This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,502 | 00:00:03,103 | مطلوب | مطلوب |
2 | 00:00:37,671 | 00:00:39,606 | مرة أخرى... | مرة أخرى... |
3 | 00:00:39,973 | 00:00:43,243 | ...أنا من سيتحدث | ...أنا من سيتحدث |
4 | 00:00:43,710 | 00:00:46,113 | هذه هي الطريقة الوحيدة لمعالجة الأمر | هذه هي الطريقة الوحيدة لمعالجة الأمر |
5 | 00:00:56,156 | 00:00:57,257 | أعطني إياه | أعطني إياه |
6 | 00:00:57,324 | 00:00:59,893 | - قبل أن يحدث ذلك-- - أعطني إياه | - قبل أن يحدث ذلك-- - أعطني إياه |
7 | 00:00:59,960 | 00:01:03,163 | مهلاً، إنه معي هنا. هل هذا هو؟ | مهلاً، إنه معي هنا. هل هذا هو؟ |
8 | 00:01:04,898 | 00:01:06,633 | سأعتبر ذلك جواباً بالموافقة | سأعتبر ذلك جواباً بالموافقة |
9 | 00:01:07,200 | 00:01:09,670 | جيد جداً. تم حل اللغز | جيد جداً. تم حل اللغز |
10 | 00:01:09,736 | 00:01:13,740 | يمكن أن آخذك إلى السجن الآن، أيها السافل، كلاكما | يمكن أن آخذك إلى السجن الآن، أيها السافل، كلاكما |
11 | 00:01:13,807 | 00:01:15,142 | ما السبب في ذلك؟ | ما السبب في ذلك؟ |
12 | 00:01:15,208 | 00:01:18,245 | أنت من سكب القهوة، أيها المحامي النكرة والمقرف | أنت من سكب القهوة، أيها المحامي النكرة والمقرف |
13 | 00:01:18,312 | 00:01:22,049 | هل من الممكن تخفيف حدة لهجتك؟ درجة واحدة فقط؟ | هل من الممكن تخفيف حدة لهجتك؟ درجة واحدة فقط؟ |
14 | 00:01:22,115 | 00:01:26,219 | اسمع، قبل 45 دقيقة كنت نائماً | اسمع، قبل 45 دقيقة كنت نائماً |
15 | 00:01:26,286 | 00:01:30,090 | تلقيت اتصالاً من السيد ارمانتراوت، كان قلقاً | تلقيت اتصالاً من السيد ارمانتراوت، كان قلقاً |
16 | 00:01:30,157 | 00:01:35,028 | استلم منك رسائل تهديد بالهاتف متهماً إياه بالسرقة | استلم منك رسائل تهديد بالهاتف متهماً إياه بالسرقة |
17 | 00:01:35,095 | 00:01:37,864 | قلت له: "سنقضي على هذا في المهد" | قلت له: "سنقضي على هذا في المهد" |
18 | 00:01:37,931 | 00:01:41,902 | لا يهمني التوقيت، سنذهب ونحل المشكلة الآن | لا يهمني التوقيت، سنذهب ونحل المشكلة الآن |
19 | 00:01:41,969 | 00:01:46,306 | ونحن نسير عبر موقف السيارات، وجدنا المفكرة هناك... | ونحن نسير عبر موقف السيارات، وجدنا المفكرة هناك... |
20 | 00:01:46,373 | 00:01:50,243 | ...على الأسفلت، حيث يمكن أن أستنتج... | ...على الأسفلت، حيث يمكن أن أستنتج... |
21 | 00:01:50,310 | 00:01:52,980 | ...أنها سقطت منك سهواً أيها المحقق | ...أنها سقطت منك سهواً أيها المحقق |
22 | 00:01:53,046 | 00:01:57,150 | هذا كل ما نعرفه يا رفاق | هذا كل ما نعرفه يا رفاق |
23 | 00:01:59,920 | 00:02:03,790 | دعني أقل لك شيئاً أيها الماكر. انتظر حتى أعيدك إلى فيلادلفيا | دعني أقل لك شيئاً أيها الماكر. انتظر حتى أعيدك إلى فيلادلفيا |
24 | 00:02:03,857 | 00:02:05,258 | أنا مشوش | أنا مشوش |
25 | 00:02:05,325 | 00:02:09,162 | هل يمكن أن تسلم ولاية بنسلفانيا الناس لإعادتهم الممتلكات المفقودة؟ | هل يمكن أن تسلم ولاية بنسلفانيا الناس لإعادتهم الممتلكات المفقودة؟ |
26 | 00:02:09,229 | 00:02:11,865 | هذا تشريع جريء للغاية | هذا تشريع جريء للغاية |
27 | 00:02:12,633 | 00:02:15,736 | هل تريد أن تخبرني شيئاً بخصوص ما وجدته هنا؟ | هل تريد أن تخبرني شيئاً بخصوص ما وجدته هنا؟ |
28 | 00:02:15,802 | 00:02:18,138 | الآن كل شيء أصبح على المكشوف؟ | الآن كل شيء أصبح على المكشوف؟ |
29 | 00:02:19,106 | 00:02:22,976 | ربما زوجة ابنك. ربما لديها ما تقوله لي | ربما زوجة ابنك. ربما لديها ما تقوله لي |
30 | 00:02:23,043 | 00:02:24,811 | ربما | ربما |
31 | 00:02:26,113 | 00:02:28,915 | - وربما لا - صحيح، سنرى ذلك | - وربما لا - صحيح، سنرى ذلك |
32 | 00:02:28,982 | 00:02:30,250 | سأفعل ذلك أول شيء غداً | سأفعل ذلك أول شيء غداً |
33 | 00:02:31,118 | 00:02:34,988 | يجب أن تدرك أنها لم تكن لتتصل بنا إذا لم يكن لديها ما تقوله | يجب أن تدرك أنها لم تكن لتتصل بنا إذا لم يكن لديها ما تقوله |
34 | 00:02:35,322 | 00:02:40,227 | آمل أن لا يتحمل بقية أفراد عائلتك عواقب أفعالك | آمل أن لا يتحمل بقية أفراد عائلتك عواقب أفعالك |
35 | 00:02:51,405 | 00:02:53,140 | - شكراً - على الرحب والسعة | - شكراً - على الرحب والسعة |
36 | 00:02:53,206 | 00:02:55,175 | - دعنا نذهب من هنا - لا | - دعنا نذهب من هنا - لا |
37 | 00:02:55,242 | 00:02:57,878 | أعني شكراً "لأننا لن نبقى نحن الثلاثة" | أعني شكراً "لأننا لن نبقى نحن الثلاثة" |
38 | 00:02:57,944 | 00:02:59,379 | يمكن أن تذهب الآن | يمكن أن تذهب الآن |
39 | 00:03:01,381 | 00:03:03,683 | لا يمكن أن تتحدث إلى موكلي بدوني | لا يمكن أن تتحدث إلى موكلي بدوني |
40 | 00:03:03,750 | 00:03:05,385 | بل سيفعل ذلك | بل سيفعل ذلك |
41 | 00:03:05,452 | 00:03:07,988 | من فضلك انصرف الآن | من فضلك انصرف الآن |
42 | 00:03:19,733 | 00:03:21,468 | يا رجل | يا رجل |
43 | 00:03:21,735 | 00:03:23,804 | هل سبق أن عانيت من اضطراب الرحلات الجوية الطويلة؟ | هل سبق أن عانيت من اضطراب الرحلات الجوية الطويلة؟ |
44 | 00:03:24,004 | 00:03:26,339 | أعتقد هذا هو الحال الآن | أعتقد هذا هو الحال الآن |
45 | 00:03:26,973 | 00:03:28,975 | ربما بسبب الارتفاع يا رجل | ربما بسبب الارتفاع يا رجل |
46 | 00:03:34,047 | 00:03:36,383 | ربما يكون الارتفاع | ربما يكون الارتفاع |
47 | 00:03:37,050 | 00:03:39,052 | نحن على ارتفاع ميل واحد، صحيح؟ | نحن على ارتفاع ميل واحد، صحيح؟ |
48 | 00:03:44,357 | 00:03:46,426 | آسف بخصوص ما حدث لابنك | آسف بخصوص ما حدث لابنك |
49 | 00:03:46,493 | 00:03:49,196 | كان شاباً صاعداً | كان شاباً صاعداً |
50 | 00:03:51,798 | 00:03:53,467 | أنا أحبه | أنا أحبه |
51 | 00:03:57,003 | 00:03:59,906 | زوجة ابنك، ماذا...؟ | زوجة ابنك، ماذا...؟ |
52 | 00:03:59,973 | 00:04:02,175 | ماذا تريد أن تخبرنا؟ | ماذا تريد أن تخبرنا؟ |
53 | 00:04:04,244 | 00:04:06,780 | أنا بصراحة لا أعرف | أنا بصراحة لا أعرف |
54 | 00:04:09,916 | 00:04:14,454 | مايك، إذا لم يكن لديها ما تقوله، ستنتهي القضية هنا بشكل جيد | مايك، إذا لم يكن لديها ما تقوله، ستنتهي القضية هنا بشكل جيد |
55 | 00:04:16,456 | 00:04:20,026 | ربما يجب أن تتحدث إليها قبل أن نفعل نحن | ربما يجب أن تتحدث إليها قبل أن نفعل نحن |
56 | 00:04:20,093 | 00:04:21,962 | لقد تحدثت معها | لقد تحدثت معها |
57 | 00:04:23,296 | 00:04:27,267 | إذا كان لي أن أخمن، لا أعتقد أن لديها الكثير لتقوله | إذا كان لي أن أخمن، لا أعتقد أن لديها الكثير لتقوله |
58 | 00:04:31,004 | 00:04:33,507 | في كلتا الحالتين، الأمر متروك لها | في كلتا الحالتين، الأمر متروك لها |
59 | 00:04:35,242 | 00:04:37,477 | هذا أقل ما أدين به لها | هذا أقل ما أدين به لها |
60 | 00:04:41,348 | 00:04:42,949 | هناك الكثير من الناس الذين نعرفهم... | هناك الكثير من الناس الذين نعرفهم... |
61 | 00:04:43,016 | 00:04:45,418 | ...يعتقدون أن نهاية فنسكي كانت متوقعة | ...يعتقدون أن نهاية فنسكي كانت متوقعة |
62 | 00:04:45,485 | 00:04:47,287 | وهوفمان أيضاً | وهوفمان أيضاً |
63 | 00:04:47,954 | 00:04:50,423 | المنطقة برمتها كانت صرف صحي | المنطقة برمتها كانت صرف صحي |
64 | 00:04:52,259 | 00:04:56,463 | لن نتفاجئ إذا كان هناك المزيد من المتقاعدين في وقت مبكر | لن نتفاجئ إذا كان هناك المزيد من المتقاعدين في وقت مبكر |
65 | 00:04:57,130 | 00:05:00,066 | ربما يكون أمراً طيباً. دماء جديدة | ربما يكون أمراً طيباً. دماء جديدة |
66 | 00:05:05,305 | 00:05:07,174 | مثل ابنك | مثل ابنك |
67 | 00:05:08,809 | 00:05:10,043 | أجل | أجل |
68 | 00:05:11,111 | 00:05:12,946 | كان بخير | كان بخير |
69 | 00:05:14,147 | 00:05:16,550 | كان عليه أن يتعلم فقط | كان عليه أن يتعلم فقط |
70 | 00:05:17,951 | 00:05:21,288 | أن بعض الصخور لا ينبغي أن تقلبها | أن بعض الصخور لا ينبغي أن تقلبها |
71 | 00:06:02,262 | 00:06:05,198 | ماذا قلت له؟ لنذهب | ماذا قلت له؟ لنذهب |
72 | 00:06:05,265 | 00:06:07,934 | كلمة كلمة، حرفياً، قبل أن تنساها | كلمة كلمة، حرفياً، قبل أن تنساها |
73 | 00:06:08,001 | 00:06:11,504 | ما قلته لا يثير مخاوفك | ما قلته لا يثير مخاوفك |
74 | 00:06:11,571 | 00:06:13,540 | كنت أتحدث إلى صديق | كنت أتحدث إلى صديق |
75 | 00:06:13,607 | 00:06:17,510 | كنت تتحدث إلى محقق في جرائم قتل سافر جواً 2000 ميلاً... | كنت تتحدث إلى محقق في جرائم قتل سافر جواً 2000 ميلاً... |
76 | 00:06:17,577 | 00:06:22,082 | ...ليحقق في جريمة قتل مزدوجة من الواضح أنك المشتبه به الرئيسي | ...ليحقق في جريمة قتل مزدوجة من الواضح أنك المشتبه به الرئيسي |
77 | 00:06:22,148 | 00:06:26,186 | كيف لا تستطيع تمييز الخطط والحيل... | كيف لا تستطيع تمييز الخطط والحيل... |
78 | 00:06:26,253 | 00:06:28,154 | ...والخداع الذي يقوم به هؤلاء الناس؟ | ...والخداع الذي يقوم به هؤلاء الناس؟ |
79 | 00:06:28,221 | 00:06:30,590 | كنت واحداً منهم. لذا، ما الذي قيل؟ | كنت واحداً منهم. لذا، ما الذي قيل؟ |
80 | 00:06:30,657 | 00:06:34,628 | - الآن. هيا، أنا جاد - أعرف أنك تحاول المساعدة، لكن-- | - الآن. هيا، أنا جاد - أعرف أنك تحاول المساعدة، لكن-- |
81 | 00:06:34,894 | 00:06:38,331 | اسمع، أنا أحاول مساعدة نفسي. شريحتي لحم وجبن فيلادلفيا هؤلاء... | اسمع، أنا أحاول مساعدة نفسي. شريحتي لحم وجبن فيلادلفيا هؤلاء... |
82 | 00:06:38,398 | 00:06:40,934 | ...يريدان حبسي إلى جانبك | ...يريدان حبسي إلى جانبك |
83 | 00:06:41,001 | 00:06:43,570 | لذا تعاون معي هنا، من أجل مصلحتنا نحن الاثنين | لذا تعاون معي هنا، من أجل مصلحتنا نحن الاثنين |
84 | 00:06:43,637 | 00:06:45,572 | أنت في مأمن أيها المستشار | أنت في مأمن أيها المستشار |
85 | 00:06:45,639 | 00:06:48,575 | لم أعد بحاجة إلى خدماتك | لم أعد بحاجة إلى خدماتك |
86 | 00:06:48,642 | 00:06:50,310 | أنت تمزح، صحيح؟ | أنت تمزح، صحيح؟ |
87 | 00:06:50,377 | 00:06:52,979 | ماذا، هل تعتقد أنك ستدافع عن نفسك؟ | ماذا، هل تعتقد أنك ستدافع عن نفسك؟ |
88 | 00:06:53,046 | 00:06:54,581 | القضية أصبحت في يد شخص آخر | القضية أصبحت في يد شخص آخر |
89 | 00:06:55,282 | 00:06:57,250 | - ماذا، تعني في رعاية الله - لا | - ماذا، تعني في رعاية الله - لا |
90 | 00:06:57,651 | 00:07:00,020 | من فضلك لا تقل "هاملين هاملين وماكغيل" | من فضلك لا تقل "هاملين هاملين وماكغيل" |
91 | 00:07:00,086 | 00:07:04,357 | أقدر مساعدتك. اذهب إلى البيت واخلد للنوم وأرسل لي فاتورة الأتعاب | أقدر مساعدتك. اذهب إلى البيت واخلد للنوم وأرسل لي فاتورة الأتعاب |
92 | 00:07:04,424 | 00:07:06,960 | سأرسل لك فاتوة أتعابي | سأرسل لك فاتوة أتعابي |
93 | 00:07:07,027 | 00:07:08,595 | سأرسل لك-- | سأرسل لك-- |
94 | 00:07:08,662 | 00:07:10,964 | من الأفضل أن تصدق ذلك | من الأفضل أن تصدق ذلك |
95 | 00:07:24,377 | 00:07:28,014 | هذا أنا، الجار الودود الذي يحضر الثلج | هذا أنا، الجار الودود الذي يحضر الثلج |
96 | 00:07:28,081 | 00:07:30,116 | كان هناك تهافت على لحم الخنزير المقدد | كان هناك تهافت على لحم الخنزير المقدد |
97 | 00:07:30,183 | 00:07:32,352 | سأحضر لك في المرة القادمة | سأحضر لك في المرة القادمة |
98 | 00:07:32,419 | 00:07:34,421 | تشاك، هل أنت هناك؟ | تشاك، هل أنت هناك؟ |
99 | 00:07:36,056 | 00:07:37,590 | تشاك | تشاك |
100 | 00:07:40,226 | 00:07:41,728 | تشاك؟ | تشاك؟ |
101 | 00:07:46,032 | 00:07:47,701 | تشاك، أنت في الطابق العلوي؟ | تشاك، أنت في الطابق العلوي؟ |
102 | 00:07:47,968 | 00:07:49,336 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
103 | 00:07:49,402 | 00:07:51,404 | أنا في الخارج هنا | أنا في الخارج هنا |
104 | 00:07:52,973 | 00:07:54,441 | تشاك؟ | تشاك؟ |
105 | 00:07:59,512 | 00:08:03,683 | - 112، 113، 114... - يا للهول، ماذا تفعل؟ | - 112، 113، 114... - يا للهول، ماذا تفعل؟ |
106 | 00:08:03,750 | 00:08:10,657 | ...115، 116، 117، 118، 119، 120 | ...115، 116، 117، 118، 119، 120 |
107 | 00:08:10,724 | 00:08:13,526 | هيا، ادخل إلى الداخل | هيا، ادخل إلى الداخل |
108 | 00:08:15,261 | 00:08:17,497 | ماذا كان ذلك بحق السماء؟ | ماذا كان ذلك بحق السماء؟ |
109 | 00:08:19,199 | 00:08:22,402 | - ماذا كان ذلك؟ - أعطني ثانية فقط | - ماذا كان ذلك؟ - أعطني ثانية فقط |
110 | 00:08:25,438 | 00:08:27,073 | حسناً | حسناً |
111 | 00:08:28,375 | 00:08:29,609 | أجل، حسناً | أجل، حسناً |
112 | 00:08:30,210 | 00:08:31,411 | إنها تجربة، حقاً | إنها تجربة، حقاً |
113 | 00:08:32,412 | 00:08:36,516 | كنت أحاول بناء قدرة على التحمل للحقول الكهرومغناطيسية | كنت أحاول بناء قدرة على التحمل للحقول الكهرومغناطيسية |
114 | 00:08:36,583 | 00:08:38,385 | - أنت جاد؟ - أجل | - أنت جاد؟ - أجل |
115 | 00:08:38,451 | 00:08:39,753 | أجل، إنها مثل.... | أجل، إنها مثل.... |
116 | 00:08:40,020 | 00:08:45,325 | مثل أخذ جرعات صغيرة من السم لبناء مناعة | مثل أخذ جرعات صغيرة من السم لبناء مناعة |
117 | 00:08:45,392 | 00:08:49,195 | هل هذا أمر حقيقي؟ لأنه لا يبدو وكأنه حقيقي | هل هذا أمر حقيقي؟ لأنه لا يبدو وكأنه حقيقي |
118 | 00:08:49,262 | 00:08:51,131 | إنه شيء حقيقي | إنه شيء حقيقي |
119 | 00:08:51,197 | 00:08:56,136 | على أي حال، كما تعلم، هناك محول 60 كيلو فولت... | على أي حال، كما تعلم، هناك محول 60 كيلو فولت... |
120 | 00:08:56,202 | 00:08:59,472 | ...على بعد 200 متر إلى الجنوب والجنوب الغربي من الساحة الأمامية | ...على بعد 200 متر إلى الجنوب والجنوب الغربي من الساحة الأمامية |
121 | 00:08:59,539 | 00:09:01,641 | كنت أحاول التأقلم معه | كنت أحاول التأقلم معه |
122 | 00:09:01,708 | 00:09:03,643 | استطعت التحمل لمدة دقيقتين اليوم | استطعت التحمل لمدة دقيقتين اليوم |
123 | 00:09:03,710 | 00:09:05,545 | - يا للهول يا تشاك - أجل | - يا للهول يا تشاك - أجل |
124 | 00:09:05,612 | 00:09:08,181 | قبل يومين، بالكاد تحملت 30 ثانية | قبل يومين، بالكاد تحملت 30 ثانية |
125 | 00:09:08,248 | 00:09:10,750 | سأحاول الوصول إلى 5 دقائق في الأسبوع القادم | سأحاول الوصول إلى 5 دقائق في الأسبوع القادم |
126 | 00:09:11,418 | 00:09:13,319 | هذا فقط.... | هذا فقط.... |
127 | 00:09:13,820 | 00:09:16,089 | - لكن لماذا الآن؟ - حسناً.... | - لكن لماذا الآن؟ - حسناً.... |
128 | 00:09:16,156 | 00:09:19,559 | بعد ما حدث مع الشرطة والمستشفى... | بعد ما حدث مع الشرطة والمستشفى... |
129 | 00:09:19,626 | 00:09:22,328 | ...كدت أخسر كل شيء يا جيمي | ...كدت أخسر كل شيء يا جيمي |
130 | 00:09:22,762 | 00:09:24,731 | لا يمكن أن أستمر على هذا النحو | لا يمكن أن أستمر على هذا النحو |
131 | 00:09:24,798 | 00:09:28,635 | يجب أن أجد طريقة لأصبح أفضل. يجب علي ذلك | يجب أن أجد طريقة لأصبح أفضل. يجب علي ذلك |
132 | 00:09:28,701 | 00:09:30,336 | ينبغي أن أعود إلى العمل | ينبغي أن أعود إلى العمل |
133 | 00:09:30,403 | 00:09:34,074 | أجلس هنا حتى أتعفن.... | أجلس هنا حتى أتعفن.... |
134 | 00:09:34,140 | 00:09:36,776 | ليست هذه الحياة التي أريدها لي. أو لأي شخص | ليست هذه الحياة التي أريدها لي. أو لأي شخص |
135 | 00:09:36,843 | 00:09:39,679 | يجب أن أكون نافعاً مرة أخرى | يجب أن أكون نافعاً مرة أخرى |
136 | 00:09:41,381 | 00:09:45,151 | تشاك، أنا فخور جداً بك | تشاك، أنا فخور جداً بك |
137 | 00:09:47,487 | 00:09:49,722 | ستكون عملية طويلة | ستكون عملية طويلة |
138 | 00:09:50,256 | 00:09:52,792 | لكنها العملية التي سألتزم بها إلى حد كبير | لكنها العملية التي سألتزم بها إلى حد كبير |
139 | 00:09:53,693 | 00:09:55,495 | يجب أن أفعل ذلك | يجب أن أفعل ذلك |
140 | 00:09:58,565 | 00:10:02,535 | أنا-- سأعود في الحال. يجب أن أحضر بعض الأشياء من سيارتي | أنا-- سأعود في الحال. يجب أن أحضر بعض الأشياء من سيارتي |
141 | 00:10:02,602 | 00:10:03,870 | حسناً | حسناً |
142 | 00:10:18,885 | 00:10:21,387 | - ما كل هذا؟ - إنها فقط بعض ملفات قضايا | - ما كل هذا؟ - إنها فقط بعض ملفات قضايا |
143 | 00:10:21,454 | 00:10:24,624 | تركت غرفة المكتب. لا أريد أن أتركهم في السيارة | تركت غرفة المكتب. لا أريد أن أتركهم في السيارة |
144 | 00:10:24,691 | 00:10:26,659 | هناك الكثير من المعلومات الحساسة | هناك الكثير من المعلومات الحساسة |
145 | 00:10:26,726 | 00:10:29,362 | لا تنوي أن تتركهم هنا؟ | لا تنوي أن تتركهم هنا؟ |
146 | 00:10:29,762 | 00:10:33,199 | - أجل، لا أعرف يا جيمي - سأتركهم فقط لفترة وجيزة | - أجل، لا أعرف يا جيمي - سأتركهم فقط لفترة وجيزة |
147 | 00:10:33,266 | 00:10:36,803 | في الواقع، أنا أنام على هذه الأشياء في مكتبي هناك | في الواقع، أنا أنام على هذه الأشياء في مكتبي هناك |
148 | 00:10:36,870 | 00:10:39,873 | - هل سوق العمل جيد إلى هذا الحد؟ - إنه مزدهر | - هل سوق العمل جيد إلى هذا الحد؟ - إنه مزدهر |
149 | 00:10:40,140 | 00:10:42,375 | الشوارع ممهدة بالذهب. أجل | الشوارع ممهدة بالذهب. أجل |
150 | 00:10:42,442 | 00:10:44,344 | سآخذ هذه من هنا بأسرع وقت ممكن | سآخذ هذه من هنا بأسرع وقت ممكن |
151 | 00:10:44,410 | 00:10:46,913 | أنا أريد فقط أن أقدم الطلب رقم 413 على بعض هذه الوصايا... | أنا أريد فقط أن أقدم الطلب رقم 413 على بعض هذه الوصايا... |
152 | 00:10:47,180 | 00:10:49,349 | ...وسأكف عن مضايقتك | ...وسأكف عن مضايقتك |
153 | 00:10:49,415 | 00:10:52,552 | - 413؟ - بيانات الممتلكات الشخصية | - 413؟ - بيانات الممتلكات الشخصية |
154 | 00:10:52,619 | 00:10:53,887 | تقصد 513 | تقصد 513 |
155 | 00:10:54,154 | 00:10:56,589 | أجل، آسف. أنا أعمل فقط مع كبار السن | أجل، آسف. أنا أعمل فقط مع كبار السن |
156 | 00:10:56,656 | 00:10:59,492 | ربما الخرف معد، صحيح؟ | ربما الخرف معد، صحيح؟ |
157 | 00:11:02,729 | 00:11:05,398 | لا مشكلة لدينا هنا؟ | لا مشكلة لدينا هنا؟ |
158 | 00:11:05,465 | 00:11:07,534 | آراك غداً في نفس الوقت | آراك غداً في نفس الوقت |
159 | 00:11:44,871 | 00:11:46,205 | جيمس ماكغيل | جيمس ماكغيل |
160 | 00:11:46,272 | 00:11:50,410 | قال سكوت إنه سيترك مفاتيح 801، الجناح المعروض للإيجار | قال سكوت إنه سيترك مفاتيح 801، الجناح المعروض للإيجار |
161 | 00:11:51,210 | 00:11:53,346 | تفضل. قم بإعادتهم عندما تنتهي | تفضل. قم بإعادتهم عندما تنتهي |
162 | 00:11:53,413 | 00:11:54,647 | مفهوم | مفهوم |
163 | 00:11:55,248 | 00:11:59,419 | يا للهول، هذا جميل جداً | يا للهول، هذا جميل جداً |
164 | 00:11:59,485 | 00:12:03,790 | - لماذا تبدين مندهشة؟ - لست مندهشة، لا. فقط.... | - لماذا تبدين مندهشة؟ - لست مندهشة، لا. فقط.... |
165 | 00:12:03,856 | 00:12:05,758 | هل تستطيع تحمل التكاليف؟ | هل تستطيع تحمل التكاليف؟ |
166 | 00:12:05,825 | 00:12:10,997 | نعم. هل تمزحين؟ جنيت الكثير من العمل مع كبار السن | نعم. هل تمزحين؟ جنيت الكثير من العمل مع كبار السن |
167 | 00:12:11,264 | 00:12:15,468 | كنت أريد التوسع، تعلمين ذلك؟ حان الوقت لأستثمر لصالحي | كنت أريد التوسع، تعلمين ذلك؟ حان الوقت لأستثمر لصالحي |
168 | 00:12:15,535 | 00:12:18,504 | فكرت أن هذا هو المكان المناسب | فكرت أن هذا هو المكان المناسب |
169 | 00:12:19,339 | 00:12:21,841 | حسناً، ألن تفتقد صالون تدريم الأظافر؟ | حسناً، ألن تفتقد صالون تدريم الأظافر؟ |
170 | 00:12:21,908 | 00:12:26,279 | يمكنني دائماً زيارته، للحصول على تقليم أظافر فرنسي | يمكنني دائماً زيارته، للحصول على تقليم أظافر فرنسي |
171 | 00:12:36,656 | 00:12:38,324 | إنه صفحة بيضاء | إنه صفحة بيضاء |
172 | 00:12:38,391 | 00:12:40,727 | سأضع مكتب الاستقبال هنا | سأضع مكتب الاستقبال هنا |
173 | 00:12:40,793 | 00:12:43,429 | وأحضر بعض المقاعد المريحة للعملاء | وأحضر بعض المقاعد المريحة للعملاء |
174 | 00:12:43,496 | 00:12:46,299 | إنه كبير. الكثير من المكاتب | إنه كبير. الكثير من المكاتب |
175 | 00:12:46,366 | 00:12:48,434 | أجل، أحب المكان الرحب | أجل، أحب المكان الرحب |
176 | 00:12:48,501 | 00:12:50,803 | أشعر وكأنني أستطيع التنفس هنا | أشعر وكأنني أستطيع التنفس هنا |
177 | 00:12:50,870 | 00:12:56,409 | إنه ليس مثل الخزانة الصغيرة الخانقة تفوح منها رائحة الأسيتون | إنه ليس مثل الخزانة الصغيرة الخانقة تفوح منها رائحة الأسيتون |
178 | 00:12:56,676 | 00:12:58,945 | هناك إمكانية للتوسع | هناك إمكانية للتوسع |
179 | 00:12:59,012 | 00:13:01,314 | ليكن الحلم كبيراً | ليكن الحلم كبيراً |
180 | 00:13:01,981 | 00:13:05,852 | لدي غرفة اجتماعات مناسبة الحجم. ليست كبيرة مثل غرفة هاملين... | لدي غرفة اجتماعات مناسبة الحجم. ليست كبيرة مثل غرفة هاملين... |
181 | 00:13:05,918 | 00:13:07,920 | ...لكنها مريحة | ...لكنها مريحة |
182 | 00:13:07,987 | 00:13:10,757 | أرى أن إخواننا المسنين يفضلون ذلك | أرى أن إخواننا المسنين يفضلون ذلك |
183 | 00:13:10,823 | 00:13:12,492 | يمكن أن تكون مريحة أكثر | يمكن أن تكون مريحة أكثر |
184 | 00:13:12,558 | 00:13:14,794 | ربما يمكن أن تزينها ببعض الوسائد الصغيرة | ربما يمكن أن تزينها ببعض الوسائد الصغيرة |
185 | 00:13:14,861 | 00:13:18,331 | - غطاء كروشيه للطاولة - كراسي هزازة في كل مكان | - غطاء كروشيه للطاولة - كراسي هزازة في كل مكان |
186 | 00:13:18,398 | 00:13:22,702 | أجل. سيكون المكان أشبه بردهة استقبال كراكر بارل | أجل. سيكون المكان أشبه بردهة استقبال كراكر بارل |
187 | 00:13:22,769 | 00:13:23,903 | أوافقك الرأي | أوافقك الرأي |
188 | 00:13:23,970 | 00:13:25,872 | هذا مكتبي | هذا مكتبي |
189 | 00:13:28,074 | 00:13:29,976 | أحب ذلك | أحب ذلك |
190 | 00:13:30,376 | 00:13:32,945 | يجب أن تبدو ناجحاً لتكون ناجحاً، هل أنا محق؟ | يجب أن تبدو ناجحاً لتكون ناجحاً، هل أنا محق؟ |
191 | 00:13:33,012 | 00:13:36,449 | هذا بالتأكيد يبدو عملاً ناجحاً | هذا بالتأكيد يبدو عملاً ناجحاً |
192 | 00:13:36,516 | 00:13:39,786 | إطلالة رائعة. اشترِ لك مكتباً فاخراً هنا | إطلالة رائعة. اشترِ لك مكتباً فاخراً هنا |
193 | 00:13:39,852 | 00:13:42,555 | - مكتب من خشب الكوكوبولو - ماذا؟ | - مكتب من خشب الكوكوبولو - ماذا؟ |
194 | 00:13:42,622 | 00:13:43,756 | لا أعرف ما معنى ذلك... | لا أعرف ما معنى ذلك... |
195 | 00:13:43,823 | 00:13:46,459 | ...لكنني فقط أحب لفظ الكلمة. كوكوبولو | ...لكنني فقط أحب لفظ الكلمة. كوكوبولو |
196 | 00:13:46,526 | 00:13:49,962 | أياً كان، أنت تستحق ذلك | أياً كان، أنت تستحق ذلك |
197 | 00:13:52,465 | 00:13:55,068 | وأريدك أن تري هذه الغرفة | وأريدك أن تري هذه الغرفة |
198 | 00:14:00,807 | 00:14:02,508 | ها نحن ذا | ها نحن ذا |
199 | 00:14:06,746 | 00:14:09,749 | هذه الغرفة أفضل بكثير من الأخرى | هذه الغرفة أفضل بكثير من الأخرى |
200 | 00:14:09,816 | 00:14:11,884 | - هل تعتقدين ذلك؟ - أجل | - هل تعتقدين ذلك؟ - أجل |
201 | 00:14:11,951 | 00:14:13,086 | من سيجلس هنا؟ | من سيجلس هنا؟ |
202 | 00:14:13,352 | 00:14:16,355 | لأنني لو كنت مكانك لاخترت هذه الغرفة | لأنني لو كنت مكانك لاخترت هذه الغرفة |
203 | 00:14:16,789 | 00:14:20,126 | أجل. أجل، أنت محقة | أجل. أجل، أنت محقة |
204 | 00:14:20,393 | 00:14:22,795 | - إنها جميلة بالفعل - إنه مكتب على زاوية | - إنها جميلة بالفعل - إنه مكتب على زاوية |
205 | 00:14:22,862 | 00:14:26,065 | - يجب أن تأخذ مكتب الزاوية - احتفظ به لشخص ما | - يجب أن تأخذ مكتب الزاوية - احتفظ به لشخص ما |
206 | 00:14:26,132 | 00:14:27,700 | - من؟ - شريكي | - من؟ - شريكي |
207 | 00:14:27,767 | 00:14:29,936 | شريكك؟ من يكون...؟ | شريكك؟ من يكون...؟ |
208 | 00:14:31,938 | 00:14:33,439 | من ذلك الشريك؟ | من ذلك الشريك؟ |
209 | 00:14:34,841 | 00:14:38,411 | قلت إنك مهتمة في قانون المسنين | قلت إنك مهتمة في قانون المسنين |
210 | 00:14:38,478 | 00:14:41,414 | هذا-- هذا لطف.... | هذا-- هذا لطف.... |
211 | 00:14:41,948 | 00:14:44,784 | شكراً لك. بالفعل | شكراً لك. بالفعل |
212 | 00:14:45,017 | 00:14:48,054 | لكنك تعلم أن لدي استثمار كبير في شركة إتش إتش إم | لكنك تعلم أن لدي استثمار كبير في شركة إتش إتش إم |
213 | 00:14:48,121 | 00:14:50,990 | مع ما يحدث الآن، أنا أقرب من أي وقت مضى إلى الشريك | مع ما يحدث الآن، أنا أقرب من أي وقت مضى إلى الشريك |
214 | 00:14:51,057 | 00:14:53,459 | أعمل هناك منذ حوالي سنتين | أعمل هناك منذ حوالي سنتين |
215 | 00:14:53,659 | 00:14:55,595 | أجل، أعرف ذلك | أجل، أعرف ذلك |
216 | 00:14:55,661 | 00:14:57,630 | أجل، إنها.... | أجل، إنها.... |
217 | 00:14:57,697 | 00:14:58,965 | إنها مجرد فكرة | إنها مجرد فكرة |
218 | 00:14:59,031 | 00:15:03,669 | بالإضافة إلى أنهم سجلوني في كلية القانون. أشعر أنني مدينة لهم | بالإضافة إلى أنهم سجلوني في كلية القانون. أشعر أنني مدينة لهم |
219 | 00:15:03,736 | 00:15:06,939 | في الواقع، أنا مدينة لهم، حرفياً | في الواقع، أنا مدينة لهم، حرفياً |
220 | 00:15:07,006 | 00:15:09,842 | لكنها فكرة جميلة يا جيمي | لكنها فكرة جميلة يا جيمي |
221 | 00:15:10,576 | 00:15:13,413 | مجرد أفكار تراودني | مجرد أفكار تراودني |
222 | 00:15:13,479 | 00:15:16,949 | - لدي مكتب إضافي وكل شيء - نعم، أفهم ذلك | - لدي مكتب إضافي وكل شيء - نعم، أفهم ذلك |
223 | 00:15:21,587 | 00:15:25,124 | أريد أن أرى المطبخ | أريد أن أرى المطبخ |
224 | 00:15:32,064 | 00:15:34,667 | يوجد أجهزة مقاومة للصدأ هنا | يوجد أجهزة مقاومة للصدأ هنا |
225 | 00:15:34,734 | 00:15:36,702 | ليس لدي أجهزة مقاومة للصدأ في البيت | ليس لدي أجهزة مقاومة للصدأ في البيت |
226 | 00:15:43,042 | 00:15:45,511 | أعرف أن هذا آخر ما تريدون سماعه | أعرف أن هذا آخر ما تريدون سماعه |
227 | 00:15:46,446 | 00:15:47,547 | أعتقد أن فرصكم... | أعتقد أن فرصكم... |
228 | 00:15:47,613 | 00:15:51,050 | ...للحصول على حكم إيجابي من لجنة التحكيم هي ضئيلة جداً | ...للحصول على حكم إيجابي من لجنة التحكيم هي ضئيلة جداً |
229 | 00:15:53,019 | 00:15:54,487 | ماذا يعني ذلك؟ | ماذا يعني ذلك؟ |
230 | 00:15:54,554 | 00:15:56,923 | نحن لسنا في موقف عظيم للفوز في المحاكمة | نحن لسنا في موقف عظيم للفوز في المحاكمة |
231 | 00:15:56,989 | 00:16:00,193 | لكننا جئنا إليكم لأنه قيل لنا إنكم تكسبون القضايا | لكننا جئنا إليكم لأنه قيل لنا إنكم تكسبون القضايا |
232 | 00:16:00,460 | 00:16:03,062 | الفوز لا يعني دائماً الحصول على حكم إيجابي | الفوز لا يعني دائماً الحصول على حكم إيجابي |
233 | 00:16:03,129 | 00:16:05,965 | نحاول الحصول على أفضل النتائج لعملائنا... | نحاول الحصول على أفضل النتائج لعملائنا... |
234 | 00:16:06,032 | 00:16:08,000 | ...بالنسبة لكل حالة على حدة | ...بالنسبة لكل حالة على حدة |
235 | 00:16:08,935 | 00:16:11,938 | بصراحة، لقد عملنا بجد لتجنب الاعتقال... | بصراحة، لقد عملنا بجد لتجنب الاعتقال... |
236 | 00:16:12,004 | 00:16:15,875 | ...بعد سوء الفهم الذي حدث بخصوص رحلة التخييم | ...بعد سوء الفهم الذي حدث بخصوص رحلة التخييم |
237 | 00:16:15,942 | 00:16:18,911 | وكيل النيابة كان قلقاً من أن تقوموا بمغادرة البلد | وكيل النيابة كان قلقاً من أن تقوموا بمغادرة البلد |
238 | 00:16:18,978 | 00:16:22,949 | مغادرة البلد؟ كنا عملياً في الفناء الخلفي من منزلنا | مغادرة البلد؟ كنا عملياً في الفناء الخلفي من منزلنا |
239 | 00:16:23,015 | 00:16:24,951 | هذا بالضبط ما قلناه لوكيل النيابة | هذا بالضبط ما قلناه لوكيل النيابة |
240 | 00:16:25,017 | 00:16:26,953 | لقد تمكنا من التوصل إلى صفقة... | لقد تمكنا من التوصل إلى صفقة... |
241 | 00:16:27,019 | 00:16:29,055 | ...مواتية في هذه الظروف | ...مواتية في هذه الظروف |
242 | 00:16:29,121 | 00:16:31,991 | صفقة. أكره هذا المصطلح. صفقة عندما تكون لهم اليد العليا | صفقة. أكره هذا المصطلح. صفقة عندما تكون لهم اليد العليا |
243 | 00:16:32,058 | 00:16:34,694 | - ربما علينا أن نسمع ذلك - إنه مصطلح رهيب | - ربما علينا أن نسمع ذلك - إنه مصطلح رهيب |
244 | 00:16:34,760 | 00:16:37,029 | أي نوع من الصفقات؟ | أي نوع من الصفقات؟ |
245 | 00:16:37,663 | 00:16:39,832 | إذا قررت النيابة توجيه الاتهامات... | إذا قررت النيابة توجيه الاتهامات... |
246 | 00:16:39,899 | 00:16:41,734 | ...ويبدو هذا الاتجاه الذي تسير فيه الأمور... | ...ويبدو هذا الاتجاه الذي تسير فيه الأمور... |
247 | 00:16:41,801 | 00:16:44,237 | ...إذا قرروا جمع كل التهم، كريغ... | ...إذا قرروا جمع كل التهم، كريغ... |
248 | 00:16:44,504 | 00:16:46,539 | ...سينتظرك حكم 30 عاماً في السجن | ...سينتظرك حكم 30 عاماً في السجن |
249 | 00:16:46,606 | 00:16:48,808 | - ثلاثون عاماً؟ - هذا هو الحد الأقصى | - ثلاثون عاماً؟ - هذا هو الحد الأقصى |
250 | 00:16:48,875 | 00:16:51,511 | ونظراً لطبيعة التهمة والبيئة السياسية... | ونظراً لطبيعة التهمة والبيئة السياسية... |
251 | 00:16:51,577 | 00:16:53,045 | ...أقول يجب أن نتوقع ذلك | ...أقول يجب أن نتوقع ذلك |
252 | 00:16:53,112 | 00:16:57,717 | الغضب الشعبي العارم في مثل هذه القضايا يشكل عاملاً كبيراً | الغضب الشعبي العارم في مثل هذه القضايا يشكل عاملاً كبيراً |
253 | 00:16:57,783 | 00:17:00,586 | لكن بعد مناقشة طويلة مع وكيل النيابة... | لكن بعد مناقشة طويلة مع وكيل النيابة... |
254 | 00:17:00,653 | 00:17:03,823 | ...الذي يبذل جهده في إبعاد الصحافة عن القضية... | ...الذي يبذل جهده في إبعاد الصحافة عن القضية... |
255 | 00:17:03,890 | 00:17:07,126 | ...وصلنا إلى ترتيب يقضي بقضاء 16 شهراً... | ...وصلنا إلى ترتيب يقضي بقضاء 16 شهراً... |
256 | 00:17:07,193 | 00:17:10,530 | - ...في سجن المقاطعة - 16 شهراً؟ | - ...في سجن المقاطعة - 16 شهراً؟ |
257 | 00:17:10,596 | 00:17:14,534 | نزولاً من 30 عاماً. وعلى الأرجح لن تخدم كل المدة | نزولاً من 30 عاماً. وعلى الأرجح لن تخدم كل المدة |
258 | 00:17:14,600 | 00:17:17,069 | لكنه يجب أن يعترف أنه مذنب | لكنه يجب أن يعترف أنه مذنب |
259 | 00:17:17,136 | 00:17:19,972 | الاعتراف بالذنب وإعادة المال المسروق من المقاطعة... | الاعتراف بالذنب وإعادة المال المسروق من المقاطعة... |
260 | 00:17:20,039 | 00:17:22,275 | ...سيؤثر كثيراً في تخفيف حكم السجن | ...سيؤثر كثيراً في تخفيف حكم السجن |
261 | 00:17:22,542 | 00:17:24,310 | إعادة مال المقاطعة المسروق؟ | إعادة مال المقاطعة المسروق؟ |
262 | 00:17:24,577 | 00:17:26,012 | هذا يشمل النص... | هذا يشمل النص... |
263 | 00:17:26,078 | 00:17:29,582 | ...على أن تعيدا 1.6 مليون دولار من الأموال المختلسة | ...على أن تعيدا 1.6 مليون دولار من الأموال المختلسة |
264 | 00:17:29,649 | 00:17:31,617 | - نعيد الأموال؟ - لا يوجد أموال | - نعيد الأموال؟ - لا يوجد أموال |
265 | 00:17:31,684 | 00:17:33,019 | قلنا لك أن كريغ بريء | قلنا لك أن كريغ بريء |
266 | 00:17:34,053 | 00:17:37,890 | أفهم ذلك. ومع ذلك، أود أن أؤكد مرة أخرى... | أفهم ذلك. ومع ذلك، أود أن أؤكد مرة أخرى... |
267 | 00:17:37,957 | 00:17:41,694 | ...أن هذه الصفقة هي أفضل فرصة لـكريغ لتخفيف حكم السجن | ...أن هذه الصفقة هي أفضل فرصة لـكريغ لتخفيف حكم السجن |
268 | 00:17:41,761 | 00:17:46,732 | أنت تقولين لنا إن هناك تجار مخدرات وقتلة يسيرون في الشوارع... | أنت تقولين لنا إن هناك تجار مخدرات وقتلة يسيرون في الشوارع... |
269 | 00:17:46,799 | 00:17:49,802 | ...لكن بدلاً عنهم، يريدون أن يدخلوا شخصاً بريئاً في السجن؟ | ...لكن بدلاً عنهم، يريدون أن يدخلوا شخصاً بريئاً في السجن؟ |
270 | 00:17:49,869 | 00:17:51,704 | ليست هناك طريقة أخرى؟ | ليست هناك طريقة أخرى؟ |
271 | 00:17:51,771 | 00:17:55,341 | أنا آسفة. أعتقد في ظل هذه الظروف، هذا هو خياركم الأفضل | أنا آسفة. أعتقد في ظل هذه الظروف، هذا هو خياركم الأفضل |
272 | 00:17:55,608 | 00:17:59,579 | قتلة ومغتصبون، وبهذه الطريقة هم--؟ | قتلة ومغتصبون، وبهذه الطريقة هم--؟ |
273 | 00:17:59,779 | 00:18:02,715 | حسناً. لا يوجد مال. لم يكن هناك أبداً | حسناً. لا يوجد مال. لم يكن هناك أبداً |
274 | 00:18:02,782 | 00:18:05,151 | - يجب أن تأخذي هذه إلى المحاكمة - اسمعي... | - يجب أن تأخذي هذه إلى المحاكمة - اسمعي... |
275 | 00:18:05,217 | 00:18:10,890 | ...يمكنك اتخاذ خيار صعب ومع ذلك واضح | ...يمكنك اتخاذ خيار صعب ومع ذلك واضح |
276 | 00:18:10,957 | 00:18:14,927 | - من جهة، يمكنكم تسليم المال-- - قلت لك للتو، لا يوجد مال | - من جهة، يمكنكم تسليم المال-- - قلت لك للتو، لا يوجد مال |
277 | 00:18:14,994 | 00:18:18,197 | الاعتراف بالذنب. أمر مؤلم، أعرف ذلك | الاعتراف بالذنب. أمر مؤلم، أعرف ذلك |
278 | 00:18:19,031 | 00:18:22,668 | وتدخل السجن لسنة ونصف. لكن خيارك الآخر... | وتدخل السجن لسنة ونصف. لكن خيارك الآخر... |
279 | 00:18:22,735 | 00:18:24,804 | ...ليس خياراً على الإطلاق | ...ليس خياراً على الإطلاق |
280 | 00:18:25,304 | 00:18:29,909 | إذا ذهبتم إلى المحاكمة، على الأرجح ستخسرون، وسيدخل كريغ السجن لعدة عقود | إذا ذهبتم إلى المحاكمة، على الأرجح ستخسرون، وسيدخل كريغ السجن لعدة عقود |
281 | 00:18:30,776 | 00:18:35,181 | سيكبر أولادكم وهم يرون والدهم يوم الزيارة من خلال القضبان | سيكبر أولادكم وهم يرون والدهم يوم الزيارة من خلال القضبان |
282 | 00:18:37,083 | 00:18:38,918 | أعرف ما سأقوم به | أعرف ما سأقوم به |
283 | 00:18:39,385 | 00:18:41,220 | سأقبل الصفقة | سأقبل الصفقة |
284 | 00:18:42,288 | 00:18:47,927 | بعد عامين من الآن، يمكن البدء من جديد. المسألة صعبة، أعرف ذلك | بعد عامين من الآن، يمكن البدء من جديد. المسألة صعبة، أعرف ذلك |
285 | 00:18:47,994 | 00:18:49,829 | لكنكم أشداء | لكنكم أشداء |
286 | 00:18:49,895 | 00:18:53,733 | وعائلتكم تستحق ذلك | وعائلتكم تستحق ذلك |
287 | 00:18:57,737 | 00:19:00,072 | لماذا لا أعطيكم لحظات قليلة لمناقشة هذا؟ | لماذا لا أعطيكم لحظات قليلة لمناقشة هذا؟ |
288 | 00:19:00,139 | 00:19:01,641 | أعلم أنه قرار كبير | أعلم أنه قرار كبير |
289 | 00:19:01,707 | 00:19:03,876 | نحن لسنا بحاجة لمناقشته | نحن لسنا بحاجة لمناقشته |
290 | 00:19:05,645 | 00:19:06,679 | أنت مفصولة | أنت مفصولة |
291 | 00:19:09,115 | 00:19:11,250 | ما رأيكما أن نذهب إلى مكتبي ونناقش الأمر؟ | ما رأيكما أن نذهب إلى مكتبي ونناقش الأمر؟ |
292 | 00:19:11,317 | 00:19:13,686 | - هناك حل - هذا لن يكون ضرورياً | - هناك حل - هذا لن يكون ضرورياً |
293 | 00:19:13,753 | 00:19:15,888 | لسنا بحاجة إلى خدماتكم بعد الآن | لسنا بحاجة إلى خدماتكم بعد الآن |
294 | 00:19:15,955 | 00:19:18,658 | - المسألة ليست شخصية - إذا لم تكونا راضيين... | - المسألة ليست شخصية - إذا لم تكونا راضيين... |
295 | 00:19:18,724 | 00:19:20,259 | ...قد يكون هناك اتجاهات أخرى | ...قد يكون هناك اتجاهات أخرى |
296 | 00:19:20,326 | 00:19:22,261 | انتهينا. يرجى التوقف عن اللحاق بنا | انتهينا. يرجى التوقف عن اللحاق بنا |
297 | 00:19:24,363 | 00:19:25,798 | لا تنظر إلى الخلف يا عزيزي | لا تنظر إلى الخلف يا عزيزي |
298 | 00:19:25,865 | 00:19:28,234 | انظر فقط إلى الأمام. دائماً في الحياة، انظر إلى الأمام | انظر فقط إلى الأمام. دائماً في الحياة، انظر إلى الأمام |
299 | 00:19:33,272 | 00:19:36,776 | أو - 70. أو - 70 | أو - 70. أو - 70 |
300 | 00:19:36,842 | 00:19:39,311 | أجل. سن السبعين هو عمر جيد | أجل. سن السبعين هو عمر جيد |
301 | 00:19:39,378 | 00:19:43,315 | احنوا رؤوسكم، لأنه لدينا رقم آخر | احنوا رؤوسكم، لأنه لدينا رقم آخر |
302 | 00:19:43,382 | 00:19:46,018 | ن - 32 | ن - 32 |
303 | 00:19:46,352 | 00:19:50,690 | والعمل لا يتوقف أبداً. أتمنى من الجميع أن يأخذ حبوب القلب... | والعمل لا يتوقف أبداً. أتمنى من الجميع أن يأخذ حبوب القلب... |
304 | 00:19:50,756 | 00:19:53,292 | ...لأنه لدينا الكثير من الإثارة، صحيح؟ | ...لأنه لدينا الكثير من الإثارة، صحيح؟ |
305 | 00:19:53,359 | 00:19:55,461 | أي واحدة منهم ستكون؟ | أي واحدة منهم ستكون؟ |
306 | 00:19:55,728 | 00:19:57,730 | اتلوا الصلوات، ها هي ذي | اتلوا الصلوات، ها هي ذي |
307 | 00:19:57,797 | 00:20:01,067 | حسناً، لدينا جي - 48 | حسناً، لدينا جي - 48 |
308 | 00:20:01,133 | 00:20:04,303 | جي ، كما تكتب في جاي لومباردو. جي -48 | جي ، كما تكتب في جاي لومباردو. جي -48 |
309 | 00:20:04,370 | 00:20:05,971 | البنغو تريد أن تكتب وصية؟ اتصل بـماكغيل | البنغو تريد أن تكتب وصية؟ اتصل بـماكغيل |
310 | 00:20:06,038 | 00:20:09,942 | ليحتفظ الجميع بعلاماتهم، مفهوم؟ لا أحد يقوم بالتدقيق | ليحتفظ الجميع بعلاماتهم، مفهوم؟ لا أحد يقوم بالتدقيق |
311 | 00:20:10,009 | 00:20:13,746 | حسناً، ماذا لدينا هنا؟ انتظروا | حسناً، ماذا لدينا هنا؟ انتظروا |
312 | 00:20:13,813 | 00:20:15,014 | بي - 6 | بي - 6 |
313 | 00:20:15,081 | 00:20:19,852 | سعيد الحظ بي - 6. مثل اسم الفيتامين. أليس كذلك | سعيد الحظ بي - 6. مثل اسم الفيتامين. أليس كذلك |
314 | 00:20:19,919 | 00:20:24,190 | والذي ينبغي أن تأخذوا منه. هذا يجعل الأرقام تتحرك في حقل جي آي | والذي ينبغي أن تأخذوا منه. هذا يجعل الأرقام تتحرك في حقل جي آي |
315 | 00:20:24,256 | 00:20:25,491 | بينغو | بينغو |
316 | 00:20:25,758 | 00:20:28,127 | لدينا فائز هنا | لدينا فائز هنا |
317 | 00:20:28,461 | 00:20:30,463 | حالفك الحظ مرة أخرة | حالفك الحظ مرة أخرة |
318 | 00:20:30,730 | 00:20:33,332 | ليرفع الفائز يده لنعرف من يكون | ليرفع الفائز يده لنعرف من يكون |
319 | 00:20:33,399 | 00:20:36,168 | إنها السيدة الجميلة التي تجلس في الخلف | إنها السيدة الجميلة التي تجلس في الخلف |
320 | 00:20:36,235 | 00:20:38,504 | تهانينا يا آنسة، لقد ربحت.... | تهانينا يا آنسة، لقد ربحت.... |
321 | 00:20:38,771 | 00:20:41,307 | - ماذا لدينا للمرأة الجميلة؟ - مفكرة | - ماذا لدينا للمرأة الجميلة؟ - مفكرة |
322 | 00:20:41,373 | 00:20:44,110 | أجل، إنها مفكرة رائعة | أجل، إنها مفكرة رائعة |
323 | 00:20:44,176 | 00:20:46,178 | هل تحبين القطط، آنسة...؟ | هل تحبين القطط، آنسة...؟ |
324 | 00:20:46,245 | 00:20:48,347 | آيرين. أحب القطط | آيرين. أحب القطط |
325 | 00:20:48,414 | 00:20:52,351 | لدي اثنين من القطط السيامية، أوسكار وفيليكس | لدي اثنين من القطط السيامية، أوسكار وفيليكس |
326 | 00:20:52,418 | 00:20:55,821 | فيليكس يستطيع تنظيف نفسه. أوسكار لا يفعل ذلك | فيليكس يستطيع تنظيف نفسه. أوسكار لا يفعل ذلك |
327 | 00:20:55,888 | 00:20:57,990 | إنه-- إنه فقط لا يريد ذلك | إنه-- إنه فقط لا يريد ذلك |
328 | 00:20:58,057 | 00:21:01,127 | يا لها من قصة جميلة. شكراً لك | يا لها من قصة جميلة. شكراً لك |
329 | 00:21:01,193 | 00:21:04,997 | هل يمكن أن تأخذي هذا إلى أيرين، وعندما تعودين، قومي بتغطية...؟ | هل يمكن أن تأخذي هذا إلى أيرين، وعندما تعودين، قومي بتغطية...؟ |
330 | 00:21:05,064 | 00:21:09,101 | سآخذ استراحة قصيرة، لأن هناك شخصاً بحاجة إلى مساعدة قانونية | سآخذ استراحة قصيرة، لأن هناك شخصاً بحاجة إلى مساعدة قانونية |
331 | 00:21:16,909 | 00:21:21,147 | مكاتب جيمس ماكغيل المحترم. كيف يمكن أن أحول مكالمتك؟ | مكاتب جيمس ماكغيل المحترم. كيف يمكن أن أحول مكالمتك؟ |
332 | 00:21:22,548 | 00:21:26,886 | نعم، نعم، بالطبع. لحظة واحدة من فضلك | نعم، نعم، بالطبع. لحظة واحدة من فضلك |
333 | 00:21:28,354 | 00:21:31,857 | - مجدداً، مرحباً. يسرني رؤيتكما - يسرني رؤيتك | - مجدداً، مرحباً. يسرني رؤيتكما - يسرني رؤيتك |
334 | 00:21:31,924 | 00:21:33,893 | كيف يمكن أن أخدمكما؟ | كيف يمكن أن أخدمكما؟ |
335 | 00:21:33,959 | 00:21:38,130 | نريد أن نوكلك المحامي الخاص بنا، يا سيد ماكغيل | نريد أن نوكلك المحامي الخاص بنا، يا سيد ماكغيل |
336 | 00:21:40,833 | 00:21:43,235 | - حقاً؟ - بيد أن هناك بعض الشروط | - حقاً؟ - بيد أن هناك بعض الشروط |
337 | 00:21:43,302 | 00:21:45,004 | وهي ليست مطروحة للنقاش | وهي ليست مطروحة للنقاش |
338 | 00:21:45,070 | 00:21:46,539 | لا نريد أي فترة في السجن. صفر | لا نريد أي فترة في السجن. صفر |
339 | 00:21:46,806 | 00:21:49,275 | كريغ بريء ونتوقع منك أن تثبت ذلك | كريغ بريء ونتوقع منك أن تثبت ذلك |
340 | 00:21:49,341 | 00:21:51,977 | لا نريد أن نرى اسمه ملطخاً على هذا النحو | لا نريد أن نرى اسمه ملطخاً على هذا النحو |
341 | 00:21:52,044 | 00:21:54,079 | هل يمكن أن نعود إلى الوراء قليلاً؟ | هل يمكن أن نعود إلى الوراء قليلاً؟ |
342 | 00:21:54,146 | 00:21:57,483 | لأن آخر مرة تحدثنا، كنتما متحمسين جداً-- | لأن آخر مرة تحدثنا، كنتما متحمسين جداً-- |
343 | 00:21:57,550 | 00:21:59,485 | كنتما مصرين على ذلك بشكل إيجابي | كنتما مصرين على ذلك بشكل إيجابي |
344 | 00:21:59,552 | 00:22:02,021 | --بخصوص تمثيلكم من قبل إتش إتش إم | --بخصوص تمثيلكم من قبل إتش إتش إم |
345 | 00:22:02,087 | 00:22:04,456 | - حسناً-- - لا بأس بذلك | - حسناً-- - لا بأس بذلك |
346 | 00:22:05,090 | 00:22:07,259 | لقد افترقنا | لقد افترقنا |
347 | 00:22:08,127 | 00:22:10,129 | هل يمكن أن أسأل لماذا؟ | هل يمكن أن أسأل لماذا؟ |
348 | 00:22:10,196 | 00:22:15,100 | اختلفنا على استراتيجية الدفاع | اختلفنا على استراتيجية الدفاع |
349 | 00:22:15,167 | 00:22:16,502 | حسناً | حسناً |
350 | 00:22:16,569 | 00:22:18,938 | إنهم يتعاملون معنا وكأننا مذنبون | إنهم يتعاملون معنا وكأننا مذنبون |
351 | 00:22:20,206 | 00:22:23,442 | إذاً اعتراضك السابق على تمثيلي لكم الآن...؟ | إذاً اعتراضك السابق على تمثيلي لكم الآن...؟ |
352 | 00:22:23,509 | 00:22:28,047 | أنا آسفة بخصوص فظاظتي في لقائنا السابق | أنا آسفة بخصوص فظاظتي في لقائنا السابق |
353 | 00:22:28,113 | 00:22:29,348 | أمر مؤسف | أمر مؤسف |
354 | 00:22:29,415 | 00:22:32,017 | أجل، نحن حقاً-- نحن آسفون جداً بخصوص ذلك | أجل، نحن حقاً-- نحن آسفون جداً بخصوص ذلك |
355 | 00:22:32,084 | 00:22:35,187 | فكرنا طويلاً وكثيراً في الأمر، ونحن.... | فكرنا طويلاً وكثيراً في الأمر، ونحن.... |
356 | 00:22:35,254 | 00:22:40,593 | نظراً لحماسك ومقدرتك، نحن بالفعل-- | نظراً لحماسك ومقدرتك، نحن بالفعل-- |
357 | 00:22:40,859 | 00:22:42,895 | نحن نعتقد أنك المحامي المناسب لنا | نحن نعتقد أنك المحامي المناسب لنا |
358 | 00:22:42,962 | 00:22:44,330 | بالنسبة لنا، أجل | بالنسبة لنا، أجل |
359 | 00:22:45,297 | 00:22:49,034 | حسناً، سررت كثيراً بهذا الإطراء، منذ آخر مرة تحدثنا... | حسناً، سررت كثيراً بهذا الإطراء، منذ آخر مرة تحدثنا... |
360 | 00:22:49,101 | 00:22:51,303 | ...لقد غيرت مجال تخصصي | ...لقد غيرت مجال تخصصي |
361 | 00:22:51,370 | 00:22:54,039 | لذلك أركز الآن على قانون المسنين | لذلك أركز الآن على قانون المسنين |
362 | 00:22:54,106 | 00:22:56,442 | لكن قلت إنك ستناضل من أجلنا | لكن قلت إنك ستناضل من أجلنا |
363 | 00:22:56,508 | 00:22:58,210 | - أجل، كنت-- - كنت صلب المراس | - أجل، كنت-- - كنت صلب المراس |
364 | 00:22:58,277 | 00:23:00,879 | وعدتنا ألا يتم تجريمنا | وعدتنا ألا يتم تجريمنا |
365 | 00:23:00,946 | 00:23:02,982 | لا أعتقد أنني بالضبط وعدت ذلك | لا أعتقد أنني بالضبط وعدت ذلك |
366 | 00:23:03,048 | 00:23:06,018 | قلت إننا سنكون العملاء رقم واحد على مدار اليوم | قلت إننا سنكون العملاء رقم واحد على مدار اليوم |
367 | 00:23:06,085 | 00:23:08,120 | وأنا عنيت ما قلت. في ذلك الوقت | وأنا عنيت ما قلت. في ذلك الوقت |
368 | 00:23:08,187 | 00:23:10,222 | لكن الوقت تغير | لكن الوقت تغير |
369 | 00:23:11,590 | 00:23:14,393 | لكن دفعنا لك بالفعل مقدم أتعاب | لكن دفعنا لك بالفعل مقدم أتعاب |
370 | 00:23:17,229 | 00:23:18,664 | صحيح | صحيح |
371 | 00:23:18,931 | 00:23:20,132 | مقدم أتعاب | مقدم أتعاب |
372 | 00:23:20,199 | 00:23:24,470 | هذا ما سميته أنت. استخدمت هذا المصطلح بالتحديد | هذا ما سميته أنت. استخدمت هذا المصطلح بالتحديد |
373 | 00:23:25,638 | 00:23:27,906 | هل يمكن أن تسمحا لي بلحظة؟ | هل يمكن أن تسمحا لي بلحظة؟ |
374 | 00:23:27,973 | 00:23:31,677 | تناولت وجبة كبيرة في الطريق إلى هنا | تناولت وجبة كبيرة في الطريق إلى هنا |
375 | 00:23:40,619 | 00:23:42,554 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
376 | 00:23:45,057 | 00:23:48,360 | قصة مضحكة. وجدت شيئاً يعود لك مرة أخرى | قصة مضحكة. وجدت شيئاً يعود لك مرة أخرى |
377 | 00:23:48,961 | 00:23:50,329 | - حقاً؟ ماذا؟ - من؟ | - حقاً؟ ماذا؟ - من؟ |
378 | 00:23:50,396 | 00:23:53,966 | تذكري مسلسل الساعة 25 من بطولة نيد ومود فلاندرز | تذكري مسلسل الساعة 25 من بطولة نيد ومود فلاندرز |
379 | 00:23:54,033 | 00:23:56,235 | يا للهول، عائلة كيتلمان؟ | يا للهول، عائلة كيتلمان؟ |
380 | 00:23:56,302 | 00:23:59,238 | هل خسرتم أي عملاء آخرين اليوم؟ أجل | هل خسرتم أي عملاء آخرين اليوم؟ أجل |
381 | 00:23:59,305 | 00:24:01,473 | عرض علي الأحمقان للتوّ... | عرض علي الأحمقان للتوّ... |
382 | 00:24:01,540 | 00:24:03,375 | ...المنصب المرموق في الدفاع عنهم | ...المنصب المرموق في الدفاع عنهم |
383 | 00:24:03,442 | 00:24:05,577 | - هل جاؤوا إليك - أجل، أعرف | - هل جاؤوا إليك - أجل، أعرف |
384 | 00:24:05,644 | 00:24:07,346 | لا أعرف ماذا فعلتم حتى انزعجوا... | لا أعرف ماذا فعلتم حتى انزعجوا... |
385 | 00:24:07,413 | 00:24:09,181 | ...لكن لا بد أنه أمر جيد | ...لكن لا بد أنه أمر جيد |
386 | 00:24:09,248 | 00:24:11,116 | - ماذا قالوا لك؟ - لم يقولوا الكثير | - ماذا قالوا لك؟ - لم يقولوا الكثير |
387 | 00:24:11,183 | 00:24:15,654 | فقط أنكم تعاملتم معهم وكأنهم مذنبين | فقط أنكم تعاملتم معهم وكأنهم مذنبين |
388 | 00:24:15,721 | 00:24:17,156 | يا للهول | يا للهول |
389 | 00:24:17,222 | 00:24:19,358 | اسمع يا جيمي... | اسمع يا جيمي... |
390 | 00:24:19,425 | 00:24:21,193 | ...أعرف-- | ...أعرف-- |
391 | 00:24:21,260 | 00:24:22,661 | أعرف أن هذا طلب كبير... | أعرف أن هذا طلب كبير... |
392 | 00:24:22,728 | 00:24:25,364 | ...لكن يجب أن تقنعهم بالعودة إلى إتش إتش إم | ...لكن يجب أن تقنعهم بالعودة إلى إتش إتش إم |
393 | 00:24:25,431 | 00:24:27,466 | - حقاً؟ - أجل | - حقاً؟ - أجل |
394 | 00:24:27,533 | 00:24:29,335 | من فضلك، الأمر مهم | من فضلك، الأمر مهم |
395 | 00:24:29,401 | 00:24:31,637 | - ما أهمية الأمر بالنسبة لك؟ - جيمي، أنا جادة | - ما أهمية الأمر بالنسبة لك؟ - جيمي، أنا جادة |
396 | 00:24:31,704 | 00:24:35,107 | تركونا لأنهم يعتقدون أنهم يستطيعون كسب القضية، لكنهم لا يستطيعون | تركونا لأنهم يعتقدون أنهم يستطيعون كسب القضية، لكنهم لا يستطيعون |
397 | 00:24:35,174 | 00:24:38,444 | من لا شيء فعلياً، تمكنت من عقد... | من لا شيء فعلياً، تمكنت من عقد... |
398 | 00:24:38,510 | 00:24:40,446 | ...صفقة ينبغي أن يكونوا محظوظين بها | ...صفقة ينبغي أن يكونوا محظوظين بها |
399 | 00:24:40,512 | 00:24:43,182 | هذا أفضل رهان مطلق | هذا أفضل رهان مطلق |
400 | 00:24:44,249 | 00:24:46,018 | من فضلك؟ | من فضلك؟ |
401 | 00:24:46,085 | 00:24:49,388 | دعهم يفهموا أنه من الأفضل لهم أن يعودوا لنا | دعهم يفهموا أنه من الأفضل لهم أن يعودوا لنا |
402 | 00:24:50,122 | 00:24:52,424 | أخبريني عن هذه الصفقة | أخبريني عن هذه الصفقة |
403 | 00:24:53,125 | 00:24:54,226 | قانون المسنين؟ | قانون المسنين؟ |
404 | 00:24:54,293 | 00:24:56,729 | - لا أعرف ما يعني ذلك - أجل. وأنا أيضاً | - لا أعرف ما يعني ذلك - أجل. وأنا أيضاً |
405 | 00:24:58,130 | 00:24:59,565 | المسن.... | المسن.... |
406 | 00:24:59,631 | 00:25:01,667 | - هل تعتقد.... - ربما إذا كبرنا-- | - هل تعتقد.... - ربما إذا كبرنا-- |
407 | 00:25:02,301 | 00:25:03,702 | آسف | آسف |
408 | 00:25:04,603 | 00:25:06,705 | - أسرار المثانة - صحيح؟ | - أسرار المثانة - صحيح؟ |
409 | 00:25:06,772 | 00:25:11,510 | كيف سنبدأ؟ هل تحتاج أن نوقع تلك الورقة؟ | كيف سنبدأ؟ هل تحتاج أن نوقع تلك الورقة؟ |
410 | 00:25:11,577 | 00:25:15,481 | أنا-- أنا بغاية الأسف، أخشى أنني لا أستطيع قبول قضيتكم | أنا-- أنا بغاية الأسف، أخشى أنني لا أستطيع قبول قضيتكم |
411 | 00:25:15,547 | 00:25:19,518 | جدول أعمالي فقط-- إنه ممتلئ الآن | جدول أعمالي فقط-- إنه ممتلئ الآن |
412 | 00:25:19,585 | 00:25:22,287 | أهيب بكم أن تعودوا إلى مكتب إتش إتش إم | أهيب بكم أن تعودوا إلى مكتب إتش إتش إم |
413 | 00:25:22,354 | 00:25:24,690 | أنا متأكد أنهم سيرحبون بكم هناك | أنا متأكد أنهم سيرحبون بكم هناك |
414 | 00:25:24,757 | 00:25:28,327 | لا، لن نعود إلى هناك. لقد كانوا... | لا، لن نعود إلى هناك. لقد كانوا... |
415 | 00:25:28,394 | 00:25:29,628 | ...غير متوافقين معنا | ...غير متوافقين معنا |
416 | 00:25:29,695 | 00:25:32,531 | أتفهم. لقد طلبوا منكم مواجهة بعض الحقائق القاسية | أتفهم. لقد طلبوا منكم مواجهة بعض الحقائق القاسية |
417 | 00:25:32,598 | 00:25:34,733 | وأنا أتفهم. لا أحد يحب ذلك | وأنا أتفهم. لا أحد يحب ذلك |
418 | 00:25:34,800 | 00:25:39,238 | لكن الخلاصة هنا، كيم ويكسلر هي محامية محترمة | لكن الخلاصة هنا، كيم ويكسلر هي محامية محترمة |
419 | 00:25:39,304 | 00:25:41,473 | ولديها صلة قوية مع المدعي العام | ولديها صلة قوية مع المدعي العام |
420 | 00:25:41,540 | 00:25:44,176 | برغم حبي لإمتداح قدراتي... | برغم حبي لإمتداح قدراتي... |
421 | 00:25:44,243 | 00:25:48,080 | ...لكنني أشك بأنني أستطيع أن أحصل لكم على صفقة أفضل منها | ...لكنني أشك بأنني أستطيع أن أحصل لكم على صفقة أفضل منها |
422 | 00:25:48,147 | 00:25:51,417 | حسناً. نحن لا نريد صفقة | حسناً. نحن لا نريد صفقة |
423 | 00:25:51,483 | 00:25:54,553 | نريدك أنت، بصفتك محامينا، أن تبرئ كريغ | نريدك أنت، بصفتك محامينا، أن تبرئ كريغ |
424 | 00:25:54,620 | 00:25:58,357 | تبرئة؟ إنها كلمة رنانة وخصوصاً في حالتكم | تبرئة؟ إنها كلمة رنانة وخصوصاً في حالتكم |
425 | 00:25:58,424 | 00:26:00,692 | لكننا لن نرضى بالصفقة | لكننا لن نرضى بالصفقة |
426 | 00:26:01,593 | 00:26:03,595 | ليس هناك مالٌ لنعقد عليه الصفقة | ليس هناك مالٌ لنعقد عليه الصفقة |
427 | 00:26:06,698 | 00:26:12,137 | هل نستطيع ثلاثتنا أن نهبط بالمظلات من عالم التخيلات؟ | هل نستطيع ثلاثتنا أن نهبط بالمظلات من عالم التخيلات؟ |
428 | 00:26:12,204 | 00:26:15,407 | لأننا نعلم علم اليقين بأن المال موجود | لأننا نعلم علم اليقين بأن المال موجود |
429 | 00:26:15,474 | 00:26:19,645 | أنا تحديداً أتذكر أن لعبة حرب نشبت وأرواحاً أزهقت من أجل هذا المال... | أنا تحديداً أتذكر أن لعبة حرب نشبت وأرواحاً أزهقت من أجل هذا المال... |
430 | 00:26:19,711 | 00:26:22,314 | ...والذي ناقشنا أمره مطولاً في حينها | ...والذي ناقشنا أمره مطولاً في حينها |
431 | 00:26:22,381 | 00:26:23,582 | أتيتم بأعذار عديدة... | أتيتم بأعذار عديدة... |
432 | 00:26:23,649 | 00:26:25,584 | ...لتبرير ملكيتكم لذلك المال | ...لتبرير ملكيتكم لذلك المال |
433 | 00:26:25,651 | 00:26:28,187 | - إنه هنا. وهو موجود-- - لكن ذلك-- | - إنه هنا. وهو موجود-- - لكن ذلك-- |
434 | 00:26:28,253 | 00:26:31,156 | أرجوك، فقط من أجل إدراكي.... | أرجوك، فقط من أجل إدراكي.... |
435 | 00:26:31,223 | 00:26:33,392 | لا يمكنك إخفاء حقيبة كبيرة من النقود إلى الأبد... | لا يمكنك إخفاء حقيبة كبيرة من النقود إلى الأبد... |
436 | 00:26:33,459 | 00:26:36,395 | ...وبالتأكيد لن تستطيعين أبداً أن تنفقيها | ...وبالتأكيد لن تستطيعين أبداً أن تنفقيها |
437 | 00:26:36,462 | 00:26:40,566 | إذن عودي إلى مكتب إتش إتش إم، واعتذروا للسيدة ويكسلر... | إذن عودي إلى مكتب إتش إتش إم، واعتذروا للسيدة ويكسلر... |
438 | 00:26:40,632 | 00:26:43,769 | ...ومن أجل مصلحتكما، اقبلا بالصفقة | ...ومن أجل مصلحتكما، اقبلا بالصفقة |
439 | 00:26:45,871 | 00:26:48,106 | - إن كان هناك أي مال-- - هذا يكفي، سيدتي | - إن كان هناك أي مال-- - هذا يكفي، سيدتي |
440 | 00:26:48,173 | 00:26:51,677 | إن كان هناك أي مال... | إن كان هناك أي مال... |
441 | 00:26:51,743 | 00:26:54,713 | ...يجب أن تكون هناك محاسبة كاملة عليه | ...يجب أن تكون هناك محاسبة كاملة عليه |
442 | 00:26:54,780 | 00:26:58,383 | يجب أن يتواجد كل فلس | يجب أن يتواجد كل فلس |
443 | 00:26:58,450 | 00:27:01,520 | كل فلس حرفياً | كل فلس حرفياً |
444 | 00:27:02,221 | 00:27:03,856 | هل تفهم؟ | هل تفهم؟ |
445 | 00:27:04,890 | 00:27:06,425 | كله | كله |
446 | 00:27:07,793 | 00:27:10,362 | - هذا يشمل الـ 30 ألفاً-- - كريغ، أجل، هو يفهم الأمر | - هذا يشمل الـ 30 ألفاً-- - كريغ، أجل، هو يفهم الأمر |
447 | 00:27:10,429 | 00:27:12,130 | أجل، إنه يفهمه | أجل، إنه يفهمه |
448 | 00:27:12,664 | 00:27:16,535 | نحن في هذا معاً، سيد ماكغيل، مهما كانت النتائج | نحن في هذا معاً، سيد ماكغيل، مهما كانت النتائج |
449 | 00:27:19,438 | 00:27:21,440 | والآن، من أين نبدأ؟ | والآن، من أين نبدأ؟ |
450 | 00:27:44,530 | 00:27:48,367 | - تفضل. كيتلمان، هذا كل شيء - أين كيم؟ | - تفضل. كيتلمان، هذا كل شيء - أين كيم؟ |
451 | 00:27:48,433 | 00:27:50,369 | لقد نقلناها إلى الجناح الشرقي | لقد نقلناها إلى الجناح الشرقي |
452 | 00:27:50,435 | 00:27:53,205 | الجناح الشرقي؟ ذلك هو حقل الذرة | الجناح الشرقي؟ ذلك هو حقل الذرة |
453 | 00:27:53,272 | 00:27:55,574 | لماذا أرسلتها إلى حقل الذرة يا هوارد؟ | لماذا أرسلتها إلى حقل الذرة يا هوارد؟ |
454 | 00:27:55,641 | 00:27:59,511 | - لم أسمع بهذا الإسم من قبل - هذا الإسم الذي تطلقه عليه | - لم أسمع بهذا الإسم من قبل - هذا الإسم الذي تطلقه عليه |
455 | 00:27:59,578 | 00:28:02,714 | ستعاقبها لأنك فقدت زبائنك القذرين عائلة كيتلمان؟ | ستعاقبها لأنك فقدت زبائنك القذرين عائلة كيتلمان؟ |
456 | 00:28:02,781 | 00:28:06,618 | هل تلاحظ أنني لا أصيح فرحاً لأنني سرقتهم منك | هل تلاحظ أنني لا أصيح فرحاً لأنني سرقتهم منك |
457 | 00:28:06,685 | 00:28:07,819 | هذه هي ملفاتك | هذه هي ملفاتك |
458 | 00:28:07,886 | 00:28:11,356 | لن أناقشك في سياسات الموظفين لدي | لن أناقشك في سياسات الموظفين لدي |
459 | 00:28:11,924 | 00:28:14,259 | سأحتاج إلى بعض المساعدة هنا | سأحتاج إلى بعض المساعدة هنا |
460 | 00:28:14,326 | 00:28:17,195 | أجل. هذا مؤكد | أجل. هذا مؤكد |
461 | 00:28:54,666 | 00:28:56,868 | ذلك الأحمق فصلك من العمل؟ | ذلك الأحمق فصلك من العمل؟ |
462 | 00:28:56,935 | 00:29:01,540 | في أفضل أحوالي سأنجز خطتي ذات السنتين في عشر سنوات | في أفضل أحوالي سأنجز خطتي ذات السنتين في عشر سنوات |
463 | 00:29:01,607 | 00:29:03,942 | ذلك المعتوه. لم ترتكبي أي خطأ | ذلك المعتوه. لم ترتكبي أي خطأ |
464 | 00:29:04,009 | 00:29:06,878 | - لقد فقدت زبوناً - ليست غلطتك | - لقد فقدت زبوناً - ليست غلطتك |
465 | 00:29:06,945 | 00:29:10,415 | عائلة كيتلمان ليسوا أذكياء بما يكفي | عائلة كيتلمان ليسوا أذكياء بما يكفي |
466 | 00:29:10,782 | 00:29:13,819 | - هل كان يجب أن تقبل قضيتهم؟ - أنا آسف. لقد حاولت | - هل كان يجب أن تقبل قضيتهم؟ - أنا آسف. لقد حاولت |
467 | 00:29:13,885 | 00:29:16,021 | فعلاً حاولت | فعلاً حاولت |
468 | 00:29:16,288 | 00:29:18,423 | لست عادلة في حكمي. بالتأكيد أنك حاولت | لست عادلة في حكمي. بالتأكيد أنك حاولت |
469 | 00:29:18,490 | 00:29:20,759 | سيفعلون ما يريدون فعله | سيفعلون ما يريدون فعله |
470 | 00:29:23,962 | 00:29:26,331 | آمل أنك لم تعدهم بالكثير | آمل أنك لم تعدهم بالكثير |
471 | 00:29:26,398 | 00:29:28,000 | أشك بأنك تستطيع فعل الكثير لهم... | أشك بأنك تستطيع فعل الكثير لهم... |
472 | 00:29:28,267 | 00:29:29,601 | ...أكثر مما نعرضه عليهم | ...أكثر مما نعرضه عليهم |
473 | 00:29:29,668 | 00:29:31,903 | من الواضح أنك لا تقدرين عالياً مهاراتي | من الواضح أنك لا تقدرين عالياً مهاراتي |
474 | 00:29:31,970 | 00:29:34,940 | لم أقصد ذلك، جيمي. بل القضية خاسرة | لم أقصد ذلك، جيمي. بل القضية خاسرة |
475 | 00:29:35,007 | 00:29:37,743 | تلك الصفقة كانت أفضل فرصهم | تلك الصفقة كانت أفضل فرصهم |
476 | 00:29:38,377 | 00:29:42,447 | بعدما بذلت قصارى جهدي لأقنع المدعي العام، يبدو أنه.... | بعدما بذلت قصارى جهدي لأقنع المدعي العام، يبدو أنه.... |
477 | 00:29:42,514 | 00:29:44,650 | - مهما يكن - لابد من وجود طريقة | - مهما يكن - لابد من وجود طريقة |
478 | 00:29:44,716 | 00:29:47,452 | - سأخذ القضية للمحكمة-- - ستخسر | - سأخذ القضية للمحكمة-- - ستخسر |
479 | 00:29:48,353 | 00:29:50,856 | عائلة كيتلمان قامت بعمل أخرق لتغطية آثارهم | عائلة كيتلمان قامت بعمل أخرق لتغطية آثارهم |
480 | 00:29:50,922 | 00:29:52,057 | كبداية... | كبداية... |
481 | 00:29:52,324 | 00:29:54,660 | ...لديهم رزم من الشيكات التي كتبوها على مصاريف زائفة | ...لديهم رزم من الشيكات التي كتبوها على مصاريف زائفة |
482 | 00:29:54,726 | 00:29:57,429 | لن أستطيع حتى تقديمها كأدلة... | لن أستطيع حتى تقديمها كأدلة... |
483 | 00:29:57,496 | 00:29:59,731 | ...لأنه كتبها بنفسه ولنفسه | ...لأنه كتبها بنفسه ولنفسه |
484 | 00:30:00,866 | 00:30:02,968 | لا يفترض بنا أبداً أن نقول إن موكلنا مذنباً... | لا يفترض بنا أبداً أن نقول إن موكلنا مذنباً... |
485 | 00:30:03,035 | 00:30:04,770 | ...لكنه لم يعد موكلي | ...لكنه لم يعد موكلي |
486 | 00:30:04,836 | 00:30:06,038 | إنه مذنب جداً | إنه مذنب جداً |
487 | 00:30:06,305 | 00:30:09,308 | أجل، لكن لابد من وجود شيء ما. بعض الثغرات أو.... | أجل، لكن لابد من وجود شيء ما. بعض الثغرات أو.... |
488 | 00:30:09,374 | 00:30:10,809 | ربما لم أجدها أنا | ربما لم أجدها أنا |
489 | 00:30:11,376 | 00:30:14,813 | - لابد من طريقة - ليس من دون المال | - لابد من طريقة - ليس من دون المال |
490 | 00:30:14,880 | 00:30:17,916 | إنها الورقة الوحيدة بأيديهم، وهم يرفضون اللعب بها | إنها الورقة الوحيدة بأيديهم، وهم يرفضون اللعب بها |
491 | 00:33:02,948 | 00:33:06,518 | --في قمة الدخول الثاني. الرمية الأولى... | --في قمة الدخول الثاني. الرمية الأولى... |
492 | 00:33:06,585 | 00:33:09,921 | ...كرة ملتفة تنطلق. النتيجة هي 0 - 1 | ...كرة ملتفة تنطلق. النتيجة هي 0 - 1 |
493 | 00:33:38,250 | 00:33:40,785 | --أنجزت. ريننغز يرمي.... | --أنجزت. ريننغز يرمي.... |
494 | 00:33:40,852 | 00:33:45,023 | ...وهي مستقيمة باتجاه الحفرة في الحقل الأيمن الأوسط | ...وهي مستقيمة باتجاه الحفرة في الحقل الأيمن الأوسط |
495 | 00:37:31,015 | 00:37:32,517 | يا إلهي | يا إلهي |
496 | 00:37:32,784 | 00:37:35,787 | تكبر كلما نظرت إليها | تكبر كلما نظرت إليها |
497 | 00:37:35,854 | 00:37:39,491 | شكراً لعدم سفرك إلى الباهاماز مع هذه | شكراً لعدم سفرك إلى الباهاماز مع هذه |
498 | 00:38:06,351 | 00:38:07,952 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
499 | 00:38:08,987 | 00:38:11,055 | "الشيء الصحيح" | "الشيء الصحيح" |
500 | 00:38:13,091 | 00:38:15,126 | هل تعلم أين ستذهب؟ | هل تعلم أين ستذهب؟ |
501 | 00:38:15,193 | 00:38:16,828 | أجل | أجل |
502 | 00:38:21,533 | 00:38:25,203 | هل أنا محق في إفتراضي بأننا متعادلين؟ | هل أنا محق في إفتراضي بأننا متعادلين؟ |
503 | 00:38:25,270 | 00:38:27,071 | متعادلين | متعادلين |
504 | 00:38:43,188 | 00:38:44,856 | - صباح الخير - من هناك، كريغ؟ | - صباح الخير - من هناك، كريغ؟ |
505 | 00:38:44,923 | 00:38:48,359 | إنه السيد ماكغيل. صباح الخير. تفضل بالدخول | إنه السيد ماكغيل. صباح الخير. تفضل بالدخول |
506 | 00:38:55,200 | 00:38:58,069 | يعجبني ما فعلته بهذا المكان | يعجبني ما فعلته بهذا المكان |
507 | 00:38:58,136 | 00:39:00,438 | آخر مرة كنت هنا، كان... | آخر مرة كنت هنا، كان... |
508 | 00:39:00,505 | 00:39:04,976 | ...لا ينفع لغلاف مجلة "غود هاوسكيبنغ" بالتأكيد | ...لا ينفع لغلاف مجلة "غود هاوسكيبنغ" بالتأكيد |
509 | 00:39:05,043 | 00:39:09,314 | - هل من جديد في قضيتنا؟ - في الحقيقة، نعم | - هل من جديد في قضيتنا؟ - في الحقيقة، نعم |
510 | 00:39:09,380 | 00:39:13,218 | لكن قبل الدخول في التفاصيل، أعتقد يجب علينا التحدث عن الصفقة | لكن قبل الدخول في التفاصيل، أعتقد يجب علينا التحدث عن الصفقة |
511 | 00:39:14,052 | 00:39:16,487 | أخبرناك أنه لن تكون هناك صفقة | أخبرناك أنه لن تكون هناك صفقة |
512 | 00:39:16,554 | 00:39:19,123 | لقد فعلتم، أليس كذلك؟ | لقد فعلتم، أليس كذلك؟ |
513 | 00:39:19,190 | 00:39:21,893 | عموماً، تغيرت الظروف | عموماً، تغيرت الظروف |
514 | 00:39:21,960 | 00:39:23,528 | أي ظروف؟ | أي ظروف؟ |
515 | 00:39:23,595 | 00:39:26,431 | للإجابة عن ذلك، هل أقترح عليكم... | للإجابة عن ذلك، هل أقترح عليكم... |
516 | 00:39:26,497 | 00:39:29,400 | ...أن تتحققوا من المال الذي تصرون على أنكم لم تأخذوه؟ | ...أن تتحققوا من المال الذي تصرون على أنكم لم تأخذوه؟ |
517 | 00:39:31,436 | 00:39:34,939 | في الحمام العلوي، تحت المغسلة؟ | في الحمام العلوي، تحت المغسلة؟ |
518 | 00:39:35,006 | 00:39:37,542 | مهلاً. كيف عرفت--؟ | مهلاً. كيف عرفت--؟ |
519 | 00:39:41,512 | 00:39:43,348 | بيتسي؟ | بيتسي؟ |
520 | 00:39:54,993 | 00:39:57,929 | - لا، لا، لا - لا بأس. لا بأس يا بيتسي | - لا، لا، لا - لا بأس. لا بأس يا بيتسي |
521 | 00:39:57,996 | 00:40:00,965 | لابد من وجوده في مكان ما | لابد من وجوده في مكان ما |
522 | 00:40:06,271 | 00:40:07,505 | ماذا فعلت به؟ | ماذا فعلت به؟ |
523 | 00:40:07,572 | 00:40:09,340 | ماذا تقصدين بقولك "به"؟ | ماذا تقصدين بقولك "به"؟ |
524 | 00:40:09,407 | 00:40:12,143 | أين هو؟ | أين هو؟ |
525 | 00:40:12,677 | 00:40:14,479 | تقصدين المال | تقصدين المال |
526 | 00:40:14,545 | 00:40:15,680 | دعيني أرى | دعيني أرى |
527 | 00:40:15,947 | 00:40:19,517 | إنه في طريقه إلى مكتب المدعي العام في هذا الوقت تماماً | إنه في طريقه إلى مكتب المدعي العام في هذا الوقت تماماً |
528 | 00:40:19,584 | 00:40:22,320 | ماذا؟ أنت--؟ | ماذا؟ أنت--؟ |
529 | 00:40:22,387 | 00:40:24,956 | - أيها اللص - اللص يعرف أمثاله، صحيح؟ | - أيها اللص - اللص يعرف أمثاله، صحيح؟ |
530 | 00:40:25,023 | 00:40:27,191 | هل أخذته؟ كيف أخذته؟ | هل أخذته؟ كيف أخذته؟ |
531 | 00:40:27,258 | 00:40:29,460 | الساحر الجيد لا يكشف أسراره | الساحر الجيد لا يكشف أسراره |
532 | 00:40:29,527 | 00:40:31,396 | والآن، هذا ما سنفعله | والآن، هذا ما سنفعله |
533 | 00:40:31,462 | 00:40:35,133 | لا تخبرنا ما سنفعله. لقد سرقتنا. نحن-- | لا تخبرنا ما سنفعله. لقد سرقتنا. نحن-- |
534 | 00:40:35,199 | 00:40:36,401 | سنجعلهم يلقون القبض عليك | سنجعلهم يلقون القبض عليك |
535 | 00:40:38,937 | 00:40:40,939 | أستطع أن أرى مدى انزعاجك... | أستطع أن أرى مدى انزعاجك... |
536 | 00:40:41,005 | 00:40:45,476 | ...وحتى في أحسن الأحوال، أنت في واد، والمنطق في واد آخر | ...وحتى في أحسن الأحوال، أنت في واد، والمنطق في واد آخر |
537 | 00:40:45,543 | 00:40:47,412 | لكن فكري بما قلته للتو | لكن فكري بما قلته للتو |
538 | 00:40:47,478 | 00:40:49,647 | لا ملاذ للمجرمين، وأنتما الإثنان؟ | لا ملاذ للمجرمين، وأنتما الإثنان؟ |
539 | 00:40:49,714 | 00:40:52,350 | - أنتما مجرمان بشكل مؤكد - كيف تجرؤ | - أنتما مجرمان بشكل مؤكد - كيف تجرؤ |
540 | 00:40:52,417 | 00:40:56,321 | لحسن حظكم، لديكم محام موهوب وجد طريقة... | لحسن حظكم، لديكم محام موهوب وجد طريقة... |
541 | 00:40:56,387 | 00:40:59,390 | ...لتخفيف الضرر الذي جلبتماه على أنفسكم | ...لتخفيف الضرر الذي جلبتماه على أنفسكم |
542 | 00:40:59,457 | 00:41:02,460 | - أنت مطرود - لقد تنازلت عن قضيتكم للتوّ | - أنت مطرود - لقد تنازلت عن قضيتكم للتوّ |
543 | 00:41:02,527 | 00:41:04,262 | والآن، أنا أتكلم عن كيم ويكسلر | والآن، أنا أتكلم عن كيم ويكسلر |
544 | 00:41:04,329 | 00:41:06,130 | والآن، ستعودان إليها... | والآن، ستعودان إليها... |
545 | 00:41:06,197 | 00:41:09,467 | ...وتعتذران عن قراركم المتسرع في إنهاء خدماتها... | ...وتعتذران عن قراركم المتسرع في إنهاء خدماتها... |
546 | 00:41:09,534 | 00:41:12,337 | ...وستطلبون رحمتها وتقبلون بتلك الصفقة | ...وستطلبون رحمتها وتقبلون بتلك الصفقة |
547 | 00:41:12,403 | 00:41:16,307 | - سنتحدث عن الرشوة التي أخذتها - تستطيعون فعل ذلك | - سنتحدث عن الرشوة التي أخذتها - تستطيعون فعل ذلك |
548 | 00:41:17,508 | 00:41:20,411 | بالتأكيد تستطيعون، وسأكون في مشكلة... | بالتأكيد تستطيعون، وسأكون في مشكلة... |
549 | 00:41:20,478 | 00:41:22,313 | ...وستكون مشكلة عويصة | ...وستكون مشكلة عويصة |
550 | 00:41:22,747 | 00:41:25,550 | لكن ستقعين أنت بمشكلة أيضاً، سيدة كيتلمان | لكن ستقعين أنت بمشكلة أيضاً، سيدة كيتلمان |
551 | 00:41:25,616 | 00:41:28,319 | لأنه حالياً فقط السيد كيتلمان في فوهة المدفع... | لأنه حالياً فقط السيد كيتلمان في فوهة المدفع... |
552 | 00:41:28,386 | 00:41:30,521 | ...في قضية الإختلاس كلها | ...في قضية الإختلاس كلها |
553 | 00:41:30,588 | 00:41:33,524 | لكن الرشوة-- وهل سنطلق عليها اسم رشوة؟ | لكن الرشوة-- وهل سنطلق عليها اسم رشوة؟ |
554 | 00:41:33,591 | 00:41:35,760 | أجل، إنها تشملك أنت أيضاً | أجل، إنها تشملك أنت أيضاً |
555 | 00:41:36,027 | 00:41:38,296 | بل لا تشملها. فعلت ذلك وحدي | بل لا تشملها. فعلت ذلك وحدي |
556 | 00:41:38,363 | 00:41:41,199 | لا، ليس صحيحاً. وسأحرص على إخبار الجميع بذلك | لا، ليس صحيحاً. وسأحرص على إخبار الجميع بذلك |
557 | 00:41:43,668 | 00:41:45,403 | انظروا إلى الجانب المشرق؟ | انظروا إلى الجانب المشرق؟ |
558 | 00:41:45,470 | 00:41:50,241 | قد يرتبون لكم برنامج زيارات داخلي في السجن | قد يرتبون لكم برنامج زيارات داخلي في السجن |
559 | 00:41:50,308 | 00:41:53,444 | واللقاء الحميمي في المناسبات. ربما لن يكون سيئاً | واللقاء الحميمي في المناسبات. ربما لن يكون سيئاً |
560 | 00:41:53,511 | 00:41:57,281 | أنت، ربما ينتهي بك الأمر بإدارة عصابتك الخاصة | أنت، ربما ينتهي بك الأمر بإدارة عصابتك الخاصة |
561 | 00:41:58,049 | 00:42:00,451 | الأمر الذي تحتاجون إلى معرفته عني | الأمر الذي تحتاجون إلى معرفته عني |
562 | 00:42:01,019 | 00:42:03,187 | ليس لديّ ما أخسره | ليس لديّ ما أخسره |
563 | 00:42:03,588 | 00:42:06,257 | يجب أن تروا مكتبي | يجب أن تروا مكتبي |
564 | 00:42:10,061 | 00:42:12,130 | لا، لم ينته الأمر | لا، لم ينته الأمر |
565 | 00:42:12,663 | 00:42:14,098 | لنجد محامياً آخر | لنجد محامياً آخر |
566 | 00:42:14,165 | 00:42:17,068 | - عزيزتي بيتسي - لا، لا، لا. | - عزيزتي بيتسي - لا، لا، لا. |
567 | 00:42:17,135 | 00:42:19,337 | ليس علينا القبول بهذا | ليس علينا القبول بهذا |
568 | 00:42:19,404 | 00:42:22,540 | - لن أسمح بمعاملتي بهذه الطريقة - بيتسي | - لن أسمح بمعاملتي بهذه الطريقة - بيتسي |
569 | 00:42:23,207 | 00:42:25,043 | الأطفال | الأطفال |
570 | 00:42:29,247 | 00:42:33,117 | يجب علينا فعل هذا من أجل الأطفال | يجب علينا فعل هذا من أجل الأطفال |
571 | 00:42:33,451 | 00:42:35,620 | لن يتحملوا فقد كلينا | لن يتحملوا فقد كلينا |
572 | 00:42:39,657 | 00:42:42,293 | - يجب علينا ذلك - لا | - يجب علينا ذلك - لا |
573 | 00:42:45,596 | 00:42:47,365 | لا بأس | لا بأس |
574 | 00:42:49,400 | 00:42:51,402 | لا بأس | لا بأس |
575 | 00:43:52,296 | 00:43:53,564 | مكتب المحامي جايمس إم ماكغيل. كيف يمكنني مساعدتك؟ | مكتب المحامي جايمس إم ماكغيل. كيف يمكنني مساعدتك؟ |
575 | 00:43:52,296 | 00:43:53,564 | مكتب المحامي جايمس إم ماكغيل. كيف يمكنني مساعدتك؟ | مكتب المحامي جايمس إم ماكغيل. كيف يمكنني مساعدتك؟ |