This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:33,826 | 00:00:36,120 | لا تقلق حيال ذلك، مفهوم؟ | لا تقلق حيال ذلك، مفهوم؟ |
2 | 00:00:36,203 | 00:00:38,789 | انظر إلى الأسفل. انظر إلى العشب | انظر إلى الأسفل. انظر إلى العشب |
3 | 00:00:41,292 | 00:00:43,461 | اخلع حذائك هكذا | اخلع حذائك هكذا |
4 | 00:00:53,679 | 00:00:56,223 | متى كانت آخر مرة فعلت ذلك؟ | متى كانت آخر مرة فعلت ذلك؟ |
5 | 00:00:56,307 | 00:00:58,434 | شعور جميل، صحيح؟ | شعور جميل، صحيح؟ |
6 | 00:00:59,602 | 00:01:01,062 | أجل | أجل |
7 | 00:01:01,145 | 00:01:03,606 | العشب بين أصابع قدميك | العشب بين أصابع قدميك |
8 | 00:01:04,607 | 00:01:06,859 | شعور لطيف | شعور لطيف |
9 | 00:01:06,942 | 00:01:08,736 | - نعم - نعم | - نعم - نعم |
10 | 00:01:14,283 | 00:01:17,912 | حسناً، أعتقد ربما-- ربما حان الوقت لندخل | حسناً، أعتقد ربما-- ربما حان الوقت لندخل |
11 | 00:01:17,995 | 00:01:22,917 | لدينا الكثير من العمل للقيام به. يجب أن نستعد. نحن بحاجة لنستعد | لدينا الكثير من العمل للقيام به. يجب أن نستعد. نحن بحاجة لنستعد |
12 | 00:01:23,000 | 00:01:26,379 | لو كنت مكان شوايكارت وكوكلي، كنت سأصدر أمراً تقييدياً | لو كنت مكان شوايكارت وكوكلي، كنت سأصدر أمراً تقييدياً |
13 | 00:01:27,421 | 00:01:29,507 | وسأحول هذا الأمر إلى قضية تحرش مدنية | وسأحول هذا الأمر إلى قضية تحرش مدنية |
14 | 00:01:29,590 | 00:01:32,885 | يمكن أن يلاحقني شوايكارت وكوكلي بالأمر التقييدي... | يمكن أن يلاحقني شوايكارت وكوكلي بالأمر التقييدي... |
15 | 00:01:32,968 | 00:01:35,096 | ...أو كل ما لديهم، سأكون مستعداً لذلك | ...أو كل ما لديهم، سأكون مستعداً لذلك |
16 | 00:01:35,179 | 00:01:37,139 | الثقة هي أمر جيد | الثقة هي أمر جيد |
17 | 00:01:37,223 | 00:01:39,934 | ومعرفة الحقيقة هو أمر أفضل | ومعرفة الحقيقة هو أمر أفضل |
18 | 00:01:40,393 | 00:01:42,645 | لتعرف الطريق الذي تسير فيه | لتعرف الطريق الذي تسير فيه |
19 | 00:02:02,331 | 00:02:05,835 | - المنزل بحاجة إلى الطلاء - أجل | - المنزل بحاجة إلى الطلاء - أجل |
20 | 00:02:25,855 | 00:02:27,857 | أعطيتها جميع اللقاحات | أعطيتها جميع اللقاحات |
21 | 00:02:27,940 | 00:02:30,860 | تتمتع بلثة سليمة وليست مصابة بالدود أو البراغيث | تتمتع بلثة سليمة وليست مصابة بالدود أو البراغيث |
22 | 00:02:30,943 | 00:02:35,656 | أعدك لو كانت هذه المقرفة تعاني من البراغيث لطردتها شر طردة | أعدك لو كانت هذه المقرفة تعاني من البراغيث لطردتها شر طردة |
23 | 00:02:35,740 | 00:02:38,951 | نعم، إنها مجرد كلب.... | نعم، إنها مجرد كلب.... |
24 | 00:02:39,035 | 00:02:41,370 | من الجيد أن يكون لديك كلب في المنزل | من الجيد أن يكون لديك كلب في المنزل |
25 | 00:02:41,454 | 00:02:45,624 | الأشرار يفكرون مرتين قبل اقتحام بيت فيه كلب | الأشرار يفكرون مرتين قبل اقتحام بيت فيه كلب |
26 | 00:02:45,708 | 00:02:48,794 | أجل، أراهن أن هذه ستبعد الكثير من اللصوص | أجل، أراهن أن هذه ستبعد الكثير من اللصوص |
27 | 00:02:48,878 | 00:02:51,130 | مجرد فكرة | مجرد فكرة |
28 | 00:02:52,506 | 00:02:55,801 | يمكنك دائماً تركها في بيتي | يمكنك دائماً تركها في بيتي |
29 | 00:02:55,885 | 00:02:58,471 | يمكن أن تزورها كيلي في أي وقت تشاء | يمكن أن تزورها كيلي في أي وقت تشاء |
30 | 00:03:01,599 | 00:03:03,351 | إذا قررت الاحتفاظ بها... | إذا قررت الاحتفاظ بها... |
31 | 00:03:03,434 | 00:03:06,354 | ...لدي حقيبة عملاقة من طعام الكلاب في السيارة | ...لدي حقيبة عملاقة من طعام الكلاب في السيارة |
32 | 00:03:06,437 | 00:03:09,440 | كافة المستلزمات. أي شيء تحتاجين إليه | كافة المستلزمات. أي شيء تحتاجين إليه |
33 | 00:03:14,403 | 00:03:16,322 | حسناً | حسناً |
34 | 00:03:17,239 | 00:03:18,491 | ما معنى ذلك؟ | ما معنى ذلك؟ |
35 | 00:03:19,784 | 00:03:22,036 | يمكن أن يبقى الكلب هنا | يمكن أن يبقى الكلب هنا |
36 | 00:03:22,119 | 00:03:23,746 | أنت متأكدة؟ | أنت متأكدة؟ |
37 | 00:03:23,829 | 00:03:25,623 | أجل | أجل |
38 | 00:03:25,706 | 00:03:27,375 | شكراً لك | شكراً لك |
39 | 00:03:28,042 | 00:03:30,586 | حسناً. انتهينا | حسناً. انتهينا |
40 | 00:03:32,755 | 00:03:34,840 | اعذريني دقيقة | اعذريني دقيقة |
41 | 00:03:40,471 | 00:03:41,972 | نعم؟ | نعم؟ |
42 | 00:03:45,101 | 00:03:46,727 | بالتأكيد | بالتأكيد |
43 | 00:03:49,563 | 00:03:51,107 | أجل | أجل |
44 | 00:03:54,276 | 00:03:55,903 | فهمت | فهمت |
45 | 00:04:03,285 | 00:04:05,413 | هل كل شيء على ما يرام؟ | هل كل شيء على ما يرام؟ |
46 | 00:04:05,496 | 00:04:08,958 | أجل. مجرد فرصة عمل | أجل. مجرد فرصة عمل |
47 | 00:04:10,334 | 00:04:13,546 | سعادة القاضي، يحاول السيد شوايكارت وزمرته... | سعادة القاضي، يحاول السيد شوايكارت وزمرته... |
48 | 00:04:13,629 | 00:04:16,132 | - ...أن يبعدوني عن ضحاياهم - ضحايا؟ | - ...أن يبعدوني عن ضحاياهم - ضحايا؟ |
49 | 00:04:16,215 | 00:04:18,592 | عملائي. نعم. أنت تمنعني من الوصول إليهم | عملائي. نعم. أنت تمنعني من الوصول إليهم |
50 | 00:04:18,676 | 00:04:23,431 | حتى أسوأ السجناء في هذا المبنى يسمح لهم بالوصول إلى محام | حتى أسوأ السجناء في هذا المبنى يسمح لهم بالوصول إلى محام |
51 | 00:04:23,514 | 00:04:27,727 | هل تريد القول أن عملائي كبار السن و المساكين لديهم حقوق أقل من المساجين؟ | هل تريد القول أن عملائي كبار السن و المساكين لديهم حقوق أقل من المساجين؟ |
52 | 00:04:27,810 | 00:04:31,022 | إطلاقاً. ولا أحد يمنع السيد ماكغيل من الوصول إلى عملائه | إطلاقاً. ولا أحد يمنع السيد ماكغيل من الوصول إلى عملائه |
53 | 00:04:31,105 | 00:04:33,733 | - نحن نمنعه من دخول المبنى - هذا تلاعب بالألفاظ | - نحن نمنعه من دخول المبنى - هذا تلاعب بالألفاظ |
54 | 00:04:33,816 | 00:04:36,736 | ضمن حقوق ساند بايبر كروسينغ. المبنى هو ملكية خاصة | ضمن حقوق ساند بايبر كروسينغ. المبنى هو ملكية خاصة |
55 | 00:04:36,819 | 00:04:40,156 | - مدفوعة الأجرة من قبل المقيمين - لكنه يدار من قبل مهنيين مرخصين | - مدفوعة الأجرة من قبل المقيمين - لكنه يدار من قبل مهنيين مرخصين |
56 | 00:04:40,239 | 00:04:42,283 | حسناً. أيها السادة، كلٌ بدوره | حسناً. أيها السادة، كلٌ بدوره |
57 | 00:04:42,366 | 00:04:46,954 | سيد شوايكارت، أنت تمنعه من الدخول على أي أساس؟ | سيد شوايكارت، أنت تمنعه من الدخول على أي أساس؟ |
58 | 00:04:47,038 | 00:04:50,583 | هؤلاء النزلاء الذين يحتاجون للمساعدة في حياتهم لديهم روتين يومي معتاد | هؤلاء النزلاء الذين يحتاجون للمساعدة في حياتهم لديهم روتين يومي معتاد |
59 | 00:04:50,666 | 00:04:55,838 | السيد ماكغيل، الذي يتحدث بصوت عال ويلفت الأنظار، يعتبر مصدر إزعاج | السيد ماكغيل، الذي يتحدث بصوت عال ويلفت الأنظار، يعتبر مصدر إزعاج |
60 | 00:04:55,921 | 00:04:58,924 | السكان الذين يريدون رؤية محام، لهم حرية المغادرة وقتما يريدون | السكان الذين يريدون رؤية محام، لهم حرية المغادرة وقتما يريدون |
61 | 00:04:59,008 | 00:05:00,301 | المغادرة وقتما يريدون؟ | المغادرة وقتما يريدون؟ |
62 | 00:05:00,384 | 00:05:03,637 | نحن نتحدث هنا عن كبار السن والعجزة | نحن نتحدث هنا عن كبار السن والعجزة |
63 | 00:05:03,721 | 00:05:08,184 | العبارة الأكثر شيوعاً في هذه الحالة؟ "سأسقط ولن أستطيع النهوض" | العبارة الأكثر شيوعاً في هذه الحالة؟ "سأسقط ولن أستطيع النهوض" |
64 | 00:05:08,267 | 00:05:11,395 | هناك استشارات هاتفية. خدمات بريد ومراسلين | هناك استشارات هاتفية. خدمات بريد ومراسلين |
65 | 00:05:11,479 | 00:05:13,439 | طرق كثيرة للتشاور مع العملاء | طرق كثيرة للتشاور مع العملاء |
66 | 00:05:13,522 | 00:05:17,443 | لكن بالنسبة للمقيمين الذين لا يريدون أن يعانوا من وجود السيد ماكغيل... | لكن بالنسبة للمقيمين الذين لا يريدون أن يعانوا من وجود السيد ماكغيل... |
67 | 00:05:17,526 | 00:05:19,737 | ...هذه تصبح مسألة تحرش مدنية | ...هذه تصبح مسألة تحرش مدنية |
68 | 00:05:19,820 | 00:05:22,490 | جميل، أنت تمدد هذا التعريف إلى منتهاه | جميل، أنت تمدد هذا التعريف إلى منتهاه |
69 | 00:05:22,573 | 00:05:25,034 | ولمعلوماتك، كبار السن يعشقونني | ولمعلوماتك، كبار السن يعشقونني |
70 | 00:05:25,117 | 00:05:26,452 | حسناً، سمعت ما يكفي | حسناً، سمعت ما يكفي |
71 | 00:05:26,535 | 00:05:29,330 | لدي ما يكفي لإصدار حكمي في هذا الأمر التقييدي | لدي ما يكفي لإصدار حكمي في هذا الأمر التقييدي |
72 | 00:05:31,791 | 00:05:37,838 | نعم. لا تقلق يا تشاك. أنت لا تشم رائحة دخان. إنها رائحتي | نعم. لا تقلق يا تشاك. أنت لا تشم رائحة دخان. إنها رائحتي |
73 | 00:05:37,922 | 00:05:44,345 | هذه رائحة الأنذال يحترقون. لقن أخاك الصغير آل شويكارت درساً اليوم | هذه رائحة الأنذال يحترقون. لقن أخاك الصغير آل شويكارت درساً اليوم |
74 | 00:05:44,845 | 00:05:46,972 | ما كل هذا بحق السماء؟ | ما كل هذا بحق السماء؟ |
75 | 00:05:47,056 | 00:05:51,227 | استلمنا بريد بينما كنت في المحكمة | استلمنا بريد بينما كنت في المحكمة |
76 | 00:05:51,894 | 00:05:53,979 | هل شويكارت وكوكلي أرسلا هذا؟ ما هذا؟ | هل شويكارت وكوكلي أرسلا هذا؟ ما هذا؟ |
77 | 00:05:54,063 | 00:05:57,358 | الاستجوابات المستهلة عن كل ممثل فئة | الاستجوابات المستهلة عن كل ممثل فئة |
78 | 00:05:57,441 | 00:06:00,111 | هذا الصندوق هو إشعارات إدلاء بالشهادة | هذا الصندوق هو إشعارات إدلاء بالشهادة |
79 | 00:06:00,194 | 00:06:05,199 | وثائق التشكيك في الصحة العقلية للعديد من عملائنا كبار السن | وثائق التشكيك في الصحة العقلية للعديد من عملائنا كبار السن |
80 | 00:06:05,282 | 00:06:07,868 | في محاولة لوقف قبول هذه القضية... | في محاولة لوقف قبول هذه القضية... |
81 | 00:06:07,952 | 00:06:09,829 | ...على أساس أنهم ليسوا أكفاء للشهادة | ...على أساس أنهم ليسوا أكفاء للشهادة |
82 | 00:06:10,204 | 00:06:12,248 | هذه مجرد البداية | هذه مجرد البداية |
83 | 00:06:12,540 | 00:06:16,544 | سيواصلون رمي هذه الوثائق علينا حتى نغرق في الأوراق | سيواصلون رمي هذه الوثائق علينا حتى نغرق في الأوراق |
84 | 00:06:16,627 | 00:06:21,882 | حسناً. يمكننا التعامل مع هذا. أعني، مهلاً | حسناً. يمكننا التعامل مع هذا. أعني، مهلاً |
85 | 00:06:21,966 | 00:06:26,429 | إنها-- إنها مجرد أوراق. صحيح؟ | إنها-- إنها مجرد أوراق. صحيح؟ |
86 | 00:06:26,512 | 00:06:30,016 | - الأمر ليس صعباً. فقط اعرف ماذا تريد - جيمي | - الأمر ليس صعباً. فقط اعرف ماذا تريد - جيمي |
87 | 00:06:30,099 | 00:06:32,852 | ترتيب الأولويات. الأشياء الأهم أولاً | ترتيب الأولويات. الأشياء الأهم أولاً |
88 | 00:06:32,935 | 00:06:36,355 | أم أنه من الأفضل التعامل مع الأشياء السهلة؟ | أم أنه من الأفضل التعامل مع الأشياء السهلة؟ |
89 | 00:06:36,439 | 00:06:39,150 | أو نخرج هذه من الصناديق | أو نخرج هذه من الصناديق |
90 | 00:06:39,233 | 00:06:43,029 | قل لي يا تشاك. أشر فقط على الصندوق. يمكننا القيام بذلك | قل لي يا تشاك. أشر فقط على الصندوق. يمكننا القيام بذلك |
91 | 00:06:43,112 | 00:06:45,698 | - جيمي، يجب أن نتحدث - تشاك | - جيمي، يجب أن نتحدث - تشاك |
92 | 00:06:45,781 | 00:06:48,743 | - هلا جلست؟ - لا، أنا مرتاح | - هلا جلست؟ - لا، أنا مرتاح |
93 | 00:06:48,826 | 00:06:51,370 | أعرف أنه لن يعجبك ما سأقوله الآن | أعرف أنه لن يعجبك ما سأقوله الآن |
94 | 00:06:51,454 | 00:06:53,039 | لكن الحقائق هي حقائق | لكن الحقائق هي حقائق |
95 | 00:06:53,122 | 00:06:55,583 | ما نواجهه هنا.... | ما نواجهه هنا.... |
96 | 00:06:55,666 | 00:06:59,295 | قضية بهذا الحجم، لا يمكن أن يقوم بها رجلان. نحن بحاجة إلى مساعدة | قضية بهذا الحجم، لا يمكن أن يقوم بها رجلان. نحن بحاجة إلى مساعدة |
97 | 00:06:59,378 | 00:07:01,714 | - لا - ومن أجل مصلحة العملاء... | - لا - ومن أجل مصلحة العملاء... |
98 | 00:07:01,797 | 00:07:04,091 | - ...يجب أن نحيل هذه القضية-- - لا تقل ذلك | - ...يجب أن نحيل هذه القضية-- - لا تقل ذلك |
99 | 00:07:04,175 | 00:07:06,052 | نحيل القضية إلى إتش إتش إم | نحيل القضية إلى إتش إتش إم |
100 | 00:07:06,135 | 00:07:09,722 | تباً يا تشاك. كلا، بحقك | تباً يا تشاك. كلا، بحقك |
101 | 00:07:09,805 | 00:07:14,769 | يمكننا القيام بذلك. نحن نبلي بلاء حسناً وحدنا | يمكننا القيام بذلك. نحن نبلي بلاء حسناً وحدنا |
102 | 00:07:14,852 | 00:07:18,731 | لسنا بحاجة إلى هاملين أو أي شخص آخر | لسنا بحاجة إلى هاملين أو أي شخص آخر |
103 | 00:07:18,814 | 00:07:22,026 | يمكننا أن نكون مثل إيرين بروكوفيتش الناشطة الحقوقية | يمكننا أن نكون مثل إيرين بروكوفيتش الناشطة الحقوقية |
104 | 00:07:22,109 | 00:07:24,403 | إيرين بروكوفيتش لا تعمل وحدها | إيرين بروكوفيتش لا تعمل وحدها |
105 | 00:07:24,487 | 00:07:26,614 | جلبت هي وإيد مصري مهنيين لهم ثقلهم... | جلبت هي وإيد مصري مهنيين لهم ثقلهم... |
106 | 00:07:26,697 | 00:07:29,492 | ...من لوس أنجلوس لكسب تلك القضية | ...من لوس أنجلوس لكسب تلك القضية |
107 | 00:07:29,575 | 00:07:33,496 | وهذا ما نحتاج إليه. ولا عيب في ذلك | وهذا ما نحتاج إليه. ولا عيب في ذلك |
108 | 00:07:33,579 | 00:07:35,164 | هذه قضيتنا | هذه قضيتنا |
109 | 00:07:35,247 | 00:07:38,959 | أجل، إنها قضيتنا. المهمة الماثلة أمامنا ضخمة | أجل، إنها قضيتنا. المهمة الماثلة أمامنا ضخمة |
110 | 00:07:39,043 | 00:07:41,379 | هل يمكن أن نفعل ذلك وحدنا؟ | هل يمكن أن نفعل ذلك وحدنا؟ |
111 | 00:07:42,088 | 00:07:45,549 | هل يستطيع رجلان وحدهما بناء جسر بروكلين؟ ربما | هل يستطيع رجلان وحدهما بناء جسر بروكلين؟ ربما |
112 | 00:07:45,633 | 00:07:47,968 | لكن سيدوم الأمر إلى الأبد | لكن سيدوم الأمر إلى الأبد |
113 | 00:07:48,052 | 00:07:51,722 | كم برأيك لدى سكان ساند بايبر كروسينغ من الوقت؟ | كم برأيك لدى سكان ساند بايبر كروسينغ من الوقت؟ |
114 | 00:07:52,598 | 00:07:58,020 | إحالة هذه القضية إلى إتش إتش إم هي لمصلحة الوكلاء | إحالة هذه القضية إلى إتش إتش إم هي لمصلحة الوكلاء |
115 | 00:07:58,104 | 00:08:01,607 | الحجة التي فزت بها اليوم ضد الأمر التقييدي... | الحجة التي فزت بها اليوم ضد الأمر التقييدي... |
116 | 00:08:01,691 | 00:08:03,734 | ...لم يكن القاضي أبداً ليمنحك ذلك | ...لم يكن القاضي أبداً ليمنحك ذلك |
117 | 00:08:03,818 | 00:08:06,237 | شويكارت يرمي إليك بكرات لينة | شويكارت يرمي إليك بكرات لينة |
118 | 00:08:06,320 | 00:08:08,864 | وسيستمر في رمي الكرات مراراً وتكراراً | وسيستمر في رمي الكرات مراراً وتكراراً |
119 | 00:08:08,948 | 00:08:10,324 | سنكون مشغولين في قضايا ثانوية... | سنكون مشغولين في قضايا ثانوية... |
120 | 00:08:10,408 | 00:08:12,576 | ...ولن نقضي وقتاً أبداً على القضية الفعلية | ...ولن نقضي وقتاً أبداً على القضية الفعلية |
121 | 00:08:12,660 | 00:08:15,287 | هذه القضية ستمتد لسنوات | هذه القضية ستمتد لسنوات |
122 | 00:08:15,371 | 00:08:18,874 | وليس لدينا رأس المال لدفعها إلى الأمام لسنوات بأنفسنا | وليس لدينا رأس المال لدفعها إلى الأمام لسنوات بأنفسنا |
123 | 00:08:18,958 | 00:08:21,002 | ببساطة لا نستطيع ذلك | ببساطة لا نستطيع ذلك |
124 | 00:08:31,721 | 00:08:34,348 | - لا بأس - إذاً؟ | - لا بأس - إذاً؟ |
125 | 00:08:35,057 | 00:08:36,809 | هل ستذهب القضية إلى إتش إتش إم؟ | هل ستذهب القضية إلى إتش إتش إم؟ |
126 | 00:08:38,602 | 00:08:42,314 | نحيي الشيطان. سأستسلم للجانب المظلم | نحيي الشيطان. سأستسلم للجانب المظلم |
127 | 00:08:43,858 | 00:08:46,402 | سأتصل بـكيم وأرتب لقاء | سأتصل بـكيم وأرتب لقاء |
128 | 00:08:46,485 | 00:08:49,989 | حسناً. جيد يا جيمي. شكراً لك | حسناً. جيد يا جيمي. شكراً لك |
129 | 00:08:50,072 | 00:08:53,075 | أعلم أنك ستدرك أن ما فعلناه كان للأفضل | أعلم أنك ستدرك أن ما فعلناه كان للأفضل |
130 | 00:09:05,463 | 00:09:09,592 | أعتقد أن علي أن أحصل على مكتب بجوار مكتبك | أعتقد أن علي أن أحصل على مكتب بجوار مكتبك |
131 | 00:09:11,427 | 00:09:14,305 | أخيراً خارج غرفة البريد، صحيح؟ | أخيراً خارج غرفة البريد، صحيح؟ |
132 | 00:10:45,688 | 00:10:47,398 | نعم. مرحباً | نعم. مرحباً |
133 | 00:10:48,357 | 00:10:51,193 | لا. هذا أنا | لا. هذا أنا |
134 | 00:11:26,062 | 00:11:29,482 | - هل هذا هو المكان الذي ننتظر فيه؟ - أعتقد ذلك | - هل هذا هو المكان الذي ننتظر فيه؟ - أعتقد ذلك |
135 | 00:12:01,305 | 00:12:02,890 | إذاً | إذاً |
136 | 00:12:06,519 | 00:12:09,063 | ماذا قال لك الرجل عن الوظيفة؟ | ماذا قال لك الرجل عن الوظيفة؟ |
137 | 00:12:11,232 | 00:12:13,109 | لم يخبرني الكثير | لم يخبرني الكثير |
138 | 00:12:14,902 | 00:12:16,862 | إنها وظيفة حماية. مدنية | إنها وظيفة حماية. مدنية |
139 | 00:12:18,280 | 00:12:23,661 | الرجل عديم الخبرة، لكننا سنكون هناك لنحرص على سير الأمور | الرجل عديم الخبرة، لكننا سنكون هناك لنحرص على سير الأمور |
140 | 00:12:27,373 | 00:12:30,918 | هل تفعل ذلك منذ وقت طويل؟ أنا فقط أفترض أننا جميعاً مخضرمين | هل تفعل ذلك منذ وقت طويل؟ أنا فقط أفترض أننا جميعاً مخضرمين |
141 | 00:12:31,002 | 00:12:32,169 | وهذا منطقي | وهذا منطقي |
142 | 00:12:32,253 | 00:12:33,879 | يوصي الطبيب البيطري بأفضل الناس | يوصي الطبيب البيطري بأفضل الناس |
143 | 00:12:33,963 | 00:12:38,426 | التعامل مع مختلف الأنواع العرقية، يجدد الدماء قليلاً | التعامل مع مختلف الأنواع العرقية، يجدد الدماء قليلاً |
144 | 00:12:38,509 | 00:12:42,054 | هذا فقط علم. علم وظائف الأعضاء | هذا فقط علم. علم وظائف الأعضاء |
145 | 00:12:42,138 | 00:12:45,850 | هناك سابقة تاريخية. هل تعرف ما أقول؟ | هناك سابقة تاريخية. هل تعرف ما أقول؟ |
146 | 00:12:47,435 | 00:12:50,354 | ماذا تحمل؟ | ماذا تحمل؟ |
147 | 00:12:51,689 | 00:12:54,817 | - بيمنتو - عفواً؟ ماذا؟ | - بيمنتو - عفواً؟ ماذا؟ |
148 | 00:12:54,900 | 00:12:57,153 | شطيرة بيمنتو | شطيرة بيمنتو |
149 | 00:12:58,571 | 00:13:01,741 | هذا مضحك. بيمنتو | هذا مضحك. بيمنتو |
150 | 00:13:03,534 | 00:13:05,244 | لا، أعني أي نوع تحمل؟ | لا، أعني أي نوع تحمل؟ |
151 | 00:13:05,327 | 00:13:07,621 | هل تعرف، القطعة؟ ما نوعها؟ | هل تعرف، القطعة؟ ما نوعها؟ |
152 | 00:13:07,705 | 00:13:12,543 | بيمنتو هي جبنة. يسمونها كافيار الجنوب | بيمنتو هي جبنة. يسمونها كافيار الجنوب |
153 | 00:13:12,626 | 00:13:15,421 | لا تريد أن تقول لي ماذا تحمل، لا مانع من ذلك | لا تريد أن تقول لي ماذا تحمل، لا مانع من ذلك |
154 | 00:13:15,504 | 00:13:17,715 | لكن لا داعي لأن تتصرف بحقارة حيال ذلك | لكن لا داعي لأن تتصرف بحقارة حيال ذلك |
155 | 00:13:17,798 | 00:13:20,343 | أخبرتك فقط ماذا أحمل | أخبرتك فقط ماذا أحمل |
156 | 00:13:22,762 | 00:13:25,598 | تريد القول إنك لا تحمل سلاحاً؟ | تريد القول إنك لا تحمل سلاحاً؟ |
157 | 00:13:25,681 | 00:13:27,433 | هل هذا ما تريد قوله؟ | هل هذا ما تريد قوله؟ |
158 | 00:13:27,516 | 00:13:30,102 | كيف أنت هنا بدون سلاح؟ | كيف أنت هنا بدون سلاح؟ |
159 | 00:13:30,186 | 00:13:32,772 | - هل معك سلاح؟ - أجل | - هل معك سلاح؟ - أجل |
160 | 00:13:32,855 | 00:13:35,900 | نعم. بالطبع. هو يحمل سلاحاً | نعم. بالطبع. هو يحمل سلاحاً |
161 | 00:13:36,359 | 00:13:38,944 | سأخبرك بأنني على الأقل أحمل سلاحين معي | سأخبرك بأنني على الأقل أحمل سلاحين معي |
162 | 00:13:39,028 | 00:13:41,655 | أحب المسدسات القديمة ويلسون كومبات 1911 | أحب المسدسات القديمة ويلسون كومبات 1911 |
163 | 00:13:41,739 | 00:13:46,327 | وأحمل غلوك 22 جين 3. وسأخبرك فقط عن هذين الاثنين | وأحمل غلوك 22 جين 3. وسأخبرك فقط عن هذين الاثنين |
164 | 00:13:47,953 | 00:13:51,248 | أعني، كيف ذلك؟ معقول؟ | أعني، كيف ذلك؟ معقول؟ |
165 | 00:13:51,332 | 00:13:53,668 | كيف لا تحمل سلاحاً؟ | كيف لا تحمل سلاحاً؟ |
166 | 00:14:11,143 | 00:14:14,522 | مرحباً. اسمي برايس | مرحباً. اسمي برايس |
167 | 00:14:15,481 | 00:14:17,608 | في الواقع، هذا ليس اسمي | في الواقع، هذا ليس اسمي |
168 | 00:14:17,692 | 00:14:22,405 | لدي ابن أخ اسمه برايس. كنت دائماً معجباً بهذا الاسم | لدي ابن أخ اسمه برايس. كنت دائماً معجباً بهذا الاسم |
169 | 00:14:22,488 | 00:14:24,573 | على أي حال، لا تهمنا الأسماء اليوم | على أي حال، لا تهمنا الأسماء اليوم |
170 | 00:14:24,657 | 00:14:27,618 | يمكن أن تخبروني بأسمائكم أو لا. أو اسم وهمي لا بأس بذلك | يمكن أن تخبروني بأسمائكم أو لا. أو اسم وهمي لا بأس بذلك |
171 | 00:14:28,619 | 00:14:32,707 | إن كنت بحاجة للتحدث معكم، أفضل شيئاً آخر غير "يا أنت" | إن كنت بحاجة للتحدث معكم، أفضل شيئاً آخر غير "يا أنت" |
172 | 00:14:33,874 | 00:14:36,627 | في كلا الحالتين، تم تزكيتكم جميعاً، لذا شكراً لكم | في كلا الحالتين، تم تزكيتكم جميعاً، لذا شكراً لكم |
173 | 00:14:36,711 | 00:14:39,880 | أول أمر في عملنا، لدينا رحلة طويلة أمامنا | أول أمر في عملنا، لدينا رحلة طويلة أمامنا |
174 | 00:14:39,964 | 00:14:42,967 | لدي مبردة ماء في السيارة، وبعض العصائر | لدي مبردة ماء في السيارة، وبعض العصائر |
175 | 00:14:43,050 | 00:14:46,971 | أنا لا أشرب القهوة، لكن هناك مطعم على الزاوية | أنا لا أشرب القهوة، لكن هناك مطعم على الزاوية |
176 | 00:14:47,054 | 00:14:51,976 | وحمام هناك في حال أردتم استخدامه قبل الانطلاق | وحمام هناك في حال أردتم استخدامه قبل الانطلاق |
177 | 00:14:52,059 | 00:14:54,228 | الأمر الثاني. المال | الأمر الثاني. المال |
178 | 00:14:54,311 | 00:15:00,860 | فقط لتكون الأمور واضحة، المبلغ المتفق عليه هو 500 دولار لكل رجل... | فقط لتكون الأمور واضحة، المبلغ المتفق عليه هو 500 دولار لكل رجل... |
179 | 00:15:00,943 | 00:15:02,236 | ...هذا المتفق عليه | ...هذا المتفق عليه |
180 | 00:15:02,319 | 00:15:04,196 | - إذا كان ذلك مقبولاً-- - أجل، لدي فكرة | - إذا كان ذلك مقبولاً-- - أجل، لدي فكرة |
181 | 00:15:05,114 | 00:15:06,240 | نعم | نعم |
182 | 00:15:06,323 | 00:15:09,618 | ما رأيك أن تعطيني أنا والرجل الضخم 750 لكل واحد منا؟ | ما رأيك أن تعطيني أنا والرجل الضخم 750 لكل واحد منا؟ |
183 | 00:15:09,702 | 00:15:14,623 | وترسل العم فيستر إلى البيت. إنه لا يحمل سلاحاً. إنه عديم الفائدة | وترسل العم فيستر إلى البيت. إنه لا يحمل سلاحاً. إنه عديم الفائدة |
184 | 00:15:15,541 | 00:15:20,296 | - هل هذا صحيح؟ لم تحضر سلاحاً؟ - لم أكن أعتقد أنني بحاجة إلى واحد؟ | - هل هذا صحيح؟ لم تحضر سلاحاً؟ - لم أكن أعتقد أنني بحاجة إلى واحد؟ |
185 | 00:15:21,714 | 00:15:22,840 | إنها وظيفة حماية | إنها وظيفة حماية |
186 | 00:15:22,923 | 00:15:27,011 | من المنطقي أساساً أنك بحاجة إلى سلاح لحماية صاحب العمل | من المنطقي أساساً أنك بحاجة إلى سلاح لحماية صاحب العمل |
187 | 00:15:27,094 | 00:15:28,346 | أنت مجرد عبئ | أنت مجرد عبئ |
188 | 00:15:28,429 | 00:15:31,390 | - إنه مجرد عجلة ثالثة دون مقود - سأقول لك أمراً | - إنه مجرد عجلة ثالثة دون مقود - سأقول لك أمراً |
189 | 00:15:31,474 | 00:15:33,934 | إذا احتجت إلى سلاح، سأستعمل واحداً من أسلحته | إذا احتجت إلى سلاح، سأستعمل واحداً من أسلحته |
190 | 00:15:34,018 | 00:15:37,897 | حقاً؟ واحداً من أسلحتي؟ كيف تتصور أن يحدث هذا بالضبط؟ | حقاً؟ واحداً من أسلحتي؟ كيف تتصور أن يحدث هذا بالضبط؟ |
191 | 00:15:37,980 | 00:15:39,940 | أعتقد أنني سآخذه منك | أعتقد أنني سآخذه منك |
192 | 00:15:40,024 | 00:15:44,278 | هذا-- هذا أمر استثنائي | هذا-- هذا أمر استثنائي |
193 | 00:15:44,362 | 00:15:47,448 | تأخذ. كيف ستأخذ أحد أسلحتي؟ | تأخذ. كيف ستأخذ أحد أسلحتي؟ |
194 | 00:15:47,531 | 00:15:50,242 | هيا أيها النذل | هيا أيها النذل |
195 | 00:15:50,785 | 00:15:52,995 | خذ مسدسي مني | خذ مسدسي مني |
196 | 00:15:53,079 | 00:15:54,747 | دعني أرى ذلك | دعني أرى ذلك |
197 | 00:15:54,830 | 00:15:58,459 | تفضل. سأسهل الأمر عليك | تفضل. سأسهل الأمر عليك |
198 | 00:16:03,589 | 00:16:06,050 | بإمكانك أن لا تجعل الأمر بغاية البساطة | بإمكانك أن لا تجعل الأمر بغاية البساطة |
199 | 00:16:06,133 | 00:16:08,094 | متأكد | متأكد |
200 | 00:16:09,762 | 00:16:11,180 | لك ذلك | لك ذلك |
201 | 00:16:14,016 | 00:16:16,268 | ما الـ--؟ أيها السا-- | ما الـ--؟ أيها السا-- |
202 | 00:16:19,689 | 00:16:23,275 | حسناً. دعنا نرى ما لديك | حسناً. دعنا نرى ما لديك |
203 | 00:16:25,319 | 00:16:29,407 | نعم. نعم. رجل مثلك.... | نعم. نعم. رجل مثلك.... |
204 | 00:16:29,490 | 00:16:33,077 | أراهن أن لديك حافظة مسدس على كاحلك، أليس كذلك؟ | أراهن أن لديك حافظة مسدس على كاحلك، أليس كذلك؟ |
205 | 00:16:33,160 | 00:16:36,789 | هذا جميل. ماذا أيضاً؟ | هذا جميل. ماذا أيضاً؟ |
206 | 00:16:42,420 | 00:16:46,424 | يا للهول، هذا مثير للاهتمام | يا للهول، هذا مثير للاهتمام |
207 | 00:16:46,507 | 00:16:49,719 | الكثير من المسدسات، لا أعرف أي واحد أستخدم | الكثير من المسدسات، لا أعرف أي واحد أستخدم |
208 | 00:16:49,802 | 00:16:53,514 | ماذا عنك؟ هل تريد واحداً؟ | ماذا عنك؟ هل تريد واحداً؟ |
209 | 00:17:00,396 | 00:17:02,189 | حسناً | حسناً |
210 | 00:17:14,910 | 00:17:16,245 | لنذهب | لنذهب |
211 | 00:17:16,328 | 00:17:21,083 | - لكننا بحاجة إلى ثلاثة رجال - لا، لسنا بحاجة لذلك. هيا. لنذهب | - لكننا بحاجة إلى ثلاثة رجال - لا، لسنا بحاجة لذلك. هيا. لنذهب |
212 | 00:17:29,633 | 00:17:31,927 | سيكون بخير | سيكون بخير |
213 | 00:17:32,011 | 00:17:37,933 | والآن بما أنني سأقوم بالمهمة وحدي، سأحصل على 1500 كاملة. اتفقنا؟ | والآن بما أنني سأقوم بالمهمة وحدي، سأحصل على 1500 كاملة. اتفقنا؟ |
214 | 00:17:38,017 | 00:17:39,435 | بالتأكيد | بالتأكيد |
215 | 00:17:49,487 | 00:17:51,280 | أمسك بهذا، مفهوم؟ لا مشكلة | أمسك بهذا، مفهوم؟ لا مشكلة |
216 | 00:17:51,822 | 00:17:52,948 | نعم | نعم |
217 | 00:17:53,032 | 00:17:56,202 | - هل البدلة مناسبة؟ ضيقة أو سميكة؟ - أجل | - هل البدلة مناسبة؟ ضيقة أو سميكة؟ - أجل |
218 | 00:17:56,285 | 00:17:58,913 | لا، أعني. لا. إنها جيدة | لا، أعني. لا. إنها جيدة |
219 | 00:17:58,996 | 00:18:00,873 | حسناً، تبدو بصحة جيدة | حسناً، تبدو بصحة جيدة |
220 | 00:18:02,416 | 00:18:04,960 | لا يمكن حتى التنبؤ بمكانه هنا | لا يمكن حتى التنبؤ بمكانه هنا |
221 | 00:18:05,044 | 00:18:06,754 | كانت فكرة جيدة | كانت فكرة جيدة |
222 | 00:18:06,837 | 00:18:10,591 | أجل. في أي لحظة تشعر أنك متضايق جداً... | أجل. في أي لحظة تشعر أنك متضايق جداً... |
223 | 00:18:10,675 | 00:18:14,136 | ...سندير ظهورنا ونعود إلى المنزل. ربما تريد كلمة أمان؟ | ...سندير ظهورنا ونعود إلى المنزل. ربما تريد كلمة أمان؟ |
224 | 00:18:14,220 | 00:18:16,597 | ما رأيك في، "خذني إلى البيت؟" | ما رأيك في، "خذني إلى البيت؟" |
225 | 00:18:16,681 | 00:18:19,016 | سننجح. مفهوم | سننجح. مفهوم |
226 | 00:18:19,100 | 00:18:21,060 | لنفعل ذلك | لنفعل ذلك |
227 | 00:18:21,143 | 00:18:23,020 | لنفعل ذلك | لنفعل ذلك |
228 | 00:18:25,856 | 00:18:27,441 | حسناً | حسناً |
229 | 00:18:28,359 | 00:18:30,111 | تبدو وسيماً | تبدو وسيماً |
230 | 00:18:30,194 | 00:18:33,739 | سنذهب في جولة قصيرة | سنذهب في جولة قصيرة |
231 | 00:18:35,658 | 00:18:38,202 | هنا. دعني افتح الباب لك | هنا. دعني افتح الباب لك |
232 | 00:18:39,245 | 00:18:40,955 | تفضل | تفضل |
233 | 00:18:49,755 | 00:18:52,550 | - جيمي - لحظة واحدة فقط | - جيمي - لحظة واحدة فقط |
234 | 00:18:56,971 | 00:18:59,557 | - تباً - ما الأمر؟ | - تباً - ما الأمر؟ |
235 | 00:18:59,640 | 00:19:02,435 | لا بد أنني تركت هاتفي مفتوحاً الليلة الماضية. إنه غير مشحون | لا بد أنني تركت هاتفي مفتوحاً الليلة الماضية. إنه غير مشحون |
236 | 00:19:02,518 | 00:19:04,228 | هل يمكن أن تضعه في صندوق السيارة؟ | هل يمكن أن تضعه في صندوق السيارة؟ |
237 | 00:19:04,729 | 00:19:06,397 | أجل | أجل |
238 | 00:19:19,660 | 00:19:22,371 | حسناً. شكراً | حسناً. شكراً |
239 | 00:19:23,414 | 00:19:25,041 | هل هذه من الجميع؟ | هل هذه من الجميع؟ |
240 | 00:19:25,499 | 00:19:27,168 | سيصلان في غضون دقيقة | سيصلان في غضون دقيقة |
241 | 00:19:27,251 | 00:19:30,463 | أي شخص ما يزال يحمل هاتفاً، ليضعه في المجموعة الآن | أي شخص ما يزال يحمل هاتفاً، ليضعه في المجموعة الآن |
242 | 00:19:31,172 | 00:19:33,883 | - حسناً. أطفئيه - حسناً. سأفعل ذلك | - حسناً. أطفئيه - حسناً. سأفعل ذلك |
243 | 00:20:07,208 | 00:20:09,251 | - كيف حالك؟ هل أنت بخير؟ - أجل | - كيف حالك؟ هل أنت بخير؟ - أجل |
244 | 00:20:09,335 | 00:20:11,379 | حسناً. الأشياء المهمة | حسناً. الأشياء المهمة |
245 | 00:20:21,847 | 00:20:26,477 | حسناً. سوف ندخل. سندخل يا تشاك | حسناً. سوف ندخل. سندخل يا تشاك |
246 | 00:20:26,894 | 00:20:28,729 | ها قد وصلنا | ها قد وصلنا |
247 | 00:20:52,837 | 00:20:56,048 | - يسرني رؤيتك. أهلاً بك في بيتك - هوارد، لا تحتاج أن تفعل كل ذلك | - يسرني رؤيتك. أهلاً بك في بيتك - هوارد، لا تحتاج أن تفعل كل ذلك |
248 | 00:20:56,132 | 00:20:58,426 | لم أكن أستطيع إيقافهم لو أردت ذلك | لم أكن أستطيع إيقافهم لو أردت ذلك |
249 | 00:20:58,509 | 00:21:00,469 | - تعال، لنصعد إلى الطابق العلوي - نعم. بالتأكيد | - تعال، لنصعد إلى الطابق العلوي - نعم. بالتأكيد |
250 | 00:21:00,553 | 00:21:03,305 | فرنسيس. برندا. خوسيه، لقد حلقت | فرنسيس. برندا. خوسيه، لقد حلقت |
251 | 00:21:14,650 | 00:21:18,404 | حتى الآن لدينا 68 مدعٍ على استعداد كامل... | حتى الآن لدينا 68 مدعٍ على استعداد كامل... |
252 | 00:21:18,487 | 00:21:24,118 | ...وقعوا على دعوة قضائية لعمل جماعي آملين أن يرتفع العدد إلى 350 أو أكثر | ...وقعوا على دعوة قضائية لعمل جماعي آملين أن يرتفع العدد إلى 350 أو أكثر |
253 | 00:21:24,201 | 00:21:28,122 | والكثير، نحن نعلم الآن أن ساند بايبر لديهم مرافق في خمس ولايات | والكثير، نحن نعلم الآن أن ساند بايبر لديهم مرافق في خمس ولايات |
254 | 00:21:28,205 | 00:21:32,877 | احتيال، وممارسات تجارية غير عادلة وخادعة، وابتزاز | احتيال، وممارسات تجارية غير عادلة وخادعة، وابتزاز |
255 | 00:21:32,960 | 00:21:35,254 | يا للهول. يا رفاق، هذه.... | يا للهول. يا رفاق، هذه.... |
256 | 00:21:36,672 | 00:21:39,842 | حسناً، لا يوجد قضية تعتبر ضربة قاضية | حسناً، لا يوجد قضية تعتبر ضربة قاضية |
257 | 00:21:39,925 | 00:21:43,387 | لكنني على ثقة حيال هذه كأي شيء يدخل من أبوابنا | لكنني على ثقة حيال هذه كأي شيء يدخل من أبوابنا |
258 | 00:21:43,471 | 00:21:45,723 | فرنسيس، ابدأ بتشكيل فرق للسفر خارج الولاية | فرنسيس، ابدأ بتشكيل فرق للسفر خارج الولاية |
259 | 00:21:45,806 | 00:21:47,058 | تحدثوا إلى هؤلاء السكان | تحدثوا إلى هؤلاء السكان |
260 | 00:21:47,141 | 00:21:50,478 | أربع أزواج مع أفضل الموظفين لدينا. ستهتم لورا بإجراءات السفر | أربع أزواج مع أفضل الموظفين لدينا. ستهتم لورا بإجراءات السفر |
261 | 00:21:50,561 | 00:21:53,272 | كيم ودانييل. خذا قائمة العملاء التي وقعها جيمي | كيم ودانييل. خذا قائمة العملاء التي وقعها جيمي |
262 | 00:21:53,356 | 00:21:57,193 | قدما أنفسكما كواجهة إتش إتش إم. اجعلوهم يشعرون بالأمان والثقة | قدما أنفسكما كواجهة إتش إتش إم. اجعلوهم يشعرون بالأمان والثقة |
263 | 00:21:57,276 | 00:21:59,695 | مهلاً يا هوارد. أنا سعيد بتحمسك | مهلاً يا هوارد. أنا سعيد بتحمسك |
264 | 00:21:59,779 | 00:22:02,615 | هل يمكن أن نتريث قليلاً ربما ونناقش الشروط؟ | هل يمكن أن نتريث قليلاً ربما ونناقش الشروط؟ |
265 | 00:22:02,698 | 00:22:04,033 | بالطبع | بالطبع |
266 | 00:22:04,116 | 00:22:06,202 | وكأنني خرجت من مدفع بهذه القضية | وكأنني خرجت من مدفع بهذه القضية |
267 | 00:22:06,285 | 00:22:08,537 | - لديك أشياء مثيرة هنا - فهمت | - لديك أشياء مثيرة هنا - فهمت |
268 | 00:22:08,621 | 00:22:10,581 | اسمع، تشاك هو شريك فعلياً | اسمع، تشاك هو شريك فعلياً |
269 | 00:22:10,664 | 00:22:13,334 | أنت، كونك المحامي الذي أحضر هذه القضية إلى الشركة... | أنت، كونك المحامي الذي أحضر هذه القضية إلى الشركة... |
270 | 00:22:13,417 | 00:22:16,003 | ...يمكن أن نضمن لك، لنقل 20 بالمائة... | ...يمكن أن نضمن لك، لنقل 20 بالمائة... |
271 | 00:22:16,087 | 00:22:19,382 | ...من حصة الصندوق المشترك للتسوية النهائية | ...من حصة الصندوق المشترك للتسوية النهائية |
272 | 00:22:19,465 | 00:22:21,634 | أقبل بذلك | أقبل بذلك |
273 | 00:22:21,717 | 00:22:26,138 | هذا سيكون خلال بضع سنوات. أما بالنسبة إلى المال الآن... | هذا سيكون خلال بضع سنوات. أما بالنسبة إلى المال الآن... |
274 | 00:22:26,222 | 00:22:28,599 | ...نحن لا ندفع رسوم إحالة. سيوافق تشاك على ذلك | ...نحن لا ندفع رسوم إحالة. سيوافق تشاك على ذلك |
275 | 00:22:28,683 | 00:22:31,435 | - لا ترى الشركة أن هذا عمل أخلاقي - كما قلنا سابقاً | - لا ترى الشركة أن هذا عمل أخلاقي - كما قلنا سابقاً |
276 | 00:22:31,519 | 00:22:34,772 | لكن ما يمكننا القيام به هو ترتيب رسوم استشارة خارجية... | لكن ما يمكننا القيام به هو ترتيب رسوم استشارة خارجية... |
277 | 00:22:34,855 | 00:22:39,193 | ...للوقت الذي قضيته بالفعل. الوقت الذي قضيته في بناء القضية | ...للوقت الذي قضيته بالفعل. الوقت الذي قضيته في بناء القضية |
278 | 00:22:39,276 | 00:22:41,237 | أعتقد يمكننا أن ندفع لك 20 ألفاً | أعتقد يمكننا أن ندفع لك 20 ألفاً |
279 | 00:22:42,071 | 00:22:45,157 | - أقبل بذلك أيضاً - عظيم | - أقبل بذلك أيضاً - عظيم |
280 | 00:22:46,409 | 00:22:48,994 | أعطنا فاتورة رسمية. سأطلب من هيلين كتابة شيك لك | أعطنا فاتورة رسمية. سأطلب من هيلين كتابة شيك لك |
281 | 00:22:49,078 | 00:22:53,999 | إنها معي هنا. وأريد أن أستخدم غرفة 312 كمكتب لي | إنها معي هنا. وأريد أن أستخدم غرفة 312 كمكتب لي |
282 | 00:22:54,083 | 00:22:57,503 | - إنها بجوار مكتب تشاك - المعذرة؟ | - إنها بجوار مكتب تشاك - المعذرة؟ |
283 | 00:22:57,586 | 00:23:01,799 | 312. أعرف أن لديها إطلالة يحبها العملاء، لكن هل تعلم؟ | 312. أعرف أن لديها إطلالة يحبها العملاء، لكن هل تعلم؟ |
284 | 00:23:01,882 | 00:23:03,050 | هذا مضيعة للمساحة | هذا مضيعة للمساحة |
285 | 00:23:03,134 | 00:23:06,721 | غرفة الانتظار بجانب المطبخ تفي بالغرض | غرفة الانتظار بجانب المطبخ تفي بالغرض |
286 | 00:23:09,432 | 00:23:12,518 | هيا يا رفاق. سأحتاج إلى مكتب | هيا يا رفاق. سأحتاج إلى مكتب |
287 | 00:23:14,895 | 00:23:18,649 | هل يمكن أن تتركوا الغرفة؟ لينصرف الجميع من فضلكم. نريد بعض الوقت | هل يمكن أن تتركوا الغرفة؟ لينصرف الجميع من فضلكم. نريد بعض الوقت |
288 | 00:23:23,029 | 00:23:26,032 | - هوارد-- - عندما تكون الغرفة فارغة يا تشاك | - هوارد-- - عندما تكون الغرفة فارغة يا تشاك |
289 | 00:23:35,458 | 00:23:39,003 | جيمي. جيمي، سأقول لك أمراً | جيمي. جيمي، سأقول لك أمراً |
290 | 00:23:39,086 | 00:23:42,298 | - لن تعمل هنا - ما الذي تقوله؟ | - لن تعمل هنا - ما الذي تقوله؟ |
291 | 00:23:42,381 | 00:23:44,842 | - قلت إن هذه القضية هي ضربة قاضية - أجل | - قلت إن هذه القضية هي ضربة قاضية - أجل |
292 | 00:23:44,925 | 00:23:48,179 | نريد القضية. نحن لا نريد-- | نريد القضية. نحن لا نريد-- |
293 | 00:23:50,473 | 00:23:53,559 | القضية هي كل ما نريد | القضية هي كل ما نريد |
294 | 00:23:55,895 | 00:23:57,772 | لا بد أنك.... | لا بد أنك.... |
295 | 00:23:58,814 | 00:24:00,107 | هل أنت جاد؟ | هل أنت جاد؟ |
296 | 00:24:00,775 | 00:24:04,737 | جئت إلى هنا بدعوى قضائية جماعية تساوي عدة ملايين... | جئت إلى هنا بدعوى قضائية جماعية تساوي عدة ملايين... |
297 | 00:24:04,820 | 00:24:08,657 | ...ضد شركة ثرية | ...ضد شركة ثرية |
298 | 00:24:09,116 | 00:24:13,329 | قضية اكتشفتها وعملت عليها | قضية اكتشفتها وعملت عليها |
299 | 00:24:13,412 | 00:24:16,832 | وأنت لا تريدني؟ ما السبب بحق الإله؟ | وأنت لا تريدني؟ ما السبب بحق الإله؟ |
300 | 00:24:18,292 | 00:24:21,003 | أعرف أنك تكرهني يا هوارد | أعرف أنك تكرهني يا هوارد |
301 | 00:24:21,087 | 00:24:24,131 | من الأفضل أن تعرف أنه شعور متبادل | من الأفضل أن تعرف أنه شعور متبادل |
302 | 00:24:24,215 | 00:24:27,968 | لكنني قادر على وضع ذلك جانباً والعمل معك في هذه القضية | لكنني قادر على وضع ذلك جانباً والعمل معك في هذه القضية |
303 | 00:24:28,052 | 00:24:30,054 | لماذا لا يمكنك أن تفعل الشيء نفسه؟ | لماذا لا يمكنك أن تفعل الشيء نفسه؟ |
304 | 00:24:30,137 | 00:24:32,890 | ما سبب حقدك علي؟ | ما سبب حقدك علي؟ |
305 | 00:24:33,933 | 00:24:39,271 | ما الإساءة التي وجهتها لشخصك الكريم والتي لا تغتفر؟ | ما الإساءة التي وجهتها لشخصك الكريم والتي لا تغتفر؟ |
306 | 00:24:39,355 | 00:24:42,692 | قرار الأغلبية صدر عني وعن الشركاء | قرار الأغلبية صدر عني وعن الشركاء |
307 | 00:24:42,775 | 00:24:44,151 | مع كل الاحترام يا تشاك... | مع كل الاحترام يا تشاك... |
308 | 00:24:44,235 | 00:24:46,987 | ...لن نقبل بأي زملاء جدد في الشركة | ...لن نقبل بأي زملاء جدد في الشركة |
309 | 00:24:47,071 | 00:24:49,198 | هراء. زملاء جدد؟ | هراء. زملاء جدد؟ |
310 | 00:24:49,281 | 00:24:53,786 | إذا دخل عليكم أحد بقضية كهذه، ستتوسلون له كي يكون شريكاً | إذا دخل عليكم أحد بقضية كهذه، ستتوسلون له كي يكون شريكاً |
311 | 00:24:53,869 | 00:24:55,788 | قل لي لماذا | قل لي لماذا |
312 | 00:24:55,871 | 00:24:59,542 | لم تقبلني من قبل. ولا تريدني الآن؟ | لم تقبلني من قبل. ولا تريدني الآن؟ |
313 | 00:24:59,625 | 00:25:01,335 | فسر لي | فسر لي |
314 | 00:25:03,087 | 00:25:04,213 | هوارد | هوارد |
315 | 00:25:06,132 | 00:25:08,175 | لا أعرف ما أقول | لا أعرف ما أقول |
316 | 00:25:08,759 | 00:25:12,763 | أشعر بخيبة أمل كبيرة. أعتقد حقاً يجب أن تعيد النظر | أشعر بخيبة أمل كبيرة. أعتقد حقاً يجب أن تعيد النظر |
317 | 00:25:12,847 | 00:25:17,476 | أنا آسف، لكن لا. أعتقد من الأفضل أن يأخذ جيمي رسوم المحامي الخارجي | أنا آسف، لكن لا. أعتقد من الأفضل أن يأخذ جيمي رسوم المحامي الخارجي |
318 | 00:25:17,560 | 00:25:19,687 | ربما نستطيع أن نرفع الرسوم قليلاً. تذكر ذلك | ربما نستطيع أن نرفع الرسوم قليلاً. تذكر ذلك |
319 | 00:25:19,770 | 00:25:22,815 | سيتم تعويضك بشكل جيد في النهاية. إنها أموال دون تعب يا جيمي | سيتم تعويضك بشكل جيد في النهاية. إنها أموال دون تعب يا جيمي |
320 | 00:25:22,898 | 00:25:24,442 | ليس هناك سبب لرفضها | ليس هناك سبب لرفضها |
321 | 00:25:25,526 | 00:25:28,237 | اذهب إلى الجحيم يا هوارد | اذهب إلى الجحيم يا هوارد |
322 | 00:25:28,320 | 00:25:30,364 | لن أعطيك القضية | لن أعطيك القضية |
323 | 00:25:30,740 | 00:25:33,284 | وسأخبر كل واحد من العملاء... | وسأخبر كل واحد من العملاء... |
324 | 00:25:33,367 | 00:25:36,871 | ...كم أنت سافل ووغد وكاذب | ...كم أنت سافل ووغد وكاذب |
325 | 00:25:38,039 | 00:25:43,127 | سأحرق القضية برمتها قبل أن أعطيك إياها | سأحرق القضية برمتها قبل أن أعطيك إياها |
326 | 00:25:45,379 | 00:25:49,133 | حسناً إذاً. إذا كان ذلك هو قرارك | حسناً إذاً. إذا كان ذلك هو قرارك |
327 | 00:25:50,509 | 00:25:52,803 | حظاً طيباً لك في هذه القضية | حظاً طيباً لك في هذه القضية |
328 | 00:26:02,605 | 00:26:04,815 | ماذا حدث للتو بحق السماء؟ | ماذا حدث للتو بحق السماء؟ |
329 | 00:26:09,487 | 00:26:10,654 | أجل. ادخل | أجل. ادخل |
330 | 00:26:12,365 | 00:26:13,866 | مرحباً | مرحباً |
331 | 00:26:13,949 | 00:26:17,244 | كنت أتساءل إن كان لديك بعض الوقت؟ | كنت أتساءل إن كان لديك بعض الوقت؟ |
332 | 00:26:18,245 | 00:26:20,623 | بالتأكيد. أعطني ثانية فقط | بالتأكيد. أعطني ثانية فقط |
333 | 00:26:33,761 | 00:26:37,598 | - ما الأمر؟ - أريد التحدث بخصوص ما حدث | - ما الأمر؟ - أريد التحدث بخصوص ما حدث |
334 | 00:26:38,099 | 00:26:40,685 | مع ساند بايبر كروسينغ، لم ينجح الأمر | مع ساند بايبر كروسينغ، لم ينجح الأمر |
335 | 00:26:40,768 | 00:26:43,813 | كان ذلك مؤسفاً. كانت قضية جيدة | كان ذلك مؤسفاً. كانت قضية جيدة |
336 | 00:26:44,146 | 00:26:47,233 | - لكن تحدث مثل هذه الأمور - أحاول فقط فهم السبب | - لكن تحدث مثل هذه الأمور - أحاول فقط فهم السبب |
337 | 00:26:47,316 | 00:26:49,860 | وجد جيمي تلك القضية. وقام ببنائها | وجد جيمي تلك القضية. وقام ببنائها |
338 | 00:26:49,944 | 00:26:52,571 | جمع كل المعلومات | جمع كل المعلومات |
339 | 00:26:52,655 | 00:26:54,782 | الدعوى الجماعية لن تكون بدونه | الدعوى الجماعية لن تكون بدونه |
340 | 00:26:54,865 | 00:26:56,575 | إنه يستحق مكاناً له على الطاولة | إنه يستحق مكاناً له على الطاولة |
341 | 00:26:56,659 | 00:26:58,411 | فهمت | فهمت |
342 | 00:26:58,494 | 00:27:02,873 | لكن القرار صدر يا كين | لكن القرار صدر يا كين |
343 | 00:27:03,416 | 00:27:05,459 | شكراً على طرحك | شكراً على طرحك |
344 | 00:27:10,798 | 00:27:13,342 | لكن لماذا؟ | لكن لماذا؟ |
345 | 00:27:16,721 | 00:27:22,393 | أصدر الشركاء القرار والسبب ليس من اختصاصك | أصدر الشركاء القرار والسبب ليس من اختصاصك |
346 | 00:27:22,476 | 00:27:24,854 | أعتقد أنه من اختصاصي | أعتقد أنه من اختصاصي |
347 | 00:27:24,937 | 00:27:26,897 | ولماذا ذلك؟ | ولماذا ذلك؟ |
348 | 00:27:28,941 | 00:27:31,068 | لأنه صديقي | لأنه صديقي |
349 | 00:27:31,861 | 00:27:34,572 | وحسب رأيي، أنت لا تعامله بعدل | وحسب رأيي، أنت لا تعامله بعدل |
350 | 00:27:35,072 | 00:27:37,074 | حسب رأيك؟ | حسب رأيك؟ |
351 | 00:27:37,158 | 00:27:42,371 | لا أعرف ما رأيك به سواء في الماضي أو الحاضر | لا أعرف ما رأيك به سواء في الماضي أو الحاضر |
352 | 00:27:42,455 | 00:27:47,877 | أو ماذا فعل أو قال لك، لكن جيمي محام جيد | أو ماذا فعل أو قال لك، لكن جيمي محام جيد |
353 | 00:27:47,960 | 00:27:49,628 | وهو يعمل بجد | وهو يعمل بجد |
354 | 00:27:50,046 | 00:27:53,007 | هل أرسلك صديقك إلى هنا لتقولي ذلك؟ | هل أرسلك صديقك إلى هنا لتقولي ذلك؟ |
355 | 00:27:54,383 | 00:27:55,885 | لا | لا |
356 | 00:27:56,385 | 00:27:58,804 | أنا أقول ذلك لأنني أؤمن به | أنا أقول ذلك لأنني أؤمن به |
357 | 00:28:00,806 | 00:28:02,308 | حسناً | حسناً |
358 | 00:28:02,391 | 00:28:03,684 | تم الأخذ بالعلم | تم الأخذ بالعلم |
359 | 00:28:04,435 | 00:28:06,395 | تريدين أن تعرفي ما أعتقد؟ | تريدين أن تعرفي ما أعتقد؟ |
360 | 00:28:06,479 | 00:28:10,691 | أعتقد أنك لم تفكري بعمق في هذه القضية | أعتقد أنك لم تفكري بعمق في هذه القضية |
361 | 00:28:10,775 | 00:28:13,152 | لذا في المرة القادمة إذا أردت المجيء إلى هنا... | لذا في المرة القادمة إذا أردت المجيء إلى هنا... |
362 | 00:28:13,235 | 00:28:15,237 | ...لتخبريني أنني لا أفعل الصواب... | ...لتخبريني أنني لا أفعل الصواب... |
363 | 00:28:15,321 | 00:28:18,240 | ...من الأفضل أن تحتفظي بذلك لنفسك | ...من الأفضل أن تحتفظي بذلك لنفسك |
364 | 00:28:18,324 | 00:28:20,493 | لأنه لا يهمني | لأنه لا يهمني |
365 | 00:28:32,046 | 00:28:33,547 | توقفي | توقفي |
366 | 00:28:37,927 | 00:28:39,595 | أغلقي الباب | أغلقي الباب |
367 | 00:28:50,356 | 00:28:52,024 | لقد تأخروا | لقد تأخروا |
368 | 00:28:52,358 | 00:28:54,402 | لا بد أنها حركة المرور | لا بد أنها حركة المرور |
369 | 00:28:58,197 | 00:29:00,366 | أتساءل كيف ستسير الأمور | أتساءل كيف ستسير الأمور |
370 | 00:29:01,409 | 00:29:05,913 | أعني، من يبدأ؟ هل أسلم الحبوب أولاً؟ | أعني، من يبدأ؟ هل أسلم الحبوب أولاً؟ |
371 | 00:29:05,996 | 00:29:10,292 | أم سيعطوني المال ثم سأسلم الحبوب؟ | أم سيعطوني المال ثم سأسلم الحبوب؟ |
372 | 00:29:10,376 | 00:29:13,546 | أعتقد من المنطقي أن نتبادل البضائع... | أعتقد من المنطقي أن نتبادل البضائع... |
373 | 00:29:13,629 | 00:29:17,216 | ...في نفس الوقت، صحيح؟ أعني، هذا عدل | ...في نفس الوقت، صحيح؟ أعني، هذا عدل |
374 | 00:29:17,758 | 00:29:20,678 | ربما يجب أن نعد إلى الثلاثة | ربما يجب أن نعد إلى الثلاثة |
375 | 00:29:20,761 | 00:29:23,597 | ربما كلما كان الكلام أقل، كان ذلك أفضل | ربما كلما كان الكلام أقل، كان ذلك أفضل |
376 | 00:29:23,681 | 00:29:24,849 | صحيح | صحيح |
377 | 00:29:24,932 | 00:29:29,645 | أجل. أفترض أن المرء يفكر كثيراً في موضوع كهذا | أجل. أفترض أن المرء يفكر كثيراً في موضوع كهذا |
378 | 00:29:29,729 | 00:29:31,022 | أجل | أجل |
379 | 00:29:31,105 | 00:29:34,358 | - على أي حال-- - هذا ما سيحدث | - على أي حال-- - هذا ما سيحدث |
380 | 00:29:34,442 | 00:29:37,361 | ستأخذ المال وتعده | ستأخذ المال وتعده |
381 | 00:29:37,445 | 00:29:40,656 | إذا كان المبلغ كاملاً، تسلم الحبوب | إذا كان المبلغ كاملاً، تسلم الحبوب |
382 | 00:29:40,740 | 00:29:42,783 | الأمر بغاية البساطة | الأمر بغاية البساطة |
383 | 00:29:57,131 | 00:30:01,177 | عرفت أننا بحاجة إلى ثلاثة رجال. عرفت ذلك. إنها مهمة تقتضي ثلاثة رجال | عرفت أننا بحاجة إلى ثلاثة رجال. عرفت ذلك. إنها مهمة تقتضي ثلاثة رجال |
384 | 00:30:01,886 | 00:30:03,304 | يا إلهي | يا إلهي |
385 | 00:30:20,488 | 00:30:23,282 | مرحباً. مرحباً | مرحباً. مرحباً |
386 | 00:30:25,618 | 00:30:28,329 | - هل البضاعة معك؟ - أجل | - هل البضاعة معك؟ - أجل |
387 | 00:30:30,706 | 00:30:32,583 | هل المال معك؟ | هل المال معك؟ |
388 | 00:31:05,282 | 00:31:06,617 | هل المبلغ كامل؟ | هل المبلغ كامل؟ |
389 | 00:31:10,371 | 00:31:14,208 | ينقصنا 20 دولاراً. | ينقصنا 20 دولاراً. |
390 | 00:31:14,875 | 00:31:16,627 | لا بأس بذلك | لا بأس بذلك |
391 | 00:31:18,129 | 00:31:21,507 | المبلغ المتفق عليه أو ستلغى الصفقة | المبلغ المتفق عليه أو ستلغى الصفقة |
392 | 00:31:22,800 | 00:31:24,010 | هل أنت جاد؟ | هل أنت جاد؟ |
393 | 00:31:24,468 | 00:31:27,179 | تريد القول إنني عمداً أنقصت المبلغ؟ | تريد القول إنني عمداً أنقصت المبلغ؟ |
394 | 00:31:27,263 | 00:31:30,641 | لا. الأخطاء تحدث | لا. الأخطاء تحدث |
395 | 00:31:31,559 | 00:31:33,894 | هل أنت حقاً على استعداد لإلغاء هذه الصفقة من أجل 20 دولاراً؟ | هل أنت حقاً على استعداد لإلغاء هذه الصفقة من أجل 20 دولاراً؟ |
396 | 00:31:35,146 | 00:31:36,939 | وهل أنت كذلك؟ | وهل أنت كذلك؟ |
397 | 00:32:02,840 | 00:32:06,802 | كلها هنا. ثمانون ملليغرام من الحبوب. لا تزال مختومة من المصنع | كلها هنا. ثمانون ملليغرام من الحبوب. لا تزال مختومة من المصنع |
398 | 00:32:50,179 | 00:32:52,014 | يمكن أن تدفع لي الآن | يمكن أن تدفع لي الآن |
399 | 00:33:06,070 | 00:33:07,697 | كيف عرفت ذلك؟ | كيف عرفت ذلك؟ |
400 | 00:33:09,156 | 00:33:12,159 | كيف عرفت أنه لا داعي لإحضار سلاح؟ | كيف عرفت أنه لا داعي لإحضار سلاح؟ |
401 | 00:33:12,243 | 00:33:16,414 | هذا مبلغ 1500؟ سأقول لك يمكن الحصول على صفقة | هذا مبلغ 1500؟ سأقول لك يمكن الحصول على صفقة |
402 | 00:33:16,497 | 00:33:19,458 | جمعت الكثير من المعلومات قبل أن آتي إلى هنا | جمعت الكثير من المعلومات قبل أن آتي إلى هنا |
403 | 00:33:19,542 | 00:33:23,462 | الرجل الذي قابلته للتو، اسمه اغناسيو فارجا | الرجل الذي قابلته للتو، اسمه اغناسيو فارجا |
404 | 00:33:23,546 | 00:33:26,298 | إنه يعمل مع تجار مخدرات من الخارج | إنه يعمل مع تجار مخدرات من الخارج |
405 | 00:33:26,382 | 00:33:29,218 | الصفقة التي يقوم بها هي خارج فريقه | الصفقة التي يقوم بها هي خارج فريقه |
406 | 00:33:29,301 | 00:33:31,053 | لا يريد أن يعرف رؤساؤه بالأمر | لا يريد أن يعرف رؤساؤه بالأمر |
407 | 00:33:31,137 | 00:33:35,224 | لذلك كان في مصلحته أن تسير الأمور بشكل سلس جداً | لذلك كان في مصلحته أن تسير الأمور بشكل سلس جداً |
408 | 00:33:38,728 | 00:33:41,689 | الدرس الذي تستخلصه، إذا أردت أن تكون مجرماً، يجب أن تقوم بواجبك | الدرس الذي تستخلصه، إذا أردت أن تكون مجرماً، يجب أن تقوم بواجبك |
409 | 00:33:41,772 | 00:33:44,066 | انتظر. أنا لست شريراً | انتظر. أنا لست شريراً |
410 | 00:33:44,150 | 00:33:47,028 | لم أقل إنك شرير. قلت إنك مجرم | لم أقل إنك شرير. قلت إنك مجرم |
411 | 00:33:48,487 | 00:33:50,281 | ما هو الفرق؟ | ما هو الفرق؟ |
412 | 00:33:50,364 | 00:33:54,452 | قابلت مجرمين أخيار ورجال شرطة أشرار. كهنة سيئون ولصوص كرام | قابلت مجرمين أخيار ورجال شرطة أشرار. كهنة سيئون ولصوص كرام |
413 | 00:33:54,535 | 00:33:58,456 | ربما تلتزم بالقانون أو لا | ربما تلتزم بالقانون أو لا |
414 | 00:33:58,539 | 00:34:02,793 | لكن عندما تبرم صفقة مع أحد، تفي بوعدك | لكن عندما تبرم صفقة مع أحد، تفي بوعدك |
415 | 00:34:02,877 | 00:34:07,715 | يمكن أن تعود اليوم إلى بيتك مع المال ولا تفعل ذلك مرة أخرى | يمكن أن تعود اليوم إلى بيتك مع المال ولا تفعل ذلك مرة أخرى |
416 | 00:34:07,798 | 00:34:10,551 | لكنك أخذت شيئاً ليس ملكاً لك | لكنك أخذت شيئاً ليس ملكاً لك |
417 | 00:34:10,634 | 00:34:13,012 | وقمت ببيعه مقابل فائدة | وقمت ببيعه مقابل فائدة |
418 | 00:34:13,095 | 00:34:18,059 | أنت الآن مجرم. خيّر أم شرير؟ هذا يعود لك | أنت الآن مجرم. خيّر أم شرير؟ هذا يعود لك |
419 | 00:34:20,394 | 00:34:22,563 | يمكن أن أحصل على حبوب أخرى | يمكن أن أحصل على حبوب أخرى |
420 | 00:34:22,980 | 00:34:26,609 | وأنا متأكد أن ذلك الرجل سيبقى يشتري | وأنا متأكد أن ذلك الرجل سيبقى يشتري |
421 | 00:34:29,320 | 00:34:33,866 | لماذا لا توصلنا إلى البيت؟ ويمكنك التريث قليلاً قبل اتخاذ قراراً | لماذا لا توصلنا إلى البيت؟ ويمكنك التريث قليلاً قبل اتخاذ قراراً |
422 | 00:35:17,493 | 00:35:20,204 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
423 | 00:35:20,287 | 00:35:21,997 | كنت قلقة عليك | كنت قلقة عليك |
424 | 00:35:22,081 | 00:35:26,168 | - اتصلت بك عشرات المرات - آسف. هاتفي غير مشحون | - اتصلت بك عشرات المرات - آسف. هاتفي غير مشحون |
425 | 00:35:26,252 | 00:35:29,296 | هذه ضريبة العيش في منزل تشاك. لا يوجد مفاتيح كهربائية | هذه ضريبة العيش في منزل تشاك. لا يوجد مفاتيح كهربائية |
426 | 00:35:29,922 | 00:35:32,925 | لكن اليوم، نحن في منزل جيمي | لكن اليوم، نحن في منزل جيمي |
427 | 00:35:33,009 | 00:35:36,846 | أحضرت النبيذ والتكيلا وبوربون جيد | أحضرت النبيذ والتكيلا وبوربون جيد |
428 | 00:35:36,929 | 00:35:38,431 | ويمكن أن تشاركيني... | ويمكن أن تشاركيني... |
429 | 00:35:38,514 | 00:35:40,975 | ...في أي مشروب من اختيارك بشرط واحد | ...في أي مشروب من اختيارك بشرط واحد |
430 | 00:35:41,058 | 00:35:45,354 | يجب أن تصغي إلي وأنا أشتم مديرك الوغد | يجب أن تصغي إلي وأنا أشتم مديرك الوغد |
431 | 00:35:45,438 | 00:35:47,898 | - جيمي-- - لا. هذا حقيقي | - جيمي-- - لا. هذا حقيقي |
432 | 00:35:47,982 | 00:35:49,358 | لا تنكري ذلك | لا تنكري ذلك |
433 | 00:35:49,442 | 00:35:51,110 | لقد وصل إلى مستوى من القذارة... | لقد وصل إلى مستوى من القذارة... |
434 | 00:35:51,193 | 00:35:53,446 | ...سيبقى أثرها على مدى أجيال | ...سيبقى أثرها على مدى أجيال |
435 | 00:35:53,529 | 00:35:57,116 | وستنتقل عبر الرياح وما شابه ذلك | وستنتقل عبر الرياح وما شابه ذلك |
436 | 00:35:57,199 | 00:36:00,536 | إنه يفضل رمي قضية تساوي عدة ملايين من الدولارات على العمل معي | إنه يفضل رمي قضية تساوي عدة ملايين من الدولارات على العمل معي |
437 | 00:36:00,619 | 00:36:03,789 | هذا مقرف؟ إنه مريض | هذا مقرف؟ إنه مريض |
438 | 00:36:03,873 | 00:36:07,251 | إنه يكرهني إلى هذا الحد؟ أنا أكرهه أكثر | إنه يكرهني إلى هذا الحد؟ أنا أكرهه أكثر |
439 | 00:36:07,335 | 00:36:09,378 | - ماذا ستشربين؟ - جيمي | - ماذا ستشربين؟ - جيمي |
440 | 00:36:09,462 | 00:36:13,966 | نعم، سأجره من ربطة عنقه السخيفة وألوح به | نعم، سأجره من ربطة عنقه السخيفة وألوح به |
441 | 00:36:14,050 | 00:36:15,676 | - جيمي - لون أزرق هاملينديغو | - جيمي - لون أزرق هاملينديغو |
442 | 00:36:15,760 | 00:36:18,846 | - ما رأيك بأن أضربه ضربة هاملينديغو - جيمي! | - ما رأيك بأن أضربه ضربة هاملينديغو - جيمي! |
443 | 00:36:19,430 | 00:36:21,265 | أعتقد يجب أن تقبل الصفقة | أعتقد يجب أن تقبل الصفقة |
444 | 00:36:23,768 | 00:36:24,935 | ماذا؟ | ماذا؟ |
445 | 00:36:25,019 | 00:36:28,814 | أعتقد يجب أن تتريث قليلاً وتفكر في الأمر | أعتقد يجب أن تتريث قليلاً وتفكر في الأمر |
446 | 00:36:29,482 | 00:36:34,528 | لأن قبول الصفقة هو حقاً أفضل شيء بالنسبة لك | لأن قبول الصفقة هو حقاً أفضل شيء بالنسبة لك |
447 | 00:36:34,612 | 00:36:39,116 | ستجد لنفسك مكتباً مناسباً، مكتبك الخاص | ستجد لنفسك مكتباً مناسباً، مكتبك الخاص |
448 | 00:36:39,200 | 00:36:44,205 | ستبني شركتك الخاصة بك. وترمي إتش إتش إم وراء ظهرك | ستبني شركتك الخاصة بك. وترمي إتش إتش إم وراء ظهرك |
449 | 00:36:44,288 | 00:36:46,415 | كن عصامياً | كن عصامياً |
450 | 00:36:48,668 | 00:36:51,379 | تريدين مني التخلي عن القضية؟ | تريدين مني التخلي عن القضية؟ |
451 | 00:36:51,462 | 00:36:52,630 | قضيتي؟ | قضيتي؟ |
452 | 00:36:52,713 | 00:36:56,175 | أريدك أن تكون سعيداً | أريدك أن تكون سعيداً |
453 | 00:36:56,258 | 00:36:59,387 | وأعرف أنك تريد التمسك بالقضية | وأعرف أنك تريد التمسك بالقضية |
454 | 00:36:59,470 | 00:37:03,432 | لكن ستحصل على كل المكافأت المادية دون التعرض للخطر | لكن ستحصل على كل المكافأت المادية دون التعرض للخطر |
455 | 00:37:03,516 | 00:37:04,850 | كيف يمكن أن يكون ذلك سيئاً | كيف يمكن أن يكون ذلك سيئاً |
456 | 00:37:04,934 | 00:37:10,147 | جئت إلى هنا لتبيعيني هذا الكلام؟ بالله عليك؟ | جئت إلى هنا لتبيعيني هذا الكلام؟ بالله عليك؟ |
457 | 00:37:10,231 | 00:37:12,191 | أنت بالتأكيد تعرفين أين هي مصلحتك | أنت بالتأكيد تعرفين أين هي مصلحتك |
458 | 00:37:12,274 | 00:37:15,236 | لا تريدين مخالفة رئيسك، فقط؟ أنت مثل-- | لا تريدين مخالفة رئيسك، فقط؟ أنت مثل-- |
459 | 00:37:15,319 | 00:37:18,114 | تبدين منافقة لعينة | تبدين منافقة لعينة |
460 | 00:37:19,365 | 00:37:21,200 | بماذا وعدك هاملين؟ من فضلك... | بماذا وعدك هاملين؟ من فضلك... |
461 | 00:37:21,283 | 00:37:23,536 | ...لا تقولي لي إنه اشتراك بثمن بخس | ...لا تقولي لي إنه اشتراك بثمن بخس |
462 | 00:37:23,619 | 00:37:25,830 | هل وعد أن يعطيك المكتب الذي طلبته؟ | هل وعد أن يعطيك المكتب الذي طلبته؟ |
463 | 00:37:25,913 | 00:37:28,833 | أم أنه أقسم ألا يعيدك إلى الحضيض؟ | أم أنه أقسم ألا يعيدك إلى الحضيض؟ |
464 | 00:37:31,460 | 00:37:33,254 | اقبل الصفقة | اقبل الصفقة |
465 | 00:38:07,747 | 00:38:09,999 | أيها النذل | أيها النذل |
466 | 00:39:13,270 | 00:39:15,147 | جيمي | جيمي |
467 | 00:39:15,231 | 00:39:17,692 | - مرحباً - يا للهول، متى دخلت؟ | - مرحباً - يا للهول، متى دخلت؟ |
468 | 00:39:17,775 | 00:39:22,071 | لا أعرف. تركت ساعتي في الخارج | لا أعرف. تركت ساعتي في الخارج |
469 | 00:39:22,154 | 00:39:26,075 | ربما قبل ساعة. هل تقوم بالكي؟ | ربما قبل ساعة. هل تقوم بالكي؟ |
470 | 00:39:26,158 | 00:39:27,410 | أجل | أجل |
471 | 00:39:29,662 | 00:39:34,041 | أعرف أن الأمور لم تسر كما نشتهي في الأمس | أعرف أن الأمور لم تسر كما نشتهي في الأمس |
472 | 00:39:34,125 | 00:39:38,004 | لكن عودتي إلى المكتب أسعدتني جداً بالفعل | لكن عودتي إلى المكتب أسعدتني جداً بالفعل |
473 | 00:39:38,087 | 00:39:41,507 | يجب أن أكون مستعداً في حال جاءني المزيد من العمل | يجب أن أكون مستعداً في حال جاءني المزيد من العمل |
474 | 00:39:41,590 | 00:39:46,137 | وبطانة بطانية الفضاء في البدلة، كانت فكرة مذهلة | وبطانة بطانية الفضاء في البدلة، كانت فكرة مذهلة |
475 | 00:39:46,220 | 00:39:50,224 | البقاء في الخارج بالنسبة لي أصبح أكثر احتمالاً | البقاء في الخارج بالنسبة لي أصبح أكثر احتمالاً |
476 | 00:39:50,307 | 00:39:54,437 | أفكر في التمشي قليلاً في الحي لاحقاً | أفكر في التمشي قليلاً في الحي لاحقاً |
477 | 00:39:54,520 | 00:39:57,481 | هذا رائع يا تشاك. يجب أن تفعل ذلك | هذا رائع يا تشاك. يجب أن تفعل ذلك |
478 | 00:40:00,192 | 00:40:02,278 | جيمي، هل أنت على ما يرام؟ | جيمي، هل أنت على ما يرام؟ |
479 | 00:40:03,779 | 00:40:06,490 | لم أنم الليلة الماضية، لذا.... | لم أنم الليلة الماضية، لذا.... |
480 | 00:40:07,366 | 00:40:12,455 | كنت أفكر في الأمر ووصلت إلى قرار | كنت أفكر في الأمر ووصلت إلى قرار |
481 | 00:40:13,789 | 00:40:15,291 | سوف أقبل بتلك الصفقة | سوف أقبل بتلك الصفقة |
482 | 00:40:16,208 | 00:40:19,670 | هل أنت متأكد؟ هل هذا ما تريده؟ | هل أنت متأكد؟ هل هذا ما تريده؟ |
483 | 00:40:21,881 | 00:40:24,008 | تحدثت إلي كيم | تحدثت إلي كيم |
484 | 00:40:24,091 | 00:40:27,219 | كنت سيئاً جداً. أنا لست فخوراً | كنت سيئاً جداً. أنا لست فخوراً |
485 | 00:40:27,303 | 00:40:32,767 | لكن بعد التفكير فيما قالت، سأكون أحمقاً إن تخليت عن تلك الأموال | لكن بعد التفكير فيما قالت، سأكون أحمقاً إن تخليت عن تلك الأموال |
486 | 00:40:32,850 | 00:40:34,977 | إنها أموال كثيرة | إنها أموال كثيرة |
487 | 00:40:36,937 | 00:40:39,565 | ولا مصلحة لي في العمل مع هوارد | ولا مصلحة لي في العمل مع هوارد |
488 | 00:40:39,648 | 00:40:44,070 | لذلك ربما من الأفضل أن نعمل بشكل منفصل | لذلك ربما من الأفضل أن نعمل بشكل منفصل |
489 | 00:40:44,153 | 00:40:49,367 | - تمنيت أن ينجح الأمر - أجل. تخيل ذلك، صحيح؟ | - تمنيت أن ينجح الأمر - أجل. تخيل ذلك، صحيح؟ |
490 | 00:40:49,450 | 00:40:53,329 | رجلان من آل ماكغيل يقتحمون الصعاب | رجلان من آل ماكغيل يقتحمون الصعاب |
491 | 00:40:53,412 | 00:40:55,956 | ويصححون الأخطاء وينالون من الأشرار | ويصححون الأخطاء وينالون من الأشرار |
492 | 00:40:56,040 | 00:40:57,958 | ويجنون المال الكثير | ويجنون المال الكثير |
493 | 00:40:58,042 | 00:40:59,669 | كان ذلك سيكون رائعاً | كان ذلك سيكون رائعاً |
494 | 00:40:59,752 | 00:41:02,713 | - أليس كذلك؟ - الأفضل على الإطلاق | - أليس كذلك؟ - الأفضل على الإطلاق |
495 | 00:41:02,797 | 00:41:05,132 | - نعم - نعم | - نعم - نعم |
496 | 00:41:07,134 | 00:41:09,303 | سأستمر في المحاولة مع هوارد | سأستمر في المحاولة مع هوارد |
497 | 00:41:10,638 | 00:41:15,101 | لن أرغمه لكن ربما تدريجياً أستطيع إقناعه | لن أرغمه لكن ربما تدريجياً أستطيع إقناعه |
498 | 00:41:15,184 | 00:41:17,353 | - أجعله يتقبل الوضع - هذا-- | - أجعله يتقبل الوضع - هذا-- |
499 | 00:41:17,436 | 00:41:19,271 | شكراً | شكراً |
500 | 00:41:20,272 | 00:41:22,900 | أنا محظوظ جداً لوقوفك إلى جانبي | أنا محظوظ جداً لوقوفك إلى جانبي |
501 | 00:41:22,983 | 00:41:25,361 | سأفعل ما بوسعي. أنا لا أعدك بشيء | سأفعل ما بوسعي. أنا لا أعدك بشيء |
502 | 00:41:25,444 | 00:41:27,947 | فهمت. إنه طريق طويل | فهمت. إنه طريق طويل |
503 | 00:41:28,030 | 00:41:31,617 | - ربما يغير رأيه - أجل | - ربما يغير رأيه - أجل |
504 | 00:41:31,701 | 00:41:38,165 | ربما هناك طريقة يمكن أن تجعل هوارد يغير رأيه | ربما هناك طريقة يمكن أن تجعل هوارد يغير رأيه |
505 | 00:41:38,249 | 00:41:40,543 | - كيف؟ - انسحب | - كيف؟ - انسحب |
506 | 00:41:42,670 | 00:41:45,965 | - جيمي، لا. لا، لا - لا، لا، الأمر مثالي | - جيمي، لا. لا، لا - لا، لا، الأمر مثالي |
507 | 00:41:46,048 | 00:41:49,844 | ناقشنا ذلك من قبل. الأسباب التي تمنعني من ترك إتش إتش إم | ناقشنا ذلك من قبل. الأسباب التي تمنعني من ترك إتش إتش إم |
508 | 00:41:49,927 | 00:41:52,304 | لكنك لست مضطراً للإنسحاب بالفعل | لكنك لست مضطراً للإنسحاب بالفعل |
509 | 00:41:52,388 | 00:41:55,016 | مفهوم؟ هدده فقط بالانسحاب، صحيح؟ | مفهوم؟ هدده فقط بالانسحاب، صحيح؟ |
510 | 00:41:55,099 | 00:41:58,394 | كنوع من التخويف مع هوارد | كنوع من التخويف مع هوارد |
511 | 00:41:58,477 | 00:42:03,024 | يجب أن يفكر أو تنهار إتش إتش إم. إنها خطة مثالية | يجب أن يفكر أو تنهار إتش إتش إم. إنها خطة مثالية |
512 | 00:42:03,107 | 00:42:07,528 | - جيمي-- - إذا كنت تريدنا أن نعمل سوياً | - جيمي-- - إذا كنت تريدنا أن نعمل سوياً |
513 | 00:42:07,611 | 00:42:10,114 | يمكن أن تفعل ذلك بسهولة | يمكن أن تفعل ذلك بسهولة |
514 | 00:42:10,197 | 00:42:13,284 | أعني، الحفاوة التي استقبلت بها أمس في الشركة... | أعني، الحفاوة التي استقبلت بها أمس في الشركة... |
515 | 00:42:13,367 | 00:42:18,039 | ...ما رأيك في ذلك؟ صفق لك كل الحاضرين في البهو | ...ما رأيك في ذلك؟ صفق لك كل الحاضرين في البهو |
516 | 00:42:18,122 | 00:42:20,166 | إنهم يحبونك | إنهم يحبونك |
517 | 00:42:20,249 | 00:42:25,046 | تهددهم بالانسحاب، سيكون من الجنون أن يفسد هاملين الأمر | تهددهم بالانسحاب، سيكون من الجنون أن يفسد هاملين الأمر |
518 | 00:42:25,129 | 00:42:28,799 | لديك خيار السلاح النووي. اجعل قيامتهم تحل | لديك خيار السلاح النووي. اجعل قيامتهم تحل |
519 | 00:42:28,883 | 00:42:35,348 | انتهت اللعبة. إذا كنت حقاً تريد العمل معي يا تشاك؟ | انتهت اللعبة. إذا كنت حقاً تريد العمل معي يا تشاك؟ |
520 | 00:42:37,975 | 00:42:40,186 | اتصل به | اتصل به |
521 | 00:42:40,269 | 00:42:41,479 | اتصل بـهاملين | اتصل بـهاملين |
522 | 00:42:43,272 | 00:42:47,068 | أنا دائماً أوقف تشغيل هاتفي قبل أن أضعه في صندوق البريد | أنا دائماً أوقف تشغيل هاتفي قبل أن أضعه في صندوق البريد |
523 | 00:42:47,151 | 00:42:51,530 | قبل ليلتين، نسيت الهاتف يعمل. استنزفت البطارية | قبل ليلتين، نسيت الهاتف يعمل. استنزفت البطارية |
524 | 00:42:51,614 | 00:42:55,242 | كنت على يقين أنني أوقفت تشغيله | كنت على يقين أنني أوقفت تشغيله |
525 | 00:42:55,326 | 00:42:57,661 | لأنني دائماً أفعل ذلك. إنها عادة، صحيح؟ | لأنني دائماً أفعل ذلك. إنها عادة، صحيح؟ |
526 | 00:42:57,745 | 00:43:00,206 | كان الأمر يؤرقني. كان يؤرقني | كان الأمر يؤرقني. كان يؤرقني |
527 | 00:43:00,289 | 00:43:03,376 | اتصلت بشركة الهاتف. اتضح... | اتصلت بشركة الهاتف. اتضح... |
528 | 00:43:03,459 | 00:43:08,339 | ...أن هناك مكالمة محذوفة عند الثانية صباحاً. عندما كنت نائماً هناك | ...أن هناك مكالمة محذوفة عند الثانية صباحاً. عندما كنت نائماً هناك |
529 | 00:43:10,174 | 00:43:13,219 | هل تعرف رقم من؟ رقم هاملين | هل تعرف رقم من؟ رقم هاملين |
530 | 00:43:15,179 | 00:43:21,310 | الشخص الوحيد الذي يستطيع الاتصال وحذف المكالمة هو أنت يا تشاك | الشخص الوحيد الذي يستطيع الاتصال وحذف المكالمة هو أنت يا تشاك |
531 | 00:43:23,270 | 00:43:25,481 | يا للهول، ذلك الهاتف | يا للهول، ذلك الهاتف |
532 | 00:43:25,564 | 00:43:28,651 | لا بد أنك أحسست بالهاتف وكأنه موقد لحام في أذنك | لا بد أنك أحسست بالهاتف وكأنه موقد لحام في أذنك |
533 | 00:43:28,734 | 00:43:33,239 | كل تلك الكهرباء والموجات الراديوية إلى جانب رأسك | كل تلك الكهرباء والموجات الراديوية إلى جانب رأسك |
534 | 00:43:33,322 | 00:43:35,658 | يا إلهي | يا إلهي |
535 | 00:43:35,741 | 00:43:40,287 | ما الأمر البالغ الأهمية الذي جعلك تتصل بهوارد قبل الاجتماع؟ | ما الأمر البالغ الأهمية الذي جعلك تتصل بهوارد قبل الاجتماع؟ |
536 | 00:43:40,371 | 00:43:41,789 | الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير-- | الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير-- |
537 | 00:43:41,872 | 00:43:47,420 | الشيء الوحيد المنطقي هو أنك طلبت منه ألا يقوم بتعييني | الشيء الوحيد المنطقي هو أنك طلبت منه ألا يقوم بتعييني |
538 | 00:43:48,045 | 00:43:50,423 | كنت دائماً أنت، صحيح؟ | كنت دائماً أنت، صحيح؟ |
539 | 00:43:50,923 | 00:43:53,968 | بالعودة إلى الوراء عندما تخطيت امتحان النقابة وحاولت الانضمام إلى الشركة | بالعودة إلى الوراء عندما تخطيت امتحان النقابة وحاولت الانضمام إلى الشركة |
540 | 00:43:54,051 | 00:43:56,971 | لم تكن تريدني | لم تكن تريدني |
541 | 00:43:57,930 | 00:43:59,432 | تكلم | تكلم |
542 | 00:43:59,515 | 00:44:01,934 | قل لي ما السبب | قل لي ما السبب |
543 | 00:44:02,685 | 00:44:06,105 | هذا أقل ما تستطيع أن تفعله لي الآن. أنا أخوك | هذا أقل ما تستطيع أن تفعله لي الآن. أنا أخوك |
544 | 00:44:06,188 | 00:44:08,816 | من المفترض أن نهتم بأمر بعضنا البعض | من المفترض أن نهتم بأمر بعضنا البعض |
545 | 00:44:08,899 | 00:44:12,361 | لماذا كنت تعمل ضدي يا تشاك؟ | لماذا كنت تعمل ضدي يا تشاك؟ |
546 | 00:44:14,363 | 00:44:16,532 | أنت لست محامياً حقيقياً | أنت لست محامياً حقيقياً |
547 | 00:44:17,783 | 00:44:20,578 | - أنا ماذا؟ - أنت لست محامياً حقيقياً | - أنا ماذا؟ - أنت لست محامياً حقيقياً |
548 | 00:44:22,121 | 00:44:25,458 | جامعة ساموا الأمريكية، إكراماً لله | جامعة ساموا الأمريكية، إكراماً لله |
549 | 00:44:25,541 | 00:44:28,210 | وجامعة على الإنترنت؟ يا لها من دعابة | وجامعة على الإنترنت؟ يا لها من دعابة |
550 | 00:44:28,294 | 00:44:30,629 | تعبت كثيراً حتى وصلت إلى ما أنا عليه | تعبت كثيراً حتى وصلت إلى ما أنا عليه |
551 | 00:44:30,713 | 00:44:34,091 | وأخذت هذه المواد المختصرة لتعتقد فجأة أنك ند لي؟ | وأخذت هذه المواد المختصرة لتعتقد فجأة أنك ند لي؟ |
552 | 00:44:34,175 | 00:44:36,969 | تفعل ما أقوم به لأنك مسل وتجعل الناس يضحكون؟ | تفعل ما أقوم به لأنك مسل وتجعل الناس يضحكون؟ |
553 | 00:44:37,053 | 00:44:39,847 | أنا كرست حياتي لهذا | أنا كرست حياتي لهذا |
554 | 00:44:40,598 | 00:44:45,978 | لا تدخل هذا المجال بطريقة رخيصة لتجني كل المكاسب | لا تدخل هذا المجال بطريقة رخيصة لتجني كل المكاسب |
555 | 00:44:46,062 | 00:44:49,482 | - اعتقدت أنك كنت فخوراً بي - كنت كذلك | - اعتقدت أنك كنت فخوراً بي - كنت كذلك |
556 | 00:44:49,565 | 00:44:53,110 | عندما استقام حالك وعملت في غرفة البريد، كنت فخوراً جداً | عندما استقام حالك وعملت في غرفة البريد، كنت فخوراً جداً |
557 | 00:44:53,694 | 00:44:55,279 | هذا كل شيء إذاً، أليس كذلك؟ | هذا كل شيء إذاً، أليس كذلك؟ |
558 | 00:44:55,363 | 00:44:59,658 | أن يبقى جيمي القديم في غرفة البريد. ليس جيداً يما يكفي ليكون محامياً | أن يبقى جيمي القديم في غرفة البريد. ليس جيداً يما يكفي ليكون محامياً |
559 | 00:44:59,742 | 00:45:02,036 | أنا أعرفك | أنا أعرفك |
560 | 00:45:02,119 | 00:45:05,206 | أعرف ما كنت ومن تكون. الناس لا يتغيرون | أعرف ما كنت ومن تكون. الناس لا يتغيرون |
561 | 00:45:05,289 | 00:45:06,999 | أنت جيمي المتزحلق | أنت جيمي المتزحلق |
562 | 00:45:07,083 | 00:45:09,126 | وأستطيع التعامل مع جيمي المتزحلق | وأستطيع التعامل مع جيمي المتزحلق |
563 | 00:45:09,210 | 00:45:12,755 | لكن جيمي المتزحلق الحاصل على شهادة قانون هو مثل شمبانزي مع مدفع رشاش | لكن جيمي المتزحلق الحاصل على شهادة قانون هو مثل شمبانزي مع مدفع رشاش |
564 | 00:45:12,838 | 00:45:15,257 | القانون مقدس | القانون مقدس |
565 | 00:45:15,341 | 00:45:17,802 | إذا أسأت استخدام تلك السلطة، سيتعرض الناس للضرر | إذا أسأت استخدام تلك السلطة، سيتعرض الناس للضرر |
566 | 00:45:17,885 | 00:45:19,261 | هذه ليست لعبة | هذه ليست لعبة |
567 | 00:45:20,429 | 00:45:24,392 | لا بد أنك تدرك-- إلى حد ما، أنني محق فيما أقول | لا بد أنك تدرك-- إلى حد ما، أنني محق فيما أقول |
568 | 00:45:24,475 | 00:45:25,935 | تعلم أنني محق | تعلم أنني محق |
569 | 00:45:34,235 | 00:45:36,195 | أنا.... | أنا.... |
570 | 00:45:37,029 | 00:45:40,116 | أحضرت لك كيس ثلج يزن 20 رطلاً | أحضرت لك كيس ثلج يزن 20 رطلاً |
571 | 00:45:40,199 | 00:45:42,868 | وبعض اللحم المقدد والبيض... | وبعض اللحم المقدد والبيض... |
572 | 00:45:42,952 | 00:45:45,871 | ...وبضع شرائح اللحم التي تحبها | ...وبضع شرائح اللحم التي تحبها |
573 | 00:45:45,955 | 00:45:48,833 | وبعض علب الوقود تكفي لمدة ثلاثة أو أربعة أيام | وبعض علب الوقود تكفي لمدة ثلاثة أو أربعة أيام |
574 | 00:45:49,667 | 00:45:53,379 | بعد ذلك، ستبقى وحدك | بعد ذلك، ستبقى وحدك |
575 | 00:45:54,505 | 00:45:56,340 | انتهت مهمتي | انتهت مهمتي |
576 | 00:45:57,800 | 00:45:59,427 | جيمي | جيمي |
577 | 00:46:00,469 | 00:46:02,013 | جيمي | جيمي |
578 | 00:46:11,689 | 00:46:13,274 | جيمي | جيمي |
579 | 00:46:14,692 | 00:46:16,944 | جيمي، عد إلى الداخل | جيمي، عد إلى الداخل |
580 | 00:46:21,449 | 00:46:23,117 | جيمي | جيمي |
580 | 00:46:21,449 | 00:46:23,117 | جيمي | جيمي |