# Start End Original Translated
1 00:00:20,687 00:00:22,689 - الاسم؟ - تشارلز ماكغيل - الاسم؟ - تشارلز ماكغيل
2 00:00:23,090 00:00:24,892 زيارة عميل زيارة عميل
3 00:00:52,019 00:00:54,821 ها هو ذا جوني ها هو ذا جوني
4 00:00:54,888 00:00:56,657 مرحباً، عرفت أنك ستأتي مرحباً، عرفت أنك ستأتي
5 00:00:56,723 00:00:59,993 حسناً، رؤيتك تبعث السرور في النفس. تبدو بصحة جيدة حسناً، رؤيتك تبعث السرور في النفس. تبدو بصحة جيدة
6 00:01:00,060 00:01:02,563 - جيمي - عذراً لأنك جئت كل هذه المسافة - جيمي - عذراً لأنك جئت كل هذه المسافة
7 00:01:02,629 00:01:04,831 - الطريق طويل، صحيح؟ - الطريق طويل - الطريق طويل، صحيح؟ - الطريق طويل
8 00:01:04,898 00:01:06,633 أجل. أعتذر أجل. أعتذر
9 00:01:06,700 00:01:09,202 أعرف شيئين فقط عن مدينة ألباكيركي: أعرف شيئين فقط عن مدينة ألباكيركي:
10 00:01:09,269 00:01:11,905 يجب أن ينعطف باغز باني يساراً هناك... يجب أن ينعطف باغز باني يساراً هناك...
11 00:01:11,972 00:01:15,242 ...وامنحني مائة محاولة لن أكون قادراً على تهجئة اسمها ...وامنحني مائة محاولة لن أكون قادراً على تهجئة اسمها
12 00:01:17,978 00:01:19,646 على كل حال.... على كل حال....
13 00:01:20,180 00:01:23,817 كما ترى، أنا في-- ورطة نوعاً ما كما ترى، أنا في-- ورطة نوعاً ما
14 00:01:23,884 00:01:25,919 بالتأكيد أنت كذلك بالتأكيد أنت كذلك
15 00:01:26,653 00:01:29,623 انس الضرر في الممتلكات وتهم الاعتداء انس الضرر في الممتلكات وتهم الاعتداء
16 00:01:29,690 00:01:32,693 أنت تواجه تهمة اعتداء جنسي، يا جيمي أنت تواجه تهمة اعتداء جنسي، يا جيمي
17 00:01:32,759 00:01:34,695 ستلاحقك هذه التهمة لبقية حياتك ستلاحقك هذه التهمة لبقية حياتك
18 00:01:34,761 00:01:36,630 هذا جنون هذا جنون
19 00:01:36,697 00:01:38,231 مفهوم؟ مفهوم؟
20 00:01:38,298 00:01:41,668 هذا محض افتراء وهراء يا تشاك. بحقك هذا محض افتراء وهراء يا تشاك. بحقك
21 00:01:41,735 00:01:44,371 هل هذا ما سأقوله للقاضي؟ "افتراء وهراء"؟ هل هذا ما سأقوله للقاضي؟ "افتراء وهراء"؟
22 00:01:44,638 00:01:47,207 أنا لست محامياً هنا. لقد تبرزت في فتحة سقف السيارة أنا لست محامياً هنا. لقد تبرزت في فتحة سقف السيارة
23 00:01:47,274 00:01:51,044 إعتداء جنسي؟ هذا لا يمت حتى بصلة.... إعتداء جنسي؟ هذا لا يمت حتى بصلة....
24 00:01:53,380 00:01:55,749 دعنا نناقش الاستراتيجية، مفهوم؟ دعنا نناقش الاستراتيجية، مفهوم؟
25 00:01:55,816 00:02:00,220 لأنني أحتاج منك أن تستخدم أساليبك السحرية وتنهي المسألة برمتها لأنني أحتاج منك أن تستخدم أساليبك السحرية وتنهي المسألة برمتها
26 00:02:00,287 00:02:02,389 هل لديك خطة للهجوم؟ هل لديك خطة للهجوم؟
27 00:02:03,657 00:02:06,126 هيا، أعرف أنني صعبت الأمر عليك... هيا، أعرف أنني صعبت الأمر عليك...
28 00:02:06,193 00:02:08,962 ...لكنك-- لكنك الرجل المناسب ...لكنك-- لكنك الرجل المناسب
29 00:02:10,931 00:02:13,800 صحيح؟ أعرف أن لديك مليون ثغرة قانونية... صحيح؟ أعرف أن لديك مليون ثغرة قانونية...
30 00:02:13,867 00:02:17,170 ...يمكننا التحرك من خلالها، حقيبة كبيرة مليئة بالحيل ...يمكننا التحرك من خلالها، حقيبة كبيرة مليئة بالحيل
31 00:02:17,237 00:02:21,108 أية تقنيات ذكية، صحيح؟ أية تقنيات ذكية، صحيح؟
32 00:02:21,174 00:02:26,113 أسباب منطقية تدعو إلى الشك؟ هيا يا تشاك أسباب منطقية تدعو إلى الشك؟ هيا يا تشاك
33 00:02:26,179 00:02:29,750 لم أرك منذ حوالي خمس سنوات؟ لم أرك منذ حوالي خمس سنوات؟
34 00:02:30,050 00:02:33,387 بالكاد نسمع منك. والآن بعد أن وصل البلل إلى ذقنك... بالكاد نسمع منك. والآن بعد أن وصل البلل إلى ذقنك...
35 00:02:33,654 00:02:36,723 ...لم ترض حتى أن تتصل بي. طلبت من أمي الاتصال بي؟ ...لم ترض حتى أن تتصل بي. طلبت من أمي الاتصال بي؟
36 00:02:36,790 00:02:40,360 أمي فعلت ذلك من تلقاء نفسها. كنت فقط أعلمها بمكاني أمي فعلت ذلك من تلقاء نفسها. كنت فقط أعلمها بمكاني
37 00:02:40,427 00:02:43,063 - ألم تتوسل إليها على الهاتف؟ - ماذا؟ كلا - ألم تتوسل إليها على الهاتف؟ - ماذا؟ كلا
38 00:02:43,130 00:02:45,399 ألم تبك وتستجدي أمي طلباً للمساعدة؟ ألم تبك وتستجدي أمي طلباً للمساعدة؟
39 00:02:45,666 00:02:49,903 ماذا--؟ يا للمسيح. أمي تسمع ما تريد سماعه، مفهوم؟ ماذا--؟ يا للمسيح. أمي تسمع ما تريد سماعه، مفهوم؟
40 00:02:49,970 00:02:53,140 لن أبكي على هاتف عمومي في وسط سجن مقاطعة كوك لن أبكي على هاتف عمومي في وسط سجن مقاطعة كوك
41 00:02:53,206 00:02:54,841 يا للهول يا للهول
42 00:02:56,276 00:03:00,213 هل يمكننا--؟ هل يمكننا مناقشة الاستراتيجية الآن؟ هل يمكننا--؟ هل يمكننا مناقشة الاستراتيجية الآن؟
43 00:03:01,782 00:03:03,083 اسمع-- اسمع--
44 00:03:04,451 00:03:07,254 أعرف أنني أخ أحمق أعرف أنني أخ أحمق
45 00:03:09,156 00:03:11,992 أنا أخ أحمق وفاشل كبير أنا أخ أحمق وفاشل كبير
46 00:03:13,093 00:03:15,062 ولو كنت فقط شخصاً أفضل... ولو كنت فقط شخصاً أفضل...
47 00:03:15,128 00:03:17,731 ...لم أكن لأخيب أملك-- ...لم أكن لأخيب أملك--
48 00:03:17,798 00:03:21,768 وتوقفت عن خذلان نفسي وتوقفت عن خذلان نفسي
49 00:03:21,835 00:03:27,207 وحان الوقت لأكون مصدر فخر لكل منا وحان الوقت لأكون مصدر فخر لكل منا
50 00:03:28,075 00:03:30,143 - هل أنا محق؟ - أيها الحارس - هل أنا محق؟ - أيها الحارس
51 00:03:30,844 00:03:34,214 انتظر يا تشاك، انتظر، انتظر. كلا، كلا، لا يمكن أن تتركني انتظر يا تشاك، انتظر، انتظر. كلا، كلا، لا يمكن أن تتركني
52 00:03:34,281 00:03:37,417 إذا لم أخرج من هنا، انتهت حياتي إذا لم أخرج من هنا، انتهت حياتي
53 00:03:39,820 00:03:42,956 طالما أنك تفهم ذلك طالما أنك تفهم ذلك
54 00:03:43,023 00:03:44,091 أجل أجل
55 00:03:44,858 00:03:49,129 جيمي، إذا قمت بذلك-- إذا جيمي، إذا قمت بذلك-- إذا
56 00:03:49,963 00:03:52,966 --إياك أن تكذب علي --إياك أن تكذب علي
57 00:03:54,835 00:03:56,103 أعدك ألا أفعل ذلك أعدك ألا أفعل ذلك
58 00:03:56,169 00:03:57,738 كل ما تقوم به... كل ما تقوم به...
59 00:03:57,804 00:04:01,808 ...وكل ما أنت متورط به، انتهى ...وكل ما أنت متورط به، انتهى
60 00:04:02,375 00:04:04,344 قل لي ما يجب القيام به قل لي ما يجب القيام به
61 00:04:05,045 00:04:07,280 أياً كان، سأفعل ذلك أياً كان، سأفعل ذلك
62 00:04:08,248 00:04:10,851 فقط قل لي فقط قل لي
63 00:04:11,451 00:04:13,854 من فضلك يا تشاك من فضلك يا تشاك
64 00:04:13,920 00:04:15,956 ساعدني ساعدني
65 00:05:08,842 00:05:09,876 جيمس ماكغيل جيمس ماكغيل
66 00:05:49,249 00:05:51,451 - مرحباً؟ - مرحباً، هذا أنا - مرحباً؟ - مرحباً، هذا أنا
67 00:05:56,189 00:05:58,558 جيمي؟ ما...؟ جيمي؟ ما...؟
68 00:05:59,092 00:06:00,293 يا إلهي، كم الوقت؟ يا إلهي، كم الوقت؟
69 00:06:00,360 00:06:04,931 الساعة تشير إلى الـ2، لكن قد يكون ذلك توقيت منطقة هوشي مين الساعة تشير إلى الـ2، لكن قد يكون ذلك توقيت منطقة هوشي مين
70 00:06:04,998 00:06:07,534 ماذا؟ ماذا حدث؟ هل تشاك بخير؟ ماذا؟ ماذا حدث؟ هل تشاك بخير؟
71 00:06:07,601 00:06:11,438 أجل، تشاك.... تشاك كما عهدتيه. مفهوم؟ أجل، تشاك.... تشاك كما عهدتيه. مفهوم؟
72 00:06:11,504 00:06:14,975 كل شيء على ما يرام. أردت فقط الاتصال بك كل شيء على ما يرام. أردت فقط الاتصال بك
73 00:06:15,041 00:06:16,610 لذا.... لذا....
74 00:06:17,377 00:06:19,446 اسمعي. ماذا تفعلين؟ اسمعي. ماذا تفعلين؟
75 00:06:19,512 00:06:21,214 جيمي.... جيمي....
76 00:06:22,048 00:06:24,150 كلا. أنا لن أتحرش بك كلا. أنا لن أتحرش بك
77 00:06:24,217 00:06:28,355 ماذا؟ هل تعتقدين أن هذا هو سببي الوحيد لاتصالي بك في هذا الوقت من الليل؟ ماذا؟ هل تعتقدين أن هذا هو سببي الوحيد لاتصالي بك في هذا الوقت من الليل؟
78 00:06:28,421 00:06:29,656 أعني، هل يمكننا فقط--؟ أعني، هل يمكننا فقط--؟
79 00:06:29,923 00:06:32,092 أحسني الظن بي قليلاً، اتفقنا؟ أحسني الظن بي قليلاً، اتفقنا؟
80 00:06:32,158 00:06:34,227 ولن تتحرش بي أيضاً ولن تتحرش بي أيضاً
81 00:06:34,294 00:06:35,428 حسناً، إلى اللقاء حسناً، إلى اللقاء
82 00:06:35,495 00:06:36,997 - عرفت ذلك - أنا أمزح - عرفت ذلك - أنا أمزح
83 00:06:37,063 00:06:39,266 أمزح فقط، أتسلى معك أمزح فقط، أتسلى معك
84 00:06:39,332 00:06:44,337 اتصل بك الليلة لأمر مهم، محادثة تحت إرشاد الكبار اتصل بك الليلة لأمر مهم، محادثة تحت إرشاد الكبار
85 00:06:44,404 00:06:48,475 محادثة تحتاج إلى رقابة من الوالدين. أقسم على ذلك محادثة تحتاج إلى رقابة من الوالدين. أقسم على ذلك
86 00:06:48,541 00:06:55,048 هل تعلمين؟ إذا أقفلت الخط الآن وجئت بسيارتك إلى هنا... هل تعلمين؟ إذا أقفلت الخط الآن وجئت بسيارتك إلى هنا...
87 00:06:55,115 00:06:58,952 ...خلال فترة محدودة، سأعرض عليك باديكير مجاني وحمام للقدم ...خلال فترة محدودة، سأعرض عليك باديكير مجاني وحمام للقدم
88 00:06:59,019 00:07:01,187 هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟
89 00:07:01,254 00:07:05,458 - ربما في المرة القادمة؟ - اسمعي. أنا الفائز - ربما في المرة القادمة؟ - اسمعي. أنا الفائز
90 00:07:08,228 00:07:11,164 لا بد أنك غارقة في العمل على أي حال... لا بد أنك غارقة في العمل على أي حال...
91 00:07:11,231 00:07:15,502 ...ماذا بخصوص تلك القضية الدسمة التي أوكلت إليك ...ماذا بخصوص تلك القضية الدسمة التي أوكلت إليك
92 00:07:15,568 00:07:17,103 أية قضية تلك؟ أية قضية تلك؟
93 00:07:17,170 00:07:21,207 لا أعرف. أحد مسؤولي المقاطعة لا أعرف. أحد مسؤولي المقاطعة
94 00:07:21,274 00:07:23,243 الخبر مذكور في كل الصحف الخبر مذكور في كل الصحف
95 00:07:23,310 00:07:26,079 - كريغ كيتلمان - كريغ كيتلمان - كريغ كيتلمان - كريغ كيتلمان
96 00:07:26,146 00:07:30,250 أجل. العميل البارز الذي سرقه رئيسك الحقير مني أجل. العميل البارز الذي سرقه رئيسك الحقير مني
97 00:07:30,317 00:07:31,651 لم يسرق أحد أي أحد لم يسرق أحد أي أحد
98 00:07:31,718 00:07:34,988 - كان ذلك خيار عائلة كيتلمان - كذلك فعل حزب دونر... - كان ذلك خيار عائلة كيتلمان - كذلك فعل حزب دونر...
99 00:07:35,055 00:07:39,025 - ...عندما أخذوا الطريق المختصر - هاملين ليس بهذا السوء - ...عندما أخذوا الطريق المختصر - هاملين ليس بهذا السوء
100 00:07:39,092 00:07:43,029 وسأصبح الرئيس الثاني إذا تحولت إلى المحكمة... وسأصبح الرئيس الثاني إذا تحولت إلى المحكمة...
101 00:07:43,363 00:07:45,231 ...لذا كن سعيداً من أجلي ...لذا كن سعيداً من أجلي
102 00:07:46,199 00:07:51,338 كم بالضبط المبلغ الذي سرقته عائلة كيتلمان؟ كم بالضبط المبلغ الذي سرقته عائلة كيتلمان؟
103 00:07:52,238 00:07:55,108 اعذرني. المتهم بريء حتى تثبت إدانته اعذرني. المتهم بريء حتى تثبت إدانته
104 00:07:55,175 00:07:57,677 اعذريني، أنا من دافعي الضرائب في هذه المقاطعة اعذريني، أنا من دافعي الضرائب في هذه المقاطعة
105 00:07:57,744 00:07:59,646 أعتقد أن لدي الحق في معرفة ذلك أعتقد أن لدي الحق في معرفة ذلك
106 00:07:59,713 00:08:03,249 علاوة على أنني لست المحامي الخاص به علاوة على أنني لست المحامي الخاص به
107 00:08:04,050 00:08:08,054 يجب أن أنام. وأنت كذلك الأمر. أعرف أن لديك محكمة في الصباح يجب أن أنام. وأنت كذلك الأمر. أعرف أن لديك محكمة في الصباح
108 00:08:08,121 00:08:11,524 لقد هرب بما لا يقل عن مليون وستمائة ألف؟ لقد هرب بما لا يقل عن مليون وستمائة ألف؟
109 00:08:11,591 00:08:14,561 لن أخوض في تفاصيل القضية معك. تصبح على خير لن أخوض في تفاصيل القضية معك. تصبح على خير
110 00:08:14,627 00:08:18,498 أين خبأ كل هذه الأموال؟ بالإضافة إلى شراء ذلك القارب السخيف أين خبأ كل هذه الأموال؟ بالإضافة إلى شراء ذلك القارب السخيف
111 00:08:18,565 00:08:20,300 هل تسمعين؟ مذنب هل تسمعين؟ مذنب
112 00:08:20,367 00:08:22,669 - سوف أقفل الخط الآن - هذا الرجل.... - سوف أقفل الخط الآن - هذا الرجل....
113 00:08:22,736 00:08:25,405 ربما يكون مستهدفاً ربما يكون مستهدفاً
114 00:08:25,472 00:08:29,509 قد يراود أحدهم أفكاراً سيئة للغاية قد يراود أحدهم أفكاراً سيئة للغاية
115 00:08:29,576 00:08:33,079 إذا لم تتوخَ عائلة كيتلمان الحذر بخصوص تلك الأموال، أعني... إذا لم تتوخَ عائلة كيتلمان الحذر بخصوص تلك الأموال، أعني...
116 00:08:33,146 00:08:35,415 ...يمكن أن تكون العائلة كلها في خطر ...يمكن أن تكون العائلة كلها في خطر
117 00:08:35,482 00:08:37,083 ماذا تقصد بالخطر؟ ماذا تقصد بالخطر؟
118 00:08:39,219 00:08:43,056 - جيمي، لماذا تقول ذلك؟ - ماذا؟ - جيمي، لماذا تقول ذلك؟ - ماذا؟
119 00:08:43,356 00:08:47,293 قلت إن العائلة قد تكون في خطر قلت إن العائلة قد تكون في خطر
120 00:08:48,094 00:08:49,796 فعلت ذلك؟ أنا.... فعلت ذلك؟ أنا....
121 00:08:50,063 00:08:53,366 أنا....أنا-- أنا ثمل أنا....أنا-- أنا ثمل
122 00:08:53,433 00:08:56,202 لذا أنا فقط.... لذا أنا فقط....
123 00:08:56,269 00:08:59,773 أفكر بصوت عال. أنا لا أصدر.... أفكر بصوت عال. أنا لا أصدر....
124 00:09:00,040 00:09:01,608 أنا لا أصدر الأفكار أنا لا أصدر الأفكار
125 00:09:01,674 00:09:03,543 - هل أنت متأكد؟ - أجل - هل أنت متأكد؟ - أجل
126 00:09:04,177 00:09:05,745 أجل، أجل أجل، أجل
127 00:09:07,313 00:09:12,152 سآراك في قاعة المحكمة غداً سآراك في قاعة المحكمة غداً
128 00:09:12,685 00:09:14,454 تصبحين على خير يا كيم تصبحين على خير يا كيم
129 00:09:14,521 00:09:16,356 تصبح على خير يا جيمي تصبح على خير يا جيمي
130 00:09:26,666 00:09:28,701 أنا لست نافعاً أنا لست نافعاً
131 00:11:03,563 00:11:05,565 هاتف هاتف
132 00:11:14,941 00:11:18,444 مرحباً! هنا فريق كيتلمان مرحباً! هنا فريق كيتلمان
133 00:11:18,511 00:11:20,947 - يرجى ترك رسالة إلى كريغ-- - بيتسي-- - يرجى ترك رسالة إلى كريغ-- - بيتسي--
134 00:11:21,214 00:11:22,849 - وارن-- - و جوجو-- - وارن-- - و جوجو--
135 00:11:22,916 00:11:25,285 --بعد الصافرة! --بعد الصافرة!
136 00:11:38,431 00:11:41,868 مرحباً! هنا فريق كيتلمان! مرحباً! هنا فريق كيتلمان!
137 00:11:41,935 00:11:43,536 يرجى ترك رسا-- يرجى ترك رسا--
138 00:12:08,761 00:12:10,463 مرحباً؟ مرحباً؟
139 00:12:10,530 00:12:14,801 آل كيتلمان، أنتم في خطر. أنتم في خطر آل كيتلمان، أنتم في خطر. أنتم في خطر
140 00:12:14,867 00:12:16,569 أنا آسف، ماذا؟ أنا آسف، ماذا؟
141 00:12:16,636 00:12:18,771 - كريغ، من المتصل؟ - لست متأكداً - كريغ، من المتصل؟ - لست متأكداً
142 00:12:18,838 00:12:21,507 مهلاً، قل--؟ قل ذلك مرة أخرى، من فضلك؟ مهلاً، قل--؟ قل ذلك مرة أخرى، من فضلك؟
143 00:12:21,574 00:12:23,009 إنهم يعرفون بشأن المال إنهم يعرفون بشأن المال
144 00:12:23,276 00:12:25,878 - حاذروا - ماذا تحاول أن تقول؟ - حاذروا - ماذا تحاول أن تقول؟
145 00:12:29,382 00:12:32,952 هذا تحذير. أنتم في خطر. إنهم قادمون من أجل المال هذا تحذير. أنتم في خطر. إنهم قادمون من أجل المال
146 00:12:33,019 00:12:36,789 معك شخص صديق غريب. عائلتك بأكملها في خطر معك شخص صديق غريب. عائلتك بأكملها في خطر
147 00:12:36,856 00:12:38,858 المال. إنهم يعرفون بشأن المال المال. إنهم يعرفون بشأن المال
148 00:12:38,925 00:12:40,727 لديك اتصال رهيب لديك اتصال رهيب
149 00:12:40,793 00:12:43,529 أنا أحذركم. إنهم يعرفون بشأن المال أنا أحذركم. إنهم يعرفون بشأن المال
150 00:12:43,596 00:12:46,666 - حاذروا - هل يمكن الاتصال مجدداً على خط أفضل؟ - حاذروا - هل يمكن الاتصال مجدداً على خط أفضل؟
151 00:12:47,734 00:12:51,571 آل كيتلمان، أنتم في خطر. إنهم قادمون من أجل مالكم. وداعاً آل كيتلمان، أنتم في خطر. إنهم قادمون من أجل مالكم. وداعاً
152 00:13:02,515 00:13:04,317 ماذا قال؟ ماذا قال؟
153 00:13:04,384 00:13:06,386 - نحن-- - في خطر - نحن-- - في خطر
154 00:13:06,986 00:13:08,721 "إنهم قادمون" "إنهم قادمون"
155 00:13:08,788 00:13:10,523 من--؟ من--؟
156 00:13:11,524 00:13:12,892 من سيأتي؟ من سيأتي؟
157 00:13:49,595 00:13:52,098 حسناً، ما رأيك بهذا؟ المدة التي قضاها بالإضافة إلى الاستشارة حسناً، ما رأيك بهذا؟ المدة التي قضاها بالإضافة إلى الاستشارة
158 00:13:52,365 00:13:54,400 - لا أستطيع أن أفعل ذلك - إنها جريمته الأولى - لا أستطيع أن أفعل ذلك - إنها جريمته الأولى
159 00:13:54,467 00:13:56,669 - لا أستطيع أن أفعل ذلك - "لا أستطيع أن أفعل ذلك" - لا أستطيع أن أفعل ذلك - "لا أستطيع أن أفعل ذلك"
160 00:13:56,736 00:13:59,672 - هلا تجاوبت معي؟ - أنا أصغ إليك، أليس كذلك؟ - هلا تجاوبت معي؟ - أنا أصغ إليك، أليس كذلك؟
161 00:13:59,739 00:14:01,908 أنت مثل الجمهور الأسير أنت مثل الجمهور الأسير
162 00:14:01,974 00:14:04,644 ماذا تناولت في طعام الغذاء؟ اللحم المشوي كله؟ ماذا تناولت في طعام الغذاء؟ اللحم المشوي كله؟
163 00:14:04,711 00:14:08,815 - هذا مضحك - حسناً. حسناً. اسمعني - هذا مضحك - حسناً. حسناً. اسمعني
164 00:14:09,816 00:14:13,720 أمضى ثلاثين يوماً وهي تعادل 60 كرصيد، بالإضافة إلى 60 يوماً إضافياً أمضى ثلاثين يوماً وهي تعادل 60 كرصيد، بالإضافة إلى 60 يوماً إضافياً
165 00:14:13,786 00:14:16,689 - لا أستطيع أن أفعل ذلك - أفضل عرض - لا أستطيع أن أفعل ذلك - أفضل عرض
166 00:14:16,756 00:14:20,393 ستة أشهر بالإضافة إلى الوقت الذي قضاه، نصف المدة لحسن السلوك... ستة أشهر بالإضافة إلى الوقت الذي قضاه، نصف المدة لحسن السلوك...
167 00:14:20,460 00:14:22,128 ...المجموع 90، هذا عرضي النهائي ...المجموع 90، هذا عرضي النهائي
168 00:14:22,395 00:14:24,464 لن يحدث ذلك أبداً لن يحدث ذلك أبداً
169 00:14:24,530 00:14:26,666 بحقك. هل تمزح؟ بحقك. هل تمزح؟
170 00:14:26,733 00:14:29,635 هذه أفضل صفقة ستحصل عليها هذه أفضل صفقة ستحصل عليها
171 00:14:29,702 00:14:34,006 لا أستطيع. قاد الرجل سيارته ثملاً إلى مركز تسوق وقتل ثلاثة أشخاص لا أستطيع. قاد الرجل سيارته ثملاً إلى مركز تسوق وقتل ثلاثة أشخاص
172 00:14:34,073 00:14:37,477 مركز للتسوق؟ ديزموند روخاس مركز للتسوق؟ ديزموند روخاس
173 00:14:37,543 00:14:39,612 سطو مسلح، متجر لبيع الخمور سطو مسلح، متجر لبيع الخمور
174 00:14:39,679 00:14:42,482 لقد اعتدى على أمين الصندوق بزجاجة من كالوا لقد اعتدى على أمين الصندوق بزجاجة من كالوا
175 00:14:43,616 00:14:46,119 كنت أعتقد أنك تقصد داريل ريدوود كنت أعتقد أنك تقصد داريل ريدوود
176 00:14:46,386 00:14:48,788 أجل، حسناً، هذه غلطتي. ديزموند روخاس أجل، حسناً، هذه غلطتي. ديزموند روخاس
177 00:14:48,855 00:14:51,057 حسناً، أعد كلامك حسناً، أعد كلامك
178 00:14:51,124 00:14:54,794 لن أعيد كلامي. أقحمت نفسي هنا لأقنعك بطرحي... لن أعيد كلامي. أقحمت نفسي هنا لأقنعك بطرحي...
179 00:14:54,861 00:14:57,964 ...واستنشقت رائحة برازك مباشرة من فتحة الشيطان... ...واستنشقت رائحة برازك مباشرة من فتحة الشيطان...
180 00:14:58,030 00:15:01,167 ...وأنت لا تستطيع تمييز متهم من آخر ...وأنت لا تستطيع تمييز متهم من آخر
181 00:15:01,434 00:15:04,837 90 يوماً مع حسن السير والسلوك، سننهي المسألة 90 يوماً مع حسن السير والسلوك، سننهي المسألة
182 00:15:04,904 00:15:06,572 أجل. حسناً. أجل أجل. حسناً. أجل
183 00:15:06,639 00:15:09,509 قل ذلك. قل الكلمات التالية: "أنا أقبل الصفقة" قل ذلك. قل الكلمات التالية: "أنا أقبل الصفقة"
184 00:15:09,575 00:15:11,978 نعم، أنا أقبل-- أنا أقبل الصفقة نعم، أنا أقبل-- أنا أقبل الصفقة
185 00:15:23,823 00:15:25,491 صباح الخير صباح الخير
186 00:15:27,794 00:15:29,996 ماذا تقصدين ما الذي عنيته؟ ماذا تقصدين ما الذي عنيته؟
187 00:15:31,564 00:15:34,834 لا، قلت لك إنني كنت في حالة سكر لا، قلت لك إنني كنت في حالة سكر
188 00:15:37,036 00:15:39,772 كيم، لماذا تطرحين علي هذا السؤال؟ كيم، لماذا تطرحين علي هذا السؤال؟
189 00:15:42,775 00:15:43,876 تباً. تفضل تباً. تفضل
190 00:15:43,943 00:15:47,146 أنا في عجلة من أمري. لا وقت لدي لأحضر بطاقات الدخول أنا في عجلة من أمري. لا وقت لدي لأحضر بطاقات الدخول
191 00:15:47,213 00:15:49,115 جيد. 9 دولارات جيد. 9 دولارات
192 00:15:52,785 00:15:54,787 أنا-- ليس لدي هذا المبلغ أنا-- ليس لدي هذا المبلغ
193 00:15:55,788 00:15:57,890 معي 5 دولارات. من فضلك؟ معي 5 دولارات. من فضلك؟
194 00:15:57,957 00:16:00,693 أنت تعرف الإجراءات، المال أو بطاقات الدخول أنت تعرف الإجراءات، المال أو بطاقات الدخول
195 00:16:00,760 00:16:03,696 اسمع، هذه حالة طارئة، مفهوم؟ حالة طارئة للغاية اسمع، هذه حالة طارئة، مفهوم؟ حالة طارئة للغاية
196 00:16:03,763 00:16:05,231 يجب أن أخرج من هنا يجب أن أخرج من هنا
197 00:16:05,498 00:16:07,667 أعدك بذلك، أقسم على أرواح أجدادي... أعدك بذلك، أقسم على أرواح أجدادي...
198 00:16:07,733 00:16:09,969 ...أنني سأحضر لك البطاقات عندما أعود ...أنني سأحضر لك البطاقات عندما أعود
199 00:16:10,036 00:16:13,506 سأحضر لك بطاقات إضافية إذا سمحت لي بالعبور سأحضر لك بطاقات إضافية إذا سمحت لي بالعبور
200 00:16:15,675 00:16:18,978 لا بأس. ستجعلني أعود مرة أخرى وأحضر البطاقات... لا بأس. ستجعلني أعود مرة أخرى وأحضر البطاقات...
201 00:16:19,045 00:16:22,048 ...سوف أعود وأحضر البطاقات ...سوف أعود وأحضر البطاقات
202 00:16:22,114 00:16:25,718 أنا لا أجعلك تفعل أي شيء. هذه هي القوانين أنا لا أجعلك تفعل أي شيء. هذه هي القوانين
203 00:16:25,785 00:16:28,221 أياً كان، المهم أن تكون مرتاح الضمير أياً كان، المهم أن تكون مرتاح الضمير
204 00:16:33,659 00:16:35,228 تباً لك يا رجل! تباً لك يا رجل!
205 00:17:23,809 00:17:25,945 خط الشرطة ممنوع العبور خط الشرطة ممنوع العبور
206 00:17:34,053 00:17:35,821 جيمي جيمي
207 00:17:35,888 00:17:37,089 ما الذي جاء بك إلى هنا؟ ما الذي جاء بك إلى هنا؟
208 00:17:37,156 00:17:40,927 أنا؟ كنت أتصفح الماسح الضوئي للشرطة أنا؟ كنت أتصفح الماسح الضوئي للشرطة
209 00:17:40,993 00:17:43,195 سمعت أن هناك عملية كبيرة حدثت هنا سمعت أن هناك عملية كبيرة حدثت هنا
210 00:17:43,262 00:17:44,931 هذا ليس من اختصاصك هذا ليس من اختصاصك
211 00:17:44,997 00:17:47,333 - ربما المرة القادمة - هل تم اقتحام المنزل؟ - ربما المرة القادمة - هل تم اقتحام المنزل؟
212 00:17:47,600 00:17:50,570 - هل عائلة كيتلمان بخير؟ - نحن لا نعرف ذلك - هل عائلة كيتلمان بخير؟ - نحن لا نعرف ذلك
213 00:17:50,636 00:17:54,240 الجار كان يأخذ الكلب في نزهة ورأى الباب مفتوحاً على مصراعيه الجار كان يأخذ الكلب في نزهة ورأى الباب مفتوحاً على مصراعيه
214 00:17:54,307 00:17:58,311 تم تفتيش المكان بدقة ولا أثر للعائلة. ليس هناك رسالة... تم تفتيش المكان بدقة ولا أثر للعائلة. ليس هناك رسالة...
215 00:17:58,578 00:18:00,746 ...ما زلنا نستكشف الأمر ...ما زلنا نستكشف الأمر
216 00:18:00,813 00:18:01,948 يجب أن أعود يجب أن أعود
217 00:18:02,014 00:18:05,284 أجل، أجل. بالطبع. حظاً طيباً أجل، أجل. بالطبع. حظاً طيباً
218 00:18:16,796 00:18:18,798 لماذا جئت إلى هنا؟ لماذا جئت إلى هنا؟
219 00:18:18,864 00:18:22,001 - أقدم المساعدة لصديق في حاجة؟ - تريد تقديم المساعدة؟ - أقدم المساعدة لصديق في حاجة؟ - تريد تقديم المساعدة؟
220 00:18:22,068 00:18:25,237 - أخبرني لماذا قلت ذلك - أحاول التنبؤ بالمستقبل - أخبرني لماذا قلت ذلك - أحاول التنبؤ بالمستقبل
221 00:18:25,304 00:18:28,808 بنفس الطريقة عرفت أن كيتلمان بحاجة إلى محامي. وكل هذه الأموال بنفس الطريقة عرفت أن كيتلمان بحاجة إلى محامي. وكل هذه الأموال
222 00:18:28,874 00:18:31,143 من المنطقي أن يأتي أحد ليسرق تلك الأموال من المنطقي أن يأتي أحد ليسرق تلك الأموال
223 00:18:31,210 00:18:34,680 لقد اختفوا في نفس الليلة التي عبرت بها عن قلقك؟ لقد اختفوا في نفس الليلة التي عبرت بها عن قلقك؟
224 00:18:34,747 00:18:37,049 أجل، الأمر غريب أجل، الأمر غريب
225 00:18:37,116 00:18:40,019 جيمي، المسألة لا تتعلق فقط بـ كريغ وبيتسي كيتلمان جيمي، المسألة لا تتعلق فقط بـ كريغ وبيتسي كيتلمان
226 00:18:40,086 00:18:42,254 بل بالطفلين كذلك بل بالطفلين كذلك
227 00:18:43,055 00:18:46,359 ستقول لنا ما تعرف إن كنت تستطيع المساعدة في العثور عليهم، صحيح؟ ستقول لنا ما تعرف إن كنت تستطيع المساعدة في العثور عليهم، صحيح؟
228 00:18:48,794 00:18:52,999 لا أعرف ما حدث لهم. أنا حقاً لا أعرف لا أعرف ما حدث لهم. أنا حقاً لا أعرف
229 00:18:54,634 00:18:58,104 كلما طال بقاؤك، سأطلب توضيحاً أكثر. سنتحدث لاحقاً كلما طال بقاؤك، سأطلب توضيحاً أكثر. سنتحدث لاحقاً
230 00:18:58,170 00:19:02,141 اسمعي. أخبريني إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به؟ اسمعي. أخبريني إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به؟
231 00:19:19,792 00:19:22,428 كل شيء سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام
232 00:19:22,695 00:19:25,931 الأمور ستحل بصورة كاملة الأمور ستحل بصورة كاملة
233 00:19:25,998 00:19:27,900 كل شيء سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام
234 00:19:57,930 00:20:00,066 ناتشو. اترك الأمر ناتشو. اترك الأمر
235 00:20:00,833 00:20:06,739 نعم، أنا الطرف الذي تحدثت معه اليوم الفائت... نعم، أنا الطرف الذي تحدثت معه اليوم الفائت...
236 00:20:06,806 00:20:10,309 ...وأريد بصدق أن أساعدك... ...وأريد بصدق أن أساعدك...
237 00:20:10,376 00:20:13,913 ...قم بتهدئة وضعك بشكل قانوني... ...قم بتهدئة وضعك بشكل قانوني...
238 00:20:13,979 00:20:16,415 ...وما إلى ذلك ...وما إلى ذلك
239 00:20:16,882 00:20:21,721 لذا اتصل بي على الرقم 8729-146... لذا اتصل بي على الرقم 8729-146...
240 00:20:21,787 00:20:24,190 ...في أقرب وقت ممكن ...في أقرب وقت ممكن
241 00:20:24,256 00:20:26,425 ولكن بسرعة من فضلك ولكن بسرعة من فضلك
242 00:20:50,449 00:20:52,284 ناتسو. اترك الأمر ناتسو. اترك الأمر
243 00:20:52,351 00:20:55,221 نعم يا ناتشو. مرحباً نعم يا ناتشو. مرحباً
244 00:20:55,888 00:20:59,492 فقط للتوضيح. أنا لا أعرف أي شيء فقط للتوضيح. أنا لا أعرف أي شيء
245 00:20:59,759 00:21:04,130 لم أتحدث إلى أي أحد ولا يوجد وشاة من طرفي لم أتحدث إلى أي أحد ولا يوجد وشاة من طرفي
246 00:21:04,196 00:21:08,033 لكن من أجل كل شخص معني بالأمر... لكن من أجل كل شخص معني بالأمر...
247 00:21:08,100 00:21:10,870 ...أود فقط فتح حوار ...أود فقط فتح حوار
248 00:21:10,936 00:21:16,342 لذا اتصل بي على 8729-146. عندما تصلك هذه الرسالة لذا اتصل بي على 8729-146. عندما تصلك هذه الرسالة
249 00:21:31,490 00:21:35,227 إذا لم أذكر ذلك من قبل. الوقت هو جوهر المسألة في هذه القضية إذا لم أذكر ذلك من قبل. الوقت هو جوهر المسألة في هذه القضية
250 00:21:35,294 00:21:40,166 سوف أغلق السماعة الآن إذا كنت تحاول الاتصال سوف أغلق السماعة الآن إذا كنت تحاول الاتصال
251 00:21:40,232 00:21:44,003 لا يوجد هنا خدمة انتظار المكالمات إذا كانت تصلك إشارة مشغول لا يوجد هنا خدمة انتظار المكالمات إذا كانت تصلك إشارة مشغول
252 00:21:44,069 00:21:49,208 8729-146. فقط استمر في المحاولة. سأكون هنا 8729-146. فقط استمر في المحاولة. سأكون هنا
253 00:21:50,910 00:21:54,380 يمكنني إخماد هذا الحريق، إن كان هناك حريق يمكنني إخماد هذا الحريق، إن كان هناك حريق
254 00:21:55,080 00:21:59,351 كلي أمل أن يكون كل هذا سوء فهم كبير كلي أمل أن يكون كل هذا سوء فهم كبير
255 00:21:59,418 00:22:03,355 8729-146 8729-146
256 00:22:20,873 00:22:22,074 مرحباً؟ مرحباً؟
257 00:22:23,008 00:22:24,577 مرحباً؟ مرحباً؟
258 00:22:25,411 00:22:28,914 ناتشو؟ ناتشو ناتشو؟ ناتشو
259 00:23:41,553 00:23:44,556 أتمشى. أتمشى فقط أتمشى. أتمشى فقط
260 00:23:45,557 00:23:47,960 أتجول أتجول
261 00:24:05,411 00:24:07,079 حمداً لله. النجدة. النجدة حمداً لله. النجدة. النجدة
262 00:24:07,146 00:24:08,614 - انبطح - أرنا يديك - انبطح - أرنا يديك
263 00:24:08,681 00:24:11,216 - هل أنتم رجال شرطة؟ - أرنا يديك - هل أنتم رجال شرطة؟ - أرنا يديك
264 00:24:13,018 00:24:17,189 أيها الضباط، أنتم ترتكبون خطأ. اسمي ماكغيل، جيمس ماكغيل أيها الضباط، أنتم ترتكبون خطأ. اسمي ماكغيل، جيمس ماكغيل
265 00:24:17,256 00:24:21,126 أنا محام. على رسلكم. على رسلكم أنا محام. على رسلكم. على رسلكم
266 00:24:22,961 00:24:25,964 - إنه محاميه - محامي من؟ - إنه محاميه - محامي من؟
267 00:24:38,310 00:24:39,712 أنت متأكد أنه أرسل في طلبي؟ أنت متأكد أنه أرسل في طلبي؟
268 00:24:39,978 00:24:42,081 هل سأدخل أم ماذا؟ هل سأدخل أم ماذا؟
269 00:24:51,023 00:24:52,324 مرحباً مرحباً
270 00:24:54,626 00:24:58,063 أرسلت في طلبي وها قد حضرت أرسلت في طلبي وها قد حضرت
271 00:24:58,130 00:25:01,700 أريد أن أقول لك أن هذا تصرف حكيم أريد أن أقول لك أن هذا تصرف حكيم
272 00:25:01,767 00:25:04,603 تصرف ذكي للغاية، لأنني هنا لتقديم المساعدة تصرف ذكي للغاية، لأنني هنا لتقديم المساعدة
273 00:25:04,670 00:25:08,474 للجميع، ولكافة الأطراف، وبالأخص أنت للجميع، ولكافة الأطراف، وبالأخص أنت
274 00:25:11,610 00:25:16,048 قام رجلا المباحث بتوبيخي بشدة... قام رجلا المباحث بتوبيخي بشدة...
275 00:25:16,115 00:25:20,319 ...وما قالوه لي يعتبر.... ...وما قالوه لي يعتبر....
276 00:25:20,552 00:25:22,721 مشكلة مشكلة
277 00:25:23,455 00:25:28,260 سأعيد عليك ما سمعت لأتأكد أننا نفكر بنفس الطريقة سأعيد عليك ما سمعت لأتأكد أننا نفكر بنفس الطريقة
278 00:25:28,327 00:25:30,462 شاهدت جارة سيارة مشبوهة... شاهدت جارة سيارة مشبوهة...
279 00:25:30,529 00:25:34,633 ...واقفة في مواجهة شارع منزل كيتلمان لليلتين على التوالي ...واقفة في مواجهة شارع منزل كيتلمان لليلتين على التوالي
280 00:25:34,700 00:25:39,204 قامت بتدوين لوحة الرخصة وتبين أنها لوحة الترخيص الخاصة بك قامت بتدوين لوحة الرخصة وتبين أنها لوحة الترخيص الخاصة بك
281 00:25:39,271 00:25:44,476 قامت الشرطة بتتبع سيارتك وتفتيشها... قامت الشرطة بتتبع سيارتك وتفتيشها...
282 00:25:44,543 00:25:46,412 ...فوجدت دماءً على الأرض ...فوجدت دماءً على الأرض
283 00:25:47,312 00:25:50,282 هنا بيت القصيد هنا بيت القصيد
284 00:25:56,255 00:26:02,060 قاموا باستدعاء مكتب التحقيق الفدرالي، مما يجعل القضية فدرالية قاموا باستدعاء مكتب التحقيق الفدرالي، مما يجعل القضية فدرالية
285 00:26:02,127 00:26:05,264 هذا أمر سيء يا ناتشو. إنه أمر سيء للغاية هذا أمر سيء يا ناتشو. إنه أمر سيء للغاية
286 00:26:05,330 00:26:09,134 لكن إذا أخبرتني أين الأسرة وسلمتهم لي الآن... لكن إذا أخبرتني أين الأسرة وسلمتهم لي الآن...
287 00:26:09,201 00:26:11,403 ...تعاون كامل وندم عميق... ...تعاون كامل وندم عميق...
288 00:26:11,470 00:26:17,609 ...يسرني أن أقوم بتخفيف الحكم إلى الحد الأدنى... ...يسرني أن أقوم بتخفيف الحكم إلى الحد الأدنى...
289 00:26:17,676 00:26:19,711 ...18 سنة ...18 سنة
290 00:26:22,848 00:26:26,218 يأخذون بالاعتبار حسن السلوك... يأخذون بالاعتبار حسن السلوك...
291 00:26:26,285 00:26:29,822 ...لذا إبدأ هنا، من هنا ...لذا إبدأ هنا، من هنا
292 00:26:30,722 00:26:34,393 قل لي إن العائلة بخير قل لي إن العائلة بخير
293 00:26:34,460 00:26:37,229 والأطفال بخير والأطفال بخير
294 00:26:42,601 00:26:46,505 هل ستقول لي بماذا تفكر وماذا قررت؟ هل ستقول لي بماذا تفكر وماذا قررت؟
295 00:26:46,572 00:26:51,176 هل يبدو لك أن خطتك ناجحة؟ هل يبدو لك أن خطتك ناجحة؟
296 00:26:51,810 00:26:56,315 أنت البائس القذر أنت البائس القذر
297 00:26:59,117 00:27:00,452 لقد أوقعت بي لقد أوقعت بي
298 00:27:00,519 00:27:01,820 ماذا فعلت؟ ماذا فعلت؟
299 00:27:01,887 00:27:06,124 قمت بإعطاء أفكاري لفريق آخر والآن نصبت فخاً لي قمت بإعطاء أفكاري لفريق آخر والآن نصبت فخاً لي
300 00:27:06,191 00:27:08,760 ما الذي--؟ ماذا؟ هل قام رجال الشرطة بضربك؟ ما الذي--؟ ماذا؟ هل قام رجال الشرطة بضربك؟
301 00:27:08,827 00:27:11,396 تتحدث مثل شخص مصاب بصدمة في رأسه تتحدث مثل شخص مصاب بصدمة في رأسه
302 00:27:11,463 00:27:14,533 - هل تعتقد أنك مضحك؟ - تريد القول إنه لا علاقة لك بهذا؟ - هل تعتقد أنك مضحك؟ - تريد القول إنه لا علاقة لك بهذا؟
303 00:27:14,600 00:27:17,803 سيارتك كانت خارج المنزل. ألم تكن هناك؟ سيارتك كانت خارج المنزل. ألم تكن هناك؟
304 00:27:17,870 00:27:20,906 أجل، كنت هناك أجل، كنت هناك
305 00:27:21,173 00:27:22,741 كنت أقوم بتغطية المكان كنت أقوم بتغطية المكان
306 00:27:22,808 00:27:26,812 لمعرفة أفضل طريقة للدخول والخروج، وأي وقت يأوون إلى الفراش لمعرفة أفضل طريقة للدخول والخروج، وأي وقت يأوون إلى الفراش
307 00:27:26,879 00:27:30,415 كانوا بخير عندما تركت المكان. هذا كل شيء كانوا بخير عندما تركت المكان. هذا كل شيء
308 00:27:30,482 00:27:32,851 ليس لك علاقة بعائلة كيتلمان؟ ليس لك علاقة بعائلة كيتلمان؟
309 00:27:32,918 00:27:36,188 لم أدخل إلى البيت أبداً لم أدخل إلى البيت أبداً
310 00:27:38,490 00:27:40,893 ماذا عن الدماء التي وجدت في سيارتك؟ ماذا عن الدماء التي وجدت في سيارتك؟
311 00:27:41,159 00:27:45,697 التحليل سيظهر براءتي وسيكتشفون أن الدماء تعود لجرذي التزلج التوأمين... التحليل سيظهر براءتي وسيكتشفون أن الدماء تعود لجرذي التزلج التوأمين...
312 00:27:45,764 00:27:50,469 ...بالإضافة إلى البول والقرف الذي تسرب منك عندما كنت هناك ...بالإضافة إلى البول والقرف الذي تسرب منك عندما كنت هناك
313 00:27:51,169 00:27:54,406 لم يركب أحد في الجزء الخلفي من السيارة منذ ذلك الحين لم يركب أحد في الجزء الخلفي من السيارة منذ ذلك الحين
314 00:27:57,943 00:27:59,311 أنا لا أفهم أنا لا أفهم
315 00:27:59,378 00:28:03,615 هذا ما أفهمه أيها المستشار هذا ما أفهمه أيها المستشار
316 00:28:04,449 00:28:08,453 قلت خطتي لشخص واحد آخر قلت خطتي لشخص واحد آخر
317 00:28:08,520 00:28:09,922 شخص واحد شخص واحد
318 00:28:10,188 00:28:11,623 أنت أنت
319 00:28:11,690 00:28:17,195 الآن أنا هنا رهن الاعتقال. اذهب واستنتج الآن أنا هنا رهن الاعتقال. اذهب واستنتج
320 00:28:17,262 00:28:21,199 لا أعرف أي شيء عن مصيدة أو فريق آخر لا أعرف أي شيء عن مصيدة أو فريق آخر
321 00:28:23,936 00:28:26,772 هل تعلم؟ أنا لا يهمني البتة هل تعلم؟ أنا لا يهمني البتة
322 00:28:26,838 00:28:29,741 رجال الشرطة في الخارج يدسون أنفهم في أعمالي... رجال الشرطة في الخارج يدسون أنفهم في أعمالي...
323 00:28:29,808 00:28:34,479 ...وإن عرفوا شيئاً عني أو عن شركائي، بشكل جدي... ...وإن عرفوا شيئاً عني أو عن شركائي، بشكل جدي...
324 00:28:34,546 00:28:36,615 ...سيعود الوبال عليك ...سيعود الوبال عليك
325 00:28:36,982 00:28:38,917 حقاً بشكل سيء حقاً بشكل سيء
326 00:28:41,286 00:28:42,854 سيء؟ سيء؟
327 00:28:42,921 00:28:44,256 سيء كما في...؟ سيء كما في...؟
328 00:28:44,323 00:28:47,793 يجب أن تخرجني اليوم من هنا... يجب أن تخرجني اليوم من هنا...
329 00:28:48,594 00:28:50,562 ...وإلا اعتبر نفسك في عداد الأموات ...وإلا اعتبر نفسك في عداد الأموات
330 00:29:11,316 00:29:12,818 مرحباً مرحباً
331 00:29:13,885 00:29:15,554 سألتك إن كنت تعرف شيئاً سألتك إن كنت تعرف شيئاً
332 00:29:15,621 00:29:18,490 لم تقل لي إنك تمثل المشتبه به لم تقل لي إنك تمثل المشتبه به
333 00:29:18,557 00:29:21,260 - لم أكن أعرف ذلك وقتها - هل اعترف لك بشيء؟ - لم أكن أعرف ذلك وقتها - هل اعترف لك بشيء؟
334 00:29:21,326 00:29:24,663 - ماذا؟ - هل قال لك أين هي الأسرة؟ - ماذا؟ - هل قال لك أين هي الأسرة؟
335 00:29:25,297 00:29:26,598 هو لا يعرف ذلك هو لا يعرف ذلك
336 00:29:26,665 00:29:29,368 ماذا يعني ذلك؟ هل سلمهم لأحد؟ ماذا يعني ذلك؟ هل سلمهم لأحد؟
337 00:29:29,434 00:29:32,404 - إنه لا يعرف لأنه لم يفعل ذلك - على رسلك - إنه لا يعرف لأنه لم يفعل ذلك - على رسلك
338 00:29:32,471 00:29:34,606 هل يمكن أن تعطونا دقيقة واحدة فقط؟ هل يمكن أن تعطونا دقيقة واحدة فقط؟
339 00:29:38,277 00:29:40,746 جيمي، تلك الأسرة في خطر حقيقي جيمي، تلك الأسرة في خطر حقيقي
340 00:29:40,812 00:29:43,482 لست مضطراً للتقيد بامتياز العميل لست مضطراً للتقيد بامتياز العميل
341 00:29:43,548 00:29:44,683 أنا لا أفعل ذلك أنا لا أفعل ذلك
342 00:29:44,750 00:29:48,053 يمكن أن يكون هؤلاء الناس مدفونين في صندوق يستنشقون الهواء بصعوبة يمكن أن يكون هؤلاء الناس مدفونين في صندوق يستنشقون الهواء بصعوبة
343 00:29:48,320 00:29:50,055 أنا آسف إذا كان ذلك مكان وجودهم أنا آسف إذا كان ذلك مكان وجودهم
344 00:29:50,322 00:29:53,325 - لكن موكلي لم يفعل ذلك - لماذا أنت متأكد جداً؟ - لكن موكلي لم يفعل ذلك - لماذا أنت متأكد جداً؟
345 00:29:54,793 00:29:56,495 هل تعرفون ماذا ستفعلون؟ هل تعرفون ماذا ستفعلون؟
346 00:29:56,561 00:29:58,630 سيحضر المحققون في موقع الجريمة... سيحضر المحققون في موقع الجريمة...
347 00:29:58,697 00:30:00,532 ...ويحللون الدم في تلك الشاحنة ...ويحللون الدم في تلك الشاحنة
348 00:30:00,599 00:30:03,802 أضمن لكم مليار بالمائة أنها ليست دماء كيتلمان أضمن لكم مليار بالمائة أنها ليست دماء كيتلمان
349 00:30:03,869 00:30:05,570 دماء من؟ دماء من؟
350 00:30:05,837 00:30:08,440 إنها ليست دماء كيتلمان. قوموا فقط بتحليلها إنها ليست دماء كيتلمان. قوموا فقط بتحليلها
351 00:30:08,507 00:30:11,877 سيستغرق الأمر أسابيع، إذا استطعنا الحصول على عينة للمقارنة سيستغرق الأمر أسابيع، إذا استطعنا الحصول على عينة للمقارنة
352 00:30:11,943 00:30:14,479 حسناً، هل هذا مناسب لكم؟ حسناً، هل هذا مناسب لكم؟
353 00:30:14,546 00:30:17,015 هناك رجل بريء في الداخل الآن... هناك رجل بريء في الداخل الآن...
354 00:30:17,082 00:30:20,519 ...والذي أطالب بإطلاق سراحه مع الاعتذار ...والذي أطالب بإطلاق سراحه مع الاعتذار
355 00:30:20,585 00:30:24,856 لا يوجد مشتبه بهم آخرين. لا يوجد دليل يشير إلى أي شخص آخر لا يوجد مشتبه بهم آخرين. لا يوجد دليل يشير إلى أي شخص آخر
356 00:30:24,923 00:30:27,626 أريد أن أرى موقع الجريمة. أنتم تفتقدون شيئاً أريد أن أرى موقع الجريمة. أنتم تفتقدون شيئاً
357 00:30:27,693 00:30:29,628 تباً لك، "نفتقد شيئاً" تباً لك، "نفتقد شيئاً"
358 00:30:29,695 00:30:33,832 كلا يا رجال المباحث، أعتقد أنها فكرة صائبة كلا يا رجال المباحث، أعتقد أنها فكرة صائبة
359 00:30:34,433 00:30:35,834 - فكرة صائبة؟ - أجل - فكرة صائبة؟ - أجل
360 00:30:35,901 00:30:38,503 يجب أن ندعو السيد ماكغيل إلى المنزل يجب أن ندعو السيد ماكغيل إلى المنزل
361 00:30:38,570 00:30:41,373 - لماذا؟ - نعم، لماذا؟ - لماذا؟ - نعم، لماذا؟
362 00:30:48,714 00:30:50,449 حسناً، ماذا نفتقد؟ حسناً، ماذا نفتقد؟
363 00:31:12,738 00:31:15,140 هذه غرفة الابن وارن هذه غرفة الابن وارن
364 00:31:16,441 00:31:18,009 عمره 12 سنة عمره 12 سنة
365 00:31:33,959 00:31:35,894 غرفة جوجو غرفة جوجو
366 00:31:37,462 00:31:38,997 إنها في السابعة إنها في السابعة
367 00:31:48,907 00:31:52,944 حسناً، تريدون مني أن أنهار، تمت المهمة حسناً، تريدون مني أن أنهار، تمت المهمة
368 00:31:53,011 00:31:55,747 لكنني أقول لكم، موكلي لم يفعل ذلك لكنني أقول لكم، موكلي لم يفعل ذلك
369 00:31:55,814 00:31:58,617 كان "فارغا" خارج المنزل في الليلة التي اختفت فيها الأسرة كان "فارغا" خارج المنزل في الليلة التي اختفت فيها الأسرة
370 00:31:58,683 00:31:59,818 هذه حقيقة هذه حقيقة
371 00:31:59,885 00:32:03,722 دافع عن الرجل كما تريد بعد أن نعيد هؤلاء الناس بسلام دافع عن الرجل كما تريد بعد أن نعيد هؤلاء الناس بسلام
372 00:32:03,789 00:32:06,425 في هذه الأثناء، ساعدنا في هذه الأثناء، ساعدنا
373 00:32:06,925 00:32:08,059 أين اللعبة؟ أين اللعبة؟
374 00:32:08,760 00:32:10,462 أين ماذا؟ أين ماذا؟
375 00:32:10,862 00:32:14,466 لديها أحذية صغيرة، مجموعة من الملابس، طاولة وكراسي وفرشاة شعر... لديها أحذية صغيرة، مجموعة من الملابس، طاولة وكراسي وفرشاة شعر...
376 00:32:14,533 00:32:16,835 ...لكن أين اللعبة التي تخص هذه المجموعة؟ ...لكن أين اللعبة التي تخص هذه المجموعة؟
377 00:32:16,902 00:32:20,038 الفتاة تحمل نفس اللعبة في كل صورة لها الفتاة تحمل نفس اللعبة في كل صورة لها
378 00:32:20,105 00:32:22,974 - إذاً أين هي اللعبة؟ - ما المهم في الأمر؟ - إذاً أين هي اللعبة؟ - ما المهم في الأمر؟
379 00:32:23,041 00:32:27,512 اللعبة اختفت والفتاة اختفت، وهذا يعني أن اللعبة والفتاة غالباً معاً... اللعبة اختفت والفتاة اختفت، وهذا يعني أن اللعبة والفتاة غالباً معاً...
380 00:32:27,579 00:32:29,448 - ...وهذا معناه-- - لا فكرة لدي - ...وهذا معناه-- - لا فكرة لدي
381 00:32:29,514 00:32:34,019 هذا يعني أن الفتاة لم يتم جرها إلى خارج المنزل، بحكم الواقع هذا يعني أن الفتاة لم يتم جرها إلى خارج المنزل، بحكم الواقع
382 00:32:34,085 00:32:35,821 مهلاً، ماذا تقول؟ مهلاً، ماذا تقول؟
383 00:32:36,955 00:32:39,758 ربما عائلة كيتلمان اختطفوا أنفسهم ربما عائلة كيتلمان اختطفوا أنفسهم
384 00:32:43,462 00:32:46,031 - هذا كل شيء. انتهينا. لنذهب - هذا منطقي - هذا كل شيء. انتهينا. لنذهب - هذا منطقي
385 00:32:46,097 00:32:47,999 كيف؟ كيف سيفعلون ذلك؟ كيف؟ كيف سيفعلون ذلك؟
386 00:32:48,066 00:32:50,836 سرقوا أكثر من مليون دولار، صحيح؟ سرقوا أكثر من مليون دولار، صحيح؟
387 00:32:50,902 00:32:53,638 تريد أن تهرب بتلك الأموال، ماذا تفعل؟ تريد أن تهرب بتلك الأموال، ماذا تفعل؟
388 00:32:53,705 00:32:58,677 تهرب؟ كلا، لا تستطيع ذلك. إن هربوا سيعرف الجميع أنهم مذنبون تهرب؟ كلا، لا تستطيع ذلك. إن هربوا سيعرف الجميع أنهم مذنبون
389 00:32:58,743 00:33:02,113 لكن إن تم اختطافهم، سيكونون ضحية، أليس كذلك؟ لكن إن تم اختطافهم، سيكونون ضحية، أليس كذلك؟
390 00:33:02,180 00:33:04,883 قاموا برمي هذه الأشياء ليصرفوا نظرنا قاموا برمي هذه الأشياء ليصرفوا نظرنا
391 00:33:04,950 00:33:06,885 أنتم تبحثون في المكان الخاطئ أنتم تبحثون في المكان الخاطئ
392 00:33:06,952 00:33:10,155 من يعرف على بعد كم ميلاً أصبحوا الآن في المكسيك أو كندا؟ من يعرف على بعد كم ميلاً أصبحوا الآن في المكسيك أو كندا؟
393 00:33:10,222 00:33:12,257 يجب أن تعمموا الخبر يجب أن تعمموا الخبر
394 00:33:12,858 00:33:16,528 بحقك، ألا تعتقدون أنه من الممكن أن أكون محقاً؟ بحقك، ألا تعتقدون أنه من الممكن أن أكون محقاً؟
395 00:33:16,595 00:33:18,797 من الممكن. لكنه غير مرجح من الممكن. لكنه غير مرجح
396 00:33:18,864 00:33:21,566 - غير مرجح؟ - كل سياراتهم موجودة هنا - غير مرجح؟ - كل سياراتهم موجودة هنا
397 00:33:21,633 00:33:24,636 لا يوجد دليل على طلب سيارة أجرة إلى المنزل لا يوجد دليل على طلب سيارة أجرة إلى المنزل
398 00:33:24,703 00:33:27,205 لم يصعدوا إلى أي طائرة أو حافلة أو قطار لم يصعدوا إلى أي طائرة أو حافلة أو قطار
399 00:33:27,272 00:33:29,174 - هل تحققت من كل ذلك؟ - أجل - هل تحققت من كل ذلك؟ - أجل
400 00:33:29,241 00:33:31,977 اللعبة ليست خبراً جديداً. كنا نعلم أنها مفقودة اللعبة ليست خبراً جديداً. كنا نعلم أنها مفقودة
401 00:33:32,043 00:33:34,813 - إذاً أين هي؟ - كانت الفتاة خائفة وتبكي - إذاً أين هي؟ - كانت الفتاة خائفة وتبكي
402 00:33:34,880 00:33:38,083 فتركها الرجل الشرير تأخذها لتسكت فتركها الرجل الشرير تأخذها لتسكت
403 00:33:38,984 00:33:41,953 ماذا؟ ألا تعتقد أن ذلك ممكناً؟ ماذا؟ ألا تعتقد أن ذلك ممكناً؟
404 00:33:43,622 00:33:46,825 أريد التحدث إليك على انفراد أريد التحدث إليك على انفراد
405 00:33:47,926 00:33:51,029 يجب أن أعترف لك بشيء، وعديني ألا تنزعجي يجب أن أعترف لك بشيء، وعديني ألا تنزعجي
406 00:33:51,096 00:33:54,232 - مستحيل أن أعدك بذلك - اتصلت بعائلة كيتلمان - مستحيل أن أعدك بذلك - اتصلت بعائلة كيتلمان
407 00:33:54,299 00:33:57,102 بعد أن أنهيت المكالمة معك، قمت بتحذيرهم هاتفياً بعد أن أنهيت المكالمة معك، قمت بتحذيرهم هاتفياً
408 00:33:57,168 00:33:58,303 تحذيرهم هاتفياً؟ تحذيرهم هاتفياً؟
409 00:33:58,570 00:34:01,172 كنت أخشى أن يقوم "فارغا" بالسعي وراء أموالهم... كنت أخشى أن يقوم "فارغا" بالسعي وراء أموالهم...
410 00:34:01,239 00:34:02,574 ...وقد كان كذلك ...وقد كان كذلك
411 00:34:02,641 00:34:05,877 كان يريد سرقتهم. استخلصت ذلك من مناقشة دارت بيننا كان يريد سرقتهم. استخلصت ذلك من مناقشة دارت بيننا
412 00:34:05,944 00:34:09,814 كانت استشارة قانونية بين محام ووكيل، تترتب عليها مسألة الخصوصية كانت استشارة قانونية بين محام ووكيل، تترتب عليها مسألة الخصوصية
413 00:34:09,881 00:34:13,818 لكنني اتصلت كمجهول بآل كيتلمان لأحذرهم لكنني اتصلت كمجهول بآل كيتلمان لأحذرهم
414 00:34:13,885 00:34:15,186 كمجهول؟ أنت فعلت--؟ كمجهول؟ أنت فعلت--؟
415 00:34:15,253 00:34:18,823 يا إلهي، لم تستخدم--؟ لم تستخدم صوت روبوت الجنس، أليس كذلك؟ يا إلهي، لم تستخدم--؟ لم تستخدم صوت روبوت الجنس، أليس كذلك؟
416 00:34:18,890 00:34:20,792 استخدمت الأنبوب وكل شيء استخدمت الأنبوب وكل شيء
417 00:34:20,859 00:34:24,896 وهذا ربما أثار الرعب في نفوسهم وحملهم على الرحيل وهذا ربما أثار الرعب في نفوسهم وحملهم على الرحيل
418 00:34:24,963 00:34:28,199 وهذا يندرج تحت العواقب غير المقصودة... وهذا يندرج تحت العواقب غير المقصودة...
419 00:34:28,266 00:34:30,335 ...لكنك تصدقينني الآن؟ ...لكنك تصدقينني الآن؟
420 00:34:32,971 00:34:35,740 عظيم. يجب أن نعثر عليهم الآن عظيم. يجب أن نعثر عليهم الآن
421 00:34:35,807 00:34:39,911 والأفضل من ذلك، أن نطلب من الشرطة إطلاق سراخ "فارغا"... والأفضل من ذلك، أن نطلب من الشرطة إطلاق سراخ "فارغا"...
422 00:34:39,978 00:34:43,348 ...لأنني الآن معرض لخطر محدق وشيك ...لأنني الآن معرض لخطر محدق وشيك
423 00:34:43,615 00:34:44,816 لماذا أنت في خطر؟ لماذا أنت في خطر؟
424 00:34:44,883 00:34:47,752 "ناتشو فارغا" لم يخطف العائلة... "ناتشو فارغا" لم يخطف العائلة...
425 00:34:47,819 00:34:49,988 ...لكنه رجل سيء ...لكنه رجل سيء
426 00:34:50,055 00:34:53,058 إنه رجل سيء للغاية، وإذا استمرت الشرطة في ملاحقته... إنه رجل سيء للغاية، وإذا استمرت الشرطة في ملاحقته...
427 00:34:53,124 00:34:56,695 ...سيكتشفون أمراً ما. إن حدث ذلك سيلقي ناتشو باللوم علي... ...سيكتشفون أمراً ما. إن حدث ذلك سيلقي ناتشو باللوم علي...
428 00:34:56,761 00:35:00,699 ...ورجاله سيسلخون لحمي عن عظمي ...ورجاله سيسلخون لحمي عن عظمي
429 00:35:00,765 00:35:04,102 - جيمي، قم بإبلاغ الشرطة - مستحيل أن أشي بهذا الرجل - جيمي، قم بإبلاغ الشرطة - مستحيل أن أشي بهذا الرجل
430 00:35:04,169 00:35:06,271 لن أكون في مأمن أبداً لن أكون في مأمن أبداً
431 00:35:06,338 00:35:10,108 يجب أن أقنع رجال الشرطة أنني محق، ليتوقفوا عن ملاحقة ناتشو... يجب أن أقنع رجال الشرطة أنني محق، ليتوقفوا عن ملاحقة ناتشو...
432 00:35:10,175 00:35:14,245 - ...وليمسكوا بآل كيتلمان أثناء هربهم - وإذا لم يمسكوا بهم أبداً؟ - ...وليمسكوا بآل كيتلمان أثناء هربهم - وإذا لم يمسكوا بهم أبداً؟
433 00:35:14,312 00:35:17,649 آل كيتلمان؟ لقد قابلت هؤلاء الناس، أليس كذلك؟ آل كيتلمان؟ لقد قابلت هؤلاء الناس، أليس كذلك؟
434 00:35:17,716 00:35:19,317 إنهم لا يتمتعون بذكاء خارق إنهم لا يتمتعون بذكاء خارق
435 00:35:19,384 00:35:21,920 سيتم القبض عليهم إذا بحث عنهم رجال الشرطة سيتم القبض عليهم إذا بحث عنهم رجال الشرطة
436 00:35:21,987 00:35:23,922 لذا أخبريهم بذلك، هلا فعلت؟ لذا أخبريهم بذلك، هلا فعلت؟
437 00:35:23,989 00:35:26,658 ومكتب التحقيقات أيضاً. سمعت أنهم يحققون في القضية ومكتب التحقيقات أيضاً. سمعت أنهم يحققون في القضية
438 00:35:26,725 00:35:30,061 - لمَ سيستمع مكتب التحقيق الفدرالي لي؟ - هاملين. سوف يصغون إليه - لمَ سيستمع مكتب التحقيق الفدرالي لي؟ - هاملين. سوف يصغون إليه
439 00:35:30,128 00:35:31,796 على الأقل قسم الشرطة على الأقل قسم الشرطة
440 00:35:31,863 00:35:34,299 تحدثي إلى هوارد واشرحي له المسألة تحدثي إلى هوارد واشرحي له المسألة
441 00:35:34,366 00:35:36,868 لديه نفوذ مع هؤلاء الناس لديه نفوذ مع هؤلاء الناس
442 00:35:36,935 00:35:38,303 ماذا، هل هذا يعني رفض، أم...؟ ماذا، هل هذا يعني رفض، أم...؟
443 00:35:38,370 00:35:41,840 لن يوافق هاملين على ذلك أبداً. وكيتلمان هم عملائنا لن يوافق هاملين على ذلك أبداً. وكيتلمان هم عملائنا
444 00:35:41,906 00:35:45,910 - هذا يعني أننا نقوم بتجريمهم - أرأيت؟ لهذا يكره الناس المحامين - هذا يعني أننا نقوم بتجريمهم - أرأيت؟ لهذا يكره الناس المحامين
445 00:35:45,977 00:35:49,314 الأمر بيد هاملين، وهاملين لن يوافق أبداً على ذلك الأمر بيد هاملين، وهاملين لن يوافق أبداً على ذلك
446 00:35:49,381 00:35:52,751 وحتى لو كان الأمر بيدي، تعلم أنني لا أستطيع ذلك وحتى لو كان الأمر بيدي، تعلم أنني لا أستطيع ذلك
447 00:35:54,352 00:35:57,288 - أنا آسفة، أنا فقط-- - فهمت - أنا آسفة، أنا فقط-- - فهمت
448 00:36:02,160 00:36:04,663 - إلى أين أنت ذاهب؟ - سأتحدث إلى ناتشو... - إلى أين أنت ذاهب؟ - سأتحدث إلى ناتشو...
449 00:36:04,729 00:36:07,232 ...سأشرح له الأسباب عله يتفهم ...سأشرح له الأسباب عله يتفهم
450 00:36:07,298 00:36:09,034 لأتوسل إليه لأتوسل إليه
451 00:36:17,375 00:36:18,443 هيا هيا
452 00:36:18,710 00:36:19,878 خذ بطاقة خذ بطاقة
453 00:36:19,944 00:36:21,446 هيا هيا
454 00:36:29,888 00:36:32,891 صحيح. اسمع صحيح. اسمع
455 00:36:33,425 00:36:35,293 تصرفت بحماقة، مفهوم؟ تصرفت بحماقة، مفهوم؟
456 00:36:36,761 00:36:41,399 سأدفع ما أنا مدين لك به بالإضافة إلى الفائدة إذا سمحت لي بالعبور سأدفع ما أنا مدين لك به بالإضافة إلى الفائدة إذا سمحت لي بالعبور
457 00:36:47,038 00:36:49,908 أقترح عليك أن تجد موقف سيارات في مكان آخر أقترح عليك أن تجد موقف سيارات في مكان آخر
458 00:36:49,974 00:36:52,277 مكان آخر، في أي مكان آخر؟ مكان آخر، في أي مكان آخر؟
459 00:36:52,343 00:36:53,845 لا يهمني لا يهمني
460 00:36:53,912 00:36:57,415 في الواقع، هذا شأنك أنت، أي أن ذلك من اهتمامك في الواقع، هذا شأنك أنت، أي أن ذلك من اهتمامك
461 00:36:57,482 00:36:59,250 قم بإخراج البطاقة... قم بإخراج البطاقة...
462 00:36:59,317 00:37:02,253 ...وافتح البوابة السخيفة، من فضلك ...وافتح البوابة السخيفة، من فضلك
463 00:37:02,320 00:37:04,789 لا وقت لدي لهذا لا وقت لدي لهذا
464 00:37:13,431 00:37:14,966 حسناً حسناً
465 00:37:17,836 00:37:21,439 عظيم. سوف أركن سيارتي هنا عظيم. سوف أركن سيارتي هنا
466 00:37:21,506 00:37:24,109 لا أعتقد أنك تريد أن تفعل ذلك لا أعتقد أنك تريد أن تفعل ذلك
467 00:37:24,175 00:37:28,279 حقاً؟ ماذا ستفعل؟ هل لديك حفاض مليء بالبراز هناك؟ حقاً؟ ماذا ستفعل؟ هل لديك حفاض مليء بالبراز هناك؟
468 00:37:28,346 00:37:30,181 هل سترميه علي؟ هل سترميه علي؟
469 00:37:30,248 00:37:33,351 هل ستوسعني ضرباً يا رجل؟ هل ستوسعني ضرباً يا رجل؟
470 00:37:40,925 00:37:44,896 نحن نتحدث عن عائلة. أم، أب، وطفلين نحن نتحدث عن عائلة. أم، أب، وطفلين
471 00:37:45,263 00:37:49,434 نظرية المحامي أنهم قاموا بتدبير ذلك ولاذوا بالفرار مع المال نظرية المحامي أنهم قاموا بتدبير ذلك ولاذوا بالفرار مع المال
472 00:37:49,501 00:37:52,303 - هل تعرف القصة؟ - اختلس أمين صندوق المقاطعة الأموال - هل تعرف القصة؟ - اختلس أمين صندوق المقاطعة الأموال
473 00:37:52,370 00:37:53,838 قرأت الصحف قرأت الصحف
474 00:37:53,905 00:37:59,144 لدينا مجرم مذنب بالدليل. المشكلة الوحيدة هي ذلك الرجل هناك لدينا مجرم مذنب بالدليل. المشكلة الوحيدة هي ذلك الرجل هناك
475 00:38:00,311 00:38:03,381 نحتاج أن يساعدنا في جعل موكله يتكلم نحتاج أن يساعدنا في جعل موكله يتكلم
476 00:38:03,448 00:38:05,450 ماذا تقول؟ هل أنت معنا؟ ماذا تقول؟ هل أنت معنا؟
477 00:38:06,317 00:38:07,519 ساعدنا لنعمل خيراً ساعدنا لنعمل خيراً
478 00:38:10,421 00:38:11,489 بالتأكيد بالتأكيد
479 00:38:11,556 00:38:14,225 - حسناً، لقد اعتديت على هذا الرجل - أمهلني دقيقة - حسناً، لقد اعتديت على هذا الرجل - أمهلني دقيقة
480 00:38:14,292 00:38:17,028 - بالكاد لمست الرجل - لقد وضعت يدك عليه - بالكاد لمست الرجل - لقد وضعت يدك عليه
481 00:38:17,095 00:38:18,963 إصبع. وضعت إصبعي عليه إصبع. وضعت إصبعي عليه
482 00:38:19,030 00:38:21,833 أياً كان التفسير الخاص بك، لا يزال ذلك يعتبر اعتداء أياً كان التفسير الخاص بك، لا يزال ذلك يعتبر اعتداء
483 00:38:21,900 00:38:25,336 هذا الرجل مستعد أن لا يوجه لك اتهاماً إذا ساعدتنا هذا الرجل مستعد أن لا يوجه لك اتهاماً إذا ساعدتنا
484 00:38:25,403 00:38:28,540 اطلب من موكلك أن يخبرنا أين خبأ الأسرة اطلب من موكلك أن يخبرنا أين خبأ الأسرة
485 00:38:28,807 00:38:31,442 يا رجال، أنا أسطوانة مشروخة في هذا الشأن يا رجال، أنا أسطوانة مشروخة في هذا الشأن
486 00:38:31,509 00:38:34,345 ناتشو ليس الرجل المطلوب، هل فهمتم؟ ناتشو ليس الرجل المطلوب، هل فهمتم؟
487 00:38:34,412 00:38:37,549 لم يختطف أحد آل كيتلمان. آل كيتلمان أختطفوا أنفسهم لم يختطف أحد آل كيتلمان. آل كيتلمان أختطفوا أنفسهم
488 00:38:37,816 00:38:41,886 هل ستعيد تكرار نفس الأسطوانة، ستأخذ الأمور منحى سيئاً هل ستعيد تكرار نفس الأسطوانة، ستأخذ الأمور منحى سيئاً
489 00:38:41,953 00:38:44,022 هل تعرفون؟ اركبوا أعلى ما في خيلكم هل تعرفون؟ اركبوا أعلى ما في خيلكم
490 00:38:44,088 00:38:47,826 - حسناً، لنذهب. إلى الحجز - أجل. بالتأكيد - حسناً، لنذهب. إلى الحجز - أجل. بالتأكيد
491 00:38:47,892 00:38:51,996 - نهاية مثالية ليوم مثالي - انتظروا ثانية. لقد غيرت رأيي - نهاية مثالية ليوم مثالي - انتظروا ثانية. لقد غيرت رأيي
492 00:38:52,063 00:38:54,499 - أنا آسف، ماذا؟ - لا أريد توجيه اتهامات - أنا آسف، ماذا؟ - لا أريد توجيه اتهامات
493 00:38:54,566 00:38:57,435 ناقشنا الأمر. تريد توجيه الاتهامات ناقشنا الأمر. تريد توجيه الاتهامات
494 00:38:57,502 00:39:00,438 - كلا. لا أريد ذلك - ماذا تفعل يا رجل؟ - كلا. لا أريد ذلك - ماذا تفعل يا رجل؟
495 00:39:00,505 00:39:02,574 اعتقدت أنك تساندنا اعتقدت أنك تساندنا
496 00:39:03,408 00:39:05,910 كلا، لا أعتقد أنني قلت ذلك كلا، لا أعتقد أنني قلت ذلك
497 00:39:05,977 00:39:09,414 لديك فرصة لتفعل الشيء الصحيح وتتراجع؟ لديك فرصة لتفعل الشيء الصحيح وتتراجع؟
498 00:39:09,480 00:39:13,184 أجل. أعتقد أن هذا خسارة لي أجل. أعتقد أن هذا خسارة لي
499 00:39:15,887 00:39:20,124 كيغني وليسي، عندما تدركان كم كنتما مخطئين حيال كل هذا... كيغني وليسي، عندما تدركان كم كنتما مخطئين حيال كل هذا...
500 00:39:20,191 00:39:24,562 ...سأقبل بدعوة طعام بمثابة اعتذار، غنية بالأناناس ...سأقبل بدعوة طعام بمثابة اعتذار، غنية بالأناناس
501 00:39:28,433 00:39:32,871 مرحباً. انتظر. كيف تركتني أنجو من ذلك المأزق؟ مرحباً. انتظر. كيف تركتني أنجو من ذلك المأزق؟
502 00:39:32,937 00:39:36,207 سأعود إلى العمل. سأعود إلى العمل.
503 00:39:36,274 00:39:40,378 أرفض أن أصدق أن لديك شيئاً يشبه القلب داخل جسمك أرفض أن أصدق أن لديك شيئاً يشبه القلب داخل جسمك
504 00:39:40,445 00:39:43,448 لن تحصل على قلب في غضون خمس ثوان لن تحصل على قلب في غضون خمس ثوان
505 00:39:43,514 00:39:46,284 لا تقل لي، مفهوم؟ أعرف لماذا فعلت ذلك لا تقل لي، مفهوم؟ أعرف لماذا فعلت ذلك
506 00:39:46,351 00:39:48,553 حقاً؟ ما السبب؟ حقاً؟ ما السبب؟
507 00:39:48,620 00:39:52,924 لأنك تصدقني. بأن العائلة قامت باختطاف نفسها لأنك تصدقني. بأن العائلة قامت باختطاف نفسها
508 00:39:55,393 00:39:56,928 حسناً، أنا أصدقك حسناً، أنا أصدقك
509 00:39:56,995 00:40:02,400 عرفت ذلك. عرفت ذلك. أخيراً، هناك من يصدقني عرفت ذلك. عرفت ذلك. أخيراً، هناك من يصدقني
510 00:40:02,467 00:40:05,003 - لماذا تصدقني؟ - لقد سمعت التفاصيل - لماذا تصدقني؟ - لقد سمعت التفاصيل
511 00:40:05,069 00:40:08,072 - قصتك منطقية - بالطبع هي كذلك - قصتك منطقية - بالطبع هي كذلك
512 00:40:08,139 00:40:12,477 محامي الشيطان، كما قال الشرطي، سيارات كيتلمان لا تزال في منزلهم محامي الشيطان، كما قال الشرطي، سيارات كيتلمان لا تزال في منزلهم
513 00:40:12,543 00:40:15,947 لا سجل بالمغادرة باسمهم. كيف خرجوا من البلاد؟ لا سجل بالمغادرة باسمهم. كيف خرجوا من البلاد؟
514 00:40:16,014 00:40:19,517 لم يفعلوا ذلك. الاحتمالات هي أنهم لم يغادروا الحي لم يفعلوا ذلك. الاحتمالات هي أنهم لم يغادروا الحي
515 00:40:19,584 00:40:21,085 أعد ما قلت؟ أعد ما قلت؟
516 00:40:21,152 00:40:26,090 اسمع، عندما كنت لا أزال على رأس عملي في فيلي، كان لدينا نفس القضية اسمع، عندما كنت لا أزال على رأس عملي في فيلي، كان لدينا نفس القضية
517 00:40:26,591 00:40:28,226 مهلاً، مهلاً. انتظر الآن مهلاً، مهلاً. انتظر الآن
518 00:40:28,293 00:40:31,996 "على رأس عملك"، هل كنت شرطياً؟ "على رأس عملك"، هل كنت شرطياً؟
519 00:40:32,063 00:40:34,632 اختفى هذا المراهن بعد مباراة السوبر بول اختفى هذا المراهن بعد مباراة السوبر بول
520 00:40:34,699 00:40:36,501 رعاة البقر- ستيلرز رعاة البقر- ستيلرز
521 00:40:36,567 00:40:40,571 أخذ 6 ملايين في الرهانات وغادر المدينة عندما لم تسر الأمور على طريقته أخذ 6 ملايين في الرهانات وغادر المدينة عندما لم تسر الأمور على طريقته
522 00:40:40,638 00:40:43,574 اعتقد الجميع أنه على الشاطئ في جزر البهاما... اعتقد الجميع أنه على الشاطئ في جزر البهاما...
523 00:40:43,641 00:40:47,679 ...أو ميتاً في جيرسي باين بارنز. لم يكن الحال كذلك ...أو ميتاً في جيرسي باين بارنز. لم يكن الحال كذلك
524 00:40:48,313 00:40:52,050 كان على بعد منزلين من سكنه في منزل محجوز للبيع كان على بعد منزلين من سكنه في منزل محجوز للبيع
525 00:40:52,116 00:40:55,320 اختبأ هناك لمدة ستة أشهر دون أن يشتبه به أحد اختبأ هناك لمدة ستة أشهر دون أن يشتبه به أحد
526 00:40:55,386 00:40:57,355 لكن لماذا؟ لماذا لم يهرب؟ لكن لماذا؟ لماذا لم يهرب؟
527 00:40:57,422 00:41:00,258 هذا ما يتوقعه الجميع هذا ما يتوقعه الجميع
528 00:41:00,325 00:41:03,094 إنها الطبيعة البشرية تريد البقاء قريبة من مسكنها إنها الطبيعة البشرية تريد البقاء قريبة من مسكنها
529 00:41:03,161 00:41:07,298 إذا قرر آل كيتلمان طريقة الهرب، هذا ما فعلوه إذا قرر آل كيتلمان طريقة الهرب، هذا ما فعلوه
530 00:41:11,002 00:41:13,371 لا أحد يريد أن يغادر منزله لا أحد يريد أن يغادر منزله
531 00:44:02,874 00:44:06,577 اتفقنا؟ دعونا نفعل هذا. و.... اتفقنا؟ دعونا نفعل هذا. و....
532 00:44:32,370 00:44:35,273 مرحباً، هذا أنا. إستمع لهذا مرحباً، هذا أنا. إستمع لهذا
533 00:44:38,242 00:44:41,345 هل سمعت ذلك؟ وجدت عملائك الأغبياء هل سمعت ذلك؟ وجدت عملائك الأغبياء
534 00:44:43,514 00:44:45,416 إنها قصة طويلة إنها قصة طويلة
535 00:44:45,483 00:44:48,252 اسمع، سأعيدهم إلى بيتهم اسمع، سأعيدهم إلى بيتهم
536 00:44:48,319 00:44:52,590 سوف نلتقي بك هناك. أعطني بضع ساعات سوف نلتقي بك هناك. أعطني بضع ساعات
537 00:44:58,396 00:44:59,530 كان ذلك رائعاً يا رفاق كان ذلك رائعاً يا رفاق
538 00:44:59,597 00:45:01,933 أعتقد أن لدينا وقت لواحدة أخرى قبل النوم أعتقد أن لدينا وقت لواحدة أخرى قبل النوم
539 00:45:02,199 00:45:03,334 هل يجب أن نفعل ذلك؟ هل يجب أن نفعل ذلك؟
540 00:45:03,401 00:45:06,571 مهلاً، ربما لا ترغب بذلك، لكن أنا أحب بعضاً من... مهلاً، ربما لا ترغب بذلك، لكن أنا أحب بعضاً من...
541 00:45:06,637 00:45:08,673 ..."جون جاكوب جينغل هايمر شميت" ..."جون جاكوب جينغل هايمر شميت"
542 00:45:08,739 00:45:12,543 هل تعلمون؟ دعونا حقاً نستمتع بهذه، يا فريق الأباريق هل تعلمون؟ دعونا حقاً نستمتع بهذه، يا فريق الأباريق
543 00:45:12,610 00:45:14,845 - دعونا نغني هذه. و.... - ها هو ذا جوني! - دعونا نغني هذه. و.... - ها هو ذا جوني!
544 00:45:15,680 00:45:19,850 مرحباً يا وارن ومرحباً يا جوجو. آسف بخصوص هذا مرحباً يا وارن ومرحباً يا جوجو. آسف بخصوص هذا
545 00:45:19,917 00:45:21,719 أنا عمكم جيمي، مفهوم؟ أنا عمكم جيمي، مفهوم؟
546 00:45:21,786 00:45:25,756 سيأخذكم والداكم إلى أسفل الجبل لتعودا إلى المنزل سيأخذكم والداكم إلى أسفل الجبل لتعودا إلى المنزل
547 00:45:25,823 00:45:27,658 هل هذا يروق لكم؟ هل هذا يروق لكم؟
548 00:45:27,725 00:45:30,695 - إنهما متحمسان - سيد ماكغيل، هل يمكن التحدث بهذا؟ - إنهما متحمسان - سيد ماكغيل، هل يمكن التحدث بهذا؟
549 00:45:30,761 00:45:32,930 كلا، لا نستطيع ذلك. مفهوم؟ انتهى وقتكم هنا كلا، لا نستطيع ذلك. مفهوم؟ انتهى وقتكم هنا
550 00:45:32,997 00:45:36,233 احزموا أمتعتكم لأننا سنعود احزموا أمتعتكم لأننا سنعود
551 00:45:36,300 00:45:39,403 - الحضارة في انتظاركم - أخيراً - الحضارة في انتظاركم - أخيراً
552 00:45:39,937 00:45:42,406 من فضلك، هل يمكننا فقط مناقشة الأمر؟ من فضلك، هل يمكننا فقط مناقشة الأمر؟
553 00:45:42,473 00:45:45,409 هذا ليس خياراً. تفعلون ذلك بمحض إرادتكم... هذا ليس خياراً. تفعلون ذلك بمحض إرادتكم...
554 00:45:45,476 00:45:47,778 ...أو سيجركم رجال الشرطة ...أو سيجركم رجال الشرطة
555 00:45:47,845 00:45:51,582 - لنذهب. حان وقت إخراج الأمتعة - لا. لا - لنذهب. حان وقت إخراج الأمتعة - لا. لا
556 00:45:51,649 00:45:55,786 - بل ستفعلون ذلك. سيحدث ذلك - لا. لن يحدث ذلك - بل ستفعلون ذلك. سيحدث ذلك - لا. لن يحدث ذلك
557 00:45:55,853 00:45:57,254 بل سيحدث يا عائلة كيتلمان بل سيحدث يا عائلة كيتلمان
558 00:45:57,321 00:46:00,391 أجل أجل
558 00:45:57,321 00:46:00,391 أجل أجل