# Start End Original Translated
1 00:00:01,023 00:00:02,939 آآخ آآخ
2 00:00:03,023 00:00:05,989 هي، تکون نخور هي، تکون نخور
3 00:00:07,031 00:00:10,004 بايد تشکر کني که اصلا دارم پانسمان ميکنمت بايد تشکر کني که اصلا دارم پانسمان ميکنمت
4 00:00:10,088 00:00:12,931 گردنم! داري خفه ـم ميکني گردنم! داري خفه ـم ميکني
5 00:00:14,034 00:00:17,927 اي بابا! چون آلن دلون بهم گفت اومدم اي بابا! چون آلن دلون بهم گفت اومدم
6 00:00:18,011 00:00:21,961 !ببين هيلدا چقدر بد زخمي شده به هيچ دردي نميخوري !ببين هيلدا چقدر بد زخمي شده به هيچ دردي نميخوري
7 00:00:22,045 00:00:24,987 آه، ميخواي من پانسمان کنم؟ آه، ميخواي من پانسمان کنم؟
8 00:00:25,071 00:00:26,984 ها؟ تو کي هستي؟ ها؟ تو کي هستي؟
9 00:00:27,068 00:00:28,969 گمشو بيرون ايکبيري گمشو بيرون ايکبيري
10 00:00:31,009 00:00:31,949 ...بيخيال ...بيخيال
11 00:00:32,033 00:00:34,968 ...اين اتفاق ها تقصير منم هست، پس ...اين اتفاق ها تقصير منم هست، پس
12 00:00:35,052 00:00:35,927 باشه؟ باشه؟
13 00:00:36,011 00:00:36,973 ...باشه، ولي تو کي هستي ...باشه، ولي تو کي هستي
14 00:00:37,057 00:00:37,997 منم بايد همينو از تو بپرسم منم بايد همينو از تو بپرسم
15 00:00:38,081 00:00:40,922 شيطان؟ شيطاني؟ آره؟ شيطان؟ شيطاني؟ آره؟
16 00:00:41,006 00:00:42,933 ولش کن ولش کن
17 00:00:43,017 00:00:43,949 گردنم گردنم
18 00:00:47,050 00:00:47,971 ...اي بابا ...اي بابا
19 00:00:48,095 00:00:50,927 به خاطر سر و صدا عذر ميخوام به خاطر سر و صدا عذر ميخوام
20 00:00:51,071 00:00:53,006 ديگه بايد برگرديم. ممنونم ديگه بايد برگرديم. ممنونم
21 00:00:58,070 00:00:59,948 دکتر دکتر
22 00:01:00,089 00:01:01,924 ...اي بابا ...اي بابا
23 00:01:02,008 00:01:02,011 دکتر دکتر
24 00:01:04,035 00:01:05,947 حال هيلدا سان خوبه؟ حال هيلدا سان خوبه؟
25 00:01:06,031 00:01:06,987 حال خانوم هيلدا چطوره؟ حال خانوم هيلدا چطوره؟
26 00:01:08,030 00:01:08,962 ...خوب، راستش ...خوب، راستش
27 00:01:12,330 00:02:46,204 زيرنويس از دالاس www.animworld.net زيرنويس از دالاس www.animworld.net
28 00:02:52,002 00:02:56,919 وقت تمرينه وقت تمرينه
29 00:02:57,078 00:03:03,007 وضعيت هيلدا خيلي بده، ولي فکر نميکنم خطري تهديدش کنه وضعيت هيلدا خيلي بده، ولي فکر نميکنم خطري تهديدش کنه
30 00:03:04,040 00:03:06,007 اما اگه يکم دير ميشد ممکن بود از دست بديمش اما اگه يکم دير ميشد ممکن بود از دست بديمش
31 00:03:08,050 00:03:11,929 بايد از کمک هاي اوليه اين خانوم تشکر کنيم بايد از کمک هاي اوليه اين خانوم تشکر کنيم
32 00:03:13,017 00:03:13,953 خدا رو شکر خدا رو شکر
33 00:03:14,037 00:03:15,977 پس با هيچکدوم از اينا مشکلي نداري؟ پس با هيچکدوم از اينا مشکلي نداري؟
34 00:03:16,061 00:03:20,011 اما هيلدا سان وقتي داشت منو نجات ميداد زخمي شد اما هيلدا سان وقتي داشت منو نجات ميداد زخمي شد
35 00:03:20,095 00:03:24,947 درضمن، نميشه که هر وقت يه ...شيطان ميبينم شوکه بشم درضمن، نميشه که هر وقت يه ...شيطان ميبينم شوکه بشم
36 00:03:25,031 00:03:30,948 کونيدا، احساست رو درک ميکنم، اما داره دير ميشه کونيدا، احساست رو درک ميکنم، اما داره دير ميشه
37 00:03:31,065 00:03:33,014 از پيش بيني خدمتکار شيطاني که خبر داري از پيش بيني خدمتکار شيطاني که خبر داري
38 00:03:33,098 00:03:34,972 پس وقتشه برگردي پس وقتشه برگردي
39 00:03:36,020 00:03:36,956 ...درضمن ...درضمن
40 00:03:38,094 00:03:41,923 همه اينا به خاطر ضعيف بودن اين مرديکه ست همه اينا به خاطر ضعيف بودن اين مرديکه ست
41 00:03:44,029 00:03:45,978 عوضي. فردا يادت نره بياي مدرسه عوضي. فردا يادت نره بياي مدرسه
42 00:03:46,062 00:03:49,920 بهت ياد ميدم چطور از قدرتت درست استفاده کني بهت ياد ميدم چطور از قدرتت درست استفاده کني
43 00:03:57,027 00:03:58,933 اين يه مشکل بزرگه، سائوتومه دونو اين يه مشکل بزرگه، سائوتومه دونو
44 00:03:59,073 00:04:01,971 ...اگه زياد تنهايي از بلزي ساما حمايت کني ...اگه زياد تنهايي از بلزي ساما حمايت کني
45 00:04:02,055 00:04:04,935 آره. ميدونم آشغال آره. ميدونم آشغال
46 00:04:08,014 00:04:11,923 مدير ازم درخواست کرد. چاره اي نداشتم مدير ازم درخواست کرد. چاره اي نداشتم
47 00:04:15,042 00:04:16,928 آه، به همين زودي ميري خونه؟ آه، به همين زودي ميري خونه؟
