This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,982 | 00:00:31,108 | "قد لا أحبّك دائماً لكن طالما ثمّة نجوماً فوقك" | "قد لا أحبّك دائماً لكن طالما ثمّة نجوماً فوقك" |
2 | 00:00:32,195 | 00:00:39,753 | "ليس عليك الشك بذلك سأجعلك واثقة جداً من ذلك" | "ليس عليك الشك بذلك سأجعلك واثقة جداً من ذلك" |
3 | 00:00:40,449 | 00:00:45,620 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
4 | 00:00:48,660 | 00:00:56,221 | "لكن إذا تركتني يوماً ستستمرّ الحياة، صدّقيني" | "لكن إذا تركتني يوماً ستستمرّ الحياة، صدّقيني" |
5 | 00:00:56,524 | 00:01:03,779 | "قد لا يريني العالم شيئاً ما جدوى الحياة بالنسبة إليّ إذاً؟" | "قد لا يريني العالم شيئاً ما جدوى الحياة بالنسبة إليّ إذاً؟" |
6 | 00:01:05,083 | 00:01:09,341 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
7 | 00:01:09,471 | 00:01:13,250 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
8 | 00:01:13,381 | 00:01:17,247 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
9 | 00:01:17,378 | 00:01:20,246 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
10 | 00:01:20,549 | 00:01:25,373 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
11 | 00:01:25,502 | 00:01:29,021 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
12 | 00:01:29,239 | 00:01:33,062 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
13 | 00:01:33,192 | 00:01:36,799 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
14 | 00:01:36,929 | 00:01:40,709 | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" | "الرب وحده يعلم كيف سأكون بدونك" |
15 | 00:01:44,270 | 00:01:47,313 | "والٓان أودّع الجميع" | "والٓان أودّع الجميع" |
16 | 00:01:47,747 | 00:01:50,875 | "سأذهب قريباً لٔارتاح في جنّة الرب" | "سأذهب قريباً لٔارتاح في جنّة الرب" |
17 | 00:01:51,569 | 00:01:57,653 | "إلى أن تجتمع روحي بجسدي وأرفَع منتصراً في الهواء" | "إلى أن تجتمع روحي بجسدي وأرفَع منتصراً في الهواء" |
18 | 00:01:57,870 | 00:02:05,169 | "لٔالتقيكم لٕارضاء (يهوى) القاضي الٔازلي للموتى، آمين" | "لٔالتقيكم لٕارضاء (يهوى) القاضي الٔازلي للموتى، آمين" |
19 | 00:02:06,254 | 00:02:08,776 | شكراً على كل ما تفعلينه لٔاجلنا، (لويس) | شكراً على كل ما تفعلينه لٔاجلنا، (لويس) |
20 | 00:02:09,818 | 00:02:11,772 | ليس عليك شكري | ليس عليك شكري |
21 | 00:02:19,680 | 00:02:25,806 | أريد أن أعرف ماذا حصل، كل شيء مهما كان الٔامر مريعاً ورهيباً | أريد أن أعرف ماذا حصل، كل شيء مهما كان الٔامر مريعاً ورهيباً |
22 | 00:02:26,805 | 00:02:30,715 | لا أصدّق أنها ذهبت إلى الوهد لا أصدّق أنها سقطت في الوهد | لا أصدّق أنها ذهبت إلى الوهد لا أصدّق أنها سقطت في الوهد |
23 | 00:02:32,670 | 00:02:37,448 | كفّي عن التكلّم الٓان واحترمي صمتها | كفّي عن التكلّم الٓان واحترمي صمتها |
24 | 00:02:45,227 | 00:02:46,616 | إنه أبي | إنه أبي |
25 | 00:02:51,048 | 00:02:52,742 | - "مرحباً" - كيف حالها؟ | - "مرحباً" - كيف حالها؟ |
26 | 00:02:54,655 | 00:02:57,826 | إنها بخير... للوقت الحالي | إنها بخير... للوقت الحالي |
27 | 00:02:58,043 | 00:03:02,171 | لكن عندما توفّفنا لٔاجل الوقود، بدأت تبكي ورفضت الخروج من مرحاض السيدات | لكن عندما توفّفنا لٔاجل الوقود، بدأت تبكي ورفضت الخروج من مرحاض السيدات |
28 | 00:03:02,518 | 00:03:04,994 | - "كيف حال العمّ (جوي)؟" - إنه صامد | - "كيف حال العمّ (جوي)؟" - إنه صامد |
29 | 00:03:05,212 | 00:03:07,428 | سنذهب لمقابلة المدعي العام بعد ظهر اليوم | سنذهب لمقابلة المدعي العام بعد ظهر اليوم |
30 | 00:03:07,862 | 00:03:10,859 | هل عرفت شيئاً عن جدّك؟ أما زال في (المكسيك)؟ | هل عرفت شيئاً عن جدّك؟ أما زال في (المكسيك)؟ |
31 | 00:03:11,076 | 00:03:12,816 | - بحسب ما نعرفه - "اسمع" | - بحسب ما نعرفه - "اسمع" |
32 | 00:03:13,380 | 00:03:16,855 | اعتنِ بها إلى أن أنزل وأعِر العمة (واندا) بعض الاهتمام أيضاً | اعتنِ بها إلى أن أنزل وأعِر العمة (واندا) بعض الاهتمام أيضاً |
33 | 00:03:16,986 | 00:03:18,593 | - نعم سيدي - "سأراك قريباً" | - نعم سيدي - "سأراك قريباً" |
34 | 00:03:32,496 | 00:03:34,712 | كان (بيل) سيبيع المنازل لاستعادة الرسالة؟ | كان (بيل) سيبيع المنازل لاستعادة الرسالة؟ |
35 | 00:03:34,842 | 00:03:37,057 | ليس بيعها بل رهنها | ليس بيعها بل رهنها |
36 | 00:03:37,623 | 00:03:42,227 | الرسالة تصلنا بدربنا الحقيقية وهي تشرّع من نحن عليه | الرسالة تصلنا بدربنا الحقيقية وهي تشرّع من نحن عليه |
37 | 00:03:42,488 | 00:03:44,965 | لكن رهن منزل من؟ منزلي؟ | لكن رهن منزل من؟ منزلي؟ |
38 | 00:03:45,399 | 00:03:47,485 | (نيكي)، الزمان والمكان غير مناسبين | (نيكي)، الزمان والمكان غير مناسبين |
39 | 00:03:47,615 | 00:03:49,744 | لمَ لم يخبرني أحد أنّ هذا يجري؟ | لمَ لم يخبرني أحد أنّ هذا يجري؟ |
40 | 00:03:50,222 | 00:03:54,480 | بصراحة (نيكي) هناك مشكلات أخرى غير محلولة | بصراحة (نيكي) هناك مشكلات أخرى غير محلولة |
41 | 00:03:58,563 | 00:04:00,649 | نهضت الٓان، ماذا تريدين؟ | نهضت الٓان، ماذا تريدين؟ |
42 | 00:04:03,430 | 00:04:05,776 | ستخبزين قالب حلوى | ستخبزين قالب حلوى |
43 | 00:04:06,993 | 00:04:09,122 | الجميع سيشركون في دفن (كاثي) | الجميع سيشركون في دفن (كاثي) |
44 | 00:04:09,947 | 00:04:12,379 | لا أريد الذهاب، لن أذهب | لا أريد الذهاب، لن أذهب |
45 | 00:04:12,510 | 00:04:14,335 | هذا لا يعني أنه لا يمكنك المساهمة في شيء ما | هذا لا يعني أنه لا يمكنك المساهمة في شيء ما |
46 | 00:04:15,074 | 00:04:18,071 | - لا أجيد الخبز - يمكنك تطبيق الوصفة | - لا أجيد الخبز - يمكنك تطبيق الوصفة |
47 | 00:04:19,939 | 00:04:23,067 | عزيزتي، هناك أمور بسيطة تتعلّق بمتابعة الحياة | عزيزتي، هناك أمور بسيطة تتعلّق بمتابعة الحياة |
48 | 00:04:23,458 | 00:04:25,109 | وبالشعور بالتحسّن حيال نفسك | وبالشعور بالتحسّن حيال نفسك |
49 | 00:04:25,239 | 00:04:29,019 | والقيام بأمور مراعية حيال الٓاخرين شيء جيد للبدء فيه | والقيام بأمور مراعية حيال الٓاخرين شيء جيد للبدء فيه |
50 | 00:04:29,410 | 00:04:31,669 | وأظن أنه عليك الذهاب غداً | وأظن أنه عليك الذهاب غداً |
51 | 00:04:33,060 | 00:04:35,536 | من المهمّ أن تكون عائلتنا متّحدة الٓان | من المهمّ أن تكون عائلتنا متّحدة الٓان |
52 | 00:04:44,095 | 00:04:47,786 | أنا وأنت علينا التكلّم هل أنت مستعدة؟ | أنا وأنت علينا التكلّم هل أنت مستعدة؟ |
53 | 00:04:47,918 | 00:04:49,744 | بصراحة... ليس تماماً | بصراحة... ليس تماماً |
54 | 00:04:50,612 | 00:04:52,437 | هذا سيىء لكننا سنجري الحديث | هذا سيىء لكننا سنجري الحديث |
55 | 00:04:54,957 | 00:04:56,912 | لمَ أبعدت نفسك عن الجدول؟ | لمَ أبعدت نفسك عن الجدول؟ |
56 | 00:04:57,043 | 00:04:58,563 | كنت تعبة، كنت بمزاج سيىء | كنت تعبة، كنت بمزاج سيىء |
57 | 00:04:58,693 | 00:05:02,082 | خاطبيني (نيكي) عليّ أن أفهم ماذا يجري | خاطبيني (نيكي) عليّ أن أفهم ماذا يجري |
58 | 00:05:02,603 | 00:05:05,297 | أعد وضع اسمي فحسب اتفقنا (بيل)؟ | أعد وضع اسمي فحسب اتفقنا (بيل)؟ |
59 | 00:05:05,428 | 00:05:07,598 | كنت تعبة، ليس إلّا، كان خطأ | كنت تعبة، ليس إلّا، كان خطأ |
60 | 00:05:07,686 | 00:05:10,163 | خطأ؟ وكأنك لم تقصدي الٕادلاء بأيّ بيان | خطأ؟ وكأنك لم تقصدي الٕادلاء بأيّ بيان |
61 | 00:05:10,380 | 00:05:12,770 | آسفة إن أحرجتك أمام (بارب) و(مارج) | آسفة إن أحرجتك أمام (بارب) و(مارج) |
62 | 00:05:12,856 | 00:05:16,724 | هذه ليست المشكلة، إن كنا نواجه مشكلة، أتوقّع أن تأتي إليّ | هذه ليست المشكلة، إن كنا نواجه مشكلة، أتوقّع أن تأتي إليّ |
63 | 00:05:16,854 | 00:05:20,677 | ليس إلى (مارج) أو (بارب) بل إليّ، وسنحلّ المشكلة كراشدين | ليس إلى (مارج) أو (بارب) بل إليّ، وسنحلّ المشكلة كراشدين |
64 | 00:05:20,807 | 00:05:22,196 | فهمت | فهمت |
65 | 00:05:24,587 | 00:05:26,628 | إذاً، يمكننا المتابعة؟ | إذاً، يمكننا المتابعة؟ |
66 | 00:05:28,452 | 00:05:29,800 | أحبك (بيل) | أحبك (بيل) |
67 | 00:05:49,306 | 00:05:51,133 | ماذا تفعلين هنا؟ | ماذا تفعلين هنا؟ |
68 | 00:05:53,696 | 00:05:55,086 | عليك الكفّ عن الاتصال بي | عليك الكفّ عن الاتصال بي |
69 | 00:05:57,346 | 00:05:59,040 | هل أنت على استعداد للتكلّم بما حصل؟ | هل أنت على استعداد للتكلّم بما حصل؟ |
70 | 00:06:00,300 | 00:06:03,341 | - لقد قبّلتني - أنت قبّلتني | - لقد قبّلتني - أنت قبّلتني |
71 | 00:06:03,471 | 00:06:06,643 | في الحالتين، أظن أنه من المهم التكلّم بالٔامر وإنهائه | في الحالتين، أظن أنه من المهم التكلّم بالٔامر وإنهائه |
72 | 00:06:08,859 | 00:06:11,422 | - إذاً تظنين أنه كان خطأ - بالطبع | - إذاً تظنين أنه كان خطأ - بالطبع |
73 | 00:06:13,899 | 00:06:17,157 | أما زلت مع الرجل الٓاخر؟ | أما زلت مع الرجل الٓاخر؟ |
74 | 00:06:17,983 | 00:06:19,590 | نعم | نعم |
75 | 00:06:21,458 | 00:06:23,716 | هل كان الجواب نعم أو لا؟ | هل كان الجواب نعم أو لا؟ |
76 | 00:06:25,846 | 00:06:27,236 | لا | لا |
77 | 00:06:27,410 | 00:06:31,799 | إذاً، هذا ما أتيت لقوله لي؟ العلاقة انتهت؟ | إذاً، هذا ما أتيت لقوله لي؟ العلاقة انتهت؟ |
78 | 00:06:33,754 | 00:06:35,144 | نعم | نعم |
79 | 00:06:42,485 | 00:06:45,266 | على أيّ أساس سمحت لك اللجنة بالاحتفاظ بالرخصة؟ | على أيّ أساس سمحت لك اللجنة بالاحتفاظ بالرخصة؟ |
