# Start End Original Translated
1 00:00:02,469 00:00:08,156 ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir ::
2 00:00:12,400 00:00:14,100 تمام شخصیت ها ، سازمان ها و موقعیت ها تمام شخصیت ها ، سازمان ها و موقعیت ها
3 00:00:14,100 00:00:15,740 و حوادث ، در این سریال ساختگی می باشند و حوادث ، در این سریال ساختگی می باشند
4 00:00:17,410 00:00:18,640 آهااای آهااای
5 00:00:19,640 00:00:22,210 آهای کجایی ؟ آهای کجایی ؟
6 00:00:26,250 00:00:29,320 اوه جی هون ، کجایی ؟ چه خبر شده ؟ اوه جی هون ، کجایی ؟ چه خبر شده ؟
7 00:00:31,350 00:00:35,060 ... هیچی نشده فقط افتادم ... هیچی نشده فقط افتادم
8 00:00:45,200 00:00:46,230 ... دونگ شیک ... دونگ شیک
9 00:00:47,770 00:00:49,940 ! هی ، دونگ شیک ! هی ، دونگ شیک
10 00:00:49,970 00:00:51,670 ! دونگ شیک ! دونگ شیک
11 00:00:53,880 00:00:55,610 ! دونگ شیک بدو بیا ! دونگ شیک بدو بیا
12 00:00:57,110 00:00:58,580 ! دونگ شیک ! دونگ شیک
13 00:01:02,120 00:01:03,550 ! دونگ شیک ! دونگ شیک
14 00:01:04,650 00:01:07,160 کجایی ؟ چراغ قوه ات کو ؟ کجایی ؟ چراغ قوه ات کو ؟
15 00:01:07,160 00:01:08,560 ! چراغ قوه اتو به سمت آسمون روشن کن ! چراغ قوه اتو به سمت آسمون روشن کن
16 00:01:08,560 00:01:11,660 ! دونگ شیک ! دونگ شیک ! دونگ شیک ! دونگ شیک
17 00:01:13,700 00:01:14,930 ! دونگ شیک ! دونگ شیک
18 00:02:23,900 00:02:26,400 آخه کی تو این دنیا اینو اینجا میریزه ؟ آخه کی تو این دنیا اینو اینجا میریزه ؟
19 00:02:27,140 00:02:28,400 چقدر آشغال زیاده چقدر آشغال زیاده
20 00:02:28,940 00:02:30,140 مزرعه مانیانگ مزرعه مانیانگ
21 00:02:31,710 00:02:33,540 ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم
22 00:02:33,540 00:02:35,380 ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم
23 00:02:35,380 00:02:37,010 ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم
24 00:02:37,010 00:02:38,850 ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم
25 00:02:38,850 00:02:39,880 خواربار فروشی مونجو خواربار فروشی مونجو
26 00:03:05,870 00:03:07,710 بی عدالتی دنیا رو نابود میکنه بی عدالتی دنیا رو نابود میکنه
27 00:03:21,920 00:03:23,760 سلام - خیلی ممنون - سلام - خیلی ممنون -
28 00:03:23,960 00:03:25,360 گل ها رو اون سمت بذارید - بله - گل ها رو اون سمت بذارید - بله -
29 00:03:25,730 00:03:27,260 خیلی ازتون ممونیم - خواهش میکنم - خیلی ازتون ممونیم - خواهش میکنم -
30 00:03:31,970 00:03:33,940 موهات ؟ - مواهام چیه؟ - موهات ؟ - مواهام چیه؟ -
31 00:03:36,040 00:03:37,410 موهام مگه چشه ؟ موهام مگه چشه ؟
32 00:03:40,640 00:03:44,610 حتما تو زندگی قبلیت کلی کار خوب کردی حتما تو زندگی قبلیت کلی کار خوب کردی
33 00:03:44,610 00:03:47,220 که دختری مثل یو یون داری که دختری مثل یو یون داری
34 00:03:47,220 00:03:48,220 مرسی مرسی
35 00:03:54,820 00:03:57,930 ما به خدا اعتقاد داریم به زندگی گذشته هیچ اعتقادی نداریم ما به خدا اعتقاد داریم به زندگی گذشته هیچ اعتقادی نداریم
36 00:03:58,030 00:04:00,860 اون خوشگل و مهربون و باوفائه اون خوشگل و مهربون و باوفائه
37 00:04:00,860 00:04:02,930 حتی به حرف مامان باباشم گوش میده حتی به حرف مامان باباشم گوش میده
38 00:04:03,160 00:04:05,400 و به دانشگاه ملی سئول میره و به دانشگاه ملی سئول میره
39 00:04:06,730 00:04:09,440 ولی بازم حدس میزنم که خدا خیلی عادله ولی بازم حدس میزنم که خدا خیلی عادله
40 00:04:09,540 00:04:12,340 این دوتا باهم و دوقلو دنیا اومدن این دوتا باهم و دوقلو دنیا اومدن
41 00:04:12,340 00:04:15,580 ولی دونگ شیک نصف این ویژگی هارو هم نداره ولی دونگ شیک نصف این ویژگی هارو هم نداره
42 00:04:16,480 00:04:18,310 دونگ شیک مگه چشه ؟ دونگ شیک مگه چشه ؟
43 00:04:18,310 00:04:19,710 خب همینطوری گفتم فقط خب همینطوری گفتم فقط
44 00:04:20,350 00:04:22,720 اون چند دقیقه زودتر دنیا اومده و بهرحال برادر بزرگترشه اون چند دقیقه زودتر دنیا اومده و بهرحال برادر بزرگترشه
45 00:04:22,720 00:04:25,950 ولی ببین ، یو یون چقدر ازش جلوتره ولی ببین ، یو یون چقدر ازش جلوتره
46 00:04:26,250 00:04:28,220 امروز ببین چشه ، ببین امروز ببین چشه ، ببین
47 00:04:28,920 00:04:31,960 امروز برای مامان بزرگش مراسم سرود عزا داریم ، ولی اون نیومده امروز برای مامان بزرگش مراسم سرود عزا داریم ، ولی اون نیومده
48 00:04:32,230 00:04:35,400 مطمئنم یا داره واسه خودش گیتار میزنه ... یا رفته یجا دعوا مطمئنم یا داره واسه خودش گیتار میزنه ... یا رفته یجا دعوا
49 00:04:35,400 00:04:36,560 خواهر خواهر
50 00:04:37,400 00:04:40,130 گفتم که اونجا نذاریدش گفتم که اونجا نذاریدش
51 00:04:40,270 00:04:42,740 چرا هیچی رو درست انجام نمیدی ؟ عجله کن چرا هیچی رو درست انجام نمیدی ؟ عجله کن
52 00:04:42,840 00:04:44,340 موش عوضی موش عوضی
53 00:04:52,950 00:04:54,680 خدایا این بچه واقعا چشه خدایا این بچه واقعا چشه
54 00:04:54,680 00:04:55,720 پسرم پسرم
55 00:05:02,720 00:05:05,130 کافه روز بخیر مانیانگ کافه روز بخیر مانیانگ
56 00:05:05,690 00:05:08,100 میخواید صداشو بشنوید میخواید صداشو بشنوید
57 00:05:08,100 00:05:10,670 پس رادیو رو روشن میکنم پس رادیو رو روشن میکنم
58 00:05:10,670 00:05:13,270 یه ریتم خفن و باحال یه ریتم خفن و باحال
59 00:05:13,270 00:05:15,400 که قلبمو از جا درمیاره که قلبمو از جا درمیاره
60 00:05:15,400 00:05:18,240 من از جایگاهم بالاتر رفتم من از جایگاهم بالاتر رفتم
61 00:05:18,240 00:05:20,810 پس آهنگم میخونم پس آهنگم میخونم
62 00:05:20,810 00:05:23,240 قبل از اینکه بفهمم قبل از اینکه بفهمم
63 00:05:23,240 00:05:25,450 زمان چطور سپری میشه زمان چطور سپری میشه
64 00:05:25,450 00:05:28,120 صدای رادیو رو زیاد کن صدای رادیو رو زیاد کن
65 00:05:28,250 00:05:30,480 بیاید همه باهم بخونیم بیاید همه باهم بخونیم
66 00:05:30,480 00:05:33,320 صدای رادیو رو زیاد کن صدای رادیو رو زیاد کن
67 00:05:33,320 00:05:35,390 بیاید همه باهم بخونیم بیاید همه باهم بخونیم
68 00:05:35,390 00:05:38,230 صدای رادیو رو زیاد کن صدای رادیو رو زیاد کن
69 00:05:38,230 00:05:40,430 بیاید همه باهم بخونیم بیاید همه باهم بخونیم
70 00:05:40,430 00:05:43,230 صدای رادیو رو زیاد کن صدای رادیو رو زیاد کن
71 00:05:43,230 00:05:45,670 بیاید همه باهم بخونیم بیاید همه باهم بخونیم
72 00:05:48,100 00:05:49,670 آهنگ خوندن دیگه بسه آهنگ خوندن دیگه بسه
73 00:05:49,670 00:05:52,040 لی دونگ شیک ، دیگه بسه و پاشو برو لی دونگ شیک ، دیگه بسه و پاشو برو
74 00:05:52,770 00:05:54,080 تف توش تف توش
75 00:05:55,340 00:05:56,980 با مشتریت نباید اینطوری رفتار کنی با مشتریت نباید اینطوری رفتار کنی
76 00:05:57,450 00:06:00,210 اینجا لایو کافه است پس خوندن چه اشکالی داره ؟ اینجا لایو کافه است پس خوندن چه اشکالی داره ؟
77 00:06:01,820 00:06:02,850 مشتری عزیز مشتری عزیز
78 00:06:03,150 00:06:05,590 فقط یه فنجون قهوه خوردی که 1.5 دلار قیمتشه فقط یه فنجون قهوه خوردی که 1.5 دلار قیمتشه
79 00:06:05,590 00:06:07,050 ... و چند ساعته که ... و چند ساعته که
80 00:06:07,050 00:06:09,490 اون گیتارت که صداش خرابه رو میزنی و یک اجرای مضحک انجام میدی اون گیتارت که صداش خرابه رو میزنی و یک اجرای مضحک انجام میدی
81 00:06:09,490 00:06:12,630 هی ، من هیچ مشتری ای مثل تو قبول نمی کنم پس برو هی ، من هیچ مشتری ای مثل تو قبول نمی کنم پس برو
82 00:06:13,230 00:06:14,900 چرا صداش خرابه چرا صداش خرابه
83 00:06:17,930 00:06:21,700 دونگ شیک ، به نظرت امروز اتفاق خوبی برام افتاده دونگ شیک ، به نظرت امروز اتفاق خوبی برام افتاده
84 00:06:22,300 00:06:24,010 پس تا وقتی که اون رومو بالا نیاوردی برو پس تا وقتی که اون رومو بالا نیاوردی برو
85 00:06:25,510 00:06:26,670 ! بانگ جو سون ! بانگ جو سون
86 00:06:27,440 00:06:30,950 برام مهم نیست چی میگی صاحب اینجا بهم اجازه داده برام مهم نیست چی میگی صاحب اینجا بهم اجازه داده
87 00:06:31,550 00:06:33,850 بانگ جو سون ؟ یه بزرگترو اینطوری صدا میکنی؟ بانگ جو سون ؟ یه بزرگترو اینطوری صدا میکنی؟
88 00:06:33,850 00:06:35,450 هی لی دونگ شیک هی لی دونگ شیک
89 00:06:35,450 00:06:38,850 مهم نیست که اجازه گرفتی فقط نمیخوام صداتو بشنوم پس گمشو مهم نیست که اجازه گرفتی فقط نمیخوام صداتو بشنوم پس گمشو
90 00:06:41,120 00:06:43,990 مثلا پسری ولی هیچ جوره نمیشه تو رو با خواهرت مقایسه کرد مثلا پسری ولی هیچ جوره نمیشه تو رو با خواهرت مقایسه کرد
91 00:06:50,870 00:06:52,430 چی گفتی ؟ چی گفتی ؟
92 00:06:53,100 00:06:54,440 میخوای منو بزنی؟ میخوای منو بزنی؟
93 00:06:54,440 00:06:57,710 بیا بزن منم میتونم از بابات یکم پول بگیرم بیا بزن منم میتونم از بابات یکم پول بگیرم
94 00:07:10,150 00:07:13,320 خودتو خوش شانس بدون چون من هیچ زنی رو نمیزنم خودتو خوش شانس بدون چون من هیچ زنی رو نمیزنم
95 00:07:21,960 00:07:23,100 بانگ جو سون بانگ جو سون
96 00:07:24,070 00:07:25,270 بعدا میبینمت بعدا میبینمت
97 00:07:25,300 00:07:26,800 پسره بدردنخور پسره بدردنخور
98 00:07:29,300 00:07:30,600 جوایز برتر مدرک شغلی جوایز برتر مدرک شغلی
99 00:07:30,600 00:07:32,340 اوپا کجایی ؟ اوپا کجایی ؟
100 00:07:32,340 00:07:34,640 اگه امروزم نیای خونه تو بد دردسری میفتی اگه امروزم نیای خونه تو بد دردسری میفتی
101 00:07:35,010 00:07:36,240 بیا دونگ شیک بیا دونگ شیک
102 00:07:48,890 00:07:50,590 من خونه نمیام تو میتونی بیای بیرون ؟ من خونه نمیام تو میتونی بیای بیرون ؟
103 00:09:25,420 00:09:26,590 " ... در طول سال کلینتون " ( رئیس جمهور سابق آمریکا ) " ... در طول سال کلینتون " ( رئیس جمهور سابق آمریکا )
104 00:09:27,020 00:09:31,260 فقط به خدای خودمون اعتقاد داریم فقط به خدای خودمون اعتقاد داریم
105 00:09:31,360 00:09:35,530 و زندگی میکنیم و زندگی میکنیم
106 00:09:35,730 00:09:39,870 چند نفر چند نفر
107 00:09:40,300 00:09:41,500 ... خدایا اون ... خدایا اون
108 00:09:43,040 00:09:44,440 این چیه ؟ این چیه ؟
109 00:10:09,400 00:10:13,970 (فراتر از شیطان) (فراتر از شیطان)
110 00:10:14,740 00:10:19,040 قسمت اول : آشکار شدن قسمت اول : آشکار شدن
111 00:10:21,940 00:10:23,810 شهر رویایی مونجو جلسه عمومی کمیسیون توسعه شهر رویایی مونجو جلسه عمومی کمیسیون توسعه
112 00:10:24,250 00:10:26,980 سالن مانیانگ سالن مانیانگ
113 00:11:07,790 00:11:13,330 بیست سال بعد 11 اکتبر 2020 بیست سال بعد 11 اکتبر 2020
114 00:11:16,600 00:11:17,670 انگشتان پیدا شده متعلق به زنی " " دانشجو با اسم فامیل لی بود انگشتان پیدا شده متعلق به زنی " " دانشجو با اسم فامیل لی بود
115 00:11:17,670 00:11:19,000 فاش شد زن مرده در کافه ای " " کار میکرد فاش شد زن مرده در کافه ای " " کار میکرد
116 00:11:23,840 00:11:25,310 خشک شویی لی دونگ شیک خشک شویی لی دونگ شیک
117 00:11:52,400 00:11:53,600 ! شهر رویایی ! شهر رویایی مونجو ! شهر رویایی ! شهر رویایی مونجو
118 00:11:56,440 00:11:58,140 لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم
119 00:11:58,210 00:11:59,770 نوک همه انگشت هاش قطع شدن نوک همه انگشت هاش قطع شدن
120 00:12:10,380 00:12:12,220 لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم
121 00:12:22,230 00:12:23,500 افسر یکم افسر یکم افسر یکم افسر یکم
122 00:12:23,500 00:12:25,870 تو سالن مانیانگ دعوا شده تو سالن مانیانگ دعوا شده
123 00:12:25,900 00:12:29,340 نه فرد حمله کننده نه هیچی ... مشکلی نیست نه فرد حمله کننده نه هیچی ... مشکلی نیست
124 00:12:29,870 00:12:32,610 ... دونگ شیک هیونگ ... یعنی ... دونگ شیک هیونگ ... یعنی
125 00:12:33,640 00:12:36,010 توی هر امتیاز 5 سنت شرط میبندن - خدای من - توی هر امتیاز 5 سنت شرط میبندن - خدای من -
126 00:12:36,010 00:12:37,850 افسر لی وارد صحنه شد افسر لی وارد صحنه شد
127 00:12:37,850 00:12:41,850 ! هی گوش بده یکم من دوست تو نیستم ! هی گوش بده یکم من دوست تو نیستم
128 00:12:41,850 00:12:43,980 ! بهتره یکم ادب داشته باشی - ! بیا اینجا ببینم - ! بهتره یکم ادب داشته باشی - ! بیا اینجا ببینم -
129 00:12:44,050 00:12:45,320 ! هی ! هی
130 00:12:45,350 00:12:47,520 اونا واسه هر امتیاز هواتو بازی میکنن ؟ ( یک نوع بازی برای شرط بندی کردن) اونا واسه هر امتیاز هواتو بازی میکنن ؟ ( یک نوع بازی برای شرط بندی کردن)
131 00:12:47,520 00:12:50,090 منظورت چیه ؟ شخص حمله کننده ؟ منظورت چیه ؟ شخص حمله کننده ؟
132 00:12:50,090 00:12:52,590 ... خب پول شرطبندی امروز ... خب پول شرطبندی امروز
133 00:12:53,390 00:12:54,630 برای هر امتیاز 5 سنت بوده برای هر امتیاز 5 سنت بوده
134 00:12:54,630 00:12:57,430 ... هی تو اون کارت 11 رو مخفی کرده بودی ... هی تو اون کارت 11 رو مخفی کرده بودی
135 00:12:57,430 00:12:59,400 زیر اون شکم گندت ؟ زیر اون شکم گندت ؟
136 00:12:59,400 00:13:00,930 میخوای که اونطوری برنده بشی میخوای که اونطوری برنده بشی
137 00:13:00,930 00:13:03,570 به محض اینکه سهم خودمونو گذاشتیم پنج سنت رو برداری ، زنیکه حقه باز ؟ به محض اینکه سهم خودمونو گذاشتیم پنج سنت رو برداری ، زنیکه حقه باز ؟
138 00:13:03,570 00:13:04,610 حقه باز ؟ حقه باز ؟
139 00:13:04,610 00:13:08,110 فکر میکنی چون شوهرت پلیسه میتونی هرغلطی دلت میخواد بکنی ؟ فکر میکنی چون شوهرت پلیسه میتونی هرغلطی دلت میخواد بکنی ؟
140 00:13:08,110 00:13:09,980 ! میگیرم میزنمت و بعدش میریم پیش پلیس ! میگیرم میزنمت و بعدش میریم پیش پلیس
141 00:13:09,980 00:13:12,010 بگیرش - خانم بسه ، تمومش کنید - بگیرش - خانم بسه ، تمومش کنید -
142 00:13:12,010 00:13:14,580 این ضرب و شتم محسوب میشه و شما دستگیر میشید این ضرب و شتم محسوب میشه و شما دستگیر میشید
143 00:13:14,580 00:13:18,050 افسر لی ، ببین چقدر بی عدالتی شده که من دارم اینکارو میکنم افسر لی ، ببین چقدر بی عدالتی شده که من دارم اینکارو میکنم
144 00:13:18,050 00:13:20,050 به محض اینکه امتیازام 4 برابر شد به محض اینکه امتیازام 4 برابر شد
145 00:13:20,050 00:13:21,790 ! یهوویی برگشت بهم گفت حقه باز ! یهوویی برگشت بهم گفت حقه باز
146 00:13:21,790 00:13:23,690 ولی تو کارت رو مخفی کرده بودی - حقه باز - ولی تو کارت رو مخفی کرده بودی - حقه باز -
147 00:13:23,690 00:13:25,830 اینکارو نکن - حقه بازی بود دیگه - اینکارو نکن - حقه بازی بود دیگه -
148 00:13:25,830 00:13:27,730 دیگه بسه ساکت شید دیگه بسه ساکت شید
149 00:13:27,730 00:13:30,400 دیدی ؟ همه دیدن که اون میخواست حقه بازی در بیاره دیدی ؟ همه دیدن که اون میخواست حقه بازی در بیاره
150 00:13:30,400 00:13:34,070 خدایا به نظرت من برای 87 سنت میام سر تو رو کلاه بذارم ؟ خدایا به نظرت من برای 87 سنت میام سر تو رو کلاه بذارم ؟
151 00:13:34,070 00:13:35,700 ... تو باید از اینکارا بکنی ... تو باید از اینکارا بکنی
152 00:13:35,700 00:13:37,810 بخاطر اینکه شوهرت به عنوان دستیار بازرس پول خرد در میاره بخاطر اینکه شوهرت به عنوان دستیار بازرس پول خرد در میاره
153 00:13:37,810 00:13:39,970 مگه من سطح تو ام ؟ - ... توی - مگه من سطح تو ام ؟ - ... توی -
154 00:13:39,970 00:13:42,310 نه دعوا نمی کنن - ببینم چی گفتی ؟ - نه دعوا نمی کنن - ببینم چی گفتی ؟ -
155 00:13:42,310 00:13:45,050 ! تو - دیگه باید تمومش کنید - ! تو - دیگه باید تمومش کنید -
156 00:13:45,050 00:13:47,880 دونگ شیک ، اون به خانواده منم گیر داد دونگ شیک ، اون به خانواده منم گیر داد
157 00:13:47,880 00:13:49,780 خدای من - نمی تونی اینکارو بکنی - خدای من - نمی تونی اینکارو بکنی -
158 00:13:49,780 00:13:51,790 اگه الان درش بیاری موهاش فر نمیشه اگه الان درش بیاری موهاش فر نمیشه
159 00:13:51,790 00:13:53,050 اگه درش بیاری باید پولشو بدی اگه درش بیاری باید پولشو بدی
160 00:13:53,050 00:13:54,760 پنجاه دلار میشه پنجاه دلار میشه
161 00:13:54,760 00:13:56,520 از محصولات خیلی خوب استفاده کرده از محصولات خیلی خوب استفاده کرده
162 00:13:56,960 00:13:58,490 یک مدل جدیده یک مدل جدیده
163 00:13:58,690 00:14:00,090 حالا بیا درش بیار حالا بیا درش بیار
164 00:14:00,090 00:14:02,130 ! درش بیار - خانم - ! درش بیار - خانم -
165 00:14:02,130 00:14:03,730 مثل مجرم ها رفتار نکنید مثل مجرم ها رفتار نکنید
166 00:14:03,730 00:14:05,730 اون نمی تونه درش بیاره آخه 50 دلار نداره اون نمی تونه درش بیاره آخه 50 دلار نداره
167 00:14:05,730 00:14:07,430 زندگی همینطوریه تو که میدونی زندگی همینطوریه تو که میدونی
168 00:14:07,430 00:14:09,970 خانم ها لطفا ساکت شید خانم ها لطفا ساکت شید
169 00:14:11,170 00:14:14,580 و شما مشتت رو باز کن لطفا ؟ و شما مشتت رو باز کن لطفا ؟
170 00:14:14,680 00:14:16,080 باشه - باشه ؟ - باشه - باشه ؟ -
171 00:14:16,080 00:14:17,950 گفتم که بیا درش بیار گفتم که بیا درش بیار
172 00:14:17,950 00:14:20,750 نباید اینکارو کنید - چته تو واقعا ؟ - نباید اینکارو کنید - چته تو واقعا ؟ -
173 00:14:20,750 00:14:22,550 اوکی باشه 50 دلار اوکی باشه 50 دلار
174 00:14:22,550 00:14:25,450 ! اون پول رو میدم بهت ! اون پول رو میدم بهت
175 00:14:50,910 00:14:53,110 افسر یکم ام اتفاق بدی افتاده افسر یکم ام اتفاق بدی افتاده
176 00:14:53,380 00:14:55,950 روی سگ افسر لی داره بالا میاد روی سگ افسر لی داره بالا میاد
177 00:14:55,980 00:14:57,580 ! تمومش کن - ! تووووو - ! تمومش کن - ! تووووو -
178 00:14:57,620 00:15:00,150 میخواستیم تو یک ساعت جمعش کنیما میخواستیم تو یک ساعت جمعش کنیما
179 00:15:00,150 00:15:02,320 مرده شورشو ببرن این همه لفتش دادن مرده شورشو ببرن این همه لفتش دادن
180 00:15:02,320 00:15:05,790 خدای من دونگ شیک و روی سگش خدای من دونگ شیک و روی سگش
181 00:15:06,330 00:15:08,100 چیکار میکنی ؟ - ! سااااکت - چیکار میکنی ؟ - ! سااااکت -
182 00:15:10,860 00:15:14,300 ...الآن، هر کسی که توی این اتاقه ...الآن، هر کسی که توی این اتاقه
183 00:15:14,300 00:15:17,100 بدلیل کلاهبرداری حمله، قمار بدلیل کلاهبرداری حمله، قمار
184 00:15:17,100 00:15:20,170 و دست داشتن و پشتیبانی از قمار بازداشت میشه و دست داشتن و پشتیبانی از قمار بازداشت میشه
185 00:15:20,310 00:15:22,010 این چرت و پرتا چیه؟ - بازداشت؟ چی؟ - این چرت و پرتا چیه؟ - بازداشت؟ چی؟ -
186 00:15:22,010 00:15:23,480 چرا من برم ایستگاه پلیس؟ چرا من برم ایستگاه پلیس؟
187 00:15:23,480 00:15:25,080 من فقط بیننده بودم همین من فقط بیننده بودم همین
188 00:15:25,080 00:15:27,750 انگاری خیلیاتون این جرم‌ها براتون سرگرمین انگاری خیلیاتون این جرم‌ها براتون سرگرمین
189 00:15:27,880 00:15:31,290 اگه میخواین از اجرای عدالت جلوگیری کنین به بحث کردنتون ادامه بدین اگه میخواین از اجرای عدالت جلوگیری کنین به بحث کردنتون ادامه بدین
190 00:15:31,550 00:15:33,290 اههه - ...من فقط - اههه - ...من فقط -
191 00:15:33,290 00:15:35,320 شما دوتا برین تو ماشین گشت شما دوتا برین تو ماشین گشت
192 00:15:35,320 00:15:37,890 بقیه‌تون یه ماشین بگیرین و دنبال ما بیاین بقیه‌تون یه ماشین بگیرین و دنبال ما بیاین
193 00:15:37,890 00:15:39,490 ! دونگ شیک - ! من فقط بیننده بودم - ! دونگ شیک - ! من فقط بیننده بودم -
194 00:15:39,490 00:15:41,330 جرات دارین یه جای دیگه برین جرات دارین یه جای دیگه برین
195 00:15:41,960 00:15:44,000 فرار کنین ازتون پول میگیرم فرار کنین ازتون پول میگیرم
196 00:15:44,100 00:15:47,270 من که هواتو بازی نکردم من که هواتو بازی نکردم
197 00:15:47,270 00:15:49,070 ...فقط اونجا بودم ...فقط اونجا بودم
198 00:15:49,070 00:15:52,170 و مثل همیشه مشغول کارم بودم رییس و مثل همیشه مشغول کارم بودم رییس
199 00:15:52,170 00:15:56,110 ! هیچ کاری نکردم - باشه. هی. میدونم اینو. میفهمم - ! هیچ کاری نکردم - باشه. هی. میدونم اینو. میفهمم -
200 00:15:56,180 00:15:59,050 دونگ شیک، این اصلا پرونده جنایی نیست دونگ شیک، این اصلا پرونده جنایی نیست
201 00:15:59,050 00:16:01,580 چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ حوصله‌ت سر رفته؟ چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ حوصله‌ت سر رفته؟
202 00:16:01,580 00:16:03,220 چرا پرونده جنایی نباشه؟ چرا پرونده جنایی نباشه؟
203 00:16:03,220 00:16:05,450 قماربازی کردن و دست داشتن و پشتیبانی از قمار قماربازی کردن و دست داشتن و پشتیبانی از قمار
204 00:16:05,450 00:16:06,950 طبق ماده 247 از قوانین مجازات جنایی طبق ماده 247 از قوانین مجازات جنایی
205 00:16:06,950 00:16:09,360 ...شخصی که سایت قمار راه میندازه ...شخصی که سایت قمار راه میندازه
206 00:16:09,360 00:16:12,730 ممکنه به 5 سال زندان محکوم شه یا 30000 دلار جریمه شه ممکنه به 5 سال زندان محکوم شه یا 30000 دلار جریمه شه
207 00:16:12,730 00:16:14,630 پس من قراره برم زندان؟ پس من قراره برم زندان؟
208 00:16:14,630 00:16:18,470 افسر لی ...ماده 247 از قوانین مجازات جنایی افسر لی ...ماده 247 از قوانین مجازات جنایی
209 00:16:18,470 00:16:24,740 فقط برای کسایی که برای سود خودشون سایت قمار راه میندازن صدق میکنه فقط برای کسایی که برای سود خودشون سایت قمار راه میندازن صدق میکنه
210 00:16:26,710 00:16:29,280 کیسه پلاستیکی مشکی که روی سر صاحب سالن کشیدن رو نمیبینی؟ کیسه پلاستیکی مشکی که روی سر صاحب سالن کشیدن رو نمیبینی؟
211 00:16:29,640 00:16:32,980 به این معنیه که اون امروز برنده‌ست به این معنیه که اون امروز برنده‌ست
212 00:16:34,620 00:16:36,050 چطوری به این میگی سود؟ چطوری به این میگی سود؟
213 00:16:36,050 00:16:37,580 فقط بخاطر چند پول خرد بازی میکردن فقط بخاطر چند پول خرد بازی میکردن
214 00:16:37,580 00:16:39,050 پول خرد هم پوله پول خرد هم پوله
215 00:16:39,350 00:16:41,150 یکی دوتا پول خرد میشه ده تا بیست تا یکی دوتا پول خرد میشه ده تا بیست تا
216 00:16:41,150 00:16:42,990 ده تا بیست تا پول خرد هم میدسه به یه دلار، دو دلار ده تا بیست تا پول خرد هم میدسه به یه دلار، دو دلار
217 00:16:43,720 00:16:45,690 قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود
218 00:16:46,690 00:16:49,230 سفر هزار مایلی هم با یک قدم شروع میشه سفر هزار مایلی هم با یک قدم شروع میشه
219 00:16:49,500 00:16:51,970 چه خبرشه آخه؟ چه خبرشه آخه؟
220 00:16:52,070 00:16:53,070 سود کجا بود سود کجا بود
221 00:16:53,070 00:16:54,940 پس چرا فقط کارتای بازی رو جمع نمیکنین؟ پس چرا فقط کارتای بازی رو جمع نمیکنین؟
222 00:16:54,940 00:16:56,740 راست میگه - رییس - راست میگه - رییس -
223 00:16:56,740 00:16:58,310 عزیزم، میشه فقط عقب وایسی و بیننده باشی؟ عزیزم، میشه فقط عقب وایسی و بیننده باشی؟
224 00:16:58,310 00:16:59,910 یه کاری کن - باشه - یه کاری کن - باشه -
225 00:16:59,910 00:17:02,340 آیگوو دونگ شیک بیخیاال آیگوو دونگ شیک بیخیاال
226 00:17:02,680 00:17:05,850 همسرم قلبش ضعیفه نباید زیادی ناراحت شه همسرم قلبش ضعیفه نباید زیادی ناراحت شه
227 00:17:05,850 00:17:07,950 لطفا این لطف رو کن و این دفعه رو بیخیال شو لطفا این لطف رو کن و این دفعه رو بیخیال شو
228 00:17:08,050 00:17:10,880 آیگوو این یه درخواست غیر قانونیه آیگوو این یه درخواست غیر قانونیه
229 00:17:10,880 00:17:13,790 افسر چو، میخوای بدلیل درخواست غیر قانونی دستگیر بشی؟ افسر چو، میخوای بدلیل درخواست غیر قانونی دستگیر بشی؟
230 00:17:14,720 00:17:15,990 ! واهاای، تو واقعا دیوونه‌ای ! واهاای، تو واقعا دیوونه‌ای
231 00:17:15,990 00:17:19,690 ! خیلی خب ! دستگیرم کن ! زود باش ! دستگیرم کن! - هی، بگیرش - ! خیلی خب ! دستگیرم کن ! زود باش ! دستگیرم کن! - هی، بگیرش -
232 00:17:25,730 00:17:28,070 اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین -
233 00:17:28,070 00:17:29,170 اون خیلی جوونه اون خیلی جوونه
234 00:17:29,370 00:17:30,540 چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟
235 00:17:30,800 00:17:32,310 گم شدین؟ گم شدین؟
236 00:17:38,780 00:17:40,010 از آشناییتون خوشوقتم از آشناییتون خوشوقتم
237 00:17:40,180 00:17:42,280 من به شعبه‌ی اداره پلیس مانیانگ منتقل شدم من به شعبه‌ی اداره پلیس مانیانگ منتقل شدم
238 00:17:42,280 00:17:43,650 بازرس هان جو وون هستم بازرس هان جو وون هستم
239 00:17:58,300 00:18:00,660 اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین -
240 00:18:00,660 00:18:01,730 خیلی جوونه خیلی جوونه
241 00:18:02,000 00:18:03,200 چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟
242 00:18:03,570 00:18:04,870 گم شدین؟ گم شدین؟
243 00:18:11,280 00:18:12,380 از آشناییتون خوشوقتم از آشناییتون خوشوقتم
244 00:18:12,780 00:18:14,810 من به شعبه‌ی ایستگاه پلیس مانیانگ منتقل شدم من به شعبه‌ی ایستگاه پلیس مانیانگ منتقل شدم
245 00:18:14,850 00:18:16,110 بازرس هان جو وون هستم بازرس هان جو وون هستم
246 00:18:24,860 00:18:25,960 دفتر رییس دفتر رییس
247 00:18:31,600 00:18:34,260 یه پیغام از اینکه داری میای گرفتم یه پیغام از اینکه داری میای گرفتم
248 00:18:34,630 00:18:37,770 تعجب میکردم چرا بالایی‌ها برام پیغام گذاشتن هیچوقت اینکارو نمیکردن تعجب میکردم چرا بالایی‌ها برام پیغام گذاشتن هیچوقت اینکارو نمیکردن
249 00:18:39,500 00:18:42,370 فکر میکردم وقتی گفتن یه افسر جدید میفرستن فقط شوخی میکردن فکر میکردم وقتی گفتن یه افسر جدید میفرستن فقط شوخی میکردن
250 00:18:43,810 00:18:45,740 امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم - بله - امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم - بله -
251 00:18:46,110 00:18:49,910 بذار ببینم پیغامی که فرستادن کجاست؟ بذار ببینم پیغامی که فرستادن کجاست؟
252 00:18:51,780 00:18:54,020 وایسا تاریخش برای امروز نیست که وایسا تاریخش برای امروز نیست که
253 00:18:54,320 00:18:55,950 چرا اینقدر زود اومدی؟ چرا اینقدر زود اومدی؟
254 00:18:55,950 00:18:58,090 شنیدم خیلی وقت پیش درخواست نیرو داده بودین شنیدم خیلی وقت پیش درخواست نیرو داده بودین
255 00:18:58,320 00:19:00,560 نمیخواستم وقت تلف کنم نمیخواستم وقت تلف کنم
256 00:19:00,790 00:19:02,190 آهاا آهاا
257 00:19:02,530 00:19:05,160 یه سالی میشه که درخواست داده بودم یه سالی میشه که درخواست داده بودم
258 00:19:07,130 00:19:09,170 همکارم کیه؟ همکارم کیه؟
259 00:19:09,230 00:19:11,600 لعنتی کامپیوتر پوکید لعنتی کامپیوتر پوکید
260 00:19:12,470 00:19:14,740 کِی دیگه جای این آشغالی یه جدیدشو میارن؟ کِی دیگه جای این آشغالی یه جدیدشو میارن؟
261 00:19:15,670 00:19:17,240 ببخشید یک دقیقه وایسا ببخشید یک دقیقه وایسا
262 00:19:17,810 00:19:19,180 آیگوو باید دوباره روشنش کنم آیگوو باید دوباره روشنش کنم
263 00:19:19,180 00:19:20,610 لعنتی لعنتی
264 00:19:23,080 00:19:24,550 خیلی خب همه‌ چی تموم شد خیلی خب همه‌ چی تموم شد
265 00:19:32,190 00:19:33,520 بازرس هان جو وون بازرس هان جو وون
266 00:19:33,790 00:19:36,430 با 27 سال سن تنها پسر خانواده با 27 سال سن تنها پسر خانواده
267 00:19:36,430 00:19:37,960 به عنوان دانش آموز برتر وارد دانشگاه ملی پلیس کره شد به عنوان دانش آموز برتر وارد دانشگاه ملی پلیس کره شد
268 00:19:38,030 00:19:39,330 با رتبه‌ی بالا فارغ‌التحصیل شد با رتبه‌ی بالا فارغ‌التحصیل شد
269 00:19:41,200 00:19:43,170 برگام رتبه ممتاز دانشگاه ملی پلیس کره؟ برگام رتبه ممتاز دانشگاه ملی پلیس کره؟
270 00:19:43,170 00:19:44,400 این یعنی اون خیلی باهوش بوده این یعنی اون خیلی باهوش بوده
271 00:19:44,530 00:19:46,000 فقط چون باهوشی که نمیتونی به عنوان فقط چون باهوشی که نمیتونی به عنوان
272 00:19:46,100 00:19:47,100 رتبه ممتاز فارغ‌التحصیل شی رتبه ممتاز فارغ‌التحصیل شی
273 00:19:47,100 00:19:49,170 باید توی آزمون عملی هم نمره کامل بگیری باید توی آزمون عملی هم نمره کامل بگیری
274 00:19:49,410 00:19:51,440 خوش قیافه هم که هست خوش قیافه هم که هست
275 00:19:51,440 00:19:54,510 والدینش هرکی که باشن حتما خیلی مایه دارن والدینش هرکی که باشن حتما خیلی مایه دارن
276 00:19:54,510 00:19:57,910 جدیدا هرکی خیلی عالیه از یه خانواده پولدار اومده جدیدا هرکی خیلی عالیه از یه خانواده پولدار اومده
277 00:19:57,910 00:19:59,020 ...باباش ...باباش
278 00:20:01,180 00:20:02,590 سرپرست ارشده اون بالایی‌هاست سرپرست ارشده اون بالایی‌هاست
279 00:20:04,450 00:20:06,120 چی؟ - کی؟ - چی؟ - کی؟ -
280 00:20:06,220 00:20:07,920 اون رییس پلیس بعدیه اون رییس پلیس بعدیه
281 00:20:07,920 00:20:09,960 اون توی پلیس کره دومیه اون توی پلیس کره دومیه
282 00:20:09,960 00:20:12,200 پسر سرپرست ارشد هان گی هوان پسر سرپرست ارشد هان گی هوان
283 00:20:16,000 00:20:17,800 شعبه‌ی ایستگاه پلیس گیونگی مونجو در مانیانگ شعبه‌ی ایستگاه پلیس گیونگی مونجو در مانیانگ
284 00:20:18,200 00:20:20,600 از دیشب نمیتونم باهاش تماس بگیرم از دیشب نمیتونم باهاش تماس بگیرم
285 00:20:20,600 00:20:22,010 خونه هم نیومده خونه هم نیومده
286 00:20:22,710 00:20:24,740 چرا نمیتونم گزارش گم شدنشو بدم؟ چرا نمیتونم گزارش گم شدنشو بدم؟
287 00:20:24,740 00:20:26,880 آقا لطفا آروم باشین آقا لطفا آروم باشین
288 00:20:26,880 00:20:29,650 فقط ازتون پرسیدم پسرتون اصلا میاد خونه یا نه فقط ازتون پرسیدم پسرتون اصلا میاد خونه یا نه
289 00:20:29,650 00:20:30,880 نپرسیدم؟ نپرسیدم؟
290 00:20:30,880 00:20:32,020 و شما گفتین نمیاد و شما گفتین نمیاد
291 00:20:32,080 00:20:34,790 فکر میکردین اون خانم هم گم شده فکر میکردین اون خانم هم گم شده
292 00:20:34,790 00:20:36,150 ولی معلوم شد به قتل رسیده ولی معلوم شد به قتل رسیده
293 00:20:36,150 00:20:38,620 خب، اون پرونده... واسه یه خانم بوده خب، اون پرونده... واسه یه خانم بوده
294 00:20:38,620 00:20:40,460 و پسر شما یه مرده و پسر شما یه مرده
295 00:20:40,660 00:20:43,130 چطور میتونین مطمئن باشین اون مرد به قتل نمیرسه؟ چطور میتونین مطمئن باشین اون مرد به قتل نمیرسه؟
296 00:20:43,130 00:20:44,360 من گزارششو مینویسم من گزارششو مینویسم
297 00:20:47,260 00:20:48,630 اون گفتی خیلی وقتا اینجوری میشه اون گفتی خیلی وقتا اینجوری میشه
298 00:20:48,630 00:20:50,230 و پسرش یه مرده نه یه خانم و پسرش یه مرده نه یه خانم
299 00:20:50,230 00:20:52,100 میدونی که واسه‌ی این پرونده‌ها باید چند روزی رو صبر کنیم میدونی که واسه‌ی این پرونده‌ها باید چند روزی رو صبر کنیم
300 00:20:55,110 00:20:56,140 رییس رییس
301 00:21:00,210 00:21:02,010 بذار کمکت کنم گزارش فرار بدی بذار کمکت کنم گزارش فرار بدی
302 00:21:02,150 00:21:04,580 فرار"؟چی دارین میگین؟ " فرار"؟چی دارین میگین؟ "
303 00:21:04,780 00:21:06,520 میگین پسرم فرار کرده؟ میگین پسرم فرار کرده؟
304 00:21:06,780 00:21:08,350 ممکنه که فقط گم شده باشه ممکنه که فقط گم شده باشه
305 00:21:09,090 00:21:11,450 ولی بیاین الان فقط گزارش بدیم که فرار کرده ولی بیاین الان فقط گزارش بدیم که فرار کرده
306 00:21:11,450 00:21:13,960 فرار کرده؟ دارم میگم اون گم شده فرار کرده؟ دارم میگم اون گم شده
307 00:21:13,960 00:21:15,790 اومدم اینجا گزارش گم شدن یه نفر رو بدم اومدم اینجا گزارش گم شدن یه نفر رو بدم
308 00:21:15,790 00:21:17,530 فکر نکنم بتونین آقا فکر نکنم بتونین آقا
309 00:21:17,660 00:21:19,830 چرا؟ چون اون یه خانم نیست؟ چرا؟ چون اون یه خانم نیست؟
310 00:21:19,830 00:21:22,170 حتی اگه پسرتون یه خانم بود هم نمیتونستین حتی اگه پسرتون یه خانم بود هم نمیتونستین
311 00:21:23,430 00:21:24,600 مسخره‌ست مسخره‌ست
312 00:21:24,840 00:21:26,970 اگه نمیخواین گزارش بنویسین فقط بگین نمیخواین اگه نمیخواین گزارش بنویسین فقط بگین نمیخواین
313 00:21:27,000 00:21:29,240 اینجا هم تنها شعبه‌ی پلیس تو کشور نیست اینجا هم تنها شعبه‌ی پلیس تو کشور نیست
314 00:21:29,540 00:21:32,780 مهم نیست به کدوم ایستگاه پلیس شعبه‌ی ایستگاه پلیس، نیروی گشت مهم نیست به کدوم ایستگاه پلیس شعبه‌ی ایستگاه پلیس، نیروی گشت
315 00:21:32,780 00:21:34,510 یا حتی آژانس پلیس مراجعه کنین یا حتی آژانس پلیس مراجعه کنین
316 00:21:34,740 00:21:39,080 پسرتون... خب، حتی اگه دخترتون هم بود پسرتون... خب، حتی اگه دخترتون هم بود
317 00:21:39,320 00:21:40,820 نمیتونستین گزارش گم شدن بچه‌تونو بدین نمیتونستین گزارش گم شدن بچه‌تونو بدین
318 00:21:42,120 00:21:44,190 چی؟ - ماده دو میگه - چی؟ - ماده دو میگه -
319 00:21:44,190 00:21:46,420 برای حمایت و پشتیبانی از کودکان اقدام کنید برای حمایت و پشتیبانی از کودکان اقدام کنید
320 00:21:46,420 00:21:48,020 ...اصطلاح "کودک" رو به بچه‌ی زیر 18 سال میگن ...اصطلاح "کودک" رو به بچه‌ی زیر 18 سال میگن
321 00:21:48,020 00:21:51,090 شخصی با ناتوانی فکری اوتیسمی یا ذهنی شخصی با ناتوانی فکری اوتیسمی یا ذهنی
322 00:21:51,090 00:21:55,230 و یا با بیماری آلزایمر. فقط در این صورته که میتونین گزارش گم شدن بچه رو بدین و یا با بیماری آلزایمر. فقط در این صورته که میتونین گزارش گم شدن بچه رو بدین
323 00:21:55,800 00:21:59,740 یا اینکه آیا برای بررسی پرونده باید بدون تاخیر تصمیم گیری بشه یا نه یا اینکه آیا برای بررسی پرونده باید بدون تاخیر تصمیم گیری بشه یا نه
324 00:22:00,970 00:22:04,440 این تنها قانون توی کره برای افراد گم شده‌ست این تنها قانون توی کره برای افراد گم شده‌ست
325 00:22:06,610 00:22:10,150 این مواردی که اشاره کردم راجع‌به پسرتون صدق میکنه؟ این مواردی که اشاره کردم راجع‌به پسرتون صدق میکنه؟
326 00:22:10,750 00:22:11,820 ...خب ...خب
327 00:22:12,420 00:22:13,450 ...نه، ولی ...نه، ولی
328 00:22:13,450 00:22:16,250 اگه پسرتون گم بشه اگه پسرتون گم بشه
329 00:22:16,520 00:22:20,220 توی کره‌ی جنوبی، اون مردیه که از خونه فرار کرده توی کره‌ی جنوبی، اون مردیه که از خونه فرار کرده
330 00:22:20,820 00:22:21,960 اون فرار کرده اون فرار کرده
331 00:22:59,130 00:23:01,360 افسر لی دونگ شیک افسر لی دونگ شیک
332 00:23:03,600 00:23:05,070 انگاری قانون رو خوب بلده انگاری قانون رو خوب بلده
333 00:23:18,380 00:23:21,020 31G 8305 31G 8305
334 00:23:22,420 00:23:23,620 ماشین باحالیه ماشین باحالیه
335 00:23:48,650 00:23:50,180 فقط گوشت کره‌ای فقط گوشت کره‌ای
336 00:24:07,960 00:24:09,600 قصابی مانیانگ قصابی مانیانگ
337 00:24:09,600 00:24:10,900 هی اوه جی هون هی اوه جی هون
338 00:24:13,300 00:24:14,900 لعنتی لعنتی
339 00:24:15,040 00:24:16,670 خیلی خب اینم غذاتون خیلی خب اینم غذاتون
340 00:24:20,380 00:24:22,680 امروز شش تا خانم رو دستگیر کردی امروز شش تا خانم رو دستگیر کردی
341 00:24:22,680 00:24:23,980 چطوری واسه سوپ اشتها داری؟ چطوری واسه سوپ اشتها داری؟
342 00:24:23,980 00:24:27,080 جه یی سوپ امروز معرکه‌ست. عاشقشم جه یی سوپ امروز معرکه‌ست. عاشقشم
343 00:24:28,450 00:24:30,250 تو اساسا 6 تا خانوار توی یک روستا رو از نابود کردی تو اساسا 6 تا خانوار توی یک روستا رو از نابود کردی
344 00:24:30,250 00:24:31,920 و از سوپ خوشت اومده؟ و از سوپ خوشت اومده؟
345 00:24:31,920 00:24:35,290 میدونستم دونگ شیک، تو یه دوست معرکه‌ای میدونستم دونگ شیک، تو یه دوست معرکه‌ای
346 00:24:35,290 00:24:36,290 بهت افتخار میکنم بهت افتخار میکنم
347 00:24:36,590 00:24:38,260 پس لیوانمو با افتخار پر کن پس لیوانمو با افتخار پر کن
348 00:24:39,960 00:24:42,570 میدونم شماها بهترین دوستای همین میدونم شماها بهترین دوستای همین
349 00:24:42,570 00:24:43,930 ولی نمیتونین اینکارو کنین ولی نمیتونین اینکارو کنین
350 00:24:43,930 00:24:45,700 رسما دارین از قدرت دولت سو استفاده میکنین رسما دارین از قدرت دولت سو استفاده میکنین
351 00:24:45,700 00:24:47,570 او مای گاد جه یی او مای گاد جه یی
352 00:24:47,570 00:24:51,140 افسر اوه الآن گفت که دونگ شیک داره از قدرت دولت سو استفاده میکنه افسر اوه الآن گفت که دونگ شیک داره از قدرت دولت سو استفاده میکنه
353 00:24:51,140 00:24:54,180 هی، اوه جی هون زیادی بزرگ شدی هی، اوه جی هون زیادی بزرگ شدی
354 00:24:54,340 00:24:55,450 اشتباه میکنم؟ اشتباه میکنم؟
355 00:24:55,980 00:24:57,080 راست میگم نه؟ راست میگم نه؟
356 00:24:57,080 00:25:00,020 البته هرچی شما بگی افسر اوه البته هرچی شما بگی افسر اوه
357 00:25:00,020 00:25:02,150 الآن منو دستگیر کن - ! عه هیونگ - الآن منو دستگیر کن - ! عه هیونگ -
358 00:25:02,150 00:25:03,250 چه خبره؟ چه خبره؟
359 00:25:03,250 00:25:04,690 تازه کارمون چرا اینقدر صداش بلنده؟ تازه کارمون چرا اینقدر صداش بلنده؟
360 00:25:04,690 00:25:06,220 هی جی هوآ هی جی هوآ
361 00:25:06,220 00:25:08,860 باورم نمیشه اینقدر زود از سر کار اومدی باورم نمیشه اینقدر زود از سر کار اومدی
362 00:25:08,860 00:25:10,790 حدس میزنم امروز اونقدرا کسی جرم نکرده حدس میزنم امروز اونقدرا کسی جرم نکرده
363 00:25:10,790 00:25:12,160 ...باورم نمیشه که ...باورم نمیشه که
364 00:25:12,160 00:25:14,730 توی مونجو به افسری که همیشه به موقع کارشو تعطیل میکنه برخوردم توی مونجو به افسری که همیشه به موقع کارشو تعطیل میکنه برخوردم
365 00:25:14,730 00:25:17,170 باعث افتخاره - آزاد - باعث افتخاره - آزاد -
366 00:25:19,040 00:25:21,170 مچت چی شده؟ دوباره تو دردسر افتادی؟ مچت چی شده؟ دوباره تو دردسر افتادی؟
367 00:25:21,170 00:25:22,480 چه دردسری آخه چه دردسری آخه
368 00:25:22,480 00:25:25,300 نونا امروز روی سگ دونگ شیک هیونگ بالا اومد نونا امروز روی سگ دونگ شیک هیونگ بالا اومد
369 00:25:25,300 00:25:28,450 پس گرفته اون خانمایی که به ازای هر امتیاز سر پنج سنت قمار میکردنو دستگیر کرده؟ پس گرفته اون خانمایی که به ازای هر امتیاز سر پنج سنت قمار میکردنو دستگیر کرده؟
370 00:25:28,570 00:25:30,220 شنیدم یه شکایت تنظیم کردن شنیدم یه شکایت تنظیم کردن
371 00:25:30,220 00:25:33,720 دیدی؟ اونا به خاطر شرط بندی پنج سنت به ازای هر امتیاز متهم نمیشن دیدی؟ اونا به خاطر شرط بندی پنج سنت به ازای هر امتیاز متهم نمیشن
372 00:25:35,760 00:25:39,050 این پرونده قابل پیگیری نیست پس دونگ شیک چرا این کارو کرده؟ این پرونده قابل پیگیری نیست پس دونگ شیک چرا این کارو کرده؟
373 00:25:42,930 00:25:44,820 ...اون خانومی که تو آرایشگاه کار میکنه ...اون خانومی که تو آرایشگاه کار میکنه
374 00:25:44,820 00:25:47,730 به نظر میاد با یه سری از غیرمحلیا درگیر مشکلات مالی شده به نظر میاد با یه سری از غیرمحلیا درگیر مشکلات مالی شده
375 00:25:48,290 00:25:51,970 به نظر آدمای خوبی نمیومدن به نظر آدمای خوبی نمیومدن
376 00:25:55,370 00:25:58,640 اون بازیو به هم زد ...چون نگران بود که اون بازیو به هم زد ...چون نگران بود که
377 00:25:58,640 00:26:00,600 اونا هی خودشونو با اون آدما درگیر کنن و تو دردسر بیفتن اونا هی خودشونو با اون آدما درگیر کنن و تو دردسر بیفتن
378 00:26:01,180 00:26:03,370 واقعا؟ نمیدونستم واقعا؟ نمیدونستم
379 00:26:05,380 00:26:08,450 دوباره داره ادا درمیاره که همچین قصدی نداشته دوباره داره ادا درمیاره که همچین قصدی نداشته
380 00:26:08,720 00:26:11,650 ...جی هون مگه بهت نگفتم پارتنرت هر کاریم که کرد ...جی هون مگه بهت نگفتم پارتنرت هر کاریم که کرد
381 00:26:11,650 00:26:13,820 بازم بهش اعتماد کنی؟ بازم بهش اعتماد کنی؟
382 00:26:13,820 00:26:16,550 پارتنر منو نزن - داداش خودمه - پارتنر منو نزن - داداش خودمه -
383 00:26:16,550 00:26:17,890 دارم بهش رفتار درستو یاد میدم دارم بهش رفتار درستو یاد میدم
384 00:26:17,890 00:26:19,590 احمق - هی - احمق - هی -
385 00:26:19,590 00:26:21,930 میذارم منو بزنه تا حواسم بیاد سر جاش میذارم منو بزنه تا حواسم بیاد سر جاش
386 00:26:21,930 00:26:23,330 حواستو جمع کن باشه؟ حواستو جمع کن باشه؟
387 00:26:24,040 00:26:25,670 به هر حال من در حد هیونگ نیستم به هر حال من در حد هیونگ نیستم
388 00:26:25,670 00:26:27,830 یه چند روزیم ممکنه پارتنرش نباشم یه چند روزیم ممکنه پارتنرش نباشم
389 00:26:28,270 00:26:29,600 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
390 00:26:29,940 00:26:31,710 یه بازرس جدید واسمون اومده یه بازرس جدید واسمون اومده
391 00:26:32,710 00:26:34,180 هرچند که اصلا استایل من نیست هرچند که اصلا استایل من نیست
392 00:26:34,600 00:26:36,780 چرا؟ چون خیلی خفنه؟ چرا؟ چون خیلی خفنه؟
393 00:26:36,780 00:26:39,950 خفنه؟ حالا چه قدر خفنه مگه؟ خفنه؟ حالا چه قدر خفنه مگه؟
394 00:26:41,380 00:26:42,490 دانشگاه ملی افسری میرفته دانشگاه ملی افسری میرفته
395 00:26:43,290 00:26:45,290 مگه تازه از اونجا فارغ التحصیل نشده مگه تازه از اونجا فارغ التحصیل نشده
396 00:26:45,290 00:26:47,460 یکی با روابط اون عمرا کارش به همچین روستایی نمیکشه یکی با روابط اون عمرا کارش به همچین روستایی نمیکشه
397 00:26:47,460 00:26:49,260 هرچی فکر میکنما اصلا نمیفهمم هرچی فکر میکنما اصلا نمیفهمم
398 00:26:49,260 00:26:50,930 مگه چه قدر روابطش قویه؟ مگه چه قدر روابطش قویه؟
399 00:26:50,930 00:26:54,320 پسر سرهنگی چیزیه؟ پسر سرهنگی چیزیه؟
400 00:26:54,320 00:26:55,700 احتمالا به زودی احتمالا به زودی
401 00:26:55,700 00:26:58,170 پسر سرهنگ بعدیه پسر سرهنگ بعدیه
402 00:26:59,130 00:27:00,970 سرهنگ بعدی؟ سرهنگ بعدی؟
403 00:27:01,440 00:27:04,010 رییس بخش مرکز فرماندهی، هان گی هوآن رییس بخش مرکز فرماندهی، هان گی هوآن
404 00:27:09,220 00:27:11,810 "پرونده‌ی دانشجوها بسته میشه" "پرونده‌ی دانشجوها بسته میشه"
405 00:27:11,810 00:27:14,520 این پرونده بعد از چهار ماه و شانزده روز بسته میشه این پرونده بعد از چهار ماه و شانزده روز بسته میشه
406 00:27:17,150 00:27:18,490 هان گی هوآن هان گی هوآن
407 00:27:24,730 00:27:26,000 مرخصین مرخصین
408 00:27:26,030 00:27:27,820 خبردار احترام خبردار احترام
409 00:27:29,270 00:27:30,390 آزاد آزاد
410 00:27:31,390 00:27:32,540 خودم رانندگی میکنم خودم رانندگی میکنم
411 00:27:40,480 00:27:41,870 خوشت نیومده؟ خوشت نیومده؟
412 00:27:42,750 00:27:44,180 خیلی خوردم خیلی خوردم
413 00:27:45,180 00:27:47,140 ...دفتر سئول خیلی ناامید شده که ...دفتر سئول خیلی ناامید شده که
414 00:27:47,140 00:27:48,990 تو تصمیم گرفتی بری غرب استان گیونگی تو تصمیم گرفتی بری غرب استان گیونگی
415 00:27:48,990 00:27:51,080 هنوز واسه لغو تصمیمت وقت داریم هنوز واسه لغو تصمیمت وقت داریم
416 00:27:52,430 00:27:54,880 لازم نیست از قدرتتون تو همچین زمان مهمی استفاده کنین لازم نیست از قدرتتون تو همچین زمان مهمی استفاده کنین
417 00:27:54,880 00:27:56,260 ...پس نباید این کارو میکردی ...پس نباید این کارو میکردی
418 00:27:56,620 00:27:59,270 تا تو همچین زمان مهمی همچین کاری نکنم تا تو همچین زمان مهمی همچین کاری نکنم
419 00:28:00,670 00:28:02,360 ...تو فقط باید نزدیک من بمونی ...تو فقط باید نزدیک من بمونی
420 00:28:02,360 00:28:04,700 تا وقتی که این دوره تموم بشه، همین تا وقتی که این دوره تموم بشه، همین
421 00:28:04,700 00:28:06,560 ...بعدش - برمیگردم به بخش امور خارجه - ...بعدش - برمیگردم به بخش امور خارجه -
422 00:28:06,560 00:28:09,180 جو وون باید خودتو جمع و جور کنی جو وون باید خودتو جمع و جور کنی
423 00:28:09,370 00:28:11,570 چه طور میتونی بگی که میخوای برگردی؟ چه طور میتونی بگی که میخوای برگردی؟
424 00:28:11,830 00:28:13,250 کاری نکن که توجها رو به خودت جلب کنی کاری نکن که توجها رو به خودت جلب کنی
425 00:28:20,880 00:28:22,290 جو وون جو وون
426 00:28:26,190 00:28:27,490 بله پدر بله پدر
427 00:28:34,470 00:28:35,470 31G 8305 31G 8305
428 00:28:39,170 00:28:42,480 تو این شهر فقط ماشین تو این مدلیه برای همینم تو چشمی تو این شهر فقط ماشین تو این مدلیه برای همینم تو چشمی
429 00:28:44,130 00:28:45,300 خب که چی؟ خب که چی؟
430 00:28:45,510 00:28:48,100 دفعه‌ی قبل نتونستم خودمو به طور رسمی معرفی کنم دفعه‌ی قبل نتونستم خودمو به طور رسمی معرفی کنم
431 00:28:48,100 00:28:50,140 من دستیار بازرس، لی دونگ شیک از تیم یک هستم من دستیار بازرس، لی دونگ شیک از تیم یک هستم
432 00:28:54,220 00:28:56,960 خوشم نمیاد دست دیگرانو لمس کنم خوشم نمیاد دست دیگرانو لمس کنم
433 00:28:58,050 00:28:59,530 من هان جو وونم من هان جو وونم
434 00:29:07,770 00:29:09,790 چه ارباب جوون بدخلقی چه ارباب جوون بدخلقی
435 00:29:10,500 00:29:14,040 حالا که بازرس هان پیشمونه حالا که بازرس هان پیشمونه
436 00:29:14,040 00:29:17,510 نباید تیمامونو دوباره گروه بندی کنیم؟ نباید تیمامونو دوباره گروه بندی کنیم؟
437 00:29:18,540 00:29:19,780 بله بازرس هوانگ؟ بله بازرس هوانگ؟
438 00:29:19,780 00:29:21,780 من داوطلب میشم - که چی کار کنی؟ - من داوطلب میشم - که چی کار کنی؟ -
439 00:29:21,780 00:29:24,610 اینجا هیجکس به اندازه‌ی من اطلاعات نداره اینجا هیجکس به اندازه‌ی من اطلاعات نداره
440 00:29:24,610 00:29:26,580 ...جزییات تک به تک پرونده‌هامونو ...جزییات تک به تک پرونده‌هامونو
441 00:29:26,580 00:29:30,190 ...به بازرس هان میگم ...به بازرس هان میگم
442 00:29:30,190 00:29:31,790 نمیتونی اینکارو کنی نمیتونی اینکارو کنی
443 00:29:32,020 00:29:34,850 ما توی اداره پلیسمون فقط دوتا بازرس داریم ما توی اداره پلیسمون فقط دوتا بازرس داریم
444 00:29:34,850 00:29:37,090 پس اگه شما دوتا توی یه تیم باهم کار کنین عجیب میشه پس اگه شما دوتا توی یه تیم باهم کار کنین عجیب میشه
445 00:29:37,090 00:29:38,150 نه؟ نه؟
446 00:29:38,150 00:29:40,530 من یه افسر فرعیم پس داوطلب میشم من یه افسر فرعیم پس داوطلب میشم
447 00:29:40,790 00:29:44,330 تا جایی که میتونم به بازرس هان کمک میکنم و ازش چیزای جدید یاد میگیرم تا جایی که میتونم به بازرس هان کمک میکنم و ازش چیزای جدید یاد میگیرم
448 00:29:47,270 00:29:50,370 خدایا افسر اوه، خیلی بهت افتخار میکنم خدایا افسر اوه، خیلی بهت افتخار میکنم
449 00:29:50,370 00:29:53,040 آیگوو دوتا داوطلب داریم؟ آیگوو دوتا داوطلب داریم؟
450 00:29:53,140 00:29:56,180 از همین الآن معروف شدی بازرس هان از همین الآن معروف شدی بازرس هان
451 00:29:56,980 00:29:58,610 خیلی خوشحالم خیلی خوشحالم
452 00:30:00,380 00:30:02,080 گفتی اون تایپت نیست گفتی اون تایپت نیست
453 00:30:02,290 00:30:03,920 خودمو فدا میکنم خودمو فدا میکنم
454 00:30:03,920 00:30:05,820 احمق کوچولو احمق کوچولو
455 00:30:06,260 00:30:07,850 چی؟چی گفتی؟ چی؟چی گفتی؟
456 00:30:07,850 00:30:10,790 گفتی میخوای داوطلب شی؟ - نه - گفتی میخوای داوطلب شی؟ - نه -
457 00:30:10,790 00:30:13,170 مطمئنی؟ - آره - مطمئنی؟ - آره -
458 00:30:13,170 00:30:14,620 منم از ایشون خوشم نمیاد منم از ایشون خوشم نمیاد
459 00:30:16,940 00:30:20,470 برای پرونده‌های مسخره نظری ندارم برای پرونده‌های مسخره نظری ندارم
460 00:30:21,060 00:30:22,540 آهاا آهاا
461 00:30:23,180 00:30:25,950 ...اینطوری ...اینطوری
462 00:30:26,070 00:30:29,640 من فقط طبق دستور شما عمل میکنم من فقط طبق دستور شما عمل میکنم
463 00:30:30,370 00:30:32,640 باعث افتخاره که با بازرس هان همکاری کنم باعث افتخاره که با بازرس هان همکاری کنم
464 00:30:32,640 00:30:35,450 باشه پس یه تصمیم میگیرم باشه پس یه تصمیم میگیرم
465 00:30:36,350 00:30:39,150 هان جو وون و لی دونگ شیک شما تیم یک هستین هان جو وون و لی دونگ شیک شما تیم یک هستین
466 00:30:39,690 00:30:41,080 چی؟ - چی؟ - چی؟ - چی؟ -
467 00:30:41,080 00:30:42,230 چرا که نه؟ چرا که نه؟
468 00:30:42,230 00:30:45,500 شماها تنها کسایی هستین که از هم متنفرین شماها تنها کسایی هستین که از هم متنفرین
469 00:30:45,500 00:30:48,090 پس وقتی باهم کار کنین پس وقتی باهم کار کنین
470 00:30:48,090 00:30:51,740 کار گروهیتون عالی میشه اینطور نیست؟ کار گروهیتون عالی میشه اینطور نیست؟
471 00:30:51,970 00:30:53,970 ...افسر اوه، برای یه مدت تماس‌ها رو جواب بده ...افسر اوه، برای یه مدت تماس‌ها رو جواب بده
472 00:30:53,970 00:30:55,470 و اینجا رو تمیز و مرتب نگه دار، باشه؟ و اینجا رو تمیز و مرتب نگه دار، باشه؟
473 00:30:55,470 00:30:57,780 خیلی خب، تیم یک برین سوار ماشین گشت شین خیلی خب، تیم یک برین سوار ماشین گشت شین
474 00:31:00,900 00:31:03,750 رییس نام، نمیتونین همینجوری با تصمیم خودتون ...یه تیم تشکیل بدین رییس نام، نمیتونین همینجوری با تصمیم خودتون ...یه تیم تشکیل بدین
475 00:31:03,750 00:31:07,040 دونگ شیک داری چیکار میکنی؟ دونگ شیک داری چیکار میکنی؟
476 00:31:07,290 00:31:08,990 ...میدونم که تو فقط یه دستیار بازرسی ...میدونم که تو فقط یه دستیار بازرسی
477 00:31:08,990 00:31:10,350 ولی به تمام سال‌هایی که ...توی اداره پلیس بودی ولی به تمام سال‌هایی که ...توی اداره پلیس بودی
478 00:31:10,350 00:31:12,260 در مقایسه با این بازرس کوچولو فکر کن در مقایسه با این بازرس کوچولو فکر کن
479 00:31:12,320 00:31:14,460 نگا کنین نظم و احتراممون چقدر الکی بوده نگا کنین نظم و احتراممون چقدر الکی بوده
480 00:31:14,460 00:31:17,290 که این بازرس کوچولو سعی داره از رییس سرپیچی کنه که این بازرس کوچولو سعی داره از رییس سرپیچی کنه
481 00:31:17,290 00:31:19,290 و این همکار بازرس نمیخواد با یه بازرس همکاری کنه و این همکار بازرس نمیخواد با یه بازرس همکاری کنه
482 00:31:19,290 00:31:22,000 بازرس هان، من تمام تلاشمو برای کمک به شما بکار میبرم بازرس هان، من تمام تلاشمو برای کمک به شما بکار میبرم
483 00:31:22,590 00:31:24,970 خوبه اینجوری بهتر شد خوبه اینجوری بهتر شد
484 00:31:24,970 00:31:27,040 اوکی برگردین سر کارتون اوکی برگردین سر کارتون
485 00:31:49,230 00:31:52,030 افسر کم تجربه‌ باید اینجاها گشت بزنه؟ افسر کم تجربه‌ باید اینجاها گشت بزنه؟
486 00:31:52,790 00:31:56,590 آیگوو، میخوای این فرمون چندش‌آور رو دست بگیری؟ آیگوو، میخوای این فرمون چندش‌آور رو دست بگیری؟
487 00:31:56,890 00:31:58,890 پره میکروبه پره میکروبه
488 00:32:02,300 00:32:05,870 شبیه این راننده وحشیا میشی شبیه این راننده وحشیا میشی
489 00:32:05,870 00:32:07,640 پس بذار خودم رانندگی کنم پس بذار خودم رانندگی کنم
490 00:32:08,840 00:32:12,180 الآن گفتین من مثل این راننده وحشیام؟ الآن گفتین من مثل این راننده وحشیام؟
491 00:32:12,250 00:32:14,319 یک هفته پیش که تازه اومدی اینجا یک هفته پیش که تازه اومدی اینجا
492 00:32:14,319 00:32:17,960 به محض اینکه چراغ سبز شد پاتو کوبیدی رو گاز به محض اینکه چراغ سبز شد پاتو کوبیدی رو گاز
493 00:32:18,960 00:32:21,030 تو این شهر آدم مسن زیاد داریم تو این شهر آدم مسن زیاد داریم
494 00:32:21,030 00:32:23,430 اگه به این کارت ادامه بدی و به کسی آسیب برسه اگه به این کارت ادامه بدی و به کسی آسیب برسه
495 00:32:23,430 00:32:25,460 زندگی منم سخت میشه زندگی منم سخت میشه
496 00:32:27,369 00:32:29,170 من هیچوقت همچین کاری نکردم من هیچوقت همچین کاری نکردم
497 00:32:41,909 00:32:43,579 هفت روز پیش هفت روز پیش
498 00:32:44,619 00:32:47,450 حوالی ساعت 19:20 دقیقه حوالی ساعت 19:20 دقیقه
499 00:32:47,790 00:32:51,260 اولین خط عابر پیاده درست بعد از اداره پلیس مانیانگ اولین خط عابر پیاده درست بعد از اداره پلیس مانیانگ
500 00:32:56,760 00:32:59,500 با شماره پلاک 31G 8305 با شماره پلاک 31G 8305
501 00:33:01,770 00:33:03,240 من دیدمت من دیدمت
502 00:33:03,700 00:33:06,839 و مطئنم توام منو دیدی که از خط عابر رد شدم و مطئنم توام منو دیدی که از خط عابر رد شدم
503 00:33:09,579 00:33:11,840 میخوای دوربین مداربسته اونجا رو چک کنیم؟ میخوای دوربین مداربسته اونجا رو چک کنیم؟
504 00:33:16,279 00:33:17,520 بازرس هان بازرس هان
505 00:33:19,489 00:33:21,389 مراقب باش مراقب باش
506 00:33:22,559 00:33:25,559 اینورا هیچ رازی مخفی نمیمونه اینورا هیچ رازی مخفی نمیمونه
507 00:33:27,790 00:33:31,460 ...همیشه یک نفر از یه جایی ...همیشه یک نفر از یه جایی
508 00:33:33,929 00:33:35,500 داره نگات میکنه داره نگات میکنه
509 00:33:46,710 00:33:47,809 بله؟ بله؟
510 00:33:48,279 00:33:50,219 خدایا، کی؟ خدایا، کی؟
511 00:33:50,980 00:33:52,690 باشه میام باشه میام
512 00:33:54,190 00:33:55,889 وسط گشت زنی چیکار میکنین؟ وسط گشت زنی چیکار میکنین؟
513 00:33:55,889 00:33:57,790 بین راه گزارش دریافت کردم بین راه گزارش دریافت کردم
514 00:33:58,820 00:34:02,159 به تلفن شخصیتون زنگ میزنن و گزارش میدن؟ بیخیال به تلفن شخصیتون زنگ میزنن و گزارش میدن؟ بیخیال
515 00:34:02,259 00:34:03,960 ...اداره خبر داره که ...اداره خبر داره که
516 00:34:03,960 00:34:06,099 شما گزارش هارو از طریق تلفن شخصیتون دریافت میکنین؟ شما گزارش هارو از طریق تلفن شخصیتون دریافت میکنین؟
517 00:34:06,099 00:34:08,099 من که نمیخوام از حوزه قضاییمون خارج بشم من که نمیخوام از حوزه قضاییمون خارج بشم
518 00:34:08,230 00:34:11,070 اگه به نظرت درست نیست میتونی بیسیم بزنی و گزارش کنی اگه به نظرت درست نیست میتونی بیسیم بزنی و گزارش کنی
519 00:34:11,840 00:34:13,770 محکم بشین محکم بشین
520 00:34:30,389 00:34:32,460 بعد به من میگین راننده ی وحشی؟ بعد به من میگین راننده ی وحشی؟
521 00:34:34,329 00:34:37,929 بانگ وو چول، 74 ساله با آلزایمر شدید بانگ وو چول، 74 ساله با آلزایمر شدید
522 00:34:38,300 00:34:40,199 باید یه جایی وسط نی زارها باشه باید یه جایی وسط نی زارها باشه
523 00:34:40,199 00:34:42,270 ولی ممکنه بین راه یه جایی افتاده باشه ولی ممکنه بین راه یه جایی افتاده باشه
524 00:34:42,300 00:34:44,139 تو میتونی جستجو رو از اینجا شروع کنی تو میتونی جستجو رو از اینجا شروع کنی
525 00:34:44,139 00:34:45,699 منم میرم اونور منم میرم اونور
526 00:34:46,639 00:34:50,110 شما از کجا میدونین اینجاست؟ بهتره بریم دوربینا رو چک کنیم شما از کجا میدونین اینجاست؟ بهتره بریم دوربینا رو چک کنیم
527 00:34:50,440 00:34:53,079 اینجا یه منطقه ی بازسازی شدست دوربین مداربسته کجا بود؟ اینجا یه منطقه ی بازسازی شدست دوربین مداربسته کجا بود؟
528 00:35:16,499 00:35:18,039 اه گندش بزنن اه گندش بزنن
529 00:35:28,249 00:35:29,619 !آقای بانگ وو چول !آقای بانگ وو چول
530 00:35:30,550 00:35:32,019 !آقا !آقا
531 00:35:42,860 00:35:43,999 آقای بانگ وو چول آقای بانگ وو چول
532 00:35:46,229 00:35:47,300 آقای بانگ آقای بانگ
533 00:35:49,769 00:35:50,840 آقا آقا
534 00:35:55,039 00:35:56,409 !آقای بانگ !آقای بانگ
535 00:35:59,380 00:36:00,979 اصلا اینجاست؟ اصلا اینجاست؟
536 00:36:02,110 00:36:03,920 حتی از بیسیم هم گزارش نگرفت حتی از بیسیم هم گزارش نگرفت
537 00:36:04,380 00:36:05,579 ...اصلا اون ...اصلا اون
538 00:36:39,550 00:36:42,720 افسر لی، با من بازیت گرفته؟ افسر لی، با من بازیت گرفته؟
539 00:36:57,139 00:36:58,400 باید پناه میگرفتی باید پناه میگرفتی
540 00:36:58,900 00:37:02,070 چرا همینطوری هاج و واج جلوی باد وایسادی عجبا چرا همینطوری هاج و واج جلوی باد وایسادی عجبا
541 00:37:02,979 00:37:05,010 باید حتما بهت سیلی بزنن تا به خودت بیای؟ باید حتما بهت سیلی بزنن تا به خودت بیای؟
542 00:37:07,280 00:37:09,950 چی گفتین؟ - چرا همش مکث میکنی؟ - چی گفتین؟ - چرا همش مکث میکنی؟ -
543 00:37:10,450 00:37:11,849 بریم پیرمرده رو پیدا کنیم بریم پیرمرده رو پیدا کنیم
544 00:37:15,280 00:37:17,490 اصلا بانگ وو چول آدم واقعیه؟ اصلا بانگ وو چول آدم واقعیه؟
545 00:37:36,470 00:37:37,530 پدرجون پدرجون
546 00:37:40,740 00:37:41,800 دونگ شیک دونگ شیک
547 00:37:42,650 00:37:43,950 بیا بریم خونه بیا بریم خونه
548 00:37:45,740 00:37:48,280 ته تغاریم جو سون ته تغاریم جو سون
549 00:37:48,280 00:37:50,550 دختر خوشگلم هنوز نیومده خونه منتظر اونم دختر خوشگلم هنوز نیومده خونه منتظر اونم
550 00:37:51,720 00:37:54,650 ای بابا، بیا بریم خونه ای بابا، بیا بریم خونه
551 00:37:57,720 00:37:59,220 اون کیه؟ اون کیه؟
552 00:37:59,400 00:38:01,900 ...من بازرس هان جو وون از - اینکارو نکن - ...من بازرس هان جو وون از - اینکارو نکن -
553 00:38:02,490 00:38:03,590 چی؟ چی؟
554 00:38:04,670 00:38:07,010 شماها پلیسین؟ برین گمشین شماها پلیسین؟ برین گمشین
555 00:38:07,130 00:38:08,340 آقا، آقا آقا، آقا
556 00:38:08,340 00:38:10,800 آقا اینطوری نیست منو که میشناسین، دونگ شیکم آقا اینطوری نیست منو که میشناسین، دونگ شیکم
557 00:38:10,800 00:38:11,940 همونجا واستین همونجا واستین
558 00:38:11,940 00:38:13,070 بیاین با هم بریم خونه باشه؟ بیاین با هم بریم خونه باشه؟
559 00:38:13,070 00:38:15,170 !نزدیکم نشو، گمشو !نزدیکم نشو، گمشو
560 00:38:15,170 00:38:17,340 موشای کثیف - !آقا، آقا - موشای کثیف - !آقا، آقا -
561 00:38:17,740 00:38:18,880 !آقا !آقا
562 00:38:19,050 00:38:20,110 نزدیکم نشو - !آقا - نزدیکم نشو - !آقا -
563 00:38:20,110 00:38:22,510 دنبالم نیاین - !آقا - دنبالم نیاین - !آقا -
564 00:38:22,880 00:38:23,880 ولم کن ولم کن
565 00:38:23,880 00:38:26,050 !گمشو! تنهام بذار - یه دقیقه صبر کن - !گمشو! تنهام بذار - یه دقیقه صبر کن -
566 00:38:26,050 00:38:28,190 بابا یه دقیقه صبر کن بابا یه دقیقه صبر کن
567 00:38:28,380 00:38:31,130 بیا پاهاشو بگیر، بدو !پاهاشو بگیر بیا پاهاشو بگیر، بدو !پاهاشو بگیر
568 00:38:31,130 00:38:33,170 ولم کن - خدایا - ولم کن - خدایا -
569 00:38:33,170 00:38:35,970 یه دقیقه صبر کن داری به خودت ضربه میزنی یه دقیقه صبر کن داری به خودت ضربه میزنی
570 00:38:37,300 00:38:38,360 آقا آقا
571 00:38:46,340 00:38:49,070 !ولم کن، ولم کن !ولم کن، ولم کن
572 00:38:49,070 00:38:51,780 آقا منو نگاه کن. منم آقا منو نگاه کن. منم
573 00:38:53,950 00:38:56,320 طوری نیست طوری نیست
574 00:39:07,700 00:39:10,340 ای بابا، اینطوری نمیشه ای بابا، اینطوری نمیشه
575 00:39:10,700 00:39:12,260 قفل شل شده قفل شل شده
576 00:39:12,470 00:39:14,610 پیرمرد خیلی زور داره پیرمرد خیلی زور داره
577 00:39:14,610 00:39:16,510 اینقدر درو تکون داد تا باز شد اینقدر درو تکون داد تا باز شد
578 00:39:16,510 00:39:20,450 اکتبر خیلی بیشتر پرخاشگر میشه اکتبر خیلی بیشتر پرخاشگر میشه
579 00:39:24,380 00:39:27,320 از ابزار فروشی یه قفل محکم تر میگیرم از ابزار فروشی یه قفل محکم تر میگیرم
580 00:39:27,320 00:39:29,780 اره، باید زودتر اینکارو میکردی اره، باید زودتر اینکارو میکردی
581 00:39:31,090 00:39:33,380 چرا؟ فکر میکنی بی شرمم؟ چرا؟ فکر میکنی بی شرمم؟
582 00:39:34,920 00:39:35,950 خانوم خانوم
583 00:39:36,420 00:39:38,860 از این به بعد با گوشی شخصیش گزارشش رو ندین از این به بعد با گوشی شخصیش گزارشش رو ندین
584 00:39:38,860 00:39:41,490 چی؟ - به جاش میتونی به من زنگ بزنی نونا - چی؟ - به جاش میتونی به من زنگ بزنی نونا -
585 00:39:41,670 00:39:42,740 افسر لی افسر لی
586 00:39:42,740 00:39:45,260 برو داخل، پدرجون خیلی خسته ـست برو داخل، پدرجون خیلی خسته ـست
587 00:39:50,340 00:39:51,510 تو هم ازش خسته شدی نه؟ تو هم ازش خسته شدی نه؟
588 00:39:51,800 00:39:54,150 تو هم میخوای بفرستیش خانه سالمندان اره؟ تو هم میخوای بفرستیش خانه سالمندان اره؟
589 00:39:55,700 00:39:58,340 هیچوقت به همچین چیزی فکر نکردم - من فکر کردم - هیچوقت به همچین چیزی فکر نکردم - من فکر کردم -
590 00:39:58,550 00:40:00,420 هرروز حداقل دو سه باز بهش فکر میکنم هرروز حداقل دو سه باز بهش فکر میکنم
591 00:40:07,450 00:40:08,550 یعنی چی؟ یعنی چی؟
592 00:40:09,760 00:40:11,950 انگاری اون یه چیزی داره که شغلتونو به خطر میندازه انگاری اون یه چیزی داره که شغلتونو به خطر میندازه
593 00:40:12,090 00:40:13,700 باید بری داخل و تمیز کنی باید بری داخل و تمیز کنی
594 00:40:30,220 00:40:32,150 آقای بنگ خیلی قویه میدونی که آقای بنگ خیلی قویه میدونی که
595 00:40:32,610 00:40:37,360 بازرس هان حتما توی روز اولت خیلی خسته شدی بازرس هان حتما توی روز اولت خیلی خسته شدی
596 00:40:37,650 00:40:39,190 کدوم خستگی؟ کدوم خستگی؟
597 00:40:39,450 00:40:42,130 داره توی بخش رفاه عمومی کار میکنه داره توی بخش رفاه عمومی کار میکنه
598 00:40:42,130 00:40:45,090 بخاطر همین بعضی وقتا شاید کفشاش بره توی گل یا مدفوع سگ بخاطر همین بعضی وقتا شاید کفشاش بره توی گل یا مدفوع سگ
599 00:40:45,200 00:40:49,070 همکارات که شیفتشون عوض میشد بهت نگفتن؟ همکارات که شیفتشون عوض میشد بهت نگفتن؟
600 00:40:49,070 00:40:50,200 همکار نزدیکی ندارم همکار نزدیکی ندارم
601 00:40:50,670 00:40:51,760 نیازیم نداری؟ نیازیم نداری؟
602 00:40:52,570 00:40:54,260 نه - چرا نه؟ - نه - چرا نه؟ -
603 00:40:54,360 00:40:56,130 اگه همشهری باشیم یا یه مدرسه رفته باشیم اگه همشهری باشیم یا یه مدرسه رفته باشیم
604 00:40:56,740 00:41:00,200 یا اگه باهام مهربون باشن حتی اگه خودم نخوام یا اگه باهام مهربون باشن حتی اگه خودم نخوام
605 00:41:00,400 00:41:02,820 همیشه توی شام گروهی همه چیمو میفهمن همیشه توی شام گروهی همه چیمو میفهمن
606 00:41:02,820 00:41:05,820 کلی سوال میپرسن تا گذشته ـمو بفهمن کلی سوال میپرسن تا گذشته ـمو بفهمن
607 00:41:05,970 00:41:08,150 اخرشم ازم میخوان یه سری کار مفت براشون بکنم اخرشم ازم میخوان یه سری کار مفت براشون بکنم
608 00:41:09,760 00:41:11,150 ولی من اصلا این مدل همکارا رو دوست ندارم ولی من اصلا این مدل همکارا رو دوست ندارم
609 00:41:11,420 00:41:12,880 اینقدر ساده ـست؟ اینقدر ساده ـست؟
610 00:41:15,630 00:41:17,990 جالبه که آدمای اطرافت همیشه یه چیزی ازت میخوان جالبه که آدمای اطرافت همیشه یه چیزی ازت میخوان
611 00:41:18,820 00:41:21,200 بنظرم انگار همشون دنبال یه چیزن بنظرم انگار همشون دنبال یه چیزن
612 00:41:21,900 00:41:23,970 ..تو فکرم که چقدر ارتباطاتت قویه ..تو فکرم که چقدر ارتباطاتت قویه
613 00:41:24,200 00:41:27,760 که تو رو سرسخت ترین مرد عالم کرده که تو رو سرسخت ترین مرد عالم کرده
614 00:41:29,400 00:41:33,200 اینم میشه که آدمای اطرافش همش ازش کارای مختلف میخوان اینم میشه که آدمای اطرافش همش ازش کارای مختلف میخوان
615 00:41:33,200 00:41:34,950 اره، همتون میدونین چرا اره، همتون میدونین چرا
616 00:41:34,950 00:41:36,280 ..باباش ..باباش
617 00:41:38,970 00:41:40,380 هنوز زنده ـست هنوز زنده ـست
618 00:41:45,650 00:41:47,450 دیگه دستاتو خشک نکن و یه کم چایی بخور دیگه دستاتو خشک نکن و یه کم چایی بخور
619 00:41:47,630 00:41:49,090 ناخنات دیگه کنده شدن ناخنات دیگه کنده شدن
620 00:41:49,720 00:41:50,860 نمیخوام نمیخوام
621 00:41:51,150 00:41:53,070 از لوازم بقیه استفاده نمیکنم از لوازم بقیه استفاده نمیکنم
622 00:41:53,420 00:41:55,260 چیه؟ وسواس داری؟ چیه؟ وسواس داری؟
623 00:41:56,240 00:41:58,940 یه افسر پلیس وسواسی؟ مسخره ست یه افسر پلیس وسواسی؟ مسخره ست
624 00:41:59,030 00:42:02,070 حالا وسواسی بودنم اونقدرام بد نیست حالا وسواسی بودنم اونقدرام بد نیست
625 00:42:02,470 00:42:03,630 وسواس وسواس
626 00:42:09,840 00:42:11,050 ندارم ندارم
627 00:42:12,340 00:42:14,510 فقط با چیزای غیربهداشتی راحت نیستم فقط با چیزای غیربهداشتی راحت نیستم
628 00:42:14,950 00:42:16,990 ای بابا، خب خوبه ای بابا، خب خوبه
629 00:42:16,990 00:42:18,690 چون بعد کار میخوایم بریم شام بخوریم چون بعد کار میخوایم بریم شام بخوریم
630 00:42:19,050 00:42:22,380 ولی میخواستم اگه واقعا وسواس داری کنسلش کنم ولی میخواستم اگه واقعا وسواس داری کنسلش کنم
631 00:42:23,320 00:42:24,800 رستوران جه یی خیلی تمیزه رستوران جه یی خیلی تمیزه
632 00:42:25,320 00:42:26,530 نیازی نیست نگران باشی نیازی نیست نگران باشی
633 00:42:33,170 00:42:35,570 قصابی مانیانگ قصابی مانیانگ
634 00:42:51,220 00:42:52,650 رئیس نام سانگ به رئیس نام سانگ به
635 00:42:52,650 00:42:54,190 رئیس رئیس
636 00:42:56,650 00:42:58,150 فکر نکنم بتونم به شام گروهی برسم فکر نکنم بتونم به شام گروهی برسم
637 00:43:01,700 00:43:04,470 رئیس فکر نکنم بتونم بیام شام گروهی رئیس فکر نکنم بتونم بیام شام گروهی
638 00:43:09,340 00:43:11,010 پنجره رو بیار پایین پنجره رو بیار پایین
639 00:43:15,110 00:43:16,380 از اداره پلیس مانیانگی؟ از اداره پلیس مانیانگی؟
640 00:43:16,970 00:43:18,070 چی؟ چی؟
641 00:43:18,670 00:43:20,240 ..میدونم اون دوربین مدار بسته به درد عمه ـم میخوره ..میدونم اون دوربین مدار بسته به درد عمه ـم میخوره
642 00:43:20,240 00:43:22,340 ولی یه افسر پلیس نمیتونه اینجا پارک کنه ولی یه افسر پلیس نمیتونه اینجا پارک کنه
643 00:43:24,050 00:43:26,490 پارک نکردم - اون پشت کلی جای پارک هست - پارک نکردم - اون پشت کلی جای پارک هست -
644 00:43:26,990 00:43:28,260 اونجا پارک کن اونجا پارک کن
645 00:43:30,030 00:43:31,220 اون پشته اون پشته
646 00:43:40,610 00:43:42,070 بیشتر مشروب میخوایم بیشتر مشروب میخوایم
647 00:43:42,530 00:43:45,880 به به بازرس هان - هی بیا بشین - به به بازرس هان - هی بیا بشین -
648 00:43:45,880 00:43:48,550 این از اداره پلیس مانجو اومده این از اداره پلیس مانجو اومده
649 00:43:48,570 00:43:50,610 پارک جونگ جه، رئیس امور اداری هستن پارک جونگ جه، رئیس امور اداری هستن
650 00:43:50,650 00:43:53,490 پدرشون عضو شورای شهر مونجوـه پدرشون عضو شورای شهر مونجوـه
651 00:43:54,050 00:43:56,010 چرا اینو بهش میگین؟ چرا اینو بهش میگین؟
652 00:43:57,260 00:43:59,880 بازرس پارک جونگ جه هستم - اره همینه - بازرس پارک جونگ جه هستم - اره همینه -
653 00:44:00,260 00:44:01,490 هان جو وون هستم هان جو وون هستم
654 00:44:02,450 00:44:05,360 اینم دستمال مرطوبت بگیرش بگیرش اینم دستمال مرطوبت بگیرش بگیرش
655 00:44:07,320 00:44:09,420 لطفا بشین لطفا بشین
656 00:44:10,590 00:44:12,400 بازرس هان، افسر لی کجاست؟ بازرس هان، افسر لی کجاست؟
657 00:44:12,760 00:44:14,070 من از کجا بدونم؟ من از کجا بدونم؟
658 00:44:14,170 00:44:15,510 رفت سوپرمارکت آقای کانگ رفت سوپرمارکت آقای کانگ
659 00:44:15,740 00:44:17,670 شراب برنج و سوجو تموم کردیم شراب برنج و سوجو تموم کردیم
660 00:44:17,670 00:44:20,950 ای بابا، باید با همکارت میرفتی ای بابا، باید با همکارت میرفتی
661 00:44:21,050 00:44:23,570 باید سیصد و شصت و پنج روز سال بیست و چهار ساعته با همکارت باشی باید سیصد و شصت و پنج روز سال بیست و چهار ساعته با همکارت باشی
662 00:44:23,610 00:44:25,820 حتی باید رنگ شورتشم بدونی حتی باید رنگ شورتشم بدونی
663 00:44:26,780 00:44:28,510 الان انگار واقعا افسر پلیسی الان انگار واقعا افسر پلیسی
664 00:44:28,720 00:44:30,380 بازرس اوه اینو بهت یاد داده؟ بازرس اوه اینو بهت یاد داده؟
665 00:44:30,510 00:44:32,380 چرا من باید اینو بهش یاد بدم؟ چرا من باید اینو بهش یاد بدم؟
666 00:44:32,860 00:44:35,550 شماها وقتی چندروز کار دارین شورتاتونم عوض نمیکنین شماها وقتی چندروز کار دارین شورتاتونم عوض نمیکنین
667 00:44:35,550 00:44:38,150 دیگه من چرا باید رنگشو بدونم؟ دیگه من چرا باید رنگشو بدونم؟
668 00:44:38,820 00:44:40,170 شاید اون بهش گفته شاید اون بهش گفته
669 00:44:41,030 00:44:43,470 من بهش گفتم جورابای همکارشو بشماره من بهش گفتم جورابای همکارشو بشماره
670 00:44:43,840 00:44:46,470 خیلی بیشتر از اون چیزی که بهت یاد دادم فهمیدی خیلی بیشتر از اون چیزی که بهت یاد دادم فهمیدی
671 00:44:47,110 00:44:49,300 به به جین موک اومده به به جین موک اومده
672 00:44:49,400 00:44:50,530 سلام سلام
673 00:44:50,800 00:44:52,030 بازرس هان بازرس هان
674 00:44:52,110 00:44:55,840 ایشون مهمترین فرد توی مانیانگه ایشون مهمترین فرد توی مانیانگه
675 00:44:57,320 00:44:59,990 سلام کن اون تازه اومده تو اداره سلام کن اون تازه اومده تو اداره
676 00:44:59,990 00:45:01,950 بازرس هان جو وون بازرس هان جو وون
677 00:45:02,420 00:45:05,690 و اونورم صاحب سوپرمارکت مانیانگ ـه و اونورم صاحب سوپرمارکت مانیانگ ـه
678 00:45:06,630 00:45:10,550 تنها جاییه که شراب برنج خونگی میفروشه تنها جاییه که شراب برنج خونگی میفروشه
679 00:45:11,200 00:45:14,070 جین موک، همیشه ازت ممنونم جین موک، همیشه ازت ممنونم
680 00:45:14,070 00:45:16,130 تشکر برای چی؟ تشکر برای چی؟
681 00:45:16,130 00:45:18,490 بیا اینجا بشین باهامون مشروب بخور بیا اینجا بشین باهامون مشروب بخور
682 00:45:18,630 00:45:21,670 نه، کسی حواسش به مغازه نیست نه، کسی حواسش به مغازه نیست
683 00:45:21,740 00:45:24,470 مین جونگ کجاست؟ - خیلی کار داشت - مین جونگ کجاست؟ - خیلی کار داشت -
684 00:45:24,470 00:45:26,280 بخاطر همین شبو سئول میمونه بخاطر همین شبو سئول میمونه
685 00:45:26,950 00:45:28,950 که اینطور - نوش جونتون - که اینطور - نوش جونتون -
686 00:45:29,280 00:45:31,720 اون تازه رفته نمیتونه اینقدر کار داشته باشه اون تازه رفته نمیتونه اینقدر کار داشته باشه
687 00:45:40,490 00:45:41,690 اولین باره همو میبینیم اره؟ اولین باره همو میبینیم اره؟
688 00:45:41,880 00:45:43,900 کارآگاه اوه جی هوآ هستم از وی سیو یو یک اداره پلیس مونجو کارآگاه اوه جی هوآ هستم از وی سیو یو یک اداره پلیس مونجو
689 00:45:44,130 00:45:45,630 نونا اون احمقم نونا اون احمقم
690 00:45:46,820 00:45:48,320 هان جو وون هستم هان جو وون هستم
691 00:45:50,300 00:45:52,360 اصلا شباهت به باباش نمیده اصلا شباهت به باباش نمیده
692 00:45:54,610 00:45:56,010 ..چند باری سرپرست ارشد هان رو ..چند باری سرپرست ارشد هان رو
693 00:45:56,010 00:45:57,200 وقتی توی اداره پلیس مونجو بود چند باری دیدمش وقتی توی اداره پلیس مونجو بود چند باری دیدمش
694 00:46:01,010 00:46:03,950 چتون شد؟ چیز بدی گفتم؟ چتون شد؟ چیز بدی گفتم؟
695 00:46:03,950 00:46:07,420 فکر کنم نمیخواست ما پدرشو بشناسیم فکر کنم نمیخواست ما پدرشو بشناسیم
696 00:46:07,510 00:46:08,650 چرا؟ چرا؟
697 00:46:08,650 00:46:11,260 مگه هونگ گیل دونگه؟ اینو بگیر مگه هونگ گیل دونگه؟ اینو بگیر
698 00:46:11,260 00:46:14,820 اره. خیلی وقت بود میخواستم بدونم اره. خیلی وقت بود میخواستم بدونم
699 00:46:14,820 00:46:17,090 پس رئیس هان سرهنگ ارشده پس رئیس هان سرهنگ ارشده
700 00:46:17,090 00:46:18,420 و من دستیار بازرسم و من دستیار بازرسم
701 00:46:18,420 00:46:20,170 بازرس، دستیار بازرس، سرپرست بازرس، دستیار بازرس، سرپرست
702 00:46:20,170 00:46:21,630 دستیار سرپرست سرپرست ارشد دستیار سرپرست سرپرست ارشد
703 00:46:21,670 00:46:23,130 دستیار سرپرست ارشد سرهنگ ارشد دستیار سرپرست ارشد سرهنگ ارشد
704 00:46:23,170 00:46:25,090 هفت رتبه از من بالاتره هفت رتبه از من بالاتره
705 00:46:25,630 00:46:28,340 دومین فرمانده دفتر پلیس کره ـست دومین فرمانده دفتر پلیس کره ـست
706 00:46:28,340 00:46:30,780 حتی نباید جرئت کنی اسمشو بگی حتی نباید جرئت کنی اسمشو بگی
707 00:46:30,780 00:46:32,510 فقط خوشم نمیاد فقط خوشم نمیاد
708 00:46:33,550 00:46:34,900 حرفم اشتباهه؟ حرفم اشتباهه؟
709 00:46:37,780 00:46:39,340 ..اسم بابام ..اسم بابام
710 00:46:39,340 00:46:42,450 هان هان اوک ـه لی هان اوک هان هان اوک ـه لی هان اوک
711 00:46:42,720 00:46:43,990 هرچقدر دلت میخواد اسمشو صدا بزن هرچقدر دلت میخواد اسمشو صدا بزن
712 00:46:44,780 00:46:48,150 لی هان اوک لی هان اوک لی هان اوک لی هان اوک
713 00:46:48,190 00:46:50,150 ..اسم بابای من - کسی نپرسید - ..اسم بابای من - کسی نپرسید -
714 00:46:50,950 00:46:52,860 خب اسمش چیه؟ خب اسمش چیه؟
715 00:46:52,860 00:46:55,800 اسمش چو یونگ سو ـه اسمش چو یونگ سو ـه
716 00:46:55,800 00:46:59,070 چو یونگ سو، چو یونگ سو - !همینه! بابا - چو یونگ سو، چو یونگ سو - !همینه! بابا -
717 00:46:59,070 00:47:01,030 همه بسلامتی - !بسلامتی - همه بسلامتی - !بسلامتی -
718 00:47:01,030 00:47:04,340 باید یه آهنگ دیگه بخونی باید یه آهنگ دیگه بخونی
719 00:47:06,550 00:47:10,240 یا حداقل کلماتشو درست بگی - درست بخون اوه جی هون - یا حداقل کلماتشو درست بگی - درست بخون اوه جی هون -
720 00:47:16,110 00:47:19,110 قصابی مانیانگ قصابی مانیانگ
721 00:47:22,990 00:47:24,950 ..رئیس وقتی یکی دزدکی نگاه میکنه ..رئیس وقتی یکی دزدکی نگاه میکنه
722 00:47:24,950 00:47:27,420 بدش میاد بدش میاد
723 00:47:30,590 00:47:31,840 خب که چی؟ خب که چی؟
724 00:47:34,340 00:47:35,769 خداحافظ خداحافظ
725 00:47:53,019 00:47:55,429 فکر نکنم هنوز جواب سوالمو داده باشین فکر نکنم هنوز جواب سوالمو داده باشین
726 00:48:00,200 00:48:02,929 چه آتویی از شما دارن که چه آتویی از شما دارن که
727 00:48:03,030 00:48:04,900 که نمیتونین چیزی بهشون بگین که نمیتونین چیزی بهشون بگین
728 00:48:09,510 00:48:11,440 من یک نفرو کُشتم من یک نفرو کُشتم
729 00:48:15,610 00:48:19,780 کوچکترین دخترشونُ کُشتم کوچکترین دخترشونُ کُشتم
730 00:48:23,619 00:48:24,889 ...چطوری ...چطوری
731 00:48:27,760 00:48:29,260 چطوری کُشتینش؟ چطوری کُشتینش؟
732 00:48:40,369 00:48:43,709 شوخی کردم بابا چقدر جدی میگیری شوخی کردم بابا چقدر جدی میگیری
733 00:48:43,740 00:48:45,380 شوخی سرت نمیشه شوخی سرت نمیشه
734 00:48:45,380 00:48:47,950 خوبه، ازت خوشم میاد خوبه، ازت خوشم میاد
735 00:48:47,950 00:48:50,450 من هیچ علاقه ای ندارم که شما از من خوشتون بیاد، افسر لی من هیچ علاقه ای ندارم که شما از من خوشتون بیاد، افسر لی
736 00:48:50,450 00:48:52,880 خودم تصمیم میگیرم از کی خوش بیاد خب؟ خودم تصمیم میگیرم از کی خوش بیاد خب؟
737 00:48:52,880 00:48:54,590 قبل از اینکه رئیس بگیردت برو خونه قبل از اینکه رئیس بگیردت برو خونه
738 00:49:05,729 00:49:08,039 ...هان جو وون نخبه ـمون ...هان جو وون نخبه ـمون
739 00:49:08,039 00:49:10,938 توی بد مخمصه ای گیر افتاده توی بد مخمصه ای گیر افتاده
740 00:49:11,068 00:49:12,909 خوشت میاد مسخره کنی؟ خوشت میاد مسخره کنی؟
741 00:49:12,909 00:49:16,039 "مسخره؟" نه بابا فقط بهت افتخار میکنم "مسخره؟" نه بابا فقط بهت افتخار میکنم
742 00:49:16,179 00:49:20,148 با این سرعت، یه پلیس واقعی میشی با این سرعت، یه پلیس واقعی میشی
743 00:49:25,519 00:49:27,889 پرونده رو بده - کدوم پرونده؟ - پرونده رو بده - کدوم پرونده؟ -
744 00:49:29,488 00:49:31,028 دادستان کئون دادستان کئون
745 00:49:32,829 00:49:35,258 اونا روی پرونده تسلط کاملی دارن اونا روی پرونده تسلط کاملی دارن
746 00:49:35,258 00:49:36,898 با کلی زحمت گیرش آوردم با کلی زحمت گیرش آوردم
747 00:49:37,528 00:49:41,068 حتما یک نفر یه دردسر واقعی درست کرده مگه نه؟ حتما یک نفر یه دردسر واقعی درست کرده مگه نه؟
748 00:49:47,079 00:49:48,179 گزارش کالبدشکافی گزارش کالبدشکافی
749 00:49:48,179 00:49:49,238 درخواستی از اداره پلیس سو وون مرحوم : وی سون هی درخواستی از اداره پلیس سو وون مرحوم : وی سون هی
750 00:49:50,749 00:49:53,148 نوک تمامی انگشتان قطع شده اند نوک تمامی انگشتان قطع شده اند
751 00:49:53,418 00:49:54,979 مچ پاها با طناب به هم گره خورده اند مچ پاها با طناب به هم گره خورده اند
752 00:49:55,449 00:49:57,548 جو وون، شنیدم جوونترین دخترِ ...شرکت بازرگانی سوسونگ جو وون، شنیدم جوونترین دخترِ ...شرکت بازرگانی سوسونگ
753 00:49:57,548 00:50:00,588 در حال بازدید از آمریکاست در حال بازدید از آمریکاست
754 00:50:00,588 00:50:04,459 متاسفانه جزء 50 تا شرکت اول سرمایه دار نیستن متاسفانه جزء 50 تا شرکت اول سرمایه دار نیستن
755 00:50:04,459 00:50:06,999 ولی شنیدم خوش بر و رو ئه ولی شنیدم خوش بر و رو ئه
756 00:50:07,028 00:50:10,028 البته اول باید از پدرت اجازه بگیری درسته؟ البته اول باید از پدرت اجازه بگیری درسته؟
757 00:50:11,369 00:50:13,028 چرا اینقدر حرف میزنی؟ چرا اینقدر حرف میزنی؟
758 00:50:13,028 00:50:15,468 گویا دادستان ها این روزا خیلی سرشون خلوته گویا دادستان ها این روزا خیلی سرشون خلوته
759 00:50:15,468 00:50:17,108 علاقه ای به این صحبتا ندارم علاقه ای به این صحبتا ندارم
760 00:50:17,938 00:50:19,539 من واسه خودم گفتم، نه تو من واسه خودم گفتم، نه تو
761 00:50:20,909 00:50:23,409 پس اجازه پدر منو میخوای چیکار؟ پس اجازه پدر منو میخوای چیکار؟
762 00:50:23,409 00:50:24,979 باید از پدر خودت اجازه بگیری باید از پدر خودت اجازه بگیری
763 00:50:24,979 00:50:26,548 ...سرپرست ارشد هان ...منظورم ...سرپرست ارشد هان ...منظورم
764 00:50:27,519 00:50:30,519 نمیخوام از سطح انتظارات پدر کمتر باشم نمیخوام از سطح انتظارات پدر کمتر باشم
765 00:50:31,648 00:50:33,019 "پدر؟" "پدر؟"
766 00:50:33,119 00:50:35,318 یعنی میترسی توسط خانواده تو مضیقه قرار بگیری؟ یعنی میترسی توسط خانواده تو مضیقه قرار بگیری؟
767 00:50:35,318 00:50:36,988 بهرحال که همچین رابطه ی عالی ای نیست بهرحال که همچین رابطه ی عالی ای نیست
768 00:50:36,988 00:50:40,729 !عالی هست نمیشه که ارتباطات خانوادگی رو قطع کرد !عالی هست نمیشه که ارتباطات خانوادگی رو قطع کرد
769 00:50:41,628 00:50:44,769 ...میدونی، هیچوقت اون روزی رو که ...میدونی، هیچوقت اون روزی رو که
770 00:50:44,769 00:50:47,898 تو دبیرستانی بودی و من معلم خصوصیت شدم، یادم نمیره تو دبیرستانی بودی و من معلم خصوصیت شدم، یادم نمیره
771 00:50:48,139 00:50:50,938 سرپرست ارشد هان منو خیلی کم دیده بود سرپرست ارشد هان منو خیلی کم دیده بود
772 00:50:50,938 00:50:54,639 اما برای بورسیه تحصیلی 20 هزار دلار برام فرستاد اما برای بورسیه تحصیلی 20 هزار دلار برام فرستاد
773 00:50:54,639 00:50:56,079 اون موقع با خودم فکر کردم اون موقع با خودم فکر کردم
774 00:50:56,079 00:51:00,749 باید یه پسری واسش بشم که" "همیشه انتظاراتشو برآورده میکنه باید یه پسری واسش بشم که" "همیشه انتظاراتشو برآورده میکنه
775 00:51:04,119 00:51:07,188 ...اینطوری میخوام ...اینطوری میخوام
776 00:51:07,289 00:51:09,088 لطفشو جبران کنم لطفشو جبران کنم
777 00:51:11,659 00:51:13,959 همین کارو بکن من میرم همین کارو بکن من میرم
778 00:51:15,159 00:51:16,499 جو وون جو وون
779 00:51:17,668 00:51:20,398 اونو رفع کن و برش گردون اونو رفع کن و برش گردون
780 00:51:20,699 00:51:22,068 منم کمکت میکنم منم کمکت میکنم
781 00:51:31,378 00:51:33,249 کی میخواد به کی کمک کنه؟ کی میخواد به کی کمک کنه؟
782 00:51:55,938 00:51:58,369 دردسر درست نکن تا آبا از آسیاب بیفتن دردسر درست نکن تا آبا از آسیاب بیفتن
783 00:51:58,468 00:52:00,309 اسممو لکه دار نکن اسممو لکه دار نکن
784 00:52:00,309 00:52:02,539 ...بهتره زودتر رئیس پلیس بشی ...بهتره زودتر رئیس پلیس بشی
785 00:52:02,709 00:52:04,409 قبل از اینکه دست به کاری بزنم قبل از اینکه دست به کاری بزنم
786 00:52:17,088 00:52:18,559 یو چون اوک، اویچون استان گیونگی یو چون اوک، اویچون استان گیونگی
787 00:52:18,559 00:52:20,088 قربانی شماره 4، وی سون هی سو وون گون، استان گانگ وون قربانی شماره 4، وی سون هی سو وون گون، استان گانگ وون
788 00:52:20,088 00:52:21,559 قربانی شماره 3، جین هوآ لیم قربانی شماره 3، جین هوآ لیم
789 00:52:21,559 00:52:22,599 مانیانگ، مونجو، استان گیونگی مانیانگ، مونجو، استان گیونگی
790 00:52:22,659 00:52:24,329 گزارش اداره پلیس مانیانگ باید بررسی شود گزارش اداره پلیس مانیانگ باید بررسی شود
791 00:52:24,329 00:52:25,829 "چهره ی واقعی قاتل" "چهره ی واقعی قاتل"
792 00:52:42,648 00:52:43,789 نُه ماه قبل نُه ماه قبل
793 00:52:43,789 00:52:44,988 لی دونگ شیک لی دونگ شیک
794 00:52:45,449 00:52:47,988 این عکسبرای زمانیه که به عنوان افسر مشغول به کار شد این عکسبرای زمانیه که به عنوان افسر مشغول به کار شد
795 00:52:47,988 00:52:49,019 آژانس پلیس کلانشهر سئول بخش امور خارجه آژانس پلیس کلانشهر سئول بخش امور خارجه
796 00:52:49,019 00:52:51,459 بیست سال قبل، در اوایل صبحِ 15 اکتبر سال 2000 بیست سال قبل، در اوایل صبحِ 15 اکتبر سال 2000
797 00:52:51,459 00:52:52,659 خواهر دوقلوی لی دونگ شیک خواهر دوقلوی لی دونگ شیک
798 00:52:52,659 00:52:55,959 لی یو یون که در اون زمان 20ساله بوده لی یو یون که در اون زمان 20ساله بوده
799 00:52:56,159 00:52:59,628 با باقی موندن نوک 10 تا انگشتش کاملا ناپدید شد با باقی موندن نوک 10 تا انگشتش کاملا ناپدید شد
800 00:52:59,628 00:53:02,568 و همون روز صبح، در نی زار کناری و همون روز صبح، در نی زار کناری
801 00:53:02,568 00:53:05,838 جسد بانگ جو سون که 22 ساله بوده جسد بانگ جو سون که 22 ساله بوده
802 00:53:10,349 00:53:11,878 پیدا شد پیدا شد
803 00:53:11,878 00:53:15,579 ...همونطور که میبینید فرم بدنش دقیقا مشابه ...همونطور که میبینید فرم بدنش دقیقا مشابه
804 00:53:15,749 00:53:18,349 قربانیان پرونده ایه که داریم روش کار میکنیم قربانیان پرونده ایه که داریم روش کار میکنیم
805 00:53:18,648 00:53:20,218 ...لی دونگ شیک ...لی دونگ شیک
806 00:53:21,488 00:53:22,519 لی دونگ شیک به عنوان دستیار بازرس لی دونگ شیک به عنوان دستیار بازرس
807 00:53:22,588 00:53:23,659 در اداره پلیس مانیانگ ِ مونجو در استان گیونگی مشغول به کار است در اداره پلیس مانیانگ ِ مونجو در استان گیونگی مشغول به کار است
808 00:53:23,789 00:53:26,188 به عنوان دستیار بازرس در اداره ی پلیس مانیانگ مشغول به کاره به عنوان دستیار بازرس در اداره ی پلیس مانیانگ مشغول به کاره
809 00:53:26,829 00:53:29,659 صبر کنین، این همون بازرس لی از واحد تحقیقات منطقه ای نیست؟ صبر کنین، این همون بازرس لی از واحد تحقیقات منطقه ای نیست؟
810 00:53:29,829 00:53:31,528 این همون بازرس لی دونگ شیک ـه این همون بازرس لی دونگ شیک ـه
811 00:53:31,528 00:53:33,499 اون بخاطر اخلاق سگش معروفه اون بخاطر اخلاق سگش معروفه
812 00:53:33,499 00:53:34,968 یه بازرس از واحد تحقیقات منطقه ای؟ یه بازرس از واحد تحقیقات منطقه ای؟
813 00:53:34,968 00:53:37,108 پس چرا داره به عنوان دستیار بازرس توی یک اداره پلیس کار میکنه؟ پس چرا داره به عنوان دستیار بازرس توی یک اداره پلیس کار میکنه؟
814 00:53:37,309 00:53:38,539 ...خب ...خب
815 00:53:39,309 00:53:41,438 اون یه روانیِ واقعی بود واسه همینه اون یه روانیِ واقعی بود واسه همینه
816 00:53:43,378 00:53:46,309 نتونست نحوه ی کشته شدن همکارش رو توضیح بده نتونست نحوه ی کشته شدن همکارش رو توضیح بده
817 00:53:46,309 00:53:48,218 و کل تیم اخراج شدن و کل تیم اخراج شدن
818 00:53:48,218 00:53:49,648 اونم تنزل درجه گرفت اونم تنزل درجه گرفت
819 00:53:49,648 00:53:53,188 عجب دیوونه ای، حالا چرا دارین در موردش حرف میزنین؟ عجب دیوونه ای، حالا چرا دارین در موردش حرف میزنین؟
820 00:53:53,889 00:53:55,218 ...لی دونگ شیک ...لی دونگ شیک
821 00:53:55,818 00:53:57,858 ...با قتل بانگ جو سون ...با قتل بانگ جو سون
822 00:53:57,858 00:54:00,128 و آدم ربایی لی یو یون مرتبط بود و آدم ربایی لی یو یون مرتبط بود
823 00:54:03,459 00:54:04,628 مظنون بود مظنون بود
824 00:54:40,199 00:54:43,139 لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم
825 00:55:07,798 00:55:09,858 جی هون، صاف نیست جی هون، صاف نیست
826 00:55:20,878 00:55:22,278 اون ماشین بازرس هان نیست؟ اون ماشین بازرس هان نیست؟
827 00:55:23,909 00:55:25,378 ماشین قشنگیه ماشین قشنگیه
828 00:55:26,008 00:55:27,619 معلومه خانواده پولداری داره معلومه خانواده پولداری داره
829 00:55:28,019 00:55:30,789 جی هون، ببرش بالا، بالاتر جی هون، ببرش بالا، بالاتر
830 00:55:32,418 00:55:34,358 اون طرف خوبه، گره بزن اون طرف خوبه، گره بزن
831 00:55:37,358 00:55:38,959 لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم
832 00:55:44,668 00:55:45,798 بله؟ بله؟
833 00:55:47,769 00:55:48,999 دوباره؟ کِی؟ دوباره؟ کِی؟
834 00:55:50,099 00:55:52,468 باشه، الان میام باشه، الان میام
835 00:55:53,238 00:55:54,278 جی هون، راه بیفت بریم جی هون، راه بیفت بریم
836 00:55:54,608 00:55:56,738 کجا؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - کجا؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده -
837 00:55:57,309 00:55:58,449 چی؟ چی؟
838 00:55:59,548 00:56:01,418 حتما بررسیش کنین حتما بررسیش کنین
839 00:56:02,418 00:56:04,949 بازرس هان وایسا! نیا تو همین الان برو دنبالس بازرس هان وایسا! نیا تو همین الان برو دنبالس
840 00:56:06,148 00:56:08,389 ببخشید؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - ببخشید؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده -
841 00:56:08,389 00:56:10,559 دونگ شیک و جی هونم رفتن دنبالش دونگ شیک و جی هونم رفتن دنبالش
842 00:56:10,559 00:56:13,188 برو کمکشون کن میدونی که نی زار کجاست؟ برو کمکشون کن میدونی که نی زار کجاست؟
843 00:56:16,729 00:56:18,028 چرا ماتت برده؟ چرا ماتت برده؟
844 00:56:18,028 00:56:20,738 دیروز بارون باریده، پس پیدا کردنش امروز خیلی سخته، یالا راه بیفت دیروز بارون باریده، پس پیدا کردنش امروز خیلی سخته، یالا راه بیفت
845 00:56:45,559 00:56:48,429 آقای بانگ کجایی؟ آقای بانگ کجایی؟
846 00:56:49,329 00:56:50,628 سرده سرده
847 00:56:52,769 00:56:53,798 آقای بانگ آقای بانگ
848 00:57:32,769 00:57:34,209 فکر کردم آجوشی هستی فکر کردم آجوشی هستی
849 00:57:34,809 00:57:36,008 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
850 00:57:36,679 00:57:38,048 برای کمک اومدم برای کمک اومدم
851 00:57:39,579 00:57:41,979 باز گم نشی ها باز گم نشی ها
852 00:57:41,979 00:57:43,349 پشت سرم بیا پشت سرم بیا
853 00:57:57,429 00:57:59,769 آقای بانگ، کجایی؟ آقای بانگ، کجایی؟
854 00:58:03,438 00:58:04,608 اوه جی هون اوه جی هون
855 00:58:05,139 00:58:07,709 چیه؟ چی شده؟ چیه؟ چی شده؟
856 00:58:08,179 00:58:09,709 هیچی هیچی
857 00:58:09,979 00:58:11,378 ...فقط افتادم و ...فقط افتادم و
858 00:58:19,818 00:58:20,959 ...دونگ شیک ...دونگ شیک
859 00:58:22,159 00:58:24,459 !آهای دونگ شیک !آهای دونگ شیک
860 00:58:24,488 00:58:26,159 !دونگ شیک !دونگ شیک
861 00:58:28,499 00:58:30,298 !دونگ شیک، زود باش بیا !دونگ شیک، زود باش بیا
862 00:58:34,468 00:58:35,898 !دونگ شیک !دونگ شیک
863 00:58:37,139 00:58:39,769 کجایی؟ !با چراغ قوه نشون بده کجایی؟ !با چراغ قوه نشون بده
864 00:58:39,769 00:58:41,139 !چراغ قوه ـتُ سمت آسمون بگیر !چراغ قوه ـتُ سمت آسمون بگیر
865 00:58:41,139 00:58:44,349 !دونگ شیک! دونگ شیک !دونگ شیک! دونگ شیک
866 00:58:46,309 00:58:47,619 !دونگ شیک !دونگ شیک
867 00:59:28,218 00:59:29,718 چیه؟ چی شده؟ چیه؟ چی شده؟
868 00:59:38,528 00:59:39,699 ...یو یون ...یو یون
869 00:59:52,278 00:59:53,479 چی شده؟ چی شده؟
870 01:01:06,648 01:01:09,019 اوه جی هون، برو تو ماشین اوه جی هون، برو تو ماشین
871 01:01:25,139 01:01:26,508 اون کیه؟ اون کیه؟
872 01:01:31,849 01:01:36,079 هان جو وون، تو میدونی اون کیه درسته؟ هان جو وون، تو میدونی اون کیه درسته؟
873 01:01:41,588 01:01:43,289 شما از کجا میدونی؟ شما از کجا میدونی؟
874 01:01:43,718 01:01:46,729 از روی اسکلت چطور فهمیدی یک زنه؟ از روی اسکلت چطور فهمیدی یک زنه؟
875 01:01:51,499 01:01:53,468 چرا ولم نمیکنی و بهم نمیگی چرا ولم نمیکنی و بهم نمیگی
876 01:01:54,238 01:01:55,599 دستیار بازرس لی؟ دستیار بازرس لی؟
877 01:02:08,119 01:02:10,718 باید گزارشش کنی، بازرس هان باید گزارشش کنی، بازرس هان
878 01:02:13,019 01:02:16,088 باید گزارش کنی که یک جسد ناشناس پیدا کردیم باید گزارش کنی که یک جسد ناشناس پیدا کردیم
879 01:02:16,088 01:02:17,528 فقط همینو باید گزارش کنم؟ فقط همینو باید گزارش کنم؟
880 01:02:19,829 01:02:22,358 مگه چیز دیگه ای هم هست؟ - ...یک مظنون - مگه چیز دیگه ای هم هست؟ - ...یک مظنون -
881 01:02:23,729 01:02:24,869 تو مظنونی تو مظنونی
882 01:02:27,329 01:02:29,199 اگه مشکوکی برو و گزارش بده اگه مشکوکی برو و گزارش بده
883 01:02:34,738 01:02:38,579 دستیار بازرس لی، میخوام یه سوالی ازت بپرسم دستیار بازرس لی، میخوام یه سوالی ازت بپرسم
884 01:02:39,608 01:02:43,019 خواهرت، لی یو یون خواهرت، لی یو یون
885 01:02:45,188 01:02:48,718 مطمئنی که خودت نکُشتیش؟ مطمئنی که خودت نکُشتیش؟
886 01:03:40,608 01:03:43,309 با تشکر از لی دوهیون برای حضور افتخاریشون با تشکر از لی دوهیون برای حضور افتخاریشون
887 01:04:00,028 01:04:01,459 (فراتر از شیطان) (فراتر از شیطان)
888 01:04:01,829 01:04:03,729 چرا تا این حد پیش میری؟ چرا تا این حد پیش میری؟
889 01:04:03,729 01:04:07,639 چون یه افسر بهم مشکوکه چون یه افسر بهم مشکوکه
890 01:04:07,699 01:04:10,099 گفتی نوک انگشتاش بریده شدن، نگفتی؟ گفتی نوک انگشتاش بریده شدن، نگفتی؟
891 01:04:10,468 01:04:14,438 پس 20 سالی گذشته پس 20 سالی گذشته
892 01:04:14,508 01:04:15,979 ...نمیدونم چرا و چطوری ...نمیدونم چرا و چطوری
893 01:04:15,979 01:04:18,579 به پرونده علاقمند شدی که این همه راهُ اومدی اینجا به پرونده علاقمند شدی که این همه راهُ اومدی اینجا
894 01:04:18,778 01:04:20,079 ولی فقط ساکت بمون ولی فقط ساکت بمون
895 01:04:20,079 01:04:23,278 اگه هویتشو بفهمن، من و تو جفتمون تو دردسر میفتیم اگه هویتشو بفهمن، من و تو جفتمون تو دردسر میفتیم
896 01:04:23,278 01:04:26,048 این یه خواهش نیست، دستوره بازرس هان این یه خواهش نیست، دستوره بازرس هان
897 01:04:26,048 01:04:29,488 این پرونده 20 سال حل نشده مونده میدونی یعنی چی؟ این پرونده 20 سال حل نشده مونده میدونی یعنی چی؟
898 01:04:29,488 01:04:33,059 یعنی هیچ مدرکی نداریم که باهاش هویت قاتلُ شناسایی کنیم یعنی هیچ مدرکی نداریم که باهاش هویت قاتلُ شناسایی کنیم
899 01:04:33,429 01:04:34,829 تو برداشتی؟ تو برداشتی؟
900 01:04:37,028 01:04:39,298 به کدوم بخش از من علاقمندی؟ به کدوم بخش از من علاقمندی؟
901 01:04:39,298 01:04:42,168 فکر نکنم کار افسر پلیس، لی دونگ شیک باشه فکر نکنم کار افسر پلیس، لی دونگ شیک باشه
902 01:04:42,938 01:04:44,539 لی دونگ شیک مظنونه؟ لی دونگ شیک مظنونه؟
903 01:04:48,125 01:04:53,984 ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir ::