# Start End Original Translated
1 00:00:19,311 00:00:21,772 EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX
2 00:00:24,691 00:00:27,152 Okej, tack ska ni ha! Okej, tack ska ni ha!
3 00:00:27,236 00:00:31,281 Tack så mycket. Hur går det? Hur är läget? Tack så mycket. Hur går det? Hur är läget?
4 00:00:33,659 00:00:37,871 Tack, tack, tack... Härligt att vara här. Tack, tack, tack... Härligt att vara här.
5 00:00:38,580 00:00:43,168 Härligt att vara här. Mycket vänligt. Vänta och se om jag är kul först! Härligt att vara här. Mycket vänligt. Vänta och se om jag är kul först!
6 00:00:43,919 00:00:47,673 Vänta och se om jag är kul! Härligt att vara i Nashville. Vänta och se om jag är kul! Härligt att vara i Nashville.
7 00:00:47,756 00:00:51,885 Kolla här. Jag skaffade en cowboyskjorta! Kolla här. Jag skaffade en cowboyskjorta!
8 00:00:52,511 00:00:55,556 För att passa in bland er, som kommer direkt från ranchen. För att passa in bland er, som kommer direkt från ranchen.
9 00:00:57,432 00:01:00,644 Där ni bor ute i ladorna, eller hur ni nu gör. Där ni bor ute i ladorna, eller hur ni nu gör.
10 00:01:02,145 00:01:05,566 Ni bara, "Du, jag jobbar på en app! Ni bara, "Du, jag jobbar på en app!
11 00:01:05,649 00:01:08,694 För att starta en webbsida..." För att starta en webbsida..."
12 00:01:10,737 00:01:16,159 Det här är inte klokt. Att spela in en special precis före ett presidentval. Det här är inte klokt. Att spela in en special precis före ett presidentval.
13 00:01:16,243 00:01:20,539 I synnerhet ett som det här. Vad kommer att hända? I synnerhet ett som det här. Vad kommer att hända?
14 00:01:21,832 00:01:25,669 Hur i helvete hamnade vi med de här två? Herregud! Hur i helvete hamnade vi med de här två? Herregud!
15 00:01:25,752 00:01:28,046 Det är som första veckan i American Idol. Det är som första veckan i American Idol.
16 00:01:28,547 00:01:31,758 Man bara, "Jaha, är det här allt vi har?" Man bara, "Jaha, är det här allt vi har?"
17 00:01:32,968 00:01:34,928 "Ta ifrån honom jackan!" "Ta ifrån honom jackan!"
18 00:01:37,055 00:01:39,141 Och vad hon sysslar med... Och vad hon sysslar med...
19 00:01:40,726 00:01:45,105 Det är otroligt. En rasistisk idiot eller djävulen. Det är otroligt. En rasistisk idiot eller djävulen.
20 00:01:45,188 00:01:47,357 Det är valet... Det är valet...
21 00:01:49,234 00:01:51,945 "Jag går bara fram och grabbar tag i den!" "Jag går bara fram och grabbar tag i den!"
22 00:01:54,364 00:01:55,324 Okej? Okej?
23 00:01:56,533 00:01:57,868 Är det så du gör? Är det så du gör?
24 00:01:59,453 00:02:02,873 Jävla galning! "Jag ska bygga en mur!" Jävla galning! "Jag ska bygga en mur!"
25 00:02:03,707 00:02:07,294 Folk tror faktiskt att han ska göra det. "Jaha, så det ska du? Folk tror faktiskt att han ska göra det. "Jaha, så det ska du?
26 00:02:07,377 00:02:10,422 Ska du bygga en mur från Kalifornien till Texas? Ska du bygga en mur från Kalifornien till Texas?
27 00:02:10,505 00:02:12,132 Ska du det?" Ska du det?"
28 00:02:12,215 00:02:16,637 Har ni kört den vägen nån gång? Jag har gjort det. Har ni kört den vägen nån gång? Jag har gjort det.
29 00:02:16,720 00:02:22,309 Motorvägen österut från Los Angeles. Det tar två dygn, i 130 km/h. Motorvägen österut från Los Angeles. Det tar två dygn, i 130 km/h.
30 00:02:25,937 00:02:27,481 Bara mur, mur, mur... Bara mur, mur, mur...
31 00:02:27,564 00:02:31,026 Man är som John Goodman i Arizona Junior. Man är som John Goodman i Arizona Junior.
32 00:02:31,818 00:02:33,445 Man bara kör. Man bara kör.
33 00:02:33,528 00:02:38,617 Hur många gånger måste man åka till byggvaruhuset för att bygga muren? Hur många gånger måste man åka till byggvaruhuset för att bygga muren?
34 00:02:39,117 00:02:42,079 "Tror du verkligen att den blir av?" "Tror du verkligen att den blir av?"
35 00:02:42,746 00:02:45,707 Freedom Tower, som vi faktiskt vill ha, Freedom Tower, som vi faktiskt vill ha,
36 00:02:45,791 00:02:48,168 tog 15 år att bygga. tog 15 år att bygga.
37 00:02:48,835 00:02:51,463 Hälften av oss vill ju inte ha den här skiten! Hälften av oss vill ju inte ha den här skiten!
38 00:02:52,130 00:02:54,257 Jag lovar, när den väl är klar, Jag lovar, när den väl är klar,
39 00:02:54,341 00:02:57,803 är vårt land så jävla sabbat att det är vi som klättrar över. är vårt land så jävla sabbat att det är vi som klättrar över.
40 00:02:59,513 00:03:01,932 "Du, jag har hört att de har riktigt socker! "Du, jag har hört att de har riktigt socker!
41 00:03:04,267 00:03:06,186 Riktigt socker i coca colan!" Riktigt socker i coca colan!"
42 00:03:06,686 00:03:11,066 "Det sägs att deras apelsinläsk smakar som den gjorde 1978! "Det sägs att deras apelsinläsk smakar som den gjorde 1978!
43 00:03:12,859 00:03:16,029 Minns ni de där två åren när den faktiskt smakade gott?" Minns ni de där två åren när den faktiskt smakade gott?"
44 00:03:16,113 00:03:18,698 Jaha, vi har alltså honom, och så har vi Hillary. Jaha, vi har alltså honom, och så har vi Hillary.
45 00:03:18,782 00:03:22,411 Hillary är superslipad. Hillary är superslipad.
46 00:03:22,494 00:03:26,540 Alla tänker såhär: Hon klär sig som en fastighetsmäklare. Alla tänker såhär: Hon klär sig som en fastighetsmäklare.
47 00:03:26,623 00:03:28,500 Inget att oroa sig för. Inget att oroa sig för.
48 00:03:28,583 00:03:32,587 Hon är superslipad. Hon kommer att ge dem krigen... Hon är superslipad. Hon kommer att ge dem krigen...
49 00:03:32,671 00:03:36,299 Hon sätter mikrochip i våra spädbarn, fasar ut kontanterna. Hon sätter mikrochip i våra spädbarn, fasar ut kontanterna.
50 00:03:36,383 00:03:40,178 Hon gör det inte direkt, men hon styr i den riktningen. Hon gör det inte direkt, men hon styr i den riktningen.
51 00:03:40,262 00:03:44,266 Privatisera vatten. Vatten är ingen mänsklig rättighet... Privatisera vatten. Vatten är ingen mänsklig rättighet...
52 00:03:44,850 00:03:51,314 Hon går igenom hela jävla psykopatgrejen som krävs för att skaffa sig den makten. Hon går igenom hela jävla psykopatgrejen som krävs för att skaffa sig den makten.
53 00:03:51,398 00:03:54,985 Man måste hålla det dolt i en liten låda, all sin ondska Man måste hålla det dolt i en liten låda, all sin ondska
54 00:03:55,068 00:03:59,740 medan man sitter där och bara ler och vet precis vad fan som händer. medan man sitter där och bara ler och vet precis vad fan som händer.
55 00:03:59,823 00:04:04,786 Hon pratar till den vanliga människan, som är som alla andra. Hon pratar till den vanliga människan, som är som alla andra.
56 00:04:07,330 00:04:08,915 Nej, det är helt jävla... Nej, det är helt jävla...
57 00:04:10,333 00:04:12,878 Det är overkligt. Det är overkligt.
58 00:04:12,961 00:04:15,714 De är de två värsta alternativen nånsin. De är de två värsta alternativen nånsin.
59 00:04:15,797 00:04:19,009 Trump, om han inte var en sån jävla rasist... Trump, om han inte var en sån jävla rasist...
60 00:04:19,593 00:04:23,722 Det där med att ta folk på muttan kan jag tåla. Inte mitt problem. Det där med att ta folk på muttan kan jag tåla. Inte mitt problem.
61 00:04:24,639 00:04:28,143 Jag är självisk, som alla andra väljare. Jag är självisk, som alla andra väljare.
62 00:04:28,226 00:04:33,565 Om han inte var en sån jävla rasist skulle jag inte vara så rädd för honom. Om han inte var en sån jävla rasist skulle jag inte vara så rädd för honom.
63 00:04:33,648 00:04:38,403 För han är så uppenbart korkad. Han skulle aldrig komma undan med nåt. För han är så uppenbart korkad. Han skulle aldrig komma undan med nåt.
64 00:04:38,487 00:04:41,281 Vet ni vad han påminner mig om? Har ni sett I lagens namn ? Vet ni vad han påminner mig om? Har ni sett I lagens namn ?
65 00:04:41,364 00:04:44,910 De griper nån efter bara en kvart De griper nån efter bara en kvart
66 00:04:44,993 00:04:47,454 och de vill att man ska tro att han åkte fast. och de vill att man ska tro att han åkte fast.
67 00:04:47,537 00:04:50,832 Man tittar på klockan: "I helvete att han gjorde det! Man tittar på klockan: "I helvete att han gjorde det!
68 00:04:51,958 00:04:56,671 Det är 45 minuter kvar. Han kan inte ha gjort det! Det är 45 minuter kvar. Han kan inte ha gjort det!
69 00:04:56,755 00:04:57,964 Vem var det?" Vem var det?"
70 00:04:59,424 00:05:02,302 Och det är då som Hillary kommer in. Och det är då som Hillary kommer in.
71 00:05:03,428 00:05:05,806 Hon går på möten med Bilderberggruppen, Hon går på möten med Bilderberggruppen,
72 00:05:05,889 00:05:09,601 där de klär sig som bönder och knullar varandra. där de klär sig som bönder och knullar varandra.
73 00:05:10,227 00:05:12,729 De offrar nån anställd från en stormarknad. De offrar nån anställd från en stormarknad.
74 00:05:14,314 00:05:17,567 De slåss om hans namnbricka som en trofé. De slåss om hans namnbricka som en trofé.
75 00:05:20,278 00:05:22,697 Vem ska man välja? Jag vet inte. Vem ska man välja? Jag vet inte.
76 00:05:22,781 00:05:27,244 Så jag har gått bakåt i utvecklingen. Jag vill bara trycka på pausknappen. Så jag har gått bakåt i utvecklingen. Jag vill bara trycka på pausknappen.
77 00:05:27,327 00:05:30,372 Jag vill inte att valet ska bli av så jag går bakåt i utvecklingen Jag vill inte att valet ska bli av så jag går bakåt i utvecklingen
78 00:05:30,455 00:05:34,209 och jag tittar på den dummaste smörja jag kan hitta. och jag tittar på den dummaste smörja jag kan hitta.
79 00:05:34,292 00:05:38,547 Ni vet, morgonprogrammen som fotbollsmorsorna börjar dagen med. Ni vet, morgonprogrammen som fotbollsmorsorna börjar dagen med.
80 00:05:39,047 00:05:41,591 Ni vet, de här helt tankebefriade historierna: Ni vet, de här helt tankebefriade historierna:
81 00:05:41,675 00:05:43,635 "Du älskar honom, han är din bäste vän, "Du älskar honom, han är din bäste vän,
82 00:05:43,718 00:05:48,306 Men har du nånsin undrat vad din hund gör när matte inte är hemma? Men har du nånsin undrat vad din hund gör när matte inte är hemma?
83 00:05:49,099 00:05:51,434 Den här videon blir nog en överraskning." Den här videon blir nog en överraskning."
84 00:05:51,518 00:05:55,397 Jag bara... "Fyll på! Fyll min hjärna med det dummaste som finns. Jag bara... "Fyll på! Fyll min hjärna med det dummaste som finns.
85 00:05:55,480 00:05:57,941 Jag vill inte veta vad som verkligen händer. Jag vill inte veta vad som verkligen händer.
86 00:05:58,692 00:06:01,528 Heroinepidemi över hela landet? I helvete!" Heroinepidemi över hela landet? I helvete!"
87 00:06:02,279 00:06:06,700 "Det är nationella tacodagen. Vi har Tony från Tony's Tacos. "Det är nationella tacodagen. Vi har Tony från Tony's Tacos.
88 00:06:06,783 00:06:10,120 Tony, vad är hemligheten bakom en perfekt taco?" Tony, vad är hemligheten bakom en perfekt taco?"
89 00:06:10,620 00:06:13,123 "Det handlar om att man börjar med en tortilla..." "Det handlar om att man börjar med en tortilla..."
90 00:06:13,748 00:06:17,002 Jag ser när de gräddar pannkakor och sån skit. Jag ser när de gräddar pannkakor och sån skit.
91 00:06:17,544 00:06:21,756 Och pratar med kvinnorna om kroppsideal. De pratar alltid om kroppar. Och pratar med kvinnorna om kroppsideal. De pratar alltid om kroppar.
92 00:06:21,840 00:06:24,718 Det allra dummaste är när de pratar om Hollywood. Det allra dummaste är när de pratar om Hollywood.
93 00:06:24,801 00:06:29,306 "Hollywood skapar omöjliga kroppsideal, bla bla bla..." "Hollywood skapar omöjliga kroppsideal, bla bla bla..."
94 00:06:29,389 00:06:33,268 Ni vet, allt det där med skådespelerskor som är några nummer större. Ni vet, allt det där med skådespelerskor som är några nummer större.
95 00:06:33,351 00:06:37,188 Tjockisarna. Det där är en stor grej. Tjockisarna. Det där är en stor grej.
96 00:06:37,272 00:06:39,649 De är trötta på att behandlas som feta. De är trötta på att behandlas som feta.
97 00:06:40,358 00:06:44,821 Numera är de på tidningsomslag för att visa hur feta de är. Numera är de på tidningsomslag för att visa hur feta de är.
98 00:06:44,904 00:06:48,366 De har minimalt med kläder på sig och alla hyllar dem. De har minimalt med kläder på sig och alla hyllar dem.
99 00:06:48,450 00:06:52,704 "Gud, det är så ädelt! De är så modiga!" "Gud, det är så ädelt! De är så modiga!"
100 00:06:53,413 00:06:57,626 Jag säger inte att det inte krävs mod men det är en överdrift Jag säger inte att det inte krävs mod men det är en överdrift
101 00:06:57,709 00:07:00,211 av ordet "modig", eller hur? av ordet "modig", eller hur?
102 00:07:01,046 00:07:04,507 Vad ska jag säga om jag ser en brandman på väg ut ur en brand Vad ska jag säga om jag ser en brandman på väg ut ur en brand
103 00:07:04,591 00:07:08,678 bärande på ett barn och en äldre dam. Ska jag säga: "Herregud, bärande på ett barn och en äldre dam. Ska jag säga: "Herregud,
104 00:07:08,762 00:07:12,724 Du är som en fet skådespelerska som tar av sig tröjan Du är som en fet skådespelerska som tar av sig tröjan
105 00:07:12,807 00:07:16,394 för att plåtas i en tidning för att marknadsföra sin film!" för att plåtas i en tidning för att marknadsföra sin film!"
106 00:07:19,648 00:07:23,485 Jag vet att man inte ska skämta om feta människor. Jag vet att man inte ska skämta om feta människor.
107 00:07:23,568 00:07:27,280 Jag vet det, men jag vet inte varför. Jag vet det, men jag vet inte varför.
108 00:07:28,865 00:07:32,118 Varför? Det är ingen ras, ingen religion. Varför? Det är ingen ras, ingen religion.
109 00:07:32,202 00:07:37,457 Det går att bota! Ät ett äpple och ta en promenad! Det går att bota! Ät ett äpple och ta en promenad!
110 00:07:37,958 00:07:40,794 Varför klagar du på alla andra? Varför klagar du på alla andra?
111 00:07:41,711 00:07:45,924 Varför ger du mig skit? Det var ju du som åt de där kakorna. Varför ger du mig skit? Det var ju du som åt de där kakorna.
112 00:07:46,007 00:07:49,511 Inte jag! Hur kan det vara mitt problem? Inte jag! Hur kan det vara mitt problem?
113 00:07:51,221 00:07:55,016 Herregud, du käkade dig till det här, du kan promenera dig ur det. Herregud, du käkade dig till det här, du kan promenera dig ur det.
114 00:07:55,517 00:07:58,979 Okej? Det är bara att låta kilona rasa. Okej? Det är bara att låta kilona rasa.
115 00:07:59,062 00:08:03,483 Tryck in lite sallad istället för rulltårta! Tryck in lite sallad istället för rulltårta!
116 00:08:03,566 00:08:07,529 Du kommer att gå ner, och sen är vi på samma sida skranket. Du kommer att gå ner, och sen är vi på samma sida skranket.
117 00:08:07,612 00:08:13,618 Nu jobbar vi ihop. Kom med nu! Skäms! Skäms! Eller hur? Nu jobbar vi ihop. Kom med nu! Skäms! Skäms! Eller hur?
118 00:08:15,829 00:08:19,249 Jag vet, man ska inte skambelägga. Inte skambelägga fetma. Jag vet, man ska inte skambelägga. Inte skambelägga fetma.
119 00:08:19,332 00:08:23,211 Man får inte skambelägga slampor. Man skambelägger skammen. Man får inte skambelägga slampor. Man skambelägger skammen.
120 00:08:23,878 00:08:26,131 Folk ska inte skämmas alls. Folk ska inte skämmas alls.
121 00:08:26,214 00:08:29,718 Det är en mänsklig reaktion, men man får inte känna den. Det är en mänsklig reaktion, men man får inte känna den.
122 00:08:29,801 00:08:32,345 Man ska gå runt som en diktator. Man ska gå runt som en diktator.
123 00:08:32,429 00:08:35,223 Ska man inte känna nån skam alls? Ska man inte känna nån skam alls?
124 00:08:35,306 00:08:39,602 Har ni aldrig haft en hård natt och sen tittat er i spegeln... Har ni aldrig haft en hård natt och sen tittat er i spegeln...
125 00:08:39,686 00:08:43,606 Vid tandborstningen tänker man: "Herregud, ditt jävla as! Vid tandborstningen tänker man: "Herregud, ditt jävla as!
126 00:08:43,690 00:08:45,275 Wow! Wow! Wow! Wow!
127 00:08:45,358 00:08:51,072 Det där är illa även för att vara dig. Inget dagsljus för dig förrän klockan två. Det där är illa även för att vara dig. Inget dagsljus för dig förrän klockan två.
128 00:08:51,156 00:08:54,743 Innan dess ser jag inte på dig, ditt äckliga as!" Innan dess ser jag inte på dig, ditt äckliga as!"
129 00:08:56,327 00:08:59,539 Ska man inte känna nån skam? Är det det nya? Ska man inte känna nån skam? Är det det nya?
130 00:08:59,622 00:09:03,460 Man ska bara gå omkring som en idiot och äta kakor. Man ska bara gå omkring som en idiot och äta kakor.
131 00:09:03,543 00:09:06,254 Och ingen får säga nåt? Och ingen får säga nåt?
132 00:09:06,337 00:09:10,425 Ingen får ha en åsikt. "Det där går nog illa ganska snart!" Ingen får ha en åsikt. "Det där går nog illa ganska snart!"
133 00:09:13,970 00:09:18,183 Det här är kanske elakt, men det finns en gräns för sympatin. Det här är kanske elakt, men det finns en gräns för sympatin.
134 00:09:18,266 00:09:20,727 Man kan bara bry sig om en viss mängd saker. Man kan bara bry sig om en viss mängd saker.
135 00:09:20,810 00:09:24,022 Nåt förändrade mitt liv. Jag hade ett gig i Indien. Nåt förändrade mitt liv. Jag hade ett gig i Indien.
136 00:09:24,105 00:09:27,650 Underbara människor, men jag såg saker jag aldrig glömmer. Underbara människor, men jag såg saker jag aldrig glömmer.
137 00:09:27,734 00:09:32,614 Jag såg ett litet barn som satte sig ner och sket mellan två bilar. Jag såg ett litet barn som satte sig ner och sket mellan två bilar.
138 00:09:32,697 00:09:35,575 Gick sen därifrån utan varken brallor eller föräldrar, Gick sen därifrån utan varken brallor eller föräldrar,
139 00:09:35,658 00:09:38,995 och försvann in i folkmassan som Hannibal Lecter och försvann in i folkmassan som Hannibal Lecter
140 00:09:39,079 00:09:41,623 i slutet av När lammen tystnar. i slutet av När lammen tystnar.
141 00:09:42,457 00:09:46,377 Det är nåt av det sorgligaste jag har sett i mitt liv. Det är nåt av det sorgligaste jag har sett i mitt liv.
142 00:09:46,920 00:09:48,797 Och sen kommer jag hem... Och sen kommer jag hem...
143 00:09:48,880 00:09:53,176 "De sa att jag måste gå ner sju kilo för att få huvudrollen." "De sa att jag måste gå ner sju kilo för att få huvudrollen."
144 00:09:53,259 00:09:56,054 "Men börja spring då, din feta jävel! "Men börja spring då, din feta jävel!
145 00:09:56,137 00:09:59,057 Är det vad du har att klaga på?" Är det vad du har att klaga på?"
146 00:10:01,101 00:10:04,813 Vet ni vad problemet är med dessa fetton? På riktigt? Vet ni vad problemet är med dessa fetton? På riktigt?
147 00:10:05,396 00:10:08,817 De har ingen respekt för de uppoffringar De har ingen respekt för de uppoffringar
148 00:10:08,900 00:10:13,822 och det hårda arbete som krävs för att komma ner på modellnivå. och det hårda arbete som krävs för att komma ner på modellnivå.
149 00:10:13,905 00:10:18,618 Har ni nånsin försökt få en tvättbräda? Här nere? Har ni det? Har ni nånsin försökt få en tvättbräda? Här nere? Har ni det?
150 00:10:18,701 00:10:21,079 Det är för fan omöjligt! Det är för fan omöjligt!
151 00:10:21,162 00:10:24,916 Efter man är 19 klarar man inte det utan hjälp. Efter man är 19 klarar man inte det utan hjälp.
152 00:10:24,999 00:10:28,211 Man måste skaffa träningsvideor, läsa på om näringslära, Man måste skaffa träningsvideor, läsa på om näringslära,
153 00:10:28,294 00:10:31,172 ha en personlig tränare som springer med. ha en personlig tränare som springer med.
154 00:10:31,840 00:10:36,719 En egen kock: "Ät den inte än! Okej, nu kan du börja äta! En egen kock: "Ät den inte än! Okej, nu kan du börja äta!
155 00:10:36,803 00:10:40,181 Okej, stop! Sluta ät! Spotta ut den! Spotta! Okej, stop! Sluta ät! Spotta ut den! Spotta!
156 00:10:41,182 00:10:43,685 Jag sa ju åt dig att sluta! Upp på trappmaskinen! Jag sa ju åt dig att sluta! Upp på trappmaskinen!
157 00:10:43,768 00:10:47,814 Gillade du brysselkålen? Nu får du betala för den!" Gillade du brysselkålen? Nu får du betala för den!"
158 00:10:48,648 00:10:53,945 Det är vidrigt. Man går omkring och kroppen äter sig själv. Det är vidrigt. Man går omkring och kroppen äter sig själv.
159 00:10:54,028 00:10:57,824 -"Får det vara lite tårta?" -"Nej, jag tar en sallad. -"Får det vara lite tårta?" -"Nej, jag tar en sallad.
160 00:10:58,741 00:11:01,661 Balsamvinäger bredvid. Inga krutonger. Balsamvinäger bredvid. Inga krutonger.
161 00:11:02,453 00:11:06,249 Herregud, när är fotograferingen? Jag vill dö!" Herregud, när är fotograferingen? Jag vill dö!"
162 00:11:07,208 00:11:08,293 Fruktansvärt. Fruktansvärt.
163 00:11:09,627 00:11:11,504 Har ni nånsin försökt bli feta? Har ni nånsin försökt bli feta?
164 00:11:12,547 00:11:13,840 Nej. Nej.
165 00:11:13,923 00:11:16,301 Det behövs inte! Det behövs inte!
166 00:11:16,801 00:11:21,347 Man kan ligga på rygg och kolla in sitt favoritprogram Man kan ligga på rygg och kolla in sitt favoritprogram
167 00:11:21,431 00:11:23,933 och proppa munnen full med skräp. och proppa munnen full med skräp.
168 00:11:24,017 00:11:27,270 -"Vad sysslar du med?" -"Jag ska bli fet!" -"Vad sysslar du med?" -"Jag ska bli fet!"
169 00:11:27,812 00:11:31,941 -"Har du nån tränare?" -"Behövs inte. Det kommer naturligt. -"Har du nån tränare?" -"Behövs inte. Det kommer naturligt.
170 00:11:32,025 00:11:34,611 Jag äter allt som får blodsockret att... Jag äter allt som får blodsockret att...
171 00:11:34,694 00:11:37,906 Jaaa! Jaaa!
172 00:11:38,531 00:11:41,409 Sen blir det en härlig valk av alltihop." Sen blir det en härlig valk av alltihop."
173 00:11:42,702 00:11:46,122 Det är löjligt. Ingen vill bli fet. Jag klankar inte ner på nån. Det är löjligt. Ingen vill bli fet. Jag klankar inte ner på nån.
174 00:11:46,205 00:11:48,583 Men säg inte att det är mitt problem Men säg inte att det är mitt problem
175 00:11:48,666 00:11:52,378 och att det är jag som ska tänka om. Du är överviktig. och att det är jag som ska tänka om. Du är överviktig.
176 00:11:52,462 00:11:54,923 Det finns hjälp att få. Det finns hjälp att få.
177 00:11:55,006 00:11:58,593 Alla har nåt som de måste jobba på. Jag har mitt psykotiska temperament. Alla har nåt som de måste jobba på. Jag har mitt psykotiska temperament.
178 00:11:58,676 00:12:01,179 Det är nåt som jag måste jobba med. Det är sant! Det är nåt som jag måste jobba med. Det är sant!
179 00:12:01,262 00:12:05,433 Du kan inte sluta äta fläskkotletter, det får du för fan jobba med! Du kan inte sluta äta fläskkotletter, det får du för fan jobba med!
180 00:12:05,516 00:12:08,728 Jag måste inte tänka om helt och hållet. Jag måste inte tänka om helt och hållet.
181 00:12:09,687 00:12:14,609 Det är en massa sexpoängare som vill bli betraktade som tiopoängare. Det är en massa sexpoängare som vill bli betraktade som tiopoängare.
182 00:12:14,692 00:12:18,071 Det kommer ett läge när man måste acceptera vem man är. Det kommer ett läge när man måste acceptera vem man är.
183 00:12:18,154 00:12:22,241 Du är en sexa, jag är ledsen. Ingen runkar till en sexa. Du är en sexa, jag är ledsen. Ingen runkar till en sexa.
184 00:12:22,325 00:12:23,826 Så är det bara. Så är det bara.
185 00:12:24,702 00:12:26,454 Om man inte jobbar ihop. Om man inte jobbar ihop.
186 00:12:26,537 00:12:30,083 Hon kanske klär sig på nåt sätt som får det att hända. Hon kanske klär sig på nåt sätt som får det att hända.
187 00:12:31,292 00:12:35,004 Ni jobbar tätt ihop, så du vet hur hennes schampo luktar. Ni jobbar tätt ihop, så du vet hur hennes schampo luktar.
188 00:12:35,088 00:12:38,549 Det finns intimitet där, fattar ni? Det finns intimitet där, fattar ni?
189 00:12:42,303 00:12:45,264 Jag vet inte vad kvinnor onanerar till, men inte är det till mig! Jag vet inte vad kvinnor onanerar till, men inte är det till mig!
190 00:12:45,348 00:12:47,642 Det är en fantasi. Det är en fantasi.
191 00:12:47,725 00:12:50,436 Det är därför jag inte skäms för att negga på dem. Det är därför jag inte skäms för att negga på dem.
192 00:12:50,520 00:12:53,982 Allt det här handlar om... Jag är en stark femma, okej? Allt det här handlar om... Jag är en stark femma, okej?
193 00:12:54,065 00:12:58,027 Det är jag, så jag känner att jag slår uppåt här. Det är jag, så jag känner att jag slår uppåt här.
194 00:12:58,611 00:13:02,907 Jag är en flintskallig, rödhårig man. Tror ni inte att det finns gränser Jag är en flintskallig, rödhårig man. Tror ni inte att det finns gränser
195 00:13:02,991 00:13:06,202 för vilka roller jag kan få i Hollywood? för vilka roller jag kan få i Hollywood?
196 00:13:06,703 00:13:10,790 Tror ni nånsin att jag får en huvudroll i en romantisk komedi? Tror ni nånsin att jag får en huvudroll i en romantisk komedi?
197 00:13:10,873 00:13:13,710 Det händer inte! Inte ens om jag tillsatte rollerna. Det händer inte! Inte ens om jag tillsatte rollerna.
198 00:13:13,793 00:13:16,004 Jag vill ju tjäna någonting på det! Jag vill ju tjäna någonting på det!
199 00:13:17,130 00:13:22,301 Det är showbusiness. Vi vill ha vår investering tillbaka! Det är showbusiness. Vi vill ha vår investering tillbaka!
200 00:13:22,385 00:13:25,054 "Ska du komma hit med kaksmulor i mungiporna? "Ska du komma hit med kaksmulor i mungiporna?
201 00:13:26,389 00:13:29,642 Kom hit i form, se så knullbar ut som möjligt! Kom hit i form, se så knullbar ut som möjligt!
202 00:13:29,726 00:13:33,896 Lär dig replikerna och var lite professionell!" Lär dig replikerna och var lite professionell!"
203 00:13:37,025 00:13:40,278 Ben Stiller hade tvättbräda i Släkten är värst ! Ben Stiller hade tvättbräda i Släkten är värst !
204 00:13:40,361 00:13:44,866 Han hade inte behövt det, men han visste. "Jag kommer att ta av mig skjortan. Han hade inte behövt det, men han visste. "Jag kommer att ta av mig skjortan.
205 00:13:44,949 00:13:47,452 Jag vill inte få massa skit." Jag vill inte få massa skit."
206 00:13:47,535 00:13:49,954 Han var perfekt! Han var perfekt!
207 00:13:50,038 00:13:53,374 Ta jobb som brevbärare. Jag vet fan inte vad jag ska säga. Ta jobb som brevbärare. Jag vet fan inte vad jag ska säga.
208 00:13:55,501 00:14:00,339 Allt det här kommer från en som glider in i sitt livs andra halvlek. Allt det här kommer från en som glider in i sitt livs andra halvlek.
209 00:14:00,423 00:14:04,343 Och jag fattar fan inte vad som händer! Och jag fattar fan inte vad som händer!
210 00:14:04,427 00:14:07,346 En av de saker som fick mig att känna mig gammal En av de saker som fick mig att känna mig gammal
211 00:14:07,430 00:14:10,391 var när McDonalds började servera sallad. var när McDonalds började servera sallad.
212 00:14:11,184 00:14:15,396 Det krossade mitt hjärta. "Vad sa du att de gör, sa du?" Det krossade mitt hjärta. "Vad sa du att de gör, sa du?"
213 00:14:15,480 00:14:18,399 Nu har de wraps och all möjlig skit. Nu har de wraps och all möjlig skit.
214 00:14:18,483 00:14:21,486 Vet ni vad som hände? Folk som inte var i form klagade. Vet ni vad som hände? Folk som inte var i form klagade.
215 00:14:21,569 00:14:25,198 "Nu har inga hälsosamma alternativ." Det här är ju McDonalds. "Nu har inga hälsosamma alternativ." Det här är ju McDonalds.
216 00:14:25,740 00:14:29,869 Det här är för fan gift! Vem är här för att komma i form? Det här är för fan gift! Vem är här för att komma i form?
217 00:14:31,954 00:14:34,207 På McDonalds har jag alltid en plan. På McDonalds har jag alltid en plan.
218 00:14:34,290 00:14:36,918 Jag är 48 år gammal. Jag vet vad jag ska ha. Jag är 48 år gammal. Jag vet vad jag ska ha.
219 00:14:37,001 00:14:39,128 Jag går in där, det smakar toppen... Jag går in där, det smakar toppen...
220 00:14:39,212 00:14:42,340 Tjugo minuter senare vill jag ta livet av mig. Tjugo minuter senare vill jag ta livet av mig.
221 00:14:42,423 00:14:44,884 Sen säger jag: "I morgon går jag till gymmet." Sen säger jag: "I morgon går jag till gymmet."
222 00:14:44,967 00:14:48,012 Men hur mycket jag än säger det så har jag väckt djävulen. Men hur mycket jag än säger det så har jag väckt djävulen.
223 00:14:48,096 00:14:51,974 Jag väckte djävulen och fettet forsar i mina ådror. Jag väckte djävulen och fettet forsar i mina ådror.
224 00:14:52,058 00:14:54,936 Hur mycket jag än vill träna så hörs en annan röst. Hur mycket jag än vill träna så hörs en annan röst.
225 00:14:55,019 00:14:57,939 "Gå tillbaka och ät en äggmuffin." "Gå tillbaka och ät en äggmuffin."
226 00:14:58,022 00:15:01,067 Jag sitter upp som i The Manchurian Candidate. Jag sitter upp som i The Manchurian Candidate.
227 00:15:01,150 00:15:04,904 "Okej, vi ska till McDonalds." Min träningsröst säger: "Okej, vi ska till McDonalds." Min träningsröst säger:
228 00:15:04,987 00:15:07,365 "Nej! Vad gör du? Till gymmet!" "Nej! Vad gör du? Till gymmet!"
229 00:15:07,448 00:15:09,492 Och jag bara... Och jag bara...
230 00:15:10,076 00:15:11,911 Jag kör raka vägen dit. Jag kör raka vägen dit.
231 00:15:11,994 00:15:13,830 Jag vet vad det är. Jag vet vad det är.
232 00:15:14,914 00:15:19,919 Men folk som inte är i form har fått för sig att det är deras fel. Men folk som inte är i form har fått för sig att det är deras fel.
233 00:15:20,002 00:15:24,090 De borde servera hälsokost. Det är deras fel att alla är feta. De borde servera hälsokost. Det är deras fel att alla är feta.
234 00:15:24,173 00:15:28,344 Varför måste inte Ben & Jerry's lägga grönkål i glassen? Varför måste inte Ben & Jerry's lägga grönkål i glassen?
235 00:15:28,428 00:15:32,390 "För att de är ett par hippies! De gör ju glass!" "För att de är ett par hippies! De gör ju glass!"
236 00:15:32,932 00:15:36,269 Istället ger man sig på stora, onda McDonalds. Istället ger man sig på stora, onda McDonalds.
237 00:15:36,352 00:15:39,105 Vem fan är på McDonalds för att komma i form? Vem fan är på McDonalds för att komma i form?
238 00:15:39,188 00:15:42,358 Och inget skitsnack om att nyttig mat är dyr. Och inget skitsnack om att nyttig mat är dyr.
239 00:15:42,442 00:15:46,195 Gå till en stormarknad. De kastar grönsaker efter en. Gå till en stormarknad. De kastar grönsaker efter en.
240 00:15:46,279 00:15:48,739 "Här är selleri! Ta det härifrån! "Här är selleri! Ta det härifrån!
241 00:15:48,823 00:15:51,784 70 cent! 25 cent för en banan! 70 cent! 25 cent för en banan!
242 00:15:51,868 00:15:56,289 Vad fan du än vill ha! Ut med det, innan det blir dåligt!" Vad fan du än vill ha! Ut med det, innan det blir dåligt!"
243 00:15:57,999 00:16:00,751 Nej, det är för jävligt. De har övertygat dem... Nej, det är för jävligt. De har övertygat dem...
244 00:16:02,086 00:16:05,465 "Det är McDonalds fel att jag inte är i form. "Det är McDonalds fel att jag inte är i form.
245 00:16:05,548 00:16:08,885 Jag ville beställa en sallad, men det fanns inte. Jag ville beställa en sallad, men det fanns inte.
246 00:16:08,968 00:16:12,388 Så jag tänkte att jag måste ta 25 stycken Big Mac. Så jag tänkte att jag måste ta 25 stycken Big Mac.
247 00:16:13,681 00:16:15,558 Tack så mycket, McDonalds!" Tack så mycket, McDonalds!"
248 00:16:15,641 00:16:18,936 Men du är ju vuxen. De ska inte behöva vara barnvakt för dig. Men du är ju vuxen. De ska inte behöva vara barnvakt för dig.
249 00:16:19,020 00:16:22,190 Om du beställer 50 burgare så får du dem. Om du beställer 50 burgare så får du dem.
250 00:16:22,273 00:16:25,526 Det är ditt jobb att låta bli, idiot! Det är ditt jobb att låta bli, idiot!
251 00:16:25,610 00:16:27,236 Eller hur? Eller hur?
252 00:16:27,320 00:16:30,114 Jag vet, jag är ledsen. Jag vet, jag är ledsen.
253 00:16:30,198 00:16:32,366 Jag vet. Jag vet.
254 00:16:34,285 00:16:35,953 Visst... Visst...
255 00:16:36,037 00:16:37,455 Du, McDonalds... Du, McDonalds...
256 00:16:37,538 00:16:41,751 Det finns av två anledningar: För barn, och för folk som är fulla. Det finns av två anledningar: För barn, och för folk som är fulla.
257 00:16:41,834 00:16:44,295 Okej? Det är vad det handlar om. Okej? Det är vad det handlar om.
258 00:16:44,378 00:16:48,841 Ni vet när ungarna skriker i bilen, man kör in på Drive-Thru... Ni vet när ungarna skriker i bilen, man kör in på Drive-Thru...
259 00:16:48,925 00:16:52,094 Jag åker in på Drive-Thru och får ett par giftburgare Jag åker in på Drive-Thru och får ett par giftburgare
260 00:16:52,178 00:16:56,390 man trycker ner det i deras halsar, deras kroppar klarar det inte. man trycker ner det i deras halsar, deras kroppar klarar det inte.
261 00:16:58,559 00:17:00,394 De börjar dåsa till. De börjar dåsa till.
262 00:17:01,562 00:17:06,317 Och du är större, klarar mer gift. Ni vet vad jag menar... Och du är större, klarar mer gift. Ni vet vad jag menar...
263 00:17:06,400 00:17:10,947 In med Def Leppard-kassetten och så har man en stund för sig själv. In med Def Leppard-kassetten och så har man en stund för sig själv.
264 00:17:11,030 00:17:13,783 Det är vad de är till för. Det är vad de är till för.
265 00:17:14,825 00:17:16,827 Det är för barn och fulla. Det är för barn och fulla.
266 00:17:16,911 00:17:20,498 Hur många gånger har man inte kört till en bar för ett enda glas. Hur många gånger har man inte kört till en bar för ett enda glas.
267 00:17:20,581 00:17:23,501 Plötsligt har man druckit elva! Plötsligt har man druckit elva!
268 00:17:23,584 00:17:27,588 Man är skitfull och tänker... Men man tar ansvar. Man är skitfull och tänker... Men man tar ansvar.
269 00:17:27,672 00:17:32,260 Man är full, men man tar ansvar. "Jag körde min bil hit i dag... Man är full, men man tar ansvar. "Jag körde min bil hit i dag...
270 00:17:32,343 00:17:35,513 Och jag ska fanimej köra den hem! Och jag ska fanimej köra den hem!
271 00:17:36,138 00:17:39,183 Jag tänker inte belasta det här etablissemanget Jag tänker inte belasta det här etablissemanget
272 00:17:39,267 00:17:43,771 genom att ta upp en plats på en i övrigt tom parkering genom att ta upp en plats på en i övrigt tom parkering
273 00:17:43,854 00:17:45,523 i sex timmar." i sex timmar."
274 00:17:47,108 00:17:51,988 Jag förespråkar inte rattonykterhet, men det finns inget bättre Jag förespråkar inte rattonykterhet, men det finns inget bättre
275 00:17:52,071 00:17:54,824 än när alla vänner vet att man är skitfull... än när alla vänner vet att man är skitfull...
276 00:17:54,907 00:17:58,494 Det finns inget bättre än när man går mot bilen. Det finns inget bättre än när man går mot bilen.
277 00:17:58,578 00:18:01,581 Kvinnor skriker, folk sliter i ens kläder. Kvinnor skriker, folk sliter i ens kläder.
278 00:18:01,664 00:18:05,334 Man känner sig som en Beatlesmedlem. "Nej! Stoppa honom!" Man känner sig som en Beatlesmedlem. "Nej! Stoppa honom!"
279 00:18:05,418 00:18:09,088 Man säger: "Inga autografer, ledsen, jag måste gå nu. Man säger: "Inga autografer, ledsen, jag måste gå nu.
280 00:18:09,171 00:18:13,009 Jag kommer tillbaka! Ta bort dem från mig." Jag kommer tillbaka! Ta bort dem från mig."
281 00:18:14,093 00:18:17,555 Man kommer till bilen och alla skriker. Man kommer till bilen och alla skriker.
282 00:18:17,638 00:18:21,809 "In i bilen för fan! Ingen fara, jag har kört den i åtta år. "In i bilen för fan! Ingen fara, jag har kört den i åtta år.
283 00:18:21,892 00:18:24,687 Jag ser nästan huset. In i bilen! Jag ser nästan huset. In i bilen!
284 00:18:25,438 00:18:28,107 Ni lockar hit polisen! In i bilen för helvete! Ni lockar hit polisen! In i bilen för helvete!
285 00:18:28,190 00:18:30,776 För helvete, in i biljäveln! För helvete, in i biljäveln!
286 00:18:32,194 00:18:34,697 Och ta av bältet, jävla fegis. Och ta av bältet, jävla fegis.
287 00:18:34,780 00:18:37,658 Det är ju bara en kort bit!" Det är ju bara en kort bit!"
288 00:18:38,618 00:18:40,119 Och vad händer sen? Och vad händer sen?
