This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:22,481 | 00:00:25,609 | - مرحباً يا جين - شكراً، جيمي | - مرحباً يا جين - شكراً، جيمي |
2 | 00:00:25,693 | 00:00:28,195 | - ترينا - مرحباً، جيمي | - ترينا - مرحباً، جيمي |
3 | 00:00:29,488 | 00:00:32,324 | - وصلك ظرف يا دان - شكراً لك | - وصلك ظرف يا دان - شكراً لك |
4 | 00:00:36,203 | 00:00:37,830 | كيف تسير الأمور؟ | كيف تسير الأمور؟ |
5 | 00:00:37,913 | 00:00:39,582 | ما الأخبار؟ | ما الأخبار؟ |
6 | 00:00:39,665 | 00:00:41,584 | هاملين، هاملين و ماكغيل | هاملين، هاملين و ماكغيل |
7 | 00:01:03,147 | 00:01:05,858 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
8 | 00:01:05,941 | 00:01:08,736 | جيمي، أنا مشغولة بالفعل. أخبرني فقط ماذا تحتاج | جيمي، أنا مشغولة بالفعل. أخبرني فقط ماذا تحتاج |
9 | 00:01:11,197 | 00:01:12,740 | ما الأمر | ما الأمر |
10 | 00:01:18,746 | 00:01:19,830 | لا أستطيع فتحه | لا أستطيع فتحه |
11 | 00:01:42,019 | 00:01:44,188 | ما الأخبار؟ | ما الأخبار؟ |
12 | 00:01:52,530 | 00:01:54,990 | "يجب أن ألفت انتباهك إلى القانون الذي مرر حديثاً... | "يجب أن ألفت انتباهك إلى القانون الذي مرر حديثاً... |
13 | 00:01:55,074 | 00:01:58,285 | ...عن الأثر البيئي وضمان الاستدامة... | ...عن الأثر البيئي وضمان الاستدامة... |
14 | 00:01:58,369 | 00:02:01,497 | ...قانون دخل حيز التنفيذ دون أي... | ...قانون دخل حيز التنفيذ دون أي... |
15 | 00:02:01,580 | 00:02:03,499 | ...أحكام بأثر رجعي" | ...أحكام بأثر رجعي" |
16 | 00:02:03,582 | 00:02:06,085 | - هل تسمح بثانية؟ - ليس تماماً. أنا-- | - هل تسمح بثانية؟ - ليس تماماً. أنا-- |
17 | 00:02:06,168 | 00:02:08,671 | - أعدك أن يستغرق الأمر ثانيتين - حسناً | - أعدك أن يستغرق الأمر ثانيتين - حسناً |
18 | 00:02:10,840 | 00:02:12,550 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
19 | 00:02:17,096 | 00:02:20,141 | - هل هذه مزحة؟ - لا. ليست مزحة | - هل هذه مزحة؟ - لا. ليست مزحة |
20 | 00:02:21,767 | 00:02:23,519 | هل نجحت في امتحان نقابة المحامين | هل نجحت في امتحان نقابة المحامين |
21 | 00:02:23,602 | 00:02:25,813 | أجل. نجحت | أجل. نجحت |
22 | 00:02:26,063 | 00:02:29,442 | بما أن كيم تستطيع فعل ذلك، ربما أستطيع أنا أيضاً | بما أن كيم تستطيع فعل ذلك، ربما أستطيع أنا أيضاً |
23 | 00:02:29,525 | 00:02:33,654 | جمعت المواد التي نجحت بها في الكلية الأهلية | جمعت المواد التي نجحت بها في الكلية الأهلية |
24 | 00:02:33,738 | 00:02:36,741 | لم تكن مواد بسيطة ودروس يوغا، مفهوم؟ | لم تكن مواد بسيطة ودروس يوغا، مفهوم؟ |
25 | 00:02:36,824 | 00:02:39,368 | ثم بحثت عن مدرسة قانون تقبل بمؤهلاتي | ثم بحثت عن مدرسة قانون تقبل بمؤهلاتي |
26 | 00:02:39,452 | 00:02:42,413 | لم تكن جامعة جورج تاون أو ما شابه | لم تكن جامعة جورج تاون أو ما شابه |
27 | 00:02:43,039 | 00:02:45,374 | جامعة ساموا الأمريكية | جامعة ساموا الأمريكية |
28 | 00:02:45,458 | 00:02:49,295 | - جامعة بالمراسلات - لن أكن لأترك العمل، صحيح؟ | - جامعة بالمراسلات - لن أكن لأترك العمل، صحيح؟ |
29 | 00:02:49,378 | 00:02:52,006 | درست في المساء وعطل نهاية الأسبوع | درست في المساء وعطل نهاية الأسبوع |
30 | 00:02:52,089 | 00:02:56,260 | يسمونه في الوقت الحاضر التعلم عن بعد. إنها معتمدة | يسمونه في الوقت الحاضر التعلم عن بعد. إنها معتمدة |
31 | 00:02:56,344 | 00:02:59,513 | وكما تعلم، نجحت في ذلك | وكما تعلم، نجحت في ذلك |
32 | 00:02:59,597 | 00:03:03,517 | وامتحان النقابة كان الأهم. أعني بالنسبة إلي كان كذلك | وامتحان النقابة كان الأهم. أعني بالنسبة إلي كان كذلك |
33 | 00:03:03,601 | 00:03:07,313 | رسبت في أول مرتين، لكن أعتقد أنه مثل فقدان العذرية | رسبت في أول مرتين، لكن أعتقد أنه مثل فقدان العذرية |
34 | 00:03:07,396 | 00:03:09,690 | نجحت في المرة الثالثة | نجحت في المرة الثالثة |
35 | 00:03:10,358 | 00:03:14,653 | لا بد أن الأمر استغرق سنوات. وأبقيت الأمر سراً كل هذا الوقت؟ | لا بد أن الأمر استغرق سنوات. وأبقيت الأمر سراً كل هذا الوقت؟ |
36 | 00:03:14,737 | 00:03:18,032 | لماذا؟ لماذا لم تأتي إلي للمساعدة؟ | لماذا؟ لماذا لم تأتي إلي للمساعدة؟ |
37 | 00:03:18,115 | 00:03:22,661 | تشاك. أنت أكثر رجل مشغول أعرفه. تقوم بأعمال مهمة | تشاك. أنت أكثر رجل مشغول أعرفه. تقوم بأعمال مهمة |
38 | 00:03:26,123 | 00:03:29,835 | - لا أعرف ماذا أقول - هل أنت فخور بي؟ | - لا أعرف ماذا أقول - هل أنت فخور بي؟ |
39 | 00:03:32,463 | 00:03:34,757 | نعم. بالتأكيد | نعم. بالتأكيد |
40 | 00:03:34,840 | 00:03:38,552 | شكراً يا تشاك. هذا يعني الكثير بالنسبة لي | شكراً يا تشاك. هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
41 | 00:03:39,679 | 00:03:44,183 | مهلاً. كنت آمل إذا كنت تعتقد أن ذلك مناسباً... | مهلاً. كنت آمل إذا كنت تعتقد أن ذلك مناسباً... |
42 | 00:03:44,266 | 00:03:49,855 | ...أن تنظر في التعاقد معي حالما أؤدي اليمين | ...أن تنظر في التعاقد معي حالما أؤدي اليمين |
43 | 00:03:50,731 | 00:03:53,651 | تحت أي مسمى؟ أوه، محامي | تحت أي مسمى؟ أوه، محامي |
44 | 00:03:53,734 | 00:03:55,903 | هذا واضح. نعم | هذا واضح. نعم |
45 | 00:03:55,986 | 00:04:00,157 | هذا سؤال يجب أن أناقشه مع هوارد والشركاء الآخرين | هذا سؤال يجب أن أناقشه مع هوارد والشركاء الآخرين |
46 | 00:04:00,241 | 00:04:04,245 | تعلم، إنه ليس قراري وحدي | تعلم، إنه ليس قراري وحدي |
47 | 00:04:04,328 | 00:04:07,289 | لكن كيف يمكن أن يرفضوا؟ | لكن كيف يمكن أن يرفضوا؟ |
48 | 00:04:07,373 | 00:04:11,752 | قطعت مشواراً طويلاً. جيمي، انظر إلى ما قمت به هنا | قطعت مشواراً طويلاً. جيمي، انظر إلى ما قمت به هنا |
49 | 00:04:14,171 | 00:04:16,007 | تهانينا يا جيمي | تهانينا يا جيمي |
50 | 00:04:16,090 | 00:04:18,300 | - طلبت منهم كعكة غنية بالشوكولاتة - أجل | - طلبت منهم كعكة غنية بالشوكولاتة - أجل |
51 | 00:04:18,384 | 00:04:20,428 | - سوف أقاضي المتجر من أجلك - جيد | - سوف أقاضي المتجر من أجلك - جيد |
52 | 00:04:20,511 | 00:04:24,015 | - تذكرنا عندما تصبح ذا شأن - أنا لا أتذكركم من الآن يا بيرت | - تذكرنا عندما تصبح ذا شأن - أنا لا أتذكركم من الآن يا بيرت |
53 | 00:04:24,098 | 00:04:27,685 | أنت ممثل عن غرفة البريد. علمت هؤلاء الكريهين في الطابق العلوي-- | أنت ممثل عن غرفة البريد. علمت هؤلاء الكريهين في الطابق العلوي-- |
54 | 00:04:27,768 | 00:04:31,439 | مرحباً. ما هي آخر الأخبار؟ هل تحتفلون؟ | مرحباً. ما هي آخر الأخبار؟ هل تحتفلون؟ |
55 | 00:04:31,522 | 00:04:35,484 | احتفال بسيط على شرف أحدث محامي في نيو مكسيكو | احتفال بسيط على شرف أحدث محامي في نيو مكسيكو |
56 | 00:04:35,568 | 00:04:38,404 | سمعت بذلك. يا للهول يا جيمي. أنت مرخص الآن بشكل نظامي | سمعت بذلك. يا للهول يا جيمي. أنت مرخص الآن بشكل نظامي |
57 | 00:04:38,487 | 00:04:40,448 | - تهانينا يا صديقي - شكراً لك | - تهانينا يا صديقي - شكراً لك |
58 | 00:04:40,531 | 00:04:42,867 | - هل تريد بعض الكعك؟ - تفضل | - هل تريد بعض الكعك؟ - تفضل |
59 | 00:04:42,950 | 00:04:44,618 | لا مانع لدي | لا مانع لدي |
60 | 00:04:44,702 | 00:04:48,789 | حقاً، إنه لأمر مثير للإعجاب بالفعل. نحن جميعاً فخورون بك | حقاً، إنه لأمر مثير للإعجاب بالفعل. نحن جميعاً فخورون بك |
61 | 00:04:48,873 | 00:04:51,834 | أكره أن أقاطعكم، لكن هل يمكن أن تتركونا لحظة | أكره أن أقاطعكم، لكن هل يمكن أن تتركونا لحظة |
62 | 00:04:51,917 | 00:04:54,295 | - بالتأكيد - أجل. بالتأكيد | - بالتأكيد - أجل. بالتأكيد |
63 | 00:04:59,425 | 00:05:01,093 | اجلس من فضلك | اجلس من فضلك |
64 | 00:05:39,048 | 00:05:41,467 | دعنا نعيد التقييم في غضون ستة أشهر | دعنا نعيد التقييم في غضون ستة أشهر |
65 | 00:05:41,550 | 00:05:43,594 | شكراً على تفهمك يا جيمي | شكراً على تفهمك يا جيمي |
66 | 00:05:43,678 | 00:05:45,930 | تريد الباب مفتوح أم مغلق؟ | تريد الباب مفتوح أم مغلق؟ |
67 | 00:05:46,013 | 00:05:47,598 | مغلق | مغلق |
68 | 00:06:28,139 | 00:06:29,849 | جامعة نيو مكسيكو كلية القانون | جامعة نيو مكسيكو كلية القانون |
69 | 00:06:31,892 | 00:06:33,352 | كيف الحال؟ | كيف الحال؟ |
70 | 00:06:33,436 | 00:06:36,439 | - أعيد ترتيب أغراضي مرة أخرى - رائع | - أعيد ترتيب أغراضي مرة أخرى - رائع |
71 | 00:06:36,522 | 00:06:39,442 | من الواضح أنهم مستعدون لنا | من الواضح أنهم مستعدون لنا |
72 | 00:06:39,525 | 00:06:43,070 | شكراً. لكن أريد أن أنتهي من بعض الأمور قبل وقت الغداء | شكراً. لكن أريد أن أنتهي من بعض الأمور قبل وقت الغداء |
73 | 00:06:43,154 | 00:06:44,321 | وما زلت أحاول أن-- | وما زلت أحاول أن-- |
74 | 00:06:44,405 | 00:06:46,907 | تعالي يا كيم. أنت تستحقين ذلك | تعالي يا كيم. أنت تستحقين ذلك |
75 | 00:06:48,200 | 00:06:50,244 | تعالي وادخلي عالم الشهرة والنجاح | تعالي وادخلي عالم الشهرة والنجاح |
76 | 00:06:54,874 | 00:06:58,502 | أشكركم على حضوركم. أقدر لكم تخصيص وقت في منتصف اليوم | أشكركم على حضوركم. أقدر لكم تخصيص وقت في منتصف اليوم |
77 | 00:06:58,586 | 00:07:01,172 | يسرني أن أعلن بأن العمل بشكل وثيق مع... | يسرني أن أعلن بأن العمل بشكل وثيق مع... |
78 | 00:07:01,255 | 00:07:03,632 | ...مكتب المدعي العام لمقاطعة بيرناليو... | ...مكتب المدعي العام لمقاطعة بيرناليو... |
79 | 00:07:03,716 | 00:07:04,884 | هوارد هاملين محامي كريغ كيتلمان | هوارد هاملين محامي كريغ كيتلمان |
80 | 00:07:04,967 | 00:07:07,136 | ...لقد وصلنا إلى اتفاق من أجل كريغ كيتلمان | ...لقد وصلنا إلى اتفاق من أجل كريغ كيتلمان |
81 | 00:07:07,219 | 00:07:09,680 | نحن نعتقد أن هذه نتيجة عادلة ومنصفة... | نحن نعتقد أن هذه نتيجة عادلة ومنصفة... |
82 | 00:07:09,764 | 00:07:13,768 | ...وسيضع نهاية لحادث ندم كثيراً عليه السيد كيتلمان | ...وسيضع نهاية لحادث ندم كثيراً عليه السيد كيتلمان |
83 | 00:07:13,851 | 00:07:15,811 | إنه ملتزم بالقيام بتعويض.... | إنه ملتزم بالقيام بتعويض.... |
84 | 00:07:15,895 | 00:07:17,146 | هل يمكنني مساعدتك؟ | هل يمكنني مساعدتك؟ |
85 | 00:07:17,229 | 00:07:19,815 | أجل. أنا هنا لرؤية السيدة لاندري | أجل. أنا هنا لرؤية السيدة لاندري |
86 | 00:07:20,733 | 00:07:23,444 | سجل دخولك هنا من فضلك | سجل دخولك هنا من فضلك |
87 | 00:07:24,737 | 00:07:27,114 | - هل أنت قريب؟ - محامي | - هل أنت قريب؟ - محامي |
88 | 00:07:27,573 | 00:07:31,160 | لكنني أعامل زبائني مثل عائلتي | لكنني أعامل زبائني مثل عائلتي |
89 | 00:07:31,702 | 00:07:35,289 | - هل تعلم أين تجدها؟ - نعم. شكراً | - هل تعلم أين تجدها؟ - نعم. شكراً |
90 | 00:07:39,043 | 00:07:44,090 | مرحباً. صباح الخير يا رفاق. أنا جيمي ماكغيل | مرحباً. صباح الخير يا رفاق. أنا جيمي ماكغيل |
91 | 00:07:44,799 | 00:07:48,260 | اختاروا بطاقة. أي بطاقة | اختاروا بطاقة. أي بطاقة |
92 | 00:07:48,344 | 00:07:50,262 | حسناً | حسناً |
93 | 00:07:50,721 | 00:07:54,809 | كيف الحال؟ بخير. يا للهول، لا تضغط بقوة على يدي | كيف الحال؟ بخير. يا للهول، لا تضغط بقوة على يدي |
94 | 00:07:57,520 | 00:08:00,314 | مفاجأة صغيرة من جنية البطاقات | مفاجأة صغيرة من جنية البطاقات |
95 | 00:08:01,732 | 00:08:03,109 | هيا قوموا بالشد | هيا قوموا بالشد |
96 | 00:08:03,192 | 00:08:08,197 | شدوا كل ما لديكم تحت الماء ولا أستطيع رؤيته. نعم | شدوا كل ما لديكم تحت الماء ولا أستطيع رؤيته. نعم |
97 | 00:08:08,280 | 00:08:13,703 | حسناً، يا سيدة لاندري. عدد قليل من التوقيعات وسننتهي | حسناً، يا سيدة لاندري. عدد قليل من التوقيعات وسننتهي |
98 | 00:08:13,786 | 00:08:15,538 | هل تريد قطعة هيدروكس أخرى؟ | هل تريد قطعة هيدروكس أخرى؟ |
99 | 00:08:15,621 | 00:08:18,332 | لا، شكراً لك. لقد أتخمت بالهيدروكس | لا، شكراً لك. لقد أتخمت بالهيدروكس |
100 | 00:08:18,416 | 00:08:20,835 | من فضلك تفضل إذا غيرت رأيك | من فضلك تفضل إذا غيرت رأيك |
101 | 00:08:20,918 | 00:08:22,878 | حسناً. هذه الورقة | حسناً. هذه الورقة |
102 | 00:08:24,005 | 00:08:26,841 | حسناً. وهذه | حسناً. وهذه |
103 | 00:08:28,551 | 00:08:30,219 | وها قد انتهينا | وها قد انتهينا |
104 | 00:08:30,803 | 00:08:33,973 | يا لها من راحة. كان يجب أن أفعل هذا منذ سنوات | يا لها من راحة. كان يجب أن أفعل هذا منذ سنوات |
105 | 00:08:34,056 | 00:08:38,394 | يميل الناس إلى تأجيل الأمر. لكن يجب أن يكتب الجميع وصية | يميل الناس إلى تأجيل الأمر. لكن يجب أن يكتب الجميع وصية |
106 | 00:08:38,477 | 00:08:40,646 | من فضلك أخبري أصدقائك | من فضلك أخبري أصدقائك |
107 | 00:08:40,730 | 00:08:44,734 | والتكلفة هي 140 دولار | والتكلفة هي 140 دولار |
108 | 00:08:44,817 | 00:08:47,528 | يسعدني أن آخذ نقداً أو شيكاً | يسعدني أن آخذ نقداً أو شيكاً |
109 | 00:08:47,611 | 00:08:50,823 | أو نقداً | أو نقداً |
110 | 00:08:57,455 | 00:08:59,206 | لحظة واحدة | لحظة واحدة |
111 | 00:09:12,094 | 00:09:13,637 | هل يمكن أن تكتبي لي شيكاً؟ | هل يمكن أن تكتبي لي شيكاً؟ |
112 | 00:09:13,721 | 00:09:18,476 | مضى وقت طويل جداً. أنا حقاً لا أعرف إن كان لدي ما يكفي في حسابي | مضى وقت طويل جداً. أنا حقاً لا أعرف إن كان لدي ما يكفي في حسابي |
113 | 00:09:18,559 | 00:09:22,146 | أنا بغاية الأسف. هذا مخزي | أنا بغاية الأسف. هذا مخزي |
114 | 00:09:22,229 | 00:09:25,191 | لكن كل ما لدي هو 43 دولار | لكن كل ما لدي هو 43 دولار |
115 | 00:09:26,525 | 00:09:29,528 | - حسناً - يمكنني أن أطلب سلفة | - حسناً - يمكنني أن أطلب سلفة |
116 | 00:09:29,612 | 00:09:31,364 | أنا بغاية الأسف | أنا بغاية الأسف |
117 | 00:09:31,447 | 00:09:33,866 | - لا بأس بذلك - لا أعرف ماذا أقول | - لا بأس بذلك - لا أعرف ماذا أقول |
118 | 00:09:33,949 | 00:09:35,868 | هذا فظيع | هذا فظيع |
119 | 00:09:37,078 | 00:09:40,831 | يمكن أن تحتفظ بالوصية إلى أن أستلم المصروف الخاص بي | يمكن أن تحتفظ بالوصية إلى أن أستلم المصروف الخاص بي |
120 | 00:09:40,915 | 00:09:43,876 | سأحصل عليه في نهاية الأسبوع المقبل | سأحصل عليه في نهاية الأسبوع المقبل |
121 | 00:09:43,959 | 00:09:47,171 | هذا ليس ضرورياً. هذا هو عنواني | هذا ليس ضرورياً. هذا هو عنواني |
122 | 00:09:47,254 | 00:09:49,882 | أرسلي المال بالبريد عندما تحصلين عليه. اتفقنا؟ | أرسلي المال بالبريد عندما تحصلين عليه. اتفقنا؟ |
123 | 00:09:49,965 | 00:09:56,847 | ولماذا لا نقوم-- ستكون التكلفة فقط 120 دولاراً. اتفقنا؟ | ولماذا لا نقوم-- ستكون التكلفة فقط 120 دولاراً. اتفقنا؟ |
124 | 00:09:57,723 | 00:09:59,517 | شكراً لك | شكراً لك |
125 | 00:09:59,600 | 00:10:01,435 | يوماً سعيداً | يوماً سعيداً |
126 | 00:10:10,695 | 00:10:15,116 | المعذرة. بدل؟ هل تعطيك عائلتك مصروفاً؟ | المعذرة. بدل؟ هل تعطيك عائلتك مصروفاً؟ |
127 | 00:10:15,199 | 00:10:19,745 | لا. لا. إنه مالي. أحصل عليه فقط من ساند بايبر كروسينغ | لا. لا. إنه مالي. أحصل عليه فقط من ساند بايبر كروسينغ |
128 | 00:10:19,829 | 00:10:22,498 | - خمسمائة دولار شهرياً-- - أنا لا أفهم | - خمسمائة دولار شهرياً-- - أنا لا أفهم |
129 | 00:10:22,581 | 00:10:24,625 | يجب أن يكون لديك شيكات ضمان اجتماعي... | يجب أن يكون لديك شيكات ضمان اجتماعي... |
130 | 00:10:24,709 | 00:10:26,544 | ...بالإضافة إلى المعاش الذي تحدثنا عنه | ...بالإضافة إلى المعاش الذي تحدثنا عنه |
131 | 00:10:26,627 | 00:10:30,256 | - كيف تم وضعك على نظام المصروف؟ - الشيكات تذهب إلى ساند بايبر | - كيف تم وضعك على نظام المصروف؟ - الشيكات تذهب إلى ساند بايبر |
132 | 00:10:30,339 | 00:10:34,635 | ثم يأخذون نفقاتي ورسومي | ثم يأخذون نفقاتي ورسومي |
133 | 00:10:34,719 | 00:10:37,972 | لماذا لا تدخل؟ أخشى أنني لا أجيد شرح المسألة | لماذا لا تدخل؟ أخشى أنني لا أجيد شرح المسألة |
134 | 00:10:40,683 | 00:10:43,519 | لدي بيانات هنا | لدي بيانات هنا |
135 | 00:10:43,602 | 00:10:46,772 | في مكان ما. في مكان ما | في مكان ما. في مكان ما |
136 | 00:10:46,856 | 00:10:51,736 | راتبك التقاعدي وضمانك الاجتماعي يذهب مباشرة إلى مسؤولي ساند بايبر؟ | راتبك التقاعدي وضمانك الاجتماعي يذهب مباشرة إلى مسؤولي ساند بايبر؟ |
137 | 00:10:51,819 | 00:10:55,781 | هم يأخذون-- هم يأخذون ما يحتاجون | هم يأخذون-- هم يأخذون ما يحتاجون |
138 | 00:10:55,865 | 00:10:59,952 | ثم بعد ذلك أحصل على البدل. تفضل | ثم بعد ذلك أحصل على البدل. تفضل |
139 | 00:11:00,036 | 00:11:03,831 | والبقية تذهب إلى حساب التوفير الخاص بي | والبقية تذهب إلى حساب التوفير الخاص بي |
140 | 00:11:03,914 | 00:11:09,211 | كل شيء حقاً قانوني جداً. الكثير من الأماكن تعمل بهذه الطريقة | كل شيء حقاً قانوني جداً. الكثير من الأماكن تعمل بهذه الطريقة |
141 | 00:11:09,295 | 00:11:11,756 | هل الجميع يتعاملون بهذه الطريقة هنا؟ | هل الجميع يتعاملون بهذه الطريقة هنا؟ |
142 | 00:11:11,839 | 00:11:15,801 | إنهم يحاولون أن يسهلوا الأمور علينا | إنهم يحاولون أن يسهلوا الأمور علينا |
143 | 00:11:18,721 | 00:11:23,851 | سيدة لاندري، هل يمكن أن أتحدث مع أي صديق يعيش هنا؟ | سيدة لاندري، هل يمكن أن أتحدث مع أي صديق يعيش هنا؟ |
144 | 00:11:25,561 | 00:11:27,188 | وحسناً، قلت "ماذا"؟ | وحسناً، قلت "ماذا"؟ |
145 | 00:11:27,271 | 00:11:30,316 | لذا ذهبت إلى المنزل، وقلت لهم.... | لذا ذهبت إلى المنزل، وقلت لهم.... |
146 | 00:11:30,399 | 00:11:32,526 | لم أستطع العثور على.... | لم أستطع العثور على.... |
147 | 00:11:37,823 | 00:11:41,619 | لمعرفة ذلك، يجب أن تنظروا إلى ظهر الورقة | لمعرفة ذلك، يجب أن تنظروا إلى ظهر الورقة |
148 | 00:11:41,702 | 00:11:43,454 | حسناً. انظروا إلى هذا المفتاح | حسناً. انظروا إلى هذا المفتاح |
149 | 00:11:44,330 | 00:11:47,291 | لديك نظارات قراءة. هل يمكن أن أستعير نظارتك؟ | لديك نظارات قراءة. هل يمكن أن أستعير نظارتك؟ |
150 | 00:11:47,375 | 00:11:49,085 | - أجل - شكراً لك | - أجل - شكراً لك |
151 | 00:11:49,168 | 00:11:52,588 | هذه ستساعدني. لكن لا أعرف إن كنت سأستطيع قراءتها | هذه ستساعدني. لكن لا أعرف إن كنت سأستطيع قراءتها |
152 | 00:11:52,672 | 00:11:53,839 | ساند بايبر كروسينغ | ساند بايبر كروسينغ |
153 | 00:11:53,923 | 00:11:55,549 | صغير للغاية | صغير للغاية |
154 | 00:11:55,633 | 00:11:58,302 | 4. 10. 12 | 4. 10. 12 |
155 | 00:11:58,386 | 00:12:01,847 | أعتقد أنها أعواد قطنية. لا أستطيع تحديد ذلك | أعتقد أنها أعواد قطنية. لا أستطيع تحديد ذلك |
156 | 00:12:01,931 | 00:12:04,892 | ربما هذه صدفة، لكن يجب التحقق من الأمر، ألا تعتقدون ذلك؟ | ربما هذه صدفة، لكن يجب التحقق من الأمر، ألا تعتقدون ذلك؟ |
157 | 00:12:04,975 | 00:12:07,311 | إنهم لا يفعلون ذلك عن قصد، مفهوم؟ | إنهم لا يفعلون ذلك عن قصد، مفهوم؟ |
158 | 00:12:07,395 | 00:12:09,063 | قد يكون ذلك خطأً | قد يكون ذلك خطأً |
159 | 00:12:09,146 | 00:12:13,901 | إذا قمنا بتصحيح الخطأ، ربما ستستعيدون أموالكم. وهذا سيكون عدلاً | إذا قمنا بتصحيح الخطأ، ربما ستستعيدون أموالكم. وهذا سيكون عدلاً |
160 | 00:12:14,985 | 00:12:16,862 | مرحباً يا تشاك | مرحباً يا تشاك |
161 | 00:12:18,906 | 00:12:21,659 | صناديقي. الصناديق التي تركتها-- | صناديقي. الصناديق التي تركتها-- |
162 | 00:12:30,251 | 00:12:34,463 | ساند بايبر كروسينغ. ساند بايبر كروسينغ | ساند بايبر كروسينغ. ساند بايبر كروسينغ |
163 | 00:12:35,047 | 00:12:37,258 | - هل قمت بتحضير الوصايا؟ - أجل، فعلت ذلك | - هل قمت بتحضير الوصايا؟ - أجل، فعلت ذلك |
164 | 00:12:37,341 | 00:12:40,052 | هل ألقيت نظرة على ذلك؟ شكراً لك | هل ألقيت نظرة على ذلك؟ شكراً لك |
165 | 00:12:40,136 | 00:12:42,346 | لا داعي للشكر. هذه مرة واحدة فقط | لا داعي للشكر. هذه مرة واحدة فقط |
166 | 00:12:42,430 | 00:12:45,349 | ولا تعتقد أنني لا أرى ما كنت تفعله هنا | ولا تعتقد أنني لا أرى ما كنت تفعله هنا |
167 | 00:12:45,433 | 00:12:48,728 | كنت ترغب بلعب توم سوير، أردتني أن أطلي السور | كنت ترغب بلعب توم سوير، أردتني أن أطلي السور |
168 | 00:12:48,811 | 00:12:50,938 | ساعدني يا رب، لقد نجحت خطتك | ساعدني يا رب، لقد نجحت خطتك |
169 | 00:12:51,272 | 00:12:55,026 | تريد مساعدة؟ قم بتعيين مساعد محامي. قف على قدميك | تريد مساعدة؟ قم بتعيين مساعد محامي. قف على قدميك |
170 | 00:12:55,109 | 00:12:57,653 | أجل. بالتأكيد سأفعل ذلك | أجل. بالتأكيد سأفعل ذلك |
171 | 00:12:57,737 | 00:13:01,282 | - أنت حتى لا تصغي إلي - لا. أنا أسمعك يا تشاك، مفهوم؟ | - أنت حتى لا تصغي إلي - لا. أنا أسمعك يا تشاك، مفهوم؟ |
172 | 00:13:01,365 | 00:13:04,201 | الاعتماد على النفس. أمر عظيم. هلا ألقيت نظرة على هذه؟ | الاعتماد على النفس. أمر عظيم. هلا ألقيت نظرة على هذه؟ |
173 | 00:13:04,285 | 00:13:05,745 | ماذا قلت للتو؟ | ماذا قلت للتو؟ |
174 | 00:13:05,828 | 00:13:09,081 | ألقِ نظرة، مفهوم؟ فقط هنا | ألقِ نظرة، مفهوم؟ فقط هنا |
175 | 00:13:09,165 | 00:13:13,544 | هل ترى ما أرى؟ كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة. من فضلك؟ | هل ترى ما أرى؟ كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة. من فضلك؟ |
176 | 00:13:14,420 | 00:13:16,047 | ساند بايبر كروسينغ | ساند بايبر كروسينغ |
177 | 00:13:16,130 | 00:13:18,341 | إنها دار للمسنين، للمساعدة في المعيشة | إنها دار للمسنين، للمساعدة في المعيشة |
178 | 00:13:18,424 | 00:13:21,469 | هذه إحدى الفواتير المرسلة للنزلاء | هذه إحدى الفواتير المرسلة للنزلاء |
179 | 00:13:21,552 | 00:13:23,471 | ما الذي أبحث عنه هنا بالضبط؟ | ما الذي أبحث عنه هنا بالضبط؟ |
180 | 00:13:23,804 | 00:13:26,307 | لا شيء هائل. أمور بسيطة. أمور مثل-- | لا شيء هائل. أمور بسيطة. أمور مثل-- |
181 | 00:13:26,390 | 00:13:28,100 | مثل هذه التي هنا | مثل هذه التي هنا |
182 | 00:13:28,184 | 00:13:32,938 | 14 دولار ثمن الرمز 62-118. ما هو 62-118؟ | 14 دولار ثمن الرمز 62-118. ما هو 62-118؟ |
183 | 00:13:33,022 | 00:13:34,148 | أنا أتساءل | أنا أتساءل |
184 | 00:13:36,400 | 00:13:38,486 | كيف تستطيع حتى أن تقرأ هذا؟ | كيف تستطيع حتى أن تقرأ هذا؟ |
185 | 00:13:38,569 | 00:13:40,905 | إنها مثل فيلم مصغر لكتاب | إنها مثل فيلم مصغر لكتاب |
186 | 00:13:47,536 | 00:13:52,958 | 62-118 هي مناديل للوجه | 62-118 هي مناديل للوجه |
187 | 00:13:53,626 | 00:13:56,754 | - 14 دولار ثمن علبة مناديل - أجل. ووجدت غيرها | - 14 دولار ثمن علبة مناديل - أجل. ووجدت غيرها |
188 | 00:13:56,837 | 00:13:59,173 | هناك 3 دولارات ونصف ثمن لفة من ورق الحمام... | هناك 3 دولارات ونصف ثمن لفة من ورق الحمام... |
189 | 00:13:59,256 | 00:14:01,175 | ...22 دولار للأسبرين | ...22 دولار للأسبرين |
190 | 00:14:01,258 | 00:14:03,719 | إنها نمط واضح من زيادة في السعر | إنها نمط واضح من زيادة في السعر |
191 | 00:14:03,803 | 00:14:06,347 | لا يوجد مبالغ كبيرة لكن مجموع المبالغ يصبح كبيراً في النهاية | لا يوجد مبالغ كبيرة لكن مجموع المبالغ يصبح كبيراً في النهاية |
192 | 00:14:06,430 | 00:14:11,394 | أعني، انظر إلى هذه المرأة، تم سحب منها 400 دولار في الشهر الماضي | أعني، انظر إلى هذه المرأة، تم سحب منها 400 دولار في الشهر الماضي |
193 | 00:14:11,477 | 00:14:14,563 | وهناك محاولة جادة بالفعل لإخفاء هذه الحقيقة | وهناك محاولة جادة بالفعل لإخفاء هذه الحقيقة |
194 | 00:14:14,647 | 00:14:17,108 | وهذا حسب فهمي للأمور يعتبر-- | وهذا حسب فهمي للأمور يعتبر-- |
195 | 00:14:17,191 | 00:14:18,734 | احتيال | احتيال |
196 | 00:14:19,276 | 00:14:21,696 | هذا كان موجوداً في عمل قمت به | هذا كان موجوداً في عمل قمت به |
197 | 00:14:22,154 | 00:14:24,198 | أجل. لا بد أن ذلك قد فاتك | أجل. لا بد أن ذلك قد فاتك |
198 | 00:14:25,741 | 00:14:28,994 | اسمع يا تشاك. لقد حالفني الحظ، مفهوم؟ | اسمع يا تشاك. لقد حالفني الحظ، مفهوم؟ |
199 | 00:14:29,078 | 00:14:31,247 | حتى الساعة الواقفة تصيب مرتين في اليوم | حتى الساعة الواقفة تصيب مرتين في اليوم |
200 | 00:14:31,330 | 00:14:34,250 | هذا ليس مشروع تجاري بسيط. لقد أجريت بعض البحث | هذا ليس مشروع تجاري بسيط. لقد أجريت بعض البحث |
201 | 00:14:34,333 | 00:14:36,877 | إنه مملوك لعقارات استثمارية | إنه مملوك لعقارات استثمارية |
202 | 00:14:36,961 | 00:14:40,006 | أحاول أن أجمع معلومات أكثر لكن يمكن أن يكون هذا كبيراً | أحاول أن أجمع معلومات أكثر لكن يمكن أن يكون هذا كبيراً |
203 | 00:14:40,089 | 00:14:43,467 | أعني، يمكن أن تكون قضية كبيرة | أعني، يمكن أن تكون قضية كبيرة |
204 | 00:14:43,551 | 00:14:48,014 | حسناً، إذا كان الموضوع يتعدى بعض الفواتير المزيفة، وإذا كان منهجي... | حسناً، إذا كان الموضوع يتعدى بعض الفواتير المزيفة، وإذا كان منهجي... |
205 | 00:14:48,097 | 00:14:53,602 | ...واستطعت أن تبني نمطاً، يمكن أن يكون عمل جماعي | ...واستطعت أن تبني نمطاً، يمكن أن يكون عمل جماعي |
206 | 00:14:54,186 | 00:14:56,147 | ماذا أفعل الآن؟ ما هي الخطوة التالية؟ | ماذا أفعل الآن؟ ما هي الخطوة التالية؟ |
207 | 00:14:56,230 | 00:14:59,400 | تحتاج إلى المزيد من المعلومات. لا تريد أن تكون نصف جاهز | تحتاج إلى المزيد من المعلومات. لا تريد أن تكون نصف جاهز |
208 | 00:14:59,483 | 00:15:01,027 | جاهز تماماً | جاهز تماماً |
209 | 00:15:01,110 | 00:15:04,697 | الآن، سأعود إلى هناك. شكراً لك | الآن، سأعود إلى هناك. شكراً لك |
210 | 00:15:05,656 | 00:15:07,533 | أنت الأفضل | أنت الأفضل |
211 | 00:15:11,287 | 00:15:13,998 | ساند بايبر كروسينغ | ساند بايبر كروسينغ |
212 | 00:15:20,546 | 00:15:23,132 | عدت لأرى السيدة لاندري | عدت لأرى السيدة لاندري |
213 | 00:15:24,759 | 00:15:26,594 | حسناً | حسناً |
214 | 00:15:26,677 | 00:15:30,097 | - ما الذي يحدث؟ - آسف يا سيدي. سياسة جديدة | - ما الذي يحدث؟ - آسف يا سيدي. سياسة جديدة |
215 | 00:15:30,181 | 00:15:33,517 | نحن قلقون بخصوص الإزعاج في مواقع العمل | نحن قلقون بخصوص الإزعاج في مواقع العمل |
216 | 00:15:33,601 | 00:15:36,228 | أنا لست بائعاً إذا كان ذلك ما تعنيه | أنا لست بائعاً إذا كان ذلك ما تعنيه |
217 | 00:15:36,312 | 00:15:38,356 | أعني الإزعاج القانوني | أعني الإزعاج القانوني |
218 | 00:15:38,439 | 00:15:42,068 | نحن ملزمون بحماية نزلائنا من التعرض للمضايقات | نحن ملزمون بحماية نزلائنا من التعرض للمضايقات |
219 | 00:15:42,151 | 00:15:44,320 | ولدينا الحق في رفض الدخول | ولدينا الحق في رفض الدخول |
220 | 00:15:45,780 | 00:15:49,825 | لدي عملاء موجودون هنا. لديهم الحق القانوني للاجتماع بي | لدي عملاء موجودون هنا. لديهم الحق القانوني للاجتماع بي |
221 | 00:15:49,909 | 00:15:53,245 | حسناً، يجب أن تجري ترتيبات لمقابلتهم في مكان آخر | حسناً، يجب أن تجري ترتيبات لمقابلتهم في مكان آخر |
222 | 00:15:57,124 | 00:16:01,045 | بحقكم يا رجال. على محمل الجد؟ هل ستعيدون تمثيل سويلن غرين هنا؟ | بحقكم يا رجال. على محمل الجد؟ هل ستعيدون تمثيل سويلن غرين هنا؟ |
223 | 00:16:02,755 | 00:16:05,633 | لا بأس. حسناً. أنا أتراجع | لا بأس. حسناً. أنا أتراجع |
224 | 00:16:05,716 | 00:16:07,218 | مفهوم؟ | مفهوم؟ |
225 | 00:16:10,596 | 00:16:12,223 | هل تعلمين؟ | هل تعلمين؟ |
226 | 00:16:13,015 | 00:16:16,435 | أصبت بالإسهال على أثر ما حدث | أصبت بالإسهال على أثر ما حدث |
227 | 00:16:16,519 | 00:16:20,815 | هل يمكن أن أستخدم الحمام؟ من فضلك، أعاني من متلازمة القولون المتهيج | هل يمكن أن أستخدم الحمام؟ من فضلك، أعاني من متلازمة القولون المتهيج |
228 | 00:16:21,732 | 00:16:23,359 | اذهب | اذهب |
229 | 00:16:49,593 | 00:16:52,304 | "إلى ساند بايبر كروسينغ | "إلى ساند بايبر كروسينغ |
230 | 00:16:52,930 | 00:16:56,684 | عملاء السيد جيمس ماكغيل، هذا لإبلاغكم--" | عملاء السيد جيمس ماكغيل، هذا لإبلاغكم--" |
231 | 00:16:57,309 | 00:16:59,311 | سيدي، هل أنت على ما يرام في الداخل؟ | سيدي، هل أنت على ما يرام في الداخل؟ |
232 | 00:16:59,395 | 00:17:00,980 | "نحن نعتقد بأن--" "إخلال بالعقد--" | "نحن نعتقد بأن--" "إخلال بالعقد--" |
233 | 00:17:03,983 | 00:17:06,152 | اخرج الآن يا سيد. تحليت بالصبر كثيراً | اخرج الآن يا سيد. تحليت بالصبر كثيراً |
234 | 00:17:07,403 | 00:17:08,612 | "نمط واضح من المخالفات--" | "نمط واضح من المخالفات--" |
235 | 00:17:08,696 | 00:17:10,489 | "داء الإهمال من الضغط النفسي" | "داء الإهمال من الضغط النفسي" |
236 | 00:17:10,573 | 00:17:12,700 | سيدي، أطلب منك أن تنتهي وتخرج | سيدي، أطلب منك أن تنتهي وتخرج |
237 | 00:17:12,783 | 00:17:15,578 | "الاتصال بحلول نهاية الأسبوع وإلا سأضطر للمضي قدماً" | "الاتصال بحلول نهاية الأسبوع وإلا سأضطر للمضي قدماً" |
238 | 00:17:15,661 | 00:17:18,122 | - أريد منك الإنتهاء-- - هذه رسالة مطالبة... | - أريد منك الإنتهاء-- - هذه رسالة مطالبة... |
239 | 00:17:18,205 | 00:17:20,499 | ...لإبلاغ ساند بايبر كروسينغ بالتقاضي... | ...لإبلاغ ساند بايبر كروسينغ بالتقاضي... |
240 | 00:17:20,583 | 00:17:23,002 | ...بتهمة الاحتيال على زبائني من خلال الأسعار الزائدة | ...بتهمة الاحتيال على زبائني من خلال الأسعار الزائدة |
241 | 00:17:23,085 | 00:17:27,173 | أنت تمزقين الأوراق. أنا لست أصم. أستطيع سماعك. توقفي الآن | أنت تمزقين الأوراق. أنا لست أصم. أستطيع سماعك. توقفي الآن |
242 | 00:17:27,256 | 00:17:29,216 | هذه الرسالة. تجعل المسألة رسمية، مفهوم؟ | هذه الرسالة. تجعل المسألة رسمية، مفهوم؟ |
243 | 00:17:29,300 | 00:17:32,553 | إذا لم تتوقفي الآن عن التمزيق، هذا يعتبر إتلاف للأدلة | إذا لم تتوقفي الآن عن التمزيق، هذا يعتبر إتلاف للأدلة |
244 | 00:17:32,636 | 00:17:34,472 | إتلاف، هذا ما يطلق عليه | إتلاف، هذا ما يطلق عليه |
245 | 00:17:34,555 | 00:17:38,559 | إنها جناية. اتصلي بمحاميك الآن وأخبريه أنني قلت ذلك. أنا | إنها جناية. اتصلي بمحاميك الآن وأخبريه أنني قلت ذلك. أنا |
246 | 00:17:38,642 | 00:17:40,936 | جيمس ماكغيل المحترم | جيمس ماكغيل المحترم |
247 | 00:17:41,604 | 00:17:43,939 | أنا أقول لكم يا شباب. هذا خطأ كبير | أنا أقول لكم يا شباب. هذا خطأ كبير |
248 | 00:17:59,038 | 00:18:01,624 | لا يوجد فترة مسموحة | لا يوجد فترة مسموحة |
249 | 00:18:06,796 | 00:18:08,923 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
250 | 00:18:09,006 | 00:18:12,218 | - هل أتصل في وقت غير مناسب؟ - كلا. إطلاقاً | - هل أتصل في وقت غير مناسب؟ - كلا. إطلاقاً |
251 | 00:18:12,301 | 00:18:16,347 | - كيف حالك؟ - جيد جداً. أتدبر أمري | - كيف حالك؟ - جيد جداً. أتدبر أمري |
252 | 00:18:16,430 | 00:18:19,725 | - ماذا عنك؟ - أتدبر أمري | - ماذا عنك؟ - أتدبر أمري |
253 | 00:18:20,101 | 00:18:21,894 | يسرني سماع صوتك | يسرني سماع صوتك |
254 | 00:18:21,977 | 00:18:26,691 | أجل. مررت-- حصلت معي أمور كثيرة. تعرف كيف هو الحال | أجل. مررت-- حصلت معي أمور كثيرة. تعرف كيف هو الحال |
255 | 00:18:26,774 | 00:18:28,776 | أجل، أعرف ذلك | أجل، أعرف ذلك |
256 | 00:18:29,694 | 00:18:33,447 | اسمع، كنت آمل أن تصنع لي معروفاً | اسمع، كنت آمل أن تصنع لي معروفاً |
257 | 00:18:33,531 | 00:18:35,741 | هل تعتقد أنه يمكنك مراقبة كيلي؟ | هل تعتقد أنه يمكنك مراقبة كيلي؟ |
258 | 00:18:35,825 | 00:18:39,203 | سأكون في دوامي بعد غد | سأكون في دوامي بعد غد |
259 | 00:18:39,286 | 00:18:42,164 | لا أحب أن أطلب، لكن المربية النظامية-- | لا أحب أن أطلب، لكن المربية النظامية-- |
260 | 00:18:42,248 | 00:18:45,376 | أي شيء تحتاجين إليه، سأكون هناك | أي شيء تحتاجين إليه، سأكون هناك |
261 | 00:18:45,459 | 00:18:48,754 | يمكنك الحصول على إجازة من العمل؟ لا أريد أن أفرض أي شيء | يمكنك الحصول على إجازة من العمل؟ لا أريد أن أفرض أي شيء |
262 | 00:18:48,838 | 00:18:50,589 | لا. في أي وقت | لا. في أي وقت |
263 | 00:18:56,220 | 00:18:58,347 | أنت لا تفرضين نفسك علي | أنت لا تفرضين نفسك علي |
264 | 00:18:58,431 | 00:19:00,099 | شكراً | شكراً |
265 | 00:19:00,182 | 00:19:02,101 | أقدر ذلك | أقدر ذلك |
266 | 00:19:02,601 | 00:19:04,437 | لا مشكلة | لا مشكلة |
267 | 00:19:04,520 | 00:19:08,149 | - عند الثانية إلا ربع؟ - سآراك وقتها | - عند الثانية إلا ربع؟ - سآراك وقتها |
268 | 00:19:08,733 | 00:19:10,359 | حسناً | حسناً |
269 | 00:20:07,249 | 00:20:09,210 | يا للهول | يا للهول |
270 | 00:20:57,216 | 00:20:58,968 | هيا | هيا |
271 | 00:20:59,051 | 00:21:00,845 | أين هي؟ | أين هي؟ |
272 | 00:21:06,684 | 00:21:08,978 | اللعنة | اللعنة |
273 | 00:21:18,738 | 00:21:23,200 | يلزمنا وقت طويل للإنتهاء. هل يمكنك إحضار شخص آخر للقيام بذلك. | يلزمنا وقت طويل للإنتهاء. هل يمكنك إحضار شخص آخر للقيام بذلك. |
274 | 00:21:23,284 | 00:21:26,829 | صحيح. لا يدفعون لأي منا على هذا القرف | صحيح. لا يدفعون لأي منا على هذا القرف |
275 | 00:21:26,912 | 00:21:29,582 | والأمور في تزايد. ولسان حالي يقول: | والأمور في تزايد. ولسان حالي يقول: |
276 | 00:21:29,665 | 00:21:33,252 | "لماذا تجعلون مشاكلكم مشاكلنا؟" | "لماذا تجعلون مشاكلكم مشاكلنا؟" |
277 | 00:21:33,336 | 00:21:35,629 | صحيح. وكأنه ليس لديك مشاكل تكفيك | صحيح. وكأنه ليس لديك مشاكل تكفيك |
278 | 00:21:35,713 | 00:21:38,132 | تماماً. هذا بالضبط ما أريد قوله. شكراً لك | تماماً. هذا بالضبط ما أريد قوله. شكراً لك |
279 | 00:21:50,644 | 00:21:52,104 | جيمس ماكغيل | جيمس ماكغيل |
280 | 00:21:52,188 | 00:21:55,107 | سيد ماكغيل، معك ريتش شوايكارت من شوايكارت وكوكلي | سيد ماكغيل، معك ريتش شوايكارت من شوايكارت وكوكلي |
281 | 00:21:55,191 | 00:21:58,778 | نحن الشركة القانونية التي تمثل ساند بايبر كروسينغ. كيف حالك؟ | نحن الشركة القانونية التي تمثل ساند بايبر كروسينغ. كيف حالك؟ |
282 | 00:21:58,861 | 00:22:00,946 | بخير، شكراً لك | بخير، شكراً لك |
283 | 00:22:01,030 | 00:22:03,699 | - كيف حالك؟ - أنا بخير. أنا بخير | - كيف حالك؟ - أنا بخير. أنا بخير |
284 | 00:22:03,783 | 00:22:06,243 | آسف للاتصال في وقت متأخر جداً. هل أتصل عليك في وقت غير مناسب؟ | آسف للاتصال في وقت متأخر جداً. هل أتصل عليك في وقت غير مناسب؟ |
285 | 00:22:06,327 | 00:22:08,371 | لا. لا. لا بأس | لا. لا. لا بأس |
286 | 00:22:08,454 | 00:22:10,164 | وكأنك تهمس | وكأنك تهمس |
287 | 00:22:11,457 | 00:22:15,252 | - أنا في الأوبرا - أي أوبرا؟ | - أنا في الأوبرا - أي أوبرا؟ |
288 | 00:22:16,003 | 00:22:18,631 | - الناي السحري - موزارت. جميل | - الناي السحري - موزارت. جميل |
289 | 00:22:18,714 | 00:22:20,675 | سأحاول أن لا أطيل عليك | سأحاول أن لا أطيل عليك |
290 | 00:22:20,758 | 00:22:25,971 | تلقينا منك شيئاً اليوم ولسنا متأكدين تماماً ما هو | تلقينا منك شيئاً اليوم ولسنا متأكدين تماماً ما هو |
291 | 00:22:26,055 | 00:22:27,640 | إنها رسالة طلب | إنها رسالة طلب |
292 | 00:22:29,392 | 00:22:32,144 | كانت مربكة بعض الشيء لأنها كتبت في-- | كانت مربكة بعض الشيء لأنها كتبت في-- |
293 | 00:22:32,228 | 00:22:34,188 | اضطررت أن أكتبها بسرعة... | اضطررت أن أكتبها بسرعة... |
294 | 00:22:34,271 | 00:22:38,067 | ...لأن موكلك كان في طور إتلاف الأدلة | ...لأن موكلك كان في طور إتلاف الأدلة |
295 | 00:22:38,150 | 00:22:40,986 | سيد ماكغيل، إذا كنت تتحدث عن تمزيق الوثائق... | سيد ماكغيل، إذا كنت تتحدث عن تمزيق الوثائق... |
296 | 00:22:41,070 | 00:22:44,323 | ...هذا ليس غير نظامي ولا غير قانوني. كل الشركات تفعل ذلك | ...هذا ليس غير نظامي ولا غير قانوني. كل الشركات تفعل ذلك |
297 | 00:22:44,407 | 00:22:47,451 | أنت تقول نظامي، وأنا أقول إتلاف | أنت تقول نظامي، وأنا أقول إتلاف |
298 | 00:22:47,535 | 00:22:49,829 | ربما تعيد علي مزاعمك هنا | ربما تعيد علي مزاعمك هنا |
299 | 00:22:49,912 | 00:22:51,872 | أعتقد أنني ذكرت كل شيء في الرسالة | أعتقد أنني ذكرت كل شيء في الرسالة |
300 | 00:22:51,956 | 00:22:56,377 | أنا لا أقول أن ذلك غير مذكور. لكن يصعب قليلاً قراءتها | أنا لا أقول أن ذلك غير مذكور. لكن يصعب قليلاً قراءتها |
301 | 00:22:56,460 | 00:22:58,504 | المرة القادمة، استخدم قرطاساً مزدوجاً | المرة القادمة، استخدم قرطاساً مزدوجاً |
302 | 00:22:58,587 | 00:23:02,508 | دعنا لا نتوقف عند سماكة الورقة، مفهوم؟ دعنا ندقق في الرسالة | دعنا لا نتوقف عند سماكة الورقة، مفهوم؟ دعنا ندقق في الرسالة |
303 | 00:23:02,591 | 00:23:07,179 | يواجه موكلوك عدة تهم في إساءة معاملة كبار السن... | يواجه موكلوك عدة تهم في إساءة معاملة كبار السن... |
304 | 00:23:07,263 | 00:23:11,434 | ...والاحتيال، وأعمال تجارية مضللة وغير عادلة | ...والاحتيال، وأعمال تجارية مضللة وغير عادلة |
305 | 00:23:11,517 | 00:23:13,352 | وهذه مجرد البداية، مفهوم؟ | وهذه مجرد البداية، مفهوم؟ |
306 | 00:23:13,436 | 00:23:15,980 | لا أحب الرهان، لكن سأراهن أنني سأجد المزيد | لا أحب الرهان، لكن سأراهن أنني سأجد المزيد |
307 | 00:23:16,063 | 00:23:19,358 | سيد ماكغيل، هل أنت قريب تشارلز ماكغيل؟ | سيد ماكغيل، هل أنت قريب تشارلز ماكغيل؟ |
308 | 00:23:19,442 | 00:23:21,360 | إنه أخي | إنه أخي |
309 | 00:23:21,444 | 00:23:23,279 | حقاً؟ كيف حاله هذه الأيام؟ | حقاً؟ كيف حاله هذه الأيام؟ |
310 | 00:23:24,780 | 00:23:28,034 | لا أرى صلة لهذا السؤال | لا أرى صلة لهذا السؤال |
311 | 00:23:28,117 | 00:23:31,787 | السبب الوحيد لإجرائي هذه المكالمة هو الاحترام الذي أكنه لتشارلز... | السبب الوحيد لإجرائي هذه المكالمة هو الاحترام الذي أكنه لتشارلز... |
312 | 00:23:31,871 | 00:23:33,914 | ...في حال كنت قريبه | ...في حال كنت قريبه |
313 | 00:23:33,998 | 00:23:38,127 | اقترح شريكي أن نرسل رسالة المادة 11 ويتم فرض عقوبة عليك | اقترح شريكي أن نرسل رسالة المادة 11 ويتم فرض عقوبة عليك |
314 | 00:23:38,210 | 00:23:40,254 | لكنني لم أرغب في تصعيد الأمور فوراً | لكنني لم أرغب في تصعيد الأمور فوراً |
315 | 00:23:40,338 | 00:23:44,342 | ما رأيك أن تتوقف عن إخافتي وتجيب فقط على الأسس الموضوعة؟ | ما رأيك أن تتوقف عن إخافتي وتجيب فقط على الأسس الموضوعة؟ |
316 | 00:23:44,425 | 00:23:45,593 | هذا هو جوابي | هذا هو جوابي |
317 | 00:23:45,676 | 00:23:48,721 | لا يوجد لديك أساس قوي للتهديد بالتقاضي | لا يوجد لديك أساس قوي للتهديد بالتقاضي |
318 | 00:23:48,804 | 00:23:51,349 | هذا ابتزاز وكلانا يعرف ذلك | هذا ابتزاز وكلانا يعرف ذلك |
319 | 00:23:51,432 | 00:23:55,019 | الآن، إذا ذهبت أبعد من ذلك، لن يكون في يدي حيلة | الآن، إذا ذهبت أبعد من ذلك، لن يكون في يدي حيلة |
320 | 00:23:55,353 | 00:23:59,315 | آسف لمقاطعتي أمسيتك. استمتع بالناي السحري | آسف لمقاطعتي أمسيتك. استمتع بالناي السحري |
321 | 00:23:59,982 | 00:24:02,443 | فليذهب الناي السحري إلى الجحيم | فليذهب الناي السحري إلى الجحيم |
322 | 00:26:08,611 | 00:26:10,821 | جيمي، ماذا تفعل هنا؟ | جيمي، ماذا تفعل هنا؟ |
323 | 00:26:10,905 | 00:26:14,784 | تشاك، أنا آسف لأني... | تشاك، أنا آسف لأني... |
324 | 00:26:14,867 | 00:26:18,287 | ...ظهرت على هذا النحو. احتجت فقط مساحة للعمل | ...ظهرت على هذا النحو. احتجت فقط مساحة للعمل |
325 | 00:26:18,371 | 00:26:21,624 | ما كل هذا؟ ماذا فعلت بغرفة الطعام خاصتي؟ | ما كل هذا؟ ماذا فعلت بغرفة الطعام خاصتي؟ |
326 | 00:26:21,707 | 00:26:24,168 | كانوا يقومون بإتلاف الأدلة، المسؤولون في ساند بايبر | كانوا يقومون بإتلاف الأدلة، المسؤولون في ساند بايبر |
327 | 00:26:24,251 | 00:26:26,712 | لم يسمحوا لي بالدخول؟ استطعت أن أراهم يقومون بالتمزيق | لم يسمحوا لي بالدخول؟ استطعت أن أراهم يقومون بالتمزيق |
328 | 00:26:26,796 | 00:26:30,091 | - كتبت لهم رسالة طلب، وأعطيتها-- - اقتحمت دار لرعاية المسنين؟ | - كتبت لهم رسالة طلب، وأعطيتها-- - اقتحمت دار لرعاية المسنين؟ |
329 | 00:26:30,174 | 00:26:32,551 | - آستستد ليفينغ - وسرقت نفاياتهم | - آستستد ليفينغ - وسرقت نفاياتهم |
330 | 00:26:32,635 | 00:26:35,388 | كلا، كانت في مكان عام. لم يكن هناك قفل أو أي شي | كلا، كانت في مكان عام. لم يكن هناك قفل أو أي شي |
331 | 00:26:35,471 | 00:26:37,765 | رفعت فقط الغطاء وكانت هناك | رفعت فقط الغطاء وكانت هناك |
332 | 00:26:37,848 | 00:26:41,686 | ليس هناك توقع معقول للخصوصية في تلك الحالة، أليس كذلك؟ | ليس هناك توقع معقول للخصوصية في تلك الحالة، أليس كذلك؟ |
333 | 00:26:41,769 | 00:26:44,939 | لا يمكن أن تقول إنها خاصة إذا كان متشرد يستطيع استخدامها بمثابة كوخ | لا يمكن أن تقول إنها خاصة إذا كان متشرد يستطيع استخدامها بمثابة كوخ |
334 | 00:26:45,022 | 00:26:48,234 | هذا هو المعيار، إذا تمكنت الحيوانات أو المتشردين من الدخول؟ | هذا هو المعيار، إذا تمكنت الحيوانات أو المتشردين من الدخول؟ |
335 | 00:26:50,027 | 00:26:51,529 | نسبياً، نعم | نسبياً، نعم |
336 | 00:26:51,612 | 00:26:56,909 | حسناً، كل ذلك قانوني. إنه تماماً قانوني ونظيف | حسناً، كل ذلك قانوني. إنه تماماً قانوني ونظيف |
337 | 00:26:56,992 | 00:26:59,954 | أنا فقط بحاجة لمعرفة ما الذي يحاولون التستر عليه | أنا فقط بحاجة لمعرفة ما الذي يحاولون التستر عليه |
338 | 00:27:00,037 | 00:27:03,082 | لا تمزق بهذه الطريقة إلا إذا كان لديك ما تخفيه | لا تمزق بهذه الطريقة إلا إذا كان لديك ما تخفيه |
339 | 00:27:03,165 | 00:27:05,042 | - ليس بالضرورة ذلك - بحقك يا تشاك | - ليس بالضرورة ذلك - بحقك يا تشاك |
340 | 00:27:05,126 | 00:27:08,212 | يظهر محام ويبدأ بالتعرف على مخططهم البسيط | يظهر محام ويبدأ بالتعرف على مخططهم البسيط |
341 | 00:27:08,295 | 00:27:11,465 | وفجأة هذا؟ هذه ليست مصادفة. إنها ملموسة هنا | وفجأة هذا؟ هذه ليست مصادفة. إنها ملموسة هنا |
342 | 00:27:11,966 | 00:27:14,885 | على الأقل، لم تمزق هذه بشكل متعارض | على الأقل، لم تمزق هذه بشكل متعارض |
343 | 00:27:14,969 | 00:27:17,346 | اعتبرني غير موجود، مفهوم؟ | اعتبرني غير موجود، مفهوم؟ |
344 | 00:27:17,430 | 00:27:19,473 | أنا فقط بحاجة إلى بعض المساحة والهدوء | أنا فقط بحاجة إلى بعض المساحة والهدوء |
345 | 00:27:19,557 | 00:27:21,600 | سأكف عن مضايقتك حالما-- | سأكف عن مضايقتك حالما-- |
346 | 00:27:21,684 | 00:27:23,686 | توقف. توقف. لا بأس. يمكنك العمل هنا | توقف. توقف. لا بأس. يمكنك العمل هنا |
347 | 00:27:24,311 | 00:27:25,688 | شكراً | شكراً |
348 | 00:27:26,313 | 00:27:28,399 | لا مانع لدي في وجود صحبة | لا مانع لدي في وجود صحبة |
349 | 00:27:28,941 | 00:27:31,777 | يبدو أنك بحاجة إلى فنجان قهوة | يبدو أنك بحاجة إلى فنجان قهوة |
350 | 00:27:32,194 | 00:27:34,363 | حمداً لله، أجل | حمداً لله، أجل |
351 | 00:27:34,822 | 00:27:36,657 | سأقوم بتحضيرها | سأقوم بتحضيرها |
352 | 00:28:17,573 | 00:28:19,617 | ارفع رأسك | ارفع رأسك |
353 | 00:28:25,081 | 00:28:27,375 | إكراماً لله | إكراماً لله |
354 | 00:29:13,170 | 00:29:15,089 | جيد. لقد استيقظت | جيد. لقد استيقظت |
355 | 00:29:17,591 | 00:29:21,178 | يا للهول يا تشاك، منذ متى وأنا نائم؟ | يا للهول يا تشاك، منذ متى وأنا نائم؟ |
356 | 00:29:21,637 | 00:29:23,723 | تشاك، كيف فعلت--؟ | تشاك، كيف فعلت--؟ |
357 | 00:29:25,558 | 00:29:27,852 | لا أستطيع تصديق ذلك | لا أستطيع تصديق ذلك |
358 | 00:29:29,437 | 00:29:32,148 | شكراً لك. هذه مساعدة كبيرة | شكراً لك. هذه مساعدة كبيرة |
359 | 00:29:32,231 | 00:29:34,984 | شعرت وكأنني أزيل الثلج في عاصفة ثلجية | شعرت وكأنني أزيل الثلج في عاصفة ثلجية |
360 | 00:29:35,067 | 00:29:37,153 | حسناً، تسير الأمور على نحو أفضل | حسناً، تسير الأمور على نحو أفضل |
361 | 00:29:37,778 | 00:29:39,488 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
362 | 00:29:39,572 | 00:29:41,365 | إنه الدليل الدامغ | إنه الدليل الدامغ |
363 | 00:29:41,449 | 00:29:44,326 | إنها فاتورة من أجل حقن | إنها فاتورة من أجل حقن |
364 | 00:29:44,410 | 00:29:46,162 | أجل. من؟ | أجل. من؟ |
365 | 00:29:46,245 | 00:29:49,373 | موريسي للتموين الطبي. لينكولن، نبراسكا | موريسي للتموين الطبي. لينكولن، نبراسكا |
366 | 00:29:49,457 | 00:29:51,917 | - إذاً؟ - ثق بي | - إذاً؟ - ثق بي |
367 | 00:29:52,001 | 00:29:54,503 | في الوقت الراهن، نحن بحاجة لبدء سحب السوابق القضائية | في الوقت الراهن، نحن بحاجة لبدء سحب السوابق القضائية |
368 | 00:29:54,587 | 00:29:59,717 | والسابقة القضائية المتعلقة بـ18 يو إس سي 1961 إلى 1986 | والسابقة القضائية المتعلقة بـ18 يو إس سي 1961 إلى 1986 |
369 | 00:30:00,134 | 00:30:06,766 | ربما ليست فكرة سيئة لسحب 30-47-1 من قوانين نيو مكسيكو 1978 | ربما ليست فكرة سيئة لسحب 30-47-1 من قوانين نيو مكسيكو 1978 |
370 | 00:30:06,849 | 00:30:09,685 | لا أعتقد أن هذا سيفي بالغرض | لا أعتقد أن هذا سيفي بالغرض |
371 | 00:30:09,769 | 00:30:11,854 | لكنه استهلال جيد بالنسبة لنا | لكنه استهلال جيد بالنسبة لنا |
372 | 00:30:11,937 | 00:30:14,106 | انتظر. "لنا"؟ | انتظر. "لنا"؟ |
373 | 00:30:15,232 | 00:30:16,692 | سنعمل سوياً على هذه؟ | سنعمل سوياً على هذه؟ |
374 | 00:30:17,526 | 00:30:19,653 | هذا يعود لك يا جيمي | هذا يعود لك يا جيمي |
375 | 00:30:26,077 | 00:30:31,165 | حسناً. حسناً. دعنا نبدأ العمل | حسناً. حسناً. دعنا نبدأ العمل |
376 | 00:30:47,848 | 00:30:49,684 | - كيم ويكسلر - مرحباً يا حلوتي | - كيم ويكسلر - مرحباً يا حلوتي |
377 | 00:30:49,767 | 00:30:52,853 | يا رجل، كلام معسول من البداية | يا رجل، كلام معسول من البداية |
378 | 00:30:52,937 | 00:30:56,023 | تريد شيئاً. قل بسرعة. أريد الذهاب إلى البيت | تريد شيئاً. قل بسرعة. أريد الذهاب إلى البيت |
379 | 00:30:56,107 | 00:30:59,610 | هل يمكن أن تبحثي لي عن شيء في الويستلو؟ | هل يمكن أن تبحثي لي عن شيء في الويستلو؟ |
380 | 00:30:59,694 | 00:31:01,153 | من فضلك؟ | من فضلك؟ |
381 | 00:31:01,237 | 00:31:03,823 | أنت محظوظ أنني سهلة المراس | أنت محظوظ أنني سهلة المراس |
382 | 00:31:03,906 | 00:31:05,950 | - حسناً. قل لي - شكراً لك | - حسناً. قل لي - شكراً لك |
383 | 00:31:06,033 | 00:31:09,078 | أي قضية متعلقة بـسديما ضد امريكس | أي قضية متعلقة بـسديما ضد امريكس |
384 | 00:31:09,161 | 00:31:12,206 | شليزنجر ضد ديزني. هولمز ضد سبيك | شليزنجر ضد ديزني. هولمز ضد سبيك |
385 | 00:31:12,289 | 00:31:14,417 | يا للهول، على رسلك. ببطئ. --ضد ديزني | يا للهول، على رسلك. ببطئ. --ضد ديزني |
386 | 00:31:14,500 | 00:31:17,920 | - هولمز ضد إس آي-- - بي سي، أجل | - هولمز ضد إس آي-- - بي سي، أجل |
387 | 00:31:18,004 | 00:31:23,884 | أي شيء عن 5712، 1-24، قوانين نيو مكسيكو لعام 1978 | أي شيء عن 5712، 1-24، قوانين نيو مكسيكو لعام 1978 |
388 | 00:31:23,968 | 00:31:27,430 | حسناً. سأساعدك إن عرفت ما الذي تبحث عنه | حسناً. سأساعدك إن عرفت ما الذي تبحث عنه |
389 | 00:31:27,513 | 00:31:28,931 | أي شيء. كل شيء | أي شيء. كل شيء |
390 | 00:31:29,015 | 00:31:31,100 | تريد مني أن أكتب لك رؤوس أقلام؟ | تريد مني أن أكتب لك رؤوس أقلام؟ |
391 | 00:31:31,183 | 00:31:33,019 | لا. لا. اطبعيها. القضايا كاملة | لا. لا. اطبعيها. القضايا كاملة |
392 | 00:31:33,102 | 00:31:37,189 | وأي قضية تستشهد بهذه القضايا. وذات صلة بها | وأي قضية تستشهد بهذه القضايا. وذات صلة بها |
393 | 00:31:37,273 | 00:31:39,942 | يا للهول يا جيمي. هذا يعني آلاف الصفحات | يا للهول يا جيمي. هذا يعني آلاف الصفحات |
394 | 00:31:40,026 | 00:31:43,904 | أرجوك يا حلوتي؟ بحقك. أنت مدينة لي | أرجوك يا حلوتي؟ بحقك. أنت مدينة لي |
395 | 00:31:43,988 | 00:31:48,117 | أجل، أنا كذلك. لكن سيستغرق الأمر ساعات. من سيدفع لي؟ | أجل، أنا كذلك. لكن سيستغرق الأمر ساعات. من سيدفع لي؟ |
396 | 00:31:48,200 | 00:31:51,162 | أرسلي الفاتورة إلى هوارد. ما زلت أذكر الرمز، 1933 | أرسلي الفاتورة إلى هوارد. ما زلت أذكر الرمز، 1933 |
397 | 00:31:51,245 | 00:31:53,122 | نفس السنة التي استلم فيها هتلر السلطة | نفس السنة التي استلم فيها هتلر السلطة |
398 | 00:31:53,205 | 00:31:56,208 | أنت لست مضحكاً. لن أرسل الفاتورة إلى مديري | أنت لست مضحكاً. لن أرسل الفاتورة إلى مديري |
399 | 00:31:56,292 | 00:31:58,377 | ماذا عنك؟ سوف أدفع لك | ماذا عنك؟ سوف أدفع لك |
400 | 00:31:58,461 | 00:32:01,172 | جيمي، هذه 3-- أربعمائة دولار ثمن الطباعة | جيمي، هذه 3-- أربعمائة دولار ثمن الطباعة |
401 | 00:32:01,255 | 00:32:04,967 | سيعرف المحاسبون ذلك وسيتم طردي. يبدو هذا مسلياً لكن لا | سيعرف المحاسبون ذلك وسيتم طردي. يبدو هذا مسلياً لكن لا |
402 | 00:32:05,051 | 00:32:07,511 | حسناً. انتظري لحظة | حسناً. انتظري لحظة |
403 | 00:32:11,057 | 00:32:14,101 | اسمع. كيم لا تستطيع الطباعة دون الرمز | اسمع. كيم لا تستطيع الطباعة دون الرمز |
404 | 00:32:14,185 | 00:32:16,145 | هل أذهب إلى هناك وأدون الملاحظات، ثم أعود؟ | هل أذهب إلى هناك وأدون الملاحظات، ثم أعود؟ |
405 | 00:32:16,228 | 00:32:19,357 | لا، لا. ستستغرق وقتاً طويلاً. استخدم الرمز الخاص بي، 1868 | لا، لا. ستستغرق وقتاً طويلاً. استخدم الرمز الخاص بي، 1868 |
406 | 00:32:19,440 | 00:32:20,775 | أجل | أجل |
407 | 00:32:24,695 | 00:32:28,366 | - 1868، استخدمي هذا. إنه لتشاك - تستخدم رقم تشاك؟ | - 1868، استخدمي هذا. إنه لتشاك - تستخدم رقم تشاك؟ |
408 | 00:32:28,449 | 00:32:30,076 | هل تشاك يعلم أنك تستخدم رقمه؟ | هل تشاك يعلم أنك تستخدم رقمه؟ |
409 | 00:32:30,159 | 00:32:33,204 | نحن نعمل على شيء ما معاً. قومي بإحضارها إلى منزله عندما تنتهين | نحن نعمل على شيء ما معاً. قومي بإحضارها إلى منزله عندما تنتهين |
410 | 00:32:33,287 | 00:32:36,123 | - لقد أنقذت حياتي - مهلاً. هل تعملان على قضية سوياً؟ | - لقد أنقذت حياتي - مهلاً. هل تعملان على قضية سوياً؟ |
411 | 00:32:36,207 | 00:32:39,126 | أجل. لا تخبري أحداً بالأمر. لكن ستكون القضية مدوية | أجل. لا تخبري أحداً بالأمر. لكن ستكون القضية مدوية |
412 | 00:32:39,210 | 00:32:41,379 | ربما عمل جماعي | ربما عمل جماعي |
413 | 00:32:41,462 | 00:32:44,548 | نعتقد سيتم تسوية الأمر مقابل مليون أو ربما مليونين | نعتقد سيتم تسوية الأمر مقابل مليون أو ربما مليونين |
414 | 00:32:44,632 | 00:32:47,843 | كيف يمكن ذلك؟ تشاك شريك في إتش إتش إم | كيف يمكن ذلك؟ تشاك شريك في إتش إتش إم |
415 | 00:32:47,927 | 00:32:52,765 | أعرف اتفاقية شراكة تشاك. يمكنه العمل مع أطراف خارجية | أعرف اتفاقية شراكة تشاك. يمكنه العمل مع أطراف خارجية |
416 | 00:32:52,848 | 00:32:56,310 | هذا الشرط يهدف إلى القضايا الصغيرة، للمصلحة العامة المجانية | هذا الشرط يهدف إلى القضايا الصغيرة، للمصلحة العامة المجانية |
417 | 00:32:56,394 | 00:33:00,147 | أنا من العامة. أنا لا أهدف للربح. تشاك هو نجم صاعد. سيجدون حلاً | أنا من العامة. أنا لا أهدف للربح. تشاك هو نجم صاعد. سيجدون حلاً |
418 | 00:33:01,065 | 00:33:03,984 | ويمكن لتشاك تولي المسألة؟ آخر مرة رأيته، كان-- | ويمكن لتشاك تولي المسألة؟ آخر مرة رأيته، كان-- |
419 | 00:33:04,068 | 00:33:06,070 | آخر مرة رأيته، لم يكن على ما يرام، مفهوم؟ | آخر مرة رأيته، لم يكن على ما يرام، مفهوم؟ |
420 | 00:33:06,153 | 00:33:07,571 | هذا جيد بالنسبة له | هذا جيد بالنسبة له |
421 | 00:33:09,323 | 00:33:12,243 | - حسناً - ماذا؟ | - حسناً - ماذا؟ |
422 | 00:33:12,326 | 00:33:15,955 | لا أعرف. أنا فقط-- لا يهم. سآراك بعد ساعتين | لا أعرف. أنا فقط-- لا يهم. سآراك بعد ساعتين |
423 | 00:33:16,038 | 00:33:19,417 | حسناً. سنطلب البيتزا. سأترك لك قطعة | حسناً. سنطلب البيتزا. سأترك لك قطعة |
424 | 00:33:37,351 | 00:33:41,355 | اسمعي، إذا لم تقومي بفصل هؤلاء، سينتهي بك المطاف باللون البني | اسمعي، إذا لم تقومي بفصل هؤلاء، سينتهي بك المطاف باللون البني |
425 | 00:33:42,648 | 00:33:44,942 | - مرحباً؟ - مرحباً | - مرحباً؟ - مرحباً |
426 | 00:33:45,776 | 00:33:47,611 | نحن هنا | نحن هنا |
427 | 00:33:48,237 | 00:33:52,950 | نحن نلعب لعبة النحّات. هي أخذت شخصية ميكيل أنجلينا | نحن نلعب لعبة النحّات. هي أخذت شخصية ميكيل أنجلينا |
428 | 00:33:54,118 | 00:33:57,705 | - كيف العمل؟ - العمل هو العمل | - كيف العمل؟ - العمل هو العمل |
429 | 00:33:57,788 | 00:33:59,290 | كيف كان الأمر؟ | كيف كان الأمر؟ |
430 | 00:33:59,373 | 00:34:02,335 | الفتاة رائعة. إنها سهلة المراس | الفتاة رائعة. إنها سهلة المراس |
431 | 00:34:03,127 | 00:34:05,713 | ويستحسن أن تبقي هكذا | ويستحسن أن تبقي هكذا |
432 | 00:34:07,673 | 00:34:10,343 | كيف حالك يا حلوتي؟ | كيف حالك يا حلوتي؟ |
433 | 00:34:11,385 | 00:34:14,096 | حسناً. يستحسن أن أغادر | حسناً. يستحسن أن أغادر |
434 | 00:34:14,180 | 00:34:18,267 | مهلاً. هلا انتظرت للحظة؟ أريد أن أتحدث معك في موضوع | مهلاً. هلا انتظرت للحظة؟ أريد أن أتحدث معك في موضوع |
435 | 00:34:18,642 | 00:34:20,519 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
436 | 00:34:24,440 | 00:34:26,942 | أريد أن أعرف ما عليّ فعله بهذا | أريد أن أعرف ما عليّ فعله بهذا |
437 | 00:34:27,860 | 00:34:30,154 | كنت أحمله معي لأسابيع | كنت أحمله معي لأسابيع |
438 | 00:34:30,237 | 00:34:32,782 | وكنت أحتفظ به بقربي | وكنت أحتفظ به بقربي |
439 | 00:34:32,865 | 00:34:35,326 | ولا يبدو أن له مكاناً مناسباً | ولا يبدو أن له مكاناً مناسباً |
440 | 00:34:35,409 | 00:34:38,037 | فكرت في التبرع به... | فكرت في التبرع به... |
441 | 00:34:38,120 | 00:34:41,916 | ...لكن هذا يبدو، لا أدري.... | ...لكن هذا يبدو، لا أدري.... |
442 | 00:34:41,999 | 00:34:44,794 | اسمع، بذهاب ماتي، سيكون لدي مصاريف | اسمع، بذهاب ماتي، سيكون لدي مصاريف |
443 | 00:34:44,877 | 00:34:47,296 | وتعويضات الوفاة ساعدت، لكن.... | وتعويضات الوفاة ساعدت، لكن.... |
444 | 00:34:47,922 | 00:34:53,177 | ما أريد سؤالك هو... هل أستطيع إنفاق هذا المال؟ | ما أريد سؤالك هو... هل أستطيع إنفاق هذا المال؟ |
445 | 00:34:53,511 | 00:34:54,762 | ستايس... | ستايس... |
446 | 00:34:55,805 | 00:34:58,349 | ...إن كان هذا المال سيساعدك مع كيلي... | ...إن كان هذا المال سيساعدك مع كيلي... |
447 | 00:34:58,432 | 00:35:03,604 | ...أو إن كان ينفع لشيء صغير واحد في هذا العالم، يمكنك صرفه كله | ...أو إن كان ينفع لشيء صغير واحد في هذا العالم، يمكنك صرفه كله |
448 | 00:35:04,355 | 00:35:06,399 | هذا مريح | هذا مريح |
449 | 00:35:06,482 | 00:35:08,693 | لقد ساعدتني كثيراً | لقد ساعدتني كثيراً |
450 | 00:35:13,239 | 00:35:16,242 | بالرغم من أنه مبلغ صغير | بالرغم من أنه مبلغ صغير |
451 | 00:35:22,623 | 00:35:25,167 | أقسم أن كل من أعرفهم واجهوا مشاكل بهم | أقسم أن كل من أعرفهم واجهوا مشاكل بهم |
452 | 00:35:25,251 | 00:35:29,213 | لدي واحد. انطفأ الكمبيوتر والمحرك في وسط جبال الروكي | لدي واحد. انطفأ الكمبيوتر والمحرك في وسط جبال الروكي |
453 | 00:35:29,296 | 00:35:32,508 | أجل، قرر أنه هناك ارتفاع بالحرارة وهكذا انتهى الأمر | أجل، قرر أنه هناك ارتفاع بالحرارة وهكذا انتهى الأمر |
454 | 00:35:32,591 | 00:35:34,969 | لم أستطع إصلاحه لمسافة 160 كيلومتراً | لم أستطع إصلاحه لمسافة 160 كيلومتراً |
455 | 00:35:35,052 | 00:35:37,513 | توجب علي قطره إلى تيلورايد. كان أمراً لا يصدق | توجب علي قطره إلى تيلورايد. كان أمراً لا يصدق |
456 | 00:35:37,596 | 00:35:39,098 | لا | لا |
457 | 00:35:39,598 | 00:35:42,768 | لا، إنها الشريحة. إنها تلك الصغيرة... | لا، إنها الشريحة. إنها تلك الصغيرة... |
458 | 00:35:42,852 | 00:35:47,523 | أجل. ستكلف 800 دولاراً، بدون حساب أجرة العمل.... | أجل. ستكلف 800 دولاراً، بدون حساب أجرة العمل.... |
459 | 00:35:47,606 | 00:35:50,443 | ساندبايبر كروسينغ أسيستد ليفينغ | ساندبايبر كروسينغ أسيستد ليفينغ |
460 | 00:35:51,652 | 00:35:53,779 | اسمع "ميل"، هل أستطيع معاودة الإتصال بك؟ | اسمع "ميل"، هل أستطيع معاودة الإتصال بك؟ |
461 | 00:36:03,122 | 00:36:07,209 | تشاك، لقد هبطت الـ "ساندبايبر" | تشاك، لقد هبطت الـ "ساندبايبر" |
462 | 00:36:16,385 | 00:36:18,512 | أيها السادة، أنا جيمي ماكغيل. مرحباً بكم | أيها السادة، أنا جيمي ماكغيل. مرحباً بكم |
463 | 00:36:18,596 | 00:36:21,974 | ريتش شويكارت. هذا آلغين ريس. فيل جيرغينس | ريتش شويكارت. هذا آلغين ريس. فيل جيرغينس |
464 | 00:36:22,058 | 00:36:24,393 | شكراً لحضوركم. مهلاً، يجب أن أسألكم | شكراً لحضوركم. مهلاً، يجب أن أسألكم |
465 | 00:36:24,477 | 00:36:26,562 | أرجوكم اتركوا الإلكترونيات في السيارة | أرجوكم اتركوا الإلكترونيات في السيارة |
466 | 00:36:26,645 | 00:36:29,148 | الحواسب المحمولة، أجهزة بلاكبيري، بالمبايلوتس، والساعات | الحواسب المحمولة، أجهزة بلاكبيري، بالمبايلوتس، والساعات |
467 | 00:36:29,231 | 00:36:31,776 | إن لمستها وأصدرت هذا الصوت.... يجب عليكم أن تتركوها هنا. | إن لمستها وأصدرت هذا الصوت.... يجب عليكم أن تتركوها هنا. |
468 | 00:36:31,859 | 00:36:33,235 | لماذا؟ | لماذا؟ |
469 | 00:36:33,319 | 00:36:35,905 | لدى أخي تشاك حساسية معينة | لدى أخي تشاك حساسية معينة |
470 | 00:36:35,988 | 00:36:39,200 | إنها حالة طبية. وهذا هو ثمن الدخول | إنها حالة طبية. وهذا هو ثمن الدخول |
471 | 00:36:39,283 | 00:36:42,661 | حسناً، لقد سمعت بهذا. هيا افعلوا. لا بأس | حسناً، لقد سمعت بهذا. هيا افعلوا. لا بأس |
472 | 00:36:45,247 | 00:36:47,083 | تفضل | تفضل |
473 | 00:36:52,171 | 00:36:54,048 | خذوا راحتكم أيها السادة | خذوا راحتكم أيها السادة |
474 | 00:36:54,131 | 00:36:55,508 | سأعود على الفور | سأعود على الفور |
475 | 00:37:03,099 | 00:37:06,394 | تشاك، تعال معي يا صديقي | تشاك، تعال معي يا صديقي |
476 | 00:37:07,561 | 00:37:09,021 | أنا-- | أنا-- |
477 | 00:37:09,647 | 00:37:13,859 | - لا أدري إن كنت أستطيع القيام بهذا - أنت تستطيع، مفهوم؟ | - لا أدري إن كنت أستطيع القيام بهذا - أنت تستطيع، مفهوم؟ |
478 | 00:37:13,943 | 00:37:15,778 | هؤلاء الشباب-- | هؤلاء الشباب-- |
479 | 00:37:15,861 | 00:37:21,492 | هؤلاء الشباب لا قيمة لهم، مفهوم؟ هم مثل الإسطوانات وأنت القوة المحركة | هؤلاء الشباب لا قيمة لهم، مفهوم؟ هم مثل الإسطوانات وأنت القوة المحركة |
480 | 00:37:21,575 | 00:37:27,331 | مفهوم؟ كل ما عليك فعله هو أن تقعد هناك وتظهر بمظهر المخيف | مفهوم؟ كل ما عليك فعله هو أن تقعد هناك وتظهر بمظهر المخيف |
481 | 00:37:27,415 | 00:37:30,793 | هم خائفون منك. ويتوجب عليهم ذلك | هم خائفون منك. ويتوجب عليهم ذلك |
482 | 00:37:30,876 | 00:37:33,254 | أنت تشارلز ماكغيل | أنت تشارلز ماكغيل |
483 | 00:37:33,337 | 00:37:36,048 | لنذهب. لنذهب ونلقنهم درساً | لنذهب. لنذهب ونلقنهم درساً |
484 | 00:37:44,098 | 00:37:48,144 | مرحباً. هل تتذكرني يا تشارلز؟ عملنا على الدفاع المشترك | مرحباً. هل تتذكرني يا تشارلز؟ عملنا على الدفاع المشترك |
485 | 00:37:48,227 | 00:37:50,354 | قضية تشرتش دوناتز ضد أمندولا | قضية تشرتش دوناتز ضد أمندولا |
486 | 00:37:50,438 | 00:37:54,650 | كان ذلك قبل تسع أو عشر سنوات. أجل | كان ذلك قبل تسع أو عشر سنوات. أجل |
487 | 00:37:54,734 | 00:37:57,069 | كان رجالنا يقاضون الطرف الآخر | كان رجالنا يقاضون الطرف الآخر |
488 | 00:37:57,153 | 00:38:01,157 | عادوا إلى مقاضاتنا مرة أخرى. المدينة كان لديها بعض التظلم مع الجميع | عادوا إلى مقاضاتنا مرة أخرى. المدينة كان لديها بعض التظلم مع الجميع |
489 | 00:38:01,240 | 00:38:04,160 | كان علينا أن نجمع أربعة اجراءات | كان علينا أن نجمع أربعة اجراءات |
490 | 00:38:04,243 | 00:38:06,287 | كنت متأكد أن أمرنا قد انتهى. لكنك.... | كنت متأكد أن أمرنا قد انتهى. لكنك.... |
491 | 00:38:06,370 | 00:38:08,539 | لكنك نقلت-- ماذا كان ذلك؟ | لكنك نقلت-- ماذا كان ذلك؟ |
492 | 00:38:10,207 | 00:38:12,460 | أنابيب وفولاذ اديستون | أنابيب وفولاذ اديستون |
493 | 00:38:12,543 | 00:38:15,921 | حولت كل شيء إلى مكافحة الاحتكار وانتهى كل شيء في حكم مستعجل | حولت كل شيء إلى مكافحة الاحتكار وانتهى كل شيء في حكم مستعجل |
494 | 00:38:16,005 | 00:38:18,174 | كان ذلك مذهلاً. كان ذلك مذهلاً | كان ذلك مذهلاً. كان ذلك مذهلاً |
495 | 00:38:18,257 | 00:38:21,844 | عرفت أنك ستجادل أمام المحكمة العليا في يوم من الأيام | عرفت أنك ستجادل أمام المحكمة العليا في يوم من الأيام |
496 | 00:38:23,721 | 00:38:27,308 | - حسناً، يسرني رؤيتك - نعم | - حسناً، يسرني رؤيتك - نعم |
497 | 00:38:30,519 | 00:38:32,313 | حسناً. دعونا نبدأ | حسناً. دعونا نبدأ |
498 | 00:38:34,315 | 00:38:38,694 | لقد قرأنا طلباتكم المنقحة. إنها قائمة طويلة حقاً. لكنها خلاقة | لقد قرأنا طلباتكم المنقحة. إنها قائمة طويلة حقاً. لكنها خلاقة |
499 | 00:38:38,778 | 00:38:39,945 | أجل، خلاقة | أجل، خلاقة |
500 | 00:38:40,029 | 00:38:43,032 | مثل الطريقة التي يتبعها عملاؤك في إرسال الفواتير إلى عملائي | مثل الطريقة التي يتبعها عملاؤك في إرسال الفواتير إلى عملائي |
501 | 00:38:43,115 | 00:38:45,743 | لأن تلك الطريقة هي مثل إبداع سلفادور دالي | لأن تلك الطريقة هي مثل إبداع سلفادور دالي |
502 | 00:38:45,826 | 00:38:48,204 | جميل. لن تقوموا بترهيبنا بذلك | جميل. لن تقوموا بترهيبنا بذلك |
503 | 00:38:48,287 | 00:38:50,373 | لنضع جانباً مخاوف الإثبات-- | لنضع جانباً مخاوف الإثبات-- |
504 | 00:38:50,456 | 00:38:55,503 | لم تستطيعوا تأمين 10 دولارات ثمن قفل، هم تحملوا التكاليف. ممتلكات عامة | لم تستطيعوا تأمين 10 دولارات ثمن قفل، هم تحملوا التكاليف. ممتلكات عامة |
505 | 00:38:56,671 | 00:38:59,340 | ربما يوافقك القاضي على هذا، وربما لا | ربما يوافقك القاضي على هذا، وربما لا |
506 | 00:38:59,423 | 00:39:01,300 | لكن الضرر الناجم عن سوء معاملة المسنين... | لكن الضرر الناجم عن سوء معاملة المسنين... |
507 | 00:39:01,384 | 00:39:04,595 | ...يتطلب القانون إثبات وجود تأثير لا مسوغ له | ...يتطلب القانون إثبات وجود تأثير لا مسوغ له |
508 | 00:39:05,346 | 00:39:08,015 | مثل أن يهدد أحدهم نزلاء ساند بايبر كروسينغ | مثل أن يهدد أحدهم نزلاء ساند بايبر كروسينغ |
509 | 00:39:08,099 | 00:39:10,518 | لكن لم يدع أحد أن هناك رجل بسكين... | لكن لم يدع أحد أن هناك رجل بسكين... |
510 | 00:39:10,601 | 00:39:12,561 | ...يطلب منهم تسليم أموال الغذاء | ...يطلب منهم تسليم أموال الغذاء |
511 | 00:39:12,645 | 00:39:15,022 | هناك الكثير من مرافق المساعدة على المعيشة... | هناك الكثير من مرافق المساعدة على المعيشة... |
512 | 00:39:15,106 | 00:39:16,524 | ...قد تكون سيئة السمعة | ...قد تكون سيئة السمعة |
513 | 00:39:16,607 | 00:39:18,317 | لكن لم يكن الأمر كذلك مع عملائنا | لكن لم يكن الأمر كذلك مع عملائنا |
514 | 00:39:18,401 | 00:39:22,655 | جميع مرافقهم، الـ12 مرفق، مصنفة كخمس نجوم | جميع مرافقهم، الـ12 مرفق، مصنفة كخمس نجوم |
515 | 00:39:22,738 | 00:39:26,492 | إذا ذهبتم إلى أي واحد منها الآن، سترون نزلاء سعداء وأصحاء | إذا ذهبتم إلى أي واحد منها الآن، سترون نزلاء سعداء وأصحاء |
516 | 00:39:27,034 | 00:39:29,995 | تتولى ساند بايبر رعاية هؤلاء الناس. إنها لا تتحايل عليهم | تتولى ساند بايبر رعاية هؤلاء الناس. إنها لا تتحايل عليهم |
517 | 00:39:30,079 | 00:39:32,123 | لكن تحققنا من المسألة | لكن تحققنا من المسألة |
518 | 00:39:32,206 | 00:39:36,252 | في الحقيقة، تم زيادة الرسوم على بعض عملائكم | في الحقيقة، تم زيادة الرسوم على بعض عملائكم |
519 | 00:39:36,335 | 00:39:40,172 | إنه خطأ حسابي. لا يرقى إلى مستوى التزوير، ولا بأي شكل | إنه خطأ حسابي. لا يرقى إلى مستوى التزوير، ولا بأي شكل |
520 | 00:39:40,256 | 00:39:44,677 | لقد حسبنا الأضرار. المجموع الكلي هو 46.320 دولاراً | لقد حسبنا الأضرار. المجموع الكلي هو 46.320 دولاراً |
521 | 00:39:45,511 | 00:39:48,723 | إليكم ما نحن مستعدون للقيام به | إليكم ما نحن مستعدون للقيام به |
522 | 00:39:48,806 | 00:39:51,225 | سنحاسب عملائكم كمجموعة واحدة | سنحاسب عملائكم كمجموعة واحدة |
523 | 00:39:51,308 | 00:39:54,228 | سنكتب شيكاً بـ 46 ألفاً وباقي المبلغ الآن | سنكتب شيكاً بـ 46 ألفاً وباقي المبلغ الآن |
524 | 00:39:54,311 | 00:39:55,896 | وعلاوة على ذلك... | وعلاوة على ذلك... |
525 | 00:39:55,980 | 00:39:59,400 | ...سنعطيكم 46 ألفاً أخرى لتغطية نفقاتكم | ...سنعطيكم 46 ألفاً أخرى لتغطية نفقاتكم |
526 | 00:39:59,483 | 00:40:03,571 | كم المجموع، 92 ألفاً؟ لنقل 100 ألف تماماً | كم المجموع، 92 ألفاً؟ لنقل 100 ألف تماماً |
527 | 00:40:03,654 | 00:40:07,908 | لا نقر بوجود مخالفات. ويتخلى عملائكم عن كل المطالب | لا نقر بوجود مخالفات. ويتخلى عملائكم عن كل المطالب |
528 | 00:40:14,498 | 00:40:17,710 | أعتقد أنك بحاجة للقيام بما هو أفضل من ذلك | أعتقد أنك بحاجة للقيام بما هو أفضل من ذلك |
529 | 00:40:20,713 | 00:40:22,798 | هذا كان في رسالة الطلب الخاصة بكم | هذا كان في رسالة الطلب الخاصة بكم |
530 | 00:40:22,882 | 00:40:25,051 | إنها حقن، صحيح؟ | إنها حقن، صحيح؟ |
531 | 00:40:25,134 | 00:40:26,385 | لا أعرف إذا كنت تعرف ذلك... | لا أعرف إذا كنت تعرف ذلك... |
532 | 00:40:26,469 | 00:40:29,430 | ...لكن الحقنة مادة متوفرة في مرافق المساعدة في العيش | ...لكن الحقنة مادة متوفرة في مرافق المساعدة في العيش |
533 | 00:40:29,513 | 00:40:31,474 | صحيح، لكن ليس الهدف ما هي نوعيتها | صحيح، لكن ليس الهدف ما هي نوعيتها |
534 | 00:40:31,557 | 00:40:32,641 | بل ما هو مصدرها | بل ما هو مصدرها |
535 | 00:40:34,101 | 00:40:35,895 | لينكولين، نبراسكا | لينكولين، نبراسكا |
536 | 00:40:36,437 | 00:40:38,230 | كرنهوسكرس | كرنهوسكرس |
537 | 00:40:41,942 | 00:40:46,280 | بما أنك لا تفهم ما أدونه، سأشرح الأمر لك | بما أنك لا تفهم ما أدونه، سأشرح الأمر لك |
538 | 00:40:46,364 | 00:40:50,326 | نبراسكا، بالرغم من أن البلدين يبدآن بحرف "ن"... | نبراسكا، بالرغم من أن البلدين يبدآن بحرف "ن"... |
539 | 00:40:50,409 | 00:40:54,246 | ...في الواقع، تبين أنها دولة مختلفة عن نيو مكسيكو | ...في الواقع، تبين أنها دولة مختلفة عن نيو مكسيكو |
540 | 00:40:54,330 | 00:41:00,252 | استلم عميلك الشحنات عبر حدود الولاية لصالح منشأته | استلم عميلك الشحنات عبر حدود الولاية لصالح منشأته |
541 | 00:41:00,336 | 00:41:03,422 | عن طريق بريد الولايات المتحدة العادي | عن طريق بريد الولايات المتحدة العادي |
542 | 00:41:05,341 | 00:41:07,259 | تريدون تحويل القضية إلى ابتزاز ومنظمات فاسدة؟ | تريدون تحويل القضية إلى ابتزاز ومنظمات فاسدة؟ |
543 | 00:41:07,343 | 00:41:09,470 | وكأن عميلنا هو جون غوتي أو ما شابه؟ | وكأن عميلنا هو جون غوتي أو ما شابه؟ |
544 | 00:41:09,553 | 00:41:13,099 | تعلمون تمام المعرفة أن الابتزاز والمنظمات الفاسدة يستخدمان في التجارة | تعلمون تمام المعرفة أن الابتزاز والمنظمات الفاسدة يستخدمان في التجارة |
545 | 00:41:13,182 | 00:41:17,520 | أسست سديما عتبة منخفضة جداً لأحكام الابتزاز لتنفيذها | أسست سديما عتبة منخفضة جداً لأحكام الابتزاز لتنفيذها |
546 | 00:41:18,562 | 00:41:21,440 | التجارة بين الولايات ممنوعة، صحيح؟ | التجارة بين الولايات ممنوعة، صحيح؟ |
547 | 00:41:21,524 | 00:41:25,653 | قريباً عندما يكون لدينا نمط لـ-- ما الكلمة التي استخدمتها؟ "رفع أسعار"؟ | قريباً عندما يكون لدينا نمط لـ-- ما الكلمة التي استخدمتها؟ "رفع أسعار"؟ |
548 | 00:41:25,736 | 00:41:29,365 | أفضل المصطلح التقليدي "تزوير" | أفضل المصطلح التقليدي "تزوير" |
549 | 00:41:29,448 | 00:41:32,827 | أنتم تبحثون عن ثلاثة أضعاف الأضرار لذا المائة ألف دولار... | أنتم تبحثون عن ثلاثة أضعاف الأضرار لذا المائة ألف دولار... |
550 | 00:41:32,910 | 00:41:35,454 | ...أعتقد أنكم تعلمون أين تضعونها | ...أعتقد أنكم تعلمون أين تضعونها |
551 | 00:41:41,335 | 00:41:43,295 | هلا سمحتم لنا بلحظة؟ | هلا سمحتم لنا بلحظة؟ |
552 | 00:41:55,933 | 00:41:59,729 | حسناً، ما هو الرقم بالتحديد الذي تفكرون به؟ | حسناً، ما هو الرقم بالتحديد الذي تفكرون به؟ |
553 | 00:42:01,522 | 00:42:03,441 | 20 مليون | 20 مليون |
554 | 00:42:03,524 | 00:42:05,401 | - المعذرة؟ - لقد سمعتني | - المعذرة؟ - لقد سمعتني |
555 | 00:42:05,484 | 00:42:09,739 | - لا يمكن أن تتوقع-- - 20 مليون دولاراً | - لا يمكن أن تتوقع-- - 20 مليون دولاراً |
556 | 00:42:10,948 | 00:42:13,034 | أو سنراكم في المحكمة | أو سنراكم في المحكمة |
557 | 00:42:26,881 | 00:42:29,508 | - 20 مليون؟ - ألم تسمعهم؟ | - 20 مليون؟ - ألم تسمعهم؟ |
558 | 00:42:29,592 | 00:42:33,679 | هذه شركة كبيرة. 12 مرفقاً منفصلاً | هذه شركة كبيرة. 12 مرفقاً منفصلاً |
559 | 00:42:33,763 | 00:42:36,223 | لا يمكن أن تكون جميعها في نيو مكسيكو | لا يمكن أن تكون جميعها في نيو مكسيكو |
560 | 00:42:36,307 | 00:42:40,144 | هذه من المحتمل أن تكون دعوة قضائية اتحادية لدول متعددة... | هذه من المحتمل أن تكون دعوة قضائية اتحادية لدول متعددة... |
561 | 00:42:40,227 | 00:42:42,688 | ...مع القضاء على المنظمات الفاسدة في مرحلة العقوبة | ...مع القضاء على المنظمات الفاسدة في مرحلة العقوبة |
562 | 00:42:42,772 | 00:42:45,816 | 20 مليوناً، هذا مبلغ صغير | 20 مليوناً، هذا مبلغ صغير |
563 | 00:42:45,900 | 00:42:48,152 | سنبدأ بالخطوة الإجرائية الأولى في الدعوى الجماعية | سنبدأ بالخطوة الإجرائية الأولى في الدعوى الجماعية |
564 | 00:42:48,235 | 00:42:51,155 | سأقوم بصياغة الشكوى. حاول الحصول على واحدة مشروطة | سأقوم بصياغة الشكوى. حاول الحصول على واحدة مشروطة |
565 | 00:42:51,238 | 00:42:54,283 | سيحاولون اختراق ذلك. لا بد أن تصمد لفترة من الوقت قبل أن تتكشف الأمور | سيحاولون اختراق ذلك. لا بد أن تصمد لفترة من الوقت قبل أن تتكشف الأمور |
566 | 00:42:54,367 | 00:42:56,494 | يجب أن تعود مرة أخرى إلى المنشأة | يجب أن تعود مرة أخرى إلى المنشأة |
567 | 00:42:56,577 | 00:43:02,124 | قم بإلغاء الحظر المفروض عليك. بأمر زجري. ربما أمر تقييدي مؤقت | قم بإلغاء الحظر المفروض عليك. بأمر زجري. ربما أمر تقييدي مؤقت |
568 | 00:43:04,543 | 00:43:08,255 | جيمي، هل تريد أن تبدأ العمل على الأمر التقييدي المؤقت؟ | جيمي، هل تريد أن تبدأ العمل على الأمر التقييدي المؤقت؟ |
569 | 00:43:08,339 | 00:43:09,507 | أجل. أجل | أجل. أجل |
570 | 00:43:36,075 | 00:43:39,954 | يبدو بصحة جيدة. لا يوجد دودة طفيلية. أو فقدان للشعر | يبدو بصحة جيدة. لا يوجد دودة طفيلية. أو فقدان للشعر |
571 | 00:43:40,037 | 00:43:43,082 | - من أين حصلت عليها؟ - المأوى | - من أين حصلت عليها؟ - المأوى |
572 | 00:43:43,165 | 00:43:46,627 | جيد. هناك الكثير من الجراء | جيد. هناك الكثير من الجراء |
573 | 00:43:46,711 | 00:43:48,587 | جاءني كلب دكسيه في ذلك اليوم | جاءني كلب دكسيه في ذلك اليوم |
574 | 00:43:48,671 | 00:43:51,465 | أحد الحمقى قام بإطعامها كثيراً، أمر مؤسف | أحد الحمقى قام بإطعامها كثيراً، أمر مؤسف |
575 | 00:43:51,549 | 00:43:55,761 | عانت من فتق كبير في بطنها. لم تتمكن حتى من المشي | عانت من فتق كبير في بطنها. لم تتمكن حتى من المشي |
576 | 00:43:56,470 | 00:43:59,765 | أخشى أن هؤلاء الناس يمكن أن يذهبوا مباشرة إلى الجحيم | أخشى أن هؤلاء الناس يمكن أن يذهبوا مباشرة إلى الجحيم |
577 | 00:44:03,060 | 00:44:05,229 | هل يمكنني القيام بأي شيء آخر لك؟ | هل يمكنني القيام بأي شيء آخر لك؟ |
578 | 00:44:06,647 | 00:44:08,649 | هل ما زلت على اتصال مع هؤلاء الناس؟ | هل ما زلت على اتصال مع هؤلاء الناس؟ |
579 | 00:44:08,733 | 00:44:11,444 | هذا يعتمد على نوعية العمل الذي تبحث عنه | هذا يعتمد على نوعية العمل الذي تبحث عنه |
580 | 00:44:11,527 | 00:44:14,864 | ما تريد القيام به وما لا تريد | ما تريد القيام به وما لا تريد |
581 | 00:44:14,947 | 00:44:19,076 | قل لي ما لديك، وأنا أقول لك ما سأفعل | قل لي ما لديك، وأنا أقول لك ما سأفعل |
582 | 00:44:31,172 | 00:44:34,258 | سجلت ثلاث عملاء آخرين في مجمع التسوق اليوم | سجلت ثلاث عملاء آخرين في مجمع التسوق اليوم |
583 | 00:44:34,342 | 00:44:38,179 | أعجب من هؤلاء الذين يتمشون في المجمع، هؤلاء العجائز أسرع مما تصورت | أعجب من هؤلاء الذين يتمشون في المجمع، هؤلاء العجائز أسرع مما تصورت |
584 | 00:44:40,514 | 00:44:42,892 | يمكن أن أنام لمدة عشر سنوات | يمكن أن أنام لمدة عشر سنوات |
585 | 00:44:49,940 | 00:44:51,776 | هل أحضرت ما طلبت؟ | هل أحضرت ما طلبت؟ |
586 | 00:44:51,859 | 00:44:54,862 | أحكام القانون | أحكام القانون |
587 | 00:44:54,945 | 00:44:56,614 | تباً | تباً |
588 | 00:44:57,865 | 00:45:00,117 | إنها في السيارة | إنها في السيارة |
589 | 00:45:02,078 | 00:45:04,955 | أعطني دقيقة واحدة فقط. سوف.... | أعطني دقيقة واحدة فقط. سوف.... |
590 | 00:45:05,664 | 00:45:07,333 | سأذهب | سأذهب |
591 | 00:45:13,798 | 00:45:15,341 | أين--؟ | أين--؟ |
592 | 00:45:48,541 | 00:45:50,042 | تشاك؟ | تشاك؟ |
593 | 00:46:05,558 | 00:46:07,226 | نعم؟ | نعم؟ |
593 | 00:46:05,558 | 00:46:07,226 | نعم؟ | نعم؟ |