This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,649 | 00:00:15,567 | [ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.net ] | [ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.net ] |
1 | 00:00:31,686 | 00:00:35,290 | Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! | Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! |
2 | 00:00:35,292 | 00:00:37,023 | - I've already... - Ugh! | - I've already... - Ugh! |
3 | 00:00:37,025 | 00:00:40,059 | Could you for once spare me the doom and gloom speech! | Could you for once spare me the doom and gloom speech! |
4 | 00:00:40,061 | 00:00:42,029 | Just get to the part where I win, | Just get to the part where I win, |
5 | 00:00:42,031 | 00:00:44,431 | you lose, we all go home! | you lose, we all go home! |
6 | 00:00:44,433 | 00:00:47,035 | Ah, but this time I've got... | Ah, but this time I've got... |
7 | 00:00:47,037 | 00:00:50,703 | This time I've got this pointy ball thing. | This time I've got this pointy ball thing. |
8 | 00:00:50,705 | 00:00:51,906 | Blah blah. | Blah blah. |
9 | 00:00:51,908 | 00:00:53,706 | This "pointy ball" is set to destroy | This "pointy ball" is set to destroy |
10 | 00:00:53,708 | 00:00:55,876 | that industrial server farm below! | that industrial server farm below! |
11 | 00:00:55,878 | 00:00:58,178 | I'll knock out the central communication capability | I'll knock out the central communication capability |
12 | 00:00:58,180 | 00:00:59,880 | of the world's largest tech companies, | of the world's largest tech companies, |
13 | 00:00:59,882 | 00:01:02,583 | and soon the only social medium left | and soon the only social medium left |
14 | 00:01:02,585 | 00:01:06,053 | will be the tele... Are you... sleeping?! | will be the tele... Are you... sleeping?! |
15 | 00:01:06,055 | 00:01:06,854 | Huh, what? | Huh, what? |
16 | 00:01:06,856 | 00:01:09,122 | Oh, were you done? | Oh, were you done? |
17 | 00:01:09,124 | 00:01:11,792 | Okay, let's get this over with. | Okay, let's get this over with. |
18 | 00:01:11,794 | 00:01:13,360 | Am I boring you?! | Am I boring you?! |
19 | 00:01:13,362 | 00:01:16,830 | Nah. It's just this is all so repetitive! | Nah. It's just this is all so repetitive! |
20 | 00:01:16,832 | 00:01:19,066 | I mean, I bet there's a couple of your minions | I mean, I bet there's a couple of your minions |
21 | 00:01:19,068 | 00:01:21,402 | sneaking up behind me as I speak. | sneaking up behind me as I speak. |
22 | 00:01:22,906 | 00:01:27,006 | Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! | Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! |
23 | 00:01:27,008 | 00:01:29,810 | You know, I worked very hard to put this plan together. | You know, I worked very hard to put this plan together. |
24 | 00:01:29,812 | 00:01:31,578 | You could at least have the courtesy to... | You could at least have the courtesy to... |
25 | 00:01:31,580 | 00:01:34,247 | Oh, no! | Oh, no! |
26 | 00:01:34,249 | 00:01:36,385 | Oh, oh, ohh! | Oh, oh, ohh! |
27 | 00:01:37,619 | 00:01:40,187 | I'll get you for this, Tennyson! | I'll get you for this, Tennyson! |
28 | 00:01:40,189 | 00:01:41,956 | Oh. | Oh. |
29 | 00:01:41,958 | 00:01:44,728 | He's right. This is getting boring! | He's right. This is getting boring! |
30 | 00:01:46,963 | 00:01:48,896 | Whoa. Why so glum? | Whoa. Why so glum? |
31 | 00:01:48,898 | 00:01:50,396 | What is wrong with you? | What is wrong with you? |
32 | 00:01:50,398 | 00:01:54,033 | Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! | Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! |
33 | 00:01:54,035 | 00:01:56,437 | We could totally hear everything you were saying. | We could totally hear everything you were saying. |
34 | 00:01:56,439 | 00:01:59,039 | You knew we were in danger and yet you were bored? | You knew we were in danger and yet you were bored? |
35 | 00:01:59,041 | 00:02:02,643 | Look, it's not like you guys were in any real trouble. | Look, it's not like you guys were in any real trouble. |
36 | 00:02:02,645 | 00:02:04,711 | I had everything under control. | I had everything under control. |
37 | 00:02:04,713 | 00:02:06,346 | Well, it didn't feel like it in here. | Well, it didn't feel like it in here. |
38 | 00:02:06,348 | 00:02:08,348 | I've been schooling bad guys all summer. | I've been schooling bad guys all summer. |
39 | 00:02:08,350 | 00:02:11,151 | I can't help it if they aren't a challenge anymore. | I can't help it if they aren't a challenge anymore. |
40 | 00:02:11,153 | 00:02:12,620 | Oh, I'm sorry. | Oh, I'm sorry. |
41 | 00:02:12,622 | 00:02:13,954 | We'll try and get kidnapped by someone | We'll try and get kidnapped by someone |
42 | 00:02:13,956 | 00:02:15,690 | a little more challenging next time. | a little more challenging next time. |
43 | 00:02:15,692 | 00:02:18,025 | - Pfft, good luck. - Gwen has a point. | - Pfft, good luck. - Gwen has a point. |
44 | 00:02:18,027 | 00:02:20,061 | You can't get too comfortable with your powers. | You can't get too comfortable with your powers. |
45 | 00:02:20,063 | 00:02:21,929 | Lose focus and you may find yourself | Lose focus and you may find yourself |
46 | 00:02:21,931 | 00:02:23,896 | unprepared for the unexpected. | unprepared for the unexpected. |
47 | 00:02:23,898 | 00:02:25,666 | Hello? | Hello? |
48 | 00:02:25,668 | 00:02:27,334 | Betcha anything it's Phil. | Betcha anything it's Phil. |
49 | 00:02:27,336 | 00:02:30,404 | He's got some big emergency and we gotta go somewhere | He's got some big emergency and we gotta go somewhere |
50 | 00:02:30,406 | 00:02:31,639 | and look at something. | and look at something. |
51 | 00:02:31,641 | 00:02:33,139 | You don't have to be so smug. | You don't have to be so smug. |
52 | 00:02:33,141 | 00:02:35,209 | Not everything is a dire situation. | Not everything is a dire situation. |
53 | 00:02:35,211 | 00:02:38,044 | It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. | It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. |
54 | 00:02:38,046 | 00:02:39,680 | He says it's pretty dire. | He says it's pretty dire. |
55 | 00:02:39,682 | 00:02:41,918 | Like clockwork. | Like clockwork. |
56 | 00:02:43,919 | 00:02:46,085 | Thank you for coming on such short notice. | Thank you for coming on such short notice. |
57 | 00:02:46,087 | 00:02:48,222 | Lemme guess, balloons terrorizing | Lemme guess, balloons terrorizing |
58 | 00:02:48,224 | 00:02:50,623 | a chocolate shop in Podunk, Indiana. | a chocolate shop in Podunk, Indiana. |
59 | 00:02:50,625 | 00:02:52,359 | Not quite. | Not quite. |
60 | 00:02:52,361 | 00:02:53,860 | - Nice. - What? | - Nice. - What? |
61 | 00:02:53,862 | 00:02:55,996 | Not like it's the end of the world. | Not like it's the end of the world. |
62 | 00:02:55,998 | 00:02:58,234 | Actually, it may be. | Actually, it may be. |
63 | 00:03:03,238 | 00:03:05,739 | Whoa. Nice work with the garage, Phil. | Whoa. Nice work with the garage, Phil. |
64 | 00:03:05,741 | 00:03:08,208 | Alright! | Alright! |
65 | 00:03:08,210 | 00:03:10,645 | I was alerted to the oncoming object yesterday. | I was alerted to the oncoming object yesterday. |
66 | 00:03:10,647 | 00:03:13,447 | I had hoped its trajectory would alter a little, | I had hoped its trajectory would alter a little, |
67 | 00:03:13,449 | 00:03:14,882 | one way or the other. | one way or the other. |
68 | 00:03:14,884 | 00:03:17,685 | But unfortunately, it's headed straight for us. | But unfortunately, it's headed straight for us. |
69 | 00:03:17,687 | 00:03:18,918 | Do you know what it is? | Do you know what it is? |
70 | 00:03:18,920 | 00:03:21,354 | As best I can determine, it's a meteorite. | As best I can determine, it's a meteorite. |
71 | 00:03:21,356 | 00:03:23,723 | But I've never seen one as big as this. | But I've never seen one as big as this. |
72 | 00:03:24,961 | 00:03:26,760 | Are you excited? | Are you excited? |
73 | 00:03:26,762 | 00:03:27,895 | I wanna go there. | I wanna go there. |
74 | 00:03:27,897 | 00:03:29,329 | Are you crazy? | Are you crazy? |
75 | 00:03:29,331 | 00:03:30,297 | Don't you see? | Don't you see? |
76 | 00:03:30,299 | 00:03:32,399 | This is the challenge I need. | This is the challenge I need. |
77 | 00:03:32,401 | 00:03:34,634 | This is the possible end of the world. | This is the possible end of the world. |
78 | 00:03:34,636 | 00:03:37,003 | Would you relax? I got this. | Would you relax? I got this. |
79 | 00:03:37,005 | 00:03:40,043 | See? First, you launch me into space. | See? First, you launch me into space. |
80 | 00:03:43,212 | 00:03:45,113 | Little Mr. Meteor will be going along | Little Mr. Meteor will be going along |
81 | 00:03:45,115 | 00:03:48,216 | minding his own business when along comes me. | minding his own business when along comes me. |
82 | 00:03:48,218 | 00:03:49,383 | Kapow. | Kapow. |
83 | 00:03:49,385 | 00:03:50,217 | Earth saved. | Earth saved. |
84 | 00:03:50,219 | 00:03:52,885 | Nope. I don't think so. | Nope. I don't think so. |
85 | 00:03:52,887 | 00:03:55,355 | One ball versus another ball? | One ball versus another ball? |
86 | 00:03:55,357 | 00:03:56,323 | P-ting! | P-ting! |
87 | 00:03:56,325 | 00:03:57,824 | You'd ricochet like an 8 ball. | You'd ricochet like an 8 ball. |
88 | 00:03:57,826 | 00:03:59,525 | Earth saved, yes. | Earth saved, yes. |
89 | 00:03:59,527 | 00:04:03,163 | But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. | But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. |
90 | 00:04:03,165 | 00:04:05,265 | I wouldn't have homework ever again. | I wouldn't have homework ever again. |
91 | 00:04:05,267 | 00:04:07,768 | Would you please take this seriously? | Would you please take this seriously? |
92 | 00:04:09,205 | 00:04:11,506 | Oh! I wouldn't have to clean my room! | Oh! I wouldn't have to clean my room! |
93 | 00:04:11,508 | 00:04:13,240 | You're no help at all, you know that? | You're no help at all, you know that? |
94 | 00:04:13,242 | 00:04:16,043 | Actually, I was thinking Ben could be very helpful. | Actually, I was thinking Ben could be very helpful. |
95 | 00:04:16,045 | 00:04:17,210 | Though not on his own. | Though not on his own. |
96 | 00:04:17,212 | 00:04:18,712 | Even if he could punch the meteor, | Even if he could punch the meteor, |
97 | 00:04:18,714 | 00:04:22,049 | the debris alone would be enough to do extensive damage. | the debris alone would be enough to do extensive damage. |
98 | 00:04:22,051 | 00:04:23,517 | I've made a significant discovery | I've made a significant discovery |
99 | 00:04:23,519 | 00:04:25,785 | that I believe will solve our dilemma. | that I believe will solve our dilemma. |
100 | 00:04:25,787 | 00:04:27,890 | Could I see the Omnitrix, Ben? | Could I see the Omnitrix, Ben? |
101 | 00:04:30,659 | 00:04:31,991 | Hey, my key. | Hey, my key. |
102 | 00:04:31,993 | 00:04:35,328 | Apparently, your key was inserted improperly. | Apparently, your key was inserted improperly. |
103 | 00:04:35,330 | 00:04:37,530 | After months of analyzing your Omnitrix, | After months of analyzing your Omnitrix, |
104 | 00:04:37,532 | 00:04:40,333 | I've concluded that the key is meant to be inverted. | I've concluded that the key is meant to be inverted. |
105 | 00:04:40,335 | 00:04:44,037 | Inserted properly should unlock immense power. | Inserted properly should unlock immense power. |
106 | 00:04:44,039 | 00:04:46,172 | Then what are we waiting for? | Then what are we waiting for? |
107 | 00:04:46,174 | 00:04:49,210 | Mm, not so fast. We need to proceed carefully | Mm, not so fast. We need to proceed carefully |
108 | 00:04:49,212 | 00:04:52,378 | and make sure you're ready for a mission in space. | and make sure you're ready for a mission in space. |
109 | 00:04:58,753 | 00:05:02,088 | Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. | Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. |
110 | 00:05:02,090 | 00:05:04,292 | You just need to sit back and relax. | You just need to sit back and relax. |
111 | 00:05:04,294 | 00:05:06,960 | Okay. Doesn't sound like much of a challenge. | Okay. Doesn't sound like much of a challenge. |
112 | 00:05:06,962 | 00:05:08,628 | - Here we go. - Alright. | - Here we go. - Alright. |
113 | 00:05:08,630 | 00:05:10,696 | I got this. | I got this. |
114 | 00:05:10,698 | 00:05:12,131 | Oh, no, I don't. | Oh, no, I don't. |
115 | 00:05:12,133 | 00:05:14,568 | No, I can do it. | No, I can do it. |
116 | 00:05:14,570 | 00:05:16,003 | No, no, I can't. | No, no, I can't. |
117 | 00:05:18,539 | 00:05:20,974 | I want offffff! | I want offffff! |
118 | 00:05:20,976 | 00:05:23,477 | Wait, I'm gooood. | Wait, I'm gooood. |
119 | 00:05:23,479 | 00:05:25,378 | Please stoppppp! | Please stoppppp! |
120 | 00:05:25,380 | 00:05:26,881 | Let's see how you can withstand | Let's see how you can withstand |
121 | 00:05:26,883 | 00:05:28,849 | the frigid temperature of outer space. | the frigid temperature of outer space. |
122 | 00:05:28,851 | 00:05:30,417 | You want to brace yourself? | You want to brace yourself? |
123 | 00:05:30,419 | 00:05:32,222 | Bring it on. | Bring it on. |
124 | 00:05:37,392 | 00:05:41,029 | He's doing well. Just a bit more. | He's doing well. Just a bit more. |
125 | 00:05:41,863 | 00:05:43,597 | Ohhh! | Ohhh! |
126 | 00:05:43,599 | 00:05:45,299 | Wow. | Wow. |
127 | 00:05:47,902 | 00:05:50,302 | What is this? Some kind of jungle gym? | What is this? Some kind of jungle gym? |
128 | 00:05:50,304 | 00:05:53,273 | Your harness will simulate the effect of zero gravity. | Your harness will simulate the effect of zero gravity. |
129 | 00:05:53,275 | 00:05:55,876 | And the course represents a variety of obstacles | And the course represents a variety of obstacles |
130 | 00:05:55,878 | 00:05:57,611 | you may encounter in space. | you may encounter in space. |
131 | 00:05:57,613 | 00:05:58,679 | Good luck. | Good luck. |
132 | 00:05:58,681 | 00:06:00,013 | Enough with this. | Enough with this. |
133 | 00:06:00,015 | 00:06:02,049 | I just want to bust some meteors and... | I just want to bust some meteors and... |
134 | 00:06:02,051 | 00:06:04,553 | You know, we can still hear you. | You know, we can still hear you. |
135 | 00:06:09,991 | 00:06:11,023 | Oh! | Oh! |
136 | 00:06:13,094 | 00:06:15,027 | Well, that was an awful mess. | Well, that was an awful mess. |
137 | 00:06:15,029 | 00:06:18,064 | Look, I can do this. I'm totally ready. | Look, I can do this. I'm totally ready. |
138 | 00:06:18,066 | 00:06:19,999 | Let's put that key back in the Omnitrix, | Let's put that key back in the Omnitrix, |
139 | 00:06:20,001 | 00:06:22,268 | I'll go Jetray, fly up to that meteor, | I'll go Jetray, fly up to that meteor, |
140 | 00:06:22,270 | 00:06:24,571 | and blast it to stardust. | and blast it to stardust. |
141 | 00:06:26,174 | 00:06:29,575 | Unfortunately, we're out of time, and out of options. | Unfortunately, we're out of time, and out of options. |
142 | 00:06:29,577 | 00:06:31,044 | Hee-hee-hee-hee! | Hee-hee-hee-hee! |
143 | 00:06:31,046 | 00:06:33,213 | Could you please be a little less excited | Could you please be a little less excited |
144 | 00:06:33,215 | 00:06:35,749 | about the possible end of the world? | about the possible end of the world? |
145 | 00:06:35,751 | 00:06:37,619 | Let's see your Omnitrix. | Let's see your Omnitrix. |
146 | 00:06:42,924 | 00:06:44,191 | Whoa! | Whoa! |
147 | 00:06:44,193 | 00:06:46,126 | I suggest you give it a couple of turns. | I suggest you give it a couple of turns. |
148 | 00:06:46,128 | 00:06:48,031 | Then dial up Jetray. | Then dial up Jetray. |
149 | 00:06:50,832 | 00:06:52,532 | Alright. Ugh! | Alright. Ugh! |
150 | 00:06:52,534 | 00:06:53,801 | Wha! | Wha! |
151 | 00:07:05,548 | 00:07:06,880 | Noice! | Noice! |
152 | 00:07:06,882 | 00:07:08,448 | Noice is roight! | Noice is roight! |
153 | 00:07:09,484 | 00:07:11,719 | Huh? It's never done that before. | Huh? It's never done that before. |
154 | 00:07:11,721 | 00:07:13,953 | Give it another turn. | Give it another turn. |
155 | 00:07:13,955 | 00:07:16,189 | Whoa! What's goin' on? | Whoa! What's goin' on? |
156 | 00:07:16,191 | 00:07:18,023 | - Ben? - You okay? | - Ben? - You okay? |
157 | 00:07:19,895 | 00:07:21,095 | Whoa. | Whoa. |
158 | 00:07:22,864 | 00:07:24,398 | I have robot vision! | I have robot vision! |
159 | 00:07:24,400 | 00:07:28,469 | I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. | I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. |
160 | 00:07:28,471 | 00:07:30,903 | This modification is clearly meant for flight. | This modification is clearly meant for flight. |
161 | 00:07:30,905 | 00:07:32,106 | You think so? | You think so? |
162 | 00:07:32,108 | 00:07:34,006 | I do have jet packs on my feet. | I do have jet packs on my feet. |
163 | 00:07:34,008 | 00:07:35,975 | Well, there's only one way to find out. | Well, there's only one way to find out. |
164 | 00:07:35,977 | 00:07:37,710 | Okay. Stand back. | Okay. Stand back. |