289 00:18:40,202 00:18:44,040 Man kommer ut på vägen, och är mycket fullare än man trodde. Man kommer ut på vägen, och är mycket fullare än man trodde.
290 00:18:44,123 00:18:47,793 Vem finns alltid där för en? McDonalds och deras Drive-Thru. Vem finns alltid där för en? McDonalds och deras Drive-Thru.
291 00:18:48,294 00:18:51,756 Öppet dygnet runt. Det är bara att köra in Öppet dygnet runt. Det är bara att köra in
292 00:18:51,839 00:18:56,761 och försvinna i mängden i den sorgliga lilla trafikstockningen och försvinna i mängden i den sorgliga lilla trafikstockningen
293 00:18:56,844 00:19:01,349 av frånskilda, hemmasittare och comic-conbesökare. av frånskilda, hemmasittare och comic-conbesökare.
294 00:19:01,432 00:19:03,643 Man kör bara in... Man kör bara in...
295 00:19:03,726 00:19:06,187 ...och stannar. Kanske tar en liten tupplur. ...och stannar. Kanske tar en liten tupplur.
296 00:19:09,732 00:19:12,360 "Tack ska ni ha!" "Tack ska ni ha!"
297 00:19:13,361 00:19:16,030 Och saken är biff. Det är vad det handlar om. Och saken är biff. Det är vad det handlar om.
298 00:19:16,113 00:19:20,159 Och plötsligt är de skyldiga till att vårt folk inte är i form. Och plötsligt är de skyldiga till att vårt folk inte är i form.
299 00:19:20,242 00:19:24,038 McDonalds har funnits i hela mitt liv. Folk var inte så här feta förr. McDonalds har funnits i hela mitt liv. Folk var inte så här feta förr.
300 00:19:24,121 00:19:27,541 Det är inte deras fel, men McDonalds klantade sig. Det är inte deras fel, men McDonalds klantade sig.
301 00:19:27,625 00:19:30,544 De klantade sig när de gav efter för folk som inte är i form. De klantade sig när de gav efter för folk som inte är i form.
302 00:19:30,628 00:19:33,464 De sa: "Okej, vårt fel. Vi börjar göra sallad." De sa: "Okej, vårt fel. Vi börjar göra sallad."
303 00:19:33,547 00:19:37,301 Sen var de i underläge. Alla kände av det. Sen var de i underläge. Alla kände av det.
304 00:19:37,385 00:19:43,474 Och nu fyra-fem år senare, måste de laga frukost hela dagen. Och nu fyra-fem år senare, måste de laga frukost hela dagen.
305 00:19:44,350 00:19:49,230 Alla nerrökta jävlar kom dit. "Jaså, han får en sallad. Alla nerrökta jävlar kom dit. "Jaså, han får en sallad.
306 00:19:50,022 00:19:54,610 Men jag kanske vill ha en frukostgrej fast det inte är frukost nu. Men jag kanske vill ha en frukostgrej fast det inte är frukost nu.
307 00:19:55,444 00:19:58,823 Ska han få vad han vill, men inte jag? Ska han få vad han vill, men inte jag?
308 00:19:58,906 00:20:03,202 Det är som matrasism eller nåt. Jag förstår inte." Det är som matrasism eller nåt. Jag förstår inte."
309 00:20:03,285 00:20:07,248 "Okej, vi gör frukost!" De tappade greppet helt. "Okej, vi gör frukost!" De tappade greppet helt.
310 00:20:08,416 00:20:11,836 Jag svär att om jag styrde över dem skulle jag göra så här: Jag svär att om jag styrde över dem skulle jag göra så här:
311 00:20:11,919 00:20:14,797 Jag skulle ta tillbaka clownen. Jag skulle ta tillbaka clownen.
312 00:20:16,132 00:20:21,178 Jag skulle ta tillbaka honom, och han skulle se rakt in i kameran. Jag skulle ta tillbaka honom, och han skulle se rakt in i kameran.
313 00:20:21,262 00:20:23,597 Lite kolsyrerök i bakgrunden. Lite kolsyrerök i bakgrunden.
314 00:20:23,681 00:20:25,808 Man zoomar in på hans ansikte. Man zoomar in på hans ansikte.
315 00:20:26,976 00:20:29,562 Han ser in i kameran och säger: "Lyssna. Han ser in i kameran och säger: "Lyssna.
316 00:20:30,229 00:20:34,650 Om du inte kan släpa hit ditt feta arsle före halv elva på morgonen Om du inte kan släpa hit ditt feta arsle före halv elva på morgonen
317 00:20:35,776 00:20:38,404 så är det hamburgare som gäller. så är det hamburgare som gäller.
318 00:20:38,487 00:20:39,655 Okej?" Okej?"
319 00:20:43,659 00:20:44,660 Nej! Nej!
320 00:20:45,286 00:20:47,872 Clownen är inte klar än. Clownen är inte klar än.
321 00:20:50,166 00:20:53,377 "Jag steker inte pannkakor klockan tre på eftermiddagen "Jag steker inte pannkakor klockan tre på eftermiddagen
322 00:20:53,461 00:20:58,299 för att du snortat koks hela natten och börjar hämta dig först nu. för att du snortat koks hela natten och börjar hämta dig först nu.
323 00:20:58,382 00:21:02,261 Fatta en sak: vi är ett hamburgerhak. Det har vi alltid varit. Fatta en sak: vi är ett hamburgerhak. Det har vi alltid varit.
324 00:21:02,344 00:21:05,931 Frukostgrejen var lite extra. Vi ville skrämma Pancake House. Frukostgrejen var lite extra. Vi ville skrämma Pancake House.
325 00:21:06,015 00:21:08,809 Titta, vi kan också! Titta, vi kan också!
326 00:21:09,810 00:21:13,439 Din egen morsa steker inte pannkakor klockan tre på eftermiddagen. Din egen morsa steker inte pannkakor klockan tre på eftermiddagen.
327 00:21:14,482 00:21:17,818 Se till att släpa hit ditt drogade arsle före halv elva. Se till att släpa hit ditt drogade arsle före halv elva.
328 00:21:17,902 00:21:21,155 Vi bestämmer. Det är vårt ställe. Vi lagar vad vi lagar. " Vi bestämmer. Det är vårt ställe. Vi lagar vad vi lagar. "
329 00:21:21,614 00:21:23,282 Så blir det! Så blir det!
330 00:21:23,365 00:21:26,243 Sen en bild på när han gungar med ett barn. Sen en bild på när han gungar med ett barn.
331 00:21:26,327 00:21:28,037 Nåt trevligt. Nåt trevligt.
332 00:21:29,205 00:21:32,541 Hur som helst, när den här inspelningen kommer ut Hur som helst, när den här inspelningen kommer ut
333 00:21:32,625 00:21:35,878 kommer vi att ha haft ännu ett presidentval. kommer vi att ha haft ännu ett presidentval.
334 00:21:37,087 00:21:40,841 Ingen vet vem vi kommer att välja. De kommer inte att berätta nåt för oss. Ingen vet vem vi kommer att välja. De kommer inte att berätta nåt för oss.
335 00:21:40,925 00:21:44,595 Världshaven dör. Stora barriärrevet lär vara dött. Världshaven dör. Stora barriärrevet lär vara dött.
336 00:21:44,678 00:21:46,889 Genmodifierad mat. Genmodifierad mat.
337 00:21:46,972 00:21:52,311 Det är så jävla många som bara pratar en massa skit. Det är så jävla många som bara pratar en massa skit.
338 00:21:52,394 00:21:55,648 "Springsteen måste lägga en kabel. Vart ska han gå? "Springsteen måste lägga en kabel. Vart ska han gå?
339 00:21:55,731 00:21:58,651 Vilken toalett ska mannen använda?" Vem bryr sig? Vilken toalett ska mannen använda?" Vem bryr sig?
340 00:21:58,734 00:22:03,614 Han skulle ha råd med en privat rickshaw med en bajamaja i släptåg. Han skulle ha råd med en privat rickshaw med en bajamaja i släptåg.
341 00:22:07,326 00:22:10,412 Hur ska man kunna utrota... Hur ska man kunna utrota...
342 00:22:11,705 00:22:14,291 ett par miljarder jävla människor? ett par miljarder jävla människor?
343 00:22:16,460 00:22:18,295 Funderar ni nånsin på det? Funderar ni nånsin på det?
344 00:22:19,630 00:22:23,259 De pratar aldrig om det offentligt. Det sker bakom stängda dörrar. De pratar aldrig om det offentligt. Det sker bakom stängda dörrar.
345 00:22:25,344 00:22:28,222 Ett gäng läskiga typer som sitter runt ett stort bord. Ett gäng läskiga typer som sitter runt ett stort bord.
346 00:22:28,847 00:22:32,434 Det är bara då de pratar om det. När de sitter där. Det är bara då de pratar om det. När de sitter där.
347 00:22:33,018 00:22:35,896 "Alla har väl haft sitt lilla roliga? "Alla har väl haft sitt lilla roliga?
348 00:22:39,316 00:22:42,444 Nu tar vi oss an den egentliga uppgiften. Nu tar vi oss an den egentliga uppgiften.
349 00:22:43,862 00:22:47,324 Det finns över 7,5 miljarder människor på jorden. Det finns över 7,5 miljarder människor på jorden.
350 00:22:48,450 00:22:51,412 Vi börjar få slut på färskvatten. Vi börjar få slut på färskvatten.
351 00:22:51,912 00:22:56,375 Det kommer inte att finnas kyckling nog att föda alla. Det kommer inte att finnas kyckling nog att föda alla.
352 00:22:57,209 00:23:00,170 Har nån ett förslag Har nån ett förslag
353 00:23:01,463 00:23:05,509 på hur man ska kunna lätta på den börda som de oönskade utgör? på hur man ska kunna lätta på den börda som de oönskade utgör?
354 00:23:07,886 00:23:09,847 Ja, du... Ja, du...
355 00:23:09,930 00:23:12,308 Nummer fyra. Nummer fyra.
356 00:23:12,391 00:23:13,892 Du kan tala." Du kan tala."
357 00:23:15,853 00:23:18,022 "Vet du vad? "Vet du vad?
358 00:23:18,105 00:23:21,775 Tänk om vi skulle steka dem långsamt på flygplatserna! Tänk om vi skulle steka dem långsamt på flygplatserna!
359 00:23:24,028 00:23:28,115 Man skulle kunna ha en roterande dörr av nåt slag. Man skulle kunna ha en roterande dörr av nåt slag.
360 00:23:28,198 00:23:32,578 Man får dem att ta av skorna och så får de stå där. Man får dem att ta av skorna och så får de stå där.
361 00:23:32,661 00:23:35,706 Och vi strålar dem från topp till tå. Och vi strålar dem från topp till tå.
362 00:23:35,789 00:23:38,083 En gång på utresan och en på hemresan." En gång på utresan och en på hemresan."
363 00:23:38,167 00:23:39,668 "Ja, ja... "Ja, ja...
364 00:23:39,752 00:23:42,713 Jag gillar det. Hur skulle det fungera? Jag gillar det. Hur skulle det fungera?
365 00:23:42,796 00:23:46,425 Skulle man börja på låg värme och bryna dem som en tonfiskkotlett? Skulle man börja på låg värme och bryna dem som en tonfiskkotlett?
366 00:23:46,508 00:23:50,971 Låt barnen vara. Vi kan använda dem som slavar senare. Låt barnen vara. Vi kan använda dem som slavar senare.
367 00:23:51,055 00:23:54,600 Inga gamla. De ska ändå dö. Vi vill ta folk mitt i livet. Inga gamla. De ska ändå dö. Vi vill ta folk mitt i livet.
368 00:23:54,683 00:23:59,021 Gradvis ökar man dosen tills de börjar tugga fradga. Gradvis ökar man dosen tills de börjar tugga fradga.
369 00:23:59,104 00:24:03,400 De känner inte igen sina barn. Deras ägodelar förs över till oss. De känner inte igen sina barn. Deras ägodelar förs över till oss.
370 00:24:05,235 00:24:06,862 Oj, ja... Oj, ja...
371 00:24:06,945 00:24:10,866 Jag antar att alla närvarande flyger privat..." Jag antar att alla närvarande flyger privat..."
372 00:24:16,288 00:24:19,750 Min fru tror att jag är galen för att jag har såna tankar. Min fru tror att jag är galen för att jag har såna tankar.
373 00:24:21,251 00:24:23,921 Men jag tror att jag har rätt. Men jag tror att jag har rätt.
374 00:24:24,004 00:24:28,509 Jag vet att de tänker så, eftersom jag gör det själv. Jag vet att de tänker så, eftersom jag gör det själv.
375 00:24:28,592 00:24:31,136 Jag landar i nån stad, mitt på eftermiddagen... Jag landar i nån stad, mitt på eftermiddagen...
376 00:24:31,220 00:24:35,057 Jag kör längs gatorna och hamnar i trafikstockning. Jag kör längs gatorna och hamnar i trafikstockning.
377 00:24:35,140 00:24:37,810 Då kommer min inre Mussolini fram. Då kommer min inre Mussolini fram.
378 00:24:37,893 00:24:40,688 "Vad gör alla dessa människor på min väg? "Vad gör alla dessa människor på min väg?
379 00:24:41,605 00:24:43,565 De måste utrotas!" De måste utrotas!"
380 00:24:46,026 00:24:50,823 Hur ska man inte kunna ta upp det? För att alla skulle bli skitskraja? Hur ska man inte kunna ta upp det? För att alla skulle bli skitskraja?
381 00:24:50,906 00:24:54,827 För att man då måste vidta vissa åtgärder... För att man då måste vidta vissa åtgärder...
382 00:24:55,786 00:24:58,580 Börja tunna ut lite i hjorden. Känner ni så? Börja tunna ut lite i hjorden. Känner ni så?
383 00:24:58,664 00:25:00,374 Just det... Just det...
384 00:25:00,457 00:25:02,584 Och vad tror du? Och vad tror du?
385 00:25:03,627 00:25:08,424 Tror du att du tillhör det övre skiktet? Tror du det? Tror du att du tillhör det övre skiktet? Tror du det?
386 00:25:08,507 00:25:11,844 Du tillbringar mycket tid ensam. Du sitter och nickar en hel del. Du tillbringar mycket tid ensam. Du sitter och nickar en hel del.
387 00:25:11,927 00:25:15,055 "Jag gillar hur jag tänker. Det gör jag verkligen. "Jag gillar hur jag tänker. Det gör jag verkligen.
388 00:25:15,639 00:25:18,976 Så borde det vara." Jag vet hur det där känns. Så borde det vara." Jag vet hur det där känns.
389 00:25:19,643 00:25:23,313 Jag lever ett isolerat liv. Jag turnerar, sitter i logerna Jag lever ett isolerat liv. Jag turnerar, sitter i logerna
390 00:25:23,397 00:25:25,107 och jag bara... och jag bara...
391 00:25:25,190 00:25:28,694 Jag är ensam hela tiden. Man blir helt jävla galen. Jag är ensam hela tiden. Man blir helt jävla galen.
392 00:25:28,777 00:25:31,739 Jag gjorde ett gig på Irland. Där satt jag ensam i logen. Jag gjorde ett gig på Irland. Där satt jag ensam i logen.
393 00:25:31,822 00:25:34,158 Jag tände ljuset, och det var en sån där stropp. Jag tände ljuset, och det var en sån där stropp.
394 00:25:34,241 00:25:36,827 Den trasslade sig, det såg ut som en ögla. Den trasslade sig, det såg ut som en ögla.
395 00:25:36,910 00:25:40,706 Genast tänkte jag: "Tänk om jag sticker in huvudet där Genast tänkte jag: "Tänk om jag sticker in huvudet där
396 00:25:42,291 00:25:46,211 och bara släcker ljuset." Bokstavligen och bildligt. och bara släcker ljuset." Bokstavligen och bildligt.
397 00:25:46,295 00:25:51,800 Jag tänkte inte alls på självmord. "Tänk om jag gjorde det!" Jag tänkte inte alls på självmord. "Tänk om jag gjorde det!"
398 00:25:51,884 00:25:56,346 Och så såg jag på mig själv i spegeln och vi båda började skratta. Och så såg jag på mig själv i spegeln och vi båda började skratta.
399 00:25:56,430 00:25:59,683 Jag hade ett underbart ögonblick med mig själv. Jag hade ett underbart ögonblick med mig själv.
400 00:25:59,767 00:26:02,811 Ingenting behövde sägas. Ingenting behövde sägas.
401 00:26:04,813 00:26:08,150 Jag tänker alltså en hel del på befolkningsfrågor. Jag tänker alltså en hel del på befolkningsfrågor.
402 00:26:08,233 00:26:12,905 På mina komedispecialer pratar jag om det. Jag tror att jag har en plan. På mina komedispecialer pratar jag om det. Jag tror att jag har en plan.
403 00:26:12,988 00:26:17,284 Vänta tills ni hör planen. Många människor kommer nämligen att dö. Vänta tills ni hör planen. Många människor kommer nämligen att dö.
404 00:26:18,786 00:26:20,913 Börja inte hurra på riktigt än. Börja inte hurra på riktigt än.
405 00:26:21,747 00:26:25,375 Alla tror att de kommer att klara sig. Alla tror att de kommer att klara sig.
406 00:26:25,459 00:26:27,586 Så här borde man göra: Så här borde man göra:
407 00:26:27,669 00:26:30,005 Först måste man bli diktator. Först måste man bli diktator.
408 00:26:30,088 00:26:34,301 Det är för sent för att tänka: "Vi kanske kan ta bort några stycken..." Det är för sent för att tänka: "Vi kanske kan ta bort några stycken..."
409 00:26:34,384 00:26:38,013 Nån måste ha modet att ta fram skäran... Nån måste ha modet att ta fram skäran...
410 00:26:39,431 00:26:40,557 Och kapa huvuden. Och kapa huvuden.
411 00:26:41,350 00:26:43,227 Här är alltså min idé: Här är alltså min idé:
412 00:26:43,310 00:26:47,689 Jag blir diktator. Då måste man mörda de som har makten. Jag blir diktator. Då måste man mörda de som har makten.
413 00:26:47,773 00:26:50,275 Från chefen och ända ner till guldfisken. Från chefen och ända ner till guldfisken.
414 00:26:50,359 00:26:54,154 Man måste döda alla i familjen så att de inte kan hämnas Man måste döda alla i familjen så att de inte kan hämnas
415 00:26:54,238 00:26:57,825 som i Gudfadern 2 eller varenda karatefilm man har sett. som i Gudfadern 2 eller varenda karatefilm man har sett.
416 00:26:57,908 00:27:02,287 Man måste göra som ryssarna, så skallarna inte kan hittas på 100 år. Man måste göra som ryssarna, så skallarna inte kan hittas på 100 år.
417 00:27:02,371 00:27:05,165 Så gör man. Sen tar man kontroll över media. Så gör man. Sen tar man kontroll över media.
418 00:27:05,249 00:27:09,962 Jag blockerar all media. Ni vet ingenting om inte jag vill det. Jag blockerar all media. Ni vet ingenting om inte jag vill det.
419 00:27:10,045 00:27:12,714 Stora bilder på mig. Ni måste sjunga sånger om mig. Stora bilder på mig. Ni måste sjunga sånger om mig.
420 00:27:12,798 00:27:18,178 Om ni inte sjunger passionerat kommer en svart bil och ni försvinner. Om ni inte sjunger passionerat kommer en svart bil och ni försvinner.
421 00:27:18,262 00:27:21,682 Efter tre till sex månader är alla på samma våglängd Efter tre till sex månader är alla på samma våglängd
422 00:27:21,765 00:27:24,935 och det är då jag börjar rensa. och det är då jag börjar rensa.
423 00:27:25,018 00:27:29,565 Så här skulle jag göra: Jag skulle sänka kryssningsfartyg på måfå. Så här skulle jag göra: Jag skulle sänka kryssningsfartyg på måfå.
424 00:27:31,942 00:27:35,320 Låt mig prata klart. Det är bästa sättet att göra det. Låt mig prata klart. Det är bästa sättet att göra det.
425 00:27:37,197 00:27:40,534 Man får mellan 2 500 och 3 000 personer per attack. Man får mellan 2 500 och 3 000 personer per attack.
426 00:27:41,285 00:27:44,288 Och det är en bra blandning av folk att utrota. Och det är en bra blandning av folk att utrota.
427 00:27:45,747 00:27:50,460 Tänk er den kategorin som åker på kryssning. Tänk er den kategorin som åker på kryssning.
428 00:27:51,587 00:27:55,048 Det är inga framåtsträvare, inga sökande människor. Det är inga framåtsträvare, inga sökande människor.
429 00:27:55,132 00:27:58,135 De behövs inte för vår överlevnad. De behövs inte för vår överlevnad.
430 00:28:00,262 00:28:04,641 När nån kommer tillbaka från en kryssning finns det inget värre att lyssna på. När nån kommer tillbaka från en kryssning finns det inget värre att lyssna på.
431 00:28:05,559 00:28:12,482 De gör inget. De ser inget nytt eller måste inte ta reda på hur landet funkar. De gör inget. De ser inget nytt eller måste inte ta reda på hur landet funkar.
432 00:28:12,566 00:28:16,028 Allt de vill göra är att sitta på en jävla båt. Allt de vill göra är att sitta på en jävla båt.
