This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,469 | 00:00:08,156 | ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: | ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: |
2 | 00:00:12,400 | 00:00:14,100 | تمام شخصیت ها ، سازمان ها و موقعیت ها | تمام شخصیت ها ، سازمان ها و موقعیت ها |
3 | 00:00:14,100 | 00:00:15,740 | و حوادث ، در این سریال ساختگی می باشند | و حوادث ، در این سریال ساختگی می باشند |
4 | 00:00:17,410 | 00:00:18,640 | آهااای | آهااای |
5 | 00:00:19,640 | 00:00:22,210 | آهای کجایی ؟ | آهای کجایی ؟ |
6 | 00:00:26,250 | 00:00:29,320 | اوه جی هون ، کجایی ؟ چه خبر شده ؟ | اوه جی هون ، کجایی ؟ چه خبر شده ؟ |
7 | 00:00:31,350 | 00:00:35,060 | ... هیچی نشده فقط افتادم | ... هیچی نشده فقط افتادم |
8 | 00:00:45,200 | 00:00:46,230 | ... دونگ شیک | ... دونگ شیک |
9 | 00:00:47,770 | 00:00:49,940 | ! هی ، دونگ شیک | ! هی ، دونگ شیک |
10 | 00:00:49,970 | 00:00:51,670 | ! دونگ شیک | ! دونگ شیک |
11 | 00:00:53,880 | 00:00:55,610 | ! دونگ شیک بدو بیا | ! دونگ شیک بدو بیا |
12 | 00:00:57,110 | 00:00:58,580 | ! دونگ شیک | ! دونگ شیک |
13 | 00:01:02,120 | 00:01:03,550 | ! دونگ شیک | ! دونگ شیک |
14 | 00:01:04,650 | 00:01:07,160 | کجایی ؟ چراغ قوه ات کو ؟ | کجایی ؟ چراغ قوه ات کو ؟ |
15 | 00:01:07,160 | 00:01:08,560 | ! چراغ قوه اتو به سمت آسمون روشن کن | ! چراغ قوه اتو به سمت آسمون روشن کن |
16 | 00:01:08,560 | 00:01:11,660 | ! دونگ شیک ! دونگ شیک | ! دونگ شیک ! دونگ شیک |
17 | 00:01:13,700 | 00:01:14,930 | ! دونگ شیک | ! دونگ شیک |
18 | 00:02:23,900 | 00:02:26,400 | آخه کی تو این دنیا اینو اینجا میریزه ؟ | آخه کی تو این دنیا اینو اینجا میریزه ؟ |
19 | 00:02:27,140 | 00:02:28,400 | چقدر آشغال زیاده | چقدر آشغال زیاده |
20 | 00:02:28,940 | 00:02:30,140 | مزرعه مانیانگ | مزرعه مانیانگ |
21 | 00:02:31,710 | 00:02:33,540 | ! باید کاهش بدیم | ! باید کاهش بدیم |
22 | 00:02:33,540 | 00:02:35,380 | ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم | ! باید کاهش بدیم ! باید کاهش بدیم |
23 | 00:02:35,380 | 00:02:37,010 | ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم | ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم |
24 | 00:02:37,010 | 00:02:38,850 | ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم | ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم ! هدر دادن غذا رو کاهش بدیم |
25 | 00:02:38,850 | 00:02:39,880 | خواربار فروشی مونجو | خواربار فروشی مونجو |
26 | 00:03:05,870 | 00:03:07,710 | بی عدالتی دنیا رو نابود میکنه | بی عدالتی دنیا رو نابود میکنه |
27 | 00:03:21,920 | 00:03:23,760 | سلام - خیلی ممنون - | سلام - خیلی ممنون - |
28 | 00:03:23,960 | 00:03:25,360 | گل ها رو اون سمت بذارید - بله - | گل ها رو اون سمت بذارید - بله - |
29 | 00:03:25,730 | 00:03:27,260 | خیلی ازتون ممونیم - خواهش میکنم - | خیلی ازتون ممونیم - خواهش میکنم - |
30 | 00:03:31,970 | 00:03:33,940 | موهات ؟ - مواهام چیه؟ - | موهات ؟ - مواهام چیه؟ - |
31 | 00:03:36,040 | 00:03:37,410 | موهام مگه چشه ؟ | موهام مگه چشه ؟ |
32 | 00:03:40,640 | 00:03:44,610 | حتما تو زندگی قبلیت کلی کار خوب کردی | حتما تو زندگی قبلیت کلی کار خوب کردی |
33 | 00:03:44,610 | 00:03:47,220 | که دختری مثل یو یون داری | که دختری مثل یو یون داری |
34 | 00:03:47,220 | 00:03:48,220 | مرسی | مرسی |
35 | 00:03:54,820 | 00:03:57,930 | ما به خدا اعتقاد داریم به زندگی گذشته هیچ اعتقادی نداریم | ما به خدا اعتقاد داریم به زندگی گذشته هیچ اعتقادی نداریم |
36 | 00:03:58,030 | 00:04:00,860 | اون خوشگل و مهربون و باوفائه | اون خوشگل و مهربون و باوفائه |
37 | 00:04:00,860 | 00:04:02,930 | حتی به حرف مامان باباشم گوش میده | حتی به حرف مامان باباشم گوش میده |
38 | 00:04:03,160 | 00:04:05,400 | و به دانشگاه ملی سئول میره | و به دانشگاه ملی سئول میره |
39 | 00:04:06,730 | 00:04:09,440 | ولی بازم حدس میزنم که خدا خیلی عادله | ولی بازم حدس میزنم که خدا خیلی عادله |
40 | 00:04:09,540 | 00:04:12,340 | این دوتا باهم و دوقلو دنیا اومدن | این دوتا باهم و دوقلو دنیا اومدن |
41 | 00:04:12,340 | 00:04:15,580 | ولی دونگ شیک نصف این ویژگی هارو هم نداره | ولی دونگ شیک نصف این ویژگی هارو هم نداره |
42 | 00:04:16,480 | 00:04:18,310 | دونگ شیک مگه چشه ؟ | دونگ شیک مگه چشه ؟ |
43 | 00:04:18,310 | 00:04:19,710 | خب همینطوری گفتم فقط | خب همینطوری گفتم فقط |
44 | 00:04:20,350 | 00:04:22,720 | اون چند دقیقه زودتر دنیا اومده و بهرحال برادر بزرگترشه | اون چند دقیقه زودتر دنیا اومده و بهرحال برادر بزرگترشه |
45 | 00:04:22,720 | 00:04:25,950 | ولی ببین ، یو یون چقدر ازش جلوتره | ولی ببین ، یو یون چقدر ازش جلوتره |
46 | 00:04:26,250 | 00:04:28,220 | امروز ببین چشه ، ببین | امروز ببین چشه ، ببین |
47 | 00:04:28,920 | 00:04:31,960 | امروز برای مامان بزرگش مراسم سرود عزا داریم ، ولی اون نیومده | امروز برای مامان بزرگش مراسم سرود عزا داریم ، ولی اون نیومده |
48 | 00:04:32,230 | 00:04:35,400 | مطمئنم یا داره واسه خودش گیتار میزنه ... یا رفته یجا دعوا | مطمئنم یا داره واسه خودش گیتار میزنه ... یا رفته یجا دعوا |
49 | 00:04:35,400 | 00:04:36,560 | خواهر | خواهر |
50 | 00:04:37,400 | 00:04:40,130 | گفتم که اونجا نذاریدش | گفتم که اونجا نذاریدش |
51 | 00:04:40,270 | 00:04:42,740 | چرا هیچی رو درست انجام نمیدی ؟ عجله کن | چرا هیچی رو درست انجام نمیدی ؟ عجله کن |
52 | 00:04:42,840 | 00:04:44,340 | موش عوضی | موش عوضی |
53 | 00:04:52,950 | 00:04:54,680 | خدایا این بچه واقعا چشه | خدایا این بچه واقعا چشه |
54 | 00:04:54,680 | 00:04:55,720 | پسرم | پسرم |
55 | 00:05:02,720 | 00:05:05,130 | کافه روز بخیر مانیانگ | کافه روز بخیر مانیانگ |
56 | 00:05:05,690 | 00:05:08,100 | میخواید صداشو بشنوید | میخواید صداشو بشنوید |
57 | 00:05:08,100 | 00:05:10,670 | پس رادیو رو روشن میکنم | پس رادیو رو روشن میکنم |
58 | 00:05:10,670 | 00:05:13,270 | یه ریتم خفن و باحال | یه ریتم خفن و باحال |
59 | 00:05:13,270 | 00:05:15,400 | که قلبمو از جا درمیاره | که قلبمو از جا درمیاره |
60 | 00:05:15,400 | 00:05:18,240 | من از جایگاهم بالاتر رفتم | من از جایگاهم بالاتر رفتم |
61 | 00:05:18,240 | 00:05:20,810 | پس آهنگم میخونم | پس آهنگم میخونم |
62 | 00:05:20,810 | 00:05:23,240 | قبل از اینکه بفهمم | قبل از اینکه بفهمم |
63 | 00:05:23,240 | 00:05:25,450 | زمان چطور سپری میشه | زمان چطور سپری میشه |
64 | 00:05:25,450 | 00:05:28,120 | صدای رادیو رو زیاد کن | صدای رادیو رو زیاد کن |
65 | 00:05:28,250 | 00:05:30,480 | بیاید همه باهم بخونیم | بیاید همه باهم بخونیم |
66 | 00:05:30,480 | 00:05:33,320 | صدای رادیو رو زیاد کن | صدای رادیو رو زیاد کن |
67 | 00:05:33,320 | 00:05:35,390 | بیاید همه باهم بخونیم | بیاید همه باهم بخونیم |
68 | 00:05:35,390 | 00:05:38,230 | صدای رادیو رو زیاد کن | صدای رادیو رو زیاد کن |
69 | 00:05:38,230 | 00:05:40,430 | بیاید همه باهم بخونیم | بیاید همه باهم بخونیم |
70 | 00:05:40,430 | 00:05:43,230 | صدای رادیو رو زیاد کن | صدای رادیو رو زیاد کن |
71 | 00:05:43,230 | 00:05:45,670 | بیاید همه باهم بخونیم | بیاید همه باهم بخونیم |
72 | 00:05:48,100 | 00:05:49,670 | آهنگ خوندن دیگه بسه | آهنگ خوندن دیگه بسه |
73 | 00:05:49,670 | 00:05:52,040 | لی دونگ شیک ، دیگه بسه و پاشو برو | لی دونگ شیک ، دیگه بسه و پاشو برو |
74 | 00:05:52,770 | 00:05:54,080 | تف توش | تف توش |
75 | 00:05:55,340 | 00:05:56,980 | با مشتریت نباید اینطوری رفتار کنی | با مشتریت نباید اینطوری رفتار کنی |
76 | 00:05:57,450 | 00:06:00,210 | اینجا لایو کافه است پس خوندن چه اشکالی داره ؟ | اینجا لایو کافه است پس خوندن چه اشکالی داره ؟ |
77 | 00:06:01,820 | 00:06:02,850 | مشتری عزیز | مشتری عزیز |
78 | 00:06:03,150 | 00:06:05,590 | فقط یه فنجون قهوه خوردی که 1.5 دلار قیمتشه | فقط یه فنجون قهوه خوردی که 1.5 دلار قیمتشه |
79 | 00:06:05,590 | 00:06:07,050 | ... و چند ساعته که | ... و چند ساعته که |
80 | 00:06:07,050 | 00:06:09,490 | اون گیتارت که صداش خرابه رو میزنی و یک اجرای مضحک انجام میدی | اون گیتارت که صداش خرابه رو میزنی و یک اجرای مضحک انجام میدی |
81 | 00:06:09,490 | 00:06:12,630 | هی ، من هیچ مشتری ای مثل تو قبول نمی کنم پس برو | هی ، من هیچ مشتری ای مثل تو قبول نمی کنم پس برو |
82 | 00:06:13,230 | 00:06:14,900 | چرا صداش خرابه | چرا صداش خرابه |
83 | 00:06:17,930 | 00:06:21,700 | دونگ شیک ، به نظرت امروز اتفاق خوبی برام افتاده | دونگ شیک ، به نظرت امروز اتفاق خوبی برام افتاده |
84 | 00:06:22,300 | 00:06:24,010 | پس تا وقتی که اون رومو بالا نیاوردی برو | پس تا وقتی که اون رومو بالا نیاوردی برو |
85 | 00:06:25,510 | 00:06:26,670 | ! بانگ جو سون | ! بانگ جو سون |
86 | 00:06:27,440 | 00:06:30,950 | برام مهم نیست چی میگی صاحب اینجا بهم اجازه داده | برام مهم نیست چی میگی صاحب اینجا بهم اجازه داده |
87 | 00:06:31,550 | 00:06:33,850 | بانگ جو سون ؟ یه بزرگترو اینطوری صدا میکنی؟ | بانگ جو سون ؟ یه بزرگترو اینطوری صدا میکنی؟ |
88 | 00:06:33,850 | 00:06:35,450 | هی لی دونگ شیک | هی لی دونگ شیک |
89 | 00:06:35,450 | 00:06:38,850 | مهم نیست که اجازه گرفتی فقط نمیخوام صداتو بشنوم پس گمشو | مهم نیست که اجازه گرفتی فقط نمیخوام صداتو بشنوم پس گمشو |
90 | 00:06:41,120 | 00:06:43,990 | مثلا پسری ولی هیچ جوره نمیشه تو رو با خواهرت مقایسه کرد | مثلا پسری ولی هیچ جوره نمیشه تو رو با خواهرت مقایسه کرد |
91 | 00:06:50,870 | 00:06:52,430 | چی گفتی ؟ | چی گفتی ؟ |
92 | 00:06:53,100 | 00:06:54,440 | میخوای منو بزنی؟ | میخوای منو بزنی؟ |
93 | 00:06:54,440 | 00:06:57,710 | بیا بزن منم میتونم از بابات یکم پول بگیرم | بیا بزن منم میتونم از بابات یکم پول بگیرم |
94 | 00:07:10,150 | 00:07:13,320 | خودتو خوش شانس بدون چون من هیچ زنی رو نمیزنم | خودتو خوش شانس بدون چون من هیچ زنی رو نمیزنم |
95 | 00:07:21,960 | 00:07:23,100 | بانگ جو سون | بانگ جو سون |
96 | 00:07:24,070 | 00:07:25,270 | بعدا میبینمت | بعدا میبینمت |
97 | 00:07:25,300 | 00:07:26,800 | پسره بدردنخور | پسره بدردنخور |
98 | 00:07:29,300 | 00:07:30,600 | جوایز برتر مدرک شغلی | جوایز برتر مدرک شغلی |
99 | 00:07:30,600 | 00:07:32,340 | اوپا کجایی ؟ | اوپا کجایی ؟ |
100 | 00:07:32,340 | 00:07:34,640 | اگه امروزم نیای خونه تو بد دردسری میفتی | اگه امروزم نیای خونه تو بد دردسری میفتی |
101 | 00:07:35,010 | 00:07:36,240 | بیا دونگ شیک | بیا دونگ شیک |
102 | 00:07:48,890 | 00:07:50,590 | من خونه نمیام تو میتونی بیای بیرون ؟ | من خونه نمیام تو میتونی بیای بیرون ؟ |
103 | 00:09:25,420 | 00:09:26,590 | " ... در طول سال کلینتون " ( رئیس جمهور سابق آمریکا ) | " ... در طول سال کلینتون " ( رئیس جمهور سابق آمریکا ) |
104 | 00:09:27,020 | 00:09:31,260 | فقط به خدای خودمون اعتقاد داریم | فقط به خدای خودمون اعتقاد داریم |
105 | 00:09:31,360 | 00:09:35,530 | و زندگی میکنیم | و زندگی میکنیم |
106 | 00:09:35,730 | 00:09:39,870 | چند نفر | چند نفر |
107 | 00:09:40,300 | 00:09:41,500 | ... خدایا اون | ... خدایا اون |
108 | 00:09:43,040 | 00:09:44,440 | این چیه ؟ | این چیه ؟ |
109 | 00:10:09,400 | 00:10:13,970 | (فراتر از شیطان) | (فراتر از شیطان) |
110 | 00:10:14,740 | 00:10:19,040 | قسمت اول : آشکار شدن | قسمت اول : آشکار شدن |
111 | 00:10:21,940 | 00:10:23,810 | شهر رویایی مونجو جلسه عمومی کمیسیون توسعه | شهر رویایی مونجو جلسه عمومی کمیسیون توسعه |
112 | 00:10:24,250 | 00:10:26,980 | سالن مانیانگ | سالن مانیانگ |
113 | 00:11:07,790 | 00:11:13,330 | بیست سال بعد 11 اکتبر 2020 | بیست سال بعد 11 اکتبر 2020 |
114 | 00:11:16,600 | 00:11:17,670 | انگشتان پیدا شده متعلق به زنی " " دانشجو با اسم فامیل لی بود | انگشتان پیدا شده متعلق به زنی " " دانشجو با اسم فامیل لی بود |
115 | 00:11:17,670 | 00:11:19,000 | فاش شد زن مرده در کافه ای " " کار میکرد | فاش شد زن مرده در کافه ای " " کار میکرد |
116 | 00:11:23,840 | 00:11:25,310 | خشک شویی لی دونگ شیک | خشک شویی لی دونگ شیک |
117 | 00:11:52,400 | 00:11:53,600 | ! شهر رویایی ! شهر رویایی مونجو | ! شهر رویایی ! شهر رویایی مونجو |
