:12:33,766 ‫هذا كل ما عليك أن تفعليه. ‫هذا كل ما عليك أن تفعليه.
1551 01:12:34,767 01:12:37,603 ‫كل 3 أشهر، لو فعلت ذلك، ‫فستبقينه سعيداً. ‫كل 3 أشهر، لو فعلت ذلك، ‫فستبقينه سعيداً.
1552 01:12:37,686 01:12:38,687 ‫هذا كل ما يحتاج الأمر. ‫هذا كل ما يحتاج الأمر.
1553 01:12:38,771 01:12:41,023 ‫أعرف من البداية ‫بأن هذا يبدو كلاماً متحيزاً. ‫أعرف من البداية ‫بأن هذا يبدو كلاماً متحيزاً.
1554 01:12:41,106 01:12:44,318 ‫لأنني أقول، "اذهبي إلى المطبخ ‫وأعدي شطيرةً لرجلك". ‫لأنني أقول، "اذهبي إلى المطبخ ‫وأعدي شطيرةً لرجلك".
1555 01:12:44,401 01:12:46,862 ‫لا أقول إن مكان النساء في المطبخ ‫لا أقول إن مكان النساء في المطبخ
1556 01:12:46,945 01:12:49,239 ‫وهن حافيات وحوامل، ‫ويدلكن خصيتي. ‫وهن حافيات وحوامل، ‫ويدلكن خصيتي.
1557 01:12:49,323 01:12:50,407 ‫لا أقول ذلك. ‫لا أقول ذلك.
1558 01:12:52,326 01:12:53,327 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
1559 01:12:54,411 01:12:56,789 ‫أقول فقط، ‫"أيتها النساء، ادخلن إلى المطبخ". ‫أقول فقط، ‫"أيتها النساء، ادخلن إلى المطبخ".
1560 01:12:56,872 01:13:00,876 ‫"ادخلن إلى المطبخ 4 مرات في العام، ‫وأعددن شطيرة." ‫"ادخلن إلى المطبخ 4 مرات في العام، ‫وأعددن شطيرة."
1561 01:13:00,959 01:13:02,211 ‫الطفل الصغير يمكنه ذلك. ‫الطفل الصغير يمكنه ذلك.
1562 01:13:02,878 01:13:03,921 ‫اجمعي مكونات الشطيرة. ‫اجمعي مكونات الشطيرة.
1563 01:13:04,421 01:13:07,466 ‫أمسكي بشريحتين من الخبز ‫المخبوز والمقطع سابقاً ‫أمسكي بشريحتين من الخبز ‫المخبوز والمقطع سابقاً
1564 01:13:07,549 01:13:09,385 ‫وحفنتين من اللحم المقتول سلفاً ‫وحفنتين من اللحم المقتول سلفاً
1565 01:13:10,177 01:13:11,470 ‫وضعي عليه القليل من الخردل. ‫وضعي عليه القليل من الخردل.
1566 01:13:11,553 01:13:12,930 ‫ثم أحضري جعة، واخرجي ‫ثم أحضري جعة، واخرجي
1567 01:13:13,013 01:13:15,808 ‫وأعطيهما له، ولا تقولي أي شيء، ‫ثم انصرفي. ‫وأعطيهما له، ولا تقولي أي شيء، ‫ثم انصرفي.
1568 01:13:15,891 01:13:17,267 ‫حينما أقول "انصرفي"، ‫أعني أن تنصرفي. ‫حينما أقول "انصرفي"، ‫أعني أن تنصرفي.
1569 01:13:17,351 01:13:20,020 ‫لا أعني أن تدخلي إلى غرفة أخرى ‫لمدة 10 دقائق ‫لا أعني أن تدخلي إلى غرفة أخرى ‫لمدة 10 دقائق
1570 01:13:20,104 01:13:21,688 ‫ثم تدخلين برأسك ثانية وتقولين، ‫ثم تدخلين برأسك ثانية وتقولين،
1571 01:13:21,772 01:13:23,315 ‫"هل أعجبتك؟ هل كانت لذيذة؟" ‫"هل أعجبتك؟ هل كانت لذيذة؟"
1572 01:13:23,399 01:13:25,859 ‫"عظيم، لأنه بالطابق السفلي، ‫نحتاج... ‫"عظيم، لأنه بالطابق السفلي، ‫نحتاج...
1573 01:13:25,943 01:13:29,196 ‫لا تصرخ في وجهي. ‫لقد أعددت لك شطيرة للتو." ‫لا تصرخ في وجهي. ‫لقد أعددت لك شطيرة للتو."
1574 01:13:30,114 01:13:33,909 ‫لا أعني ذلك. أعني أن تنصرفي. ‫اركبي السيارة واخرجي من هناك. ‫لا أعني ذلك. أعني أن تنصرفي. ‫اركبي السيارة واخرجي من هناك.
1575 01:13:33,992 01:13:36,954 ‫خذي الأولاد، وانطلقي بالطريق. ‫خذي الأولاد، وانطلقي بالطريق.
1576 01:13:37,037 01:13:39,164 ‫اذهبي وشاهدي فيلم "لورد أوف ذا رينغز" ‫مرتين ‫اذهبي وشاهدي فيلم "لورد أوف ذا رينغز" ‫مرتين
1577 01:13:39,248 01:13:42,209 ‫واتركي رجلك في الصمت المدهش ‫واتركي رجلك في الصمت المدهش
1578 01:13:42,292 01:13:43,419 ‫لما فعلته للتو. ‫لما فعلته للتو.
1579 01:13:44,002 01:13:46,380 ‫إن أردت أن تري رجلك ‫ينفعل عاطفياً... ‫إن أردت أن تري رجلك ‫ينفعل عاطفياً...
1580 01:13:46,463 01:13:50,926 ‫إن أردت رؤية رجل ينفعل عاطفياً، ‫فأعدي له شطيرة لم يطلبها. ‫إن أردت رؤية رجل ينفعل عاطفياً، ‫فأعدي له شطيرة لم يطلبها.
1581 01:13:51,009 01:13:54,179 ‫صدقيني، ‫سيضطر لتجفيف الدموع بالخبز. ‫صدقيني، ‫سيضطر لتجفيف الدموع بالخبز.
1582 01:13:55,180 01:13:56,974 ‫سيكون مصدوماً لدرجة أنه سيقول، ‫سيكون مصدوماً لدرجة أنه سيقول،
1583 01:13:57,641 01:13:58,851 ‫"أعددت هذه من أجلي؟" ‫"أعددت هذه من أجلي؟"
1584 01:13:59,852 01:14:01,478 ‫"وأنا لم أطلبها حتى! ‫"وأنا لم أطلبها حتى!
1585 01:14:02,438 01:14:03,480 ‫يا إلهي! ‫يا إلهي!
1586 01:14:06,608 01:14:08,569 ‫أعتقد أنها لا تزال تهتم بأمري." ‫أعتقد أنها لا تزال تهتم بأمري."
1587 01:14:10,612 01:14:11,613 ‫أجل. ‫أجل.
1588 01:14:11,697 01:14:14,992 ‫قصة سريعة. ‫أنا وزوجتي اشترينا بيتاً في 2011. ‫قصة سريعة. ‫أنا وزوجتي اشترينا بيتاً في 2011.
1589 01:14:15,075 01:14:17,244 ‫بقولي "أنا وزوجتي" ‫أقصد أنني أنا دفعت ثمنه. ‫بقولي "أنا وزوجتي" ‫أقصد أنني أنا دفعت ثمنه.
1590 01:14:17,327 01:14:18,328 ‫اتفقنا؟ ‫اتفقنا؟
1591 01:14:20,539 01:14:21,832 ‫إنها تكره هذه الدعابة ‫إنها تكره هذه الدعابة
1592 01:14:21,915 01:14:23,083 ‫ولكنني لا أبالي. ‫ولكنني لا أبالي.
1593 01:14:23,917 01:14:26,336 ‫إنها الحقيقة. ‫وهي دائماً تضايقني... ‫إنها الحقيقة. ‫وهي دائماً تضايقني...
1594 01:14:26,420 01:14:29,298 ‫"لا تضع حذاءك هنا، مكانه هناك." ‫"لا تضع حذاءك هنا، مكانه هناك."
1595 01:14:29,381 01:14:32,301 ‫"حقاً؟ أنا الذي اشتريت هناك، ‫وأنا الذي اشتريت هنا ‫"حقاً؟ أنا الذي اشتريت هناك، ‫وأنا الذي اشتريت هنا
1596 01:14:32,384 01:14:34,386 ‫لذا، سأضع حذائي اللعين ‫لذا، سأضع حذائي اللعين
1597 01:14:34,470 01:14:35,596 ‫حيث أريد. ‫حيث أريد.
1598 01:14:37,306 01:14:38,932 ‫سأخلع القميص. ‫سأخلع القميص.
1599 01:14:39,016 01:14:40,225 ‫أين سيوضع؟" ‫أين سيوضع؟"
1600 01:14:41,143 01:14:42,144 ‫أليس كذلك؟ ‫أليس كذلك؟
1601 01:14:44,771 01:14:47,733 ‫إذن، دخلنا البيت، ‫وكانت تعاين البيت، لأنها ذكية ‫إذن، دخلنا البيت، ‫وكانت تعاين البيت، لأنها ذكية
1602 01:14:47,816 01:14:50,360 ‫وتجد الغرف التي تدخلها الشمس كثيراً، ‫وتتفقد مساحة الخزائن. ‫وتجد الغرف التي تدخلها الشمس كثيراً، ‫وتتفقد مساحة الخزائن.
1603 01:14:50,444 01:14:52,571 ‫وأنا كالمغفل، ‫أريد أن أعاين الكراج. ‫وأنا كالمغفل، ‫أريد أن أعاين الكراج.
1604 01:14:52,654 01:14:54,281 ‫لسبب ما، أنجذب إليه. ‫لسبب ما، أنجذب إليه.
1605 01:14:54,364 01:14:57,576 ‫فنزلت وفتحت الباب، ‫وكان السكان السابقون لم ينظفوه. ‫فنزلت وفتحت الباب، ‫وكان السكان السابقون لم ينظفوه.
1606 01:14:57,659 01:15:00,329 ‫كان يوجد براد معطّل، ‫وخزانة ملفات قديمة ‫كان يوجد براد معطّل، ‫وخزانة ملفات قديمة
1607 01:15:00,412 01:15:02,456 ‫وعجلة تمرين البطن، ‫وشيء من حفل على طراز "هاواي". ‫وعجلة تمرين البطن، ‫وشيء من حفل على طراز "هاواي".
1608 01:15:02,539 01:15:05,584 ‫كان يوجد 7 تجارات فاشلة ‫في هذا الشيء ‫كان يوجد 7 تجارات فاشلة ‫في هذا الشيء
1609 01:15:05,667 01:15:09,129 ‫وكان علي إخراج هذه الأشياء ‫في طقس شديد الحرارة ‫وكان علي إخراج هذه الأشياء ‫في طقس شديد الحرارة
1610 01:15:09,213 01:15:12,382 ‫وأنا أحمر الشعر، وأكره حياتي. ‫وأنا أحمر الشعر، وأكره حياتي.
1611 01:15:12,466 01:15:15,093 ‫بعد 3 ساعات في هذه العملية، ‫كان معصماي أصيبا بالجروح ‫بعد 3 ساعات في هذه العملية، ‫كان معصماي أصيبا بالجروح
1612 01:15:15,177 01:15:17,054 ‫وكان التراب والعرق ‫وشباك العنكبوت تغطيني. ‫وكان التراب والعرق ‫وشباك العنكبوت تغطيني.
1613 01:15:17,137 01:15:19,431 ‫أردت أن أحرق هذا البيت اللعين. ‫أردت أن أحرق هذا البيت اللعين.
1614 01:15:19,515 01:15:20,599 ‫كنت مستعداً للرحيل. ‫كنت مستعداً للرحيل.
1615 01:15:20,682 01:15:22,518 ‫ولكن من حيث لا أدري، ‫ظهرت زوجتي ‫ولكن من حيث لا أدري، ‫ظهرت زوجتي
1616 01:15:22,601 01:15:25,229 ‫وابتسامة عريضة تعلو وجهها، ‫وقد أعدت لي شطيرة ‫وابتسامة عريضة تعلو وجهها، ‫وقد أعدت لي شطيرة
1617 01:15:25,896 01:15:27,731 ‫وقطعتها لنصفين بشكل مائل ‫وقطعتها لنصفين بشكل مائل
1618 01:15:27,814 01:15:29,525 ‫وهذا هو الحب، أليس كذلك؟ ‫وهذا هو الحب، أليس كذلك؟
1619 01:15:30,234 01:15:32,694 ‫إن لم يقطعنها لنصفين، ‫فليلقينها إليك كالصحن الطائر... ‫إن لم يقطعنها لنصفين، ‫فليلقينها إليك كالصحن الطائر...
1620 01:15:32,778 01:15:34,655 ‫"خذ، أيها الحثالة. ‫"خذ، أيها الحثالة.
1621 01:15:35,739 01:15:37,157 ‫اغسل نفسك بالخرطوم. ‫اغسل نفسك بالخرطوم.
1622 01:15:37,241 01:15:38,742 ‫ينبغي أن تعيش هنا بالخارج. ‫ينبغي أن تعيش هنا بالخارج.
1623 01:15:38,825 01:15:40,911 ‫ينبغي أن تعيش هنا بالخارج". ‫ينبغي أن تعيش هنا بالخارج".