433 00:28:16,820 00:28:20,991 Och dricka. Det är allt. Det värsta man kan lyssna på. Och dricka. Det är allt. Det värsta man kan lyssna på.
434 00:28:21,074 00:28:23,744 -"Hur var kryssningen?" -"Toppen! -"Hur var kryssningen?" -"Toppen!
435 00:28:23,827 00:28:26,163 Jag bara låg där... Jag bara låg där...
436 00:28:26,246 00:28:31,001 De hade en dj där som körde sin grej på skivspelaren. De hade en dj där som körde sin grej på skivspelaren.
437 00:28:31,084 00:28:34,546 Och så hade de en chokladfontän. Och så hade de en chokladfontän.
438 00:28:34,630 00:28:36,423 Det var som en fontän Det var som en fontän
439 00:28:36,506 00:28:38,425 men det var choklad. men det var choklad.
440 00:28:38,508 00:28:42,638 Och man stack sin tandpetare i maten och sen doppade man den i choklad Och man stack sin tandpetare i maten och sen doppade man den i choklad
441 00:28:42,721 00:28:45,224 och sen körde man in den i munnen. och sen körde man in den i munnen.
442 00:28:45,849 00:28:49,478 Sen säger man 'Jag vill ha en drink till' och så får man en. Sen säger man 'Jag vill ha en drink till' och så får man en.
443 00:28:49,561 00:28:52,314 Det dräller ner och samlas i naveln. Det dräller ner och samlas i naveln.
444 00:28:52,397 00:28:54,358 Man slår sig själv Man slår sig själv
445 00:28:54,441 00:28:56,777 och det hamnar i munnen. och det hamnar i munnen.
446 00:28:56,860 00:28:59,529 Sen, varje dag omkring tolv så samlas vi i matkön. Sen, varje dag omkring tolv så samlas vi i matkön.
447 00:28:59,613 00:29:02,741 Vad blir det? Vi vet inte, vi fattar inga beslut. Vad blir det? Vi vet inte, vi fattar inga beslut.
448 00:29:02,824 00:29:04,368 Vad de än ger oss... Vad de än ger oss...
449 00:29:04,451 00:29:07,329 Jag gillar all-inclusive. Man behöver bara tänka en gång. Jag gillar all-inclusive. Man behöver bara tänka en gång.
450 00:29:07,412 00:29:09,957 Kan jag skriva ner numret på ett papper? Kan jag skriva ner numret på ett papper?
451 00:29:10,040 00:29:12,542 Okej, vart ska jag gå?" Okej, vart ska jag gå?"
452 00:29:14,086 00:29:16,964 Om ni bara kan ha överseende med det oetiska Om ni bara kan ha överseende med det oetiska
453 00:29:17,047 00:29:20,008 i det jag föreslår... i det jag föreslår...
454 00:29:20,092 00:29:24,346 Om ni kan ha överseende med det och förlora nån vän här och där... Om ni kan ha överseende med det och förlora nån vän här och där...
455 00:29:25,597 00:29:28,642 Så lovar jag er att ni inte kommer att sakna dem. Så lovar jag er att ni inte kommer att sakna dem.
456 00:29:28,725 00:29:32,062 Vet ni när ni skulle sakna dem? När ni går på baseballmatch Vet ni när ni skulle sakna dem? När ni går på baseballmatch
457 00:29:32,145 00:29:36,858 och det plötsligt inte sitter 100 personer där som försöker starta vågen. och det plötsligt inte sitter 100 personer där som försöker starta vågen.
458 00:29:39,319 00:29:42,531 Ingen som blir sur för att nån sitter ner under en sång. Ingen som blir sur för att nån sitter ner under en sång.
459 00:29:42,614 00:29:47,661 "Det där är kränkande för mig, även om jag inte vet vad det handlar om." "Det där är kränkande för mig, även om jag inte vet vad det handlar om."
460 00:29:47,744 00:29:50,914 Nashville, där blev ni lite obekväma... Nashville, där blev ni lite obekväma...
461 00:29:54,167 00:29:59,798 Det handlar inte om polisbrutalitet eller om er vita, fina värld... Det handlar inte om polisbrutalitet eller om er vita, fina värld...
462 00:29:59,881 00:30:03,593 Släpp det där. Jag bryr mig inte om att ni har sett alla McHales flotta. Släpp det där. Jag bryr mig inte om att ni har sett alla McHales flotta.
463 00:30:03,677 00:30:07,431 Det handlar fortfarande inte om er. Det är ingen militärfråga. Det handlar fortfarande inte om er. Det är ingen militärfråga.
464 00:30:10,600 00:30:13,979 Ni skulle inte sakna dem och det är vad det handlar om. Ni skulle inte sakna dem och det är vad det handlar om.
465 00:30:14,062 00:30:16,773 Jag skulle inte bara ge order om att sänka skeppen Jag skulle inte bara ge order om att sänka skeppen
466 00:30:16,857 00:30:21,236 och sen dra mig tillbaka med mina älskarinnor och horor. och sen dra mig tillbaka med mina älskarinnor och horor.
467 00:30:21,320 00:30:24,031 Och jucka på i full uniform... Och jucka på i full uniform...
468 00:30:24,114 00:30:28,493 Hela diktatoruniformen. Allt utom byxorna. Hela diktatoruniformen. Allt utom byxorna.
469 00:30:28,577 00:30:32,539 Stödstrumpor med hållare och bara jucka på. Stödstrumpor med hållare och bara jucka på.
470 00:30:32,622 00:30:35,834 Hedersmedaljerna klingande mot bröstet. Hedersmedaljerna klingande mot bröstet.
471 00:30:36,543 00:30:39,254 Grejen är att se hur länge man lyckas behålla hatten på. Grejen är att se hur länge man lyckas behålla hatten på.
472 00:30:39,338 00:30:41,757 Ja! Ja!
473 00:30:42,799 00:30:45,969 Nej, så kan man inte hålla på. Det sänker moralen i manskapet. Nej, så kan man inte hålla på. Det sänker moralen i manskapet.
474 00:30:46,053 00:30:48,680 Man måste leda dem i strid. Man måste leda dem i strid.
475 00:30:48,764 00:30:51,308 Jag skulle ha en egen ubåt. Jag skulle ha en egen ubåt.
476 00:30:51,391 00:30:56,021 Med den skulle jag leta fartyg under månbelysta sommarnätter. Med den skulle jag leta fartyg under månbelysta sommarnätter.
477 00:30:56,730 00:31:00,192 Just det, en månbelyst sommarnatt, när ljudet bärs långt. Just det, en månbelyst sommarnatt, när ljudet bärs långt.
478 00:31:00,275 00:31:03,653 Såna där kvällar när grannen pratar om en. Såna där kvällar när grannen pratar om en.
479 00:31:03,737 00:31:06,156 Han tror inte att du hör och man tänker: Han tror inte att du hör och man tänker:
480 00:31:06,239 00:31:11,244 "Jaså, är det så det ligger till." En sån kväll. "Jaså, är det så det ligger till." En sån kväll.
481 00:31:13,705 00:31:16,625 Men jag skulle vara sportslig och gå upp i ytläge. Men jag skulle vara sportslig och gå upp i ytläge.
482 00:31:16,708 00:31:19,711 Jag är beväpnad. De är inte det. Nån rättvisa måste det vara. Jag är beväpnad. De är inte det. Nån rättvisa måste det vara.
483 00:31:19,795 00:31:22,130 De ser mig och jag nickar åt det. De ser mig och jag nickar åt det.
484 00:31:22,214 00:31:24,883 Jag skulle vara som Röde baronen. "Försvinn härifrån." Jag skulle vara som Röde baronen. "Försvinn härifrån."
485 00:31:25,467 00:31:29,096 Men om ni inte ser mig är jakten igång. Varje månbelyst sommarnatt Men om ni inte ser mig är jakten igång. Varje månbelyst sommarnatt
486 00:31:29,179 00:31:32,974 skulle jag ut och skörda. Så går det till, jag går i ytläge... skulle jag ut och skörda. Så går det till, jag går i ytläge...
487 00:31:42,025 00:31:44,611 "Lyssna på musiken." "Lyssna på musiken."
488 00:32:01,169 00:32:02,254 "Torped ett!" "Torped ett!"
489 00:32:13,682 00:32:15,517 "Kolla in mig i det här linnet!" "Kolla in mig i det här linnet!"
490 00:32:26,111 00:32:29,114 Sen glider man förbi och gör slut på de överlevande. Sen glider man förbi och gör slut på de överlevande.
491 00:32:40,584 00:32:43,170 "Gira tillbaka!" "Gira tillbaka!"
492 00:32:56,766 00:32:57,767 Slut! Slut!
493 00:32:57,851 00:33:02,272 2 500 till 3 000 människor borta. Och vet ni vad det bästa är? 2 500 till 3 000 människor borta. Och vet ni vad det bästa är?
494 00:33:02,355 00:33:06,485 Allt är under vattnet. Alla bevis är borta. Allt är under vattnet. Alla bevis är borta.
495 00:33:06,568 00:33:09,738 Varenda massmördare genom historien har klantat sig. Varenda massmördare genom historien har klantat sig.
496 00:33:09,821 00:33:11,573 De gjorde det på land. De gjorde det på land.
497 00:33:11,656 00:33:15,660 Då är det klart att man åker fast! Var ska man gömma allt det där? Då är det klart att man åker fast! Var ska man gömma allt det där?
498 00:33:15,744 00:33:18,955 Man gör det ute till havs och allt är borta. Man gör det ute till havs och allt är borta.
499 00:33:19,039 00:33:22,292 "Jag vet inte vad som hände. Ingen aning." "Jag vet inte vad som hände. Ingen aning."
500 00:33:22,792 00:33:27,422 Inga bevis. Kanske nån liten badtoffla. Inga bevis. Kanske nån liten badtoffla.
501 00:33:29,966 00:33:32,427 Nån Ed Hardy-tröja Nån Ed Hardy-tröja
502 00:33:32,511 00:33:34,804 som flyter förbi. som flyter förbi.
503 00:33:34,888 00:33:37,766 Jag kontrollerar media, så ingen vet nåt. Jag kontrollerar media, så ingen vet nåt.
504 00:33:37,849 00:33:42,437 Och samtidigt bygger jag exakta kopior av fartygen. Och samtidigt bygger jag exakta kopior av fartygen.
505 00:33:42,521 00:33:45,815 Jag utrotar folk, samtidigt som jag skapar arbeten. Jag utrotar folk, samtidigt som jag skapar arbeten.
506 00:33:45,899 00:33:48,193 Ni vet inte ett skit om vad som händer. Ni vet inte ett skit om vad som händer.
507 00:33:48,276 00:33:51,446 Ni bara märker att trafiken har blivit glesare. Ni bara märker att trafiken har blivit glesare.
508 00:33:51,530 00:33:55,367 "Jag kan göra på trean klockan fem på eftermiddagen. Galet! "Jag kan göra på trean klockan fem på eftermiddagen. Galet!
509 00:33:55,450 00:33:58,328 Jag fattar ingenting, men den där Bill är helt okej. Jag fattar ingenting, men den där Bill är helt okej.
510 00:33:58,411 00:34:02,207 Ännu en kompis har fått jobb med att bygga kryssningsfartyg. Ännu en kompis har fått jobb med att bygga kryssningsfartyg.
511 00:34:02,290 00:34:05,710 Den industrin har exploderat. Den industrin har exploderat.
512 00:34:05,794 00:34:08,255 Jag vill skaffa jobb där. Jag vill skaffa jobb där.
513 00:34:08,338 00:34:11,299 Tjäna lite extra. Sen kanske vi kan åka på kryssning. Tjäna lite extra. Sen kanske vi kan åka på kryssning.
514 00:34:11,383 00:34:14,594 Vi skulle kunna ha lite kul där ute." Vi skulle kunna ha lite kul där ute."
515 00:34:14,678 00:34:19,140 Så skulle det gå till. Så skulle min etniska rensning se ut. Så skulle det gå till. Så skulle min etniska rensning se ut.
516 00:34:21,810 00:34:25,105 Det skulle inte handla om ras eller religion. Det skulle inte handla om ras eller religion.
517 00:34:25,188 00:34:27,274 Det skulle handla om att vara dum nog Det skulle handla om att vara dum nog
518 00:34:27,357 00:34:30,360 att tro att åka på kryssning är att resa. att tro att åka på kryssning är att resa.
519 00:34:31,695 00:34:34,739 Tekniskt sett reser man, men vad ser man? Tekniskt sett reser man, men vad ser man?
520 00:34:34,823 00:34:37,576 "Titta på vattnet, herregud! "Titta på vattnet, herregud!
521 00:34:37,659 00:34:41,830 Det märks att det är Atlanten. Så ser inte Stilla havet ut." Det märks att det är Atlanten. Så ser inte Stilla havet ut."
522 00:34:44,207 00:34:47,836 Jag erkänner att jag är psykotisk. Jag erkänner att jag är psykotisk.
523 00:34:47,919 00:34:49,296 Och... Och...
524 00:34:49,379 00:34:51,006 Jag har drömmar. Jag har drömmar.
525 00:34:51,089 00:34:54,217 Jag hade en dröm för två år sedan som hemsöker mig än i dag. Jag hade en dröm för två år sedan som hemsöker mig än i dag.
526 00:34:54,301 00:34:57,387 Har ni nånsin drömt att ni vaknar? Har ni nånsin drömt att ni vaknar?
527 00:34:57,470 00:35:00,807 Man sätter sig upp... Jag hade en sån dröm. Man sätter sig upp... Jag hade en sån dröm.
528 00:35:00,890 00:35:04,686 Jag satt i sängen och tittade ut. Det var en liten flicka i rummet. Jag satt i sängen och tittade ut. Det var en liten flicka i rummet.
529 00:35:04,769 00:35:07,230 Jag vet inte vem hon var. Hon var kanske fem år. Jag vet inte vem hon var. Hon var kanske fem år.
530 00:35:07,314 00:35:10,609 Hon pratade, men jag förstod inte vad hon sa. Hon pratade, men jag förstod inte vad hon sa.
531 00:35:10,692 00:35:13,695 Hon stod där i hörnet, så här... Hon stod där i hörnet, så här...
532 00:35:16,031 00:35:19,534 Jag sa: "Vad sa du? Jag sa: "Vad sa du?
533 00:35:19,618 00:35:22,329 Jag hör inte. Kom närmare." Jag hör inte. Kom närmare."
534 00:35:22,412 00:35:26,041 Hon kom halvvägs till sängen och nickade. Hon kom halvvägs till sängen och nickade.
535 00:35:28,376 00:35:31,546 Ögon som i The Grudge . Ögon som i The Grudge .
536 00:35:31,630 00:35:34,049 "Du måste komma närmare." Hon kom fram. "Du måste komma närmare." Hon kom fram.
537 00:35:34,132 00:35:36,801 "Jag hörde inte, gumman. Vad sa du?" "Jag hörde inte, gumman. Vad sa du?"
538 00:35:36,885 00:35:40,847 Hon nickade och sa: "Du ska ta livet av dig." Hon nickade och sa: "Du ska ta livet av dig."
539 00:35:40,930 00:35:47,395 Jag satte mig upp och sa: "Nej, det ska jag inte." Jag satte mig upp och sa: "Nej, det ska jag inte."
540 00:35:47,479 00:35:51,566 Min fru frågade vad som stod på. "Jag hade en skitläskig dröm! Min fru frågade vad som stod på. "Jag hade en skitläskig dröm!
541 00:35:51,650 00:35:52,984 Det var fruktansvärt." Det var fruktansvärt."
542 00:35:53,068 00:35:54,486 "Var jag med?" "Var jag med?"
543 00:35:54,569 00:35:57,405 "Nej, din självcentrerade jävel! "Nej, din självcentrerade jävel!
544 00:35:57,489 00:35:59,074 Herregud! Herregud!
545 00:35:59,157 00:36:03,411 Allt handlar inte om dig, älskling. Jag älskar dig, men så är det. Allt handlar inte om dig, älskling. Jag älskar dig, men så är det.
546 00:36:03,495 00:36:04,496 Håll käften nu." Håll käften nu."
547 00:36:04,579 00:36:09,000 Jag försökte somna om så att jag skulle träffa henne igen. Jag försökte somna om så att jag skulle träffa henne igen.
548 00:36:09,084 00:36:12,003 "Din skit, så säger man inte till folk!" "Din skit, så säger man inte till folk!"
549 00:36:13,963 00:36:16,049 Jag ska inte ta livet av mig! Jag ska inte ta livet av mig!
550 00:36:16,132 00:36:19,886 Jag vet inte vad drömmen betyder. De talar till oss i metaforer. Jag vet inte vad drömmen betyder. De talar till oss i metaforer.
551 00:36:19,969 00:36:22,681 Jag vet inte, men sånt gör mig skiträdd. Jag vet inte, men sånt gör mig skiträdd.
552 00:36:23,306 00:36:27,185 Min fru blir upprörd. Men det finns fördelar med att vara störd. Min fru blir upprörd. Men det finns fördelar med att vara störd.
553 00:36:27,268 00:36:32,857 En av dem är att man känner igen ett annat psykfall på långt håll. En av dem är att man känner igen ett annat psykfall på långt håll.
554 00:36:32,941 00:36:34,859 Det är toppen! Det är toppen!
555 00:36:35,652 00:36:37,987 Jag ser det i ögonen. Jag ser det i ögonen.
556 00:36:38,071 00:36:42,033 Titta inte på kläderna. Det är misstaget trevliga människor gör. Titta inte på kläderna. Det är misstaget trevliga människor gör.
557 00:36:42,117 00:36:44,369 De ser nån i präktiga pappa-jeans De ser nån i präktiga pappa-jeans
558 00:36:44,452 00:36:47,706 som gungar sitt lilla barn, klädd i nån töntig tröja. som gungar sitt lilla barn, klädd i nån töntig tröja.
559 00:36:47,789 00:36:52,961 "Tänk att sommaren är slut. Det är knappt man fattar det. "Tänk att sommaren är slut. Det är knappt man fattar det.
560 00:36:53,044 00:36:56,297 Den här lilla håller mig i gång. Den här lilla håller mig i gång.
561 00:36:56,381 00:37:00,051 Det är hon som bestämmer hemma." Det är hon som bestämmer hemma."
562 00:37:01,052 00:37:05,515 Folk säger: "Han är så trevlig. En riktig familjefar." Folk säger: "Han är så trevlig. En riktig familjefar."
563 00:37:05,598 00:37:09,144 Och jag tänker: "Den där mannen är psykopat. Och jag tänker: "Den där mannen är psykopat.
564 00:37:09,227 00:37:12,647 Psykopat. Titta på ögonen. Ser ni inte? Psykopat. Titta på ögonen. Ser ni inte?
565 00:37:12,731 00:37:14,691 Killen balanserar på gränsen. Killen balanserar på gränsen.
566 00:37:14,774 00:37:18,194 Han jobbar stenhårt för att klara saker han tror att han måste. Han jobbar stenhårt för att klara saker han tror att han måste.
567 00:37:18,278 00:37:21,906 Allt han behöver är en liten, liten knuff. Allt han behöver är en liten, liten knuff.
568 00:37:21,990 00:37:23,867 Just det, en liten knuff. Just det, en liten knuff.
569 00:37:23,950 00:37:26,119 Ni har ingen aning om vad han är kapabel till. Ni har ingen aning om vad han är kapabel till.
570 00:37:26,202 00:37:29,956 Jag skulle inte vilja se hans hårddisk." Jag skulle inte vilja se hans hårddisk."
571 00:37:32,667 00:37:34,961 Så gör jag ofta. Så gör jag ofta.
572 00:37:35,044 00:37:38,006 Jag är bra på att pricka in dem. Min fru blir galen på det. Jag är bra på att pricka in dem. Min fru blir galen på det.
573 00:37:38,089 00:37:41,009 Hon var en av de första som gillade Kanye West. Hon var en av de första som gillade Kanye West.
574 00:37:41,092 00:37:43,595 Den store Kanye West. Alla gillar honom. Den store Kanye West. Alla gillar honom.
575 00:37:43,678 00:37:46,264 Håll käften. Varför kom jag till Nashville? Håll käften. Varför kom jag till Nashville?
576 00:37:46,347 00:37:49,392 "Bu! En svart artist. Ska du prata om honom här på Ryman? "Bu! En svart artist. Ska du prata om honom här på Ryman?
577 00:37:49,476 00:37:52,270 Vad i helvete? Det är Grand Ole Opry! Vad i helvete? Det är Grand Ole Opry!
578 00:37:53,354 00:37:55,815 Det är inte MTV Raps." Det är inte MTV Raps."
579 00:37:57,025 00:38:00,570 Jag kallar er rasister bara för att ni är från Södern. Jag kallar er rasister bara för att ni är från Södern.
580 00:38:00,653 00:38:02,781 Som om alla rasister fanns här nere. Som om alla rasister fanns här nere.
581 00:38:02,864 00:38:05,867 Det stämmer inte. De finns överallt. Det stämmer inte. De finns överallt.
582 00:38:08,036 00:38:10,163 Det är bara gradskillnader. Det är bara gradskillnader.
583 00:38:11,039 00:38:12,957 Eller hur? Eller hur?
584 00:38:13,708 00:38:16,753 Jag är rasist på kvällen. Jag är rasist på kvällen.