48 00:04:17,012 00:04:18,946 بله. ببخشيد زحمت دادم بله. ببخشيد زحمت دادم
49 00:04:19,030 00:04:21,011 چقدر بد. نميشه شب رو همينجا بموني؟ چقدر بد. نميشه شب رو همينجا بموني؟
50 00:04:21,095 00:04:22,994 ...آه، نميتونم ...آه، نميتونم
51 00:04:28,048 00:04:30,978 شنيدم رئيس دم قرمزها هستي، آره؟ شنيدم رئيس دم قرمزها هستي، آره؟
52 00:04:31,062 00:04:34,922 ها، اما... اونا مال گذشته بود ها، اما... اونا مال گذشته بود
53 00:04:36,012 00:04:38,976 ...آه، نگران نباش چه دوراني بود ...آه، نگران نباش چه دوراني بود
54 00:04:39,060 00:04:40,010 ياد گذشته ها افتادم ياد گذشته ها افتادم
55 00:04:41,092 00:04:42,938 *سينه خيز* *سينه خيز*
56 00:04:43,022 00:04:43,960 ،ببخشيد مزاحم ميشم ،ببخشيد مزاحم ميشم
57 00:04:44,044 00:04:48,936 اما بنظر ميرسه خواهر بزرگ اوگا ميساکي ساما، قبلا رئيس دم قرمزها بوده اما بنظر ميرسه خواهر بزرگ اوگا ميساکي ساما، قبلا رئيس دم قرمزها بوده
58 00:04:49,020 00:04:49,976 *با اجازه* *با اجازه*
59 00:04:50,060 00:04:53,951 تاتسومي. همين حالا ميرسونيش خونه تاتسومي. همين حالا ميرسونيش خونه
60 00:04:54,035 00:04:55,917 خفه شو بابا خفه شو بابا
61 00:04:56,095 00:04:57,990 حداقل بزار لباس عوض کنم حداقل بزار لباس عوض کنم
62 00:05:00,068 00:05:02,002 پسر، عجب روزي بود پسر، عجب روزي بود
63 00:05:19,008 00:05:20,010 به چي زل زدي؟ به چي زل زدي؟
64 00:05:21,089 00:05:22,987 بيدار شدي؟ بيدار شدي؟
65 00:05:24,030 00:05:26,934 تختخوابت بو ميده. نميزاره بخوابم تختخوابت بو ميده. نميزاره بخوابم
66 00:05:27,018 00:05:29,925 ها؟ خوشحالم هنوز سرحالي ها؟ خوشحالم هنوز سرحالي
67 00:05:30,009 00:05:31,985 اون مَرده رفت؟ اون مَرده رفت؟
68 00:05:33,074 00:05:36,961 آه، اون يارو با دستمال سر؟ آره، تازه رفته آه، اون يارو با دستمال سر؟ آره، تازه رفته
69 00:05:37,070 00:05:37,997 که اينطور که اينطور
70 00:05:39,098 00:05:39,980 هي هي
71 00:05:43,096 00:05:44,959 متاسفم متاسفم
72 00:05:49,060 00:05:49,996 چي گفتي...؟ چي گفتي...؟
73 00:05:51,017 00:05:51,965 دوباره تکرار نميکنم دوباره تکرار نميکنم
74 00:05:53,004 00:05:54,983 من جلوي تو رو گرفتم من جلوي تو رو گرفتم
75 00:05:56,054 00:05:59,945 تقريبا معجزه بود که ارباب سالم از اونجا فرار کرد تقريبا معجزه بود که ارباب سالم از اونجا فرار کرد
76 00:06:00,075 00:06:01,975 گرچه خوشم نمياد بگم گرچه خوشم نمياد بگم
77 00:06:04,025 00:06:07,986 ...خوب، حرفاي زيادي بايد بزنم ...خوب، حرفاي زيادي بايد بزنم
78 00:06:09,018 00:06:10,943 ...اما چيزي به ذهنم نميرسه ...اما چيزي به ذهنم نميرسه
79 00:06:11,081 00:06:13,989 خسته ام. يکم استراحت ميکنم خسته ام. يکم استراحت ميکنم
80 00:06:21,060 00:06:23,952 لعنتي لعنتي
81 00:06:24,036 00:06:25,998 اعصابمو خرد ميکنه اعصابمو خرد ميکنه
82 00:06:26,082 00:06:28,936 ببخشيد. ميخواي پياده بشم؟ ببخشيد. ميخواي پياده بشم؟
83 00:06:29,058 00:06:29,998 تو رو نميگم تو رو نميگم
84 00:06:32,049 00:06:34,955 همه اونا هرکاري دلشون ميخواد ميکنن همه اونا هرکاري دلشون ميخواد ميکنن
85 00:06:35,039 00:06:35,978 فکر ميکنن همه چي رو ميدونن فکر ميکنن همه چي رو ميدونن
86 00:06:36,062 00:06:36,991 بيخيال بابا بيخيال بابا
87 00:06:37,075 00:06:39,932 همش درگير کلي ماجرا ميشم همش درگير کلي ماجرا ميشم
88 00:06:43,035 00:06:45,954 واقعا اين بچه رو از سر راه برداشتي؟ واقعا اين بچه رو از سر راه برداشتي؟
89 00:06:46,038 00:06:46,975 آره، درسته آره، درسته
90 00:06:47,059 00:06:49,925 از توي رودخونه برداشتمش از توي رودخونه برداشتمش
91 00:06:50,009 00:06:51,925 من برداشتمش، اونم از من خوشش اومد من برداشتمش، اونم از من خوشش اومد
92 00:06:52,009 00:06:54,939 ...و بعدش هيلدا اومد خونه من و ...و بعدش هيلدا اومد خونه من و
93 00:06:55,023 00:06:56,926 درباره نابود کردن انسان ها و ارباب شيطاني و اين چيزا حرف زد درباره نابود کردن انسان ها و ارباب شيطاني و اين چيزا حرف زد
94 00:06:58,091 00:07:02,980 و از همه مهمتر، نوکرهاي داداش بزرگ بل کوچولو اومدن منو بکشن و از همه مهمتر، نوکرهاي داداش بزرگ بل کوچولو اومدن منو بکشن
95 00:07:03,064 00:07:05,004 اين يکي رو ديگه نيستم اين يکي رو ديگه نيستم
96 00:07:07,016 00:07:08,958 اينجوري فکر ميکردم... اينجوري فکر ميکردم...
