# Start End Original Translated
1 00:00:17,539 00:00:20,190 "ابحث عن أصدقاء جدد" "ابحث عن أصدقاء جدد"
2 00:00:20,364 00:00:23,534 "ولكن احتفظ بالقدماء" "ولكن احتفظ بالقدماء"
3 00:00:23,939 00:00:29,413 "أحدهما من الفضة، والآخر من الذهب" "أحدهما من الفضة، والآخر من الذهب"
4 00:00:30,021 00:00:33,105 "ابحث عن أصدقاء جدد" "ابحث عن أصدقاء جدد"
5 00:00:33,672 00:00:37,189 "ولكن احتفظ بالقدماء" "ولكن احتفظ بالقدماء"
6 00:00:37,408 00:00:39,666 "أحدهما من الفضة" "أحدهما من الفضة"
7 00:00:39,798 00:00:41,883 "والآخر من الذهب" - أيها الحيوان اللعين - "والآخر من الذهب" - أيها الحيوان اللعين -
8 00:00:42,100 00:00:43,446 اخرجي من منزلي إذن اخرجي من منزلي إذن
9 00:00:44,663 00:00:46,792 سأخرج من منزلك وسآخذ معي هذين الطفلين سأخرج من منزلك وسآخذ معي هذين الطفلين
10 00:00:50,137 00:00:52,917 !أيتها الساقطة اللعينة - !تبا لك! تبا لك - !أيتها الساقطة اللعينة - !تبا لك! تبا لك -
11 00:00:58,783 00:01:02,693 ماذا قلت لك بشأن فعل هذا؟ انظر إلى هذا ماذا قلت لك بشأن فعل هذا؟ انظر إلى هذا
12 00:01:02,824 00:01:05,343 تقضم أظافرك ثانية؟ تقضم أظافرك ثانية؟
13 00:01:07,255 00:01:09,513 صدقني، صدقني، سئمت ذلك صدقني، صدقني، سئمت ذلك
14 00:01:09,600 00:01:14,642 فقط لأن والديك لم يحباك بما يكفي لمعاملتك معاملة أفضل وتعليمك الصواب فقط لأن والديك لم يحباك بما يكفي لمعاملتك معاملة أفضل وتعليمك الصواب
15 00:01:15,250 00:01:17,552 لكن الآن، أنا معك لكن الآن، أنا معك
16 00:01:22,417 00:01:24,111 اخرس اخرس
17 00:01:25,112 00:01:26,501 لا تتحرك لا تتحرك
18 00:02:22,547 00:02:24,329 اصعدي إلى الطابق العلوي اصعدي إلى الطابق العلوي
19 00:02:43,444 00:02:48,398 ابقي هادئة، فتاة طيبة ابقي هادئة، فتاة طيبة
20 00:02:48,875 00:02:50,917 نعم نعم
21 00:04:22,545 00:04:25,717 "أيها الصغيران! أخرجاني من هنا" "أيها الصغيران! أخرجاني من هنا"
22 00:04:29,888 00:04:31,670 "!أيها الصغيران" "!أيها الصغيران"
23 00:04:32,625 00:04:36,623 "...ساعداني، افتحا الباب، أخرجاني" "...ساعداني، افتحا الباب، أخرجاني"
24 00:05:54,521 00:05:59,213 لا، ضع المسدس، الشرطة، ضع المسدس - ألق بالمسدس - لا، ضع المسدس، الشرطة، ضع المسدس - ألق بالمسدس -
25 00:05:59,344 00:06:01,646 لا تتحرك! ألق سلاحك - اتركه - لا تتحرك! ألق سلاحك - اتركه -
26 00:06:13,595 00:06:15,723 "صباح اليوم، في الثالثة تقريبا" "صباح اليوم، في الثالثة تقريبا"
27 00:06:15,853 00:06:20,240 أشعل مجرمون خطيرون حريقا في (بندلتون)، وهربوا أشعل مجرمون خطيرون حريقا في (بندلتون)، وهربوا
28 00:06:20,589 00:06:22,197 كم عددهم يا كابتن؟ كم عددهم يا كابتن؟
29 00:06:22,717 00:06:27,280 نعتقد أنهم حوالى 6 الملفات معكم، إنها كاملة نعتقد أنهم حوالى 6 الملفات معكم، إنها كاملة
30 00:06:27,454 00:06:32,233 أحد السجناء الهاربين قتل شرطيا (في مقاطعة (رامونا أحد السجناء الهاربين قتل شرطيا (في مقاطعة (رامونا
31 00:06:32,406 00:06:36,447 إنهم أوغاد أشرار، حسنا؟ وعلينا أن نكون أسوأ منهم إنهم أوغاد أشرار، حسنا؟ وعلينا أن نكون أسوأ منهم
32 00:06:36,707 00:06:40,966 الحريق تحت السيطرة" "لكنهم ما زالوا طلقاء الحريق تحت السيطرة" "لكنهم ما زالوا طلقاء
33 00:06:42,660 00:06:45,223 "نحتاج إلى فرق، كل منها يتكون من رجلين" "نحتاج إلى فرق، كل منها يتكون من رجلين"
34 00:06:46,743 00:06:51,826 والبعض على الهواتف، وآخرين في الميدان - فكرة رائعة أيها الكابتن - والبعض على الهواتف، وآخرين في الميدان - فكرة رائعة أيها الكابتن -
35 00:06:51,957 00:06:54,347 أنا سعيد جدا لأنك توافق عليها أنا سعيد جدا لأنك توافق عليها
36 00:06:54,824 00:06:57,605 حسنا، هل من أسئلة؟ حسنا، هل من أسئلة؟
37 00:07:00,473 00:07:02,384 إنهم خطيرون، طاردوهم إنهم خطيرون، طاردوهم
38 00:07:02,514 00:07:05,991 احموا مجتمعنا، حسنا؟ ذلك ما نعمل لأجله احموا مجتمعنا، حسنا؟ ذلك ما نعمل لأجله
39 00:07:06,685 00:07:08,076 يمكنكم الانصراف يمكنكم الانصراف
40 00:07:08,292 00:07:10,465 سأراك في الخلف سأراك في الخلف
41 00:07:11,551 00:07:13,418 صباح الخير صباح الخير
42 00:07:13,854 00:07:15,591 تفضلي - شكرا - تفضلي - شكرا -
43 00:07:19,372 00:07:22,544 ديفيس)، ما كل هذا؟) - تبدو لي أعمالًا مكتبية - ديفيس)، ما كل هذا؟) - تبدو لي أعمالًا مكتبية -
44 00:07:23,543 00:07:27,104 إنها تحمل اسمك - نعم، نحن فريق، أتذكرين؟ - إنها تحمل اسمك - نعم، نحن فريق، أتذكرين؟ -
45 00:07:27,235 00:07:29,799 أنا أساعدك وأنت تساعدينني أنا أساعدك وأنت تساعدينني
46 00:07:33,317 00:07:36,619 رتّب أمورك، وتوقف عن الحضور متأخرا رتّب أمورك، وتوقف عن الحضور متأخرا
47 00:07:41,355 00:07:43,224 !تبا! تبا !تبا! تبا
48 00:07:47,394 00:07:50,044 شوتويل)، (لارسون)، تعالا من فضلكما) شوتويل)، (لارسون)، تعالا من فضلكما)
49 00:07:57,561 00:07:58,951 كن لطيفا كن لطيفا
50 00:08:00,471 00:08:02,425 تفضلا بالجلوس تفضلا بالجلوس
51 00:08:06,858 00:08:10,595 حسنا، اعتبارا من الآن ستتابعان حالات العنف المنزلي حسنا، اعتبارا من الآن ستتابعان حالات العنف المنزلي
52 00:08:10,898 00:08:14,157 ،مع احترامي يا سيدي لِم لا تكلفنا بحراسة الحيّ فحسب؟ ،مع احترامي يا سيدي لِم لا تكلفنا بحراسة الحيّ فحسب؟
53 00:08:14,287 00:08:16,547 هذه منطقتنا، حسنا؟ هذه منطقتنا، حسنا؟
54 00:08:16,677 00:08:21,630 إن سمعت أم وربة منزل إصيص زهور سقط بسبب قط شوارع إن سمعت أم وربة منزل إصيص زهور سقط بسبب قط شوارع
55 00:08:21,760 00:08:25,975 واعتقدت أنه (جيفري دامر) اللعين فسنحقق في الأمر واعتقدت أنه (جيفري دامر) اللعين فسنحقق في الأمر
56 00:08:26,931 00:08:28,580 أتفهّم ذلك أتفهّم ذلك
57 00:08:29,451 00:08:30,928 سيدي سيدي
58 00:08:35,403 00:08:38,792 (إيريكا) - ...آسفة يا كابتن، لكنه - (إيريكا) - ...آسفة يا كابتن، لكنه -
59 00:08:38,920 00:08:42,397 لديه بعض المشاكل - أنا أحبكما، تعرفين ذلك - لديه بعض المشاكل - أنا أحبكما، تعرفين ذلك -
60 00:08:43,918 00:08:47,437 حسنا، علي إطلاعك على شيء ما حسنا، علي إطلاعك على شيء ما
61 00:08:57,647 00:08:59,123 مرحبا - مرحبا - مرحبا - مرحبا -
62 00:09:01,731 00:09:04,076 أنا وأنت لدينا موعد الليلة أنا وأنت لدينا موعد الليلة
63 00:09:05,554 00:09:06,945 في العلن؟ في العلن؟
64 00:09:08,682 00:09:10,202 نعم نعم
65 00:09:11,549 00:09:13,765 تحدثنا عن هذا تحدثنا عن هذا
66 00:09:15,415 00:09:20,196 !بربك - هل تقدّر وظيفتك؟ - !بربك - هل تقدّر وظيفتك؟ -
67 00:09:20,326 00:09:26,017 نعم في الواقع، نعم كأس واحد يجعلني هادئا نعم في الواقع، نعم كأس واحد يجعلني هادئا
68 00:09:26,365 00:09:29,841 وكأسان يجعلانني صبورا ومهذبا وكأسان يجعلانني صبورا ومهذبا
69 00:09:50,825 00:09:54,561 جهزها، هيا، هناك أناس يحاولون تقطيع اللحم بأيديهم، هيا جهزها، هيا، هناك أناس يحاولون تقطيع اللحم بأيديهم، هيا
70 00:09:54,691 00:09:57,168 نحتاج إلى أدوات المائدة، هيّا، هيّا نحتاج إلى أدوات المائدة، هيّا، هيّا
71 00:09:58,166 00:09:59,514 شكرا شكرا
72 00:10:02,990 00:10:05,640 "إنهم مسلحون وخطيرون" "إنهم مسلحون وخطيرون"
73 00:10:05,770 00:10:09,637 أصيب أحد السجناء وقُتل" "أثناء مواجهة مع أحد رجال الشرطة أصيب أحد السجناء وقُتل" "أثناء مواجهة مع أحد رجال الشرطة
74 00:10:09,811 00:10:12,287 "سنبقيكم على اطلاع في هذا الخبر" "سنبقيكم على اطلاع في هذا الخبر"
75 00:10:12,417 00:10:16,676 أنا (دان ميلر)، في بث مباشر" "من مقاطعة (رامونا)، القناة الخامسة أنا (دان ميلر)، في بث مباشر" "من مقاطعة (رامونا)، القناة الخامسة
76 00:10:29,319 00:10:32,229 لن أقوم بدور جليس الأطفال لن أقوم بدور جليس الأطفال
77 00:10:32,447 00:10:36,313 ولا أنا - النساء يشعرن بالطمأنينة تجاهك - ولا أنا - النساء يشعرن بالطمأنينة تجاهك -
78 00:10:36,444 00:10:38,355 تجدني النساء مصدرا للتهديد تجدني النساء مصدرا للتهديد
79 00:10:38,659 00:10:42,221 كما أني واسيت النساء في المنازل الـ3 الأخيرة وجاء دورك كما أني واسيت النساء في المنازل الـ3 الأخيرة وجاء دورك
80 00:10:42,352 00:10:46,610 سنقرر هذا بإنصاف الآن سنجري قرعة سنقرر هذا بإنصاف الآن سنجري قرعة
81 00:10:47,435 00:10:48,826 صورة صورة
82 00:10:48,956 00:10:50,302 !تبا !تبا
83 00:11:02,772 00:11:05,161 !أحمد الرب لأنكما جئتما - (مرحبا يا سيدتي، شرطة (جوليان - !أحمد الرب لأنكما جئتما - (مرحبا يا سيدتي، شرطة (جوليان -
84 00:11:05,291 00:11:06,984 (هذه المحققة (شوتويل (وأنا المحقق (لارسون (هذه المحققة (شوتويل (وأنا المحقق (لارسون
85 00:11:07,072 00:11:10,374 هل اتصلت للإبلاغ عن إزعاج؟ - نعم، سمعت أصواتا من المنزل المقابل - هل اتصلت للإبلاغ عن إزعاج؟ - نعم، سمعت أصواتا من المنزل المقابل -
86 00:11:10,505 00:11:12,198 حسنا يا سيدتي، هل رأيت شيئا؟ حسنا يا سيدتي، هل رأيت شيئا؟
87 00:11:12,286 00:11:14,719 لن أذهب إلى هناك كان الصوت مروعا لن أذهب إلى هناك كان الصوت مروعا
88 00:11:14,850 00:11:19,497 نتفهم ذلك، ابقي هنا وسأذهب للاطمئنان نتفهم ذلك، ابقي هنا وسأذهب للاطمئنان
89 00:11:19,628 00:11:21,498 لا يمكنكما أن تتركاني هنا وحدي - لا، لا - لا يمكنكما أن تتركاني هنا وحدي - لا، لا -
90 00:11:21,583 00:11:24,669 هذا المحقق القوي سيبقى هنا معك هذا المحقق القوي سيبقى هنا معك
91 00:11:24,755 00:11:27,188 شكرا - على الرحب والسعة - شكرا - على الرحب والسعة -
92 00:11:28,318 00:11:29,708 حقا؟ حقا؟
93 00:11:32,315 00:11:33,706 سيدتي، أيمكنني أن أطرح عليك المزيد من الأسئلة؟ سيدتي، أيمكنني أن أطرح عليك المزيد من الأسئلة؟
94 00:11:33,836 00:11:36,572 نعم، أتريد الدخول؟ - نعم، بالتأكيد، نعم، شكرا - نعم، أتريد الدخول؟ - نعم، بالتأكيد، نعم، شكرا -
95 00:11:48,608 00:11:54,125 شوتويل) تتكلم، هناك سيدة مصابة) أحتاج إلى مسعفين ومساندة فورا شوتويل) تتكلم، هناك سيدة مصابة) أحتاج إلى مسعفين ومساندة فورا
96 00:12:08,288 00:12:09,635 !تبا !تبا
97 00:12:51,343 00:12:55,601 لا بأس يا حبيبي، لا بأس لا بأس، لا بأس لا بأس يا حبيبي، لا بأس لا بأس، لا بأس