585 00:38:16,836 00:38:20,632 Jag är en skitfin kille och bryr mig inte om vem du är på morgonen. Jag är en skitfin kille och bryr mig inte om vem du är på morgonen.
586 00:38:20,715 00:38:23,176 Jag äter mina flingor. "Tjena, läget?" Jag äter mina flingor. "Tjena, läget?"
587 00:38:23,259 00:38:27,639 Men när solen går ner och skräcken kommer krypande... Men när solen går ner och skräcken kommer krypande...
588 00:38:27,722 00:38:31,267 Då börjar man misstro folk. Då börjar man misstro folk.
589 00:38:31,976 00:38:35,939 Jag tror inget gott om nån. Jag bryr mig inte om vem du är, Jag tror inget gott om nån. Jag bryr mig inte om vem du är,
590 00:38:36,022 00:38:39,108 vid midnatt, i ett parkeringshus, ensam... vid midnatt, i ett parkeringshus, ensam...
591 00:38:39,192 00:38:43,154 Vem som än kommer gående så har man inga trevliga tankar. Vem som än kommer gående så har man inga trevliga tankar.
592 00:38:43,238 00:38:47,951 Man tänker inte: "Den där killen håller nog på med en hemsida." Man tänker inte: "Den där killen håller nog på med en hemsida."
593 00:38:48,034 00:38:50,286 Så tänker man inte. Så tänker man inte.
594 00:38:50,370 00:38:55,458 "Han kommer att skära upp och äta mig och han kommer att knulla resterna!" "Han kommer att skära upp och äta mig och han kommer att knulla resterna!"
595 00:38:56,751 00:39:00,964 Det är normalt att tänka så på kvällen för det handlar om rädsla. Det är normalt att tänka så på kvällen för det handlar om rädsla.
596 00:39:01,047 00:39:06,135 Det är de som redan vid frukosten säger: "Förbannade judar." Det är de som redan vid frukosten säger: "Förbannade judar."
597 00:39:06,219 00:39:09,430 Då har man problem. Då har man problem.
598 00:39:09,514 00:39:10,473 Så att... Så att...
599 00:39:11,099 00:39:13,893 I vilket fall... Jag måste göra det här. I vilket fall... Jag måste göra det här.
600 00:39:13,977 00:39:17,063 När man pratar om ras som vit kille måste man vara försiktig. När man pratar om ras som vit kille måste man vara försiktig.
601 00:39:17,146 00:39:20,525 För det är lätt hänt att det börjar kännas som ett möte. För det är lätt hänt att det börjar kännas som ett möte.
602 00:39:20,608 00:39:23,862 När jag börjar höra: "Ja, just det!" När jag börjar höra: "Ja, just det!"
603 00:39:23,945 00:39:27,115 Då tänker jag: "Jag måste sluta. Folk hör inte vad jag säger. Då tänker jag: "Jag måste sluta. Folk hör inte vad jag säger.
604 00:39:27,198 00:39:29,409 Jag hade en cowboyskjorta på mig. Jag hade en cowboyskjorta på mig.
605 00:39:29,492 00:39:32,120 Saker går över styr." Saker går över styr."
606 00:39:32,203 00:39:36,708 Får jag gå tillbaka till Kanye West? Ni har säkert laddat ner hans låtar. Får jag gå tillbaka till Kanye West? Ni har säkert laddat ner hans låtar.
607 00:39:37,542 00:39:42,839 Min fru var tidig med att gilla honom. Jag tyckte att han var ganska cool. Min fru var tidig med att gilla honom. Jag tyckte att han var ganska cool.
608 00:39:42,922 00:39:46,342 Sen såg jag honom i en intervju och pratade om hur underbar han var. Sen såg jag honom i en intervju och pratade om hur underbar han var.
609 00:39:46,426 00:39:49,721 Han hade en speciell blick som gjorde mig nervös. Han hade en speciell blick som gjorde mig nervös.
610 00:39:49,804 00:39:53,641 "Den här killen är... Han är för fan labil. "Den här killen är... Han är för fan labil.
611 00:39:53,725 00:39:57,812 Det är nåt med den här killen som gör mig nervös. Det är nåt med den här killen som gör mig nervös.
612 00:39:57,896 00:40:00,607 Han är precis på gränsen till att brista." Han är precis på gränsen till att brista."
613 00:40:00,690 00:40:04,736 Hon sa: "Du är galen." Men jag tror inte att han är frisk. Hon sa: "Du är galen." Men jag tror inte att han är frisk.
614 00:40:04,819 00:40:09,032 En dag blev jag övertygad. Hon lyssnade på en intervju. En dag blev jag övertygad. Hon lyssnade på en intervju.
615 00:40:09,115 00:40:12,160 Jag visste inte att det var han. Han pratade om hur bra han är. Jag visste inte att det var han. Han pratade om hur bra han är.
616 00:40:12,243 00:40:14,537 Jag kom in och hörde all denna skit. Jag kom in och hörde all denna skit.
617 00:40:14,621 00:40:17,707 Och jag kände en kall kåre längs ryggraden Och jag kände en kall kåre längs ryggraden
618 00:40:17,790 00:40:21,002 och jag bara tänkte: "Nej, nej!" och jag bara tänkte: "Nej, nej!"
619 00:40:21,085 00:40:24,255 Jag vände mig om och tittade, och innan jag såg att det var Kanye Jag vände mig om och tittade, och innan jag såg att det var Kanye
620 00:40:24,339 00:40:27,258 tänkte jag: "Gode gud! tänkte jag: "Gode gud!
621 00:40:27,342 00:40:30,011 Det är bara en svart kille. Det är bara en svart kille.
622 00:40:32,013 00:40:35,642 Tack, gode gud! Det är bara en svart kille." Tack, gode gud! Det är bara en svart kille."
623 00:40:36,601 00:40:39,479 Jag förstår att ni skruvar på er. Jag förstår att ni skruvar på er.
624 00:40:39,562 00:40:42,106 Det här kan ju sluta var som helst. Det här kan ju sluta var som helst.
625 00:40:42,190 00:40:46,527 Det här skulle kunna gå åt Klan-hållet till, eller hur? Det här skulle kunna gå åt Klan-hållet till, eller hur?
626 00:40:47,737 00:40:50,573 Så låt mig förklara. Lyssna färdigt. Så låt mig förklara. Lyssna färdigt.
627 00:40:50,657 00:40:56,204 Tack gode gud att det är en svart kille. Tack gode gud att han har det egot. Tack gode gud att det är en svart kille. Tack gode gud att han har det egot.
628 00:40:56,287 00:40:58,706 När det där flöt ner från himlen... När det där flöt ner från himlen...
629 00:40:58,790 00:40:59,999 eller kosmos, eller kosmos,
630 00:41:00,083 00:41:03,920 vilket Joel Olsteen-skit ni än tror på. vilket Joel Olsteen-skit ni än tror på.
631 00:41:05,171 00:41:08,299 När det där flöt ner kunde det ha landat i vem som helst. När det där flöt ner kunde det ha landat i vem som helst.
632 00:41:08,383 00:41:11,594 Tack gode gud att det landade i en svart kille. Tack gode gud att det landade i en svart kille.
633 00:41:11,678 00:41:14,013 Tack gode gud att det hamnade där Tack gode gud att det hamnade där
634 00:41:14,097 00:41:16,599 och blev fast där inne. och blev fast där inne.
635 00:41:16,683 00:41:18,768 Det är i tryggt förvar där. Det är i tryggt förvar där.
636 00:41:18,851 00:41:21,646 Nu behöver vi inte oroa oss. Nu behöver vi inte oroa oss.
637 00:41:21,729 00:41:25,692 Men om det där egot hade flutit ner... Men om det där egot hade flutit ner...
638 00:41:25,775 00:41:28,194 och landat i en blåögd, vit snubbe, och landat i en blåögd, vit snubbe,
639 00:41:28,277 00:41:31,698 vet ingen vilken skada det skulle kunna ställa till med. vet ingen vilken skada det skulle kunna ställa till med.
640 00:41:32,615 00:41:36,327 Vi snackar om civilisationer som raderas ut. Vi snackar om civilisationer som raderas ut.
641 00:41:36,411 00:41:39,706 Världsomfattande svält och månen kolliderar med jorden. Världsomfattande svält och månen kolliderar med jorden.
642 00:41:40,206 00:41:43,543 Tack gode gud att det där egot landade i en svart kille. Tack gode gud att det där egot landade i en svart kille.
643 00:41:45,003 00:41:49,048 För han är precis lika galen som några av de galnaste vita killarna. För han är precis lika galen som några av de galnaste vita killarna.
644 00:41:49,132 00:41:53,219 Men han ges inte möjligheten att fullfölja galenskapen. Men han ges inte möjligheten att fullfölja galenskapen.
645 00:41:53,970 00:41:59,809 Det finns ett glastak för ondskan. Har ni inte märkt det? Det finns ett glastak för ondskan. Har ni inte märkt det?
646 00:42:00,393 00:42:02,895 Gå hem och kolla på History Channel. Gå hem och kolla på History Channel.
647 00:42:02,979 00:42:07,025 Nio av tio på topplistan över komplett galna killar Nio av tio på topplistan över komplett galna killar
648 00:42:07,108 00:42:10,028 som nånsin har gått på jorden har varit vita killar. som nånsin har gått på jorden har varit vita killar.
649 00:42:10,111 00:42:13,406 Varför? För att vita är ondare än andra? Varför? För att vita är ondare än andra?
650 00:42:13,489 00:42:15,533 Det är en möjlighet. Det är en möjlighet.
651 00:42:15,616 00:42:19,495 Det är en möjlighet. Vi har definitivt antalet på vår sida. Det är en möjlighet. Vi har definitivt antalet på vår sida.
652 00:42:20,163 00:42:24,625 Men jag tror att det är nåt annat. Ingen har ögonen på vita killar. Men jag tror att det är nåt annat. Ingen har ögonen på vita killar.
653 00:42:24,709 00:42:27,170 Lite för många vita killar träffas, ingen reagerar: Lite för många vita killar träffas, ingen reagerar:
654 00:42:27,253 00:42:30,631 "Okej, det räcker. Skingras nu! Cirkulera!" "Okej, det räcker. Skingras nu! Cirkulera!"
655 00:42:30,715 00:42:33,801 Eller bli stoppad utan anledning. Inget sånt skit. Eller bli stoppad utan anledning. Inget sånt skit.
656 00:42:33,885 00:42:38,097 Är man vit ligger fältet öppet. Vad man än vill: "Jag gör det!" Är man vit ligger fältet öppet. Vad man än vill: "Jag gör det!"
657 00:42:38,181 00:42:40,183 Det är ingen som hindrar en. Det är ingen som hindrar en.
658 00:42:40,266 00:42:41,851 Man bara börjar springa. Man bara börjar springa.
659 00:42:41,934 00:42:44,353 Nästa som händer är att man delar ut märken. Nästa som händer är att man delar ut märken.
660 00:42:44,437 00:42:46,522 Man har sin egen uniform. Man har sin egen uniform.
661 00:42:46,606 00:42:49,859 Och man startar ett jävla krig! Och man startar ett jävla krig!
662 00:42:49,942 00:42:51,903 Allt Kanye West kan göra Allt Kanye West kan göra
663 00:42:51,986 00:42:55,073 är att sabba nån prisutdelning då och då. är att sabba nån prisutdelning då och då.
664 00:42:56,199 00:43:00,787 Göra nåt uttalande som blir pinsamt för Mike Myers. Göra nåt uttalande som blir pinsamt för Mike Myers.
665 00:43:00,870 00:43:03,247 Det är så långt han kan gå. Det är så långt han kan gå.
666 00:43:06,667 00:43:11,380 Ni tror mig inte. Nästa gång Kanye blir upphetsad över sig själv Ni tror mig inte. Nästa gång Kanye blir upphetsad över sig själv
667 00:43:11,464 00:43:14,050 så blunda och låtsas att det inte är han så blunda och låtsas att det inte är han
668 00:43:14,133 00:43:17,929 och lyssna på vad som kommer ur killens mun. och lyssna på vad som kommer ur killens mun.
669 00:43:18,012 00:43:20,473 Han säger saker som: "Jag är ett geni! Han säger saker som: "Jag är ett geni!
670 00:43:20,556 00:43:23,267 Jag är Gud. Jag är Shakespeare. Jag är Gud. Jag är Shakespeare.
671 00:43:23,351 00:43:28,022 Det jag grämer mig över är att jag aldrig får se mig själv live." Det jag grämer mig över är att jag aldrig får se mig själv live."
672 00:43:28,106 00:43:29,482 Det är ett citat. Det är ett citat.
673 00:43:29,565 00:43:33,861 "Det jag grämer mig över är att jag aldrig får se mig själv live." "Det jag grämer mig över är att jag aldrig får se mig själv live."
674 00:43:33,945 00:43:37,490 Sätt det där egot i en vit kille och det blir: Sätt det där egot i en vit kille och det blir:
675 00:43:38,366 00:43:41,828 "Blitzkrieg... Överlägsen ras... "Blitzkrieg... Överlägsen ras...
676 00:43:45,164 00:43:48,376 Wien återgår till Tyskland först!" Wien återgår till Tyskland först!"
677 00:43:52,755 00:43:54,757 Men vi klarar oss. Men vi klarar oss.
678 00:43:54,841 00:43:57,802 Vi klarar oss, för det hamnade i en svart kille. Vi klarar oss, för det hamnade i en svart kille.
679 00:43:58,302 00:44:00,680 Inget kommer att hända. Inget kommer att hända.
680 00:44:00,763 00:44:02,765 Har ni inte märkt det? Har ni inte märkt det?
681 00:44:02,849 00:44:05,268 Det värsta svarta killar kan göra Det värsta svarta killar kan göra
682 00:44:05,351 00:44:08,104 är att skrämma folk på tunnelbanan. är att skrämma folk på tunnelbanan.
683 00:44:08,187 00:44:12,692 De kan stå i gathörn med sin bok och sina vänner och skrika om vita. De kan stå i gathörn med sin bok och sina vänner och skrika om vita.
684 00:44:12,775 00:44:15,862 "De har svansar! De jävlarna ha svansar! De är onda!" "De har svansar! De jävlarna ha svansar! De är onda!"
685 00:44:15,945 00:44:17,655 Man korsar bara gatan. Man korsar bara gatan.
686 00:44:17,738 00:44:19,699 Det räcker. Det räcker.
687 00:44:19,782 00:44:24,412 I en perfekt värld skulle Hitler aldrig ha tagit sig förbi tunnelbanenivån. I en perfekt värld skulle Hitler aldrig ha tagit sig förbi tunnelbanenivån.
688 00:44:24,495 00:44:27,123 Det är så långt han borde ha kommit. Det är så långt han borde ha kommit.
689 00:44:27,206 00:44:31,586 Man sitter där: "Vad händer i kväll?" "Kanske lite Fantasy Football." Man sitter där: "Vad händer i kväll?" "Kanske lite Fantasy Football."
690 00:44:31,669 00:44:33,754 Dörren öppnas och han kommer. Dörren öppnas och han kommer.
691 00:44:33,838 00:44:38,467 "Och de ska ha blå ögon och blont hår och könshår som solen själv." "Och de ska ha blå ögon och blont hår och könshår som solen själv."
692 00:44:38,551 00:44:43,055 "Bara ignorera honom. Låt honom passera." "Bara ignorera honom. Låt honom passera."
693 00:44:43,139 00:44:45,391 Han går vidare i tåget. Han går vidare i tåget.
694 00:44:45,474 00:44:48,561 Praktiskt taget ett världskrig som går förbi. Praktiskt taget ett världskrig som går förbi.
695 00:44:49,353 00:44:53,232 Man han var vit. Ingen höll koll på honom och han hade hår som fladdrade Man han var vit. Ingen höll koll på honom och han hade hår som fladdrade
696 00:44:53,316 00:44:55,902 och ingen brydde sig. och ingen brydde sig.
697 00:44:57,486 00:45:00,656 Det är det sjuka i den här läxan Det är det sjuka i den här läxan
698 00:45:00,740 00:45:03,451 som jag lärde mig av Kanye West. som jag lärde mig av Kanye West.
699 00:45:03,534 00:45:05,703 Fattar ni? Fattar ni?
700 00:45:06,621 00:45:09,582 Ibland funkar faktiskt rasism. Ibland funkar faktiskt rasism.
701 00:45:11,876 00:45:16,297 99,9 procent av tiden är det vår absolut värsta egenskap. 99,9 procent av tiden är det vår absolut värsta egenskap.
702 00:45:16,380 00:45:18,257 Men nån enstaka gång har vi tur. Men nån enstaka gång har vi tur.
703 00:45:18,341 00:45:22,678 Den där kulan trillar ner i rätt hål och vi klarar oss undan. Den där kulan trillar ner i rätt hål och vi klarar oss undan.
704 00:45:24,597 00:45:27,099 Vi klarade oss när det gäller honom. Vi klarade oss när det gäller honom.
705 00:45:28,392 00:45:32,313 Jag måste berömma er. Ni klarade Hitler-referensen bra. Jag måste berömma er. Ni klarade Hitler-referensen bra.
706 00:45:32,396 00:45:36,984 Inget får tyst på ett rum som när man släpper H-bomben. Inget får tyst på ett rum som när man släpper H-bomben.
707 00:45:38,903 00:45:42,573 När man tar upp Adolf Hitler blir det knäpptyst - än i dag. När man tar upp Adolf Hitler blir det knäpptyst - än i dag.
708 00:45:42,657 00:45:48,079 Den här killen dog för 75 jävla år sen...sägs det. Den här killen dog för 75 jävla år sen...sägs det.
709 00:45:48,704 00:45:52,667 En del säger att han for till Sydamerika. "Varför är de så bruna?" En del säger att han for till Sydamerika. "Varför är de så bruna?"
710 00:45:52,750 00:45:54,335 Och levde där. Och levde där.
711 00:45:54,418 00:45:58,339 Även om han överlevde så är han död. Även om han överlevde så är han död.
712 00:45:58,422 00:46:01,509 Kan vi enas om det? Kan vi enas om det?
713 00:46:02,093 00:46:06,222 Trots att han dog för 75 jävla år sen Trots att han dog för 75 jävla år sen
714 00:46:06,305 00:46:09,141 är han fortfarande måttstocken för ondska. är han fortfarande måttstocken för ondska.
715 00:46:09,225 00:46:13,437 Han är referensen. Om nån är ond är han "näste Hitler". Han är referensen. Om nån är ond är han "näste Hitler".
716 00:46:13,521 00:46:16,941 "Donald Trump är näste Hitler. Saddam Hussein är näste Hitler." "Donald Trump är näste Hitler. Saddam Hussein är näste Hitler."
717 00:46:17,024 00:46:19,110 Det är alltid "näste Hitler". Det är alltid "näste Hitler".
718 00:46:19,193 00:46:23,990 Jag vet fan inte vad de sa innan Hitler kom. Jag vet fan inte vad de sa innan Hitler kom.
719 00:46:24,073 00:46:26,951 "Han är näste Djingis Khan. Han är näste Napoleon." "Han är näste Djingis Khan. Han är näste Napoleon."
720 00:46:27,034 00:46:29,286 Ivan den förskräcklige. Jag vet inte. Ivan den förskräcklige. Jag vet inte.
721 00:46:29,370 00:46:31,706 Men vad de än sa, sopade han banan. Men vad de än sa, sopade han banan.
722 00:46:31,789 00:46:33,791 Han var så jävla sjuk Han var så jävla sjuk
723 00:46:33,874 00:46:36,419 att inget som hänt spelade roll längre. att inget som hänt spelade roll längre.
724 00:46:36,502 00:46:40,256 Det är som när Michael Jordan började i NBA. Det är som när Michael Jordan började i NBA.
725 00:46:40,339 00:46:42,967 Han var så jävla bra Han var så jävla bra
726 00:46:43,050 00:46:44,927 att han sopade banan med alla. att han sopade banan med alla.
727 00:46:45,011 00:46:49,098 Ingen säger: "Han är näste Dr. J." "Han är näste Wilt." Ingen säger: "Han är näste Dr. J." "Han är näste Wilt."
728 00:46:49,181 00:46:52,018 Det är alltid: "Han är näste Mike." Det är alltid: "Han är näste Mike."
729 00:46:52,601 00:46:55,938 Adolf Hitler är ondskans Michael Jordan. Adolf Hitler är ondskans Michael Jordan.
730 00:46:57,565 00:46:58,733 Det är han. Det är han.
731 00:46:58,816 00:47:03,946 Nike borde ha gjort en sko med hans namn. En stor kraftig känga. Nike borde ha gjort en sko med hans namn. En stor kraftig känga.
732 00:47:04,030 00:47:09,035 Den sitter fast kring knäet så att man går så här. Den sitter fast kring knäet så att man går så här.
733 00:47:09,118 00:47:12,038 Om det fanns en ondskans Hall of Fame Om det fanns en ondskans Hall of Fame
734 00:47:12,121 00:47:16,709 så måste Hitler vara med. Han har en given förstaplats. så måste Hitler vara med. Han har en given förstaplats.
735 00:47:16,792 00:47:19,211 Hans statistik går inte att slå. Hans statistik går inte att slå.
736 00:47:19,295 00:47:21,630 Hans sammanlagda statistik slår allt. Hans sammanlagda statistik slår allt.
