This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,940 | 00:00:31,542 | "قد لا أحبك دائماً ولكن طالما أن ثمة نجوماً فوقك" | "قد لا أحبك دائماً ولكن طالما أن ثمة نجوماً فوقك" |
2 | 00:00:32,064 | 00:00:39,971 | "لا داع لٔان تقلقي سأجعلك واثقة من ذلك" | "لا داع لٔان تقلقي سأجعلك واثقة من ذلك" |
3 | 00:00:40,318 | 00:00:45,402 | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" |
4 | 00:00:48,617 | 00:00:56,221 | "إن تركتني ستستمر الحياة، صدقيني" | "إن تركتني ستستمر الحياة، صدقيني" |
5 | 00:00:56,480 | 00:01:04,344 | "لن يريني العالم أي شيء أي نفع ستعود الحياة علي؟" | "لن يريني العالم أي شيء أي نفع ستعود الحياة علي؟" |
6 | 00:01:04,822 | 00:01:09,037 | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" |
7 | 00:01:09,167 | 00:01:12,947 | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك" |
8 | 00:01:13,076 | 00:01:17,247 | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك..." | "الله أدرى ما سيحل بي بدونك..." |
9 | 00:01:57,673 | 00:02:01,279 | قضى أجدادنا الشتاء هنا في (نبراسكا) في رحلتهم الجريئة إلى الغرب | قضى أجدادنا الشتاء هنا في (نبراسكا) في رحلتهم الجريئة إلى الغرب |
10 | 00:02:01,626 | 00:02:06,319 | خلال حجنا شرقاً اليوم نتوقف لتذكر 600 قديس مدفونين هنا | خلال حجنا شرقاً اليوم نتوقف لتذكر 600 قديس مدفونين هنا |
11 | 00:02:06,883 | 00:02:10,577 | والتضحيات العظيمة التي بذلها أسلافنا من أجلنا، (بارب)؟ | والتضحيات العظيمة التي بذلها أسلافنا من أجلنا، (بارب)؟ |
12 | 00:02:10,751 | 00:02:12,097 | أجل | أجل |
13 | 00:02:12,576 | 00:02:15,442 | "اضطُهدوا بسبب معتقداتهم وطُردوا من منازلهم" | "اضطُهدوا بسبب معتقداتهم وطُردوا من منازلهم" |
14 | 00:02:15,572 | 00:02:18,353 | "فنصبوا مخيماً هنا في هذا المكان بالتحديد" | "فنصبوا مخيماً هنا في هذا المكان بالتحديد" |
15 | 00:02:18,484 | 00:02:21,786 | "من شتاء 1846 إلى 1847" | "من شتاء 1846 إلى 1847" |
16 | 00:02:22,133 | 00:02:25,826 | "نصف القبور كانت معدّة للٔاولاد تحت سن الثالثة" | "نصف القبور كانت معدّة للٔاولاد تحت سن الثالثة" |
17 | 00:02:26,650 | 00:02:28,780 | "رغم ذلك، مضوا قدماً" | "رغم ذلك، مضوا قدماً" |
18 | 00:02:29,345 | 00:02:32,517 | هذا هو الدرس أيها القوم، نمضي قدماً | هذا هو الدرس أيها القوم، نمضي قدماً |
19 | 00:02:33,342 | 00:02:37,774 | نواجه صعوبات كل يوم أهم اختبار هو كيف نواجهها | نواجه صعوبات كل يوم أهم اختبار هو كيف نواجهها |
20 | 00:02:38,121 | 00:02:43,725 | ونرتقي إلى المناسبة عالمين بأن الرب معنا في كل خطوة | ونرتقي إلى المناسبة عالمين بأن الرب معنا في كل خطوة |
21 | 00:02:47,549 | 00:02:49,939 | حسناً، لنعد إلى السيارات | حسناً، لنعد إلى السيارات |
22 | 00:02:55,109 | 00:02:57,499 | - أحسنت صنيعاً (بارب) - شكراً (مارجين) | - أحسنت صنيعاً (بارب) - شكراً (مارجين) |
23 | 00:03:00,322 | 00:03:01,713 | أنت أحمق كبير | أنت أحمق كبير |
24 | 00:03:27,998 | 00:03:30,909 | - هل أنت بخير؟ - إنه... | - هل أنت بخير؟ - إنه... |
25 | 00:03:32,082 | 00:03:36,687 | إنه الشهر الثالث أريد النوم أو التقيؤ | إنه الشهر الثالث أريد النوم أو التقيؤ |
26 | 00:03:37,642 | 00:03:39,727 | توقيت هذه العطلة سيىء جداً | توقيت هذه العطلة سيىء جداً |
27 | 00:03:40,119 | 00:03:42,855 | أشعر بأنني أسيرة حرب في مسيرة موت | أشعر بأنني أسيرة حرب في مسيرة موت |
28 | 00:03:43,508 | 00:03:46,462 | كان لدى السجناء أمراض كداء الحفر | كان لدى السجناء أمراض كداء الحفر |
29 | 00:03:47,200 | 00:03:49,025 | أجل ولدينا والدنا | أجل ولدينا والدنا |
30 | 00:03:52,240 | 00:03:57,627 | (راي)، أريدك أن تعيد يدك إلى السيارة قبل أن تنقطع | (راي)، أريدك أن تعيد يدك إلى السيارة قبل أن تنقطع |
31 | 00:03:57,758 | 00:04:01,452 | لمَ لا نستطيع طمر كبسولة الزمن مع أطياف الٔاشخاص الرياديين؟ | لمَ لا نستطيع طمر كبسولة الزمن مع أطياف الٔاشخاص الرياديين؟ |
32 | 00:04:01,538 | 00:04:03,971 | ما من أطياف يا صاح، لا نؤمن بها | ما من أطياف يا صاح، لا نؤمن بها |
33 | 00:04:04,188 | 00:04:06,361 | الروّاد يتواجدون في الجنة الٓان | الروّاد يتواجدون في الجنة الٓان |
34 | 00:04:06,491 | 00:04:08,836 | علينا الانتظار حتى نبلغ تلة (كومورا) في (نيويورك) | علينا الانتظار حتى نبلغ تلة (كومورا) في (نيويورك) |
35 | 00:04:08,967 | 00:04:10,358 | لماذا؟ | لماذا؟ |
36 | 00:04:12,399 | 00:04:15,658 | لٔان الملاك (موروني) قاد (جوزف سميث) إلى اللوحات الذهبية | لٔان الملاك (موروني) قاد (جوزف سميث) إلى اللوحات الذهبية |
37 | 00:04:15,788 | 00:04:18,699 | المدفونة هناك والتي أصبحت "كتاب المرمون" | المدفونة هناك والتي أصبحت "كتاب المرمون" |
38 | 00:04:19,090 | 00:04:22,002 | سنطمر كبسولة الزمن العائلية في قلب مملكة المرمون | سنطمر كبسولة الزمن العائلية في قلب مملكة المرمون |
39 | 00:04:22,306 | 00:04:27,649 | ليجدها أولادكم وأحفادكم ويتعلّموا عنا والوقت الذي قضيناه على الٔارض | ليجدها أولادكم وأحفادكم ويتعلّموا عنا والوقت الذي قضيناه على الٔارض |
40 | 00:04:28,778 | 00:04:34,557 | إنه لٔامر جيد أن نضع مسافة بيننا والمحاكمة | إنه لٔامر جيد أن نضع مسافة بيننا والمحاكمة |
41 | 00:04:35,687 | 00:04:38,163 | ومسألة (آنا) برمتها | ومسألة (آنا) برمتها |
42 | 00:04:41,943 | 00:04:45,722 | اسمعوا، سننعطف يميناً بعد نصف ميل، حوّل | اسمعوا، سننعطف يميناً بعد نصف ميل، حوّل |
43 | 00:04:46,157 | 00:04:51,371 | مفهوم أيها الٔاب النافذ سنقابلك في النزل، انتهى الاتصال | مفهوم أيها الٔاب النافذ سنقابلك في النزل، انتهى الاتصال |
44 | 00:04:52,110 | 00:04:55,107 | - ماذا؟ - أحسني التصرف، (مارجي) | - ماذا؟ - أحسني التصرف، (مارجي) |
45 | 00:04:55,238 | 00:04:56,801 | تتصرفين بحماقة، إنها رحلة طويلة | تتصرفين بحماقة، إنها رحلة طويلة |
46 | 00:04:57,106 | 00:05:00,190 | أنا متحمسة جداً (نيكي) أقضي وقتاً ممتعاً | أنا متحمسة جداً (نيكي) أقضي وقتاً ممتعاً |
47 | 00:05:00,929 | 00:05:03,840 | أركّز على الٔامور الٕايجابية وأمضي قدماً | أركّز على الٔامور الٕايجابية وأمضي قدماً |
48 | 00:05:06,925 | 00:05:10,487 | هل تراءى لي ذلك أم تصرفت (بارب) بتعجرف حين أثنيت عليها؟ | هل تراءى لي ذلك أم تصرفت (بارب) بتعجرف حين أثنيت عليها؟ |
49 | 00:05:10,617 | 00:05:12,008 | تصرّفت حتماً بتعجرف | تصرّفت حتماً بتعجرف |
50 | 00:05:16,527 | 00:05:19,959 | هذه الرحلة عبر البلاد محبطة جداً | هذه الرحلة عبر البلاد محبطة جداً |
51 | 00:05:20,914 | 00:05:24,434 | إن هجرنا صديقك سنصبح مجموعة من المطلقات | إن هجرنا صديقك سنصبح مجموعة من المطلقات |
52 | 00:05:24,953 | 00:05:27,518 | بلغت هذه العائلة طريق مسدودة | بلغت هذه العائلة طريق مسدودة |
53 | 00:05:49,067 | 00:05:51,152 | (بيل)؟ | (بيل)؟ |
54 | 00:05:55,932 | 00:05:59,104 | لا تهلع ولا تغضب كل شيء بخير ولكن... | لا تهلع ولا تغضب كل شيء بخير ولكن... |
55 | 00:06:01,928 | 00:06:03,534 | أحضرت رفات أمي | أحضرت رفات أمي |
56 | 00:06:05,012 | 00:06:07,315 | كنت أفكر في ما سأفعل بها | كنت أفكر في ما سأفعل بها |
57 | 00:06:07,446 | 00:06:12,267 | ولم يخطر ببالي أي مكان يبدو مناسباً | ولم يخطر ببالي أي مكان يبدو مناسباً |
58 | 00:06:12,789 | 00:06:16,960 | ثم تذكرت عمها (موريس) تعقبته واتصلت به | ثم تذكرت عمها (موريس) تعقبته واتصلت به |
59 | 00:06:17,089 | 00:06:20,609 | (بيل)، يعيش في (إيلينوي) نمرّ أمام منزله تقريباً | (بيل)، يعيش في (إيلينوي) نمرّ أمام منزله تقريباً |
60 | 00:06:20,740 | 00:06:23,390 | - ما المسافة تقريباً؟ - 150 ميلًا | - ما المسافة تقريباً؟ - 150 ميلًا |
61 | 00:06:23,868 | 00:06:26,518 | - اتجاه واحد؟ - 300 ميل ذهاباً وإياباً | - اتجاه واحد؟ - 300 ميل ذهاباً وإياباً |
62 | 00:06:26,648 | 00:06:29,732 | (مارجي)، لدينا وقت محدد للذهاب إلى (كومورا) | (مارجي)، لدينا وقت محدد للذهاب إلى (كومورا) |
63 | 00:06:29,863 | 00:06:33,165 | - وتقترحين قضاء معظم اليوم... - يمكنني فعل ذلك بمفردي | - وتقترحين قضاء معظم اليوم... - يمكنني فعل ذلك بمفردي |
64 | 00:06:33,644 | 00:06:36,728 | سأقوم برحلة جانبية فيما يتواجد سائركم في الكازينو العائم مع (جيري) | سأقوم برحلة جانبية فيما يتواجد سائركم في الكازينو العائم مع (جيري) |
65 | 00:06:36,858 | 00:06:39,030 | سأعود سريعاً ولن يلاحظ أحد غيابي | سأعود سريعاً ولن يلاحظ أحد غيابي |
66 | 00:06:39,161 | 00:06:42,898 | سأعود في الوقت المحدد للمشاركة في العرض، أرجوك! | سأعود في الوقت المحدد للمشاركة في العرض، أرجوك! |
67 | 00:06:43,028 | 00:06:44,504 | سنجد حلًا | سنجد حلًا |
68 | 00:06:47,285 | 00:06:48,849 | أي نوع من الحبوب هذه؟ | أي نوع من الحبوب هذه؟ |
69 | 00:06:49,240 | 00:06:51,456 | ليست مهمة | ليست مهمة |
70 | 00:06:53,671 | 00:06:55,670 | - كان بوسعك خداعي - لا أحتاج إليها | - كان بوسعك خداعي - لا أحتاج إليها |
71 | 00:06:56,713 | 00:06:59,798 | ليست معدّة لك أو لٔاية واحدة منكن | ليست معدّة لك أو لٔاية واحدة منكن |
72 | 00:06:59,971 | 00:07:01,448 | لمن هي إذاً؟ | لمن هي إذاً؟ |
73 | 00:07:03,664 | 00:07:08,400 | إنه الضغط (مارجي) الضغط، عدم خصوبة (نيكي) | إنه الضغط (مارجي) الضغط، عدم خصوبة (نيكي) |
74 | 00:07:08,531 | 00:07:14,049 | - ضغط ذلك وكل المطالب... - أفهم، لا عليك | - ضغط ذلك وكل المطالب... - أفهم، لا عليك |
75 | 00:07:14,396 | 00:07:17,437 | - سرّك بأمان معي - هذا رائع (مارجي) | - سرّك بأمان معي - هذا رائع (مارجي) |
76 | 00:07:19,000 | 00:07:23,259 | - لمَ لا تجهزين الٔاولاد للصلاة؟ - حسناً | - لمَ لا تجهزين الٔاولاد للصلاة؟ - حسناً |
77 | 00:07:30,993 | 00:07:33,206 | سيُصاب الٔاولاد بالبراغيث في هذه الٔاماكن الرديئة التي يختارها (بيل) | سيُصاب الٔاولاد بالبراغيث في هذه الٔاماكن الرديئة التي يختارها (بيل) |
78 | 00:07:33,294 | 00:07:35,423 | إنه أفضل من نزل ليلة أمس في (شايان) | إنه أفضل من نزل ليلة أمس في (شايان) |
79 | 00:07:35,553 | 00:07:37,769 | - هل هذا هاتفك أم هاتفي؟ - هاتفي | - هل هذا هاتفك أم هاتفي؟ - هاتفي |
80 | 00:07:38,378 | 00:07:40,855 | على الٔارجح يتصل (بيل) لتزويدنا بتعليمات إضافية | على الٔارجح يتصل (بيل) لتزويدنا بتعليمات إضافية |
81 | 00:07:41,897 | 00:07:43,592 | - آلو؟ - (مارجين)؟ | - آلو؟ - (مارجين)؟ |
82 | 00:07:45,503 | 00:07:47,546 | - أجل - "معك (راي)" | - أجل - "معك (راي)" |
83 | 00:07:48,240 | 00:07:50,977 | أجل، أتعرّف على صوتك | أجل، أتعرّف على صوتك |
84 | 00:07:52,150 | 00:07:54,322 | من المتصل؟ | من المتصل؟ |
85 | 00:07:55,452 | 00:07:57,276 | هل الٔامور بخير سيد (هنري)؟ | هل الٔامور بخير سيد (هنري)؟ |
86 | 00:07:57,668 | 00:08:00,753 | بحقك (مارج) حبذا لو تنادينني (راي) | بحقك (مارج) حبذا لو تنادينني (راي) |
87 | 00:08:01,969 | 00:08:04,229 | - أعرف - ماذا يريد؟ | - أعرف - ماذا يريد؟ |
88 | 00:08:04,359 | 00:08:10,311 | أعتذر عن إزعاجك ولكنني كنت أتساءل أين وضعت ملف (كلاركسون) | أعتذر عن إزعاجك ولكنني كنت أتساءل أين وضعت ملف (كلاركسون) |
89 | 00:08:10,441 | 00:08:11,918 | الذي طلبت منك وضعه على مكتبي؟ | الذي طلبت منك وضعه على مكتبي؟ |
90 | 00:08:12,787 | 00:08:15,046 | - على مكتبك - صحيح | - على مكتبك - صحيح |
91 | 00:08:15,699 | 00:08:19,173 | "آسف، لم أره هناك، حسناً" | "آسف، لم أره هناك، حسناً" |
92 | 00:08:19,956 | 00:08:21,781 | كيف تسير عطلتك؟ | كيف تسير عطلتك؟ |
93 | 00:08:23,692 | 00:08:26,734 | - على ما يرام - هل تروقك (هاواي)؟ | - على ما يرام - هل تروقك (هاواي)؟ |
94 | 00:08:28,124 | 00:08:32,512 | أجل، لم أزر قط مكان جميل كهذا في حياتي | أجل، لم أزر قط مكان جميل كهذا في حياتي |
95 | 00:08:32,641 | 00:08:36,379 | "أجل، إنها رائعة، زرتها مرة" | "أجل، إنها رائعة، زرتها مرة" |
96 | 00:08:37,204 | 00:08:40,593 | - "اشتريت سترة صوفية رائعة هناك" - علي إقفال الخط | - "اشتريت سترة صوفية رائعة هناك" - علي إقفال الخط |
97 | 00:08:40,724 | 00:08:43,026 | "حسناً، طبعاً، آسف" | "حسناً، طبعاً، آسف" |
98 | 00:08:45,893 | 00:08:49,586 | إنه وقح جداً كي يتصل بك خلال عطلتك | إنه وقح جداً كي يتصل بك خلال عطلتك |
99 | 00:08:49,716 | 00:08:53,582 | - إنه رجل منهمك جداً (بارب) - أقول فقط إنه... | - إنه رجل منهمك جداً (بارب) - أقول فقط إنه... |
100 | 00:08:54,537 | 00:08:56,885 | ظننتك قلت إن مهمتك انتهت | ظننتك قلت إن مهمتك انتهت |
101 | 00:08:59,100 | 00:09:01,924 | لا يمكنني النوم على هذه، لا سناد | لا يمكنني النوم على هذه، لا سناد |
102 | 00:09:02,098 | 00:09:05,835 | - يمكنني منحك إحدى وسائدي - لا شكراً، سأتدبر أمري | - يمكنني منحك إحدى وسائدي - لا شكراً، سأتدبر أمري |
103 | 00:09:06,834 | 00:09:10,614 | - حقاً، لٔانني لا... - (بارب)! سأتدبر أمري | - حقاً، لٔانني لا... - (بارب)! سأتدبر أمري |
104 | 00:09:12,351 | 00:09:15,392 | هذا الرجل من العمل لجوج جداً (واندا) | هذا الرجل من العمل لجوج جداً (واندا) |
105 | 00:09:15,653 | 00:09:20,259 | اختلق عذراً ليتصل بي البارحة هل تظنين أنه يحاول مغازلتي؟ | اختلق عذراً ليتصل بي البارحة هل تظنين أنه يحاول مغازلتي؟ |
106 | 00:09:20,389 | 00:09:23,561 | هل تعقبك ليلًا؟ هل حاول وضعك في الصندوق؟ | هل تعقبك ليلًا؟ هل حاول وضعك في الصندوق؟ |
107 | 00:09:23,692 | 00:09:27,905 | - ليس كذلك، يرتدي سترة صوفية - يبدو ذلك جدياً | - ليس كذلك، يرتدي سترة صوفية - يبدو ذلك جدياً |
108 | 00:09:28,384 | 00:09:31,991 | أنت امرأة متزوجة لا يمكنك التكلم عن سترة رجل آخر | أنت امرأة متزوجة لا يمكنك التكلم عن سترة رجل آخر |
109 | 00:09:33,118 | 00:09:36,291 | علي إقفال الخط قافلة العربات ستنطلق قريباً | علي إقفال الخط قافلة العربات ستنطلق قريباً |
110 | 00:09:38,115 | 00:09:39,940 | - مع من كنت تتكلمين؟ - (واندا) | - مع من كنت تتكلمين؟ - (واندا) |
111 | 00:09:40,070 | 00:09:42,982 | - هل كل شيء بخير؟ - تتصرف كالمعتاد | - هل كل شيء بخير؟ - تتصرف كالمعتاد |
112 | 00:09:44,719 | 00:09:47,022 | - لا، (واين)! - رباه! ما الٔامر؟ | - لا، (واين)! - رباه! ما الٔامر؟ |
113 | 00:09:47,153 | 00:09:48,630 | - توقف، توقف! - ما الٔامر؟ | - توقف، توقف! - ما الٔامر؟ |
114 | 00:09:48,758 | 00:09:50,367 | - مهلك... - إنها رفات الجدة (جنجر)! | - مهلك... - إنها رفات الجدة (جنجر)! |
115 | 00:09:50,498 | 00:09:52,540 | - لكنها ماتت - وحُرقت بعد وفاتها | - لكنها ماتت - وحُرقت بعد وفاتها |
116 | 00:09:52,671 | 00:09:54,756 | - (نيكي)، أرجوك! - وهذا ما تبقى من جثتها | - (نيكي)، أرجوك! - وهذا ما تبقى من جثتها |
117 | 00:09:58,535 | 00:09:59,926 | - حرف "واي"! - أين؟ | - حرف "واي"! - أين؟ |
118 | 00:10:00,056 | 00:10:03,054 | هناك على لوحة تسجيل الـ(هوندا)، حرف "واي" | هناك على لوحة تسجيل الـ(هوندا)، حرف "واي" |
119 | 00:10:03,184 | 00:10:04,791 | - إنه حرف "تي" - لا، ليس كذلك! | - إنه حرف "تي" - لا، ليس كذلك! |
120 | 00:10:04,922 | 00:10:07,051 | - تباً! تباً - حرف "واي" هناك | - تباً! تباً - حرف "واي" هناك |
121 | 00:10:07,181 | 00:10:08,657 | - "واي"، "واي"، "واي" - أين؟ أين؟ أين؟ | - "واي"، "واي"، "واي" - أين؟ أين؟ أين؟ |
122 | 00:10:08,789 | 00:10:12,569 | (دنيس)! لدي الزخم، أنا مندفع | (دنيس)! لدي الزخم، أنا مندفع |
123 | 00:10:12,699 | 00:10:16,044 | هذا حرف "زي" أفوز، (رونزا)! (رونزا)! | هذا حرف "زي" أفوز، (رونزا)! (رونزا)! |
124 | 00:10:16,174 | 00:10:17,565 | - أفوز - لا! | - أفوز - لا! |
125 | 00:10:18,216 | 00:10:24,211 | انحنِ لي، انحنِ لي! لقد فزت! رائع! | انحنِ لي، انحنِ لي! لقد فزت! رائع! |
126 | 00:10:24,342 | 00:10:28,035 | - يروقني شعرك كثيراً بالمناسبة - حقاً؟ | - يروقني شعرك كثيراً بالمناسبة - حقاً؟ |
127 | 00:10:28,165 | 00:10:30,382 | أجل | أجل |
128 | 00:10:35,334 | 00:10:38,376 | ليست جامعة (أريزونا) بعيدة جداً عن (ساندي) | ليست جامعة (أريزونا) بعيدة جداً عن (ساندي) |
129 | 00:10:39,027 | 00:10:40,852 | لا أملك وسيلة لٔاعود إلى المنزل | لا أملك وسيلة لٔاعود إلى المنزل |
130 | 00:10:40,939 | 00:10:44,197 | إلا إذا كنت ووالدي تنويان مفاجأتي بسيارة | إلا إذا كنت ووالدي تنويان مفاجأتي بسيارة |
131 | 00:10:45,370 | 00:10:47,977 | يمكننا أن نقلّك، الٔامر سهل | يمكننا أن نقلّك، الٔامر سهل |
132 | 00:10:50,106 | 00:10:52,408 | علينا القيام بأمور كثيرة قبل رحيلك | علينا القيام بأمور كثيرة قبل رحيلك |
133 | 00:10:52,887 | 00:10:55,015 | علينا التبضّع لغرفتك في المهجع | علينا التبضّع لغرفتك في المهجع |
134 | 00:10:56,534 | 00:10:59,794 | أنا و(هيذر) خططنا للتبضع معاً في (تمبي) | أنا و(هيذر) خططنا للتبضع معاً في (تمبي) |
135 | 00:11:00,533 | 00:11:04,617 | - كنا ندخر المال - (هيذر)؟ | - كنا ندخر المال - (هيذر)؟ |
136 | 00:11:05,399 | 00:11:10,351 | سترتاد (هيذر) جامعة (أريزونا) معك؟ لمَ لم تخبريني؟ | سترتاد (هيذر) جامعة (أريزونا) معك؟ لمَ لم تخبريني؟ |
137 | 00:11:11,307 | 00:11:15,827 | لٔان الٔامر ليس مهماً لا داع لٕاثارة الجلبة حياله | لٔان الٔامر ليس مهماً لا داع لٕاثارة الجلبة حياله |
138 | 00:11:16,218 | 00:11:18,431 | لا أثير جلبة! | لا أثير جلبة! |
139 | 00:11:18,997 | 00:11:24,385 | تصوّرت أنه لٔامر رائع أن أتبضع مع ابنتي التي ستهجرني ربما إلى الٔابد | تصوّرت أنه لٔامر رائع أن أتبضع مع ابنتي التي ستهجرني ربما إلى الٔابد |
140 | 00:11:24,906 | 00:11:26,384 | لتذهب إلى الجامعة | لتذهب إلى الجامعة |
141 | 00:11:29,294 | 00:11:33,726 | "خلال الٔامسية الٔاخيرة الملاك (موروني) يرتفع 50 قدماً" | "خلال الٔامسية الٔاخيرة الملاك (موروني) يرتفع 50 قدماً" |
142 | 00:11:33,856 | 00:11:41,025 | "عن المسرح المتعدد الطبقات ضمن انفجار مذهل من الٔانوار والٔاصوات" | "عن المسرح المتعدد الطبقات ضمن انفجار مذهل من الٔانوار والٔاصوات" |
143 | 00:11:53,233 | 00:11:57,013 | - "لنخرج من هنا، أخفونا"! - "(جوزف)! فات الٔاوان" | - "لنخرج من هنا، أخفونا"! - "(جوزف)! فات الٔاوان" |
144 | 00:11:57,187 | 00:11:59,751 | "ها هم! عددهم يفوق المئة" | "ها هم! عددهم يفوق المئة" |
145 | 00:12:00,055 | 00:12:03,747 | "إنهم متنكرون ويشهرون أسلحتهم" | "إنهم متنكرون ويشهرون أسلحتهم" |
146 | 00:12:06,268 | 00:12:09,047 | "أوصد الباب (جوزف)، أوصده!" | "أوصد الباب (جوزف)، أوصده!" |
147 | 00:12:10,525 | 00:12:12,827 | "(هايرم)! (هايرم)!" | "(هايرم)! (هايرم)!" |
148 | 00:12:14,218 | 00:12:15,999 | - "الحقوا به!" - "إنه يفرّ!" | - "الحقوا به!" - "إنه يفرّ!" |
149 | 00:12:16,130 | 00:12:18,606 | "عبر النافذة! هيا!" | "عبر النافذة! هيا!" |
150 | 00:12:23,950 | 00:12:26,991 | ما سمعتموه هو ما حصل تماماً في هذه الغرفة | ما سمعتموه هو ما حصل تماماً في هذه الغرفة |
151 | 00:12:27,122 | 00:12:33,334 | هنا في سجن (كارتج) قبل 165 عاماً حين قُتل (جوزف) | هنا في سجن (كارتج) قبل 165 عاماً حين قُتل (جوزف) |
152 | 00:12:33,465 | 00:12:39,025 | تاركاً زوجته (إيما) وكل أتباعه المخلصين مفجوعين | تاركاً زوجته (إيما) وكل أتباعه المخلصين مفجوعين |
153 | 00:12:42,978 | 00:12:44,369 | أرجوكم، لا تلمسوا شيئاً | أرجوكم، لا تلمسوا شيئاً |
154 | 00:12:58,576 | 00:13:01,183 | كم أرملة ترك (جوزف) خلفه؟ | كم أرملة ترك (جوزف) خلفه؟ |
155 | 00:13:01,531 | 00:13:03,964 | نجهل إن كنا نعرف الجواب بني | نجهل إن كنا نعرف الجواب بني |
156 | 00:13:06,136 | 00:13:10,089 | لدى وفاته أظن أنه كانت لديه 32 زوجة | لدى وفاته أظن أنه كانت لديه 32 زوجة |
157 | 00:13:11,131 | 00:13:13,217 | اقرأ (برودي) أو حتى (بوشمن) | اقرأ (برودي) أو حتى (بوشمن) |
158 | 00:13:13,348 | 00:13:16,737 | أظن أنك تستثني حقيقة جوهرية حيال استشهاده | أظن أنك تستثني حقيقة جوهرية حيال استشهاده |
159 | 00:13:16,867 | 00:13:24,818 | 32 ليس عدداً كبيراً نظراً إلى الحياة الشاقة في (نافو) | 32 ليس عدداً كبيراً نظراً إلى الحياة الشاقة في (نافو) |
160 | 00:13:25,035 | 00:13:29,249 | حتماً أرامل وفتيات يتيمات كثيرات كنّ بحاجة إلى حمايته | حتماً أرامل وفتيات يتيمات كثيرات كنّ بحاجة إلى حمايته |
161 | 00:13:29,380 | 00:13:31,770 | لكن زوجاته لم تكن أرملات ولا يتيمات | لكن زوجاته لم تكن أرملات ولا يتيمات |
162 | 00:13:31,898 | 00:13:36,853 | في الواقع كنّ بمعظمهن أرملات أو يتيمات | في الواقع كنّ بمعظمهن أرملات أو يتيمات |
163 | 00:13:40,371 | 00:13:43,369 | (دين كاتشيت)، مؤرّخ كنسي هاو | (دين كاتشيت)، مؤرّخ كنسي هاو |
164 | 00:13:43,587 | 00:13:47,106 | حسناً، سنمضي قدماً، اتبعوني رجاءً | حسناً، سنمضي قدماً، اتبعوني رجاءً |
165 | 00:13:54,187 | 00:13:55,622 | لمَ تركته ينجو بفعلته؟ | لمَ تركته ينجو بفعلته؟ |
166 | 00:13:56,534 | 00:14:01,225 | أعرف أنني محق ولكن هذا ما يعتقده ولن أغيّر رأيه | أعرف أنني محق ولكن هذا ما يعتقده ولن أغيّر رأيه |
167 | 00:14:03,745 | 00:14:06,482 | لن أحرج رجلاً أمام عائلته | لن أحرج رجلاً أمام عائلته |
168 | 00:14:12,372 | 00:14:17,412 | 1، 2، 3، 4، 5 | 1، 2، 3، 4، 5 |
169 | 00:14:17,629 | 00:14:23,103 | 6، 7، 8، 9، 10 | 6، 7، 8، 9، 10 |
170 | 00:14:29,967 | 00:14:35,747 | - حاصرتني أمي خارج سجن (كارتج) - ظننتها تلاحقني وحدي | - حاصرتني أمي خارج سجن (كارتج) - ظننتها تلاحقني وحدي |
171 | 00:14:36,397 | 00:14:40,438 | - كان الٔامر متعلقاً بك - لا يمكنني حتى النظر في عينيها | - كان الٔامر متعلقاً بك - لا يمكنني حتى النظر في عينيها |
172 | 00:14:41,785 | 00:14:43,740 | لا تريد سوى التبضع برفقتي | لا تريد سوى التبضع برفقتي |
173 | 00:14:44,045 | 00:14:48,867 | بعد شهرين، ستصبح عملية التبني وراءك ثم سينتهي الٔامر | بعد شهرين، ستصبح عملية التبني وراءك ثم سينتهي الٔامر |
174 | 00:14:49,040 | 00:14:50,865 | ثمة أمر لم أطلعك عليه | ثمة أمر لم أطلعك عليه |
175 | 00:14:52,776 | 00:14:54,384 | سأحتفظ به يا (بن) | سأحتفظ به يا (بن) |
176 | 00:14:58,729 | 00:15:00,075 | ماذا؟ | ماذا؟ |
177 | 00:15:00,684 | 00:15:03,984 | سأحتفظ بطفلي أنا و(هيذر) سنربيه معاً | سأحتفظ بطفلي أنا و(هيذر) سنربيه معاً |
178 | 00:15:04,681 | 00:15:06,115 | أنت و(هيذر)؟ | أنت و(هيذر)؟ |
179 | 00:15:08,635 | 00:15:11,067 | لا تزال (هيذر) تنام مع مصباح ليلي | لا تزال (هيذر) تنام مع مصباح ليلي |
180 | 00:15:11,850 | 00:15:15,890 | لا يمكنني إنجاب الطفل وإرساله إلى شخصين غريبين | لا يمكنني إنجاب الطفل وإرساله إلى شخصين غريبين |
181 | 00:15:17,455 | 00:15:21,408 | - سيقضي ذلك علي - لمَ تظنين أنك تستطيعين تولي الٔامر؟ | - سيقضي ذلك علي - لمَ تظنين أنك تستطيعين تولي الٔامر؟ |
182 | 00:15:21,626 | 00:15:24,492 | - فكري في الٔامر! - أفكر فيه باستمرار (بن) | - فكري في الٔامر! - أفكر فيه باستمرار (بن) |
183 | 00:15:27,534 | 00:15:29,010 | أريد الاحتفاظ به | أريد الاحتفاظ به |
184 | 00:15:31,010 | 00:15:36,309 | لا أعرف كيف سأتولى الٔامر أظن أنني سأجد حلًا | لا أعرف كيف سأتولى الٔامر أظن أنني سأجد حلًا |
185 | 00:15:42,523 | 00:15:43,957 | قل شيئاً | قل شيئاً |
186 | 00:15:45,260 | 00:15:47,041 | ستتأثر حياتك كلها (ساره) | ستتأثر حياتك كلها (ساره) |
187 | 00:15:47,606 | 00:15:50,560 | أعرف أنك تريدينني أن أقول إنه الٔامر الصائب ولكنني لا أعرف | أعرف أنك تريدينني أن أقول إنه الٔامر الصائب ولكنني لا أعرف |
188 | 00:15:57,162 | 00:15:59,248 | "شبكة الٔاحوال الجوية (ووكسا)" | "شبكة الٔاحوال الجوية (ووكسا)" |
189 | 00:15:59,858 | 00:16:04,203 | "في الغرب الٔاوسط، ستتكثف الغيوم يوم الإثنين مع احتمال عواصف رعدية" | "في الغرب الٔاوسط، ستتكثف الغيوم يوم الإثنين مع احتمال عواصف رعدية" |
190 | 00:16:04,333 | 00:16:06,852 | يبدو أننا قد نواجه عواصف رعدية غداً | يبدو أننا قد نواجه عواصف رعدية غداً |
191 | 00:16:08,460 | 00:16:10,502 | ربما حبات برد كبيرة | ربما حبات برد كبيرة |
192 | 00:16:16,672 | 00:16:18,540 | هل أعجبتك السترة الصوفية التي اشتريتها لك؟ | هل أعجبتك السترة الصوفية التي اشتريتها لك؟ |
193 | 00:16:21,232 | 00:16:23,754 | - إنها رائعة، شكراً - جيد | - إنها رائعة، شكراً - جيد |
194 | 00:16:24,883 | 00:16:26,577 | - ملمسها رائع - أجل | - ملمسها رائع - أجل |
195 | 00:16:27,402 | 00:16:29,184 | لا! لا تخلعها | لا! لا تخلعها |
196 | 00:16:32,226 | 00:16:36,786 | لا بأس إن أردت الاسترخاء ومشاهدة فيلم | لا بأس إن أردت الاسترخاء ومشاهدة فيلم |
197 | 00:16:37,960 | 00:16:39,785 | كان يوماً حافلًا جداً | كان يوماً حافلًا جداً |
198 | 00:16:43,391 | 00:16:48,300 | لمَ لا تصطحبين (واين) و(رايموند) إلى حديقة الزواحف صباحاً بعد الفطور؟ | لمَ لا تصطحبين (واين) و(رايموند) إلى حديقة الزواحف صباحاً بعد الفطور؟ |
199 | 00:16:48,430 | 00:16:51,993 | - تقع قبل مخرجين - حسناً | - تقع قبل مخرجين - حسناً |
200 | 00:16:54,253 | 00:16:56,251 | مرحباً، ماذا تفعلان؟ | مرحباً، ماذا تفعلان؟ |
201 | 00:16:57,381 | 00:16:59,900 | - لا شيء - هل تريدان السباحة ولعب البولو؟ | - لا شيء - هل تريدان السباحة ولعب البولو؟ |
202 | 00:17:00,031 | 00:17:01,898 | لا وعليك تغطية نفسك | لا وعليك تغطية نفسك |
203 | 00:17:12,630 | 00:17:16,019 | ماذا تفعلين؟ إنها ليلتي (مارجين)، اخرجي الٓان | ماذا تفعلين؟ إنها ليلتي (مارجين)، اخرجي الٓان |
204 | 00:17:16,150 | 00:17:17,496 | آسفة | آسفة |
205 | 00:17:18,843 | 00:17:20,579 | هل أنا مزعجة؟ | هل أنا مزعجة؟ |
206 | 00:17:24,273 | 00:17:26,098 | أردت فقط أن أقبّل (بيل) لٔاتمنى له ليلة سعيدة | أردت فقط أن أقبّل (بيل) لٔاتمنى له ليلة سعيدة |
207 | 00:17:32,963 | 00:17:35,177 | المعذرة؟ | المعذرة؟ |
208 | 00:17:38,047 | 00:17:41,433 | - نحن منهمكان جداً (مارجين) - مفهوم، أراك لاحقاً | - نحن منهمكان جداً (مارجين) - مفهوم، أراك لاحقاً |
209 | 00:18:22,518 | 00:18:24,472 | - نحن في (إيلينوي) - متى سنبلغ (نيويورك)؟ | - نحن في (إيلينوي) - متى سنبلغ (نيويورك)؟ |
210 | 00:18:24,603 | 00:18:26,819 | - "بعد يومين..." - "أين تقع (تكساس)؟" | - "بعد يومين..." - "أين تقع (تكساس)؟" |
211 | 00:18:28,036 | 00:18:29,598 | (بن)، هل رأيت (مارج)؟ | (بن)، هل رأيت (مارج)؟ |
212 | 00:18:31,033 | 00:18:38,463 | هل قالت شيئاً عن كونها و(نيكي) مستاءتين مني؟ | هل قالت شيئاً عن كونها و(نيكي) مستاءتين مني؟ |
213 | 00:18:38,593 | 00:18:41,069 | - لا، إطلاقاً أمي - حسناً، شكراً | - لا، إطلاقاً أمي - حسناً، شكراً |
214 | 00:18:43,415 | 00:18:46,717 | أوقفوا ما تقومون به وأخبروني إن رأيتم كبسولة الزمن | أوقفوا ما تقومون به وأخبروني إن رأيتم كبسولة الزمن |
215 | 00:18:47,804 | 00:18:49,194 | آسفة يا (بيل) | آسفة يا (بيل) |
216 | 00:18:49,497 | 00:18:50,888 | ليست بحوزتنا | ليست بحوزتنا |
217 | 00:18:56,450 | 00:18:57,796 | (واين)، ماذا تفعل؟ | (واين)، ماذا تفعل؟ |
218 | 00:18:59,578 | 00:19:02,706 | بني، أرى أن كبسولة الزمن بحوزتك | بني، أرى أن كبسولة الزمن بحوزتك |
219 | 00:19:03,531 | 00:19:06,485 | - ماذا يجري؟ - لم أعد أريد دفن راعي البقر | - ماذا يجري؟ - لم أعد أريد دفن راعي البقر |
220 | 00:19:09,308 | 00:19:14,784 | ناقشنا هذا الٔامر، تقوم بتضحية وتقدّم هدية للجيل المقبل | ناقشنا هذا الٔامر، تقوم بتضحية وتقدّم هدية للجيل المقبل |
221 | 00:19:15,305 | 00:19:17,738 | - ما الخطب؟ - غيّرت رأيي فحسب | - ما الخطب؟ - غيّرت رأيي فحسب |
222 | 00:19:18,259 | 00:19:21,561 | لا أريد دفنه كأنه ميت | لا أريد دفنه كأنه ميت |
223 | 00:19:22,560 | 00:19:24,820 | تعرف أنه مصنوع من البلاستيك، صحيح؟ | تعرف أنه مصنوع من البلاستيك، صحيح؟ |
224 | 00:19:24,906 | 00:19:27,513 | أريد الاحتفاظ به، أرجوك | أريد الاحتفاظ به، أرجوك |
225 | 00:19:29,382 | 00:19:31,033 | هل أنت واثق من ذلك؟ | هل أنت واثق من ذلك؟ |
226 | 00:19:33,987 | 00:19:38,548 | (ساره)، ظننت أنه بوسعك مرافقتي لٕانهاء حديثنا | (ساره)، ظننت أنه بوسعك مرافقتي لٕانهاء حديثنا |
227 | 00:19:38,678 | 00:19:41,286 | آسفة أمي ولكن (بن) طلب مني مرافقته لٔاساعده في التوجيهات | آسفة أمي ولكن (بن) طلب مني مرافقته لٔاساعده في التوجيهات |
228 | 00:19:41,417 | 00:19:43,458 | سأرافق (بني) لترافقي أمك، حسناً؟ | سأرافق (بني) لترافقي أمك، حسناً؟ |
229 | 00:19:43,588 | 00:19:46,586 | - أردت و(بن) أن نترافق... - اخرجي الٓان ورافقي أمك! | - أردت و(بن) أن نترافق... - اخرجي الٓان ورافقي أمك! |
230 | 00:19:52,668 | 00:19:54,623 | حسناً، إليك المسألة | حسناً، إليك المسألة |
231 | 00:19:56,753 | 00:20:01,140 | لا شيء يدعو إلى الخجل، لا شيء | لا شيء يدعو إلى الخجل، لا شيء |
232 | 00:20:01,272 | 00:20:06,181 | رأينا بعضنا عاريين وليس هذا بأمر سيىء | رأينا بعضنا عاريين وليس هذا بأمر سيىء |
233 | 00:20:06,745 | 00:20:11,871 | ليس جيداً، ليس مهماً على الٕاطلاق | ليس جيداً، ليس مهماً على الٕاطلاق |
234 | 00:20:12,567 | 00:20:15,999 | - لست محرجاً - رائع، رائع | - لست محرجاً - رائع، رائع |
235 | 00:20:16,129 | 00:20:19,866 | نحن عائلة، يحصل الٔامر، ليس مهماً | نحن عائلة، يحصل الٔامر، ليس مهماً |
236 | 00:20:20,170 | 00:20:21,908 | إنه مهم يا (مارجي) | إنه مهم يا (مارجي) |
237 | 00:20:23,254 | 00:20:28,208 | - ماذا تقصد؟ - أقصد أنه مهم جداً بالنسبة إلي | - ماذا تقصد؟ - أقصد أنه مهم جداً بالنسبة إلي |
238 | 00:20:28,728 | 00:20:30,552 | صدقني (بني)، ليس كذلك | صدقني (بني)، ليس كذلك |
239 | 00:20:34,638 | 00:20:36,071 | حسناً، هيا | حسناً، هيا |
240 | 00:20:37,505 | 00:20:40,112 | حسناً، هيا يا رفاق، أين نحن؟ | حسناً، هيا يا رفاق، أين نحن؟ |
241 | 00:20:41,328 | 00:20:44,934 | - سيروقكم المكان... - مهلك، مهلك | - سيروقكم المكان... - مهلك، مهلك |
242 | 00:20:45,934 | 00:20:48,236 | اسمعي أيتها الشقراء حتماً لدي ما أقوله لك | اسمعي أيتها الشقراء حتماً لدي ما أقوله لك |
243 | 00:20:48,323 | 00:20:52,103 | - بشأن ماذا (نيكي)؟ - بشأن سلوكك الغريب ليلة أمس | - بشأن ماذا (نيكي)؟ - بشأن سلوكك الغريب ليلة أمس |
244 | 00:20:52,929 | 00:20:54,319 | ليس الوقت المناسب لمناقشة ذلك | ليس الوقت المناسب لمناقشة ذلك |
245 | 00:20:54,450 | 00:20:57,924 | ويريدني (بيل) أن أرافقك لمسافة 300 ميل خلال مغامرتك لٕايداع أمك | ويريدني (بيل) أن أرافقك لمسافة 300 ميل خلال مغامرتك لٕايداع أمك |
246 | 00:20:58,055 | 00:21:00,575 | - ليست مغامرة - ما خطبكما؟ | - ليست مغامرة - ما خطبكما؟ |
247 | 00:21:01,052 | 00:21:03,573 | - لا شيء - نناقش مسألة رحلة جانبية | - لا شيء - نناقش مسألة رحلة جانبية |
248 | 00:21:04,398 | 00:21:05,788 | أخبرني (بيل) عنها | أخبرني (بيل) عنها |
249 | 00:21:09,698 | 00:21:14,391 | سأذهب معكما نحتاج إلى قضاء وقت معاً | سأذهب معكما نحتاج إلى قضاء وقت معاً |
250 | 00:21:14,608 | 00:21:15,999 | نحن بخير | نحن بخير |
251 | 00:21:16,693 | 00:21:19,995 | - من سيعتني بالٔاولاد؟ - (ساره) و(بن) | - من سيعتني بالٔاولاد؟ - (ساره) و(بن) |
252 | 00:21:20,821 | 00:21:24,122 | أريد حقاً الذهاب معكما، سينفعنا ذلك | أريد حقاً الذهاب معكما، سينفعنا ذلك |
253 | 00:21:24,254 | 00:21:26,251 | - "حسناً، اقتربوا أكثر" - "أسرع يا أبي" | - "حسناً، اقتربوا أكثر" - "أسرع يا أبي" |
254 | 00:21:26,382 | 00:21:27,773 | - "هيا يا (واين)" - "هل أظهر في الصورة؟" | - "هيا يا (واين)" - "هل أظهر في الصورة؟" |
255 | 00:21:27,901 | 00:21:29,249 | "لا تتحرك (رايموند)" | "لا تتحرك (رايموند)" |
256 | 00:21:29,814 | 00:21:31,161 | "ابتسموا الٓان!" | "ابتسموا الٓان!" |
257 | 00:21:32,812 | 00:21:34,158 | "(رايموند)، توقف!" | "(رايموند)، توقف!" |
258 | 00:21:35,766 | 00:21:37,157 | ماذا يا أمي؟ | ماذا يا أمي؟ |
259 | 00:21:37,285 | 00:21:39,937 | عزيزتي، تسيرين نائمة طوال هذه العطلة | عزيزتي، تسيرين نائمة طوال هذه العطلة |
260 | 00:21:40,067 | 00:21:41,456 | أرجوك! | أرجوك! |
261 | 00:21:44,629 | 00:21:47,628 | هذه الرحلة تعني الكثير لٔابيك | هذه الرحلة تعني الكثير لٔابيك |
262 | 00:21:47,714 | 00:21:51,407 | تظاهري على الٔاقل بأنك تستمتعي بها من أجله، حسناً؟ | تظاهري على الٔاقل بأنك تستمتعي بها من أجله، حسناً؟ |
263 | 00:21:52,102 | 00:21:54,230 | "بدون مفاتيح..." | "بدون مفاتيح..." |
264 | 00:21:54,535 | 00:21:58,359 | - "هل يمكنني الحصول على مفتاح؟" - "لا! هذا مخالف للقانون" | - "هل يمكنني الحصول على مفتاح؟" - "لا! هذا مخالف للقانون" |
265 | 00:22:00,748 | 00:22:02,138 | أنا جاهز حين تجهزين عزيزتي | أنا جاهز حين تجهزين عزيزتي |
266 | 00:22:07,091 | 00:22:10,480 | "فيما خيّم هنا (وليام كلايتون) مع زوجاته الٔاربع عام 1846" | "فيما خيّم هنا (وليام كلايتون) مع زوجاته الٔاربع عام 1846" |
267 | 00:22:10,610 | 00:22:13,304 | "ألّف أغنية (بيل) المفضّلة "تعالوا أيها القديسين"" | "ألّف أغنية (بيل) المفضّلة "تعالوا أيها القديسين"" |
268 | 00:22:17,996 | 00:22:22,167 | "عاش (كلايتون) بشجاعة وفق المبدأ وتزوّج 10 نساء وربّى 42 ولداً" | "عاش (كلايتون) بشجاعة وفق المبدأ وتزوّج 10 نساء وربّى 42 ولداً" |
269 | 00:22:22,297 | 00:22:25,251 | قد لا يكون الجزء الٔاخير صحيحاً اقتبسته من (ويكيبيديا) | قد لا يكون الجزء الٔاخير صحيحاً اقتبسته من (ويكيبيديا) |
270 | 00:22:25,686 | 00:22:27,597 | حسناً أيها الفريق، امنحوني لحظة | حسناً أيها الفريق، امنحوني لحظة |
271 | 00:22:33,723 | 00:22:37,330 | لا داع للشعور بالذنب لم نخطط لذلك، حصل فحسب | لا داع للشعور بالذنب لم نخطط لذلك، حصل فحسب |
272 | 00:22:38,242 | 00:22:41,152 | ماذا تقول؟ لم يحصل شيء | ماذا تقول؟ لم يحصل شيء |
273 | 00:22:41,370 | 00:22:44,280 | على كلينا الٕاقرار بأنه حصل أمر ما خلال تلك اللحظة | على كلينا الٕاقرار بأنه حصل أمر ما خلال تلك اللحظة |
274 | 00:22:44,411 | 00:22:46,192 | لا، لا، لم يحصل شيء | لا، لا، لم يحصل شيء |
275 | 00:22:46,323 | 00:22:48,800 | لن نناقش ذلك بعد الٓان انس الٔامر، تجاوزه | لن نناقش ذلك بعد الٓان انس الٔامر، تجاوزه |
276 | 00:22:48,930 | 00:22:50,276 | - اسمعي فحسب - لا | - اسمعي فحسب - لا |
277 | 00:22:50,406 | 00:22:54,447 | (بن)، كف عن العبث (تيني)، انزعي السماعة | (بن)، كف عن العبث (تيني)، انزعي السماعة |
278 | 00:22:54,577 | 00:22:56,229 | هيا، قفوا جنباً إلى جنب | هيا، قفوا جنباً إلى جنب |
279 | 00:22:56,359 | 00:22:58,704 | - يجب أن تبتسموا - قفوا معاً، هيا (لستر) | - يجب أن تبتسموا - قفوا معاً، هيا (لستر) |
280 | 00:22:59,531 | 00:23:02,311 | في الطليعة أيها الفتيان في الطليعة، الٓان! | في الطليعة أيها الفتيان في الطليعة، الٓان! |
281 | 00:23:18,952 | 00:23:20,775 | التقط الصورة فحسب (بيل) | التقط الصورة فحسب (بيل) |
282 | 00:23:45,714 | 00:23:48,104 | انظرا إلى تلك الحظيرة أليست جميلة؟ | انظرا إلى تلك الحظيرة أليست جميلة؟ |
283 | 00:23:52,449 | 00:23:54,316 | إنها حظيرة يا (بارب) | إنها حظيرة يا (بارب) |
284 | 00:23:56,053 | 00:23:58,922 | إنها حظيرة جميلة | إنها حظيرة جميلة |
285 | 00:24:00,833 | 00:24:04,005 | - ماذا؟ - لا شيء | - ماذا؟ - لا شيء |
286 | 00:24:07,133 | 00:24:14,345 | اسمعا، ما زلتما مستاءتين من العراك حيال (آنا) وكل ما أثاره | اسمعا، ما زلتما مستاءتين من العراك حيال (آنا) وكل ما أثاره |
287 | 00:24:14,476 | 00:24:16,561 | حتماً لسنا سعيدتين حيال ذلك | حتماً لسنا سعيدتين حيال ذلك |
288 | 00:24:17,516 | 00:24:19,906 | لكن صدقاً علينا مواجهة مشكلات أكبر | لكن صدقاً علينا مواجهة مشكلات أكبر |
289 | 00:24:20,732 | 00:24:24,206 | ولا أريد مواجهتها أمامك (بارب) لٔانك قد تُصدمين | ولا أريد مواجهتها أمامك (بارب) لٔانك قد تُصدمين |
290 | 00:24:24,338 | 00:24:26,944 | - أظنك تضخمين الٔامر (نيكي) - ماذا تضخّم؟ | - أظنك تضخمين الٔامر (نيكي) - ماذا تضخّم؟ |
291 | 00:24:27,075 | 00:24:28,421 | لا أظن ذلك | لا أظن ذلك |
292 | 00:24:28,551 | 00:24:31,463 | أثارت الشقراء المتاعب منذ لحظة خروجها من الزجاجة | أثارت الشقراء المتاعب منذ لحظة خروجها من الزجاجة |
293 | 00:24:32,071 | 00:24:33,939 | - عم تتكلمين؟ - لا شيء | - عم تتكلمين؟ - لا شيء |
294 | 00:24:34,677 | 00:24:39,022 | لا شيء؟ كنت و(بيل) نمضي أمسية رومانسية حين أتيت | لا شيء؟ كنت و(بيل) نمضي أمسية رومانسية حين أتيت |
295 | 00:24:39,153 | 00:24:44,410 | وحاولت إقامة علاقة ثلاثية كان ذلك غير لائق | وحاولت إقامة علاقة ثلاثية كان ذلك غير لائق |
296 | 00:24:44,627 | 00:24:48,450 | دعيني أخبرك (مارجين) لقد انحدرت كثيراً | دعيني أخبرك (مارجين) لقد انحدرت كثيراً |
297 | 00:24:48,581 | 00:24:51,795 | - كنت أحاول المساعدة فحسب - عبر ارتداء زي سباحة؟ | - كنت أحاول المساعدة فحسب - عبر ارتداء زي سباحة؟ |
298 | 00:24:52,752 | 00:24:55,619 | - لا يخوّلك شعرك التصرف كعاهرة - ماذا حصل؟ | - لا يخوّلك شعرك التصرف كعاهرة - ماذا حصل؟ |
299 | 00:24:55,749 | 00:24:58,444 | - لا تقحمي شعري في الٔامر - كيف؟ | - لا تقحمي شعري في الٔامر - كيف؟ |
300 | 00:24:58,529 | 00:25:02,222 | نراه أينما ننظر تتباهين به أمامنا بطريقة أنانية | نراه أينما ننظر تتباهين به أمامنا بطريقة أنانية |
301 | 00:25:02,353 | 00:25:06,611 | رباه! إنه مجرد شعر كفي عن التكلم عنه | رباه! إنه مجرد شعر كفي عن التكلم عنه |
302 | 00:25:07,828 | 00:25:10,652 | أردتك أن تقضي ليلة ممتعة مع (بيل) | أردتك أن تقضي ليلة ممتعة مع (بيل) |
303 | 00:25:10,782 | 00:25:14,214 | - لكنه رمقني بتلك النظرة - لم يرمقك بتلك النظرة | - لكنه رمقني بتلك النظرة - لم يرمقك بتلك النظرة |
304 | 00:25:14,344 | 00:25:18,037 | كنت أحاول تحمل مسؤولية الوضع كله | كنت أحاول تحمل مسؤولية الوضع كله |
305 | 00:25:18,168 | 00:25:19,557 | أي وضع؟ | أي وضع؟ |
306 | 00:25:21,947 | 00:25:23,337 | (مارجين) | (مارجين) |
307 | 00:25:25,206 | 00:25:29,854 | أوقع حبوبه في البالوعة حين فاجأته وكنت أحاول التعويض عن الٔامر | أوقع حبوبه في البالوعة حين فاجأته وكنت أحاول التعويض عن الٔامر |
308 | 00:25:29,985 | 00:25:31,462 | لمَ يتناول (بيل) الحبوب؟ | لمَ يتناول (بيل) الحبوب؟ |
309 | 00:25:33,287 | 00:25:34,851 | لمعالجة مشكلة الانتصاب | لمعالجة مشكلة الانتصاب |
310 | 00:25:40,672 | 00:25:42,541 | - (بيل) يتناول حبوب الفياغرا؟ - لا | - (بيل) يتناول حبوب الفياغرا؟ - لا |
311 | 00:25:42,714 | 00:25:46,754 | بلى ولكن ليس كل ليلة لا يزال نشيطاً جداً | بلى ولكن ليس كل ليلة لا يزال نشيطاً جداً |
312 | 00:25:46,972 | 00:25:54,053 | يمكنكما تخيل مدى توتره وإرهاقه بسبب العمل | يمكنكما تخيل مدى توتره وإرهاقه بسبب العمل |
313 | 00:25:54,619 | 00:25:56,487 | لمن يأخذ هذه الحبوب؟ | لمن يأخذ هذه الحبوب؟ |
314 | 00:25:56,661 | 00:26:00,658 | لا يمكنك استنتاج ذلك أنا واثقة من أنها ليست... | لا يمكنك استنتاج ذلك أنا واثقة من أنها ليست... |
315 | 00:26:02,092 | 00:26:03,830 | - امرأة واحدة - تماماً | - امرأة واحدة - تماماً |
316 | 00:26:03,960 | 00:26:07,392 | هذا ما توحين به وهذا ما أوحى به سلوكك ليلة أمس | هذا ما توحين به وهذا ما أوحى به سلوكك ليلة أمس |
317 | 00:26:07,522 | 00:26:11,605 | لا، كما قالت (بارب) قد تكون معدّة لٔاي منا بشكل عام | لا، كما قالت (بارب) قد تكون معدّة لٔاي منا بشكل عام |
318 | 00:26:11,737 | 00:26:16,732 | ليست معدّة لك فقط إنه الضغط، صدقاً | ليست معدّة لك فقط إنه الضغط، صدقاً |
319 | 00:26:53,706 | 00:26:55,399 | بنس مقابل أفكار | بنس مقابل أفكار |
320 | 00:26:57,138 | 00:26:58,527 | هل ارتفعت الٔاسعار؟ | هل ارتفعت الٔاسعار؟ |
321 | 00:26:59,788 | 00:27:01,352 | نكلة مقابل أفكارك؟ | نكلة مقابل أفكارك؟ |
322 | 00:27:02,352 | 00:27:03,698 | ربع دولار؟ | ربع دولار؟ |
323 | 00:27:04,133 | 00:27:07,435 | 20 دولاراً، سيارة جديدة | 20 دولاراً، سيارة جديدة |
324 | 00:27:09,259 | 00:27:13,561 | هذا المكان جميل جداً هل يمكننا البقاء؟ | هذا المكان جميل جداً هل يمكننا البقاء؟ |
325 | 00:27:14,080 | 00:27:18,035 | ربما يمكنك أن تتركني هنا وتقلّني حين تعود | ربما يمكنك أن تتركني هنا وتقلّني حين تعود |
326 | 00:27:18,167 | 00:27:22,814 | رغم وجود نساء كثيرات في حياتي لست خبيراً في شؤونهن... | رغم وجود نساء كثيرات في حياتي لست خبيراً في شؤونهن... |
327 | 00:27:23,380 | 00:27:26,551 | لكنني أرى أن هناك خطباً بينك وأمك | لكنني أرى أن هناك خطباً بينك وأمك |
328 | 00:27:27,116 | 00:27:28,506 | أجل | أجل |
329 | 00:27:29,983 | 00:27:34,458 | أظن ذلك، إنها... إنها بخير ولكنها... | أظن ذلك، إنها... إنها بخير ولكنها... |
330 | 00:27:34,588 | 00:27:37,934 | - إنها خائفة لٔان طفلتها سترحل - أعرف | - إنها خائفة لٔان طفلتها سترحل - أعرف |
331 | 00:27:39,455 | 00:27:42,365 | الٔامر يتعلق بي أكثر مما يتعلق بها، إنها بخير | الٔامر يتعلق بي أكثر مما يتعلق بها، إنها بخير |
332 | 00:27:42,887 | 00:27:46,058 | تتصرف كأم صالحة فحسب | تتصرف كأم صالحة فحسب |
333 | 00:27:47,101 | 00:27:52,402 | - ستغادرين المنزل قريباً - أجل، صحيح | - ستغادرين المنزل قريباً - أجل، صحيح |
334 | 00:27:54,921 | 00:28:00,569 | - هل أنت حزينة؟ خائفة؟ - الٔامر معقد | - هل أنت حزينة؟ خائفة؟ - الٔامر معقد |
335 | 00:28:06,608 | 00:28:07,999 | سأخبرك أمراً | سأخبرك أمراً |
336 | 00:28:08,693 | 00:28:11,171 | في طريق العودة من (كوموا) لنتوقف في (شيكاغو) | في طريق العودة من (كوموا) لنتوقف في (شيكاغو) |
337 | 00:28:11,865 | 00:28:13,690 | سنقضي كلانا ليلة في المدينة | سنقضي كلانا ليلة في المدينة |
338 | 00:28:17,122 | 00:28:20,425 | - جدياً؟ - سنفعل أي شيء تريدينه | - جدياً؟ - سنفعل أي شيء تريدينه |
339 | 00:28:20,555 | 00:28:24,291 | أنا وأنت فقط عبر "جولات (بيل هنريكسون)" | أنا وأنت فقط عبر "جولات (بيل هنريكسون)" |
340 | 00:28:24,421 | 00:28:26,027 | حسناً | حسناً |
341 | 00:28:41,111 | 00:28:43,197 | "لا، لم نُرزق قط بأولاد" | "لا، لم نُرزق قط بأولاد" |
342 | 00:28:43,283 | 00:28:47,325 | حيوانات أليفة نحب الحيوانات، حب غير مشروط | حيوانات أليفة نحب الحيوانات، حب غير مشروط |
343 | 00:28:48,452 | 00:28:51,799 | بخلاف الناس الذين قد يكونون غير ثابتين | بخلاف الناس الذين قد يكونون غير ثابتين |
344 | 00:28:52,016 | 00:28:54,145 | يأتون ويذهبون | يأتون ويذهبون |
345 | 00:28:55,667 | 00:29:02,661 | مثل (جنجر)، أتت ورحلت ولم نرها منذ 25 عاماً | مثل (جنجر)، أتت ورحلت ولم نرها منذ 25 عاماً |
346 | 00:29:02,791 | 00:29:05,007 | لم نعرف حتى أنها رُزقت بك حتى اتصلت | لم نعرف حتى أنها رُزقت بك حتى اتصلت |
347 | 00:29:05,920 | 00:29:09,525 | كانت فتاة صغيرة مثلك، المسكينة | كانت فتاة صغيرة مثلك، المسكينة |
348 | 00:29:10,872 | 00:29:13,478 | يمكننا تأمين مكان لها أليس كذلك (موريس)؟ | يمكننا تأمين مكان لها أليس كذلك (موريس)؟ |
349 | 00:29:13,608 | 00:29:16,521 | - أجل، إنها من العائلة - هذا مهم | - أجل، إنها من العائلة - هذا مهم |
350 | 00:29:17,432 | 00:29:21,125 | - من أنتما أيتها السيدتان؟ - صديقتان | - من أنتما أيتها السيدتان؟ - صديقتان |
351 | 00:29:22,603 | 00:29:26,686 | نحن صديقا (مارجين) و(جنجر) | نحن صديقا (مارجين) و(جنجر) |
352 | 00:29:27,120 | 00:29:32,161 | لطالما قلقنا حيال (جنجر) فقدنا الاتصال بها منذ فترة طويلة | لطالما قلقنا حيال (جنجر) فقدنا الاتصال بها منذ فترة طويلة |
353 | 00:29:32,551 | 00:29:35,679 | تصوّرنا أن المطاف انتهى بها في (فيغاس) أو (رينو) | تصوّرنا أن المطاف انتهى بها في (فيغاس) أو (رينو) |
354 | 00:29:36,288 | 00:29:39,068 | حيث تعاقر الخمرة وتمارس الدعارة | حيث تعاقر الخمرة وتمارس الدعارة |
355 | 00:29:39,329 | 00:29:43,587 | - هل استجمعت قواها؟ - كنا نتمنّى لها أن تنجح | - هل استجمعت قواها؟ - كنا نتمنّى لها أن تنجح |
356 | 00:29:45,801 | 00:29:49,887 | مهلك، (مارجين) لمَ لا تستطيعين ترك أمك هنا؟ | مهلك، (مارجين) لمَ لا تستطيعين ترك أمك هنا؟ |
357 | 00:29:49,973 | 00:29:54,143 | - لٔانهما لم يحباها (بارب) - لم يكونا بهذا السوء | - لٔانهما لم يحباها (بارب) - لم يكونا بهذا السوء |
358 | 00:29:54,318 | 00:29:56,490 | بربك، كانا يربتان الجرذان | بربك، كانا يربتان الجرذان |
359 | 00:29:57,490 | 00:29:58,880 | الجرذان! | الجرذان! |
360 | 00:30:08,047 | 00:30:11,480 | انظر إلى ذلك، عيناك مثل عينيه | انظر إلى ذلك، عيناك مثل عينيه |
361 | 00:30:12,565 | 00:30:17,388 | هل أنا محقة؟ انظر إلى ذلك حين بدأت الحجز... | هل أنا محقة؟ انظر إلى ذلك حين بدأت الحجز... |
362 | 00:30:17,518 | 00:30:20,472 | الجميع، (بول أنكا) و(توم جونز) وحتى (فيكي لورنس) | الجميع، (بول أنكا) و(توم جونز) وحتى (فيكي لورنس) |
363 | 00:30:20,602 | 00:30:24,469 | قالوا "أنت صورة طبق الٔاصل عن والدك" | قالوا "أنت صورة طبق الٔاصل عن والدك" |
364 | 00:30:24,600 | 00:30:27,728 | أجل، إنها بالفعل ابنة (جيم نايبرز) | أجل، إنها بالفعل ابنة (جيم نايبرز) |
365 | 00:30:27,859 | 00:30:30,509 | لطالما أضفى والدك نبلاً على الٔادوار التي أداها | لطالما أضفى والدك نبلاً على الٔادوار التي أداها |
366 | 00:30:30,637 | 00:30:35,939 | بدا لي أنه بطل غير محتفى به في عالم الترفيه | بدا لي أنه بطل غير محتفى به في عالم الترفيه |
367 | 00:30:37,243 | 00:30:40,849 | - لما قلت إنه غير محتفى به - آسفة، لقد تأخرنا | - لما قلت إنه غير محتفى به - آسفة، لقد تأخرنا |
368 | 00:30:44,672 | 00:30:47,279 | - كيف كانت رحلتكن؟ - تثقيفية | - كيف كانت رحلتكن؟ - تثقيفية |
369 | 00:30:51,928 | 00:30:55,404 | (بارب)، (نيكي) (مارج) هذه (فيكي نايبرز) | (بارب)، (نيكي) (مارج) هذه (فيكي نايبرز) |
370 | 00:30:55,534 | 00:30:57,923 | ابنة (جيم نايبرز)، وكيلة حجوزات | ابنة (جيم نايبرز)، وكيلة حجوزات |
371 | 00:30:59,140 | 00:31:02,529 | - تسرّنا مقابلتك - تسرّني مقابلتكن أيضاً | - تسرّنا مقابلتك - تسرّني مقابلتكن أيضاً |
372 | 00:31:02,659 | 00:31:05,570 | (مارجين)، يروقني شعرك الجديد، إنه ممتع | (مارجين)، يروقني شعرك الجديد، إنه ممتع |
373 | 00:31:05,701 | 00:31:08,220 | - أنا مسرورة من أجلك عزيزتي - شكراً | - أنا مسرورة من أجلك عزيزتي - شكراً |
374 | 00:31:08,394 | 00:31:12,695 | آسف (جيري) ولكنني جاهل في هذه المسائل | آسف (جيري) ولكنني جاهل في هذه المسائل |
375 | 00:31:12,825 | 00:31:16,562 | لا أفهم كيف تجري مؤتمرات الحجز هذه | لا أفهم كيف تجري مؤتمرات الحجز هذه |
376 | 00:31:16,692 | 00:31:18,994 | - ليس عليك أن تفهم، لذا نحن هنا - صحيح | - ليس عليك أن تفهم، لذا نحن هنا - صحيح |
377 | 00:31:19,126 | 00:31:22,688 | يحضر مالكو الكازينوهات هذه المناسبات لمقابلة أشخاص موهوبين ورؤية عروض | يحضر مالكو الكازينوهات هذه المناسبات لمقابلة أشخاص موهوبين ورؤية عروض |
378 | 00:31:23,035 | 00:31:25,425 | أو استخدام نجوم، من هنا نبدأ | أو استخدام نجوم، من هنا نبدأ |
379 | 00:31:25,555 | 00:31:29,856 | نأتي منذ فترة مع أصدقاء يملكون كازينوهات للاستمتاع بوقتنا | نأتي منذ فترة مع أصدقاء يملكون كازينوهات للاستمتاع بوقتنا |
380 | 00:31:29,987 | 00:31:34,244 | - نأتي أيضاً لرؤية ما يتوفر لنا - والٓان لقد وصلنا | - نأتي أيضاً لرؤية ما يتوفر لنا - والٓان لقد وصلنا |
381 | 00:31:34,896 | 00:31:38,719 | قد تصدمك معرفة أي نجوم يمكنك حجزهم مقابل مالك حالياً | قد تصدمك معرفة أي نجوم يمكنك حجزهم مقابل مالك حالياً |
382 | 00:31:38,980 | 00:31:41,891 | (توني أورلاندو)؟ يمكنك الحصول عليه | (توني أورلاندو)؟ يمكنك الحصول عليه |
383 | 00:31:42,282 | 00:31:46,800 | سيأتي إلى (أيداهو) و(إيلينوي) وحتى إلى (داكوتا الشمالية) | سيأتي إلى (أيداهو) و(إيلينوي) وحتى إلى (داكوتا الشمالية) |
384 | 00:31:48,278 | 00:31:49,667 | - يروقنا - أجل | - يروقنا - أجل |
385 | 00:31:49,799 | 00:31:51,188 | ألا يروقنا؟ | ألا يروقنا؟ |
386 | 00:31:53,882 | 00:31:56,836 | - (بارب)؟ - أجل، يروقنا | - (بارب)؟ - أجل، يروقنا |
387 | 00:31:57,010 | 00:32:01,789 | تشبث جيداً يمكنني أن أحضر لك (توني بنيت) | تشبث جيداً يمكنني أن أحضر لك (توني بنيت) |
388 | 00:32:01,919 | 00:32:04,569 | - سيأتي إلى (أيداهو) - هذا ممكن | - سيأتي إلى (أيداهو) - هذا ممكن |
389 | 00:32:05,655 | 00:32:07,133 | ماذا عن المغنية (شير)؟ | ماذا عن المغنية (شير)؟ |
390 | 00:32:09,914 | 00:32:14,519 | مسألة (شير) مختلفة كلياً يجب أن تفهم ذلك | مسألة (شير) مختلفة كلياً يجب أن تفهم ذلك |
391 | 00:32:14,650 | 00:32:18,386 | - هل أنا محقة؟ - أجل، إنها مسألة أخرى | - هل أنا محقة؟ - أجل، إنها مسألة أخرى |
392 | 00:32:18,516 | 00:32:21,080 | - (بيل)، (شير)؟ - حقاً؟ لا | - (بيل)، (شير)؟ - حقاً؟ لا |
393 | 00:32:21,949 | 00:32:24,946 | أحبت أمي (جيم نايبرز) ولم تكن لديه ابنة | أحبت أمي (جيم نايبرز) ولم تكن لديه ابنة |
394 | 00:32:27,421 | 00:32:32,550 | سيكون عرضنا الموقّع قد بلغ لجنة المقامرة القبلية الفيدرالية للموافقة عليه | سيكون عرضنا الموقّع قد بلغ لجنة المقامرة القبلية الفيدرالية للموافقة عليه |
395 | 00:32:32,634 | 00:32:35,330 | أنا وأنت يا صديقي، سننطلق سريعاً | أنا وأنت يا صديقي، سننطلق سريعاً |
396 | 00:32:35,416 | 00:32:38,197 | بانتظارنا أمور رائعة (بيل)، أمور رائعة | بانتظارنا أمور رائعة (بيل)، أمور رائعة |
397 | 00:32:38,762 | 00:32:41,542 | في مثل هذا الوقت من العام المقبل سنحضر (توني أورلاندو) | في مثل هذا الوقت من العام المقبل سنحضر (توني أورلاندو) |
398 | 00:32:46,886 | 00:32:50,014 | من يريد إخباري عما دهاكن هناك؟ | من يريد إخباري عما دهاكن هناك؟ |
399 | 00:32:50,145 | 00:32:53,012 | أقسم إنها زلّة لسان ولكنها تظن أن الفياغرا متعلقة بها | أقسم إنها زلّة لسان ولكنها تظن أن الفياغرا متعلقة بها |
400 | 00:32:54,750 | 00:32:56,662 | - ناقشتن ذلك؟ - طبعاً | - ناقشتن ذلك؟ - طبعاً |
401 | 00:32:57,053 | 00:32:59,182 | كما أن جرّة الرفات لا تزال معنا | كما أن جرّة الرفات لا تزال معنا |
402 | 00:33:01,093 | 00:33:02,831 | ماذا حصل هناك؟ | ماذا حصل هناك؟ |
403 | 00:33:02,918 | 00:33:05,742 | هذا كل ما بوسعي قوله ليتك أخبرتني | هذا كل ما بوسعي قوله ليتك أخبرتني |
404 | 00:33:08,002 | 00:33:10,521 | أنا واثقة من أنك لم تحتج إليها حين كنا بمفردنا | أنا واثقة من أنك لم تحتج إليها حين كنا بمفردنا |
405 | 00:33:10,652 | 00:33:12,041 | أنا واثقة | أنا واثقة |
406 | 00:33:14,604 | 00:33:18,558 | إن أردت، بوسع أبي تعميدك ويمكنك الاهتداء إلى الديانة | إن أردت، بوسع أبي تعميدك ويمكنك الاهتداء إلى الديانة |
407 | 00:33:18,689 | 00:33:21,600 | إذ لا كنيسة كانت حقيقية قبل أن يتلقى (جوزف سميث) | إذ لا كنيسة كانت حقيقية قبل أن يتلقى (جوزف سميث) |
408 | 00:33:21,687 | 00:33:23,858 | كلمة (يسوع المسيح) المجددة | كلمة (يسوع المسيح) المجددة |
409 | 00:33:24,251 | 00:33:28,421 | يفطر قلبي قول ذلك أيتها الشابة ولكنك أنت من يحتاج إلى الهداية | يفطر قلبي قول ذلك أيتها الشابة ولكنك أنت من يحتاج إلى الهداية |
410 | 00:33:28,552 | 00:33:29,942 | آسف بشأن ذلك | آسف بشأن ذلك |
411 | 00:33:30,637 | 00:33:33,678 | - تحب إجراء حديث جيد - هل أنت هنا لتجربة حظك؟ | - تحب إجراء حديث جيد - هل أنت هنا لتجربة حظك؟ |
412 | 00:33:33,808 | 00:33:36,284 | - لا، أنا هنا لحضور اجتماع - أنتظر زوجتي فحسب | - لا، أنا هنا لحضور اجتماع - أنتظر زوجتي فحسب |
413 | 00:33:36,719 | 00:33:39,065 | لا أؤمن بالمقامرة، لا أجده مناسباً | لا أؤمن بالمقامرة، لا أجده مناسباً |
414 | 00:33:39,196 | 00:33:43,366 | - أفهمك - وكذلك ما قالته لي ابنتك | - أفهمك - وكذلك ما قالته لي ابنتك |
415 | 00:33:43,888 | 00:33:46,451 | - المعذرة؟ - أعرف من تكونون | - المعذرة؟ - أعرف من تكونون |
416 | 00:33:47,277 | 00:33:51,099 | تؤمنون بأن كلمة ربنا ومخلصنا ضاعت حتى زعم رجل... | تؤمنون بأن كلمة ربنا ومخلصنا ضاعت حتى زعم رجل... |
417 | 00:33:51,230 | 00:33:54,271 | أنه نبش لوحات ذهبية سحرية من تلة | أنه نبش لوحات ذهبية سحرية من تلة |
418 | 00:33:54,401 | 00:33:56,661 | لا أظن أن المكان والزمان... | لا أظن أن المكان والزمان... |
419 | 00:33:56,791 | 00:34:01,700 | لم تكن ديانتكم تخصص المكان أو الزمان لشعبي قبل عقدين ولذا ستسمعني | لم تكن ديانتكم تخصص المكان أو الزمان لشعبي قبل عقدين ولذا ستسمعني |
420 | 00:34:01,831 | 00:34:04,480 | - كنت أحاول إخباره الحقيقة أبي - انضمي إلى أمك الٓان | - كنت أحاول إخباره الحقيقة أبي - انضمي إلى أمك الٓان |
421 | 00:34:04,612 | 00:34:08,783 | تظن أنك تتبع إنجيل (المسيح) ولكنك تتبع عقيدة مزيّفة | تظن أنك تتبع إنجيل (المسيح) ولكنك تتبع عقيدة مزيّفة |
422 | 00:34:08,913 | 00:34:10,998 | ابتكرها دجّال ساحر ومنقّب عن الذهب | ابتكرها دجّال ساحر ومنقّب عن الذهب |
423 | 00:34:11,129 | 00:34:13,865 | سيدي، أنا وعائلتي واثقون من معتقداتنا | سيدي، أنا وعائلتي واثقون من معتقداتنا |
424 | 00:34:14,169 | 00:34:17,471 | ولا نحتاج إليك أو سواك لتخبرنا ما تظنه الٔافضل لنا | ولا نحتاج إليك أو سواك لتخبرنا ما تظنه الٔافضل لنا |
425 | 00:34:17,602 | 00:34:19,861 | لن تؤذيك قراءة كتاب المرمون | لن تؤذيك قراءة كتاب المرمون |
426 | 00:34:19,992 | 00:34:24,204 | هناك إنجيل صحيح واحد ولم يكن بحاجة إلى إصلاحه | هناك إنجيل صحيح واحد ولم يكن بحاجة إلى إصلاحه |
427 | 00:34:24,292 | 00:34:26,377 | - ليصعد الجميع إلى السيارة - من قبل "كتاب المرمون" | - ليصعد الجميع إلى السيارة - من قبل "كتاب المرمون" |
428 | 00:34:27,638 | 00:34:30,505 | - ما مشكلتك؟ - أنا معمداني ومبشر | - ما مشكلتك؟ - أنا معمداني ومبشر |
429 | 00:34:30,636 | 00:34:33,981 | ورجل يعرف أن الٕانجيل هو الكتاب المقدّس الوحيد | ورجل يعرف أن الٕانجيل هو الكتاب المقدّس الوحيد |
430 | 00:34:34,112 | 00:34:38,326 | إن تبعتم هذا الشخص الزائف ستعيشون حياتكم في الظلام | إن تبعتم هذا الشخص الزائف ستعيشون حياتكم في الظلام |
431 | 00:34:38,456 | 00:34:39,845 | احفظوا كلامي | احفظوا كلامي |
432 | 00:34:42,973 | 00:34:46,407 | سيدي، كل ما عساي أقوله لك هو "طاب يومك" | سيدي، كل ما عساي أقوله لك هو "طاب يومك" |
433 | 00:34:47,449 | 00:34:48,883 | لنرحل جميعاً | لنرحل جميعاً |
434 | 00:35:16,081 | 00:35:18,383 | كان مخيفاً جداً أمي | كان مخيفاً جداً أمي |
435 | 00:35:19,165 | 00:35:20,772 | كل المعمدانيين هم كذلك عزيزي | كل المعمدانيين هم كذلك عزيزي |
436 | 00:35:33,285 | 00:35:36,239 | - أمي! - (جنجر)! | - أمي! - (جنجر)! |
437 | 00:35:54,921 | 00:35:57,006 | يا رفاق، رحلت أمي | يا رفاق، رحلت أمي |
438 | 00:35:57,615 | 00:36:01,438 | لقد تبددت | لقد تبددت |
439 | 00:36:13,386 | 00:36:14,732 | هل أنت جاهزة؟ | هل أنت جاهزة؟ |
440 | 00:36:21,119 | 00:36:23,857 | بموجب السلطة التي منحني إياها (يسوع المسيح) | بموجب السلطة التي منحني إياها (يسوع المسيح) |
441 | 00:36:23,987 | 00:36:28,288 | أعمدك بالنيابة عن (جنجر همغن) التي ماتت | أعمدك بالنيابة عن (جنجر همغن) التي ماتت |
442 | 00:36:28,853 | 00:36:35,239 | - الٓان سنرى الجدة (جنجر) مجدداً؟ - أجل، لا تضيع أية روح | - الٓان سنرى الجدة (جنجر) مجدداً؟ - أجل، لا تضيع أية روح |
443 | 00:36:36,065 | 00:36:40,887 | مهما كانت خلافاتنا كبيرة الٓان يمكننا التواجد معاً في الٔابدية | مهما كانت خلافاتنا كبيرة الٓان يمكننا التواجد معاً في الٔابدية |
444 | 00:36:41,843 | 00:36:44,493 | - آمين - آمين | - آمين - آمين |
445 | 00:36:45,362 | 00:36:47,926 | - آمين - آمين | - آمين - آمين |
446 | 00:37:49,055 | 00:37:51,704 | كدنا ننتهي... | كدنا ننتهي... |
447 | 00:37:53,095 | 00:37:56,745 | هل يريد أحدكم إخباري أية علبة عصير فعلت ذلك؟ | هل يريد أحدكم إخباري أية علبة عصير فعلت ذلك؟ |
448 | 00:37:56,875 | 00:38:01,306 | إنها كبسولة زمنية وليست علبة أدوات، إنها تمثّلنا | إنها كبسولة زمنية وليست علبة أدوات، إنها تمثّلنا |
449 | 00:38:01,741 | 00:38:05,738 | إنه وعاء مقدّس نحن أفضل من ذلك | إنه وعاء مقدّس نحن أفضل من ذلك |
450 | 00:38:06,693 | 00:38:08,128 | إليك منديل | إليك منديل |
451 | 00:38:11,820 | 00:38:14,862 | نبعد 45 دقيقة عن (كومورا) أريد بلوغها بأسرع وقت ممكن | نبعد 45 دقيقة عن (كومورا) أريد بلوغها بأسرع وقت ممكن |
452 | 00:38:14,992 | 00:38:16,686 | عرض الليلة هو العرض الٔاخير | عرض الليلة هو العرض الٔاخير |
453 | 00:38:16,773 | 00:38:19,598 | اجتزنا 2500 ميل وما من مقاعد متأخرة | اجتزنا 2500 ميل وما من مقاعد متأخرة |
454 | 00:38:19,728 | 00:38:21,465 | لنوضب أغراضنا الٓان | لنوضب أغراضنا الٓان |
455 | 00:38:23,029 | 00:38:24,593 | (بن)، قُد سيارتي | (بن)، قُد سيارتي |
456 | 00:38:25,462 | 00:38:26,853 | (بيل) | (بيل) |
457 | 00:38:27,896 | 00:38:31,501 | استرخ، الٔاولاد منهكون | استرخ، الٔاولاد منهكون |
458 | 00:38:48,706 | 00:38:53,181 | - (بارب)! هل يمكنني مرافقتك؟ - لا أريدها معنا أمي | - (بارب)! هل يمكنني مرافقتك؟ - لا أريدها معنا أمي |
459 | 00:38:53,877 | 00:38:56,092 | حسناً، اذهبي برفقة (نيكي)، (مارجين) | حسناً، اذهبي برفقة (نيكي)، (مارجين) |
460 | 00:38:57,917 | 00:38:59,307 | (ساره)! | (ساره)! |
461 | 00:39:00,567 | 00:39:03,566 | هل يمكنك الجلوس برفقة الٔاولاد؟ آسفة | هل يمكنك الجلوس برفقة الٔاولاد؟ آسفة |
462 | 00:40:20,769 | 00:40:22,507 | من أي هاتف تتصل؟ | من أي هاتف تتصل؟ |
463 | 00:40:23,550 | 00:40:27,590 | لقد هلعنا، ظننا أنك في سيارة أخرى حتى وصولنا | لقد هلعنا، ظننا أنك في سيارة أخرى حتى وصولنا |
464 | 00:40:27,807 | 00:40:29,936 | أي قبل لحظات مروعة | أي قبل لحظات مروعة |
465 | 00:40:30,240 | 00:40:32,196 | الٔاولاد يشعرون بالغثيان و... | الٔاولاد يشعرون بالغثيان و... |
466 | 00:40:35,670 | 00:40:38,321 | حسناً، حسناً، سأخبرها | حسناً، حسناً، سأخبرها |
467 | 00:40:39,190 | 00:40:41,666 | - إذاً؟ - إنه غاضب ولكنه بخير | - إذاً؟ - إنه غاضب ولكنه بخير |
468 | 00:40:41,926 | 00:40:44,316 | وجد سيارة تقلّه وسيصل إلى هنا بعد نصف ساعة | وجد سيارة تقلّه وسيصل إلى هنا بعد نصف ساعة |
469 | 00:40:44,534 | 00:40:46,879 | الحمد لله، هذه الرحلة! | الحمد لله، هذه الرحلة! |
470 | 00:40:47,140 | 00:40:48,705 | هل هذه زجاجتنا الٔاخيرة؟ | هل هذه زجاجتنا الٔاخيرة؟ |
471 | 00:40:50,094 | 00:40:51,485 | تفقدي الحمام | تفقدي الحمام |
472 | 00:41:09,472 | 00:41:10,860 | لا! | لا! |
473 | 00:41:13,469 | 00:41:14,859 | (بارب) | (بارب) |
474 | 00:41:15,293 | 00:41:19,290 | لا أصدق أن (ساره) قد تفعل هذا | لا أصدق أن (ساره) قد تفعل هذا |
475 | 00:41:21,289 | 00:41:23,896 | إنها حبوب منع الحمل (نيكي) | إنها حبوب منع الحمل (نيكي) |
476 | 00:41:26,025 | 00:41:27,545 | كيف أمكنها ذلك؟ | كيف أمكنها ذلك؟ |
477 | 00:41:33,758 | 00:41:36,061 | وجدت رسالة الحب الموجهة إليك | وجدت رسالة الحب الموجهة إليك |
478 | 00:41:36,495 | 00:41:40,362 | - من أين أحضرتها؟ - السيارة، يقول إنه يحبك | - من أين أحضرتها؟ - السيارة، يقول إنه يحبك |
479 | 00:41:40,883 | 00:41:42,665 | (بني) مشوّش قليلًا الٓان ولكن... | (بني) مشوّش قليلًا الٓان ولكن... |
480 | 00:41:42,795 | 00:41:46,010 | أجيد القراءة أعرف معنى هذه الرسالة، إنه سيىء | أجيد القراءة أعرف معنى هذه الرسالة، إنه سيىء |
481 | 00:41:46,140 | 00:41:50,571 | حسناً، أفهم أنك تفهمين | حسناً، أفهم أنك تفهمين |
482 | 00:41:57,219 | 00:42:03,736 | لم يحصل شيء ولكن لا يمكنك قول شيء لٔاي أحد | لم يحصل شيء ولكن لا يمكنك قول شيء لٔاي أحد |
483 | 00:42:04,214 | 00:42:09,862 | ولا يمكنك مضايقته سيحرجه ذلك وسأتولى الٔامر، حسناً؟ | ولا يمكنك مضايقته سيحرجه ذلك وسأتولى الٔامر، حسناً؟ |
484 | 00:42:10,644 | 00:42:12,034 | لا تتفوّهي بكلمة | لا تتفوّهي بكلمة |
485 | 00:42:14,413 | 00:42:19,236 | "سنركّز على عرض (كومورا) الذي سيقصده الٓالاف..." | "سنركّز على عرض (كومورا) الذي سيقصده الٓالاف..." |
486 | 00:42:20,582 | 00:42:22,754 | - (مارجين)؟ - وجدت (تيني) هذه... | - (مارجين)؟ - وجدت (تيني) هذه... |
487 | 00:42:22,885 | 00:42:26,100 | في السيارة لا يمكنك إعطائي رسائل | في السيارة لا يمكنك إعطائي رسائل |
488 | 00:42:26,231 | 00:42:28,749 | إنه لٔامر سيىء كفايةً كونها وجدتها ماذا لو وجدها والداك؟ | إنه لٔامر سيىء كفايةً كونها وجدتها ماذا لو وجدها والداك؟ |
489 | 00:42:29,272 | 00:42:31,140 | - لا أعرف - حتماً لا تعرف | - لا أعرف - حتماً لا تعرف |
490 | 00:42:31,270 | 00:42:33,616 | ما كان يجدر بي كتابتها أعرف أن ذلك كان غباءً | ما كان يجدر بي كتابتها أعرف أن ذلك كان غباءً |
491 | 00:42:33,747 | 00:42:41,133 | لكنني رجل طبيعي يعيش ضمن أسرة غير طبيعية وحصل هذا لي | لكنني رجل طبيعي يعيش ضمن أسرة غير طبيعية وحصل هذا لي |
492 | 00:42:41,567 | 00:42:46,042 | حاولت جاهداً تجنّب ذلك ولكنني أكنّ لك المشاعر | حاولت جاهداً تجنّب ذلك ولكنني أكنّ لك المشاعر |
493 | 00:42:46,955 | 00:42:51,169 | وليست المشاعر التي يكنّها ابن لٔامه، ليس بيدي حيلة | وليست المشاعر التي يكنّها ابن لٔامه، ليس بيدي حيلة |
494 | 00:42:51,300 | 00:42:55,253 | عليك تجاوز هذه المشاعر إن كانت تراودك وحالاً | عليك تجاوز هذه المشاعر إن كانت تراودك وحالاً |
495 | 00:42:55,427 | 00:42:58,946 | يتوقف ذلك هنا، مفهوم؟ | يتوقف ذلك هنا، مفهوم؟ |
496 | 00:42:59,075 | 00:43:04,376 | أحبك كأم وأتوق كأم إلى اليوم الذي ستجد فيه الحب الحقيقي | أحبك كأم وأتوق كأم إلى اليوم الذي ستجد فيه الحب الحقيقي |
497 | 00:43:04,507 | 00:43:09,764 | ولكن هذا... اسمعني! ليس هذا الحب الحقيقي | ولكن هذا... اسمعني! ليس هذا الحب الحقيقي |
498 | 00:43:24,797 | 00:43:26,143 | هل استدعيتني؟ | هل استدعيتني؟ |
499 | 00:43:26,708 | 00:43:28,099 | أجل | أجل |
500 | 00:43:33,746 | 00:43:35,136 | ماذا يجري؟ | ماذا يجري؟ |
501 | 00:43:37,222 | 00:43:39,785 | أعرف الٓان لما كنت تتصرفين على هذا النحو | أعرف الٓان لما كنت تتصرفين على هذا النحو |
502 | 00:43:41,132 | 00:43:42,869 | هل تريدين تفسير هذه؟ | هل تريدين تفسير هذه؟ |
503 | 00:43:44,390 | 00:43:46,041 | - ليست لي - (بارب) | - ليست لي - (بارب) |
504 | 00:43:46,171 | 00:43:49,299 | - الٔامر بيني وابنتي، (ساره)! - صدقاً، ليست لي | - الٔامر بيني وابنتي، (ساره)! - صدقاً، ليست لي |
505 | 00:43:49,430 | 00:43:54,687 | وجدتها بين أغراضك، علّمتك أن تتصرفي بشكل أفضل وأحسنا تربيتك | وجدتها بين أغراضك، علّمتك أن تتصرفي بشكل أفضل وأحسنا تربيتك |
506 | 00:43:54,905 | 00:44:01,073 | إن كنت تضاجعين شخصاً أو تفكرين في ذلك، عليك التوقف! | إن كنت تضاجعين شخصاً أو تفكرين في ذلك، عليك التوقف! |
507 | 00:44:02,421 | 00:44:06,983 | الجنس مقدس بالنسبة إلى زوجين، تعرفين أن ذلك صحيح | الجنس مقدس بالنسبة إلى زوجين، تعرفين أن ذلك صحيح |
508 | 00:44:14,324 | 00:44:17,887 | (ساره)! (ساره)! | (ساره)! (ساره)! |
509 | 00:44:18,669 | 00:44:20,060 | (ساره)! | (ساره)! |
510 | 00:44:21,059 | 00:44:24,491 | - إلى أين تذهبين؟ - لا أعرف، أريد العودة إلى المنزل! | - إلى أين تذهبين؟ - لا أعرف، أريد العودة إلى المنزل! |
511 | 00:44:24,621 | 00:44:27,618 | أعرف أن أمك مخطئة بشأن الحبوب ولكن هذا جنون | أعرف أن أمك مخطئة بشأن الحبوب ولكن هذا جنون |
512 | 00:44:27,705 | 00:44:32,008 | لا يمكنني العودة إلى هناك لا يمكنني التواجد معها | لا يمكنني العودة إلى هناك لا يمكنني التواجد معها |
513 | 00:44:32,355 | 00:44:36,569 | لا أريد الذهاب إلى هذا العرض خيّبت آمال الجميع | لا أريد الذهاب إلى هذا العرض خيّبت آمال الجميع |
514 | 00:44:36,960 | 00:44:41,045 | - لم أعد أريد التواجد هنا - ماذا تفعلان هنا؟ | - لم أعد أريد التواجد هنا - ماذا تفعلان هنا؟ |
515 | 00:44:41,957 | 00:44:44,346 | - لا شيء - (بيل)، أرجوك! | - لا شيء - (بيل)، أرجوك! |
516 | 00:44:46,562 | 00:44:48,734 | (بارب)، ماذا يجري هنا؟ | (بارب)، ماذا يجري هنا؟ |
517 | 00:44:55,555 | 00:44:57,857 | - أنا أمها - لست المخطئة | - أنا أمها - لست المخطئة |
518 | 00:44:57,988 | 00:45:02,985 | بلى، لو كنا نتبع الطريق الصحيح لمَ يحصل ذلك؟ | بلى، لو كنا نتبع الطريق الصحيح لمَ يحصل ذلك؟ |
519 | 00:45:07,112 | 00:45:08,633 | إنها لي، حسناً؟ | إنها لي، حسناً؟ |
520 | 00:45:12,152 | 00:45:14,671 | - (نيكي) - إنها لي | - (نيكي) - إنها لي |
521 | 00:45:19,581 | 00:45:22,840 | وصفها الطبيب لي لمعالجة التشنجات وعلي تناولها كل يوم | وصفها الطبيب لي لمعالجة التشنجات وعلي تناولها كل يوم |
522 | 00:45:23,187 | 00:45:24,882 | منذ متى تتناولينها؟ | منذ متى تتناولينها؟ |
523 | 00:45:26,009 | 00:45:28,574 | - لمَ ذلك مهم؟ - أجيبي على السؤال | - لمَ ذلك مهم؟ - أجيبي على السؤال |
524 | 00:45:29,269 | 00:45:31,789 | - منذ بعض الوقت - منذ متى (نيكي)؟ | - منذ بعض الوقت - منذ متى (نيكي)؟ |
525 | 00:45:34,005 | 00:45:35,394 | أربع سنوات | أربع سنوات |
526 | 00:45:35,917 | 00:45:40,000 | كنت تتناولين حبوب منع الحمل طوال هذا الوقت فيما كنت أنجب الٔاطفال؟ | كنت تتناولين حبوب منع الحمل طوال هذا الوقت فيما كنت أنجب الٔاطفال؟ |
527 | 00:45:40,131 | 00:45:44,085 | - أدمنت عليها ولم أستطع التوقف - هذا سخيف ومستحيل أيضاً | - أدمنت عليها ولم أستطع التوقف - هذا سخيف ومستحيل أيضاً |
528 | 00:45:44,215 | 00:45:47,734 | لمَ أنا وحدي في ورطة؟ يتناول الحبوب ويكذب علينا بشأنها | لمَ أنا وحدي في ورطة؟ يتناول الحبوب ويكذب علينا بشأنها |
529 | 00:45:47,865 | 00:45:49,211 | (نيكي)، كفى | (نيكي)، كفى |
530 | 00:45:50,123 | 00:45:52,861 | لمَ قد أنجب المزيد من الٔاولاد من رجل عليه تناول الفياغرا | لمَ قد أنجب المزيد من الٔاولاد من رجل عليه تناول الفياغرا |
531 | 00:45:52,992 | 00:45:55,511 | - فقط ليمارس الجنس معي؟ - قلت "كفى" | - فقط ليمارس الجنس معي؟ - قلت "كفى" |
532 | 00:45:55,641 | 00:45:58,421 | لست منجذباً إلي، اعترف بذلك | لست منجذباً إلي، اعترف بذلك |
533 | 00:45:58,552 | 00:46:01,506 | قمت بأمور مريعة سابقاً ولكن هذه أسوأها | قمت بأمور مريعة سابقاً ولكن هذه أسوأها |
534 | 00:46:04,374 | 00:46:10,195 | كنت تقوّضين مستقبل هذه العائلة ومهمتها، كيف تصلحين ذلك؟ | كنت تقوّضين مستقبل هذه العائلة ومهمتها، كيف تصلحين ذلك؟ |
535 | 00:46:12,673 | 00:46:15,540 | الٓان عليك النظر في عينيّ والقول إنك ستتوقفين | الٓان عليك النظر في عينيّ والقول إنك ستتوقفين |
536 | 00:46:23,012 | 00:46:25,880 | - سنتأخر يا أبي - سنفوّت الملاك (موروني) | - سنتأخر يا أبي - سنفوّت الملاك (موروني) |
537 | 00:46:27,271 | 00:46:29,226 | - لنذهب - (بيل)، لا! | - لنذهب - (بيل)، لا! |
538 | 00:46:29,356 | 00:46:31,831 | - بلى - لننسَ الٔامر، حصل الكثير | - بلى - لننسَ الٔامر، حصل الكثير |
539 | 00:46:31,962 | 00:46:35,699 | لا (بارب)، اجتزنا البلاد وكدنا نصل | لا (بارب)، اجتزنا البلاد وكدنا نصل |
540 | 00:46:35,829 | 00:46:38,392 | ليستعد الجميع سنذهب وهذا قرار نهائي | ليستعد الجميع سنذهب وهذا قرار نهائي |
541 | 00:46:38,522 | 00:46:41,084 | هل يمكننا طمر كبسولة الزمن بعد العرض على الٔاقل؟ | هل يمكننا طمر كبسولة الزمن بعد العرض على الٔاقل؟ |
542 | 00:46:41,172 | 00:46:46,126 | هذه صلاتنا ومباركتنا لهذا المكان، سنتولى أمرها أولًا | هذه صلاتنا ومباركتنا لهذا المكان، سنتولى أمرها أولًا |
543 | 00:46:49,124 | 00:46:50,470 | ثم نذهب إلى العرض | ثم نذهب إلى العرض |
544 | 00:46:58,552 | 00:47:02,765 | - (بيل)، هذا جنون - أبعد بقليل | - (بيل)، هذا جنون - أبعد بقليل |
545 | 00:47:34,568 | 00:47:35,959 | حسناً جميعاً | حسناً جميعاً |
546 | 00:47:37,610 | 00:47:39,043 | لنقترب من بعضنا | لنقترب من بعضنا |
547 | 00:47:40,086 | 00:47:43,040 | - لا أريد تفويت الملاك أبي - اصمت يا (واين) | - لا أريد تفويت الملاك أبي - اصمت يا (واين) |
548 | 00:47:45,256 | 00:47:47,298 | هيا جميعاً، اقتربوا أكثر | هيا جميعاً، اقتربوا أكثر |
549 | 00:47:58,768 | 00:48:01,853 | ليس هذا ما خططت لقوله | ليس هذا ما خططت لقوله |
550 | 00:48:02,287 | 00:48:06,371 | لا أعرف ماذا تعلمنا في هذه الرحلة ولكنني آمل أننا تعلمنا شيئاً | لا أعرف ماذا تعلمنا في هذه الرحلة ولكنني آمل أننا تعلمنا شيئاً |
551 | 00:48:08,500 | 00:48:11,584 | اقتفينا أثر أسلافنا للوصول إلى هنا | اقتفينا أثر أسلافنا للوصول إلى هنا |
552 | 00:48:12,410 | 00:48:17,145 | ولم يكن علينا التضوّر جوعاً والقتال ومقاومة البرد من أجل معتقداتنا | ولم يكن علينا التضوّر جوعاً والقتال ومقاومة البرد من أجل معتقداتنا |
553 | 00:48:18,580 | 00:48:20,621 | ولكننا واجهنا محناً أخرى | ولكننا واجهنا محناً أخرى |
554 | 00:48:22,619 | 00:48:25,791 | لا يهم ما يحصل لكبسولة الزمن الٓان | لا يهم ما يحصل لكبسولة الزمن الٓان |
555 | 00:48:27,138 | 00:48:29,527 | الٔاهم أنها قادتنا إلى هنا | الٔاهم أنها قادتنا إلى هنا |
556 | 00:48:30,700 | 00:48:33,178 | إلى هذه الٔارض المقدسة | إلى هذه الٔارض المقدسة |
557 | 00:48:36,697 | 00:48:38,260 | أبي، نفوّته | أبي، نفوّته |
558 | 00:48:42,040 | 00:48:43,605 | اذهبوا جميعاً | اذهبوا جميعاً |
559 | 00:48:57,898 | 00:48:59,636 | أيها الرب | أيها الرب |
560 | 00:49:00,807 | 00:49:03,546 | انتظرت طيلة حياتي لرؤية هذا المكان | انتظرت طيلة حياتي لرؤية هذا المكان |
561 | 00:49:05,066 | 00:49:07,195 | وإحضار عائلتي إلى هنا | وإحضار عائلتي إلى هنا |
562 | 00:49:09,803 | 00:49:13,192 | طوال هذه الرحلة كنت أبحث عن حضورك | طوال هذه الرحلة كنت أبحث عن حضورك |
563 | 00:49:18,101 | 00:49:20,360 | لم أجدك في أي مكان | لم أجدك في أي مكان |
564 | 00:49:24,834 | 00:49:26,920 | ولا أشعر بوجودك هنا | ولا أشعر بوجودك هنا |
565 | 00:49:31,525 | 00:49:34,349 | أشعر بقلق كبير على عائلتي | أشعر بقلق كبير على عائلتي |
566 | 00:49:36,478 | 00:49:39,389 | ظننت أننا سنكون بخير إن استطعت إيجادك | ظننت أننا سنكون بخير إن استطعت إيجادك |
567 | 00:49:42,821 | 00:49:47,296 | أشعر بأنني تائه ومهجور | أشعر بأنني تائه ومهجور |
568 | 00:49:48,859 | 00:49:50,468 | ولا أعرف ما يجب فعله | ولا أعرف ما يجب فعله |
569 | 00:51:03,414 | 00:51:04,805 | (ساره)؟ | (ساره)؟ |
570 | 00:51:14,770 | 00:51:16,159 | هل تشعرين بتوعك؟ | هل تشعرين بتوعك؟ |
571 | 00:51:18,160 | 00:51:19,854 | أخسر طفلي | أخسر طفلي |
572 | 00:51:49,875 | 00:51:51,611 | يجب أن نخبرهم | يجب أن نخبرهم |
573 | 00:51:54,655 | 00:51:56,262 | سأكون بجانبك (ساره) | سأكون بجانبك (ساره) |
574 | 00:52:06,081 | 00:52:07,427 | حسناً | حسناً |
575 | 00:53:25,000 | 00:53:29,000 | {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 | {\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7} alsugair ترجمة أصلية iBelieve7 |