1624 01:15:41,537 01:15:42,913 ‫قطعتها لنصفين بشكل مائل ‫قطعتها لنصفين بشكل مائل
1625 01:15:42,996 01:15:44,623 ‫ووضعت رقائق "فريتوز" في المنتصف ‫ووضعت رقائق "فريتوز" في المنتصف
1626 01:15:44,706 01:15:46,542 ‫وأعطتني جعة باردة كالثلج. ‫وأعطتني جعة باردة كالثلج.
1627 01:15:46,625 01:15:48,502 ‫لقد فعلت ذلك منذ 5 سنوات. ‫لقد فعلت ذلك منذ 5 سنوات.
1628 01:15:49,211 01:15:53,006 ‫وحتى يومنا هذا، وبين الحين والآخر، ‫ما زلت أفكر في تلك الشطيرة. ‫وحتى يومنا هذا، وبين الحين والآخر، ‫ما زلت أفكر في تلك الشطيرة.
1629 01:15:53,882 01:15:54,883 ‫إنه شيء لا يصدق. ‫إنه شيء لا يصدق.
1630 01:15:54,967 01:15:58,470 ‫إنها تخطر في ذهني ‫مثل الذكرى الجميلة، ‫إنها تخطر في ذهني ‫مثل الذكرى الجميلة،
1631 01:15:58,554 01:16:00,639 ‫أكون وحدي وأتحدث لنفسي في السيارة. ‫أكون وحدي وأتحدث لنفسي في السيارة.
1632 01:16:00,722 01:16:04,017 ‫"هل تذكر حينما أعدت لي تلك الشطيرة؟ ‫كان ذلك لا يصدق. ‫"هل تذكر حينما أعدت لي تلك الشطيرة؟ ‫كان ذلك لا يصدق.
1633 01:16:04,560 01:16:08,689 ‫قطعتها لنصفين، ووضعت الـ(فريتوز)، ‫وأعطتني جعة باردة. شعرت بأنني ملك." ‫قطعتها لنصفين، ووضعت الـ(فريتوز)، ‫وأعطتني جعة باردة. شعرت بأنني ملك."
1634 01:16:09,898 01:16:11,066 ‫هذا كل ما يحتاجه الأمر. ‫هذا كل ما يحتاجه الأمر.
1635 01:16:11,149 01:16:12,651 ‫أتعرفون بما شعرت في تلك اللحظة؟ ‫أتعرفون بما شعرت في تلك اللحظة؟
1636 01:16:12,734 01:16:15,237 ‫هل تذكرون ذلك الفيلم ‫"شوشانك ريديمبشن"؟ ‫هل تذكرون ذلك الفيلم ‫"شوشانك ريديمبشن"؟
1637 01:16:15,988 01:16:19,575 ‫أتعرفون المشهد حيث يقوم السجناء ‫بشرب الجعة فوق السطح ‫أتعرفون المشهد حيث يقوم السجناء ‫بشرب الجعة فوق السطح
1638 01:16:19,658 01:16:20,951 ‫والشمس تسطع على وجوههم؟ ‫والشمس تسطع على وجوههم؟
1639 01:16:21,034 01:16:22,286 ‫هذا ما شعرت به. ‫هذا ما شعرت به.
1640 01:16:23,495 01:16:24,830 ‫الشيء الوحيد الذي كان ينقص ‫الشيء الوحيد الذي كان ينقص
1641 01:16:24,913 01:16:26,498 ‫كان صوت "مورغان فريمان" ‫كان صوت "مورغان فريمان"
1642 01:16:26,582 01:16:28,166 ‫وهو يسرد الأحداث قائلاً... ‫وهو يسرد الأحداث قائلاً...
1643 01:16:28,250 01:16:31,378 ‫"ولمدة 20 دقيقة، ‫شعر (بيل بير) بأنه رجل حر." ‫"ولمدة 20 دقيقة، ‫شعر (بيل بير) بأنه رجل حر."
1644 01:16:32,045 01:16:34,631 ‫حسناً، انتهى وقتي. كنتم رائعين. ‫حسناً، انتهى وقتي. كنتم رائعين.
1645 01:16:34,715 01:16:36,300 ‫شكراً جزيلاً على مجيئكم. ‫شكراً جزيلاً على مجيئكم.
1646 01:16:38,302 01:16:39,886 ‫{\an8}شكراً. ‫{\an8}شكراً.
1647 01:16:43,056 01:16:45,309 ‫{\an8}لقد استمتعت بوقت رائع. ‫شكراً جزيلاً. ‫{\an8}لقد استمتعت بوقت رائع. ‫شكراً جزيلاً.
1648 01:17:00,240 01:17:02,367 ‫ترجمة "هشام هيكل" ‫ترجمة "هشام هيكل"