165 | 00:07:40,782 | 00:07:42,248 | Be careful, Ben. | Be careful, Ben. |
166 | 00:07:42,250 | 00:07:45,818 | Huh? Oh, you better believe I got this. | Huh? Oh, you better believe I got this. |
167 | 00:07:45,820 | 00:07:47,787 | Hah! | Hah! |
168 | 00:07:47,789 | 00:07:49,058 | Wow. | Wow. |
169 | 00:07:50,125 | 00:07:51,892 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
170 | 00:07:51,894 | 00:07:53,294 | Amazing. | Amazing. |
171 | 00:07:53,296 | 00:07:56,699 | Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! | Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! |
172 | 00:07:57,967 | 00:08:00,835 | Whoa, hey, there, handsome. | Whoa, hey, there, handsome. |
173 | 00:08:00,837 | 00:08:01,869 | Aaah! | Aaah! |
174 | 00:08:01,871 | 00:08:03,402 | Stop! | Stop! |
175 | 00:08:03,404 | 00:08:05,375 | Oops. Better get some distance. | Oops. Better get some distance. |
176 | 00:08:07,476 | 00:08:08,609 | Huh? | Huh? |
177 | 00:08:08,611 | 00:08:10,510 | Wings? But I already have w... | Wings? But I already have w... |
178 | 00:08:10,512 | 00:08:13,713 | W-o-o-w! | W-o-o-w! |
179 | 00:08:16,618 | 00:08:19,186 | Ohhh! | Ohhh! |
180 | 00:08:19,188 | 00:08:22,022 | There he is. | There he is. |
181 | 00:08:22,024 | 00:08:23,989 | Hi, guys! | Hi, guys! |
182 | 00:08:23,991 | 00:08:26,059 | That was Ben, right? | That was Ben, right? |
183 | 00:08:26,061 | 00:08:28,597 | Hang on. I think I got it. | Hang on. I think I got it. |
184 | 00:08:30,099 | 00:08:31,734 | Aahh. | Aahh. |
185 | 00:08:33,836 | 00:08:36,170 | Whooooo-hoooo! | Whooooo-hoooo! |
186 | 00:08:36,172 | 00:08:37,738 | Tell me you saw that! | Tell me you saw that! |
187 | 00:08:37,740 | 00:08:40,907 | We did. Clearly, that suit is meant for space travel, | We did. Clearly, that suit is meant for space travel, |
188 | 00:08:40,909 | 00:08:42,743 | and who knows what else. | and who knows what else. |
189 | 00:08:42,745 | 00:08:44,378 | I went really fast! | I went really fast! |
190 | 00:08:44,380 | 00:08:46,479 | Yes. And we still have the crisis at hand. | Yes. And we still have the crisis at hand. |
191 | 00:08:46,481 | 00:08:49,349 | - Crisis? - The meteor, space brain. | - Crisis? - The meteor, space brain. |
192 | 00:08:49,351 | 00:08:52,252 | Oh, right. Hold on to your hats. | Oh, right. Hold on to your hats. |
193 | 00:08:53,454 | 00:08:55,455 | Whoa-whoa-whoa. | Whoa-whoa-whoa. |
194 | 00:08:55,457 | 00:08:57,257 | Don't worry. I can do this. | Don't worry. I can do this. |
195 | 00:08:57,259 | 00:08:59,224 | Just need to... uh... | Just need to... uh... |
196 | 00:08:59,226 | 00:09:00,761 | get my balance. | get my balance. |
197 | 00:09:00,763 | 00:09:02,396 | Check! | Check! |
198 | 00:09:02,398 | 00:09:05,431 | Remember, we only have one shot at this. | Remember, we only have one shot at this. |
199 | 00:09:05,433 | 00:09:07,968 | Get up there and blast it with everything you've got. | Get up there and blast it with everything you've got. |
200 | 00:09:07,970 | 00:09:11,805 | After you deal with the meteor, return here for analysis. | After you deal with the meteor, return here for analysis. |
201 | 00:09:11,807 | 00:09:13,443 | Okey-dokey. | Okey-dokey. |
202 | 00:09:18,847 | 00:09:23,115 | Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! | Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! |
203 | 00:09:28,756 | 00:09:31,093 | We can track him inside. | We can track him inside. |
204 | 00:09:32,461 | 00:09:34,061 | Gwen? | Gwen? |
205 | 00:09:34,063 | 00:09:36,128 | I just wanna hang out here for a minute. | I just wanna hang out here for a minute. |
206 | 00:09:40,935 | 00:09:42,369 | Have you got him? | Have you got him? |
207 | 00:09:42,371 | 00:09:44,504 | Yes, he's on a direct heading for the meteor. | Yes, he's on a direct heading for the meteor. |
208 | 00:09:44,506 | 00:09:46,339 | At this current speed, he'll make contact | At this current speed, he'll make contact |
209 | 00:09:46,341 | 00:09:47,941 | in about 20 minutes. | in about 20 minutes. |
210 | 00:09:47,943 | 00:09:51,412 | I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. | I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. |
211 | 00:09:51,414 | 00:09:52,845 | I just had a brilliant idea! | I just had a brilliant idea! |
212 | 00:09:52,847 | 00:09:55,215 | I wonder if I'm fast enough to turn back time. | I wonder if I'm fast enough to turn back time. |
213 | 00:09:55,217 | 00:09:58,317 | I could go back and get even with that kid in second grade | I could go back and get even with that kid in second grade |
214 | 00:09:58,319 | 00:10:00,787 | who gave me a... Oh, hello. | who gave me a... Oh, hello. |
215 | 00:10:00,789 | 00:10:02,589 | Time to tango. | Time to tango. |
216 | 00:10:08,163 | 00:10:10,129 | Aaaaah! | Aaaaah! |
217 | 00:10:10,131 | 00:10:11,998 | Huh? Hey! | Huh? Hey! |
218 | 00:10:12,000 | 00:10:13,099 | Hey! | Hey! |
219 | 00:10:13,101 | 00:10:16,769 | Wha... What just happened? | Wha... What just happened? |
220 | 00:10:16,771 | 00:10:18,604 | He missed. | He missed. |
221 | 00:10:18,606 | 00:10:20,441 | No, no, no, no. That can't be right. | No, no, no, no. That can't be right. |
222 | 00:10:20,443 | 00:10:21,608 | He'd turn around if he missed. | He'd turn around if he missed. |
223 | 00:10:21,610 | 00:10:23,676 | Right. Why isn't he turning around? | Right. Why isn't he turning around? |
224 | 00:10:23,678 | 00:10:26,046 | What is this? Some autopilot thing? | What is this? Some autopilot thing? |
225 | 00:10:26,048 | 00:10:27,781 | Ugh! Autopilot off. | Ugh! Autopilot off. |
226 | 00:10:27,783 | 00:10:29,550 | C'mon, turn around! | C'mon, turn around! |
227 | 00:10:29,552 | 00:10:31,551 | Wait, wait. Where am I going? | Wait, wait. Where am I going? |
228 | 00:10:31,553 | 00:10:34,323 | I have a doctor's appointment tomorrow! | I have a doctor's appointment tomorrow! |
229 | 00:10:36,357 | 00:10:38,724 | 30 seconds until impact. | 30 seconds until impact. |
230 | 00:10:38,726 | 00:10:40,127 | Where did he go? | Where did he go? |
231 | 00:10:40,129 | 00:10:41,795 | I don't know. | I don't know. |
232 | 00:10:47,269 | 00:10:49,636 | No! We can't give up now. | No! We can't give up now. |
233 | 00:10:49,638 | 00:10:52,172 | There's gotta be a way to talk to him. | There's gotta be a way to talk to him. |
234 | 00:10:52,174 | 00:10:54,306 | Which button talks to Ben? | Which button talks to Ben? |
235 | 00:10:54,308 | 00:10:56,210 | He can't be gone. | He can't be gone. |
236 | 00:10:56,212 | 00:10:58,277 | You just lost track of him. | You just lost track of him. |
237 | 00:10:58,279 | 00:11:00,312 | Computers glitch all the time. | Computers glitch all the time. |
238 | 00:11:00,314 | 00:11:02,615 | We just... | We just... |
239 | 00:11:05,254 | 00:11:08,187 | This can't be. | This can't be. |
240 | 00:11:08,189 | 00:11:10,156 | 10 seconds until impact. | 10 seconds until impact. |
241 | 00:11:10,158 | 00:11:15,829 | 9, 8, 7, 6, | 9, 8, 7, 6, |
242 | 00:11:15,831 | 00:11:21,601 | 5, 4, 3, 2, 1. | 5, 4, 3, 2, 1. |
243 | 00:11:21,603 | 00:11:25,638 | Celestial object undetected. | Celestial object undetected. |
244 | 00:11:25,640 | 00:11:27,342 | Huh? | Huh? |
245 | 00:11:29,177 | 00:11:31,144 | Something's not right. | Something's not right. |
246 | 00:11:31,146 | 00:11:32,345 | That's odd. | That's odd. |
247 | 00:11:32,347 | 00:11:34,250 | Did it impact? | Did it impact? |
248 | 00:11:51,632 | 00:11:54,236 | This is soo weird. | This is soo weird. |
249 | 00:12:00,208 | 00:12:01,575 | What? | What? |
250 | 00:12:01,577 | 00:12:03,976 | Hey! What's going on? | Hey! What's going on? |
251 | 00:12:03,978 | 00:12:06,013 | Where am I? | Where am I? |
252 | 00:12:06,015 | 00:12:09,619 | Fine. I'll do it the old-fashioned way. | Fine. I'll do it the old-fashioned way. |
253 | 00:12:14,523 | 00:12:17,290 | I can't tell which way is up or down out here. | I can't tell which way is up or down out here. |
254 | 00:12:17,292 | 00:12:18,825 | Gotta find... | Gotta find... |
255 | 00:12:18,827 | 00:12:20,060 | my way... | my way... |
256 | 00:12:20,062 | 00:12:22,431 | back to Earth. | back to Earth. |
257 | 00:12:29,138 | 00:12:31,003 | Whoa. A space suit? | Whoa. A space suit? |
258 | 00:12:31,005 | 00:12:33,139 | This must be another one of those upgrades | This must be another one of those upgrades |
259 | 00:12:33,141 | 00:12:35,008 | Phil was talking about. | Phil was talking about. |
260 | 00:12:35,010 | 00:12:37,543 | Whoa... robot vision. | Whoa... robot vision. |
261 | 00:12:37,545 | 00:12:40,147 | Wait, Phil. Oh, no. | Wait, Phil. Oh, no. |
262 | 00:12:40,149 | 00:12:43,215 | The meteor. Is everyone okay? | The meteor. Is everyone okay? |
263 | 00:12:43,217 | 00:12:45,854 | Did I... fail? | Did I... fail? |
264 | 00:12:47,356 | 00:12:49,622 | No! I'm not just gonna give up here. | No! I'm not just gonna give up here. |
265 | 00:12:49,624 | 00:12:51,224 | Maybe there's still time. | Maybe there's still time. |
266 | 00:12:51,226 | 00:12:54,726 | Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. | Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. |
267 | 00:12:54,728 | 00:12:57,967 | Huh? Oh, great, what now? | Huh? Oh, great, what now? |
268 | 00:13:04,673 | 00:13:06,873 | Maybe they're not here for me? | Maybe they're not here for me? |
269 | 00:13:06,875 | 00:13:10,813 | Aah! Nope, definitely after meeeeee! | Aah! Nope, definitely after meeeeee! |
270 | 00:13:12,914 | 00:13:14,348 | Ugh! | Ugh! |
271 | 00:13:14,350 | 00:13:16,419 | Uh-oh. | Uh-oh. |
272 | 00:13:20,856 | 00:13:23,322 | Hey, guys, nice ship you got here. | Hey, guys, nice ship you got here. |
273 | 00:13:23,324 | 00:13:25,024 | Looook, I appreciate the lift, | Looook, I appreciate the lift, |
274 | 00:13:25,026 | 00:13:28,261 | but I can get back to Earth just fine on my own. | but I can get back to Earth just fine on my own. |
275 | 00:13:28,263 | 00:13:30,596 | I think. | I think. |
276 | 00:13:33,702 | 00:13:35,067 | Sorry, but I don't speak... | Sorry, but I don't speak... |
277 | 00:13:35,069 | 00:13:37,070 | whatever language alien frog men speak. | whatever language alien frog men speak. |
278 | 00:13:39,040 | 00:13:41,207 | You are under arrest for the countless acts | You are under arrest for the countless acts |
279 | 00:13:41,209 | 00:13:42,508 | of destruction and violence | of destruction and violence |
280 | 00:13:42,510 | 00:13:44,878 | perpetrated across the known universe. | perpetrated across the known universe. |
281 | 00:13:44,880 | 00:13:48,514 | You've escaped prosecution long enough, Vilgax. | You've escaped prosecution long enough, Vilgax. |
282 | 00:13:48,516 | 00:13:50,417 | Whoa, awesome! | Whoa, awesome! |
283 | 00:13:50,419 | 00:13:52,952 | The suit can even translate alien languages? | The suit can even translate alien languages? |
284 | 00:13:52,954 | 00:13:55,354 | Omnitrix, I don't say this enough but... | Omnitrix, I don't say this enough but... |
285 | 00:13:55,356 | 00:13:56,623 | I love you. | I love you. |
286 | 00:13:56,625 | 00:13:58,325 | Wait, did you just call me Vilgax? | Wait, did you just call me Vilgax? |
287 | 00:13:58,327 | 00:13:59,758 | That's a good one. | That's a good one. |
288 | 00:13:59,760 | 00:14:02,027 | I guess aliens can have a sense of humor, too. | I guess aliens can have a sense of humor, too. |
289 | 00:14:02,029 | 00:14:04,564 | You aren't fooling anyone, Vilgax. | You aren't fooling anyone, Vilgax. |
290 | 00:14:04,566 | 00:14:07,367 | We know the Omnitrix allows you to take any form. | We know the Omnitrix allows you to take any form. |
291 | 00:14:07,369 | 00:14:09,335 | We see right through that pathetic, | We see right through that pathetic, |
292 | 00:14:09,337 | 00:14:11,271 | Earthling-baby disguise. | Earthling-baby disguise. |
293 | 00:14:11,273 | 00:14:13,005 | Okay, first of all, rude. | Okay, first of all, rude. |
294 | 00:14:13,007 | 00:14:15,274 | Second, you sound like you're actually serious. | Second, you sound like you're actually serious. |
295 | 00:14:15,276 | 00:14:16,609 | Are you nuts, dude? | Are you nuts, dude? |
296 | 00:14:16,611 | 00:14:19,045 | How could you possibly think I'm Vilgax? | How could you possibly think I'm Vilgax? |
297 | 00:14:19,047 | 00:14:21,915 | You can continue to profess ignorance, | You can continue to profess ignorance, |
298 | 00:14:21,917 | 00:14:25,051 | but one way or another, you are coming with us. | but one way or another, you are coming with us. |
299 | 00:14:25,053 | 00:14:28,220 | You will stand before the Grand Magistrate. | You will stand before the Grand Magistrate. |
300 | 00:14:28,222 | 00:14:30,590 | He will decide your punishment. | He will decide your punishment. |
301 | 00:14:30,592 | 00:14:32,024 | Alright, fine. | Alright, fine. |
302 | 00:14:32,026 | 00:14:35,461 | Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. | Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. |
303 | 00:14:35,463 | 00:14:36,864 | Too bad I'm not Vilgax. | Too bad I'm not Vilgax. |
304 | 00:14:36,866 | 00:14:38,130 | Stop him! | Stop him! |
305 | 00:14:38,132 | 00:14:39,899 | I don't have time to waste convincing you goons. | I don't have time to waste convincing you goons. |
306 | 00:14:39,901 | 00:14:42,134 | I've got an entire planet to save. | I've got an entire planet to save. |
307 | 00:14:42,136 | 00:14:44,470 | I hope this works. | I hope this works. |
308 | 00:14:47,042 | 00:14:51,543 | Don't worry, Earth. I'm comin' for you. | Don't worry, Earth. I'm comin' for you. |
309 | 00:14:51,545 | 00:14:53,181 | Don't let Vilgax escape! | Don't let Vilgax escape! |
310 | 00:14:56,885 | 00:14:58,718 | Oh, no! | Oh, no! |
311 | 00:14:58,720 | 00:15:00,353 | Aah! | Aah! |
312 | 00:15:03,025 | 00:15:04,556 | No! Let go of me. | No! Let go of me. |
313 | 00:15:04,558 | 00:15:07,093 | I'm telling you, you got the wrong guy. | I'm telling you, you got the wrong guy. |
314 | 00:15:16,172 | 00:15:18,939 | Aaaah! | Aaaah! |
315 | 00:15:18,941 | 00:15:20,974 | He's gone Vaxasaurian. Hold him down. | He's gone Vaxasaurian. Hold him down. |
316 | 00:15:20,976 | 00:15:23,779 | Get your gross tongues off of me! | Get your gross tongues off of me! |
317 | 00:15:26,747 | 00:15:28,480 | Aw, man, they just keep coming. | Aw, man, they just keep coming. |
318 | 00:15:28,482 | 00:15:31,350 | Need some more firepower. | Need some more firepower. |
319 | 00:15:38,327 | 00:15:40,095 | Whoa! | Whoa! |
320 | 00:15:42,063 | 00:15:43,933 | Get outta my way! | Get outta my way! |
321 | 00:15:46,501 | 00:15:49,569 | C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. | C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. |
322 | 00:15:49,571 | 00:15:50,803 | You can't escape. | You can't escape. |
323 | 00:15:50,805 | 00:15:52,638 | This ship's armor is impenetrable. | This ship's armor is impenetrable. |
324 | 00:15:52,640 | 00:15:54,106 | Oho, oh, yeah. | Oho, oh, yeah. |
325 | 00:15:54,108 | 00:15:56,710 | Hey, you guys wanna see something cool? | Hey, you guys wanna see something cool? |
326 | 00:15:56,712 | 00:15:59,612 | Whoo-hoo. Outta my way. | Whoo-hoo. Outta my way. |
327 | 00:15:59,614 | 00:16:01,580 | Just have to... get control... | Just have to... get control... |
328 | 00:16:01,582 | 00:16:04,283 | for one second. | for one second. |
329 | 00:16:04,285 | 00:16:05,652 | There! The exit. | There! The exit. |
330 | 00:16:05,654 | 00:16:07,586 | No way it can stand up to this. | No way it can stand up to this. |
331 | 00:16:07,588 | 00:16:09,555 | Aaaaahhhh! | Aaaaahhhh! |
332 | 00:16:10,992 | 00:16:13,826 | I still don't love that part of the Omnitrix. | I still don't love that part of the Omnitrix. |
333 | 00:16:13,828 | 00:16:15,762 | Quickly, grab him while he's down. | Quickly, grab him while he's down. |
334 | 00:16:15,764 | 00:16:19,132 | Aaah! Gwen. Grandpa! | Aaah! Gwen. Grandpa! |
335 | 00:16:19,134 | 00:16:21,600 | I couldn't make it. | I couldn't make it. |
336 | 00:16:21,602 | 00:16:23,271 | I'm sorry. | I'm sorry. |
337 | 00:16:28,909 | 00:16:30,676 | Any sign of him, Grandpa? | Any sign of him, Grandpa? |
338 | 00:16:30,678 | 00:16:31,878 | Not yet, kiddo. | Not yet, kiddo. |
339 | 00:16:31,880 | 00:16:33,547 | But we've been looking for hours. | But we've been looking for hours. |
340 | 00:16:33,549 | 00:16:36,450 | It is not like Ben to be silent for this long. | It is not like Ben to be silent for this long. |
341 | 00:16:36,452 | 00:16:37,950 | I know, we're doing all we can. | I know, we're doing all we can. |
342 | 00:16:37,952 | 00:16:39,551 | Tennysons, good news. | Tennysons, good news. |
343 | 00:16:39,553 | 00:16:42,388 | I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint | I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint |
344 | 00:16:42,390 | 00:16:45,091 | where the Omnitrix's signal is coming from. | where the Omnitrix's signal is coming from. |
345 | 00:16:45,093 | 00:16:46,359 | It's quite nearby. | It's quite nearby. |
346 | 00:16:46,361 | 00:16:47,792 | That means Ben is, too. | That means Ben is, too. |
347 | 00:16:47,794 | 00:16:49,396 | I hope so, but... | I hope so, but... |
348 | 00:16:49,398 | 00:16:52,598 | well, if Ben crashed from space... | well, if Ben crashed from space... |
349 | 00:16:52,600 | 00:16:53,800 | - we don't know if... - Phil. | - we don't know if... - Phil. |
350 | 00:16:53,802 | 00:16:55,000 | We have to try. | We have to try. |
351 | 00:16:55,002 | 00:16:57,470 | No, of course. Let's find him. | No, of course. Let's find him. |
352 | 00:16:57,472 | 00:16:58,937 | I'm sending you both the coordinates. | I'm sending you both the coordinates. |
353 | 00:16:58,939 | 00:17:01,544 | Meet up and check it out, then call me back. | Meet up and check it out, then call me back. |
354 | 00:17:03,946 | 00:17:05,277 | There is one more thing. | There is one more thing. |
355 | 00:17:05,279 | 00:17:07,647 | The energy signature looks different. | The energy signature looks different. |
356 | 00:17:07,649 | 00:17:10,382 | I'm not sure why or what it means. | I'm not sure why or what it means. |
357 | 00:17:13,287 | 00:17:15,321 | Ben? | Ben? |
358 | 00:17:15,323 | 00:17:18,190 | - Ben? - Ben. | - Ben? - Ben. |
359 | 00:17:18,192 | 00:17:20,760 | Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, | Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, |
360 | 00:17:20,762 | 00:17:22,094 | but you need to fight it. | but you need to fight it. |
361 | 00:17:22,096 | 00:17:24,599 | I know you would never hurt me or Gwen. | I know you would never hurt me or Gwen. |
362 | 00:17:27,034 | 00:17:28,571 | Get in. | Get in. |
363 | 00:17:31,573 | 00:17:33,171 | I think he finally timed out. | I think he finally timed out. |
364 | 00:17:33,173 | 00:17:35,708 | I am coming to a stop, but please remain inside. | I am coming to a stop, but please remain inside. |
365 | 00:17:35,710 | 00:17:37,209 | Ben could still be dangerous. | Ben could still be dangerous. |
366 | 00:17:37,211 | 00:17:40,346 | We'll be okay. Deep down he's still... | We'll be okay. Deep down he's still... |
367 | 00:17:40,348 | 00:17:41,380 | Ugh. | Ugh. |
368 | 00:17:41,382 | 00:17:42,682 | - Kevin? - Kevin? | - Kevin? - Kevin? |
369 | 00:17:42,684 | 00:17:44,484 | What's going on? Did you find Ben? | What's going on? Did you find Ben? |
370 | 00:17:44,486 | 00:17:48,687 | No. We thought we did, but it was just Kevin. | No. We thought we did, but it was just Kevin. |
371 | 00:17:48,689 | 00:17:50,122 | Gotta adjust the program then. | Gotta adjust the program then. |
372 | 00:17:50,124 | 00:17:51,957 | Call me when you're back on the road. | Call me when you're back on the road. |
373 | 00:17:51,959 | 00:17:53,993 | You heard him, hit the road. | You heard him, hit the road. |
374 | 00:17:53,995 | 00:17:58,298 | It's not like, I wanted anyone, to see me like this, | It's not like, I wanted anyone, to see me like this, |
375 | 00:17:58,300 | 00:18:00,032 | especially not you. | especially not you. |
376 | 00:18:00,034 | 00:18:02,267 | Kevin, why don't you come with us? | Kevin, why don't you come with us? |
377 | 00:18:02,269 | 00:18:04,070 | If your watch is giving you problems, | If your watch is giving you problems, |
378 | 00:18:04,072 | 00:18:06,572 | maybe we could help you figure out what's going on. | maybe we could help you figure out what's going on. |
379 | 00:18:06,574 | 00:18:09,309 | I don't need your help. I... Whoa! | I don't need your help. I... Whoa! |
380 | 00:18:11,211 | 00:18:15,482 | I built this. I should be able to control it. | I built this. I should be able to control it. |
381 | 00:18:15,484 | 00:18:17,852 | And that's so amazing. | And that's so amazing. |
382 | 00:18:20,054 | 00:18:21,221 | It is? | It is? |
383 | 00:18:21,223 | 00:18:23,223 | I mean, yeah, I didn't do it all on my own. | I mean, yeah, I didn't do it all on my own. |
384 | 00:18:23,225 | 00:18:25,524 | There was kinda this weird dream. | There was kinda this weird dream. |
385 | 00:18:25,526 | 00:18:27,494 | Our friend, Phil, would love to know about this. | Our friend, Phil, would love to know about this. |
386 | 00:18:27,496 | 00:18:28,895 | He could help you. | He could help you. |
387 | 00:18:28,897 | 00:18:31,531 | The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. | The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. |
388 | 00:18:31,533 | 00:18:34,000 | I'm. Not. Ben! | I'm. Not. Ben! |
389 | 00:18:34,002 | 00:18:36,869 | And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. | And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. |
390 | 00:18:36,871 | 00:18:38,103 | What's with you guys anyway? | What's with you guys anyway? |
391 | 00:18:38,105 | 00:18:40,040 | I'm not part of your little family. | I'm not part of your little family. |
392 | 00:18:40,042 | 00:18:42,242 | And I've never done anything for you. | And I've never done anything for you. |
393 | 00:18:42,244 | 00:18:44,010 | You should hate me. | You should hate me. |
394 | 00:18:44,012 | 00:18:46,111 | Kevin, we don't hate you. | Kevin, we don't hate you. |
395 | 00:18:46,113 | 00:18:49,881 | Sure, you've been... difficult... at times. | Sure, you've been... difficult... at times. |
396 | 00:18:49,883 | 00:18:52,551 | But you don't seem bad, you know just kinda... | But you don't seem bad, you know just kinda... |
397 | 00:18:52,553 | 00:18:54,388 | lost. | lost. |
398 | 00:18:54,390 | 00:18:57,255 | If you'll trust us, we'll trust you. | If you'll trust us, we'll trust you. |
399 | 00:18:57,257 | 00:18:58,757 | Come with us. | Come with us. |
400 | 00:19:01,330 | 00:19:04,697 | Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, | Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, |
401 | 00:19:04,699 | 00:19:06,434 | Okay. | Okay. |
402 | 00:19:13,275 | 00:19:15,841 | Calling all units, be on the lookout | Calling all units, be on the lookout |
403 | 00:19:15,843 | 00:19:17,842 | for an armed, dangerous... | for an armed, dangerous... |
404 | 00:19:17,844 | 00:19:20,178 | - ...jaywalker. - Roger that! | - ...jaywalker. - Roger that! |
405 | 00:19:20,180 | 00:19:22,849 | We'll do everything we can against the pedestrian menace. | We'll do everything we can against the pedestrian menace. |
406 | 00:19:22,851 | 00:19:25,685 | Hey, wait. There's the perp now. | Hey, wait. There's the perp now. |
407 | 00:19:31,159 | 00:19:34,225 | Sir, you are going to need to step to the side of the road. | Sir, you are going to need to step to the side of the road. |
408 | 00:19:34,227 | 00:19:35,828 | If you do not move immediately, | If you do not move immediately, |
409 | 00:19:35,830 | 00:19:37,929 | we will be forced to issue a citati... | we will be forced to issue a citati... |
410 | 00:19:37,931 | 00:19:39,331 | Get out of here! | Get out of here! |
411 | 00:19:43,005 | 00:19:44,837 | I can't believe I'm saying this, | I can't believe I'm saying this, |
412 | 00:19:44,839 | 00:19:48,476 | but this may be bigger than jaywalking. | but this may be bigger than jaywalking. |
413 | 00:19:55,249 | 00:19:58,318 | Let me go. You don't understand. | Let me go. You don't understand. |
414 | 00:19:58,320 | 00:20:00,786 | I need to get back to Earth before it's too late. | I need to get back to Earth before it's too late. |
415 | 00:20:00,788 | 00:20:02,254 | Ugh. | Ugh. |
416 | 00:20:02,256 | 00:20:05,291 | Someone needs to tell me what's going on. Right now! | Someone needs to tell me what's going on. Right now! |
417 | 00:20:05,293 | 00:20:08,694 | Vilgax, you are charged with destroying several planets, | Vilgax, you are charged with destroying several planets, |
418 | 00:20:08,696 | 00:20:13,265 | with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. | with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. |
419 | 00:20:13,267 | 00:20:14,734 | How do you plead? | How do you plead? |
420 | 00:20:14,736 | 00:20:17,636 | I plead not Vilgax! | I plead not Vilgax! |
421 | 00:20:17,638 | 00:20:18,972 | Are you people crazy? | Are you people crazy? |
422 | 00:20:18,974 | 00:20:21,140 | If Vilgax escaped, we gotta move now, | If Vilgax escaped, we gotta move now, |
423 | 00:20:21,142 | 00:20:23,576 | or it won't just be my planet in danger. | or it won't just be my planet in danger. |
424 | 00:20:23,578 | 00:20:25,212 | How can you be so calm? | How can you be so calm? |
425 | 00:20:25,214 | 00:20:28,648 | Something about this seems really fishy. | Something about this seems really fishy. |
426 | 00:20:30,784 | 00:20:32,517 | Uh, I mean, crooked. | Uh, I mean, crooked. |
427 | 00:20:35,189 | 00:20:38,791 | It just all seems kinda one-sided? | It just all seems kinda one-sided? |
428 | 00:20:41,362 | 00:20:42,395 | Order! | Order! |
429 | 00:20:42,397 | 00:20:44,164 | We are not fools, Vilgax. | We are not fools, Vilgax. |
430 | 00:20:44,166 | 00:20:47,000 | We know the Omnitrix grants you any appearance. | We know the Omnitrix grants you any appearance. |
431 | 00:20:47,002 | 00:20:49,135 | You will not win the court's sympathy | You will not win the court's sympathy |
432 | 00:20:49,137 | 00:20:52,772 | just because you've chosen such a weak, pathetic form. | just because you've chosen such a weak, pathetic form. |
433 | 00:20:52,774 | 00:20:54,139 | Hey! | Hey! |
434 | 00:20:54,141 | 00:20:57,042 | And furthermore, a reliable witness | And furthermore, a reliable witness |
435 | 00:20:57,044 | 00:20:59,948 | will testify to your identity. | will testify to your identity. |
436 | 00:21:03,584 | 00:21:04,951 | Witness? | Witness? |
437 | 00:21:04,953 | 00:21:07,320 | That's no reliable witness, that's Tetrax. | That's no reliable witness, that's Tetrax. |
438 | 00:21:07,322 | 00:21:09,321 | He's a good-for-nothing bounty hunter. | He's a good-for-nothing bounty hunter. |
439 | 00:21:09,323 | 00:21:12,925 | So, you admit to knowing this Petrosapien? | So, you admit to knowing this Petrosapien? |
440 | 00:21:12,927 | 00:21:14,127 | Well, yeah, he's tried | Well, yeah, he's tried |
441 | 00:21:14,129 | 00:21:16,128 | to capture me like a billion times. | to capture me like a billion times. |
442 | 00:21:16,130 | 00:21:18,965 | And he'd tell you anything to get his hands on me. | And he'd tell you anything to get his hands on me. |
443 | 00:21:18,967 | 00:21:21,367 | We are well aware of Tetrax's history. | We are well aware of Tetrax's history. |
444 | 00:21:21,369 | 00:21:24,637 | He has assisted the court today at great personal risk, | He has assisted the court today at great personal risk, |
445 | 00:21:24,639 | 00:21:27,607 | and will in no way benefit from your capture. | and will in no way benefit from your capture. |
446 | 00:21:27,609 | 00:21:30,709 | And now with no further interruptions, | And now with no further interruptions, |
447 | 00:21:30,711 | 00:21:32,545 | we will hear his testimony. | we will hear his testimony. |
448 | 00:21:32,547 | 00:21:36,584 | Magistrate, the video evidence speaks for itself. | Magistrate, the video evidence speaks for itself. |
449 | 00:21:39,320 | 00:21:42,754 | It's clear Vilgax only chose his current form to blend in | It's clear Vilgax only chose his current form to blend in |
450 | 00:21:42,756 | 00:21:46,426 | with the indigenous species long enough to wreak havoc. | with the indigenous species long enough to wreak havoc. |
451 | 00:21:46,428 | 00:21:48,727 | I mean, why else would he look like that? | I mean, why else would he look like that? |
452 | 00:21:48,729 | 00:21:51,930 | It's like... It's like a squishy little sac of organs | It's like... It's like a squishy little sac of organs |
453 | 00:21:51,932 | 00:21:53,565 | held together with hair. | held together with hair. |
454 | 00:21:53,567 | 00:21:55,100 | And its head is enormous. | And its head is enormous. |
455 | 00:21:55,102 | 00:21:56,769 | This is just what I look like! | This is just what I look like! |
456 | 00:21:56,771 | 00:22:00,740 | If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! | If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! |
457 | 00:22:11,085 | 00:22:13,352 | Let's get outta here! | Let's get outta here! |
458 | 00:22:13,354 | 00:22:17,124 | The prisoner is escaping. Seize him! | The prisoner is escaping. Seize him! |
459 | 00:22:20,461 | 00:22:24,565 | - There. An exit. - This has gone on long enough. | - There. An exit. - This has gone on long enough. |
460 | 00:22:26,467 | 00:22:28,871 | Aaah! | Aaah! |
461 | 00:22:32,740 | 00:22:34,173 | Vilgax. | Vilgax. |
462 | 00:22:34,175 | 00:22:36,876 | You continue to disrupt our pursuit of justice | You continue to disrupt our pursuit of justice |
463 | 00:22:36,878 | 00:22:41,147 | and have made numerous attempts to escape from the trial. | and have made numerous attempts to escape from the trial. |
464 | 00:22:41,149 | 00:22:45,150 | These are not the actions of the hero you claim to be. | These are not the actions of the hero you claim to be. |
465 | 00:22:45,152 | 00:22:48,521 | I declare you guilty on all charges. | I declare you guilty on all charges. |
466 | 00:22:48,523 | 00:22:52,358 | In order to protect the universe from your destruction, | In order to protect the universe from your destruction, |
467 | 00:22:52,360 | 00:22:58,030 | I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. | I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. |
468 | 00:22:59,234 | 00:23:01,067 | No. No, no, no, no. | No. No, no, no, no. |
469 | 00:23:01,069 | 00:23:02,834 | Why won't you listen to me? | Why won't you listen to me? |
470 | 00:23:02,836 | 00:23:04,837 | I haven't done anything wrong. | I haven't done anything wrong. |
471 | 00:23:04,839 | 00:23:06,539 | I have to get home. | I have to get home. |
472 | 00:23:06,541 | 00:23:08,507 | Please, I'll do anything. | Please, I'll do anything. |
473 | 00:23:08,509 | 00:23:10,743 | Oh, really, Vilgax? | Oh, really, Vilgax? |
474 | 00:23:10,745 | 00:23:13,280 | Begging for mercy? | Begging for mercy? |
475 | 00:23:13,282 | 00:23:14,680 | Pathetic. | Pathetic. |
476 | 00:23:14,682 | 00:23:16,450 | Aaah. | Aaah. |
477 | 00:23:19,387 | 00:23:22,754 | No way. This can't be happening. | No way. This can't be happening. |
478 | 00:23:22,756 | 00:23:25,090 | The court is adjourned. | The court is adjourned. |
479 | 00:23:25,092 | 00:23:27,629 | You can't do this. Aaah! | You can't do this. Aaah! |
480 | 00:23:29,964 | 00:23:32,434 | Nooooo! | Nooooo! |
481 | 00:23:34,968 | 00:23:37,101 | Ugh! | Ugh! |
482 | 00:23:48,015 | 00:23:49,951 | Uh. | Uh. |
483 | 00:23:53,388 | 00:23:55,687 | Huh? | Huh? |
484 | 00:23:55,689 | 00:23:58,424 | You don't deserve to wield the Omnitrix. | You don't deserve to wield the Omnitrix. |
485 | 00:23:58,426 | 00:24:01,593 | It belongs with its creator. | It belongs with its creator. |
486 | 00:24:01,595 | 00:24:02,628 | Me. | Me. |
487 | 00:24:02,630 | 00:24:05,633 | Ummm... me who? | Ummm... me who? |
488 | 00:24:07,668 | 00:24:08,801 | Any progress? | Any progress? |
489 | 00:24:08,803 | 00:24:11,204 | Well, the energy signature that his watch | Well, the energy signature that his watch |
490 | 00:24:11,206 | 00:24:13,238 | is emitting is very sporadic. | is emitting is very sporadic. |
491 | 00:24:13,240 | 00:24:16,207 | Something about it seems familiar. | Something about it seems familiar. |
492 | 00:24:16,209 | 00:24:17,811 | Greetings, Earth. | Greetings, Earth. |
493 | 00:24:17,813 | 00:24:20,178 | We are the Twains, and we are here | We are the Twains, and we are here |
494 | 00:24:20,180 | 00:24:23,081 | to introduce you to your new rulers. | to introduce you to your new rulers. |
495 | 00:24:23,083 | 00:24:24,384 | Us. | Us. |
496 | 00:24:24,386 | 00:24:26,319 | Ugh, he still hasn't dealt with those two? | Ugh, he still hasn't dealt with those two? |
497 | 00:24:26,321 | 00:24:28,154 | What is taking so long? | What is taking so long? |
498 | 00:24:28,156 | 00:24:30,055 | Doesn't it strike you as odd | Doesn't it strike you as odd |
499 | 00:24:30,057 | 00:24:32,457 | that the most powerful radio tower in the country | that the most powerful radio tower in the country |
500 | 00:24:32,459 | 00:24:35,928 | is located at an innocuous house in the suburbs? | is located at an innocuous house in the suburbs? |
501 | 00:24:35,930 | 00:24:37,863 | What strikes me as odd, brother, | What strikes me as odd, brother, |
502 | 00:24:37,865 | 00:24:40,399 | is how whenever I come up with a brilliant plan, | is how whenever I come up with a brilliant plan, |
503 | 00:24:40,401 | 00:24:42,100 | you find a way to doubt me. | you find a way to doubt me. |
504 | 00:24:42,102 | 00:24:43,569 | Your plan? | Your plan? |
505 | 00:24:43,571 | 00:24:46,472 | I believe I was the sole visionary who devised the idea | I believe I was the sole visionary who devised the idea |
506 | 00:24:46,474 | 00:24:48,307 | to communicate our message of dominance | to communicate our message of dominance |
507 | 00:24:48,309 | 00:24:49,574 | to every home on the planet. | to every home on the planet. |
508 | 00:24:49,576 | 00:24:51,410 | Could we wrap it up here, guys? | Could we wrap it up here, guys? |
509 | 00:24:51,412 | 00:24:53,579 | I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, | I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, |
510 | 00:24:53,581 | 00:24:55,881 | the owner of the house won't fix my AntiTrix. | the owner of the house won't fix my AntiTrix. |
511 | 00:24:55,883 | 00:24:57,250 | And you are? | And you are? |
512 | 00:24:57,252 | 00:25:00,186 | Well, it looks like... Mm. | Well, it looks like... Mm. |
513 | 00:25:03,757 | 00:25:06,525 | I'm the guy who's gonna kick your butts. | I'm the guy who's gonna kick your butts. |
514 | 00:25:24,245 | 00:25:26,214 | - Ohhh! - Ohhh! | - Ohhh! - Ohhh! |
515 | 00:25:30,016 | 00:25:31,753 | Take it easy, Kevin. | Take it easy, Kevin. |
516 | 00:25:35,156 | 00:25:37,490 | Kevin, stop! Stop! | Kevin, stop! Stop! |
517 | 00:25:37,492 | 00:25:38,957 | Huh? Whoa. | Huh? Whoa. |
518 | 00:25:40,428 | 00:25:42,328 | We'll take it from here, folks. | We'll take it from here, folks. |
519 | 00:25:42,330 | 00:25:44,596 | Run! 5-0. 5-0. | Run! 5-0. 5-0. |
520 | 00:25:44,598 | 00:25:47,366 | Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. | Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. |
521 | 00:25:47,368 | 00:25:48,967 | They aren't even here for you. | They aren't even here for you. |
522 | 00:25:48,969 | 00:25:50,703 | Say whaa? | Say whaa? |
523 | 00:25:50,705 | 00:25:53,939 | Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. | Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. |
524 | 00:25:53,941 | 00:25:56,809 | Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, | Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, |
525 | 00:25:56,811 | 00:25:59,477 | but when we're stuck here you had nothing to do with it. | but when we're stuck here you had nothing to do with it. |
526 | 00:25:59,479 | 00:26:01,246 | Oh, yeah? | Oh, yeah? |
527 | 00:26:01,248 | 00:26:03,182 | That wasn't how Ben would have handled it, | That wasn't how Ben would have handled it, |
528 | 00:26:03,184 | 00:26:04,417 | - but still effective. - Psh. | - but still effective. - Psh. |
529 | 00:26:04,419 | 00:26:05,951 | I don't take cues from that loser. | I don't take cues from that loser. |
530 | 00:26:05,953 | 00:26:09,187 | Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, | Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, |
531 | 00:26:09,189 | 00:26:10,523 | and find out what happened to Ben. | and find out what happened to Ben. |
532 | 00:26:10,525 | 00:26:13,458 | Forget about Ben, I want my watch fixed. | Forget about Ben, I want my watch fixed. |
533 | 00:26:13,460 | 00:26:15,861 | Looks like there's a new good guy in town. | Looks like there's a new good guy in town. |
534 | 00:26:15,863 | 00:26:17,463 | Let's get one thing straight. | Let's get one thing straight. |
535 | 00:26:17,465 | 00:26:22,001 | I'm more powerful than that doofus will ever be, and... | I'm more powerful than that doofus will ever be, and... |
536 | 00:26:22,003 | 00:26:23,535 | Whoa! Gah! | Whoa! Gah! |
537 | 00:26:23,537 | 00:26:24,936 | What is wrong with this thing?! | What is wrong with this thing?! |
538 | 00:26:24,938 | 00:26:26,906 | Are you gonna help me fix my watch or what? | Are you gonna help me fix my watch or what? |
539 | 00:26:26,908 | 00:26:29,542 | Deal's a deal. Let's step inside and get to work. | Deal's a deal. Let's step inside and get to work. |
540 | 00:26:29,544 | 00:26:31,577 | I know you're new to this good-guy stuff, | I know you're new to this good-guy stuff, |
541 | 00:26:31,579 | 00:26:34,813 | but I'm still proud of you, kiddo. | but I'm still proud of you, kiddo. |
542 | 00:26:34,815 | 00:26:38,618 | Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud? | Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud? |
543 | 00:26:38,620 | 00:26:39,819 | Of me? | Of me? |
544 | 00:26:41,555 | 00:26:43,388 | Not so fast. | Not so fast. |
545 | 00:26:43,390 | 00:26:45,957 | - Duck! - Duck! | - Duck! - Duck! |
546 | 00:26:45,959 | 00:26:49,696 | I believe you have something that belongs to me. | I believe you have something that belongs to me. |
547 | 00:26:49,698 | 00:26:52,898 | Uhh, we'll call in back-up. | Uhh, we'll call in back-up. |
548 | 00:26:54,235 | 00:26:57,070 | Wait. You... I've seen you before. | Wait. You... I've seen you before. |
549 | 00:26:57,072 | 00:26:58,437 | My dream. | My dream. |
550 | 00:26:58,439 | 00:27:00,973 | Y-you were in my dream about the AntiTrix. | Y-you were in my dream about the AntiTrix. |
551 | 00:27:00,975 | 00:27:06,110 | Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. | Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. |
552 | 00:27:06,112 | 00:27:08,179 | But you have served your purpose, | But you have served your purpose, |
553 | 00:27:08,181 | 00:27:12,217 | and it's time to hand the device over to its rightful owner. | and it's time to hand the device over to its rightful owner. |
554 | 00:27:12,219 | 00:27:14,753 | What? I still built it. It's still mine. | What? I still built it. It's still mine. |
555 | 00:27:14,755 | 00:27:16,621 | If you want it, come and get it. | If you want it, come and get it. |
556 | 00:27:16,623 | 00:27:19,724 | You are less than intimidating, human. | You are less than intimidating, human. |
557 | 00:27:19,726 | 00:27:22,128 | We'll see about that. W-What? | We'll see about that. W-What? |
558 | 00:27:22,130 | 00:27:25,433 | I said hand it over now. | I said hand it over now. |
559 | 00:27:26,868 | 00:27:30,338 | The AntiTrix is mine! I made it! | The AntiTrix is mine! I made it! |
560 | 00:27:31,939 | 00:27:35,108 | You wanna see what this thing can do? | You wanna see what this thing can do? |
561 | 00:27:35,110 | 00:27:37,646 | Time for some Quad Smack action. | Time for some Quad Smack action. |
562 | 00:27:41,815 | 00:27:43,919 | You test my patience. | You test my patience. |
563 | 00:27:47,121 | 00:27:49,321 | Whaa! Whoa! | Whaa! Whoa! |
564 | 00:27:49,323 | 00:27:51,122 | Ughh. | Ughh. |
565 | 00:27:51,124 | 00:27:54,859 | This would be less painful if you'd simply hand it over. | This would be less painful if you'd simply hand it over. |
566 | 00:27:54,861 | 00:27:56,331 | No chance. | No chance. |
567 | 00:27:58,131 | 00:28:00,233 | Welcome to your new home. | Welcome to your new home. |
568 | 00:28:01,402 | 00:28:02,967 | Welp, back to your parent's house. | Welp, back to your parent's house. |
569 | 00:28:02,969 | 00:28:06,138 | Enough. If you won't surrender the AntiTrix, | Enough. If you won't surrender the AntiTrix, |
570 | 00:28:06,140 | 00:28:07,542 | you'll be incinerated. | you'll be incinerated. |
571 | 00:28:08,476 | 00:28:10,810 | Prepare to get bashed! | Prepare to get bashed! |
572 | 00:28:10,812 | 00:28:12,746 | Right in the mouth. | Right in the mouth. |
573 | 00:28:16,851 | 00:28:19,319 | Vilgax shows up right as Ben disappears. | Vilgax shows up right as Ben disappears. |
574 | 00:28:19,321 | 00:28:22,554 | This all has to be connected somehow. | This all has to be connected somehow. |
575 | 00:28:22,556 | 00:28:24,456 | First, they think I'm Vilgax. | First, they think I'm Vilgax. |
576 | 00:28:24,458 | 00:28:26,658 | Now, my space suit is talking to me. | Now, my space suit is talking to me. |
577 | 00:28:26,660 | 00:28:29,227 | There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. | There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. |
578 | 00:28:29,229 | 00:28:30,628 | Huh? | Huh? |
579 | 00:28:30,630 | 00:28:33,564 | Whoa, maybe there's a way to get out through there. | Whoa, maybe there's a way to get out through there. |
580 | 00:28:33,566 | 00:28:35,935 | I wouldn't do that if I were you. | I wouldn't do that if I were you. |
581 | 00:28:35,937 | 00:28:37,636 | Jumping through a rift in the Null Void | Jumping through a rift in the Null Void |
582 | 00:28:37,638 | 00:28:40,472 | could spit you out anywhere in the universe. | could spit you out anywhere in the universe. |
583 | 00:28:40,474 | 00:28:41,773 | I don't want any trouble. | I don't want any trouble. |
584 | 00:28:41,775 | 00:28:43,609 | I'm just trying to get back to my family. | I'm just trying to get back to my family. |
585 | 00:28:43,611 | 00:28:47,212 | I don't think you'll be going anywhere for a long time. | I don't think you'll be going anywhere for a long time. |
586 | 00:28:47,214 | 00:28:49,618 | Yeah? Who's gonna stop me? | Yeah? Who's gonna stop me? |
587 | 00:28:54,554 | 00:28:57,423 | So, that's the device Vilgax is after? | So, that's the device Vilgax is after? |
588 | 00:28:57,425 | 00:28:58,557 | Vilgax? | Vilgax? |
589 | 00:28:58,559 | 00:29:00,326 | Oh, yeah, he got sucked in here. | Oh, yeah, he got sucked in here. |
590 | 00:29:00,328 | 00:29:01,426 | Where is he? | Where is he? |
591 | 00:29:01,428 | 00:29:03,228 | Heh, he broke out of here. | Heh, he broke out of here. |
592 | 00:29:03,230 | 00:29:05,965 | Said he was heading to your planet for revenge. | Said he was heading to your planet for revenge. |
593 | 00:29:05,967 | 00:29:09,167 | What? That meteor. It must have been him. | What? That meteor. It must have been him. |
594 | 00:29:09,169 | 00:29:10,569 | Grandpa. Gwen. | Grandpa. Gwen. |
595 | 00:29:10,571 | 00:29:12,638 | Boy, is he going to be angry | Boy, is he going to be angry |
596 | 00:29:12,640 | 00:29:14,974 | when he finds out you aren't there. | when he finds out you aren't there. |
597 | 00:29:14,976 | 00:29:16,440 | Now hand over the device. | Now hand over the device. |
598 | 00:29:16,442 | 00:29:20,446 | Ha, fat chance. | Ha, fat chance. |
599 | 00:29:20,448 | 00:29:23,517 | Looks like you guys can't handle this... | Looks like you guys can't handle this... |
600 | 00:29:24,319 | 00:29:28,920 | So, this is the child he was talking about. | So, this is the child he was talking about. |
601 | 00:29:28,922 | 00:29:33,224 | Let me have the honor of removing the Omnitrix. | Let me have the honor of removing the Omnitrix. |
602 | 00:29:35,295 | 00:29:36,896 | S-Stay away from me. | S-Stay away from me. |
603 | 00:29:36,898 | 00:29:39,898 | How about we take a look inside? | How about we take a look inside? |
604 | 00:29:41,502 | 00:29:42,968 | What are you doing? | What are you doing? |
605 | 00:29:42,970 | 00:29:45,436 | Vilgax said the device can absorb our DNA. | Vilgax said the device can absorb our DNA. |
606 | 00:29:45,438 | 00:29:47,173 | Do you want to be trapped forever? | Do you want to be trapped forever? |
607 | 00:29:47,175 | 00:29:49,474 | We need to find another means to procure it. | We need to find another means to procure it. |
608 | 00:29:49,476 | 00:29:52,413 | I have a way. | I have a way. |
609 | 00:29:55,617 | 00:29:57,519 | Time in. Time in. Time in. | Time in. Time in. Time in. |
610 | 00:30:01,855 | 00:30:03,757 | Just give up. | Just give up. |
611 | 00:30:05,592 | 00:30:07,661 | You're not takin' my watch! | You're not takin' my watch! |
612 | 00:30:10,997 | 00:30:12,130 | Oh, hey there. | Oh, hey there. |
613 | 00:30:12,132 | 00:30:15,501 | Uh, maybe you guys wanna talk this out? | Uh, maybe you guys wanna talk this out? |
614 | 00:30:15,503 | 00:30:17,436 | Sure, let's talk... | Sure, let's talk... |
615 | 00:30:17,438 | 00:30:20,639 | inside your nightmares. | inside your nightmares. |
616 | 00:30:20,641 | 00:30:23,108 | Ugh, why is it always tentacles? | Ugh, why is it always tentacles? |
617 | 00:30:23,110 | 00:30:25,746 | Ectonurite, that's enough. | Ectonurite, that's enough. |
618 | 00:30:29,015 | 00:30:32,484 | My apologies. He's all yours, Azmuth. | My apologies. He's all yours, Azmuth. |
619 | 00:30:32,486 | 00:30:35,420 | Don't think you've seen the last of us, Azmuth. | Don't think you've seen the last of us, Azmuth. |
620 | 00:30:35,422 | 00:30:38,657 | Sleep with one eye open. | Sleep with one eye open. |
621 | 00:30:38,659 | 00:30:40,658 | Heh, they're scared of this little guy? | Heh, they're scared of this little guy? |
622 | 00:30:40,660 | 00:30:41,961 | Wait, is that Grey Matter? | Wait, is that Grey Matter? |
623 | 00:30:41,963 | 00:30:44,897 | Give me the Omnitrix. No need for struggle. | Give me the Omnitrix. No need for struggle. |
624 | 00:30:44,899 | 00:30:48,233 | If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. | If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. |
625 | 00:30:48,235 | 00:30:50,138 | Not send some shrimp. | Not send some shrimp. |
626 | 00:30:55,776 | 00:30:58,810 | Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? | Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? |
627 | 00:30:58,812 | 00:31:01,413 | This is what defeated Vilgax? | This is what defeated Vilgax? |
628 | 00:31:01,415 | 00:31:03,014 | You're just a larva. | You're just a larva. |
629 | 00:31:03,016 | 00:31:04,148 | Larva? | Larva? |
630 | 00:31:04,150 | 00:31:06,484 | Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. | Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. |
631 | 00:31:06,486 | 00:31:08,721 | Oh. Timed in already? | Oh. Timed in already? |
632 | 00:31:08,723 | 00:31:11,890 | I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. | I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. |
633 | 00:31:32,079 | 00:31:35,116 | What were you saying about knowing nothing? | What were you saying about knowing nothing? |
634 | 00:31:37,083 | 00:31:39,952 | I am quite impressed you were able to access | I am quite impressed you were able to access |
635 | 00:31:39,954 | 00:31:41,954 | the Omni-Orbital Flight Suit. | the Omni-Orbital Flight Suit. |
636 | 00:31:41,956 | 00:31:43,856 | Clearly with the help of someone | Clearly with the help of someone |
637 | 00:31:43,858 | 00:31:46,926 | with a higher intelligence than you possess. | with a higher intelligence than you possess. |
638 | 00:31:46,928 | 00:31:49,328 | You mean Phil? | You mean Phil? |
639 | 00:31:49,330 | 00:31:52,063 | I'm tired of these games. | I'm tired of these games. |
640 | 00:31:52,065 | 00:31:54,399 | Hey, what gives? | Hey, what gives? |
641 | 00:31:54,401 | 00:31:57,002 | How dare you! Give that back. | How dare you! Give that back. |
642 | 00:31:57,004 | 00:32:00,071 | It's my watch. I made it. | It's my watch. I made it. |
643 | 00:32:00,073 | 00:32:02,007 | You can't just say that and bail. | You can't just say that and bail. |
644 | 00:32:02,009 | 00:32:03,641 | What do you mean, you made it? | What do you mean, you made it? |
645 | 00:32:03,643 | 00:32:05,976 | I sent it to a very specific human. | I sent it to a very specific human. |
646 | 00:32:05,978 | 00:32:07,879 | My coordinates are never wrong. | My coordinates are never wrong. |
647 | 00:32:07,881 | 00:32:10,882 | Vilgax made it sound like he was a great warrior. | Vilgax made it sound like he was a great warrior. |
648 | 00:32:10,884 | 00:32:13,619 | Was he bested by a mere infant? | Was he bested by a mere infant? |
649 | 00:32:13,621 | 00:32:16,289 | Yeah, I kicked his butt like 21 times. | Yeah, I kicked his butt like 21 times. |
650 | 00:32:16,291 | 00:32:18,624 | The fact Vilgax got close to the Omnitrix | The fact Vilgax got close to the Omnitrix |
651 | 00:32:18,626 | 00:32:21,793 | means it's not safe in your incompetent hands. | means it's not safe in your incompetent hands. |
652 | 00:32:21,795 | 00:32:24,196 | Incompetent? Didn't you hear me? | Incompetent? Didn't you hear me? |
653 | 00:32:24,198 | 00:32:27,765 | I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. | I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. |
654 | 00:32:27,767 | 00:32:30,635 | If you had any brain cells properly developed, | If you had any brain cells properly developed, |
655 | 00:32:30,637 | 00:32:33,238 | you would've known to end him. | you would've known to end him. |
656 | 00:32:33,240 | 00:32:35,674 | Ending him wouldn't be the hero thing to do. | Ending him wouldn't be the hero thing to do. |
657 | 00:32:35,676 | 00:32:37,309 | Something feels off. | Something feels off. |
658 | 00:32:37,311 | 00:32:38,944 | Uh! Yaaa! | Uh! Yaaa! |
659 | 00:32:38,946 | 00:32:41,880 | Hero? Don't make me laugh. | Hero? Don't make me laugh. |
660 | 00:32:41,882 | 00:32:43,683 | Aaaah! Yaah! | Aaaah! Yaah! |
661 | 00:32:43,685 | 00:32:45,618 | This is it! It's all over. | This is it! It's all over. |
662 | 00:32:45,620 | 00:32:47,919 | Or not. | Or not. |
663 | 00:32:47,921 | 00:32:50,222 | Guess the gravity is wack here. | Guess the gravity is wack here. |
664 | 00:32:50,224 | 00:32:51,657 | I think we're done. | I think we're done. |
665 | 00:32:51,659 | 00:32:52,925 | Not a chance. | Not a chance. |
666 | 00:32:52,927 | 00:32:54,959 | I'm not going to let you give that to Vilgax. | I'm not going to let you give that to Vilgax. |
667 | 00:32:54,961 | 00:32:57,795 | I thought it was clear that I don't work for him. | I thought it was clear that I don't work for him. |
668 | 00:32:57,797 | 00:32:59,965 | He was my student. | He was my student. |
669 | 00:32:59,967 | 00:33:01,332 | What? Really? | What? Really? |
670 | 00:33:01,334 | 00:33:04,002 | You have to tell me what happened to you guys. | You have to tell me what happened to you guys. |
671 | 00:33:04,004 | 00:33:05,170 | No. | No. |
672 | 00:33:05,172 | 00:33:08,072 | I won't leave you alone until you tell me. | I won't leave you alone until you tell me. |
673 | 00:33:08,074 | 00:33:09,841 | How about now? | How about now? |
674 | 00:33:09,843 | 00:33:11,443 | Come on. It's been an hour. | Come on. It's been an hour. |
675 | 00:33:11,445 | 00:33:12,878 | I think. | I think. |
676 | 00:33:12,880 | 00:33:14,212 | Tell me. | Tell me. |
677 | 00:33:14,214 | 00:33:16,314 | Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. | Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. |
678 | 00:33:17,451 | 00:33:18,751 | Fine. | Fine. |
679 | 00:33:18,753 | 00:33:20,653 | If it will cease your obnoxious chattering. | If it will cease your obnoxious chattering. |
680 | 00:33:20,655 | 00:33:23,121 | Yay! Storytime. | Yay! Storytime. |
681 | 00:33:24,792 | 00:33:29,061 | When I was younger, I was a world-renowned inventor. | When I was younger, I was a world-renowned inventor. |
682 | 00:33:29,063 | 00:33:33,398 | I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. | I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. |
683 | 00:33:33,400 | 00:33:36,702 | I never worried about the consequences of my creations. | I never worried about the consequences of my creations. |
684 | 00:33:36,704 | 00:33:38,704 | But I had bigger plans. | But I had bigger plans. |
685 | 00:33:38,706 | 00:33:41,173 | I was secretly working on my masterpiece, | I was secretly working on my masterpiece, |
686 | 00:33:41,175 | 00:33:43,841 | the Omnitrix, a device to allow the wearer | the Omnitrix, a device to allow the wearer |
687 | 00:33:43,843 | 00:33:46,878 | to literally walk in the shoes of other alien races, | to literally walk in the shoes of other alien races, |
688 | 00:33:46,880 | 00:33:49,581 | to bring a closer unity in the universe. | to bring a closer unity in the universe. |
689 | 00:33:49,583 | 00:33:51,082 | While I was working on this device, | While I was working on this device, |
690 | 00:33:51,084 | 00:33:53,718 | I discovered a brilliant and ambitious young Chimera | I discovered a brilliant and ambitious young Chimera |
691 | 00:33:53,720 | 00:33:54,986 | named Vilgax. | named Vilgax. |
692 | 00:33:54,988 | 00:33:56,855 | I decided to mentor him and show him | I decided to mentor him and show him |
693 | 00:33:56,857 | 00:33:58,956 | the many possibilities of science, | the many possibilities of science, |
694 | 00:33:58,958 | 00:34:01,158 | but Vilgax had different plans. | but Vilgax had different plans. |
695 | 00:34:01,160 | 00:34:04,295 | He wanted to bring the universe together under his rule, | He wanted to bring the universe together under his rule, |
696 | 00:34:04,297 | 00:34:06,799 | and what better tool to accomplish that goal | and what better tool to accomplish that goal |
697 | 00:34:06,801 | 00:34:08,266 | but the Omnitrix. | but the Omnitrix. |
698 | 00:34:08,268 | 00:34:10,102 | And thus was the conception of one | And thus was the conception of one |
699 | 00:34:10,104 | 00:34:13,204 | of the most terrifying warlords in the galaxy. | of the most terrifying warlords in the galaxy. |
700 | 00:34:13,206 | 00:34:16,541 | I could not watch my creation used in this way. | I could not watch my creation used in this way. |
701 | 00:34:16,543 | 00:34:20,780 | I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. | I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. |
702 | 00:34:20,782 | 00:34:23,783 | I left Vilgax a shell of his former self, | I left Vilgax a shell of his former self, |
703 | 00:34:23,785 | 00:34:26,084 | trapping half of him inside. | trapping half of him inside. |
704 | 00:34:26,086 | 00:34:28,053 | The only way it would be out of danger | The only way it would be out of danger |
705 | 00:34:28,055 | 00:34:31,155 | was by sending it to one of the most unintelligent planets | was by sending it to one of the most unintelligent planets |
706 | 00:34:31,157 | 00:34:32,457 | I could find. | I could find. |
707 | 00:34:32,459 | 00:34:35,494 | Luckily, I was keeping track of a group of sub-species | Luckily, I was keeping track of a group of sub-species |
708 | 00:34:35,496 | 00:34:36,928 | who could keep it safe. | who could keep it safe. |
709 | 00:34:36,930 | 00:34:38,597 | Little did I know it would end up | Little did I know it would end up |
710 | 00:34:38,599 | 00:34:41,033 | with a reckless human calf. | with a reckless human calf. |
711 | 00:34:41,035 | 00:34:44,702 | Because of Vilgax, I was exiled. | Because of Vilgax, I was exiled. |
712 | 00:34:44,704 | 00:34:46,972 | Hah, Vilgax was your secretary. | Hah, Vilgax was your secretary. |
713 | 00:34:46,974 | 00:34:49,374 | Now that I told you, leave me alone. | Now that I told you, leave me alone. |
714 | 00:34:49,376 | 00:34:50,841 | I hate talking. | I hate talking. |
715 | 00:34:50,843 | 00:34:53,912 | Wait a minute. I need to defeat Vilgax. | Wait a minute. I need to defeat Vilgax. |
716 | 00:34:53,914 | 00:34:55,280 | Were you not listening to me? | Were you not listening to me? |
717 | 00:34:55,282 | 00:34:57,783 | You're the one who clearly restored him. | You're the one who clearly restored him. |
718 | 00:34:57,785 | 00:35:00,318 | Yes, but if you teach me that mind telephone thing, | Yes, but if you teach me that mind telephone thing, |
719 | 00:35:00,320 | 00:35:01,954 | I can turn him old again. | I can turn him old again. |
720 | 00:35:01,956 | 00:35:02,787 | No! | No! |
721 | 00:35:02,789 | 00:35:04,155 | Aww, come on. | Aww, come on. |
722 | 00:35:04,157 | 00:35:05,423 | Sorry, calfling. | Sorry, calfling. |
723 | 00:35:05,425 | 00:35:06,791 | Fine. I'll go save 'em | Fine. I'll go save 'em |
724 | 00:35:06,793 | 00:35:09,327 | without you or the dumb watch. | without you or the dumb watch. |
725 | 00:35:09,329 | 00:35:11,396 | Where are those portal space things? | Where are those portal space things? |
726 | 00:35:11,398 | 00:35:14,033 | I'm sure I can hold my breath long enough. | I'm sure I can hold my breath long enough. |
727 | 00:35:14,035 | 00:35:15,100 | Hold on. | Hold on. |
728 | 00:35:15,102 | 00:35:17,936 | I can't tell if you're courageous or a fool. | I can't tell if you're courageous or a fool. |
729 | 00:35:17,938 | 00:35:20,238 | No, I'm Ben Tennyson, | No, I'm Ben Tennyson, |
730 | 00:35:20,240 | 00:35:22,707 | and I'll do anything to save my family. | and I'll do anything to save my family. |
731 | 00:35:22,709 | 00:35:24,376 | Omnitrix or not. | Omnitrix or not. |
732 | 00:35:24,378 | 00:35:26,044 | That's what a hero does. | That's what a hero does. |
733 | 00:35:26,046 | 00:35:29,715 | So, you're willing to go into the depths of space | So, you're willing to go into the depths of space |
734 | 00:35:29,717 | 00:35:33,686 | risking your life for the ones you love. Mm. | risking your life for the ones you love. Mm. |
735 | 00:35:33,688 | 00:35:34,687 | Kneel. | Kneel. |
736 | 00:35:34,689 | 00:35:35,954 | Yeah, sure. | Yeah, sure. |
737 | 00:35:35,956 | 00:35:38,490 | I'm setting a timer on the Omnitrix. | I'm setting a timer on the Omnitrix. |
738 | 00:35:38,492 | 00:35:40,725 | Whoa, so it is a watch. | Whoa, so it is a watch. |
739 | 00:35:40,727 | 00:35:42,928 | Stick out your arm. | Stick out your arm. |
740 | 00:35:42,930 | 00:35:43,961 | Aah! | Aah! |
741 | 00:35:43,963 | 00:35:46,365 | Haha, now we're talking. | Haha, now we're talking. |
742 | 00:35:46,367 | 00:35:50,035 | I will let you keep the watch under one condition... | I will let you keep the watch under one condition... |
743 | 00:35:50,037 | 00:35:53,071 | you pass a most dangerous trial. | you pass a most dangerous trial. |
744 | 00:35:53,073 | 00:35:56,274 | That's it? This'll be a piece of cake. | That's it? This'll be a piece of cake. |
745 | 00:36:01,014 | 00:36:03,881 | So, when is this trial supposed to start? | So, when is this trial supposed to start? |
746 | 00:36:03,883 | 00:36:05,350 | I'm running low on time here. | I'm running low on time here. |
747 | 00:36:05,352 | 00:36:08,890 | I mean, I think I am. I can't read this. | I mean, I think I am. I can't read this. |
748 | 00:36:14,327 | 00:36:16,294 | A giant tube? | A giant tube? |
749 | 00:36:16,296 | 00:36:17,863 | What's this about? | What's this about? |
750 | 00:36:17,865 | 00:36:19,263 | This is the trial. | This is the trial. |
751 | 00:36:19,265 | 00:36:21,399 | I thought that I made that obvious. | I thought that I made that obvious. |
752 | 00:36:21,401 | 00:36:25,070 | Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? | Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? |
753 | 00:36:25,072 | 00:36:26,637 | There's nothing for me to punch. | There's nothing for me to punch. |
754 | 00:36:26,639 | 00:36:27,905 | Or blast with fire. | Or blast with fire. |
755 | 00:36:27,907 | 00:36:30,374 | Or use my laser eyes. | Or use my laser eyes. |
756 | 00:36:30,376 | 00:36:33,745 | Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. | Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. |
757 | 00:36:33,747 | 00:36:36,814 | Are you kidding? I'm a hero. | Are you kidding? I'm a hero. |
758 | 00:36:36,816 | 00:36:39,050 | Your trial is a simple one. | Your trial is a simple one. |
759 | 00:36:39,052 | 00:36:42,220 | Reach me before the timer on the Omnitrix ends, | Reach me before the timer on the Omnitrix ends, |
760 | 00:36:42,222 | 00:36:44,890 | and you'll have proven yourself worthy. | and you'll have proven yourself worthy. |
761 | 00:36:44,892 | 00:36:46,291 | That's it? | That's it? |
762 | 00:36:46,293 | 00:36:47,593 | That's it. | That's it. |
763 | 00:36:47,595 | 00:36:49,930 | This is too easy. | This is too easy. |
764 | 00:36:56,102 | 00:36:58,736 | Whoa-oh! What? Whoa! | Whoa-oh! What? Whoa! |
765 | 00:36:58,738 | 00:36:59,974 | Ugh. | Ugh. |
766 | 00:37:05,213 | 00:37:07,014 | Whoa. | Whoa. |
767 | 00:37:12,318 | 00:37:16,454 | C'mon, kid, I thought this was going to be easy. | C'mon, kid, I thought this was going to be easy. |
768 | 00:37:16,456 | 00:37:18,892 | Wanna play it that way, huh? | Wanna play it that way, huh? |
769 | 00:37:26,666 | 00:37:29,367 | Rath'll show you something. | Rath'll show you something. |
770 | 00:37:29,369 | 00:37:31,037 | Mm. | Mm. |
771 | 00:37:34,207 | 00:37:38,075 | Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. | Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. |
772 | 00:37:38,077 | 00:37:41,814 | You should consider saving yourself first. | You should consider saving yourself first. |
773 | 00:37:41,816 | 00:37:43,551 | What? | What? |
774 | 00:37:46,419 | 00:37:47,954 | Lasers? | Lasers? |
775 | 00:37:50,356 | 00:37:52,059 | No fair. | No fair. |
776 | 00:38:03,102 | 00:38:06,738 | Incapacitating yourself as time runs out. | Incapacitating yourself as time runs out. |
777 | 00:38:06,740 | 00:38:09,374 | Oh, what a genius you are. | Oh, what a genius you are. |
778 | 00:38:09,376 | 00:38:12,510 | Just wait. Rath isn't finished. | Just wait. Rath isn't finished. |
779 | 00:38:13,646 | 00:38:17,216 | Take your time, this is quite entertaining. | Take your time, this is quite entertaining. |
780 | 00:38:21,153 | 00:38:22,923 | Aha! | Aha! |
781 | 00:38:38,204 | 00:38:41,342 | You guys are seriously getting on my nerves. | You guys are seriously getting on my nerves. |
782 | 00:38:57,390 | 00:38:59,423 | Okay, a lot harder than I thought, | Okay, a lot harder than I thought, |
783 | 00:38:59,425 | 00:39:01,626 | but at least I made some progress. | but at least I made some progress. |
784 | 00:39:01,628 | 00:39:04,464 | What? I'm outside of the tube? | What? I'm outside of the tube? |
785 | 00:39:06,767 | 00:39:10,434 | Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. | Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. |
786 | 00:39:10,436 | 00:39:12,637 | I went through every single one. | I went through every single one. |
787 | 00:39:12,639 | 00:39:14,439 | And I've used up so much time. | And I've used up so much time. |
788 | 00:39:14,441 | 00:39:16,908 | I think. I can't read this thing. | I think. I can't read this thing. |
789 | 00:39:16,910 | 00:39:19,109 | Ugh. I need to figure this out. | Ugh. I need to figure this out. |
790 | 00:39:19,111 | 00:39:20,711 | And if I don't. | And if I don't. |
791 | 00:39:20,713 | 00:39:23,582 | Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. | Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. |
792 | 00:39:23,584 | 00:39:26,117 | I'm trying to save my planet here. | I'm trying to save my planet here. |
793 | 00:39:26,119 | 00:39:27,952 | Huh, like I care. | Huh, like I care. |
794 | 00:39:27,954 | 00:39:30,888 | My life's work is strapped to your wrist. | My life's work is strapped to your wrist. |
795 | 00:39:30,890 | 00:39:32,457 | How do you think I feel? | How do you think I feel? |
796 | 00:39:32,459 | 00:39:34,459 | You need to prove your worth. | You need to prove your worth. |
797 | 00:39:34,461 | 00:39:37,195 | As for that, I'll give you a hint. | As for that, I'll give you a hint. |
798 | 00:39:37,197 | 00:39:40,497 | Because I like to keep things interesting. | Because I like to keep things interesting. |
799 | 00:39:42,568 | 00:39:44,903 | The reason you cannot pass this trial | The reason you cannot pass this trial |
800 | 00:39:44,905 | 00:39:48,907 | is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. | is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. |
801 | 00:39:48,909 | 00:39:50,908 | What? But I pressed the button. | What? But I pressed the button. |
802 | 00:39:50,910 | 00:39:53,345 | All you do is press the button. | All you do is press the button. |
803 | 00:39:53,347 | 00:39:55,012 | If you don't become its master, | If you don't become its master, |
804 | 00:39:55,014 | 00:39:57,816 | you will never realize the true power within it. | you will never realize the true power within it. |
805 | 00:39:57,818 | 00:39:59,617 | I... I don't understand. | I... I don't understand. |
806 | 00:39:59,619 | 00:40:01,854 | Then perhaps you should allow us | Then perhaps you should allow us |
807 | 00:40:01,856 | 00:40:03,588 | to give it a try. | to give it a try. |
808 | 00:40:03,590 | 00:40:07,158 | Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? | Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? |
809 | 00:40:07,160 | 00:40:08,994 | They're trying to take the Omnitrix. | They're trying to take the Omnitrix. |
810 | 00:40:08,996 | 00:40:11,229 | Aren't you supposed to be the hero? | Aren't you supposed to be the hero? |
811 | 00:40:11,231 | 00:40:14,064 | You better hurry. Your time is running out. | You better hurry. Your time is running out. |
812 | 00:40:14,066 | 00:40:16,970 | Urgh, let me go, you gross freak. | Urgh, let me go, you gross freak. |
813 | 00:40:18,371 | 00:40:22,541 | Maybe you'll like my Piscciss friend instead. | Maybe you'll like my Piscciss friend instead. |
814 | 00:40:22,543 | 00:40:24,541 | Aaah! | Aaah! |
815 | 00:40:28,282 | 00:40:32,450 | You want a piece of Rath? Come and get it! | You want a piece of Rath? Come and get it! |
816 | 00:40:32,452 | 00:40:34,155 | Awww, come on. | Awww, come on. |
817 | 00:40:39,726 | 00:40:41,626 | Rath has no time for you. | Rath has no time for you. |
818 | 00:40:41,628 | 00:40:45,231 | You're not the only one who's clever. | You're not the only one who's clever. |
819 | 00:40:46,066 | 00:40:48,533 | What? Awww, man. | What? Awww, man. |
820 | 00:40:48,535 | 00:40:50,834 | Ah. | Ah. |
821 | 00:40:50,836 | 00:40:52,403 | You're wasting your time | You're wasting your time |
822 | 00:40:52,405 | 00:40:54,606 | when you don't have much of it left. | when you don't have much of it left. |
823 | 00:40:54,608 | 00:40:57,142 | He's right. Got no time for this. | He's right. Got no time for this. |
824 | 00:40:57,144 | 00:40:59,142 | Rath's got a world to save. | Rath's got a world to save. |
825 | 00:40:59,144 | 00:41:03,050 | And we have an Omnitrix to steal. | And we have an Omnitrix to steal. |
826 | 00:41:18,666 | 00:41:21,131 | Whaaa! | Whaaa! |
827 | 00:41:21,133 | 00:41:22,800 | Enough games. | Enough games. |
828 | 00:41:22,802 | 00:41:25,739 | Time to reap my rewards. | Time to reap my rewards. |
829 | 00:41:28,008 | 00:41:30,943 | What? What're you both looking at? | What? What're you both looking at? |
830 | 00:41:30,945 | 00:41:33,010 | Aaaah! | Aaaah! |
831 | 00:41:33,012 | 00:41:34,144 | Well, I'm out of here. | Well, I'm out of here. |
832 | 00:41:34,146 | 00:41:36,448 | Hey. Wait a minute. | Hey. Wait a minute. |
833 | 00:41:36,450 | 00:41:38,850 | You said we were in this together. | You said we were in this together. |
834 | 00:41:38,852 | 00:41:42,053 | That's no longer my concern. | That's no longer my concern. |
835 | 00:41:42,055 | 00:41:45,323 | I've got to make it. | I've got to make it. |
836 | 00:41:45,325 | 00:41:48,892 | For Gwen. For Grandpa. | For Gwen. For Grandpa. |
837 | 00:41:48,894 | 00:41:50,928 | Help. Please! | Help. Please! |
838 | 00:41:50,930 | 00:41:52,597 | I need your help. | I need your help. |
839 | 00:41:52,599 | 00:41:54,633 | Save me. | Save me. |
840 | 00:41:54,635 | 00:41:56,968 | How can I save him when none of my aliens | How can I save him when none of my aliens |
841 | 00:41:56,970 | 00:41:59,102 | could even pass this dumb test? | could even pass this dumb test? |
842 | 00:41:59,104 | 00:42:00,805 | Come on, watch. | Come on, watch. |
843 | 00:42:00,807 | 00:42:02,407 | Aaaaah! | Aaaaah! |
844 | 00:42:02,409 | 00:42:05,977 | Just do what I... what I... want. | Just do what I... what I... want. |
845 | 00:42:05,979 | 00:42:08,579 | Hmm? | Hmm? |
846 | 00:42:08,581 | 00:42:09,548 | That's it. | That's it. |
847 | 00:42:09,550 | 00:42:11,517 | He said all I do is hit the watch. | He said all I do is hit the watch. |
848 | 00:42:11,519 | 00:42:16,120 | Maybe if I pull up instead. | Maybe if I pull up instead. |
849 | 00:42:16,122 | 00:42:18,590 | That's new. That. And that. | That's new. That. And that. |
850 | 00:42:18,592 | 00:42:20,358 | Alright. I don't know what I did. | Alright. I don't know what I did. |
851 | 00:42:20,360 | 00:42:22,630 | But here goes nothing. | But here goes nothing. |
852 | 00:42:28,702 | 00:42:29,800 | Awesome! | Awesome! |
853 | 00:42:29,802 | 00:42:31,003 | Ew. | Ew. |
854 | 00:42:31,005 | 00:42:33,204 | Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. | Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. |
855 | 00:42:33,206 | 00:42:36,108 | I'm on my way. | I'm on my way. |
856 | 00:42:36,110 | 00:42:38,443 | Not on my watch. | Not on my watch. |
857 | 00:42:38,445 | 00:42:39,611 | Got you. | Got you. |
858 | 00:42:39,613 | 00:42:41,713 | We're still headed to the portal. | We're still headed to the portal. |
859 | 00:42:41,715 | 00:42:43,383 | Oh, right. | Oh, right. |
860 | 00:42:45,686 | 00:42:48,486 | - Whoa! - Aaah! | - Whoa! - Aaah! |
861 | 00:42:51,023 | 00:42:52,457 | Got ya. | Got ya. |
862 | 00:42:52,459 | 00:42:54,825 | This is so awesome! | This is so awesome! |
863 | 00:42:54,827 | 00:42:56,426 | This is repulsive. | This is repulsive. |
864 | 00:42:56,428 | 00:42:59,532 | I can do this. Just a little bit further. | I can do this. Just a little bit further. |
865 | 00:43:00,867 | 00:43:04,801 | Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. | Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. |
866 | 00:43:04,803 | 00:43:07,138 | I was so close. | I was so close. |
867 | 00:43:07,140 | 00:43:09,441 | I can't believe I lost. | I can't believe I lost. |
868 | 00:43:09,443 | 00:43:11,175 | What about Grandpa and Gwen? | What about Grandpa and Gwen? |
869 | 00:43:11,177 | 00:43:12,943 | How can I beat Vilgax now? | How can I beat Vilgax now? |
870 | 00:43:12,945 | 00:43:15,948 | Please, Azmuth, if you can just tell me how... | Please, Azmuth, if you can just tell me how... |
871 | 00:43:15,950 | 00:43:17,682 | Enough of the theatrics, kid. | Enough of the theatrics, kid. |
872 | 00:43:17,684 | 00:43:20,285 | You've earned yourself a bit more time. | You've earned yourself a bit more time. |
873 | 00:43:20,287 | 00:43:22,419 | What? You're? Why? | What? You're? Why? |
874 | 00:43:22,421 | 00:43:24,155 | Color me surprised that altruism | Color me surprised that altruism |
875 | 00:43:24,157 | 00:43:26,691 | still exists in this reality. | still exists in this reality. |
876 | 00:43:26,693 | 00:43:28,059 | Altra-whoo? | Altra-whoo? |
877 | 00:43:28,061 | 00:43:32,095 | Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. | Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. |
878 | 00:43:32,097 | 00:43:34,032 | Oh, you mean the booger guy? | Oh, you mean the booger guy? |
879 | 00:43:34,034 | 00:43:37,869 | Yes, the "booger guy". | Yes, the "booger guy". |
880 | 00:43:37,871 | 00:43:39,537 | You did what many would not. | You did what many would not. |
881 | 00:43:39,539 | 00:43:43,740 | And for that, I'm giving you more time to save your planet. | And for that, I'm giving you more time to save your planet. |
882 | 00:43:43,742 | 00:43:45,209 | You... You are? | You... You are? |
883 | 00:43:45,211 | 00:43:46,811 | Thanks, Azmuth. | Thanks, Azmuth. |
884 | 00:43:46,813 | 00:43:49,280 | Now I just have to figure out how to get outta here. | Now I just have to figure out how to get outta here. |
885 | 00:43:49,282 | 00:43:51,184 | There's nothing to figure out. | There's nothing to figure out. |
886 | 00:43:52,785 | 00:43:54,852 | This will take you out of the Null Void. | This will take you out of the Null Void. |
887 | 00:43:54,854 | 00:43:57,521 | Though it was not made for someone of your size. | Though it was not made for someone of your size. |
888 | 00:43:57,523 | 00:44:00,658 | You'll need to expand the particles using electricity. | You'll need to expand the particles using electricity. |
889 | 00:44:00,660 | 00:44:04,465 | Awesome. I got just the alien for that. | Awesome. I got just the alien for that. |
890 | 00:44:17,010 | 00:44:18,642 | Alright. | Alright. |
891 | 00:44:18,644 | 00:44:21,945 | Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, | Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, |
892 | 00:44:21,947 | 00:44:25,850 | why haven't you used it to escape the Null Void? | why haven't you used it to escape the Null Void? |
893 | 00:44:25,852 | 00:44:29,187 | Because I deserve to be here. | Because I deserve to be here. |
894 | 00:44:29,189 | 00:44:30,454 | You better hurry up. | You better hurry up. |
895 | 00:44:30,456 | 00:44:32,759 | That portal won't stay open for long. | That portal won't stay open for long. |
896 | 00:44:34,227 | 00:44:36,327 | Hey, uh, Azmuth. | Hey, uh, Azmuth. |
897 | 00:44:36,329 | 00:44:38,963 | What is it now? | What is it now? |
898 | 00:44:38,965 | 00:44:41,899 | I just wanted to say, for what it's worth, | I just wanted to say, for what it's worth, |
899 | 00:44:41,901 | 00:44:44,970 | I believe people can change. | I believe people can change. |
900 | 00:44:44,972 | 00:44:46,707 | Just go. | Just go. |
901 | 00:44:49,409 | 00:44:52,811 | Nice kid. Hi. | Nice kid. Hi. |
902 | 00:44:52,813 | 00:44:54,512 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
903 | 00:44:54,514 | 00:44:56,617 | Sweet, sweet freedom. | Sweet, sweet freedom. |
904 | 00:44:58,686 | 00:45:01,785 | What's that? | What's that? |
905 | 00:45:01,787 | 00:45:04,423 | The ship with all the mean frog guys. | The ship with all the mean frog guys. |
906 | 00:45:04,425 | 00:45:06,691 | They're getting sucked into the Null Void. | They're getting sucked into the Null Void. |
907 | 00:45:15,769 | 00:45:18,704 | Alright. Time to pull out all the stops. | Alright. Time to pull out all the stops. |
908 | 00:45:24,811 | 00:45:27,880 | Oh, man. Too weak. | Oh, man. Too weak. |
909 | 00:45:28,747 | 00:45:31,783 | Was that Vilgax? He saved us? | Was that Vilgax? He saved us? |
910 | 00:45:31,785 | 00:45:34,119 | There's no way Vilgax would save us. | There's no way Vilgax would save us. |
911 | 00:45:34,121 | 00:45:37,122 | Tetrax, you were wrong. | Tetrax, you were wrong. |
912 | 00:45:37,124 | 00:45:38,724 | Tetrax. | Tetrax. |
913 | 00:45:38,726 | 00:45:40,124 | Urgh. | Urgh. |
914 | 00:45:40,126 | 00:45:42,660 | Oh, that took a lot out of me. | Oh, that took a lot out of me. |
915 | 00:45:42,662 | 00:45:45,262 | I gotta... I gotta... | I gotta... I gotta... |
916 | 00:45:45,264 | 00:45:48,566 | save... Earth. | save... Earth. |
917 | 00:45:48,568 | 00:45:50,202 | - Aaaah! - Ugh! | - Aaaah! - Ugh! |
918 | 00:45:50,204 | 00:45:52,269 | Kevin! You got to let us help. | Kevin! You got to let us help. |
919 | 00:45:52,271 | 00:45:54,472 | Even Ben has trouble with Vilgax. | Even Ben has trouble with Vilgax. |
920 | 00:45:54,474 | 00:45:56,408 | Well, it's a good thing I'm me then. | Well, it's a good thing I'm me then. |
921 | 00:45:56,410 | 00:45:58,343 | You don't need to do this alone. | You don't need to do this alone. |
922 | 00:45:58,345 | 00:45:59,477 | I've got this. | I've got this. |
923 | 00:45:59,479 | 00:46:01,113 | You guys worry too much. | You guys worry too much. |
924 | 00:46:01,115 | 00:46:02,881 | - Aah! - Foolish human. | - Aah! - Foolish human. |
925 | 00:46:02,883 | 00:46:04,548 | You are merely stalling. | You are merely stalling. |
926 | 00:46:04,550 | 00:46:06,952 | I will have my AntiTrix. | I will have my AntiTrix. |
927 | 00:46:06,954 | 00:46:10,187 | Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. | Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. |
928 | 00:46:10,189 | 00:46:11,525 | Get down! | Get down! |
929 | 00:46:13,193 | 00:46:15,461 | Surprise, Squid breath. | Surprise, Squid breath. |
930 | 00:46:23,537 | 00:46:27,137 | Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! | Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! |
931 | 00:46:27,139 | 00:46:28,472 | Cool. | Cool. |
932 | 00:46:28,474 | 00:46:31,242 | Are you planning to sing me a song? | Are you planning to sing me a song? |
933 | 00:46:31,244 | 00:46:34,077 | No. I'm gonna blow you away! | No. I'm gonna blow you away! |
934 | 00:46:36,015 | 00:46:38,216 | How do you like that, squid breath? | How do you like that, squid breath? |
935 | 00:46:41,688 | 00:46:43,490 | Aaah! | Aaah! |
936 | 00:46:47,461 | 00:46:48,959 | Uh, oh. | Uh, oh. |
937 | 00:46:48,961 | 00:46:51,595 | Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. | Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. |
938 | 00:46:51,597 | 00:46:53,196 | - You need to... - Gwen! | - You need to... - Gwen! |
939 | 00:46:53,198 | 00:46:54,698 | - Gwen! - Ugh! | - Gwen! - Ugh! |
940 | 00:46:54,700 | 00:46:58,637 | - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy? | - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy? |
941 | 00:46:59,539 | 00:47:01,941 | You don't know who you're messing with! | You don't know who you're messing with! |
942 | 00:47:03,443 | 00:47:04,874 | Typical. | Typical. |
943 | 00:47:04,876 | 00:47:06,477 | Aah! | Aah! |
944 | 00:47:06,479 | 00:47:08,012 | Let go! | Let go! |
945 | 00:47:08,014 | 00:47:11,082 | You must be under the impression that you are special, | You must be under the impression that you are special, |
946 | 00:47:11,084 | 00:47:15,887 | when in reality, you were only good for one thing. | when in reality, you were only good for one thing. |
947 | 00:47:15,889 | 00:47:18,189 | Aaaah! | Aaaah! |
948 | 00:47:18,191 | 00:47:20,024 | Kevin! | Kevin! |
949 | 00:47:20,026 | 00:47:22,394 | - Aaah! - Kevin. | - Aaah! - Kevin. |
950 | 00:47:27,233 | 00:47:30,100 | Get up. Come on, wake up. | Get up. Come on, wake up. |
951 | 00:47:30,102 | 00:47:31,369 | Gwen... | Gwen... |
952 | 00:47:31,371 | 00:47:32,736 | I tried. | I tried. |
953 | 00:47:32,738 | 00:47:35,641 | I'll try again after I nap. | I'll try again after I nap. |
954 | 00:47:37,577 | 00:47:41,012 | I've waited countless cycles for this moment. | I've waited countless cycles for this moment. |
955 | 00:47:41,014 | 00:47:42,749 | And now... | And now... |
956 | 00:47:47,986 | 00:47:52,390 | Yes. Yes! Yes!! | Yes. Yes! Yes!! |
957 | 00:47:52,392 | 00:47:54,392 | Oh, no. | Oh, no. |
958 | 00:47:54,394 | 00:47:58,195 | I believe this will do nicely. | I believe this will do nicely. |
959 | 00:47:58,197 | 00:48:00,465 | What did he do to himself? | What did he do to himself? |
960 | 00:48:00,467 | 00:48:03,903 | Now, where is Benjamin Tennyson? | Now, where is Benjamin Tennyson? |
961 | 00:48:05,505 | 00:48:06,504 | We don't know! | We don't know! |
962 | 00:48:06,506 | 00:48:08,509 | You are hiding him! | You are hiding him! |
963 | 00:48:11,177 | 00:48:12,709 | Everyone! Get in. | Everyone! Get in. |
964 | 00:48:12,711 | 00:48:14,812 | Is anyone going to explain the deal | Is anyone going to explain the deal |
965 | 00:48:14,814 | 00:48:17,682 | with the space octopus that just stole my AntiTrix? | with the space octopus that just stole my AntiTrix? |
966 | 00:48:17,684 | 00:48:19,787 | Uh-huh, yeah, one second. | Uh-huh, yeah, one second. |
967 | 00:48:39,606 | 00:48:42,807 | - Kevin! Whoa! - Look out, kids. | - Kevin! Whoa! - Look out, kids. |
968 | 00:48:42,809 | 00:48:44,809 | Yow! | Yow! |
969 | 00:48:44,811 | 00:48:49,450 | Just stay where you are. I'll figure out what to do. | Just stay where you are. I'll figure out what to do. |
970 | 00:48:59,559 | 00:49:02,193 | Well, good thing we had our seatbelts on. | Well, good thing we had our seatbelts on. |
971 | 00:49:02,195 | 00:49:03,628 | Whoa! | Whoa! |
972 | 00:49:03,630 | 00:49:07,131 | What happened to your other little changeling boy? | What happened to your other little changeling boy? |
973 | 00:49:07,133 | 00:49:09,332 | Don't tell me you allowed someone else | Don't tell me you allowed someone else |
974 | 00:49:09,334 | 00:49:11,535 | to eliminate him already. | to eliminate him already. |
975 | 00:49:13,206 | 00:49:15,874 | - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie. | - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie. |
976 | 00:49:15,876 | 00:49:18,575 | The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes | The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes |
977 | 00:49:18,577 | 00:49:19,876 | - than this. - When? | - than this. - When? |
978 | 00:49:19,878 | 00:49:21,912 | Hey, what happened to Kevin? | Hey, what happened to Kevin? |
979 | 00:49:21,914 | 00:49:25,550 | Surprise, squid face! How's this for a present? | Surprise, squid face! How's this for a present? |
980 | 00:49:25,552 | 00:49:27,684 | What? | What? |
981 | 00:49:27,686 | 00:49:29,622 | How dare you! | How dare you! |
982 | 00:49:30,923 | 00:49:35,195 | You'll regret the day you challenged me, boy! | You'll regret the day you challenged me, boy! |
983 | 00:49:36,229 | 00:49:37,629 | Was that Kevin? | Was that Kevin? |
984 | 00:49:37,631 | 00:49:40,430 | It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. | It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. |
985 | 00:49:40,432 | 00:49:42,066 | We can't leave him out there alone. | We can't leave him out there alone. |
986 | 00:49:42,068 | 00:49:43,166 | We have to help. | We have to help. |
987 | 00:49:43,168 | 00:49:45,102 | Unfortunately, it looks like the Rustbucket | Unfortunately, it looks like the Rustbucket |
988 | 00:49:45,104 | 00:49:47,671 | is out of commission until further notice. | is out of commission until further notice. |
989 | 00:49:47,673 | 00:49:50,707 | I think I might have an alternative option. | I think I might have an alternative option. |
990 | 00:49:53,247 | 00:49:54,711 | Gah! Ugh. | Gah! Ugh. |
991 | 00:49:54,713 | 00:49:56,613 | Hey, I'm alive. | Hey, I'm alive. |
992 | 00:49:56,615 | 00:49:58,316 | Welcome back. | Welcome back. |
993 | 00:49:58,318 | 00:50:02,218 | It appears that I may have been too quick to judge you, child. | It appears that I may have been too quick to judge you, child. |
994 | 00:50:02,220 | 00:50:03,720 | Ya think? | Ya think? |
995 | 00:50:03,722 | 00:50:06,224 | Yes, indeed I do think. | Yes, indeed I do think. |
996 | 00:50:06,226 | 00:50:08,758 | When you risked your life to prevent this ship | When you risked your life to prevent this ship |
997 | 00:50:08,760 | 00:50:11,095 | from careening into the Null Void, | from careening into the Null Void, |
998 | 00:50:11,097 | 00:50:14,365 | I saw that you were not the intergalactic criminal | I saw that you were not the intergalactic criminal |
999 | 00:50:14,367 | 00:50:16,066 | that I perceived you to be. | that I perceived you to be. |
1000 | 00:50:16,068 | 00:50:19,370 | Please accept my sincerest apologies. | Please accept my sincerest apologies. |
1001 | 00:50:24,244 | 00:50:25,646 | Ahem. | Ahem. |
1002 | 00:50:26,912 | 00:50:30,782 | I'm sorry for booking you under false pretenses. | I'm sorry for booking you under false pretenses. |
1003 | 00:50:30,784 | 00:50:32,383 | That sounded painful. | That sounded painful. |
1004 | 00:50:32,385 | 00:50:33,952 | You have no idea. | You have no idea. |
1005 | 00:50:33,954 | 00:50:36,921 | As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. | As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. |
1006 | 00:50:36,923 | 00:50:38,421 | Vilgax is probably on Earth, | Vilgax is probably on Earth, |
1007 | 00:50:38,423 | 00:50:41,124 | and if I don't get there soon, my family will get hurt. | and if I don't get there soon, my family will get hurt. |
1008 | 00:50:41,126 | 00:50:43,626 | Not to mention, the whole universe is in danger! | Not to mention, the whole universe is in danger! |
1009 | 00:50:43,628 | 00:50:46,196 | Indeed. You have a history with Vilgax. | Indeed. You have a history with Vilgax. |
1010 | 00:50:46,198 | 00:50:49,401 | You have my permission to apprehend him. | You have my permission to apprehend him. |
1011 | 00:50:49,403 | 00:50:52,102 | Yea, that's kinda the problem. | Yea, that's kinda the problem. |
1012 | 00:50:52,104 | 00:50:54,204 | I have no idea how to get home. | I have no idea how to get home. |
1013 | 00:50:54,206 | 00:50:56,207 | Then we will take you there. | Then we will take you there. |
1014 | 00:50:56,209 | 00:50:57,374 | That is impossible. | That is impossible. |
1015 | 00:50:57,376 | 00:50:59,711 | Our ship has sustained significant damage. | Our ship has sustained significant damage. |
1016 | 00:50:59,713 | 00:51:01,812 | We are incapable to reach warp speed. | We are incapable to reach warp speed. |
1017 | 00:51:01,814 | 00:51:05,149 | What about the wormhole I came in through? | What about the wormhole I came in through? |
1018 | 00:51:05,151 | 00:51:06,084 | That is possible. | That is possible. |
1019 | 00:51:06,086 | 00:51:07,952 | Excellent. Set the course. | Excellent. Set the course. |
1020 | 00:51:07,954 | 00:51:11,756 | In the meantime, we have matters of justice to attend to. | In the meantime, we have matters of justice to attend to. |
1021 | 00:51:11,758 | 00:51:14,858 | Ugh, haven't you done enough justicing today? | Ugh, haven't you done enough justicing today? |
1022 | 00:51:14,860 | 00:51:16,994 | Because you were falsely accused, | Because you were falsely accused, |
1023 | 00:51:16,996 | 00:51:20,930 | we must apprehend those who have conspired against you. | we must apprehend those who have conspired against you. |
1024 | 00:51:20,932 | 00:51:24,068 | We will start with the bounty hunter Tetrax. | We will start with the bounty hunter Tetrax. |
1025 | 00:51:24,070 | 00:51:25,736 | The bounty hunter isn't here. | The bounty hunter isn't here. |
1026 | 00:51:25,738 | 00:51:28,939 | Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. | Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. |
1027 | 00:51:28,941 | 00:51:32,175 | Scour the vessel for him. If he is still here, | Scour the vessel for him. If he is still here, |
1028 | 00:51:32,177 | 00:51:35,445 | he will face the consequences of his actions. | he will face the consequences of his actions. |
1029 | 00:51:35,447 | 00:51:38,115 | Alright. I'll help. | Alright. I'll help. |
1030 | 00:51:38,117 | 00:51:42,352 | Let's see if we can do this quickly. | Let's see if we can do this quickly. |
1031 | 00:51:42,354 | 00:51:43,754 | What is the plan here? | What is the plan here? |
1032 | 00:51:43,756 | 00:51:46,390 | The plan is you quit yapping and drive. | The plan is you quit yapping and drive. |
1033 | 00:51:46,392 | 00:51:49,325 | I know you use this abrasive attitude to protect yourself, | I know you use this abrasive attitude to protect yourself, |
1034 | 00:51:49,327 | 00:51:52,162 | but I can see in you a true desire to do good, Kevin. | but I can see in you a true desire to do good, Kevin. |
1035 | 00:51:52,164 | 00:51:53,898 | Listen, if there's anything I know, | Listen, if there's anything I know, |
1036 | 00:51:53,900 | 00:51:55,633 | it's how to adapt and survive. | it's how to adapt and survive. |
1037 | 00:51:55,635 | 00:51:57,066 | If anyone can deal with being alone | If anyone can deal with being alone |
1038 | 00:51:57,068 | 00:52:00,006 | with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! | with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! |
1039 | 00:52:04,276 | 00:52:06,945 | This situation seems less than ideal. | This situation seems less than ideal. |
1040 | 00:52:06,947 | 00:52:08,946 | Whoa! Come, on. I know you must have some trick | Whoa! Come, on. I know you must have some trick |
1041 | 00:52:08,948 | 00:52:10,448 | up your sleeve to get us outta this. | up your sleeve to get us outta this. |
1042 | 00:52:10,450 | 00:52:13,651 | There may be one thing. I believe in you, Kevin. | There may be one thing. I believe in you, Kevin. |
1043 | 00:52:13,653 | 00:52:15,253 | Whaaa! | Whaaa! |
1044 | 00:52:15,255 | 00:52:19,258 | Let's be rid of this useless vehicle, shall we? | Let's be rid of this useless vehicle, shall we? |
1045 | 00:52:20,894 | 00:52:23,229 | Glitch. No! | Glitch. No! |
1046 | 00:52:26,099 | 00:52:29,667 | Take away all your toys and all that remains | Take away all your toys and all that remains |
1047 | 00:52:29,669 | 00:52:33,204 | is a useless, sniveling little human child. | is a useless, sniveling little human child. |
1048 | 00:52:33,206 | 00:52:37,541 | Even more pathetic than the one I came here to squash. | Even more pathetic than the one I came here to squash. |
1049 | 00:52:39,811 | 00:52:41,111 | Adorable. | Adorable. |
1050 | 00:52:41,113 | 00:52:43,615 | You're about to learn the true power | You're about to learn the true power |
1051 | 00:52:43,617 | 00:52:46,216 | of the Galvan Mechamorphs, boy. | of the Galvan Mechamorphs, boy. |
1052 | 00:52:46,218 | 00:52:51,222 | You'll regret wasting yours on cars and stereos. | You'll regret wasting yours on cars and stereos. |
1053 | 00:52:51,224 | 00:52:54,158 | Or rather, that's what I would be saying | Or rather, that's what I would be saying |
1054 | 00:52:54,160 | 00:52:57,294 | if I wasn't about to end you. | if I wasn't about to end you. |
1055 | 00:52:57,296 | 00:52:58,829 | I... I... | I... I... |
1056 | 00:52:58,831 | 00:53:00,463 | - Huh? - Kevin. | - Huh? - Kevin. |
1057 | 00:53:00,465 | 00:53:02,733 | You are... a survivor. | You are... a survivor. |
1058 | 00:53:02,735 | 00:53:04,334 | You must adapt... | You must adapt... |
1059 | 00:53:04,336 | 00:53:05,336 | to survive. | to survive. |
1060 | 00:53:05,338 | 00:53:07,303 | Hey. Wait. What are you doing? | Hey. Wait. What are you doing? |
1061 | 00:53:07,305 | 00:53:09,573 | Gah. | Gah. |
1062 | 00:53:09,575 | 00:53:11,811 | What?! | What?! |
1063 | 00:53:16,916 | 00:53:19,052 | You can't be serious. | You can't be serious. |
1064 | 00:53:21,253 | 00:53:25,423 | Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. | Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. |
1065 | 00:53:25,425 | 00:53:27,892 | This is a prototype I have been developing for Ben. | This is a prototype I have been developing for Ben. |
1066 | 00:53:27,894 | 00:53:31,095 | I have not had the opportunity to test its field efficacy. | I have not had the opportunity to test its field efficacy. |
1067 | 00:53:31,097 | 00:53:33,263 | You mean I get to use this before Ben does? | You mean I get to use this before Ben does? |
1068 | 00:53:33,265 | 00:53:35,300 | - Affirmative. - Heh, heh, loser. | - Affirmative. - Heh, heh, loser. |
1069 | 00:53:35,302 | 00:53:37,403 | Let's see what you can do. | Let's see what you can do. |
1070 | 00:53:43,709 | 00:53:46,945 | I had planned on ending you before you were forced | I had planned on ending you before you were forced |
1071 | 00:53:46,947 | 00:53:50,113 | to watch me conquer this wretched planet. | to watch me conquer this wretched planet. |
1072 | 00:53:50,115 | 00:53:54,153 | I hope your pathetic insubordination was worth it. | I hope your pathetic insubordination was worth it. |
1073 | 00:53:55,887 | 00:53:57,921 | Ha! You missed me! | Ha! You missed me! |
1074 | 00:53:57,923 | 00:54:00,892 | What a dingus! I was right in front of him. | What a dingus! I was right in front of him. |
1075 | 00:54:04,764 | 00:54:07,631 | Gah! C'mon! | Gah! C'mon! |
1076 | 00:54:07,633 | 00:54:09,133 | This is ridiculous. | This is ridiculous. |
1077 | 00:54:09,135 | 00:54:10,635 | I've looked everywhere. | I've looked everywhere. |
1078 | 00:54:10,637 | 00:54:12,372 | Maybe he did bail. | Maybe he did bail. |
1079 | 00:54:16,943 | 00:54:20,778 | Have you transferred the credits? | Have you transferred the credits? |
1080 | 00:54:20,780 | 00:54:22,445 | Hm? | Hm? |
1081 | 00:54:22,447 | 00:54:23,780 | Received. | Received. |
1082 | 00:54:23,782 | 00:54:25,749 | Our business is concluded. | Our business is concluded. |
1083 | 00:54:25,751 | 00:54:27,684 | So, you're trying to escape. | So, you're trying to escape. |
1084 | 00:54:27,686 | 00:54:29,555 | We'll see about that. | We'll see about that. |
1085 | 00:54:32,825 | 00:54:35,059 | Leaving so soon, Tetrax? | Leaving so soon, Tetrax? |
1086 | 00:54:35,061 | 00:54:37,063 | That was the plan. | That was the plan. |
1087 | 00:54:38,530 | 00:54:39,999 | Whoa! | Whoa! |
1088 | 00:54:48,675 | 00:54:51,341 | Why'd you do it, Tetrax? Aah! | Why'd you do it, Tetrax? Aah! |
1089 | 00:54:51,343 | 00:54:54,514 | Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? | Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? |
1090 | 00:54:59,552 | 00:55:00,751 | Tetrax? | Tetrax? |
1091 | 00:55:00,753 | 00:55:01,952 | Ohh! | Ohh! |
1092 | 00:55:01,954 | 00:55:05,555 | It was business, changeling. | It was business, changeling. |
1093 | 00:55:05,557 | 00:55:06,689 | Business? | Business? |
1094 | 00:55:06,691 | 00:55:08,494 | Huh? Aaah! | Huh? Aaah! |
1095 | 00:55:11,997 | 00:55:13,564 | You made a bad deal. | You made a bad deal. |
1096 | 00:55:13,566 | 00:55:14,965 | You've bested me. | You've bested me. |
1097 | 00:55:14,967 | 00:55:16,233 | I loathe that. | I loathe that. |
1098 | 00:55:16,235 | 00:55:17,801 | I'm not too upset about it. | I'm not too upset about it. |
1099 | 00:55:17,803 | 00:55:21,405 | What business would have you lying in intergalactic court? | What business would have you lying in intergalactic court? |
1100 | 00:55:21,407 | 00:55:23,073 | One that pays a lot. | One that pays a lot. |
1101 | 00:55:23,075 | 00:55:25,142 | Yeah? And who would pay you that much? | Yeah? And who would pay you that much? |
1102 | 00:55:25,144 | 00:55:27,245 | An old, grumpy Galvan. | An old, grumpy Galvan. |
1103 | 00:55:27,247 | 00:55:29,379 | A Galvan? You mean Azmuth? | A Galvan? You mean Azmuth? |
1104 | 00:55:29,381 | 00:55:30,646 | The very same. | The very same. |
1105 | 00:55:30,648 | 00:55:33,850 | I was tasked with delivering you to the Null Void. | I was tasked with delivering you to the Null Void. |
1106 | 00:55:33,852 | 00:55:35,253 | He wanted something from you, | He wanted something from you, |
1107 | 00:55:35,255 | 00:55:37,387 | but knew that you would not come along willingly. | but knew that you would not come along willingly. |
1108 | 00:55:37,389 | 00:55:40,423 | Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it | Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it |
1109 | 00:55:40,425 | 00:55:43,294 | so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, | so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, |
1110 | 00:55:43,296 | 00:55:45,262 | I wouldn't have unlocked that booger guy. | I wouldn't have unlocked that booger guy. |
1111 | 00:55:45,264 | 00:55:47,131 | - That what? - But then again, | - That what? - But then again, |
1112 | 00:55:47,133 | 00:55:49,600 | you got me imprisoned in the Null Void. | you got me imprisoned in the Null Void. |
1113 | 00:55:49,602 | 00:55:50,834 | That place is awful. | That place is awful. |
1114 | 00:55:50,836 | 00:55:53,104 | - Yea, it's trash. - Huh. | - Yea, it's trash. - Huh. |
1115 | 00:55:53,106 | 00:55:55,972 | So, I suppose you kinda helped me? | So, I suppose you kinda helped me? |
1116 | 00:55:55,974 | 00:55:57,640 | I was doing a job, changeling. | I was doing a job, changeling. |
1117 | 00:55:57,642 | 00:56:01,044 | The fate of your family doesn't concern me. | The fate of your family doesn't concern me. |
1118 | 00:56:01,046 | 00:56:04,117 | And I suppose you're going to let them take me in? | And I suppose you're going to let them take me in? |
1119 | 00:56:05,617 | 00:56:08,017 | You better skedaddle before I have more time | You better skedaddle before I have more time |
1120 | 00:56:08,019 | 00:56:10,155 | to reflect on this decision. | to reflect on this decision. |
1121 | 00:56:12,892 | 00:56:13,890 | Hey. | Hey. |
1122 | 00:56:13,892 | 00:56:16,492 | Did you get my joke? | Did you get my joke? |
1123 | 00:56:16,494 | 00:56:19,398 | Reflect? You know. Cause of the crystals? | Reflect? You know. Cause of the crystals? |
1124 | 00:56:22,702 | 00:56:24,070 | Huh. | Huh. |
1125 | 00:56:26,039 | 00:56:29,506 | You've returned. Any luck finding Tetrax? | You've returned. Any luck finding Tetrax? |
1126 | 00:56:29,508 | 00:56:31,575 | Uh, no. That dude bailed. | Uh, no. That dude bailed. |
1127 | 00:56:31,577 | 00:56:34,678 | No matter. One way or another, we'll find him. | No matter. One way or another, we'll find him. |
1128 | 00:56:34,680 | 00:56:37,981 | If not now, then perhaps in the next reboot. | If not now, then perhaps in the next reboot. |
1129 | 00:56:37,983 | 00:56:39,316 | Sir. We have reached the wormhole. | Sir. We have reached the wormhole. |
1130 | 00:56:39,318 | 00:56:42,088 | Excellent. Ben, are you ready? | Excellent. Ben, are you ready? |
1131 | 00:56:51,731 | 00:56:54,530 | Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground | Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground |
1132 | 00:56:54,532 | 00:56:55,765 | all "bouncy castle"? | all "bouncy castle"? |
1133 | 00:56:55,767 | 00:56:58,068 | Vilgax is using his Galvan Mechamorph. | Vilgax is using his Galvan Mechamorph. |
1134 | 00:56:58,070 | 00:57:01,171 | The "bootleg", as you call it, to terraform your planet | The "bootleg", as you call it, to terraform your planet |
1135 | 00:57:01,173 | 00:57:03,106 | into a living extension of his person. | into a living extension of his person. |
1136 | 00:57:03,108 | 00:57:04,675 | Uh, translation? | Uh, translation? |
1137 | 00:57:04,677 | 00:57:06,910 | In layman's terms, you need to stop this spread | In layman's terms, you need to stop this spread |
1138 | 00:57:06,912 | 00:57:09,613 | from turning your world into "Planet Vilgax". | from turning your world into "Planet Vilgax". |
1139 | 00:57:09,615 | 00:57:12,582 | Okay, but I'm gonna need all the juice | Okay, but I'm gonna need all the juice |
1140 | 00:57:12,584 | 00:57:14,785 | you can give me to pull this off. | you can give me to pull this off. |
1141 | 00:57:14,787 | 00:57:16,653 | Indeed. | Indeed. |
1142 | 00:57:22,695 | 00:57:24,730 | Whoa! No! | Whoa! No! |
1143 | 00:57:27,900 | 00:57:29,499 | I am afraid my power supply | I am afraid my power supply |
1144 | 00:57:29,501 | 00:57:31,468 | will not last much longer at this rate. | will not last much longer at this rate. |
1145 | 00:57:31,470 | 00:57:34,637 | You never said your batteries could run out. | You never said your batteries could run out. |
1146 | 00:57:34,639 | 00:57:35,907 | Whoa! Aah! | Whoa! Aah! |
1147 | 00:57:35,909 | 00:57:39,109 | - Power levels critically low. - Kevin? | - Power levels critically low. - Kevin? |
1148 | 00:57:39,111 | 00:57:41,213 | - Whoa! - Is that you? | - Whoa! - Is that you? |
1149 | 00:57:47,454 | 00:57:48,852 | Aww, c'mon! | Aww, c'mon! |
1150 | 00:57:48,854 | 00:57:51,222 | Doors opening in 30 seconds. | Doors opening in 30 seconds. |
1151 | 00:57:51,224 | 00:57:53,758 | Aah! What was that? Aaah! | Aah! What was that? Aaah! |
1152 | 00:57:58,664 | 00:58:01,532 | Mobilize damage control. We need to get out of here now. | Mobilize damage control. We need to get out of here now. |
1153 | 00:58:01,534 | 00:58:03,968 | We're getting bombarded by an asteroid field. | We're getting bombarded by an asteroid field. |
1154 | 00:58:03,970 | 00:58:06,937 | We're receiving orders to move away from the wormhole. | We're receiving orders to move away from the wormhole. |
1155 | 00:58:06,939 | 00:58:08,939 | Not until you open this door. | Not until you open this door. |
1156 | 00:58:08,941 | 00:58:10,274 | It's an asteroid field. | It's an asteroid field. |
1157 | 00:58:10,276 | 00:58:12,276 | You'll be in some serious danger. | You'll be in some serious danger. |
1158 | 00:58:12,278 | 00:58:15,012 | The whole universe is in danger! | The whole universe is in danger! |
1159 | 00:58:15,014 | 00:58:16,416 | Uh-oh. | Uh-oh. |
1160 | 00:58:22,555 | 00:58:25,555 | Hang on, guys. I'm coming. | Hang on, guys. I'm coming. |
1161 | 00:58:42,941 | 00:58:45,512 | Brace for impact. | Brace for impact. |
1162 | 00:58:52,251 | 00:58:55,952 | Okay, Vilgax. It's hero time! | Okay, Vilgax. It's hero time! |
1163 | 00:58:59,425 | 00:59:02,762 | Good luck, sweet child of the stars. | Good luck, sweet child of the stars. |
1164 | 00:59:10,168 | 00:59:13,169 | Enough! | Enough! |
1165 | 00:59:13,171 | 00:59:16,474 | Kevin, It is imperative that we wrap this up. | Kevin, It is imperative that we wrap this up. |
1166 | 00:59:16,476 | 00:59:18,175 | Agreed. | Agreed. |
1167 | 00:59:18,177 | 00:59:22,546 | A pity you didn't stand down while you still had the chance. | A pity you didn't stand down while you still had the chance. |
1168 | 00:59:22,548 | 00:59:26,015 | I'd rather go all-in and end up squashed than stand around | I'd rather go all-in and end up squashed than stand around |
1169 | 00:59:26,017 | 00:59:29,787 | and let some slab of squid jerky like you take over the planet. | and let some slab of squid jerky like you take over the planet. |
1170 | 00:59:29,789 | 00:59:33,990 | A perfectly agreeable arrangement. | A perfectly agreeable arrangement. |
1171 | 00:59:33,992 | 00:59:36,359 | Huh? What is that? | Huh? What is that? |
1172 | 00:59:36,361 | 00:59:39,631 | Hm? It's always something with this planet. | Hm? It's always something with this planet. |
1173 | 00:59:41,767 | 00:59:45,202 | Look! There's someone in the crater! | Look! There's someone in the crater! |
1174 | 00:59:45,204 | 00:59:47,972 | What? No. | What? No. |
1175 | 00:59:47,974 | 00:59:49,874 | It can't be. | It can't be. |
1176 | 00:59:49,876 | 00:59:51,776 | Hey, buddy. | Hey, buddy. |
1177 | 00:59:51,778 | 00:59:53,977 | It's been a while. | It's been a while. |
1178 | 00:59:53,979 | 00:59:55,579 | Ben. You're back? | Ben. You're back? |
1179 | 00:59:55,581 | 00:59:57,448 | Gwen, I'm so glad to see you. | Gwen, I'm so glad to see you. |
1180 | 00:59:57,450 | 00:59:59,149 | You will not believe what I've seen. | You will not believe what I've seen. |
1181 | 00:59:59,151 | 01:00:01,584 | Wait, why is the ground all squishy? | Wait, why is the ground all squishy? |
1182 | 01:00:01,586 | 01:00:02,919 | Ask him. | Ask him. |
1183 | 01:00:02,921 | 01:00:04,921 | So good of you to return. | So good of you to return. |
1184 | 01:00:04,923 | 01:00:09,660 | You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. | You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. |
1185 | 01:00:09,662 | 01:00:12,997 | AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? | AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? |
1186 | 01:00:12,999 | 01:00:14,798 | Ask him. | Ask him. |
1187 | 01:00:14,800 | 01:00:16,600 | Squidly stole my watch. | Squidly stole my watch. |
1188 | 01:00:16,602 | 01:00:20,303 | Kevin? Are you... Are you wearing Glitch? | Kevin? Are you... Are you wearing Glitch? |
1189 | 01:00:20,305 | 01:00:22,939 | Hold on. Did I come back to a parallel universe? | Hold on. Did I come back to a parallel universe? |
1190 | 01:00:22,941 | 01:00:25,675 | Listen, loser, we need to take down this giant freak | Listen, loser, we need to take down this giant freak |
1191 | 01:00:25,677 | 01:00:27,477 | and stop him from changing the planet... | and stop him from changing the planet... |
1192 | 01:00:27,479 | 01:00:30,448 | No, no, no. Ugh. | No, no, no. Ugh. |
1193 | 01:00:30,450 | 01:00:33,216 | Kevin, I'm afraid we've suffered too significant | Kevin, I'm afraid we've suffered too significant |
1194 | 01:00:33,218 | 01:00:35,818 | a power loss to be any help. | a power loss to be any help. |
1195 | 01:00:35,820 | 01:00:37,187 | Well, that's not cool. | Well, that's not cool. |
1196 | 01:00:37,189 | 01:00:39,590 | You handle Vilgax. We'll help Kevin. | You handle Vilgax. We'll help Kevin. |
1197 | 01:00:39,592 | 01:00:41,294 | What? | What? |
1198 | 01:00:44,130 | 01:00:46,497 | Seriously, am I on the right Earth? | Seriously, am I on the right Earth? |
1199 | 01:00:46,499 | 01:00:49,832 | I'll need that key now. | I'll need that key now. |
1200 | 01:00:49,834 | 01:00:51,936 | Some things never change. | Some things never change. |
1201 | 01:01:14,126 | 01:01:18,095 | Wait a second. Aaah! | Wait a second. Aaah! |
1202 | 01:01:18,097 | 01:01:19,963 | Aaaah! | Aaaah! |
1203 | 01:01:19,965 | 01:01:21,967 | Dude, you can fly? | Dude, you can fly? |
1204 | 01:01:34,847 | 01:01:36,649 | Stuck the landing. | Stuck the landing. |
1205 | 01:01:37,983 | 01:01:40,385 | You'd do well to stay down. | You'd do well to stay down. |
1206 | 01:01:41,954 | 01:01:45,722 | C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. | C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. |
1207 | 01:01:45,724 | 01:01:49,896 | Oh, I do. I just wanted a running start. | Oh, I do. I just wanted a running start. |
1208 | 01:01:52,532 | 01:01:54,798 | You shouldn't have bothered savin' me. | You shouldn't have bothered savin' me. |
1209 | 01:01:54,800 | 01:01:57,399 | Gax is too strong and the suit is toast. | Gax is too strong and the suit is toast. |
1210 | 01:01:57,401 | 01:01:59,635 | Nonsense, we'll fix you up somehow. | Nonsense, we'll fix you up somehow. |
1211 | 01:01:59,637 | 01:02:01,405 | The damage is not insurmountable. | The damage is not insurmountable. |
1212 | 01:02:01,407 | 01:02:04,006 | With Phil's permission, I may be able to draw some power | With Phil's permission, I may be able to draw some power |
1213 | 01:02:04,008 | 01:02:06,609 | from his automobile and commence repairs. | from his automobile and commence repairs. |
1214 | 01:02:06,611 | 01:02:09,782 | - Fine with me. - Let's get you up and running. | - Fine with me. - Let's get you up and running. |
1215 | 01:02:11,650 | 01:02:13,517 | Ugh. | Ugh. |
1216 | 01:02:13,519 | 01:02:16,256 | This may be harder than I thought. | This may be harder than I thought. |
1217 | 01:02:17,557 | 01:02:20,026 | All the power and none of the fun. | All the power and none of the fun. |
1218 | 01:02:36,407 | 01:02:37,908 | How we doing, Glitch? | How we doing, Glitch? |
1219 | 01:02:37,910 | 01:02:39,309 | We are not 100%, | We are not 100%, |
1220 | 01:02:39,311 | 01:02:42,111 | but I think we can effectively re-engage Vilgax. | but I think we can effectively re-engage Vilgax. |
1221 | 01:02:42,113 | 01:02:45,215 | You're wasting your time. I can't beat that guy. | You're wasting your time. I can't beat that guy. |
1222 | 01:02:45,217 | 01:02:48,417 | Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. | Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. |
1223 | 01:02:48,419 | 01:02:49,720 | And now Ben is back. | And now Ben is back. |
1224 | 01:02:49,722 | 01:02:51,921 | You two can defeat Vilgax together. | You two can defeat Vilgax together. |
1225 | 01:02:51,923 | 01:02:54,157 | I don't think it's a stretch to say the world | I don't think it's a stretch to say the world |
1226 | 01:02:54,159 | 01:02:55,425 | needs you right now. | needs you right now. |
1227 | 01:02:55,427 | 01:02:56,926 | We need you. | We need you. |
1228 | 01:02:56,928 | 01:03:01,401 | You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. | You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. |
1229 | 01:03:11,843 | 01:03:15,178 | Finally, I can unlock the unlimited power | Finally, I can unlock the unlimited power |
1230 | 01:03:15,180 | 01:03:18,015 | contained within my device. | contained within my device. |
1231 | 01:03:18,017 | 01:03:20,017 | Vilgax! | Vilgax! |
1232 | 01:03:20,019 | 01:03:22,352 | Aaah! | Aaah! |
1233 | 01:03:27,793 | 01:03:29,093 | Unnnnh! | Unnnnh! |
1234 | 01:03:29,095 | 01:03:31,428 | I'm afraid we can't sustain... | I'm afraid we can't sustain... |
1235 | 01:03:31,430 | 01:03:33,800 | Glitch? | Glitch? |
1236 | 01:03:38,637 | 01:03:40,970 | It's only fitting you witness | It's only fitting you witness |
1237 | 01:03:40,972 | 01:03:44,307 | the unleashing of the ultimate alien. | the unleashing of the ultimate alien. |
1238 | 01:03:53,318 | 01:03:55,184 | Heh, I got it. | Heh, I got it. |
1239 | 01:03:58,224 | 01:03:59,890 | I guess I didn't get it in time. | I guess I didn't get it in time. |
1240 | 01:03:59,892 | 01:04:05,428 | Yes. I feel the power coursing through my being. | Yes. I feel the power coursing through my being. |
1241 | 01:04:12,537 | 01:04:16,006 | Infinite power! | Infinite power! |
1242 | 01:04:16,008 | 01:04:18,041 | That isn't good. | That isn't good. |
1243 | 01:04:18,043 | 01:04:23,245 | Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! | Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! |
1244 | 01:04:23,247 | 01:04:26,649 | I am the ultimate being! | I am the ultimate being! |
1245 | 01:04:26,651 | 01:04:29,619 | Unmatched, unstoppable. | Unmatched, unstoppable. |
1246 | 01:04:29,621 | 01:04:31,957 | More like the ultimate doofus. | More like the ultimate doofus. |
1247 | 01:04:44,336 | 01:04:45,635 | What is that? | What is that? |
1248 | 01:04:45,637 | 01:04:47,905 | Space armor. Pretty cool, right? | Space armor. Pretty cool, right? |
1249 | 01:04:47,907 | 01:04:50,640 | You could have brought this guy out earlier, ya know. | You could have brought this guy out earlier, ya know. |
1250 | 01:04:50,642 | 01:04:53,276 | Where do you think you're going? | Where do you think you're going? |
1251 | 01:04:53,278 | 01:04:54,410 | We can take him. | We can take him. |
1252 | 01:04:54,412 | 01:04:56,882 | Alright, just stay spiky. | Alright, just stay spiky. |
1253 | 01:05:04,590 | 01:05:06,959 | This is all so futile. | This is all so futile. |
1254 | 01:05:10,294 | 01:05:12,762 | Stay down, big boy. | Stay down, big boy. |
1255 | 01:05:12,764 | 01:05:16,265 | I think I've had enough fun. | I think I've had enough fun. |
1256 | 01:05:18,838 | 01:05:20,838 | Aw, come on! | Aw, come on! |
1257 | 01:05:30,582 | 01:05:32,448 | Let's hope the ol' saying is true... | Let's hope the ol' saying is true... |
1258 | 01:05:32,450 | 01:05:34,050 | the bigger they are... | the bigger they are... |
1259 | 01:05:34,052 | 01:05:35,921 | The harder they fall. | The harder they fall. |
1260 | 01:05:48,566 | 01:05:50,934 | Uh! Didn't even faze him. | Uh! Didn't even faze him. |
1261 | 01:06:01,479 | 01:06:03,479 | Kevin? | Kevin? |
1262 | 01:06:16,160 | 01:06:17,394 | No! | No! |
1263 | 01:06:22,534 | 01:06:24,869 | Ben! | Ben! |
1264 | 01:06:24,871 | 01:06:26,202 | You okay? | You okay? |
1265 | 01:06:26,204 | 01:06:29,405 | Glitch is... is gone. | Glitch is... is gone. |
1266 | 01:06:29,407 | 01:06:31,774 | What about Kevin? | What about Kevin? |
1267 | 01:06:31,776 | 01:06:35,644 | I don't know. Vilgax hit him pretty hard. | I don't know. Vilgax hit him pretty hard. |
1268 | 01:06:35,646 | 01:06:37,146 | I threw my biggest guy at him. | I threw my biggest guy at him. |
1269 | 01:06:37,148 | 01:06:40,783 | It did nothing. I don't know how to beat him. | It did nothing. I don't know how to beat him. |
1270 | 01:06:40,785 | 01:06:42,586 | I-I don't know either. | I-I don't know either. |
1271 | 01:06:42,588 | 01:06:44,254 | I'm just as baffled as you are. | I'm just as baffled as you are. |
1272 | 01:06:44,256 | 01:06:46,789 | Come in. Do you hear me, Earthling? | Come in. Do you hear me, Earthling? |
1273 | 01:06:46,791 | 01:06:48,925 | Azmuth? Is that you? | Azmuth? Is that you? |
1274 | 01:06:48,927 | 01:06:50,926 | What are you waiting for? Finish him. | What are you waiting for? Finish him. |
1275 | 01:06:50,928 | 01:06:53,129 | - You're running out of time. - How? | - You're running out of time. - How? |
1276 | 01:06:53,131 | 01:06:55,798 | He's too powerful. Kevin's gone. | He's too powerful. Kevin's gone. |
1277 | 01:06:55,800 | 01:06:57,133 | I can't do it. | I can't do it. |
1278 | 01:06:57,135 | 01:06:59,001 | Always with the whining. | Always with the whining. |
1279 | 01:06:59,003 | 01:07:01,405 | Have you already forgotten what I taught you? | Have you already forgotten what I taught you? |
1280 | 01:07:01,407 | 01:07:03,543 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
1281 | 01:07:04,876 | 01:07:08,611 | Guys, you should probably give me a little room. | Guys, you should probably give me a little room. |
1282 | 01:07:08,613 | 01:07:10,213 | We appreciate your help | We appreciate your help |
1283 | 01:07:10,215 | 01:07:12,148 | repairing our engines, Azmuth, | repairing our engines, Azmuth, |
1284 | 01:07:12,150 | 01:07:15,352 | but did you bring us here just to watch Vilgax begin | but did you bring us here just to watch Vilgax begin |
1285 | 01:07:15,354 | 01:07:17,086 | his reign of terror again? | his reign of terror again? |
1286 | 01:07:17,088 | 01:07:20,090 | I've never seen a planet so far gone. | I've never seen a planet so far gone. |
1287 | 01:07:20,092 | 01:07:22,526 | I've seen it only once before. | I've seen it only once before. |
1288 | 01:07:22,528 | 01:07:24,827 | Before, there was no coming back, | Before, there was no coming back, |
1289 | 01:07:24,829 | 01:07:28,066 | but now, perhaps things will be different. | but now, perhaps things will be different. |
1290 | 01:07:31,769 | 01:07:33,135 | This far enough? | This far enough? |
1291 | 01:07:33,137 | 01:07:35,705 | Yeah, that should work. | Yeah, that should work. |
1292 | 01:07:35,707 | 01:07:37,707 | What do ya reckon is going to happen? | What do ya reckon is going to happen? |
1293 | 01:07:37,709 | 01:07:39,910 | He's probably going to explode. | He's probably going to explode. |
1294 | 01:07:39,912 | 01:07:42,745 | I'm just going to put everything into this alien | I'm just going to put everything into this alien |
1295 | 01:07:42,747 | 01:07:44,981 | and hopefully it will be enough. | and hopefully it will be enough. |
1296 | 01:08:09,974 | 01:08:12,408 | Wow! He got way big. | Wow! He got way big. |
1297 | 01:08:17,515 | 01:08:19,582 | Sweeeeet! | Sweeeeet! |
1298 | 01:08:19,584 | 01:08:21,220 | Wish me luck. | Wish me luck. |
1299 | 01:08:42,174 | 01:08:43,676 | Aaaah! | Aaaah! |
1300 | 01:08:49,080 | 01:08:52,084 | You have been a nuisance for too long! | You have been a nuisance for too long! |
1301 | 01:09:04,095 | 01:09:06,329 | Whoa! Was that from me? | Whoa! Was that from me? |
1302 | 01:09:06,331 | 01:09:08,366 | Aaaah! | Aaaah! |
1303 | 01:09:09,201 | 01:09:13,302 | You can't beat me! You're just a 10-year-old. | You can't beat me! You're just a 10-year-old. |
1304 | 01:09:13,304 | 01:09:16,741 | Don't mess with 10-year-olds! | Don't mess with 10-year-olds! |
1305 | 01:09:25,550 | 01:09:27,818 | Impossible! | Impossible! |
1306 | 01:09:27,820 | 01:09:30,419 | You'd do well to stay down. | You'd do well to stay down. |
1307 | 01:09:38,463 | 01:09:40,230 | The harder they fall. | The harder they fall. |
1308 | 01:09:40,232 | 01:09:43,600 | Well done, Earthling. We can take it from here. | Well done, Earthling. We can take it from here. |
1309 | 01:09:43,602 | 01:09:45,738 | - We? - Look up. | - We? - Look up. |
1310 | 01:09:51,242 | 01:09:53,713 | A deal's a deal. | A deal's a deal. |
1311 | 01:09:55,981 | 01:09:58,547 | Thanks for giving me the chance to save my family. | Thanks for giving me the chance to save my family. |
1312 | 01:09:58,549 | 01:09:59,749 | Here you go. | Here you go. |
1313 | 01:09:59,751 | 01:10:01,918 | You were surprisingly effective | You were surprisingly effective |
1314 | 01:10:01,920 | 01:10:04,620 | and managed not to destroy everything. | and managed not to destroy everything. |
1315 | 01:10:04,622 | 01:10:06,489 | I'll take that as a compliment. | I'll take that as a compliment. |
1316 | 01:10:06,491 | 01:10:08,190 | If you wish. | If you wish. |
1317 | 01:10:22,907 | 01:10:26,275 | What's the matter? You act like you've lost a limb. | What's the matter? You act like you've lost a limb. |
1318 | 01:10:26,277 | 01:10:27,610 | Typical. | Typical. |
1319 | 01:10:27,612 | 01:10:30,913 | And you've managed to get your stench all over this thing. | And you've managed to get your stench all over this thing. |
1320 | 01:10:30,915 | 01:10:33,783 | So... you, uh, should probably hang on to it | So... you, uh, should probably hang on to it |
1321 | 01:10:33,785 | 01:10:35,618 | for a while longer. | for a while longer. |
1322 | 01:10:35,620 | 01:10:38,154 | Alright! | Alright! |
1323 | 01:10:38,156 | 01:10:40,623 | Just don't make me regret this. | Just don't make me regret this. |
1324 | 01:10:49,334 | 01:10:53,936 | What happened? My body is back to normal. | What happened? My body is back to normal. |
1325 | 01:10:53,938 | 01:10:58,143 | My power! What happened to it? | My power! What happened to it? |
1326 | 01:11:02,580 | 01:11:03,946 | Ben! | Ben! |
1327 | 01:11:03,948 | 01:11:07,184 | I am so glad it's over. | I am so glad it's over. |
1328 | 01:11:08,219 | 01:11:10,953 | I don't get it. This is where I saw him land. | I don't get it. This is where I saw him land. |
1329 | 01:11:10,955 | 01:11:13,657 | Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. | Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. |
1330 | 01:11:13,659 | 01:11:16,191 | C'mon, Grandpa and Phil are waiting. | C'mon, Grandpa and Phil are waiting. |
1331 | 01:11:16,193 | 01:11:19,462 | I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. | I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. |
1332 | 01:11:19,464 | 01:11:22,364 | Awesome. So, uh, where to now? | Awesome. So, uh, where to now? |
1333 | 01:11:22,366 | 01:11:25,133 | How about Nebraska? Never been there. | How about Nebraska? Never been there. |
1334 | 01:11:25,135 | 01:11:28,003 | Nebraska? What's in Nebraska? | Nebraska? What's in Nebraska? |
1335 | 01:11:28,005 | 01:11:29,972 | I hear they have a Stonehenge made of cars. | I hear they have a Stonehenge made of cars. |
1336 | 01:11:29,974 | 01:11:31,307 | Works for me. | Works for me. |
1337 | 01:11:31,309 | 01:11:32,441 | Me too. | Me too. |