This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,539 | 00:00:20,190 | "ابحث عن أصدقاء جدد" | "ابحث عن أصدقاء جدد" |
2 | 00:00:20,364 | 00:00:23,534 | "ولكن احتفظ بالقدماء" | "ولكن احتفظ بالقدماء" |
3 | 00:00:23,939 | 00:00:29,413 | "أحدهما من الفضة، والآخر من الذهب" | "أحدهما من الفضة، والآخر من الذهب" |
4 | 00:00:30,021 | 00:00:33,105 | "ابحث عن أصدقاء جدد" | "ابحث عن أصدقاء جدد" |
5 | 00:00:33,672 | 00:00:37,189 | "ولكن احتفظ بالقدماء" | "ولكن احتفظ بالقدماء" |
6 | 00:00:37,408 | 00:00:39,666 | "أحدهما من الفضة" | "أحدهما من الفضة" |
7 | 00:00:39,798 | 00:00:41,883 | "والآخر من الذهب" - أيها الحيوان اللعين - | "والآخر من الذهب" - أيها الحيوان اللعين - |
8 | 00:00:42,100 | 00:00:43,446 | اخرجي من منزلي إذن | اخرجي من منزلي إذن |
9 | 00:00:44,663 | 00:00:46,792 | سأخرج من منزلك وسآخذ معي هذين الطفلين | سأخرج من منزلك وسآخذ معي هذين الطفلين |
10 | 00:00:50,137 | 00:00:52,917 | !أيتها الساقطة اللعينة - !تبا لك! تبا لك - | !أيتها الساقطة اللعينة - !تبا لك! تبا لك - |
11 | 00:00:58,783 | 00:01:02,693 | ماذا قلت لك بشأن فعل هذا؟ انظر إلى هذا | ماذا قلت لك بشأن فعل هذا؟ انظر إلى هذا |
12 | 00:01:02,824 | 00:01:05,343 | تقضم أظافرك ثانية؟ | تقضم أظافرك ثانية؟ |
13 | 00:01:07,255 | 00:01:09,513 | صدقني، صدقني، سئمت ذلك | صدقني، صدقني، سئمت ذلك |
14 | 00:01:09,600 | 00:01:14,642 | فقط لأن والديك لم يحباك بما يكفي لمعاملتك معاملة أفضل وتعليمك الصواب | فقط لأن والديك لم يحباك بما يكفي لمعاملتك معاملة أفضل وتعليمك الصواب |
15 | 00:01:15,250 | 00:01:17,552 | لكن الآن، أنا معك | لكن الآن، أنا معك |
16 | 00:01:22,417 | 00:01:24,111 | اخرس | اخرس |
17 | 00:01:25,112 | 00:01:26,501 | لا تتحرك | لا تتحرك |
18 | 00:02:22,547 | 00:02:24,329 | اصعدي إلى الطابق العلوي | اصعدي إلى الطابق العلوي |
19 | 00:02:43,444 | 00:02:48,398 | ابقي هادئة، فتاة طيبة | ابقي هادئة، فتاة طيبة |
20 | 00:02:48,875 | 00:02:50,917 | نعم | نعم |
21 | 00:04:22,545 | 00:04:25,717 | "أيها الصغيران! أخرجاني من هنا" | "أيها الصغيران! أخرجاني من هنا" |
22 | 00:04:29,888 | 00:04:31,670 | "!أيها الصغيران" | "!أيها الصغيران" |
23 | 00:04:32,625 | 00:04:36,623 | "...ساعداني، افتحا الباب، أخرجاني" | "...ساعداني، افتحا الباب، أخرجاني" |
24 | 00:05:54,521 | 00:05:59,213 | لا، ضع المسدس، الشرطة، ضع المسدس - ألق بالمسدس - | لا، ضع المسدس، الشرطة، ضع المسدس - ألق بالمسدس - |
25 | 00:05:59,344 | 00:06:01,646 | لا تتحرك! ألق سلاحك - اتركه - | لا تتحرك! ألق سلاحك - اتركه - |
26 | 00:06:13,595 | 00:06:15,723 | "صباح اليوم، في الثالثة تقريبا" | "صباح اليوم، في الثالثة تقريبا" |
27 | 00:06:15,853 | 00:06:20,240 | أشعل مجرمون خطيرون حريقا في (بندلتون)، وهربوا | أشعل مجرمون خطيرون حريقا في (بندلتون)، وهربوا |
28 | 00:06:20,589 | 00:06:22,197 | كم عددهم يا كابتن؟ | كم عددهم يا كابتن؟ |
29 | 00:06:22,717 | 00:06:27,280 | نعتقد أنهم حوالى 6 الملفات معكم، إنها كاملة | نعتقد أنهم حوالى 6 الملفات معكم، إنها كاملة |
30 | 00:06:27,454 | 00:06:32,233 | أحد السجناء الهاربين قتل شرطيا (في مقاطعة (رامونا | أحد السجناء الهاربين قتل شرطيا (في مقاطعة (رامونا |
31 | 00:06:32,406 | 00:06:36,447 | إنهم أوغاد أشرار، حسنا؟ وعلينا أن نكون أسوأ منهم | إنهم أوغاد أشرار، حسنا؟ وعلينا أن نكون أسوأ منهم |
32 | 00:06:36,707 | 00:06:40,966 | الحريق تحت السيطرة" "لكنهم ما زالوا طلقاء | الحريق تحت السيطرة" "لكنهم ما زالوا طلقاء |
33 | 00:06:42,660 | 00:06:45,223 | "نحتاج إلى فرق، كل منها يتكون من رجلين" | "نحتاج إلى فرق، كل منها يتكون من رجلين" |
34 | 00:06:46,743 | 00:06:51,826 | والبعض على الهواتف، وآخرين في الميدان - فكرة رائعة أيها الكابتن - | والبعض على الهواتف، وآخرين في الميدان - فكرة رائعة أيها الكابتن - |
35 | 00:06:51,957 | 00:06:54,347 | أنا سعيد جدا لأنك توافق عليها | أنا سعيد جدا لأنك توافق عليها |
36 | 00:06:54,824 | 00:06:57,605 | حسنا، هل من أسئلة؟ | حسنا، هل من أسئلة؟ |
37 | 00:07:00,473 | 00:07:02,384 | إنهم خطيرون، طاردوهم | إنهم خطيرون، طاردوهم |
38 | 00:07:02,514 | 00:07:05,991 | احموا مجتمعنا، حسنا؟ ذلك ما نعمل لأجله | احموا مجتمعنا، حسنا؟ ذلك ما نعمل لأجله |
39 | 00:07:06,685 | 00:07:08,076 | يمكنكم الانصراف | يمكنكم الانصراف |
40 | 00:07:08,292 | 00:07:10,465 | سأراك في الخلف | سأراك في الخلف |
41 | 00:07:11,551 | 00:07:13,418 | صباح الخير | صباح الخير |
42 | 00:07:13,854 | 00:07:15,591 | تفضلي - شكرا - | تفضلي - شكرا - |
43 | 00:07:19,372 | 00:07:22,544 | ديفيس)، ما كل هذا؟) - تبدو لي أعمالًا مكتبية - | ديفيس)، ما كل هذا؟) - تبدو لي أعمالًا مكتبية - |
44 | 00:07:23,543 | 00:07:27,104 | إنها تحمل اسمك - نعم، نحن فريق، أتذكرين؟ - | إنها تحمل اسمك - نعم، نحن فريق، أتذكرين؟ - |
45 | 00:07:27,235 | 00:07:29,799 | أنا أساعدك وأنت تساعدينني | أنا أساعدك وأنت تساعدينني |
46 | 00:07:33,317 | 00:07:36,619 | رتّب أمورك، وتوقف عن الحضور متأخرا | رتّب أمورك، وتوقف عن الحضور متأخرا |
47 | 00:07:41,355 | 00:07:43,224 | !تبا! تبا | !تبا! تبا |
48 | 00:07:47,394 | 00:07:50,044 | شوتويل)، (لارسون)، تعالا من فضلكما) | شوتويل)، (لارسون)، تعالا من فضلكما) |
49 | 00:07:57,561 | 00:07:58,951 | كن لطيفا | كن لطيفا |
50 | 00:08:00,471 | 00:08:02,425 | تفضلا بالجلوس | تفضلا بالجلوس |
51 | 00:08:06,858 | 00:08:10,595 | حسنا، اعتبارا من الآن ستتابعان حالات العنف المنزلي | حسنا، اعتبارا من الآن ستتابعان حالات العنف المنزلي |
52 | 00:08:10,898 | 00:08:14,157 | ،مع احترامي يا سيدي لِم لا تكلفنا بحراسة الحيّ فحسب؟ | ،مع احترامي يا سيدي لِم لا تكلفنا بحراسة الحيّ فحسب؟ |
53 | 00:08:14,287 | 00:08:16,547 | هذه منطقتنا، حسنا؟ | هذه منطقتنا، حسنا؟ |
54 | 00:08:16,677 | 00:08:21,630 | إن سمعت أم وربة منزل إصيص زهور سقط بسبب قط شوارع | إن سمعت أم وربة منزل إصيص زهور سقط بسبب قط شوارع |
55 | 00:08:21,760 | 00:08:25,975 | واعتقدت أنه (جيفري دامر) اللعين فسنحقق في الأمر | واعتقدت أنه (جيفري دامر) اللعين فسنحقق في الأمر |
56 | 00:08:26,931 | 00:08:28,580 | أتفهّم ذلك | أتفهّم ذلك |
57 | 00:08:29,451 | 00:08:30,928 | سيدي | سيدي |
58 | 00:08:35,403 | 00:08:38,792 | (إيريكا) - ...آسفة يا كابتن، لكنه - | (إيريكا) - ...آسفة يا كابتن، لكنه - |
59 | 00:08:38,920 | 00:08:42,397 | لديه بعض المشاكل - أنا أحبكما، تعرفين ذلك - | لديه بعض المشاكل - أنا أحبكما، تعرفين ذلك - |
60 | 00:08:43,918 | 00:08:47,437 | حسنا، علي إطلاعك على شيء ما | حسنا، علي إطلاعك على شيء ما |
61 | 00:08:57,647 | 00:08:59,123 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
62 | 00:09:01,731 | 00:09:04,076 | أنا وأنت لدينا موعد الليلة | أنا وأنت لدينا موعد الليلة |
63 | 00:09:05,554 | 00:09:06,945 | في العلن؟ | في العلن؟ |
64 | 00:09:08,682 | 00:09:10,202 | نعم | نعم |
65 | 00:09:11,549 | 00:09:13,765 | تحدثنا عن هذا | تحدثنا عن هذا |
66 | 00:09:15,415 | 00:09:20,196 | !بربك - هل تقدّر وظيفتك؟ - | !بربك - هل تقدّر وظيفتك؟ - |
67 | 00:09:20,326 | 00:09:26,017 | نعم في الواقع، نعم كأس واحد يجعلني هادئا | نعم في الواقع، نعم كأس واحد يجعلني هادئا |
68 | 00:09:26,365 | 00:09:29,841 | وكأسان يجعلانني صبورا ومهذبا | وكأسان يجعلانني صبورا ومهذبا |
69 | 00:09:50,825 | 00:09:54,561 | جهزها، هيا، هناك أناس يحاولون تقطيع اللحم بأيديهم، هيا | جهزها، هيا، هناك أناس يحاولون تقطيع اللحم بأيديهم، هيا |
70 | 00:09:54,691 | 00:09:57,168 | نحتاج إلى أدوات المائدة، هيّا، هيّا | نحتاج إلى أدوات المائدة، هيّا، هيّا |
71 | 00:09:58,166 | 00:09:59,514 | شكرا | شكرا |
72 | 00:10:02,990 | 00:10:05,640 | "إنهم مسلحون وخطيرون" | "إنهم مسلحون وخطيرون" |
73 | 00:10:05,770 | 00:10:09,637 | أصيب أحد السجناء وقُتل" "أثناء مواجهة مع أحد رجال الشرطة | أصيب أحد السجناء وقُتل" "أثناء مواجهة مع أحد رجال الشرطة |
74 | 00:10:09,811 | 00:10:12,287 | "سنبقيكم على اطلاع في هذا الخبر" | "سنبقيكم على اطلاع في هذا الخبر" |
75 | 00:10:12,417 | 00:10:16,676 | أنا (دان ميلر)، في بث مباشر" "من مقاطعة (رامونا)، القناة الخامسة | أنا (دان ميلر)، في بث مباشر" "من مقاطعة (رامونا)، القناة الخامسة |
76 | 00:10:29,319 | 00:10:32,229 | لن أقوم بدور جليس الأطفال | لن أقوم بدور جليس الأطفال |
77 | 00:10:32,447 | 00:10:36,313 | ولا أنا - النساء يشعرن بالطمأنينة تجاهك - | ولا أنا - النساء يشعرن بالطمأنينة تجاهك - |
78 | 00:10:36,444 | 00:10:38,355 | تجدني النساء مصدرا للتهديد | تجدني النساء مصدرا للتهديد |
79 | 00:10:38,659 | 00:10:42,221 | كما أني واسيت النساء في المنازل الـ3 الأخيرة وجاء دورك | كما أني واسيت النساء في المنازل الـ3 الأخيرة وجاء دورك |
80 | 00:10:42,352 | 00:10:46,610 | سنقرر هذا بإنصاف الآن سنجري قرعة | سنقرر هذا بإنصاف الآن سنجري قرعة |
81 | 00:10:47,435 | 00:10:48,826 | صورة | صورة |
82 | 00:10:48,956 | 00:10:50,302 | !تبا | !تبا |
83 | 00:11:02,772 | 00:11:05,161 | !أحمد الرب لأنكما جئتما - (مرحبا يا سيدتي، شرطة (جوليان - | !أحمد الرب لأنكما جئتما - (مرحبا يا سيدتي، شرطة (جوليان - |
84 | 00:11:05,291 | 00:11:06,984 | (هذه المحققة (شوتويل (وأنا المحقق (لارسون | (هذه المحققة (شوتويل (وأنا المحقق (لارسون |
85 | 00:11:07,072 | 00:11:10,374 | هل اتصلت للإبلاغ عن إزعاج؟ - نعم، سمعت أصواتا من المنزل المقابل - | هل اتصلت للإبلاغ عن إزعاج؟ - نعم، سمعت أصواتا من المنزل المقابل - |
86 | 00:11:10,505 | 00:11:12,198 | حسنا يا سيدتي، هل رأيت شيئا؟ | حسنا يا سيدتي، هل رأيت شيئا؟ |
87 | 00:11:12,286 | 00:11:14,719 | لن أذهب إلى هناك كان الصوت مروعا | لن أذهب إلى هناك كان الصوت مروعا |
88 | 00:11:14,850 | 00:11:19,497 | نتفهم ذلك، ابقي هنا وسأذهب للاطمئنان | نتفهم ذلك، ابقي هنا وسأذهب للاطمئنان |
89 | 00:11:19,628 | 00:11:21,498 | لا يمكنكما أن تتركاني هنا وحدي - لا، لا - | لا يمكنكما أن تتركاني هنا وحدي - لا، لا - |
90 | 00:11:21,583 | 00:11:24,669 | هذا المحقق القوي سيبقى هنا معك | هذا المحقق القوي سيبقى هنا معك |
91 | 00:11:24,755 | 00:11:27,188 | شكرا - على الرحب والسعة - | شكرا - على الرحب والسعة - |
92 | 00:11:28,318 | 00:11:29,708 | حقا؟ | حقا؟ |
93 | 00:11:32,315 | 00:11:33,706 | سيدتي، أيمكنني أن أطرح عليك المزيد من الأسئلة؟ | سيدتي، أيمكنني أن أطرح عليك المزيد من الأسئلة؟ |
94 | 00:11:33,836 | 00:11:36,572 | نعم، أتريد الدخول؟ - نعم، بالتأكيد، نعم، شكرا - | نعم، أتريد الدخول؟ - نعم، بالتأكيد، نعم، شكرا - |
95 | 00:11:48,608 | 00:11:54,125 | شوتويل) تتكلم، هناك سيدة مصابة) أحتاج إلى مسعفين ومساندة فورا | شوتويل) تتكلم، هناك سيدة مصابة) أحتاج إلى مسعفين ومساندة فورا |
96 | 00:12:08,288 | 00:12:09,635 | !تبا | !تبا |
97 | 00:12:51,343 | 00:12:55,601 | لا بأس يا حبيبي، لا بأس لا بأس، لا بأس | لا بأس يا حبيبي، لا بأس لا بأس، لا بأس |