80 | 00:06:45,831 | 00:06:48,828 | تمّ رفع اعتراض رسمي من قبل الـ(يوت) الغربيّين | تمّ رفع اعتراض رسمي من قبل الـ(يوت) الغربيّين |
81 | 00:06:48,960 | 00:06:50,350 | الـ(يوت)؟ ماذا يريدون؟ | الـ(يوت)؟ ماذا يريدون؟ |
82 | 00:06:50,480 | 00:06:54,997 | إنه اعتراض ودود مبنيّ على التأثير البيئي للكازينو وجرّ المياه | إنه اعتراض ودود مبنيّ على التأثير البيئي للكازينو وجرّ المياه |
83 | 00:06:55,084 | 00:06:57,648 | - جرّ المياه؟ - لكن ليس هذا ما في الٔامر | - جرّ المياه؟ - لكن ليس هذا ما في الٔامر |
84 | 00:06:57,779 | 00:07:01,341 | الٔامر أكثر تعقيداً، أهلًا بك في عالم السياسة القبلية القذر | الٔامر أكثر تعقيداً، أهلًا بك في عالم السياسة القبلية القذر |
85 | 00:07:01,472 | 00:07:03,166 | لا يريدون التنافس | لا يريدون التنافس |
86 | 00:07:03,297 | 00:07:04,947 | كازينوهاتهم الثلاثة على بُعد 482 كيلومتر | كازينوهاتهم الثلاثة على بُعد 482 كيلومتر |
87 | 00:07:05,078 | 00:07:06,859 | لديهم سوق (دنفر) بكامله | لديهم سوق (دنفر) بكامله |
88 | 00:07:07,337 | 00:07:11,552 | لنخاطبهم، لنجلس برفقتهم ولنتكلّم عن حلّ | لنخاطبهم، لنجلس برفقتهم ولنتكلّم عن حلّ |
89 | 00:07:12,551 | 00:07:14,115 | ليس الٔامر بهذه السهولة | ليس الٔامر بهذه السهولة |
90 | 00:07:14,462 | 00:07:17,895 | لم نكن جيّدين مع الـ(يوت) منذ حرب الهنود الحمر سنة 1877 | لم نكن جيّدين مع الـ(يوت) منذ حرب الهنود الحمر سنة 1877 |
91 | 00:07:17,981 | 00:07:21,544 | - لا بدّ من أنك تمزح - إنها قبيلة متعجرفة | - لا بدّ من أنك تمزح - إنها قبيلة متعجرفة |
92 | 00:07:22,239 | 00:07:24,629 | لم يحظَ الجميع بكل شيء على طبق من فضّة | لم يحظَ الجميع بكل شيء على طبق من فضّة |
93 | 00:07:24,759 | 00:07:26,802 | كان على بعضنا المحاربة لٔاجل ما نحن عليه | كان على بعضنا المحاربة لٔاجل ما نحن عليه |
94 | 00:07:28,843 | 00:07:32,535 | هناك حقد جنونيّ بين (جيري) والـ(يوت) ونحن عالقون وسطه | هناك حقد جنونيّ بين (جيري) والـ(يوت) ونحن عالقون وسطه |
95 | 00:07:32,796 | 00:07:38,010 | لن أدع مستقبلنا يتراجع بسبب شجار قبليّ يعود إلى 150 سنة | لن أدع مستقبلنا يتراجع بسبب شجار قبليّ يعود إلى 150 سنة |
96 | 00:07:38,402 | 00:07:40,876 | اذهب إلى محميّة الـ(يوت) وخاطب (تشستر رابينو) | اذهب إلى محميّة الـ(يوت) وخاطب (تشستر رابينو) |
97 | 00:07:41,312 | 00:07:44,004 | فهو من فاوضنا بشأن الٓالات الشهر الماضي، هيا | فهو من فاوضنا بشأن الٓالات الشهر الماضي، هيا |
98 | 00:07:44,092 | 00:07:46,613 | 242 كيلومتر، ستكون هناك خلال ساعتين | 242 كيلومتر، ستكون هناك خلال ساعتين |
99 | 00:07:47,048 | 00:07:50,957 | لديّ أداء شهادة، (فيرني) و(جوجو) يقاضيان للحصول على الحضانة | لديّ أداء شهادة، (فيرني) و(جوجو) يقاضيان للحصول على الحضانة |
100 | 00:07:51,478 | 00:07:54,215 | أعِد تحديد الموعد (دون) علينا أن نحلّ الٔامر | أعِد تحديد الموعد (دون) علينا أن نحلّ الٔامر |
101 | 00:07:54,347 | 00:07:57,909 | إن عجزنا عن حلّ قضية (جيري) والـ(يوت) فالوداع للكازينو وللمستقبل | إن عجزنا عن حلّ قضية (جيري) والـ(يوت) فالوداع للكازينو وللمستقبل |
102 | 00:07:58,300 | 00:07:59,646 | حسناً | حسناً |
103 | 00:08:04,817 | 00:08:08,553 | عليك إخلاء البرّاد عندما نضيف مادة الخفق السحرية | عليك إخلاء البرّاد عندما نضيف مادة الخفق السحرية |
104 | 00:08:08,683 | 00:08:10,726 | كي لا تفسد خلال الليل | كي لا تفسد خلال الليل |
105 | 00:08:14,071 | 00:08:16,200 | لمَ لا تضعين بعض الموسيقى؟ | لمَ لا تضعين بعض الموسيقى؟ |
106 | 00:08:17,720 | 00:08:21,283 | لا ضير من التخفيف من وطأة الٔامور قليلًا | لا ضير من التخفيف من وطأة الٔامور قليلًا |
107 | 00:08:22,934 | 00:08:26,105 | لم نمت، ليس بعد | لم نمت، ليس بعد |
108 | 00:08:48,045 | 00:08:50,087 | - ما الذي تفكرين فيه، عزيزتي؟ - لا شيء | - ما الذي تفكرين فيه، عزيزتي؟ - لا شيء |
109 | 00:08:50,739 | 00:08:53,997 | إنها تلك الطيور اللعينة ريشها يجعل عيناي تدمعان | إنها تلك الطيور اللعينة ريشها يجعل عيناي تدمعان |
110 | 00:08:55,952 | 00:08:57,343 | (واندا)؟ | (واندا)؟ |
111 | 00:08:58,516 | 00:09:02,731 | هذه الموسيقى هي المشكلة إنها الموسيقى المكسيكية السخيفة | هذه الموسيقى هي المشكلة إنها الموسيقى المكسيكية السخيفة |
112 | 00:09:06,076 | 00:09:08,464 | - عزيزتي - لا، لا تلمسيني | - عزيزتي - لا، لا تلمسيني |
113 | 00:09:10,549 | 00:09:16,242 | تمنّيت موت (كاثي) صلّيت لفترة طويلة لتموت | تمنّيت موت (كاثي) صلّيت لفترة طويلة لتموت |
114 | 00:09:20,977 | 00:09:25,496 | (واندا)، لو حصلتُ على دولار مقابل كل مرة تمنّيت فيها موت أحدهم | (واندا)، لو حصلتُ على دولار مقابل كل مرة تمنّيت فيها موت أحدهم |
115 | 00:09:25,627 | 00:09:29,146 | كنت لٔاكون أثرى امرأة في العالم، وكما تعرفين | كنت لٔاكون أثرى امرأة في العالم، وكما تعرفين |
116 | 00:09:29,363 | 00:09:31,014 | تصرّفت أحياناً بحسب هذا | تصرّفت أحياناً بحسب هذا |
117 | 00:09:31,361 | 00:09:36,184 | وأعرف أنه ليس عليّ أن أفتخر بالٔامر لكن... أفعل | وأعرف أنه ليس عليّ أن أفتخر بالٔامر لكن... أفعل |
118 | 00:09:36,836 | 00:09:39,876 | يا للرضوض التي ألحقتها بالزوجات أخواتي | يا للرضوض التي ألحقتها بالزوجات أخواتي |
119 | 00:09:42,180 | 00:09:43,787 | هكذا تجري الٔامور معنا | هكذا تجري الٔامور معنا |
120 | 00:09:44,439 | 00:09:47,828 | المبدأ يحرّك غيرتنا لٔاهداف الشفاء | المبدأ يحرّك غيرتنا لٔاهداف الشفاء |
121 | 00:09:52,693 | 00:09:58,167 | هيا، معصمي تعب، هل ستتريكنني أقشّر هذه كلها لوحدي؟ | هيا، معصمي تعب، هل ستتريكنني أقشّر هذه كلها لوحدي؟ |
122 | 00:10:08,378 | 00:10:11,636 | - "ماذا تريدني أن أفعل؟" - لاحقه مجدداً وهذه المرة بتهمة القتل | - "ماذا تريدني أن أفعل؟" - لاحقه مجدداً وهذه المرة بتهمة القتل |
123 | 00:10:12,374 | 00:10:15,633 | هل تظنّني لا أفكّر في هذا؟ تبين أن الشاهدة الٔاساسي ميتة | هل تظنّني لا أفكّر في هذا؟ تبين أن الشاهدة الٔاساسي ميتة |
124 | 00:10:16,198 | 00:10:17,674 | لكن أحتاج إلى دليل | لكن أحتاج إلى دليل |
125 | 00:10:17,979 | 00:10:19,413 | لديه 150 حجّة غياب متعدّدة | لديه 150 حجّة غياب متعدّدة |
126 | 00:10:19,543 | 00:10:21,802 | تضعه على بُعد 242 كيلومتر من الوادي حيث وُجدت الجثّة | تضعه على بُعد 242 كيلومتر من الوادي حيث وُجدت الجثّة |
127 | 00:10:21,933 | 00:10:24,062 | نعم، متأكد من ذلك، حجّة لكلّ زوجة | نعم، متأكد من ذلك، حجّة لكلّ زوجة |
128 | 00:10:24,192 | 00:10:25,929 | (راي)، لا يمكن أن تدعه ينجو بفعلته | (راي)، لا يمكن أن تدعه ينجو بفعلته |
129 | 00:10:26,060 | 00:10:29,276 | خسارة هذه القضية كان أصعب ما اضطررت إلى تحمّله | خسارة هذه القضية كان أصعب ما اضطررت إلى تحمّله |
130 | 00:10:29,406 | 00:10:31,491 | ولا تظن أنّ عملي ليس في خطر | ولا تظن أنّ عملي ليس في خطر |
131 | 00:10:31,622 | 00:10:34,836 | لكن ما من شيء في التشريح يشير إلى جريمة | لكن ما من شيء في التشريح يشير إلى جريمة |
132 | 00:10:35,008 | 00:10:38,703 | لا أثر لعراك، الجروح في الجسم كانت ملازمة للسقطة | لا أثر لعراك، الجروح في الجسم كانت ملازمة للسقطة |
133 | 00:10:38,963 | 00:10:40,309 | كان (رومان) | كان (رومان) |
134 | 00:10:40,441 | 00:10:43,351 | وقد أقطع ذراعي للنيل منه لكن أحتاج إلى المزيد | وقد أقطع ذراعي للنيل منه لكن أحتاج إلى المزيد |
135 | 00:10:43,481 | 00:10:46,958 | كيف سيبدو الٔامر إن تابعت القضية في المحكمة بدون الدليل؟ | كيف سيبدو الٔامر إن تابعت القضية في المحكمة بدون الدليل؟ |
136 | 00:10:47,132 | 00:10:49,781 | ستبدو كبطل لا يرتاح، وكشخص يأبه | ستبدو كبطل لا يرتاح، وكشخص يأبه |
137 | 00:10:49,912 | 00:10:52,650 | لا (بيل)، سأبدو كمتعصّب مهووس وكمجنون | لا (بيل)، سأبدو كمتعصّب مهووس وكمجنون |
138 | 00:10:52,735 | 00:10:55,039 | وسيبدو (رومان) السليم عقلياً مقارنة بي | وسيبدو (رومان) السليم عقلياً مقارنة بي |
139 | 00:10:59,296 | 00:11:01,599 | - المعذرة، نعم؟ - "أنا تائه (بيل)" | - المعذرة، نعم؟ - "أنا تائه (بيل)" |
140 | 00:11:01,990 | 00:11:04,120 | كيف يمكن أن تكون تائهاً؟ (دون)، إنه تماماً عند الطريق بين الولايتين | كيف يمكن أن تكون تائهاً؟ (دون)، إنه تماماً عند الطريق بين الولايتين |
141 | 00:11:04,205 | 00:11:06,769 | - هل فوّتّ المخرج؟ - "ليس الٔامر سهلًا كما تظنّ" | - هل فوّتّ المخرج؟ - "ليس الٔامر سهلًا كما تظنّ" |
142 | 00:11:06,900 | 00:11:08,291 | - أين أنت؟ - "لا أدري" | - أين أنت؟ - "لا أدري" |
143 | 00:11:08,376 | 00:11:12,330 | "ثمة صخور في كل مكان الصخور تبدو كالصخور" | "ثمة صخور في كل مكان الصخور تبدو كالصخور" |
144 | 00:11:12,504 | 00:11:15,762 | ثمة لوحات إعلانية هائلة للمحميّة كل 16 كيلومتر تقريباً قبل المخرج | ثمة لوحات إعلانية هائلة للمحميّة كل 16 كيلومتر تقريباً قبل المخرج |
145 | 00:11:15,893 | 00:11:18,890 | للسجائر والمفرقعات والكازينوهات | للسجائر والمفرقعات والكازينوهات |
146 | 00:11:19,021 | 00:11:20,887 | "أؤكد لك أنّ كل ما أراه هو الصخور" | "أؤكد لك أنّ كل ما أراه هو الصخور" |
147 | 00:11:21,237 | 00:11:23,800 | اذهب إذاً إلى محطة للوقود واطلب الٕارشادات | اذهب إذاً إلى محطة للوقود واطلب الٕارشادات |
148 | 00:11:24,016 | 00:11:25,755 | واتصل بي عندما تصل إلى هناك | واتصل بي عندما تصل إلى هناك |
149 | 00:11:28,927 | 00:11:32,055 | (بيل)، هل لديك دليل حقيقي عن كون (رومان) الفاعل؟ | (بيل)، هل لديك دليل حقيقي عن كون (رومان) الفاعل؟ |
150 | 00:11:32,185 | 00:11:35,096 | قلنا لك إنّ زوجته (أدالين) قامت بتهديد | قلنا لك إنّ زوجته (أدالين) قامت بتهديد |
151 | 00:11:36,920 | 00:11:38,789 | مديري مستعدّ للنيل مني | مديري مستعدّ للنيل مني |
152 | 00:11:39,267 | 00:11:42,526 | الناخبون غاضبون، ليس هذا اعتيادياً بالنسبة إليّ، (بيل) | الناخبون غاضبون، ليس هذا اعتيادياً بالنسبة إليّ، (بيل) |
153 | 00:11:46,088 | 00:11:49,651 | هناك شيء أخفيته عنك | هناك شيء أخفيته عنك |
154 | 00:11:50,519 | 00:11:54,170 | أعرف (رومان)، أعرفه جيداً وأعرف أنه الفاعل | أعرف (رومان)، أعرفه جيداً وأعرف أنه الفاعل |
155 | 00:11:55,863 | 00:11:58,166 | إنه والد زوجتي | إنه والد زوجتي |
156 | 00:12:00,338 | 00:12:01,685 | لا بدّ من أنك تمزح | لا بدّ من أنك تمزح |
157 | 00:12:01,815 | 00:12:05,552 | تزوّجت ابنته (نيكي) (نيكوليت غرانت) | تزوّجت ابنته (نيكي) (نيكوليت غرانت) |
158 | 00:12:05,943 | 00:12:10,722 | لذا هذا ليس اعتيادياً أيضاً بالنسبة إليّ | لذا هذا ليس اعتيادياً أيضاً بالنسبة إليّ |
159 | 00:12:15,458 | 00:12:18,672 | أخبرني كل شيء، أخبرني لنواجه | أخبرني كل شيء، أخبرني لنواجه |
160 | 00:12:21,626 | 00:12:24,364 | لا، لا يمكنها أن تسمع بطارياتها ستفرغ | لا، لا يمكنها أن تسمع بطارياتها ستفرغ |
161 | 00:12:25,494 | 00:12:28,579 | - هل قتلت (كاثي ماركوارت)؟ - لا | - هل قتلت (كاثي ماركوارت)؟ - لا |
162 | 00:12:29,143 | 00:12:31,793 | هل كانت لك علاقة بالٔامر بأية طريقة؟ | هل كانت لك علاقة بالٔامر بأية طريقة؟ |
163 | 00:12:35,962 | 00:12:37,311 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
164 | 00:12:38,744 | 00:12:44,002 | بما أنني أعدت آل (غرين) إلى المجمّع لٕايذاء (ألبي) | بما أنني أعدت آل (غرين) إلى المجمّع لٕايذاء (ألبي) |
165 | 00:12:44,132 | 00:12:47,738 | قررت قرن الفتاة بـ(هوليس) وإرسالها إلى (المكسيك) | قررت قرن الفتاة بـ(هوليس) وإرسالها إلى (المكسيك) |
166 | 00:12:48,781 | 00:12:52,083 | فصدّتني وهربت وتعرّضت لحادث | فصدّتني وهربت وتعرّضت لحادث |
167 | 00:12:53,908 | 00:12:55,297 | وهذا كل شيء؟ | وهذا كل شيء؟ |
168 | 00:12:55,428 | 00:12:57,036 | - نعم؟ - لا شيء | - نعم؟ - لا شيء |
169 | 00:12:57,775 | 00:13:00,511 | قد أكون صدمت سيارتها | قد أكون صدمت سيارتها |
170 | 00:13:04,465 | 00:13:07,723 | حسناً، من أيضاً يعرف بالٔامر؟ | حسناً، من أيضاً يعرف بالٔامر؟ |
171 | 00:13:08,245 | 00:13:10,026 | (هوليس) و(سلمى) | (هوليس) و(سلمى) |
172 | 00:13:12,068 | 00:13:16,803 | عليّ العودة إلى المجمّع لا يمكنني فعل شيء هنا | عليّ العودة إلى المجمّع لا يمكنني فعل شيء هنا |
173 | 00:13:16,977 | 00:13:20,930 | - ماذا؟ - كل ما فعلته... إنجازات حياتي | - ماذا؟ - كل ما فعلته... إنجازات حياتي |
174 | 00:13:21,061 | 00:13:23,103 | واجهنا معاً أموراً أصعب | واجهنا معاً أموراً أصعب |
175 | 00:13:23,234 | 00:13:29,272 | ابني البائس (ألبي) يستفيد من عدم كوني هناك للدفاع عن اسمي | ابني البائس (ألبي) يستفيد من عدم كوني هناك للدفاع عن اسمي |
176 | 00:13:50,300 | 00:13:52,951 | مهلًا، أنا لا أعضّ | مهلًا، أنا لا أعضّ |
177 | 00:13:54,210 | 00:13:55,905 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
178 | 00:13:56,382 | 00:13:58,424 | يفترض بك أن تكون معتقلًا في (كنساس) | يفترض بك أن تكون معتقلًا في (كنساس) |
179 | 00:13:59,163 | 00:14:00,553 | ألم تسمعي يوماً بالكفالة؟ | ألم تسمعي يوماً بالكفالة؟ |
180 | 00:14:00,684 | 00:14:03,550 | هل سمعت يوماً بجملة "لا يفترض بك الابتعاد قبل المحاكمة"؟ | هل سمعت يوماً بجملة "لا يفترض بك الابتعاد قبل المحاكمة"؟ |
181 | 00:14:04,898 | 00:14:09,025 | زوجتي (كيلي) هي أخت (كاثي ماركوارت) وأتينا لتقديم التعزية | زوجتي (كيلي) هي أخت (كاثي ماركوارت) وأتينا لتقديم التعزية |
182 | 00:14:11,154 | 00:14:12,545 | حسناً | حسناً |
183 | 00:14:18,236 | 00:14:19,931 | هل رأيت (نيكي)؟ | هل رأيت (نيكي)؟ |
184 | 00:14:22,755 | 00:14:26,013 | لا، ليس حقاً | لا، ليس حقاً |
185 | 00:14:28,056 | 00:14:34,050 | كيف حالها؟ ستكون هنا لٔاجل الجنازة، ألا تظنين هذا؟ | كيف حالها؟ ستكون هنا لٔاجل الجنازة، ألا تظنين هذا؟ |
186 | 00:14:34,529 | 00:14:37,396 | ابتعد عنها فحسب | ابتعد عنها فحسب |
187 | 00:14:40,090 | 00:14:44,303 | هل حاولت حقاً تسميم (فرانك هارلو) و(ألبي)؟ | هل حاولت حقاً تسميم (فرانك هارلو) و(ألبي)؟ |
188 | 00:14:45,042 | 00:14:50,952 | ربما... ربما لا، ليس عليّ إخبارك | ربما... ربما لا، ليس عليّ إخبارك |
189 | 00:14:51,168 | 00:14:52,732 | هيا (واندا) | هيا (واندا) |
190 | 00:14:55,470 | 00:14:57,120 | هل تظنينها ستقابلني؟ | هل تظنينها ستقابلني؟ |
191 | 00:14:57,294 | 00:14:59,728 | عُد إلى الفوضى التي تركتها في (كنساس)، (جيه جيه) | عُد إلى الفوضى التي تركتها في (كنساس)، (جيه جيه) |
192 | 00:14:59,856 | 00:15:01,204 | أو عُد إلى (كندا) | أو عُد إلى (كندا) |
193 | 00:15:01,335 | 00:15:06,548 | إياك أن تملي عليّ ما أفعله يا أختاه، مفهوم؟ | إياك أن تملي عليّ ما أفعله يا أختاه، مفهوم؟ |
194 | 00:15:09,720 | 00:15:13,327 | (نيكي) لا تودّ رؤيتك مجدداً | (نيكي) لا تودّ رؤيتك مجدداً |
195 | 00:15:13,413 | 00:15:16,237 | ولا أيّ أحد آخر | ولا أيّ أحد آخر |
196 | 00:15:29,097 | 00:15:31,137 | أمّك ستبيع هذه الٔاساور الجميلة | أمّك ستبيع هذه الٔاساور الجميلة |
197 | 00:15:31,443 | 00:15:36,267 | لقد صنعها الهنود وأمّك ستجني ثروة لٔانها بائع... بائعة بارعة | لقد صنعها الهنود وأمّك ستجني ثروة لٔانها بائع... بائعة بارعة |
198 | 00:15:37,178 | 00:15:40,350 | على المرء الوثوق بنفسه وهذا ما أودّ أن أعلّمك إياه | على المرء الوثوق بنفسه وهذا ما أودّ أن أعلّمك إياه |
199 | 00:15:40,523 | 00:15:42,000 | ها أنت (ساره) | ها أنت (ساره) |
200 | 00:15:44,347 | 00:15:46,476 | أحسنت (ساره) | أحسنت (ساره) |
201 | 00:15:47,040 | 00:15:48,431 | يسرّني أنك سألت | يسرّني أنك سألت |
202 | 00:15:48,561 | 00:15:50,994 | إنها موجودة في 5 متاجر كبرى ومتجرين للهدايا | إنها موجودة في 5 متاجر كبرى ومتجرين للهدايا |
203 | 00:15:51,559 | 00:15:54,035 | أحد المتاجر يديره رجل يقزّز أمّك | أحد المتاجر يديره رجل يقزّز أمّك |
204 | 00:15:54,122 | 00:15:56,468 | لكن العمل عمل وقد باع 32 إسوارة | لكن العمل عمل وقد باع 32 إسوارة |
205 | 00:15:59,726 | 00:16:01,117 | (بارب) | (بارب) |
206 | 00:16:02,377 | 00:16:04,246 | - آلو؟ - "مرحباً (بارب)، أنا (دون)" | - آلو؟ - "مرحباً (بارب)، أنا (دون)" |
207 | 00:16:04,723 | 00:16:07,460 | نعم، (بيل)؟ إنه (دون) | نعم، (بيل)؟ إنه (دون) |
208 | 00:16:08,503 | 00:16:09,849 | شكراً | شكراً |
209 | 00:16:11,066 | 00:16:12,457 | نعم، هل وجدت (تشستر)؟ | نعم، هل وجدت (تشستر)؟ |
210 | 00:16:12,718 | 00:16:15,541 | نعم، وهو مخيف حقاً، (بيل) | نعم، وهو مخيف حقاً، (بيل) |
211 | 00:16:15,672 | 00:16:17,018 | "بأية طريقة؟" | "بأية طريقة؟" |
212 | 00:16:17,148 | 00:16:19,756 | - أظنه كان يغازلني - لا، (دون)! | - أظنه كان يغازلني - لا، (دون)! |
213 | 00:16:19,886 | 00:16:22,710 | أراد أن يعرف أموراً كثيرة عني، أموراً خاصة | أراد أن يعرف أموراً كثيرة عني، أموراً خاصة |
214 | 00:16:22,840 | 00:16:25,664 | - أراد أن يعرف كم مرّة... - "هل سألته عن الرخصة؟" | - أراد أن يعرف كم مرّة... - "هل سألته عن الرخصة؟" |
215 | 00:16:26,750 | 00:16:30,964 | نعم (بيل)، لا يتعلّق الٔامر بـ(جيري) بل بـ(تيد) | نعم (بيل)، لا يتعلّق الٔامر بـ(جيري) بل بـ(تيد) |
216 | 00:16:31,615 | 00:16:33,484 | لا بدّ من أنك تمزح، (تيد)؟ | لا بدّ من أنك تمزح، (تيد)؟ |
217 | 00:16:33,962 | 00:16:36,439 | "لمَ قد يفعل بنا صهرك هذا، (بيل)؟" | "لمَ قد يفعل بنا صهرك هذا، (بيل)؟" |
218 | 00:16:36,960 | 00:16:40,175 | طلب من أحدهم التواصل مع الـ(يوت) لوضع قيود على رخصتنا | طلب من أحدهم التواصل مع الـ(يوت) لوضع قيود على رخصتنا |
219 | 00:16:40,653 | 00:16:44,954 | ثمّ أوقفتني الشرطة القبليّة وقالت إنني قد أختفي بدون أن يعرف أحد | ثمّ أوقفتني الشرطة القبليّة وقالت إنني قد أختفي بدون أن يعرف أحد |
220 | 00:16:45,389 | 00:16:47,561 | "لٔانه لم يكن لٔاحد الصلاحية في المحمية" | "لٔانه لم يكن لٔاحد الصلاحية في المحمية" |
221 | 00:16:47,909 | 00:16:49,951 | ولم أعرف إن كانوا يمزحون أو لا | ولم أعرف إن كانوا يمزحون أو لا |
222 | 00:16:50,559 | 00:16:52,123 | ثم غمزني | ثم غمزني |
223 | 00:16:52,556 | 00:16:54,554 | - الشرطيّ؟ - لا، (تشستر) | - الشرطيّ؟ - لا، (تشستر) |
224 | 00:16:54,990 | 00:16:56,989 | هل أتّصل بـ(جيري) وأعلمه بما نعرفه؟ | هل أتّصل بـ(جيري) وأعلمه بما نعرفه؟ |
225 | 00:16:57,119 | 00:17:00,508 | لا، هذا آخر ما نحتاج إليه أن يعرف بالمشكلة مع (تيد) | لا، هذا آخر ما نحتاج إليه أن يعرف بالمشكلة مع (تيد) |
226 | 00:17:00,638 | 00:17:03,550 | سأتولّى الٔامر، اخرج من هناك وعُد إلى المنزل فحسب | سأتولّى الٔامر، اخرج من هناك وعُد إلى المنزل فحسب |
227 | 00:17:04,374 | 00:17:06,982 | - (تيد)؟ - قضى على رخصتنا | - (تيد)؟ - قضى على رخصتنا |
228 | 00:17:07,068 | 00:17:08,936 | أمام اللجنة في (واشنطن)؟ | أمام اللجنة في (واشنطن)؟ |
229 | 00:17:09,068 | 00:17:10,457 | ماذا يحصل؟ | ماذا يحصل؟ |
230 | 00:17:10,631 | 00:17:15,150 | كيف حصل هذا كله؟ هذا ليس حقيقياً، (بيل) | كيف حصل هذا كله؟ هذا ليس حقيقياً، (بيل) |
231 | 00:17:15,280 | 00:17:16,626 | هذا جنون | هذا جنون |