118 | 00:11:56,440 | 00:11:58,140 | لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم | لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم |
119 | 00:11:58,210 | 00:11:59,770 | نوک همه انگشت هاش قطع شدن | نوک همه انگشت هاش قطع شدن |
120 | 00:12:10,380 | 00:12:12,220 | لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم | لطفا بهمون کمک کنید یو یون گمشده رو پیدا کنیم |
121 | 00:12:22,230 | 00:12:23,500 | افسر یکم افسر یکم | افسر یکم افسر یکم |
122 | 00:12:23,500 | 00:12:25,870 | تو سالن مانیانگ دعوا شده | تو سالن مانیانگ دعوا شده |
123 | 00:12:25,900 | 00:12:29,340 | نه فرد حمله کننده نه هیچی ... مشکلی نیست | نه فرد حمله کننده نه هیچی ... مشکلی نیست |
124 | 00:12:29,870 | 00:12:32,610 | ... دونگ شیک هیونگ ... یعنی | ... دونگ شیک هیونگ ... یعنی |
125 | 00:12:33,640 | 00:12:36,010 | توی هر امتیاز 5 سنت شرط میبندن - خدای من - | توی هر امتیاز 5 سنت شرط میبندن - خدای من - |
126 | 00:12:36,010 | 00:12:37,850 | افسر لی وارد صحنه شد | افسر لی وارد صحنه شد |
127 | 00:12:37,850 | 00:12:41,850 | ! هی گوش بده یکم من دوست تو نیستم | ! هی گوش بده یکم من دوست تو نیستم |
128 | 00:12:41,850 | 00:12:43,980 | ! بهتره یکم ادب داشته باشی - ! بیا اینجا ببینم - | ! بهتره یکم ادب داشته باشی - ! بیا اینجا ببینم - |
129 | 00:12:44,050 | 00:12:45,320 | ! هی | ! هی |
130 | 00:12:45,350 | 00:12:47,520 | اونا واسه هر امتیاز هواتو بازی میکنن ؟ ( یک نوع بازی برای شرط بندی کردن) | اونا واسه هر امتیاز هواتو بازی میکنن ؟ ( یک نوع بازی برای شرط بندی کردن) |
131 | 00:12:47,520 | 00:12:50,090 | منظورت چیه ؟ شخص حمله کننده ؟ | منظورت چیه ؟ شخص حمله کننده ؟ |
132 | 00:12:50,090 | 00:12:52,590 | ... خب پول شرطبندی امروز | ... خب پول شرطبندی امروز |
133 | 00:12:53,390 | 00:12:54,630 | برای هر امتیاز 5 سنت بوده | برای هر امتیاز 5 سنت بوده |
134 | 00:12:54,630 | 00:12:57,430 | ... هی تو اون کارت 11 رو مخفی کرده بودی | ... هی تو اون کارت 11 رو مخفی کرده بودی |
135 | 00:12:57,430 | 00:12:59,400 | زیر اون شکم گندت ؟ | زیر اون شکم گندت ؟ |
136 | 00:12:59,400 | 00:13:00,930 | میخوای که اونطوری برنده بشی | میخوای که اونطوری برنده بشی |
137 | 00:13:00,930 | 00:13:03,570 | به محض اینکه سهم خودمونو گذاشتیم پنج سنت رو برداری ، زنیکه حقه باز ؟ | به محض اینکه سهم خودمونو گذاشتیم پنج سنت رو برداری ، زنیکه حقه باز ؟ |
138 | 00:13:03,570 | 00:13:04,610 | حقه باز ؟ | حقه باز ؟ |
139 | 00:13:04,610 | 00:13:08,110 | فکر میکنی چون شوهرت پلیسه میتونی هرغلطی دلت میخواد بکنی ؟ | فکر میکنی چون شوهرت پلیسه میتونی هرغلطی دلت میخواد بکنی ؟ |
140 | 00:13:08,110 | 00:13:09,980 | ! میگیرم میزنمت و بعدش میریم پیش پلیس | ! میگیرم میزنمت و بعدش میریم پیش پلیس |
141 | 00:13:09,980 | 00:13:12,010 | بگیرش - خانم بسه ، تمومش کنید - | بگیرش - خانم بسه ، تمومش کنید - |
142 | 00:13:12,010 | 00:13:14,580 | این ضرب و شتم محسوب میشه و شما دستگیر میشید | این ضرب و شتم محسوب میشه و شما دستگیر میشید |
143 | 00:13:14,580 | 00:13:18,050 | افسر لی ، ببین چقدر بی عدالتی شده که من دارم اینکارو میکنم | افسر لی ، ببین چقدر بی عدالتی شده که من دارم اینکارو میکنم |
144 | 00:13:18,050 | 00:13:20,050 | به محض اینکه امتیازام 4 برابر شد | به محض اینکه امتیازام 4 برابر شد |
145 | 00:13:20,050 | 00:13:21,790 | ! یهوویی برگشت بهم گفت حقه باز | ! یهوویی برگشت بهم گفت حقه باز |
146 | 00:13:21,790 | 00:13:23,690 | ولی تو کارت رو مخفی کرده بودی - حقه باز - | ولی تو کارت رو مخفی کرده بودی - حقه باز - |
147 | 00:13:23,690 | 00:13:25,830 | اینکارو نکن - حقه بازی بود دیگه - | اینکارو نکن - حقه بازی بود دیگه - |
148 | 00:13:25,830 | 00:13:27,730 | دیگه بسه ساکت شید | دیگه بسه ساکت شید |
149 | 00:13:27,730 | 00:13:30,400 | دیدی ؟ همه دیدن که اون میخواست حقه بازی در بیاره | دیدی ؟ همه دیدن که اون میخواست حقه بازی در بیاره |
150 | 00:13:30,400 | 00:13:34,070 | خدایا به نظرت من برای 87 سنت میام سر تو رو کلاه بذارم ؟ | خدایا به نظرت من برای 87 سنت میام سر تو رو کلاه بذارم ؟ |
151 | 00:13:34,070 | 00:13:35,700 | ... تو باید از اینکارا بکنی | ... تو باید از اینکارا بکنی |
152 | 00:13:35,700 | 00:13:37,810 | بخاطر اینکه شوهرت به عنوان دستیار بازرس پول خرد در میاره | بخاطر اینکه شوهرت به عنوان دستیار بازرس پول خرد در میاره |
153 | 00:13:37,810 | 00:13:39,970 | مگه من سطح تو ام ؟ - ... توی - | مگه من سطح تو ام ؟ - ... توی - |
154 | 00:13:39,970 | 00:13:42,310 | نه دعوا نمی کنن - ببینم چی گفتی ؟ - | نه دعوا نمی کنن - ببینم چی گفتی ؟ - |
155 | 00:13:42,310 | 00:13:45,050 | ! تو - دیگه باید تمومش کنید - | ! تو - دیگه باید تمومش کنید - |
156 | 00:13:45,050 | 00:13:47,880 | دونگ شیک ، اون به خانواده منم گیر داد | دونگ شیک ، اون به خانواده منم گیر داد |
157 | 00:13:47,880 | 00:13:49,780 | خدای من - نمی تونی اینکارو بکنی - | خدای من - نمی تونی اینکارو بکنی - |
158 | 00:13:49,780 | 00:13:51,790 | اگه الان درش بیاری موهاش فر نمیشه | اگه الان درش بیاری موهاش فر نمیشه |
159 | 00:13:51,790 | 00:13:53,050 | اگه درش بیاری باید پولشو بدی | اگه درش بیاری باید پولشو بدی |
160 | 00:13:53,050 | 00:13:54,760 | پنجاه دلار میشه | پنجاه دلار میشه |
161 | 00:13:54,760 | 00:13:56,520 | از محصولات خیلی خوب استفاده کرده | از محصولات خیلی خوب استفاده کرده |
162 | 00:13:56,960 | 00:13:58,490 | یک مدل جدیده | یک مدل جدیده |
163 | 00:13:58,690 | 00:14:00,090 | حالا بیا درش بیار | حالا بیا درش بیار |
164 | 00:14:00,090 | 00:14:02,130 | ! درش بیار - خانم - | ! درش بیار - خانم - |
165 | 00:14:02,130 | 00:14:03,730 | مثل مجرم ها رفتار نکنید | مثل مجرم ها رفتار نکنید |
166 | 00:14:03,730 | 00:14:05,730 | اون نمی تونه درش بیاره آخه 50 دلار نداره | اون نمی تونه درش بیاره آخه 50 دلار نداره |
167 | 00:14:05,730 | 00:14:07,430 | زندگی همینطوریه تو که میدونی | زندگی همینطوریه تو که میدونی |
168 | 00:14:07,430 | 00:14:09,970 | خانم ها لطفا ساکت شید | خانم ها لطفا ساکت شید |
169 | 00:14:11,170 | 00:14:14,580 | و شما مشتت رو باز کن لطفا ؟ | و شما مشتت رو باز کن لطفا ؟ |
170 | 00:14:14,680 | 00:14:16,080 | باشه - باشه ؟ - | باشه - باشه ؟ - |
171 | 00:14:16,080 | 00:14:17,950 | گفتم که بیا درش بیار | گفتم که بیا درش بیار |
172 | 00:14:17,950 | 00:14:20,750 | نباید اینکارو کنید - چته تو واقعا ؟ - | نباید اینکارو کنید - چته تو واقعا ؟ - |
173 | 00:14:20,750 | 00:14:22,550 | اوکی باشه 50 دلار | اوکی باشه 50 دلار |
174 | 00:14:22,550 | 00:14:25,450 | ! اون پول رو میدم بهت | ! اون پول رو میدم بهت |
175 | 00:14:50,910 | 00:14:53,110 | افسر یکم ام اتفاق بدی افتاده | افسر یکم ام اتفاق بدی افتاده |
176 | 00:14:53,380 | 00:14:55,950 | روی سگ افسر لی داره بالا میاد | روی سگ افسر لی داره بالا میاد |
177 | 00:14:55,980 | 00:14:57,580 | ! تمومش کن - ! تووووو - | ! تمومش کن - ! تووووو - |
178 | 00:14:57,620 | 00:15:00,150 | میخواستیم تو یک ساعت جمعش کنیما | میخواستیم تو یک ساعت جمعش کنیما |
179 | 00:15:00,150 | 00:15:02,320 | مرده شورشو ببرن این همه لفتش دادن | مرده شورشو ببرن این همه لفتش دادن |
180 | 00:15:02,320 | 00:15:05,790 | خدای من دونگ شیک و روی سگش | خدای من دونگ شیک و روی سگش |
181 | 00:15:06,330 | 00:15:08,100 | چیکار میکنی ؟ - ! سااااکت - | چیکار میکنی ؟ - ! سااااکت - |
182 | 00:15:10,860 | 00:15:14,300 | ...الآن، هر کسی که توی این اتاقه | ...الآن، هر کسی که توی این اتاقه |
183 | 00:15:14,300 | 00:15:17,100 | بدلیل کلاهبرداری حمله، قمار | بدلیل کلاهبرداری حمله، قمار |
184 | 00:15:17,100 | 00:15:20,170 | و دست داشتن و پشتیبانی از قمار بازداشت میشه | و دست داشتن و پشتیبانی از قمار بازداشت میشه |
185 | 00:15:20,310 | 00:15:22,010 | این چرت و پرتا چیه؟ - بازداشت؟ چی؟ - | این چرت و پرتا چیه؟ - بازداشت؟ چی؟ - |
186 | 00:15:22,010 | 00:15:23,480 | چرا من برم ایستگاه پلیس؟ | چرا من برم ایستگاه پلیس؟ |
187 | 00:15:23,480 | 00:15:25,080 | من فقط بیننده بودم همین | من فقط بیننده بودم همین |
188 | 00:15:25,080 | 00:15:27,750 | انگاری خیلیاتون این جرمها براتون سرگرمین | انگاری خیلیاتون این جرمها براتون سرگرمین |
189 | 00:15:27,880 | 00:15:31,290 | اگه میخواین از اجرای عدالت جلوگیری کنین به بحث کردنتون ادامه بدین | اگه میخواین از اجرای عدالت جلوگیری کنین به بحث کردنتون ادامه بدین |
190 | 00:15:31,550 | 00:15:33,290 | اههه - ...من فقط - | اههه - ...من فقط - |
191 | 00:15:33,290 | 00:15:35,320 | شما دوتا برین تو ماشین گشت | شما دوتا برین تو ماشین گشت |
192 | 00:15:35,320 | 00:15:37,890 | بقیهتون یه ماشین بگیرین و دنبال ما بیاین | بقیهتون یه ماشین بگیرین و دنبال ما بیاین |
193 | 00:15:37,890 | 00:15:39,490 | ! دونگ شیک - ! من فقط بیننده بودم - | ! دونگ شیک - ! من فقط بیننده بودم - |
194 | 00:15:39,490 | 00:15:41,330 | جرات دارین یه جای دیگه برین | جرات دارین یه جای دیگه برین |
195 | 00:15:41,960 | 00:15:44,000 | فرار کنین ازتون پول میگیرم | فرار کنین ازتون پول میگیرم |
196 | 00:15:44,100 | 00:15:47,270 | من که هواتو بازی نکردم | من که هواتو بازی نکردم |
197 | 00:15:47,270 | 00:15:49,070 | ...فقط اونجا بودم | ...فقط اونجا بودم |
198 | 00:15:49,070 | 00:15:52,170 | و مثل همیشه مشغول کارم بودم رییس | و مثل همیشه مشغول کارم بودم رییس |
199 | 00:15:52,170 | 00:15:56,110 | ! هیچ کاری نکردم - باشه. هی. میدونم اینو. میفهمم - | ! هیچ کاری نکردم - باشه. هی. میدونم اینو. میفهمم - |
200 | 00:15:56,180 | 00:15:59,050 | دونگ شیک، این اصلا پرونده جنایی نیست | دونگ شیک، این اصلا پرونده جنایی نیست |
201 | 00:15:59,050 | 00:16:01,580 | چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ حوصلهت سر رفته؟ | چرا اینقدر بزرگش میکنی؟ حوصلهت سر رفته؟ |
202 | 00:16:01,580 | 00:16:03,220 | چرا پرونده جنایی نباشه؟ | چرا پرونده جنایی نباشه؟ |
203 | 00:16:03,220 | 00:16:05,450 | قماربازی کردن و دست داشتن و پشتیبانی از قمار | قماربازی کردن و دست داشتن و پشتیبانی از قمار |
204 | 00:16:05,450 | 00:16:06,950 | طبق ماده 247 از قوانین مجازات جنایی | طبق ماده 247 از قوانین مجازات جنایی |
205 | 00:16:06,950 | 00:16:09,360 | ...شخصی که سایت قمار راه میندازه | ...شخصی که سایت قمار راه میندازه |
206 | 00:16:09,360 | 00:16:12,730 | ممکنه به 5 سال زندان محکوم شه یا 30000 دلار جریمه شه | ممکنه به 5 سال زندان محکوم شه یا 30000 دلار جریمه شه |
207 | 00:16:12,730 | 00:16:14,630 | پس من قراره برم زندان؟ | پس من قراره برم زندان؟ |
208 | 00:16:14,630 | 00:16:18,470 | افسر لی ...ماده 247 از قوانین مجازات جنایی | افسر لی ...ماده 247 از قوانین مجازات جنایی |
209 | 00:16:18,470 | 00:16:24,740 | فقط برای کسایی که برای سود خودشون سایت قمار راه میندازن صدق میکنه | فقط برای کسایی که برای سود خودشون سایت قمار راه میندازن صدق میکنه |
210 | 00:16:26,710 | 00:16:29,280 | کیسه پلاستیکی مشکی که روی سر صاحب سالن کشیدن رو نمیبینی؟ | کیسه پلاستیکی مشکی که روی سر صاحب سالن کشیدن رو نمیبینی؟ |
211 | 00:16:29,640 | 00:16:32,980 | به این معنیه که اون امروز برندهست | به این معنیه که اون امروز برندهست |
212 | 00:16:34,620 | 00:16:36,050 | چطوری به این میگی سود؟ | چطوری به این میگی سود؟ |
213 | 00:16:36,050 | 00:16:37,580 | فقط بخاطر چند پول خرد بازی میکردن | فقط بخاطر چند پول خرد بازی میکردن |
214 | 00:16:37,580 | 00:16:39,050 | پول خرد هم پوله | پول خرد هم پوله |
215 | 00:16:39,350 | 00:16:41,150 | یکی دوتا پول خرد میشه ده تا بیست تا | یکی دوتا پول خرد میشه ده تا بیست تا |
216 | 00:16:41,150 | 00:16:42,990 | ده تا بیست تا پول خرد هم میدسه به یه دلار، دو دلار | ده تا بیست تا پول خرد هم میدسه به یه دلار، دو دلار |
217 | 00:16:43,720 | 00:16:45,690 | قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود | قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود |
218 | 00:16:46,690 | 00:16:49,230 | سفر هزار مایلی هم با یک قدم شروع میشه | سفر هزار مایلی هم با یک قدم شروع میشه |
219 | 00:16:49,500 | 00:16:51,970 | چه خبرشه آخه؟ | چه خبرشه آخه؟ |
220 | 00:16:52,070 | 00:16:53,070 | سود کجا بود | سود کجا بود |
221 | 00:16:53,070 | 00:16:54,940 | پس چرا فقط کارتای بازی رو جمع نمیکنین؟ | پس چرا فقط کارتای بازی رو جمع نمیکنین؟ |
222 | 00:16:54,940 | 00:16:56,740 | راست میگه - رییس - | راست میگه - رییس - |
223 | 00:16:56,740 | 00:16:58,310 | عزیزم، میشه فقط عقب وایسی و بیننده باشی؟ | عزیزم، میشه فقط عقب وایسی و بیننده باشی؟ |
224 | 00:16:58,310 | 00:16:59,910 | یه کاری کن - باشه - | یه کاری کن - باشه - |
225 | 00:16:59,910 | 00:17:02,340 | آیگوو دونگ شیک بیخیاال | آیگوو دونگ شیک بیخیاال |
226 | 00:17:02,680 | 00:17:05,850 | همسرم قلبش ضعیفه نباید زیادی ناراحت شه | همسرم قلبش ضعیفه نباید زیادی ناراحت شه |
227 | 00:17:05,850 | 00:17:07,950 | لطفا این لطف رو کن و این دفعه رو بیخیال شو | لطفا این لطف رو کن و این دفعه رو بیخیال شو |
228 | 00:17:08,050 | 00:17:10,880 | آیگوو این یه درخواست غیر قانونیه | آیگوو این یه درخواست غیر قانونیه |
229 | 00:17:10,880 | 00:17:13,790 | افسر چو، میخوای بدلیل درخواست غیر قانونی دستگیر بشی؟ | افسر چو، میخوای بدلیل درخواست غیر قانونی دستگیر بشی؟ |
230 | 00:17:14,720 | 00:17:15,990 | ! واهاای، تو واقعا دیوونهای | ! واهاای، تو واقعا دیوونهای |
231 | 00:17:15,990 | 00:17:19,690 | ! خیلی خب ! دستگیرم کن ! زود باش ! دستگیرم کن! - هی، بگیرش - | ! خیلی خب ! دستگیرم کن ! زود باش ! دستگیرم کن! - هی، بگیرش - |
232 | 00:17:25,730 | 00:17:28,070 | اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - | اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - |
233 | 00:17:28,070 | 00:17:29,170 | اون خیلی جوونه | اون خیلی جوونه |
234 | 00:17:29,370 | 00:17:30,540 | چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ | چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ |
235 | 00:17:30,800 | 00:17:32,310 | گم شدین؟ | گم شدین؟ |
236 | 00:17:38,780 | 00:17:40,010 | از آشناییتون خوشوقتم | از آشناییتون خوشوقتم |
237 | 00:17:40,180 | 00:17:42,280 | من به شعبهی اداره پلیس مانیانگ منتقل شدم | من به شعبهی اداره پلیس مانیانگ منتقل شدم |
238 | 00:17:42,280 | 00:17:43,650 | بازرس هان جو وون هستم | بازرس هان جو وون هستم |
239 | 00:17:58,300 | 00:18:00,660 | اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - | اسمت، سال تولدت و آدرست - مهمون دارین - |
240 | 00:18:00,660 | 00:18:01,730 | خیلی جوونه | خیلی جوونه |
241 | 00:18:02,000 | 00:18:03,200 | چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ | چطور میتونم کمکتون کنم آقا؟ |
242 | 00:18:03,570 | 00:18:04,870 | گم شدین؟ | گم شدین؟ |
243 | 00:18:11,280 | 00:18:12,380 | از آشناییتون خوشوقتم | از آشناییتون خوشوقتم |
244 | 00:18:12,780 | 00:18:14,810 | من به شعبهی ایستگاه پلیس مانیانگ منتقل شدم | من به شعبهی ایستگاه پلیس مانیانگ منتقل شدم |
245 | 00:18:14,850 | 00:18:16,110 | بازرس هان جو وون هستم | بازرس هان جو وون هستم |
246 | 00:18:24,860 | 00:18:25,960 | دفتر رییس | دفتر رییس |
247 | 00:18:31,600 | 00:18:34,260 | یه پیغام از اینکه داری میای گرفتم | یه پیغام از اینکه داری میای گرفتم |
248 | 00:18:34,630 | 00:18:37,770 | تعجب میکردم چرا بالاییها برام پیغام گذاشتن هیچوقت اینکارو نمیکردن | تعجب میکردم چرا بالاییها برام پیغام گذاشتن هیچوقت اینکارو نمیکردن |
249 | 00:18:39,500 | 00:18:42,370 | فکر میکردم وقتی گفتن یه افسر جدید میفرستن فقط شوخی میکردن | فکر میکردم وقتی گفتن یه افسر جدید میفرستن فقط شوخی میکردن |
250 | 00:18:43,810 | 00:18:45,740 | امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم - بله - | امیدوارم همکاری خوبی داشته باشیم - بله - |
251 | 00:18:46,110 | 00:18:49,910 | بذار ببینم پیغامی که فرستادن کجاست؟ | بذار ببینم پیغامی که فرستادن کجاست؟ |
252 | 00:18:51,780 | 00:18:54,020 | وایسا تاریخش برای امروز نیست که | وایسا تاریخش برای امروز نیست که |
253 | 00:18:54,320 | 00:18:55,950 | چرا اینقدر زود اومدی؟ | چرا اینقدر زود اومدی؟ |
254 | 00:18:55,950 | 00:18:58,090 | شنیدم خیلی وقت پیش درخواست نیرو داده بودین | شنیدم خیلی وقت پیش درخواست نیرو داده بودین |
255 | 00:18:58,320 | 00:19:00,560 | نمیخواستم وقت تلف کنم | نمیخواستم وقت تلف کنم |
256 | 00:19:00,790 | 00:19:02,190 | آهاا | آهاا |
257 | 00:19:02,530 | 00:19:05,160 | یه سالی میشه که درخواست داده بودم | یه سالی میشه که درخواست داده بودم |
258 | 00:19:07,130 | 00:19:09,170 | همکارم کیه؟ | همکارم کیه؟ |
259 | 00:19:09,230 | 00:19:11,600 | لعنتی کامپیوتر پوکید | لعنتی کامپیوتر پوکید |
260 | 00:19:12,470 | 00:19:14,740 | کِی دیگه جای این آشغالی یه جدیدشو میارن؟ | کِی دیگه جای این آشغالی یه جدیدشو میارن؟ |
261 | 00:19:15,670 | 00:19:17,240 | ببخشید یک دقیقه وایسا | ببخشید یک دقیقه وایسا |
262 | 00:19:17,810 | 00:19:19,180 | آیگوو باید دوباره روشنش کنم | آیگوو باید دوباره روشنش کنم |
263 | 00:19:19,180 | 00:19:20,610 | لعنتی | لعنتی |
264 | 00:19:23,080 | 00:19:24,550 | خیلی خب همه چی تموم شد | خیلی خب همه چی تموم شد |
265 | 00:19:32,190 | 00:19:33,520 | بازرس هان جو وون | بازرس هان جو وون |
266 | 00:19:33,790 | 00:19:36,430 | با 27 سال سن تنها پسر خانواده | با 27 سال سن تنها پسر خانواده |
267 | 00:19:36,430 | 00:19:37,960 | به عنوان دانش آموز برتر وارد دانشگاه ملی پلیس کره شد | به عنوان دانش آموز برتر وارد دانشگاه ملی پلیس کره شد |
268 | 00:19:38,030 | 00:19:39,330 | با رتبهی بالا فارغالتحصیل شد | با رتبهی بالا فارغالتحصیل شد |
269 | 00:19:41,200 | 00:19:43,170 | برگام رتبه ممتاز دانشگاه ملی پلیس کره؟ | برگام رتبه ممتاز دانشگاه ملی پلیس کره؟ |
270 | 00:19:43,170 | 00:19:44,400 | این یعنی اون خیلی باهوش بوده | این یعنی اون خیلی باهوش بوده |
271 | 00:19:44,530 | 00:19:46,000 | فقط چون باهوشی که نمیتونی به عنوان | فقط چون باهوشی که نمیتونی به عنوان |
272 | 00:19:46,100 | 00:19:47,100 | رتبه ممتاز فارغالتحصیل شی | رتبه ممتاز فارغالتحصیل شی |
273 | 00:19:47,100 | 00:19:49,170 | باید توی آزمون عملی هم نمره کامل بگیری | باید توی آزمون عملی هم نمره کامل بگیری |
274 | 00:19:49,410 | 00:19:51,440 | خوش قیافه هم که هست | خوش قیافه هم که هست |
275 | 00:19:51,440 | 00:19:54,510 | والدینش هرکی که باشن حتما خیلی مایه دارن | والدینش هرکی که باشن حتما خیلی مایه دارن |
276 | 00:19:54,510 | 00:19:57,910 | جدیدا هرکی خیلی عالیه از یه خانواده پولدار اومده | جدیدا هرکی خیلی عالیه از یه خانواده پولدار اومده |
277 | 00:19:57,910 | 00:19:59,020 | ...باباش | ...باباش |
278 | 00:20:01,180 | 00:20:02,590 | سرپرست ارشده اون بالاییهاست | سرپرست ارشده اون بالاییهاست |
279 | 00:20:04,450 | 00:20:06,120 | چی؟ - کی؟ - | چی؟ - کی؟ - |
280 | 00:20:06,220 | 00:20:07,920 | اون رییس پلیس بعدیه | اون رییس پلیس بعدیه |
281 | 00:20:07,920 | 00:20:09,960 | اون توی پلیس کره دومیه | اون توی پلیس کره دومیه |
282 | 00:20:09,960 | 00:20:12,200 | پسر سرپرست ارشد هان گی هوان | پسر سرپرست ارشد هان گی هوان |
283 | 00:20:16,000 | 00:20:17,800 | شعبهی ایستگاه پلیس گیونگی مونجو در مانیانگ | شعبهی ایستگاه پلیس گیونگی مونجو در مانیانگ |
284 | 00:20:18,200 | 00:20:20,600 | از دیشب نمیتونم باهاش تماس بگیرم | از دیشب نمیتونم باهاش تماس بگیرم |
285 | 00:20:20,600 | 00:20:22,010 | خونه هم نیومده | خونه هم نیومده |
286 | 00:20:22,710 | 00:20:24,740 | چرا نمیتونم گزارش گم شدنشو بدم؟ | چرا نمیتونم گزارش گم شدنشو بدم؟ |
287 | 00:20:24,740 | 00:20:26,880 | آقا لطفا آروم باشین | آقا لطفا آروم باشین |
288 | 00:20:26,880 | 00:20:29,650 | فقط ازتون پرسیدم پسرتون اصلا میاد خونه یا نه | فقط ازتون پرسیدم پسرتون اصلا میاد خونه یا نه |
289 | 00:20:29,650 | 00:20:30,880 | نپرسیدم؟ | نپرسیدم؟ |
290 | 00:20:30,880 | 00:20:32,020 | و شما گفتین نمیاد | و شما گفتین نمیاد |
291 | 00:20:32,080 | 00:20:34,790 | فکر میکردین اون خانم هم گم شده | فکر میکردین اون خانم هم گم شده |
292 | 00:20:34,790 | 00:20:36,150 | ولی معلوم شد به قتل رسیده | ولی معلوم شد به قتل رسیده |
293 | 00:20:36,150 | 00:20:38,620 | خب، اون پرونده... واسه یه خانم بوده | خب، اون پرونده... واسه یه خانم بوده |
294 | 00:20:38,620 | 00:20:40,460 | و پسر شما یه مرده | و پسر شما یه مرده |
295 | 00:20:40,660 | 00:20:43,130 | چطور میتونین مطمئن باشین اون مرد به قتل نمیرسه؟ | چطور میتونین مطمئن باشین اون مرد به قتل نمیرسه؟ |
296 | 00:20:43,130 | 00:20:44,360 | من گزارششو مینویسم | من گزارششو مینویسم |
297 | 00:20:47,260 | 00:20:48,630 | اون گفتی خیلی وقتا اینجوری میشه | اون گفتی خیلی وقتا اینجوری میشه |
298 | 00:20:48,630 | 00:20:50,230 | و پسرش یه مرده نه یه خانم | و پسرش یه مرده نه یه خانم |
299 | 00:20:50,230 | 00:20:52,100 | میدونی که واسهی این پروندهها باید چند روزی رو صبر کنیم | میدونی که واسهی این پروندهها باید چند روزی رو صبر کنیم |
300 | 00:20:55,110 | 00:20:56,140 | رییس | رییس |
301 | 00:21:00,210 | 00:21:02,010 | بذار کمکت کنم گزارش فرار بدی | بذار کمکت کنم گزارش فرار بدی |
302 | 00:21:02,150 | 00:21:04,580 | فرار"؟چی دارین میگین؟ " | فرار"؟چی دارین میگین؟ " |
303 | 00:21:04,780 | 00:21:06,520 | میگین پسرم فرار کرده؟ | میگین پسرم فرار کرده؟ |
304 | 00:21:06,780 | 00:21:08,350 | ممکنه که فقط گم شده باشه | ممکنه که فقط گم شده باشه |
305 | 00:21:09,090 | 00:21:11,450 | ولی بیاین الان فقط گزارش بدیم که فرار کرده | ولی بیاین الان فقط گزارش بدیم که فرار کرده |
306 | 00:21:11,450 | 00:21:13,960 | فرار کرده؟ دارم میگم اون گم شده | فرار کرده؟ دارم میگم اون گم شده |
307 | 00:21:13,960 | 00:21:15,790 | اومدم اینجا گزارش گم شدن یه نفر رو بدم | اومدم اینجا گزارش گم شدن یه نفر رو بدم |
308 | 00:21:15,790 | 00:21:17,530 | فکر نکنم بتونین آقا | فکر نکنم بتونین آقا |
309 | 00:21:17,660 | 00:21:19,830 | چرا؟ چون اون یه خانم نیست؟ | چرا؟ چون اون یه خانم نیست؟ |
310 | 00:21:19,830 | 00:21:22,170 | حتی اگه پسرتون یه خانم بود هم نمیتونستین | حتی اگه پسرتون یه خانم بود هم نمیتونستین |
311 | 00:21:23,430 | 00:21:24,600 | مسخرهست | مسخرهست |
312 | 00:21:24,840 | 00:21:26,970 | اگه نمیخواین گزارش بنویسین فقط بگین نمیخواین | اگه نمیخواین گزارش بنویسین فقط بگین نمیخواین |
313 | 00:21:27,000 | 00:21:29,240 | اینجا هم تنها شعبهی پلیس تو کشور نیست | اینجا هم تنها شعبهی پلیس تو کشور نیست |
314 | 00:21:29,540 | 00:21:32,780 | مهم نیست به کدوم ایستگاه پلیس شعبهی ایستگاه پلیس، نیروی گشت | مهم نیست به کدوم ایستگاه پلیس شعبهی ایستگاه پلیس، نیروی گشت |
315 | 00:21:32,780 | 00:21:34,510 | یا حتی آژانس پلیس مراجعه کنین | یا حتی آژانس پلیس مراجعه کنین |
316 | 00:21:34,740 | 00:21:39,080 | پسرتون... خب، حتی اگه دخترتون هم بود | پسرتون... خب، حتی اگه دخترتون هم بود |
317 | 00:21:39,320 | 00:21:40,820 | نمیتونستین گزارش گم شدن بچهتونو بدین | نمیتونستین گزارش گم شدن بچهتونو بدین |
318 | 00:21:42,120 | 00:21:44,190 | چی؟ - ماده دو میگه - | چی؟ - ماده دو میگه - |
319 | 00:21:44,190 | 00:21:46,420 | برای حمایت و پشتیبانی از کودکان اقدام کنید | برای حمایت و پشتیبانی از کودکان اقدام کنید |
320 | 00:21:46,420 | 00:21:48,020 | ...اصطلاح "کودک" رو به بچهی زیر 18 سال میگن | ...اصطلاح "کودک" رو به بچهی زیر 18 سال میگن |
321 | 00:21:48,020 | 00:21:51,090 | شخصی با ناتوانی فکری اوتیسمی یا ذهنی | شخصی با ناتوانی فکری اوتیسمی یا ذهنی |
322 | 00:21:51,090 | 00:21:55,230 | و یا با بیماری آلزایمر. فقط در این صورته که میتونین گزارش گم شدن بچه رو بدین | و یا با بیماری آلزایمر. فقط در این صورته که میتونین گزارش گم شدن بچه رو بدین |
323 | 00:21:55,800 | 00:21:59,740 | یا اینکه آیا برای بررسی پرونده باید بدون تاخیر تصمیم گیری بشه یا نه | یا اینکه آیا برای بررسی پرونده باید بدون تاخیر تصمیم گیری بشه یا نه |
324 | 00:22:00,970 | 00:22:04,440 | این تنها قانون توی کره برای افراد گم شدهست | این تنها قانون توی کره برای افراد گم شدهست |
325 | 00:22:06,610 | 00:22:10,150 | این مواردی که اشاره کردم راجعبه پسرتون صدق میکنه؟ | این مواردی که اشاره کردم راجعبه پسرتون صدق میکنه؟ |
326 | 00:22:10,750 | 00:22:11,820 | ...خب | ...خب |
327 | 00:22:12,420 | 00:22:13,450 | ...نه، ولی | ...نه، ولی |