98 | 00:12:55,818 | 00:12:58,513 | ستكون بخير، لا بأس | ستكون بخير، لا بأس |
99 | 00:12:59,381 | 00:13:00,727 | !يا إلهي | !يا إلهي |
100 | 00:13:45,218 | 00:13:46,824 | هل انتهى وقت عملك؟ | هل انتهى وقت عملك؟ |
101 | 00:13:48,563 | 00:13:51,256 | لا - هل ستعمل غدا؟ - | لا - هل ستعمل غدا؟ - |
102 | 00:13:52,776 | 00:13:54,167 | نعم | نعم |
103 | 00:13:55,384 | 00:13:57,860 | ليس لديك الكثير من الكلام، صحيح؟ | ليس لديك الكثير من الكلام، صحيح؟ |
104 | 00:13:58,773 | 00:14:00,901 | لا - "لا" - | لا - "لا" - |
105 | 00:14:03,160 | 00:14:07,504 | ألا تستمتعين بالصمت أحيانا فحسب؟ | ألا تستمتعين بالصمت أحيانا فحسب؟ |
106 | 00:14:08,113 | 00:14:11,936 | أهذه طريقتك المهذبة لتطلب مني أن أصمت؟ | أهذه طريقتك المهذبة لتطلب مني أن أصمت؟ |
107 | 00:14:15,108 | 00:14:18,149 | سأذهب لتفقد طاولاتي - حسنا - | سأذهب لتفقد طاولاتي - حسنا - |
108 | 00:14:19,670 | 00:14:21,016 | نعم | نعم |
109 | 00:14:28,881 | 00:14:32,139 | (هذه هي طريقة اللعب الصحيحة يا (ريتشارد | (هذه هي طريقة اللعب الصحيحة يا (ريتشارد |
110 | 00:14:32,270 | 00:14:33,746 | فهلا تعطيني أموالي من فضلك؟ | فهلا تعطيني أموالي من فضلك؟ |
111 | 00:14:33,877 | 00:14:35,658 | جيد جدا - شكرا يا سيدي - | جيد جدا - شكرا يا سيدي - |
112 | 00:14:35,788 | 00:14:37,787 | شكرا، يسعدني هذا دائما | شكرا، يسعدني هذا دائما |
113 | 00:14:38,613 | 00:14:40,220 | حسنا - شكرا - | حسنا - شكرا - |
114 | 00:14:40,351 | 00:14:42,609 | انظروا إلى ذلك - (لارسون) - | انظروا إلى ذلك - (لارسون) - |
115 | 00:14:43,000 | 00:14:45,607 | قد تكون ماهرا في التصويب في البولنغ أكثر من مهارتك في التصويب على المجرمين | قد تكون ماهرا في التصويب في البولنغ أكثر من مهارتك في التصويب على المجرمين |
116 | 00:14:46,303 | 00:14:48,692 | ما زال الوقت مبكرا على هذا، ما زال مبكرا | ما زال الوقت مبكرا على هذا، ما زال مبكرا |
117 | 00:14:48,823 | 00:14:52,125 | كان ذلك الرجل على مسافة 3 أمتار ...لم يكن | كان ذلك الرجل على مسافة 3 أمتار ...لم يكن |
118 | 00:14:52,211 | 00:14:54,905 | أصابته الرصاصة في وجهه | أصابته الرصاصة في وجهه |
119 | 00:14:57,685 | 00:14:59,901 | أظن تلك الحقيرة المتغطرسة كانت تستحق ذلك | أظن تلك الحقيرة المتغطرسة كانت تستحق ذلك |
120 | 00:15:00,032 | 00:15:01,422 | عليها أن تقلل من تلك الغطرسة | عليها أن تقلل من تلك الغطرسة |
121 | 00:15:01,552 | 00:15:04,853 | حسنا، اهدأ | حسنا، اهدأ |
122 | 00:15:05,071 | 00:15:06,461 | هلّا تقدم لي خدمة؟ | هلّا تقدم لي خدمة؟ |
123 | 00:15:06,592 | 00:15:09,024 | هلّا تساعدها لتخفيف تزمتها وتجعلها تهدأ قليلًا؟ | هلّا تساعدها لتخفيف تزمتها وتجعلها تهدأ قليلًا؟ |
124 | 00:15:09,155 | 00:15:11,588 | سأضربك على وجهك يا (ديفيس)، صدقا | سأضربك على وجهك يا (ديفيس)، صدقا |
125 | 00:15:11,719 | 00:15:13,630 | (إنها معه يا (ديفيس | (إنها معه يا (ديفيس |
126 | 00:15:16,715 | 00:15:18,105 | مرحبا | مرحبا |
127 | 00:15:18,801 | 00:15:21,277 | !تبا | !تبا |
128 | 00:15:26,100 | 00:15:29,314 | يسعدني أن أعرف شعوركم تجاهي | يسعدني أن أعرف شعوركم تجاهي |
129 | 00:15:31,791 | 00:15:34,310 | أتريد التحدث عني؟ | أتريد التحدث عني؟ |
130 | 00:15:40,958 | 00:15:42,347 | (إيريكا) | (إيريكا) |
131 | 00:15:42,521 | 00:15:44,607 | أوغاد قذرون | أوغاد قذرون |
132 | 00:15:44,868 | 00:15:49,386 | (إيريكا)، انتظري يا (إيريكا) توقفي، توقفي، توقفي | (إيريكا)، انتظري يا (إيريكا) توقفي، توقفي، توقفي |
133 | 00:15:49,517 | 00:15:52,731 | توقف، لا ، ابتعد - أرجوك، توقفي، انتظري، انتظري - | توقف، لا ، ابتعد - أرجوك، توقفي، انتظري، انتظري - |
134 | 00:15:52,906 | 00:15:56,729 | توقفي، توقفي | توقفي، توقفي |
135 | 00:15:57,207 | 00:16:01,986 | أردت الالتقاء بك الليلة !وأريد قضاء... تبا | أردت الالتقاء بك الليلة !وأريد قضاء... تبا |
136 | 00:16:03,550 | 00:16:05,200 | أريد أن نمضي ليلة مميزة | أريد أن نمضي ليلة مميزة |
137 | 00:16:06,242 | 00:16:09,111 | نعم، ذلك ما ظننت أنه سيحدث لكني أظنك لم تستطع انتظاري لتبدأ | نعم، ذلك ما ظننت أنه سيحدث لكني أظنك لم تستطع انتظاري لتبدأ |
138 | 00:16:09,242 | 00:16:11,979 | لدينا وقت، لدينا وقت | لدينا وقت، لدينا وقت |
139 | 00:16:13,628 | 00:16:16,192 | أنت جميلة جدا - لا - | أنت جميلة جدا - لا - |
140 | 00:16:16,714 | 00:16:19,885 | اسمعني، لا أستطيع | اسمعني، لا أستطيع |
141 | 00:16:21,624 | 00:16:24,013 | ليس وأنت بهذه الحالة | ليس وأنت بهذه الحالة |
142 | 00:16:24,752 | 00:16:28,488 | إيريكا)، أنا آسف) | إيريكا)، أنا آسف) |
143 | 00:16:28,879 | 00:16:31,921 | عد إلى المنزل بأمان - (إيريكا) - | عد إلى المنزل بأمان - (إيريكا) - |
144 | 00:16:32,789 | 00:16:37,439 | (تلقيت للتو تأكيدا على أن (ساميول برايس" "قُتل صباح اليوم | (تلقيت للتو تأكيدا على أن (ساميول برايس" "قُتل صباح اليوم |
145 | 00:16:37,524 | 00:16:41,175 | (بعد أن وجده شرطة (جوليان" "أثناء اقتحامه منزلًا في الحي | (بعد أن وجده شرطة (جوليان" "أثناء اقتحامه منزلًا في الحي |
146 | 00:16:41,305 | 00:16:45,865 | كما لدينا تقارير بأن 4 سجناء" "ما زالوا طلقاء | كما لدينا تقارير بأن 4 سجناء" "ما زالوا طلقاء |
147 | 00:16:45,952 | 00:16:48,647 | "(حدث هذا بعد الحريق في سجن (بندلتون" | "(حدث هذا بعد الحريق في سجن (بندلتون" |
148 | 00:16:48,777 | 00:16:53,208 | الحريق الذي خلّف 4 قتلى" "و12 سجينا في حالة حرجة | الحريق الذي خلّف 4 قتلى" "و12 سجينا في حالة حرجة |
149 | 00:16:57,553 | 00:17:01,855 | سنبقيكم على اطلاع بمزيد من المعلومات" "بينما يستمر البحث عن هؤلاء السجناء | سنبقيكم على اطلاع بمزيد من المعلومات" "بينما يستمر البحث عن هؤلاء السجناء |
150 | 00:17:01,985 | 00:17:03,375 | "...هذا تقرير مباشر" | "...هذا تقرير مباشر" |
151 | 00:17:22,752 | 00:17:24,360 | (أليكس) - نعم - | (أليكس) - نعم - |
152 | 00:17:27,489 | 00:17:30,920 | أيمكننا ألا نفعل هذا؟ - ماذا؟ - | أيمكننا ألا نفعل هذا؟ - ماذا؟ - |
153 | 00:17:32,615 | 00:17:33,961 | ...فقط | ...فقط |
154 | 00:17:34,439 | 00:17:38,131 | دعينا لا نفعل هذا، حسنا؟ - ما خطبك؟ - | دعينا لا نفعل هذا، حسنا؟ - ما خطبك؟ - |
155 | 00:17:39,218 | 00:17:42,172 | لا أدري، أنا آسف، آسف | لا أدري، أنا آسف، آسف |
156 | 00:17:42,390 | 00:17:46,821 | حسنا، لا بأس، يمكنني أن أتمهل | حسنا، لا بأس، يمكنني أن أتمهل |
157 | 00:17:49,732 | 00:17:51,600 | عليك... عليك أن تغادري | عليك... عليك أن تغادري |
158 | 00:17:58,682 | 00:18:00,551 | عليك أن تخرجي | عليك أن تخرجي |
159 | 00:18:01,332 | 00:18:03,026 | (مات) | (مات) |
160 | 00:18:04,155 | 00:18:05,895 | (إلى اللقاء يا (مات | (إلى اللقاء يا (مات |
161 | 00:18:20,101 | 00:18:22,274 | "ماذا؟" - "أنت مرتبك" - | "ماذا؟" - "أنت مرتبك" - |
162 | 00:18:22,881 | 00:18:24,967 | والقضية قريبة جدا منك - لا - | والقضية قريبة جدا منك - لا - |
163 | 00:18:25,271 | 00:18:26,661 | لا - ماذا تعني؟ - | لا - ماذا تعني؟ - |
164 | 00:18:26,792 | 00:18:29,138 | أعني... مع احترامي يا سيدي هل أنت جاد؟ | أعني... مع احترامي يا سيدي هل أنت جاد؟ |
165 | 00:18:29,268 | 00:18:30,789 | نعم - إنهم إخوتي - | نعم - إنهم إخوتي - |
166 | 00:18:30,920 | 00:18:33,525 | وسنحل القضية - لا يا سيدي، لن تفعل بدوني - | وسنحل القضية - لا يا سيدي، لن تفعل بدوني - |
167 | 00:18:33,656 | 00:18:35,177 | لا يمكنك أن تبعدني عن القضية | لا يمكنك أن تبعدني عن القضية |
168 | 00:18:35,307 | 00:18:38,001 | يمكنك الانصراف - !تبا! تبا - | يمكنك الانصراف - !تبا! تبا - |
169 | 00:18:38,131 | 00:18:41,605 | تبا! ماذا ستفعل؟ هل ستكلف (أنتوني) بالقضية؟ | تبا! ماذا ستفعل؟ هل ستكلف (أنتوني) بالقضية؟ |
170 | 00:18:41,693 | 00:18:45,604 | ...(هل سيذهب (أنتوني تبا لك! أحسنت، حظا طيبا | ...(هل سيذهب (أنتوني تبا لك! أحسنت، حظا طيبا |
171 | 00:18:45,734 | 00:18:47,993 | !حظا طيبا - (برايان) - | !حظا طيبا - (برايان) - |
172 | 00:18:50,905 | 00:18:52,468 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
173 | 00:18:54,118 | 00:18:57,682 | ما كل ذلك؟ - دعيني أشرح لك - | ما كل ذلك؟ - دعيني أشرح لك - |
174 | 00:19:01,158 | 00:19:02,504 | تعالي | تعالي |
175 | 00:19:04,894 | 00:19:10,151 | قبل 20 عاما، 4 إخوة بالتبني أولاد صغار، اختطفوا | قبل 20 عاما، 4 إخوة بالتبني أولاد صغار، اختطفوا |
176 | 00:19:10,412 | 00:19:13,322 | واحتُجزوا في منجم لمدة أسبوعين | واحتُجزوا في منجم لمدة أسبوعين |
177 | 00:19:13,583 | 00:19:19,362 | (أسماؤهم (جورج ميدلتون ...و(مات تريزنر) و(جوش ريدلي) و | (أسماؤهم (جورج ميدلتون ...و(مات تريزنر) و(جوش ريدلي) و |
178 | 00:19:20,926 | 00:19:23,229 | (برايان لارسون) - صحيح - | (برايان لارسون) - صحيح - |
179 | 00:19:24,880 | 00:19:26,965 | !يا إلهي - وقد هربوا - | !يا إلهي - وقد هربوا - |
180 | 00:19:27,096 | 00:19:30,528 | أخرجهم (لارسون) بطريقة ما كان موقفا لا يصدق | أخرجهم (لارسون) بطريقة ما كان موقفا لا يصدق |
181 | 00:19:30,700 | 00:19:33,612 | (المجرم هو حقير اسمه (جيمس ويتلي | (المجرم هو حقير اسمه (جيمس ويتلي |
182 | 00:19:33,741 | 00:19:39,564 | نعرف أن (ويتلي) هو من أشعل الحريق (لتسهيل الهروب من (بندلتون | نعرف أن (ويتلي) هو من أشعل الحريق (لتسهيل الهروب من (بندلتون |
183 | 00:19:39,913 | 00:19:41,867 | (اسمعي، لا يستطيع (برايان العمل على هذه القضية بعد الآن | (اسمعي، لا يستطيع (برايان العمل على هذه القضية بعد الآن |
184 | 00:19:41,998 | 00:19:43,909 | (إنه قريب جدا منها، (إبرامز | (إنه قريب جدا منها، (إبرامز |
185 | 00:19:45,212 | 00:19:48,688 | هذا هو شريكك الآن - (المفتشة (شوتويل - | هذا هو شريكك الآن - (المفتشة (شوتويل - |
186 | 00:19:49,382 | 00:19:51,251 | يشرفني أن أكون شريكك | يشرفني أن أكون شريكك |
187 | 00:19:51,990 | 00:19:54,726 | كان يعمل متخفيا منذ 8 أشهر عليك إطلاعه على القضية | كان يعمل متخفيا منذ 8 أشهر عليك إطلاعه على القضية |
188 | 00:19:54,857 | 00:19:56,680 | ...لكن - يمكنك الانصراف - | ...لكن - يمكنك الانصراف - |
189 | 00:19:57,334 | 00:19:58,767 | شكرا يا سيدي - حاضر يا سيدي - | شكرا يا سيدي - حاضر يا سيدي - |
190 | 00:20:26,530 | 00:20:28,397 | ما الذي حدث للتو؟ | ما الذي حدث للتو؟ |
191 | 00:20:33,263 | 00:20:36,045 | أتعرفين؟ (ليسا)، أريد كأسا آخر | أتعرفين؟ (ليسا)، أريد كأسا آخر |
192 | 00:20:36,219 | 00:20:37,869 | جهزته لك مسبقا يا عزيزي | جهزته لك مسبقا يا عزيزي |
193 | 00:20:38,000 | 00:20:39,693 | تفضل - شكرا - | تفضل - شكرا - |
194 | 00:20:40,780 | 00:20:42,647 | إنها رائعة | إنها رائعة |
195 | 00:20:43,777 | 00:20:47,340 | نعم، كان ذلك... كان ذلك غريبا | نعم، كان ذلك... كان ذلك غريبا |
196 | 00:20:48,339 | 00:20:50,208 | إنها تتحرك | إنها تتحرك |
197 | 00:20:58,116 | 00:20:59,939 | (أنا (سمانثا | (أنا (سمانثا |
198 | 00:21:03,285 | 00:21:06,023 | (أنا (جوش | (أنا (جوش |
