# Start End Original Translated
1 00:00:00,649 00:00:15,567 [ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.net ] [ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.net ]
1 00:00:31,686 00:00:35,290 Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson!
2 00:00:35,292 00:00:37,023 - I've already... - Ugh! - I've already... - Ugh!
3 00:00:37,025 00:00:40,059 Could you for once spare me the doom and gloom speech! Could you for once spare me the doom and gloom speech!
4 00:00:40,061 00:00:42,029 Just get to the part where I win, Just get to the part where I win,
5 00:00:42,031 00:00:44,431 you lose, we all go home! you lose, we all go home!
6 00:00:44,433 00:00:47,035 Ah, but this time I've got... Ah, but this time I've got...
7 00:00:47,037 00:00:50,703 This time I've got this pointy ball thing. This time I've got this pointy ball thing.
8 00:00:50,705 00:00:51,906 Blah blah. Blah blah.
9 00:00:51,908 00:00:53,706 This "pointy ball" is set to destroy This "pointy ball" is set to destroy
10 00:00:53,708 00:00:55,876 that industrial server farm below! that industrial server farm below!
11 00:00:55,878 00:00:58,178 I'll knock out the central communication capability I'll knock out the central communication capability
12 00:00:58,180 00:00:59,880 of the world's largest tech companies, of the world's largest tech companies,
13 00:00:59,882 00:01:02,583 and soon the only social medium left and soon the only social medium left
14 00:01:02,585 00:01:06,053 will be the tele... Are you... sleeping?! will be the tele... Are you... sleeping?!
15 00:01:06,055 00:01:06,854 Huh, what? Huh, what?
16 00:01:06,856 00:01:09,122 Oh, were you done? Oh, were you done?
17 00:01:09,124 00:01:11,792 Okay, let's get this over with. Okay, let's get this over with.
18 00:01:11,794 00:01:13,360 Am I boring you?! Am I boring you?!
19 00:01:13,362 00:01:16,830 Nah. It's just this is all so repetitive! Nah. It's just this is all so repetitive!
20 00:01:16,832 00:01:19,066 I mean, I bet there's a couple of your minions I mean, I bet there's a couple of your minions
21 00:01:19,068 00:01:21,402 sneaking up behind me as I speak. sneaking up behind me as I speak.
22 00:01:22,906 00:01:27,006 Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire!
23 00:01:27,008 00:01:29,810 You know, I worked very hard to put this plan together. You know, I worked very hard to put this plan together.
24 00:01:29,812 00:01:31,578 You could at least have the courtesy to... You could at least have the courtesy to...
25 00:01:31,580 00:01:34,247 Oh, no! Oh, no!
26 00:01:34,249 00:01:36,385 Oh, oh, ohh! Oh, oh, ohh!
27 00:01:37,619 00:01:40,187 I'll get you for this, Tennyson! I'll get you for this, Tennyson!
28 00:01:40,189 00:01:41,956 Oh. Oh.
29 00:01:41,958 00:01:44,728 He's right. This is getting boring! He's right. This is getting boring!
30 00:01:46,963 00:01:48,896 Whoa. Why so glum? Whoa. Why so glum?
31 00:01:48,898 00:01:50,396 What is wrong with you? What is wrong with you?
32 00:01:50,398 00:01:54,033 Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine!
33 00:01:54,035 00:01:56,437 We could totally hear everything you were saying. We could totally hear everything you were saying.
34 00:01:56,439 00:01:59,039 You knew we were in danger and yet you were bored? You knew we were in danger and yet you were bored?
35 00:01:59,041 00:02:02,643 Look, it's not like you guys were in any real trouble. Look, it's not like you guys were in any real trouble.
36 00:02:02,645 00:02:04,711 I had everything under control. I had everything under control.
37 00:02:04,713 00:02:06,346 Well, it didn't feel like it in here. Well, it didn't feel like it in here.
38 00:02:06,348 00:02:08,348 I've been schooling bad guys all summer. I've been schooling bad guys all summer.
39 00:02:08,350 00:02:11,151 I can't help it if they aren't a challenge anymore. I can't help it if they aren't a challenge anymore.
40 00:02:11,153 00:02:12,620 Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry.
41 00:02:12,622 00:02:13,954 We'll try and get kidnapped by someone We'll try and get kidnapped by someone
42 00:02:13,956 00:02:15,690 a little more challenging next time. a little more challenging next time.
43 00:02:15,692 00:02:18,025 - Pfft, good luck. - Gwen has a point. - Pfft, good luck. - Gwen has a point.
44 00:02:18,027 00:02:20,061 You can't get too comfortable with your powers. You can't get too comfortable with your powers.
45 00:02:20,063 00:02:21,929 Lose focus and you may find yourself Lose focus and you may find yourself
46 00:02:21,931 00:02:23,896 unprepared for the unexpected. unprepared for the unexpected.
47 00:02:23,898 00:02:25,666 Hello? Hello?
48 00:02:25,668 00:02:27,334 Betcha anything it's Phil. Betcha anything it's Phil.
49 00:02:27,336 00:02:30,404 He's got some big emergency and we gotta go somewhere He's got some big emergency and we gotta go somewhere
50 00:02:30,406 00:02:31,639 and look at something. and look at something.
51 00:02:31,641 00:02:33,139 You don't have to be so smug. You don't have to be so smug.
52 00:02:33,141 00:02:35,209 Not everything is a dire situation. Not everything is a dire situation.
53 00:02:35,211 00:02:38,044 It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. It's Phil, we gotta go to his lab and look at something.
54 00:02:38,046 00:02:39,680 He says it's pretty dire. He says it's pretty dire.
55 00:02:39,682 00:02:41,918 Like clockwork. Like clockwork.
56 00:02:43,919 00:02:46,085 Thank you for coming on such short notice. Thank you for coming on such short notice.
57 00:02:46,087 00:02:48,222 Lemme guess, balloons terrorizing Lemme guess, balloons terrorizing
58 00:02:48,224 00:02:50,623 a chocolate shop in Podunk, Indiana. a chocolate shop in Podunk, Indiana.
59 00:02:50,625 00:02:52,359 Not quite. Not quite.
60 00:02:52,361 00:02:53,860 - Nice. - What? - Nice. - What?
61 00:02:53,862 00:02:55,996 Not like it's the end of the world. Not like it's the end of the world.
62 00:02:55,998 00:02:58,234 Actually, it may be. Actually, it may be.
63 00:03:03,238 00:03:05,739 Whoa. Nice work with the garage, Phil. Whoa. Nice work with the garage, Phil.
64 00:03:05,741 00:03:08,208 Alright! Alright!
65 00:03:08,210 00:03:10,645 I was alerted to the oncoming object yesterday. I was alerted to the oncoming object yesterday.
66 00:03:10,647 00:03:13,447 I had hoped its trajectory would alter a little, I had hoped its trajectory would alter a little,
67 00:03:13,449 00:03:14,882 one way or the other. one way or the other.
68 00:03:14,884 00:03:17,685 But unfortunately, it's headed straight for us. But unfortunately, it's headed straight for us.
69 00:03:17,687 00:03:18,918 Do you know what it is? Do you know what it is?
70 00:03:18,920 00:03:21,354 As best I can determine, it's a meteorite. As best I can determine, it's a meteorite.
71 00:03:21,356 00:03:23,723 But I've never seen one as big as this. But I've never seen one as big as this.
72 00:03:24,961 00:03:26,760 Are you excited? Are you excited?
73 00:03:26,762 00:03:27,895 I wanna go there. I wanna go there.
74 00:03:27,897 00:03:29,329 Are you crazy? Are you crazy?
75 00:03:29,331 00:03:30,297 Don't you see? Don't you see?
76 00:03:30,299 00:03:32,399 This is the challenge I need. This is the challenge I need.
77 00:03:32,401 00:03:34,634 This is the possible end of the world. This is the possible end of the world.
78 00:03:34,636 00:03:37,003 Would you relax? I got this. Would you relax? I got this.
79 00:03:37,005 00:03:40,043 See? First, you launch me into space. See? First, you launch me into space.
80 00:03:43,212 00:03:45,113 Little Mr. Meteor will be going along Little Mr. Meteor will be going along
81 00:03:45,115 00:03:48,216 minding his own business when along comes me. minding his own business when along comes me.
82 00:03:48,218 00:03:49,383 Kapow. Kapow.
83 00:03:49,385 00:03:50,217 Earth saved. Earth saved.
84 00:03:50,219 00:03:52,885 Nope. I don't think so. Nope. I don't think so.
85 00:03:52,887 00:03:55,355 One ball versus another ball? One ball versus another ball?
86 00:03:55,357 00:03:56,323 P-ting! P-ting!
87 00:03:56,325 00:03:57,824 You'd ricochet like an 8 ball. You'd ricochet like an 8 ball.
88 00:03:57,826 00:03:59,525 Earth saved, yes. Earth saved, yes.
89 00:03:59,527 00:04:03,163 But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. But you'd be hurtling into deep space with no way to get back.
90 00:04:03,165 00:04:05,265 I wouldn't have homework ever again. I wouldn't have homework ever again.
91 00:04:05,267 00:04:07,768 Would you please take this seriously? Would you please take this seriously?
92 00:04:09,205 00:04:11,506 Oh! I wouldn't have to clean my room! Oh! I wouldn't have to clean my room!
93 00:04:11,508 00:04:13,240 You're no help at all, you know that? You're no help at all, you know that?
94 00:04:13,242 00:04:16,043 Actually, I was thinking Ben could be very helpful. Actually, I was thinking Ben could be very helpful.
95 00:04:16,045 00:04:17,210 Though not on his own. Though not on his own.
96 00:04:17,212 00:04:18,712 Even if he could punch the meteor, Even if he could punch the meteor,
97 00:04:18,714 00:04:22,049 the debris alone would be enough to do extensive damage. the debris alone would be enough to do extensive damage.
98 00:04:22,051 00:04:23,517 I've made a significant discovery I've made a significant discovery
99 00:04:23,519 00:04:25,785 that I believe will solve our dilemma. that I believe will solve our dilemma.
100 00:04:25,787 00:04:27,890 Could I see the Omnitrix, Ben? Could I see the Omnitrix, Ben?
101 00:04:30,659 00:04:31,991 Hey, my key. Hey, my key.
102 00:04:31,993 00:04:35,328 Apparently, your key was inserted improperly. Apparently, your key was inserted improperly.
103 00:04:35,330 00:04:37,530 After months of analyzing your Omnitrix, After months of analyzing your Omnitrix,
104 00:04:37,532 00:04:40,333 I've concluded that the key is meant to be inverted. I've concluded that the key is meant to be inverted.
105 00:04:40,335 00:04:44,037 Inserted properly should unlock immense power. Inserted properly should unlock immense power.
106 00:04:44,039 00:04:46,172 Then what are we waiting for? Then what are we waiting for?
107 00:04:46,174 00:04:49,210 Mm, not so fast. We need to proceed carefully Mm, not so fast. We need to proceed carefully
108 00:04:49,212 00:04:52,378 and make sure you're ready for a mission in space. and make sure you're ready for a mission in space.
109 00:04:58,753 00:05:02,088 Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. Now we're going to see how you respond to extreme G-forces.
110 00:05:02,090 00:05:04,292 You just need to sit back and relax. You just need to sit back and relax.
111 00:05:04,294 00:05:06,960 Okay. Doesn't sound like much of a challenge. Okay. Doesn't sound like much of a challenge.
112 00:05:06,962 00:05:08,628 - Here we go. - Alright. - Here we go. - Alright.
113 00:05:08,630 00:05:10,696 I got this. I got this.
114 00:05:10,698 00:05:12,131 Oh, no, I don't. Oh, no, I don't.
115 00:05:12,133 00:05:14,568 No, I can do it. No, I can do it.
116 00:05:14,570 00:05:16,003 No, no, I can't. No, no, I can't.
117 00:05:18,539 00:05:20,974 I want offffff! I want offffff!
118 00:05:20,976 00:05:23,477 Wait, I'm gooood. Wait, I'm gooood.
119 00:05:23,479 00:05:25,378 Please stoppppp! Please stoppppp!
120 00:05:25,380 00:05:26,881 Let's see how you can withstand Let's see how you can withstand
121 00:05:26,883 00:05:28,849 the frigid temperature of outer space. the frigid temperature of outer space.
122 00:05:28,851 00:05:30,417 You want to brace yourself? You want to brace yourself?
123 00:05:30,419 00:05:32,222 Bring it on. Bring it on.
124 00:05:37,392 00:05:41,029 He's doing well. Just a bit more. He's doing well. Just a bit more.
125 00:05:41,863 00:05:43,597 Ohhh! Ohhh!
126 00:05:43,599 00:05:45,299 Wow. Wow.
127 00:05:47,902 00:05:50,302 What is this? Some kind of jungle gym? What is this? Some kind of jungle gym?
128 00:05:50,304 00:05:53,273 Your harness will simulate the effect of zero gravity. Your harness will simulate the effect of zero gravity.
129 00:05:53,275 00:05:55,876 And the course represents a variety of obstacles And the course represents a variety of obstacles
130 00:05:55,878 00:05:57,611 you may encounter in space. you may encounter in space.
131 00:05:57,613 00:05:58,679 Good luck. Good luck.
132 00:05:58,681 00:06:00,013 Enough with this. Enough with this.
133 00:06:00,015 00:06:02,049 I just want to bust some meteors and... I just want to bust some meteors and...
134 00:06:02,051 00:06:04,553 You know, we can still hear you. You know, we can still hear you.
135 00:06:09,991 00:06:11,023 Oh! Oh!
136 00:06:13,094 00:06:15,027 Well, that was an awful mess. Well, that was an awful mess.
137 00:06:15,029 00:06:18,064 Look, I can do this. I'm totally ready. Look, I can do this. I'm totally ready.
138 00:06:18,066 00:06:19,999 Let's put that key back in the Omnitrix, Let's put that key back in the Omnitrix,
139 00:06:20,001 00:06:22,268 I'll go Jetray, fly up to that meteor, I'll go Jetray, fly up to that meteor,
140 00:06:22,270 00:06:24,571 and blast it to stardust. and blast it to stardust.
141 00:06:26,174 00:06:29,575 Unfortunately, we're out of time, and out of options. Unfortunately, we're out of time, and out of options.
142 00:06:29,577 00:06:31,044 Hee-hee-hee-hee! Hee-hee-hee-hee!
143 00:06:31,046 00:06:33,213 Could you please be a little less excited Could you please be a little less excited
144 00:06:33,215 00:06:35,749 about the possible end of the world? about the possible end of the world?
145 00:06:35,751 00:06:37,619 Let's see your Omnitrix. Let's see your Omnitrix.
146 00:06:42,924 00:06:44,191 Whoa! Whoa!
147 00:06:44,193 00:06:46,126 I suggest you give it a couple of turns. I suggest you give it a couple of turns.
148 00:06:46,128 00:06:48,031 Then dial up Jetray. Then dial up Jetray.
149 00:06:50,832 00:06:52,532 Alright. Ugh! Alright. Ugh!
150 00:06:52,534 00:06:53,801 Wha! Wha!
151 00:07:05,548 00:07:06,880 Noice! Noice!
152 00:07:06,882 00:07:08,448 Noice is roight! Noice is roight!
153 00:07:09,484 00:07:11,719 Huh? It's never done that before. Huh? It's never done that before.
154 00:07:11,721 00:07:13,953 Give it another turn. Give it another turn.
155 00:07:13,955 00:07:16,189 Whoa! What's goin' on? Whoa! What's goin' on?
156 00:07:16,191 00:07:18,023 - Ben? - You okay? - Ben? - You okay?
157 00:07:19,895 00:07:21,095 Whoa. Whoa.
158 00:07:22,864 00:07:24,398 I have robot vision! I have robot vision!
159 00:07:24,400 00:07:28,469 I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. I think you've unlocked the next level from the Omnitrix.
160 00:07:28,471 00:07:30,903 This modification is clearly meant for flight. This modification is clearly meant for flight.
161 00:07:30,905 00:07:32,106 You think so? You think so?
162 00:07:32,108 00:07:34,006 I do have jet packs on my feet. I do have jet packs on my feet.
163 00:07:34,008 00:07:35,975 Well, there's only one way to find out. Well, there's only one way to find out.
164 00:07:35,977 00:07:37,710 Okay. Stand back. Okay. Stand back.
165 00:07:40,782 00:07:42,248 Be careful, Ben. Be careful, Ben.
166 00:07:42,250 00:07:45,818 Huh? Oh, you better believe I got this. Huh? Oh, you better believe I got this.
167 00:07:45,820 00:07:47,787 Hah! Hah!
168 00:07:47,789 00:07:49,058 Wow. Wow.
169 00:07:50,125 00:07:51,892 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
170 00:07:51,894 00:07:53,294 Amazing. Amazing.
171 00:07:53,296 00:07:56,699 Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo!
172 00:07:57,967 00:08:00,835 Whoa, hey, there, handsome. Whoa, hey, there, handsome.
173 00:08:00,837 00:08:01,869 Aaah! Aaah!
174 00:08:01,871 00:08:03,402 Stop! Stop!
175 00:08:03,404 00:08:05,375 Oops. Better get some distance. Oops. Better get some distance.
176 00:08:07,476 00:08:08,609 Huh? Huh?
177 00:08:08,611 00:08:10,510 Wings? But I already have w... Wings? But I already have w...
178 00:08:10,512 00:08:13,713 W-o-o-w! W-o-o-w!
179 00:08:16,618 00:08:19,186 Ohhh! Ohhh!
180 00:08:19,188 00:08:22,022 There he is. There he is.
181 00:08:22,024 00:08:23,989 Hi, guys! Hi, guys!
182 00:08:23,991 00:08:26,059 That was Ben, right? That was Ben, right?
183 00:08:26,061 00:08:28,597 Hang on. I think I got it. Hang on. I think I got it.
184 00:08:30,099 00:08:31,734 Aahh. Aahh.
185 00:08:33,836 00:08:36,170 Whooooo-hoooo! Whooooo-hoooo!
186 00:08:36,172 00:08:37,738 Tell me you saw that! Tell me you saw that!
187 00:08:37,740 00:08:40,907 We did. Clearly, that suit is meant for space travel, We did. Clearly, that suit is meant for space travel,
188 00:08:40,909 00:08:42,743 and who knows what else. and who knows what else.
189 00:08:42,745 00:08:44,378 I went really fast! I went really fast!
190 00:08:44,380 00:08:46,479 Yes. And we still have the crisis at hand. Yes. And we still have the crisis at hand.
191 00:08:46,481 00:08:49,349 - Crisis? - The meteor, space brain. - Crisis? - The meteor, space brain.
192 00:08:49,351 00:08:52,252 Oh, right. Hold on to your hats. Oh, right. Hold on to your hats.
193 00:08:53,454 00:08:55,455 Whoa-whoa-whoa. Whoa-whoa-whoa.
194 00:08:55,457 00:08:57,257 Don't worry. I can do this. Don't worry. I can do this.
195 00:08:57,259 00:08:59,224 Just need to... uh... Just need to... uh...
196 00:08:59,226 00:09:00,761 get my balance. get my balance.
197 00:09:00,763 00:09:02,396 Check! Check!
198 00:09:02,398 00:09:05,431 Remember, we only have one shot at this. Remember, we only have one shot at this.
199 00:09:05,433 00:09:07,968 Get up there and blast it with everything you've got. Get up there and blast it with everything you've got.
200 00:09:07,970 00:09:11,805 After you deal with the meteor, return here for analysis. After you deal with the meteor, return here for analysis.
201 00:09:11,807 00:09:13,443 Okey-dokey. Okey-dokey.
202 00:09:18,847 00:09:23,115 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
203 00:09:28,756 00:09:31,093 We can track him inside. We can track him inside.
204 00:09:32,461 00:09:34,061 Gwen? Gwen?
205 00:09:34,063 00:09:36,128 I just wanna hang out here for a minute. I just wanna hang out here for a minute.
206 00:09:40,935 00:09:42,369 Have you got him? Have you got him?
207 00:09:42,371 00:09:44,504 Yes, he's on a direct heading for the meteor. Yes, he's on a direct heading for the meteor.
208 00:09:44,506 00:09:46,339 At this current speed, he'll make contact At this current speed, he'll make contact
209 00:09:46,341 00:09:47,941 in about 20 minutes. in about 20 minutes.
210 00:09:47,943 00:09:51,412 I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way.
211 00:09:51,414 00:09:52,845 I just had a brilliant idea! I just had a brilliant idea!
212 00:09:52,847 00:09:55,215 I wonder if I'm fast enough to turn back time. I wonder if I'm fast enough to turn back time.
213 00:09:55,217 00:09:58,317 I could go back and get even with that kid in second grade I could go back and get even with that kid in second grade
214 00:09:58,319 00:10:00,787 who gave me a... Oh, hello. who gave me a... Oh, hello.
215 00:10:00,789 00:10:02,589 Time to tango. Time to tango.
216 00:10:08,163 00:10:10,129 Aaaaah! Aaaaah!
217 00:10:10,131 00:10:11,998 Huh? Hey! Huh? Hey!
218 00:10:12,000 00:10:13,099 Hey! Hey!
219 00:10:13,101 00:10:16,769 Wha... What just happened? Wha... What just happened?
220 00:10:16,771 00:10:18,604 He missed. He missed.
221 00:10:18,606 00:10:20,441 No, no, no, no. That can't be right. No, no, no, no. That can't be right.
222 00:10:20,443 00:10:21,608 He'd turn around if he missed. He'd turn around if he missed.
223 00:10:21,610 00:10:23,676 Right. Why isn't he turning around? Right. Why isn't he turning around?
224 00:10:23,678 00:10:26,046 What is this? Some autopilot thing? What is this? Some autopilot thing?
225 00:10:26,048 00:10:27,781 Ugh! Autopilot off. Ugh! Autopilot off.
226 00:10:27,783 00:10:29,550 C'mon, turn around! C'mon, turn around!
227 00:10:29,552 00:10:31,551 Wait, wait. Where am I going? Wait, wait. Where am I going?
228 00:10:31,553 00:10:34,323 I have a doctor's appointment tomorrow! I have a doctor's appointment tomorrow!
229 00:10:36,357 00:10:38,724 30 seconds until impact. 30 seconds until impact.
230 00:10:38,726 00:10:40,127 Where did he go? Where did he go?
231 00:10:40,129 00:10:41,795 I don't know. I don't know.
232 00:10:47,269 00:10:49,636 No! We can't give up now. No! We can't give up now.
233 00:10:49,638 00:10:52,172 There's gotta be a way to talk to him. There's gotta be a way to talk to him.
234 00:10:52,174 00:10:54,306 Which button talks to Ben? Which button talks to Ben?
235 00:10:54,308 00:10:56,210 He can't be gone. He can't be gone.
236 00:10:56,212 00:10:58,277 You just lost track of him. You just lost track of him.
237 00:10:58,279 00:11:00,312 Computers glitch all the time. Computers glitch all the time.
238 00:11:00,314 00:11:02,615 We just... We just...
239 00:11:05,254 00:11:08,187 This can't be. This can't be.
240 00:11:08,189 00:11:10,156 10 seconds until impact. 10 seconds until impact.
241 00:11:10,158 00:11:15,829 9, 8, 7, 6, 9, 8, 7, 6,
242 00:11:15,831 00:11:21,601 5, 4, 3, 2, 1. 5, 4, 3, 2, 1.
243 00:11:21,603 00:11:25,638 Celestial object undetected. Celestial object undetected.
244 00:11:25,640 00:11:27,342 Huh? Huh?
245 00:11:29,177 00:11:31,144 Something's not right. Something's not right.
246 00:11:31,146 00:11:32,345 That's odd. That's odd.
247 00:11:32,347 00:11:34,250 Did it impact? Did it impact?
248 00:11:51,632 00:11:54,236 This is soo weird. This is soo weird.
249 00:12:00,208 00:12:01,575 What? What?
250 00:12:01,577 00:12:03,976 Hey! What's going on? Hey! What's going on?
251 00:12:03,978 00:12:06,013 Where am I? Where am I?
252 00:12:06,015 00:12:09,619 Fine. I'll do it the old-fashioned way. Fine. I'll do it the old-fashioned way.
253 00:12:14,523 00:12:17,290 I can't tell which way is up or down out here. I can't tell which way is up or down out here.
254 00:12:17,292 00:12:18,825 Gotta find... Gotta find...
255 00:12:18,827 00:12:20,060 my way... my way...
256 00:12:20,062 00:12:22,431 back to Earth. back to Earth.
257 00:12:29,138 00:12:31,003 Whoa. A space suit? Whoa. A space suit?
258 00:12:31,005 00:12:33,139 This must be another one of those upgrades This must be another one of those upgrades
259 00:12:33,141 00:12:35,008 Phil was talking about. Phil was talking about.
260 00:12:35,010 00:12:37,543 Whoa... robot vision. Whoa... robot vision.
261 00:12:37,545 00:12:40,147 Wait, Phil. Oh, no. Wait, Phil. Oh, no.
262 00:12:40,149 00:12:43,215 The meteor. Is everyone okay? The meteor. Is everyone okay?
263 00:12:43,217 00:12:45,854 Did I... fail? Did I... fail?
264 00:12:47,356 00:12:49,622 No! I'm not just gonna give up here. No! I'm not just gonna give up here.
265 00:12:49,624 00:12:51,224 Maybe there's still time. Maybe there's still time.
266 00:12:51,226 00:12:54,726 Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone.
267 00:12:54,728 00:12:57,967 Huh? Oh, great, what now? Huh? Oh, great, what now?
268 00:13:04,673 00:13:06,873 Maybe they're not here for me? Maybe they're not here for me?
269 00:13:06,875 00:13:10,813 Aah! Nope, definitely after meeeeee! Aah! Nope, definitely after meeeeee!
270 00:13:12,914 00:13:14,348 Ugh! Ugh!
271 00:13:14,350 00:13:16,419 Uh-oh. Uh-oh.
272 00:13:20,856 00:13:23,322 Hey, guys, nice ship you got here. Hey, guys, nice ship you got here.
273 00:13:23,324 00:13:25,024 Looook, I appreciate the lift, Looook, I appreciate the lift,
274 00:13:25,026 00:13:28,261 but I can get back to Earth just fine on my own. but I can get back to Earth just fine on my own.
275 00:13:28,263 00:13:30,596 I think. I think.
276 00:13:33,702 00:13:35,067 Sorry, but I don't speak... Sorry, but I don't speak...
277 00:13:35,069 00:13:37,070 whatever language alien frog men speak. whatever language alien frog men speak.
278 00:13:39,040 00:13:41,207 You are under arrest for the countless acts You are under arrest for the countless acts
279 00:13:41,209 00:13:42,508 of destruction and violence of destruction and violence
280 00:13:42,510 00:13:44,878 perpetrated across the known universe. perpetrated across the known universe.
281 00:13:44,880 00:13:48,514 You've escaped prosecution long enough, Vilgax. You've escaped prosecution long enough, Vilgax.
282 00:13:48,516 00:13:50,417 Whoa, awesome! Whoa, awesome!
283 00:13:50,419 00:13:52,952 The suit can even translate alien languages? The suit can even translate alien languages?
284 00:13:52,954 00:13:55,354 Omnitrix, I don't say this enough but... Omnitrix, I don't say this enough but...
285 00:13:55,356 00:13:56,623 I love you. I love you.
286 00:13:56,625 00:13:58,325 Wait, did you just call me Vilgax? Wait, did you just call me Vilgax?
287 00:13:58,327 00:13:59,758 That's a good one. That's a good one.
288 00:13:59,760 00:14:02,027 I guess aliens can have a sense of humor, too. I guess aliens can have a sense of humor, too.
289 00:14:02,029 00:14:04,564 You aren't fooling anyone, Vilgax. You aren't fooling anyone, Vilgax.
290 00:14:04,566 00:14:07,367 We know the Omnitrix allows you to take any form. We know the Omnitrix allows you to take any form.
291 00:14:07,369 00:14:09,335 We see right through that pathetic, We see right through that pathetic,
292 00:14:09,337 00:14:11,271 Earthling-baby disguise. Earthling-baby disguise.
293 00:14:11,273 00:14:13,005 Okay, first of all, rude. Okay, first of all, rude.
294 00:14:13,007 00:14:15,274 Second, you sound like you're actually serious. Second, you sound like you're actually serious.
295 00:14:15,276 00:14:16,609 Are you nuts, dude? Are you nuts, dude?
296 00:14:16,611 00:14:19,045 How could you possibly think I'm Vilgax? How could you possibly think I'm Vilgax?
297 00:14:19,047 00:14:21,915 You can continue to profess ignorance, You can continue to profess ignorance,
298 00:14:21,917 00:14:25,051 but one way or another, you are coming with us. but one way or another, you are coming with us.
299 00:14:25,053 00:14:28,220 You will stand before the Grand Magistrate. You will stand before the Grand Magistrate.
300 00:14:28,222 00:14:30,590 He will decide your punishment. He will decide your punishment.
301 00:14:30,592 00:14:32,024 Alright, fine. Alright, fine.
302 00:14:32,026 00:14:35,461 Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders.
303 00:14:35,463 00:14:36,864 Too bad I'm not Vilgax. Too bad I'm not Vilgax.
304 00:14:36,866 00:14:38,130 Stop him! Stop him!
305 00:14:38,132 00:14:39,899 I don't have time to waste convincing you goons. I don't have time to waste convincing you goons.
306 00:14:39,901 00:14:42,134 I've got an entire planet to save. I've got an entire planet to save.
307 00:14:42,136 00:14:44,470 I hope this works. I hope this works.
308 00:14:47,042 00:14:51,543 Don't worry, Earth. I'm comin' for you. Don't worry, Earth. I'm comin' for you.
309 00:14:51,545 00:14:53,181 Don't let Vilgax escape! Don't let Vilgax escape!
310 00:14:56,885 00:14:58,718 Oh, no! Oh, no!
311 00:14:58,720 00:15:00,353 Aah! Aah!
312 00:15:03,025 00:15:04,556 No! Let go of me. No! Let go of me.
313 00:15:04,558 00:15:07,093 I'm telling you, you got the wrong guy. I'm telling you, you got the wrong guy.
314 00:15:16,172 00:15:18,939 Aaaah! Aaaah!
315 00:15:18,941 00:15:20,974 He's gone Vaxasaurian. Hold him down. He's gone Vaxasaurian. Hold him down.
316 00:15:20,976 00:15:23,779 Get your gross tongues off of me! Get your gross tongues off of me!
317 00:15:26,747 00:15:28,480 Aw, man, they just keep coming. Aw, man, they just keep coming.
318 00:15:28,482 00:15:31,350 Need some more firepower. Need some more firepower.
319 00:15:38,327 00:15:40,095 Whoa! Whoa!
320 00:15:42,063 00:15:43,933 Get outta my way! Get outta my way!
321 00:15:46,501 00:15:49,569 C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk.
322 00:15:49,571 00:15:50,803 You can't escape. You can't escape.
323 00:15:50,805 00:15:52,638 This ship's armor is impenetrable. This ship's armor is impenetrable.
324 00:15:52,640 00:15:54,106 Oho, oh, yeah. Oho, oh, yeah.
325 00:15:54,108 00:15:56,710 Hey, you guys wanna see something cool? Hey, you guys wanna see something cool?
326 00:15:56,712 00:15:59,612 Whoo-hoo. Outta my way. Whoo-hoo. Outta my way.
327 00:15:59,614 00:16:01,580 Just have to... get control... Just have to... get control...
328 00:16:01,582 00:16:04,283 for one second. for one second.
329 00:16:04,285 00:16:05,652 There! The exit. There! The exit.
330 00:16:05,654 00:16:07,586 No way it can stand up to this. No way it can stand up to this.
331 00:16:07,588 00:16:09,555 Aaaaahhhh! Aaaaahhhh!
332 00:16:10,992 00:16:13,826 I still don't love that part of the Omnitrix. I still don't love that part of the Omnitrix.
333 00:16:13,828 00:16:15,762 Quickly, grab him while he's down. Quickly, grab him while he's down.
334 00:16:15,764 00:16:19,132 Aaah! Gwen. Grandpa! Aaah! Gwen. Grandpa!
335 00:16:19,134 00:16:21,600 I couldn't make it. I couldn't make it.
336 00:16:21,602 00:16:23,271 I'm sorry. I'm sorry.
337 00:16:28,909 00:16:30,676 Any sign of him, Grandpa? Any sign of him, Grandpa?
338 00:16:30,678 00:16:31,878 Not yet, kiddo. Not yet, kiddo.
339 00:16:31,880 00:16:33,547 But we've been looking for hours. But we've been looking for hours.
340 00:16:33,549 00:16:36,450 It is not like Ben to be silent for this long. It is not like Ben to be silent for this long.
341 00:16:36,452 00:16:37,950 I know, we're doing all we can. I know, we're doing all we can.
342 00:16:37,952 00:16:39,551 Tennysons, good news. Tennysons, good news.
343 00:16:39,553 00:16:42,388 I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint
344 00:16:42,390 00:16:45,091 where the Omnitrix's signal is coming from. where the Omnitrix's signal is coming from.
345 00:16:45,093 00:16:46,359 It's quite nearby. It's quite nearby.
346 00:16:46,361 00:16:47,792 That means Ben is, too. That means Ben is, too.
347 00:16:47,794 00:16:49,396 I hope so, but... I hope so, but...
348 00:16:49,398 00:16:52,598 well, if Ben crashed from space... well, if Ben crashed from space...
349 00:16:52,600 00:16:53,800 - we don't know if... - Phil. - we don't know if... - Phil.
350 00:16:53,802 00:16:55,000 We have to try. We have to try.
351 00:16:55,002 00:16:57,470 No, of course. Let's find him. No, of course. Let's find him.
352 00:16:57,472 00:16:58,937 I'm sending you both the coordinates. I'm sending you both the coordinates.
353 00:16:58,939 00:17:01,544 Meet up and check it out, then call me back. Meet up and check it out, then call me back.
354 00:17:03,946 00:17:05,277 There is one more thing. There is one more thing.
355 00:17:05,279 00:17:07,647 The energy signature looks different. The energy signature looks different.
356 00:17:07,649 00:17:10,382 I'm not sure why or what it means. I'm not sure why or what it means.
357 00:17:13,287 00:17:15,321 Ben? Ben?
358 00:17:15,323 00:17:18,190 - Ben? - Ben. - Ben? - Ben.
359 00:17:18,192 00:17:20,760 Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix,
360 00:17:20,762 00:17:22,094 but you need to fight it. but you need to fight it.
361 00:17:22,096 00:17:24,599 I know you would never hurt me or Gwen. I know you would never hurt me or Gwen.
362 00:17:27,034 00:17:28,571 Get in. Get in.
363 00:17:31,573 00:17:33,171 I think he finally timed out. I think he finally timed out.
364 00:17:33,173 00:17:35,708 I am coming to a stop, but please remain inside. I am coming to a stop, but please remain inside.
365 00:17:35,710 00:17:37,209 Ben could still be dangerous. Ben could still be dangerous.
366 00:17:37,211 00:17:40,346 We'll be okay. Deep down he's still... We'll be okay. Deep down he's still...
367 00:17:40,348 00:17:41,380 Ugh. Ugh.
368 00:17:41,382 00:17:42,682 - Kevin? - Kevin? - Kevin? - Kevin?
369 00:17:42,684 00:17:44,484 What's going on? Did you find Ben? What's going on? Did you find Ben?
370 00:17:44,486 00:17:48,687 No. We thought we did, but it was just Kevin. No. We thought we did, but it was just Kevin.
371 00:17:48,689 00:17:50,122 Gotta adjust the program then. Gotta adjust the program then.
372 00:17:50,124 00:17:51,957 Call me when you're back on the road. Call me when you're back on the road.
373 00:17:51,959 00:17:53,993 You heard him, hit the road. You heard him, hit the road.
374 00:17:53,995 00:17:58,298 It's not like, I wanted anyone, to see me like this, It's not like, I wanted anyone, to see me like this,
375 00:17:58,300 00:18:00,032 especially not you. especially not you.
376 00:18:00,034 00:18:02,267 Kevin, why don't you come with us? Kevin, why don't you come with us?
377 00:18:02,269 00:18:04,070 If your watch is giving you problems, If your watch is giving you problems,
378 00:18:04,072 00:18:06,572 maybe we could help you figure out what's going on. maybe we could help you figure out what's going on.
379 00:18:06,574 00:18:09,309 I don't need your help. I... Whoa! I don't need your help. I... Whoa!
380 00:18:11,211 00:18:15,482 I built this. I should be able to control it. I built this. I should be able to control it.
381 00:18:15,484 00:18:17,852 And that's so amazing. And that's so amazing.
382 00:18:20,054 00:18:21,221 It is? It is?
383 00:18:21,223 00:18:23,223 I mean, yeah, I didn't do it all on my own. I mean, yeah, I didn't do it all on my own.
384 00:18:23,225 00:18:25,524 There was kinda this weird dream. There was kinda this weird dream.
385 00:18:25,526 00:18:27,494 Our friend, Phil, would love to know about this. Our friend, Phil, would love to know about this.
386 00:18:27,496 00:18:28,895 He could help you. He could help you.
387 00:18:28,897 00:18:31,531 The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. The Omnitrix had the same problem and he helped Ben.
388 00:18:31,533 00:18:34,000 I'm. Not. Ben! I'm. Not. Ben!
389 00:18:34,002 00:18:36,869 And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix.
390 00:18:36,871 00:18:38,103 What's with you guys anyway? What's with you guys anyway?
391 00:18:38,105 00:18:40,040 I'm not part of your little family. I'm not part of your little family.
392 00:18:40,042 00:18:42,242 And I've never done anything for you. And I've never done anything for you.
393 00:18:42,244 00:18:44,010 You should hate me. You should hate me.
394 00:18:44,012 00:18:46,111 Kevin, we don't hate you. Kevin, we don't hate you.
395 00:18:46,113 00:18:49,881 Sure, you've been... difficult... at times. Sure, you've been... difficult... at times.
396 00:18:49,883 00:18:52,551 But you don't seem bad, you know just kinda... But you don't seem bad, you know just kinda...
397 00:18:52,553 00:18:54,388 lost. lost.
398 00:18:54,390 00:18:57,255 If you'll trust us, we'll trust you. If you'll trust us, we'll trust you.
399 00:18:57,257 00:18:58,757 Come with us. Come with us.
400 00:19:01,330 00:19:04,697 Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix,
401 00:19:04,699 00:19:06,434 Okay. Okay.
402 00:19:13,275 00:19:15,841 Calling all units, be on the lookout Calling all units, be on the lookout
403 00:19:15,843 00:19:17,842 for an armed, dangerous... for an armed, dangerous...
404 00:19:17,844 00:19:20,178 - ...jaywalker. - Roger that! - ...jaywalker. - Roger that!
405 00:19:20,180 00:19:22,849 We'll do everything we can against the pedestrian menace. We'll do everything we can against the pedestrian menace.
406 00:19:22,851 00:19:25,685 Hey, wait. There's the perp now. Hey, wait. There's the perp now.
407 00:19:31,159 00:19:34,225 Sir, you are going to need to step to the side of the road. Sir, you are going to need to step to the side of the road.
408 00:19:34,227 00:19:35,828 If you do not move immediately, If you do not move immediately,
409 00:19:35,830 00:19:37,929 we will be forced to issue a citati... we will be forced to issue a citati...
410 00:19:37,931 00:19:39,331 Get out of here! Get out of here!
411 00:19:43,005 00:19:44,837 I can't believe I'm saying this, I can't believe I'm saying this,
412 00:19:44,839 00:19:48,476 but this may be bigger than jaywalking. but this may be bigger than jaywalking.
413 00:19:55,249 00:19:58,318 Let me go. You don't understand. Let me go. You don't understand.
414 00:19:58,320 00:20:00,786 I need to get back to Earth before it's too late. I need to get back to Earth before it's too late.
415 00:20:00,788 00:20:02,254 Ugh. Ugh.
416 00:20:02,256 00:20:05,291 Someone needs to tell me what's going on. Right now! Someone needs to tell me what's going on. Right now!
417 00:20:05,293 00:20:08,694 Vilgax, you are charged with destroying several planets, Vilgax, you are charged with destroying several planets,
418 00:20:08,696 00:20:13,265 with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void.
419 00:20:13,267 00:20:14,734 How do you plead? How do you plead?
420 00:20:14,736 00:20:17,636 I plead not Vilgax! I plead not Vilgax!
421 00:20:17,638 00:20:18,972 Are you people crazy? Are you people crazy?
422 00:20:18,974 00:20:21,140 If Vilgax escaped, we gotta move now, If Vilgax escaped, we gotta move now,
423 00:20:21,142 00:20:23,576 or it won't just be my planet in danger. or it won't just be my planet in danger.
424 00:20:23,578 00:20:25,212 How can you be so calm? How can you be so calm?
425 00:20:25,214 00:20:28,648 Something about this seems really fishy. Something about this seems really fishy.
426 00:20:30,784 00:20:32,517 Uh, I mean, crooked. Uh, I mean, crooked.
427 00:20:35,189 00:20:38,791 It just all seems kinda one-sided? It just all seems kinda one-sided?
428 00:20:41,362 00:20:42,395 Order! Order!
429 00:20:42,397 00:20:44,164 We are not fools, Vilgax. We are not fools, Vilgax.
430 00:20:44,166 00:20:47,000 We know the Omnitrix grants you any appearance. We know the Omnitrix grants you any appearance.
431 00:20:47,002 00:20:49,135 You will not win the court's sympathy You will not win the court's sympathy
432 00:20:49,137 00:20:52,772 just because you've chosen such a weak, pathetic form. just because you've chosen such a weak, pathetic form.
433 00:20:52,774 00:20:54,139 Hey! Hey!
434 00:20:54,141 00:20:57,042 And furthermore, a reliable witness And furthermore, a reliable witness
435 00:20:57,044 00:20:59,948 will testify to your identity. will testify to your identity.
436 00:21:03,584 00:21:04,951 Witness? Witness?
437 00:21:04,953 00:21:07,320 That's no reliable witness, that's Tetrax. That's no reliable witness, that's Tetrax.
438 00:21:07,322 00:21:09,321 He's a good-for-nothing bounty hunter. He's a good-for-nothing bounty hunter.
439 00:21:09,323 00:21:12,925 So, you admit to knowing this Petrosapien? So, you admit to knowing this Petrosapien?
440 00:21:12,927 00:21:14,127 Well, yeah, he's tried Well, yeah, he's tried
441 00:21:14,129 00:21:16,128 to capture me like a billion times. to capture me like a billion times.
442 00:21:16,130 00:21:18,965 And he'd tell you anything to get his hands on me. And he'd tell you anything to get his hands on me.
443 00:21:18,967 00:21:21,367 We are well aware of Tetrax's history. We are well aware of Tetrax's history.
444 00:21:21,369 00:21:24,637 He has assisted the court today at great personal risk, He has assisted the court today at great personal risk,
445 00:21:24,639 00:21:27,607 and will in no way benefit from your capture. and will in no way benefit from your capture.
446 00:21:27,609 00:21:30,709 And now with no further interruptions, And now with no further interruptions,
447 00:21:30,711 00:21:32,545 we will hear his testimony. we will hear his testimony.
448 00:21:32,547 00:21:36,584 Magistrate, the video evidence speaks for itself. Magistrate, the video evidence speaks for itself.
449 00:21:39,320 00:21:42,754 It's clear Vilgax only chose his current form to blend in It's clear Vilgax only chose his current form to blend in
450 00:21:42,756 00:21:46,426 with the indigenous species long enough to wreak havoc. with the indigenous species long enough to wreak havoc.
451 00:21:46,428 00:21:48,727 I mean, why else would he look like that? I mean, why else would he look like that?
452 00:21:48,729 00:21:51,930 It's like... It's like a squishy little sac of organs It's like... It's like a squishy little sac of organs
453 00:21:51,932 00:21:53,565 held together with hair. held together with hair.
454 00:21:53,567 00:21:55,100 And its head is enormous. And its head is enormous.
455 00:21:55,102 00:21:56,769 This is just what I look like! This is just what I look like!
456 00:21:56,771 00:22:00,740 If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine!
457 00:22:11,085 00:22:13,352 Let's get outta here! Let's get outta here!
458 00:22:13,354 00:22:17,124 The prisoner is escaping. Seize him! The prisoner is escaping. Seize him!
459 00:22:20,461 00:22:24,565 - There. An exit. - This has gone on long enough. - There. An exit. - This has gone on long enough.
460 00:22:26,467 00:22:28,871 Aaah! Aaah!
461 00:22:32,740 00:22:34,173 Vilgax. Vilgax.
462 00:22:34,175 00:22:36,876 You continue to disrupt our pursuit of justice You continue to disrupt our pursuit of justice
463 00:22:36,878 00:22:41,147 and have made numerous attempts to escape from the trial. and have made numerous attempts to escape from the trial.
464 00:22:41,149 00:22:45,150 These are not the actions of the hero you claim to be. These are not the actions of the hero you claim to be.
465 00:22:45,152 00:22:48,521 I declare you guilty on all charges. I declare you guilty on all charges.
466 00:22:48,523 00:22:52,358 In order to protect the universe from your destruction, In order to protect the universe from your destruction,
467 00:22:52,360 00:22:58,030 I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void.
468 00:22:59,234 00:23:01,067 No. No, no, no, no. No. No, no, no, no.
469 00:23:01,069 00:23:02,834 Why won't you listen to me? Why won't you listen to me?
470 00:23:02,836 00:23:04,837 I haven't done anything wrong. I haven't done anything wrong.
471 00:23:04,839 00:23:06,539 I have to get home. I have to get home.
472 00:23:06,541 00:23:08,507 Please, I'll do anything. Please, I'll do anything.
473 00:23:08,509 00:23:10,743 Oh, really, Vilgax? Oh, really, Vilgax?
474 00:23:10,745 00:23:13,280 Begging for mercy? Begging for mercy?
475 00:23:13,282 00:23:14,680 Pathetic. Pathetic.
476 00:23:14,682 00:23:16,450 Aaah. Aaah.
477 00:23:19,387 00:23:22,754 No way. This can't be happening. No way. This can't be happening.
478 00:23:22,756 00:23:25,090 The court is adjourned. The court is adjourned.
479 00:23:25,092 00:23:27,629 You can't do this. Aaah! You can't do this. Aaah!
480 00:23:29,964 00:23:32,434 Nooooo! Nooooo!
481 00:23:34,968 00:23:37,101 Ugh! Ugh!
482 00:23:48,015 00:23:49,951 Uh. Uh.
483 00:23:53,388 00:23:55,687 Huh? Huh?
484 00:23:55,689 00:23:58,424 You don't deserve to wield the Omnitrix. You don't deserve to wield the Omnitrix.
485 00:23:58,426 00:24:01,593 It belongs with its creator. It belongs with its creator.
486 00:24:01,595 00:24:02,628 Me. Me.
487 00:24:02,630 00:24:05,633 Ummm... me who? Ummm... me who?
488 00:24:07,668 00:24:08,801 Any progress? Any progress?
489 00:24:08,803 00:24:11,204 Well, the energy signature that his watch Well, the energy signature that his watch
490 00:24:11,206 00:24:13,238 is emitting is very sporadic. is emitting is very sporadic.
491 00:24:13,240 00:24:16,207 Something about it seems familiar. Something about it seems familiar.
492 00:24:16,209 00:24:17,811 Greetings, Earth. Greetings, Earth.
493 00:24:17,813 00:24:20,178 We are the Twains, and we are here We are the Twains, and we are here
494 00:24:20,180 00:24:23,081 to introduce you to your new rulers. to introduce you to your new rulers.
495 00:24:23,083 00:24:24,384 Us. Us.
496 00:24:24,386 00:24:26,319 Ugh, he still hasn't dealt with those two? Ugh, he still hasn't dealt with those two?
497 00:24:26,321 00:24:28,154 What is taking so long? What is taking so long?
498 00:24:28,156 00:24:30,055 Doesn't it strike you as odd Doesn't it strike you as odd
499 00:24:30,057 00:24:32,457 that the most powerful radio tower in the country that the most powerful radio tower in the country
500 00:24:32,459 00:24:35,928 is located at an innocuous house in the suburbs? is located at an innocuous house in the suburbs?
501 00:24:35,930 00:24:37,863 What strikes me as odd, brother, What strikes me as odd, brother,
502 00:24:37,865 00:24:40,399 is how whenever I come up with a brilliant plan, is how whenever I come up with a brilliant plan,
503 00:24:40,401 00:24:42,100 you find a way to doubt me. you find a way to doubt me.
504 00:24:42,102 00:24:43,569 Your plan? Your plan?
505 00:24:43,571 00:24:46,472 I believe I was the sole visionary who devised the idea I believe I was the sole visionary who devised the idea
506 00:24:46,474 00:24:48,307 to communicate our message of dominance to communicate our message of dominance
507 00:24:48,309 00:24:49,574 to every home on the planet. to every home on the planet.
508 00:24:49,576 00:24:51,410 Could we wrap it up here, guys? Could we wrap it up here, guys?
509 00:24:51,412 00:24:53,579 I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, I don't know what that thing is, but if you don't knock it off,
510 00:24:53,581 00:24:55,881 the owner of the house won't fix my AntiTrix. the owner of the house won't fix my AntiTrix.
511 00:24:55,883 00:24:57,250 And you are? And you are?
512 00:24:57,252 00:25:00,186 Well, it looks like... Mm. Well, it looks like... Mm.
513 00:25:03,757 00:25:06,525 I'm the guy who's gonna kick your butts. I'm the guy who's gonna kick your butts.
514 00:25:24,245 00:25:26,214 - Ohhh! - Ohhh! - Ohhh! - Ohhh!
515 00:25:30,016 00:25:31,753 Take it easy, Kevin. Take it easy, Kevin.
516 00:25:35,156 00:25:37,490 Kevin, stop! Stop! Kevin, stop! Stop!
517 00:25:37,492 00:25:38,957 Huh? Whoa. Huh? Whoa.
518 00:25:40,428 00:25:42,328 We'll take it from here, folks. We'll take it from here, folks.
519 00:25:42,330 00:25:44,596 Run! 5-0. 5-0. Run! 5-0. 5-0.
520 00:25:44,598 00:25:47,366 Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me.
521 00:25:47,368 00:25:48,967 They aren't even here for you. They aren't even here for you.
522 00:25:48,969 00:25:50,703 Say whaa? Say whaa?
523 00:25:50,705 00:25:53,939 Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. Next time leave the planning to the more intelligent of us, me.
524 00:25:53,941 00:25:56,809 Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea,
525 00:25:56,811 00:25:59,477 but when we're stuck here you had nothing to do with it. but when we're stuck here you had nothing to do with it.
526 00:25:59,479 00:26:01,246 Oh, yeah? Oh, yeah?
527 00:26:01,248 00:26:03,182 That wasn't how Ben would have handled it, That wasn't how Ben would have handled it,
528 00:26:03,184 00:26:04,417 - but still effective. - Psh. - but still effective. - Psh.
529 00:26:04,419 00:26:05,951 I don't take cues from that loser. I don't take cues from that loser.
530 00:26:05,953 00:26:09,187 Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch,
531 00:26:09,189 00:26:10,523 and find out what happened to Ben. and find out what happened to Ben.
532 00:26:10,525 00:26:13,458 Forget about Ben, I want my watch fixed. Forget about Ben, I want my watch fixed.
533 00:26:13,460 00:26:15,861 Looks like there's a new good guy in town. Looks like there's a new good guy in town.
534 00:26:15,863 00:26:17,463 Let's get one thing straight. Let's get one thing straight.
535 00:26:17,465 00:26:22,001 I'm more powerful than that doofus will ever be, and... I'm more powerful than that doofus will ever be, and...
536 00:26:22,003 00:26:23,535 Whoa! Gah! Whoa! Gah!
537 00:26:23,537 00:26:24,936 What is wrong with this thing?! What is wrong with this thing?!
538 00:26:24,938 00:26:26,906 Are you gonna help me fix my watch or what? Are you gonna help me fix my watch or what?
539 00:26:26,908 00:26:29,542 Deal's a deal. Let's step inside and get to work. Deal's a deal. Let's step inside and get to work.
540 00:26:29,544 00:26:31,577 I know you're new to this good-guy stuff, I know you're new to this good-guy stuff,
541 00:26:31,579 00:26:34,813 but I'm still proud of you, kiddo. but I'm still proud of you, kiddo.
542 00:26:34,815 00:26:38,618 Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud? Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud?
543 00:26:38,620 00:26:39,819 Of me? Of me?
544 00:26:41,555 00:26:43,388 Not so fast. Not so fast.
545 00:26:43,390 00:26:45,957 - Duck! - Duck! - Duck! - Duck!
546 00:26:45,959 00:26:49,696 I believe you have something that belongs to me. I believe you have something that belongs to me.
547 00:26:49,698 00:26:52,898 Uhh, we'll call in back-up. Uhh, we'll call in back-up.
548 00:26:54,235 00:26:57,070 Wait. You... I've seen you before. Wait. You... I've seen you before.
549 00:26:57,072 00:26:58,437 My dream. My dream.
550 00:26:58,439 00:27:00,973 Y-you were in my dream about the AntiTrix. Y-you were in my dream about the AntiTrix.
551 00:27:00,975 00:27:06,110 Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design.
552 00:27:06,112 00:27:08,179 But you have served your purpose, But you have served your purpose,
553 00:27:08,181 00:27:12,217 and it's time to hand the device over to its rightful owner. and it's time to hand the device over to its rightful owner.
554 00:27:12,219 00:27:14,753 What? I still built it. It's still mine. What? I still built it. It's still mine.
555 00:27:14,755 00:27:16,621 If you want it, come and get it. If you want it, come and get it.
556 00:27:16,623 00:27:19,724 You are less than intimidating, human. You are less than intimidating, human.
557 00:27:19,726 00:27:22,128 We'll see about that. W-What? We'll see about that. W-What?
558 00:27:22,130 00:27:25,433 I said hand it over now. I said hand it over now.
559 00:27:26,868 00:27:30,338 The AntiTrix is mine! I made it! The AntiTrix is mine! I made it!
560 00:27:31,939 00:27:35,108 You wanna see what this thing can do? You wanna see what this thing can do?
561 00:27:35,110 00:27:37,646 Time for some Quad Smack action. Time for some Quad Smack action.
562 00:27:41,815 00:27:43,919 You test my patience. You test my patience.
563 00:27:47,121 00:27:49,321 Whaa! Whoa! Whaa! Whoa!
564 00:27:49,323 00:27:51,122 Ughh. Ughh.
565 00:27:51,124 00:27:54,859 This would be less painful if you'd simply hand it over. This would be less painful if you'd simply hand it over.
566 00:27:54,861 00:27:56,331 No chance. No chance.
567 00:27:58,131 00:28:00,233 Welcome to your new home. Welcome to your new home.
568 00:28:01,402 00:28:02,967 Welp, back to your parent's house. Welp, back to your parent's house.
569 00:28:02,969 00:28:06,138 Enough. If you won't surrender the AntiTrix, Enough. If you won't surrender the AntiTrix,
570 00:28:06,140 00:28:07,542 you'll be incinerated. you'll be incinerated.
571 00:28:08,476 00:28:10,810 Prepare to get bashed! Prepare to get bashed!
572 00:28:10,812 00:28:12,746 Right in the mouth. Right in the mouth.
573 00:28:16,851 00:28:19,319 Vilgax shows up right as Ben disappears. Vilgax shows up right as Ben disappears.
574 00:28:19,321 00:28:22,554 This all has to be connected somehow. This all has to be connected somehow.
575 00:28:22,556 00:28:24,456 First, they think I'm Vilgax. First, they think I'm Vilgax.
576 00:28:24,458 00:28:26,658 Now, my space suit is talking to me. Now, my space suit is talking to me.
577 00:28:26,660 00:28:29,227 There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. There must be some way to get back to Gwen and Grandpa.
578 00:28:29,229 00:28:30,628 Huh? Huh?
579 00:28:30,630 00:28:33,564 Whoa, maybe there's a way to get out through there. Whoa, maybe there's a way to get out through there.
580 00:28:33,566 00:28:35,935 I wouldn't do that if I were you. I wouldn't do that if I were you.
581 00:28:35,937 00:28:37,636 Jumping through a rift in the Null Void Jumping through a rift in the Null Void
582 00:28:37,638 00:28:40,472 could spit you out anywhere in the universe. could spit you out anywhere in the universe.
583 00:28:40,474 00:28:41,773 I don't want any trouble. I don't want any trouble.
584 00:28:41,775 00:28:43,609 I'm just trying to get back to my family. I'm just trying to get back to my family.
585 00:28:43,611 00:28:47,212 I don't think you'll be going anywhere for a long time. I don't think you'll be going anywhere for a long time.
586 00:28:47,214 00:28:49,618 Yeah? Who's gonna stop me? Yeah? Who's gonna stop me?
587 00:28:54,554 00:28:57,423 So, that's the device Vilgax is after? So, that's the device Vilgax is after?
588 00:28:57,425 00:28:58,557 Vilgax? Vilgax?
589 00:28:58,559 00:29:00,326 Oh, yeah, he got sucked in here. Oh, yeah, he got sucked in here.
590 00:29:00,328 00:29:01,426 Where is he? Where is he?
591 00:29:01,428 00:29:03,228 Heh, he broke out of here. Heh, he broke out of here.
592 00:29:03,230 00:29:05,965 Said he was heading to your planet for revenge. Said he was heading to your planet for revenge.
593 00:29:05,967 00:29:09,167 What? That meteor. It must have been him. What? That meteor. It must have been him.
594 00:29:09,169 00:29:10,569 Grandpa. Gwen. Grandpa. Gwen.
595 00:29:10,571 00:29:12,638 Boy, is he going to be angry Boy, is he going to be angry
596 00:29:12,640 00:29:14,974 when he finds out you aren't there. when he finds out you aren't there.
597 00:29:14,976 00:29:16,440 Now hand over the device. Now hand over the device.
598 00:29:16,442 00:29:20,446 Ha, fat chance. Ha, fat chance.
599 00:29:20,448 00:29:23,517 Looks like you guys can't handle this... Looks like you guys can't handle this...
600 00:29:24,319 00:29:28,920 So, this is the child he was talking about. So, this is the child he was talking about.
601 00:29:28,922 00:29:33,224 Let me have the honor of removing the Omnitrix. Let me have the honor of removing the Omnitrix.
602 00:29:35,295 00:29:36,896 S-Stay away from me. S-Stay away from me.
603 00:29:36,898 00:29:39,898 How about we take a look inside? How about we take a look inside?
604 00:29:41,502 00:29:42,968 What are you doing? What are you doing?
605 00:29:42,970 00:29:45,436 Vilgax said the device can absorb our DNA. Vilgax said the device can absorb our DNA.
606 00:29:45,438 00:29:47,173 Do you want to be trapped forever? Do you want to be trapped forever?
607 00:29:47,175 00:29:49,474 We need to find another means to procure it. We need to find another means to procure it.
608 00:29:49,476 00:29:52,413 I have a way. I have a way.
609 00:29:55,617 00:29:57,519 Time in. Time in. Time in. Time in. Time in. Time in.
610 00:30:01,855 00:30:03,757 Just give up. Just give up.
611 00:30:05,592 00:30:07,661 You're not takin' my watch! You're not takin' my watch!
612 00:30:10,997 00:30:12,130 Oh, hey there. Oh, hey there.
613 00:30:12,132 00:30:15,501 Uh, maybe you guys wanna talk this out? Uh, maybe you guys wanna talk this out?
614 00:30:15,503 00:30:17,436 Sure, let's talk... Sure, let's talk...
615 00:30:17,438 00:30:20,639 inside your nightmares. inside your nightmares.
616 00:30:20,641 00:30:23,108 Ugh, why is it always tentacles? Ugh, why is it always tentacles?
617 00:30:23,110 00:30:25,746 Ectonurite, that's enough. Ectonurite, that's enough.
618 00:30:29,015 00:30:32,484 My apologies. He's all yours, Azmuth. My apologies. He's all yours, Azmuth.
619 00:30:32,486 00:30:35,420 Don't think you've seen the last of us, Azmuth. Don't think you've seen the last of us, Azmuth.
620 00:30:35,422 00:30:38,657 Sleep with one eye open. Sleep with one eye open.
621 00:30:38,659 00:30:40,658 Heh, they're scared of this little guy? Heh, they're scared of this little guy?
622 00:30:40,660 00:30:41,961 Wait, is that Grey Matter? Wait, is that Grey Matter?
623 00:30:41,963 00:30:44,897 Give me the Omnitrix. No need for struggle. Give me the Omnitrix. No need for struggle.
624 00:30:44,899 00:30:48,233 If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself.
625 00:30:48,235 00:30:50,138 Not send some shrimp. Not send some shrimp.
626 00:30:55,776 00:30:58,810 Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out?
627 00:30:58,812 00:31:01,413 This is what defeated Vilgax? This is what defeated Vilgax?
628 00:31:01,415 00:31:03,014 You're just a larva. You're just a larva.
629 00:31:03,016 00:31:04,148 Larva? Larva?
630 00:31:04,150 00:31:06,484 Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter.
631 00:31:06,486 00:31:08,721 Oh. Timed in already? Oh. Timed in already?
632 00:31:08,723 00:31:11,890 I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax.
633 00:31:32,079 00:31:35,116 What were you saying about knowing nothing? What were you saying about knowing nothing?
634 00:31:37,083 00:31:39,952 I am quite impressed you were able to access I am quite impressed you were able to access
635 00:31:39,954 00:31:41,954 the Omni-Orbital Flight Suit. the Omni-Orbital Flight Suit.
636 00:31:41,956 00:31:43,856 Clearly with the help of someone Clearly with the help of someone
637 00:31:43,858 00:31:46,926 with a higher intelligence than you possess. with a higher intelligence than you possess.
638 00:31:46,928 00:31:49,328 You mean Phil? You mean Phil?
639 00:31:49,330 00:31:52,063 I'm tired of these games. I'm tired of these games.
640 00:31:52,065 00:31:54,399 Hey, what gives? Hey, what gives?
641 00:31:54,401 00:31:57,002 How dare you! Give that back. How dare you! Give that back.
642 00:31:57,004 00:32:00,071 It's my watch. I made it. It's my watch. I made it.
643 00:32:00,073 00:32:02,007 You can't just say that and bail. You can't just say that and bail.
644 00:32:02,009 00:32:03,641 What do you mean, you made it? What do you mean, you made it?
645 00:32:03,643 00:32:05,976 I sent it to a very specific human. I sent it to a very specific human.
646 00:32:05,978 00:32:07,879 My coordinates are never wrong. My coordinates are never wrong.
647 00:32:07,881 00:32:10,882 Vilgax made it sound like he was a great warrior. Vilgax made it sound like he was a great warrior.
648 00:32:10,884 00:32:13,619 Was he bested by a mere infant? Was he bested by a mere infant?
649 00:32:13,621 00:32:16,289 Yeah, I kicked his butt like 21 times. Yeah, I kicked his butt like 21 times.
650 00:32:16,291 00:32:18,624 The fact Vilgax got close to the Omnitrix The fact Vilgax got close to the Omnitrix
651 00:32:18,626 00:32:21,793 means it's not safe in your incompetent hands. means it's not safe in your incompetent hands.
652 00:32:21,795 00:32:24,196 Incompetent? Didn't you hear me? Incompetent? Didn't you hear me?
653 00:32:24,198 00:32:27,765 I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. I beat Vilgax and many others with my Omnitrix.
654 00:32:27,767 00:32:30,635 If you had any brain cells properly developed, If you had any brain cells properly developed,
655 00:32:30,637 00:32:33,238 you would've known to end him. you would've known to end him.
656 00:32:33,240 00:32:35,674 Ending him wouldn't be the hero thing to do. Ending him wouldn't be the hero thing to do.
657 00:32:35,676 00:32:37,309 Something feels off. Something feels off.
658 00:32:37,311 00:32:38,944 Uh! Yaaa! Uh! Yaaa!
659 00:32:38,946 00:32:41,880 Hero? Don't make me laugh. Hero? Don't make me laugh.
660 00:32:41,882 00:32:43,683 Aaaah! Yaah! Aaaah! Yaah!
661 00:32:43,685 00:32:45,618 This is it! It's all over. This is it! It's all over.
662 00:32:45,620 00:32:47,919 Or not. Or not.
663 00:32:47,921 00:32:50,222 Guess the gravity is wack here. Guess the gravity is wack here.
664 00:32:50,224 00:32:51,657 I think we're done. I think we're done.
665 00:32:51,659 00:32:52,925 Not a chance. Not a chance.
666 00:32:52,927 00:32:54,959 I'm not going to let you give that to Vilgax. I'm not going to let you give that to Vilgax.
667 00:32:54,961 00:32:57,795 I thought it was clear that I don't work for him. I thought it was clear that I don't work for him.
668 00:32:57,797 00:32:59,965 He was my student. He was my student.
669 00:32:59,967 00:33:01,332 What? Really? What? Really?
670 00:33:01,334 00:33:04,002 You have to tell me what happened to you guys. You have to tell me what happened to you guys.
671 00:33:04,004 00:33:05,170 No. No.
672 00:33:05,172 00:33:08,072 I won't leave you alone until you tell me. I won't leave you alone until you tell me.
673 00:33:08,074 00:33:09,841 How about now? How about now?
674 00:33:09,843 00:33:11,443 Come on. It's been an hour. Come on. It's been an hour.
675 00:33:11,445 00:33:12,878 I think. I think.
676 00:33:12,880 00:33:14,212 Tell me. Tell me.
677 00:33:14,214 00:33:16,314 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me.
678 00:33:17,451 00:33:18,751 Fine. Fine.
679 00:33:18,753 00:33:20,653 If it will cease your obnoxious chattering. If it will cease your obnoxious chattering.
680 00:33:20,655 00:33:23,121 Yay! Storytime. Yay! Storytime.
681 00:33:24,792 00:33:29,061 When I was younger, I was a world-renowned inventor. When I was younger, I was a world-renowned inventor.
682 00:33:29,063 00:33:33,398 I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions.
683 00:33:33,400 00:33:36,702 I never worried about the consequences of my creations. I never worried about the consequences of my creations.
684 00:33:36,704 00:33:38,704 But I had bigger plans. But I had bigger plans.
685 00:33:38,706 00:33:41,173 I was secretly working on my masterpiece, I was secretly working on my masterpiece,
686 00:33:41,175 00:33:43,841 the Omnitrix, a device to allow the wearer the Omnitrix, a device to allow the wearer
687 00:33:43,843 00:33:46,878 to literally walk in the shoes of other alien races, to literally walk in the shoes of other alien races,
688 00:33:46,880 00:33:49,581 to bring a closer unity in the universe. to bring a closer unity in the universe.
689 00:33:49,583 00:33:51,082 While I was working on this device, While I was working on this device,
690 00:33:51,084 00:33:53,718 I discovered a brilliant and ambitious young Chimera I discovered a brilliant and ambitious young Chimera
691 00:33:53,720 00:33:54,986 named Vilgax. named Vilgax.
692 00:33:54,988 00:33:56,855 I decided to mentor him and show him I decided to mentor him and show him
693 00:33:56,857 00:33:58,956 the many possibilities of science, the many possibilities of science,
694 00:33:58,958 00:34:01,158 but Vilgax had different plans. but Vilgax had different plans.
695 00:34:01,160 00:34:04,295 He wanted to bring the universe together under his rule, He wanted to bring the universe together under his rule,
696 00:34:04,297 00:34:06,799 and what better tool to accomplish that goal and what better tool to accomplish that goal
697 00:34:06,801 00:34:08,266 but the Omnitrix. but the Omnitrix.
698 00:34:08,268 00:34:10,102 And thus was the conception of one And thus was the conception of one
699 00:34:10,104 00:34:13,204 of the most terrifying warlords in the galaxy. of the most terrifying warlords in the galaxy.
700 00:34:13,206 00:34:16,541 I could not watch my creation used in this way. I could not watch my creation used in this way.
701 00:34:16,543 00:34:20,780 I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically.
702 00:34:20,782 00:34:23,783 I left Vilgax a shell of his former self, I left Vilgax a shell of his former self,
703 00:34:23,785 00:34:26,084 trapping half of him inside. trapping half of him inside.
704 00:34:26,086 00:34:28,053 The only way it would be out of danger The only way it would be out of danger
705 00:34:28,055 00:34:31,155 was by sending it to one of the most unintelligent planets was by sending it to one of the most unintelligent planets
706 00:34:31,157 00:34:32,457 I could find. I could find.
707 00:34:32,459 00:34:35,494 Luckily, I was keeping track of a group of sub-species Luckily, I was keeping track of a group of sub-species
708 00:34:35,496 00:34:36,928 who could keep it safe. who could keep it safe.
709 00:34:36,930 00:34:38,597 Little did I know it would end up Little did I know it would end up
710 00:34:38,599 00:34:41,033 with a reckless human calf. with a reckless human calf.
711 00:34:41,035 00:34:44,702 Because of Vilgax, I was exiled. Because of Vilgax, I was exiled.
712 00:34:44,704 00:34:46,972 Hah, Vilgax was your secretary. Hah, Vilgax was your secretary.
713 00:34:46,974 00:34:49,374 Now that I told you, leave me alone. Now that I told you, leave me alone.
714 00:34:49,376 00:34:50,841 I hate talking. I hate talking.
715 00:34:50,843 00:34:53,912 Wait a minute. I need to defeat Vilgax. Wait a minute. I need to defeat Vilgax.
716 00:34:53,914 00:34:55,280 Were you not listening to me? Were you not listening to me?
717 00:34:55,282 00:34:57,783 You're the one who clearly restored him. You're the one who clearly restored him.
718 00:34:57,785 00:35:00,318 Yes, but if you teach me that mind telephone thing, Yes, but if you teach me that mind telephone thing,
719 00:35:00,320 00:35:01,954 I can turn him old again. I can turn him old again.
720 00:35:01,956 00:35:02,787 No! No!
721 00:35:02,789 00:35:04,155 Aww, come on. Aww, come on.
722 00:35:04,157 00:35:05,423 Sorry, calfling. Sorry, calfling.
723 00:35:05,425 00:35:06,791 Fine. I'll go save 'em Fine. I'll go save 'em
724 00:35:06,793 00:35:09,327 without you or the dumb watch. without you or the dumb watch.
725 00:35:09,329 00:35:11,396 Where are those portal space things? Where are those portal space things?
726 00:35:11,398 00:35:14,033 I'm sure I can hold my breath long enough. I'm sure I can hold my breath long enough.
727 00:35:14,035 00:35:15,100 Hold on. Hold on.
728 00:35:15,102 00:35:17,936 I can't tell if you're courageous or a fool. I can't tell if you're courageous or a fool.
729 00:35:17,938 00:35:20,238 No, I'm Ben Tennyson, No, I'm Ben Tennyson,
730 00:35:20,240 00:35:22,707 and I'll do anything to save my family. and I'll do anything to save my family.
731 00:35:22,709 00:35:24,376 Omnitrix or not. Omnitrix or not.
732 00:35:24,378 00:35:26,044 That's what a hero does. That's what a hero does.
733 00:35:26,046 00:35:29,715 So, you're willing to go into the depths of space So, you're willing to go into the depths of space
734 00:35:29,717 00:35:33,686 risking your life for the ones you love. Mm. risking your life for the ones you love. Mm.
735 00:35:33,688 00:35:34,687 Kneel. Kneel.
736 00:35:34,689 00:35:35,954 Yeah, sure. Yeah, sure.
737 00:35:35,956 00:35:38,490 I'm setting a timer on the Omnitrix. I'm setting a timer on the Omnitrix.
738 00:35:38,492 00:35:40,725 Whoa, so it is a watch. Whoa, so it is a watch.
739 00:35:40,727 00:35:42,928 Stick out your arm. Stick out your arm.
740 00:35:42,930 00:35:43,961 Aah! Aah!
741 00:35:43,963 00:35:46,365 Haha, now we're talking. Haha, now we're talking.
742 00:35:46,367 00:35:50,035 I will let you keep the watch under one condition... I will let you keep the watch under one condition...
743 00:35:50,037 00:35:53,071 you pass a most dangerous trial. you pass a most dangerous trial.
744 00:35:53,073 00:35:56,274 That's it? This'll be a piece of cake. That's it? This'll be a piece of cake.
745 00:36:01,014 00:36:03,881 So, when is this trial supposed to start? So, when is this trial supposed to start?
746 00:36:03,883 00:36:05,350 I'm running low on time here. I'm running low on time here.
747 00:36:05,352 00:36:08,890 I mean, I think I am. I can't read this. I mean, I think I am. I can't read this.
748 00:36:14,327 00:36:16,294 A giant tube? A giant tube?
749 00:36:16,296 00:36:17,863 What's this about? What's this about?
750 00:36:17,865 00:36:19,263 This is the trial. This is the trial.
751 00:36:19,265 00:36:21,399 I thought that I made that obvious. I thought that I made that obvious.
752 00:36:21,401 00:36:25,070 Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here?
753 00:36:25,072 00:36:26,637 There's nothing for me to punch. There's nothing for me to punch.
754 00:36:26,639 00:36:27,905 Or blast with fire. Or blast with fire.
755 00:36:27,907 00:36:30,374 Or use my laser eyes. Or use my laser eyes.
756 00:36:30,376 00:36:33,745 Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. Perhaps you aren't so out of place in the Null Void.
757 00:36:33,747 00:36:36,814 Are you kidding? I'm a hero. Are you kidding? I'm a hero.
758 00:36:36,816 00:36:39,050 Your trial is a simple one. Your trial is a simple one.
759 00:36:39,052 00:36:42,220 Reach me before the timer on the Omnitrix ends, Reach me before the timer on the Omnitrix ends,
760 00:36:42,222 00:36:44,890 and you'll have proven yourself worthy. and you'll have proven yourself worthy.
761 00:36:44,892 00:36:46,291 That's it? That's it?
762 00:36:46,293 00:36:47,593 That's it. That's it.
763 00:36:47,595 00:36:49,930 This is too easy. This is too easy.
764 00:36:56,102 00:36:58,736 Whoa-oh! What? Whoa! Whoa-oh! What? Whoa!
765 00:36:58,738 00:36:59,974 Ugh. Ugh.
766 00:37:05,213 00:37:07,014 Whoa. Whoa.
767 00:37:12,318 00:37:16,454 C'mon, kid, I thought this was going to be easy. C'mon, kid, I thought this was going to be easy.
768 00:37:16,456 00:37:18,892 Wanna play it that way, huh? Wanna play it that way, huh?
769 00:37:26,666 00:37:29,367 Rath'll show you something. Rath'll show you something.
770 00:37:29,369 00:37:31,037 Mm. Mm.
771 00:37:34,207 00:37:38,075 Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world.
772 00:37:38,077 00:37:41,814 You should consider saving yourself first. You should consider saving yourself first.
773 00:37:41,816 00:37:43,551 What? What?
774 00:37:46,419 00:37:47,954 Lasers? Lasers?
775 00:37:50,356 00:37:52,059 No fair. No fair.
776 00:38:03,102 00:38:06,738 Incapacitating yourself as time runs out. Incapacitating yourself as time runs out.
777 00:38:06,740 00:38:09,374 Oh, what a genius you are. Oh, what a genius you are.
778 00:38:09,376 00:38:12,510 Just wait. Rath isn't finished. Just wait. Rath isn't finished.
779 00:38:13,646 00:38:17,216 Take your time, this is quite entertaining. Take your time, this is quite entertaining.
780 00:38:21,153 00:38:22,923 Aha! Aha!
781 00:38:38,204 00:38:41,342 You guys are seriously getting on my nerves. You guys are seriously getting on my nerves.
782 00:38:57,390 00:38:59,423 Okay, a lot harder than I thought, Okay, a lot harder than I thought,
783 00:38:59,425 00:39:01,626 but at least I made some progress. but at least I made some progress.
784 00:39:01,628 00:39:04,464 What? I'm outside of the tube? What? I'm outside of the tube?
785 00:39:06,767 00:39:10,434 Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. Unnnh! I don't get it. None of my guys are working.
786 00:39:10,436 00:39:12,637 I went through every single one. I went through every single one.
787 00:39:12,639 00:39:14,439 And I've used up so much time. And I've used up so much time.
788 00:39:14,441 00:39:16,908 I think. I can't read this thing. I think. I can't read this thing.
789 00:39:16,910 00:39:19,109 Ugh. I need to figure this out. Ugh. I need to figure this out.
790 00:39:19,111 00:39:20,711 And if I don't. And if I don't.
791 00:39:20,713 00:39:23,582 Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something.
792 00:39:23,584 00:39:26,117 I'm trying to save my planet here. I'm trying to save my planet here.
793 00:39:26,119 00:39:27,952 Huh, like I care. Huh, like I care.
794 00:39:27,954 00:39:30,888 My life's work is strapped to your wrist. My life's work is strapped to your wrist.
795 00:39:30,890 00:39:32,457 How do you think I feel? How do you think I feel?
796 00:39:32,459 00:39:34,459 You need to prove your worth. You need to prove your worth.
797 00:39:34,461 00:39:37,195 As for that, I'll give you a hint. As for that, I'll give you a hint.
798 00:39:37,197 00:39:40,497 Because I like to keep things interesting. Because I like to keep things interesting.
799 00:39:42,568 00:39:44,903 The reason you cannot pass this trial The reason you cannot pass this trial
800 00:39:44,905 00:39:48,907 is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. is because you are letting the Omnitrix dictate your actions.
801 00:39:48,909 00:39:50,908 What? But I pressed the button. What? But I pressed the button.
802 00:39:50,910 00:39:53,345 All you do is press the button. All you do is press the button.
803 00:39:53,347 00:39:55,012 If you don't become its master, If you don't become its master,
804 00:39:55,014 00:39:57,816 you will never realize the true power within it. you will never realize the true power within it.
805 00:39:57,818 00:39:59,617 I... I don't understand. I... I don't understand.
806 00:39:59,619 00:40:01,854 Then perhaps you should allow us Then perhaps you should allow us
807 00:40:01,856 00:40:03,588 to give it a try. to give it a try.
808 00:40:03,590 00:40:07,158 Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me?
809 00:40:07,160 00:40:08,994 They're trying to take the Omnitrix. They're trying to take the Omnitrix.
810 00:40:08,996 00:40:11,229 Aren't you supposed to be the hero? Aren't you supposed to be the hero?
811 00:40:11,231 00:40:14,064 You better hurry. Your time is running out. You better hurry. Your time is running out.
812 00:40:14,066 00:40:16,970 Urgh, let me go, you gross freak. Urgh, let me go, you gross freak.
813 00:40:18,371 00:40:22,541 Maybe you'll like my Piscciss friend instead. Maybe you'll like my Piscciss friend instead.
814 00:40:22,543 00:40:24,541 Aaah! Aaah!
815 00:40:28,282 00:40:32,450 You want a piece of Rath? Come and get it! You want a piece of Rath? Come and get it!
816 00:40:32,452 00:40:34,155 Awww, come on. Awww, come on.
817 00:40:39,726 00:40:41,626 Rath has no time for you. Rath has no time for you.
818 00:40:41,628 00:40:45,231 You're not the only one who's clever. You're not the only one who's clever.
819 00:40:46,066 00:40:48,533 What? Awww, man. What? Awww, man.
820 00:40:48,535 00:40:50,834 Ah. Ah.
821 00:40:50,836 00:40:52,403 You're wasting your time You're wasting your time
822 00:40:52,405 00:40:54,606 when you don't have much of it left. when you don't have much of it left.
823 00:40:54,608 00:40:57,142 He's right. Got no time for this. He's right. Got no time for this.
824 00:40:57,144 00:40:59,142 Rath's got a world to save. Rath's got a world to save.
825 00:40:59,144 00:41:03,050 And we have an Omnitrix to steal. And we have an Omnitrix to steal.
826 00:41:18,666 00:41:21,131 Whaaa! Whaaa!
827 00:41:21,133 00:41:22,800 Enough games. Enough games.
828 00:41:22,802 00:41:25,739 Time to reap my rewards. Time to reap my rewards.
829 00:41:28,008 00:41:30,943 What? What're you both looking at? What? What're you both looking at?
830 00:41:30,945 00:41:33,010 Aaaah! Aaaah!
831 00:41:33,012 00:41:34,144 Well, I'm out of here. Well, I'm out of here.
832 00:41:34,146 00:41:36,448 Hey. Wait a minute. Hey. Wait a minute.
833 00:41:36,450 00:41:38,850 You said we were in this together. You said we were in this together.
834 00:41:38,852 00:41:42,053 That's no longer my concern. That's no longer my concern.
835 00:41:42,055 00:41:45,323 I've got to make it. I've got to make it.
836 00:41:45,325 00:41:48,892 For Gwen. For Grandpa. For Gwen. For Grandpa.
837 00:41:48,894 00:41:50,928 Help. Please! Help. Please!
838 00:41:50,930 00:41:52,597 I need your help. I need your help.
839 00:41:52,599 00:41:54,633 Save me. Save me.
840 00:41:54,635 00:41:56,968 How can I save him when none of my aliens How can I save him when none of my aliens
841 00:41:56,970 00:41:59,102 could even pass this dumb test? could even pass this dumb test?
842 00:41:59,104 00:42:00,805 Come on, watch. Come on, watch.
843 00:42:00,807 00:42:02,407 Aaaaah! Aaaaah!
844 00:42:02,409 00:42:05,977 Just do what I... what I... want. Just do what I... what I... want.
845 00:42:05,979 00:42:08,579 Hmm? Hmm?
846 00:42:08,581 00:42:09,548 That's it. That's it.
847 00:42:09,550 00:42:11,517 He said all I do is hit the watch. He said all I do is hit the watch.
848 00:42:11,519 00:42:16,120 Maybe if I pull up instead. Maybe if I pull up instead.
849 00:42:16,122 00:42:18,590 That's new. That. And that. That's new. That. And that.
850 00:42:18,592 00:42:20,358 Alright. I don't know what I did. Alright. I don't know what I did.
851 00:42:20,360 00:42:22,630 But here goes nothing. But here goes nothing.
852 00:42:28,702 00:42:29,800 Awesome! Awesome!
853 00:42:29,802 00:42:31,003 Ew. Ew.
854 00:42:31,005 00:42:33,204 Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien.
855 00:42:33,206 00:42:36,108 I'm on my way. I'm on my way.
856 00:42:36,110 00:42:38,443 Not on my watch. Not on my watch.
857 00:42:38,445 00:42:39,611 Got you. Got you.
858 00:42:39,613 00:42:41,713 We're still headed to the portal. We're still headed to the portal.
859 00:42:41,715 00:42:43,383 Oh, right. Oh, right.
860 00:42:45,686 00:42:48,486 - Whoa! - Aaah! - Whoa! - Aaah!
861 00:42:51,023 00:42:52,457 Got ya. Got ya.
862 00:42:52,459 00:42:54,825 This is so awesome! This is so awesome!
863 00:42:54,827 00:42:56,426 This is repulsive. This is repulsive.
864 00:42:56,428 00:42:59,532 I can do this. Just a little bit further. I can do this. Just a little bit further.
865 00:43:00,867 00:43:04,801 Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no.
866 00:43:04,803 00:43:07,138 I was so close. I was so close.
867 00:43:07,140 00:43:09,441 I can't believe I lost. I can't believe I lost.
868 00:43:09,443 00:43:11,175 What about Grandpa and Gwen? What about Grandpa and Gwen?
869 00:43:11,177 00:43:12,943 How can I beat Vilgax now? How can I beat Vilgax now?
870 00:43:12,945 00:43:15,948 Please, Azmuth, if you can just tell me how... Please, Azmuth, if you can just tell me how...
871 00:43:15,950 00:43:17,682 Enough of the theatrics, kid. Enough of the theatrics, kid.
872 00:43:17,684 00:43:20,285 You've earned yourself a bit more time. You've earned yourself a bit more time.
873 00:43:20,287 00:43:22,419 What? You're? Why? What? You're? Why?
874 00:43:22,421 00:43:24,155 Color me surprised that altruism Color me surprised that altruism
875 00:43:24,157 00:43:26,691 still exists in this reality. still exists in this reality.
876 00:43:26,693 00:43:28,059 Altra-whoo? Altra-whoo?
877 00:43:28,061 00:43:32,095 Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix.
878 00:43:32,097 00:43:34,032 Oh, you mean the booger guy? Oh, you mean the booger guy?
879 00:43:34,034 00:43:37,869 Yes, the "booger guy". Yes, the "booger guy".
880 00:43:37,871 00:43:39,537 You did what many would not. You did what many would not.
881 00:43:39,539 00:43:43,740 And for that, I'm giving you more time to save your planet. And for that, I'm giving you more time to save your planet.
882 00:43:43,742 00:43:45,209 You... You are? You... You are?
883 00:43:45,211 00:43:46,811 Thanks, Azmuth. Thanks, Azmuth.
884 00:43:46,813 00:43:49,280 Now I just have to figure out how to get outta here. Now I just have to figure out how to get outta here.
885 00:43:49,282 00:43:51,184 There's nothing to figure out. There's nothing to figure out.
886 00:43:52,785 00:43:54,852 This will take you out of the Null Void. This will take you out of the Null Void.
887 00:43:54,854 00:43:57,521 Though it was not made for someone of your size. Though it was not made for someone of your size.
888 00:43:57,523 00:44:00,658 You'll need to expand the particles using electricity. You'll need to expand the particles using electricity.
889 00:44:00,660 00:44:04,465 Awesome. I got just the alien for that. Awesome. I got just the alien for that.
890 00:44:17,010 00:44:18,642 Alright. Alright.
891 00:44:18,644 00:44:21,945 Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time,
892 00:44:21,947 00:44:25,850 why haven't you used it to escape the Null Void? why haven't you used it to escape the Null Void?
893 00:44:25,852 00:44:29,187 Because I deserve to be here. Because I deserve to be here.
894 00:44:29,189 00:44:30,454 You better hurry up. You better hurry up.
895 00:44:30,456 00:44:32,759 That portal won't stay open for long. That portal won't stay open for long.
896 00:44:34,227 00:44:36,327 Hey, uh, Azmuth. Hey, uh, Azmuth.
897 00:44:36,329 00:44:38,963 What is it now? What is it now?
898 00:44:38,965 00:44:41,899 I just wanted to say, for what it's worth, I just wanted to say, for what it's worth,
899 00:44:41,901 00:44:44,970 I believe people can change. I believe people can change.
900 00:44:44,972 00:44:46,707 Just go. Just go.
901 00:44:49,409 00:44:52,811 Nice kid. Hi. Nice kid. Hi.
902 00:44:52,813 00:44:54,512 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
903 00:44:54,514 00:44:56,617 Sweet, sweet freedom. Sweet, sweet freedom.
904 00:44:58,686 00:45:01,785 What's that? What's that?
905 00:45:01,787 00:45:04,423 The ship with all the mean frog guys. The ship with all the mean frog guys.
906 00:45:04,425 00:45:06,691 They're getting sucked into the Null Void. They're getting sucked into the Null Void.
907 00:45:15,769 00:45:18,704 Alright. Time to pull out all the stops. Alright. Time to pull out all the stops.
908 00:45:24,811 00:45:27,880 Oh, man. Too weak. Oh, man. Too weak.
909 00:45:28,747 00:45:31,783 Was that Vilgax? He saved us? Was that Vilgax? He saved us?
910 00:45:31,785 00:45:34,119 There's no way Vilgax would save us. There's no way Vilgax would save us.
911 00:45:34,121 00:45:37,122 Tetrax, you were wrong. Tetrax, you were wrong.
912 00:45:37,124 00:45:38,724 Tetrax. Tetrax.
913 00:45:38,726 00:45:40,124 Urgh. Urgh.
914 00:45:40,126 00:45:42,660 Oh, that took a lot out of me. Oh, that took a lot out of me.
915 00:45:42,662 00:45:45,262 I gotta... I gotta... I gotta... I gotta...
916 00:45:45,264 00:45:48,566 save... Earth. save... Earth.
917 00:45:48,568 00:45:50,202 - Aaaah! - Ugh! - Aaaah! - Ugh!
918 00:45:50,204 00:45:52,269 Kevin! You got to let us help. Kevin! You got to let us help.
919 00:45:52,271 00:45:54,472 Even Ben has trouble with Vilgax. Even Ben has trouble with Vilgax.
920 00:45:54,474 00:45:56,408 Well, it's a good thing I'm me then. Well, it's a good thing I'm me then.
921 00:45:56,410 00:45:58,343 You don't need to do this alone. You don't need to do this alone.
922 00:45:58,345 00:45:59,477 I've got this. I've got this.
923 00:45:59,479 00:46:01,113 You guys worry too much. You guys worry too much.
924 00:46:01,115 00:46:02,881 - Aah! - Foolish human. - Aah! - Foolish human.
925 00:46:02,883 00:46:04,548 You are merely stalling. You are merely stalling.
926 00:46:04,550 00:46:06,952 I will have my AntiTrix. I will have my AntiTrix.
927 00:46:06,954 00:46:10,187 Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. Well, if you want it, you're gonna have to come and get it.
928 00:46:10,189 00:46:11,525 Get down! Get down!
929 00:46:13,193 00:46:15,461 Surprise, Squid breath. Surprise, Squid breath.
930 00:46:23,537 00:46:27,137 Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day!
931 00:46:27,139 00:46:28,472 Cool. Cool.
932 00:46:28,474 00:46:31,242 Are you planning to sing me a song? Are you planning to sing me a song?
933 00:46:31,244 00:46:34,077 No. I'm gonna blow you away! No. I'm gonna blow you away!
934 00:46:36,015 00:46:38,216 How do you like that, squid breath? How do you like that, squid breath?
935 00:46:41,688 00:46:43,490 Aaah! Aaah!
936 00:46:47,461 00:46:48,959 Uh, oh. Uh, oh.
937 00:46:48,961 00:46:51,595 Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that.
938 00:46:51,597 00:46:53,196 - You need to... - Gwen! - You need to... - Gwen!
939 00:46:53,198 00:46:54,698 - Gwen! - Ugh! - Gwen! - Ugh!
940 00:46:54,700 00:46:58,637 - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy? - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy?
941 00:46:59,539 00:47:01,941 You don't know who you're messing with! You don't know who you're messing with!
942 00:47:03,443 00:47:04,874 Typical. Typical.
943 00:47:04,876 00:47:06,477 Aah! Aah!
944 00:47:06,479 00:47:08,012 Let go! Let go!
945 00:47:08,014 00:47:11,082 You must be under the impression that you are special, You must be under the impression that you are special,
946 00:47:11,084 00:47:15,887 when in reality, you were only good for one thing. when in reality, you were only good for one thing.
947 00:47:15,889 00:47:18,189 Aaaah! Aaaah!
948 00:47:18,191 00:47:20,024 Kevin! Kevin!
949 00:47:20,026 00:47:22,394 - Aaah! - Kevin. - Aaah! - Kevin.
950 00:47:27,233 00:47:30,100 Get up. Come on, wake up. Get up. Come on, wake up.
951 00:47:30,102 00:47:31,369 Gwen... Gwen...
952 00:47:31,371 00:47:32,736 I tried. I tried.
953 00:47:32,738 00:47:35,641 I'll try again after I nap. I'll try again after I nap.
954 00:47:37,577 00:47:41,012 I've waited countless cycles for this moment. I've waited countless cycles for this moment.
955 00:47:41,014 00:47:42,749 And now... And now...
956 00:47:47,986 00:47:52,390 Yes. Yes! Yes!! Yes. Yes! Yes!!
957 00:47:52,392 00:47:54,392 Oh, no. Oh, no.
958 00:47:54,394 00:47:58,195 I believe this will do nicely. I believe this will do nicely.
959 00:47:58,197 00:48:00,465 What did he do to himself? What did he do to himself?
960 00:48:00,467 00:48:03,903 Now, where is Benjamin Tennyson? Now, where is Benjamin Tennyson?
961 00:48:05,505 00:48:06,504 We don't know! We don't know!
962 00:48:06,506 00:48:08,509 You are hiding him! You are hiding him!
963 00:48:11,177 00:48:12,709 Everyone! Get in. Everyone! Get in.
964 00:48:12,711 00:48:14,812 Is anyone going to explain the deal Is anyone going to explain the deal
965 00:48:14,814 00:48:17,682 with the space octopus that just stole my AntiTrix? with the space octopus that just stole my AntiTrix?
966 00:48:17,684 00:48:19,787 Uh-huh, yeah, one second. Uh-huh, yeah, one second.
967 00:48:39,606 00:48:42,807 - Kevin! Whoa! - Look out, kids. - Kevin! Whoa! - Look out, kids.
968 00:48:42,809 00:48:44,809 Yow! Yow!
969 00:48:44,811 00:48:49,450 Just stay where you are. I'll figure out what to do. Just stay where you are. I'll figure out what to do.
970 00:48:59,559 00:49:02,193 Well, good thing we had our seatbelts on. Well, good thing we had our seatbelts on.
971 00:49:02,195 00:49:03,628 Whoa! Whoa!
972 00:49:03,630 00:49:07,131 What happened to your other little changeling boy? What happened to your other little changeling boy?
973 00:49:07,133 00:49:09,332 Don't tell me you allowed someone else Don't tell me you allowed someone else
974 00:49:09,334 00:49:11,535 to eliminate him already. to eliminate him already.
975 00:49:13,206 00:49:15,874 - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie. - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie.
976 00:49:15,876 00:49:18,575 The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes
977 00:49:18,577 00:49:19,876 - than this. - When? - than this. - When?
978 00:49:19,878 00:49:21,912 Hey, what happened to Kevin? Hey, what happened to Kevin?
979 00:49:21,914 00:49:25,550 Surprise, squid face! How's this for a present? Surprise, squid face! How's this for a present?
980 00:49:25,552 00:49:27,684 What? What?
981 00:49:27,686 00:49:29,622 How dare you! How dare you!
982 00:49:30,923 00:49:35,195 You'll regret the day you challenged me, boy! You'll regret the day you challenged me, boy!
983 00:49:36,229 00:49:37,629 Was that Kevin? Was that Kevin?
984 00:49:37,631 00:49:40,430 It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away.
985 00:49:40,432 00:49:42,066 We can't leave him out there alone. We can't leave him out there alone.
986 00:49:42,068 00:49:43,166 We have to help. We have to help.
987 00:49:43,168 00:49:45,102 Unfortunately, it looks like the Rustbucket Unfortunately, it looks like the Rustbucket
988 00:49:45,104 00:49:47,671 is out of commission until further notice. is out of commission until further notice.
989 00:49:47,673 00:49:50,707 I think I might have an alternative option. I think I might have an alternative option.
990 00:49:53,247 00:49:54,711 Gah! Ugh. Gah! Ugh.
991 00:49:54,713 00:49:56,613 Hey, I'm alive. Hey, I'm alive.
992 00:49:56,615 00:49:58,316 Welcome back. Welcome back.
993 00:49:58,318 00:50:02,218 It appears that I may have been too quick to judge you, child. It appears that I may have been too quick to judge you, child.
994 00:50:02,220 00:50:03,720 Ya think? Ya think?
995 00:50:03,722 00:50:06,224 Yes, indeed I do think. Yes, indeed I do think.
996 00:50:06,226 00:50:08,758 When you risked your life to prevent this ship When you risked your life to prevent this ship
997 00:50:08,760 00:50:11,095 from careening into the Null Void, from careening into the Null Void,
998 00:50:11,097 00:50:14,365 I saw that you were not the intergalactic criminal I saw that you were not the intergalactic criminal
999 00:50:14,367 00:50:16,066 that I perceived you to be. that I perceived you to be.
1000 00:50:16,068 00:50:19,370 Please accept my sincerest apologies. Please accept my sincerest apologies.
1001 00:50:24,244 00:50:25,646 Ahem. Ahem.
1002 00:50:26,912 00:50:30,782 I'm sorry for booking you under false pretenses. I'm sorry for booking you under false pretenses.
1003 00:50:30,784 00:50:32,383 That sounded painful. That sounded painful.
1004 00:50:32,385 00:50:33,952 You have no idea. You have no idea.
1005 00:50:33,954 00:50:36,921 As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. As much as I'd love to bask in being right, I don't have time.
1006 00:50:36,923 00:50:38,421 Vilgax is probably on Earth, Vilgax is probably on Earth,
1007 00:50:38,423 00:50:41,124 and if I don't get there soon, my family will get hurt. and if I don't get there soon, my family will get hurt.
1008 00:50:41,126 00:50:43,626 Not to mention, the whole universe is in danger! Not to mention, the whole universe is in danger!
1009 00:50:43,628 00:50:46,196 Indeed. You have a history with Vilgax. Indeed. You have a history with Vilgax.
1010 00:50:46,198 00:50:49,401 You have my permission to apprehend him. You have my permission to apprehend him.
1011 00:50:49,403 00:50:52,102 Yea, that's kinda the problem. Yea, that's kinda the problem.
1012 00:50:52,104 00:50:54,204 I have no idea how to get home. I have no idea how to get home.
1013 00:50:54,206 00:50:56,207 Then we will take you there. Then we will take you there.
1014 00:50:56,209 00:50:57,374 That is impossible. That is impossible.
1015 00:50:57,376 00:50:59,711 Our ship has sustained significant damage. Our ship has sustained significant damage.
1016 00:50:59,713 00:51:01,812 We are incapable to reach warp speed. We are incapable to reach warp speed.
1017 00:51:01,814 00:51:05,149 What about the wormhole I came in through? What about the wormhole I came in through?
1018 00:51:05,151 00:51:06,084 That is possible. That is possible.
1019 00:51:06,086 00:51:07,952 Excellent. Set the course. Excellent. Set the course.
1020 00:51:07,954 00:51:11,756 In the meantime, we have matters of justice to attend to. In the meantime, we have matters of justice to attend to.
1021 00:51:11,758 00:51:14,858 Ugh, haven't you done enough justicing today? Ugh, haven't you done enough justicing today?
1022 00:51:14,860 00:51:16,994 Because you were falsely accused, Because you were falsely accused,
1023 00:51:16,996 00:51:20,930 we must apprehend those who have conspired against you. we must apprehend those who have conspired against you.
1024 00:51:20,932 00:51:24,068 We will start with the bounty hunter Tetrax. We will start with the bounty hunter Tetrax.
1025 00:51:24,070 00:51:25,736 The bounty hunter isn't here. The bounty hunter isn't here.
1026 00:51:25,738 00:51:28,939 Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. Likely he caught wind of what was happening and jumped ship.
1027 00:51:28,941 00:51:32,175 Scour the vessel for him. If he is still here, Scour the vessel for him. If he is still here,
1028 00:51:32,177 00:51:35,445 he will face the consequences of his actions. he will face the consequences of his actions.
1029 00:51:35,447 00:51:38,115 Alright. I'll help. Alright. I'll help.
1030 00:51:38,117 00:51:42,352 Let's see if we can do this quickly. Let's see if we can do this quickly.
1031 00:51:42,354 00:51:43,754 What is the plan here? What is the plan here?
1032 00:51:43,756 00:51:46,390 The plan is you quit yapping and drive. The plan is you quit yapping and drive.
1033 00:51:46,392 00:51:49,325 I know you use this abrasive attitude to protect yourself, I know you use this abrasive attitude to protect yourself,
1034 00:51:49,327 00:51:52,162 but I can see in you a true desire to do good, Kevin. but I can see in you a true desire to do good, Kevin.
1035 00:51:52,164 00:51:53,898 Listen, if there's anything I know, Listen, if there's anything I know,
1036 00:51:53,900 00:51:55,633 it's how to adapt and survive. it's how to adapt and survive.
1037 00:51:55,635 00:51:57,066 If anyone can deal with being alone If anyone can deal with being alone
1038 00:51:57,068 00:52:00,006 with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! with Captain Calamari out here, it's me. Ugh!
1039 00:52:04,276 00:52:06,945 This situation seems less than ideal. This situation seems less than ideal.
1040 00:52:06,947 00:52:08,946 Whoa! Come, on. I know you must have some trick Whoa! Come, on. I know you must have some trick
1041 00:52:08,948 00:52:10,448 up your sleeve to get us outta this. up your sleeve to get us outta this.
1042 00:52:10,450 00:52:13,651 There may be one thing. I believe in you, Kevin. There may be one thing. I believe in you, Kevin.
1043 00:52:13,653 00:52:15,253 Whaaa! Whaaa!
1044 00:52:15,255 00:52:19,258 Let's be rid of this useless vehicle, shall we? Let's be rid of this useless vehicle, shall we?
1045 00:52:20,894 00:52:23,229 Glitch. No! Glitch. No!
1046 00:52:26,099 00:52:29,667 Take away all your toys and all that remains Take away all your toys and all that remains
1047 00:52:29,669 00:52:33,204 is a useless, sniveling little human child. is a useless, sniveling little human child.
1048 00:52:33,206 00:52:37,541 Even more pathetic than the one I came here to squash. Even more pathetic than the one I came here to squash.
1049 00:52:39,811 00:52:41,111 Adorable. Adorable.
1050 00:52:41,113 00:52:43,615 You're about to learn the true power You're about to learn the true power
1051 00:52:43,617 00:52:46,216 of the Galvan Mechamorphs, boy. of the Galvan Mechamorphs, boy.
1052 00:52:46,218 00:52:51,222 You'll regret wasting yours on cars and stereos. You'll regret wasting yours on cars and stereos.
1053 00:52:51,224 00:52:54,158 Or rather, that's what I would be saying Or rather, that's what I would be saying
1054 00:52:54,160 00:52:57,294 if I wasn't about to end you. if I wasn't about to end you.
1055 00:52:57,296 00:52:58,829 I... I... I... I...
1056 00:52:58,831 00:53:00,463 - Huh? - Kevin. - Huh? - Kevin.
1057 00:53:00,465 00:53:02,733 You are... a survivor. You are... a survivor.
1058 00:53:02,735 00:53:04,334 You must adapt... You must adapt...
1059 00:53:04,336 00:53:05,336 to survive. to survive.
1060 00:53:05,338 00:53:07,303 Hey. Wait. What are you doing? Hey. Wait. What are you doing?
1061 00:53:07,305 00:53:09,573 Gah. Gah.
1062 00:53:09,575 00:53:11,811 What?! What?!
1063 00:53:16,916 00:53:19,052 You can't be serious. You can't be serious.
1064 00:53:21,253 00:53:25,423 Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing.
1065 00:53:25,425 00:53:27,892 This is a prototype I have been developing for Ben. This is a prototype I have been developing for Ben.
1066 00:53:27,894 00:53:31,095 I have not had the opportunity to test its field efficacy. I have not had the opportunity to test its field efficacy.
1067 00:53:31,097 00:53:33,263 You mean I get to use this before Ben does? You mean I get to use this before Ben does?
1068 00:53:33,265 00:53:35,300 - Affirmative. - Heh, heh, loser. - Affirmative. - Heh, heh, loser.
1069 00:53:35,302 00:53:37,403 Let's see what you can do. Let's see what you can do.
1070 00:53:43,709 00:53:46,945 I had planned on ending you before you were forced I had planned on ending you before you were forced
1071 00:53:46,947 00:53:50,113 to watch me conquer this wretched planet. to watch me conquer this wretched planet.
1072 00:53:50,115 00:53:54,153 I hope your pathetic insubordination was worth it. I hope your pathetic insubordination was worth it.
1073 00:53:55,887 00:53:57,921 Ha! You missed me! Ha! You missed me!
1074 00:53:57,923 00:54:00,892 What a dingus! I was right in front of him. What a dingus! I was right in front of him.
1075 00:54:04,764 00:54:07,631 Gah! C'mon! Gah! C'mon!
1076 00:54:07,633 00:54:09,133 This is ridiculous. This is ridiculous.
1077 00:54:09,135 00:54:10,635 I've looked everywhere. I've looked everywhere.
1078 00:54:10,637 00:54:12,372 Maybe he did bail. Maybe he did bail.
1079 00:54:16,943 00:54:20,778 Have you transferred the credits? Have you transferred the credits?
1080 00:54:20,780 00:54:22,445 Hm? Hm?
1081 00:54:22,447 00:54:23,780 Received. Received.
1082 00:54:23,782 00:54:25,749 Our business is concluded. Our business is concluded.
1083 00:54:25,751 00:54:27,684 So, you're trying to escape. So, you're trying to escape.
1084 00:54:27,686 00:54:29,555 We'll see about that. We'll see about that.
1085 00:54:32,825 00:54:35,059 Leaving so soon, Tetrax? Leaving so soon, Tetrax?
1086 00:54:35,061 00:54:37,063 That was the plan. That was the plan.
1087 00:54:38,530 00:54:39,999 Whoa! Whoa!
1088 00:54:48,675 00:54:51,341 Why'd you do it, Tetrax? Aah! Why'd you do it, Tetrax? Aah!
1089 00:54:51,343 00:54:54,514 Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? Why'd you turn me in and claim I was Vilgax?
1090 00:54:59,552 00:55:00,751 Tetrax? Tetrax?
1091 00:55:00,753 00:55:01,952 Ohh! Ohh!
1092 00:55:01,954 00:55:05,555 It was business, changeling. It was business, changeling.
1093 00:55:05,557 00:55:06,689 Business? Business?
1094 00:55:06,691 00:55:08,494 Huh? Aaah! Huh? Aaah!
1095 00:55:11,997 00:55:13,564 You made a bad deal. You made a bad deal.
1096 00:55:13,566 00:55:14,965 You've bested me. You've bested me.
1097 00:55:14,967 00:55:16,233 I loathe that. I loathe that.
1098 00:55:16,235 00:55:17,801 I'm not too upset about it. I'm not too upset about it.
1099 00:55:17,803 00:55:21,405 What business would have you lying in intergalactic court? What business would have you lying in intergalactic court?
1100 00:55:21,407 00:55:23,073 One that pays a lot. One that pays a lot.
1101 00:55:23,075 00:55:25,142 Yeah? And who would pay you that much? Yeah? And who would pay you that much?
1102 00:55:25,144 00:55:27,245 An old, grumpy Galvan. An old, grumpy Galvan.
1103 00:55:27,247 00:55:29,379 A Galvan? You mean Azmuth? A Galvan? You mean Azmuth?
1104 00:55:29,381 00:55:30,646 The very same. The very same.
1105 00:55:30,648 00:55:33,850 I was tasked with delivering you to the Null Void. I was tasked with delivering you to the Null Void.
1106 00:55:33,852 00:55:35,253 He wanted something from you, He wanted something from you,
1107 00:55:35,255 00:55:37,387 but knew that you would not come along willingly. but knew that you would not come along willingly.
1108 00:55:37,389 00:55:40,423 Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it
1109 00:55:40,425 00:55:43,294 so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth,
1110 00:55:43,296 00:55:45,262 I wouldn't have unlocked that booger guy. I wouldn't have unlocked that booger guy.
1111 00:55:45,264 00:55:47,131 - That what? - But then again, - That what? - But then again,
1112 00:55:47,133 00:55:49,600 you got me imprisoned in the Null Void. you got me imprisoned in the Null Void.
1113 00:55:49,602 00:55:50,834 That place is awful. That place is awful.
1114 00:55:50,836 00:55:53,104 - Yea, it's trash. - Huh. - Yea, it's trash. - Huh.
1115 00:55:53,106 00:55:55,972 So, I suppose you kinda helped me? So, I suppose you kinda helped me?
1116 00:55:55,974 00:55:57,640 I was doing a job, changeling. I was doing a job, changeling.
1117 00:55:57,642 00:56:01,044 The fate of your family doesn't concern me. The fate of your family doesn't concern me.
1118 00:56:01,046 00:56:04,117 And I suppose you're going to let them take me in? And I suppose you're going to let them take me in?
1119 00:56:05,617 00:56:08,017 You better skedaddle before I have more time You better skedaddle before I have more time
1120 00:56:08,019 00:56:10,155 to reflect on this decision. to reflect on this decision.
1121 00:56:12,892 00:56:13,890 Hey. Hey.
1122 00:56:13,892 00:56:16,492 Did you get my joke? Did you get my joke?
1123 00:56:16,494 00:56:19,398 Reflect? You know. Cause of the crystals? Reflect? You know. Cause of the crystals?
1124 00:56:22,702 00:56:24,070 Huh. Huh.
1125 00:56:26,039 00:56:29,506 You've returned. Any luck finding Tetrax? You've returned. Any luck finding Tetrax?
1126 00:56:29,508 00:56:31,575 Uh, no. That dude bailed. Uh, no. That dude bailed.
1127 00:56:31,577 00:56:34,678 No matter. One way or another, we'll find him. No matter. One way or another, we'll find him.
1128 00:56:34,680 00:56:37,981 If not now, then perhaps in the next reboot. If not now, then perhaps in the next reboot.
1129 00:56:37,983 00:56:39,316 Sir. We have reached the wormhole. Sir. We have reached the wormhole.
1130 00:56:39,318 00:56:42,088 Excellent. Ben, are you ready? Excellent. Ben, are you ready?
1131 00:56:51,731 00:56:54,530 Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground
1132 00:56:54,532 00:56:55,765 all "bouncy castle"? all "bouncy castle"?
1133 00:56:55,767 00:56:58,068 Vilgax is using his Galvan Mechamorph. Vilgax is using his Galvan Mechamorph.
1134 00:56:58,070 00:57:01,171 The "bootleg", as you call it, to terraform your planet The "bootleg", as you call it, to terraform your planet
1135 00:57:01,173 00:57:03,106 into a living extension of his person. into a living extension of his person.
1136 00:57:03,108 00:57:04,675 Uh, translation? Uh, translation?
1137 00:57:04,677 00:57:06,910 In layman's terms, you need to stop this spread In layman's terms, you need to stop this spread
1138 00:57:06,912 00:57:09,613 from turning your world into "Planet Vilgax". from turning your world into "Planet Vilgax".
1139 00:57:09,615 00:57:12,582 Okay, but I'm gonna need all the juice Okay, but I'm gonna need all the juice
1140 00:57:12,584 00:57:14,785 you can give me to pull this off. you can give me to pull this off.
1141 00:57:14,787 00:57:16,653 Indeed. Indeed.
1142 00:57:22,695 00:57:24,730 Whoa! No! Whoa! No!
1143 00:57:27,900 00:57:29,499 I am afraid my power supply I am afraid my power supply
1144 00:57:29,501 00:57:31,468 will not last much longer at this rate. will not last much longer at this rate.
1145 00:57:31,470 00:57:34,637 You never said your batteries could run out. You never said your batteries could run out.
1146 00:57:34,639 00:57:35,907 Whoa! Aah! Whoa! Aah!
1147 00:57:35,909 00:57:39,109 - Power levels critically low. - Kevin? - Power levels critically low. - Kevin?
1148 00:57:39,111 00:57:41,213 - Whoa! - Is that you? - Whoa! - Is that you?
1149 00:57:47,454 00:57:48,852 Aww, c'mon! Aww, c'mon!
1150 00:57:48,854 00:57:51,222 Doors opening in 30 seconds. Doors opening in 30 seconds.
1151 00:57:51,224 00:57:53,758 Aah! What was that? Aaah! Aah! What was that? Aaah!
1152 00:57:58,664 00:58:01,532 Mobilize damage control. We need to get out of here now. Mobilize damage control. We need to get out of here now.
1153 00:58:01,534 00:58:03,968 We're getting bombarded by an asteroid field. We're getting bombarded by an asteroid field.
1154 00:58:03,970 00:58:06,937 We're receiving orders to move away from the wormhole. We're receiving orders to move away from the wormhole.
1155 00:58:06,939 00:58:08,939 Not until you open this door. Not until you open this door.
1156 00:58:08,941 00:58:10,274 It's an asteroid field. It's an asteroid field.
1157 00:58:10,276 00:58:12,276 You'll be in some serious danger. You'll be in some serious danger.
1158 00:58:12,278 00:58:15,012 The whole universe is in danger! The whole universe is in danger!
1159 00:58:15,014 00:58:16,416 Uh-oh. Uh-oh.
1160 00:58:22,555 00:58:25,555 Hang on, guys. I'm coming. Hang on, guys. I'm coming.
1161 00:58:42,941 00:58:45,512 Brace for impact. Brace for impact.
1162 00:58:52,251 00:58:55,952 Okay, Vilgax. It's hero time! Okay, Vilgax. It's hero time!
1163 00:58:59,425 00:59:02,762 Good luck, sweet child of the stars. Good luck, sweet child of the stars.
1164 00:59:10,168 00:59:13,169 Enough! Enough!
1165 00:59:13,171 00:59:16,474 Kevin, It is imperative that we wrap this up. Kevin, It is imperative that we wrap this up.
1166 00:59:16,476 00:59:18,175 Agreed. Agreed.
1167 00:59:18,177 00:59:22,546 A pity you didn't stand down while you still had the chance. A pity you didn't stand down while you still had the chance.
1168 00:59:22,548 00:59:26,015 I'd rather go all-in and end up squashed than stand around I'd rather go all-in and end up squashed than stand around
1169 00:59:26,017 00:59:29,787 and let some slab of squid jerky like you take over the planet. and let some slab of squid jerky like you take over the planet.
1170 00:59:29,789 00:59:33,990 A perfectly agreeable arrangement. A perfectly agreeable arrangement.
1171 00:59:33,992 00:59:36,359 Huh? What is that? Huh? What is that?
1172 00:59:36,361 00:59:39,631 Hm? It's always something with this planet. Hm? It's always something with this planet.
1173 00:59:41,767 00:59:45,202 Look! There's someone in the crater! Look! There's someone in the crater!
1174 00:59:45,204 00:59:47,972 What? No. What? No.
1175 00:59:47,974 00:59:49,874 It can't be. It can't be.
1176 00:59:49,876 00:59:51,776 Hey, buddy. Hey, buddy.
1177 00:59:51,778 00:59:53,977 It's been a while. It's been a while.
1178 00:59:53,979 00:59:55,579 Ben. You're back? Ben. You're back?
1179 00:59:55,581 00:59:57,448 Gwen, I'm so glad to see you. Gwen, I'm so glad to see you.
1180 00:59:57,450 00:59:59,149 You will not believe what I've seen. You will not believe what I've seen.
1181 00:59:59,151 01:00:01,584 Wait, why is the ground all squishy? Wait, why is the ground all squishy?
1182 01:00:01,586 01:00:02,919 Ask him. Ask him.
1183 01:00:02,921 01:00:04,921 So good of you to return. So good of you to return.
1184 01:00:04,923 01:00:09,660 You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix.
1185 01:00:09,662 01:00:12,997 AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix?
1186 01:00:12,999 01:00:14,798 Ask him. Ask him.
1187 01:00:14,800 01:00:16,600 Squidly stole my watch. Squidly stole my watch.
1188 01:00:16,602 01:00:20,303 Kevin? Are you... Are you wearing Glitch? Kevin? Are you... Are you wearing Glitch?
1189 01:00:20,305 01:00:22,939 Hold on. Did I come back to a parallel universe? Hold on. Did I come back to a parallel universe?
1190 01:00:22,941 01:00:25,675 Listen, loser, we need to take down this giant freak Listen, loser, we need to take down this giant freak
1191 01:00:25,677 01:00:27,477 and stop him from changing the planet... and stop him from changing the planet...
1192 01:00:27,479 01:00:30,448 No, no, no. Ugh. No, no, no. Ugh.
1193 01:00:30,450 01:00:33,216 Kevin, I'm afraid we've suffered too significant Kevin, I'm afraid we've suffered too significant
1194 01:00:33,218 01:00:35,818 a power loss to be any help. a power loss to be any help.
1195 01:00:35,820 01:00:37,187 Well, that's not cool. Well, that's not cool.
1196 01:00:37,189 01:00:39,590 You handle Vilgax. We'll help Kevin. You handle Vilgax. We'll help Kevin.
1197 01:00:39,592 01:00:41,294 What? What?
1198 01:00:44,130 01:00:46,497 Seriously, am I on the right Earth? Seriously, am I on the right Earth?
1199 01:00:46,499 01:00:49,832 I'll need that key now. I'll need that key now.
1200 01:00:49,834 01:00:51,936 Some things never change. Some things never change.
1201 01:01:14,126 01:01:18,095 Wait a second. Aaah! Wait a second. Aaah!
1202 01:01:18,097 01:01:19,963 Aaaah! Aaaah!
1203 01:01:19,965 01:01:21,967 Dude, you can fly? Dude, you can fly?
1204 01:01:34,847 01:01:36,649 Stuck the landing. Stuck the landing.
1205 01:01:37,983 01:01:40,385 You'd do well to stay down. You'd do well to stay down.
1206 01:01:41,954 01:01:45,722 C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that.
1207 01:01:45,724 01:01:49,896 Oh, I do. I just wanted a running start. Oh, I do. I just wanted a running start.
1208 01:01:52,532 01:01:54,798 You shouldn't have bothered savin' me. You shouldn't have bothered savin' me.
1209 01:01:54,800 01:01:57,399 Gax is too strong and the suit is toast. Gax is too strong and the suit is toast.
1210 01:01:57,401 01:01:59,635 Nonsense, we'll fix you up somehow. Nonsense, we'll fix you up somehow.
1211 01:01:59,637 01:02:01,405 The damage is not insurmountable. The damage is not insurmountable.
1212 01:02:01,407 01:02:04,006 With Phil's permission, I may be able to draw some power With Phil's permission, I may be able to draw some power
1213 01:02:04,008 01:02:06,609 from his automobile and commence repairs. from his automobile and commence repairs.
1214 01:02:06,611 01:02:09,782 - Fine with me. - Let's get you up and running. - Fine with me. - Let's get you up and running.
1215 01:02:11,650 01:02:13,517 Ugh. Ugh.
1216 01:02:13,519 01:02:16,256 This may be harder than I thought. This may be harder than I thought.
1217 01:02:17,557 01:02:20,026 All the power and none of the fun. All the power and none of the fun.
1218 01:02:36,407 01:02:37,908 How we doing, Glitch? How we doing, Glitch?
1219 01:02:37,910 01:02:39,309 We are not 100%, We are not 100%,
1220 01:02:39,311 01:02:42,111 but I think we can effectively re-engage Vilgax. but I think we can effectively re-engage Vilgax.
1221 01:02:42,113 01:02:45,215 You're wasting your time. I can't beat that guy. You're wasting your time. I can't beat that guy.
1222 01:02:45,217 01:02:48,417 Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own.
1223 01:02:48,419 01:02:49,720 And now Ben is back. And now Ben is back.
1224 01:02:49,722 01:02:51,921 You two can defeat Vilgax together. You two can defeat Vilgax together.
1225 01:02:51,923 01:02:54,157 I don't think it's a stretch to say the world I don't think it's a stretch to say the world
1226 01:02:54,159 01:02:55,425 needs you right now. needs you right now.
1227 01:02:55,427 01:02:56,926 We need you. We need you.
1228 01:02:56,928 01:03:01,401 You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. You're right. Stand back, I'm goin' after my watch.
1229 01:03:11,843 01:03:15,178 Finally, I can unlock the unlimited power Finally, I can unlock the unlimited power
1230 01:03:15,180 01:03:18,015 contained within my device. contained within my device.
1231 01:03:18,017 01:03:20,017 Vilgax! Vilgax!
1232 01:03:20,019 01:03:22,352 Aaah! Aaah!
1233 01:03:27,793 01:03:29,093 Unnnnh! Unnnnh!
1234 01:03:29,095 01:03:31,428 I'm afraid we can't sustain... I'm afraid we can't sustain...
1235 01:03:31,430 01:03:33,800 Glitch? Glitch?
1236 01:03:38,637 01:03:40,970 It's only fitting you witness It's only fitting you witness
1237 01:03:40,972 01:03:44,307 the unleashing of the ultimate alien. the unleashing of the ultimate alien.
1238 01:03:53,318 01:03:55,184 Heh, I got it. Heh, I got it.
1239 01:03:58,224 01:03:59,890 I guess I didn't get it in time. I guess I didn't get it in time.
1240 01:03:59,892 01:04:05,428 Yes. I feel the power coursing through my being. Yes. I feel the power coursing through my being.
1241 01:04:12,537 01:04:16,006 Infinite power! Infinite power!
1242 01:04:16,008 01:04:18,041 That isn't good. That isn't good.
1243 01:04:18,043 01:04:23,245 Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed!
1244 01:04:23,247 01:04:26,649 I am the ultimate being! I am the ultimate being!
1245 01:04:26,651 01:04:29,619 Unmatched, unstoppable. Unmatched, unstoppable.
1246 01:04:29,621 01:04:31,957 More like the ultimate doofus. More like the ultimate doofus.
1247 01:04:44,336 01:04:45,635 What is that? What is that?
1248 01:04:45,637 01:04:47,905 Space armor. Pretty cool, right? Space armor. Pretty cool, right?
1249 01:04:47,907 01:04:50,640 You could have brought this guy out earlier, ya know. You could have brought this guy out earlier, ya know.
1250 01:04:50,642 01:04:53,276 Where do you think you're going? Where do you think you're going?
1251 01:04:53,278 01:04:54,410 We can take him. We can take him.
1252 01:04:54,412 01:04:56,882 Alright, just stay spiky. Alright, just stay spiky.
1253 01:05:04,590 01:05:06,959 This is all so futile. This is all so futile.
1254 01:05:10,294 01:05:12,762 Stay down, big boy. Stay down, big boy.
1255 01:05:12,764 01:05:16,265 I think I've had enough fun. I think I've had enough fun.
1256 01:05:18,838 01:05:20,838 Aw, come on! Aw, come on!
1257 01:05:30,582 01:05:32,448 Let's hope the ol' saying is true... Let's hope the ol' saying is true...
1258 01:05:32,450 01:05:34,050 the bigger they are... the bigger they are...
1259 01:05:34,052 01:05:35,921 The harder they fall. The harder they fall.
1260 01:05:48,566 01:05:50,934 Uh! Didn't even faze him. Uh! Didn't even faze him.
1261 01:06:01,479 01:06:03,479 Kevin? Kevin?
1262 01:06:16,160 01:06:17,394 No! No!
1263 01:06:22,534 01:06:24,869 Ben! Ben!
1264 01:06:24,871 01:06:26,202 You okay? You okay?
1265 01:06:26,204 01:06:29,405 Glitch is... is gone. Glitch is... is gone.
1266 01:06:29,407 01:06:31,774 What about Kevin? What about Kevin?
1267 01:06:31,776 01:06:35,644 I don't know. Vilgax hit him pretty hard. I don't know. Vilgax hit him pretty hard.
1268 01:06:35,646 01:06:37,146 I threw my biggest guy at him. I threw my biggest guy at him.
1269 01:06:37,148 01:06:40,783 It did nothing. I don't know how to beat him. It did nothing. I don't know how to beat him.
1270 01:06:40,785 01:06:42,586 I-I don't know either. I-I don't know either.
1271 01:06:42,588 01:06:44,254 I'm just as baffled as you are. I'm just as baffled as you are.
1272 01:06:44,256 01:06:46,789 Come in. Do you hear me, Earthling? Come in. Do you hear me, Earthling?
1273 01:06:46,791 01:06:48,925 Azmuth? Is that you? Azmuth? Is that you?
1274 01:06:48,927 01:06:50,926 What are you waiting for? Finish him. What are you waiting for? Finish him.
1275 01:06:50,928 01:06:53,129 - You're running out of time. - How? - You're running out of time. - How?
1276 01:06:53,131 01:06:55,798 He's too powerful. Kevin's gone. He's too powerful. Kevin's gone.
1277 01:06:55,800 01:06:57,133 I can't do it. I can't do it.
1278 01:06:57,135 01:06:59,001 Always with the whining. Always with the whining.
1279 01:06:59,003 01:07:01,405 Have you already forgotten what I taught you? Have you already forgotten what I taught you?
1280 01:07:01,407 01:07:03,543 Oh, yeah. Oh, yeah.
1281 01:07:04,876 01:07:08,611 Guys, you should probably give me a little room. Guys, you should probably give me a little room.
1282 01:07:08,613 01:07:10,213 We appreciate your help We appreciate your help
1283 01:07:10,215 01:07:12,148 repairing our engines, Azmuth, repairing our engines, Azmuth,
1284 01:07:12,150 01:07:15,352 but did you bring us here just to watch Vilgax begin but did you bring us here just to watch Vilgax begin
1285 01:07:15,354 01:07:17,086 his reign of terror again? his reign of terror again?
1286 01:07:17,088 01:07:20,090 I've never seen a planet so far gone. I've never seen a planet so far gone.
1287 01:07:20,092 01:07:22,526 I've seen it only once before. I've seen it only once before.
1288 01:07:22,528 01:07:24,827 Before, there was no coming back, Before, there was no coming back,
1289 01:07:24,829 01:07:28,066 but now, perhaps things will be different. but now, perhaps things will be different.
1290 01:07:31,769 01:07:33,135 This far enough? This far enough?
1291 01:07:33,137 01:07:35,705 Yeah, that should work. Yeah, that should work.
1292 01:07:35,707 01:07:37,707 What do ya reckon is going to happen? What do ya reckon is going to happen?
1293 01:07:37,709 01:07:39,910 He's probably going to explode. He's probably going to explode.
1294 01:07:39,912 01:07:42,745 I'm just going to put everything into this alien I'm just going to put everything into this alien
1295 01:07:42,747 01:07:44,981 and hopefully it will be enough. and hopefully it will be enough.
1296 01:08:09,974 01:08:12,408 Wow! He got way big. Wow! He got way big.
1297 01:08:17,515 01:08:19,582 Sweeeeet! Sweeeeet!
1298 01:08:19,584 01:08:21,220 Wish me luck. Wish me luck.
1299 01:08:42,174 01:08:43,676 Aaaah! Aaaah!
1300 01:08:49,080 01:08:52,084 You have been a nuisance for too long! You have been a nuisance for too long!
1301 01:09:04,095 01:09:06,329 Whoa! Was that from me? Whoa! Was that from me?
1302 01:09:06,331 01:09:08,366 Aaaah! Aaaah!
1303 01:09:09,201 01:09:13,302 You can't beat me! You're just a 10-year-old. You can't beat me! You're just a 10-year-old.
1304 01:09:13,304 01:09:16,741 Don't mess with 10-year-olds! Don't mess with 10-year-olds!
1305 01:09:25,550 01:09:27,818 Impossible! Impossible!
1306 01:09:27,820 01:09:30,419 You'd do well to stay down. You'd do well to stay down.
1307 01:09:38,463 01:09:40,230 The harder they fall. The harder they fall.
1308 01:09:40,232 01:09:43,600 Well done, Earthling. We can take it from here. Well done, Earthling. We can take it from here.
1309 01:09:43,602 01:09:45,738 - We? - Look up. - We? - Look up.
1310 01:09:51,242 01:09:53,713 A deal's a deal. A deal's a deal.
1311 01:09:55,981 01:09:58,547 Thanks for giving me the chance to save my family. Thanks for giving me the chance to save my family.
1312 01:09:58,549 01:09:59,749 Here you go. Here you go.
1313 01:09:59,751 01:10:01,918 You were surprisingly effective You were surprisingly effective
1314 01:10:01,920 01:10:04,620 and managed not to destroy everything. and managed not to destroy everything.
1315 01:10:04,622 01:10:06,489 I'll take that as a compliment. I'll take that as a compliment.
1316 01:10:06,491 01:10:08,190 If you wish. If you wish.
1317 01:10:22,907 01:10:26,275 What's the matter? You act like you've lost a limb. What's the matter? You act like you've lost a limb.
1318 01:10:26,277 01:10:27,610 Typical. Typical.
1319 01:10:27,612 01:10:30,913 And you've managed to get your stench all over this thing. And you've managed to get your stench all over this thing.
1320 01:10:30,915 01:10:33,783 So... you, uh, should probably hang on to it So... you, uh, should probably hang on to it
1321 01:10:33,785 01:10:35,618 for a while longer. for a while longer.
1322 01:10:35,620 01:10:38,154 Alright! Alright!
1323 01:10:38,156 01:10:40,623 Just don't make me regret this. Just don't make me regret this.
1324 01:10:49,334 01:10:53,936 What happened? My body is back to normal. What happened? My body is back to normal.
1325 01:10:53,938 01:10:58,143 My power! What happened to it? My power! What happened to it?
1326 01:11:02,580 01:11:03,946 Ben! Ben!
1327 01:11:03,948 01:11:07,184 I am so glad it's over. I am so glad it's over.
1328 01:11:08,219 01:11:10,953 I don't get it. This is where I saw him land. I don't get it. This is where I saw him land.
1329 01:11:10,955 01:11:13,657 Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later.
1330 01:11:13,659 01:11:16,191 C'mon, Grandpa and Phil are waiting. C'mon, Grandpa and Phil are waiting.
1331 01:11:16,193 01:11:19,462 I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. I think I'll be able to salvage Glitch from this debris.
1332 01:11:19,464 01:11:22,364 Awesome. So, uh, where to now? Awesome. So, uh, where to now?
1333 01:11:22,366 01:11:25,133 How about Nebraska? Never been there. How about Nebraska? Never been there.
1334 01:11:25,135 01:11:28,003 Nebraska? What's in Nebraska? Nebraska? What's in Nebraska?
1335 01:11:28,005 01:11:29,972 I hear they have a Stonehenge made of cars. I hear they have a Stonehenge made of cars.
1336 01:11:29,974 01:11:31,307 Works for me. Works for me.
1337 01:11:31,309 01:11:32,441 Me too. Me too.