328 | 00:22:13,450 | 00:22:16,250 | اگه پسرتون گم بشه | اگه پسرتون گم بشه |
329 | 00:22:16,520 | 00:22:20,220 | توی کرهی جنوبی، اون مردیه که از خونه فرار کرده | توی کرهی جنوبی، اون مردیه که از خونه فرار کرده |
330 | 00:22:20,820 | 00:22:21,960 | اون فرار کرده | اون فرار کرده |
331 | 00:22:59,130 | 00:23:01,360 | افسر لی دونگ شیک | افسر لی دونگ شیک |
332 | 00:23:03,600 | 00:23:05,070 | انگاری قانون رو خوب بلده | انگاری قانون رو خوب بلده |
333 | 00:23:18,380 | 00:23:21,020 | 31G 8305 | 31G 8305 |
334 | 00:23:22,420 | 00:23:23,620 | ماشین باحالیه | ماشین باحالیه |
335 | 00:23:48,650 | 00:23:50,180 | فقط گوشت کرهای | فقط گوشت کرهای |
336 | 00:24:07,960 | 00:24:09,600 | قصابی مانیانگ | قصابی مانیانگ |
337 | 00:24:09,600 | 00:24:10,900 | هی اوه جی هون | هی اوه جی هون |
338 | 00:24:13,300 | 00:24:14,900 | لعنتی | لعنتی |
339 | 00:24:15,040 | 00:24:16,670 | خیلی خب اینم غذاتون | خیلی خب اینم غذاتون |
340 | 00:24:20,380 | 00:24:22,680 | امروز شش تا خانم رو دستگیر کردی | امروز شش تا خانم رو دستگیر کردی |
341 | 00:24:22,680 | 00:24:23,980 | چطوری واسه سوپ اشتها داری؟ | چطوری واسه سوپ اشتها داری؟ |
342 | 00:24:23,980 | 00:24:27,080 | جه یی سوپ امروز معرکهست. عاشقشم | جه یی سوپ امروز معرکهست. عاشقشم |
343 | 00:24:28,450 | 00:24:30,250 | تو اساسا 6 تا خانوار توی یک روستا رو از نابود کردی | تو اساسا 6 تا خانوار توی یک روستا رو از نابود کردی |
344 | 00:24:30,250 | 00:24:31,920 | و از سوپ خوشت اومده؟ | و از سوپ خوشت اومده؟ |
345 | 00:24:31,920 | 00:24:35,290 | میدونستم دونگ شیک، تو یه دوست معرکهای | میدونستم دونگ شیک، تو یه دوست معرکهای |
346 | 00:24:35,290 | 00:24:36,290 | بهت افتخار میکنم | بهت افتخار میکنم |
347 | 00:24:36,590 | 00:24:38,260 | پس لیوانمو با افتخار پر کن | پس لیوانمو با افتخار پر کن |
348 | 00:24:39,960 | 00:24:42,570 | میدونم شماها بهترین دوستای همین | میدونم شماها بهترین دوستای همین |
349 | 00:24:42,570 | 00:24:43,930 | ولی نمیتونین اینکارو کنین | ولی نمیتونین اینکارو کنین |
350 | 00:24:43,930 | 00:24:45,700 | رسما دارین از قدرت دولت سو استفاده میکنین | رسما دارین از قدرت دولت سو استفاده میکنین |
351 | 00:24:45,700 | 00:24:47,570 | او مای گاد جه یی | او مای گاد جه یی |
352 | 00:24:47,570 | 00:24:51,140 | افسر اوه الآن گفت که دونگ شیک داره از قدرت دولت سو استفاده میکنه | افسر اوه الآن گفت که دونگ شیک داره از قدرت دولت سو استفاده میکنه |
353 | 00:24:51,140 | 00:24:54,180 | هی، اوه جی هون زیادی بزرگ شدی | هی، اوه جی هون زیادی بزرگ شدی |
354 | 00:24:54,340 | 00:24:55,450 | اشتباه میکنم؟ | اشتباه میکنم؟ |
355 | 00:24:55,980 | 00:24:57,080 | راست میگم نه؟ | راست میگم نه؟ |
356 | 00:24:57,080 | 00:25:00,020 | البته هرچی شما بگی افسر اوه | البته هرچی شما بگی افسر اوه |
357 | 00:25:00,020 | 00:25:02,150 | الآن منو دستگیر کن - ! عه هیونگ - | الآن منو دستگیر کن - ! عه هیونگ - |
358 | 00:25:02,150 | 00:25:03,250 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
359 | 00:25:03,250 | 00:25:04,690 | تازه کارمون چرا اینقدر صداش بلنده؟ | تازه کارمون چرا اینقدر صداش بلنده؟ |
360 | 00:25:04,690 | 00:25:06,220 | هی جی هوآ | هی جی هوآ |
361 | 00:25:06,220 | 00:25:08,860 | باورم نمیشه اینقدر زود از سر کار اومدی | باورم نمیشه اینقدر زود از سر کار اومدی |
362 | 00:25:08,860 | 00:25:10,790 | حدس میزنم امروز اونقدرا کسی جرم نکرده | حدس میزنم امروز اونقدرا کسی جرم نکرده |
363 | 00:25:10,790 | 00:25:12,160 | ...باورم نمیشه که | ...باورم نمیشه که |
364 | 00:25:12,160 | 00:25:14,730 | توی مونجو به افسری که همیشه به موقع کارشو تعطیل میکنه برخوردم | توی مونجو به افسری که همیشه به موقع کارشو تعطیل میکنه برخوردم |
365 | 00:25:14,730 | 00:25:17,170 | باعث افتخاره - آزاد - | باعث افتخاره - آزاد - |
366 | 00:25:19,040 | 00:25:21,170 | مچت چی شده؟ دوباره تو دردسر افتادی؟ | مچت چی شده؟ دوباره تو دردسر افتادی؟ |
367 | 00:25:21,170 | 00:25:22,480 | چه دردسری آخه | چه دردسری آخه |
368 | 00:25:22,480 | 00:25:25,300 | نونا امروز روی سگ دونگ شیک هیونگ بالا اومد | نونا امروز روی سگ دونگ شیک هیونگ بالا اومد |
369 | 00:25:25,300 | 00:25:28,450 | پس گرفته اون خانمایی که به ازای هر امتیاز سر پنج سنت قمار میکردنو دستگیر کرده؟ | پس گرفته اون خانمایی که به ازای هر امتیاز سر پنج سنت قمار میکردنو دستگیر کرده؟ |
370 | 00:25:28,570 | 00:25:30,220 | شنیدم یه شکایت تنظیم کردن | شنیدم یه شکایت تنظیم کردن |
371 | 00:25:30,220 | 00:25:33,720 | دیدی؟ اونا به خاطر شرط بندی پنج سنت به ازای هر امتیاز متهم نمیشن | دیدی؟ اونا به خاطر شرط بندی پنج سنت به ازای هر امتیاز متهم نمیشن |
372 | 00:25:35,760 | 00:25:39,050 | این پرونده قابل پیگیری نیست پس دونگ شیک چرا این کارو کرده؟ | این پرونده قابل پیگیری نیست پس دونگ شیک چرا این کارو کرده؟ |
373 | 00:25:42,930 | 00:25:44,820 | ...اون خانومی که تو آرایشگاه کار میکنه | ...اون خانومی که تو آرایشگاه کار میکنه |
374 | 00:25:44,820 | 00:25:47,730 | به نظر میاد با یه سری از غیرمحلیا درگیر مشکلات مالی شده | به نظر میاد با یه سری از غیرمحلیا درگیر مشکلات مالی شده |
375 | 00:25:48,290 | 00:25:51,970 | به نظر آدمای خوبی نمیومدن | به نظر آدمای خوبی نمیومدن |
376 | 00:25:55,370 | 00:25:58,640 | اون بازیو به هم زد ...چون نگران بود که | اون بازیو به هم زد ...چون نگران بود که |
377 | 00:25:58,640 | 00:26:00,600 | اونا هی خودشونو با اون آدما درگیر کنن و تو دردسر بیفتن | اونا هی خودشونو با اون آدما درگیر کنن و تو دردسر بیفتن |
378 | 00:26:01,180 | 00:26:03,370 | واقعا؟ نمیدونستم | واقعا؟ نمیدونستم |
379 | 00:26:05,380 | 00:26:08,450 | دوباره داره ادا درمیاره که همچین قصدی نداشته | دوباره داره ادا درمیاره که همچین قصدی نداشته |
380 | 00:26:08,720 | 00:26:11,650 | ...جی هون مگه بهت نگفتم پارتنرت هر کاریم که کرد | ...جی هون مگه بهت نگفتم پارتنرت هر کاریم که کرد |
381 | 00:26:11,650 | 00:26:13,820 | بازم بهش اعتماد کنی؟ | بازم بهش اعتماد کنی؟ |
382 | 00:26:13,820 | 00:26:16,550 | پارتنر منو نزن - داداش خودمه - | پارتنر منو نزن - داداش خودمه - |
383 | 00:26:16,550 | 00:26:17,890 | دارم بهش رفتار درستو یاد میدم | دارم بهش رفتار درستو یاد میدم |
384 | 00:26:17,890 | 00:26:19,590 | احمق - هی - | احمق - هی - |
385 | 00:26:19,590 | 00:26:21,930 | میذارم منو بزنه تا حواسم بیاد سر جاش | میذارم منو بزنه تا حواسم بیاد سر جاش |
386 | 00:26:21,930 | 00:26:23,330 | حواستو جمع کن باشه؟ | حواستو جمع کن باشه؟ |
387 | 00:26:24,040 | 00:26:25,670 | به هر حال من در حد هیونگ نیستم | به هر حال من در حد هیونگ نیستم |
388 | 00:26:25,670 | 00:26:27,830 | یه چند روزیم ممکنه پارتنرش نباشم | یه چند روزیم ممکنه پارتنرش نباشم |
389 | 00:26:28,270 | 00:26:29,600 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
390 | 00:26:29,940 | 00:26:31,710 | یه بازرس جدید واسمون اومده | یه بازرس جدید واسمون اومده |
391 | 00:26:32,710 | 00:26:34,180 | هرچند که اصلا استایل من نیست | هرچند که اصلا استایل من نیست |
392 | 00:26:34,600 | 00:26:36,780 | چرا؟ چون خیلی خفنه؟ | چرا؟ چون خیلی خفنه؟ |
393 | 00:26:36,780 | 00:26:39,950 | خفنه؟ حالا چه قدر خفنه مگه؟ | خفنه؟ حالا چه قدر خفنه مگه؟ |
394 | 00:26:41,380 | 00:26:42,490 | دانشگاه ملی افسری میرفته | دانشگاه ملی افسری میرفته |
395 | 00:26:43,290 | 00:26:45,290 | مگه تازه از اونجا فارغ التحصیل نشده | مگه تازه از اونجا فارغ التحصیل نشده |
396 | 00:26:45,290 | 00:26:47,460 | یکی با روابط اون عمرا کارش به همچین روستایی نمیکشه | یکی با روابط اون عمرا کارش به همچین روستایی نمیکشه |
397 | 00:26:47,460 | 00:26:49,260 | هرچی فکر میکنما اصلا نمیفهمم | هرچی فکر میکنما اصلا نمیفهمم |
398 | 00:26:49,260 | 00:26:50,930 | مگه چه قدر روابطش قویه؟ | مگه چه قدر روابطش قویه؟ |
399 | 00:26:50,930 | 00:26:54,320 | پسر سرهنگی چیزیه؟ | پسر سرهنگی چیزیه؟ |
400 | 00:26:54,320 | 00:26:55,700 | احتمالا به زودی | احتمالا به زودی |
401 | 00:26:55,700 | 00:26:58,170 | پسر سرهنگ بعدیه | پسر سرهنگ بعدیه |
402 | 00:26:59,130 | 00:27:00,970 | سرهنگ بعدی؟ | سرهنگ بعدی؟ |
403 | 00:27:01,440 | 00:27:04,010 | رییس بخش مرکز فرماندهی، هان گی هوآن | رییس بخش مرکز فرماندهی، هان گی هوآن |
404 | 00:27:09,220 | 00:27:11,810 | "پروندهی دانشجوها بسته میشه" | "پروندهی دانشجوها بسته میشه" |
405 | 00:27:11,810 | 00:27:14,520 | این پرونده بعد از چهار ماه و شانزده روز بسته میشه | این پرونده بعد از چهار ماه و شانزده روز بسته میشه |
406 | 00:27:17,150 | 00:27:18,490 | هان گی هوآن | هان گی هوآن |
407 | 00:27:24,730 | 00:27:26,000 | مرخصین | مرخصین |
408 | 00:27:26,030 | 00:27:27,820 | خبردار احترام | خبردار احترام |
409 | 00:27:29,270 | 00:27:30,390 | آزاد | آزاد |
410 | 00:27:31,390 | 00:27:32,540 | خودم رانندگی میکنم | خودم رانندگی میکنم |
411 | 00:27:40,480 | 00:27:41,870 | خوشت نیومده؟ | خوشت نیومده؟ |
412 | 00:27:42,750 | 00:27:44,180 | خیلی خوردم | خیلی خوردم |
413 | 00:27:45,180 | 00:27:47,140 | ...دفتر سئول خیلی ناامید شده که | ...دفتر سئول خیلی ناامید شده که |
414 | 00:27:47,140 | 00:27:48,990 | تو تصمیم گرفتی بری غرب استان گیونگی | تو تصمیم گرفتی بری غرب استان گیونگی |
415 | 00:27:48,990 | 00:27:51,080 | هنوز واسه لغو تصمیمت وقت داریم | هنوز واسه لغو تصمیمت وقت داریم |
416 | 00:27:52,430 | 00:27:54,880 | لازم نیست از قدرتتون تو همچین زمان مهمی استفاده کنین | لازم نیست از قدرتتون تو همچین زمان مهمی استفاده کنین |
417 | 00:27:54,880 | 00:27:56,260 | ...پس نباید این کارو میکردی | ...پس نباید این کارو میکردی |
418 | 00:27:56,620 | 00:27:59,270 | تا تو همچین زمان مهمی همچین کاری نکنم | تا تو همچین زمان مهمی همچین کاری نکنم |
419 | 00:28:00,670 | 00:28:02,360 | ...تو فقط باید نزدیک من بمونی | ...تو فقط باید نزدیک من بمونی |
420 | 00:28:02,360 | 00:28:04,700 | تا وقتی که این دوره تموم بشه، همین | تا وقتی که این دوره تموم بشه، همین |
421 | 00:28:04,700 | 00:28:06,560 | ...بعدش - برمیگردم به بخش امور خارجه - | ...بعدش - برمیگردم به بخش امور خارجه - |
422 | 00:28:06,560 | 00:28:09,180 | جو وون باید خودتو جمع و جور کنی | جو وون باید خودتو جمع و جور کنی |
423 | 00:28:09,370 | 00:28:11,570 | چه طور میتونی بگی که میخوای برگردی؟ | چه طور میتونی بگی که میخوای برگردی؟ |
424 | 00:28:11,830 | 00:28:13,250 | کاری نکن که توجها رو به خودت جلب کنی | کاری نکن که توجها رو به خودت جلب کنی |
425 | 00:28:20,880 | 00:28:22,290 | جو وون | جو وون |
426 | 00:28:26,190 | 00:28:27,490 | بله پدر | بله پدر |
427 | 00:28:34,470 | 00:28:35,470 | 31G 8305 | 31G 8305 |
428 | 00:28:39,170 | 00:28:42,480 | تو این شهر فقط ماشین تو این مدلیه برای همینم تو چشمی | تو این شهر فقط ماشین تو این مدلیه برای همینم تو چشمی |
429 | 00:28:44,130 | 00:28:45,300 | خب که چی؟ | خب که چی؟ |
430 | 00:28:45,510 | 00:28:48,100 | دفعهی قبل نتونستم خودمو به طور رسمی معرفی کنم | دفعهی قبل نتونستم خودمو به طور رسمی معرفی کنم |
431 | 00:28:48,100 | 00:28:50,140 | من دستیار بازرس، لی دونگ شیک از تیم یک هستم | من دستیار بازرس، لی دونگ شیک از تیم یک هستم |
432 | 00:28:54,220 | 00:28:56,960 | خوشم نمیاد دست دیگرانو لمس کنم | خوشم نمیاد دست دیگرانو لمس کنم |
433 | 00:28:58,050 | 00:28:59,530 | من هان جو وونم | من هان جو وونم |
434 | 00:29:07,770 | 00:29:09,790 | چه ارباب جوون بدخلقی | چه ارباب جوون بدخلقی |
435 | 00:29:10,500 | 00:29:14,040 | حالا که بازرس هان پیشمونه | حالا که بازرس هان پیشمونه |
436 | 00:29:14,040 | 00:29:17,510 | نباید تیمامونو دوباره گروه بندی کنیم؟ | نباید تیمامونو دوباره گروه بندی کنیم؟ |
437 | 00:29:18,540 | 00:29:19,780 | بله بازرس هوانگ؟ | بله بازرس هوانگ؟ |
438 | 00:29:19,780 | 00:29:21,780 | من داوطلب میشم - که چی کار کنی؟ - | من داوطلب میشم - که چی کار کنی؟ - |
439 | 00:29:21,780 | 00:29:24,610 | اینجا هیجکس به اندازهی من اطلاعات نداره | اینجا هیجکس به اندازهی من اطلاعات نداره |
440 | 00:29:24,610 | 00:29:26,580 | ...جزییات تک به تک پروندههامونو | ...جزییات تک به تک پروندههامونو |
441 | 00:29:26,580 | 00:29:30,190 | ...به بازرس هان میگم | ...به بازرس هان میگم |
442 | 00:29:30,190 | 00:29:31,790 | نمیتونی اینکارو کنی | نمیتونی اینکارو کنی |
443 | 00:29:32,020 | 00:29:34,850 | ما توی اداره پلیسمون فقط دوتا بازرس داریم | ما توی اداره پلیسمون فقط دوتا بازرس داریم |
444 | 00:29:34,850 | 00:29:37,090 | پس اگه شما دوتا توی یه تیم باهم کار کنین عجیب میشه | پس اگه شما دوتا توی یه تیم باهم کار کنین عجیب میشه |
445 | 00:29:37,090 | 00:29:38,150 | نه؟ | نه؟ |
446 | 00:29:38,150 | 00:29:40,530 | من یه افسر فرعیم پس داوطلب میشم | من یه افسر فرعیم پس داوطلب میشم |
447 | 00:29:40,790 | 00:29:44,330 | تا جایی که میتونم به بازرس هان کمک میکنم و ازش چیزای جدید یاد میگیرم | تا جایی که میتونم به بازرس هان کمک میکنم و ازش چیزای جدید یاد میگیرم |
448 | 00:29:47,270 | 00:29:50,370 | خدایا افسر اوه، خیلی بهت افتخار میکنم | خدایا افسر اوه، خیلی بهت افتخار میکنم |
449 | 00:29:50,370 | 00:29:53,040 | آیگوو دوتا داوطلب داریم؟ | آیگوو دوتا داوطلب داریم؟ |
450 | 00:29:53,140 | 00:29:56,180 | از همین الآن معروف شدی بازرس هان | از همین الآن معروف شدی بازرس هان |
451 | 00:29:56,980 | 00:29:58,610 | خیلی خوشحالم | خیلی خوشحالم |
452 | 00:30:00,380 | 00:30:02,080 | گفتی اون تایپت نیست | گفتی اون تایپت نیست |
453 | 00:30:02,290 | 00:30:03,920 | خودمو فدا میکنم | خودمو فدا میکنم |
454 | 00:30:03,920 | 00:30:05,820 | احمق کوچولو | احمق کوچولو |
455 | 00:30:06,260 | 00:30:07,850 | چی؟چی گفتی؟ | چی؟چی گفتی؟ |
456 | 00:30:07,850 | 00:30:10,790 | گفتی میخوای داوطلب شی؟ - نه - | گفتی میخوای داوطلب شی؟ - نه - |
457 | 00:30:10,790 | 00:30:13,170 | مطمئنی؟ - آره - | مطمئنی؟ - آره - |
458 | 00:30:13,170 | 00:30:14,620 | منم از ایشون خوشم نمیاد | منم از ایشون خوشم نمیاد |
459 | 00:30:16,940 | 00:30:20,470 | برای پروندههای مسخره نظری ندارم | برای پروندههای مسخره نظری ندارم |
460 | 00:30:21,060 | 00:30:22,540 | آهاا | آهاا |
461 | 00:30:23,180 | 00:30:25,950 | ...اینطوری | ...اینطوری |
462 | 00:30:26,070 | 00:30:29,640 | من فقط طبق دستور شما عمل میکنم | من فقط طبق دستور شما عمل میکنم |
463 | 00:30:30,370 | 00:30:32,640 | باعث افتخاره که با بازرس هان همکاری کنم | باعث افتخاره که با بازرس هان همکاری کنم |
464 | 00:30:32,640 | 00:30:35,450 | باشه پس یه تصمیم میگیرم | باشه پس یه تصمیم میگیرم |
465 | 00:30:36,350 | 00:30:39,150 | هان جو وون و لی دونگ شیک شما تیم یک هستین | هان جو وون و لی دونگ شیک شما تیم یک هستین |
466 | 00:30:39,690 | 00:30:41,080 | چی؟ - چی؟ - | چی؟ - چی؟ - |
467 | 00:30:41,080 | 00:30:42,230 | چرا که نه؟ | چرا که نه؟ |
468 | 00:30:42,230 | 00:30:45,500 | شماها تنها کسایی هستین که از هم متنفرین | شماها تنها کسایی هستین که از هم متنفرین |
469 | 00:30:45,500 | 00:30:48,090 | پس وقتی باهم کار کنین | پس وقتی باهم کار کنین |
470 | 00:30:48,090 | 00:30:51,740 | کار گروهیتون عالی میشه اینطور نیست؟ | کار گروهیتون عالی میشه اینطور نیست؟ |
471 | 00:30:51,970 | 00:30:53,970 | ...افسر اوه، برای یه مدت تماسها رو جواب بده | ...افسر اوه، برای یه مدت تماسها رو جواب بده |
472 | 00:30:53,970 | 00:30:55,470 | و اینجا رو تمیز و مرتب نگه دار، باشه؟ | و اینجا رو تمیز و مرتب نگه دار، باشه؟ |
473 | 00:30:55,470 | 00:30:57,780 | خیلی خب، تیم یک برین سوار ماشین گشت شین | خیلی خب، تیم یک برین سوار ماشین گشت شین |
474 | 00:31:00,900 | 00:31:03,750 | رییس نام، نمیتونین همینجوری با تصمیم خودتون ...یه تیم تشکیل بدین | رییس نام، نمیتونین همینجوری با تصمیم خودتون ...یه تیم تشکیل بدین |
475 | 00:31:03,750 | 00:31:07,040 | دونگ شیک داری چیکار میکنی؟ | دونگ شیک داری چیکار میکنی؟ |
476 | 00:31:07,290 | 00:31:08,990 | ...میدونم که تو فقط یه دستیار بازرسی | ...میدونم که تو فقط یه دستیار بازرسی |
477 | 00:31:08,990 | 00:31:10,350 | ولی به تمام سالهایی که ...توی اداره پلیس بودی | ولی به تمام سالهایی که ...توی اداره پلیس بودی |
478 | 00:31:10,350 | 00:31:12,260 | در مقایسه با این بازرس کوچولو فکر کن | در مقایسه با این بازرس کوچولو فکر کن |
479 | 00:31:12,320 | 00:31:14,460 | نگا کنین نظم و احتراممون چقدر الکی بوده | نگا کنین نظم و احتراممون چقدر الکی بوده |
480 | 00:31:14,460 | 00:31:17,290 | که این بازرس کوچولو سعی داره از رییس سرپیچی کنه | که این بازرس کوچولو سعی داره از رییس سرپیچی کنه |
481 | 00:31:17,290 | 00:31:19,290 | و این همکار بازرس نمیخواد با یه بازرس همکاری کنه | و این همکار بازرس نمیخواد با یه بازرس همکاری کنه |
482 | 00:31:19,290 | 00:31:22,000 | بازرس هان، من تمام تلاشمو برای کمک به شما بکار میبرم | بازرس هان، من تمام تلاشمو برای کمک به شما بکار میبرم |
483 | 00:31:22,590 | 00:31:24,970 | خوبه اینجوری بهتر شد | خوبه اینجوری بهتر شد |
484 | 00:31:24,970 | 00:31:27,040 | اوکی برگردین سر کارتون | اوکی برگردین سر کارتون |
485 | 00:31:49,230 | 00:31:52,030 | افسر کم تجربه باید اینجاها گشت بزنه؟ | افسر کم تجربه باید اینجاها گشت بزنه؟ |
486 | 00:31:52,790 | 00:31:56,590 | آیگوو، میخوای این فرمون چندشآور رو دست بگیری؟ | آیگوو، میخوای این فرمون چندشآور رو دست بگیری؟ |
487 | 00:31:56,890 | 00:31:58,890 | پره میکروبه | پره میکروبه |
488 | 00:32:02,300 | 00:32:05,870 | شبیه این راننده وحشیا میشی | شبیه این راننده وحشیا میشی |
489 | 00:32:05,870 | 00:32:07,640 | پس بذار خودم رانندگی کنم | پس بذار خودم رانندگی کنم |
490 | 00:32:08,840 | 00:32:12,180 | الآن گفتین من مثل این راننده وحشیام؟ | الآن گفتین من مثل این راننده وحشیام؟ |
491 | 00:32:12,250 | 00:32:14,319 | یک هفته پیش که تازه اومدی اینجا | یک هفته پیش که تازه اومدی اینجا |
492 | 00:32:14,319 | 00:32:17,960 | به محض اینکه چراغ سبز شد پاتو کوبیدی رو گاز | به محض اینکه چراغ سبز شد پاتو کوبیدی رو گاز |
493 | 00:32:18,960 | 00:32:21,030 | تو این شهر آدم مسن زیاد داریم | تو این شهر آدم مسن زیاد داریم |
494 | 00:32:21,030 | 00:32:23,430 | اگه به این کارت ادامه بدی و به کسی آسیب برسه | اگه به این کارت ادامه بدی و به کسی آسیب برسه |
495 | 00:32:23,430 | 00:32:25,460 | زندگی منم سخت میشه | زندگی منم سخت میشه |
496 | 00:32:27,369 | 00:32:29,170 | من هیچوقت همچین کاری نکردم | من هیچوقت همچین کاری نکردم |
497 | 00:32:41,909 | 00:32:43,579 | هفت روز پیش | هفت روز پیش |
498 | 00:32:44,619 | 00:32:47,450 | حوالی ساعت 19:20 دقیقه | حوالی ساعت 19:20 دقیقه |
499 | 00:32:47,790 | 00:32:51,260 | اولین خط عابر پیاده درست بعد از اداره پلیس مانیانگ | اولین خط عابر پیاده درست بعد از اداره پلیس مانیانگ |
500 | 00:32:56,760 | 00:32:59,500 | با شماره پلاک 31G 8305 | با شماره پلاک 31G 8305 |
501 | 00:33:01,770 | 00:33:03,240 | من دیدمت | من دیدمت |
502 | 00:33:03,700 | 00:33:06,839 | و مطئنم توام منو دیدی که از خط عابر رد شدم | و مطئنم توام منو دیدی که از خط عابر رد شدم |
503 | 00:33:09,579 | 00:33:11,840 | میخوای دوربین مداربسته اونجا رو چک کنیم؟ | میخوای دوربین مداربسته اونجا رو چک کنیم؟ |
504 | 00:33:16,279 | 00:33:17,520 | بازرس هان | بازرس هان |
505 | 00:33:19,489 | 00:33:21,389 | مراقب باش | مراقب باش |
506 | 00:33:22,559 | 00:33:25,559 | اینورا هیچ رازی مخفی نمیمونه | اینورا هیچ رازی مخفی نمیمونه |
507 | 00:33:27,790 | 00:33:31,460 | ...همیشه یک نفر از یه جایی | ...همیشه یک نفر از یه جایی |
508 | 00:33:33,929 | 00:33:35,500 | داره نگات میکنه | داره نگات میکنه |
509 | 00:33:46,710 | 00:33:47,809 | بله؟ | بله؟ |
510 | 00:33:48,279 | 00:33:50,219 | خدایا، کی؟ | خدایا، کی؟ |
511 | 00:33:50,980 | 00:33:52,690 | باشه میام | باشه میام |
512 | 00:33:54,190 | 00:33:55,889 | وسط گشت زنی چیکار میکنین؟ | وسط گشت زنی چیکار میکنین؟ |
513 | 00:33:55,889 | 00:33:57,790 | بین راه گزارش دریافت کردم | بین راه گزارش دریافت کردم |
514 | 00:33:58,820 | 00:34:02,159 | به تلفن شخصیتون زنگ میزنن و گزارش میدن؟ بیخیال | به تلفن شخصیتون زنگ میزنن و گزارش میدن؟ بیخیال |
515 | 00:34:02,259 | 00:34:03,960 | ...اداره خبر داره که | ...اداره خبر داره که |
516 | 00:34:03,960 | 00:34:06,099 | شما گزارش هارو از طریق تلفن شخصیتون دریافت میکنین؟ | شما گزارش هارو از طریق تلفن شخصیتون دریافت میکنین؟ |
517 | 00:34:06,099 | 00:34:08,099 | من که نمیخوام از حوزه قضاییمون خارج بشم | من که نمیخوام از حوزه قضاییمون خارج بشم |
518 | 00:34:08,230 | 00:34:11,070 | اگه به نظرت درست نیست میتونی بیسیم بزنی و گزارش کنی | اگه به نظرت درست نیست میتونی بیسیم بزنی و گزارش کنی |
519 | 00:34:11,840 | 00:34:13,770 | محکم بشین | محکم بشین |
520 | 00:34:30,389 | 00:34:32,460 | بعد به من میگین راننده ی وحشی؟ | بعد به من میگین راننده ی وحشی؟ |
521 | 00:34:34,329 | 00:34:37,929 | بانگ وو چول، 74 ساله با آلزایمر شدید | بانگ وو چول، 74 ساله با آلزایمر شدید |
522 | 00:34:38,300 | 00:34:40,199 | باید یه جایی وسط نی زارها باشه | باید یه جایی وسط نی زارها باشه |
523 | 00:34:40,199 | 00:34:42,270 | ولی ممکنه بین راه یه جایی افتاده باشه | ولی ممکنه بین راه یه جایی افتاده باشه |
524 | 00:34:42,300 | 00:34:44,139 | تو میتونی جستجو رو از اینجا شروع کنی | تو میتونی جستجو رو از اینجا شروع کنی |
525 | 00:34:44,139 | 00:34:45,699 | منم میرم اونور | منم میرم اونور |
526 | 00:34:46,639 | 00:34:50,110 | شما از کجا میدونین اینجاست؟ بهتره بریم دوربینا رو چک کنیم | شما از کجا میدونین اینجاست؟ بهتره بریم دوربینا رو چک کنیم |
527 | 00:34:50,440 | 00:34:53,079 | اینجا یه منطقه ی بازسازی شدست دوربین مداربسته کجا بود؟ | اینجا یه منطقه ی بازسازی شدست دوربین مداربسته کجا بود؟ |
528 | 00:35:16,499 | 00:35:18,039 | اه گندش بزنن | اه گندش بزنن |
529 | 00:35:28,249 | 00:35:29,619 | !آقای بانگ وو چول | !آقای بانگ وو چول |
530 | 00:35:30,550 | 00:35:32,019 | !آقا | !آقا |
531 | 00:35:42,860 | 00:35:43,999 | آقای بانگ وو چول | آقای بانگ وو چول |
532 | 00:35:46,229 | 00:35:47,300 | آقای بانگ | آقای بانگ |
533 | 00:35:49,769 | 00:35:50,840 | آقا | آقا |
534 | 00:35:55,039 | 00:35:56,409 | !آقای بانگ | !آقای بانگ |
535 | 00:35:59,380 | 00:36:00,979 | اصلا اینجاست؟ | اصلا اینجاست؟ |
536 | 00:36:02,110 | 00:36:03,920 | حتی از بیسیم هم گزارش نگرفت | حتی از بیسیم هم گزارش نگرفت |
537 | 00:36:04,380 | 00:36:05,579 | ...اصلا اون | ...اصلا اون |
538 | 00:36:39,550 | 00:36:42,720 | افسر لی، با من بازیت گرفته؟ | افسر لی، با من بازیت گرفته؟ |
539 | 00:36:57,139 | 00:36:58,400 | باید پناه میگرفتی | باید پناه میگرفتی |
540 | 00:36:58,900 | 00:37:02,070 | چرا همینطوری هاج و واج جلوی باد وایسادی عجبا | چرا همینطوری هاج و واج جلوی باد وایسادی عجبا |
541 | 00:37:02,979 | 00:37:05,010 | باید حتما بهت سیلی بزنن تا به خودت بیای؟ | باید حتما بهت سیلی بزنن تا به خودت بیای؟ |
542 | 00:37:07,280 | 00:37:09,950 | چی گفتین؟ - چرا همش مکث میکنی؟ - | چی گفتین؟ - چرا همش مکث میکنی؟ - |
543 | 00:37:10,450 | 00:37:11,849 | بریم پیرمرده رو پیدا کنیم | بریم پیرمرده رو پیدا کنیم |
544 | 00:37:15,280 | 00:37:17,490 | اصلا بانگ وو چول آدم واقعیه؟ | اصلا بانگ وو چول آدم واقعیه؟ |
545 | 00:37:36,470 | 00:37:37,530 | پدرجون | پدرجون |
546 | 00:37:40,740 | 00:37:41,800 | دونگ شیک | دونگ شیک |
547 | 00:37:42,650 | 00:37:43,950 | بیا بریم خونه | بیا بریم خونه |
548 | 00:37:45,740 | 00:37:48,280 | ته تغاریم جو سون | ته تغاریم جو سون |
549 | 00:37:48,280 | 00:37:50,550 | دختر خوشگلم هنوز نیومده خونه منتظر اونم | دختر خوشگلم هنوز نیومده خونه منتظر اونم |
550 | 00:37:51,720 | 00:37:54,650 | ای بابا، بیا بریم خونه | ای بابا، بیا بریم خونه |
551 | 00:37:57,720 | 00:37:59,220 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
552 | 00:37:59,400 | 00:38:01,900 | ...من بازرس هان جو وون از - اینکارو نکن - | ...من بازرس هان جو وون از - اینکارو نکن - |
553 | 00:38:02,490 | 00:38:03,590 | چی؟ | چی؟ |
554 | 00:38:04,670 | 00:38:07,010 | شماها پلیسین؟ برین گمشین | شماها پلیسین؟ برین گمشین |
555 | 00:38:07,130 | 00:38:08,340 | آقا، آقا | آقا، آقا |
556 | 00:38:08,340 | 00:38:10,800 | آقا اینطوری نیست منو که میشناسین، دونگ شیکم | آقا اینطوری نیست منو که میشناسین، دونگ شیکم |
557 | 00:38:10,800 | 00:38:11,940 | همونجا واستین | همونجا واستین |
558 | 00:38:11,940 | 00:38:13,070 | بیاین با هم بریم خونه باشه؟ | بیاین با هم بریم خونه باشه؟ |
559 | 00:38:13,070 | 00:38:15,170 | !نزدیکم نشو، گمشو | !نزدیکم نشو، گمشو |
560 | 00:38:15,170 | 00:38:17,340 | موشای کثیف - !آقا، آقا - | موشای کثیف - !آقا، آقا - |
561 | 00:38:17,740 | 00:38:18,880 | !آقا | !آقا |
562 | 00:38:19,050 | 00:38:20,110 | نزدیکم نشو - !آقا - | نزدیکم نشو - !آقا - |
563 | 00:38:20,110 | 00:38:22,510 | دنبالم نیاین - !آقا - | دنبالم نیاین - !آقا - |
564 | 00:38:22,880 | 00:38:23,880 | ولم کن | ولم کن |
565 | 00:38:23,880 | 00:38:26,050 | !گمشو! تنهام بذار - یه دقیقه صبر کن - | !گمشو! تنهام بذار - یه دقیقه صبر کن - |
566 | 00:38:26,050 | 00:38:28,190 | بابا یه دقیقه صبر کن | بابا یه دقیقه صبر کن |
567 | 00:38:28,380 | 00:38:31,130 | بیا پاهاشو بگیر، بدو !پاهاشو بگیر | بیا پاهاشو بگیر، بدو !پاهاشو بگیر |
568 | 00:38:31,130 | 00:38:33,170 | ولم کن - خدایا - | ولم کن - خدایا - |
569 | 00:38:33,170 | 00:38:35,970 | یه دقیقه صبر کن داری به خودت ضربه میزنی | یه دقیقه صبر کن داری به خودت ضربه میزنی |
570 | 00:38:37,300 | 00:38:38,360 | آقا | آقا |
571 | 00:38:46,340 | 00:38:49,070 | !ولم کن، ولم کن | !ولم کن، ولم کن |
572 | 00:38:49,070 | 00:38:51,780 | آقا منو نگاه کن. منم | آقا منو نگاه کن. منم |
573 | 00:38:53,950 | 00:38:56,320 | طوری نیست | طوری نیست |
574 | 00:39:07,700 | 00:39:10,340 | ای بابا، اینطوری نمیشه | ای بابا، اینطوری نمیشه |
575 | 00:39:10,700 | 00:39:12,260 | قفل شل شده | قفل شل شده |
576 | 00:39:12,470 | 00:39:14,610 | پیرمرد خیلی زور داره | پیرمرد خیلی زور داره |
577 | 00:39:14,610 | 00:39:16,510 | اینقدر درو تکون داد تا باز شد | اینقدر درو تکون داد تا باز شد |
578 | 00:39:16,510 | 00:39:20,450 | اکتبر خیلی بیشتر پرخاشگر میشه | اکتبر خیلی بیشتر پرخاشگر میشه |
579 | 00:39:24,380 | 00:39:27,320 | از ابزار فروشی یه قفل محکم تر میگیرم | از ابزار فروشی یه قفل محکم تر میگیرم |
580 | 00:39:27,320 | 00:39:29,780 | اره، باید زودتر اینکارو میکردی | اره، باید زودتر اینکارو میکردی |
581 | 00:39:31,090 | 00:39:33,380 | چرا؟ فکر میکنی بی شرمم؟ | چرا؟ فکر میکنی بی شرمم؟ |
582 | 00:39:34,920 | 00:39:35,950 | خانوم | خانوم |
583 | 00:39:36,420 | 00:39:38,860 | از این به بعد با گوشی شخصیش گزارشش رو ندین | از این به بعد با گوشی شخصیش گزارشش رو ندین |
584 | 00:39:38,860 | 00:39:41,490 | چی؟ - به جاش میتونی به من زنگ بزنی نونا - | چی؟ - به جاش میتونی به من زنگ بزنی نونا - |
585 | 00:39:41,670 | 00:39:42,740 | افسر لی | افسر لی |
586 | 00:39:42,740 | 00:39:45,260 | برو داخل، پدرجون خیلی خسته ـست | برو داخل، پدرجون خیلی خسته ـست |
587 | 00:39:50,340 | 00:39:51,510 | تو هم ازش خسته شدی نه؟ | تو هم ازش خسته شدی نه؟ |
588 | 00:39:51,800 | 00:39:54,150 | تو هم میخوای بفرستیش خانه سالمندان اره؟ | تو هم میخوای بفرستیش خانه سالمندان اره؟ |
589 | 00:39:55,700 | 00:39:58,340 | هیچوقت به همچین چیزی فکر نکردم - من فکر کردم - | هیچوقت به همچین چیزی فکر نکردم - من فکر کردم - |
590 | 00:39:58,550 | 00:40:00,420 | هرروز حداقل دو سه باز بهش فکر میکنم | هرروز حداقل دو سه باز بهش فکر میکنم |
591 | 00:40:07,450 | 00:40:08,550 | یعنی چی؟ | یعنی چی؟ |
592 | 00:40:09,760 | 00:40:11,950 | انگاری اون یه چیزی داره که شغلتونو به خطر میندازه | انگاری اون یه چیزی داره که شغلتونو به خطر میندازه |
593 | 00:40:12,090 | 00:40:13,700 | باید بری داخل و تمیز کنی | باید بری داخل و تمیز کنی |
594 | 00:40:30,220 | 00:40:32,150 | آقای بنگ خیلی قویه میدونی که | آقای بنگ خیلی قویه میدونی که |
595 | 00:40:32,610 | 00:40:37,360 | بازرس هان حتما توی روز اولت خیلی خسته شدی | بازرس هان حتما توی روز اولت خیلی خسته شدی |
596 | 00:40:37,650 | 00:40:39,190 | کدوم خستگی؟ | کدوم خستگی؟ |
597 | 00:40:39,450 | 00:40:42,130 | داره توی بخش رفاه عمومی کار میکنه | داره توی بخش رفاه عمومی کار میکنه |
598 | 00:40:42,130 | 00:40:45,090 | بخاطر همین بعضی وقتا شاید کفشاش بره توی گل یا مدفوع سگ | بخاطر همین بعضی وقتا شاید کفشاش بره توی گل یا مدفوع سگ |
599 | 00:40:45,200 | 00:40:49,070 | همکارات که شیفتشون عوض میشد بهت نگفتن؟ | همکارات که شیفتشون عوض میشد بهت نگفتن؟ |
600 | 00:40:49,070 | 00:40:50,200 | همکار نزدیکی ندارم | همکار نزدیکی ندارم |
601 | 00:40:50,670 | 00:40:51,760 | نیازیم نداری؟ | نیازیم نداری؟ |
602 | 00:40:52,570 | 00:40:54,260 | نه - چرا نه؟ - | نه - چرا نه؟ - |
603 | 00:40:54,360 | 00:40:56,130 | اگه همشهری باشیم یا یه مدرسه رفته باشیم | اگه همشهری باشیم یا یه مدرسه رفته باشیم |
604 | 00:40:56,740 | 00:41:00,200 | یا اگه باهام مهربون باشن حتی اگه خودم نخوام | یا اگه باهام مهربون باشن حتی اگه خودم نخوام |
605 | 00:41:00,400 | 00:41:02,820 | همیشه توی شام گروهی همه چیمو میفهمن | همیشه توی شام گروهی همه چیمو میفهمن |
606 | 00:41:02,820 | 00:41:05,820 | کلی سوال میپرسن تا گذشته ـمو بفهمن | کلی سوال میپرسن تا گذشته ـمو بفهمن |
607 | 00:41:05,970 | 00:41:08,150 | اخرشم ازم میخوان یه سری کار مفت براشون بکنم | اخرشم ازم میخوان یه سری کار مفت براشون بکنم |
608 | 00:41:09,760 | 00:41:11,150 | ولی من اصلا این مدل همکارا رو دوست ندارم | ولی من اصلا این مدل همکارا رو دوست ندارم |
609 | 00:41:11,420 | 00:41:12,880 | اینقدر ساده ـست؟ | اینقدر ساده ـست؟ |
610 | 00:41:15,630 | 00:41:17,990 | جالبه که آدمای اطرافت همیشه یه چیزی ازت میخوان | جالبه که آدمای اطرافت همیشه یه چیزی ازت میخوان |
611 | 00:41:18,820 | 00:41:21,200 | بنظرم انگار همشون دنبال یه چیزن | بنظرم انگار همشون دنبال یه چیزن |
612 | 00:41:21,900 | 00:41:23,970 | ..تو فکرم که چقدر ارتباطاتت قویه | ..تو فکرم که چقدر ارتباطاتت قویه |
613 | 00:41:24,200 | 00:41:27,760 | که تو رو سرسخت ترین مرد عالم کرده | که تو رو سرسخت ترین مرد عالم کرده |
614 | 00:41:29,400 | 00:41:33,200 | اینم میشه که آدمای اطرافش همش ازش کارای مختلف میخوان | اینم میشه که آدمای اطرافش همش ازش کارای مختلف میخوان |
615 | 00:41:33,200 | 00:41:34,950 | اره، همتون میدونین چرا | اره، همتون میدونین چرا |
616 | 00:41:34,950 | 00:41:36,280 | ..باباش | ..باباش |
617 | 00:41:38,970 | 00:41:40,380 | هنوز زنده ـست | هنوز زنده ـست |
618 | 00:41:45,650 | 00:41:47,450 | دیگه دستاتو خشک نکن و یه کم چایی بخور | دیگه دستاتو خشک نکن و یه کم چایی بخور |
619 | 00:41:47,630 | 00:41:49,090 | ناخنات دیگه کنده شدن | ناخنات دیگه کنده شدن |
620 | 00:41:49,720 | 00:41:50,860 | نمیخوام | نمیخوام |
621 | 00:41:51,150 | 00:41:53,070 | از لوازم بقیه استفاده نمیکنم | از لوازم بقیه استفاده نمیکنم |
622 | 00:41:53,420 | 00:41:55,260 | چیه؟ وسواس داری؟ | چیه؟ وسواس داری؟ |
623 | 00:41:56,240 | 00:41:58,940 | یه افسر پلیس وسواسی؟ مسخره ست | یه افسر پلیس وسواسی؟ مسخره ست |
624 | 00:41:59,030 | 00:42:02,070 | حالا وسواسی بودنم اونقدرام بد نیست | حالا وسواسی بودنم اونقدرام بد نیست |
625 | 00:42:02,470 | 00:42:03,630 | وسواس | وسواس |
626 | 00:42:09,840 | 00:42:11,050 | ندارم | ندارم |
627 | 00:42:12,340 | 00:42:14,510 | فقط با چیزای غیربهداشتی راحت نیستم | فقط با چیزای غیربهداشتی راحت نیستم |
628 | 00:42:14,950 | 00:42:16,990 | ای بابا، خب خوبه | ای بابا، خب خوبه |
629 | 00:42:16,990 | 00:42:18,690 | چون بعد کار میخوایم بریم شام بخوریم | چون بعد کار میخوایم بریم شام بخوریم |
630 | 00:42:19,050 | 00:42:22,380 | ولی میخواستم اگه واقعا وسواس داری کنسلش کنم | ولی میخواستم اگه واقعا وسواس داری کنسلش کنم |
631 | 00:42:23,320 | 00:42:24,800 | رستوران جه یی خیلی تمیزه | رستوران جه یی خیلی تمیزه |
632 | 00:42:25,320 | 00:42:26,530 | نیازی نیست نگران باشی | نیازی نیست نگران باشی |
633 | 00:42:33,170 | 00:42:35,570 | قصابی مانیانگ | قصابی مانیانگ |
634 | 00:42:51,220 | 00:42:52,650 | رئیس نام سانگ به | رئیس نام سانگ به |
635 | 00:42:52,650 | 00:42:54,190 | رئیس | رئیس |
636 | 00:42:56,650 | 00:42:58,150 | فکر نکنم بتونم به شام گروهی برسم | فکر نکنم بتونم به شام گروهی برسم |
637 | 00:43:01,700 | 00:43:04,470 | رئیس فکر نکنم بتونم بیام شام گروهی | رئیس فکر نکنم بتونم بیام شام گروهی |
638 | 00:43:09,340 | 00:43:11,010 | پنجره رو بیار پایین | پنجره رو بیار پایین |
639 | 00:43:15,110 | 00:43:16,380 | از اداره پلیس مانیانگی؟ | از اداره پلیس مانیانگی؟ |
640 | 00:43:16,970 | 00:43:18,070 | چی؟ | چی؟ |
641 | 00:43:18,670 | 00:43:20,240 | ..میدونم اون دوربین مدار بسته به درد عمه ـم میخوره | ..میدونم اون دوربین مدار بسته به درد عمه ـم میخوره |
642 | 00:43:20,240 | 00:43:22,340 | ولی یه افسر پلیس نمیتونه اینجا پارک کنه | ولی یه افسر پلیس نمیتونه اینجا پارک کنه |
643 | 00:43:24,050 | 00:43:26,490 | پارک نکردم - اون پشت کلی جای پارک هست - | پارک نکردم - اون پشت کلی جای پارک هست - |
644 | 00:43:26,990 | 00:43:28,260 | اونجا پارک کن | اونجا پارک کن |
645 | 00:43:30,030 | 00:43:31,220 | اون پشته | اون پشته |
646 | 00:43:40,610 | 00:43:42,070 | بیشتر مشروب میخوایم | بیشتر مشروب میخوایم |
647 | 00:43:42,530 | 00:43:45,880 | به به بازرس هان - هی بیا بشین - | به به بازرس هان - هی بیا بشین - |
648 | 00:43:45,880 | 00:43:48,550 | این از اداره پلیس مانجو اومده | این از اداره پلیس مانجو اومده |
649 | 00:43:48,570 | 00:43:50,610 | پارک جونگ جه، رئیس امور اداری هستن | پارک جونگ جه، رئیس امور اداری هستن |
650 | 00:43:50,650 | 00:43:53,490 | پدرشون عضو شورای شهر مونجوـه | پدرشون عضو شورای شهر مونجوـه |
651 | 00:43:54,050 | 00:43:56,010 | چرا اینو بهش میگین؟ | چرا اینو بهش میگین؟ |
652 | 00:43:57,260 | 00:43:59,880 | بازرس پارک جونگ جه هستم - اره همینه - | بازرس پارک جونگ جه هستم - اره همینه - |
653 | 00:44:00,260 | 00:44:01,490 | هان جو وون هستم | هان جو وون هستم |
654 | 00:44:02,450 | 00:44:05,360 | اینم دستمال مرطوبت بگیرش بگیرش | اینم دستمال مرطوبت بگیرش بگیرش |
655 | 00:44:07,320 | 00:44:09,420 | لطفا بشین | لطفا بشین |
656 | 00:44:10,590 | 00:44:12,400 | بازرس هان، افسر لی کجاست؟ | بازرس هان، افسر لی کجاست؟ |
657 | 00:44:12,760 | 00:44:14,070 | من از کجا بدونم؟ | من از کجا بدونم؟ |
658 | 00:44:14,170 | 00:44:15,510 | رفت سوپرمارکت آقای کانگ | رفت سوپرمارکت آقای کانگ |
659 | 00:44:15,740 | 00:44:17,670 | شراب برنج و سوجو تموم کردیم | شراب برنج و سوجو تموم کردیم |
660 | 00:44:17,670 | 00:44:20,950 | ای بابا، باید با همکارت میرفتی | ای بابا، باید با همکارت میرفتی |
661 | 00:44:21,050 | 00:44:23,570 | باید سیصد و شصت و پنج روز سال بیست و چهار ساعته با همکارت باشی | باید سیصد و شصت و پنج روز سال بیست و چهار ساعته با همکارت باشی |
662 | 00:44:23,610 | 00:44:25,820 | حتی باید رنگ شورتشم بدونی | حتی باید رنگ شورتشم بدونی |
663 | 00:44:26,780 | 00:44:28,510 | الان انگار واقعا افسر پلیسی | الان انگار واقعا افسر پلیسی |
664 | 00:44:28,720 | 00:44:30,380 | بازرس اوه اینو بهت یاد داده؟ | بازرس اوه اینو بهت یاد داده؟ |
665 | 00:44:30,510 | 00:44:32,380 | چرا من باید اینو بهش یاد بدم؟ | چرا من باید اینو بهش یاد بدم؟ |
666 | 00:44:32,860 | 00:44:35,550 | شماها وقتی چندروز کار دارین شورتاتونم عوض نمیکنین | شماها وقتی چندروز کار دارین شورتاتونم عوض نمیکنین |
667 | 00:44:35,550 | 00:44:38,150 | دیگه من چرا باید رنگشو بدونم؟ | دیگه من چرا باید رنگشو بدونم؟ |
668 | 00:44:38,820 | 00:44:40,170 | شاید اون بهش گفته | شاید اون بهش گفته |
669 | 00:44:41,030 | 00:44:43,470 | من بهش گفتم جورابای همکارشو بشماره | من بهش گفتم جورابای همکارشو بشماره |
670 | 00:44:43,840 | 00:44:46,470 | خیلی بیشتر از اون چیزی که بهت یاد دادم فهمیدی | خیلی بیشتر از اون چیزی که بهت یاد دادم فهمیدی |
671 | 00:44:47,110 | 00:44:49,300 | به به جین موک اومده | به به جین موک اومده |
672 | 00:44:49,400 | 00:44:50,530 | سلام | سلام |
673 | 00:44:50,800 | 00:44:52,030 | بازرس هان | بازرس هان |
674 | 00:44:52,110 | 00:44:55,840 | ایشون مهمترین فرد توی مانیانگه | ایشون مهمترین فرد توی مانیانگه |
675 | 00:44:57,320 | 00:44:59,990 | سلام کن اون تازه اومده تو اداره | سلام کن اون تازه اومده تو اداره |
676 | 00:44:59,990 | 00:45:01,950 | بازرس هان جو وون | بازرس هان جو وون |
677 | 00:45:02,420 | 00:45:05,690 | و اونورم صاحب سوپرمارکت مانیانگ ـه | و اونورم صاحب سوپرمارکت مانیانگ ـه |
678 | 00:45:06,630 | 00:45:10,550 | تنها جاییه که شراب برنج خونگی میفروشه | تنها جاییه که شراب برنج خونگی میفروشه |
679 | 00:45:11,200 | 00:45:14,070 | جین موک، همیشه ازت ممنونم | جین موک، همیشه ازت ممنونم |
680 | 00:45:14,070 | 00:45:16,130 | تشکر برای چی؟ | تشکر برای چی؟ |
681 | 00:45:16,130 | 00:45:18,490 | بیا اینجا بشین باهامون مشروب بخور | بیا اینجا بشین باهامون مشروب بخور |
682 | 00:45:18,630 | 00:45:21,670 | نه، کسی حواسش به مغازه نیست | نه، کسی حواسش به مغازه نیست |
683 | 00:45:21,740 | 00:45:24,470 | مین جونگ کجاست؟ - خیلی کار داشت - | مین جونگ کجاست؟ - خیلی کار داشت - |
684 | 00:45:24,470 | 00:45:26,280 | بخاطر همین شبو سئول میمونه | بخاطر همین شبو سئول میمونه |
685 | 00:45:26,950 | 00:45:28,950 | که اینطور - نوش جونتون - | که اینطور - نوش جونتون - |
686 | 00:45:29,280 | 00:45:31,720 | اون تازه رفته نمیتونه اینقدر کار داشته باشه | اون تازه رفته نمیتونه اینقدر کار داشته باشه |
687 | 00:45:40,490 | 00:45:41,690 | اولین باره همو میبینیم اره؟ | اولین باره همو میبینیم اره؟ |
688 | 00:45:41,880 | 00:45:43,900 | کارآگاه اوه جی هوآ هستم از وی سیو یو یک اداره پلیس مونجو | کارآگاه اوه جی هوآ هستم از وی سیو یو یک اداره پلیس مونجو |
689 | 00:45:44,130 | 00:45:45,630 | نونا اون احمقم | نونا اون احمقم |
690 | 00:45:46,820 | 00:45:48,320 | هان جو وون هستم | هان جو وون هستم |
691 | 00:45:50,300 | 00:45:52,360 | اصلا شباهت به باباش نمیده | اصلا شباهت به باباش نمیده |
692 | 00:45:54,610 | 00:45:56,010 | ..چند باری سرپرست ارشد هان رو | ..چند باری سرپرست ارشد هان رو |
693 | 00:45:56,010 | 00:45:57,200 | وقتی توی اداره پلیس مونجو بود چند باری دیدمش | وقتی توی اداره پلیس مونجو بود چند باری دیدمش |
694 | 00:46:01,010 | 00:46:03,950 | چتون شد؟ چیز بدی گفتم؟ | چتون شد؟ چیز بدی گفتم؟ |
695 | 00:46:03,950 | 00:46:07,420 | فکر کنم نمیخواست ما پدرشو بشناسیم | فکر کنم نمیخواست ما پدرشو بشناسیم |
696 | 00:46:07,510 | 00:46:08,650 | چرا؟ | چرا؟ |
697 | 00:46:08,650 | 00:46:11,260 | مگه هونگ گیل دونگه؟ اینو بگیر | مگه هونگ گیل دونگه؟ اینو بگیر |
698 | 00:46:11,260 | 00:46:14,820 | اره. خیلی وقت بود میخواستم بدونم | اره. خیلی وقت بود میخواستم بدونم |
699 | 00:46:14,820 | 00:46:17,090 | پس رئیس هان سرهنگ ارشده | پس رئیس هان سرهنگ ارشده |
700 | 00:46:17,090 | 00:46:18,420 | و من دستیار بازرسم | و من دستیار بازرسم |
701 | 00:46:18,420 | 00:46:20,170 | بازرس، دستیار بازرس، سرپرست | بازرس، دستیار بازرس، سرپرست |
702 | 00:46:20,170 | 00:46:21,630 | دستیار سرپرست سرپرست ارشد | دستیار سرپرست سرپرست ارشد |
703 | 00:46:21,670 | 00:46:23,130 | دستیار سرپرست ارشد سرهنگ ارشد | دستیار سرپرست ارشد سرهنگ ارشد |
704 | 00:46:23,170 | 00:46:25,090 | هفت رتبه از من بالاتره | هفت رتبه از من بالاتره |
705 | 00:46:25,630 | 00:46:28,340 | دومین فرمانده دفتر پلیس کره ـست | دومین فرمانده دفتر پلیس کره ـست |
706 | 00:46:28,340 | 00:46:30,780 | حتی نباید جرئت کنی اسمشو بگی | حتی نباید جرئت کنی اسمشو بگی |
707 | 00:46:30,780 | 00:46:32,510 | فقط خوشم نمیاد | فقط خوشم نمیاد |
708 | 00:46:33,550 | 00:46:34,900 | حرفم اشتباهه؟ | حرفم اشتباهه؟ |
709 | 00:46:37,780 | 00:46:39,340 | ..اسم بابام | ..اسم بابام |
710 | 00:46:39,340 | 00:46:42,450 | هان هان اوک ـه لی هان اوک | هان هان اوک ـه لی هان اوک |
711 | 00:46:42,720 | 00:46:43,990 | هرچقدر دلت میخواد اسمشو صدا بزن | هرچقدر دلت میخواد اسمشو صدا بزن |
712 | 00:46:44,780 | 00:46:48,150 | لی هان اوک لی هان اوک | لی هان اوک لی هان اوک |
713 | 00:46:48,190 | 00:46:50,150 | ..اسم بابای من - کسی نپرسید - | ..اسم بابای من - کسی نپرسید - |
714 | 00:46:50,950 | 00:46:52,860 | خب اسمش چیه؟ | خب اسمش چیه؟ |
715 | 00:46:52,860 | 00:46:55,800 | اسمش چو یونگ سو ـه | اسمش چو یونگ سو ـه |
716 | 00:46:55,800 | 00:46:59,070 | چو یونگ سو، چو یونگ سو - !همینه! بابا - | چو یونگ سو، چو یونگ سو - !همینه! بابا - |
717 | 00:46:59,070 | 00:47:01,030 | همه بسلامتی - !بسلامتی - | همه بسلامتی - !بسلامتی - |
718 | 00:47:01,030 | 00:47:04,340 | باید یه آهنگ دیگه بخونی | باید یه آهنگ دیگه بخونی |
719 | 00:47:06,550 | 00:47:10,240 | یا حداقل کلماتشو درست بگی - درست بخون اوه جی هون - | یا حداقل کلماتشو درست بگی - درست بخون اوه جی هون - |
720 | 00:47:16,110 | 00:47:19,110 | قصابی مانیانگ | قصابی مانیانگ |
721 | 00:47:22,990 | 00:47:24,950 | ..رئیس وقتی یکی دزدکی نگاه میکنه | ..رئیس وقتی یکی دزدکی نگاه میکنه |
722 | 00:47:24,950 | 00:47:27,420 | بدش میاد | بدش میاد |
723 | 00:47:30,590 | 00:47:31,840 | خب که چی؟ | خب که چی؟ |
724 | 00:47:34,340 | 00:47:35,769 | خداحافظ | خداحافظ |
725 | 00:47:53,019 | 00:47:55,429 | فکر نکنم هنوز جواب سوالمو داده باشین | فکر نکنم هنوز جواب سوالمو داده باشین |
726 | 00:48:00,200 | 00:48:02,929 | چه آتویی از شما دارن که | چه آتویی از شما دارن که |
727 | 00:48:03,030 | 00:48:04,900 | که نمیتونین چیزی بهشون بگین | که نمیتونین چیزی بهشون بگین |
728 | 00:48:09,510 | 00:48:11,440 | من یک نفرو کُشتم | من یک نفرو کُشتم |
729 | 00:48:15,610 | 00:48:19,780 | کوچکترین دخترشونُ کُشتم | کوچکترین دخترشونُ کُشتم |
730 | 00:48:23,619 | 00:48:24,889 | ...چطوری | ...چطوری |
731 | 00:48:27,760 | 00:48:29,260 | چطوری کُشتینش؟ | چطوری کُشتینش؟ |
732 | 00:48:40,369 | 00:48:43,709 | شوخی کردم بابا چقدر جدی میگیری | شوخی کردم بابا چقدر جدی میگیری |
733 | 00:48:43,740 | 00:48:45,380 | شوخی سرت نمیشه | شوخی سرت نمیشه |
734 | 00:48:45,380 | 00:48:47,950 | خوبه، ازت خوشم میاد | خوبه، ازت خوشم میاد |
735 | 00:48:47,950 | 00:48:50,450 | من هیچ علاقه ای ندارم که شما از من خوشتون بیاد، افسر لی | من هیچ علاقه ای ندارم که شما از من خوشتون بیاد، افسر لی |
736 | 00:48:50,450 | 00:48:52,880 | خودم تصمیم میگیرم از کی خوش بیاد خب؟ | خودم تصمیم میگیرم از کی خوش بیاد خب؟ |
737 | 00:48:52,880 | 00:48:54,590 | قبل از اینکه رئیس بگیردت برو خونه | قبل از اینکه رئیس بگیردت برو خونه |
738 | 00:49:05,729 | 00:49:08,039 | ...هان جو وون نخبه ـمون | ...هان جو وون نخبه ـمون |
739 | 00:49:08,039 | 00:49:10,938 | توی بد مخمصه ای گیر افتاده | توی بد مخمصه ای گیر افتاده |
740 | 00:49:11,068 | 00:49:12,909 | خوشت میاد مسخره کنی؟ | خوشت میاد مسخره کنی؟ |
741 | 00:49:12,909 | 00:49:16,039 | "مسخره؟" نه بابا فقط بهت افتخار میکنم | "مسخره؟" نه بابا فقط بهت افتخار میکنم |
742 | 00:49:16,179 | 00:49:20,148 | با این سرعت، یه پلیس واقعی میشی | با این سرعت، یه پلیس واقعی میشی |
743 | 00:49:25,519 | 00:49:27,889 | پرونده رو بده - کدوم پرونده؟ - | پرونده رو بده - کدوم پرونده؟ - |
744 | 00:49:29,488 | 00:49:31,028 | دادستان کئون | دادستان کئون |
745 | 00:49:32,829 | 00:49:35,258 | اونا روی پرونده تسلط کاملی دارن | اونا روی پرونده تسلط کاملی دارن |
746 | 00:49:35,258 | 00:49:36,898 | با کلی زحمت گیرش آوردم | با کلی زحمت گیرش آوردم |
747 | 00:49:37,528 | 00:49:41,068 | حتما یک نفر یه دردسر واقعی درست کرده مگه نه؟ | حتما یک نفر یه دردسر واقعی درست کرده مگه نه؟ |
748 | 00:49:47,079 | 00:49:48,179 | گزارش کالبدشکافی | گزارش کالبدشکافی |
749 | 00:49:48,179 | 00:49:49,238 | درخواستی از اداره پلیس سو وون مرحوم : وی سون هی | درخواستی از اداره پلیس سو وون مرحوم : وی سون هی |
750 | 00:49:50,749 | 00:49:53,148 | نوک تمامی انگشتان قطع شده اند | نوک تمامی انگشتان قطع شده اند |
751 | 00:49:53,418 | 00:49:54,979 | مچ پاها با طناب به هم گره خورده اند | مچ پاها با طناب به هم گره خورده اند |
752 | 00:49:55,449 | 00:49:57,548 | جو وون، شنیدم جوونترین دخترِ ...شرکت بازرگانی سوسونگ | جو وون، شنیدم جوونترین دخترِ ...شرکت بازرگانی سوسونگ |
753 | 00:49:57,548 | 00:50:00,588 | در حال بازدید از آمریکاست | در حال بازدید از آمریکاست |
754 | 00:50:00,588 | 00:50:04,459 | متاسفانه جزء 50 تا شرکت اول سرمایه دار نیستن | متاسفانه جزء 50 تا شرکت اول سرمایه دار نیستن |
755 | 00:50:04,459 | 00:50:06,999 | ولی شنیدم خوش بر و رو ئه | ولی شنیدم خوش بر و رو ئه |
756 | 00:50:07,028 | 00:50:10,028 | البته اول باید از پدرت اجازه بگیری درسته؟ | البته اول باید از پدرت اجازه بگیری درسته؟ |
757 | 00:50:11,369 | 00:50:13,028 | چرا اینقدر حرف میزنی؟ | چرا اینقدر حرف میزنی؟ |
758 | 00:50:13,028 | 00:50:15,468 | گویا دادستان ها این روزا خیلی سرشون خلوته | گویا دادستان ها این روزا خیلی سرشون خلوته |
759 | 00:50:15,468 | 00:50:17,108 | علاقه ای به این صحبتا ندارم | علاقه ای به این صحبتا ندارم |
760 | 00:50:17,938 | 00:50:19,539 | من واسه خودم گفتم، نه تو | من واسه خودم گفتم، نه تو |
761 | 00:50:20,909 | 00:50:23,409 | پس اجازه پدر منو میخوای چیکار؟ | پس اجازه پدر منو میخوای چیکار؟ |
762 | 00:50:23,409 | 00:50:24,979 | باید از پدر خودت اجازه بگیری | باید از پدر خودت اجازه بگیری |
763 | 00:50:24,979 | 00:50:26,548 | ...سرپرست ارشد هان ...منظورم | ...سرپرست ارشد هان ...منظورم |
764 | 00:50:27,519 | 00:50:30,519 | نمیخوام از سطح انتظارات پدر کمتر باشم | نمیخوام از سطح انتظارات پدر کمتر باشم |
765 | 00:50:31,648 | 00:50:33,019 | "پدر؟" | "پدر؟" |
766 | 00:50:33,119 | 00:50:35,318 | یعنی میترسی توسط خانواده تو مضیقه قرار بگیری؟ | یعنی میترسی توسط خانواده تو مضیقه قرار بگیری؟ |
767 | 00:50:35,318 | 00:50:36,988 | بهرحال که همچین رابطه ی عالی ای نیست | بهرحال که همچین رابطه ی عالی ای نیست |
768 | 00:50:36,988 | 00:50:40,729 | !عالی هست نمیشه که ارتباطات خانوادگی رو قطع کرد | !عالی هست نمیشه که ارتباطات خانوادگی رو قطع کرد |
769 | 00:50:41,628 | 00:50:44,769 | ...میدونی، هیچوقت اون روزی رو که | ...میدونی، هیچوقت اون روزی رو که |
770 | 00:50:44,769 | 00:50:47,898 | تو دبیرستانی بودی و من معلم خصوصیت شدم، یادم نمیره | تو دبیرستانی بودی و من معلم خصوصیت شدم، یادم نمیره |
771 | 00:50:48,139 | 00:50:50,938 | سرپرست ارشد هان منو خیلی کم دیده بود | سرپرست ارشد هان منو خیلی کم دیده بود |
772 | 00:50:50,938 | 00:50:54,639 | اما برای بورسیه تحصیلی 20 هزار دلار برام فرستاد | اما برای بورسیه تحصیلی 20 هزار دلار برام فرستاد |
773 | 00:50:54,639 | 00:50:56,079 | اون موقع با خودم فکر کردم | اون موقع با خودم فکر کردم |
774 | 00:50:56,079 | 00:51:00,749 | باید یه پسری واسش بشم که" "همیشه انتظاراتشو برآورده میکنه | باید یه پسری واسش بشم که" "همیشه انتظاراتشو برآورده میکنه |
775 | 00:51:04,119 | 00:51:07,188 | ...اینطوری میخوام | ...اینطوری میخوام |
776 | 00:51:07,289 | 00:51:09,088 | لطفشو جبران کنم | لطفشو جبران کنم |
777 | 00:51:11,659 | 00:51:13,959 | همین کارو بکن من میرم | همین کارو بکن من میرم |
778 | 00:51:15,159 | 00:51:16,499 | جو وون | جو وون |
779 | 00:51:17,668 | 00:51:20,398 | اونو رفع کن و برش گردون | اونو رفع کن و برش گردون |
780 | 00:51:20,699 | 00:51:22,068 | منم کمکت میکنم | منم کمکت میکنم |
781 | 00:51:31,378 | 00:51:33,249 | کی میخواد به کی کمک کنه؟ | کی میخواد به کی کمک کنه؟ |
782 | 00:51:55,938 | 00:51:58,369 | دردسر درست نکن تا آبا از آسیاب بیفتن | دردسر درست نکن تا آبا از آسیاب بیفتن |
783 | 00:51:58,468 | 00:52:00,309 | اسممو لکه دار نکن | اسممو لکه دار نکن |
784 | 00:52:00,309 | 00:52:02,539 | ...بهتره زودتر رئیس پلیس بشی | ...بهتره زودتر رئیس پلیس بشی |
785 | 00:52:02,709 | 00:52:04,409 | قبل از اینکه دست به کاری بزنم | قبل از اینکه دست به کاری بزنم |
786 | 00:52:17,088 | 00:52:18,559 | یو چون اوک، اویچون استان گیونگی | یو چون اوک، اویچون استان گیونگی |
787 | 00:52:18,559 | 00:52:20,088 | قربانی شماره 4، وی سون هی سو وون گون، استان گانگ وون | قربانی شماره 4، وی سون هی سو وون گون، استان گانگ وون |
788 | 00:52:20,088 | 00:52:21,559 | قربانی شماره 3، جین هوآ لیم | قربانی شماره 3، جین هوآ لیم |
789 | 00:52:21,559 | 00:52:22,599 | مانیانگ، مونجو، استان گیونگی | مانیانگ، مونجو، استان گیونگی |
790 | 00:52:22,659 | 00:52:24,329 | گزارش اداره پلیس مانیانگ باید بررسی شود | گزارش اداره پلیس مانیانگ باید بررسی شود |
791 | 00:52:24,329 | 00:52:25,829 | "چهره ی واقعی قاتل" | "چهره ی واقعی قاتل" |
792 | 00:52:42,648 | 00:52:43,789 | نُه ماه قبل | نُه ماه قبل |
793 | 00:52:43,789 | 00:52:44,988 | لی دونگ شیک | لی دونگ شیک |
794 | 00:52:45,449 | 00:52:47,988 | این عکسبرای زمانیه که به عنوان افسر مشغول به کار شد | این عکسبرای زمانیه که به عنوان افسر مشغول به کار شد |
795 | 00:52:47,988 | 00:52:49,019 | آژانس پلیس کلانشهر سئول بخش امور خارجه | آژانس پلیس کلانشهر سئول بخش امور خارجه |
796 | 00:52:49,019 | 00:52:51,459 | بیست سال قبل، در اوایل صبحِ 15 اکتبر سال 2000 | بیست سال قبل، در اوایل صبحِ 15 اکتبر سال 2000 |
797 | 00:52:51,459 | 00:52:52,659 | خواهر دوقلوی لی دونگ شیک | خواهر دوقلوی لی دونگ شیک |
798 | 00:52:52,659 | 00:52:55,959 | لی یو یون که در اون زمان 20ساله بوده | لی یو یون که در اون زمان 20ساله بوده |
799 | 00:52:56,159 | 00:52:59,628 | با باقی موندن نوک 10 تا انگشتش کاملا ناپدید شد | با باقی موندن نوک 10 تا انگشتش کاملا ناپدید شد |
800 | 00:52:59,628 | 00:53:02,568 | و همون روز صبح، در نی زار کناری | و همون روز صبح، در نی زار کناری |
801 | 00:53:02,568 | 00:53:05,838 | جسد بانگ جو سون که 22 ساله بوده | جسد بانگ جو سون که 22 ساله بوده |
802 | 00:53:10,349 | 00:53:11,878 | پیدا شد | پیدا شد |
803 | 00:53:11,878 | 00:53:15,579 | ...همونطور که میبینید فرم بدنش دقیقا مشابه | ...همونطور که میبینید فرم بدنش دقیقا مشابه |
804 | 00:53:15,749 | 00:53:18,349 | قربانیان پرونده ایه که داریم روش کار میکنیم | قربانیان پرونده ایه که داریم روش کار میکنیم |
805 | 00:53:18,648 | 00:53:20,218 | ...لی دونگ شیک | ...لی دونگ شیک |
806 | 00:53:21,488 | 00:53:22,519 | لی دونگ شیک به عنوان دستیار بازرس | لی دونگ شیک به عنوان دستیار بازرس |
807 | 00:53:22,588 | 00:53:23,659 | در اداره پلیس مانیانگ ِ مونجو در استان گیونگی مشغول به کار است | در اداره پلیس مانیانگ ِ مونجو در استان گیونگی مشغول به کار است |
808 | 00:53:23,789 | 00:53:26,188 | به عنوان دستیار بازرس در اداره ی پلیس مانیانگ مشغول به کاره | به عنوان دستیار بازرس در اداره ی پلیس مانیانگ مشغول به کاره |
809 | 00:53:26,829 | 00:53:29,659 | صبر کنین، این همون بازرس لی از واحد تحقیقات منطقه ای نیست؟ | صبر کنین، این همون بازرس لی از واحد تحقیقات منطقه ای نیست؟ |
810 | 00:53:29,829 | 00:53:31,528 | این همون بازرس لی دونگ شیک ـه | این همون بازرس لی دونگ شیک ـه |
811 | 00:53:31,528 | 00:53:33,499 | اون بخاطر اخلاق سگش معروفه | اون بخاطر اخلاق سگش معروفه |
812 | 00:53:33,499 | 00:53:34,968 | یه بازرس از واحد تحقیقات منطقه ای؟ | یه بازرس از واحد تحقیقات منطقه ای؟ |
813 | 00:53:34,968 | 00:53:37,108 | پس چرا داره به عنوان دستیار بازرس توی یک اداره پلیس کار میکنه؟ | پس چرا داره به عنوان دستیار بازرس توی یک اداره پلیس کار میکنه؟ |
814 | 00:53:37,309 | 00:53:38,539 | ...خب | ...خب |
815 | 00:53:39,309 | 00:53:41,438 | اون یه روانیِ واقعی بود واسه همینه | اون یه روانیِ واقعی بود واسه همینه |
816 | 00:53:43,378 | 00:53:46,309 | نتونست نحوه ی کشته شدن همکارش رو توضیح بده | نتونست نحوه ی کشته شدن همکارش رو توضیح بده |
817 | 00:53:46,309 | 00:53:48,218 | و کل تیم اخراج شدن | و کل تیم اخراج شدن |
818 | 00:53:48,218 | 00:53:49,648 | اونم تنزل درجه گرفت | اونم تنزل درجه گرفت |
819 | 00:53:49,648 | 00:53:53,188 | عجب دیوونه ای، حالا چرا دارین در موردش حرف میزنین؟ | عجب دیوونه ای، حالا چرا دارین در موردش حرف میزنین؟ |
820 | 00:53:53,889 | 00:53:55,218 | ...لی دونگ شیک | ...لی دونگ شیک |
821 | 00:53:55,818 | 00:53:57,858 | ...با قتل بانگ جو سون | ...با قتل بانگ جو سون |
822 | 00:53:57,858 | 00:54:00,128 | و آدم ربایی لی یو یون مرتبط بود | و آدم ربایی لی یو یون مرتبط بود |
823 | 00:54:03,459 | 00:54:04,628 | مظنون بود | مظنون بود |
824 | 00:54:40,199 | 00:54:43,139 | لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم | لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم |
825 | 00:55:07,798 | 00:55:09,858 | جی هون، صاف نیست | جی هون، صاف نیست |
826 | 00:55:20,878 | 00:55:22,278 | اون ماشین بازرس هان نیست؟ | اون ماشین بازرس هان نیست؟ |
827 | 00:55:23,909 | 00:55:25,378 | ماشین قشنگیه | ماشین قشنگیه |
828 | 00:55:26,008 | 00:55:27,619 | معلومه خانواده پولداری داره | معلومه خانواده پولداری داره |
829 | 00:55:28,019 | 00:55:30,789 | جی هون، ببرش بالا، بالاتر | جی هون، ببرش بالا، بالاتر |
830 | 00:55:32,418 | 00:55:34,358 | اون طرف خوبه، گره بزن | اون طرف خوبه، گره بزن |
831 | 00:55:37,358 | 00:55:38,959 | لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم | لطفا کمک کنین تا یو یون گمشده رو پیدا کنیم |
832 | 00:55:44,668 | 00:55:45,798 | بله؟ | بله؟ |
833 | 00:55:47,769 | 00:55:48,999 | دوباره؟ کِی؟ | دوباره؟ کِی؟ |
834 | 00:55:50,099 | 00:55:52,468 | باشه، الان میام | باشه، الان میام |
835 | 00:55:53,238 | 00:55:54,278 | جی هون، راه بیفت بریم | جی هون، راه بیفت بریم |
836 | 00:55:54,608 | 00:55:56,738 | کجا؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - | کجا؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - |
837 | 00:55:57,309 | 00:55:58,449 | چی؟ | چی؟ |
838 | 00:55:59,548 | 00:56:01,418 | حتما بررسیش کنین | حتما بررسیش کنین |
839 | 00:56:02,418 | 00:56:04,949 | بازرس هان وایسا! نیا تو همین الان برو دنبالس | بازرس هان وایسا! نیا تو همین الان برو دنبالس |
840 | 00:56:06,148 | 00:56:08,389 | ببخشید؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - | ببخشید؟ - آقای بانگ بازم فرار کرده - |
841 | 00:56:08,389 | 00:56:10,559 | دونگ شیک و جی هونم رفتن دنبالش | دونگ شیک و جی هونم رفتن دنبالش |
842 | 00:56:10,559 | 00:56:13,188 | برو کمکشون کن میدونی که نی زار کجاست؟ | برو کمکشون کن میدونی که نی زار کجاست؟ |
843 | 00:56:16,729 | 00:56:18,028 | چرا ماتت برده؟ | چرا ماتت برده؟ |
844 | 00:56:18,028 | 00:56:20,738 | دیروز بارون باریده، پس پیدا کردنش امروز خیلی سخته، یالا راه بیفت | دیروز بارون باریده، پس پیدا کردنش امروز خیلی سخته، یالا راه بیفت |
845 | 00:56:45,559 | 00:56:48,429 | آقای بانگ کجایی؟ | آقای بانگ کجایی؟ |
846 | 00:56:49,329 | 00:56:50,628 | سرده | سرده |
847 | 00:56:52,769 | 00:56:53,798 | آقای بانگ | آقای بانگ |
848 | 00:57:32,769 | 00:57:34,209 | فکر کردم آجوشی هستی | فکر کردم آجوشی هستی |
849 | 00:57:34,809 | 00:57:36,008 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
850 | 00:57:36,679 | 00:57:38,048 | برای کمک اومدم | برای کمک اومدم |
851 | 00:57:39,579 | 00:57:41,979 | باز گم نشی ها | باز گم نشی ها |
852 | 00:57:41,979 | 00:57:43,349 | پشت سرم بیا | پشت سرم بیا |
853 | 00:57:57,429 | 00:57:59,769 | آقای بانگ، کجایی؟ | آقای بانگ، کجایی؟ |
854 | 00:58:03,438 | 00:58:04,608 | اوه جی هون | اوه جی هون |
855 | 00:58:05,139 | 00:58:07,709 | چیه؟ چی شده؟ | چیه؟ چی شده؟ |
856 | 00:58:08,179 | 00:58:09,709 | هیچی | هیچی |
857 | 00:58:09,979 | 00:58:11,378 | ...فقط افتادم و | ...فقط افتادم و |
858 | 00:58:19,818 | 00:58:20,959 | ...دونگ شیک | ...دونگ شیک |
859 | 00:58:22,159 | 00:58:24,459 | !آهای دونگ شیک | !آهای دونگ شیک |
860 | 00:58:24,488 | 00:58:26,159 | !دونگ شیک | !دونگ شیک |
861 | 00:58:28,499 | 00:58:30,298 | !دونگ شیک، زود باش بیا | !دونگ شیک، زود باش بیا |
862 | 00:58:34,468 | 00:58:35,898 | !دونگ شیک | !دونگ شیک |
863 | 00:58:37,139 | 00:58:39,769 | کجایی؟ !با چراغ قوه نشون بده | کجایی؟ !با چراغ قوه نشون بده |
864 | 00:58:39,769 | 00:58:41,139 | !چراغ قوه ـتُ سمت آسمون بگیر | !چراغ قوه ـتُ سمت آسمون بگیر |
865 | 00:58:41,139 | 00:58:44,349 | !دونگ شیک! دونگ شیک | !دونگ شیک! دونگ شیک |
866 | 00:58:46,309 | 00:58:47,619 | !دونگ شیک | !دونگ شیک |
867 | 00:59:28,218 | 00:59:29,718 | چیه؟ چی شده؟ | چیه؟ چی شده؟ |
868 | 00:59:38,528 | 00:59:39,699 | ...یو یون | ...یو یون |
869 | 00:59:52,278 | 00:59:53,479 | چی شده؟ | چی شده؟ |
870 | 01:01:06,648 | 01:01:09,019 | اوه جی هون، برو تو ماشین | اوه جی هون، برو تو ماشین |
871 | 01:01:25,139 | 01:01:26,508 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
872 | 01:01:31,849 | 01:01:36,079 | هان جو وون، تو میدونی اون کیه درسته؟ | هان جو وون، تو میدونی اون کیه درسته؟ |
873 | 01:01:41,588 | 01:01:43,289 | شما از کجا میدونی؟ | شما از کجا میدونی؟ |
874 | 01:01:43,718 | 01:01:46,729 | از روی اسکلت چطور فهمیدی یک زنه؟ | از روی اسکلت چطور فهمیدی یک زنه؟ |
875 | 01:01:51,499 | 01:01:53,468 | چرا ولم نمیکنی و بهم نمیگی | چرا ولم نمیکنی و بهم نمیگی |
876 | 01:01:54,238 | 01:01:55,599 | دستیار بازرس لی؟ | دستیار بازرس لی؟ |
877 | 01:02:08,119 | 01:02:10,718 | باید گزارشش کنی، بازرس هان | باید گزارشش کنی، بازرس هان |
878 | 01:02:13,019 | 01:02:16,088 | باید گزارش کنی که یک جسد ناشناس پیدا کردیم | باید گزارش کنی که یک جسد ناشناس پیدا کردیم |
879 | 01:02:16,088 | 01:02:17,528 | فقط همینو باید گزارش کنم؟ | فقط همینو باید گزارش کنم؟ |
880 | 01:02:19,829 | 01:02:22,358 | مگه چیز دیگه ای هم هست؟ - ...یک مظنون - | مگه چیز دیگه ای هم هست؟ - ...یک مظنون - |
881 | 01:02:23,729 | 01:02:24,869 | تو مظنونی | تو مظنونی |
882 | 01:02:27,329 | 01:02:29,199 | اگه مشکوکی برو و گزارش بده | اگه مشکوکی برو و گزارش بده |
883 | 01:02:34,738 | 01:02:38,579 | دستیار بازرس لی، میخوام یه سوالی ازت بپرسم | دستیار بازرس لی، میخوام یه سوالی ازت بپرسم |
884 | 01:02:39,608 | 01:02:43,019 | خواهرت، لی یو یون | خواهرت، لی یو یون |
885 | 01:02:45,188 | 01:02:48,718 | مطمئنی که خودت نکُشتیش؟ | مطمئنی که خودت نکُشتیش؟ |
886 | 01:03:40,608 | 01:03:43,309 | با تشکر از لی دوهیون برای حضور افتخاریشون | با تشکر از لی دوهیون برای حضور افتخاریشون |
887 | 01:04:00,028 | 01:04:01,459 | (فراتر از شیطان) | (فراتر از شیطان) |
888 | 01:04:01,829 | 01:04:03,729 | چرا تا این حد پیش میری؟ | چرا تا این حد پیش میری؟ |
889 | 01:04:03,729 | 01:04:07,639 | چون یه افسر بهم مشکوکه | چون یه افسر بهم مشکوکه |
890 | 01:04:07,699 | 01:04:10,099 | گفتی نوک انگشتاش بریده شدن، نگفتی؟ | گفتی نوک انگشتاش بریده شدن، نگفتی؟ |
891 | 01:04:10,468 | 01:04:14,438 | پس 20 سالی گذشته | پس 20 سالی گذشته |
892 | 01:04:14,508 | 01:04:15,979 | ...نمیدونم چرا و چطوری | ...نمیدونم چرا و چطوری |
893 | 01:04:15,979 | 01:04:18,579 | به پرونده علاقمند شدی که این همه راهُ اومدی اینجا | به پرونده علاقمند شدی که این همه راهُ اومدی اینجا |
894 | 01:04:18,778 | 01:04:20,079 | ولی فقط ساکت بمون | ولی فقط ساکت بمون |
895 | 01:04:20,079 | 01:04:23,278 | اگه هویتشو بفهمن، من و تو جفتمون تو دردسر میفتیم | اگه هویتشو بفهمن، من و تو جفتمون تو دردسر میفتیم |
896 | 01:04:23,278 | 01:04:26,048 | این یه خواهش نیست، دستوره بازرس هان | این یه خواهش نیست، دستوره بازرس هان |
897 | 01:04:26,048 | 01:04:29,488 | این پرونده 20 سال حل نشده مونده میدونی یعنی چی؟ | این پرونده 20 سال حل نشده مونده میدونی یعنی چی؟ |
898 | 01:04:29,488 | 01:04:33,059 | یعنی هیچ مدرکی نداریم که باهاش هویت قاتلُ شناسایی کنیم | یعنی هیچ مدرکی نداریم که باهاش هویت قاتلُ شناسایی کنیم |
899 | 01:04:33,429 | 01:04:34,829 | تو برداشتی؟ | تو برداشتی؟ |
900 | 01:04:37,028 | 01:04:39,298 | به کدوم بخش از من علاقمندی؟ | به کدوم بخش از من علاقمندی؟ |
901 | 01:04:39,298 | 01:04:42,168 | فکر نکنم کار افسر پلیس، لی دونگ شیک باشه | فکر نکنم کار افسر پلیس، لی دونگ شیک باشه |
902 | 01:04:42,938 | 01:04:44,539 | لی دونگ شیک مظنونه؟ | لی دونگ شیک مظنونه؟ |
903 | 01:04:48,125 | 01:04:53,984 | ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: | ... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ... :: ProMovi.ir :: |