199 | 00:21:11,366 | 00:21:15,145 | أهذا شاي (لونغ آيلاند) المثلج؟ - نعم، نعم، فعلًا - | أهذا شاي (لونغ آيلاند) المثلج؟ - نعم، نعم، فعلًا - |
200 | 00:21:15,276 | 00:21:18,970 | هل ما زال الناس يشربون ذلك؟ - هل تمزحين؟ - | هل ما زال الناس يشربون ذلك؟ - هل تمزحين؟ - |
201 | 00:21:21,055 | 00:21:24,704 | هل جئت إلى هنا معها؟ | هل جئت إلى هنا معها؟ |
202 | 00:21:24,834 | 00:21:27,050 | كلا بالتأكيد، لا | كلا بالتأكيد، لا |
203 | 00:21:27,527 | 00:21:28,918 | جيد | جيد |
204 | 00:21:30,699 | 00:21:32,090 | حقا؟ | حقا؟ |
205 | 00:21:34,218 | 00:21:37,824 | نعم، ذلك يعني أنه ليس عليك الرحيل معها | نعم، ذلك يعني أنه ليس عليك الرحيل معها |
206 | 00:21:43,560 | 00:21:45,471 | فلنذهب من هنا | فلنذهب من هنا |
207 | 00:21:49,729 | 00:21:51,120 | حسنا - حقا؟ - | حسنا - حقا؟ - |
208 | 00:21:51,250 | 00:21:52,596 | نعم | نعم |
209 | 00:21:52,726 | 00:21:55,898 | "(نُزل (أناديل" | "(نُزل (أناديل" |
210 | 00:22:06,500 | 00:22:08,846 | أهذا هو؟ - نعم - | أهذا هو؟ - نعم - |
211 | 00:22:12,364 | 00:22:17,057 | يبدو قذرا - وأنت أيضا - | يبدو قذرا - وأنت أيضا - |
212 | 00:22:20,098 | 00:22:21,489 | !تبا | !تبا |
213 | 00:22:28,265 | 00:22:30,959 | أريد غرفة لهذه الليلة من فضلك | أريد غرفة لهذه الليلة من فضلك |
214 | 00:22:33,566 | 00:22:35,172 | ما الاسم؟ | ما الاسم؟ |
215 | 00:22:35,478 | 00:22:38,388 | (أنا (بيتر بايبر | (أنا (بيتر بايبر |
216 | 00:22:39,343 | 00:22:41,778 | أهذا اسم عائلة؟ | أهذا اسم عائلة؟ |
217 | 00:22:42,343 | 00:22:47,252 | أنا على عجلة من أمري - ليلة واحدة فقط - | أنا على عجلة من أمري - ليلة واحدة فقط - |
218 | 00:22:49,989 | 00:22:53,247 | 300 دولار، نقدا - !بربك - | 300 دولار، نقدا - !بربك - |
219 | 00:22:53,769 | 00:22:57,114 | ويتضمن ذلك أجر التكتم | ويتضمن ذلك أجر التكتم |
220 | 00:22:58,591 | 00:23:02,241 | !أنت تمزحين حتما، تبا | !أنت تمزحين حتما، تبا |
221 | 00:23:02,327 | 00:23:04,368 | (بيتر) | (بيتر) |
222 | 00:23:05,586 | 00:23:07,280 | أنا أستحق ذلك | أنا أستحق ذلك |
223 | 00:23:10,625 | 00:23:12,277 | أحضر النقود | أحضر النقود |
224 | 00:23:25,962 | 00:23:28,874 | الغرفة رقم 8، استمتعا | الغرفة رقم 8، استمتعا |
225 | 00:23:29,742 | 00:23:31,132 | شكرا | شكرا |
226 | 00:23:33,608 | 00:23:37,346 | جيد، أنت رجل مهذب - أنا مهذب، نعم - | جيد، أنت رجل مهذب - أنا مهذب، نعم - |
227 | 00:23:45,383 | 00:23:47,729 | لن أخلع جاربيّ حتى لمضاجعتك | لن أخلع جاربيّ حتى لمضاجعتك |
228 | 00:23:47,859 | 00:23:50,119 | هذه درجة الغرابة التي سأتصرف بها | هذه درجة الغرابة التي سأتصرف بها |
229 | 00:23:51,118 | 00:23:52,508 | اخرس | اخرس |
230 | 00:23:57,461 | 00:23:59,850 | ستحب ما أخفيه لك | ستحب ما أخفيه لك |
231 | 00:23:59,981 | 00:24:02,327 | حسنا | حسنا |
232 | 00:24:03,239 | 00:24:04,846 | حسنا | حسنا |
233 | 00:24:10,059 | 00:24:13,622 | تحبين هذه الأشياء الغريبة يا عزيزتي - نعم - | تحبين هذه الأشياء الغريبة يا عزيزتي - نعم - |
234 | 00:24:14,274 | 00:24:16,925 | هل يعجبك ذلك؟ نعم؟ | هل يعجبك ذلك؟ نعم؟ |
235 | 00:24:17,967 | 00:24:20,617 | !تبا يا عزيزتي - اخرس - | !تبا يا عزيزتي - اخرس - |
236 | 00:24:20,878 | 00:24:23,789 | تقيدين يديّ بعموديّ السرير | تقيدين يديّ بعموديّ السرير |
237 | 00:24:24,093 | 00:24:27,916 | هذا يشبه ما كان يحدث في التسعينات لكن يمكنني أن أتقبله | هذا يشبه ما كان يحدث في التسعينات لكن يمكنني أن أتقبله |
238 | 00:24:28,046 | 00:24:31,392 | (لست المسؤول هنا يا سيد (بايبر - حسنا - | (لست المسؤول هنا يا سيد (بايبر - حسنا - |
239 | 00:24:32,130 | 00:24:33,695 | أنا المسؤولة | أنا المسؤولة |
240 | 00:24:40,689 | 00:24:44,426 | !لماذا توقفت؟ بربك | !لماذا توقفت؟ بربك |
241 | 00:24:44,860 | 00:24:48,683 | لا أستحمل هذا، هيا، أسرعي | لا أستحمل هذا، هيا، أسرعي |
242 | 00:24:48,814 | 00:24:51,767 | تعالي إلى هنا أيتها المثيرة | تعالي إلى هنا أيتها المثيرة |
243 | 00:24:52,246 | 00:24:55,809 | نعم، استمري، لا تتلاعبي بي هكذا | نعم، استمري، لا تتلاعبي بي هكذا |
244 | 00:24:56,025 | 00:24:57,764 | حقا؟ - نعم - | حقا؟ - نعم - |
245 | 00:24:59,415 | 00:25:02,934 | كلمة الحماية هي مخلل - تبا! هل سنحتاج إلى كلمات حماية؟ - | كلمة الحماية هي مخلل - تبا! هل سنحتاج إلى كلمات حماية؟ - |
246 | 00:25:03,065 | 00:25:07,799 | أحب هذا، أتريدين رؤية مخللي؟ | أحب هذا، أتريدين رؤية مخللي؟ |
247 | 00:25:08,538 | 00:25:10,667 | قلت لك اخرس | قلت لك اخرس |
248 | 00:25:11,666 | 00:25:13,839 | لا شك أنك محطم | لا شك أنك محطم |
249 | 00:25:14,013 | 00:25:16,359 | نعم، أصلحيني يا حبيبتي، أصلحيني | نعم، أصلحيني يا حبيبتي، أصلحيني |
250 | 00:25:34,215 | 00:25:38,386 | ما هذا بحق السماء؟ أهذه موسيقى (بيتهوفن)؟ | ما هذا بحق السماء؟ أهذه موسيقى (بيتهوفن)؟ |
251 | 00:25:38,517 | 00:25:40,298 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
252 | 00:25:42,601 | 00:25:45,685 | نعم، كوني رقيقة يا عزيزتي | نعم، كوني رقيقة يا عزيزتي |
253 | 00:25:49,465 | 00:25:52,767 | نعم، نعم، نعم، هذا جيد هناك، نعم | نعم، نعم، نعم، هذا جيد هناك، نعم |
254 | 00:25:55,895 | 00:25:59,371 | ها هي، هذا ما أتحدث عنه | ها هي، هذا ما أتحدث عنه |
255 | 00:25:59,501 | 00:26:02,890 | مخلل! ماذا تفعلين بحق السماء؟ | مخلل! ماذا تفعلين بحق السماء؟ |
256 | 00:26:03,063 | 00:26:06,453 | إنها موسيقى (موزارت)، لكنه تخمين قريب - ماذا؟ - | إنها موسيقى (موزارت)، لكنه تخمين قريب - ماذا؟ - |
257 | 00:26:08,146 | 00:26:10,362 | استرخ، استرخ | استرخ، استرخ |
258 | 00:26:10,536 | 00:26:14,142 | لدي شيء مستوحى من حكومتنا | لدي شيء مستوحى من حكومتنا |
259 | 00:26:15,402 | 00:26:17,400 | الحقنة القاتلة | الحقنة القاتلة |
260 | 00:26:21,181 | 00:26:25,830 | أستخدم عادة كمية زائدة من كلوريد البوتاسيوم، نعم | أستخدم عادة كمية زائدة من كلوريد البوتاسيوم، نعم |
261 | 00:26:44,207 | 00:26:46,726 | اهدأ، اهدأ، استرخ | اهدأ، اهدأ، استرخ |
262 | 00:26:49,334 | 00:26:53,722 | يبدأ الأمر عادة بألم واحد، نقطة الدخول | يبدأ الأمر عادة بألم واحد، نقطة الدخول |
263 | 00:26:54,069 | 00:26:57,934 | يدخل، ويخترق خطوط الأعداء | يدخل، ويخترق خطوط الأعداء |
264 | 00:26:59,804 | 00:27:02,455 | ...يزعجك، ويستمر، و | ...يزعجك، ويستمر، و |
265 | 00:27:04,106 | 00:27:05,452 | يقاوم | يقاوم |
266 | 00:27:05,800 | 00:27:07,799 | ويشكّل جيشا | ويشكّل جيشا |
267 | 00:27:08,493 | 00:27:09,970 | ...ثم | ...ثم |
268 | 00:27:19,138 | 00:27:21,310 | ...خلال لحظات | ...خلال لحظات |
269 | 00:27:22,657 | 00:27:27,305 | يستسلم قلبك | يستسلم قلبك |
270 | 00:27:31,781 | 00:27:37,385 | كل شيء سيكون بخير يا (جوش)، لقد تحررت | كل شيء سيكون بخير يا (جوش)، لقد تحررت |
271 | 00:28:00,281 | 00:28:02,758 | (دانا) - "(برايان)، لا أجد (جوش)" - | (دانا) - "(برايان)، لا أجد (جوش)" - |
272 | 00:28:02,888 | 00:28:04,322 | ماذا؟ اهدأي، عفوا، ماذا؟ | ماذا؟ اهدأي، عفوا، ماذا؟ |
273 | 00:28:04,452 | 00:28:06,060 | "أعرف أنه خرج ليلة البارحة للشرب" | "أعرف أنه خرج ليلة البارحة للشرب" |
274 | 00:28:06,190 | 00:28:08,926 | "هذه آخر مرة، لن أتحمل هذا الهراء" | "هذه آخر مرة، لن أتحمل هذا الهراء" |
275 | 00:28:09,058 | 00:28:12,229 | سوف... سيكون بخير سأجري بعض المكالمات الهاتفية | سوف... سيكون بخير سأجري بعض المكالمات الهاتفية |
276 | 00:28:12,359 | 00:28:13,750 | انتظري بجانب هاتفك، سأعاود الاتصال بك حسنا؟ | انتظري بجانب هاتفك، سأعاود الاتصال بك حسنا؟ |
277 | 00:28:13,880 | 00:28:17,747 | "...أخبر أخاك بأن يعود" | "...أخبر أخاك بأن يعود" |
278 | 00:28:36,037 | 00:28:40,512 | هذا الرجل... هل رأيته مؤخرا؟ | هذا الرجل... هل رأيته مؤخرا؟ |
279 | 00:28:41,207 | 00:28:45,465 | رأيته الليلة الماضية في الواقع لكني أظنه غادر مع محترفة | رأيته الليلة الماضية في الواقع لكني أظنه غادر مع محترفة |
280 | 00:28:47,811 | 00:28:51,505 | أيمكنك وصفها؟ - نعم، كانت في بداية الثلاثينات - | أيمكنك وصفها؟ - نعم، كانت في بداية الثلاثينات - |
281 | 00:28:51,635 | 00:28:54,805 | طويلة، وشعرها بني وشاحبة بعض الشيء | طويلة، وشعرها بني وشاحبة بعض الشيء |
282 | 00:28:58,065 | 00:29:01,366 | نعم، حسنا، احتفظي بالباقي | نعم، حسنا، احتفظي بالباقي |
283 | 00:29:02,192 | 00:29:03,583 | أتعرفين أين ذهبا؟ | أتعرفين أين ذهبا؟ |
284 | 00:29:03,713 | 00:29:06,972 | ما الإمكانيات التي يمتلكها" "الأهالي بالتبني؟ | ما الإمكانيات التي يمتلكها" "الأهالي بالتبني؟ |
285 | 00:29:07,492 | 00:29:12,444 | "إنهم مقيتون، لعنهم القدر" | "إنهم مقيتون، لعنهم القدر" |
286 | 00:29:12,531 | 00:29:15,834 | "لا يمكنهم حتى الإنجاب" | "لا يمكنهم حتى الإنجاب" |
287 | 00:29:15,964 | 00:29:18,616 | "لا يمكنهم أن يُرزقوا بالأطفال، إنهم كاليرقات" | "لا يمكنهم أن يُرزقوا بالأطفال، إنهم كاليرقات" |
288 | 00:29:18,831 | 00:29:22,438 | "يتغذون على لحم من لا ينتمون إليهم" | "يتغذون على لحم من لا ينتمون إليهم" |
289 | 00:29:22,569 | 00:29:24,393 | "...ليشعروا بـ" | "...ليشعروا بـ" |
290 | 00:29:26,565 | 00:29:29,477 | أين أنت؟ - كلفك (باركر) بقضية أخي، صحيح؟ - | أين أنت؟ - كلفك (باركر) بقضية أخي، صحيح؟ - |
291 | 00:29:30,432 | 00:29:32,256 | نعم، لكن هل أنت بخير يا (برايان)؟ | نعم، لكن هل أنت بخير يا (برايان)؟ |
292 | 00:29:32,387 | 00:29:36,950 | (حسنا، اسمعي، اتصلت بي زوجة (جوش وهي لا تعرف مكانه، وقلقة جدا | (حسنا، اسمعي، اتصلت بي زوجة (جوش وهي لا تعرف مكانه، وقلقة جدا |
293 | 00:29:37,080 | 00:29:41,077 | لذا، ذهبت لزيارة بعض الأماكن التي كنا نذهب إليها | لذا، ذهبت لزيارة بعض الأماكن التي كنا نذهب إليها |
294 | 00:29:41,207 | 00:29:46,116 | (تتذكر الساقية في حانة (جونز" "رؤيته يغادر مع بائعة هوى محترفة ليلة أمس | (تتذكر الساقية في حانة (جونز" "رؤيته يغادر مع بائعة هوى محترفة ليلة أمس |
295 | 00:29:46,334 | 00:29:48,723 | نُزل (أناديل)، هل سمعت به من قبل؟ | نُزل (أناديل)، هل سمعت به من قبل؟ |
296 | 00:29:48,854 | 00:29:51,025 | "(نُزل (أناديل" | "(نُزل (أناديل" |
297 | 00:30:04,495 | 00:30:06,102 | أيمكنني مساعدتكما؟ | أيمكنني مساعدتكما؟ |
298 | 00:30:07,623 | 00:30:10,185 | (أنا المحققة (شوتويل) وهذا المحقق (إبرامز | (أنا المحققة (شوتويل) وهذا المحقق (إبرامز |
299 | 00:30:10,447 | 00:30:13,617 | نبحث عن شخص قد يكون قد مر من هنا الليلة الماضية | نبحث عن شخص قد يكون قد مر من هنا الليلة الماضية |
300 | 00:30:13,922 | 00:30:16,268 | أيمكنني رؤية سجل الدخول؟ | أيمكنني رؤية سجل الدخول؟ |
301 | 00:30:18,614 | 00:30:21,350 | حسنا، يمكنني تسريع الأمور إن أردت | حسنا، يمكنني تسريع الأمور إن أردت |
302 | 00:30:21,482 | 00:30:22,915 | أحتاج فقط إلى مكالمة واحدة مع مدرائي | أحتاج فقط إلى مكالمة واحدة مع مدرائي |