737 00:47:21,714 00:47:24,842 6-9 miljoner träffar. Du är inne. 6-9 miljoner träffar. Du är inne.
738 00:47:26,343 00:47:29,388 Du är definitivt inne. Du är definitivt inne.
739 00:47:29,472 00:47:33,642 Hallå! Det är en sportliknelse. Jag förespråkar inte vad han gjorde. Hallå! Det är en sportliknelse. Jag förespråkar inte vad han gjorde.
740 00:47:33,726 00:47:36,103 Kan vi vara lite vuxna här? Kan vi vara lite vuxna här?
741 00:47:37,188 00:47:40,900 Kommer jag att sitta i en tv-debatt i morgon med nån bloggare Kommer jag att sitta i en tv-debatt i morgon med nån bloggare
742 00:47:41,817 00:47:45,029 i nåt "God morgon, Nashville"-program? i nåt "God morgon, Nashville"-program?
743 00:47:45,112 00:47:47,031 "Komik - kan det gå för långt? "Komik - kan det gå för långt?
744 00:47:47,114 00:47:50,284 I går kväll på Ryman-teatern... I går kväll på Ryman-teatern...
745 00:47:50,367 00:47:53,829 Att driva med feta, att sänka kryssningsfartyg var helt okej. Att driva med feta, att sänka kryssningsfartyg var helt okej.
746 00:47:53,913 00:47:57,458 Men plötsligt tog det hela en mycket obehaglig vändning. Men plötsligt tog det hela en mycket obehaglig vändning.
747 00:47:57,541 00:48:01,462 Som tur är var den lokala bloggaren Maggie Maggenhal Som tur är var den lokala bloggaren Maggie Maggenhal
748 00:48:01,545 00:48:04,632 Maggie, kan du beskriva Maggie, kan du beskriva
749 00:48:04,715 00:48:07,384 vad du utsattes för vad du utsattes för
750 00:48:07,468 00:48:10,805 under den hemska föreställningen?" under den hemska föreställningen?"
751 00:48:10,888 00:48:14,850 "Först och främst, alla som känner mig vet att jag har humor. "Först och främst, alla som känner mig vet att jag har humor.
752 00:48:14,934 00:48:17,603 Jag tycker att det här är kul och det här Jag tycker att det här är kul och det här
753 00:48:17,686 00:48:21,440 men det där i går kväll. Det var inte kul." men det där i går kväll. Det var inte kul."
754 00:48:22,149 00:48:24,860 Så är det alltid. De måste alltid slå fast Så är det alltid. De måste alltid slå fast
755 00:48:24,944 00:48:28,322 vilket underbart sinne för humor de har. vilket underbart sinne för humor de har.
756 00:48:29,365 00:48:32,326 Det är en sportliknelse. Det är en sportliknelse.
757 00:48:32,409 00:48:35,121 6-9 miljoner. Han satte allt! 6-9 miljoner. Han satte allt!
758 00:48:35,204 00:48:40,376 Han ägde hela planen. Ge honom en egen avdelning! Han ägde hela planen. Ge honom en egen avdelning!
759 00:48:40,459 00:48:42,753 Men en sak fattar jag inte med Hitler. Men en sak fattar jag inte med Hitler.
760 00:48:42,837 00:48:47,758 Han dödade 6-9 miljoner människor Samtidigt dödade Stalin 20-25 miljoner. Han dödade 6-9 miljoner människor Samtidigt dödade Stalin 20-25 miljoner.
761 00:48:47,842 00:48:50,594 Det var i princip samtidigt. Det var i princip samtidigt.
762 00:48:50,678 00:48:52,388 Men honom kan man inte slå Men honom kan man inte slå
763 00:48:52,471 00:48:56,058 i samtal som gäller vem som är den sjukaste som har gått på jorden. i samtal som gäller vem som är den sjukaste som har gått på jorden.
764 00:48:56,142 00:48:58,519 Det är alltid: "Han är näste Hitler." Det är alltid: "Han är näste Hitler."
765 00:48:58,602 00:49:01,105 Hur många måste man ha ihjäl Hur många måste man ha ihjäl
766 00:49:01,188 00:49:04,775 för att få ett omnämnande? En liten hälsning? för att få ett omnämnande? En liten hälsning?
767 00:49:04,859 00:49:07,111 "Vad tycker ni om honom?" "Han är näste Hitler." "Vad tycker ni om honom?" "Han är näste Hitler."
768 00:49:07,194 00:49:09,947 Vad sägs om, nån enstaka gång: "Han är lite Stalin-aktig." Vad sägs om, nån enstaka gång: "Han är lite Stalin-aktig."
769 00:49:10,030 00:49:13,701 "Det är lite Jo Jo över honom." "Det är lite Jo Jo över honom."
770 00:49:13,784 00:49:16,662 Han har ju tredubblat siffrorna! Han har ju tredubblat siffrorna!
771 00:49:17,663 00:49:20,916 Han behandlas som en ersättare. Han behandlas som en ersättare.
772 00:49:22,626 00:49:25,880 Varför räknas inte hans dödande? Varför räknas inte hans dödande?
773 00:49:25,963 00:49:28,382 Vet nån varför hans dödande inte räknas? Vet nån varför hans dödande inte räknas?
774 00:49:28,465 00:49:31,218 Är det för att han såg ut som en vanlig hygglig kille? Är det för att han såg ut som en vanlig hygglig kille?
775 00:49:31,302 00:49:33,345 Han kör en liten åkgräsklippare. Han kör en liten åkgräsklippare.
776 00:49:33,429 00:49:35,681 "Jag dödade precis en miljon ukrainare." "Jag dödade precis en miljon ukrainare."
777 00:49:35,764 00:49:39,435 Han kör omkring i sin trädgård. Är det så? Han kör omkring i sin trädgård. Är det så?
778 00:49:41,228 00:49:44,231 Hitler såg helt enkelt för speciell ut. Hitler såg helt enkelt för speciell ut.
779 00:49:44,315 00:49:46,275 Inte ens ett castingbolag Inte ens ett castingbolag
780 00:49:46,358 00:49:48,903 skulle kunna hitta nån med ondare utseende. skulle kunna hitta nån med ondare utseende.
781 00:49:48,986 00:49:51,822 Gå hem i kväll och bildgoogla Adolf Hitler. Gå hem i kväll och bildgoogla Adolf Hitler.
782 00:49:51,906 00:49:55,784 Ni hamnar på samma övervakningslista som jag. Ni hamnar på samma övervakningslista som jag.
783 00:49:57,995 00:50:03,500 Jag lovar. Det finns inte en enda gullig bild av honom. Jag lovar. Det finns inte en enda gullig bild av honom.
784 00:50:03,584 00:50:07,254 Det finns inga pojkbandsbilder från tonåren. Det finns inga pojkbandsbilder från tonåren.
785 00:50:08,881 00:50:11,008 Googla en bild av Adolf som bebis. Googla en bild av Adolf som bebis.
786 00:50:11,091 00:50:14,845 Man ser på bilden och bara: "Dränk den där saken, dränk den! Man ser på bilden och bara: "Dränk den där saken, dränk den!
787 00:50:14,929 00:50:17,181 Ner till floden och in under en sten! Ner till floden och in under en sten!
788 00:50:17,264 00:50:20,434 Om du inte gör det så gör jag det. Jag svär." Om du inte gör det så gör jag det. Jag svär."
789 00:50:20,517 00:50:23,312 Jag skulle sparka den rakt i bebisbröstet Jag skulle sparka den rakt i bebisbröstet
790 00:50:23,395 00:50:26,565 utan att känna nån som helst skuld. utan att känna nån som helst skuld.
791 00:50:26,649 00:50:30,945 Hitler är så ond att han får mig att vilja lära mig tyska. Hitler är så ond att han får mig att vilja lära mig tyska.
792 00:50:31,028 00:50:32,196 Förstår ni? Förstår ni?
793 00:50:32,279 00:50:37,201 Jag vill veta vad fan han sa till folk. Vartenda tal. Jag vill veta vad fan han sa till folk. Vartenda tal.
794 00:50:37,743 00:50:41,580 Han var så uppenbart sjuk i huvudet att det måste ha märkts under hans tal. Han var så uppenbart sjuk i huvudet att det måste ha märkts under hans tal.
795 00:50:42,748 00:50:44,792 Vad i helvete sa han? Vad i helvete sa han?
796 00:50:44,875 00:50:48,754 Han kan inte ha sagt vad han planerade att göra från början. Han kan inte ha sagt vad han planerade att göra från början.
797 00:50:48,837 00:50:53,425 Nån okänd politiker i början... Nån okänd politiker i början...
798 00:50:53,968 00:50:57,054 "Vår näste talare som kommer upp på scenen "Vår näste talare som kommer upp på scenen
799 00:50:58,555 00:51:02,476 som vill styra Tyskland för överskådlig framtid. som vill styra Tyskland för överskådlig framtid.
800 00:51:03,560 00:51:04,853 Han heter... Han heter...
801 00:51:04,937 00:51:07,648 Kära nån. Jag har inte mina glasögon. Kära nån. Jag har inte mina glasögon.
802 00:51:07,731 00:51:10,693 Är det Ally? Är det Ally?
803 00:51:10,776 00:51:12,611 Jaha, Adolf! Jaha, Adolf!
804 00:51:12,695 00:51:14,905 Okej, okej. Okej, okej.
805 00:51:14,989 00:51:16,782 Vilken surpuppa. Vilken surpuppa.
806 00:51:16,865 00:51:20,619 En applåd för Adolf Hitler. Du har tre minuter på dig." En applåd för Adolf Hitler. Du har tre minuter på dig."
807 00:51:20,703 00:51:22,830 "Och jag ska ha ihjäl miljoner människor... "Och jag ska ha ihjäl miljoner människor...
808 00:51:22,913 00:51:26,125 Jag vet hur de ska se ut. En centimeter mellan ögonen. Jag vet hur de ska se ut. En centimeter mellan ögonen.
809 00:51:26,208 00:51:29,128 Jag har uniformer åt alla." Jag har uniformer åt alla."
810 00:51:29,211 00:51:33,424 Man kan inte gå ut från början och säga så till folk. Man kan inte gå ut från början och säga så till folk.
811 00:51:33,507 00:51:36,719 Du skrämmer ju dem! Man kan inte gå ut så hårt. Du skrämmer ju dem! Man kan inte gå ut så hårt.
812 00:51:36,802 00:51:41,307 Så där kan man hålla på i skogen med ett par polare över en bärs. Så där kan man hålla på i skogen med ett par polare över en bärs.
813 00:51:41,849 00:51:45,602 "Hallå, lugna ner dig. Det finns tjejer här." "Hallå, lugna ner dig. Det finns tjejer här."
814 00:51:47,521 00:51:50,816 "Jag har chans på ett ligg. Kan du stötta mig lite? "Jag har chans på ett ligg. Kan du stötta mig lite?
815 00:51:50,899 00:51:52,901 För en gångs skull... För en gångs skull...
816 00:51:52,985 00:51:57,406 Coola ner dig. Ingen bryr sig om dina teorier, okej? Coola ner dig. Ingen bryr sig om dina teorier, okej?
817 00:51:57,489 00:51:59,742 Ta det lugnt. Du har skit på överläppen. Ta det lugnt. Du har skit på överläppen.
818 00:51:59,825 00:52:02,119 Ska du odla mustasch så gör det riktigt. Ska du odla mustasch så gör det riktigt.
819 00:52:02,202 00:52:05,831 Förlåt, damer. Han blir lite upphetsad." Förlåt, damer. Han blir lite upphetsad."
820 00:52:07,583 00:52:12,046 Det jag tror är att han bara försökte vara publiken till lags. Det jag tror är att han bara försökte vara publiken till lags.
821 00:52:12,629 00:52:14,673 Han sa vad tyskarna ville höra. Han sa vad tyskarna ville höra.
822 00:52:14,757 00:52:17,468 "Vi har de bästa bilarna och de bästa kvinnorna. "Vi har de bästa bilarna och de bästa kvinnorna.
823 00:52:17,551 00:52:19,345 Oktoberfest är grejen!" Oktoberfest är grejen!"
824 00:52:19,428 00:52:22,639 Han skjuter ut gratis t-tröjor. Han skjuter ut gratis t-tröjor.
825 00:52:23,932 00:52:26,727 Armbindlar. Armbindlar.
826 00:52:28,937 00:52:31,774 Det är nåt som alltid har stört mig. Det är nåt som alltid har stört mig.
827 00:52:31,857 00:52:35,694 Inte alltid, men om den här killen har ihjäl 6-9 miljoner... Inte alltid, men om den här killen har ihjäl 6-9 miljoner...
828 00:52:35,778 00:52:38,364 En sån vill vi definitivt inte se igen. En sån vill vi definitivt inte se igen.
829 00:52:38,447 00:52:43,035 Men den här killen då? 20 till 25! Men den här killen då? 20 till 25!
830 00:52:43,118 00:52:46,038 Förmodligen finns det några historienördar som bara: Förmodligen finns det några historienördar som bara:
831 00:52:46,121 00:52:48,707 "Bill, om vi nu ska se till hela världen, "Bill, om vi nu ska se till hela världen,
832 00:52:48,791 00:52:51,377 hur är det då med den här grabben Mao från Kina? hur är det då med den här grabben Mao från Kina?
833 00:52:51,460 00:52:54,671 Det sägs att han hade ihjäl 50-60 miljoner. Det sägs att han hade ihjäl 50-60 miljoner.
834 00:52:54,755 00:52:57,299 Varför tar du inte upp honom?" Varför tar du inte upp honom?"
835 00:52:57,383 00:53:00,719 Enkelt. Hans döda räknas inte. Enkelt. Hans döda räknas inte.
836 00:53:03,097 00:53:05,599 Jag räknar inte med dem. Jag räknar inte med dem.
837 00:53:06,100 00:53:08,936 Det finns en miljard människor i Kina. Det finns en miljard människor i Kina.
838 00:53:09,019 00:53:13,482 Om man får sladd med en moped kör man ihjäl 80 utan att ens försöka. Om man får sladd med en moped kör man ihjäl 80 utan att ens försöka.
839 00:53:13,565 00:53:17,778 Vi har inte sett såna siffror sen dopingens glansdagar. Vi har inte sett såna siffror sen dopingens glansdagar.
840 00:53:17,861 00:53:22,616 "Lägg av! Är du hög? Vill du att jag ska tro på de siffrorna? "Lägg av! Är du hög? Vill du att jag ska tro på de siffrorna?
841 00:53:22,699 00:53:25,202 Det är som att en andrabasman skulle göra 50 homeruns. Det är som att en andrabasman skulle göra 50 homeruns.
842 00:53:25,285 00:53:29,915 Du satte 20 i high school. 50? I helvete heller!" Du satte 20 i high school. 50? I helvete heller!"
843 00:53:32,084 00:53:35,045 Jag fattar inte varför... Jag fattar inte varför...
844 00:53:37,214 00:53:43,178 Varje gång jag kör det här partiet... Ni gillar helt enkelt inte sportliknelser. Varje gång jag kör det här partiet... Ni gillar helt enkelt inte sportliknelser.
845 00:53:45,806 00:53:47,266 Vi tar musik istället. Vi tar musik istället.
846 00:53:47,349 00:53:49,017 Vi är ju i Nashville. Vi är ju i Nashville.
847 00:53:49,101 00:53:52,062 Vi ser på det genom musiken. Vi ser på det genom musiken.
848 00:53:52,563 00:53:55,649 Hitler släpper en skiva. Hitler släpper en skiva.
849 00:53:55,732 00:53:58,360 Han säljer 6-9 miljoner exemplar. Han säljer 6-9 miljoner exemplar.
850 00:53:58,444 00:54:02,030 Han får några sommarhittar, kanske nån partylåt. Han får några sommarhittar, kanske nån partylåt.
851 00:54:02,114 00:54:03,782 Han fångar ögonblicket. Han fångar ögonblicket.
852 00:54:03,866 00:54:09,788 Han har en egen dans som "Gangnam style". Fast lite mer med händerna. Han har en egen dans som "Gangnam style". Fast lite mer med händerna.
853 00:54:09,872 00:54:12,916 Det är lite mer överkropp. Det är lite mer överkropp.
854 00:54:13,000 00:54:16,420 Senare samma sommar släpper Stalin sin grej. Senare samma sommar släpper Stalin sin grej.
855 00:54:16,503 00:54:19,465 Han säljer 20-25 miljoner skivor. Han säljer 20-25 miljoner skivor.
856 00:54:20,007 00:54:23,802 20-25 miljoner skivor - det är Michael Jacksons Thriller. 20-25 miljoner skivor - det är Michael Jacksons Thriller.
857 00:54:23,886 00:54:26,763 En av de största artisterna och bästa skivan nånsin. En av de största artisterna och bästa skivan nånsin.
858 00:54:26,847 00:54:28,432 6-9 miljoner... 6-9 miljoner...
859 00:54:28,515 00:54:32,519 Det är Hootie & The Blowfish Cracked Rear View. Det är Hootie & The Blowfish Cracked Rear View.
860 00:54:33,979 00:54:37,316 Om ni var hemma i lägenheten, eller i ladan Om ni var hemma i lägenheten, eller i ladan
861 00:54:37,399 00:54:40,194 hur ni än har det här nere hur ni än har det här nere
862 00:54:40,277 00:54:44,072 och sitter där med er lykta... och sitter där med er lykta...
863 00:54:44,156 00:54:48,619 Ni sover gott bredvid er favorithöbal. Ni sover gott bredvid er favorithöbal.
864 00:54:48,702 00:54:50,037 Ni sover gott... Ni sover gott...
865 00:54:50,746 00:54:52,498 Nån säger: Nån säger:
866 00:54:52,581 00:54:56,084 "Kom ner till baren. Det är näste Michael Jackson." "Kom ner till baren. Det är näste Michael Jackson."
867 00:54:56,168 00:54:58,170 Då skulle ni överväga det. Då skulle ni överväga det.
868 00:54:58,253 00:55:00,339 "Michael Jackson, det måste jag se." "Michael Jackson, det måste jag se."
869 00:55:00,422 00:55:02,090 Men om nån väcker er: Men om nån väcker er:
870 00:55:02,174 00:55:06,220 "Du måste se det här! Han är nästa Hootie & The Blowfish!" "Du måste se det här! Han är nästa Hootie & The Blowfish!"
871 00:55:06,303 00:55:10,974 Då skulle ni slå in skallen på honom med lyktan eller vad ni nu har. Då skulle ni slå in skallen på honom med lyktan eller vad ni nu har.
872 00:55:13,352 00:55:15,395 Varför räknas inte hans döda? Varför räknas inte hans döda?
873 00:55:15,479 00:55:18,106 Stalin, han dödade sina egna vänner! Stalin, han dödade sina egna vänner!
874 00:55:19,024 00:55:20,651 Inte ens Hitler gjorde det. Inte ens Hitler gjorde det.
875 00:55:20,734 00:55:23,278 Man var och jagade med Stalin, trodde man var polare... Man var och jagade med Stalin, trodde man var polare...
876 00:55:23,362 00:55:25,280 Han tar bilder med en. Han tar bilder med en.
877 00:55:25,364 00:55:27,950 Så jävla trevligt. Så jävla trevligt.
878 00:55:28,033 00:55:30,619 En vecka senare har du kammat dig fel. En vecka senare har du kammat dig fel.
879 00:55:30,702 00:55:34,748 Han blev paranoid och sköt dig. Han blev paranoid och sköt dig.
880 00:55:34,831 00:55:37,709 Sen lät han ta bort dig från fotot han tog. Sen lät han ta bort dig från fotot han tog.
881 00:55:37,793 00:55:41,421 Plötsligt står Stalin och kramar ett träd eller nåt. Plötsligt står Stalin och kramar ett träd eller nåt.
882 00:55:41,505 00:55:45,092 Killen photoshoppade bort folk Killen photoshoppade bort folk
883 00:55:45,175 00:55:49,763 60 år innan tekniken ens fanns. Han ändrade spelreglerna totalt. 60 år innan tekniken ens fanns. Han ändrade spelreglerna totalt.
884 00:55:54,518 00:55:57,688 Jag tittar på en hel del YouTube-klipp. Jag tittar på en hel del YouTube-klipp.
885 00:55:58,230 00:56:00,607 Häromkvällen när min fru hade somnat... Häromkvällen när min fru hade somnat...
886 00:56:00,691 00:56:04,444 Jag kunde inte sova och började titta på YouTube. Jag kunde inte sova och började titta på YouTube.
887 00:56:04,528 00:56:10,158 Det slutar med att jag ser ett klipp med en dam på ett zoo. Det slutar med att jag ser ett klipp med en dam på ett zoo.
888 00:56:10,242 00:56:15,622 Som säkert inte tjänade lika bra som killen som jobbade på samma zoo Som säkert inte tjänade lika bra som killen som jobbade på samma zoo
889 00:56:15,706 00:56:18,542 och det måste få ett slut! och det måste få ett slut!
890 00:56:21,503 00:56:25,340 Damer, har ni tänkt på möjligheten att öppna ett eget zoo? Damer, har ni tänkt på möjligheten att öppna ett eget zoo?
891 00:56:25,424 00:56:28,218 Varför måste vi först bygga skiten? Varför måste vi först bygga skiten?
892 00:56:28,302 00:56:30,804 Och så kommer ni när allt hårt arbete är klart? Och så kommer ni när allt hårt arbete är klart?
893 00:56:30,887 00:56:36,018 Alla djur är infångade. "Jag vill ha det bästa arbetsrummet!" Alla djur är infångade. "Jag vill ha det bästa arbetsrummet!"
894 00:56:37,311 00:56:39,354 Starta ert eget jävla zoo! Starta ert eget jävla zoo!
895 00:56:39,438 00:56:42,566 Ut och fånga en kobra. Se hur kul det är. Ut och fånga en kobra. Se hur kul det är.
896 00:56:44,901 00:56:47,321 Det är inte poängen med historien. Det är inte poängen med historien.
897 00:56:47,404 00:56:50,449 Jag gillar bara att jävlas. Alltså, damen på zoo... Jag gillar bara att jävlas. Alltså, damen på zoo...
898 00:56:52,200 00:56:55,454 Den här damen lärde en gorilla teckenspråk. Den här damen lärde en gorilla teckenspråk.
899 00:56:55,537 00:56:57,998 Och nu pratar vi inte bara om "hej" och "hej då". Och nu pratar vi inte bara om "hej" och "hej då".
900 00:56:58,081 00:57:01,460 Den här gorillan kunde prata om sina känslor. Den här gorillan kunde prata om sina känslor.
901 00:57:01,543 00:57:03,337 De konverserade. De konverserade.
902 00:57:03,420 00:57:05,839 Hon säger till den: "Du ser orolig ut." Hon säger till den: "Du ser orolig ut."
903 00:57:05,922 00:57:08,258 Och han säger: "Ja, jag är lite ledsen." Och han säger: "Ja, jag är lite ledsen."
904 00:57:08,342 00:57:10,844 Genast blev min hjärna helt galen. Genast blev min hjärna helt galen.
905 00:57:10,927 00:57:13,847 "Herregud, hon pratar med en gorilla! "Herregud, hon pratar med en gorilla!
906 00:57:13,930 00:57:16,058 Vem vill inte prata med en gorilla?" Vem vill inte prata med en gorilla?"
907 00:57:16,141 00:57:18,727 Jag glömde att min fru sov och ropade: Jag glömde att min fru sov och ropade:
908 00:57:18,810 00:57:23,106 "Fråga vad han tar i bänkpress!" "Fråga vad han tar i bänkpress!"
909 00:57:24,524 00:57:26,443 Min fru frågade vad jag höll på med. Min fru frågade vad jag höll på med.
910 00:57:26,526 00:57:28,904 "Titta, hon pratar med en gorilla!" "Titta, hon pratar med en gorilla!"
911 00:57:28,987 00:57:32,658 Och vi båda sögs in i det där. Och vi båda sögs in i det där.
912 00:57:32,741 00:57:35,369 Hon pratar alltså med en gorilla Hon pratar alltså med en gorilla
913 00:57:35,452 00:57:39,206 och en dag bestämmer hon sig för att skaffa en kattunge åt den. och en dag bestämmer hon sig för att skaffa en kattunge åt den.
914 00:57:39,289 00:57:42,876 Genast tänker jag: "Gör inte det. Det är en gorilla. Genast tänker jag: "Gör inte det. Det är en gorilla.
915 00:57:42,960 00:57:45,087 Den sliter huvudet av den Den sliter huvudet av den
916 00:57:45,170 00:57:49,800 och kastar kroppen där, huvudet där och sniffar på den. och kastar kroppen där, huvudet där och sniffar på den.
917 00:57:49,883 00:57:53,470 Senare lägger den huvudet bredvid kroppen Senare lägger den huvudet bredvid kroppen
918 00:57:53,553 00:57:56,181 och undrar varför den inte ställer sig upp." och undrar varför den inte ställer sig upp."
919 00:57:56,264 00:57:59,476 För att det är en jävla gorilla. För att det är en jävla gorilla.
920 00:57:59,559 00:58:03,397 Det är ett vilt djur. Vilda djur har inte husdjur. Det är ett vilt djur. Vilda djur har inte husdjur.
921 00:58:03,480 00:58:05,899 Det är äta eller ätas som gäller. Det är äta eller ätas som gäller.
922 00:58:05,983 00:58:09,861 De har inte papegojor på axlarna och sånt. De har inte papegojor på axlarna och sånt.
923 00:58:09,945 00:58:14,658 Men hon gav den kattungen och den förstod genast att det var ett barn. Men hon gav den kattungen och den förstod genast att det var ett barn.
924 00:58:14,741 00:58:19,287 Föräldragrejen tog över. Den var snäll och jätteglad. Föräldragrejen tog över. Den var snäll och jätteglad.
925 00:58:19,371 00:58:23,041 Det var vackert. De förstod att gorillan älskade kattungen Det var vackert. De förstod att gorillan älskade kattungen
926 00:58:23,125 00:58:25,627 och de började använda den i undervisningen. och de började använda den i undervisningen.
927 00:58:25,711 00:58:29,006 Varje kväll tar de bort katten och sen kommer de tillbaka. Varje kväll tar de bort katten och sen kommer de tillbaka.
928 00:58:29,089 00:58:32,050 Om gorillan hade lärt sig orden fick den leka med kattungen. Om gorillan hade lärt sig orden fick den leka med kattungen.
929 00:58:32,134 00:58:35,971 Gorillans vokabulär sköt i höjden. Gorillans vokabulär sköt i höjden.
930 00:58:36,054 00:58:39,224 En kväll tar de hem kattungen En kväll tar de hem kattungen
931 00:58:39,307 00:58:44,312 och på nåt sätt kommer den ut och blir överkörd. och på nåt sätt kommer den ut och blir överkörd.
932 00:58:44,396 00:58:47,315 Katten ni aldrig har träffat dog. Katten ni aldrig har träffat dog.
933 00:58:49,818 00:58:52,487 Jag beklagar sorgen. Jag beklagar sorgen.
934 00:58:52,571 00:58:57,367 Jag vet att ni kände den i 20 hela sekunder. Jag vet att ni kände den i 20 hela sekunder.
935 00:58:57,451 00:59:02,205 Jag vet inte om den dog omedelbart, och fick huvudet krossat. Jag vet inte om den dog omedelbart, och fick huvudet krossat.
936 00:59:02,289 00:59:05,500 Kanske träffades bara bakbenen och den kunde krypa iväg... Kanske träffades bara bakbenen och den kunde krypa iväg...
937 00:59:05,584 00:59:09,963 Men den var fast i gatan och jamandet dog långsamt ut Men den var fast i gatan och jamandet dog långsamt ut
938 00:59:10,047 00:59:12,174 och den kunde se sin andning. och den kunde se sin andning.
939 00:59:12,257 00:59:15,093 Precis innan den svimmade kom råttorna... Precis innan den svimmade kom råttorna...
940 00:59:15,177 00:59:18,638 Och den bara skrek, och var i sån... Och den bara skrek, och var i sån...
941 00:59:18,722 00:59:21,391 Söta små tassar som små strumpor som kämpade. Söta små tassar som små strumpor som kämpade.
942 00:59:21,475 00:59:25,020 Jag vet inte vad som hände, men ni verkade ju bry er så jävla mycket Jag vet inte vad som hände, men ni verkade ju bry er så jävla mycket
943 00:59:25,103 00:59:28,648 om den här kattungen så jag tänkte att jag skulle spekulera. om den här kattungen så jag tänkte att jag skulle spekulera.
944 00:59:28,732 00:59:32,569 Ni brydde er mer om den än om det där med Hitler. Ni brydde er mer om den än om det där med Hitler.
945 00:59:34,654 00:59:36,782 En större reaktion. Helt okej. En större reaktion. Helt okej.
946 00:59:36,865 00:59:39,785 Alla publiker är olika. Alla publiker är olika.
947 00:59:39,868 00:59:44,831 Det är inte poängen med historien. Poängen med historien Det är inte poängen med historien. Poängen med historien
948 00:59:44,915 00:59:46,917 var att nu var hon tvungen var att nu var hon tvungen
949 00:59:47,000 00:59:49,795 att berätta för gorillan att kattungen var död. att berätta för gorillan att kattungen var död.
950 00:59:49,878 00:59:52,464 Hon kommer dit och gorillan är glad. Hon kommer dit och gorillan är glad.
951 00:59:52,547 00:59:56,760 Det är hans stund på dagen. Han ska få träffa sin lille vän. Det är hans stund på dagen. Han ska få träffa sin lille vän.
952 00:59:56,843 00:59:59,179 Och nu är hans ordförråd helt galet. Och nu är hans ordförråd helt galet.
953 00:59:59,262 01:00:02,390 Hon kommer dit och gorillan är glad. Den ser på henne. Hon kommer dit och gorillan är glad. Den ser på henne.
954 01:00:02,474 01:00:07,312 "Herrejävlar. Läget? Ja!" "Herrejävlar. Läget? Ja!"
955 01:00:09,272 01:00:14,027 Jag kan inte teckenspråk så ni får ha lite överseende. Jag kan inte teckenspråk så ni får ha lite överseende.
956 01:00:14,111 01:00:17,030 Jag ska göra mitt bästa. Jag ska göra mitt bästa.
957 01:00:17,114 01:00:21,368 Han säger: "Läget? Jaa!" Han säger: "Läget? Jaa!"
958 01:00:21,451 01:00:25,789 Men kvinnan, hon sitter bara där och är ledsen Men kvinnan, hon sitter bara där och är ledsen
959 01:00:25,872 01:00:29,876 och undrar hur hon ska berätta och gorillan förstår att nåt är fel. och undrar hur hon ska berätta och gorillan förstår att nåt är fel.
960 01:00:29,960 01:00:32,921 Hon hälsar. Hon hälsar.
961 01:00:33,713 01:00:37,217 Och gorillan liksom tappar energin och tittar på henne. Och gorillan liksom tappar energin och tittar på henne.
962 01:00:38,510 01:00:39,511 "Vad är... "Vad är...
963 01:00:40,804 01:00:43,682 Vad är det med dig? Vad är det med dig?
964 01:00:45,725 01:00:49,229 Är det nåt jag borde veta?" Är det nåt jag borde veta?"
965 01:00:55,527 01:00:59,614 Damen sitter där och... Damen sitter där och...
966 01:01:02,576 01:01:04,578 "Tja... "Tja...
967 01:01:06,663 01:01:08,039 Liksom... Liksom...
968 01:01:08,123 01:01:09,666 den lilla katten... den lilla katten...
969 01:01:11,126 01:01:12,919 den blev påkörd den blev påkörd
970 01:01:13,003 01:01:15,714 och är fucking död." och är fucking död."
971 01:01:21,344 01:01:25,432 Och gorillan fattade direkt. Den förstod precis. Och gorillan fattade direkt. Den förstod precis.
972 01:01:25,515 01:01:30,103 Underläppen darrade och ögonen tårades. Underläppen darrade och ögonen tårades.
973 01:01:30,187 01:01:34,399 Senare på kvällen kunde man höra den gråta inne i sitt lilla hus. Senare på kvällen kunde man höra den gråta inne i sitt lilla hus.
974 01:01:34,482 01:01:37,527 De byggde ett hus åt den. Jag vet inte varför. De bor i träd. De byggde ett hus åt den. Jag vet inte varför. De bor i träd.
975 01:01:37,611 01:01:41,239 Det var förmodligen skuldkänslor över att de burade in den. Det var förmodligen skuldkänslor över att de burade in den.
976 01:01:41,323 01:01:44,367 Hur som helst. Tvårummare, det lät som att den var i köket. Hur som helst. Tvårummare, det lät som att den var i köket.
977 01:01:44,451 01:01:46,703 Och man kunde höra den... Och man kunde höra den...
978 01:01:46,786 01:01:49,623 I huset på natten... I huset på natten...
979 01:01:58,924 01:02:01,885 Sen slutade videon. Sen slutade videon.
980 01:02:08,183 01:02:10,393 Det var slutet på videon. Det var slutet på videon.
981 01:02:10,477 01:02:12,020 Jag satt precis som ni. Jag satt precis som ni.
982 01:02:12,103 01:02:14,731 "Vad i helvete? "Vad i helvete?
983 01:02:14,814 01:02:16,816 Ska ni sluta där?" Ska ni sluta där?"
984 01:02:16,900 01:02:20,737 Just då kände jag min frus huvud vila mot min axel. Just då kände jag min frus huvud vila mot min axel.
985 01:02:20,820 01:02:24,449 Hon sa: "Det där var så sorgligt. Hon sa: "Det där var så sorgligt.
986 01:02:25,533 01:02:28,203 Det var vackert, men det var sorgligt." Det var vackert, men det var sorgligt."
987 01:02:28,286 01:02:31,122 Jag sa: "Bort från mig! Jag sa: "Bort från mig!
988 01:02:32,832 01:02:34,334 Bort från mig!" Bort från mig!"
989 01:02:34,417 01:02:37,128 Jag stängde datorn och ställde den på bordet Jag stängde datorn och ställde den på bordet
990 01:02:37,212 01:02:40,131 och gick upp och började vanka omkring. och gick upp och började vanka omkring.
991 01:02:40,215 01:02:43,385 Vreden kokade upp inom mig. Vreden kokade upp inom mig.
992 01:02:43,468 01:02:47,389 Min fru fick spel: "Vad är det med dig?" Min fru fick spel: "Vad är det med dig?"
993 01:02:47,472 01:02:51,268 Och jag: "Vad menar du? Videon är ju åt helvete!" Och jag: "Vad menar du? Videon är ju åt helvete!"
994 01:02:52,978 01:02:56,606 Vad är meningen? Man filmar när man lär en gorilla prata. Vad är meningen? Man filmar när man lär en gorilla prata.
995 01:02:56,690 01:02:59,818 Man ger den en kattunge som dör. Man ger den en kattunge som dör.
996 01:02:59,901 01:03:03,446 Gorillan gråter. Det är sorgligt och sen är den slut? Gorillan gråter. Det är sorgligt och sen är den slut?
997 01:03:03,530 01:03:07,242 Lämnar ni mig med det? Ska jag gå runt med det i huvudet? Lämnar ni mig med det? Ska jag gå runt med det i huvudet?
998 01:03:08,576 01:03:12,414 Hur kan det vara slutet på videon? Kan nån berätta det för mig? Hur kan det vara slutet på videon? Kan nån berätta det för mig?
999 01:03:12,497 01:03:15,000 Gorillan förstod vad döden innebär. Gorillan förstod vad döden innebär.
1000 01:03:15,083 01:03:19,337 Om den förstår vad döden innebär så förstår den att den är inspärrad. Om den förstår vad döden innebär så förstår den att den är inspärrad.
1001 01:03:19,421 01:03:23,174 Och damen fattade aldrig att hela tiden när hon filmade den här skiten, Och damen fattade aldrig att hela tiden när hon filmade den här skiten,
1002 01:03:23,258 01:03:26,094 att hon kunde ha tecknat: att hon kunde ha tecknat:
1003 01:03:26,845 01:03:29,889 Skulle du vilja dra härifrån? Skulle du vilja dra härifrån?
1004 01:03:31,474 01:03:33,685 Hatar du att vara här? Hatar du att vara här?
1005 01:03:33,768 01:03:36,396 Vill du fucking döda oss Vill du fucking döda oss
1006 01:03:36,479 01:03:40,859 för att du sitter inspärrad här istället för att vara med polarna i djungeln?" för att du sitter inspärrad här istället för att vara med polarna i djungeln?"
1007 01:03:40,942 01:03:47,365 Gorillan skulle svara: "Ja, jag ber dig. Ta mig härifrån. Gorillan skulle svara: "Ja, jag ber dig. Ta mig härifrån.
1008 01:03:47,449 01:03:49,784 Det fucking suger här inne." Det fucking suger här inne."
1009 01:03:52,454 01:03:54,956 Sen skulle man brainstorma. Sen skulle man brainstorma.
1010 01:03:55,040 01:03:57,709 "Okej, jag ska ta dig härifrån." "Okej, jag ska ta dig härifrån."
1011 01:03:57,792 01:04:02,422 Det enda jobbiga skulle vara att hantera gorillans usla idé. Det enda jobbiga skulle vara att hantera gorillans usla idé.
1012 01:04:02,505 01:04:04,883 När man brainstormar flyktplanen. När man brainstormar flyktplanen.
1013 01:04:04,966 01:04:07,510 "Okej, vi fixar en klase bananer. "Okej, vi fixar en klase bananer.
1014 01:04:07,594 01:04:11,556 Vi kastar dem och distraherar alla och sen klättrar vi ut med armarna." Vi kastar dem och distraherar alla och sen klättrar vi ut med armarna."
1015 01:04:11,639 01:04:14,851 Man sitter där och säger: "Okej.... Man sitter där och säger: "Okej....
1016 01:04:16,227 01:04:20,398 Inte för att vara en kuk här... Inte för att vara en kuk här...
1017 01:04:22,025 01:04:24,694 Men jag har en bättre idé. Men jag har en bättre idé.
1018 01:04:25,320 01:04:28,615 Nej, jag menar inget illa. Nej, jag menar inget illa.
1019 01:04:31,034 01:04:34,329 Men jag ska åka till klädaffären för storvuxna. Men jag ska åka till klädaffären för storvuxna.
1020 01:04:35,163 01:04:39,334 Jag skaffar en jacka, en hatt och ett par konstiga jävla kängor. Jag skaffar en jacka, en hatt och ett par konstiga jävla kängor.
1021 01:04:39,417 01:04:42,545 Okej? Och vad jag vill att du gör... Okej? Och vad jag vill att du gör...
1022 01:04:42,629 01:04:46,174 Det jag vill att du gör är att sluta med den här jävla stilen. Det jag vill att du gör är att sluta med den här jävla stilen.
1023 01:04:46,257 01:04:48,510 Sluta med det. Sluta med det.
1024 01:04:49,219 01:04:51,679 Jag menar inget illa. Jag menar inget illa.
1025 01:04:52,514 01:04:55,934 Jag vill att du sträcker på dig. Jag vill att du sträcker på dig.
1026 01:04:56,017 01:04:57,811 Stå upprätt. Stå upprätt.
1027 01:04:57,894 01:04:59,479 Armarna ner. Armarna ner.
1028 01:04:59,562 01:05:03,983 Det här är det svåra: Vänster hand, höger ben. Det här är det svåra: Vänster hand, höger ben.
1029 01:05:04,067 01:05:07,028 Höger hand, vänster ben. Fattar du? Höger hand, vänster ben. Fattar du?
1030 01:05:09,864 01:05:12,867 Okej? Fixar du det Okej? Fixar du det
1031 01:05:12,951 01:05:16,287 så fixar jag ut dig om tio dagar. så fixar jag ut dig om tio dagar.
1032 01:05:16,371 01:05:17,914 Coolt? Coolt?
1033 01:05:17,997 01:05:19,582 Uppgjort? Uppgjort?
1034 01:05:19,666 01:05:22,669 Helvete! Helvete!
1035 01:05:22,752 01:05:23,795 Tio dagar." Tio dagar."
1036 01:05:25,255 01:05:28,842 Första dagen sitter gorillan där. "Okej... Första dagen sitter gorillan där. "Okej...
1037 01:05:28,925 01:05:30,802 Okej... Okej...
1038 01:05:49,446 01:05:51,489 Nej, nej, nej... Nej, nej, nej...
1039 01:06:07,714 01:06:09,549 Okej... Okej...
1040 01:06:15,638 01:06:17,056 Ja! Ja!
1041 01:06:25,732 01:06:26,733 Helvete!" Helvete!"
1042 01:06:31,404 01:06:33,740 Det var första dagen. Det var första dagen.
1043 01:06:33,823 01:06:36,117 Men gorillan fortsätter. Men gorillan fortsätter.
1044 01:06:36,201 01:06:38,161 Dag två blir det lite... Dag två blir det lite...
1045 01:06:38,244 01:06:39,704 Dag tre, dag fem... Dag tre, dag fem...
1046 01:06:39,787 01:06:43,833 Dag sju, nio, tio! "Jag fixar det! För helvete, jag fixar det!" Dag sju, nio, tio! "Jag fixar det! För helvete, jag fixar det!"
1047 01:06:44,667 01:06:47,795 Och hon skulle ha kunnat komma dit och frita gorillan. Och hon skulle ha kunnat komma dit och frita gorillan.
1048 01:06:47,879 01:06:51,341 På natten. "Du fixar det!" På med jackan, hatten. På natten. "Du fixar det!" På med jackan, hatten.
1049 01:06:51,424 01:06:53,843 Och in i bilen, det är enda sättet. Och in i bilen, det är enda sättet.
1050 01:06:53,927 01:06:56,221 Och så ner till hamnen. Och så ner till hamnen.
1051 01:06:56,304 01:07:00,683 Det är enda vägen till djungeln. Glöm att åka till flygplatsen. Det är enda vägen till djungeln. Glöm att åka till flygplatsen.
1052 01:07:00,767 01:07:05,104 Man kan inte gå igenom den där förbannade säkerhetskontrollen. Man kan inte gå igenom den där förbannade säkerhetskontrollen.
1053 01:07:07,190 01:07:12,862 Han tar av sig skorna och den där tummen flyger ut. Sen är det över! Han tar av sig skorna och den där tummen flyger ut. Sen är det över!
1054 01:07:12,946 01:07:14,906 Håll den under däck. Håll den under däck.
1055 01:07:14,989 01:07:19,661 Man håller den jäveln under däck tills man är på internationellt vatten. Man håller den jäveln under däck tills man är på internationellt vatten.
1056 01:07:19,744 01:07:22,080 Sen är det lugnt. Kaptenens lag gäller. Sen är det lugnt. Kaptenens lag gäller.
1057 01:07:22,163 01:07:24,832 "Kom upp hit!" Man låter den sitta där. "Kom upp hit!" Man låter den sitta där.
1058 01:07:24,916 01:07:27,919 Andra båtar åker förbi och tittar. "Är det en gorilla?" Andra båtar åker förbi och tittar. "Är det en gorilla?"
1059 01:07:28,002 01:07:32,549 "Ja. Och vad har du? Blodsdiamanter? Dra åt helvete! "Ja. Och vad har du? Blodsdiamanter? Dra åt helvete!
1060 01:07:32,632 01:07:35,510 Sexslavar? Stick härifrån! Sexslavar? Stick härifrån!
1061 01:07:35,593 01:07:39,514 Jag skickar över honom så sliter han ansiktet av dig!" Jag skickar över honom så sliter han ansiktet av dig!"
1062 01:07:39,597 01:07:44,352 Man hänger med gorillan och ser den fri för första gången. Man hänger med gorillan och ser den fri för första gången.
1063 01:07:44,435 01:07:46,854 Vid horisonten ser den djungeln. Vid horisonten ser den djungeln.
1064 01:07:46,938 01:07:50,149 Den blir upphetsad, hoppar av båten och rullar runt i sanden. Den blir upphetsad, hoppar av båten och rullar runt i sanden.
1065 01:07:50,233 01:07:53,903 "Vi fixade det! Försiktigt med jackan, den ska tillbaka. "Vi fixade det! Försiktigt med jackan, den ska tillbaka.
1066 01:07:53,987 01:07:57,156 Jag älskar dig och kommer sakna dig. Stick nu innan de ser dig." Jag älskar dig och kommer sakna dig. Stick nu innan de ser dig."
1067 01:07:57,240 01:07:59,492 Den försvinner in i djungeln Den försvinner in i djungeln
1068 01:07:59,576 01:08:02,412 och bara försvinner. och bara försvinner.
1069 01:08:02,495 01:08:03,955 "Jag fixade det! "Jag fixade det!
1070 01:08:04,038 01:08:06,374 Jag visste att han ville träffa polarna. Jag visste att han ville träffa polarna.
1071 01:08:06,457 01:08:08,751 Han ville vara fri. Underbart. Han ville vara fri. Underbart.
1072 01:08:08,835 01:08:13,673 Han ska träffa sina polare nu och prata med dem. Han ska träffa sina polare nu och prata med dem.
1073 01:08:14,966 01:08:20,471 Han kommer att prata med sina vänner. Han kommer att prata med sina vänner.
1074 01:08:24,267 01:08:28,271 Han kommer nog att lära dem prata. Han kommer nog att lära dem prata.
1075 01:08:30,106 01:08:34,277 Sen skaffar de förmodligen hästar. Sen skaffar de förmodligen hästar.
1076 01:08:36,112 01:08:40,742 Har jag just startat Apornas planet ? De lär sig prata och skaffar hästar. Har jag just startat Apornas planet ? De lär sig prata och skaffar hästar.
1077 01:08:40,825 01:08:43,369 Jag måste döda den jäveln! Jag måste döda den jäveln!
1078 01:08:43,453 01:08:45,830 Jag måste döda den! Jag måste döda den!
1079 01:08:45,913 01:08:48,374 Var i helvete är min Glock? Var i helvete är min Glock?
1080 01:08:48,458 01:08:50,752 Den var ju precis här! Helvete! Den var ju precis här! Helvete!
1081 01:08:50,835 01:08:52,879 En liten revolver. Den får duga." En liten revolver. Den får duga."
1082 01:08:52,962 01:08:55,882 Man springer in i djungeln, men gorillan är långt borta. Man springer in i djungeln, men gorillan är långt borta.
1083 01:08:55,965 01:09:00,219 Men man kan inte ge upp. Allt hänger på att man dödar den. Men man kan inte ge upp. Allt hänger på att man dödar den.
1084 01:09:00,303 01:09:02,805 Man kämpar sig genom djungeln i månader. Man kämpar sig genom djungeln i månader.
1085 01:09:02,889 01:09:06,184 Efter sex, sju månader... Man har malaria... Efter sex, sju månader... Man har malaria...
1086 01:09:06,267 01:09:09,145 Man är på väg att ge upp. Man är på väg att ge upp.
1087 01:09:09,646 01:09:12,690 Och från ingenstans kommer ens polare fram. Och från ingenstans kommer ens polare fram.
1088 01:09:13,274 01:09:16,986 "Vad fan? Vad fan gör du här?" "Vad fan? Vad fan gör du här?"
1089 01:09:19,781 01:09:22,784 Sen drar man fram sin revolver. Sen drar man fram sin revolver.
1090 01:09:24,535 01:09:26,746 "Jag är ledsen, polarn. "Jag är ledsen, polarn.
1091 01:09:26,829 01:09:28,373 Jag måste." Jag måste."
1092 01:09:28,456 01:09:30,917 Och gorillan: "Men... Och gorillan: "Men...
1093 01:09:32,335 01:09:35,421 Jag trodde att vi var vänner. Jag trodde att vi var vänner.
1094 01:09:36,673 01:09:37,799 Varför?" Varför?"
1095 01:09:38,758 01:09:41,719 "Tja, du vet... "Tja, du vet...
1096 01:09:41,803 01:09:44,806 Jesus ville att det skulle vara så. Jesus ville att det skulle vara så.
1097 01:09:45,848 01:09:49,894 Det finns en bok... Han skapade oss som sin avbild... Det finns en bok... Han skapade oss som sin avbild...
1098 01:09:49,977 01:09:51,896 Vi är bättre än ni. Vi är bättre än ni.
1099 01:09:51,979 01:09:56,192 Jag kan inte låta dig och dina polare riva Frihetsgudinnan. Jag kan inte låta dig och dina polare riva Frihetsgudinnan.
1100 01:09:57,527 01:10:00,571 Alla kommer att bli skitsura på mig. Alla kommer att bli skitsura på mig.
1101 01:10:01,531 01:10:04,659 Jag gör det här snabbt." Och precis när man ska trycka av... Jag gör det här snabbt." Och precis när man ska trycka av...
1102 01:10:04,742 01:10:07,995 ...drar gorillan fram den där Glocken. ...drar gorillan fram den där Glocken.
1103 01:10:25,930 01:10:29,225 "Jag vill bara veta en sak... "Jag vill bara veta en sak...
1104 01:10:30,768 01:10:33,062 Hur visste du? Hur visste du?
1105 01:10:35,273 01:10:38,234 Du visste innan jag visste." Du visste innan jag visste."
1106 01:10:40,445 01:10:43,322 Jag har inget slut på det här. Jag har inget slut på det här.
1107 01:10:45,950 01:10:47,910 Jag har inte det. Jag har inte det.
1108 01:10:47,994 01:10:49,954 Och på nåt konstigt sätt Och på nåt konstigt sätt
1109 01:10:50,037 01:10:52,331 vet ni nu hur jag kände vet ni nu hur jag kände
1110 01:10:52,415 01:10:55,418 när jag såg den där videon. när jag såg den där videon.
1111 01:10:55,501 01:11:01,174 Vet ni vad det var? Jag har kört det här skämtet överallt Vet ni vad det var? Jag har kört det här skämtet överallt
1112 01:11:01,257 01:11:03,551 och gorillan dör alltid. och gorillan dör alltid.
1113 01:11:03,634 01:11:06,137 För Jesus ville ha det så. För Jesus ville ha det så.
1114 01:11:06,220 01:11:09,223 Och det floppade så in i helvete. Och det floppade så in i helvete.
1115 01:11:09,307 01:11:14,270 I varenda jävla stad i hela landet förutom i Dallas, Texas. I varenda jävla stad i hela landet förutom i Dallas, Texas.
1116 01:11:14,353 01:11:16,939 Det var den enda plats där de fattade. Det var den enda plats där de fattade.
1117 01:11:17,023 01:11:20,151 Inget ont om Texas. Det floppade i Houston, Austin, Inget ont om Texas. Det floppade i Houston, Austin,
1118 01:11:20,234 01:11:21,944 El Paso och San Antonio. El Paso och San Antonio.
1119 01:11:22,028 01:11:24,781 Och gjorde succé i Dallas. De var de enda som fattade. Och gjorde succé i Dallas. De var de enda som fattade.
1120 01:11:24,864 01:11:27,867 De bara: "Du gjorde vad du var tvungen. De bara: "Du gjorde vad du var tvungen.
1121 01:11:27,950 01:11:30,453 Du gjorde vad du var tvungen. Du gjorde vad du var tvungen.
1122 01:11:30,536 01:11:32,747 Jag älskade också gorillan, men... Jag älskade också gorillan, men...
1123 01:11:32,830 01:11:36,876 Man kan inte ha två arter som arbetar tillsammans. Man kan inte ha två arter som arbetar tillsammans.
1124 01:11:37,960 01:11:41,464 Det säger jag bara, ett par gorillor barbacka på en häst Det säger jag bara, ett par gorillor barbacka på en häst
1125 01:11:41,547 01:11:46,135 och ett gevär, då kan hela samhället hälsa hem. och ett gevär, då kan hela samhället hälsa hem.
1126 01:11:46,219 01:11:49,138 Du borde få en hypotetisk medalj Du borde få en hypotetisk medalj
1127 01:11:49,222 01:11:52,350 för att du dödade gorillan, hypotetiskt." för att du dödade gorillan, hypotetiskt."
1128 01:11:55,978 01:11:59,023 Jag ska avsluta med en snabb liten historia. Jag ska avsluta med en snabb liten historia.
1129 01:11:59,106 01:12:01,400 Det pratas ju om att göra en kvinna lycklig. Det pratas ju om att göra en kvinna lycklig.
1130 01:12:01,484 01:12:04,445 Men det pratas inte så mycket om hur man gör en man lycklig. Men det pratas inte så mycket om hur man gör en man lycklig.
1131 01:12:04,529 01:12:08,407 Det fina med män är att vi är så jävla enkla. Det fina med män är att vi är så jävla enkla.
1132 01:12:08,491 01:12:10,535 Vill du göra en man lycklig? Vill du göra en man lycklig?
1133 01:12:10,618 01:12:13,538 Om du har en bra man är det här allt du behöver göra: Om du har en bra man är det här allt du behöver göra:
1134 01:12:13,621 01:12:17,500 Fyra gånger om året, en gång per säsong... Fyra gånger om året, en gång per säsong...
1135 01:12:19,961 01:12:24,549 Utan att han säger nåt gör du en macka och tar fram en kall öl. Utan att han säger nåt gör du en macka och tar fram en kall öl.
1136 01:12:24,632 01:12:27,093 Du går ut och ger dem till honom utan ett ord Du går ut och ger dem till honom utan ett ord
1137 01:12:27,176 01:12:30,680 och sen bara sticker du. och sen bara sticker du.
1138 01:12:32,348 01:12:34,725 Det är allt du behöver göra. Det är allt du behöver göra.
1139 01:12:34,809 01:12:38,688 Var tredje månad gör du så. Det är allt som krävs. Var tredje månad gör du så. Det är allt som krävs.
1140 01:12:38,771 01:12:41,023 Jag vet att det låter sexistiskt. Jag vet att det låter sexistiskt.
1141 01:12:41,107 01:12:44,318 "Gå ut i köket och gör din man en macka." "Gå ut i köket och gör din man en macka."
1142 01:12:44,402 01:12:46,863 Inte för att kvinnor hör hemma i köket, Inte för att kvinnor hör hemma i köket,
1143 01:12:46,946 01:12:49,240 barfota och gravida, kliande min pung. barfota och gravida, kliande min pung.
1144 01:12:49,323 01:12:51,701 Det är inte det jag säger. Det är inte det jag säger.
1145 01:12:52,326 01:12:54,370 Okej? Okej?
1146 01:12:54,453 01:12:56,789 Jag säger bara: gå in i köket... Jag säger bara: gå in i köket...
1147 01:12:56,873 01:13:00,877 Gå in i köket, fyra gånger om året och gör en macka. Gå in i köket, fyra gånger om året och gör en macka.
1148 01:13:00,960 01:13:04,338 En ettåring klarar det. En ettåring klarar det.
1149 01:13:04,422 01:13:07,466 Ta två skivor färdigskivat bröd, Ta två skivor färdigskivat bröd,
1150 01:13:07,550 01:13:10,094 två nävar färdigmördat kött. två nävar färdigmördat kött.
1151 01:13:10,177 01:13:12,930 På med lite senap, greppa en bärs och gå ut. På med lite senap, greppa en bärs och gå ut.
1152 01:13:13,014 01:13:15,808 Ge det till honom utan ett ord och stick. Ge det till honom utan ett ord och stick.
1153 01:13:15,892 01:13:20,021 Och när jag säger stick, så menar jag det. Inte tio minuter i rummet intill Och när jag säger stick, så menar jag det. Inte tio minuter i rummet intill
1154 01:13:20,104 01:13:23,316 och sen sticka in huvudet: "Tyckte du om den, var den god? och sen sticka in huvudet: "Tyckte du om den, var den god?
1155 01:13:23,399 01:13:25,860 Bra, för på nedervåningen behöver vi... Bra, för på nedervåningen behöver vi...
1156 01:13:25,943 01:13:30,031 Skrik inte på mig! Jag gjorde dig en macka." Skrik inte på mig! Jag gjorde dig en macka."
1157 01:13:30,114 01:13:33,910 Inte så. Stick. In i bilen och dra härifrån! Inte så. Stick. In i bilen och dra härifrån!
1158 01:13:33,993 01:13:39,165 Ta barnen, kör iväg. Se Sagan om ringen ett par gånger Ta barnen, kör iväg. Se Sagan om ringen ett par gånger
1159 01:13:39,248 01:13:43,419 och lämna din man i den förbluffade tystnaden som uppstår. och lämna din man i den förbluffade tystnaden som uppstår.
1160 01:13:44,003 01:13:46,380 Om du vill se honom bli känslosam Om du vill se honom bli känslosam
1161 01:13:46,464 01:13:50,927 så gör en macka till honom som han inte har bett om. så gör en macka till honom som han inte har bett om.
1162 01:13:51,010 01:13:55,097 Jag lovar, han blir tvungen att torka tårarna med brödet. Jag lovar, han blir tvungen att torka tårarna med brödet.
1163 01:13:55,181 01:13:57,600 Han blir chockad... Han blir chockad...
1164 01:13:57,683 01:14:01,896 "Du gjorde den här åt mig och jag bad inte ens om den. "Du gjorde den här åt mig och jag bad inte ens om den.
1165 01:14:01,979 01:14:04,190 Herregud! Herregud!
1166 01:14:06,609 01:14:08,569 Hon bryr sig fortfarande." Hon bryr sig fortfarande."
1167 01:14:11,572 01:14:14,992 Jag och min fru köpte ett hus 2011. Jag och min fru köpte ett hus 2011.
1168 01:14:15,076 01:14:18,329 "Jag och min fru" betyder att jag betalade för det. "Jag och min fru" betyder att jag betalade för det.
1169 01:14:20,539 01:14:23,834 Hon hatar det skämtet, men jag bryr mig inte ett skit. Hon hatar det skämtet, men jag bryr mig inte ett skit.
1170 01:14:23,918 01:14:26,337 Det är sant. Och hon håller alltid på... Det är sant. Och hon håller alltid på...
1171 01:14:26,420 01:14:29,298 "Ställ inte skorna där, de ska stå här." "Ställ inte skorna där, de ska stå här."
1172 01:14:29,382 01:14:32,301 "Jaha? Jag köpte 'där' och jag köpte 'här' "Jaha? Jag köpte 'där' och jag köpte 'här'
1173 01:14:32,385 01:14:35,596 så jag ställer mina skor var fan jag vill. så jag ställer mina skor var fan jag vill.
1174 01:14:37,306 01:14:42,144 Skjortan åker av. Var hamnar den?" Skjortan åker av. Var hamnar den?"
1175 01:14:44,772 01:14:47,733 Vi kollar in huset, hon kan sånt. Vi kollar in huset, hon kan sånt.
1176 01:14:47,817 01:14:50,361 Hon kollar hur solen skiner in och garderober. Hon kollar hur solen skiner in och garderober.
1177 01:14:50,444 01:14:54,281 Och som en idiot dras jag till garaget. Och som en idiot dras jag till garaget.
1178 01:14:54,365 01:14:57,576 Jag går ner, öppnar dörren och ingen har städat ur. Jag går ner, öppnar dörren och ingen har städat ur.
1179 01:14:57,660 01:15:00,329 Där stod en trasig kyl, ett gammalt arkivskåp, Där stod en trasig kyl, ett gammalt arkivskåp,
1180 01:15:00,413 01:15:02,456 träningsredskap, partygrejer... träningsredskap, partygrejer...
1181 01:15:02,540 01:15:05,584 Det fanns sju misslyckade affärsidéer där. Det fanns sju misslyckade affärsidéer där.
1182 01:15:05,668 01:15:09,130 Jag börjar rensa ut och det är 30 grader ute. Jag börjar rensa ut och det är 30 grader ute.
1183 01:15:09,213 01:15:12,383 En rödhårig jävel som hatar sitt liv. En rödhårig jävel som hatar sitt liv.
1184 01:15:12,466 01:15:15,094 Jag hade hållit på i tre timmar, skärsår på armarna... Jag hade hållit på i tre timmar, skärsår på armarna...
1185 01:15:15,177 01:15:19,432 Smuts, svett och spindelnät överallt. Jag ville bränna ner huset. Smuts, svett och spindelnät överallt. Jag ville bränna ner huset.
1186 01:15:19,515 01:15:22,518 Jag var redo att sticka, men plötsligt kommer min fru. Jag var redo att sticka, men plötsligt kommer min fru.
1187 01:15:22,601 01:15:25,813 Stort leende på läpparna och hon hade gjort mig en macka. Stort leende på läpparna och hon hade gjort mig en macka.
1188 01:15:25,896 01:15:30,151 Hon hade skurit den diagonalt. Det är kärlek, eller hur? Hon hade skurit den diagonalt. Det är kärlek, eller hur?
1189 01:15:30,234 01:15:32,695 Annars kan de lika gärna kasta den på dig. Annars kan de lika gärna kasta den på dig.
1190 01:15:32,778 01:15:35,740 "Här, ditt jävla as! "Här, ditt jävla as!
1191 01:15:35,823 01:15:38,743 Spola av dig själv! Du borde bo här ute. Spola av dig själv! Du borde bo här ute.
1192 01:15:38,826 01:15:41,454 Du borde bo här ute!" Du borde bo här ute!"
1193 01:15:41,537 01:15:44,623 Hon skar den diagonalt med chips i mitten Hon skar den diagonalt med chips i mitten
1194 01:15:44,707 01:15:46,542 och gav mig en iskall öl. och gav mig en iskall öl.
1195 01:15:46,625 01:15:49,128 Hon gjorde det för fem år sen. Hon gjorde det för fem år sen.
1196 01:15:49,211 01:15:53,799 Vet ni vad, det händer att jag fortfarande tänker på den där mackan. Vet ni vad, det händer att jag fortfarande tänker på den där mackan.
1197 01:15:53,883 01:15:58,471 Det bara dyker upp i huvudet som ett vackert minne. Det bara dyker upp i huvudet som ett vackert minne.
1198 01:15:58,554 01:16:00,639 Jag kan sitta i bilen... Jag kan sitta i bilen...
1199 01:16:00,723 01:16:04,018 "Tänk, när hon gjorde den mackan... Det var otroligt. "Tänk, när hon gjorde den mackan... Det var otroligt.
1200 01:16:04,560 01:16:08,689 Hon skar upp den. Jag fick chips och en kall öl. Jag kände mig som en kung!" Hon skar upp den. Jag fick chips och en kall öl. Jag kände mig som en kung!"
1201 01:16:09,899 01:16:12,651 Det är allt som krävs. Vet ni vad det kändes som? Det är allt som krävs. Vet ni vad det kändes som?
1202 01:16:12,735 01:16:15,905 Minns ni den där filmen Nyckeln till frihet ? Minns ni den där filmen Nyckeln till frihet ?
1203 01:16:15,988 01:16:19,575 Ni vet när fångarna får dricka öl uppe på taket Ni vet när fångarna får dricka öl uppe på taket
1204 01:16:19,658 01:16:23,496 med solen i ansiktet... Det var så det kändes. med solen i ansiktet... Det var så det kändes.
1205 01:16:23,579 01:16:28,167 Det enda som saknades var Morgan Freemans speakerröst: Det enda som saknades var Morgan Freemans speakerröst:
1206 01:16:28,250 01:16:31,962 "Och i 20 minuter kände sig Bill Burr som en fri man." "Och i 20 minuter kände sig Bill Burr som en fri man."
1207 01:16:32,046 01:16:34,632 Jag har slut på tid. Ni är underbara! Jag har slut på tid. Ni är underbara!
1208 01:16:34,715 01:16:36,300 Tack för att ni kom! Tack för att ni kom!
1209 01:16:38,302 01:16:39,887 Det här var underbart... Det här var underbart...
1209 01:16:38,302 01:16:39,887 Det här var underbart... Det här var underbart...