98 00:12:55,818 00:12:58,513 ستكون بخير، لا بأس ستكون بخير، لا بأس
99 00:12:59,381 00:13:00,727 !يا إلهي !يا إلهي
100 00:13:45,218 00:13:46,824 هل انتهى وقت عملك؟ هل انتهى وقت عملك؟
101 00:13:48,563 00:13:51,256 لا - هل ستعمل غدا؟ - لا - هل ستعمل غدا؟ -
102 00:13:52,776 00:13:54,167 نعم نعم
103 00:13:55,384 00:13:57,860 ليس لديك الكثير من الكلام، صحيح؟ ليس لديك الكثير من الكلام، صحيح؟
104 00:13:58,773 00:14:00,901 لا - "لا" - لا - "لا" -
105 00:14:03,160 00:14:07,504 ألا تستمتعين بالصمت أحيانا فحسب؟ ألا تستمتعين بالصمت أحيانا فحسب؟
106 00:14:08,113 00:14:11,936 أهذه طريقتك المهذبة لتطلب مني أن أصمت؟ أهذه طريقتك المهذبة لتطلب مني أن أصمت؟
107 00:14:15,108 00:14:18,149 سأذهب لتفقد طاولاتي - حسنا - سأذهب لتفقد طاولاتي - حسنا -
108 00:14:19,670 00:14:21,016 نعم نعم
109 00:14:28,881 00:14:32,139 (هذه هي طريقة اللعب الصحيحة يا (ريتشارد (هذه هي طريقة اللعب الصحيحة يا (ريتشارد
110 00:14:32,270 00:14:33,746 فهلا تعطيني أموالي من فضلك؟ فهلا تعطيني أموالي من فضلك؟
111 00:14:33,877 00:14:35,658 جيد جدا - شكرا يا سيدي - جيد جدا - شكرا يا سيدي -
112 00:14:35,788 00:14:37,787 شكرا، يسعدني هذا دائما شكرا، يسعدني هذا دائما
113 00:14:38,613 00:14:40,220 حسنا - شكرا - حسنا - شكرا -
114 00:14:40,351 00:14:42,609 انظروا إلى ذلك - (لارسون) - انظروا إلى ذلك - (لارسون) -
115 00:14:43,000 00:14:45,607 قد تكون ماهرا في التصويب في البولنغ أكثر من مهارتك في التصويب على المجرمين قد تكون ماهرا في التصويب في البولنغ أكثر من مهارتك في التصويب على المجرمين
116 00:14:46,303 00:14:48,692 ما زال الوقت مبكرا على هذا، ما زال مبكرا ما زال الوقت مبكرا على هذا، ما زال مبكرا
117 00:14:48,823 00:14:52,125 كان ذلك الرجل على مسافة 3 أمتار ...لم يكن كان ذلك الرجل على مسافة 3 أمتار ...لم يكن
118 00:14:52,211 00:14:54,905 أصابته الرصاصة في وجهه أصابته الرصاصة في وجهه
119 00:14:57,685 00:14:59,901 أظن تلك الحقيرة المتغطرسة كانت تستحق ذلك أظن تلك الحقيرة المتغطرسة كانت تستحق ذلك
120 00:15:00,032 00:15:01,422 عليها أن تقلل من تلك الغطرسة عليها أن تقلل من تلك الغطرسة
121 00:15:01,552 00:15:04,853 حسنا، اهدأ حسنا، اهدأ
122 00:15:05,071 00:15:06,461 هلّا تقدم لي خدمة؟ هلّا تقدم لي خدمة؟
123 00:15:06,592 00:15:09,024 هلّا تساعدها لتخفيف تزمتها وتجعلها تهدأ قليلًا؟ هلّا تساعدها لتخفيف تزمتها وتجعلها تهدأ قليلًا؟
124 00:15:09,155 00:15:11,588 سأضربك على وجهك يا (ديفيس)، صدقا سأضربك على وجهك يا (ديفيس)، صدقا
125 00:15:11,719 00:15:13,630 (إنها معه يا (ديفيس (إنها معه يا (ديفيس
126 00:15:16,715 00:15:18,105 مرحبا مرحبا
127 00:15:18,801 00:15:21,277 !تبا !تبا
128 00:15:26,100 00:15:29,314 يسعدني أن أعرف شعوركم تجاهي يسعدني أن أعرف شعوركم تجاهي
129 00:15:31,791 00:15:34,310 أتريد التحدث عني؟ أتريد التحدث عني؟
130 00:15:40,958 00:15:42,347 (إيريكا) (إيريكا)
131 00:15:42,521 00:15:44,607 أوغاد قذرون أوغاد قذرون
132 00:15:44,868 00:15:49,386 (إيريكا)، انتظري يا (إيريكا) توقفي، توقفي، توقفي (إيريكا)، انتظري يا (إيريكا) توقفي، توقفي، توقفي
133 00:15:49,517 00:15:52,731 توقف، لا ، ابتعد - أرجوك، توقفي، انتظري، انتظري - توقف، لا ، ابتعد - أرجوك، توقفي، انتظري، انتظري -
134 00:15:52,906 00:15:56,729 توقفي، توقفي توقفي، توقفي
135 00:15:57,207 00:16:01,986 أردت الالتقاء بك الليلة !وأريد قضاء... تبا أردت الالتقاء بك الليلة !وأريد قضاء... تبا
136 00:16:03,550 00:16:05,200 أريد أن نمضي ليلة مميزة أريد أن نمضي ليلة مميزة
137 00:16:06,242 00:16:09,111 نعم، ذلك ما ظننت أنه سيحدث لكني أظنك لم تستطع انتظاري لتبدأ نعم، ذلك ما ظننت أنه سيحدث لكني أظنك لم تستطع انتظاري لتبدأ
138 00:16:09,242 00:16:11,979 لدينا وقت، لدينا وقت لدينا وقت، لدينا وقت
139 00:16:13,628 00:16:16,192 أنت جميلة جدا - لا - أنت جميلة جدا - لا -
140 00:16:16,714 00:16:19,885 اسمعني، لا أستطيع اسمعني، لا أستطيع
141 00:16:21,624 00:16:24,013 ليس وأنت بهذه الحالة ليس وأنت بهذه الحالة
142 00:16:24,752 00:16:28,488 إيريكا)، أنا آسف) إيريكا)، أنا آسف)
143 00:16:28,879 00:16:31,921 عد إلى المنزل بأمان - (إيريكا) - عد إلى المنزل بأمان - (إيريكا) -
144 00:16:32,789 00:16:37,439 (تلقيت للتو تأكيدا على أن (ساميول برايس" "قُتل صباح اليوم (تلقيت للتو تأكيدا على أن (ساميول برايس" "قُتل صباح اليوم
145 00:16:37,524 00:16:41,175 (بعد أن وجده شرطة (جوليان" "أثناء اقتحامه منزلًا في الحي (بعد أن وجده شرطة (جوليان" "أثناء اقتحامه منزلًا في الحي
146 00:16:41,305 00:16:45,865 كما لدينا تقارير بأن 4 سجناء" "ما زالوا طلقاء كما لدينا تقارير بأن 4 سجناء" "ما زالوا طلقاء
147 00:16:45,952 00:16:48,647 "(حدث هذا بعد الحريق في سجن (بندلتون" "(حدث هذا بعد الحريق في سجن (بندلتون"
148 00:16:48,777 00:16:53,208 الحريق الذي خلّف 4 قتلى" "و12 سجينا في حالة حرجة الحريق الذي خلّف 4 قتلى" "و12 سجينا في حالة حرجة
149 00:16:57,553 00:17:01,855 سنبقيكم على اطلاع بمزيد من المعلومات" "بينما يستمر البحث عن هؤلاء السجناء سنبقيكم على اطلاع بمزيد من المعلومات" "بينما يستمر البحث عن هؤلاء السجناء
150 00:17:01,985 00:17:03,375 "...هذا تقرير مباشر" "...هذا تقرير مباشر"
151 00:17:22,752 00:17:24,360 (أليكس) - نعم - (أليكس) - نعم -
152 00:17:27,489 00:17:30,920 أيمكننا ألا نفعل هذا؟ - ماذا؟ - أيمكننا ألا نفعل هذا؟ - ماذا؟ -
153 00:17:32,615 00:17:33,961 ...فقط ...فقط
154 00:17:34,439 00:17:38,131 دعينا لا نفعل هذا، حسنا؟ - ما خطبك؟ - دعينا لا نفعل هذا، حسنا؟ - ما خطبك؟ -
155 00:17:39,218 00:17:42,172 لا أدري، أنا آسف، آسف لا أدري، أنا آسف، آسف
156 00:17:42,390 00:17:46,821 حسنا، لا بأس، يمكنني أن أتمهل حسنا، لا بأس، يمكنني أن أتمهل
157 00:17:49,732 00:17:51,600 عليك... عليك أن تغادري عليك... عليك أن تغادري
158 00:17:58,682 00:18:00,551 عليك أن تخرجي عليك أن تخرجي
159 00:18:01,332 00:18:03,026 (مات) (مات)
160 00:18:04,155 00:18:05,895 (إلى اللقاء يا (مات (إلى اللقاء يا (مات
161 00:18:20,101 00:18:22,274 "ماذا؟" - "أنت مرتبك" - "ماذا؟" - "أنت مرتبك" -
162 00:18:22,881 00:18:24,967 والقضية قريبة جدا منك - لا - والقضية قريبة جدا منك - لا -
163 00:18:25,271 00:18:26,661 لا - ماذا تعني؟ - لا - ماذا تعني؟ -
164 00:18:26,792 00:18:29,138 أعني... مع احترامي يا سيدي هل أنت جاد؟ أعني... مع احترامي يا سيدي هل أنت جاد؟
165 00:18:29,268 00:18:30,789 نعم - إنهم إخوتي - نعم - إنهم إخوتي -
166 00:18:30,920 00:18:33,525 وسنحل القضية - لا يا سيدي، لن تفعل بدوني - وسنحل القضية - لا يا سيدي، لن تفعل بدوني -
167 00:18:33,656 00:18:35,177 لا يمكنك أن تبعدني عن القضية لا يمكنك أن تبعدني عن القضية
168 00:18:35,307 00:18:38,001 يمكنك الانصراف - !تبا! تبا - يمكنك الانصراف - !تبا! تبا -
169 00:18:38,131 00:18:41,605 تبا! ماذا ستفعل؟ هل ستكلف (أنتوني) بالقضية؟ تبا! ماذا ستفعل؟ هل ستكلف (أنتوني) بالقضية؟
170 00:18:41,693 00:18:45,604 ...(هل سيذهب (أنتوني تبا لك! أحسنت، حظا طيبا ...(هل سيذهب (أنتوني تبا لك! أحسنت، حظا طيبا
171 00:18:45,734 00:18:47,993 !حظا طيبا - (برايان) - !حظا طيبا - (برايان) -
172 00:18:50,905 00:18:52,468 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
173 00:18:54,118 00:18:57,682 ما كل ذلك؟ - دعيني أشرح لك - ما كل ذلك؟ - دعيني أشرح لك -
174 00:19:01,158 00:19:02,504 تعالي تعالي
175 00:19:04,894 00:19:10,151 قبل 20 عاما، 4 إخوة بالتبني أولاد صغار، اختطفوا قبل 20 عاما، 4 إخوة بالتبني أولاد صغار، اختطفوا
176 00:19:10,412 00:19:13,322 واحتُجزوا في منجم لمدة أسبوعين واحتُجزوا في منجم لمدة أسبوعين
177 00:19:13,583 00:19:19,362 (أسماؤهم (جورج ميدلتون ...و(مات تريزنر) و(جوش ريدلي) و (أسماؤهم (جورج ميدلتون ...و(مات تريزنر) و(جوش ريدلي) و
178 00:19:20,926 00:19:23,229 (برايان لارسون) - صحيح - (برايان لارسون) - صحيح -
179 00:19:24,880 00:19:26,965 !يا إلهي - وقد هربوا - !يا إلهي - وقد هربوا -
180 00:19:27,096 00:19:30,528 أخرجهم (لارسون) بطريقة ما كان موقفا لا يصدق أخرجهم (لارسون) بطريقة ما كان موقفا لا يصدق
181 00:19:30,700 00:19:33,612 (المجرم هو حقير اسمه (جيمس ويتلي (المجرم هو حقير اسمه (جيمس ويتلي
182 00:19:33,741 00:19:39,564 نعرف أن (ويتلي) هو من أشعل الحريق (لتسهيل الهروب من (بندلتون نعرف أن (ويتلي) هو من أشعل الحريق (لتسهيل الهروب من (بندلتون
183 00:19:39,913 00:19:41,867 (اسمعي، لا يستطيع (برايان العمل على هذه القضية بعد الآن (اسمعي، لا يستطيع (برايان العمل على هذه القضية بعد الآن
184 00:19:41,998 00:19:43,909 (إنه قريب جدا منها، (إبرامز (إنه قريب جدا منها، (إبرامز
185 00:19:45,212 00:19:48,688 هذا هو شريكك الآن - (المفتشة (شوتويل - هذا هو شريكك الآن - (المفتشة (شوتويل -
186 00:19:49,382 00:19:51,251 يشرفني أن أكون شريكك يشرفني أن أكون شريكك
187 00:19:51,990 00:19:54,726 كان يعمل متخفيا منذ 8 أشهر عليك إطلاعه على القضية كان يعمل متخفيا منذ 8 أشهر عليك إطلاعه على القضية
188 00:19:54,857 00:19:56,680 ...لكن - يمكنك الانصراف - ...لكن - يمكنك الانصراف -
189 00:19:57,334 00:19:58,767 شكرا يا سيدي - حاضر يا سيدي - شكرا يا سيدي - حاضر يا سيدي -
190 00:20:26,530 00:20:28,397 ما الذي حدث للتو؟ ما الذي حدث للتو؟
191 00:20:33,263 00:20:36,045 أتعرفين؟ (ليسا)، أريد كأسا آخر أتعرفين؟ (ليسا)، أريد كأسا آخر
192 00:20:36,219 00:20:37,869 جهزته لك مسبقا يا عزيزي جهزته لك مسبقا يا عزيزي
193 00:20:38,000 00:20:39,693 تفضل - شكرا - تفضل - شكرا -
194 00:20:40,780 00:20:42,647 إنها رائعة إنها رائعة
195 00:20:43,777 00:20:47,340 نعم، كان ذلك... كان ذلك غريبا نعم، كان ذلك... كان ذلك غريبا
196 00:20:48,339 00:20:50,208 إنها تتحرك إنها تتحرك
197 00:20:58,116 00:20:59,939 (أنا (سمانثا (أنا (سمانثا
198 00:21:03,285 00:21:06,023 (أنا (جوش (أنا (جوش
199 00:21:11,366 00:21:15,145 أهذا شاي (لونغ آيلاند) المثلج؟ - نعم، نعم، فعلًا - أهذا شاي (لونغ آيلاند) المثلج؟ - نعم، نعم، فعلًا -
200 00:21:15,276 00:21:18,970 هل ما زال الناس يشربون ذلك؟ - هل تمزحين؟ - هل ما زال الناس يشربون ذلك؟ - هل تمزحين؟ -
201 00:21:21,055 00:21:24,704 هل جئت إلى هنا معها؟ هل جئت إلى هنا معها؟
202 00:21:24,834 00:21:27,050 كلا بالتأكيد، لا كلا بالتأكيد، لا
203 00:21:27,527 00:21:28,918 جيد جيد
204 00:21:30,699 00:21:32,090 حقا؟ حقا؟
205 00:21:34,218 00:21:37,824 نعم، ذلك يعني أنه ليس عليك الرحيل معها نعم، ذلك يعني أنه ليس عليك الرحيل معها
206 00:21:43,560 00:21:45,471 فلنذهب من هنا فلنذهب من هنا
207 00:21:49,729 00:21:51,120 حسنا - حقا؟ - حسنا - حقا؟ -
208 00:21:51,250 00:21:52,596 نعم نعم
209 00:21:52,726 00:21:55,898 "(نُزل (أناديل" "(نُزل (أناديل"
210 00:22:06,500 00:22:08,846 أهذا هو؟ - نعم - أهذا هو؟ - نعم -
211 00:22:12,364 00:22:17,057 يبدو قذرا - وأنت أيضا - يبدو قذرا - وأنت أيضا -
212 00:22:20,098 00:22:21,489 !تبا !تبا
213 00:22:28,265 00:22:30,959 أريد غرفة لهذه الليلة من فضلك أريد غرفة لهذه الليلة من فضلك
214 00:22:33,566 00:22:35,172 ما الاسم؟ ما الاسم؟
215 00:22:35,478 00:22:38,388 (أنا (بيتر بايبر (أنا (بيتر بايبر
216 00:22:39,343 00:22:41,778 أهذا اسم عائلة؟ أهذا اسم عائلة؟
217 00:22:42,343 00:22:47,252 أنا على عجلة من أمري - ليلة واحدة فقط - أنا على عجلة من أمري - ليلة واحدة فقط -
218 00:22:49,989 00:22:53,247 300 دولار، نقدا - !بربك - 300 دولار، نقدا - !بربك -
219 00:22:53,769 00:22:57,114 ويتضمن ذلك أجر التكتم ويتضمن ذلك أجر التكتم
220 00:22:58,591 00:23:02,241 !أنت تمزحين حتما، تبا !أنت تمزحين حتما، تبا
221 00:23:02,327 00:23:04,368 (بيتر) (بيتر)
222 00:23:05,586 00:23:07,280 أنا أستحق ذلك أنا أستحق ذلك
223 00:23:10,625 00:23:12,277 أحضر النقود أحضر النقود
224 00:23:25,962 00:23:28,874 الغرفة رقم 8، استمتعا الغرفة رقم 8، استمتعا
225 00:23:29,742 00:23:31,132 شكرا شكرا
226 00:23:33,608 00:23:37,346 جيد، أنت رجل مهذب - أنا مهذب، نعم - جيد، أنت رجل مهذب - أنا مهذب، نعم -
227 00:23:45,383 00:23:47,729 لن أخلع جاربيّ حتى لمضاجعتك لن أخلع جاربيّ حتى لمضاجعتك
228 00:23:47,859 00:23:50,119 هذه درجة الغرابة التي سأتصرف بها هذه درجة الغرابة التي سأتصرف بها
229 00:23:51,118 00:23:52,508 اخرس اخرس
230 00:23:57,461 00:23:59,850 ستحب ما أخفيه لك ستحب ما أخفيه لك
231 00:23:59,981 00:24:02,327 حسنا حسنا
232 00:24:03,239 00:24:04,846 حسنا حسنا
233 00:24:10,059 00:24:13,622 تحبين هذه الأشياء الغريبة يا عزيزتي - نعم - تحبين هذه الأشياء الغريبة يا عزيزتي - نعم -
234 00:24:14,274 00:24:16,925 هل يعجبك ذلك؟ نعم؟ هل يعجبك ذلك؟ نعم؟
235 00:24:17,967 00:24:20,617 !تبا يا عزيزتي - اخرس - !تبا يا عزيزتي - اخرس -
236 00:24:20,878 00:24:23,789 تقيدين يديّ بعموديّ السرير تقيدين يديّ بعموديّ السرير
237 00:24:24,093 00:24:27,916 هذا يشبه ما كان يحدث في التسعينات لكن يمكنني أن أتقبله هذا يشبه ما كان يحدث في التسعينات لكن يمكنني أن أتقبله
238 00:24:28,046 00:24:31,392 (لست المسؤول هنا يا سيد (بايبر - حسنا - (لست المسؤول هنا يا سيد (بايبر - حسنا -
239 00:24:32,130 00:24:33,695 أنا المسؤولة أنا المسؤولة
240 00:24:40,689 00:24:44,426 !لماذا توقفت؟ بربك !لماذا توقفت؟ بربك
241 00:24:44,860 00:24:48,683 لا أستحمل هذا، هيا، أسرعي لا أستحمل هذا، هيا، أسرعي
242 00:24:48,814 00:24:51,767 تعالي إلى هنا أيتها المثيرة تعالي إلى هنا أيتها المثيرة
243 00:24:52,246 00:24:55,809 نعم، استمري، لا تتلاعبي بي هكذا نعم، استمري، لا تتلاعبي بي هكذا
244 00:24:56,025 00:24:57,764 حقا؟ - نعم - حقا؟ - نعم -
245 00:24:59,415 00:25:02,934 كلمة الحماية هي مخلل - تبا! هل سنحتاج إلى كلمات حماية؟ - كلمة الحماية هي مخلل - تبا! هل سنحتاج إلى كلمات حماية؟ -
246 00:25:03,065 00:25:07,799 أحب هذا، أتريدين رؤية مخللي؟ أحب هذا، أتريدين رؤية مخللي؟
247 00:25:08,538 00:25:10,667 قلت لك اخرس قلت لك اخرس
248 00:25:11,666 00:25:13,839 لا شك أنك محطم لا شك أنك محطم
249 00:25:14,013 00:25:16,359 نعم، أصلحيني يا حبيبتي، أصلحيني نعم، أصلحيني يا حبيبتي، أصلحيني
250 00:25:34,215 00:25:38,386 ما هذا بحق السماء؟ أهذه موسيقى (بيتهوفن)؟ ما هذا بحق السماء؟ أهذه موسيقى (بيتهوفن)؟
251 00:25:38,517 00:25:40,298 ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين؟
252 00:25:42,601 00:25:45,685 نعم، كوني رقيقة يا عزيزتي نعم، كوني رقيقة يا عزيزتي
253 00:25:49,465 00:25:52,767 نعم، نعم، نعم، هذا جيد هناك، نعم نعم، نعم، نعم، هذا جيد هناك، نعم
254 00:25:55,895 00:25:59,371 ها هي، هذا ما أتحدث عنه ها هي، هذا ما أتحدث عنه
255 00:25:59,501 00:26:02,890 مخلل! ماذا تفعلين بحق السماء؟ مخلل! ماذا تفعلين بحق السماء؟
256 00:26:03,063 00:26:06,453 إنها موسيقى (موزارت)، لكنه تخمين قريب - ماذا؟ - إنها موسيقى (موزارت)، لكنه تخمين قريب - ماذا؟ -
257 00:26:08,146 00:26:10,362 استرخ، استرخ استرخ، استرخ
258 00:26:10,536 00:26:14,142 لدي شيء مستوحى من حكومتنا لدي شيء مستوحى من حكومتنا
259 00:26:15,402 00:26:17,400 الحقنة القاتلة الحقنة القاتلة
260 00:26:21,181 00:26:25,830 أستخدم عادة كمية زائدة من كلوريد البوتاسيوم، نعم أستخدم عادة كمية زائدة من كلوريد البوتاسيوم، نعم
261 00:26:44,207 00:26:46,726 اهدأ، اهدأ، استرخ اهدأ، اهدأ، استرخ
262 00:26:49,334 00:26:53,722 يبدأ الأمر عادة بألم واحد، نقطة الدخول يبدأ الأمر عادة بألم واحد، نقطة الدخول
263 00:26:54,069 00:26:57,934 يدخل، ويخترق خطوط الأعداء يدخل، ويخترق خطوط الأعداء
264 00:26:59,804 00:27:02,455 ...يزعجك، ويستمر، و ...يزعجك، ويستمر، و
265 00:27:04,106 00:27:05,452 يقاوم يقاوم
266 00:27:05,800 00:27:07,799 ويشكّل جيشا ويشكّل جيشا
267 00:27:08,493 00:27:09,970 ...ثم ...ثم
268 00:27:19,138 00:27:21,310 ...خلال لحظات ...خلال لحظات
269 00:27:22,657 00:27:27,305 يستسلم قلبك يستسلم قلبك
270 00:27:31,781 00:27:37,385 كل شيء سيكون بخير يا (جوش)، لقد تحررت كل شيء سيكون بخير يا (جوش)، لقد تحررت
271 00:28:00,281 00:28:02,758 (دانا) - "(برايان)، لا أجد (جوش)" - (دانا) - "(برايان)، لا أجد (جوش)" -
272 00:28:02,888 00:28:04,322 ماذا؟ اهدأي، عفوا، ماذا؟ ماذا؟ اهدأي، عفوا، ماذا؟
273 00:28:04,452 00:28:06,060 "أعرف أنه خرج ليلة البارحة للشرب" "أعرف أنه خرج ليلة البارحة للشرب"
274 00:28:06,190 00:28:08,926 "هذه آخر مرة، لن أتحمل هذا الهراء" "هذه آخر مرة، لن أتحمل هذا الهراء"
275 00:28:09,058 00:28:12,229 سوف... سيكون بخير سأجري بعض المكالمات الهاتفية سوف... سيكون بخير سأجري بعض المكالمات الهاتفية
276 00:28:12,359 00:28:13,750 انتظري بجانب هاتفك، سأعاود الاتصال بك حسنا؟ انتظري بجانب هاتفك، سأعاود الاتصال بك حسنا؟
277 00:28:13,880 00:28:17,747 "...أخبر أخاك بأن يعود" "...أخبر أخاك بأن يعود"
278 00:28:36,037 00:28:40,512 هذا الرجل... هل رأيته مؤخرا؟ هذا الرجل... هل رأيته مؤخرا؟
279 00:28:41,207 00:28:45,465 رأيته الليلة الماضية في الواقع لكني أظنه غادر مع محترفة رأيته الليلة الماضية في الواقع لكني أظنه غادر مع محترفة
280 00:28:47,811 00:28:51,505 أيمكنك وصفها؟ - نعم، كانت في بداية الثلاثينات - أيمكنك وصفها؟ - نعم، كانت في بداية الثلاثينات -
281 00:28:51,635 00:28:54,805 طويلة، وشعرها بني وشاحبة بعض الشيء طويلة، وشعرها بني وشاحبة بعض الشيء
282 00:28:58,065 00:29:01,366 نعم، حسنا، احتفظي بالباقي نعم، حسنا، احتفظي بالباقي
283 00:29:02,192 00:29:03,583 أتعرفين أين ذهبا؟ أتعرفين أين ذهبا؟
284 00:29:03,713 00:29:06,972 ما الإمكانيات التي يمتلكها" "الأهالي بالتبني؟ ما الإمكانيات التي يمتلكها" "الأهالي بالتبني؟
285 00:29:07,492 00:29:12,444 "إنهم مقيتون، لعنهم القدر" "إنهم مقيتون، لعنهم القدر"
286 00:29:12,531 00:29:15,834 "لا يمكنهم حتى الإنجاب" "لا يمكنهم حتى الإنجاب"
287 00:29:15,964 00:29:18,616 "لا يمكنهم أن يُرزقوا بالأطفال، إنهم كاليرقات" "لا يمكنهم أن يُرزقوا بالأطفال، إنهم كاليرقات"
288 00:29:18,831 00:29:22,438 "يتغذون على لحم من لا ينتمون إليهم" "يتغذون على لحم من لا ينتمون إليهم"
289 00:29:22,569 00:29:24,393 "...ليشعروا بـ" "...ليشعروا بـ"
290 00:29:26,565 00:29:29,477 أين أنت؟ - كلفك (باركر) بقضية أخي، صحيح؟ - أين أنت؟ - كلفك (باركر) بقضية أخي، صحيح؟ -
291 00:29:30,432 00:29:32,256 نعم، لكن هل أنت بخير يا (برايان)؟ نعم، لكن هل أنت بخير يا (برايان)؟
292 00:29:32,387 00:29:36,950 (حسنا، اسمعي، اتصلت بي زوجة (جوش وهي لا تعرف مكانه، وقلقة جدا (حسنا، اسمعي، اتصلت بي زوجة (جوش وهي لا تعرف مكانه، وقلقة جدا
293 00:29:37,080 00:29:41,077 لذا، ذهبت لزيارة بعض الأماكن التي كنا نذهب إليها لذا، ذهبت لزيارة بعض الأماكن التي كنا نذهب إليها
294 00:29:41,207 00:29:46,116 (تتذكر الساقية في حانة (جونز" "رؤيته يغادر مع بائعة هوى محترفة ليلة أمس (تتذكر الساقية في حانة (جونز" "رؤيته يغادر مع بائعة هوى محترفة ليلة أمس
295 00:29:46,334 00:29:48,723 نُزل (أناديل)، هل سمعت به من قبل؟ نُزل (أناديل)، هل سمعت به من قبل؟
296 00:29:48,854 00:29:51,025 "(نُزل (أناديل" "(نُزل (أناديل"
297 00:30:04,495 00:30:06,102 أيمكنني مساعدتكما؟ أيمكنني مساعدتكما؟
298 00:30:07,623 00:30:10,185 (أنا المحققة (شوتويل) وهذا المحقق (إبرامز (أنا المحققة (شوتويل) وهذا المحقق (إبرامز
299 00:30:10,447 00:30:13,617 نبحث عن شخص قد يكون قد مر من هنا الليلة الماضية نبحث عن شخص قد يكون قد مر من هنا الليلة الماضية
300 00:30:13,922 00:30:16,268 أيمكنني رؤية سجل الدخول؟ أيمكنني رؤية سجل الدخول؟
301 00:30:18,614 00:30:21,350 حسنا، يمكنني تسريع الأمور إن أردت حسنا، يمكنني تسريع الأمور إن أردت
302 00:30:21,482 00:30:22,915 أحتاج فقط إلى مكالمة واحدة مع مدرائي أحتاج فقط إلى مكالمة واحدة مع مدرائي
303 00:30:23,046 00:30:27,824 ثم سأقدم شهادة إلى القاضي أقول فيها إنك تديرين حلقة دعارة من هذا النُزل ثم سأقدم شهادة إلى القاضي أقول فيها إنك تديرين حلقة دعارة من هذا النُزل
304 00:30:27,955 00:30:30,605 سيأتون إلى هنا، وسيأخذون رخصتك وسيأخذون نُزلك سيأتون إلى هنا، وسيأخذون رخصتك وسيأخذون نُزلك
305 00:30:30,692 00:30:32,430 وسيحكمون عليك بـ5 إلى 10 سنوات وسيحكمون عليك بـ5 إلى 10 سنوات
306 00:30:32,560 00:30:36,471 أو يمكنك إعطائي السجل واعتبار أن هذه المحادثة لم تحدث أو يمكنك إعطائي السجل واعتبار أن هذه المحادثة لم تحدث
307 00:30:38,512 00:30:40,902 أهذه نسخة هذا العام؟ أهذه نسخة هذا العام؟
308 00:30:42,640 00:30:44,943 هل قرأت الجزء عن (بوينت سانت جورج)؟ هل قرأت الجزء عن (بوينت سانت جورج)؟
309 00:30:45,073 00:30:47,246 ذهبت إلى هناك الربيع الماضي ذهبت إلى هناك الربيع الماضي
310 00:30:48,939 00:30:50,503 رائع رائع
311 00:30:51,199 00:30:52,936 (بيتر بايبر) (بيتر بايبر)
312 00:30:53,762 00:30:56,064 هذا اسم مستعار - أتظن ذلك؟ - هذا اسم مستعار - أتظن ذلك؟ -
313 00:30:57,499 00:30:59,758 حسنا، انظري حسنا، انظري
314 00:31:01,582 00:31:05,057 (هل هذا هو (بيتر بايبر الذي جاء الليلة الماضية؟ (هل هذا هو (بيتر بايبر الذي جاء الليلة الماضية؟
315 00:31:05,188 00:31:08,186 تصعب معرفة ذلك، إنه وسيم تصعب معرفة ذلك، إنه وسيم
316 00:31:08,534 00:31:10,271 دقنوش؟ دقنوش؟
317 00:31:18,787 00:31:21,307 هذه الطيور تعلق طعامها على الأشواك هذه الطيور تعلق طعامها على الأشواك
318 00:31:21,481 00:31:24,609 تثبتها في مكانها لتأكل اللقم الصغيرة تثبتها في مكانها لتأكل اللقم الصغيرة
319 00:31:24,740 00:31:26,477 (إبرامز) (إبرامز)
320 00:31:28,997 00:31:32,125 آسف - أريد رؤية هذه الغرفة - آسف - أريد رؤية هذه الغرفة -
321 00:31:50,155 00:31:53,152 عليك أن تأخذ بعض تفاحاتي معك إلى المنزل عليك أن تأخذ بعض تفاحاتي معك إلى المنزل
322 00:31:53,979 00:31:57,192 كان محصولي لذيذا هذا العام كان محصولي لذيذا هذا العام
323 00:31:58,062 00:32:00,407 أهذا إغراء؟ أهذا إغراء؟
324 00:32:02,797 00:32:07,186 التفاح المستأنس، السبب في سقوط البشرية التفاح المستأنس، السبب في سقوط البشرية
325 00:32:08,749 00:32:15,093 في الواقع، في الأساطير النرويجية والإغريقية يمثل هذا الشباب الأبدي في الواقع، في الأساطير النرويجية والإغريقية يمثل هذا الشباب الأبدي
326 00:32:15,702 00:32:17,178 حقا؟ حقا؟
327 00:32:21,046 00:32:23,087 "ماذا تفعل؟" "ماذا تفعل؟"
328 00:32:25,043 00:32:26,693 شكرا - على الرحب والسعة - شكرا - على الرحب والسعة -
329 00:32:27,736 00:32:29,127 شكرا شكرا
330 00:32:33,774 00:32:39,554 (حسنا، إذن، ذهب (جوش مع فتاة في نُزل صغير (حسنا، إذن، ذهب (جوش مع فتاة في نُزل صغير
331 00:32:40,118 00:32:43,898 ...كانت هذه هي غرفته، فتشناها، لكن ...كانت هذه هي غرفته، فتشناها، لكن
332 00:32:48,720 00:32:50,501 وجدنا شيئا وجدنا شيئا
333 00:32:52,543 00:32:56,542 (إنه ظفر، في ملف (ويتلي يظهر أنه أخذها من كل ضحاياه (إنه ظفر، في ملف (ويتلي يظهر أنه أخذها من كل ضحاياه
334 00:32:56,627 00:33:02,450 (إن كان هذا الظفر لـ(جوش ريدلي فلماذا اختاره؟ إنه ليس طفلًا (إن كان هذا الظفر لـ(جوش ريدلي فلماذا اختاره؟ إنه ليس طفلًا
335 00:33:02,798 00:33:05,187 عليه أن ينهي ما بدأه عليه أن ينهي ما بدأه
336 00:33:05,360 00:33:08,227 وجدت شيئا ما وأظنكما ستجدانه مثيرا للاهتمام وجدت شيئا ما وأظنكما ستجدانه مثيرا للاهتمام
337 00:33:08,358 00:33:12,877 إذن، الضحايا الـ10 اختُطفوا من (جوليان) أو من حولها إذن، الضحايا الـ10 اختُطفوا من (جوليان) أو من حولها
338 00:33:13,007 00:33:16,613 ورغم أن نوبة (ويتلي) استمرت لمدة 11 عاما ورغم أن نوبة (ويتلي) استمرت لمدة 11 عاما
339 00:33:16,787 00:33:19,524 إلا أنه كان يختطفهم في نفس الوقت من السنة إلا أنه كان يختطفهم في نفس الوقت من السنة
340 00:33:19,611 00:33:23,478 إنه نمط دوريّ - والأظافر؟ - إنه نمط دوريّ - والأظافر؟ -
341 00:33:23,868 00:33:25,780 الأظافر جزء من أسلوبه الأظافر جزء من أسلوبه
342 00:33:25,867 00:33:28,126 الجثة التي وجدناها فقدت ظفرها الجثة التي وجدناها فقدت ظفرها
343 00:33:28,257 00:33:32,078 وفي المنجم، وجدنا مرطبانات مليئة بالأظافر والبذور وفي المنجم، وجدنا مرطبانات مليئة بالأظافر والبذور
344 00:33:32,166 00:33:34,730 وبجانبها شتلات وبجانبها شتلات
345 00:33:34,860 00:33:39,857 لكن سبب الوفاة، كلوريد البوتاسيوم يطابق الحمض الوراثي للضحية الأخرى لكن سبب الوفاة، كلوريد البوتاسيوم يطابق الحمض الوراثي للضحية الأخرى
346 00:33:39,987 00:33:42,421 التي عُثر عليها في الحقن تحت الجلدية التي وجدناها في المنجم التي عُثر عليها في الحقن تحت الجلدية التي وجدناها في المنجم
347 00:33:42,506 00:33:46,026 كان يمارس القتل الرحيم على كل هؤلاء الأطفال المتبنين كان يمارس القتل الرحيم على كل هؤلاء الأطفال المتبنين
348 00:33:46,200 00:33:48,806 إنه أشبه بالطائر - ماذا؟ - إنه أشبه بالطائر - ماذا؟ -
349 00:33:50,196 00:33:51,891 نوعا ما نوعا ما
350 00:33:52,586 00:33:56,062 هناك دليل على وجود كل الضحايا في المنجم هناك دليل على وجود كل الضحايا في المنجم
351 00:33:56,236 00:33:58,408 كان يبقيهم هناك، كالعش كان يبقيهم هناك، كالعش
352 00:33:59,104 00:34:04,056 مهما كان عليه الابتعاد للعثور على أحد كان يعود إليه دائما مهما كان عليه الابتعاد للعثور على أحد كان يعود إليه دائما
353 00:34:04,708 00:34:08,879 ما لا أفهمه هو لماذا فعل كل ذلك هنا؟ ما لا أفهمه هو لماذا فعل كل ذلك هنا؟
354 00:34:10,834 00:34:13,093 (اسمعا، أعرف أن (لارسون ما زال يعمل في هذه القضية (اسمعا، أعرف أن (لارسون ما زال يعمل في هذه القضية
355 00:34:13,224 00:34:15,439 لذا، أريد منكما إحضاره لذا، أريد منكما إحضاره
356 00:34:15,570 00:34:20,348 وأريد منكما أن تحضرا الأخوين الآخرين من فضلكما، حسنا؟ شكرا وأريد منكما أن تحضرا الأخوين الآخرين من فضلكما، حسنا؟ شكرا
357 00:34:20,609 00:34:22,000 حاضر يا سيدي - حاضر يا سيدي - حاضر يا سيدي - حاضر يا سيدي -
358 00:34:22,128 00:34:24,475 إبرامز)، اذهب لحلق شعرك، حسنا؟) !يا إلهي إبرامز)، اذهب لحلق شعرك، حسنا؟) !يا إلهي
359 00:34:24,954 00:34:26,300 نعم نعم
360 00:34:32,123 00:34:35,164 هل جاء شريكي اليوم؟ - لارسون)؟) - هل جاء شريكي اليوم؟ - لارسون)؟) -
361 00:34:35,295 00:34:37,032 نعم - لا، لم أره بعد - نعم - لا، لم أره بعد -
362 00:34:37,162 00:34:39,117 حسنا، أيمكنني إعطاؤك رقم هاتفي؟ حسنا، أيمكنني إعطاؤك رقم هاتفي؟
363 00:34:39,247 00:34:41,551 بالتأكيد - ...إن جاء - بالتأكيد - ...إن جاء -
364 00:34:42,159 00:34:43,723 فهلّا تتصل بي؟ - نعم، بالتأكيد - فهلّا تتصل بي؟ - نعم، بالتأكيد -
365 00:34:43,853 00:34:45,199 شكرا شكرا
366 00:34:46,895 00:34:48,241 "(لارسون)" "(لارسون)"
367 00:34:50,631 00:34:52,021 (لارسون) (لارسون)
368 00:34:54,627 00:34:56,713 أين أنت بحق السماء؟ أين أنت بحق السماء؟
369 00:35:04,924 00:35:06,532 (لارسون) (لارسون)
370 00:35:27,038 00:35:29,385 "(سجين يشعل النار في سجن (بندلتون" "(سجين يشعل النار في سجن (بندلتون"
371 00:35:33,120 00:35:35,337 هؤلاء الأولاد المساكين هؤلاء الأولاد المساكين
372 00:35:36,987 00:35:38,638 !يا إلهي !يا إلهي
373 00:36:15,611 00:36:18,131 كان من الممكن أن أقتلك كان من الممكن أن أقتلك
374 00:36:20,608 00:36:22,998 !يا إلهي !يا إلهي
375 00:36:27,254 00:36:29,514 ما سبب كل هذه السرية؟ ما سبب كل هذه السرية؟
376 00:36:30,297 00:36:31,686 شكرا شكرا
377 00:36:35,379 00:36:37,030 اعتبر نفسك في منزلك اعتبر نفسك في منزلك
378 00:36:38,639 00:36:42,070 ما خطب هاتفك؟ حاولت الاتصال بك طوال اليوم، كنت قلقة ما خطب هاتفك؟ حاولت الاتصال بك طوال اليوم، كنت قلقة
379 00:36:42,895 00:36:44,286 إنه مغلق إنه مغلق
380 00:36:46,893 00:36:49,760 لِم لا تقفلين بابك؟ - لقد فعلت - لِم لا تقفلين بابك؟ - لقد فعلت -
381 00:36:49,890 00:36:51,889 إذن، عليك إحضار قفل أفضل إذن، عليك إحضار قفل أفضل
382 00:36:54,583 00:36:56,190 هل ذهبت إلى النُزل؟ هل ذهبت إلى النُزل؟
383 00:36:58,188 00:37:00,101 نعم - وماذا حدث؟ - نعم - وماذا حدث؟ -
384 00:37:01,143 00:37:03,532 وجدت ظفرا تحت السرير وجدت ظفرا تحت السرير
385 00:37:03,664 00:37:06,313 (في غرفة (جوش ريدلي - !تبا! تبا - (في غرفة (جوش ريدلي - !تبا! تبا -
386 00:37:10,570 00:37:13,656 (هذا يحدث ثانية، لقد أخذه (ويتلي (هذا يحدث ثانية، لقد أخذه (ويتلي
387 00:37:14,306 00:37:17,348 سنجده، عليك أن تخبرني بمكان الأولاد الآخرين سنجده، عليك أن تخبرني بمكان الأولاد الآخرين
388 00:37:17,478 00:37:21,519 لنستطيع المساعدة - لم لا أعمل في هذه القضية يا (إيريكا)؟ - لنستطيع المساعدة - لم لا أعمل في هذه القضية يا (إيريكا)؟ -
389 00:37:21,649 00:37:23,952 ...هذا هراء، أنا الوحيد ...هذا هراء، أنا الوحيد
390 00:37:24,083 00:37:27,211 جميعنا نحاول حل هذه القضية جميعنا نحاول القبض عليه، حسنا؟ جميعنا نحاول حل هذه القضية جميعنا نحاول القبض عليه، حسنا؟
391 00:37:27,341 00:37:28,948 أنت من طلبت إبعادي عن القضية أليس كذلك؟ أنت من طلبت إبعادي عن القضية أليس كذلك؟
392 00:37:29,079 00:37:31,468 لماذا سأفعل ذلك؟ - جئت إلى هذه البلدة - لماذا سأفعل ذلك؟ - جئت إلى هذه البلدة -
393 00:37:31,599 00:37:34,466 (وبدأت وضع الأفكار في رأس (باركر (وبدأت وضع الأفكار في رأس (باركر
394 00:37:34,813 00:37:37,855 حسنا، لهذا لا يمكن أن تنجح شراكتنا عليك الخروج حسنا، لهذا لا يمكن أن تنجح شراكتنا عليك الخروج
395 00:37:39,072 00:37:40,418 اخرج اخرج
396 00:37:44,589 00:37:46,674 سأذهب، سأذهب سأذهب، سأذهب
397 00:37:47,978 00:37:49,411 أتريدينني أن أذهب؟ - نعم - أتريدينني أن أذهب؟ - نعم -
398 00:37:51,366 00:37:52,755 أتريدينني أن أذهب؟ أتريدينني أن أذهب؟
399 00:38:28,123 00:38:31,207 برايان)، هل سننجح في الخروج من هنا؟) برايان)، هل سننجح في الخروج من هنا؟)
400 00:38:32,120 00:38:36,160 كل شيء سيكون بخير، أتسمعني؟ كل شيء سيكون بخير، أتسمعني؟
401 00:38:39,158 00:38:41,938 !يا إلهي !يا إلهي
402 00:39:02,618 00:39:05,703 (برايان)، (برايان)، (برايان) لا بأس، لا بأس (برايان)، (برايان)، (برايان) لا بأس، لا بأس
403 00:39:06,399 00:39:10,570 أنت هنا معي، أنت بخير أنت بخير، أنت بأمان، حسنا؟ أنت هنا معي، أنت بخير أنت بخير، أنت بأمان، حسنا؟
404 00:39:11,090 00:39:16,088 أنا معك هنا، أنا معك أنا معك، أنا معك أنا معك هنا، أنا معك أنا معك، أنا معك
405 00:39:16,652 00:39:19,606 أنت بخير، أنت بأمان، لا بأس يا عزيزي أنت بخير، أنت بأمان، لا بأس يا عزيزي
406 00:39:19,736 00:39:21,647 أعرف ما تشعر به، أعرف ما يحدث أعرف ما تشعر به، أعرف ما يحدث
407 00:39:21,778 00:39:25,080 يحدث هذا لي أحيانا كان يحدث لي باستمرار يحدث هذا لي أحيانا كان يحدث لي باستمرار
408 00:39:25,644 00:39:27,643 بعد عودتي مباشرة بعد عودتي مباشرة
409 00:39:30,251 00:39:34,942 أتذكر حين أردتَ أن تعرف لماذا تركتُ الجيش؟ أتذكر حين أردتَ أن تعرف لماذا تركتُ الجيش؟
410 00:39:35,072 00:39:36,463 نعم نعم
411 00:39:37,332 00:39:41,069 المكان الذي أرسِلنا إليه كنا هناك لحفظ السلام المكان الذي أرسِلنا إليه كنا هناك لحفظ السلام
412 00:39:41,372 00:39:44,109 ...نحفر الآبار، و ...نحفر الآبار، و
413 00:39:45,196 00:39:49,019 لمساعدة أهالي القرية لبناء بنية تحتية لمساعدة أهالي القرية لبناء بنية تحتية
414 00:39:50,931 00:39:53,537 نساعدهم على بناء روضة نساعدهم على بناء روضة
415 00:39:55,232 00:39:57,491 كنت ألعب مع الأطفال كنت ألعب مع الأطفال
416 00:39:59,229 00:40:03,660 هناك صبي بالتحديد (كان اسمه (آفجال هناك صبي بالتحديد (كان اسمه (آفجال
417 00:40:03,965 00:40:06,658 "وتعني "الأجمل "وتعني "الأجمل
418 00:40:06,919 00:40:08,308 كان مضحكا جدا كان مضحكا جدا
419 00:40:10,612 00:40:12,958 كنا نلعب بكرة القدم كنا نلعب بكرة القدم
420 00:40:13,436 00:40:17,692 لم نكن نتحدث بلغة بعضنا البعض لكننا علمنا بعضنا بضعة كلمات لم نكن نتحدث بلغة بعضنا البعض لكننا علمنا بعضنا بضعة كلمات
421 00:40:18,910 00:40:24,123 في الأسبوع التالي، وصلتنا معلومات موثوقة عن وجود خلية من المتمردين في عنوان ما في الأسبوع التالي، وصلتنا معلومات موثوقة عن وجود خلية من المتمردين في عنوان ما
422 00:40:24,254 00:40:26,860 وكان من شبه المؤكد أن الهدف هناك وكان من شبه المؤكد أن الهدف هناك
423 00:40:26,992 00:40:28,511 وأنه لن تكون هناك خسائر من المدنيين وأنه لن تكون هناك خسائر من المدنيين
424 00:40:28,642 00:40:33,291 لذا، في الصباح التالي ...حين جاء الوقت لـ لذا، في الصباح التالي ...حين جاء الوقت لـ
425 00:40:35,202 00:40:40,112 للذهاب وترتيب كل شيء ...واتباع الـ للذهاب وترتيب كل شيء ...واتباع الـ
426 00:40:45,456 00:40:47,063 ...كان... كان ...كان... كان
427 00:40:48,714 00:40:50,843 (كان منزل (آفجال (كان منزل (آفجال
428 00:40:55,404 00:40:57,056 ...وأنا ...وأنا
429 00:40:57,620 00:41:01,747 وجدته بين الركام، جثته الصغيرة وجدته بين الركام، جثته الصغيرة
430 00:41:01,878 00:41:07,787 وكانت عيناه مفتوحتين لقد قتلته، قتلته وكانت عيناه مفتوحتين لقد قتلته، قتلته
431 00:41:18,561 00:41:20,646 ...أنا فقط ...أنا فقط
432 00:41:20,908 00:41:23,383 لمدة طويلة، كنت أستيقظ في كل ليلة لمدة طويلة، كنت أستيقظ في كل ليلة
433 00:41:23,514 00:41:26,469 وكنت أرى وجهه وكنت أرى وجهه
434 00:41:26,860 00:41:29,119 سيتحسن الأمر سيتحسن الأمر
435 00:41:29,250 00:41:33,246 ...سيتحسن الأمر، إنه سيقل حدوث هذا شيئا فشيئا ...سيتحسن الأمر، إنه سيقل حدوث هذا شيئا فشيئا
436 00:41:33,463 00:41:36,114 لم يعد يحدث كثيرا الآن لم يعد يحدث كثيرا الآن
437 00:41:42,326 00:41:45,151 سأكون معك، سأساعدك لمواجهة هذا سأكون معك، سأساعدك لمواجهة هذا
438 00:42:11,913 00:42:14,259 تبدو في حالة مزرية تبدو في حالة مزرية
439 00:42:16,214 00:42:17,603 ما الأمر؟ ما الأمر؟
440 00:42:20,081 00:42:21,949 الثلاجة؟ - نعم - الثلاجة؟ - نعم -
441 00:42:25,208 00:42:27,511 لا أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا لا أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا
442 00:42:30,986 00:42:34,245 لماذا لم يمت (ويتلي)؟ - ...لأنه - لماذا لم يمت (ويتلي)؟ - ...لأنه -
443 00:42:35,071 00:42:38,155 كان المدعي العام فاشلا - ونظاما قضائيا سيئا - كان المدعي العام فاشلا - ونظاما قضائيا سيئا -
444 00:42:40,674 00:42:42,065 نعم نعم
445 00:42:43,672 00:42:46,280 لدي سؤال لك لدي سؤال لك
446 00:42:47,887 00:42:49,581 هل اتصل بك (جوش)؟ هل اتصل بك (جوش)؟
447 00:42:51,319 00:42:52,753 لا، هل اتصل بك؟ لا، هل اتصل بك؟
448 00:42:55,316 00:42:58,356 ...لا، ذهبت إلى حانة (جونز)، و ...لا، ذهبت إلى حانة (جونز)، و
449 00:42:59,443 00:43:01,008 نعم - كان هناك قبل ليلتين - نعم - كان هناك قبل ليلتين -
450 00:43:01,138 00:43:04,525 غادر مع بائعة هوى وذهبا إلى نُزل على شارع 48 غادر مع بائعة هوى وذهبا إلى نُزل على شارع 48
451 00:43:19,994 00:43:21,340 يا أخي يا أخي
452 00:43:23,686 00:43:26,250 أنت تحقق في القضية، صحيح؟ أنت تحقق في القضية، صحيح؟
453 00:43:27,857 00:43:30,334 تم استبعادي عنها مؤقتا تم استبعادي عنها مؤقتا
454 00:43:37,241 00:43:39,066 كيف حالك أيها الفتى؟ كيف حالك أيها الفتى؟
455 00:43:40,674 00:43:42,716 أتدبر أموري - حقا؟ - أتدبر أموري - حقا؟ -
456 00:43:45,757 00:43:48,364 لِم لا تقبل عرضي وتعود إلى الدراسة؟ لِم لا تقبل عرضي وتعود إلى الدراسة؟
457 00:43:48,494 00:43:51,145 أنت تضيع وقتك في ذلك المطعم أنت تضيع وقتك في ذلك المطعم
458 00:43:51,447 00:43:54,750 على الأرجح أن اليوم ليس مناسبا لحديث الأخ الأكبر على الأرجح أن اليوم ليس مناسبا لحديث الأخ الأكبر
459 00:44:00,831 00:44:02,180 أنت محق أنت محق
460 00:44:12,085 00:44:13,910 هل لديك ولاعة؟ هل لديك ولاعة؟
461 00:44:19,081 00:44:20,471 شكرا يا صديقي شكرا يا صديقي
462 00:44:29,203 00:44:30,768 !يا للهول !يا للهول
463 00:44:31,201 00:44:34,198 هل تحدثت... هل تحدثت إلى (جورجي)؟ هل تحدثت... هل تحدثت إلى (جورجي)؟
464 00:44:35,851 00:44:37,242 لا لا
465 00:44:39,153 00:44:41,672 لم أتحدث إليه منذ سنوات لم أتحدث إليه منذ سنوات
466 00:45:19,122 00:45:21,382 استيقظ يا صديقي استيقظ يا صديقي
467 00:45:23,597 00:45:27,638 شكرا - هذا علاج لآثار الثمالة - شكرا - هذا علاج لآثار الثمالة -
468 00:45:28,811 00:45:30,463 (شكرا يا (مات (شكرا يا (مات
469 00:45:34,676 00:45:36,632 هل نمت جيدا؟ هل نمت جيدا؟
470 00:45:37,545 00:45:39,847 ...لا، رقبتي، إنها ...لا، رقبتي، إنها
471 00:45:40,194 00:45:42,628 آسف، مثل (بوب) العجوز آسف، مثل (بوب) العجوز
472 00:45:42,758 00:45:47,016 (تم إبلاغنا بأن (جيمس ويتلي" "هو أحد المحكومين الذين هربوا (تم إبلاغنا بأن (جيمس ويتلي" "هو أحد المحكومين الذين هربوا
473 00:45:47,232 00:45:49,535 "قد تتذكرون قصة (ويتلي) المروعة" "قد تتذكرون قصة (ويتلي) المروعة"
474 00:45:49,665 00:45:53,924 الذي أثار الفوضى في بلدتنا الصغيرة" "قبل حوالى 30 عاما الذي أثار الفوضى في بلدتنا الصغيرة" "قبل حوالى 30 عاما
475 00:45:54,184 00:45:55,661 !تبا !تبا
476 00:45:57,138 00:46:01,092 تبا! لقد سربوا الصور هؤلاء الأوغاد سربوا الصور تبا! لقد سربوا الصور هؤلاء الأوغاد سربوا الصور
477 00:46:01,613 00:46:04,481 (مات)، أحضر المفتاح، (مات) (مات)، أحضر المفتاح، (مات)
478 00:46:05,957 00:46:07,565 (باركر) (باركر)
479 00:46:13,039 00:46:14,952 عليك أن تهدأ عليك أن تهدأ
480 00:46:15,082 00:46:16,733 أنت عليك أن تهدأ - قلت لك أن تهدأ - أنت عليك أن تهدأ - قلت لك أن تهدأ -
481 00:46:17,298 00:46:18,644 (حسنا يا (لارسون - ابتعد عن طريقي - (حسنا يا (لارسون - ابتعد عن طريقي -
482 00:46:19,904 00:46:23,424 هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟ هل شاهدت الأخبار صباح اليوم؟
483 00:46:23,554 00:46:25,117 نعم، شاهدتها نعم، شاهدتها
484 00:46:25,465 00:46:28,941 هذا هو المكتب الوحيد الذي يمكن للصحافة أن تأخذ منه الصور هذا هو المكتب الوحيد الذي يمكن للصحافة أن تأخذ منه الصور
485 00:46:29,071 00:46:30,679 لماذا سأسربها؟ لماذا سأسربها؟
486 00:46:31,157 00:46:33,590 لا أدري يا (باركر)، لماذا؟ لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟ لا أدري يا (باركر)، لماذا؟ لماذا فعلت ذلك بحق السماء؟
487 00:46:33,721 00:46:35,371 أظنك أحمق أظنك أحمق
488 00:46:35,588 00:46:38,716 نسيت ما فعلتُه لأجلك وسأخبرك بشيء الآن نسيت ما فعلتُه لأجلك وسأخبرك بشيء الآن
489 00:46:38,847 00:46:43,061 أمامك 10 لحظات للخروج من هنا أو وضع شارتك وسلاحك على المكتب أمامك 10 لحظات للخروج من هنا أو وضع شارتك وسلاحك على المكتب
490 00:46:43,191 00:46:45,667 اخرج من هنا، الآن اخرج من هنا، الآن
491 00:46:52,878 00:46:54,226 أنا آسف أنا آسف
492 00:46:56,703 00:46:58,354 !يا إلهي !يا إلهي
493 00:47:02,524 00:47:06,349 يا للهول! كيف حدث ذلك بحق السماء؟ يا للهول! كيف حدث ذلك بحق السماء؟
494 00:47:18,947 00:47:20,512 ما رأيك؟ ما رأيك؟
495 00:47:22,162 00:47:23,987 أظن (جوش ريدلي) قد مات أظن (جوش ريدلي) قد مات
496 00:47:24,291 00:47:26,550 من الممكن أنه ذهب مع تلك الساقطة من الممكن أنه ذهب مع تلك الساقطة
497 00:47:26,768 00:47:31,417 (أظنه جزءا من طقوس (ويتلي ما يثير اهتمامي هو الأظافر (أظنه جزءا من طقوس (ويتلي ما يثير اهتمامي هو الأظافر
498 00:47:32,502 00:47:36,891 قرأت مؤخرا مقالًا يقول إن الناس الذين لديهم هوس متجدد قرأت مؤخرا مقالًا يقول إن الناس الذين لديهم هوس متجدد
499 00:47:37,021 00:47:39,801 غالبا ما تظهر أهم ذكرياتهم في أفعالهم غالبا ما تظهر أهم ذكرياتهم في أفعالهم
500 00:47:39,931 00:47:44,407 قد تكون الأظافر مؤشرا عقليا من صدمة قديمة قد تكون الأظافر مؤشرا عقليا من صدمة قديمة
501 00:47:47,230 00:47:51,357 كنت أريد أن أسألك، هل لديك هوايات؟ - لا - كنت أريد أن أسألك، هل لديك هوايات؟ - لا -
502 00:47:51,532 00:47:54,182 الجميع لديهم هوايات - هذا شخصي - الجميع لديهم هوايات - هذا شخصي -
503 00:47:54,747 00:47:56,789 بربك! تعرفين هوايتي بربك! تعرفين هوايتي
504 00:47:56,963 00:47:59,049 لأنك تحب التحدث عنها لأنك تحب التحدث عنها
505 00:47:59,179 00:48:02,785 بربك! لن أخبر أحدا - أنا أصطاد الطيور - بربك! لن أخبر أحدا - أنا أصطاد الطيور -
506 00:48:13,733 00:48:18,555 كان (جوش) محبوبا بين النساء دائما ...لكن هو و(دينا) كانا يواجهان الكثير من كان (جوش) محبوبا بين النساء دائما ...لكن هو و(دينا) كانا يواجهان الكثير من
507 00:48:18,860 00:48:21,467 من المشاكل مؤخرا، يؤسفني قول ذلك من المشاكل مؤخرا، يؤسفني قول ذلك
508 00:48:22,118 00:48:24,898 (ربما ذهب إلى (فيغاس فقد فعل ذلك من قبل (ربما ذهب إلى (فيغاس فقد فعل ذلك من قبل
509 00:48:25,029 00:48:29,722 هناك ما يجعلنا نعتقد أنه ما زال في البلدة لكننا نجد صعوبة في إيجاده هناك ما يجعلنا نعتقد أنه ما زال في البلدة لكننا نجد صعوبة في إيجاده
510 00:48:30,286 00:48:32,978 تعملين مع ابني (برايان)، صحيح؟ تعملين مع ابني (برايان)، صحيح؟
511 00:48:33,588 00:48:35,369 إنه شريكي إنه شريكي
512 00:48:35,804 00:48:37,673 ...حسنا، أنا ...حسنا، أنا
513 00:48:37,889 00:48:41,495 لِم لا تسألانه؟ أنا متأكدة أنه يستطيع المساعدة لِم لا تسألانه؟ أنا متأكدة أنه يستطيع المساعدة
514 00:48:41,669 00:48:43,189 إنه في إجازة حاليا إنه في إجازة حاليا
515 00:48:43,321 00:48:46,534 (إن كان هناك من يستطيع إيجاد (جوش (فهو (برايان (إن كان هناك من يستطيع إيجاد (جوش (فهو (برايان
516 00:48:46,752 00:48:49,881 كان دائما أخا رائعا أثناء نشأتهم كان دائما أخا رائعا أثناء نشأتهم
517 00:48:50,011 00:48:52,531 وكان كل إخوته بالتبني يقتدون به وكان كل إخوته بالتبني يقتدون به
518 00:48:58,091 00:49:00,525 أيمكنني أن أسأل عن (جورج ميدلتون)؟ أيمكنني أن أسأل عن (جورج ميدلتون)؟
519 00:49:00,655 00:49:02,871 ليس لدينا عنوانه ليس لدينا عنوانه
520 00:49:04,521 00:49:06,432 (جورجي) (جورجي)
521 00:49:07,475 00:49:09,953 كان مضطربا دائما كان مضطربا دائما
522 00:49:10,865 00:49:12,646 روح ضائعة روح ضائعة
523 00:49:14,687 00:49:20,075 لم يتقبلني يوما كأم له لم يتقبلني يوما كأم له
524 00:49:21,639 00:49:23,247 لكني أحببته لكني أحببته
525 00:49:25,506 00:49:29,112 عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يرحل عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يرحل
526 00:49:29,243 00:49:32,544 بدأ ذلك حين كان صبيا بدأ ذلك حين كان صبيا
527 00:49:33,674 00:49:36,583 ثم ساءت الأمور في الثانوية ثم ساءت الأمور في الثانوية
528 00:49:38,844 00:49:43,841 كان زملاؤه يتنمرون عليه ويزعجونه كان زملاؤه يتنمرون عليه ويزعجونه
529 00:49:47,230 00:49:52,224 وأحيانا... كان يعود إلى المنزل من المدرسة وأحيانا... كان يعود إلى المنزل من المدرسة
530 00:49:52,312 00:49:54,833 ...ويدخل إلى غرفته مباشرة، لأنه ...ويدخل إلى غرفته مباشرة، لأنه
531 00:49:55,440 00:49:58,481 لم يكن يريدني أن أرى وجهه لم يكن يريدني أن أرى وجهه
532 00:50:01,696 00:50:03,348 شكرا شكرا
533 00:50:07,736 00:50:10,821 لن أنسى يوم حدوث ذلك أبدا لن أنسى يوم حدوث ذلك أبدا
534 00:50:11,472 00:50:14,817 حين دخل (ويتلي) إلى حياتنا حين دخل (ويتلي) إلى حياتنا
535 00:50:19,119 00:50:21,421 سمعت طرقا على الباب سمعت طرقا على الباب
536 00:50:21,639 00:50:24,029 "عرفني على نفسه، وما شابه ذلك" "عرفني على نفسه، وما شابه ذلك"
537 00:50:24,548 00:50:28,330 كنا مهذبا وشخصيته جذابة كنا مهذبا وشخصيته جذابة
538 00:50:28,720 00:50:31,370 ادعى أنه يعمل مع الخدمات الاجتماعية ادعى أنه يعمل مع الخدمات الاجتماعية
539 00:50:31,501 00:50:34,282 "حتى أنه كان يحمل كل الأوراق المطلوبة" "حتى أنه كان يحمل كل الأوراق المطلوبة"
540 00:50:35,020 00:50:38,627 ثم أراد التحدث إلى الأولاد الـ4 ثم أراد التحدث إلى الأولاد الـ4
541 00:50:39,669 00:50:43,362 ...كانت هناك شكوك بأني ...كانت هناك شكوك بأني
542 00:50:43,492 00:50:47,229 ...بأني أسيء معاملة الأولاد، لكن ...بأني أسيء معاملة الأولاد، لكن
543 00:50:48,358 00:50:52,399 كان من المستحيل أن أضربهم، أبدا كان من المستحيل أن أضربهم، أبدا
544 00:50:53,831 00:50:55,440 "...ثم" "...ثم"
545 00:50:57,221 00:50:59,349 "أخذهم مني" "أخذهم مني"
546 00:51:01,783 00:51:03,129 "أخذهم" "أخذهم"
547 00:51:07,561 00:51:11,515 مع كون (جيمس ويتلي) طليقا ...أبناؤك بالتبني سوف مع كون (جيمس ويتلي) طليقا ...أبناؤك بالتبني سوف
548 00:51:11,645 00:51:15,860 أبنائي أيتها المحققة، إنهم أبنائي أبنائي أيتها المحققة، إنهم أبنائي
549 00:51:17,684 00:51:19,727 ...ما أعنيه هو أن ...ما أعنيه هو أن
550 00:51:19,813 00:51:22,377 التحقق من أماكنهم وسلامتهم التحقق من أماكنهم وسلامتهم
551 00:51:22,507 00:51:24,288 ربما وضعهم تحت الحماية ربما وضعهم تحت الحماية
552 00:51:24,418 00:51:26,895 إلى أن ينتهي كل هذا، هذا هو هدفنا إلى أن ينتهي كل هذا، هذا هو هدفنا
553 00:51:27,764 00:51:32,543 تبين سجلاتنا أن (جورج) انتقل من هنا حين أصبح بالغا بالقانون تبين سجلاتنا أن (جورج) انتقل من هنا حين أصبح بالغا بالقانون
554 00:51:32,934 00:51:36,279 نعم، فور أن ترك الدراسة نعم، فور أن ترك الدراسة
555 00:51:38,539 00:51:40,624 هل لديك وسيلة للاتصال به؟ هل لديك وسيلة للاتصال به؟
556 00:51:40,711 00:51:43,491 تحدث عن شيء ما حين كتب لي آخر مرة تحدث عن شيء ما حين كتب لي آخر مرة
557 00:51:43,622 00:51:48,835 ،قال إنه يعيش في منزل متنقل ...مركبة ترفيهية أو ،قال إنه يعيش في منزل متنقل ...مركبة ترفيهية أو
558 00:51:49,878 00:51:52,659 أو في منتزه للمقطورات أو ما شابه ذلك أو في منتزه للمقطورات أو ما شابه ذلك
559 00:51:55,830 00:52:01,956 لكن من الصعب العثور على شخص لا يريد أن يُعثر عليه لكن من الصعب العثور على شخص لا يريد أن يُعثر عليه
560 00:52:04,954 00:52:06,345 شكرا شكرا
561 00:52:09,211 00:52:12,731 أريد أن تبحث في دائرة المركبات والقيادة أريد أن تبحث في دائرة المركبات والقيادة
562 00:52:12,861 00:52:15,511 لمعرفة إن كانت هناك مركبة ترفيهية أو منزل متنقل لمعرفة إن كانت هناك مركبة ترفيهية أو منزل متنقل
563 00:52:15,641 00:52:18,291 مسجل باسم (جورج ميدلتون)، شكرا مسجل باسم (جورج ميدلتون)، شكرا
564 00:52:29,240 00:52:31,108 "كيف تواجه كل هذا يا (ماتي)؟" "كيف تواجه كل هذا يا (ماتي)؟"
565 00:52:31,456 00:52:36,495 لست بخير يا رجل كل الذكريات السيئة تعود إلي لست بخير يا رجل كل الذكريات السيئة تعود إلي
566 00:52:36,670 00:52:39,276 كل الذكريات السيئة كل الذكريات السيئة
567 00:52:41,797 00:52:45,185 أنا خائف - ماذا عن الفتاة؟ - أنا خائف - ماذا عن الفتاة؟ -
568 00:52:45,533 00:52:47,835 هل تساعدك؟ هل تساعدك؟
569 00:52:48,139 00:52:50,269 لقد حاولت - ماذا تعني بأنك حاولت؟ - لقد حاولت - ماذا تعني بأنك حاولت؟ -
570 00:52:50,399 00:52:53,005 ابذل جهدا أكبر ابذل جهدا أكبر
571 00:52:56,264 00:52:58,566 أتظنني لا أريد ذلك؟ أتظنني لا أريد ذلك؟
572 00:52:59,696 00:53:02,172 أن أعيش بسعادة أبدية؟ أن أعيش بسعادة أبدية؟
573 00:53:03,780 00:53:07,126 (وألا أفكر في (ويتلي وفي القفص الذي وضعني فيه؟ (وألا أفكر في (ويتلي وفي القفص الذي وضعني فيه؟
574 00:53:07,430 00:53:11,469 علينا ألا نتحدث عن ذلك - سيأتي إلي - علينا ألا نتحدث عن ذلك - سيأتي إلي -
575 00:53:11,600 00:53:13,382 (أنا خائف يا (برايان - لا بأس - (أنا خائف يا (برايان - لا بأس -
576 00:53:13,468 00:53:16,857 أنا خائف - لا بأس، لا بأس - أنا خائف - لا بأس، لا بأس -
577 00:53:16,987 00:53:18,639 لا بأس لا بأس
578 00:53:18,899 00:53:22,723 لقد دمرني يا رجل، دمرني لقد دمرني يا رجل، دمرني
579 00:53:23,375 00:53:24,765 مرحبا مرحبا
580 00:53:30,412 00:53:33,932 (إيريكا)، هذا أخي الأصغر، هذا (مات) (إيريكا)، هذا أخي الأصغر، هذا (مات)
581 00:53:34,062 00:53:36,406 (مات)، هذه شريكتي (إيريكا شوتويل) (مات)، هذه شريكتي (إيريكا شوتويل)
582 00:53:38,797 00:53:40,188 مرحبا - مرحبا - مرحبا - مرحبا -
583 00:53:40,319 00:53:42,491 سعيدة بلقائك - (وأنا أيضا يا (إيريكا - سعيدة بلقائك - (وأنا أيضا يا (إيريكا -
584 00:53:43,359 00:53:46,010 إنها أمي إنها أمي
585 00:53:46,183 00:53:48,530 علي تلقي المكالمة - بالتأكيد - علي تلقي المكالمة - بالتأكيد -
586 00:53:49,399 00:53:51,614 سأترككما وحدكما سأترككما وحدكما
587 00:53:54,132 00:53:57,132 مرحبا - يبدو لطيفا - مرحبا - يبدو لطيفا -
588 00:54:00,390 00:54:02,172 هل أنت بخير؟ - نعم - هل أنت بخير؟ - نعم -
589 00:54:03,562 00:54:07,341 تبدين جميلة - شكرا - تبدين جميلة - شكرا -
590 00:54:07,646 00:54:12,164 كان عليك أن تخبرني بأن (مات) معك كنت أبحث عنه في كل مكان اليوم كان عليك أن تخبرني بأن (مات) معك كنت أبحث عنه في كل مكان اليوم
591 00:54:12,817 00:54:14,902 (عليك أن تخبر (باركر (عليك أن تخبر (باركر
592 00:54:15,510 00:54:17,769 ليس لدينا الكثير من المعلومات عن (جورج) بعد ليس لدينا الكثير من المعلومات عن (جورج) بعد
593 00:54:18,030 00:54:20,592 لكني كُلفت في إيجاد كل الأولاد لكني كُلفت في إيجاد كل الأولاد
594 00:54:20,724 00:54:24,981 (مات) معي، وسأبحث عن (جورج) وسأحضره، حسنا؟ (مات) معي، وسأبحث عن (جورج) وسأحضره، حسنا؟
595 00:54:25,937 00:54:28,804 لكن يا (برايان)، قد يكون من المفيد أن تسمح للآخرين بمساعدتك لكن يا (برايان)، قد يكون من المفيد أن تسمح للآخرين بمساعدتك
596 00:54:28,934 00:54:32,366 سأتصل بك، ستكونين أول من أتصل به أعدك بذلك سأتصل بك، ستكونين أول من أتصل به أعدك بذلك
597 00:54:32,497 00:54:33,843 حسنا؟ حسنا؟
598 00:54:34,147 00:54:36,668 سأحضر الجميع، سنأتي جميعا سأحضر الجميع، سنأتي جميعا
599 00:54:42,013 00:54:43,359 حسنا حسنا
600 00:54:50,614 00:54:54,133 كين)، أريد كأسا آخر، كأس آخر) كين)، أريد كأسا آخر، كأس آخر)
601 00:54:57,349 00:54:58,739 شكرا شكرا
602 00:55:14,336 00:55:17,550 من المتصل؟ من يتصل بك باستمرار؟ من المتصل؟ من يتصل بك باستمرار؟
603 00:55:17,768 00:55:19,158 لا أدري لا أدري
604 00:55:19,288 00:55:21,895 إنه الرقم نفسه، أيقظني صباح اليوم من هو؟ إنه الرقم نفسه، أيقظني صباح اليوم من هو؟
605 00:55:22,025 00:55:24,241 لا أدري، كنت أتجاهله فحسب لا أدري، كنت أتجاهله فحسب
606 00:55:24,764 00:55:26,933 من المتصل بحق السماء؟ من المتصل بحق السماء؟
607 00:55:27,934 00:55:30,541 جورج)؟ يا غريب الأطوار) جورج)؟ يا غريب الأطوار)
608 00:55:32,539 00:55:35,799 جورج)، نعم يا صديقي) جورج)، نعم يا صديقي)
609 00:55:36,059 00:55:38,491 نعم، سنأتي كنا نبحث عنك في كل مكان نعم، سنأتي كنا نبحث عنك في كل مكان
610 00:56:39,360 00:56:42,314 "(شوتويل)" - ...كابتن، أنا ألحق به الآن، لكن - "(شوتويل)" - ...كابتن، أنا ألحق به الآن، لكن -
611 00:56:42,618 00:56:45,138 هل هذا ضروري؟ - أتفهم ذلك - هل هذا ضروري؟ - أتفهم ذلك -
612 00:56:45,268 00:56:47,267 تشعرين بأنك تخرقين ثقته تشعرين بأنك تخرقين ثقته
613 00:56:47,397 00:56:50,960 (أريدك أن تجدي (ميدلتون وفور أن تفعلي، أخبريني (أريدك أن تجدي (ميدلتون وفور أن تفعلي، أخبريني
614 00:56:51,090 00:56:52,437 حاضر يا سيدي حاضر يا سيدي
615 00:56:56,260 00:56:58,303 أتظنين حقا أن (لارسون) يخفي شيئا؟ أتظنين حقا أن (لارسون) يخفي شيئا؟
616 00:57:05,079 00:57:08,034 حسنا، استمر في القيادة، فلنضيعهما حسنا، استمر في القيادة، فلنضيعهما
617 00:57:22,893 00:57:25,500 اقتربنا، بقي 530 مترا اقتربنا، بقي 530 مترا
618 00:57:29,410 00:57:31,017 !تبا !تبا
619 00:57:31,974 00:57:33,667 أين ذهبا؟ أين ذهبا؟
620 00:57:33,798 00:57:35,622 حسنا، استدر يسارا هنا حسنا، استدر يسارا هنا
621 00:57:41,530 00:57:45,833 ماذا تكتب؟ - ملاحظات - ماذا تكتب؟ - ملاحظات -
622 00:57:45,963 00:57:47,571 عن ماذا؟ عن ماذا؟
623 00:57:49,396 00:57:50,785 عن مطاردتنا عن مطاردتنا
624 00:58:46,701 00:58:49,306 برايان)، اسمعني) برايان)، اسمعني)
625 00:58:49,655 00:58:51,305 عليك أن تأتي، حسنا؟ عليك أن تأتي، حسنا؟
626 00:58:51,479 00:58:53,869 لا أستطيع حمايتك وأنت في الخارج لا أستطيع حمايتك وأنت في الخارج
627 00:58:54,000 00:58:57,041 فأرجوك أن تأتي، اتصل بي فورا فأرجوك أن تأتي، اتصل بي فورا
628 00:59:01,776 00:59:03,689 ها هو المكان ها هو المكان
629 00:59:06,556 00:59:08,337 !يا له من مخبأ !يا له من مخبأ
630 00:59:11,770 00:59:14,028 ماذا يفعل هنا؟ ماذا يفعل هنا؟
631 00:59:27,974 00:59:29,582 (جورج) (جورج)
632 00:59:32,710 00:59:34,447 هل أنت متأكد أن هذا هو عنوانه؟ هل أنت متأكد أن هذا هو عنوانه؟
633 00:59:45,525 00:59:49,696 (مرحبا يا (جورجي - تسعدني رؤيتكما - (مرحبا يا (جورجي - تسعدني رؤيتكما -
634 00:59:58,299 00:59:59,690 مرحبا يا صديقي مرحبا يا صديقي
635 01:00:00,646 01:00:02,209 مرحبا يا صديقي مرحبا يا صديقي
636 01:00:07,338 01:00:09,552 تفضلا إلى الداخل تفضلا إلى الداخل
637 01:00:20,153 01:00:22,325 رباه يا (جورجي)! أنت بحاجة إلى خادمة رباه يا (جورجي)! أنت بحاجة إلى خادمة
638 01:00:22,456 01:00:24,324 وإلى مزارع وإلى مزارع
639 01:00:25,193 01:00:29,060 تفضلا بالجلوس - أين يفترض أن نجلس؟ - تفضلا بالجلوس - أين يفترض أن نجلس؟ -
640 01:00:52,174 01:00:54,172 (شكرا يا (جورج (شكرا يا (جورج
641 01:00:56,561 01:00:58,907 (جورج) - شكرا - (جورج) - شكرا -
642 01:00:59,125 01:01:02,861 سأحضر لكما الشراب - رائع، شكرا يا صديقي - سأحضر لكما الشراب - رائع، شكرا يا صديقي -
643 01:01:20,631 01:01:25,409 كيف حالك يا (جورجي)؟ - بخير - كيف حالك يا (جورجي)؟ - بخير -
644 01:01:35,880 01:01:37,618 حسنا - (شكرا يا (جورج - حسنا - (شكرا يا (جورج -
645 01:01:37,791 01:01:40,572 في صحتكما في صحتكما
646 01:01:52,347 01:01:53,737 (شكرا يا (جورجي (شكرا يا (جورجي
647 01:01:59,123 01:02:02,730 تحدثت إلى أمي، إنها قلقة عليك تحدثت إلى أمي، إنها قلقة عليك
648 01:02:03,382 01:02:07,333 لماذا ما زلت تتصل بها؟ - بربك يا رجل! إنها أمنا - لماذا ما زلت تتصل بها؟ - بربك يا رجل! إنها أمنا -
649 01:02:07,421 01:02:11,940 كانت (نادين) طيبة معنا كنا محظوظين بوجودها في حياتنا كانت (نادين) طيبة معنا كنا محظوظين بوجودها في حياتنا
650 01:02:13,505 01:02:14,982 آسف آسف
651 01:02:16,285 01:02:20,890 (سمعت للتو الخبر عن (بندلتون - سأخبركما بما سنفعله - (سمعت للتو الخبر عن (بندلتون - سأخبركما بما سنفعله -
652 01:02:21,020 01:02:22,411 (سنبقى معا إلى أن يقبضوا على (ويتلي (سنبقى معا إلى أن يقبضوا على (ويتلي
653 01:02:22,541 01:02:27,407 قلت إن (جوش) قد يكون مفقودا قلت إن (جوش) قد يكون مفقودا
654 01:02:28,449 01:02:31,491 نعم، قبل ليلتين نعم، قبل ليلتين
655 01:02:34,185 01:02:36,357 عم تتحدث؟ عم تتحدث؟
656 01:02:37,703 01:02:41,484 وجدت شريكتي شيئا في نُزل عند الطريق 48 وجدت شريكتي شيئا في نُزل عند الطريق 48
657 01:02:41,615 01:02:43,656 ماذا وجدوا؟ ماذا وجدوا؟
658 01:02:47,348 01:02:50,084 ظفر - لِم لم تخبرني بذلك يا أخي؟ - ظفر - لِم لم تخبرني بذلك يا أخي؟ -
659 01:02:50,172 01:02:54,691 (لأنك تعرف يا (مات أني لا أستطيع التحدث عن تحقيق جارٍ (لأنك تعرف يا (مات أني لا أستطيع التحدث عن تحقيق جارٍ
660 01:03:00,904 01:03:03,163 قلت إن شريكتك وجدته؟ قلت إن شريكتك وجدته؟
661 01:03:04,206 01:03:05,770 نعم نعم
662 01:03:07,986 01:03:12,461 شريكي... أحمق يحب الطيور شريكي... أحمق يحب الطيور
663 01:03:16,197 01:03:17,805 ...هل لديك ...هل لديك
664 01:03:18,239 01:03:20,498 (سأستخدم مرحاضك يا (جورجي (سأستخدم مرحاضك يا (جورجي
665 01:03:53,518 01:03:55,950 لماذا تركتنا يا (جورج)؟ لماذا تركتنا يا (جورج)؟
666 01:03:57,254 01:03:59,861 هل علي الإجابة عن ذلك السؤال؟ هل علي الإجابة عن ذلك السؤال؟
667 01:03:59,991 01:04:03,423 نشأنا معا، كنا إخوة نشأنا معا، كنا إخوة
668 01:04:03,598 01:04:06,508 ثم بلغت الـ18، واختفيت من بيننا ثم بلغت الـ18، واختفيت من بيننا
669 01:04:06,638 01:04:11,244 الجميع يمضون قدما، والأمور تتغير الجميع يمضون قدما، والأمور تتغير
670 01:04:11,721 01:04:15,806 لم أر أنكم حاولتم البحث عني - ...جورج)، قصدت) - لم أر أنكم حاولتم البحث عني - ...جورج)، قصدت) -
671 01:04:15,936 01:04:19,238 ...هل عرفت أن الأسد البالغ ...هل عرفت أن الأسد البالغ
672 01:04:19,889 01:04:24,060 يأكل الصغار الذين ليسوا من نسله؟ يأكل الصغار الذين ليسوا من نسله؟
673 01:04:24,364 01:04:25,755 إنها الحقيقة إنها الحقيقة
674 01:04:28,015 01:04:30,184 أتعرف لماذا يفعلون ذلك؟ أتعرف لماذا يفعلون ذلك؟
675 01:04:31,619 01:04:37,659 لأنهم يخافون حين يكبر الصغار لأنهم يخافون حين يكبر الصغار
676 01:04:37,789 01:04:42,872 أن يأكلوا الأب ويتزوجوا بالأم أن يأكلوا الأب ويتزوجوا بالأم
677 01:04:43,827 01:04:45,218 ماذا؟ ماذا؟
678 01:04:46,087 01:04:51,126 ثم أدركت أننا نحن نمثل هؤلاء الصغار ثم أدركت أننا نحن نمثل هؤلاء الصغار
679 01:04:53,169 01:04:56,818 أنت، أنا أنت، أنا
680 01:04:58,773 01:05:01,207 ...مات)، علينا الذهاب) ...مات)، علينا الذهاب)
681 01:05:02,509 01:05:04,856 أخونا الثمل أخونا الثمل
682 01:05:06,551 01:05:08,506 وُلدنا وسط الخوف وُلدنا وسط الخوف
683 01:05:08,852 01:05:12,503 كنا نخاف مما قد يفعله لنا أهالينا بالتبني كنا نخاف مما قد يفعله لنا أهالينا بالتبني
684 01:05:13,459 01:05:17,368 وتخاف من أن يعتبروننا تهديدا وتخاف من أن يعتبروننا تهديدا
685 01:05:20,627 01:05:25,146 ...استغرقت وقتا طويلًا لأدرك ...استغرقت وقتا طويلًا لأدرك
686 01:05:26,145 01:05:28,100 أنه كان محقا أنه كان محقا
687 01:05:29,142 01:05:32,270 كان يحاول إنقاذنا فعلًا كان يحاول إنقاذنا فعلًا
688 01:05:33,531 01:05:36,181 (لقد عقدت صفقة يا (ماثيو (لقد عقدت صفقة يا (ماثيو
689 01:05:37,528 01:05:39,135 ماذا؟ ماذا؟
690 01:05:39,395 01:05:45,609 كل شيء سيكون بخير سيرسلنا لرؤية أهالينا الحقيقيين كل شيء سيكون بخير سيرسلنا لرؤية أهالينا الحقيقيين
691 01:05:49,910 01:05:52,343 "متجر مراقبي الطيور" "متجر مراقبي الطيور"
692 01:05:56,471 01:05:58,338 هل أنت متأكد؟ هل أنت متأكد؟
693 01:05:59,034 01:06:00,424 متى؟ متى؟
694 01:06:00,901 01:06:04,508 حسنا، أرسله إلي فور أن يصل إليك حسنا؟ شكرا حسنا، أرسله إلي فور أن يصل إليك حسنا؟ شكرا
695 01:06:14,543 01:06:16,152 !يا إلهي !يا إلهي
696 01:06:20,279 01:06:23,840 مهلًا، جعلتني أتوقف هنا لأجل هذا؟ مهلًا، جعلتني أتوقف هنا لأجل هذا؟
697 01:06:26,187 01:06:27,926 كُسر كوبي الآخر كُسر كوبي الآخر
698 01:06:29,619 01:06:32,965 يا إلهي! أنت تتغلب عليهم جميعا يا إلهي! أنت تتغلب عليهم جميعا
699 01:06:33,140 01:06:35,137 إنه طائر الحسون إنه طائر الحسون
700 01:06:36,353 01:06:37,744 !تبا !تبا
701 01:06:45,521 01:06:47,738 شكرا يا سيدي - شكرا - شكرا يا سيدي - شكرا -
702 01:06:51,951 01:06:55,036 أين وجدتها؟ - كانت على قارعة الطريق - أين وجدتها؟ - كانت على قارعة الطريق -
703 01:06:55,122 01:06:56,904 على مسافة بضعة كيلومترات على مسافة بضعة كيلومترات
704 01:06:57,512 01:07:01,987 كان خزان الوقود فارغا - يبدو أنها التي كانت في محطة الوقود - كان خزان الوقود فارغا - يبدو أنها التي كانت في محطة الوقود -
705 01:07:02,118 01:07:04,116 ماذا؟ - لا شيء - ماذا؟ - لا شيء -
706 01:07:14,933 01:07:19,104 هل وجدت شيئا مشوقا هناك؟ - علي أن أبحث - هل وجدت شيئا مشوقا هناك؟ - علي أن أبحث -
707 01:07:38,395 01:07:39,785 شوتويل) تتكلم) شوتويل) تتكلم)
708 01:07:43,347 01:07:46,433 !حسنا، شكرا لك، تبا !حسنا، شكرا لك، تبا
709 01:07:50,038 01:07:51,427 شكرا شكرا
710 01:07:52,645 01:07:54,427 (إبرامز) - نعم - (إبرامز) - نعم -
711 01:07:54,774 01:07:57,468 (نتائج فحص الظفر تطابق (جوش ريدلي (نتائج فحص الظفر تطابق (جوش ريدلي
712 01:07:58,033 01:08:00,205 ماذا عن بقية الجثة؟ - هل تريدان تفاحة؟ - ماذا عن بقية الجثة؟ - هل تريدان تفاحة؟ -
713 01:08:00,465 01:08:03,898 أنا بخير، شكرا - نعم، بالتأكيد، سآخذ واحدة - أنا بخير، شكرا - نعم، بالتأكيد، سآخذ واحدة -
714 01:08:05,723 01:08:07,982 إنه أفضل حصاد منذ الحريق إنه أفضل حصاد منذ الحريق
715 01:08:08,111 01:08:11,370 أي حريق؟ - (حريق منزل (بلاي - أي حريق؟ - (حريق منزل (بلاي -
716 01:08:15,021 01:08:16,844 علينا الذهاب، هيا بنا، شكرا علينا الذهاب، هيا بنا، شكرا
717 01:08:16,976 01:08:18,366 وداعا - على الرحب والسعة - وداعا - على الرحب والسعة -
718 01:08:19,755 01:08:23,058 هذا هو نص التحقيق مع (ويتلي)، انظر هذا هو نص التحقيق مع (ويتلي)، انظر
719 01:08:23,188 01:08:25,968 يعتبر الأهالي بالتبني مقيتين يعتبر الأهالي بالتبني مقيتين
720 01:08:26,186 01:08:27,838 وهناك أيضا الوقت من السنة وهناك أيضا الوقت من السنة
721 01:08:27,923 01:08:31,747 انظر إلى الأوراق، منذ بداية سبتمبر إلى نهاية نوفمبر، ما هذا؟ انظر إلى الأوراق، منذ بداية سبتمبر إلى نهاية نوفمبر، ما هذا؟
722 01:08:33,267 01:08:35,396 موسم الحصاد - صحيح - موسم الحصاد - صحيح -
723 01:08:35,570 01:08:39,697 (حسنا يا (إبرامز أي نوع من الأشجار هذه الشتلات؟ (حسنا يا (إبرامز أي نوع من الأشجار هذه الشتلات؟
724 01:08:42,218 01:08:43,868 (التفاح المستأنس من (بريبورن (التفاح المستأنس من (بريبورن
725 01:08:44,564 01:08:48,083 (ما البستان الوحيد في (جوليان الذي يزرع هذا التفاح؟ (ما البستان الوحيد في (جوليان الذي يزرع هذا التفاح؟
726 01:08:48,257 01:08:49,777 (بستان (بلاي (بستان (بلاي
727 01:09:28,574 01:09:29,965 (مات) (مات)
728 01:10:39,522 01:10:41,347 (جورج) (جورج)
729 01:11:46,777 01:11:48,123 (لا بأس يا (برايان (لا بأس يا (برايان
730 01:11:48,602 01:11:49,992 (جورج)، (جورجي) (جورج)، (جورجي)
731 01:11:50,123 01:11:52,772 هذا ما يفترض أن يحدث هذا ما يفترض أن يحدث
732 01:11:59,854 01:12:02,113 ...(كما تعلم، (نادين ...(كما تعلم، (نادين
733 01:12:03,069 01:12:04,980 ...كنا مجرد ...كنا مجرد
734 01:12:05,502 01:12:09,977 وسائل لإلهائها عن حياتها المثيرة للشفقة عديمة المعنى وسائل لإلهائها عن حياتها المثيرة للشفقة عديمة المعنى
735 01:12:13,409 01:12:16,103 لم يكن يفترض أن نكون معها لم يكن يفترض أن نكون معها
736 01:12:16,537 01:12:19,665 جورجي)، أنا عائلتك) جورجي)، أنا عائلتك)
737 01:12:19,795 01:12:23,055 أنا عائلتك، أنا أخوك الأكبر (وأنت أخي الأصغر يا (جورج أنا عائلتك، أنا أخوك الأكبر (وأنت أخي الأصغر يا (جورج
738 01:12:23,185 01:12:25,878 وليس لدينا سوى بعضنا البعض وليس لدينا سوى بعضنا البعض
739 01:12:27,573 01:12:29,484 ليس لدينا سوى بعضنا البعض ليس لدينا سوى بعضنا البعض
740 01:12:31,570 01:12:32,958 ...علينا أن ...علينا أن
741 01:12:33,525 01:12:37,391 علينا أن نقف معا لنكون أقوياء ولنستطيع البقاء علينا أن نقف معا لنكون أقوياء ولنستطيع البقاء
742 01:12:38,000 01:12:40,258 إنه يستغلك يا (جورجي)، يستغلك إنه يستغلك يا (جورجي)، يستغلك
743 01:12:40,389 01:12:44,516 ،أريدك أن تفك قيدي الآن (جورجي)، (جورجي) ،أريدك أن تفك قيدي الآن (جورجي)، (جورجي)
744 01:12:44,778 01:12:46,514 فك قيدي فك قيدي
745 01:12:48,599 01:12:49,947 فك قيدي فك قيدي
746 01:12:58,724 01:13:00,853 لا لا
747 01:13:01,156 01:13:02,764 (جورج) (جورج)
748 01:13:03,459 01:13:07,196 هلّا تحضر إلي الرفش؟ هلّا تحضر إلي الرفش؟
749 01:13:09,064 01:13:10,671 (جورج) (جورج)
750 01:13:11,410 01:13:12,757 (جورج) (جورج)
751 01:13:13,365 01:13:14,712 !تبا !تبا
752 01:13:21,185 01:13:23,184 أعرف ما تفكر فيه أعرف ما تفكر فيه
753 01:13:26,442 01:13:29,570 الشبح والأوبرا الشبح والأوبرا
754 01:13:32,829 01:13:36,522 لا، ليس ذلك مناسبا لي لا، ليس ذلك مناسبا لي
755 01:13:36,695 01:13:39,129 لا أحب الموسيقى الكلاسيكية حتى لا أحب الموسيقى الكلاسيكية حتى
756 01:13:39,650 01:13:40,996 لا لا
757 01:13:42,778 01:13:44,647 هذا لأجلك هذا لأجلك
758 01:13:45,949 01:13:48,165 لأجلكم جميعا لأجلكم جميعا
759 01:13:48,818 01:13:53,466 نداء بالبوق، لإرشادك إلى الجانب الآخر نداء بالبوق، لإرشادك إلى الجانب الآخر
760 01:14:01,417 01:14:03,241 جورج) يعرف) جورج) يعرف)
761 01:14:04,284 01:14:05,675 ...أترى ...أترى
762 01:14:07,586 01:14:12,800 جورج) هو الوحيد من بينكم) الذي أرسل إلي الرسائل وأنا في السجن جورج) هو الوحيد من بينكم) الذي أرسل إلي الرسائل وأنا في السجن
763 01:14:16,710 01:14:24,009 عرفت... عرفت أن معاناته هي معاناتك عرفت... عرفت أن معاناته هي معاناتك
764 01:14:28,006 01:14:31,872 عزيزي (برايان) اللطيف عزيزي (برايان) اللطيف
765 01:14:32,611 01:14:33,957 لقد خذلتك لقد خذلتك
766 01:14:35,870 01:14:38,042 خذلتكم جميعا خذلتكم جميعا
767 01:14:38,302 01:14:40,953 ...لكن ...لكن
768 01:14:43,385 01:14:48,469 سيبدأ بـ... يبدأ الأمر بألم بسيط سيبدأ بـ... يبدأ الأمر بألم بسيط
769 01:14:52,031 01:14:53,422 (ويتلي) (ويتلي)
770 01:14:57,027 01:14:59,591 (يا إلهي! (برايان (يا إلهي! (برايان
771 01:15:01,589 01:15:03,675 اثبت، اثبت، اثبت اثبت، اثبت، اثبت
772 01:15:07,195 01:15:08,541 !يا إلهي !يا إلهي
773 01:15:08,888 01:15:10,495 !رباه !رباه
774 01:15:13,059 01:15:14,578 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
775 01:15:14,710 01:15:18,360 هل أنت بخير؟ - (مات)، (مات) - هل أنت بخير؟ - (مات)، (مات) -
776 01:15:19,793 01:15:21,922 لا، لا - أنا آسفة - لا، لا - أنا آسفة -
777 01:15:22,401 01:15:23,834 عليك اللحاق به - آسفة، ستكون بخير - عليك اللحاق به - آسفة، ستكون بخير -
778 01:15:23,963 01:15:26,788 أنا بخير - (سألحق بـ(لارسون - أنا بخير - (سألحق بـ(لارسون -
779 01:15:26,962 01:15:29,612 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ هل تحتاج للمساعدة؟ هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ هل تحتاج للمساعدة؟
780 01:15:29,960 01:15:31,306 انتظر - ساعدني - انتظر - ساعدني -
781 01:15:55,724 01:15:58,070 استند للخلف، استند للخلف استند للخلف، استند للخلف
782 01:16:47,077 01:16:49,119 هيا، أرجوك هيا، أرجوك
783 01:17:04,107 01:17:08,321 كدت أنقذهم جميعا كدت أنقذهم جميعا
784 01:17:10,755 01:17:13,231 لن تنقذيهم أبدا لن تنقذيهم أبدا
785 01:17:43,339 01:17:46,251 لا، إنه بخير، شيء ما تسبب له بفقدان الوعي لمدة من الوقت لا، إنه بخير، شيء ما تسبب له بفقدان الوعي لمدة من الوقت
786 01:17:46,381 01:17:48,292 ربما بنوثال الصوديوم - ماذا تعني؟ - ربما بنوثال الصوديوم - ماذا تعني؟ -
787 01:17:48,423 01:17:51,160 إنه جزء من الخلطة - هل سيكون بخير؟ - إنه جزء من الخلطة - هل سيكون بخير؟ -
788 01:17:51,290 01:17:52,681 نعم نعم
789 01:17:53,332 01:17:54,723 بالتأكيد - المعذرة - بالتأكيد - المعذرة -
790 01:17:54,853 01:17:56,504 !أحمد الرب - شكرا - !أحمد الرب - شكرا -
791 01:17:59,326 01:18:01,456 يريد (باركر) تفتيش هذه المنطقة وتسجيل كل شيء يريد (باركر) تفتيش هذه المنطقة وتسجيل كل شيء
792 01:18:01,587 01:18:05,324 (لكن الفيدراليين سيتولون كل ما يتعلق بـ(ويتلي (لكن الفيدراليين سيتولون كل ما يتعلق بـ(ويتلي
793 01:18:06,018 01:18:09,321 لدي نظرية بشأن كل هذا - (إبرامز) - لدي نظرية بشأن كل هذا - (إبرامز) -
794 01:18:10,537 01:18:14,316 أتعرفان؟ سأخبركما بما سيحدث أتعرفان؟ سأخبركما بما سيحدث
795 01:18:14,708 01:18:16,054 شكرا شكرا
796 01:18:59,153 01:19:00,544 حسنا حسنا
797 01:19:16,574 01:19:19,356 (روز) - لقد تأخرت - (روز) - لقد تأخرت -
798 01:19:19,486 01:19:20,833 عفوا؟ عفوا؟
799 01:19:21,745 01:19:24,700 أعطيت إفادتي لمحقق آخر أعطيت إفادتي لمحقق آخر
800 01:19:24,828 01:19:29,000 ...لا، أنا... جيد، لا، أردت فقط ...لا، أنا... جيد، لا، أردت فقط
801 01:19:29,130 01:19:32,519 مع كل ما يحدث، أردت الاطمئنان عليك مع كل ما يحدث، أردت الاطمئنان عليك
802 01:19:34,779 01:19:40,080 إن كانت لديك أي أسئلة، أو إن أردت شيئا إن كانت لديك أي أسئلة، أو إن أردت شيئا
803 01:19:40,253 01:19:43,381 هذا... يمكنك... هذا رقمي هذا... يمكنك... هذا رقمي
804 01:19:44,989 01:19:46,379 ...أنا ...أنا
805 01:19:47,161 01:19:50,333 لم أر هذا من قبل لم أعرف أنك متزوجة لم أر هذا من قبل لم أعرف أنك متزوجة
806 01:19:50,463 01:19:53,069 (بلاي) - نعم - (بلاي) - نعم -
807 01:19:54,590 01:19:57,240 توفي في حريق توفي في حريق
808 01:19:57,979 01:19:59,848 بستان (بلايز)؟ بستان (بلايز)؟
809 01:20:04,018 01:20:09,014 ستكون هناك هجرة كبيرة قريبا ستكون هناك هجرة كبيرة قريبا
810 01:20:09,796 01:20:12,056 سيكون مشهدا جميلًا سيكون مشهدا جميلًا
811 01:20:14,011 01:20:18,965 حسنا، قد نحتاج في الأيام القادمة ...إلى إنهاء بعض الـ حسنا، قد نحتاج في الأيام القادمة ...إلى إنهاء بعض الـ
812 01:20:19,050 01:20:22,918 ...بعض المناطق المحيطة، لكن حسنا، شكرا ...بعض المناطق المحيطة، لكن حسنا، شكرا
813 01:20:26,002 01:20:27,391 "موقع جريمة، يُمنع التجاوز" "موقع جريمة، يُمنع التجاوز"
814 01:20:28,218 01:20:29,782 فلننه هذا فلننه هذا
815 01:20:35,386 01:20:39,122 وجدنا بعض الدماء في التربة في عمق البستان، لكن لا أحد وجدنا بعض الدماء في التربة في عمق البستان، لكن لا أحد
816 01:20:42,338 01:20:45,117 أظننا لم نتخلص من الخطر بعد أظننا لم نتخلص من الخطر بعد
817 01:20:47,594 01:20:51,374 سأراك في المركز، يا شباب، فلنذهب سأراك في المركز، يا شباب، فلنذهب
818 01:20:52,982 01:20:54,373 نعم نعم
819 01:20:58,934 01:21:00,585 هناك دماء؟ هناك دماء؟
820 01:22:45,247 01:22:46,767 !تبا !تبا
821 01:24:46,809 01:24:49,546 "ابحث عن أصدقاء جدد" "ابحث عن أصدقاء جدد"
822 01:24:49,937 01:24:53,197 "ولكن احتفظ بالقدماء" "ولكن احتفظ بالقدماء"
823 01:24:54,716 01:25:00,886 "أحدهما من الفضة والآخر من الذهب" "أحدهما من الفضة والآخر من الذهب"
824 01:25:03,145 01:25:06,274 تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن