This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,601 | 00:00:02,769 | تعمل كل-- أنا أقول لك، كل مرة | تعمل كل-- أنا أقول لك، كل مرة |
2 | 00:00:02,836 | 00:00:04,838 | - افعل ذلك، جربها - لا. ماذا، الآن؟ | - افعل ذلك، جربها - لا. ماذا، الآن؟ |
3 | 00:00:04,905 | 00:00:06,807 | - هنا - حسناً، حسناً | - هنا - حسناً، حسناً |
4 | 00:00:08,008 | 00:00:10,644 | هكذا نوعاً ما. يجب أن أتدرب عليها يا صاحبي | هكذا نوعاً ما. يجب أن أتدرب عليها يا صاحبي |
5 | 00:00:10,711 | 00:00:12,112 | - حسناً يا رجل - على محمل الجد | - حسناً يا رجل - على محمل الجد |
6 | 00:00:12,179 | 00:00:16,550 | حسناً سوف أتدرب عليها. لكن أخبرني فقط، متى--؟ | حسناً سوف أتدرب عليها. لكن أخبرني فقط، متى--؟ |
7 | 00:00:16,617 | 00:00:19,286 | قبل أن تندفع سدادة الفلينة. التوقيت مهم، لكن-- | قبل أن تندفع سدادة الفلينة. التوقيت مهم، لكن-- |
8 | 00:00:19,553 | 00:00:21,622 | لكن أنت لا تفعل ذلك في أذنها؟ | لكن أنت لا تفعل ذلك في أذنها؟ |
9 | 00:00:21,688 | 00:00:25,592 | لا، لا تفعل ذلك في أذنها. أيها الموهوب لاتفعل ذلك في أذنها | لا، لا تفعل ذلك في أذنها. أيها الموهوب لاتفعل ذلك في أذنها |
10 | 00:00:25,659 | 00:00:28,095 | - لقد ثبت ذلك علمياً - حقاً؟ | - لقد ثبت ذلك علمياً - حقاً؟ |
11 | 00:00:28,161 | 00:00:30,898 | - أشياء ما قبل التاريخ. هي مثل النخاع - هذا جنون | - أشياء ما قبل التاريخ. هي مثل النخاع - هذا جنون |
12 | 00:00:30,964 | 00:00:32,165 | - دماغ الذئب - ماذا؟ | - دماغ الذئب - ماذا؟ |
13 | 00:00:32,232 | 00:00:35,202 | - إنها أمور بدائية - حسناً، دعني أحاول ذلك مرة أخرى | - إنها أمور بدائية - حسناً، دعني أحاول ذلك مرة أخرى |
14 | 00:00:36,203 | 00:00:38,005 | أجل! | أجل! |
15 | 00:00:38,539 | 00:00:40,841 | - حقاً؟ ذلك هو دماغ الذئب! - جميل | - حقاً؟ ذلك هو دماغ الذئب! - جميل |
16 | 00:00:42,542 | 00:00:45,145 | يا رجل، هذه المدينة مقرفة | يا رجل، هذه المدينة مقرفة |
17 | 00:00:45,212 | 00:00:49,016 | عذراً يا صاحبي، أعرف أنها مدينتك، لكن الساعة لم تبلغ الثانية بعد | عذراً يا صاحبي، أعرف أنها مدينتك، لكن الساعة لم تبلغ الثانية بعد |
18 | 00:00:49,082 | 00:00:51,818 | إنها مملة بعض الشيء | إنها مملة بعض الشيء |
19 | 00:00:51,885 | 00:00:56,590 | أعرف مكاناً يفتح متأخراً-- إنه على بعد بضعة أبنية من سيرماك | أعرف مكاناً يفتح متأخراً-- إنه على بعد بضعة أبنية من سيرماك |
20 | 00:00:56,657 | 00:01:00,294 | - هل تريد الذهاب إليه؟ - بالتأكيد. لنذهب إليه | - هل تريد الذهاب إليه؟ - بالتأكيد. لنذهب إليه |
21 | 00:01:03,030 | 00:01:05,198 | هذا ما أتحدث عنه | هذا ما أتحدث عنه |
22 | 00:01:10,170 | 00:01:11,705 | حسناً | حسناً |
23 | 00:01:14,308 | 00:01:16,910 | - ليس في أذنها، صحيح؟ - صحيح، ليس في أذنها | - ليس في أذنها، صحيح؟ - صحيح، ليس في أذنها |
24 | 00:01:16,977 | 00:01:19,613 | اسمع يا رجل، لم أتعرف على اسمك | اسمع يا رجل، لم أتعرف على اسمك |
25 | 00:01:19,680 | 00:01:22,349 | - سول - سول؟ | - سول - سول؟ |
26 | 00:01:22,616 | 00:01:24,785 | "كل شيء على ما يرام يا رجل" | "كل شيء على ما يرام يا رجل" |
27 | 00:01:24,851 | 00:01:28,221 | - هل فهمت؟ - فهمت. حسناً يا سول | - هل فهمت؟ - فهمت. حسناً يا سول |
28 | 00:01:29,089 | 00:01:30,891 | انظر، انظر يا صاح | انظر، انظر يا صاح |
29 | 00:01:30,958 | 00:01:33,593 | تحقق منه. ما هذا؟ | تحقق منه. ما هذا؟ |
30 | 00:01:35,195 | 00:01:37,731 | يا للهول | يا للهول |
31 | 00:01:38,165 | 00:01:40,701 | يوجد فيه على الأقل ألف دولار | يوجد فيه على الأقل ألف دولار |
32 | 00:01:40,767 | 00:01:42,836 | يا إلهي، انظر إلى ذلك | يا إلهي، انظر إلى ذلك |
33 | 00:01:42,903 | 00:01:44,838 | - لمن تعود ملكيته؟ - لي | - لمن تعود ملكيته؟ - لي |
34 | 00:01:44,905 | 00:01:49,309 | الحيازة هي بمثابة أربعة أعشار ذلك الشيء، ماذا كان اسمه | الحيازة هي بمثابة أربعة أعشار ذلك الشيء، ماذا كان اسمه |
35 | 00:01:49,376 | 00:01:51,912 | - هل هناك بطاقة هوية أو...؟ - أجل | - هل هناك بطاقة هوية أو...؟ - أجل |
36 | 00:01:54,181 | 00:01:56,216 | لا أعرف، شخص بدين | لا أعرف، شخص بدين |
37 | 00:02:02,289 | 00:02:04,391 | أعتقد أنه ذلك الرجل | أعتقد أنه ذلك الرجل |
38 | 00:02:07,394 | 00:02:09,129 | لنرى | لنرى |
39 | 00:02:21,808 | 00:02:23,143 | يا إلهي | يا إلهي |
40 | 00:02:23,210 | 00:02:24,745 | هل هو--؟ | هل هو--؟ |
41 | 00:02:24,811 | 00:02:26,647 | - ماذا؟ - هل هو...؟ | - ماذا؟ - هل هو...؟ |
42 | 00:02:26,713 | 00:02:28,215 | لا أعرف | لا أعرف |
43 | 00:02:45,032 | 00:02:47,934 | يا رجل. هل أنت بخير؟ | يا رجل. هل أنت بخير؟ |
44 | 00:02:55,075 | 00:02:56,843 | مرحباً يا رجل | مرحباً يا رجل |
45 | 00:02:57,177 | 00:02:58,311 | هلا أجبتني؟ | هلا أجبتني؟ |
46 | 00:02:58,879 | 00:03:00,981 | أجب على هذه أيها النذل | أجب على هذه أيها النذل |
47 | 00:03:02,315 | 00:03:05,085 | - "نذل"؟ ما هذا؟ - اسمع | - "نذل"؟ ما هذا؟ - اسمع |
48 | 00:03:05,152 | 00:03:06,853 | اسمع يا رجل، كن لطيفاً، مفهوم؟ | اسمع يا رجل، كن لطيفاً، مفهوم؟ |
49 | 00:03:06,920 | 00:03:09,423 | الرجل هنا يحاول مساعدتك | الرجل هنا يحاول مساعدتك |
50 | 00:03:09,689 | 00:03:12,826 | ساعد نفسك أولاً يا نذل | ساعد نفسك أولاً يا نذل |
51 | 00:03:12,893 | 00:03:14,795 | - مهلاً - لسنا أنذال | - مهلاً - لسنا أنذال |
52 | 00:03:14,861 | 00:03:16,897 | - مفهوم؟ لذا توقف عن قول ذلك - نعم | - مفهوم؟ لذا توقف عن قول ذلك - نعم |
53 | 00:03:16,963 | 00:03:20,100 | نذل، نذل، نذل | نذل، نذل، نذل |
54 | 00:03:20,167 | 00:03:22,869 | ما هي مشكلتك يا رجل؟ | ما هي مشكلتك يا رجل؟ |
55 | 00:03:22,936 | 00:03:26,406 | مشكلتي أنني واقف هنا أتحدث مع نذلين؟ | مشكلتي أنني واقف هنا أتحدث مع نذلين؟ |
56 | 00:03:26,473 | 00:03:28,708 | أنت لست واقفاً، أيها السافل البدين | أنت لست واقفاً، أيها السافل البدين |
57 | 00:03:28,775 | 00:03:30,444 | أنت مستلقي على مؤخرتك السمينة | أنت مستلقي على مؤخرتك السمينة |
58 | 00:03:30,710 | 00:03:34,347 | مهلاً، سأوجه ضربة لكم في رؤوسكم. هل تعتقدون أنني لن أفعل ذلك؟ | مهلاً، سأوجه ضربة لكم في رؤوسكم. هل تعتقدون أنني لن أفعل ذلك؟ |
59 | 00:03:34,414 | 00:03:36,850 | سآتي إلى مكدونالد حيث تعملان... | سآتي إلى مكدونالد حيث تعملان... |
60 | 00:03:36,917 | 00:03:40,253 | ...سأشتري المكان اللعين كله وأطردكما | ...سأشتري المكان اللعين كله وأطردكما |
61 | 00:03:40,320 | 00:03:45,025 | سأقول: "ضعوا المماسح لأنكما مفصولين" | سأقول: "ضعوا المماسح لأنكما مفصولين" |
62 | 00:03:45,092 | 00:03:50,797 | ثم سأضربكما مباشرة على رأسيكما الغبيين | ثم سأضربكما مباشرة على رأسيكما الغبيين |
63 | 00:03:50,864 | 00:03:56,369 | سأفعل بكما كما فعل جان كلود فاندام.... | سأفعل بكما كما فعل جان كلود فاندام.... |
64 | 00:03:58,305 | 00:04:00,006 | أيها النذل | أيها النذل |
65 | 00:04:02,476 | 00:04:04,444 | سأحتفظ بالمال | سأحتفظ بالمال |
66 | 00:04:05,145 | 00:04:06,413 | تفضل أيها السمين | تفضل أيها السمين |
67 | 00:04:06,480 | 00:04:09,416 | سآخذ تلك الساعة يا رجل | سآخذ تلك الساعة يا رجل |
68 | 00:04:11,184 | 00:04:12,953 | لم أرها | لم أرها |
69 | 00:04:16,256 | 00:04:18,158 | ما هو نوعها؟ | ما هو نوعها؟ |
70 | 00:04:20,460 | 00:04:22,462 | لا أعرف، إنها مجرد ساعة | لا أعرف، إنها مجرد ساعة |
71 | 00:04:22,529 | 00:04:24,297 | يجب أن نذهب من هنا | يجب أن نذهب من هنا |
72 | 00:04:24,364 | 00:04:26,199 | ما هو نوع الساعة؟ | ما هو نوع الساعة؟ |
73 | 00:04:26,266 | 00:04:30,971 | - إنها-- لا أعرف، إنها-- - إذاً دعني انظر إليها | - إنها-- لا أعرف، إنها-- - إذاً دعني انظر إليها |
74 | 00:04:32,506 | 00:04:35,242 | - إنها ساعة رولكس - لا أعرف ذلك | - إنها ساعة رولكس - لا أعرف ذلك |
75 | 00:04:35,308 | 00:04:37,878 | الجشع ليس أمراً طيباً يا أخي. ليس جيداً | الجشع ليس أمراً طيباً يا أخي. ليس جيداً |
76 | 00:04:37,944 | 00:04:40,814 | لم أكن أعرف ما--؟ | لم أكن أعرف ما--؟ |
77 | 00:04:40,881 | 00:04:44,918 | إذاً كيف تريد تقاسم هذا؟ سأقول لك شيئاً. احتفظ أنت بالنقود | إذاً كيف تريد تقاسم هذا؟ سأقول لك شيئاً. احتفظ أنت بالنقود |
78 | 00:04:44,985 | 00:04:47,220 | - وأنا سأحتفظ بالساعة فقط - إنها تساوي 3 آلاف دولار | - وأنا سأحتفظ بالساعة فقط - إنها تساوي 3 آلاف دولار |
79 | 00:04:47,287 | 00:04:49,022 | - ماذا؟ - ثلاثة آلاف بكل سهولة | - ماذا؟ - ثلاثة آلاف بكل سهولة |
80 | 00:04:49,089 | 00:04:51,258 | - كلا - أجل | - كلا - أجل |
81 | 00:04:51,324 | 00:04:53,493 | مهلاً، مهلاً. بحقك الآن | مهلاً، مهلاً. بحقك الآن |
82 | 00:04:53,560 | 00:04:55,162 | دعنا نجد حلاً. يجب أن أذهب من هنا | دعنا نجد حلاً. يجب أن أذهب من هنا |
83 | 00:04:55,228 | 00:04:57,330 | حسناً، أنت محق. هل تعلم؟ | حسناً، أنت محق. هل تعلم؟ |
84 | 00:04:57,397 | 00:04:59,833 | سوف أزيد المبلغ | سوف أزيد المبلغ |
85 | 00:04:59,900 | 00:05:03,470 | سأعطيك 5، 20، 40، 60، 80-- خمسمائة وثمانون دولاراً | سأعطيك 5، 20، 40، 60، 80-- خمسمائة وثمانون دولاراً |
86 | 00:05:03,537 | 00:05:06,106 | أضف ذلك على الألف، تحصل على أكثر من النصف | أضف ذلك على الألف، تحصل على أكثر من النصف |
87 | 00:05:06,173 | 00:05:09,342 | كيف تعرف قيمتها؟ هل تساوي أكثر من 3 آلاف؟ | كيف تعرف قيمتها؟ هل تساوي أكثر من 3 آلاف؟ |
88 | 00:05:09,409 | 00:05:11,845 | كلا، لا أعرف، لكننا متعادلين، صحيح؟ | كلا، لا أعرف، لكننا متعادلين، صحيح؟ |
89 | 00:05:11,912 | 00:05:13,980 | نحن متعادلان؟ صحيح؟ | نحن متعادلان؟ صحيح؟ |
90 | 00:05:14,047 | 00:05:15,482 | حسناً.... | حسناً.... |
91 | 00:05:18,185 | 00:05:20,053 | أراك لاحقاً أيها السيئ! | أراك لاحقاً أيها السيئ! |
92 | 00:05:38,972 | 00:05:40,607 | بقي ست | بقي ست |
93 | 00:05:40,874 | 00:05:43,176 | - هل يمكننا أن نحصل على المزيد؟ - يا إلهي، آمل ذلك | - هل يمكننا أن نحصل على المزيد؟ - يا إلهي، آمل ذلك |
94 | 00:05:43,243 | 00:05:47,013 | إنها مثل رخصة لطباعة النقود. شيء من الجمال | إنها مثل رخصة لطباعة النقود. شيء من الجمال |
95 | 00:05:47,080 | 00:05:50,450 | من أين جئت بالأفكار المجنونة بخصوص توجيه الضربات؟ | من أين جئت بالأفكار المجنونة بخصوص توجيه الضربات؟ |
96 | 00:05:50,517 | 00:05:52,586 | - كيف خطر ببالك ذلك؟ - لا أعرف | - كيف خطر ببالك ذلك؟ - لا أعرف |
97 | 00:05:52,852 | 00:05:55,589 | مجرد فكرة راودتني. خطرت ببالي وحسب | مجرد فكرة راودتني. خطرت ببالي وحسب |
98 | 00:05:55,855 | 00:05:58,058 | - هل بالغت في ذلك؟ - كلا، لقد أعجبتني | - هل بالغت في ذلك؟ - كلا، لقد أعجبتني |
99 | 00:05:58,124 | 00:06:02,495 | كانت فكرة عميقة أو ما شابه | كانت فكرة عميقة أو ما شابه |
100 | 00:06:02,929 | 00:06:05,932 | تريد التحدث عن الإبداع، أعني.... | تريد التحدث عن الإبداع، أعني.... |
101 | 00:06:05,999 | 00:06:08,134 | كنت أنت البطل. أنا مجرد.... | كنت أنت البطل. أنا مجرد.... |
102 | 00:06:08,201 | 00:06:10,870 | أحب مراقبتك وأنت تعمل | أحب مراقبتك وأنت تعمل |
103 | 00:06:13,240 | 00:06:17,110 | هذا جيد للحصول على كمية صغيرة من المال | هذا جيد للحصول على كمية صغيرة من المال |
104 | 00:06:43,536 | 00:06:45,138 | من فضلك، لا أحد يجب أن يعرف | من فضلك، لا أحد يجب أن يعرف |
105 | 00:06:45,205 | 00:06:47,507 | يمكن أن تتظاهر أنك لم تجدنا | يمكن أن تتظاهر أنك لم تجدنا |
106 | 00:06:47,574 | 00:06:50,076 | لن نخبر أحداً بذلك أبداً، أليس كذلك يا كريغ؟ | لن نخبر أحداً بذلك أبداً، أليس كذلك يا كريغ؟ |
107 | 00:06:50,143 | 00:06:51,411 | - كلا، بالتأكيد لا - لا | - كلا، بالتأكيد لا - لا |
108 | 00:06:51,478 | 00:06:53,613 | اتصلت بالفعل بمحاميكم | اتصلت بالفعل بمحاميكم |
109 | 00:06:54,047 | 00:06:58,985 | علاوة على أن هذه النزهة العائلية أدخلت رجلاً بريئاً السجن | علاوة على أن هذه النزهة العائلية أدخلت رجلاً بريئاً السجن |
110 | 00:06:59,319 | 00:07:01,421 | الشرطة تحقق في الأمر بوصفه حادث اختطاف | الشرطة تحقق في الأمر بوصفه حادث اختطاف |
111 | 00:07:01,488 | 00:07:05,091 | قبضوا بالفعل على مشتبه به مسكين | قبضوا بالفعل على مشتبه به مسكين |
112 | 00:07:05,625 | 00:07:07,494 | رجل من الطبقة العاملة | رجل من الطبقة العاملة |
113 | 00:07:07,560 | 00:07:09,596 | أب على ما أعتقد | أب على ما أعتقد |
114 | 00:07:09,663 | 00:07:13,533 | على أي حال، لقد دمرتم تقريباً حياة شخص ما | على أي حال، لقد دمرتم تقريباً حياة شخص ما |
115 | 00:07:13,600 | 00:07:15,702 | من المحتمل حياة العديد من الأشخاص | من المحتمل حياة العديد من الأشخاص |
116 | 00:07:15,969 | 00:07:17,270 | ليس لدينا أية فكرة | ليس لدينا أية فكرة |
117 | 00:07:17,337 | 00:07:20,240 | يمكن أن يكون هذا الشخص صاحب الشاحنة؟ | يمكن أن يكون هذا الشخص صاحب الشاحنة؟ |
118 | 00:07:21,107 | 00:07:24,411 | ماذا لو كان الرجل الذي اعتقل هو نفسه الذي قام بتحذيرنا؟ | ماذا لو كان الرجل الذي اعتقل هو نفسه الذي قام بتحذيرنا؟ |
119 | 00:07:24,477 | 00:07:27,247 | أجل، ربما لا يكون بريئاً بالفعل | أجل، ربما لا يكون بريئاً بالفعل |
120 | 00:07:27,314 | 00:07:29,215 | بتحذيركم؟ كيف ذلك؟ | بتحذيركم؟ كيف ذلك؟ |
121 | 00:07:29,282 | 00:07:32,953 | تلقينا مكالمة هاتفية. شخص ما قام بتغيير صوته | تلقينا مكالمة هاتفية. شخص ما قام بتغيير صوته |
122 | 00:07:33,019 | 00:07:34,587 | قال لنا إن شخصاً ما قادم إلينا | قال لنا إن شخصاً ما قادم إلينا |
123 | 00:07:34,654 | 00:07:36,723 | وكانت هناك شاحنة خارج المنزل... | وكانت هناك شاحنة خارج المنزل... |
124 | 00:07:36,990 | 00:07:39,592 | ...وكأن الشخص الذي بداخلها كان يراقبنا | ...وكأن الشخص الذي بداخلها كان يراقبنا |
125 | 00:07:39,659 | 00:07:44,264 | وبمجرد أن ابتعد، فعلنا الذي فعلناه | وبمجرد أن ابتعد، فعلنا الذي فعلناه |
126 | 00:07:44,331 | 00:07:45,598 | - من أجل الأولاد - الأولاد | - من أجل الأولاد - الأولاد |
127 | 00:07:45,665 | 00:07:49,269 | لا أعرف أياً من ذلك، أنا فقط.... | لا أعرف أياً من ذلك، أنا فقط.... |
128 | 00:07:49,336 | 00:07:52,539 | يمكن أن أؤكد لكم أنكم وعائلتكم بأمان | يمكن أن أؤكد لكم أنكم وعائلتكم بأمان |
129 | 00:07:52,605 | 00:07:56,009 | - تولى رجال الشرطة هذه القضية، لذا-- - لا يهم | - تولى رجال الشرطة هذه القضية، لذا-- - لا يهم |
130 | 00:07:56,076 | 00:07:58,445 | لا يمكننا أن نعود | لا يمكننا أن نعود |
131 | 00:07:58,511 | 00:08:01,247 | قضيتنا. سيقومون بتجريم كريغ | قضيتنا. سيقومون بتجريم كريغ |
132 | 00:08:02,449 | 00:08:06,686 | هل يمكنك الاتصال بالسيدة ويكسلر مرة أخرى. أخبرها أنك لم تعثر علينا | هل يمكنك الاتصال بالسيدة ويكسلر مرة أخرى. أخبرها أنك لم تعثر علينا |
133 | 00:08:06,753 | 00:08:10,690 | إذا اعتقدوا أنني هربت، سيبدو وكأنني فعلت شيئاً خاطئاً | إذا اعتقدوا أنني هربت، سيبدو وكأنني فعلت شيئاً خاطئاً |
134 | 00:08:10,757 | 00:08:13,059 | أجل، لا يمكننا المجازفة بخسارة كل شيء... | أجل، لا يمكننا المجازفة بخسارة كل شيء... |
135 | 00:08:13,126 | 00:08:15,161 | ...فقط بسبب خطأ بسيط | ...فقط بسبب خطأ بسيط |
136 | 00:08:15,228 | 00:08:16,596 | هل يمكن أن أطرح عليكم سؤالاً؟ | هل يمكن أن أطرح عليكم سؤالاً؟ |
137 | 00:08:16,663 | 00:08:19,032 | ماذا تأملون أن يحدث؟ | ماذا تأملون أن يحدث؟ |
138 | 00:08:19,099 | 00:08:22,102 | أعني، قبل أن أعثر عليكم، ماذا كنتم تخططون للقيام به؟ | أعني، قبل أن أعثر عليكم، ماذا كنتم تخططون للقيام به؟ |
139 | 00:08:22,168 | 00:08:24,704 | حسناً، كنا نفكر... | حسناً، كنا نفكر... |
140 | 00:08:24,771 | 00:08:28,441 | - ...في حل، عندما أتيت.... - كنا نفكر في حل، أجل | - ...في حل، عندما أتيت.... - كنا نفكر في حل، أجل |
141 | 00:08:29,342 | 00:08:33,413 | حسناً، ما يزال أمامنا القدرة على المناورة، أليس كذلك؟ | حسناً، ما يزال أمامنا القدرة على المناورة، أليس كذلك؟ |
142 | 00:08:33,480 | 00:08:36,616 | أنتم تحبون المغامرة، صحيح؟ لذا ذهبتم في رحلة تخييم مرتجلة | أنتم تحبون المغامرة، صحيح؟ لذا ذهبتم في رحلة تخييم مرتجلة |
143 | 00:08:36,683 | 00:08:40,153 | لا أعرف، هذا شيء يفعله الناس على ما يبدو | لا أعرف، هذا شيء يفعله الناس على ما يبدو |
144 | 00:08:40,487 | 00:08:44,591 | تركتم البيت في حالة فوضى وخرجتم من الباب الأمامي... | تركتم البيت في حالة فوضى وخرجتم من الباب الأمامي... |
145 | 00:08:45,191 | 00:08:47,060 | ...لأنكم تعيشون في بلد حر | ...لأنكم تعيشون في بلد حر |
146 | 00:08:47,127 | 00:08:49,462 | كيم ويكسلر ماهرة جداً. سوف تكسب القضية | كيم ويكسلر ماهرة جداً. سوف تكسب القضية |
147 | 00:08:50,263 | 00:08:51,564 | ماذا عن المال؟ | ماذا عن المال؟ |
148 | 00:08:53,800 | 00:08:58,571 | إذا عرفت بخصوصه، سوف تبلغ عنه. صحيح؟ أعني، ستضطر لذلك | إذا عرفت بخصوصه، سوف تبلغ عنه. صحيح؟ أعني، ستضطر لذلك |
149 | 00:08:58,638 | 00:09:03,476 | كما يقولون في وادي السيليكون، "إنها ليست علة، بل ميزة" | كما يقولون في وادي السيليكون، "إنها ليست علة، بل ميزة" |
150 | 00:09:03,543 | 00:09:06,146 | هل سبق أن سمعتم عن ورقة مساومة؟ | هل سبق أن سمعتم عن ورقة مساومة؟ |
151 | 00:09:06,212 | 00:09:09,516 | ما نقوم به الآن هو قمة في المساومة؟ | ما نقوم به الآن هو قمة في المساومة؟ |
152 | 00:09:10,350 | 00:09:12,118 | كما لو... | كما لو... |
153 | 00:09:12,185 | 00:09:14,220 | ...أنك تتوقع أن نعيد هذا؟ | ...أنك تتوقع أن نعيد هذا؟ |
154 | 00:09:17,323 | 00:09:19,259 | لن نعيد هذا المال | لن نعيد هذا المال |
155 | 00:09:20,360 | 00:09:22,695 | نحن لسنا مذنبون. هذا المال ملك لنا | نحن لسنا مذنبون. هذا المال ملك لنا |
156 | 00:09:22,762 | 00:09:24,798 | نحن-- أعني، كريغ كسبه | نحن-- أعني، كريغ كسبه |
157 | 00:09:25,065 | 00:09:26,433 | - لقد عملت بجد - أجل | - لقد عملت بجد - أجل |
158 | 00:09:26,499 | 00:09:29,235 | - عطل نهاية الأسبوع والعطل، بدون أجر - كلها بدون أجر | - عطل نهاية الأسبوع والعطل، بدون أجر - كلها بدون أجر |
159 | 00:09:29,302 | 00:09:31,704 | دائماً. وفقط لأنك تقبض راتباً... | دائماً. وفقط لأنك تقبض راتباً... |
160 | 00:09:31,771 | 00:09:34,074 | ...هذا لا يعني أنك لا تستحق ساعات عمل إضافية | ...هذا لا يعني أنك لا تستحق ساعات عمل إضافية |
161 | 00:09:34,140 | 00:09:37,410 | - أعتقد أن هذا فقط من الانصاف - حقاً، هذا كل ما في الأمر | - أعتقد أن هذا فقط من الانصاف - حقاً، هذا كل ما في الأمر |
162 | 00:09:37,477 | 00:09:39,079 | - العدل - العدل، صحيح | - العدل - العدل، صحيح |
163 | 00:09:39,145 | 00:09:40,680 | أعني، ليس فقط ما هو قانوني | أعني، ليس فقط ما هو قانوني |
164 | 00:09:40,747 | 00:09:45,785 | تريد التحدث عن ما هو قانوني، العبودية كانت جائزة بالقانون | تريد التحدث عن ما هو قانوني، العبودية كانت جائزة بالقانون |
165 | 00:09:45,852 | 00:09:48,688 | الرق البشري. لذا.... | الرق البشري. لذا.... |
166 | 00:09:49,689 | 00:09:52,692 | نعم، معكم الحق في ذلك | نعم، معكم الحق في ذلك |
167 | 00:10:01,468 | 00:10:05,572 | من فضلك، لا تخبر أحد بخصوص المال | من فضلك، لا تخبر أحد بخصوص المال |
168 | 00:10:05,872 | 00:10:07,340 | لا أستطيع أن آخذ رشوة | لا أستطيع أن آخذ رشوة |
169 | 00:10:07,407 | 00:10:09,142 | - من سيعرف بذلك؟ - لن نخبر أحداً | - من سيعرف بذلك؟ - لن نخبر أحداً |
170 | 00:10:09,209 | 00:10:11,211 | - أجل، خذه - لا أستطيع أن آخذه | - أجل، خذه - لا أستطيع أن آخذه |
171 | 00:10:11,277 | 00:10:13,847 | من فضلك، ألم تقل إنك تريد أن تساعدنا؟ | من فضلك، ألم تقل إنك تريد أن تساعدنا؟ |
172 | 00:10:14,114 | 00:10:17,250 | تظاهر فقط أنك لم ترَ المال. هل ذلك صعباً؟ | تظاهر فقط أنك لم ترَ المال. هل ذلك صعباً؟ |
173 | 00:10:17,317 | 00:10:18,818 | خذه | خذه |
174 | 00:10:19,452 | 00:10:20,787 | خذه | خذه |
175 | 00:10:20,854 | 00:10:23,323 | لا أستطيع-- لا أستطيع أن آخذ رشوة | لا أستطيع-- لا أستطيع أن آخذ رشوة |
176 | 00:10:27,627 | 00:10:29,362 | لكن هل تعلمون أنني أستطيع--؟ | لكن هل تعلمون أنني أستطيع--؟ |
177 | 00:10:29,429 | 00:10:31,131 | أستطيع أن آخذ مقدم أتعاب | أستطيع أن آخذ مقدم أتعاب |
178 | 00:10:31,898 | 00:10:34,801 | - مقدم أتعاب؟ - أجل، مقابل خدماتي | - مقدم أتعاب؟ - أجل، مقابل خدماتي |
179 | 00:10:35,502 | 00:10:37,137 | كمحامي | كمحامي |
180 | 00:10:37,570 | 00:10:40,673 | - أنت لست محامينا - حسناً، ليس بعد | - أنت لست محامينا - حسناً، ليس بعد |
181 | 00:10:40,740 | 00:10:47,413 | أنا أعرف أن إتش إتش إم اسم لامع وبراق وطافحة بالمحامين... | أنا أعرف أن إتش إتش إم اسم لامع وبراق وطافحة بالمحامين... |
182 | 00:10:47,480 | 00:10:49,716 | ...وبالمقارنة معهم أنا مثل... | ...وبالمقارنة معهم أنا مثل... |
183 | 00:10:49,782 | 00:10:52,852 | ...كشك صغير يحاول التنافس مع مجمع كبير... | ...كشك صغير يحاول التنافس مع مجمع كبير... |
184 | 00:10:52,919 | 00:10:54,487 | ...لكن هنا بيت القصيد: | ...لكن هنا بيت القصيد: |
185 | 00:10:54,554 | 00:10:55,622 | ما ستجدونه عندي... | ما ستجدونه عندي... |
186 | 00:10:55,822 | 00:10:57,924 | ...لن تحصلوا عليه من هؤلاء الآخرين؟ | ...لن تحصلوا عليه من هؤلاء الآخرين؟ |
187 | 00:10:58,191 | 00:11:01,227 | العاطفة. الالتزام | العاطفة. الالتزام |
188 | 00:11:01,294 | 00:11:03,563 | اسألوا أنفسكم هذا السؤال: من وجدكم؟ | اسألوا أنفسكم هذا السؤال: من وجدكم؟ |
189 | 00:11:04,297 | 00:11:08,768 | لم أرى هاورد هاملين يغبر حذائه الغوتشي والذي ثمنه 300 دولار | لم أرى هاورد هاملين يغبر حذائه الغوتشي والذي ثمنه 300 دولار |
190 | 00:11:08,835 | 00:11:12,705 | إذا قمتم بتوكيلي ستكونون العميل رقم واحد بالنسبة لي، على مدار اليوم | إذا قمتم بتوكيلي ستكونون العميل رقم واحد بالنسبة لي، على مدار اليوم |
191 | 00:11:12,772 | 00:11:17,477 | تتصلون بي في أي وقت. سأكرس وقتي كله من أجلكم | تتصلون بي في أي وقت. سأكرس وقتي كله من أجلكم |
192 | 00:11:21,481 | 00:11:23,182 | لماذا ترفضون؟ | لماذا ترفضون؟ |
193 | 00:11:23,449 | 00:11:24,684 | أنا آسفة | أنا آسفة |
194 | 00:11:24,751 | 00:11:26,252 | أنت فقط.... | أنت فقط.... |
195 | 00:11:28,588 | 00:11:30,924 | فقط ماذا؟ | فقط ماذا؟ |
196 | 00:11:31,624 | 00:11:35,562 | أنت المحامي الذي يوكله المذنبون | أنت المحامي الذي يوكله المذنبون |
197 | 00:11:58,718 | 00:12:00,553 | توقف | توقف |
198 | 00:12:06,693 | 00:12:07,827 | هل ذكر الخبر في الصحف | هل ذكر الخبر في الصحف |
199 | 00:12:08,995 | 00:12:10,997 | - ماذا؟ - هل ذكر الخبر في الصحف؟ | - ماذا؟ - هل ذكر الخبر في الصحف؟ |
200 | 00:12:11,264 | 00:12:12,999 | أي خبر؟ | أي خبر؟ |
201 | 00:12:13,266 | 00:12:15,234 | حسناً، ربما فات الموعد النهائي... | حسناً، ربما فات الموعد النهائي... |
202 | 00:12:15,301 | 00:12:16,803 | ...لكن تحقق من ذلك صباح الغد | ...لكن تحقق من ذلك صباح الغد |
203 | 00:12:16,869 | 00:12:21,341 | الصفحة الأمامية. عائلة كيتلمان، الأربعة سالمون ومعافون | الصفحة الأمامية. عائلة كيتلمان، الأربعة سالمون ومعافون |
204 | 00:12:21,407 | 00:12:24,010 | - يبدو أنك عرفت ذلك - أجل | - يبدو أنك عرفت ذلك - أجل |
205 | 00:12:24,277 | 00:12:25,645 | رحلة تخييم | رحلة تخييم |
206 | 00:12:25,712 | 00:12:30,617 | إلى حد كبير في عقر دارهم. على بعد خمسة أميال. يا للعجب | إلى حد كبير في عقر دارهم. على بعد خمسة أميال. يا للعجب |
207 | 00:12:30,683 | 00:12:33,286 | تلك الليلة. دخل الصنوبر في حذائي | تلك الليلة. دخل الصنوبر في حذائي |
208 | 00:12:33,353 | 00:12:36,255 | لكن هل تصدق ذلك؟ | لكن هل تصدق ذلك؟ |
209 | 00:12:37,290 | 00:12:41,361 | أعتقد أنك تستطيع. لكن فقط... | أعتقد أنك تستطيع. لكن فقط... |
210 | 00:12:41,427 | 00:12:46,399 | ...أنت افترضت أن المجرمين هم أذكى منهم | ...أنت افترضت أن المجرمين هم أذكى منهم |
211 | 00:12:46,466 | 00:12:50,436 | لا أعرف، إنه أمر يفطر القلب | لا أعرف، إنه أمر يفطر القلب |
212 | 00:12:54,974 | 00:12:57,377 | لست من النوع الثرثار، أليس كذلك؟ | لست من النوع الثرثار، أليس كذلك؟ |
213 | 00:12:57,443 | 00:13:01,280 | لا يمكن أن نكون جميعاً مباركين مثلك | لا يمكن أن نكون جميعاً مباركين مثلك |
214 | 00:13:01,981 | 00:13:05,051 | - حسناً، شكراً على مساعدتك - لا داعي للشكر | - حسناً، شكراً على مساعدتك - لا داعي للشكر |
215 | 00:13:05,318 | 00:13:08,521 | إذا احتجت يوماً إلى أية مساعدة.... | إذا احتجت يوماً إلى أية مساعدة.... |
216 | 00:13:25,004 | 00:13:28,508 | لماذا موكلي في الأصفاد؟ هذا الرجل بريء | لماذا موكلي في الأصفاد؟ هذا الرجل بريء |
217 | 00:13:28,574 | 00:13:32,712 | إنه ضحية. لماذا يتم تكبيله؟ | إنه ضحية. لماذا يتم تكبيله؟ |
218 | 00:13:32,779 | 00:13:34,814 | هيا، فك قيده. ها نحن ذا | هيا، فك قيده. ها نحن ذا |
219 | 00:13:34,881 | 00:13:37,917 | وأخيراً حر. هل قال لك الأخبار السارة؟ | وأخيراً حر. هل قال لك الأخبار السارة؟ |
220 | 00:13:37,984 | 00:13:40,353 | لم يتم حتى اختطافهم. ما رأيك بذلك؟ | لم يتم حتى اختطافهم. ما رأيك بذلك؟ |
221 | 00:13:40,420 | 00:13:44,057 | لا يمكن لعائلة أن تأخذ إجازة بدون أن يزج بالمدينة كلها في السجن؟ | لا يمكن لعائلة أن تأخذ إجازة بدون أن يزج بالمدينة كلها في السجن؟ |
222 | 00:13:44,323 | 00:13:47,326 | بالمناسبة، أين هو شريكك؟ لقد خسرتم الرهان؟ | بالمناسبة، أين هو شريكك؟ لقد خسرتم الرهان؟ |
223 | 00:13:47,393 | 00:13:49,996 | لأننا نتوقع اعتذاراً منه، وكذلك أنت | لأننا نتوقع اعتذاراً منه، وكذلك أنت |
224 | 00:13:50,063 | 00:13:53,099 | لا تختبر قدرتي على التحمل أيها السافل | لا تختبر قدرتي على التحمل أيها السافل |
225 | 00:13:53,366 | 00:13:56,069 | سنراقبك أيها الأحمق. زلة واحدة بسيطة | سنراقبك أيها الأحمق. زلة واحدة بسيطة |
226 | 00:13:56,335 | 00:13:57,970 | - فقط واحدة - أجل | - فقط واحدة - أجل |
227 | 00:13:58,037 | 00:14:00,707 | أنتما الاثنان رائعان جداً، لذا.... | أنتما الاثنان رائعان جداً، لذا.... |
228 | 00:14:06,079 | 00:14:10,450 | أعتقد أنني فعلت أكثر مما طلبت مني... | أعتقد أنني فعلت أكثر مما طلبت مني... |
229 | 00:14:10,516 | 00:14:15,088 | ...هذا سيجعلنا متعادلين، صحيح؟ | ...هذا سيجعلنا متعادلين، صحيح؟ |
230 | 00:14:15,354 | 00:14:16,656 | عظيم | عظيم |
231 | 00:14:18,424 | 00:14:20,927 | - هل تريد أن أوصلك؟ - رحلة تخييم؟ | - هل تريد أن أوصلك؟ - رحلة تخييم؟ |
232 | 00:14:22,628 | 00:14:26,032 | - هل تتوقع مني أن أصدق هذا الهراء؟ - أجل، أعرف ذلك | - هل تتوقع مني أن أصدق هذا الهراء؟ - أجل، أعرف ذلك |
233 | 00:14:26,099 | 00:14:28,901 | هذا ما يفعله الناس، صحيح. | هذا ما يفعله الناس، صحيح. |
234 | 00:14:28,968 | 00:14:32,972 | قرروا الذهاب للتخييم مباشرة بعد أن قدمت لك عرضي | قرروا الذهاب للتخييم مباشرة بعد أن قدمت لك عرضي |
235 | 00:14:33,039 | 00:14:36,776 | يمكن القول أن كل أشكال الحياة عبارة عن مصادفة واحدة كبيرة | يمكن القول أن كل أشكال الحياة عبارة عن مصادفة واحدة كبيرة |
236 | 00:14:41,080 | 00:14:46,119 | شخص ما طلب من هؤلاء الذهاب للتخييم | شخص ما طلب من هؤلاء الذهاب للتخييم |
237 | 00:14:46,652 | 00:14:48,654 | شخص ما قام بتحذيرهم | شخص ما قام بتحذيرهم |
238 | 00:14:50,156 | 00:14:51,791 | إنهم يحبون الغابات | إنهم يحبون الغابات |
239 | 00:14:52,158 | 00:14:53,659 | والأمر بيننا... | والأمر بيننا... |
240 | 00:14:53,726 | 00:14:56,396 | ...إنهم متهورون في صنع القرار | ...إنهم متهورون في صنع القرار |
241 | 00:14:56,462 | 00:14:58,898 | هم لا يجيدون التخطيط المسبق | هم لا يجيدون التخطيط المسبق |
242 | 00:14:58,965 | 00:15:03,536 | لو كنت مكانك لتوقفت عن التصرف بكياسة | لو كنت مكانك لتوقفت عن التصرف بكياسة |
243 | 00:15:03,603 | 00:15:07,640 | لقد وشيت بي. ستكون هناك عواقب | لقد وشيت بي. ستكون هناك عواقب |
244 | 00:15:09,675 | 00:15:11,611 | إذا قام أحد بتحذير عائلة كيتلمان... | إذا قام أحد بتحذير عائلة كيتلمان... |
245 | 00:15:11,677 | 00:15:14,847 | ...ربما كان شخصاً يشعر بالقلق بشأن هؤلاء الأطفال | ...ربما كان شخصاً يشعر بالقلق بشأن هؤلاء الأطفال |
246 | 00:15:19,419 | 00:15:20,953 | هل تعرف كم سببت لي من المتاعب؟ | هل تعرف كم سببت لي من المتاعب؟ |
247 | 00:15:21,020 | 00:15:23,089 | لا تحتاج إلى أي مساعدة للإيقاع بك | لا تحتاج إلى أي مساعدة للإيقاع بك |
248 | 00:15:23,156 | 00:15:26,192 | مفهوم؟ لقد تعرفت عليك الجارة. لم تكن حذراً | مفهوم؟ لقد تعرفت عليك الجارة. لم تكن حذراً |
249 | 00:15:26,459 | 00:15:30,096 | أي متاعب صادفتك كانت بسببك أنت | أي متاعب صادفتك كانت بسببك أنت |
250 | 00:15:30,530 | 00:15:33,166 | ناهيك عن الدماء التي في شاحنتك | ناهيك عن الدماء التي في شاحنتك |
251 | 00:15:33,433 | 00:15:36,669 | إليك فكرة: إياكس، فورمولا 409 | إليك فكرة: إياكس، فورمولا 409 |
252 | 00:15:36,736 | 00:15:41,007 | ليس لديك فكرة عن المصاعب التي واجهتها مع رجال الشرطة هؤلاء لأخرجك من هنا | ليس لديك فكرة عن المصاعب التي واجهتها مع رجال الشرطة هؤلاء لأخرجك من هنا |
253 | 00:15:41,073 | 00:15:44,777 | أعطيتهم سبباً محتملاً إلى حد كبير | أعطيتهم سبباً محتملاً إلى حد كبير |
254 | 00:15:44,844 | 00:15:49,615 | الآن، أياً كان الشخص الذي قام بتحذير آل كيتلمان... | الآن، أياً كان الشخص الذي قام بتحذير آل كيتلمان... |
255 | 00:15:49,682 | 00:15:53,586 | ...وجعلهم يخرجون قبل أن تفعل أي شيء أكثر غباء | ...وجعلهم يخرجون قبل أن تفعل أي شيء أكثر غباء |
256 | 00:15:55,455 | 00:15:59,058 | يجب أن تكون شاكراً لهذا السامري الصالح... | يجب أن تكون شاكراً لهذا السامري الصالح... |
257 | 00:15:59,125 | 00:16:03,696 | ...لأنه كائناً من كان، فقد أسداك معروفاً | ...لأنه كائناً من كان، فقد أسداك معروفاً |
258 | 00:16:15,775 | 00:16:17,777 | منتجع الأظافر النهاري | منتجع الأظافر النهاري |
259 | 00:17:00,620 | 00:17:03,890 | أنا أحسب بالساعة هنا | أنا أحسب بالساعة هنا |
260 | 00:17:03,956 | 00:17:06,993 | كانت هناك بعض الظروف الخاصة... | كانت هناك بعض الظروف الخاصة... |
261 | 00:17:07,059 | 00:17:13,966 | ...لذا تسعيرة طبقة النخبة لدينا ستكون 950 دولاراً في الساعة | ...لذا تسعيرة طبقة النخبة لدينا ستكون 950 دولاراً في الساعة |
262 | 00:17:14,667 | 00:17:17,803 | انتهاءً بـ 20 ساعة | انتهاءً بـ 20 ساعة |
263 | 00:17:18,838 | 00:17:20,540 | 19 ألف | 19 ألف |
264 | 00:17:21,240 | 00:17:23,976 | بالإضافة إلى 1000 نفقات سفر | بالإضافة إلى 1000 نفقات سفر |
265 | 00:17:24,043 | 00:17:27,547 | رسوم استشارات 1500 | رسوم استشارات 1500 |
266 | 00:17:27,613 | 00:17:30,182 | وبحوث | وبحوث |
267 | 00:17:30,249 | 00:17:32,051 | خمسة لرسوم الإيداع | خمسة لرسوم الإيداع |
268 | 00:17:32,118 | 00:17:33,586 | أكلت على الطريق | أكلت على الطريق |
269 | 00:17:35,821 | 00:17:37,657 | ورسوم تخزين | ورسوم تخزين |
270 | 00:17:41,894 | 00:17:43,896 | نفقات متنوعة | نفقات متنوعة |
271 | 00:17:48,234 | 00:17:52,171 | على هذه الصخرة، سأبني كنيستي | على هذه الصخرة، سأبني كنيستي |
272 | 00:17:58,611 | 00:18:00,613 | مزدوج الصدر أم مفرد يا سيدي؟ | مزدوج الصدر أم مفرد يا سيدي؟ |
273 | 00:18:00,680 | 00:18:03,249 | مفرد. وأريد منك أن تقص فتحات الذراع عالياً، مفهوم؟ | مفرد. وأريد منك أن تقص فتحات الذراع عالياً، مفهوم؟ |
274 | 00:18:03,316 | 00:18:07,186 | - بالطبع - وتقليم عند الوسط. تقليم | - بالطبع - وتقليم عند الوسط. تقليم |
275 | 00:18:07,253 | 00:18:08,788 | نوع القماش؟ | نوع القماش؟ |
276 | 00:18:09,088 | 00:18:11,324 | صوف | صوف |
277 | 00:18:11,591 | 00:18:12,892 | أجل | أجل |
278 | 00:18:15,728 | 00:18:19,031 | صوف تسمانيا سوبر 170 | صوف تسمانيا سوبر 170 |
279 | 00:18:19,098 | 00:18:21,334 | - خيار جميل يا سيدي - شكراً | - خيار جميل يا سيدي - شكراً |
280 | 00:18:21,901 | 00:18:24,136 | - أزرق داكن، صحيح؟ - أجل | - أزرق داكن، صحيح؟ - أجل |
281 | 00:18:25,004 | 00:18:26,939 | هذا هو، تمام. مقلمة | هذا هو، تمام. مقلمة |
282 | 00:18:27,306 | 00:18:29,008 | هل نختار القمصان؟ | هل نختار القمصان؟ |
283 | 00:18:29,075 | 00:18:32,979 | حسناً، أريد أجود أنواع القطن... | حسناً، أريد أجود أنواع القطن... |
284 | 00:18:33,045 | 00:18:35,648 | ...مع ياقة بيضاء وأكمام فرنسية | ...مع ياقة بيضاء وأكمام فرنسية |
285 | 00:18:35,715 | 00:18:36,983 | لدي نفس القميص | لدي نفس القميص |
286 | 00:18:37,049 | 00:18:39,352 | وأفترض أنك تريد أن ترى بعض ربطات العنق | وأفترض أنك تريد أن ترى بعض ربطات العنق |
287 | 00:18:39,619 | 00:18:43,723 | أجل، كنت أتصور ربطة بلون أزرق فاتح | أجل، كنت أتصور ربطة بلون أزرق فاتح |
288 | 00:18:43,789 | 00:18:46,225 | - حسناً - هل يمكن أن تتأكد... | - حسناً - هل يمكن أن تتأكد... |
289 | 00:18:46,292 | 00:18:49,061 | ...أن أزرار القمصان لؤلؤية بالفعل؟ | ...أن أزرار القمصان لؤلؤية بالفعل؟ |
290 | 00:18:49,128 | 00:18:53,366 | - وليست من البلاستيك الرخيص - بالطبع. سأعود في الحال | - وليست من البلاستيك الرخيص - بالطبع. سأعود في الحال |
291 | 00:18:53,633 | 00:18:55,668 | أحضر بعض القهوة يا ديفيد؟ | أحضر بعض القهوة يا ديفيد؟ |
292 | 00:19:25,197 | 00:19:26,399 | ها نحن ذا | ها نحن ذا |
293 | 00:19:29,268 | 00:19:30,836 | هل نبدأ؟ | هل نبدأ؟ |
294 | 00:19:31,070 | 00:19:33,105 | أجل، لنذهب | أجل، لنذهب |
295 | 00:19:35,975 | 00:19:37,309 | أجل | أجل |
296 | 00:19:37,843 | 00:19:40,246 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
297 | 00:19:41,847 | 00:19:44,283 | لون الفراولة؟ | لون الفراولة؟ |
298 | 00:19:45,251 | 00:19:48,220 | لا، هل أنت مجنونة؟ ولا حتى قريب | لا، هل أنت مجنونة؟ ولا حتى قريب |
299 | 00:19:48,287 | 00:19:49,722 | أجل، إنه كذلك، انظر | أجل، إنه كذلك، انظر |
300 | 00:19:49,789 | 00:19:53,459 | لا، لا، إنه أقرب إلى ساسافراس متوهج. أكثر بكثير | لا، لا، إنه أقرب إلى ساسافراس متوهج. أكثر بكثير |
301 | 00:19:53,726 | 00:19:56,896 | استخدم عينيك. لون الفراولة | استخدم عينيك. لون الفراولة |
302 | 00:19:56,962 | 00:19:58,864 | أيتها السيدات، ساندوني. هيا | أيتها السيدات، ساندوني. هيا |
303 | 00:19:58,931 | 00:20:01,300 | ساسافراس متوهج، هل أنا محق؟ | ساسافراس متوهج، هل أنا محق؟ |
304 | 00:20:01,367 | 00:20:04,203 | ربما رابسودي أشقر، لكن.... | ربما رابسودي أشقر، لكن.... |
305 | 00:20:04,270 | 00:20:08,441 | رأيت، إنهن يتفقن معي. ماذا عن "الزبون دائماً على حق"؟ | رأيت، إنهن يتفقن معي. ماذا عن "الزبون دائماً على حق"؟ |
306 | 00:20:08,708 | 00:20:12,244 | - ساسافراس متوهج. قومي بخلطه، مفهوم؟ - أنت مخطئ. سترى | - ساسافراس متوهج. قومي بخلطه، مفهوم؟ - أنت مخطئ. سترى |
307 | 00:20:12,311 | 00:20:15,715 | لا يهم. سأغسله في الصباح. ليس أمراً مهماً | لا يهم. سأغسله في الصباح. ليس أمراً مهماً |
308 | 00:20:15,781 | 00:20:17,817 | إنها صبغة. لا تذهب بالغسيل | إنها صبغة. لا تذهب بالغسيل |
309 | 00:20:17,883 | 00:20:20,052 | ماذا؟ هل هي دائمة؟ | ماذا؟ هل هي دائمة؟ |
310 | 00:20:20,386 | 00:20:23,222 | أرني اللون على الفوتوشوب | أرني اللون على الفوتوشوب |
311 | 00:20:23,289 | 00:20:24,957 | لقد غيرت الخطة يا سيدات | لقد غيرت الخطة يا سيدات |
312 | 00:20:25,024 | 00:20:28,961 | أريد تجعيد شعري على نحو بسيط | أريد تجعيد شعري على نحو بسيط |
313 | 00:20:29,028 | 00:20:32,765 | وعقصة في أعلى شعري | وعقصة في أعلى شعري |
314 | 00:20:32,832 | 00:20:34,967 | مثل توني كيرتس في سبارتاكوس | مثل توني كيرتس في سبارتاكوس |
315 | 00:20:35,034 | 00:20:38,738 | نعم، مثل مشهد الحمام في سبارتاكوس | نعم، مثل مشهد الحمام في سبارتاكوس |
316 | 00:20:41,273 | 00:20:44,844 | توقفن عن الحديث عن ذلك. لقد جعلتوني أبدو وسيماً بالفعل | توقفن عن الحديث عن ذلك. لقد جعلتوني أبدو وسيماً بالفعل |
317 | 00:20:44,910 | 00:20:46,946 | إتش إتش إم | إتش إتش إم |
318 | 00:21:07,533 | 00:21:11,804 | مرحباً، اتصلتم على مكاتب المحاماة لـجيمس م ماكغيل المحترم... | مرحباً، اتصلتم على مكاتب المحاماة لـجيمس م ماكغيل المحترم... |
319 | 00:21:11,871 | 00:21:13,439 | ...محام يمكن الوثوق به | ...محام يمكن الوثوق به |
320 | 00:21:13,506 | 00:21:19,178 | يرجى ترك المعلومات الخاصة عند الرنة والسيد ماكغيل سيتصل بكم على الفور | يرجى ترك المعلومات الخاصة عند الرنة والسيد ماكغيل سيتصل بكم على الفور |
321 | 00:21:19,245 | 00:21:20,813 | مرحباً | مرحباً |
322 | 00:21:21,514 | 00:21:22,915 | هذه أنا. مرحباً | هذه أنا. مرحباً |
323 | 00:21:22,982 | 00:21:27,486 | سيعرض الفيلم في مركز المدينة يوم السبت | سيعرض الفيلم في مركز المدينة يوم السبت |
324 | 00:21:27,553 | 00:21:30,956 | فكرت أنك تريد أن تحضر بعض أعمال كورت راسل | فكرت أنك تريد أن تحضر بعض أعمال كورت راسل |
325 | 00:21:31,023 | 00:21:35,294 | أنا مدينة لك بواحدة، لماذا لا تحضر معك بعض العشاء، على حسابي؟ | أنا مدينة لك بواحدة، لماذا لا تحضر معك بعض العشاء، على حسابي؟ |
326 | 00:21:38,364 | 00:21:41,066 | وإذا كنت لا تستطيع ذلك، هل يمكن أن تتصل بي؟ | وإذا كنت لا تستطيع ذلك، هل يمكن أن تتصل بي؟ |
327 | 00:21:41,133 | 00:21:44,136 | أريد التحدث إليك بالفعل. حسناً، إلى اللقاء | أريد التحدث إليك بالفعل. حسناً، إلى اللقاء |
328 | 00:21:45,037 | 00:21:46,872 | - تفضل - مرحباً | - تفضل - مرحباً |
329 | 00:21:46,939 | 00:21:48,974 | مرحباً | مرحباً |
330 | 00:21:49,175 | 00:21:50,943 | كيف تسير الأمور؟ | كيف تسير الأمور؟ |
331 | 00:21:52,044 | 00:21:54,079 | بشكل صعب، بالتأكيد | بشكل صعب، بالتأكيد |
332 | 00:21:54,146 | 00:21:57,049 | وضعنا كريغ وبيتسي في الزاوية مع الشرطة... | وضعنا كريغ وبيتسي في الزاوية مع الشرطة... |
333 | 00:21:57,116 | 00:21:58,551 | ...ناهيك عن الصحافة | ...ناهيك عن الصحافة |
334 | 00:21:58,818 | 00:22:02,021 | لكن قصة التخييم تلك... | لكن قصة التخييم تلك... |
335 | 00:22:02,087 | 00:22:04,990 | ...على الأقل ما يزالوا يحافظون على تناسقها | ...على الأقل ما يزالوا يحافظون على تناسقها |
336 | 00:22:05,591 | 00:22:09,461 | إذا كنت لا تمانع، أعتقد أنه يجب التحدث إليهم للتعاقد مع شركة علاقات عامة | إذا كنت لا تمانع، أعتقد أنه يجب التحدث إليهم للتعاقد مع شركة علاقات عامة |
337 | 00:22:09,528 | 00:22:11,997 | بالتأكيد للأسبوعين المقبلين | بالتأكيد للأسبوعين المقبلين |
338 | 00:22:15,000 | 00:22:17,169 | هل توافق على شركة العلاقات العامة؟ | هل توافق على شركة العلاقات العامة؟ |
339 | 00:22:17,603 | 00:22:21,440 | - هل لديك دقيقة؟ - نعم بالطبع. ما الجديد؟ | - هل لديك دقيقة؟ - نعم بالطبع. ما الجديد؟ |
340 | 00:22:21,507 | 00:22:23,275 | اذهبي معي في جولة | اذهبي معي في جولة |
341 | 00:22:23,542 | 00:22:25,144 | حسناً | حسناً |
342 | 00:22:25,911 | 00:22:27,379 | إلى أين نحن ذاهبان؟ | إلى أين نحن ذاهبان؟ |
343 | 00:22:52,304 | 00:22:53,572 | نعم | نعم |
344 | 00:22:55,074 | 00:22:56,542 | تباً | تباً |
345 | 00:22:57,276 | 00:22:58,877 | نعم | نعم |
346 | 00:23:00,312 | 00:23:04,650 | تلك-- أعني، تلك هي بدلتي، صحيح؟ | تلك-- أعني، تلك هي بدلتي، صحيح؟ |
347 | 00:23:04,917 | 00:23:08,153 | - هل فقدت عقلي؟ - كلا، لم تفقد عقلك | - هل فقدت عقلي؟ - كلا، لم تفقد عقلك |
348 | 00:23:08,220 | 00:23:09,488 | انظري إلى الشعار | انظري إلى الشعار |
349 | 00:23:09,555 | 00:23:13,459 | إنه شعارنا. إنه يقوم بتقليدنا بشكل مباشر | إنه شعارنا. إنه يقوم بتقليدنا بشكل مباشر |
350 | 00:23:13,525 | 00:23:17,062 | ما الذي يريد أن يصل إليه؟ | ما الذي يريد أن يصل إليه؟ |
351 | 00:23:18,464 | 00:23:22,935 | - حقاً، إنه شخص مستقل - أجل | - حقاً، إنه شخص مستقل - أجل |
352 | 00:23:23,002 | 00:23:24,336 | هذه إحدى الطرق لتفسير الأمر | هذه إحدى الطرق لتفسير الأمر |
353 | 00:23:24,403 | 00:23:26,138 | جيمس م ماكغيل محامي في القانون جيه إم إم | جيمس م ماكغيل محامي في القانون جيه إم إم |
354 | 00:23:28,007 | 00:23:30,075 | ما زلتما أصدقاء، أليس كذلك؟ | ما زلتما أصدقاء، أليس كذلك؟ |
355 | 00:23:30,142 | 00:23:32,244 | - ليس بالضبط-- - أنتما تتحدثان | - ليس بالضبط-- - أنتما تتحدثان |
356 | 00:23:32,311 | 00:23:34,980 | - ليس تماماً - مع ذلك، أنت من اتصل بها... | - ليس تماماً - مع ذلك، أنت من اتصل بها... |
357 | 00:23:35,047 | 00:23:38,017 | ...عندما وجد عائلة كيتلمان مخيمة في منتصف طريق ساندياس | ...عندما وجد عائلة كيتلمان مخيمة في منتصف طريق ساندياس |
358 | 00:23:38,651 | 00:23:41,153 | كان يبحث عن موكله، هذا كل شيء | كان يبحث عن موكله، هذا كل شيء |
359 | 00:23:41,220 | 00:23:45,491 | هذا ليس استجواباً يا كيم. أنا حقاً لا يهمني الأمر. فقط.... | هذا ليس استجواباً يا كيم. أنا حقاً لا يهمني الأمر. فقط.... |
360 | 00:23:49,428 | 00:23:52,064 | إنه يلوي ذراعي هنا | إنه يلوي ذراعي هنا |
361 | 00:24:16,221 | 00:24:18,324 | - مرحباً - مرحباً | - مرحباً - مرحباً |
362 | 00:24:18,691 | 00:24:20,726 | هل أقاطعك؟ | هل أقاطعك؟ |
363 | 00:24:20,993 | 00:24:24,396 | على الإطلاق. توقيت ممتاز. هيا | على الإطلاق. توقيت ممتاز. هيا |
364 | 00:24:25,731 | 00:24:29,001 | اجلسي. احصلي على تدليك، مجاناً | اجلسي. احصلي على تدليك، مجاناً |
365 | 00:24:29,668 | 00:24:31,570 | - حسناً - يجب أن تجربي حمام القدم أيضاً | - حسناً - يجب أن تجربي حمام القدم أيضاً |
366 | 00:24:31,637 | 00:24:34,506 | أجل | أجل |
367 | 00:24:34,573 | 00:24:36,742 | أعطي قدميك قسطاً من الراحة | أعطي قدميك قسطاً من الراحة |
368 | 00:24:44,083 | 00:24:47,286 | - ادخلي إلى إعدادات الأنسجة العميقة - هل هو القبضة الصغيرة؟ | - ادخلي إلى إعدادات الأنسجة العميقة - هل هو القبضة الصغيرة؟ |
369 | 00:24:47,353 | 00:24:50,089 | - استخدمي-- إنها ثلاثة أسهم - فعلت ذلك. لقد ضغطت عليه | - استخدمي-- إنها ثلاثة أسهم - فعلت ذلك. لقد ضغطت عليه |
370 | 00:24:50,155 | 00:24:52,491 | نعم. الآن، هل تشعرين به؟ | نعم. الآن، هل تشعرين به؟ |
371 | 00:24:53,659 | 00:24:55,994 | - استرخ الآن، مفهوم؟ - حسناً | - استرخ الآن، مفهوم؟ - حسناً |
372 | 00:24:56,061 | 00:24:58,330 | تستحقين استراحة اليوم | تستحقين استراحة اليوم |
373 | 00:25:04,002 | 00:25:06,572 | - إنه جميل جداً - قلت لك | - إنه جميل جداً - قلت لك |
374 | 00:25:06,638 | 00:25:08,440 | أحصل على هذا مجاناً كل ليلة | أحصل على هذا مجاناً كل ليلة |
375 | 00:25:08,507 | 00:25:12,411 | - إحدى ميزات العيش في صالون - الآخرون هم...؟ | - إحدى ميزات العيش في صالون - الآخرون هم...؟ |
376 | 00:25:12,478 | 00:25:15,748 | - ماء الخيار مجاني، من الواضح؟ - من الواضح | - ماء الخيار مجاني، من الواضح؟ - من الواضح |
377 | 00:25:16,014 | 00:25:18,217 | مانيكير وباديكير مجاني؟ | مانيكير وباديكير مجاني؟ |
378 | 00:25:18,283 | 00:25:19,752 | خصم كبير للمانيكير والباديكير | خصم كبير للمانيكير والباديكير |
379 | 00:25:20,018 | 00:25:21,687 | تريد السيدات كسب قوتهن، تعلمين ذلك؟ | تريد السيدات كسب قوتهن، تعلمين ذلك؟ |
380 | 00:25:21,754 | 00:25:24,790 | - حسناً، لا تزال تعتبر صفقة - أجل | - حسناً، لا تزال تعتبر صفقة - أجل |
381 | 00:25:26,158 | 00:25:28,260 | إذاً أنت تعيش مثل الملك | إذاً أنت تعيش مثل الملك |
382 | 00:25:44,543 | 00:25:45,644 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
383 | 00:25:45,711 | 00:25:48,647 | - هل هذا توقف وامتناع؟ - أجل | - هل هذا توقف وامتناع؟ - أجل |
384 | 00:25:49,648 | 00:25:51,583 | إلى أي درجة كان منزعجاً؟ | إلى أي درجة كان منزعجاً؟ |
385 | 00:25:52,718 | 00:25:55,587 | في الواقع لم ينفجر رأسه، لكنه انزعج إلى حد كبير | في الواقع لم ينفجر رأسه، لكنه انزعج إلى حد كبير |
386 | 00:25:55,654 | 00:25:59,458 | - الانزعاح سينعكس عليك - نعم | - الانزعاح سينعكس عليك - نعم |
387 | 00:25:59,525 | 00:26:01,260 | - ما رأيك بذلك؟ - جيمي | - ما رأيك بذلك؟ - جيمي |
388 | 00:26:02,261 | 00:26:03,362 | المسألة جدية | المسألة جدية |
389 | 00:26:03,429 | 00:26:04,630 | - أعرف - حقاً؟ | - أعرف - حقاً؟ |
390 | 00:26:04,696 | 00:26:08,467 | أعني، ما المشكلة في لوح الإعلان؟ | أعني، ما المشكلة في لوح الإعلان؟ |
391 | 00:26:10,068 | 00:26:12,471 | أعرف أن لديك مشكلة مع هاملين... | أعرف أن لديك مشكلة مع هاملين... |
392 | 00:26:12,538 | 00:26:14,506 | ...لكنني لم أفهم وجهة نظرك هنا | ...لكنني لم أفهم وجهة نظرك هنا |
393 | 00:26:14,573 | 00:26:17,276 | ألا تحاول أن تبني شركة محاماة خاصة بك؟ | ألا تحاول أن تبني شركة محاماة خاصة بك؟ |
394 | 00:26:17,342 | 00:26:21,313 | بدلاً من ذلك، تنفق الله أعلم كم من المال لتحول نفسك... | بدلاً من ذلك، تنفق الله أعلم كم من المال لتحول نفسك... |
395 | 00:26:21,380 | 00:26:26,351 | ...إلى مسخ صغير من هاملين. لماذا تحول المسألة إلى أمر شخصي | ...إلى مسخ صغير من هاملين. لماذا تحول المسألة إلى أمر شخصي |
396 | 00:26:26,418 | 00:26:29,555 | - المسألة ليست شخصية - إنها شخصية جداً | - المسألة ليست شخصية - إنها شخصية جداً |
397 | 00:26:29,621 | 00:26:32,291 | إنها تماماً وكلياً شخصية | إنها تماماً وكلياً شخصية |
398 | 00:26:32,357 | 00:26:35,427 | - كلا، هي ليست كذلك. لا - أجل، إنها كذلك | - كلا، هي ليست كذلك. لا - أجل، إنها كذلك |
399 | 00:26:35,828 | 00:26:37,563 | توقف عن محاولة التظاهر | توقف عن محاولة التظاهر |
400 | 00:26:37,629 | 00:26:41,266 | يمكنني الإعلان، أليس كذلك؟ هل يجب أن أمسح كل شيء... | يمكنني الإعلان، أليس كذلك؟ هل يجب أن أمسح كل شيء... |
401 | 00:26:41,333 | 00:26:44,203 | - ...يعود إلى هوارد العظيم؟ - يمكنك الإعلان كما تريد | - ...يعود إلى هوارد العظيم؟ - يمكنك الإعلان كما تريد |
402 | 00:26:44,269 | 00:26:47,339 | اللوحة ليست للدعاية. إنها بمثابة إعلان حرب | اللوحة ليست للدعاية. إنها بمثابة إعلان حرب |
403 | 00:26:47,406 | 00:26:49,708 | - "إعلان حرب" - تماماً عند مخرج هاملين | - "إعلان حرب" - تماماً عند مخرج هاملين |
404 | 00:26:49,775 | 00:26:52,478 | - تعلم أنه يمر من هنا كل يوم - هذا عمل | - تعلم أنه يمر من هنا كل يوم - هذا عمل |
405 | 00:26:52,544 | 00:26:54,246 | أنا أبني علامة تجارية | أنا أبني علامة تجارية |
406 | 00:26:54,313 | 00:26:56,548 | أنت تمزق علامة تجارية | أنت تمزق علامة تجارية |
407 | 00:26:56,849 | 00:26:59,184 | لا يوجد شيء أصلي في هذا الإعلان | لا يوجد شيء أصلي في هذا الإعلان |
408 | 00:26:59,251 | 00:27:01,386 | إنها بالتأكيد لا تمثل جيمي ماكغيل | إنها بالتأكيد لا تمثل جيمي ماكغيل |
409 | 00:27:01,453 | 00:27:04,256 | حسناً، هو من بدأ المعركة، مفهوم؟ | حسناً، هو من بدأ المعركة، مفهوم؟ |
410 | 00:27:04,323 | 00:27:08,660 | يحاول منعي من استخدام اسمي؟ اسمي، كيم؟ | يحاول منعي من استخدام اسمي؟ اسمي، كيم؟ |
411 | 00:27:08,861 | 00:27:10,529 | أفهم ذلك | أفهم ذلك |
412 | 00:27:11,129 | 00:27:12,798 | لكن هذا؟ | لكن هذا؟ |
413 | 00:27:13,532 | 00:27:15,734 | - أنت أفضل من هذا - أنا أفضل من هذا؟ | - أنت أفضل من هذا - أنا أفضل من هذا؟ |
414 | 00:27:15,801 | 00:27:18,170 | - أجل، أنت كذلك - أنا أفضل من هذا؟ أنا أفـ-- | - أجل، أنت كذلك - أنا أفضل من هذا؟ أنا أفـ-- |
415 | 00:27:18,237 | 00:27:20,372 | أنت أفضل من هاملين الأحمق | أنت أفضل من هاملين الأحمق |
416 | 00:27:20,439 | 00:27:21,573 | بحقك يا جيمي | بحقك يا جيمي |
417 | 00:27:21,640 | 00:27:25,410 | يمكنك العمل في أي مكان. يمكنك العمل في مكان حيث يتم تقديرك | يمكنك العمل في أي مكان. يمكنك العمل في مكان حيث يتم تقديرك |
418 | 00:27:25,477 | 00:27:27,312 | حيث يرون قيمتك | حيث يرون قيمتك |
419 | 00:27:27,379 | 00:27:29,815 | حيث يهتمون لأمرك | حيث يهتمون لأمرك |
420 | 00:27:40,626 | 00:27:42,661 | انس الأمر، مفهوم؟ | انس الأمر، مفهوم؟ |
421 | 00:27:42,728 | 00:27:45,764 | إن أراد هاملين ملاحقتي، هو يعرف مكاني | إن أراد هاملين ملاحقتي، هو يعرف مكاني |
422 | 00:27:45,831 | 00:27:49,368 | سأكون مستعداً. بكل قوة | سأكون مستعداً. بكل قوة |
423 | 00:28:07,853 | 00:28:10,622 | الامتناع والتوقف هو مجرد البداية | الامتناع والتوقف هو مجرد البداية |
424 | 00:28:10,689 | 00:28:14,359 | الخطوة التالية هي أمر قضائي. لا يمكنك كسب هذه المعركة | الخطوة التالية هي أمر قضائي. لا يمكنك كسب هذه المعركة |
425 | 00:28:42,854 | 00:28:45,657 | حضرة القاضي، أنا محامي متواضع أعمل بشكل فردي... | حضرة القاضي، أنا محامي متواضع أعمل بشكل فردي... |
426 | 00:28:45,724 | 00:28:50,262 | ...أناضل من أجل بناء اسم لي في سوق عدواني وسريع التطور | ...أناضل من أجل بناء اسم لي في سوق عدواني وسريع التطور |
427 | 00:28:50,329 | 00:28:53,232 | كما جادلت مراراً وتكراراً، هذا تعدي على العلامات التجارية | كما جادلت مراراً وتكراراً، هذا تعدي على العلامات التجارية |
428 | 00:28:53,298 | 00:28:56,301 | الشعار الجديد للسيد ماكغيل هو نسخة طبق الأصل عن شعارنا | الشعار الجديد للسيد ماكغيل هو نسخة طبق الأصل عن شعارنا |
429 | 00:28:56,935 | 00:28:59,338 | أعتقد أنه يندرج تحت الاستخدام العادل | أعتقد أنه يندرج تحت الاستخدام العادل |
430 | 00:28:59,404 | 00:29:02,774 | استخدام عادل؟ من الواضح أنك تستفيد، لذلك لا ينطبق الاستخدام العادل | استخدام عادل؟ من الواضح أنك تستفيد، لذلك لا ينطبق الاستخدام العادل |
431 | 00:29:02,841 | 00:29:07,446 | هناك الكثير من الخطوط. هل يمتلكهم جميعاً السيد هاملين؟ | هناك الكثير من الخطوط. هل يمتلكهم جميعاً السيد هاملين؟ |
432 | 00:29:07,512 | 00:29:10,849 | لا. لكننا نستخدم هذا النوع من الخط منذ 12 سنة | لا. لكننا نستخدم هذا النوع من الخط منذ 12 سنة |
433 | 00:29:10,916 | 00:29:14,753 | بالتنسيق مع أشكال المستطيلات الثلاثة واللون الأزرق لاسم هاملينديغو... | بالتنسيق مع أشكال المستطيلات الثلاثة واللون الأزرق لاسم هاملينديغو... |
434 | 00:29:14,820 | 00:29:17,889 | ...هذا يشكل معرف للعلامة التجارية | ...هذا يشكل معرف للعلامة التجارية |
435 | 00:29:17,956 | 00:29:21,360 | يا للهول، مهلاً. "الأزرق لهاملينديغو"؟ | يا للهول، مهلاً. "الأزرق لهاملينديغو"؟ |
436 | 00:29:21,693 | 00:29:23,895 | أجل. هذا اسم علامتنا التجارية | أجل. هذا اسم علامتنا التجارية |
437 | 00:29:24,730 | 00:29:30,002 | يا للهول، جدياً قمت بتسمية لون بـ هاملينديغو؟ هذا.... | يا للهول، جدياً قمت بتسمية لون بـ هاملينديغو؟ هذا.... |
438 | 00:29:31,737 | 00:29:34,306 | من الرجل الذي يرتدي بالضبط مثلي. حضرة القاضي... | من الرجل الذي يرتدي بالضبط مثلي. حضرة القاضي... |
439 | 00:29:34,373 | 00:29:37,042 | ...أشعر وكأنني في روتين مرآة مع غروش ماركس | ...أشعر وكأنني في روتين مرآة مع غروش ماركس |
440 | 00:29:37,309 | 00:29:39,645 | وكأننا يجب أن نقف ونلوح بأيدينا | وكأننا يجب أن نقف ونلوح بأيدينا |
441 | 00:29:39,711 | 00:29:41,680 | حقاً. أنا لا أرى ذلك | حقاً. أنا لا أرى ذلك |
442 | 00:29:41,747 | 00:29:44,383 | بالإضافة إلى أن اسم ماكغيل يظهر في كلا الشعارين... | بالإضافة إلى أن اسم ماكغيل يظهر في كلا الشعارين... |
443 | 00:29:44,449 | 00:29:47,619 | ...حيث يأمل السيد ماكغيل لمزيد من الخلط بين العملاء المحتملين | ...حيث يأمل السيد ماكغيل لمزيد من الخلط بين العملاء المحتملين |
444 | 00:29:47,686 | 00:29:49,755 | إذاً لا أستطيع الإعلان باسمي الآن؟ | إذاً لا أستطيع الإعلان باسمي الآن؟ |
445 | 00:29:49,821 | 00:29:51,023 | يجب أن تتم معاقبتي... | يجب أن تتم معاقبتي... |
446 | 00:29:51,290 | 00:29:54,326 | ...لأنني أتشاطر نفس الاسم مع شركاء إتش إتش إم؟ | ...لأنني أتشاطر نفس الاسم مع شركاء إتش إتش إم؟ |
447 | 00:29:54,393 | 00:29:56,528 | لا يمكنك أن تأخذ اسمي مني | لا يمكنك أن تأخذ اسمي مني |
448 | 00:29:56,595 | 00:29:58,997 | الاسم ليس المشكلة هنا يا سيد ماكغيل | الاسم ليس المشكلة هنا يا سيد ماكغيل |
449 | 00:29:59,064 | 00:30:01,400 | بالتأكيد أن السيد هاملين يعتقد ذلك | بالتأكيد أن السيد هاملين يعتقد ذلك |
450 | 00:30:01,466 | 00:30:03,635 | أعني، يريدني أن أغير اسمي... | أعني، يريدني أن أغير اسمي... |
451 | 00:30:03,702 | 00:30:07,339 | ...لأنه صرح أنه يمثل تهديداً لعمله؟ | ...لأنه صرح أنه يمثل تهديداً لعمله؟ |
452 | 00:30:07,406 | 00:30:09,474 | - حضرة القاضي-- - هذا تقييد للتجارة | - حضرة القاضي-- - هذا تقييد للتجارة |
453 | 00:30:09,541 | 00:30:11,777 | حسناً، ماذا بشأن السوق الحرة؟ | حسناً، ماذا بشأن السوق الحرة؟ |
454 | 00:30:11,843 | 00:30:15,380 | - يريدك هاملين أن تقولي-- - حسناً، يكفي يا سيد ماكغيل | - يريدك هاملين أن تقولي-- - حسناً، يكفي يا سيد ماكغيل |
455 | 00:30:15,447 | 00:30:17,349 | لقد سمعت بما فيه الكفاية | لقد سمعت بما فيه الكفاية |
456 | 00:30:17,783 | 00:30:21,687 | حسناً، يحق لك الإعلان باسمك الخاص | حسناً، يحق لك الإعلان باسمك الخاص |
457 | 00:30:21,753 | 00:30:26,558 | بيد أنه في تقديري، لوحة الإعلانات بشكل واضح ومتعمد... | بيد أنه في تقديري، لوحة الإعلانات بشكل واضح ومتعمد... |
458 | 00:30:26,625 | 00:30:29,528 | ...تكرر عناصر من شعار مكتب هاملين هاملين ماكغيل | ...تكرر عناصر من شعار مكتب هاملين هاملين ماكغيل |
459 | 00:30:30,062 | 00:30:33,598 | فعلياً أنت تنسخ علامة تجارية معترف بها لتحقيق مكاسب خاصة بك | فعلياً أنت تنسخ علامة تجارية معترف بها لتحقيق مكاسب خاصة بك |
460 | 00:30:33,665 | 00:30:35,434 | أنا لا أرى أي تفسير آخر | أنا لا أرى أي تفسير آخر |
461 | 00:30:35,500 | 00:30:38,637 | - حضرة القاضي-- - جيمي، جيمي. افتح عينيك للحقيقة | - حضرة القاضي-- - جيمي، جيمي. افتح عينيك للحقيقة |
462 | 00:30:38,704 | 00:30:41,673 | يجب أن يتم إنزال اللوحة في غضون 24 ساعة | يجب أن يتم إنزال اللوحة في غضون 24 ساعة |
463 | 00:30:44,042 | 00:30:46,812 | هذه القصة الكلاسيكية لداوود مقابل جالوت | هذه القصة الكلاسيكية لداوود مقابل جالوت |
464 | 00:30:46,878 | 00:30:50,916 | أعني، شركة القانون العملاقة الخاصة بكم تسحق كل الرجال الصغار | أعني، شركة القانون العملاقة الخاصة بكم تسحق كل الرجال الصغار |
465 | 00:30:51,883 | 00:30:54,019 | لكنها نوع من الصحافة الاستقصائية في أحسن الأحوال | لكنها نوع من الصحافة الاستقصائية في أحسن الأحوال |
466 | 00:30:54,086 | 00:30:56,121 | وهذا مثالي بالنسبة لمهاراتك | وهذا مثالي بالنسبة لمهاراتك |
467 | 00:30:59,691 | 00:31:03,729 | أجل، حسناً. دعني أعطيك رقم هاتفي تحسباً | أجل، حسناً. دعني أعطيك رقم هاتفي تحسباً |
468 | 00:31:04,129 | 00:31:06,531 | أجل. شكراً لك | أجل. شكراً لك |
469 | 00:31:15,941 | 00:31:18,777 | هل يمكن أن تحولني إلى مكتب الأخبار، من فضلك؟ لدي معلومات هامة | هل يمكن أن تحولني إلى مكتب الأخبار، من فضلك؟ لدي معلومات هامة |
470 | 00:31:18,844 | 00:31:21,079 | ألا تريدون أن تكونوا المحطة التي تحطم قانوناً كبيراً؟ | ألا تريدون أن تكونوا المحطة التي تحطم قانوناً كبيراً؟ |
471 | 00:31:21,146 | 00:31:24,116 | يمكن أن تكونوا مثل الصحفيين الذين أسقطوا شركات تبغ كبيرة | يمكن أن تكونوا مثل الصحفيين الذين أسقطوا شركات تبغ كبيرة |
472 | 00:31:24,383 | 00:31:26,585 | أنا أتحدث ودورد وبرنستين هنا | أنا أتحدث ودورد وبرنستين هنا |
473 | 00:31:26,651 | 00:31:30,122 | أنتم تكشفون عن رسوم منهوبة، والتي كانت-- | أنتم تكشفون عن رسوم منهوبة، والتي كانت-- |
474 | 00:31:30,789 | 00:31:32,758 | حسناً، هذا إجهاض للعدالة | حسناً، هذا إجهاض للعدالة |
475 | 00:31:32,824 | 00:31:35,861 | وأعتقد أن المشاهدين سيكونون مهتمين للغاية... | وأعتقد أن المشاهدين سيكونون مهتمين للغاية... |
476 | 00:31:35,927 | 00:31:39,898 | ...وممتنين لكم لفضح هذا الظلم | ...وممتنين لكم لفضح هذا الظلم |
477 | 00:31:39,965 | 00:31:42,801 | لا أصنف هذا كخطر يهدد صحة المجتمع... | لا أصنف هذا كخطر يهدد صحة المجتمع... |
478 | 00:31:42,868 | 00:31:44,669 | ...لكنه من مصلحة المجتمع | ...لكنه من مصلحة المجتمع |
479 | 00:31:44,736 | 00:31:49,074 | لا، نعم. إتش إتش إم ركيزة من ركائز المجتمع. أجل | لا، نعم. إتش إتش إم ركيزة من ركائز المجتمع. أجل |
480 | 00:31:49,141 | 00:31:52,177 | لا، الحرب هي قصة مهمة كذلك | لا، الحرب هي قصة مهمة كذلك |
481 | 00:31:52,444 | 00:31:54,946 | لهذا السبب هذا العمل فظيع | لهذا السبب هذا العمل فظيع |
482 | 00:31:55,013 | 00:31:56,448 | بالتأكيد. حسناً | بالتأكيد. حسناً |
483 | 00:31:56,515 | 00:31:58,817 | على الأقل، خذوا بعين الاعتبار مصلحة الانسان هنا | على الأقل، خذوا بعين الاعتبار مصلحة الانسان هنا |
484 | 00:31:59,951 | 00:32:03,088 | هل تمزح؟ شنق محامي نفسه بشريط حذائه... | هل تمزح؟ شنق محامي نفسه بشريط حذائه... |
485 | 00:32:03,155 | 00:32:06,925 | ...فقط ليدفن تحت أرجل شركة مال كبيرة؟ | ...فقط ليدفن تحت أرجل شركة مال كبيرة؟ |
486 | 00:32:06,992 | 00:32:09,060 | تلك هي القلوب والعقول | تلك هي القلوب والعقول |
487 | 00:32:12,431 | 00:32:14,833 | أجل، أنا معي رقمك أيضاً، لذا.... | أجل، أنا معي رقمك أيضاً، لذا.... |
488 | 00:32:14,900 | 00:32:17,068 | نعم، فهمت. حسناً | نعم، فهمت. حسناً |
489 | 00:32:23,642 | 00:32:25,544 | ي ن م | ي ن م |
490 | 00:33:05,617 | 00:33:07,652 | لا، لا يا رجل. لا يمكنك لمس الأجهزة | لا، لا يا رجل. لا يمكنك لمس الأجهزة |
491 | 00:33:07,719 | 00:33:09,955 | لقد وقعت عقداً. أنا فقط أستطيع أن ألمس الكاميرا | لقد وقعت عقداً. أنا فقط أستطيع أن ألمس الكاميرا |
492 | 00:33:10,021 | 00:33:13,024 | جيد، هل لي أن أقترح عليك توسيع الإطار ليشمل-- | جيد، هل لي أن أقترح عليك توسيع الإطار ليشمل-- |
493 | 00:33:13,091 | 00:33:15,660 | لوحة الإعلان هي القصة، مفهوم؟ | لوحة الإعلان هي القصة، مفهوم؟ |
494 | 00:33:15,727 | 00:33:17,863 | وأنا أيضاً القصة | وأنا أيضاً القصة |
495 | 00:33:18,597 | 00:33:21,099 | - يجب أن تظهرني فيها - حسناً، قف على العلامة | - يجب أن تظهرني فيها - حسناً، قف على العلامة |
496 | 00:33:21,166 | 00:33:23,635 | لا أقصد الإهانة لخبرتك المحدودة... | لا أقصد الإهانة لخبرتك المحدودة... |
497 | 00:33:23,702 | 00:33:27,639 | ...لكن أحب أن أرى شكل الصورة قبل أن نبدأ التسجيل، مفهوم؟ الرجل الآخر | ...لكن أحب أن أرى شكل الصورة قبل أن نبدأ التسجيل، مفهوم؟ الرجل الآخر |
498 | 00:33:28,907 | 00:33:31,076 | الرجل الآخر. فقط الرجل الآخر الموجود هنا | الرجل الآخر. فقط الرجل الآخر الموجود هنا |
499 | 00:33:31,142 | 00:33:33,578 | اذهب وقف في المكان الذي كنت واقفاً فيه | اذهب وقف في المكان الذي كنت واقفاً فيه |
500 | 00:33:34,079 | 00:33:35,247 | انكمش قليلاً. انكمش قليلاً | انكمش قليلاً. انكمش قليلاً |
501 | 00:33:35,747 | 00:33:37,082 | اثبت | اثبت |
502 | 00:33:37,148 | 00:33:38,283 | نعم | نعم |
503 | 00:33:38,550 | 00:33:41,820 | حسناً، قم بتعريض الصورة واشمل اللوحة | حسناً، قم بتعريض الصورة واشمل اللوحة |
504 | 00:33:41,887 | 00:33:44,189 | حسناً، الآن قم بتصويري. أنا، أنا | حسناً، الآن قم بتصويري. أنا، أنا |
505 | 00:33:44,256 | 00:33:45,824 | لا، ليس أنا | لا، ليس أنا |
506 | 00:33:45,891 | 00:33:47,626 | قم بتصويره هو. إنه في مكاني | قم بتصويره هو. إنه في مكاني |
507 | 00:33:47,692 | 00:33:49,194 | أجل، على هذا النحو | أجل، على هذا النحو |
508 | 00:33:49,694 | 00:33:50,996 | - هل فهمت؟ - أجل | - هل فهمت؟ - أجل |
509 | 00:33:51,563 | 00:33:52,597 | جيد | جيد |
510 | 00:33:54,065 | 00:33:55,267 | حسناً | حسناً |
511 | 00:33:55,534 | 00:33:58,303 | - هل يظهر في اللقطة؟ - كلا. ابدأ فقط | - هل يظهر في اللقطة؟ - كلا. ابدأ فقط |
512 | 00:33:58,570 | 00:34:00,872 | - كيف أبدو؟ - رائع | - كيف أبدو؟ - رائع |
513 | 00:34:00,939 | 00:34:02,274 | حسناً.... | حسناً.... |
514 | 00:34:02,541 | 00:34:04,843 | لا، هذا طرفي الأجمل | لا، هذا طرفي الأجمل |
515 | 00:34:05,944 | 00:34:08,246 | - هل يظهر لوح الإعلانات؟ - أجل، يا إلهي، فقط-- | - هل يظهر لوح الإعلانات؟ - أجل، يا إلهي، فقط-- |
516 | 00:34:08,313 | 00:34:10,682 | قلت مائة دولار مقابل ساعة واحدة، وليس ثلاث | قلت مائة دولار مقابل ساعة واحدة، وليس ثلاث |
517 | 00:34:10,749 | 00:34:13,885 | لديك دافع صحفي. أنت شخص مغامر. تعرف ذلك؟ | لديك دافع صحفي. أنت شخص مغامر. تعرف ذلك؟ |
518 | 00:34:14,553 | 00:34:15,587 | هيا ابدأ | هيا ابدأ |
519 | 00:34:16,621 | 00:34:18,023 | حسناً، ابدأ بالعد التنازلي | حسناً، ابدأ بالعد التنازلي |
520 | 00:34:18,757 | 00:34:21,826 | خمسة، أربعة، ثلاثة.... | خمسة، أربعة، ثلاثة.... |
521 | 00:34:21,893 | 00:34:23,795 | الهيبة | الهيبة |
522 | 00:34:27,198 | 00:34:31,770 | أنا جيمس ماكغيل. مثل معظم الأميركيين، أنا رجل عصامي | أنا جيمس ماكغيل. مثل معظم الأميركيين، أنا رجل عصامي |
523 | 00:34:31,836 | 00:34:34,706 | التحقت بمدرسة القانون | التحقت بمدرسة القانون |
524 | 00:34:34,773 | 00:34:37,008 | أعمل في المحاكم كمدافع عام... | أعمل في المحاكم كمدافع عام... |
525 | 00:34:37,075 | 00:34:40,111 | ...أمثل هؤلاء اللذين ليس لديهم ملجأ يأوون إليه | ...أمثل هؤلاء اللذين ليس لديهم ملجأ يأوون إليه |
526 | 00:34:40,178 | 00:34:43,081 | أؤمن بمهنتي. لهذا السبب بنيت سيرتي | أؤمن بمهنتي. لهذا السبب بنيت سيرتي |
527 | 00:34:43,148 | 00:34:47,352 | لكن كان لدي أيضاً حلماً، حلم يراود الكثيرين منا | لكن كان لدي أيضاً حلماً، حلم يراود الكثيرين منا |
528 | 00:34:47,619 | 00:34:50,822 | حلم بامتلاك عملي الخاص | حلم بامتلاك عملي الخاص |
529 | 00:34:52,057 | 00:34:56,661 | اقتصدت وادخرت وتمكنت أخيراً من شراء لوح واحد | اقتصدت وادخرت وتمكنت أخيراً من شراء لوح واحد |
530 | 00:34:58,063 | 00:35:02,734 | اجتياح صغير لعالم الإعلان من أجل شركة المحاماة الوليدة الخاصة بي | اجتياح صغير لعالم الإعلان من أجل شركة المحاماة الوليدة الخاصة بي |
531 | 00:35:03,668 | 00:35:06,705 | قيل لي دائماً إن أمريكا هي أرض الفرص... | قيل لي دائماً إن أمريكا هي أرض الفرص... |
532 | 00:35:06,771 | 00:35:10,875 | ...وصدقت ذلك. حتى اليوم | ...وصدقت ذلك. حتى اليوم |
533 | 00:35:12,811 | 00:35:15,213 | بعد 24 ساعة من تعليق لوح الإعلانات... | بعد 24 ساعة من تعليق لوح الإعلانات... |
534 | 00:35:15,280 | 00:35:17,282 | ...تمت ملاحقتي من قبل شركة محاماة كبيرة | ...تمت ملاحقتي من قبل شركة محاماة كبيرة |
535 | 00:35:17,349 | 00:35:19,718 | قالوا إنني ألحق الضرر بأعمالهم | قالوا إنني ألحق الضرر بأعمالهم |
536 | 00:35:19,784 | 00:35:24,155 | إنهم أغنياء وأصحاب نفوذ. وأنا فقط رجل واحد | إنهم أغنياء وأصحاب نفوذ. وأنا فقط رجل واحد |
537 | 00:35:24,222 | 00:35:26,758 | من برأيكم وقفت المحكمة إلى صفه؟ | من برأيكم وقفت المحكمة إلى صفه؟ |
538 | 00:35:28,660 | 00:35:33,331 | الآن سيتم إنزال لوح الإعلان الصغير | الآن سيتم إنزال لوح الإعلان الصغير |
539 | 00:35:33,398 | 00:35:35,934 | اسمحوا لي أن أقول لكم شيئاً: إذا كانوا يريدون قتالاً... | اسمحوا لي أن أقول لكم شيئاً: إذا كانوا يريدون قتالاً... |
540 | 00:35:36,001 | 00:35:39,771 | ...سيحصلون على قتال لأنني لن أستسلم | ...سيحصلون على قتال لأنني لن أستسلم |
541 | 00:35:39,838 | 00:35:42,340 | يا للهول. يا رجل، الرجل! | يا للهول. يا رجل، الرجل! |
542 | 00:35:43,008 | 00:35:44,209 | - الرجل يا رجل! - النجدة | - الرجل يا رجل! - النجدة |
543 | 00:35:44,275 | 00:35:45,410 | العامل | العامل |
544 | 00:35:45,677 | 00:35:46,911 | تباً | تباً |
545 | 00:35:46,978 | 00:35:49,247 | من فضلكم. أنزلوني | من فضلكم. أنزلوني |
546 | 00:35:49,314 | 00:35:50,949 | - يا رجل - حسناً. اطلب الطوارئ | - يا رجل - حسناً. اطلب الطوارئ |
547 | 00:35:51,016 | 00:35:52,784 | النجدة | النجدة |
548 | 00:35:52,851 | 00:35:54,319 | - هل معك هاتف نقال؟ - نعم، نعم | - هل معك هاتف نقال؟ - نعم، نعم |
549 | 00:35:54,386 | 00:35:57,856 | - من فضلك - سقط رجل للتو من لوحة الإعلانات | - من فضلك - سقط رجل للتو من لوحة الإعلانات |
550 | 00:36:11,002 | 00:36:12,037 | ساعدني | ساعدني |
551 | 00:36:18,777 | 00:36:21,846 | لا أعتقد أن ذلك آمن جداً. تحتاج إلى رخصة للقيام بذلك | لا أعتقد أن ذلك آمن جداً. تحتاج إلى رخصة للقيام بذلك |
552 | 00:36:22,347 | 00:36:24,082 | - ساعدوني - يا رجل | - ساعدوني - يا رجل |
553 | 00:36:30,455 | 00:36:34,726 | لن أنظر إلى الأسفل. درجة واحدة في كل مرة | لن أنظر إلى الأسفل. درجة واحدة في كل مرة |
554 | 00:36:35,226 | 00:36:36,761 | لن أنظر إلى الأسفل | لن أنظر إلى الأسفل |
555 | 00:36:55,413 | 00:36:57,215 | أسرع | أسرع |
556 | 00:36:57,282 | 00:36:59,050 | تعال وأنزلني | تعال وأنزلني |
557 | 00:37:00,251 | 00:37:01,886 | النجدة | النجدة |
558 | 00:37:07,092 | 00:37:08,860 | ساعدني | ساعدني |
559 | 00:37:12,297 | 00:37:14,766 | - سيدي، أنا هنا - من فصلك | - سيدي، أنا هنا - من فصلك |
560 | 00:37:15,467 | 00:37:16,768 | من فضلك | من فضلك |
561 | 00:37:22,941 | 00:37:24,309 | - اسحبني إلى الأعلى - هنا | - اسحبني إلى الأعلى - هنا |
562 | 00:37:24,375 | 00:37:26,010 | - أمسك بيدي - اسحبني إلى الأعلى | - أمسك بيدي - اسحبني إلى الأعلى |
563 | 00:37:33,418 | 00:37:35,220 | اسحبني إلى الأعلى | اسحبني إلى الأعلى |
564 | 00:38:05,416 | 00:38:06,985 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
565 | 00:38:07,051 | 00:38:08,920 | استغرقت وقتاً طويلاً بما يكفي | استغرقت وقتاً طويلاً بما يكفي |
566 | 00:38:19,798 | 00:38:24,269 | أجل، كنت خائفاً، لست بالفعل من هواة الأماكن المرتفعة، دعوني أقل لكم... | أجل، كنت خائفاً، لست بالفعل من هواة الأماكن المرتفعة، دعوني أقل لكم... |
567 | 00:38:24,335 | 00:38:26,871 | ...لكن تعلمون، شيء ما بداخلي كان يقول: | ...لكن تعلمون، شيء ما بداخلي كان يقول: |
568 | 00:38:26,938 | 00:38:28,206 | "يجب أن تقوم بذلك" | "يجب أن تقوم بذلك" |
569 | 00:38:28,273 | 00:38:31,876 | أنا متأكد أن الطوارئ في مدينتا كان يمكن أن يكونوا هنا خلال لحظات.... | أنا متأكد أن الطوارئ في مدينتا كان يمكن أن يكونوا هنا خلال لحظات.... |
570 | 00:38:31,943 | 00:38:34,846 | يا للهول، هل تستطيعون تصديق هذا الرجل؟ | يا للهول، هل تستطيعون تصديق هذا الرجل؟ |
571 | 00:38:34,913 | 00:38:37,215 | كل شيء كان حيلة دعائية. لا بد أنها كذلك | كل شيء كان حيلة دعائية. لا بد أنها كذلك |
572 | 00:38:37,282 | 00:38:39,851 | هذا كل ما يريده أي شخص عندما يكون في ورطة | هذا كل ما يريده أي شخص عندما يكون في ورطة |
573 | 00:38:39,918 | 00:38:41,953 | لم أكن أعلم أن الحياة ستطلبني... | لم أكن أعلم أن الحياة ستطلبني... |
574 | 00:38:42,020 | 00:38:43,922 | هل تعتقدين أن أحداً سيصدق هذا؟ | هل تعتقدين أن أحداً سيصدق هذا؟ |
575 | 00:38:43,988 | 00:38:47,992 | - ...في مسألة حياة أو موت طارئة - يصعب معرفة ذلك. الناس يحبون البطل | - ...في مسألة حياة أو موت طارئة - يصعب معرفة ذلك. الناس يحبون البطل |
576 | 00:38:48,059 | 00:38:49,894 | تقبل بالأمر كما وصلك، صحيح؟ | تقبل بالأمر كما وصلك، صحيح؟ |
577 | 00:38:49,961 | 00:38:54,299 | الكون وضعني في تلك البقعة عند تلك اللحظة. من أنا لأقول لا؟ | الكون وضعني في تلك البقعة عند تلك اللحظة. من أنا لأقول لا؟ |
578 | 00:38:54,365 | 00:38:58,203 | تعلمون، كمحام، أساعد الناس كل يوم | تعلمون، كمحام، أساعد الناس كل يوم |
579 | 00:38:58,269 | 00:39:00,071 | كل شيء عبارة عن حيلة لعينة | كل شيء عبارة عن حيلة لعينة |
580 | 00:39:00,138 | 00:39:04,108 | أعتقد أن عملائي يعرفون ذلك عندما يقعون في ورطة، أقف إلى جانبهم | أعتقد أن عملائي يعرفون ذلك عندما يقعون في ورطة، أقف إلى جانبهم |
581 | 00:39:04,175 | 00:39:06,144 | أنا مجرد شخص كان في المكان-- | أنا مجرد شخص كان في المكان-- |
582 | 00:39:38,509 | 00:39:42,046 | لديك سبع رسائل جديدة | لديك سبع رسائل جديدة |
583 | 00:39:44,382 | 00:39:47,552 | للاستماع إلى الرسائل الخاصة بك، اضغط على واحد | للاستماع إلى الرسائل الخاصة بك، اضغط على واحد |
584 | 00:39:48,620 | 00:39:52,523 | الرسالة الأولى. وصلت عند الـ5:40.... | الرسالة الأولى. وصلت عند الـ5:40.... |
585 | 00:40:20,318 | 00:40:22,654 | مترو ونيو مكسيكو محامي محلي، بطل محلي | مترو ونيو مكسيكو محامي محلي، بطل محلي |
586 | 00:40:29,093 | 00:40:31,396 | هذا مجرد حب للظهور يا تشاك | هذا مجرد حب للظهور يا تشاك |
587 | 00:40:33,364 | 00:40:35,166 | أجل، صحيح | أجل، صحيح |
588 | 00:41:08,132 | 00:41:09,667 | جئت مبكراً | جئت مبكراً |
589 | 00:41:09,734 | 00:41:11,569 | - هل قمت--؟ - أجل، قمت بحبس نفسي | - هل قمت--؟ - أجل، قمت بحبس نفسي |
590 | 00:41:11,636 | 00:41:13,271 | اسمع، كان يوماً حافلاً | اسمع، كان يوماً حافلاً |
591 | 00:41:13,338 | 00:41:15,273 | هاتفي مشغول طوال الوقت | هاتفي مشغول طوال الوقت |
592 | 00:41:15,340 | 00:41:18,009 | أجريت ثلاث استشارات قبل الغذاء | أجريت ثلاث استشارات قبل الغذاء |
593 | 00:41:18,076 | 00:41:20,311 | - ثلاث - هذا رائع يا جيمي | - ثلاث - هذا رائع يا جيمي |
594 | 00:41:20,378 | 00:41:21,746 | أجل | أجل |
595 | 00:41:22,447 | 00:41:24,716 | لقد تحولت الدودة | لقد تحولت الدودة |
596 | 00:41:25,216 | 00:41:29,587 | هذا رائع بالفعل. إلى من تدين في هذا التغيير المفاجئ؟ | هذا رائع بالفعل. إلى من تدين في هذا التغيير المفاجئ؟ |
597 | 00:41:29,654 | 00:41:32,423 | يجب أن أعترف أنك كنت محقاً | يجب أن أعترف أنك كنت محقاً |
598 | 00:41:32,490 | 00:41:34,058 | كيف ذلك؟ | كيف ذلك؟ |
599 | 00:41:34,125 | 00:41:39,197 | طلبت مني العمل بجد وبشكل جيد وسيأتي الموكلون | طلبت مني العمل بجد وبشكل جيد وسيأتي الموكلون |
600 | 00:41:39,263 | 00:41:42,433 | سأعترف أنني فقدت الأمل بضع مرات | سأعترف أنني فقدت الأمل بضع مرات |
601 | 00:41:42,500 | 00:41:46,037 | لكن الدودة قد تحولت | لكن الدودة قد تحولت |
602 | 00:41:49,407 | 00:41:54,012 | كيف ذلك، هل كنت تحصل على إحالات من عملاء الشرطة؟ | كيف ذلك، هل كنت تحصل على إحالات من عملاء الشرطة؟ |
603 | 00:41:54,078 | 00:41:56,147 | أجل. تعمل بجد... | أجل. تعمل بجد... |
604 | 00:41:56,214 | 00:41:59,484 | ...وتظهر إمكانياتك وسيأتي الناس ويطرقون بابك، كما قلت لي | ...وتظهر إمكانياتك وسيأتي الناس ويطرقون بابك، كما قلت لي |
605 | 00:41:59,550 | 00:42:02,286 | أنا فقط كنت بحاجة للتوقف عن مضايقة الناس | أنا فقط كنت بحاجة للتوقف عن مضايقة الناس |
606 | 00:42:02,720 | 00:42:05,723 | إذاً النيابة العامة تحيل الموكلين إليك | إذاً النيابة العامة تحيل الموكلين إليك |
607 | 00:42:05,790 | 00:42:09,660 | أجل. بالضبط | أجل. بالضبط |
608 | 00:42:09,727 | 00:42:11,062 | هل كانت بيرجيرون؟ | هل كانت بيرجيرون؟ |
609 | 00:42:11,129 | 00:42:14,098 | عندما كنت في بداياتي، أرسلت إلي موكلين مهمين | عندما كنت في بداياتي، أرسلت إلي موكلين مهمين |
610 | 00:42:14,165 | 00:42:18,736 | أجل، إنه شخص ما يعمل في فريقها | أجل، إنه شخص ما يعمل في فريقها |
611 | 00:42:18,803 | 00:42:23,074 | تطلب الأمر بعض الكدح والعمل النظيف | تطلب الأمر بعض الكدح والعمل النظيف |
612 | 00:42:23,141 | 00:42:25,276 | الناس يلاحظون ذلك | الناس يلاحظون ذلك |
613 | 00:42:26,477 | 00:42:28,379 | كنت أعلم أن لديك هذه الموهبة | كنت أعلم أن لديك هذه الموهبة |
614 | 00:42:30,415 | 00:42:32,283 | لا أرى الصحيفة هنا | لا أرى الصحيفة هنا |
615 | 00:42:34,318 | 00:42:35,520 | صحيفة وول ستريت | صحيفة وول ستريت |
616 | 00:42:35,586 | 00:42:38,289 | - تفضل - لا، صحيفة ألباكيركي. إنها ليست هنا | - تفضل - لا، صحيفة ألباكيركي. إنها ليست هنا |
617 | 00:42:39,357 | 00:42:40,825 | صحيح | صحيح |
618 | 00:42:41,092 | 00:42:42,293 | لم أرها في الخارج | لم أرها في الخارج |
619 | 00:42:42,360 | 00:42:44,495 | لم تكن في الخارج هناك؟ إنها دائماً هناك | لم تكن في الخارج هناك؟ إنها دائماً هناك |
620 | 00:42:44,562 | 00:42:46,097 | لم أرها | لم أرها |
621 | 00:42:46,164 | 00:42:49,600 | ربما نسوا أن يضعوها. ربما أخذها بعض الصبية | ربما نسوا أن يضعوها. ربما أخذها بعض الصبية |
622 | 00:42:49,667 | 00:42:53,071 | إذا كان هناك شيء واحد يحبه الأطفال، فهو الصحيفة المحلية | إذا كان هناك شيء واحد يحبه الأطفال، فهو الصحيفة المحلية |
623 | 00:42:53,137 | 00:42:56,274 | لا أعرف ما أقول لك، لكن لديك طن من مواد القراءة | لا أعرف ما أقول لك، لكن لديك طن من مواد القراءة |
624 | 00:42:56,340 | 00:42:59,811 | انظر. الفايننشال تايمز | انظر. الفايننشال تايمز |
625 | 00:43:00,078 | 00:43:03,247 | أعرف أن ألباكيركي هي محور المؤمراة العالمية... | أعرف أن ألباكيركي هي محور المؤمراة العالمية... |
626 | 00:43:03,314 | 00:43:07,218 | - ...لكن هل تعتقد أن هذا سيساعدك؟ - لا بأس، لكن إذا لم تكن هنا غداً... | - ...لكن هل تعتقد أن هذا سيساعدك؟ - لا بأس، لكن إذا لم تكن هنا غداً... |
627 | 00:43:07,285 | 00:43:08,853 | ...أريد منك أن تتصل بمكتب الاشتراك | ...أريد منك أن تتصل بمكتب الاشتراك |
628 | 00:43:09,120 | 00:43:10,354 | أجل، سأفعل ذلك | أجل، سأفعل ذلك |
629 | 00:43:10,421 | 00:43:12,390 | اسمع، يجب أن أذهب، لا أريد أن أتأخر | اسمع، يجب أن أذهب، لا أريد أن أتأخر |
630 | 00:43:12,457 | 00:43:14,859 | - حظاً طيباً اليوم - شكراً | - حظاً طيباً اليوم - شكراً |
631 | 00:43:15,126 | 00:43:16,627 | حافظ على معنويات عالية | حافظ على معنويات عالية |
632 | 00:43:17,195 | 00:43:19,630 | العمل الشاق يناسبك | العمل الشاق يناسبك |
633 | 00:45:45,676 | 00:45:47,311 | تسلق محامي 20 متراً لإنقاذ حياة عامل لوحات | تسلق محامي 20 متراً لإنقاذ حياة عامل لوحات |
634 | 00:45:49,680 | 00:45:50,781 | أنا متأكد أن أي شخص آخر سيفعل الشيء نفسه"، يقول ماكغيل | أنا متأكد أن أي شخص آخر سيفعل الشيء نفسه"، يقول ماكغيل |
634 | 00:45:49,680 | 00:45:50,781 | أنا متأكد أن أي شخص آخر سيفعل الشيء نفسه"، يقول ماكغيل | أنا متأكد أن أي شخص آخر سيفعل الشيء نفسه"، يقول ماكغيل |