232 | 00:17:17,799 | 00:17:21,232 | قضيت على مستقبلي لٔانني رغبت في امتلاك رسالة | قضيت على مستقبلي لٔانني رغبت في امتلاك رسالة |
233 | 00:17:21,362 | 00:17:23,751 | هي بمثابة قطعة أساسية لديانتي؟ | هي بمثابة قطعة أساسية لديانتي؟ |
234 | 00:17:23,881 | 00:17:27,184 | لا، لٔانه قيل لي إنك تثير المتاعب في (يو لابز) | لا، لٔانه قيل لي إنك تثير المتاعب في (يو لابز) |
235 | 00:17:27,314 | 00:17:29,617 | وتطرح الٔاسئلة في مكتب الموثّق الٔاصليّ | وتطرح الٔاسئلة في مكتب الموثّق الٔاصليّ |
236 | 00:17:30,312 | 00:17:31,703 | قلت لك أن تنسى الٔامر | قلت لك أن تنسى الٔامر |
237 | 00:17:31,833 | 00:17:34,787 | تحاول الٓان التدخّل بتصميمي على خدمة كنيستي | تحاول الٓان التدخّل بتصميمي على خدمة كنيستي |
238 | 00:17:34,917 | 00:17:37,871 | تعني قدرتك لتسلّق سلّم كنيستك المشترك | تعني قدرتك لتسلّق سلّم كنيستك المشترك |
239 | 00:17:38,349 | 00:17:41,825 | إن كنت تعتبر التكرّس للخدمة اهتماماً ذاتياً فأنا آسف لٔاجلك | إن كنت تعتبر التكرّس للخدمة اهتماماً ذاتياً فأنا آسف لٔاجلك |
240 | 00:17:41,956 | 00:17:44,128 | عبر اختيارك القيام بعمله، أصبحنا مثله | عبر اختيارك القيام بعمله، أصبحنا مثله |
241 | 00:17:44,258 | 00:17:48,168 | لا تعظني بشأن الطاعة، أنت تمحو الحقيقة التي تحرج كنيستك | لا تعظني بشأن الطاعة، أنت تمحو الحقيقة التي تحرج كنيستك |
242 | 00:17:48,298 | 00:17:53,904 | آسف، عليّ الاحتفاظ برخصتك إلى أن أصدّق أنك أصبحت مدركاً وهادئاً | آسف، عليّ الاحتفاظ برخصتك إلى أن أصدّق أنك أصبحت مدركاً وهادئاً |
243 | 00:17:55,423 | 00:17:58,075 | سترى أنني لا أتجاوب جيداً مع التهديد | سترى أنني لا أتجاوب جيداً مع التهديد |
244 | 00:17:58,291 | 00:18:01,246 | وفّر جهودك (بيل) هذه الرسالة غير موجودة | وفّر جهودك (بيل) هذه الرسالة غير موجودة |
245 | 00:18:02,896 | 00:18:05,503 | الهنود والمرتدّون يخسرون دائماً | الهنود والمرتدّون يخسرون دائماً |
246 | 00:18:12,104 | 00:18:14,843 | إنها جميلة، ضعها هنا رجاء | إنها جميلة، ضعها هنا رجاء |
247 | 00:18:17,057 | 00:18:19,969 | من أرسلها؟ نعم | من أرسلها؟ نعم |
248 | 00:18:20,360 | 00:18:23,054 | "عزيزتي (مارجين) لا أكفّ عن التفكير فيك" | "عزيزتي (مارجين) لا أكفّ عن التفكير فيك" |
249 | 00:18:23,184 | 00:18:25,878 | "مع عاطفتي الكبيرة، (راي)" | "مع عاطفتي الكبيرة، (راي)" |
250 | 00:18:26,660 | 00:18:29,484 | لا، عليك أخذها، أعِدها حالًا | لا، عليك أخذها، أعِدها حالًا |
251 | 00:18:29,918 | 00:18:32,351 | - هذه ليست لي - لست (مارجين هيفمن)؟ | - هذه ليست لي - لست (مارجين هيفمن)؟ |
252 | 00:18:32,481 | 00:18:33,827 | عليك أن تعيدها | عليك أن تعيدها |
253 | 00:18:33,959 | 00:18:35,348 | لا يمكنني فعل هذا وقّعت على استلامها | لا يمكنني فعل هذا وقّعت على استلامها |
254 | 00:18:35,479 | 00:18:37,695 | لا أريدها، عليك أن تأخذها يجب أن تعيدها | لا أريدها، عليك أن تأخذها يجب أن تعيدها |
255 | 00:18:37,869 | 00:18:39,693 | شكراً، يجب إعادتها، إلى اللقاء | شكراً، يجب إعادتها، إلى اللقاء |
256 | 00:18:40,171 | 00:18:42,952 | "إذاً، إن وجدنا التقرير هل أنت متأكد من أنه يمكنه أخذ المال؟" | "إذاً، إن وجدنا التقرير هل أنت متأكد من أنه يمكنه أخذ المال؟" |
257 | 00:18:43,212 | 00:18:45,645 | "نعم، إنه من (جونيبر كريك) لكنه يستحقّه" | "نعم، إنه من (جونيبر كريك) لكنه يستحقّه" |
258 | 00:18:47,036 | 00:18:49,296 | "سمعت عن هذه الٔاماكن" | "سمعت عن هذه الٔاماكن" |
259 | 00:18:49,381 | 00:18:52,508 | "إنهم يجرون اختبارات على القرود هنا" | "إنهم يجرون اختبارات على القرود هنا" |
260 | 00:18:52,640 | 00:18:55,855 | "متأكد من أنّ هناك قرود ميتة في كل مكان" | "متأكد من أنّ هناك قرود ميتة في كل مكان" |
261 | 00:19:00,026 | 00:19:01,634 | "ما هو الاسم؟" | "ما هو الاسم؟" |
262 | 00:19:01,851 | 00:19:03,589 | "(برايس)، (برايس)" | "(برايس)، (برايس)" |
263 | 00:19:07,760 | 00:19:09,150 | "تفضّل" | "تفضّل" |
264 | 00:19:27,093 | 00:19:28,484 | شكراً أيها السيدان | شكراً أيها السيدان |
265 | 00:19:28,919 | 00:19:31,220 | يبدو هذا مثيراً للاهتمام | يبدو هذا مثيراً للاهتمام |
266 | 00:19:31,699 | 00:19:34,262 | سأتولّى الٔامر من هنا | سأتولّى الٔامر من هنا |
267 | 00:19:44,428 | 00:19:47,991 | "(دون)، حصلت للتو على تقرير موثّق الٔاصالة الذي يبرهن وجود الرسالة" | "(دون)، حصلت للتو على تقرير موثّق الٔاصالة الذي يبرهن وجود الرسالة" |
268 | 00:19:48,121 | 00:19:49,511 | "يمكننا المتابعة" | "يمكننا المتابعة" |
269 | 00:19:49,641 | 00:19:51,466 | "وضعته في خزنتي وسأتوجّه إلى المنزل" | "وضعته في خزنتي وسأتوجّه إلى المنزل" |
270 | 00:19:51,597 | 00:19:54,682 | وغداً، ستكون الكلمة الٔاخيرة لي | وغداً، ستكون الكلمة الٔاخيرة لي |
271 | 00:19:55,202 | 00:19:57,244 | طابت ليلتك يا صاح | طابت ليلتك يا صاح |
272 | 00:20:10,991 | 00:20:15,423 | (تيد)، (سيندي)، نظرت إلى الغرفة وشعرت أنّ هذا أنت، سررت لرؤيتك | (تيد)، (سيندي)، نظرت إلى الغرفة وشعرت أنّ هذا أنت، سررت لرؤيتك |
273 | 00:20:15,597 | 00:20:17,378 | أيها الحقير | أيها الحقير |
274 | 00:20:17,811 | 00:20:19,202 | اسمعوا جميعاً، هل عرفتم أنّ (تيد) | اسمعوا جميعاً، هل عرفتم أنّ (تيد) |
275 | 00:20:19,333 | 00:20:22,765 | كان يشتري أشياء مثل رسائل ووثائق قديمة؟ | كان يشتري أشياء مثل رسائل ووثائق قديمة؟ |
276 | 00:20:23,069 | 00:20:26,632 | هذا مضحك، لديّ تقرير حول إحداها | هذا مضحك، لديّ تقرير حول إحداها |
277 | 00:20:26,849 | 00:20:30,238 | إنها رسالة من 1890 من رئيس الكنيسة (ويلفرد ودرف) | إنها رسالة من 1890 من رئيس الكنيسة (ويلفرد ودرف) |
278 | 00:20:30,411 | 00:20:34,148 | - هذا يكفي (بيل) - أخبرني (تيد) عن الٔامر ولم أصدّق هذا | - هذا يكفي (بيل) - أخبرني (تيد) عن الٔامر ولم أصدّق هذا |
279 | 00:20:34,365 | 00:20:38,709 | قلت "لا، لا يمكن أن تكون موجودة لا يمكن أن تكون حقيقية" | قلت "لا، لا يمكن أن تكون موجودة لا يمكن أن تكون حقيقية" |
280 | 00:20:39,361 | 00:20:41,316 | لكنه كان محقاً، إنها حقيقية | لكنه كان محقاً، إنها حقيقية |
281 | 00:20:41,751 | 00:20:45,661 | هذا غريب حقاً لٔانّه... هذا محرج نوعاً ما | هذا غريب حقاً لٔانّه... هذا محرج نوعاً ما |
282 | 00:20:46,225 | 00:20:49,223 | هذا يثبت أنّ الكنيسة لم تنوِ يوماً إبطال تعدّد الزوجات | هذا يثبت أنّ الكنيسة لم تنوِ يوماً إبطال تعدّد الزوجات |
283 | 00:20:49,353 | 00:20:50,961 | - حسناً، هذا يكفي الٓان - لكني أظن... | - حسناً، هذا يكفي الٓان - لكني أظن... |
284 | 00:20:51,135 | 00:20:54,915 | أنّ (تيد) قال للكنيسة "يمكنني المساعدة للخروج من هذه الورطة" | أنّ (تيد) قال للكنيسة "يمكنني المساعدة للخروج من هذه الورطة" |
285 | 00:20:55,046 | 00:20:56,392 | هلّا تعذروننا | هلّا تعذروننا |
286 | 00:20:57,175 | 00:20:58,651 | ماذا تظن أنك كنت تفعل؟ | ماذا تظن أنك كنت تفعل؟ |
287 | 00:20:58,782 | 00:21:02,734 | هذا؟ هذا ليس بشيء سيصبح الٔامر أسوأ بـ10 أضعاف | هذا؟ هذا ليس بشيء سيصبح الٔامر أسوأ بـ10 أضعاف |
288 | 00:21:03,170 | 00:21:05,082 | لديّ الٓان برهان على وجود الرسالة | لديّ الٓان برهان على وجود الرسالة |
289 | 00:21:05,298 | 00:21:09,730 | وعلى شرائك إياها وتسليمها إلى الكنيسة | وعلى شرائك إياها وتسليمها إلى الكنيسة |
290 | 00:21:10,077 | 00:21:12,467 | يمكنني أن أحرج الكنيسة كثيراً | يمكنني أن أحرج الكنيسة كثيراً |
291 | 00:21:12,597 | 00:21:15,900 | شراء قطع غير مناسبة من تاريخها لٕابعادها عن الضوء | شراء قطع غير مناسبة من تاريخها لٕابعادها عن الضوء |
292 | 00:21:16,247 | 00:21:20,635 | ليس أمراً يريد مكتب الكنيسة للعلاقات العامة إعلانه | ليس أمراً يريد مكتب الكنيسة للعلاقات العامة إعلانه |
293 | 00:21:20,765 | 00:21:23,807 | - لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة - وستكون من يلحق بهم الفضيحة | - لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة - وستكون من يلحق بهم الفضيحة |
294 | 00:21:24,980 | 00:21:29,020 | سيتخلّون عنك بدلًا من تركك تجرّهم إلى الٔاسفل، وتعرف هذا | سيتخلّون عنك بدلًا من تركك تجرّهم إلى الٔاسفل، وتعرف هذا |
295 | 00:21:29,150 | 00:21:31,366 | ستتراجع وستدعني أتصرّف | ستتراجع وستدعني أتصرّف |
296 | 00:21:32,279 | 00:21:36,319 | ثمّ ستحمل الكنيسة على الاعتراف علناً بوجود تلك الرسالة | ثمّ ستحمل الكنيسة على الاعتراف علناً بوجود تلك الرسالة |
297 | 00:21:39,491 | 00:21:44,835 | أحياناً، الهنود والمرتدون يفوزون | أحياناً، الهنود والمرتدون يفوزون |
298 | 00:21:49,180 | 00:21:51,570 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
299 | 00:21:52,828 | 00:21:54,219 | أنت (بارب)، صحيح؟ | أنت (بارب)، صحيح؟ |
300 | 00:21:56,696 | 00:21:58,998 | - هل (مارجين) في المنزل؟ - لا أظن ذلك | - هل (مارجين) في المنزل؟ - لا أظن ذلك |
301 | 00:22:00,171 | 00:22:04,559 | هذا هو عنوانها، صحيح؟ أنا مديرها السابق (راي)، لقد التقينا، هل تذكرين؟ | هذا هو عنوانها، صحيح؟ أنا مديرها السابق (راي)، لقد التقينا، هل تذكرين؟ |
302 | 00:22:05,601 | 00:22:09,252 | كنت فقط أحاول أن أعطيها هذه | كنت فقط أحاول أن أعطيها هذه |
303 | 00:22:10,728 | 00:22:12,553 | أودّ مخاطبتها للحظة، ساعديني | أودّ مخاطبتها للحظة، ساعديني |
304 | 00:22:13,335 | 00:22:16,898 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
305 | 00:22:17,722 | 00:22:19,549 | كفّي عن مخاطبة الغرباء | كفّي عن مخاطبة الغرباء |
306 | 00:22:22,546 | 00:22:25,413 | - ادخل وانتظر فحسب - حسناً | - ادخل وانتظر فحسب - حسناً |
307 | 00:22:25,805 | 00:22:29,107 | سمحت له بالدخول؟ كيف يمكنك أن تكوني متهوّرة هكذا؟ | سمحت له بالدخول؟ كيف يمكنك أن تكوني متهوّرة هكذا؟ |
308 | 00:22:29,193 | 00:22:30,758 | (نيكي)، انتهيت من الٔامر | (نيكي)، انتهيت من الٔامر |
309 | 00:22:30,931 | 00:22:33,450 | ستظهرين وتتولّين الٔامر للانتهاء منه | ستظهرين وتتولّين الٔامر للانتهاء منه |
310 | 00:22:33,798 | 00:22:37,275 | لا، لن أفعل، ما من شيء قد أفعله ولن يجعل الٔامور أسوأ | لا، لن أفعل، ما من شيء قد أفعله ولن يجعل الٔامور أسوأ |
311 | 00:22:37,405 | 00:22:38,751 | لذا أجبريه على الرحيل | لذا أجبريه على الرحيل |
312 | 00:22:38,882 | 00:22:41,620 | سيعود (بيل) إلى المنزل في أية دقيقة | سيعود (بيل) إلى المنزل في أية دقيقة |
313 | 00:22:44,832 | 00:22:49,700 | لم أظن أنني يوماً سأضطرّ إلى التوسّل إلى أختي لتمنع زوجها من تهديد عائلتي | لم أظن أنني يوماً سأضطرّ إلى التوسّل إلى أختي لتمنع زوجها من تهديد عائلتي |
314 | 00:22:49,830 | 00:22:53,697 | زوجك استخدم نفوذه ليعيق إنشاء الكازينو | زوجك استخدم نفوذه ليعيق إنشاء الكازينو |
315 | 00:22:53,828 | 00:22:55,218 | لٔانّ (بيل) هدّد (تيد) | لٔانّ (بيل) هدّد (تيد) |
316 | 00:22:55,304 | 00:22:57,042 | لٔانّ (تيد) استغلّ (بيل) للحصول على الرسالة | لٔانّ (تيد) استغلّ (بيل) للحصول على الرسالة |
317 | 00:22:57,173 | 00:23:00,171 | لٔانّ التعصّب ضدّ المورمون كبير | لٔانّ التعصّب ضدّ المورمون كبير |
318 | 00:23:00,301 | 00:23:04,037 | وآخر ما نحتاج إليه هو تحريك الٔامور بشأن تعدّد الزوجات | وآخر ما نحتاج إليه هو تحريك الٔامور بشأن تعدّد الزوجات |
319 | 00:23:06,296 | 00:23:09,857 | بصراحة، هلّا تستمعين إلينا | بصراحة، هلّا تستمعين إلينا |
320 | 00:23:11,423 | 00:23:16,419 | لمَ نتشاجر بهذا الشأن فيما أولادنا يلعبون بهدوء في الغرفة الٔاخرى؟ | لمَ نتشاجر بهذا الشأن فيما أولادنا يلعبون بهدوء في الغرفة الٔاخرى؟ |
321 | 00:23:17,331 | 00:23:19,113 | لن أدعك تشعرينني بالذنب | لن أدعك تشعرينني بالذنب |
322 | 00:23:19,242 | 00:23:21,415 | لن أدعك توقعيني في شجار | لن أدعك توقعيني في شجار |
323 | 00:23:22,285 | 00:23:24,847 | - هل تعرفين من هي (كاثي ماركوارت)؟ - لا | - هل تعرفين من هي (كاثي ماركوارت)؟ - لا |
324 | 00:23:25,717 | 00:23:28,107 | - ألا تشاهدين الٔاخبار؟ - لا | - ألا تشاهدين الٔاخبار؟ - لا |
325 | 00:23:28,237 | 00:23:30,453 | هل هي المرأة التي ربحت اليانصيب؟ | هل هي المرأة التي ربحت اليانصيب؟ |
326 | 00:23:34,319 | 00:23:40,662 | (باربي)، أنا و(تيد) قمنا بتسويات أيضاً لنتبع معتقداتنا | (باربي)، أنا و(تيد) قمنا بتسويات أيضاً لنتبع معتقداتنا |
327 | 00:23:41,226 | 00:23:45,354 | (تراي وست آير) عانت عندما لبّى (تيد) نداء احتلال منصب رئيس اللجنة | (تراي وست آير) عانت عندما لبّى (تيد) نداء احتلال منصب رئيس اللجنة |
328 | 00:23:45,485 | 00:23:47,179 | متأكدة من أنّ تخفيض الٔاجر أذاكم كثيراً | متأكدة من أنّ تخفيض الٔاجر أذاكم كثيراً |
329 | 00:23:48,439 | 00:23:51,566 | الٓان، تمّ استدعاؤنا مجدداً لرئاسة المنطقة | الٓان، تمّ استدعاؤنا مجدداً لرئاسة المنطقة |
330 | 00:23:51,653 | 00:23:54,131 | ولم يكن الوقت مناسباً لبيع المنزل من (سان أنتونيو) | ولم يكن الوقت مناسباً لبيع المنزل من (سان أنتونيو) |
331 | 00:23:56,086 | 00:23:59,518 | لدينا أحلام مماثلة لخدمة كنيستنا | لدينا أحلام مماثلة لخدمة كنيستنا |
332 | 00:23:59,735 | 00:24:04,602 | رجاء، لا تسلبونا هذا ولا تسلبوه من أولادنا | رجاء، لا تسلبونا هذا ولا تسلبوه من أولادنا |
333 | 00:24:04,732 | 00:24:07,468 | أرجوك أن تكفّي عن ذكر الٔاولاد | أرجوك أن تكفّي عن ذكر الٔاولاد |
334 | 00:24:07,990 | 00:24:10,250 | آسفة إن كنتم تشعرون بالتهديد جرّاء أعمالنا | آسفة إن كنتم تشعرون بالتهديد جرّاء أعمالنا |
335 | 00:24:10,335 | 00:24:12,943 | لكننا نحاول الدفاع عن مصالحنا الشخصية | لكننا نحاول الدفاع عن مصالحنا الشخصية |
336 | 00:24:14,811 | 00:24:19,025 | زوجك تصرّف كمجنون هذا الصباح وبصراحة بدا وكأنه كان يشرب | زوجك تصرّف كمجنون هذا الصباح وبصراحة بدا وكأنه كان يشرب |
337 | 00:24:19,330 | 00:24:20,849 | أرجوك (سيندي) | أرجوك (سيندي) |
338 | 00:24:22,719 | 00:24:26,672 | يؤسفني عدم رؤيتك أبعد من مصالحك الشخصية | يؤسفني عدم رؤيتك أبعد من مصالحك الشخصية |
339 | 00:24:26,933 | 00:24:32,841 | يؤسفني عدم رؤيتك مناسباً الشعور بالتعاطف مع الٓاخرين | يؤسفني عدم رؤيتك مناسباً الشعور بالتعاطف مع الٓاخرين |
340 | 00:24:35,144 | 00:24:38,099 | عزيزتي، سنرحل علينا العودة إلى المنزل الٓان | عزيزتي، سنرحل علينا العودة إلى المنزل الٓان |
341 | 00:24:38,619 | 00:24:40,314 | - 10 دقائق إضافية؟ - الٓان | - 10 دقائق إضافية؟ - الٓان |
342 | 00:24:47,178 | 00:24:49,220 | - أنا من المجمّع - حسناً | - أنا من المجمّع - حسناً |
343 | 00:24:49,525 | 00:24:51,045 | - أنا من (جونيبر كريك) - حسناً | - أنا من (جونيبر كريك) - حسناً |
344 | 00:24:51,175 | 00:24:54,129 | - عليك الذهاب - (مارج)، يمكننا التكلّم عن الٔامر وحلّه | - عليك الذهاب - (مارج)، يمكننا التكلّم عن الٔامر وحلّه |
345 | 00:24:54,260 | 00:24:55,825 | هيا، نكنّ المشاعر لبعضنا البعض | هيا، نكنّ المشاعر لبعضنا البعض |
346 | 00:24:55,955 | 00:24:58,127 | - المشاعر؟ - لا تتدخّلي | - المشاعر؟ - لا تتدخّلي |
347 | 00:25:00,472 | 00:25:02,557 | كان عليّ تغيير اسمي للحصول على الوظيفة | كان عليّ تغيير اسمي للحصول على الوظيفة |
348 | 00:25:03,254 | 00:25:04,600 | ماذا؟ | ماذا؟ |
349 | 00:25:05,035 | 00:25:06,641 | اسمي الحقيقي ليس (مارج) | اسمي الحقيقي ليس (مارج) |
350 | 00:25:07,902 | 00:25:09,292 | ما اسمك؟ | ما اسمك؟ |
351 | 00:25:12,681 | 00:25:15,201 | - أخبريني - لا | - أخبريني - لا |
352 | 00:25:16,635 | 00:25:19,980 | أنا (مارجين) الحقيقية وهذه (نيكي غرانت) | أنا (مارجين) الحقيقية وهذه (نيكي غرانت) |
353 | 00:25:22,413 | 00:25:23,804 | (غرانت)؟ | (غرانت)؟ |
354 | 00:25:25,281 | 00:25:27,714 | - آسفة - رباه | - آسفة - رباه |
355 | 00:25:28,887 | 00:25:30,277 | رباه | رباه |
356 | 00:25:31,624 | 00:25:35,664 | أنت (نيكوليت) وأنت متزوّجة بـ(بيل هنريكس) | أنت (نيكوليت) وأنت متزوّجة بـ(بيل هنريكس) |
357 | 00:25:36,403 | 00:25:38,793 | أو أنه صاحب العلاقة التي قلت عنها إنها انتهت؟ | أو أنه صاحب العلاقة التي قلت عنها إنها انتهت؟ |
358 | 00:25:39,314 | 00:25:40,704 | (نيكي) | (نيكي) |
359 | 00:25:40,834 | 00:25:43,267 | أفترض أنه زوجك أيضاً يا (مارجين) الحقيقية؟ | أفترض أنه زوجك أيضاً يا (مارجين) الحقيقية؟ |
360 | 00:25:46,439 | 00:25:47,830 | كيف عرفت أنني متزوّجة بـ(بيل)؟ | كيف عرفت أنني متزوّجة بـ(بيل)؟ |
361 | 00:25:47,960 | 00:25:50,219 | - هو أخبرني - لا يمكن أن يكون أخبرك | - هو أخبرني - لا يمكن أن يكون أخبرك |
362 | 00:25:50,350 | 00:25:52,217 | إن انتهت العلاقة، فما همّك؟ | إن انتهت العلاقة، فما همّك؟ |
363 | 00:25:52,651 | 00:25:55,476 | أو أنك تأبهين لٔايّ شيء أو لٔايّ أحد؟ | أو أنك تأبهين لٔايّ شيء أو لٔايّ أحد؟ |
364 | 00:26:03,166 | 00:26:07,205 | - (راي)، (راي) انتظر أرجوك - أمي | - (راي)، (راي) انتظر أرجوك - أمي |
365 | 00:26:08,161 | 00:26:10,942 | - لماذا؟ للمزيد من الٔاكاذيب والخداع؟ - أيها الفتيان، رافقاني | - لماذا؟ للمزيد من الٔاكاذيب والخداع؟ - أيها الفتيان، رافقاني |
366 | 00:26:11,073 | 00:26:12,897 | هل كنت تعملين لصالح والدك أو لصالحي؟ | هل كنت تعملين لصالح والدك أو لصالحي؟ |
367 | 00:26:13,028 | 00:26:15,765 | - هل هذا ما يفترض بي أن أسأله الٓان؟ - أمي، ماذا يجري؟ | - هل هذا ما يفترض بي أن أسأله الٓان؟ - أمي، ماذا يجري؟ |
368 | 00:26:16,374 | 00:26:18,285 | دعني فقط أشرح، دعني أتكلّم | دعني فقط أشرح، دعني أتكلّم |
369 | 00:26:18,415 | 00:26:20,631 | ادّعيت أنني أعجبك لتساعدي والدك | ادّعيت أنني أعجبك لتساعدي والدك |
370 | 00:26:21,196 | 00:26:22,586 | - لا - (سيندي) | - لا - (سيندي) |
371 | 00:26:22,717 | 00:26:24,193 | (كيم لي)، إلى السيارة حالًا | (كيم لي)، إلى السيارة حالًا |
372 | 00:26:26,018 | 00:26:28,668 | انظروا من وصل، القائد | انظروا من وصل، القائد |
373 | 00:26:28,799 | 00:26:30,145 | أرجوك، لا تقل شيئاً | أرجوك، لا تقل شيئاً |
374 | 00:26:30,276 | 00:26:31,666 | - لا، لا، هيا - أرجوك، لا | - لا، لا، هيا - أرجوك، لا |
375 | 00:26:32,058 | 00:26:34,186 | لنتحلّ بشجاعة قناعاتك، هيا | لنتحلّ بشجاعة قناعاتك، هيا |
376 | 00:26:34,273 | 00:26:36,619 | - لا تفعل بي هذا - (بارب)، ماذا يجري هنا؟ | - لا تفعل بي هذا - (بارب)، ماذا يجري هنا؟ |
377 | 00:26:37,662 | 00:26:39,270 | - (راي)، ماذا تفعل هنا؟ - (بيل) | - (راي)، ماذا تفعل هنا؟ - (بيل) |
378 | 00:26:39,400 | 00:26:42,571 | ظننت أنني أتيت لتقديم الٔازهار لـ(مارجين) | ظننت أنني أتيت لتقديم الٔازهار لـ(مارجين) |
379 | 00:26:44,571 | 00:26:47,090 | - لا أفهم - ارحل فحسب، رجاء | - لا أفهم - ارحل فحسب، رجاء |
380 | 00:26:47,220 | 00:26:50,565 | (مارجين) التي عملت بكدّ لصالحي خلال محاكمة (رومان غرانت) | (مارجين) التي عملت بكدّ لصالحي خلال محاكمة (رومان غرانت) |
381 | 00:26:51,217 | 00:26:55,953 | (نيكي) عملت لصالحك؟ وتلقّت... الٔازهار؟ | (نيكي) عملت لصالحك؟ وتلقّت... الٔازهار؟ |
382 | 00:26:56,170 | 00:26:58,951 | - نعم، لٔاننا كنا نتواعد - لا | - نعم، لٔاننا كنا نتواعد - لا |
383 | 00:26:59,341 | 00:27:03,860 | لكن عرفت للتو أنّ (مارجين) هي في الواقع (نيكي) ابنة (رومان غرانت) | لكن عرفت للتو أنّ (مارجين) هي في الواقع (نيكي) ابنة (رومان غرانت) |
384 | 00:27:04,034 | 00:27:05,425 | و(بارب) هي (مارجين) الحقيقية | و(بارب) هي (مارجين) الحقيقية |
385 | 00:27:06,336 | 00:27:08,422 | وأنت متزوّج بكلتيهما | وأنت متزوّج بكلتيهما |
386 | 00:27:08,899 | 00:27:10,464 | - ومن أنت؟ - أنا (بارب) | - ومن أنت؟ - أنا (بارب) |
387 | 00:27:12,376 | 00:27:14,505 | (نيكي)، قولي لي إنّ هذا ليس صحيحاً | (نيكي)، قولي لي إنّ هذا ليس صحيحاً |
388 | 00:27:20,499 | 00:27:21,890 | - (نيكي) - (راي) | - (نيكي) - (راي) |
389 | 00:27:22,021 | 00:27:23,759 | أجهل من تظنون أنكم تعبثون معه لكنني الرجل الخطأ | أجهل من تظنون أنكم تعبثون معه لكنني الرجل الخطأ |
390 | 00:27:23,889 | 00:27:25,713 | (نيكي)، عودي إلى هنا حالًا | (نيكي)، عودي إلى هنا حالًا |
391 | 00:27:26,105 | 00:27:27,581 | - أرجوك - إياك والتفوّه بكلمة أخرى | - أرجوك - إياك والتفوّه بكلمة أخرى |
392 | 00:27:27,712 | 00:27:29,276 | وإلّا فستُستخدم ضدّك في المحكمة | وإلّا فستُستخدم ضدّك في المحكمة |
393 | 00:27:29,407 | 00:27:31,188 | - (راي) علينا التكلّم - هل جننت؟ | - (راي) علينا التكلّم - هل جننت؟ |
394 | 00:27:31,577 | 00:27:34,793 | هل هذه مؤامرة متتابعة؟ | هل هذه مؤامرة متتابعة؟ |
395 | 00:27:34,924 | 00:27:38,313 | - لم أكن أعرف بأيّ من هذا - احزر ماذا؟ لا أصدّقك | - لم أكن أعرف بأيّ من هذا - احزر ماذا؟ لا أصدّقك |
396 | 00:27:39,747 | 00:27:43,178 | لكن إن صحّ الٔامر فقد حوّلتك إلى أحمق أكبر مني | لكن إن صحّ الٔامر فقد حوّلتك إلى أحمق أكبر مني |
397 | 00:27:44,743 | 00:27:48,436 | - آسفة - لن يتفوّه أيّ منكما بكلمة | - آسفة - لن يتفوّه أيّ منكما بكلمة |
398 | 00:28:11,035 | 00:28:12,858 | قد يكون هذا سيئاً | قد يكون هذا سيئاً |
399 | 00:28:15,162 | 00:28:17,334 | علينا فقط تجاوز الجنازة | علينا فقط تجاوز الجنازة |
400 | 00:28:22,852 | 00:28:26,457 | أشعر أنني سأتقيّأ | أشعر أنني سأتقيّأ |
401 | 00:28:33,323 | 00:28:38,492 | لعلّني السبب، لعلّني شخص مريع لكن مجدداً، لقد استغلّني | لعلّني السبب، لعلّني شخص مريع لكن مجدداً، لقد استغلّني |
402 | 00:28:39,797 | 00:28:41,447 | هل أيّ من هذا منطقيّ؟ | هل أيّ من هذا منطقيّ؟ |
403 | 00:28:42,620 | 00:28:44,618 | لا (نيكي)، لا شيء من هذا منطقيّ | لا (نيكي)، لا شيء من هذا منطقيّ |
404 | 00:28:44,749 | 00:28:46,182 | إنها تلك الرسالة، هذا ما في الٔامر | إنها تلك الرسالة، هذا ما في الٔامر |
405 | 00:28:46,313 | 00:28:49,832 | إنها تلك الرسالة التي جعلت الجميع يثورون | إنها تلك الرسالة التي جعلت الجميع يثورون |
406 | 00:28:50,832 | 00:28:52,222 | (ساره)؟ | (ساره)؟ |
407 | 00:28:54,003 | 00:28:56,349 | كنت تتجسّسين، (نيكي) | كنت تتجسّسين، (نيكي) |
408 | 00:28:56,740 | 00:28:58,608 | أجبرتني أمي على ذلك | أجبرتني أمي على ذلك |
409 | 00:29:05,994 | 00:29:09,992 | أيها الٔاب السماوي وإذ نحن نحيط بهذا القبر المفتوح | أيها الٔاب السماوي وإذ نحن نحيط بهذا القبر المفتوح |
410 | 00:29:11,164 | 00:29:13,467 | نكرّس هذه البقعة من الٔارض | نكرّس هذه البقعة من الٔارض |
411 | 00:29:13,597 | 00:29:18,203 | لتكون مكان الاستراحة الٔاخير لجثّة (كاثرين مارغريت ماركوارت) | لتكون مكان الاستراحة الٔاخير لجثّة (كاثرين مارغريت ماركوارت) |
412 | 00:29:18,723 | 00:29:21,939 | باسم (يسوع)، آمين | باسم (يسوع)، آمين |
413 | 00:29:22,764 | 00:29:24,155 | آمين | آمين |
414 | 00:30:37,100 | 00:30:40,880 | أنت قربي، حمداً للرب، عليك مساعدتي | أنت قربي، حمداً للرب، عليك مساعدتي |
415 | 00:30:42,662 | 00:30:44,617 | ليس عليّ القيام بشيء | ليس عليّ القيام بشيء |
416 | 00:30:44,748 | 00:30:48,918 | هذا ليس عادلًا، تعاملينني كزانية ولم تسمعي بعد قصّتي | هذا ليس عادلًا، تعاملينني كزانية ولم تسمعي بعد قصّتي |
417 | 00:30:49,613 | 00:30:53,220 | هل هي النسخة غير الصادقة مجدداً؟ | هل هي النسخة غير الصادقة مجدداً؟ |
418 | 00:30:53,348 | 00:30:55,175 | لمَ تتصرّفين بقساوة هكذا؟ | لمَ تتصرّفين بقساوة هكذا؟ |
419 | 00:30:55,349 | 00:30:58,215 | لا تخاطبيني عن القساوة، (نيكي) | لا تخاطبيني عن القساوة، (نيكي) |
420 | 00:30:59,346 | 00:31:01,170 | أنت من تتصرّفين بقساوة | أنت من تتصرّفين بقساوة |
421 | 00:31:01,301 | 00:31:04,081 | لقد خنتنا، خنت ثقتنا مراراً وتكراراً | لقد خنتنا، خنت ثقتنا مراراً وتكراراً |
422 | 00:31:04,255 | 00:31:09,555 | والٓان، أعمالك تهدّد بجرّنا إلى حفرة "من يدري ماذا سيحصل لاحقاً" | والٓان، أعمالك تهدّد بجرّنا إلى حفرة "من يدري ماذا سيحصل لاحقاً" |
423 | 00:31:10,076 | 00:31:14,594 | تطلبين السماح؟ لا، لن أسامحك، هذا ليس سهلًا | تطلبين السماح؟ لا، لن أسامحك، هذا ليس سهلًا |
424 | 00:31:21,502 | 00:31:23,328 | (راي)، أرجوك ألّا تقفل الخطّ | (راي)، أرجوك ألّا تقفل الخطّ |
425 | 00:31:23,458 | 00:31:25,847 | أعرف أنك تظن أنك تعرف لما عملت في مكتبك | أعرف أنك تظن أنك تعرف لما عملت في مكتبك |
426 | 00:31:25,977 | 00:31:27,673 | لتقويض محاكمة متقدّمة لمجرم | لتقويض محاكمة متقدّمة لمجرم |
427 | 00:31:29,192 | 00:31:30,583 | لقد تمّ ابتزازي | لقد تمّ ابتزازي |
428 | 00:31:30,757 | 00:31:32,799 | ماذا؟ من قبل والدك الشرير المتعدّد الزوجات؟ | ماذا؟ من قبل والدك الشرير المتعدّد الزوجات؟ |
429 | 00:31:32,971 | 00:31:34,580 | أجبروني على تغيير هويّتي | أجبروني على تغيير هويّتي |
430 | 00:31:35,015 | 00:31:36,491 | هل هي أمّك المجنونة بشكل إجراميّ؟ | هل هي أمّك المجنونة بشكل إجراميّ؟ |
431 | 00:31:36,795 | 00:31:38,925 | نعم، نعم | نعم، نعم |
432 | 00:31:39,793 | 00:31:43,139 | "هكذا بدأ الٔامر لكنه أصبح بعدها شيئاً آخر" | "هكذا بدأ الٔامر لكنه أصبح بعدها شيئاً آخر" |
433 | 00:31:44,920 | 00:31:52,001 | لٔاوّل مرة في حياتي أحببت ما كنتُ عليه وأحببتك | لٔاوّل مرة في حياتي أحببت ما كنتُ عليه وأحببتك |
434 | 00:31:52,914 | 00:31:54,999 | "لا يمكن أن تفهم" | "لا يمكن أن تفهم" |
435 | 00:31:55,695 | 00:31:57,041 | اسمعيني | اسمعيني |
436 | 00:31:59,605 | 00:32:04,818 | هناك تآمر وتلاعب بالشهود وإعاقة تحقيق العدالة | هناك تآمر وتلاعب بالشهود وإعاقة تحقيق العدالة |
437 | 00:32:05,036 | 00:32:06,687 | "وهل تريدين معرفة أمر إضافيّ؟" | "وهل تريدين معرفة أمر إضافيّ؟" |
438 | 00:32:07,380 | 00:32:09,641 | "ما زال تعدّد الزوجات غير شرعيّ" | "ما زال تعدّد الزوجات غير شرعيّ" |
439 | 00:32:10,206 | 00:32:13,508 | سأكون في المكتب غداً (بيل) منحني فسحة في (هوم بلاس) | سأكون في المكتب غداً (بيل) منحني فسحة في (هوم بلاس) |
440 | 00:32:13,636 | 00:32:17,461 | لذا إن أردت، يمكنك الحضور للبدء بتحضير الٔاوراق | لذا إن أردت، يمكنك الحضور للبدء بتحضير الٔاوراق |
441 | 00:32:18,026 | 00:32:23,240 | شكراً (لادونا)، لا، لا بأس نحن نحتملك، سأراك عندها | شكراً (لادونا)، لا، لا بأس نحن نحتملك، سأراك عندها |
442 | 00:32:24,369 | 00:32:25,760 | ما كان هذا؟ | ما كان هذا؟ |
443 | 00:32:26,585 | 00:32:30,407 | كنت أخاطب شريكتي في العمل بشأن خطط متجر الحِلى الجديد | كنت أخاطب شريكتي في العمل بشأن خطط متجر الحِلى الجديد |
444 | 00:32:30,712 | 00:32:32,103 | هذا لن ينجح | هذا لن ينجح |
445 | 00:32:32,450 | 00:32:35,883 | بيع الحلى الهندية الرخيصة عبر الٕانترنت؟ آسفة | بيع الحلى الهندية الرخيصة عبر الٕانترنت؟ آسفة |
446 | 00:32:36,968 | 00:32:38,577 | هل تعلمين (نيكي)؟ | هل تعلمين (نيكي)؟ |
447 | 00:32:39,054 | 00:32:42,486 | لمَ لا تهتمّين بحياتك ولا تقحمينني فيها للتغيير؟ | لمَ لا تهتمّين بحياتك ولا تقحمينني فيها للتغيير؟ |
448 | 00:32:43,094 | 00:32:46,136 | (مارجي)، أنا في ورطة | (مارجي)، أنا في ورطة |
449 | 00:32:47,222 | 00:32:48,656 | ورطة كبيرة | ورطة كبيرة |
450 | 00:32:48,960 | 00:32:50,306 | أعرف هذا (نيكي) | أعرف هذا (نيكي) |
451 | 00:32:50,437 | 00:32:53,651 | لا، لست تفهمين قد أواجه دعوى إجرامية | لا، لست تفهمين قد أواجه دعوى إجرامية |
452 | 00:32:54,347 | 00:32:57,302 | وقد يرد اسمي في العناوين وأكون أضحوكة | وقد يرد اسمي في العناوين وأكون أضحوكة |
453 | 00:32:59,647 | 00:33:01,038 | أنا خائفة | أنا خائفة |
454 | 00:33:01,168 | 00:33:04,036 | عليك أن تكوني خائفة، (نيكي) | عليك أن تكوني خائفة، (نيكي) |
455 | 00:33:04,687 | 00:33:10,074 | عليك أن تخافي حقاً | عليك أن تخافي حقاً |
456 | 00:33:45,179 | 00:33:49,394 | (ألبي)؟ لديّ برهان على أنك كنت تبيع تاريخنا | (ألبي)؟ لديّ برهان على أنك كنت تبيع تاريخنا |
457 | 00:33:49,785 | 00:33:52,348 | - أيّ تاريخ؟ - نعم، عمّ تتكلّم (بيل)؟ | - أيّ تاريخ؟ - نعم، عمّ تتكلّم (بيل)؟ |
458 | 00:33:52,565 | 00:33:54,607 | تعرف تماماً عمّا أتكلّم | تعرف تماماً عمّا أتكلّم |
459 | 00:33:54,779 | 00:33:57,431 | وثيقة (ماونتن ميدوز) لم يكن لديها علاقة بـ(ماونتن ميدوز) | وثيقة (ماونتن ميدوز) لم يكن لديها علاقة بـ(ماونتن ميدوز) |
460 | 00:33:57,649 | 00:34:00,429 | كانت وثيقة تشرّع تعدّد الزيجات في كنيسة اليوم الٔاخير | كانت وثيقة تشرّع تعدّد الزيجات في كنيسة اليوم الٔاخير |
461 | 00:34:01,427 | 00:34:03,775 | لا، لم أفعل، وأجهل عمّا تتكلّم | لا، لم أفعل، وأجهل عمّا تتكلّم |
462 | 00:34:03,905 | 00:34:06,077 | - لا تتظاهر بالبراءة (ألبي) - حسناً (بيل) | - لا تتظاهر بالبراءة (ألبي) - حسناً (بيل) |
463 | 00:34:07,076 | 00:34:10,551 | تلك الوثيقة كانت أشبه بالـ(ماغنا كارتا) الخاصة بالكنيسة التي كان جدّي نبيّها | تلك الوثيقة كانت أشبه بالـ(ماغنا كارتا) الخاصة بالكنيسة التي كان جدّي نبيّها |
464 | 00:34:10,986 | 00:34:13,071 | كنيسة كانت صادقة ومحترمة | كنيسة كانت صادقة ومحترمة |
465 | 00:34:14,071 | 00:34:16,592 | قبل أن تتحوّل على يد رجال كوالدك | قبل أن تتحوّل على يد رجال كوالدك |
466 | 00:34:17,068 | 00:34:20,544 | كيف استطعت فعل ما فعلته (ألبرت)؟ كيف استطعت ذلك؟ | كيف استطعت فعل ما فعلته (ألبرت)؟ كيف استطعت ذلك؟ |
467 | 00:34:26,540 | 00:34:30,450 | - كم أنت زائف - لمَ لا تسكتين؟ | - كم أنت زائف - لمَ لا تسكتين؟ |
468 | 00:34:30,581 | 00:34:34,621 | لا، أنت اسكتي، ناضل (ألبرت) ليحرّرنا جميعاً من والدك وانتهاكاته | لا، أنت اسكتي، ناضل (ألبرت) ليحرّرنا جميعاً من والدك وانتهاكاته |
469 | 00:34:34,751 | 00:34:37,531 | - فيما أنت... - إيّاك ومخاطبتي بهذه النبرة | - فيما أنت... - إيّاك ومخاطبتي بهذه النبرة |
470 | 00:34:37,880 | 00:34:41,225 | تزوّجت وأصبحت من العائلة ولحسن حظّك أنك هنا، لا تنسي هذا | تزوّجت وأصبحت من العائلة ولحسن حظّك أنك هنا، لا تنسي هذا |
471 | 00:34:47,611 | 00:34:50,609 | علينا شكر الجميع لحضورهم، (جوي) | علينا شكر الجميع لحضورهم، (جوي) |
472 | 00:34:52,694 | 00:34:54,998 | - لا يمكنني ذلك - حسناً | - لا يمكنني ذلك - حسناً |
473 | 00:34:59,776 | 00:35:04,860 | اسمعوني جميعاً | اسمعوني جميعاً |
474 | 00:35:04,990 | 00:35:10,378 | نودّ شكركم لحضوركم، تعرفون جميعاً أنّ (كاثي) كانت مميزة | نودّ شكركم لحضوركم، تعرفون جميعاً أنّ (كاثي) كانت مميزة |
475 | 00:35:11,855 | 00:35:13,418 | لقد أحبّها الجميع | لقد أحبّها الجميع |
476 | 00:35:13,766 | 00:35:18,283 | كانت لطيفة جداً وطيّبة | كانت لطيفة جداً وطيّبة |
477 | 00:35:19,892 | 00:35:22,367 | كانت بمثابة ملاك بالنسبة إلينا | كانت بمثابة ملاك بالنسبة إلينا |
478 | 00:35:23,410 | 00:35:24,844 | (جوي)؟ | (جوي)؟ |
479 | 00:35:27,452 | 00:35:31,232 | لقد اعتنت بنا ولم تطلب شيئاً بالمقابل | لقد اعتنت بنا ولم تطلب شيئاً بالمقابل |
480 | 00:35:32,361 | 00:35:37,488 | أظنها كانت صالحة بالنسبة إلى الٔارض، حقاً | أظنها كانت صالحة بالنسبة إلى الٔارض، حقاً |
481 | 00:35:38,269 | 00:35:40,746 | ولا يمكننا قول شيء آخر | ولا يمكننا قول شيء آخر |
482 | 00:35:45,307 | 00:35:52,129 | أردت قول شيء لٔانني الٔامّ الرئيسة لهذه العائلة | أردت قول شيء لٔانني الٔامّ الرئيسة لهذه العائلة |
483 | 00:35:52,347 | 00:35:56,430 | وأعرف القليل عن الخسارة | وأعرف القليل عن الخسارة |
484 | 00:35:57,125 | 00:36:03,729 | لا يمكننا احتمال خسارة (كاثي) | لا يمكننا احتمال خسارة (كاثي) |
485 | 00:36:03,903 | 00:36:11,940 | لكن هذه مهمّتنا، من مسؤوليّتنا تحمّل الٔامر للمتابعة | لكن هذه مهمّتنا، من مسؤوليّتنا تحمّل الٔامر للمتابعة |
486 | 00:36:12,636 | 00:36:17,936 | هذا النوع من الحزن لا يتلاشى بسرعة | هذا النوع من الحزن لا يتلاشى بسرعة |
487 | 00:36:19,847 | 00:36:22,498 | وقد يتطلّب وقتاً طويلًا ليزول | وقد يتطلّب وقتاً طويلًا ليزول |
488 | 00:36:25,278 | 00:36:31,101 | الوقت وأخيراً سيُزيل حزننا | الوقت وأخيراً سيُزيل حزننا |
489 | 00:36:40,919 | 00:36:42,830 | ليس مرحّباً بك هنا، اخرج | ليس مرحّباً بك هنا، اخرج |
490 | 00:36:42,961 | 00:36:47,697 | أنا موضع ترحيب حيثما تجمّع شعبي وكان بحاجة إلى خدماتي الكهنوتية | أنا موضع ترحيب حيثما تجمّع شعبي وكان بحاجة إلى خدماتي الكهنوتية |
491 | 00:36:47,827 | 00:36:49,173 | أطلب منك الرحيل | أطلب منك الرحيل |
492 | 00:36:49,304 | 00:36:53,692 | في وجه المأساة، "النبي" لن يترك شعبه محروماً منه | في وجه المأساة، "النبي" لن يترك شعبه محروماً منه |
493 | 00:36:54,125 | 00:36:56,126 | - قاتل - (جوي) | - قاتل - (جوي) |
494 | 00:36:56,472 | 00:36:59,297 | إياك وذكره بالسوء | إياك وذكره بالسوء |
495 | 00:37:00,381 | 00:37:01,904 | الفتى يتألّم | الفتى يتألّم |
496 | 00:37:02,251 | 00:37:06,422 | تعال إليّ بنيّ ودعني أبارك روحك المضطربة | تعال إليّ بنيّ ودعني أبارك روحك المضطربة |
497 | 00:37:06,813 | 00:37:09,115 | - قاتل - (جوي) | - قاتل - (جوي) |
498 | 00:37:09,463 | 00:37:11,767 | - ليس الٓان، ليس هنا - أنا أعاني معك | - ليس الٓان، ليس هنا - أنا أعاني معك |
499 | 00:37:11,852 | 00:37:13,286 | - قاتل - (رومان) ارحل من هنا | - قاتل - (رومان) ارحل من هنا |
500 | 00:37:13,417 | 00:37:16,806 | - قتل حبيبتي (كاثي)، قاتل - (جوي) انظر إليّ | - قتل حبيبتي (كاثي)، قاتل - (جوي) انظر إليّ |
501 | 00:37:16,936 | 00:37:19,804 | الوقت والمكان غير مناسبين سنجعله يدفع الثمن | الوقت والمكان غير مناسبين سنجعله يدفع الثمن |
502 | 00:37:28,753 | 00:37:31,838 | علينا مدّ يد العون له وعلينا مسامحته | علينا مدّ يد العون له وعلينا مسامحته |
503 | 00:37:35,096 | 00:37:37,919 | إذاً أبي، كان الترحيب بك هنا كبيراً | إذاً أبي، كان الترحيب بك هنا كبيراً |
504 | 00:37:38,006 | 00:37:42,048 | إياك ولمسي، أنت شرير | إياك ولمسي، أنت شرير |
505 | 00:37:42,134 | 00:37:45,046 | لا تظن أنني لا أدرك الخطوات التي تُفقد الاستقرار والتي اتخذتها ضدّي | لا تظن أنني لا أدرك الخطوات التي تُفقد الاستقرار والتي اتخذتها ضدّي |
506 | 00:37:45,437 | 00:37:47,219 | لكنك لن تبعدنا لنرحل عن المجمّع | لكنك لن تبعدنا لنرحل عن المجمّع |
507 | 00:37:47,827 | 00:37:53,778 | أبي، المدّعي العام يعرف كل شيء وقد أحاكَم، ماذا عليّ أن أفعل؟ | أبي، المدّعي العام يعرف كل شيء وقد أحاكَم، ماذا عليّ أن أفعل؟ |
508 | 00:37:54,603 | 00:37:56,993 | اتبعي ما يمليه ضميرك | اتبعي ما يمليه ضميرك |
509 | 00:37:57,123 | 00:37:59,122 | على أمي الاستسلام والاعتراف | على أمي الاستسلام والاعتراف |
510 | 00:37:59,253 | 00:38:02,163 | عليها أن تخبرهم كل ما تعرفه وما جعلتني أفعله | عليها أن تخبرهم كل ما تعرفه وما جعلتني أفعله |
511 | 00:38:02,293 | 00:38:03,858 | وما نفع هذا؟ | وما نفع هذا؟ |
512 | 00:38:04,031 | 00:38:05,856 | أبي، تدخّلت لصالحك | أبي، تدخّلت لصالحك |
513 | 00:38:06,203 | 00:38:07,594 | ما معنى هذا؟ | ما معنى هذا؟ |
514 | 00:38:07,725 | 00:38:12,200 | يظن الجميع أنك مسؤول عن موت (كاثي) ويظن الجميع أنني إلى جانبك | يظن الجميع أنك مسؤول عن موت (كاثي) ويظن الجميع أنني إلى جانبك |
515 | 00:38:12,328 | 00:38:16,761 | - إياك والتلميح إلى... - لا فكرة لديك عمّا يكلّفني هذا | - إياك والتلميح إلى... - لا فكرة لديك عمّا يكلّفني هذا |
516 | 00:38:17,587 | 00:38:19,108 | إنه يكلّفني زواجي | إنه يكلّفني زواجي |
517 | 00:38:19,325 | 00:38:21,454 | والدنا يظهر ألوانه الطبيعية اليوم | والدنا يظهر ألوانه الطبيعية اليوم |
518 | 00:38:22,755 | 00:38:29,143 | يبدو لي أنك صوّت في المحكمة | يبدو لي أنك صوّت في المحكمة |
519 | 00:38:37,051 | 00:38:39,354 | لا يحبّ العائلة كما يدّعي | لا يحبّ العائلة كما يدّعي |
520 | 00:38:39,918 | 00:38:43,959 | هكذا كانت الٔامور في طفولتنا وستبقى هكذا، (نيكي) | هكذا كانت الٔامور في طفولتنا وستبقى هكذا، (نيكي) |
521 | 00:38:44,176 | 00:38:48,260 | يجب التحلّي بالشجاعة، أيّامه معدودة | يجب التحلّي بالشجاعة، أيّامه معدودة |
522 | 00:38:48,911 | 00:38:50,301 | بوركت | بوركت |
523 | 00:38:55,695 | 00:38:57,694 | - "دعيني أدخل" - (جوي)؟ | - "دعيني أدخل" - (جوي)؟ |
524 | 00:38:58,823 | 00:39:00,605 | "(أدالين)، افتحي" | "(أدالين)، افتحي" |
525 | 00:39:00,736 | 00:39:02,083 | لا يمكنني ذلك، لست محتشمة | لا يمكنني ذلك، لست محتشمة |
526 | 00:39:02,213 | 00:39:04,254 | - "افتحي الباب وأدخليني" - ارحل | - "افتحي الباب وأدخليني" - ارحل |
527 | 00:39:05,906 | 00:39:07,992 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
528 | 00:39:08,120 | 00:39:11,248 | - أخبريني بما حصل (أدالين) - أجهل عمّا تتكلم، اذهب | - أخبريني بما حصل (أدالين) - أجهل عمّا تتكلم، اذهب |
529 | 00:39:11,336 | 00:39:13,161 | ليس قبل أن تخبريني بما حصل | ليس قبل أن تخبريني بما حصل |
530 | 00:39:13,378 | 00:39:14,899 | لا أدري ماذا حصل | لا أدري ماذا حصل |
531 | 00:39:18,983 | 00:39:24,240 | أرجوك، لا أعرف شيئاً، أتعاطف معك لكن ما من شيء أستطيع فعله | أرجوك، لا أعرف شيئاً، أتعاطف معك لكن ما من شيء أستطيع فعله |
532 | 00:39:24,457 | 00:39:25,846 | - لمَ تحمينه؟ - لٔانه زوجي | - لمَ تحمينه؟ - لٔانه زوجي |
533 | 00:39:28,367 | 00:39:31,409 | لا أعرف شيئاً قد يساعدك | لا أعرف شيئاً قد يساعدك |
534 | 00:39:33,537 | 00:39:35,318 | إنه زوجي | إنه زوجي |
535 | 00:39:46,484 | 00:39:49,482 | وهذا هو صليبك لتحمليه | وهذا هو صليبك لتحمليه |
536 | 00:39:53,480 | 00:39:56,694 | هناك الرسالة التي اشتراها (تيد) للكنيسة | هناك الرسالة التي اشتراها (تيد) للكنيسة |
537 | 00:39:57,867 | 00:40:02,690 | وكل الاضطراب الذي تثيره محدثة كل أنواع التهديد | وكل الاضطراب الذي تثيره محدثة كل أنواع التهديد |
538 | 00:40:05,774 | 00:40:13,334 | أيها الٔاسقف (ديفري)، أنا يائسة لٔانقذها ولٔاريها درب التوبة | أيها الٔاسقف (ديفري)، أنا يائسة لٔانقذها ولٔاريها درب التوبة |
539 | 00:40:15,854 | 00:40:18,243 | ربما يجب إقامة دعوة قضائية | ربما يجب إقامة دعوة قضائية |
540 | 00:40:18,461 | 00:40:23,631 | أيتها الٔاخت (برايس) ما مصلحتها من هذه الرسالة؟ | أيتها الٔاخت (برايس) ما مصلحتها من هذه الرسالة؟ |
541 | 00:40:24,543 | 00:40:27,194 | تظن أنها ستشرّع أسلوب حياتها | تظن أنها ستشرّع أسلوب حياتها |
542 | 00:40:31,278 | 00:40:33,276 | تعيش ضمن زواج متعدّد | تعيش ضمن زواج متعدّد |
543 | 00:40:49,959 | 00:40:51,828 | هل سترافقيننا إلى المنزل؟ | هل سترافقيننا إلى المنزل؟ |
544 | 00:40:54,564 | 00:40:58,128 | - هل تريدني أن أفعل؟ - إنه قرارك | - هل تريدني أن أفعل؟ - إنه قرارك |
545 | 00:40:58,301 | 00:41:01,820 | يبدو أنك تتّخذين قراراتك مؤخّراً بدون مساعدتي | يبدو أنك تتّخذين قراراتك مؤخّراً بدون مساعدتي |
546 | 00:41:03,210 | 00:41:06,686 | تقول جدّتي إنها ستبقى في منزل (جوي) و(واندا) لمساعدتهما لتخطّي المحنة | تقول جدّتي إنها ستبقى في منزل (جوي) و(واندا) لمساعدتهما لتخطّي المحنة |
547 | 00:41:06,816 | 00:41:09,379 | جيد، لمَ لا تنتظرنا في السيارة؟ | جيد، لمَ لا تنتظرنا في السيارة؟ |
548 | 00:41:12,942 | 00:41:15,028 | قلت لـ(واندا) إنني سأبقى هنا أيضاً | قلت لـ(واندا) إنني سأبقى هنا أيضاً |
549 | 00:41:15,810 | 00:41:17,460 | قد تحتاج إلى المساعدة | قد تحتاج إلى المساعدة |
550 | 00:41:17,721 | 00:41:20,241 | كما تريدين | كما تريدين |
551 | 00:41:20,936 | 00:41:24,282 | ما الذي لم نحظَ به لتفعلي بي هذا؟ أين أخطأت؟ | ما الذي لم نحظَ به لتفعلي بي هذا؟ أين أخطأت؟ |
552 | 00:41:24,499 | 00:41:26,716 | - لم تُخطىء - لا، أودّ معرفة أمر واحد | - لم تُخطىء - لا، أودّ معرفة أمر واحد |
553 | 00:41:26,888 | 00:41:31,450 | أنت و(راي)... هل تصرّفتما بشكل غير لائق؟ | أنت و(راي)... هل تصرّفتما بشكل غير لائق؟ |
554 | 00:41:48,351 | 00:41:51,262 | (نيكي) هيا، اصعدي في السيارة ولنعد إلى المنزل | (نيكي) هيا، اصعدي في السيارة ولنعد إلى المنزل |
555 | 00:41:53,738 | 00:41:55,996 | هلّا تحرصين على كون الولدين بخير | هلّا تحرصين على كون الولدين بخير |
556 | 00:41:57,779 | 00:42:00,298 | ماذا أقول لهما؟ سيرغبان في معرفة السبب | ماذا أقول لهما؟ سيرغبان في معرفة السبب |
557 | 00:42:00,863 | 00:42:03,557 | قولي إنّ (واندا) و(جوي) بحاجة إلى مساعدتي | قولي إنّ (واندا) و(جوي) بحاجة إلى مساعدتي |
558 | 00:42:04,730 | 00:42:06,598 | كانا حزينين بسبب الجنازة | كانا حزينين بسبب الجنازة |
559 | 00:42:08,292 | 00:42:09,639 | سيفهمان هذا | سيفهمان هذا |
560 | 00:42:43,960 | 00:42:45,961 | هل ستكون الٔامور على ما يرام؟ | هل ستكون الٔامور على ما يرام؟ |
561 | 00:42:46,960 | 00:42:48,785 | - لا أدري - هل الٔامر بهذا السوء حقاً؟ | - لا أدري - هل الٔامر بهذا السوء حقاً؟ |
562 | 00:42:48,915 | 00:42:50,262 | كيف يمكنك ألّا تعرفي؟ | كيف يمكنك ألّا تعرفي؟ |
563 | 00:42:51,739 | 00:42:54,085 | أنا أخاطبك بصدق | أنا أخاطبك بصدق |
564 | 00:42:54,432 | 00:42:55,822 | أحياناً... | أحياناً... |
565 | 00:42:58,342 | 00:43:01,298 | مهما كان أمر ما مهمّاً... | مهما كان أمر ما مهمّاً... |
566 | 00:43:03,687 | 00:43:06,076 | لا تعرفين فحسب | لا تعرفين فحسب |
567 | 00:43:08,985 | 00:43:11,290 | ماذا سأفعل بحياتي؟ | ماذا سأفعل بحياتي؟ |
568 | 00:43:12,333 | 00:43:14,374 | أجهل ماذا سأفعل بعد الٓان | أجهل ماذا سأفعل بعد الٓان |
569 | 00:43:16,503 | 00:43:19,154 | الحياة صعبة علينا جميعاً حالياً | الحياة صعبة علينا جميعاً حالياً |
570 | 00:43:22,064 | 00:43:25,888 | نحن نكافح لفهم كل ما يحصل | نحن نكافح لفهم كل ما يحصل |
571 | 00:43:27,670 | 00:43:36,011 | ربما ليست صدفة أن يكون المعنى والهدف ضاعا | ربما ليست صدفة أن يكون المعنى والهدف ضاعا |
572 | 00:43:36,097 | 00:43:39,443 | عندما تخلّيت عن التزامك بهذه العائلة | عندما تخلّيت عن التزامك بهذه العائلة |
573 | 00:43:41,789 | 00:43:43,396 | لست كاملة | لست كاملة |
574 | 00:43:45,264 | 00:43:50,261 | نحن... لسنا كاملين لكننا نحتاج إليك (ساره) | نحن... لسنا كاملين لكننا نحتاج إليك (ساره) |
575 | 00:43:51,434 | 00:43:53,953 | لذا تقبّلينا إن استطعت | لذا تقبّلينا إن استطعت |
576 | 00:43:55,518 | 00:43:58,689 | وسترين إن كانت الٔامور ستصبح أسهل بقليل | وسترين إن كانت الٔامور ستصبح أسهل بقليل |
577 | 00:44:03,772 | 00:44:06,119 | أريدها أن ترحل من هنا وإن لم تطرديها فسأفعل | أريدها أن ترحل من هنا وإن لم تطرديها فسأفعل |
578 | 00:44:06,250 | 00:44:08,117 | أخفض صوتك، (جودين) هنا لٔاجل... | أخفض صوتك، (جودين) هنا لٔاجل... |
579 | 00:44:08,248 | 00:44:10,029 | لولاها، لكانت (كاثي) ما زالت حية | لولاها، لكانت (كاثي) ما زالت حية |
580 | 00:44:10,159 | 00:44:13,678 | - إنها من العائلة (جوي) - لم تعد من عائلتي | - إنها من العائلة (جوي) - لم تعد من عائلتي |
581 | 00:44:13,809 | 00:44:17,285 | إنها تنتمي لٓال (غرانت) وهي خائنة كاذبة أخرى | إنها تنتمي لٓال (غرانت) وهي خائنة كاذبة أخرى |
582 | 00:44:17,415 | 00:44:21,498 | خطّطت لتحريره فقتل (كاثي) وبالنسبة إليّ، هي قتلت (كاثي) | خطّطت لتحريره فقتل (كاثي) وبالنسبة إليّ، هي قتلت (كاثي) |
583 | 00:44:21,629 | 00:44:23,584 | دم (كاثي) على يديها | دم (كاثي) على يديها |
584 | 00:44:23,714 | 00:44:25,104 | تجهل ماذا تقول | تجهل ماذا تقول |
585 | 00:44:25,627 | 00:44:27,189 | لقد تجسّست لصالح والدك | لقد تجسّست لصالح والدك |
586 | 00:44:27,973 | 00:44:31,057 | هل تظنين أنّ الناس لم يسمعوا؟ هل تظنين أنّ أحداً لم يخبرني؟ | هل تظنين أنّ الناس لم يسمعوا؟ هل تظنين أنّ أحداً لم يخبرني؟ |
587 | 00:44:32,230 | 00:44:33,794 | لا نحتاج إليك، اخرجي | لا نحتاج إليك، اخرجي |
588 | 00:44:34,837 | 00:44:36,314 | اخرجي | اخرجي |
589 | 00:44:56,820 | 00:45:00,427 | ماذا تفعلان هنا؟ قلت لكما ألّا تحضرا إلى هنا | ماذا تفعلان هنا؟ قلت لكما ألّا تحضرا إلى هنا |
590 | 00:45:00,556 | 00:45:05,075 | ظننت أنّ هذا أمر مثير للاهتمام وجدت شخصاً سيدفع أكثر منك | ظننت أنّ هذا أمر مثير للاهتمام وجدت شخصاً سيدفع أكثر منك |
591 | 00:45:15,241 | 00:45:18,543 | - (هوليس) - ها نحن نلتقي مجدداً | - (هوليس) - ها نحن نلتقي مجدداً |
592 | 00:45:19,282 | 00:45:20,628 | متى عدت إلى المدينة؟ | متى عدت إلى المدينة؟ |
593 | 00:45:20,759 | 00:45:25,799 | اسكت وقِف، وقدّم الاحترام اللازم لـ(هوليس غرين) | اسكت وقِف، وقدّم الاحترام اللازم لـ(هوليس غرين) |
594 | 00:45:30,665 | 00:45:36,966 | - ماذا تريد؟ - عرفت أنك تمتلك وثيقة نادرة وقيّمة | - ماذا تريد؟ - عرفت أنك تمتلك وثيقة نادرة وقيّمة |
595 | 00:45:37,051 | 00:45:43,178 | هذه الرسالة تثبت مطالبتنا الموثّقة بمفتاح الجنّة | هذه الرسالة تثبت مطالبتنا الموثّقة بمفتاح الجنّة |
596 | 00:45:43,351 | 00:45:46,350 | لذا، نريد الرسالة رجاء | لذا، نريد الرسالة رجاء |
597 | 00:45:48,607 | 00:45:51,346 | - ليست معي - مع من هي؟ | - ليست معي - مع من هي؟ |
598 | 00:45:51,693 | 00:45:53,083 | لا أدري | لا أدري |
599 | 00:45:55,647 | 00:45:59,818 | لحظة، كل ما لديّ هو التقرير الذي يبرهن أنّ الرسالة موجودة | لحظة، كل ما لديّ هو التقرير الذي يبرهن أنّ الرسالة موجودة |
600 | 00:45:59,990 | 00:46:01,338 | سأريك إياه | سأريك إياه |
601 | 00:46:19,238 | 00:46:22,453 | لقد اختفى، ليس هنا | لقد اختفى، ليس هنا |
602 | 00:46:42,308 | 00:46:44,175 | اخرجوا حالًا | اخرجوا حالًا |
603 | 00:46:52,691 | 00:46:56,037 | (دون)، إنها لمعجزة أن تكون حضرت | (دون)، إنها لمعجزة أن تكون حضرت |
604 | 00:46:56,297 | 00:46:58,426 | - ماذا أرادوا؟ - الرسالة التي أعطاها (تيد) للكنيسة | - ماذا أرادوا؟ - الرسالة التي أعطاها (تيد) للكنيسة |
605 | 00:46:58,556 | 00:47:00,425 | - كيف عرفوا بشأنها؟ - أنا السبب | - كيف عرفوا بشأنها؟ - أنا السبب |
606 | 00:47:00,816 | 00:47:03,682 | وكّلت (جويل) ونسيبه (إمري) ليحضرا لي تقرير الموثّق | وكّلت (جويل) ونسيبه (إمري) ليحضرا لي تقرير الموثّق |
607 | 00:47:03,987 | 00:47:05,596 | لكن لم أعرف أنّ (جويل) عاد إلى آل (غرين) | لكن لم أعرف أنّ (جويل) عاد إلى آل (غرين) |
608 | 00:47:05,681 | 00:47:07,072 | لم أعرف أنّ آل (غرين) عادوا | لم أعرف أنّ آل (غرين) عادوا |
609 | 00:47:07,289 | 00:47:08,984 | لقد اختفت، كانت... كانت في الخزنة | لقد اختفت، كانت... كانت في الخزنة |
610 | 00:47:16,023 | 00:47:17,369 | كانت بحوزتك؟ | كانت بحوزتك؟ |
611 | 00:47:18,716 | 00:47:22,279 | ظننت أنني إن أخذتها وأريتها لـ(فيرني) و(جوجو) فسيعودان إليّ | ظننت أنني إن أخذتها وأريتها لـ(فيرني) و(جوجو) فسيعودان إليّ |
612 | 00:47:24,537 | 00:47:26,406 | ليتني أستطيع إقناعهما | ليتني أستطيع إقناعهما |
613 | 00:47:27,231 | 00:47:29,968 | لو عرفا أنّ هذه الحياة هي السبيل... | لو عرفا أنّ هذه الحياة هي السبيل... |
614 | 00:47:31,315 | 00:47:35,268 | لذا أريتهما الوثيقة وقلت لهما إنني مستعدّ لاستعادتهما | لذا أريتهما الوثيقة وقلت لهما إنني مستعدّ لاستعادتهما |
615 | 00:47:37,006 | 00:47:38,528 | فسخرا مني، (بيل) | فسخرا مني، (بيل) |
616 | 00:47:40,351 | 00:47:46,521 | قالا إنهما يحبان بعضهما البعض وأولادهما، وليس (بيغ) أو أنا | قالا إنهما يحبان بعضهما البعض وأولادهما، وليس (بيغ) أو أنا |
617 | 00:47:48,129 | 00:47:50,040 | عائلتي تنهار | عائلتي تنهار |
618 | 00:47:51,995 | 00:47:54,081 | ولن نجتمع مجدداً | ولن نجتمع مجدداً |
619 | 00:47:57,165 | 00:48:01,728 | لا بأس، لا بأس | لا بأس، لا بأس |
620 | 00:48:50,000 | 00:48:54,000 | {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 |