97 00:07:12,044 00:07:18,959 اما...چيزي که واقعا منو عصباني ميکنه اينه که نتونستم از همه مواظبت کنم اما...چيزي که واقعا منو عصباني ميکنه اينه که نتونستم از همه مواظبت کنم
98 00:07:21,075 00:07:23,995 ...تو ضعيفي، هيلدا داشت شکسته نفسي ميکرد ...تو ضعيفي، هيلدا داشت شکسته نفسي ميکرد
99 00:07:24,079 00:07:26,932 ...اون مرديکه مغرور از خود راضي ...اون مرديکه مغرور از خود راضي
100 00:07:27,016 00:07:29,929 و اون مرديکه ريشوي دستمال به سر ... سائوتومه، فکر ميکنه خودش استاده و اون مرديکه ريشوي دستمال به سر ... سائوتومه، فکر ميکنه خودش استاده
101 00:07:30,013 00:07:31,000 همه شون اعصاب منو خرد ميکنن همه شون اعصاب منو خرد ميکنن
102 00:07:34,079 00:07:35,980 ...بايد قوي تر بشم ...بايد قوي تر بشم
103 00:07:36,064 00:07:38,938 اونقدر قوي بشم همه شون رو بشونم سر جاشون اونقدر قوي بشم همه شون رو بشونم سر جاشون
104 00:07:41,085 00:07:43,001 تو هم همينطور فکر ميکني، بل کوچولو؟ تو هم همينطور فکر ميکني، بل کوچولو؟
105 00:07:43,085 00:07:44,939 بلندتر داد بزن بلندتر داد بزن
106 00:07:46,061 00:07:48,942 هي. داري مزاحم همسايه ها ميشي هي. داري مزاحم همسايه ها ميشي
107 00:07:50,012 00:07:51,983 آروم برون آروم برون
108 00:07:58,083 00:08:00,917 پس ميخواي چيکار کني؟ پس ميخواي چيکار کني؟
109 00:08:01,042 00:08:04,945 قوي تر بشي؟ پس ميخواي بري پيش سائوتومه سنپاي؟ قوي تر بشي؟ پس ميخواي بري پيش سائوتومه سنپاي؟
110 00:08:05,029 00:08:05,984 ...جوابت اينه ...جوابت اينه
111 00:08:06,068 00:08:06,957 نه... نه...
112 00:08:07,096 00:08:10,973 مردها يه غروري دارن که نميتونن زير پا بزارن مردها يه غروري دارن که نميتونن زير پا بزارن
113 00:08:12,030 00:08:13,967 ...آه، فکر کنم ...آه، فکر کنم
114 00:08:14,051 00:08:15,004 هي، آويي هي، آويي
115 00:08:16,018 00:08:17,929 دختره دردسر ساز دختره دردسر ساز
116 00:08:18,013 00:08:19,984 چرا اين وقت شب داري بيرون پرسه ميزني؟ چرا اين وقت شب داري بيرون پرسه ميزني؟
117 00:08:20,068 00:08:21,935 ...آه آخه ...آه آخه
118 00:08:27,068 00:08:29,985 تو رو قبلا ديدم، مرديکه موذي تو رو قبلا ديدم، مرديکه موذي
119 00:08:30,094 00:08:31,952 براي چي اومدي اينجا؟ براي چي اومدي اينجا؟
120 00:08:32,036 00:08:33,930 براي چي؟ براي چي؟
121 00:08:34,014 00:08:34,953 ...وايستا ...وايستا
122 00:08:35,037 00:08:38,976 اگه به جاي اون مرديکه ريشوي دستمال به سر ...پيش اين پيرمرد آموزش ببينم اگه به جاي اون مرديکه ريشوي دستمال به سر ...پيش اين پيرمرد آموزش ببينم
123 00:08:40,033 00:08:41,932 هي، اوگا کُن هي، اوگا کُن
124 00:08:42,058 00:08:44,960 امروز ميخوام يه حرکت ويژه بهت ياد بدم امروز ميخوام يه حرکت ويژه بهت ياد بدم
125 00:08:45,044 00:08:46,990 خفه شو احمق ريشو خفه شو احمق ريشو
126 00:08:47,074 00:08:49,981 لازم نيست از تو چيزي ياد بگيرم لازم نيست از تو چيزي ياد بگيرم
127 00:08:50,065 00:08:51,929 بگير که اومد بگير که اومد
128 00:08:54,069 00:08:56,001 پراکنده شدن گلبرگ هاي بيشمار مشت شکوفه گيلاس پراکنده شدن گلبرگ هاي بيشمار مشت شکوفه گيلاس
129 00:08:58,065 00:08:58,989 بابا قوي بابا قوي
130 00:08:59,073 00:09:00,001 من باختم من باختم
131 00:09:01,039 00:09:02,934 خوبه که خودت ميدوني خوبه که خودت ميدوني
132 00:09:07,057 00:09:08,953 معلوم نيست؟ معلوم نيست؟
133 00:09:10,032 00:09:11,948 ...من اومدم اينجا ...من اومدم اينجا
134 00:09:13,010 00:09:13,978 تا بهم آموزش بدي... تا بهم آموزش بدي...
135 00:09:14,062 00:09:15,986 ...صبر کن اوگا... اين ...صبر کن اوگا... اين
136 00:09:31,059 00:09:33,925 توجو و ايزوما دعوا ميکردن؟ توجو و ايزوما دعوا ميکردن؟
137 00:09:34,009 00:09:38,970 آره، بعدش چند تا ولگرد از يه مدرسه ...ديگه اومدن و همه تو دردسر افتادن آره، بعدش چند تا ولگرد از يه مدرسه ...ديگه اومدن و همه تو دردسر افتادن
138 00:09:39,054 00:09:42,916 بعدش کانزاکي اومد و حساب همه رو رسيد بعدش کانزاکي اومد و حساب همه رو رسيد
139 00:09:43,000 00:09:46,918 خيلي عالي بود. بايد خودتون ميديدين خيلي عالي بود. بايد خودتون ميديدين
140 00:09:47,088 00:09:48,949 باور نميکني، نه؟ باور نميکني، نه؟
141 00:09:49,033 00:09:49,977 ...چرا ...چرا
142 00:09:51,098 00:09:52,998 کافيه هانازاوا کافيه هانازاوا
143 00:09:53,082 00:09:55,927 خوب نيست زياد درباره اش حرف بزني خوب نيست زياد درباره اش حرف بزني
144 00:09:56,011 00:09:58,010 اوني که قويه لازم نيست زياد ازش تعريف کني اوني که قويه لازم نيست زياد ازش تعريف کني
145 00:09:58,094 00:10:01,957 واي. حرف نداري. عاليه واي. حرف نداري. عاليه
146 00:10:03,035 00:10:03,988 جون عمه ـت جون عمه ـت
147 00:10:05,000 00:10:06,994 ولي توجو سنپاي واقعا غايبه ولي توجو سنپاي واقعا غايبه
148 00:10:08,056 00:10:11,916 خوب، براي اون عاديه خوب، براي اون عاديه
149 00:10:12,035 00:10:13,944 اما خانوم آويي هم غايبه اما خانوم آويي هم غايبه
150 00:10:14,028 00:10:15,928 چي شده؟ چي شده؟
151 00:10:16,012 00:10:16,984 اوگا هم همينطور اوگا هم همينطور
152 00:10:17,068 00:10:19,999 ...اون دو تا با هم رفتن خونه، پس ...اون دو تا با هم رفتن خونه، پس
153 00:10:20,083 00:10:21,010 ...آره ...آره
154 00:10:24,077 00:10:25,957 امکان نداره امکان نداره
155 00:10:37,065 00:10:38,942 بلاخره وقتش رسيد بلاخره وقتش رسيد
156 00:10:39,081 00:10:41,920 فقط تماشا کن ريشوي دستمال به سر فقط تماشا کن ريشوي دستمال به سر
157 00:10:42,004 00:10:43,940 دوباره متولد ميشم دوباره متولد ميشم
158 00:10:44,024 00:10:46,013 اوگاي جديد کارش رو از اينجا شروع ميکنه اوگاي جديد کارش رو از اينجا شروع ميکنه
159 00:10:51,003 00:10:52,011 خفه شو، هنوز زوده خفه شو، هنوز زوده
160 00:10:53,084 00:10:55,933 واقعا اومدي اينجا تمرين کني؟ واقعا اومدي اينجا تمرين کني؟
161 00:10:56,075 00:10:58,954 ...فکر کنم قضيه رو اشتباه متوجه شدي ...فکر کنم قضيه رو اشتباه متوجه شدي
162 00:10:59,038 00:11:01,916 تو ديگه برو مدرسه تو ديگه برو مدرسه
163 00:11:02,000 00:11:03,953 چطوري ميتونم برم؟ چطوري ميتونم برم؟
164 00:11:04,037 00:11:05,930 براي اين کار مطمئني اوگا؟ براي اين کار مطمئني اوگا؟
165 00:11:06,014 00:11:07,009 ميخواي بزاري پدربزرگ من بهت آموزش بده؟ ميخواي بزاري پدربزرگ من بهت آموزش بده؟
166 00:11:08,088 00:11:08,993 پدربزرگ؟ پدربزرگ؟
167 00:11:10,040 00:11:10,941 چي شده؟ چي شده؟
168 00:11:11,025 00:11:12,006 لعنتي لعنتي
169 00:11:12,090 00:11:16,008 حالا که فکر ميکنم، اون روز توي معبد کوهستاني تغيير قيافه داده بودم حالا که فکر ميکنم، اون روز توي معبد کوهستاني تغيير قيافه داده بودم
170 00:11:16,092 00:11:16,962 آره آره
171 00:11:17,046 00:11:19,002 کونيه. من آويي کونيه هستم کونيه. من آويي کونيه هستم
172 00:11:20,040 00:11:21,985 حالا چيکار کنم؟ حالا چيکار کنم؟
173 00:11:24,032 00:11:24,958 ...نگو که، تو ...نگو که، تو
174 00:11:25,042 00:11:26,936 ن-ن-ن-ن-نه، نيستم ن-ن-ن-ن-نه، نيستم
175 00:11:27,020 00:11:27,962 ...يعني هستم، ولي ...يعني هستم، ولي
176 00:11:28,046 00:11:30,934 ...دارم از تو مخفي اش ميکنم و اين حرفا ...دارم از تو مخفي اش ميکنم و اين حرفا
177 00:11:31,067 00:11:32,921 اون کوتا نيست؟ اون کوتا نيست؟
178 00:11:36,024 00:11:37,010 ديگه تموم شد ديگه تموم شد
179 00:11:37,094 00:11:38,929 ميدونستم ميدونستم
180 00:11:39,088 00:11:42,925 ...کونيدا... تو ...کونيدا... تو
181 00:11:43,076 00:11:45,929 اوه نه، اون عصبانيه اوه نه، اون عصبانيه
182 00:11:46,013 00:11:47,921 ديگه از من متنفر ميشه ديگه از من متنفر ميشه
183 00:11:48,005 00:11:49,951 دختر عموي آويي کونيه هستي؟... دختر عموي آويي کونيه هستي؟...
184 00:11:52,031 00:11:54,974 ميدونستم شما دو تا با هم فاميل هستين ميدونستم شما دو تا با هم فاميل هستين
185 00:11:55,058 00:11:57,014 از طرف من بهش سلام برسون از طرف من بهش سلام برسون
186 00:12:00,080 00:12:04,923 زدي تو خال! آره، من دخترعموي کونيه هستم زدي تو خال! آره، من دخترعموي کونيه هستم
187 00:12:05,007 00:12:06,974 ...دوباره در رفتم ...دوباره در رفتم
188 00:12:08,024 00:12:09,916 دفتر استادها دفتر استادها
189 00:12:11,017 00:12:11,928 لعنتي لعنتي
190 00:12:13,002 00:12:15,920 چرا اون احمق مدرسه رو پيچونده؟ چرا اون احمق مدرسه رو پيچونده؟
191 00:12:16,004 00:12:16,939 ...پسر ...پسر
192 00:12:18,061 00:12:18,958 خودشه؟ خودشه؟
193 00:12:19,042 00:12:20,001 در بازه در بازه
194 00:12:22,017 00:12:24,928 بلاخره همديگه رو ديديم، سائوتومه زنجورو بلاخره همديگه رو ديديم، سائوتومه زنجورو
195 00:12:25,012 00:12:26,997 ها؟ يه احمق ديگه پيداش شد ها؟ يه احمق ديگه پيداش شد
196 00:12:27,081 00:12:29,968 يعني... زن سان يعني... زن سان
197 00:12:30,077 00:12:32,934 خيلي وقته نديدمت، تورا خيلي وقته نديدمت، تورا
198 00:12:45,000 00:12:46,995 اين اولين قدم براي تمرينات منه؟ اين اولين قدم براي تمرينات منه؟
199 00:12:47,079 00:12:48,919 خيلي سخته خيلي سخته
200 00:12:49,003 00:12:49,936 واقعا سخته واقعا سخته
201 00:12:51,000 00:12:51,991 هرچند هرچند
202 00:12:53,087 00:12:56,996 اگه از پسش بربيام، دوباره متولد ميشم اگه از پسش بربيام، دوباره متولد ميشم
203 00:12:58,099 00:13:00,004 يک اوگاي جديد قدرتمند ظهور ميکنه يک اوگاي جديد قدرتمند ظهور ميکنه
204 00:13:00,088 00:13:01,956 آره جون عمه ـت آره جون عمه ـت
205 00:13:02,063 00:13:04,930 اين فقط يه دستمال کهنه لعنتيه اين فقط يه دستمال کهنه لعنتيه
206 00:13:05,014 00:13:06,931 نميتوني بدون غر زدن کارتو بکني؟ نميتوني بدون غر زدن کارتو بکني؟
207 00:13:07,044 00:13:09,998 قبل از اينکه خودتو صيقل بدي اول بايد دوجو رو صيقل بدي قبل از اينکه خودتو صيقل بدي اول بايد دوجو رو صيقل بدي
208 00:13:10,082 00:13:11,944 اصول اوليه، اصول اوليه اصول اوليه، اصول اوليه
209 00:13:12,063 00:13:15,941 آه، وقتي کارت تموم شد بيرون رو هم تميز کن آه، وقتي کارت تموم شد بيرون رو هم تميز کن
210 00:13:16,082 00:13:17,982 ديدي بهت گفتم؟ ديدي بهت گفتم؟
211 00:13:19,015 00:13:23,931 اگه با سائوتومه سنپاي تمرين کني چيزاي بيشتري ياد ميگيري اگه با سائوتومه سنپاي تمرين کني چيزاي بيشتري ياد ميگيري
212 00:13:24,015 00:13:26,948 دل رو بزن به دريا و ازش خواهش کن دل رو بزن به دريا و ازش خواهش کن
213 00:13:27,059 00:13:28,928 چي داري ميگي؟ چي داري ميگي؟
214 00:13:29,012 00:13:29,992 بلاخره فهميدم بلاخره فهميدم
215 00:13:30,076 00:13:30,982 خودشه، مگه نه؟ خودشه، مگه نه؟
216 00:13:31,066 00:13:32,981 ،اولش اين حرکات بيهوده بنظر ميرسه ،اولش اين حرکات بيهوده بنظر ميرسه
217 00:13:33,065 00:13:36,943 اما سرانجام تبديل به اصول اوليه هنرهاي رزمي ميشه، مگه نه؟ اما سرانجام تبديل به اصول اوليه هنرهاي رزمي ميشه، مگه نه؟
218 00:13:37,027 00:13:37,996 مثل اين کارا، مگه نه؟ مثل اين کارا، مگه نه؟
219 00:13:38,080 00:13:39,979 از اينا تو فيلما زياد ديدم از اينا تو فيلما زياد ديدم
220 00:13:41,025 00:13:41,937 ...پس ...پس
221 00:13:42,055 00:13:44,953 اونقدر برقش ميندازم تا خودمو توش ببينم اونقدر برقش ميندازم تا خودمو توش ببينم
222 00:13:45,037 00:13:46,984 نه، اين فقط يه کار روزمره ست نه، اين فقط يه کار روزمره ست
223 00:13:49,069 00:13:50,995 تو هم ميخواي قوي بشي؟ تو هم ميخواي قوي بشي؟
224 00:13:53,091 00:13:55,970 اون خيلي شبيه اوگاست، مگه نه؟ اون خيلي شبيه اوگاست، مگه نه؟
225 00:13:57,024 00:13:58,007 ...چقدر خوشگله ...چقدر خوشگله
226 00:14:25,087 00:14:27,929 هي، چي شده؟ حالت خوبه؟ هي، چي شده؟ حالت خوبه؟
227 00:14:37,027 00:14:39,939 چي؟ چي شده، بل کوچولو؟ چي؟ چي شده، بل کوچولو؟
228 00:14:41,007 00:14:44,011 خيلي خوشگله، اما... يه شيطانه خيلي خوشگله، اما... يه شيطانه
229 00:14:48,031 00:14:51,003 آره، فکر کنم به تو هم سخت گذشت تورا آره، فکر کنم به تو هم سخت گذشت تورا
230 00:14:53,013 00:14:56,970 خوب متوجه نميشم، اما اون يارو که ديروز اومد رو ميشناسي، زن سان؟ خوب متوجه نميشم، اما اون يارو که ديروز اومد رو ميشناسي، زن سان؟
231 00:14:58,088 00:15:00,941 چند بار بايد بهت توضيح بدم؟ چند بار بايد بهت توضيح بدم؟
232 00:15:01,025 00:15:03,949 دارم بهت ميگم، اون يه شيطان واقعي بود دارم بهت ميگم، اون يه شيطان واقعي بود
233 00:15:04,033 00:15:06,004 آره. مثل يه شيطان قوي بود آره. مثل يه شيطان قوي بود
234 00:15:06,088 00:15:08,917 نه "مثل يه شيطان". يه شيطان واقعي نه "مثل يه شيطان". يه شيطان واقعي
235 00:15:09,001 00:15:09,998 اونو ميشناسي، زن سان؟ اونو ميشناسي، زن سان؟
236 00:15:10,082 00:15:11,936 نميشناسمش نميشناسمش
237 00:15:12,020 00:15:12,946 نميشناسي؟ نميشناسي؟
238 00:15:13,030 00:15:14,942 اين مهم نيست، باشه؟ اين مهم نيست، باشه؟
239 00:15:15,097 00:15:17,001 مگه نميفهمي؟ مگه نميفهمي؟
240 00:15:17,085 00:15:19,014 يه اشتباه بکني کارت تمومه يه اشتباه بکني کارت تمومه
241 00:15:21,021 00:15:22,982 لازم نيست عصباني بشي، سنسي لازم نيست عصباني بشي، سنسي
242 00:15:23,099 00:15:26,951 هنوز دقيقا نميدونم چه اتفاقي براي من افتاد هنوز دقيقا نميدونم چه اتفاقي براي من افتاد
243 00:15:27,089 00:15:29,011 ميتوني دوباره از اول برام توضيح بدي؟ ميتوني دوباره از اول برام توضيح بدي؟
244 00:15:30,068 00:15:32,939 ...من با اين يارو دعوا کردم که خيلي قوي بود ...من با اين يارو دعوا کردم که خيلي قوي بود
245 00:15:33,063 00:15:35,004 اما بد کتک خوردم... خيلي بد اما بد کتک خوردم... خيلي بد
246 00:15:36,033 00:15:38,926 سيگار رو توي زيرسيگاري !خاموش کنين! و ساکت باشين سيگار رو توي زيرسيگاري !خاموش کنين! و ساکت باشين
247 00:15:39,010 00:15:41,924 آره، مثل يه شيطان قوي بوذ آره، مثل يه شيطان قوي بوذ
248 00:15:42,008 00:15:43,917 نه، اون يه شيطان واقعي بود نه، اون يه شيطان واقعي بود
249 00:15:44,001 00:15:44,978 اونو ميشناسي؟ اونو ميشناسي؟
250 00:15:45,062 00:15:45,946 نخير نميشناسم نخير نميشناسم
251 00:15:46,090 00:15:46,999 اما ازش خبر دارم اما ازش خبر دارم
252 00:15:47,083 00:15:48,952 اينا مهم نيست اينا مهم نيست
253 00:15:49,036 00:15:50,955 مهم اينه که تو با يک انسان دعوا نکردي مهم اينه که تو با يک انسان دعوا نکردي
254 00:15:51,039 00:15:52,925 اون يه شيطان واقعي بود اون يه شيطان واقعي بود
255 00:15:53,009 00:15:53,976 (شي-طان (آکوما (شي-طان (آکوما
256 00:15:55,051 00:15:57,946 فهميدي؟ پس ديگه باهاشون درگير نشو فهميدي؟ پس ديگه باهاشون درگير نشو
257 00:15:59,010 00:15:59,952 آه، کوما (خرس)؟ آه، کوما (خرس)؟
258 00:16:00,036 00:16:00,969 عجب خري هستي عجب خري هستي
259 00:16:01,053 00:16:03,919 مثل يک خرس قوي بود، واقعا مثل يک خرس قوي بود، واقعا
260 00:16:04,003 00:16:06,948 حالا کجا ميتونم پيداش کنم و باهاش دعوا کنم؟ حالا کجا ميتونم پيداش کنم و باهاش دعوا کنم؟
261 00:16:08,079 00:16:09,974 ...زن سان ...زن سان
262 00:16:10,058 00:16:13,009 احساس ميکنم اگه يه بار ديگه توضيح بدي دوزاريم ميفته احساس ميکنم اگه يه بار ديگه توضيح بدي دوزاريم ميفته
263 00:16:13,093 00:16:16,928 لطفا دوباره از اول برام توضيح بده لطفا دوباره از اول برام توضيح بده
264 00:16:17,012 00:16:18,000 دنبالم بيا دنبالم بيا
265 00:16:18,084 00:16:19,955 بريم اونجا حرف بزنيم بريم اونجا حرف بزنيم
266 00:16:20,039 00:16:22,983 ...من با اين يارو دعوا کردم که خيلي قوي بود ...من با اين يارو دعوا کردم که خيلي قوي بود
267 00:16:23,067 00:16:24,992 اما بد کتک خوردم... خيلي بد اما بد کتک خوردم... خيلي بد
268 00:16:25,076 00:16:26,991 فکر کنم به تو هم سخت گذشت فکر کنم به تو هم سخت گذشت
269 00:16:37,033 00:16:38,941 فهميدم. حالا فهميدم فهميدم. حالا فهميدم
270 00:16:39,025 00:16:41,973 يه چيزي داره در درونم بيدار ميشه يه چيزي داره در درونم بيدار ميشه
271 00:16:42,057 00:16:43,011 اوه، خداي مبارزه اوه، خداي مبارزه
272 00:16:43,095 00:16:45,935 رستگاري که ميگن همينه؟ رستگاري که ميگن همينه؟
273 00:16:46,043 00:16:48,968 هدف ما: تولد اوگاي جديد قدرتمند هدف ما: تولد اوگاي جديد قدرتمند
274 00:16:50,064 00:16:52,947 آره جون عمه ـت آره جون عمه ـت
275 00:16:53,095 00:16:53,999 اينجا خيلي بزرگه اينجا خيلي بزرگه
276 00:16:54,083 00:16:55,924 يه عالمه برگ خشک شده اينجا ريخته يه عالمه برگ خشک شده اينجا ريخته
277 00:16:56,008 00:16:57,959 اين هيچ ربطي به دوجو نداره اين هيچ ربطي به دوجو نداره
278 00:16:58,043 00:16:59,003 منو مسخره نکن منو مسخره نکن
279 00:17:01,026 00:17:02,944 ...مهم نيست چقدر لکه ها عميق باشه ...مهم نيست چقدر لکه ها عميق باشه
280 00:17:03,028 00:17:03,968 هي پيري هي پيري
281 00:17:05,065 00:17:07,955 ميخوام مثل سگ بزنمت و اين تمرين رو تموم کنم ميخوام مثل سگ بزنمت و اين تمرين رو تموم کنم
282 00:17:08,039 00:17:10,937 ها؟ به اين زودي تسليم شدي؟ ها؟ به اين زودي تسليم شدي؟
283 00:17:11,021 00:17:12,947 فکر ميکردم بيشتر از اينا جرات داري فکر ميکردم بيشتر از اينا جرات داري
284 00:17:14,071 00:17:17,924 ميخوام بهم تکنيک و اين جور چيزا ياد بدي ميخوام بهم تکنيک و اين جور چيزا ياد بدي
285 00:17:18,008 00:17:19,010 اينا فقط حماليه اينا فقط حماليه
286 00:17:19,094 00:17:20,981 فايده ـش چيه؟ فايده ـش چيه؟
287 00:17:21,065 00:17:22,987 اگه تمومش کني متوجه ميشي اگه تمومش کني متوجه ميشي
288 00:17:23,071 00:17:25,984 ولي اگه ميخواي بري جلوتو نميگيرم ولي اگه ميخواي بري جلوتو نميگيرم
289 00:17:29,006 00:17:31,952 جالبه، حرومزاده پير جالبه، حرومزاده پير
290 00:17:35,011 00:17:38,940 لعنتي! ميخوام تموم برگ ها رو جمع کنم لعنتي! ميخوام تموم برگ ها رو جمع کنم
291 00:18:09,058 00:18:12,008 بازم اينطوري شد؟ بازم اينطوري شد؟
292 00:18:18,050 00:18:19,001 خودشه؟ خودشه؟
293 00:18:19,085 00:18:23,932 پس دوجوي مکتب شينگتسو همينه، گفته ميشه اينجا دروازه کنترل کشوره پس دوجوي مکتب شينگتسو همينه، گفته ميشه اينجا دروازه کنترل کشوره
294 00:18:25,003 00:18:26,990 وايستا، واقعا قراره اينکارو بکنيم؟ وايستا، واقعا قراره اينکارو بکنيم؟
295 00:18:27,074 00:18:28,918 معلومه معلومه
296 00:18:29,002 00:18:30,950 همه تصميم گرفتيم قوي تر بشيم، يادت نيست؟ همه تصميم گرفتيم قوي تر بشيم، يادت نيست؟
297 00:18:31,057 00:18:34,925 درسته. الان ديگه جا نزن درسته. الان ديگه جا نزن
298 00:18:35,009 00:18:39,013 آره. گروه سايه تيمو با هم زندگي ميکنه و ميميره آره. گروه سايه تيمو با هم زندگي ميکنه و ميميره
299 00:18:39,097 00:18:44,922 آره، حتما بايد از اون بچه هاي ايشياما انتقام بگيريم آره، حتما بايد از اون بچه هاي ايشياما انتقام بگيريم
300 00:18:45,098 00:18:46,965 ببخشيد ببخشيد
301 00:18:47,079 00:18:48,985 کسي اينجاست؟ کسي اينجاست؟
302 00:18:52,061 00:18:54,936 هي پسر. ميتونيم بيايم تو؟ هي پسر. ميتونيم بيايم تو؟
303 00:18:55,020 00:18:59,940 ميدوني، ما چهار نفر ميخوايم ...تو اين مدرسه عضو بشيم ميدوني، ما چهار نفر ميخوايم ...تو اين مدرسه عضو بشيم
304 00:19:00,068 00:19:01,928 عضو؟ عضو؟
305 00:19:03,018 00:19:06,916 بيخيال بشين. تا آخر عمرتون مجبور ميشين زمين رو جارو کنين بيخيال بشين. تا آخر عمرتون مجبور ميشين زمين رو جارو کنين
306 00:19:07,098 00:19:08,988 لعنتي، اوگاست لعنتي، اوگاست
307 00:19:09,072 00:19:10,942 تو چرا اينجايي؟ تو چرا اينجايي؟
308 00:19:11,026 00:19:12,948 ها؟ شما رو ميشناسم؟ ها؟ شما رو ميشناسم؟
309 00:19:13,032 00:19:13,979 فرصت خوبيه فرصت خوبيه
310 00:19:15,072 00:19:17,979 ما گروه سايه تيمو هستيم ما گروه سايه تيمو هستيم
311 00:19:18,063 00:19:20,954 اگه يادت رفته، کاري ميکنيم يادت بياد اگه يادت رفته، کاري ميکنيم يادت بياد
312 00:19:21,038 00:19:23,939 قراره دوباره کتک بخوريم، مگه نه؟ قراره دوباره کتک بخوريم، مگه نه؟
313 00:19:24,023 00:19:25,918 ...نميدونم شما کدوم خري هستين ...نميدونم شما کدوم خري هستين
314 00:19:27,052 00:19:27,968 اما شما... اما شما...
315 00:19:29,000 00:19:29,970 ...برگ هايي رو... ...برگ هايي رو...
316 00:19:30,054 00:19:31,010 ...که جمع کرده بودم... ...که جمع کرده بودم...
317 00:19:32,018 00:19:33,946 پخش کردين... پخش کردين...
318 00:19:34,030 00:19:36,935 خيلي متاسفيم خيلي متاسفيم
319 00:19:39,048 00:19:39,971 چي؟ چي؟
320 00:19:40,055 00:19:43,978 ...انگار جارو قسمتي از وجود من شده بود ...انگار جارو قسمتي از وجود من شده بود
321 00:19:44,062 00:19:45,916 اين چيه؟ اين چيه؟
322 00:19:46,000 00:19:47,946 من واقعا قوي تر شدم من واقعا قوي تر شدم
323 00:19:48,056 00:19:50,966 الان وقتش شده اوگاي جديد ظهور کنه؟ الان وقتش شده اوگاي جديد ظهور کنه؟
324 00:19:52,068 00:19:53,945 عمرا عمرا
325 00:19:55,044 00:19:56,916 آخ آخ
326 00:19:57,000 00:19:58,939 تو هيچ احترامي قائل نيستي تو هيچ احترامي قائل نيستي
327 00:19:59,023 00:20:01,917 روي زمين مقدس دعوا ميکني روي زمين مقدس دعوا ميکني
328 00:20:02,001 00:20:05,992 چي؟ مگه نميخواستي با جارو بهم مبارزه با شمشير چوبي رو ياد بدي؟ چي؟ مگه نميخواستي با جارو بهم مبارزه با شمشير چوبي رو ياد بدي؟
329 00:20:06,076 00:20:09,921 اگه به همين راحتي بود که الان همه ما استاد شده بوديم اگه به همين راحتي بود که الان همه ما استاد شده بوديم
330 00:20:10,005 00:20:13,943 پس الکي بود؟ همه کاري که کردم بيهوده بود؟ پس الکي بود؟ همه کاري که کردم بيهوده بود؟
331 00:20:15,070 00:20:15,987 بيا بيا
332 00:20:17,027 00:20:18,989 اين سيب زميني ها رو توي برگ ها کباب کردم اين سيب زميني ها رو توي برگ ها کباب کردم
333 00:20:19,073 00:20:21,944 ديدي؟ يه فايده اي داشت ديدي؟ يه فايده اي داشت
334 00:20:28,045 00:20:31,008 ...آره، اما ...آره، اما
335 00:20:33,046 00:20:36,959 منطور من اين نبود منطور من اين نبود
336 00:20:42,042 00:20:45,008 نميگم حالم کاملا خوب شده، اما با کمک شما بهتر شدم نميگم حالم کاملا خوب شده، اما با کمک شما بهتر شدم
337 00:20:46,047 00:20:48,966 ...ببخشيد تو زحمت افتادين، فورکاس، لاميا ...ببخشيد تو زحمت افتادين، فورکاس، لاميا
338 00:20:49,050 00:20:50,935 خانوم هيلدا خانوم هيلدا
339 00:20:51,019 00:20:54,916 خيلي خوشحلم دوباره صداتون رو ميشنوم خانوم هيلدا خيلي خوشحلم دوباره صداتون رو ميشنوم خانوم هيلدا
340 00:20:55,000 00:20:55,983 ...خدا رو شکر ...خدا رو شکر
341 00:20:56,067 00:20:57,960 اما نميتونيم دست رو دست بزاريم اما نميتونيم دست رو دست بزاريم
342 00:20:59,023 00:21:03,015 نيزه هدادوس ميتونه طلسم قدرت شياطين رو باطل کنه نيزه هدادوس ميتونه طلسم قدرت شياطين رو باطل کنه
343 00:21:04,024 00:21:05,972 بايد يه مدت استراحت کني بايد يه مدت استراحت کني
344 00:21:06,056 00:21:07,928 ...آره، اما ...آره، اما
345 00:21:08,012 00:21:09,948 به زودي دوباره ميان به زودي دوباره ميان
346 00:21:10,060 00:21:14,991 ...اما انتقال ابعادي که استفاده کردن ...اما انتقال ابعادي که استفاده کردن
347 00:21:15,075 00:21:17,917 ...مثل يک گنجينه سلطنتيه ...مثل يک گنجينه سلطنتيه
348 00:21:20,050 00:21:24,992 بهرحال، مدتي طول ميکشه تا دوباره قدرت جادويي کافي براي انتقال جمه کنن بهرحال، مدتي طول ميکشه تا دوباره قدرت جادويي کافي براي انتقال جمه کنن
349 00:21:25,076 00:21:26,954 حدود يک هفته حدود يک هفته
350 00:21:27,038 00:21:30,926 قبل از اون بايد يک نقشه بکشيم قبل از اون بايد يک نقشه بکشيم
351 00:21:32,079 00:21:32,974 لاميا لاميا
352 00:21:33,058 00:21:33,980 بله؟ بله؟
353 00:21:34,064 00:21:36,920 يه لطفي برام ميکني؟ يه لطفي برام ميکني؟
354 00:21:37,004 00:21:38,943 هر کاري بگين انجام ميدم هر کاري بگين انجام ميدم
355 00:21:39,027 00:21:44,919 تو اين يک هفته قبل از اينکه بيان ازت ميخوام ارباب اِن رو پيدا کني تو اين يک هفته قبل از اينکه بيان ازت ميخوام ارباب اِن رو پيدا کني
356 00:21:47,421 00:23:11,288 زيرنويس از دالاس www.animworld.net زيرنويس از دالاس www.animworld.net
357 00:23:18,096 00:23:20,970 هي، داري مزاحم همسايه ها ميشي هي، داري مزاحم همسايه ها ميشي
358 00:23:22,093 00:23:24,941 آروم باش آروم باش
359 00:23:25,025 00:23:26,917 ...و بعد از اون ...و بعد از اون
360 00:23:27,062 00:23:29,998 شما دارين چه فکري ميکنين؟ شما دارين چه فکري ميکنين؟
361 00:23:30,082 00:23:32,993 دو نفري سوار دوچرخه شدين از ته دل داد ميزنين؟ دو نفري سوار دوچرخه شدين از ته دل داد ميزنين؟
362 00:23:33,077 00:23:34,970 ...متاسفيم ...متاسفيم
363 00:23:35,054 00:23:36,968 زودباش اوگا، معذرت بخواه زودباش اوگا، معذرت بخواه
364 00:23:38,014 00:23:39,963 اشتباه کردم اشتباه کردم
365 00:23:43,013 00:23:45,991 نبايد دو نفري سوار دوچرخه بشين، فهميدين؟ نبايد دو نفري سوار دوچرخه بشين، فهميدين؟
366 00:24:02,008 00:24:02,962 بزن بريم فورويچي بزن بريم فورويچي
367 00:24:03,046 00:24:04,998 بايد سريع ارباب اِن رو پيدا کنيم بايد سريع ارباب اِن رو پيدا کنيم
368 00:24:05,082 00:24:06,962 من چرا دارم ميام؟ من چرا دارم ميام؟
369 00:24:07,071 00:24:08,960 ...اشتباه فکر نکن ...اشتباه فکر نکن
370 00:24:09,044 00:24:13,988 خانوم هيلدا نميتونه حرکت کنه، اوگا داره تمرين ميکنه، پس از کس ديگه اي نميتونم درخواست کنم خانوم هيلدا نميتونه حرکت کنه، اوگا داره تمرين ميکنه، پس از کس ديگه اي نميتونم درخواست کنم
371 00:24:14,072 00:24:14,976 دعواي عشقي؟ دعواي عشقي؟
372 00:24:15,087 00:24:16,980 ...قلبم داره در سينه ميتپه ...قلبم داره در سينه ميتپه
373 00:24:17,064 00:24:19,990 عمرا. من هيچ علاقه اي به اين بچه ننه ندارم عمرا. من هيچ علاقه اي به اين بچه ننه ندارم
374 00:24:20,074 00:24:22,983 در قيمت بعدي بلزباب: برادر من کجا ميتونه غيبش زده باشه؟ در قيمت بعدي بلزباب: برادر من کجا ميتونه غيبش زده باشه؟
375 00:24:23,067 00:24:25,974 بلاخره قسمت هاي گوشتي هيلدا سان از همه بهتره بلاخره قسمت هاي گوشتي هيلدا سان از همه بهتره
376 00:24:26,058 00:24:27,948 منحرف، حالمو بهم ميزني منحرف، حالمو بهم ميزني