303 | 00:30:23,046 | 00:30:27,824 | ثم سأقدم شهادة إلى القاضي أقول فيها إنك تديرين حلقة دعارة من هذا النُزل | ثم سأقدم شهادة إلى القاضي أقول فيها إنك تديرين حلقة دعارة من هذا النُزل |
304 | 00:30:27,955 | 00:30:30,605 | سيأتون إلى هنا، وسيأخذون رخصتك وسيأخذون نُزلك | سيأتون إلى هنا، وسيأخذون رخصتك وسيأخذون نُزلك |
305 | 00:30:30,692 | 00:30:32,430 | وسيحكمون عليك بـ5 إلى 10 سنوات | وسيحكمون عليك بـ5 إلى 10 سنوات |
306 | 00:30:32,560 | 00:30:36,471 | أو يمكنك إعطائي السجل واعتبار أن هذه المحادثة لم تحدث | أو يمكنك إعطائي السجل واعتبار أن هذه المحادثة لم تحدث |
307 | 00:30:38,512 | 00:30:40,902 | أهذه نسخة هذا العام؟ | أهذه نسخة هذا العام؟ |
308 | 00:30:42,640 | 00:30:44,943 | هل قرأت الجزء عن (بوينت سانت جورج)؟ | هل قرأت الجزء عن (بوينت سانت جورج)؟ |
309 | 00:30:45,073 | 00:30:47,246 | ذهبت إلى هناك الربيع الماضي | ذهبت إلى هناك الربيع الماضي |
310 | 00:30:48,939 | 00:30:50,503 | رائع | رائع |
311 | 00:30:51,199 | 00:30:52,936 | (بيتر بايبر) | (بيتر بايبر) |
312 | 00:30:53,762 | 00:30:56,064 | هذا اسم مستعار - أتظن ذلك؟ - | هذا اسم مستعار - أتظن ذلك؟ - |
313 | 00:30:57,499 | 00:30:59,758 | حسنا، انظري | حسنا، انظري |
314 | 00:31:01,582 | 00:31:05,057 | (هل هذا هو (بيتر بايبر الذي جاء الليلة الماضية؟ | (هل هذا هو (بيتر بايبر الذي جاء الليلة الماضية؟ |
315 | 00:31:05,188 | 00:31:08,186 | تصعب معرفة ذلك، إنه وسيم | تصعب معرفة ذلك، إنه وسيم |
316 | 00:31:08,534 | 00:31:10,271 | دقنوش؟ | دقنوش؟ |
317 | 00:31:18,787 | 00:31:21,307 | هذه الطيور تعلق طعامها على الأشواك | هذه الطيور تعلق طعامها على الأشواك |
318 | 00:31:21,481 | 00:31:24,609 | تثبتها في مكانها لتأكل اللقم الصغيرة | تثبتها في مكانها لتأكل اللقم الصغيرة |
319 | 00:31:24,740 | 00:31:26,477 | (إبرامز) | (إبرامز) |
320 | 00:31:28,997 | 00:31:32,125 | آسف - أريد رؤية هذه الغرفة - | آسف - أريد رؤية هذه الغرفة - |
321 | 00:31:50,155 | 00:31:53,152 | عليك أن تأخذ بعض تفاحاتي معك إلى المنزل | عليك أن تأخذ بعض تفاحاتي معك إلى المنزل |
322 | 00:31:53,979 | 00:31:57,192 | كان محصولي لذيذا هذا العام | كان محصولي لذيذا هذا العام |
323 | 00:31:58,062 | 00:32:00,407 | أهذا إغراء؟ | أهذا إغراء؟ |
324 | 00:32:02,797 | 00:32:07,186 | التفاح المستأنس، السبب في سقوط البشرية | التفاح المستأنس، السبب في سقوط البشرية |
325 | 00:32:08,749 | 00:32:15,093 | في الواقع، في الأساطير النرويجية والإغريقية يمثل هذا الشباب الأبدي | في الواقع، في الأساطير النرويجية والإغريقية يمثل هذا الشباب الأبدي |
326 | 00:32:15,702 | 00:32:17,178 | حقا؟ | حقا؟ |
327 | 00:32:21,046 | 00:32:23,087 | "ماذا تفعل؟" | "ماذا تفعل؟" |
328 | 00:32:25,043 | 00:32:26,693 | شكرا - على الرحب والسعة - | شكرا - على الرحب والسعة - |
329 | 00:32:27,736 | 00:32:29,127 | شكرا | شكرا |
330 | 00:32:33,774 | 00:32:39,554 | (حسنا، إذن، ذهب (جوش مع فتاة في نُزل صغير | (حسنا، إذن، ذهب (جوش مع فتاة في نُزل صغير |
331 | 00:32:40,118 | 00:32:43,898 | ...كانت هذه هي غرفته، فتشناها، لكن | ...كانت هذه هي غرفته، فتشناها، لكن |
332 | 00:32:48,720 | 00:32:50,501 | وجدنا شيئا | وجدنا شيئا |
333 | 00:32:52,543 | 00:32:56,542 | (إنه ظفر، في ملف (ويتلي يظهر أنه أخذها من كل ضحاياه | (إنه ظفر، في ملف (ويتلي يظهر أنه أخذها من كل ضحاياه |
334 | 00:32:56,627 | 00:33:02,450 | (إن كان هذا الظفر لـ(جوش ريدلي فلماذا اختاره؟ إنه ليس طفلًا | (إن كان هذا الظفر لـ(جوش ريدلي فلماذا اختاره؟ إنه ليس طفلًا |
335 | 00:33:02,798 | 00:33:05,187 | عليه أن ينهي ما بدأه | عليه أن ينهي ما بدأه |
336 | 00:33:05,360 | 00:33:08,227 | وجدت شيئا ما وأظنكما ستجدانه مثيرا للاهتمام | وجدت شيئا ما وأظنكما ستجدانه مثيرا للاهتمام |
337 | 00:33:08,358 | 00:33:12,877 | إذن، الضحايا الـ10 اختُطفوا من (جوليان) أو من حولها | إذن، الضحايا الـ10 اختُطفوا من (جوليان) أو من حولها |
338 | 00:33:13,007 | 00:33:16,613 | ورغم أن نوبة (ويتلي) استمرت لمدة 11 عاما | ورغم أن نوبة (ويتلي) استمرت لمدة 11 عاما |
339 | 00:33:16,787 | 00:33:19,524 | إلا أنه كان يختطفهم في نفس الوقت من السنة | إلا أنه كان يختطفهم في نفس الوقت من السنة |
340 | 00:33:19,611 | 00:33:23,478 | إنه نمط دوريّ - والأظافر؟ - | إنه نمط دوريّ - والأظافر؟ - |
341 | 00:33:23,868 | 00:33:25,780 | الأظافر جزء من أسلوبه | الأظافر جزء من أسلوبه |
342 | 00:33:25,867 | 00:33:28,126 | الجثة التي وجدناها فقدت ظفرها | الجثة التي وجدناها فقدت ظفرها |
343 | 00:33:28,257 | 00:33:32,078 | وفي المنجم، وجدنا مرطبانات مليئة بالأظافر والبذور | وفي المنجم، وجدنا مرطبانات مليئة بالأظافر والبذور |
344 | 00:33:32,166 | 00:33:34,730 | وبجانبها شتلات | وبجانبها شتلات |
345 | 00:33:34,860 | 00:33:39,857 | لكن سبب الوفاة، كلوريد البوتاسيوم يطابق الحمض الوراثي للضحية الأخرى | لكن سبب الوفاة، كلوريد البوتاسيوم يطابق الحمض الوراثي للضحية الأخرى |
346 | 00:33:39,987 | 00:33:42,421 | التي عُثر عليها في الحقن تحت الجلدية التي وجدناها في المنجم | التي عُثر عليها في الحقن تحت الجلدية التي وجدناها في المنجم |
347 | 00:33:42,506 | 00:33:46,026 | كان يمارس القتل الرحيم على كل هؤلاء الأطفال المتبنين | كان يمارس القتل الرحيم على كل هؤلاء الأطفال المتبنين |
348 | 00:33:46,200 | 00:33:48,806 | إنه أشبه بالطائر - ماذا؟ - | إنه أشبه بالطائر - ماذا؟ - |
349 | 00:33:50,196 | 00:33:51,891 | نوعا ما | نوعا ما |
350 | 00:33:52,586 | 00:33:56,062 | هناك دليل على وجود كل الضحايا في المنجم | هناك دليل على وجود كل الضحايا في المنجم |
351 | 00:33:56,236 | 00:33:58,408 | كان يبقيهم هناك، كالعش | كان يبقيهم هناك، كالعش |
352 | 00:33:59,104 | 00:34:04,056 | مهما كان عليه الابتعاد للعثور على أحد كان يعود إليه دائما | مهما كان عليه الابتعاد للعثور على أحد كان يعود إليه دائما |
353 | 00:34:04,708 | 00:34:08,879 | ما لا أفهمه هو لماذا فعل كل ذلك هنا؟ | ما لا أفهمه هو لماذا فعل كل ذلك هنا؟ |
354 | 00:34:10,834 | 00:34:13,093 | (اسمعا، أعرف أن (لارسون ما زال يعمل في هذه القضية | (اسمعا، أعرف أن (لارسون ما زال يعمل في هذه القضية |
355 | 00:34:13,224 | 00:34:15,439 | لذا، أريد منكما إحضاره | لذا، أريد منكما إحضاره |
356 | 00:34:15,570 | 00:34:20,348 | وأريد منكما أن تحضرا الأخوين الآخرين من فضلكما، حسنا؟ شكرا | وأريد منكما أن تحضرا الأخوين الآخرين من فضلكما، حسنا؟ شكرا |
357 | 00:34:20,609 | 00:34:22,000 | حاضر يا سيدي - حاضر يا سيدي - | حاضر يا سيدي - حاضر يا سيدي - |
358 | 00:34:22,128 | 00:34:24,475 | إبرامز)، اذهب لحلق شعرك، حسنا؟) !يا إلهي | إبرامز)، اذهب لحلق شعرك، حسنا؟) !يا إلهي |
359 | 00:34:24,954 | 00:34:26,300 | نعم | نعم |
360 | 00:34:32,123 | 00:34:35,164 | هل جاء شريكي اليوم؟ - لارسون)؟) - | هل جاء شريكي اليوم؟ - لارسون)؟) - |
361 | 00:34:35,295 | 00:34:37,032 | نعم - لا، لم أره بعد - | نعم - لا، لم أره بعد - |
362 | 00:34:37,162 | 00:34:39,117 | حسنا، أيمكنني إعطاؤك رقم هاتفي؟ | حسنا، أيمكنني إعطاؤك رقم هاتفي؟ |
363 | 00:34:39,247 | 00:34:41,551 | بالتأكيد - ...إن جاء - | بالتأكيد - ...إن جاء - |
364 | 00:34:42,159 | 00:34:43,723 | فهلّا تتصل بي؟ - نعم، بالتأكيد - | فهلّا تتصل بي؟ - نعم، بالتأكيد - |
365 | 00:34:43,853 | 00:34:45,199 | شكرا | شكرا |
366 | 00:34:46,895 | 00:34:48,241 | "(لارسون)" | "(لارسون)" |
367 | 00:34:50,631 | 00:34:52,021 | (لارسون) | (لارسون) |
368 | 00:34:54,627 | 00:34:56,713 | أين أنت بحق السماء؟ | أين أنت بحق السماء؟ |
369 | 00:35:04,924 | 00:35:06,532 | (لارسون) | (لارسون) |
370 | 00:35:27,038 | 00:35:29,385 | "(سجين يشعل النار في سجن (بندلتون" | "(سجين يشعل النار في سجن (بندلتون" |
371 | 00:35:33,120 | 00:35:35,337 | هؤلاء الأولاد المساكين | هؤلاء الأولاد المساكين |
372 | 00:35:36,987 | 00:35:38,638 | !يا إلهي | !يا إلهي |
373 | 00:36:15,611 | 00:36:18,131 | كان من الممكن أن أقتلك | كان من الممكن أن أقتلك |
374 | 00:36:20,608 | 00:36:22,998 | !يا إلهي | !يا إلهي |
375 | 00:36:27,254 | 00:36:29,514 | ما سبب كل هذه السرية؟ | ما سبب كل هذه السرية؟ |
376 | 00:36:30,297 | 00:36:31,686 | شكرا | شكرا |
377 | 00:36:35,379 | 00:36:37,030 | اعتبر نفسك في منزلك | اعتبر نفسك في منزلك |
378 | 00:36:38,639 | 00:36:42,070 | ما خطب هاتفك؟ حاولت الاتصال بك طوال اليوم، كنت قلقة | ما خطب هاتفك؟ حاولت الاتصال بك طوال اليوم، كنت قلقة |
379 | 00:36:42,895 | 00:36:44,286 | إنه مغلق | إنه مغلق |
380 | 00:36:46,893 | 00:36:49,760 | لِم لا تقفلين بابك؟ - لقد فعلت - | لِم لا تقفلين بابك؟ - لقد فعلت - |
381 | 00:36:49,890 | 00:36:51,889 | إذن، عليك إحضار قفل أفضل | إذن، عليك إحضار قفل أفضل |
382 | 00:36:54,583 | 00:36:56,190 | هل ذهبت إلى النُزل؟ | هل ذهبت إلى النُزل؟ |
383 | 00:36:58,188 | 00:37:00,101 | نعم - وماذا حدث؟ - | نعم - وماذا حدث؟ - |
384 | 00:37:01,143 | 00:37:03,532 | وجدت ظفرا تحت السرير | وجدت ظفرا تحت السرير |
385 | 00:37:03,664 | 00:37:06,313 | (في غرفة (جوش ريدلي - !تبا! تبا - | (في غرفة (جوش ريدلي - !تبا! تبا - |
386 | 00:37:10,570 | 00:37:13,656 | (هذا يحدث ثانية، لقد أخذه (ويتلي | (هذا يحدث ثانية، لقد أخذه (ويتلي |
387 | 00:37:14,306 | 00:37:17,348 | سنجده، عليك أن تخبرني بمكان الأولاد الآخرين | سنجده، عليك أن تخبرني بمكان الأولاد الآخرين |
388 | 00:37:17,478 | 00:37:21,519 | لنستطيع المساعدة - لم لا أعمل في هذه القضية يا (إيريكا)؟ - | لنستطيع المساعدة - لم لا أعمل في هذه القضية يا (إيريكا)؟ - |
389 | 00:37:21,649 | 00:37:23,952 | ...هذا هراء، أنا الوحيد | ...هذا هراء، أنا الوحيد |
390 | 00:37:24,083 | 00:37:27,211 | جميعنا نحاول حل هذه القضية جميعنا نحاول القبض عليه، حسنا؟ | جميعنا نحاول حل هذه القضية جميعنا نحاول القبض عليه، حسنا؟ |
391 | 00:37:27,341 | 00:37:28,948 | أنت من طلبت إبعادي عن القضية أليس كذلك؟ | أنت من طلبت إبعادي عن القضية أليس كذلك؟ |
392 | 00:37:29,079 | 00:37:31,468 | لماذا سأفعل ذلك؟ - جئت إلى هذه البلدة - | لماذا سأفعل ذلك؟ - جئت إلى هذه البلدة - |
393 | 00:37:31,599 | 00:37:34,466 | (وبدأت وضع الأفكار في رأس (باركر | (وبدأت وضع الأفكار في رأس (باركر |
394 | 00:37:34,813 | 00:37:37,855 | حسنا، لهذا لا يمكن أن تنجح شراكتنا عليك الخروج | حسنا، لهذا لا يمكن أن تنجح شراكتنا عليك الخروج |
395 | 00:37:39,072 | 00:37:40,418 | اخرج | اخرج |
396 | 00:37:44,589 | 00:37:46,674 | سأذهب، سأذهب | سأذهب، سأذهب |
397 | 00:37:47,978 | 00:37:49,411 | أتريدينني أن أذهب؟ - نعم - | أتريدينني أن أذهب؟ - نعم - |
398 | 00:37:51,366 | 00:37:52,755 | أتريدينني أن أذهب؟ | أتريدينني أن أذهب؟ |
399 | 00:38:28,123 | 00:38:31,207 | برايان)، هل سننجح في الخروج من هنا؟) | برايان)، هل سننجح في الخروج من هنا؟) |
400 | 00:38:32,120 | 00:38:36,160 | كل شيء سيكون بخير، أتسمعني؟ | كل شيء سيكون بخير، أتسمعني؟ |
401 | 00:38:39,158 | 00:38:41,938 | !يا إلهي | !يا إلهي |
402 | 00:39:02,618 | 00:39:05,703 | (برايان)، (برايان)، (برايان) لا بأس، لا بأس | (برايان)، (برايان)، (برايان) لا بأس، لا بأس |
403 | 00:39:06,399 | 00:39:10,570 | أنت هنا معي، أنت بخير أنت بخير، أنت بأمان، حسنا؟ | أنت هنا معي، أنت بخير أنت بخير، أنت بأمان، حسنا؟ |
404 | 00:39:11,090 | 00:39:16,088 | أنا معك هنا، أنا معك أنا معك، أنا معك | أنا معك هنا، أنا معك أنا معك، أنا معك |
405 | 00:39:16,652 | 00:39:19,606 | أنت بخير، أنت بأمان، لا بأس يا عزيزي | أنت بخير، أنت بأمان، لا بأس يا عزيزي |
406 | 00:39:19,736 | 00:39:21,647 | أعرف ما تشعر به، أعرف ما يحدث | أعرف ما تشعر به، أعرف ما يحدث |
407 | 00:39:21,778 | 00:39:25,080 | يحدث هذا لي أحيانا كان يحدث لي باستمرار | يحدث هذا لي أحيانا كان يحدث لي باستمرار |
408 | 00:39:25,644 | 00:39:27,643 | بعد عودتي مباشرة | بعد عودتي مباشرة |
409 | 00:39:30,251 | 00:39:34,942 | أتذكر حين أردتَ أن تعرف لماذا تركتُ الجيش؟ | أتذكر حين أردتَ أن تعرف لماذا تركتُ الجيش؟ |
410 | 00:39:35,072 | 00:39:36,463 | نعم | نعم |
411 | 00:39:37,332 | 00:39:41,069 | المكان الذي أرسِلنا إليه كنا هناك لحفظ السلام | المكان الذي أرسِلنا إليه كنا هناك لحفظ السلام |
412 | 00:39:41,372 | 00:39:44,109 | ...نحفر الآبار، و | ...نحفر الآبار، و |
413 | 00:39:45,196 | 00:39:49,019 | لمساعدة أهالي القرية لبناء بنية تحتية | لمساعدة أهالي القرية لبناء بنية تحتية |
414 | 00:39:50,931 | 00:39:53,537 | نساعدهم على بناء روضة | نساعدهم على بناء روضة |
415 | 00:39:55,232 | 00:39:57,491 | كنت ألعب مع الأطفال | كنت ألعب مع الأطفال |
416 | 00:39:59,229 | 00:40:03,660 | هناك صبي بالتحديد (كان اسمه (آفجال | هناك صبي بالتحديد (كان اسمه (آفجال |
417 | 00:40:03,965 | 00:40:06,658 | "وتعني "الأجمل | "وتعني "الأجمل |
418 | 00:40:06,919 | 00:40:08,308 | كان مضحكا جدا | كان مضحكا جدا |
419 | 00:40:10,612 | 00:40:12,958 | كنا نلعب بكرة القدم | كنا نلعب بكرة القدم |
420 | 00:40:13,436 | 00:40:17,692 | لم نكن نتحدث بلغة بعضنا البعض لكننا علمنا بعضنا بضعة كلمات | لم نكن نتحدث بلغة بعضنا البعض لكننا علمنا بعضنا بضعة كلمات |
421 | 00:40:18,910 | 00:40:24,123 | في الأسبوع التالي، وصلتنا معلومات موثوقة عن وجود خلية من المتمردين في عنوان ما | في الأسبوع التالي، وصلتنا معلومات موثوقة عن وجود خلية من المتمردين في عنوان ما |
422 | 00:40:24,254 | 00:40:26,860 | وكان من شبه المؤكد أن الهدف هناك | وكان من شبه المؤكد أن الهدف هناك |
423 | 00:40:26,992 | 00:40:28,511 | وأنه لن تكون هناك خسائر من المدنيين | وأنه لن تكون هناك خسائر من المدنيين |
424 | 00:40:28,642 | 00:40:33,291 | لذا، في الصباح التالي ...حين جاء الوقت لـ | لذا، في الصباح التالي ...حين جاء الوقت لـ |
425 | 00:40:35,202 | 00:40:40,112 | للذهاب وترتيب كل شيء ...واتباع الـ | للذهاب وترتيب كل شيء ...واتباع الـ |
426 | 00:40:45,456 | 00:40:47,063 | ...كان... كان | ...كان... كان |
427 | 00:40:48,714 | 00:40:50,843 | (كان منزل (آفجال | (كان منزل (آفجال |
428 | 00:40:55,404 | 00:40:57,056 | ...وأنا | ...وأنا |
429 | 00:40:57,620 | 00:41:01,747 | وجدته بين الركام، جثته الصغيرة | وجدته بين الركام، جثته الصغيرة |
430 | 00:41:01,878 | 00:41:07,787 | وكانت عيناه مفتوحتين لقد قتلته، قتلته | وكانت عيناه مفتوحتين لقد قتلته، قتلته |
431 | 00:41:18,561 | 00:41:20,646 | ...أنا فقط | ...أنا فقط |
432 | 00:41:20,908 | 00:41:23,383 | لمدة طويلة، كنت أستيقظ في كل ليلة | لمدة طويلة، كنت أستيقظ في كل ليلة |
433 | 00:41:23,514 | 00:41:26,469 | وكنت أرى وجهه | وكنت أرى وجهه |
434 | 00:41:26,860 | 00:41:29,119 | سيتحسن الأمر | سيتحسن الأمر |
435 | 00:41:29,250 | 00:41:33,246 | ...سيتحسن الأمر، إنه سيقل حدوث هذا شيئا فشيئا | ...سيتحسن الأمر، إنه سيقل حدوث هذا شيئا فشيئا |
436 | 00:41:33,463 | 00:41:36,114 | لم يعد يحدث كثيرا الآن | لم يعد يحدث كثيرا الآن |
437 | 00:41:42,326 | 00:41:45,151 | سأكون معك، سأساعدك لمواجهة هذا | سأكون معك، سأساعدك لمواجهة هذا |
438 | 00:42:11,913 | 00:42:14,259 | تبدو في حالة مزرية | تبدو في حالة مزرية |
439 | 00:42:16,214 | 00:42:17,603 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
440 | 00:42:20,081 | 00:42:21,949 | الثلاجة؟ - نعم - | الثلاجة؟ - نعم - |
441 | 00:42:25,208 | 00:42:27,511 | لا أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا | لا أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا |
442 | 00:42:30,986 | 00:42:34,245 | لماذا لم يمت (ويتلي)؟ - ...لأنه - | لماذا لم يمت (ويتلي)؟ - ...لأنه - |
443 | 00:42:35,071 | 00:42:38,155 | كان المدعي العام فاشلا - ونظاما قضائيا سيئا - | كان المدعي العام فاشلا - ونظاما قضائيا سيئا - |
444 | 00:42:40,674 | 00:42:42,065 | نعم | نعم |
445 | 00:42:43,672 | 00:42:46,280 | لدي سؤال لك | لدي سؤال لك |
446 | 00:42:47,887 | 00:42:49,581 | هل اتصل بك (جوش)؟ | هل اتصل بك (جوش)؟ |
447 | 00:42:51,319 | 00:42:52,753 | لا، هل اتصل بك؟ | لا، هل اتصل بك؟ |
448 | 00:42:55,316 | 00:42:58,356 | ...لا، ذهبت إلى حانة (جونز)، و | ...لا، ذهبت إلى حانة (جونز)، و |
449 | 00:42:59,443 | 00:43:01,008 | نعم - كان هناك قبل ليلتين - | نعم - كان هناك قبل ليلتين - |
450 | 00:43:01,138 | 00:43:04,525 | غادر مع بائعة هوى وذهبا إلى نُزل على شارع 48 | غادر مع بائعة هوى وذهبا إلى نُزل على شارع 48 |
451 | 00:43:19,994 | 00:43:21,340 | يا أخي | يا أخي |
452 | 00:43:23,686 | 00:43:26,250 | أنت تحقق في القضية، صحيح؟ | أنت تحقق في القضية، صحيح؟ |
453 | 00:43:27,857 | 00:43:30,334 | تم استبعادي عنها مؤقتا | تم استبعادي عنها مؤقتا |
454 | 00:43:37,241 | 00:43:39,066 | كيف حالك أيها الفتى؟ | كيف حالك أيها الفتى؟ |
455 | 00:43:40,674 | 00:43:42,716 | أتدبر أموري - حقا؟ - | أتدبر أموري - حقا؟ - |
456 | 00:43:45,757 | 00:43:48,364 | لِم لا تقبل عرضي وتعود إلى الدراسة؟ | لِم لا تقبل عرضي وتعود إلى الدراسة؟ |
457 | 00:43:48,494 | 00:43:51,145 | أنت تضيع وقتك في ذلك المطعم | أنت تضيع وقتك في ذلك المطعم |
458 | 00:43:51,447 | 00:43:54,750 | على الأرجح أن اليوم ليس مناسبا لحديث الأخ الأكبر | على الأرجح أن اليوم ليس مناسبا لحديث الأخ الأكبر |
459 | 00:44:00,831 | 00:44:02,180 | أنت محق | أنت محق |
460 | 00:44:12,085 | 00:44:13,910 | هل لديك ولاعة؟ | هل لديك ولاعة؟ |
461 | 00:44:19,081 | 00:44:20,471 | شكرا يا صديقي | شكرا يا صديقي |
462 | 00:44:29,203 | 00:44:30,768 | !يا للهول | !يا للهول |
463 | 00:44:31,201 | 00:44:34,198 | هل تحدثت... هل تحدثت إلى (جورجي)؟ | هل تحدثت... هل تحدثت إلى (جورجي)؟ |
464 | 00:44:35,851 | 00:44:37,242 | لا | لا |
465 | 00:44:39,153 | 00:44:41,672 | لم أتحدث إليه منذ سنوات | لم أتحدث إليه منذ سنوات |
466 | 00:45:19,122 | 00:45:21,382 | استيقظ يا صديقي | استيقظ يا صديقي |
467 | 00:45:23,597 | 00:45:27,638 | شكرا - هذا علاج لآثار الثمالة - | شكرا - هذا علاج لآثار الثمالة - |
468 | 00:45:28,811 | 00:45:30,463 | (شكرا يا (مات | (شكرا يا (مات |
469 | 00:45:34,676 | 00:45:36,632 | هل نمت جيدا؟ | هل نمت جيدا؟ |
470 | 00:45:37,545 | 00:45:39,847 | ...لا، رقبتي، إنها | ...لا، رقبتي، إنها |
471 | 00:45:40,194 | 00:45:42,628 | آسف، مثل (بوب) العجوز | آسف، مثل (بوب) العجوز |
472 | 00:45:42,758 | 00:45:47,016 | (تم إبلاغنا بأن (جيمس ويتلي" "هو أحد المحكومين الذين هربوا | (تم إبلاغنا بأن (جيمس ويتلي" "هو أحد المحكومين الذين هربوا |
473 | 00:45:47,232 | 00:45:49,535 | "قد تتذكرون قصة (ويتلي) المروعة" | "قد تتذكرون قصة (ويتلي) المروعة" |
474 | 00:45:49,665 | 00:45:53,924 | الذي أثار الفوضى في بلدتنا الصغيرة" "قبل حوالى 30 عاما | الذي أثار الفوضى في بلدتنا الصغيرة" "قبل حوالى 30 عاما |
475 | 00:45:54,184 | 00:45:55,661 | !تبا | !تبا |
476 | 00:45:57,138 | 00:46:01,092 | تبا! لقد سربوا الصور هؤلاء الأوغاد سربوا الصور | تبا! لقد سربوا الصور هؤلاء الأوغاد سربوا الصور |
477 | 00:46:01,613 | 00:46:04,481 | (مات)، أحضر المفتاح، (مات) | (مات)، أحضر المفتاح، (مات) |
478 | 00:46:05,957 | 00:46:07,565 | (باركر) | (باركر) |
479 | 00:46:13,039 | 00:46:14,952 | عليك أن تهدأ | عليك أن تهدأ |
480 | 00:46:15,082 | 00:46:16,733 | أنت عليك أن تهدأ - قلت لك أن تهدأ - | أنت عليك أن تهدأ - قلت لك أن تهدأ - |
481 | 00:46:17,298 | 00:46:18,644 | (حسنا يا (لارسون - ابتعد عن طريقي - | (حسنا يا (لارسون - ابتعد عن طريقي - |
482 | 00:46:19,904 | 00:46:23,424 | هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ | هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ |
483 | 00:46:23,554 | 00:46:25,117 | نعم، شاهدتها | نعم، شاهدتها |
484 | 00:46:25,465 | 00:46:28,941 | هذا هو المكتب الوحيد الذي يمكن للصحافة أن تأخذ منه الصور | هذا هو المكتب الوحيد الذي يمكن للصحافة أن تأخذ منه الصور |
485 | 00:46:29,071 | 00:46:30,679 | لماذا سأسربها؟ | لماذا سأسربها؟ |
486 | 00:46:31,157 | 00:46:33,590 | لا أدري يا (باركر)، لماذا؟ لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟ | لا أدري يا (باركر)، لماذا؟ لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟ |
487 | 00:46:33,721 | 00:46:35,371 | أظنك أحمق | أظنك أحمق |
488 | 00:46:35,588 | 00:46:38,716 | نسيت ما فعلتُه لأجلك وسأخبرك بشيء الآن | نسيت ما فعلتُه لأجلك وسأخبرك بشيء الآن |
489 | 00:46:38,847 | 00:46:43,061 | أمامك 10 لحظات للخروج من هنا أو وضع شارتك وسلاحك على المكتب | أمامك 10 لحظات للخروج من هنا أو وضع شارتك وسلاحك على المكتب |
490 | 00:46:43,191 | 00:46:45,667 | اخرج من هنا، الآن | اخرج من هنا، الآن |
491 | 00:46:52,878 | 00:46:54,226 | أنا آسف | أنا آسف |
492 | 00:46:56,703 | 00:46:58,354 | !يا إلهي | !يا إلهي |
493 | 00:47:02,524 | 00:47:06,349 | يا للهول! كيف حدث ذلك بحق السماء؟ | يا للهول! كيف حدث ذلك بحق السماء؟ |
494 | 00:47:18,947 | 00:47:20,512 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
495 | 00:47:22,162 | 00:47:23,987 | أظن (جوش ريدلي) قد مات | أظن (جوش ريدلي) قد مات |
496 | 00:47:24,291 | 00:47:26,550 | من الممكن أنه ذهب مع تلك الساقطة | من الممكن أنه ذهب مع تلك الساقطة |
497 | 00:47:26,768 | 00:47:31,417 | (أظنه جزءا من طقوس (ويتلي ما يثير اهتمامي هو الأظافر | (أظنه جزءا من طقوس (ويتلي ما يثير اهتمامي هو الأظافر |
498 | 00:47:32,502 | 00:47:36,891 | قرأت مؤخرا مقالًا يقول إن الناس الذين لديهم هوس متجدد | قرأت مؤخرا مقالًا يقول إن الناس الذين لديهم هوس متجدد |
499 | 00:47:37,021 | 00:47:39,801 | غالبا ما تظهر أهم ذكرياتهم في أفعالهم | غالبا ما تظهر أهم ذكرياتهم في أفعالهم |
500 | 00:47:39,931 | 00:47:44,407 | قد تكون الأظافر مؤشرا عقليا من صدمة قديمة | قد تكون الأظافر مؤشرا عقليا من صدمة قديمة |
501 | 00:47:47,230 | 00:47:51,357 | كنت أريد أن أسألك، هل لديك هوايات؟ - لا - | كنت أريد أن أسألك، هل لديك هوايات؟ - لا - |
502 | 00:47:51,532 | 00:47:54,182 | الجميع لديهم هوايات - هذا شخصي - | الجميع لديهم هوايات - هذا شخصي - |
503 | 00:47:54,747 | 00:47:56,789 | بربك! تعرفين هوايتي | بربك! تعرفين هوايتي |
504 | 00:47:56,963 | 00:47:59,049 | لأنك تحب التحدث عنها | لأنك تحب التحدث عنها |
505 | 00:47:59,179 | 00:48:02,785 | بربك! لن أخبر أحدا - أنا أصطاد الطيور - | بربك! لن أخبر أحدا - أنا أصطاد الطيور - |
506 | 00:48:13,733 | 00:48:18,555 | كان (جوش) محبوبا بين النساء دائما ...لكن هو و(دينا) كانا يواجهان الكثير من | كان (جوش) محبوبا بين النساء دائما ...لكن هو و(دينا) كانا يواجهان الكثير من |
507 | 00:48:18,860 | 00:48:21,467 | من المشاكل مؤخرا، يؤسفني قول ذلك | من المشاكل مؤخرا، يؤسفني قول ذلك |
508 | 00:48:22,118 | 00:48:24,898 | (ربما ذهب إلى (فيغاس فقد فعل ذلك من قبل | (ربما ذهب إلى (فيغاس فقد فعل ذلك من قبل |
509 | 00:48:25,029 | 00:48:29,722 | هناك ما يجعلنا نعتقد أنه ما زال في البلدة لكننا نجد صعوبة في إيجاده | هناك ما يجعلنا نعتقد أنه ما زال في البلدة لكننا نجد صعوبة في إيجاده |
510 | 00:48:30,286 | 00:48:32,978 | تعملين مع ابني (برايان)، صحيح؟ | تعملين مع ابني (برايان)، صحيح؟ |
511 | 00:48:33,588 | 00:48:35,369 | إنه شريكي | إنه شريكي |
512 | 00:48:35,804 | 00:48:37,673 | ...حسنا، أنا | ...حسنا، أنا |
513 | 00:48:37,889 | 00:48:41,495 | لِم لا تسألانه؟ أنا متأكدة أنه يستطيع المساعدة | لِم لا تسألانه؟ أنا متأكدة أنه يستطيع المساعدة |
514 | 00:48:41,669 | 00:48:43,189 | إنه في إجازة حاليا | إنه في إجازة حاليا |
515 | 00:48:43,321 | 00:48:46,534 | (إن كان هناك من يستطيع إيجاد (جوش (فهو (برايان | (إن كان هناك من يستطيع إيجاد (جوش (فهو (برايان |
516 | 00:48:46,752 | 00:48:49,881 | كان دائما أخا رائعا أثناء نشأتهم | كان دائما أخا رائعا أثناء نشأتهم |
517 | 00:48:50,011 | 00:48:52,531 | وكان كل إخوته بالتبني يقتدون به | وكان كل إخوته بالتبني يقتدون به |
518 | 00:48:58,091 | 00:49:00,525 | أيمكنني أن أسأل عن (جورج ميدلتون)؟ | أيمكنني أن أسأل عن (جورج ميدلتون)؟ |
519 | 00:49:00,655 | 00:49:02,871 | ليس لدينا عنوانه | ليس لدينا عنوانه |
520 | 00:49:04,521 | 00:49:06,432 | (جورجي) | (جورجي) |
521 | 00:49:07,475 | 00:49:09,953 | كان مضطربا دائما | كان مضطربا دائما |
522 | 00:49:10,865 | 00:49:12,646 | روح ضائعة | روح ضائعة |
523 | 00:49:14,687 | 00:49:20,075 | لم يتقبلني يوما كأم له | لم يتقبلني يوما كأم له |
524 | 00:49:21,639 | 00:49:23,247 | لكني أحببته | لكني أحببته |
525 | 00:49:25,506 | 00:49:29,112 | عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يرحل | عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يرحل |
526 | 00:49:29,243 | 00:49:32,544 | بدأ ذلك حين كان صبيا | بدأ ذلك حين كان صبيا |
527 | 00:49:33,674 | 00:49:36,583 | ثم ساءت الأمور في الثانوية | ثم ساءت الأمور في الثانوية |
528 | 00:49:38,844 | 00:49:43,841 | كان زملاؤه يتنمرون عليه ويزعجونه | كان زملاؤه يتنمرون عليه ويزعجونه |
529 | 00:49:47,230 | 00:49:52,224 | وأحيانا... كان يعود إلى المنزل من المدرسة | وأحيانا... كان يعود إلى المنزل من المدرسة |
530 | 00:49:52,312 | 00:49:54,833 | ...ويدخل إلى غرفته مباشرة، لأنه | ...ويدخل إلى غرفته مباشرة، لأنه |
531 | 00:49:55,440 | 00:49:58,481 | لم يكن يريدني أن أرى وجهه | لم يكن يريدني أن أرى وجهه |
532 | 00:50:01,696 | 00:50:03,348 | شكرا | شكرا |
533 | 00:50:07,736 | 00:50:10,821 | لن أنسى يوم حدوث ذلك أبدا | لن أنسى يوم حدوث ذلك أبدا |
534 | 00:50:11,472 | 00:50:14,817 | حين دخل (ويتلي) إلى حياتنا | حين دخل (ويتلي) إلى حياتنا |
535 | 00:50:19,119 | 00:50:21,421 | سمعت طرقا على الباب | سمعت طرقا على الباب |
536 | 00:50:21,639 | 00:50:24,029 | "عرفني على نفسه، وما شابه ذلك" | "عرفني على نفسه، وما شابه ذلك" |
537 | 00:50:24,548 | 00:50:28,330 | كنا مهذبا وشخصيته جذابة | كنا مهذبا وشخصيته جذابة |
538 | 00:50:28,720 | 00:50:31,370 | ادعى أنه يعمل مع الخدمات الاجتماعية | ادعى أنه يعمل مع الخدمات الاجتماعية |
539 | 00:50:31,501 | 00:50:34,282 | "حتى أنه كان يحمل كل الأوراق المطلوبة" | "حتى أنه كان يحمل كل الأوراق المطلوبة" |
540 | 00:50:35,020 | 00:50:38,627 | ثم أراد التحدث إلى الأولاد الـ4 | ثم أراد التحدث إلى الأولاد الـ4 |
541 | 00:50:39,669 | 00:50:43,362 | ...كانت هناك شكوك بأني | ...كانت هناك شكوك بأني |
542 | 00:50:43,492 | 00:50:47,229 | ...بأني أسيء معاملة الأولاد، لكن | ...بأني أسيء معاملة الأولاد، لكن |
543 | 00:50:48,358 | 00:50:52,399 | كان من المستحيل أن أضربهم، أبدا | كان من المستحيل أن أضربهم، أبدا |
544 | 00:50:53,831 | 00:50:55,440 | "...ثم" | "...ثم" |
545 | 00:50:57,221 | 00:50:59,349 | "أخذهم مني" | "أخذهم مني" |
546 | 00:51:01,783 | 00:51:03,129 | "أخذهم" | "أخذهم" |
547 | 00:51:07,561 | 00:51:11,515 | مع كون (جيمس ويتلي) طليقا ...أبناؤك بالتبني سوف | مع كون (جيمس ويتلي) طليقا ...أبناؤك بالتبني سوف |
548 | 00:51:11,645 | 00:51:15,860 | أبنائي أيتها المحققة، إنهم أبنائي | أبنائي أيتها المحققة، إنهم أبنائي |
549 | 00:51:17,684 | 00:51:19,727 | ...ما أعنيه هو أن | ...ما أعنيه هو أن |
550 | 00:51:19,813 | 00:51:22,377 | التحقق من أماكنهم وسلامتهم | التحقق من أماكنهم وسلامتهم |
551 | 00:51:22,507 | 00:51:24,288 | ربما وضعهم تحت الحماية | ربما وضعهم تحت الحماية |
552 | 00:51:24,418 | 00:51:26,895 | إلى أن ينتهي كل هذا، هذا هو هدفنا | إلى أن ينتهي كل هذا، هذا هو هدفنا |
553 | 00:51:27,764 | 00:51:32,543 | تبين سجلاتنا أن (جورج) انتقل من هنا حين أصبح بالغا بالقانون | تبين سجلاتنا أن (جورج) انتقل من هنا حين أصبح بالغا بالقانون |
554 | 00:51:32,934 | 00:51:36,279 | نعم، فور أن ترك الدراسة | نعم، فور أن ترك الدراسة |
555 | 00:51:38,539 | 00:51:40,624 | هل لديك وسيلة للاتصال به؟ | هل لديك وسيلة للاتصال به؟ |
556 | 00:51:40,711 | 00:51:43,491 | تحدث عن شيء ما حين كتب لي آخر مرة | تحدث عن شيء ما حين كتب لي آخر مرة |
557 | 00:51:43,622 | 00:51:48,835 | ،قال إنه يعيش في منزل متنقل ...مركبة ترفيهية أو | ،قال إنه يعيش في منزل متنقل ...مركبة ترفيهية أو |
558 | 00:51:49,878 | 00:51:52,659 | أو في منتزه للمقطورات أو ما شابه ذلك | أو في منتزه للمقطورات أو ما شابه ذلك |
559 | 00:51:55,830 | 00:52:01,956 | لكن من الصعب العثور على شخص لا يريد أن يُعثر عليه | لكن من الصعب العثور على شخص لا يريد أن يُعثر عليه |
560 | 00:52:04,954 | 00:52:06,345 | شكرا | شكرا |
561 | 00:52:09,211 | 00:52:12,731 | أريد أن تبحث في دائرة المركبات والقيادة | أريد أن تبحث في دائرة المركبات والقيادة |
562 | 00:52:12,861 | 00:52:15,511 | لمعرفة إن كانت هناك مركبة ترفيهية أو منزل متنقل | لمعرفة إن كانت هناك مركبة ترفيهية أو منزل متنقل |
563 | 00:52:15,641 | 00:52:18,291 | مسجل باسم (جورج ميدلتون)، شكرا | مسجل باسم (جورج ميدلتون)، شكرا |
564 | 00:52:29,240 | 00:52:31,108 | "كيف تواجه كل هذا يا (ماتي)؟" | "كيف تواجه كل هذا يا (ماتي)؟" |
565 | 00:52:31,456 | 00:52:36,495 | لست بخير يا رجل كل الذكريات السيئة تعود إلي | لست بخير يا رجل كل الذكريات السيئة تعود إلي |
566 | 00:52:36,670 | 00:52:39,276 | كل الذكريات السيئة | كل الذكريات السيئة |
567 | 00:52:41,797 | 00:52:45,185 | أنا خائف - ماذا عن الفتاة؟ - | أنا خائف - ماذا عن الفتاة؟ - |
568 | 00:52:45,533 | 00:52:47,835 | هل تساعدك؟ | هل تساعدك؟ |
569 | 00:52:48,139 | 00:52:50,269 | لقد حاولت - ماذا تعني بأنك حاولت؟ - | لقد حاولت - ماذا تعني بأنك حاولت؟ - |
570 | 00:52:50,399 | 00:52:53,005 | ابذل جهدا أكبر | ابذل جهدا أكبر |
571 | 00:52:56,264 | 00:52:58,566 | أتظنني لا أريد ذلك؟ | أتظنني لا أريد ذلك؟ |
572 | 00:52:59,696 | 00:53:02,172 | أن أعيش بسعادة أبدية؟ | أن أعيش بسعادة أبدية؟ |
573 | 00:53:03,780 | 00:53:07,126 | (وألا أفكر في (ويتلي وفي القفص الذي وضعني فيه؟ | (وألا أفكر في (ويتلي وفي القفص الذي وضعني فيه؟ |
574 | 00:53:07,430 | 00:53:11,469 | علينا ألا نتحدث عن ذلك - سيأتي إلي - | علينا ألا نتحدث عن ذلك - سيأتي إلي - |
575 | 00:53:11,600 | 00:53:13,382 | (أنا خائف يا (برايان - لا بأس - | (أنا خائف يا (برايان - لا بأس - |
576 | 00:53:13,468 | 00:53:16,857 | أنا خائف - لا بأس، لا بأس - | أنا خائف - لا بأس، لا بأس - |
577 | 00:53:16,987 | 00:53:18,639 | لا بأس | لا بأس |
578 | 00:53:18,899 | 00:53:22,723 | لقد دمرني يا رجل، دمرني | لقد دمرني يا رجل، دمرني |
579 | 00:53:23,375 | 00:53:24,765 | مرحبا | مرحبا |
580 | 00:53:30,412 | 00:53:33,932 | (إيريكا)، هذا أخي الأصغر، هذا (مات) | (إيريكا)، هذا أخي الأصغر، هذا (مات) |
581 | 00:53:34,062 | 00:53:36,406 | (مات)، هذه شريكتي (إيريكا شوتويل) | (مات)، هذه شريكتي (إيريكا شوتويل) |
582 | 00:53:38,797 | 00:53:40,188 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
583 | 00:53:40,319 | 00:53:42,491 | سعيدة بلقائك - (وأنا أيضا يا (إيريكا - | سعيدة بلقائك - (وأنا أيضا يا (إيريكا - |
584 | 00:53:43,359 | 00:53:46,010 | إنها أمي | إنها أمي |
585 | 00:53:46,183 | 00:53:48,530 | علي تلقي المكالمة - بالتأكيد - | علي تلقي المكالمة - بالتأكيد - |
586 | 00:53:49,399 | 00:53:51,614 | سأترككما وحدكما | سأترككما وحدكما |
587 | 00:53:54,132 | 00:53:57,132 | مرحبا - يبدو لطيفا - | مرحبا - يبدو لطيفا - |
588 | 00:54:00,390 | 00:54:02,172 | هل أنت بخير؟ - نعم - | هل أنت بخير؟ - نعم - |
589 | 00:54:03,562 | 00:54:07,341 | تبدين جميلة - شكرا - | تبدين جميلة - شكرا - |
590 | 00:54:07,646 | 00:54:12,164 | كان عليك أن تخبرني بأن (مات) معك كنت أبحث عنه في كل مكان اليوم | كان عليك أن تخبرني بأن (مات) معك كنت أبحث عنه في كل مكان اليوم |
591 | 00:54:12,817 | 00:54:14,902 | (عليك أن تخبر (باركر | (عليك أن تخبر (باركر |
592 | 00:54:15,510 | 00:54:17,769 | ليس لدينا الكثير من المعلومات عن (جورج) بعد | ليس لدينا الكثير من المعلومات عن (جورج) بعد |
593 | 00:54:18,030 | 00:54:20,592 | لكني كُلفت في إيجاد كل الأولاد | لكني كُلفت في إيجاد كل الأولاد |
594 | 00:54:20,724 | 00:54:24,981 | (مات) معي، وسأبحث عن (جورج) وسأحضره، حسنا؟ | (مات) معي، وسأبحث عن (جورج) وسأحضره، حسنا؟ |
595 | 00:54:25,937 | 00:54:28,804 | لكن يا (برايان)، قد يكون من المفيد أن تسمح للآخرين بمساعدتك | لكن يا (برايان)، قد يكون من المفيد أن تسمح للآخرين بمساعدتك |
596 | 00:54:28,934 | 00:54:32,366 | سأتصل بك، ستكونين أول من أتصل به أعدك بذلك | سأتصل بك، ستكونين أول من أتصل به أعدك بذلك |
597 | 00:54:32,497 | 00:54:33,843 | حسنا؟ | حسنا؟ |
598 | 00:54:34,147 | 00:54:36,668 | سأحضر الجميع، سنأتي جميعا | سأحضر الجميع، سنأتي جميعا |
599 | 00:54:42,013 | 00:54:43,359 | حسنا | حسنا |
600 | 00:54:50,614 | 00:54:54,133 | كين)، أريد كأسا آخر، كأس آخر) | كين)، أريد كأسا آخر، كأس آخر) |
601 | 00:54:57,349 | 00:54:58,739 | شكرا | شكرا |
602 | 00:55:14,336 | 00:55:17,550 | من المتصل؟ من يتصل بك باستمرار؟ | من المتصل؟ من يتصل بك باستمرار؟ |
603 | 00:55:17,768 | 00:55:19,158 | لا أدري | لا أدري |
604 | 00:55:19,288 | 00:55:21,895 | إنه الرقم نفسه، أيقظني صباح اليوم من هو؟ | إنه الرقم نفسه، أيقظني صباح اليوم من هو؟ |
605 | 00:55:22,025 | 00:55:24,241 | لا أدري، كنت أتجاهله فحسب | لا أدري، كنت أتجاهله فحسب |
606 | 00:55:24,764 | 00:55:26,933 | من المتصل بحق السماء؟ | من المتصل بحق السماء؟ |
607 | 00:55:27,934 | 00:55:30,541 | جورج)؟ يا غريب الأطوار) | جورج)؟ يا غريب الأطوار) |
608 | 00:55:32,539 | 00:55:35,799 | جورج)، نعم يا صديقي) | جورج)، نعم يا صديقي) |
609 | 00:55:36,059 | 00:55:38,491 | نعم، سنأتي كنا نبحث عنك في كل مكان | نعم، سنأتي كنا نبحث عنك في كل مكان |
610 | 00:56:39,360 | 00:56:42,314 | "(شوتويل)" - ...كابتن، أنا ألحق به الآن، لكن - | "(شوتويل)" - ...كابتن، أنا ألحق به الآن، لكن - |
611 | 00:56:42,618 | 00:56:45,138 | هل هذا ضروري؟ - أتفهم ذلك - | هل هذا ضروري؟ - أتفهم ذلك - |
612 | 00:56:45,268 | 00:56:47,267 | تشعرين بأنك تخرقين ثقته | تشعرين بأنك تخرقين ثقته |
613 | 00:56:47,397 | 00:56:50,960 | (أريدك أن تجدي (ميدلتون وفور أن تفعلي، أخبريني | (أريدك أن تجدي (ميدلتون وفور أن تفعلي، أخبريني |
614 | 00:56:51,090 | 00:56:52,437 | حاضر يا سيدي | حاضر يا سيدي |
615 | 00:56:56,260 | 00:56:58,303 | أتظنين حقا أن (لارسون) يخفي شيئا؟ | أتظنين حقا أن (لارسون) يخفي شيئا؟ |
616 | 00:57:05,079 | 00:57:08,034 | حسنا، استمر في القيادة، فلنضيعهما | حسنا، استمر في القيادة، فلنضيعهما |
617 | 00:57:22,893 | 00:57:25,500 | اقتربنا، بقي 530 مترا | اقتربنا، بقي 530 مترا |
618 | 00:57:29,410 | 00:57:31,017 | !تبا | !تبا |
619 | 00:57:31,974 | 00:57:33,667 | أين ذهبا؟ | أين ذهبا؟ |
620 | 00:57:33,798 | 00:57:35,622 | حسنا، استدر يسارا هنا | حسنا، استدر يسارا هنا |
621 | 00:57:41,530 | 00:57:45,833 | ماذا تكتب؟ - ملاحظات - | ماذا تكتب؟ - ملاحظات - |
622 | 00:57:45,963 | 00:57:47,571 | عن ماذا؟ | عن ماذا؟ |
623 | 00:57:49,396 | 00:57:50,785 | عن مطاردتنا | عن مطاردتنا |
624 | 00:58:46,701 | 00:58:49,306 | برايان)، اسمعني) | برايان)، اسمعني) |
625 | 00:58:49,655 | 00:58:51,305 | عليك أن تأتي، حسنا؟ | عليك أن تأتي، حسنا؟ |
626 | 00:58:51,479 | 00:58:53,869 | لا أستطيع حمايتك وأنت في الخارج | لا أستطيع حمايتك وأنت في الخارج |
627 | 00:58:54,000 | 00:58:57,041 | فأرجوك أن تأتي، اتصل بي فورا | فأرجوك أن تأتي، اتصل بي فورا |
628 | 00:59:01,776 | 00:59:03,689 | ها هو المكان | ها هو المكان |
629 | 00:59:06,556 | 00:59:08,337 | !يا له من مخبأ | !يا له من مخبأ |
630 | 00:59:11,770 | 00:59:14,028 | ماذا يفعل هنا؟ | ماذا يفعل هنا؟ |
631 | 00:59:27,974 | 00:59:29,582 | (جورج) | (جورج) |
632 | 00:59:32,710 | 00:59:34,447 | هل أنت متأكد أن هذا هو عنوانه؟ | هل أنت متأكد أن هذا هو عنوانه؟ |
633 | 00:59:45,525 | 00:59:49,696 | (مرحبا يا (جورجي - تسعدني رؤيتكما - | (مرحبا يا (جورجي - تسعدني رؤيتكما - |
634 | 00:59:58,299 | 00:59:59,690 | مرحبا يا صديقي | مرحبا يا صديقي |
635 | 01:00:00,646 | 01:00:02,209 | مرحبا يا صديقي | مرحبا يا صديقي |
636 | 01:00:07,338 | 01:00:09,552 | تفضلا إلى الداخل | تفضلا إلى الداخل |
637 | 01:00:20,153 | 01:00:22,325 | رباه يا (جورجي)! أنت بحاجة إلى خادمة | رباه يا (جورجي)! أنت بحاجة إلى خادمة |
638 | 01:00:22,456 | 01:00:24,324 | وإلى مزارع | وإلى مزارع |
639 | 01:00:25,193 | 01:00:29,060 | تفضلا بالجلوس - أين يفترض أن نجلس؟ - | تفضلا بالجلوس - أين يفترض أن نجلس؟ - |
640 | 01:00:52,174 | 01:00:54,172 | (شكرا يا (جورج | (شكرا يا (جورج |
641 | 01:00:56,561 | 01:00:58,907 | (جورج) - شكرا - | (جورج) - شكرا - |
642 | 01:00:59,125 | 01:01:02,861 | سأحضر لكما الشراب - رائع، شكرا يا صديقي - | سأحضر لكما الشراب - رائع، شكرا يا صديقي - |
643 | 01:01:20,631 | 01:01:25,409 | كيف حالك يا (جورجي)؟ - بخير - | كيف حالك يا (جورجي)؟ - بخير - |
644 | 01:01:35,880 | 01:01:37,618 | حسنا - (شكرا يا (جورج - | حسنا - (شكرا يا (جورج - |
645 | 01:01:37,791 | 01:01:40,572 | في صحتكما | في صحتكما |
646 | 01:01:52,347 | 01:01:53,737 | (شكرا يا (جورجي | (شكرا يا (جورجي |
647 | 01:01:59,123 | 01:02:02,730 | تحدثت إلى أمي، إنها قلقة عليك | تحدثت إلى أمي، إنها قلقة عليك |
648 | 01:02:03,382 | 01:02:07,333 | لماذا ما زلت تتصل بها؟ - بربك يا رجل! إنها أمنا - | لماذا ما زلت تتصل بها؟ - بربك يا رجل! إنها أمنا - |
649 | 01:02:07,421 | 01:02:11,940 | كانت (نادين) طيبة معنا كنا محظوظين بوجودها في حياتنا | كانت (نادين) طيبة معنا كنا محظوظين بوجودها في حياتنا |
650 | 01:02:13,505 | 01:02:14,982 | آسف | آسف |
651 | 01:02:16,285 | 01:02:20,890 | (سمعت للتو الخبر عن (بندلتون - سأخبركما بما سنفعله - | (سمعت للتو الخبر عن (بندلتون - سأخبركما بما سنفعله - |
652 | 01:02:21,020 | 01:02:22,411 | (سنبقى معا إلى أن يقبضوا على (ويتلي | (سنبقى معا إلى أن يقبضوا على (ويتلي |
653 | 01:02:22,541 | 01:02:27,407 | قلت إن (جوش) قد يكون مفقودا | قلت إن (جوش) قد يكون مفقودا |
654 | 01:02:28,449 | 01:02:31,491 | نعم، قبل ليلتين | نعم، قبل ليلتين |
655 | 01:02:34,185 | 01:02:36,357 | عم تتحدث؟ | عم تتحدث؟ |
656 | 01:02:37,703 | 01:02:41,484 | وجدت شريكتي شيئا في نُزل عند الطريق 48 | وجدت شريكتي شيئا في نُزل عند الطريق 48 |
657 | 01:02:41,615 | 01:02:43,656 | ماذا وجدوا؟ | ماذا وجدوا؟ |
658 | 01:02:47,348 | 01:02:50,084 | ظفر - لِم لم تخبرني بذلك يا أخي؟ - | ظفر - لِم لم تخبرني بذلك يا أخي؟ - |
659 | 01:02:50,172 | 01:02:54,691 | (لأنك تعرف يا (مات أني لا أستطيع التحدث عن تحقيق جارٍ | (لأنك تعرف يا (مات أني لا أستطيع التحدث عن تحقيق جارٍ |
660 | 01:03:00,904 | 01:03:03,163 | قلت إن شريكتك وجدته؟ | قلت إن شريكتك وجدته؟ |
661 | 01:03:04,206 | 01:03:05,770 | نعم | نعم |
662 | 01:03:07,986 | 01:03:12,461 | شريكي... أحمق يحب الطيور | شريكي... أحمق يحب الطيور |
663 | 01:03:16,197 | 01:03:17,805 | ...هل لديك | ...هل لديك |
664 | 01:03:18,239 | 01:03:20,498 | (سأستخدم مرحاضك يا (جورجي | (سأستخدم مرحاضك يا (جورجي |
665 | 01:03:53,518 | 01:03:55,950 | لماذا تركتنا يا (جورج)؟ | لماذا تركتنا يا (جورج)؟ |
666 | 01:03:57,254 | 01:03:59,861 | هل علي الإجابة عن ذلك السؤال؟ | هل علي الإجابة عن ذلك السؤال؟ |
667 | 01:03:59,991 | 01:04:03,423 | نشأنا معا، كنا إخوة | نشأنا معا، كنا إخوة |
668 | 01:04:03,598 | 01:04:06,508 | ثم بلغت الـ18، واختفيت من بيننا | ثم بلغت الـ18، واختفيت من بيننا |
669 | 01:04:06,638 | 01:04:11,244 | الجميع يمضون قدما، والأمور تتغير | الجميع يمضون قدما، والأمور تتغير |
670 | 01:04:11,721 | 01:04:15,806 | لم أر أنكم حاولتم البحث عني - ...جورج)، قصدت) - | لم أر أنكم حاولتم البحث عني - ...جورج)، قصدت) - |
671 | 01:04:15,936 | 01:04:19,238 | ...هل عرفت أن الأسد البالغ | ...هل عرفت أن الأسد البالغ |
672 | 01:04:19,889 | 01:04:24,060 | يأكل الصغار الذين ليسوا من نسله؟ | يأكل الصغار الذين ليسوا من نسله؟ |
673 | 01:04:24,364 | 01:04:25,755 | إنها الحقيقة | إنها الحقيقة |
674 | 01:04:28,015 | 01:04:30,184 | أتعرف لماذا يفعلون ذلك؟ | أتعرف لماذا يفعلون ذلك؟ |
675 | 01:04:31,619 | 01:04:37,659 | لأنهم يخافون حين يكبر الصغار | لأنهم يخافون حين يكبر الصغار |
676 | 01:04:37,789 | 01:04:42,872 | أن يأكلوا الأب ويتزوجوا بالأم | أن يأكلوا الأب ويتزوجوا بالأم |
677 | 01:04:43,827 | 01:04:45,218 | ماذا؟ | ماذا؟ |
678 | 01:04:46,087 | 01:04:51,126 | ثم أدركت أننا نحن نمثل هؤلاء الصغار | ثم أدركت أننا نحن نمثل هؤلاء الصغار |
679 | 01:04:53,169 | 01:04:56,818 | أنت، أنا | أنت، أنا |
680 | 01:04:58,773 | 01:05:01,207 | ...مات)، علينا الذهاب) | ...مات)، علينا الذهاب) |
681 | 01:05:02,509 | 01:05:04,856 | أخونا الثمل | أخونا الثمل |
682 | 01:05:06,551 | 01:05:08,506 | وُلدنا وسط الخوف | وُلدنا وسط الخوف |
683 | 01:05:08,852 | 01:05:12,503 | كنا نخاف مما قد يفعله لنا أهالينا بالتبني | كنا نخاف مما قد يفعله لنا أهالينا بالتبني |
684 | 01:05:13,459 | 01:05:17,368 | وتخاف من أن يعتبروننا تهديدا | وتخاف من أن يعتبروننا تهديدا |
685 | 01:05:20,627 | 01:05:25,146 | ...استغرقت وقتا طويلًا لأدرك | ...استغرقت وقتا طويلًا لأدرك |
686 | 01:05:26,145 | 01:05:28,100 | أنه كان محقا | أنه كان محقا |
687 | 01:05:29,142 | 01:05:32,270 | كان يحاول إنقاذنا فعلًا | كان يحاول إنقاذنا فعلًا |
688 | 01:05:33,531 | 01:05:36,181 | (لقد عقدت صفقة يا (ماثيو | (لقد عقدت صفقة يا (ماثيو |
689 | 01:05:37,528 | 01:05:39,135 | ماذا؟ | ماذا؟ |
690 | 01:05:39,395 | 01:05:45,609 | كل شيء سيكون بخير سيرسلنا لرؤية أهالينا الحقيقيين | كل شيء سيكون بخير سيرسلنا لرؤية أهالينا الحقيقيين |
691 | 01:05:49,910 | 01:05:52,343 | "متجر مراقبي الطيور" | "متجر مراقبي الطيور" |
692 | 01:05:56,471 | 01:05:58,338 | هل أنت متأكد؟ | هل أنت متأكد؟ |
693 | 01:05:59,034 | 01:06:00,424 | متى؟ | متى؟ |
694 | 01:06:00,901 | 01:06:04,508 | حسنا، أرسله إلي فور أن يصل إليك حسنا؟ شكرا | حسنا، أرسله إلي فور أن يصل إليك حسنا؟ شكرا |
695 | 01:06:14,543 | 01:06:16,152 | !يا إلهي | !يا إلهي |
696 | 01:06:20,279 | 01:06:23,840 | مهلًا، جعلتني أتوقف هنا لأجل هذا؟ | مهلًا، جعلتني أتوقف هنا لأجل هذا؟ |
697 | 01:06:26,187 | 01:06:27,926 | كُسر كوبي الآخر | كُسر كوبي الآخر |
698 | 01:06:29,619 | 01:06:32,965 | يا إلهي! أنت تتغلب عليهم جميعا | يا إلهي! أنت تتغلب عليهم جميعا |
699 | 01:06:33,140 | 01:06:35,137 | إنه طائر الحسون | إنه طائر الحسون |
700 | 01:06:36,353 | 01:06:37,744 | !تبا | !تبا |
701 | 01:06:45,521 | 01:06:47,738 | شكرا يا سيدي - شكرا - | شكرا يا سيدي - شكرا - |
702 | 01:06:51,951 | 01:06:55,036 | أين وجدتها؟ - كانت على قارعة الطريق - | أين وجدتها؟ - كانت على قارعة الطريق - |
703 | 01:06:55,122 | 01:06:56,904 | على مسافة بضعة كيلومترات | على مسافة بضعة كيلومترات |
704 | 01:06:57,512 | 01:07:01,987 | كان خزان الوقود فارغا - يبدو أنها التي كانت في محطة الوقود - | كان خزان الوقود فارغا - يبدو أنها التي كانت في محطة الوقود - |
705 | 01:07:02,118 | 01:07:04,116 | ماذا؟ - لا شيء - | ماذا؟ - لا شيء - |
706 | 01:07:14,933 | 01:07:19,104 | هل وجدت شيئا مشوقا هناك؟ - علي أن أبحث - | هل وجدت شيئا مشوقا هناك؟ - علي أن أبحث - |
707 | 01:07:38,395 | 01:07:39,785 | شوتويل) تتكلم) | شوتويل) تتكلم) |
708 | 01:07:43,347 | 01:07:46,433 | !حسنا، شكرا لك، تبا | !حسنا، شكرا لك، تبا |
709 | 01:07:50,038 | 01:07:51,427 | شكرا | شكرا |
710 | 01:07:52,645 | 01:07:54,427 | (إبرامز) - نعم - | (إبرامز) - نعم - |
711 | 01:07:54,774 | 01:07:57,468 | (نتائج فحص الظفر تطابق (جوش ريدلي | (نتائج فحص الظفر تطابق (جوش ريدلي |
712 | 01:07:58,033 | 01:08:00,205 | ماذا عن بقية الجثة؟ - هل تريدان تفاحة؟ - | ماذا عن بقية الجثة؟ - هل تريدان تفاحة؟ - |
713 | 01:08:00,465 | 01:08:03,898 | أنا بخير، شكرا - نعم، بالتأكيد، سآخذ واحدة - | أنا بخير، شكرا - نعم، بالتأكيد، سآخذ واحدة - |
714 | 01:08:05,723 | 01:08:07,982 | إنه أفضل حصاد منذ الحريق | إنه أفضل حصاد منذ الحريق |
715 | 01:08:08,111 | 01:08:11,370 | أي حريق؟ - (حريق منزل (بلاي - | أي حريق؟ - (حريق منزل (بلاي - |
716 | 01:08:15,021 | 01:08:16,844 | علينا الذهاب، هيا بنا، شكرا | علينا الذهاب، هيا بنا، شكرا |
717 | 01:08:16,976 | 01:08:18,366 | وداعا - على الرحب والسعة - | وداعا - على الرحب والسعة - |
718 | 01:08:19,755 | 01:08:23,058 | هذا هو نص التحقيق مع (ويتلي)، انظر | هذا هو نص التحقيق مع (ويتلي)، انظر |
719 | 01:08:23,188 | 01:08:25,968 | يعتبر الأهالي بالتبني مقيتين | يعتبر الأهالي بالتبني مقيتين |
720 | 01:08:26,186 | 01:08:27,838 | وهناك أيضا الوقت من السنة | وهناك أيضا الوقت من السنة |
721 | 01:08:27,923 | 01:08:31,747 | انظر إلى الأوراق، منذ بداية سبتمبر إلى نهاية نوفمبر، ما هذا؟ | انظر إلى الأوراق، منذ بداية سبتمبر إلى نهاية نوفمبر، ما هذا؟ |
722 | 01:08:33,267 | 01:08:35,396 | موسم الحصاد - صحيح - | موسم الحصاد - صحيح - |
723 | 01:08:35,570 | 01:08:39,697 | (حسنا يا (إبرامز أي نوع من الأشجار هذه الشتلات؟ | (حسنا يا (إبرامز أي نوع من الأشجار هذه الشتلات؟ |
724 | 01:08:42,218 | 01:08:43,868 | (التفاح المستأنس من (بريبورن | (التفاح المستأنس من (بريبورن |
725 | 01:08:44,564 | 01:08:48,083 | (ما البستان الوحيد في (جوليان الذي يزرع هذا التفاح؟ | (ما البستان الوحيد في (جوليان الذي يزرع هذا التفاح؟ |
726 | 01:08:48,257 | 01:08:49,777 | (بستان (بلاي | (بستان (بلاي |
727 | 01:09:28,574 | 01:09:29,965 | (مات) | (مات) |
728 | 01:10:39,522 | 01:10:41,347 | (جورج) | (جورج) |
729 | 01:11:46,777 | 01:11:48,123 | (لا بأس يا (برايان | (لا بأس يا (برايان |
730 | 01:11:48,602 | 01:11:49,992 | (جورج)، (جورجي) | (جورج)، (جورجي) |
731 | 01:11:50,123 | 01:11:52,772 | هذا ما يفترض أن يحدث | هذا ما يفترض أن يحدث |
732 | 01:11:59,854 | 01:12:02,113 | ...(كما تعلم، (نادين | ...(كما تعلم، (نادين |
733 | 01:12:03,069 | 01:12:04,980 | ...كنا مجرد | ...كنا مجرد |
734 | 01:12:05,502 | 01:12:09,977 | وسائل لإلهائها عن حياتها المثيرة للشفقة عديمة المعنى | وسائل لإلهائها عن حياتها المثيرة للشفقة عديمة المعنى |
735 | 01:12:13,409 | 01:12:16,103 | لم يكن يفترض أن نكون معها | لم يكن يفترض أن نكون معها |
736 | 01:12:16,537 | 01:12:19,665 | جورجي)، أنا عائلتك) | جورجي)، أنا عائلتك) |
737 | 01:12:19,795 | 01:12:23,055 | أنا عائلتك، أنا أخوك الأكبر (وأنت أخي الأصغر يا (جورج | أنا عائلتك، أنا أخوك الأكبر (وأنت أخي الأصغر يا (جورج |
738 | 01:12:23,185 | 01:12:25,878 | وليس لدينا سوى بعضنا البعض | وليس لدينا سوى بعضنا البعض |
739 | 01:12:27,573 | 01:12:29,484 | ليس لدينا سوى بعضنا البعض | ليس لدينا سوى بعضنا البعض |
740 | 01:12:31,570 | 01:12:32,958 | ...علينا أن | ...علينا أن |
741 | 01:12:33,525 | 01:12:37,391 | علينا أن نقف معا لنكون أقوياء ولنستطيع البقاء | علينا أن نقف معا لنكون أقوياء ولنستطيع البقاء |
742 | 01:12:38,000 | 01:12:40,258 | إنه يستغلك يا (جورجي)، يستغلك | إنه يستغلك يا (جورجي)، يستغلك |
743 | 01:12:40,389 | 01:12:44,516 | ،أريدك أن تفك قيدي الآن (جورجي)، (جورجي) | ،أريدك أن تفك قيدي الآن (جورجي)، (جورجي) |
744 | 01:12:44,778 | 01:12:46,514 | فك قيدي | فك قيدي |
745 | 01:12:48,599 | 01:12:49,947 | فك قيدي | فك قيدي |
746 | 01:12:58,724 | 01:13:00,853 | لا | لا |
747 | 01:13:01,156 | 01:13:02,764 | (جورج) | (جورج) |
748 | 01:13:03,459 | 01:13:07,196 | هلّا تحضر إلي الرفش؟ | هلّا تحضر إلي الرفش؟ |
749 | 01:13:09,064 | 01:13:10,671 | (جورج) | (جورج) |
750 | 01:13:11,410 | 01:13:12,757 | (جورج) | (جورج) |
751 | 01:13:13,365 | 01:13:14,712 | !تبا | !تبا |
752 | 01:13:21,185 | 01:13:23,184 | أعرف ما تفكر فيه | أعرف ما تفكر فيه |
753 | 01:13:26,442 | 01:13:29,570 | الشبح والأوبرا | الشبح والأوبرا |
754 | 01:13:32,829 | 01:13:36,522 | لا، ليس ذلك مناسبا لي | لا، ليس ذلك مناسبا لي |
755 | 01:13:36,695 | 01:13:39,129 | لا أحب الموسيقى الكلاسيكية حتى | لا أحب الموسيقى الكلاسيكية حتى |
756 | 01:13:39,650 | 01:13:40,996 | لا | لا |
757 | 01:13:42,778 | 01:13:44,647 | هذا لأجلك | هذا لأجلك |
758 | 01:13:45,949 | 01:13:48,165 | لأجلكم جميعا | لأجلكم جميعا |
759 | 01:13:48,818 | 01:13:53,466 | نداء بالبوق، لإرشادك إلى الجانب الآخر | نداء بالبوق، لإرشادك إلى الجانب الآخر |
760 | 01:14:01,417 | 01:14:03,241 | جورج) يعرف) | جورج) يعرف) |
761 | 01:14:04,284 | 01:14:05,675 | ...أترى | ...أترى |
762 | 01:14:07,586 | 01:14:12,800 | جورج) هو الوحيد من بينكم) الذي أرسل إلي الرسائل وأنا في السجن | جورج) هو الوحيد من بينكم) الذي أرسل إلي الرسائل وأنا في السجن |
763 | 01:14:16,710 | 01:14:24,009 | عرفت... عرفت أن معاناته هي معاناتك | عرفت... عرفت أن معاناته هي معاناتك |
764 | 01:14:28,006 | 01:14:31,872 | عزيزي (برايان) اللطيف | عزيزي (برايان) اللطيف |
765 | 01:14:32,611 | 01:14:33,957 | لقد خذلتك | لقد خذلتك |
766 | 01:14:35,870 | 01:14:38,042 | خذلتكم جميعا | خذلتكم جميعا |
767 | 01:14:38,302 | 01:14:40,953 | ...لكن | ...لكن |
768 | 01:14:43,385 | 01:14:48,469 | سيبدأ بـ... يبدأ الأمر بألم بسيط | سيبدأ بـ... يبدأ الأمر بألم بسيط |
769 | 01:14:52,031 | 01:14:53,422 | (ويتلي) | (ويتلي) |
770 | 01:14:57,027 | 01:14:59,591 | (يا إلهي! (برايان | (يا إلهي! (برايان |
771 | 01:15:01,589 | 01:15:03,675 | اثبت، اثبت، اثبت | اثبت، اثبت، اثبت |
772 | 01:15:07,195 | 01:15:08,541 | !يا إلهي | !يا إلهي |
773 | 01:15:08,888 | 01:15:10,495 | !رباه | !رباه |
774 | 01:15:13,059 | 01:15:14,578 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
775 | 01:15:14,710 | 01:15:18,360 | هل أنت بخير؟ - (مات)، (مات) - | هل أنت بخير؟ - (مات)، (مات) - |
776 | 01:15:19,793 | 01:15:21,922 | لا، لا - أنا آسفة - | لا، لا - أنا آسفة - |
777 | 01:15:22,401 | 01:15:23,834 | عليك اللحاق به - آسفة، ستكون بخير - | عليك اللحاق به - آسفة، ستكون بخير - |
778 | 01:15:23,963 | 01:15:26,788 | أنا بخير - (سألحق بـ(لارسون - | أنا بخير - (سألحق بـ(لارسون - |
779 | 01:15:26,962 | 01:15:29,612 | هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ هل تحتاج للمساعدة؟ | هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ هل تحتاج للمساعدة؟ |
780 | 01:15:29,960 | 01:15:31,306 | انتظر - ساعدني - | انتظر - ساعدني - |
781 | 01:15:55,724 | 01:15:58,070 | استند للخلف، استند للخلف | استند للخلف، استند للخلف |
782 | 01:16:47,077 | 01:16:49,119 | هيا، أرجوك | هيا، أرجوك |
783 | 01:17:04,107 | 01:17:08,321 | كدت أنقذهم جميعا | كدت أنقذهم جميعا |
784 | 01:17:10,755 | 01:17:13,231 | لن تنقذيهم أبدا | لن تنقذيهم أبدا |
785 | 01:17:43,339 | 01:17:46,251 | لا، إنه بخير، شيء ما تسبب له بفقدان الوعي لمدة من الوقت | لا، إنه بخير، شيء ما تسبب له بفقدان الوعي لمدة من الوقت |
786 | 01:17:46,381 | 01:17:48,292 | ربما بنوثال الصوديوم - ماذا تعني؟ - | ربما بنوثال الصوديوم - ماذا تعني؟ - |
787 | 01:17:48,423 | 01:17:51,160 | إنه جزء من الخلطة - هل سيكون بخير؟ - | إنه جزء من الخلطة - هل سيكون بخير؟ - |
788 | 01:17:51,290 | 01:17:52,681 | نعم | نعم |
789 | 01:17:53,332 | 01:17:54,723 | بالتأكيد - المعذرة - | بالتأكيد - المعذرة - |
790 | 01:17:54,853 | 01:17:56,504 | !أحمد الرب - شكرا - | !أحمد الرب - شكرا - |
791 | 01:17:59,326 | 01:18:01,456 | يريد (باركر) تفتيش هذه المنطقة وتسجيل كل شيء | يريد (باركر) تفتيش هذه المنطقة وتسجيل كل شيء |
792 | 01:18:01,587 | 01:18:05,324 | (لكن الفيدراليين سيتولون كل ما يتعلق بـ(ويتلي | (لكن الفيدراليين سيتولون كل ما يتعلق بـ(ويتلي |
793 | 01:18:06,018 | 01:18:09,321 | لدي نظرية بشأن كل هذا - (إبرامز) - | لدي نظرية بشأن كل هذا - (إبرامز) - |
794 | 01:18:10,537 | 01:18:14,316 | أتعرفان؟ سأخبركما بما سيحدث | أتعرفان؟ سأخبركما بما سيحدث |
795 | 01:18:14,708 | 01:18:16,054 | شكرا | شكرا |
796 | 01:18:59,153 | 01:19:00,544 | حسنا | حسنا |
797 | 01:19:16,574 | 01:19:19,356 | (روز) - لقد تأخرت - | (روز) - لقد تأخرت - |
798 | 01:19:19,486 | 01:19:20,833 | عفوا؟ | عفوا؟ |
799 | 01:19:21,745 | 01:19:24,700 | أعطيت إفادتي لمحقق آخر | أعطيت إفادتي لمحقق آخر |
800 | 01:19:24,828 | 01:19:29,000 | ...لا، أنا... جيد، لا، أردت فقط | ...لا، أنا... جيد، لا، أردت فقط |
801 | 01:19:29,130 | 01:19:32,519 | مع كل ما يحدث، أردت الاطمئنان عليك | مع كل ما يحدث، أردت الاطمئنان عليك |
802 | 01:19:34,779 | 01:19:40,080 | إن كانت لديك أي أسئلة، أو إن أردت شيئا | إن كانت لديك أي أسئلة، أو إن أردت شيئا |
803 | 01:19:40,253 | 01:19:43,381 | هذا... يمكنك... هذا رقمي | هذا... يمكنك... هذا رقمي |
804 | 01:19:44,989 | 01:19:46,379 | ...أنا | ...أنا |
805 | 01:19:47,161 | 01:19:50,333 | لم أر هذا من قبل لم أعرف أنك متزوجة | لم أر هذا من قبل لم أعرف أنك متزوجة |
806 | 01:19:50,463 | 01:19:53,069 | (بلاي) - نعم - | (بلاي) - نعم - |
807 | 01:19:54,590 | 01:19:57,240 | توفي في حريق | توفي في حريق |
808 | 01:19:57,979 | 01:19:59,848 | بستان (بلايز)؟ | بستان (بلايز)؟ |
809 | 01:20:04,018 | 01:20:09,014 | ستكون هناك هجرة كبيرة قريبا | ستكون هناك هجرة كبيرة قريبا |
810 | 01:20:09,796 | 01:20:12,056 | سيكون مشهدا جميلًا | سيكون مشهدا جميلًا |
811 | 01:20:14,011 | 01:20:18,965 | حسنا، قد نحتاج في الأيام القادمة ...إلى إنهاء بعض الـ | حسنا، قد نحتاج في الأيام القادمة ...إلى إنهاء بعض الـ |
812 | 01:20:19,050 | 01:20:22,918 | ...بعض المناطق المحيطة، لكن حسنا، شكرا | ...بعض المناطق المحيطة، لكن حسنا، شكرا |
813 | 01:20:26,002 | 01:20:27,391 | "موقع جريمة، يُمنع التجاوز" | "موقع جريمة، يُمنع التجاوز" |
814 | 01:20:28,218 | 01:20:29,782 | فلننه هذا | فلننه هذا |
815 | 01:20:35,386 | 01:20:39,122 | وجدنا بعض الدماء في التربة في عمق البستان، لكن لا أحد | وجدنا بعض الدماء في التربة في عمق البستان، لكن لا أحد |
816 | 01:20:42,338 | 01:20:45,117 | أظننا لم نتخلص من الخطر بعد | أظننا لم نتخلص من الخطر بعد |
817 | 01:20:47,594 | 01:20:51,374 | سأراك في المركز، يا شباب، فلنذهب | سأراك في المركز، يا شباب، فلنذهب |
818 | 01:20:52,982 | 01:20:54,373 | نعم | نعم |
819 | 01:20:58,934 | 01:21:00,585 | هناك دماء؟ | هناك دماء؟ |
820 | 01:22:45,247 | 01:22:46,767 | !تبا | !تبا |
821 | 01:24:46,809 | 01:24:49,546 | "ابحث عن أصدقاء جدد" | "ابحث عن أصدقاء جدد" |
822 | 01:24:49,937 | 01:24:53,197 | "ولكن احتفظ بالقدماء" | "ولكن احتفظ بالقدماء" |
823 | 01:24:54,716 | 01:25:00,886 | "أحدهما من الفضة والآخر من الذهب" | "أحدهما من الفضة والآخر من الذهب" |
824 | 01:25:03,145 | 01:25:06,274 | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن |