# Start End Original Translated
1 00:01:17,900 00:01:37,904 ♪♪~ ♪♪~
2 00:01:37,904 00:01:57,924 ♪♪~ ♪♪~
3 00:01:57,924 00:02:17,910 ♪♪~ ♪♪~
4 00:02:17,910 00:02:37,914 ♪♪~ ♪♪~
5 00:02:37,914 00:02:45,914 ♪♪~ ♪♪~
6 00:04:27,907 00:04:31,794 (古市)<おっす オレ 古市!→ (古市)<おっす オレ 古市!→
7 00:04:31,794 00:04:35,281 魔界です! オレ 今 ここ魔界です マジ!→ 魔界です! オレ 今 ここ魔界です マジ!→
8 00:04:35,281 00:04:37,299 え?なんでこんなに テンション高いかって?→ え?なんでこんなに テンション高いかって?→
9 00:04:37,299 00:04:40,136 いや~ 高くないですよ 別に。 フツーです!→ いや~ 高くないですよ 別に。 フツーです!→
10 00:04:40,136 00:04:43,105 いたってフツーに 前回の あらすじ!> いたってフツーに 前回の あらすじ!>
11 00:04:43,105 00:04:45,408 ♪♪~ ♪♪~
12 00:04:45,408 00:04:48,894 (古市)((アランドロンの娘が かわいい…)) (古市)((アランドロンの娘が かわいい…))
13 00:04:48,894 00:04:53,594 ((かわいいぞ~!)) ((かわいいぞ~!))
14 00:04:55,534 00:05:00,406    
15 00:05:00,406 00:05:04,106 (ラミア)きもいんですけど…。 何?今の絵。 (ラミア)きもいんですけど…。 何?今の絵。
16 00:05:10,499 00:05:13,803 あの そのマジ引き やめてもらえる? あの そのマジ引き やめてもらえる?
17 00:05:13,803 00:05:15,805 まだ 冷ややかな方が…。 まだ 冷ややかな方が…。
18 00:05:15,805 00:05:19,075 だって きもいんだもん。 (男鹿)ああ きもいな。 だって きもいんだもん。 (男鹿)ああ きもいな。
19 00:05:19,075 00:05:21,444 (ベル坊)アイアイ。 おい!ベル坊まで。 (ベル坊)アイアイ。 おい!ベル坊まで。
20 00:05:21,444 00:05:24,947 ひっ! いやいや だって見ろよ これ! ひっ! いやいや だって見ろよ これ!
21 00:05:24,947 00:05:27,800 あの おっさんの娘とは 思えねえほど美人だぞ!→ あの おっさんの娘とは 思えねえほど美人だぞ!→
22 00:05:27,800 00:05:31,303 おい!見ろよ ベル坊も! わかったから どうどう。 おい!見ろよ ベル坊も! わかったから どうどう。
23 00:05:31,303 00:05:35,374 (ピピピ…) [TEL](通信器:ヒルダ)おい お前ら→ (ピピピ…) [TEL](通信器:ヒルダ)おい お前ら→
24 00:05:35,374 00:05:39,495 もうその辺にしておけ。 事態は一刻を争うのだ。→ もうその辺にしておけ。 事態は一刻を争うのだ。→
25 00:05:39,495 00:05:42,748 下らん話をしている暇はないぞ。 ヒルダさん! 下らん話をしている暇はないぞ。 ヒルダさん!
26 00:05:42,748 00:05:46,285 [TEL]それに 古市がきもいのは 最初からだ。 [TEL]それに 古市がきもいのは 最初からだ。
27 00:05:46,285 00:05:49,622 ああ…そう…。 ああ…そう…。
28 00:05:49,622 00:05:55,111 (ガレ) アジトまで連れてけ? おいおい なめてんじゃねえぞ→ (ガレ) アジトまで連れてけ? おいおい なめてんじゃねえぞ→
29 00:05:55,111 00:05:58,063 オレたちが 仲間を売るとでも 思ってんのか? オレたちが 仲間を売るとでも 思ってんのか?
30 00:05:58,063 00:06:00,616 (エッダ)ヘッ!そういうこった。→ (エッダ)ヘッ!そういうこった。→
31 00:06:00,616 00:06:03,385 魔獣に喰われて死ね カスが。 魔獣に喰われて死ね カスが。
32 00:06:03,385 00:06:06,806 王族の権力なんて関係ねえ。→ 王族の権力なんて関係ねえ。→
33 00:06:06,806 00:06:11,177 どんな拷問されようと 口を割るわけねえだろ ボケ! どんな拷問されようと 口を割るわけねえだろ ボケ!
34 00:06:11,177 00:06:16,182 ヘッ!そういうこった。 魔獣に喰われて死ね カスが。 ヘッ!そういうこった。 魔獣に喰われて死ね カスが。
35 00:06:16,182 00:06:17,982 うん? うん?
36 00:06:22,905 00:06:24,905 あそこか。 あそこか。
37 00:06:26,926 00:06:28,928 間違いねえんだろうな? 間違いねえんだろうな?
38 00:06:28,928 00:06:30,913 (エッダ)は はい!そりゃあもう! (エッダ)は はい!そりゃあもう!
39 00:06:30,913 00:06:34,900 (ガレ)あの一番大きな建物に 幽閉されてるはずですから。 (ガレ)あの一番大きな建物に 幽閉されてるはずですから。
40 00:06:34,900 00:06:37,069 何されたのかしら。 何されたのかしら。
41 00:06:37,069 00:06:40,272 ああ オレ こういうの 見たことある。 ああ オレ こういうの 見たことある。
42 00:06:40,272 00:06:44,460 街?ああ それなら聞いたことがある。 街?ああ それなら聞いたことがある。
43 00:06:44,460 00:06:47,947 ヴラドの盗賊街。 古代の遺跡に住み着き→ ヴラドの盗賊街。 古代の遺跡に住み着き→
44 00:06:47,947 00:06:50,916 魔境の魔獣を乱獲している連中だ。 魔境の魔獣を乱獲している連中だ。
45 00:06:50,916 00:06:52,918 [TEL](古市)ヒルダさん! そんなことより→ [TEL](古市)ヒルダさん! そんなことより→
46 00:06:52,918 00:06:55,404 ひとつ聞いていいっすか!? なんだ? ひとつ聞いていいっすか!? なんだ?
47 00:06:55,404 00:06:59,375 [TEL](古市) あ あの おっさんの 娘さんのお名前なんですが! [TEL](古市) あ あの おっさんの 娘さんのお名前なんですが!
48 00:06:59,375 00:07:05,231 名前?ああ そうだったな アランドロンの娘の名は…。 名前?ああ そうだったな アランドロンの娘の名は…。
49 00:07:05,231 00:07:07,199 [TEL](古市)娘の名は…!? [TEL](古市)娘の名は…!?
50 00:07:07,199 00:07:10,219 [TEL]アンジ…。 (ピィー ガー…プツッ!) [TEL]アンジ…。 (ピィー ガー…プツッ!)
51 00:07:10,219 00:07:13,422 えっ!?切れた!何で!? えっ!?切れた!何で!?
52 00:07:13,422 00:07:16,475 ヒルダさん ちょっと! アンジ なんですか!?→ ヒルダさん ちょっと! アンジ なんですか!?→
53 00:07:16,475 00:07:20,813 そこ 重要なんですけど~! うわっ!ここ圏外!? そこ 重要なんですけど~! うわっ!ここ圏外!?
54 00:07:20,813 00:07:22,815 アンじ~さんじゃね? ダ。 アンじ~さんじゃね? ダ。
55 00:07:22,815 00:07:26,068 っていうか! これから どうするんですか~! っていうか! これから どうするんですか~!
56 00:07:26,068 00:07:32,074 ♪♪~ ♪♪~
57 00:07:32,074 00:07:34,843 (おかしら)くっくっく…。→ (おかしら)くっくっく…。→
58 00:07:34,843 00:07:37,343 くく 八十一。 くく 八十一。
59 00:07:41,867 00:07:45,170 (パン!パン!) (手下)おい! (ザンガ)笑え! (パン!パン!) (手下)おい! (ザンガ)笑え!
60 00:07:45,170 00:07:50,743 (手下たち)わははは! ≪あざ~っす! おかしら もう最高っす!≫ (手下たち)わははは! ≪あざ~っす! おかしら もう最高っす!≫
61 00:07:50,743 00:07:55,864 ふふん どうだ? 少しは 協力する気になったか?→ ふふん どうだ? 少しは 協力する気になったか?→
62 00:07:55,864 00:07:58,417 アンジェリカ君。 アンジェリカ君。
63 00:07:58,417 00:08:01,403 (アンジェリカ) 何度言われても同じです。→ (アンジェリカ) 何度言われても同じです。→
64 00:08:01,403 00:08:06,442 泥棒の片棒を担ぐ気はありません。 捉えた魔獣を放しなさい。 泥棒の片棒を担ぐ気はありません。 捉えた魔獣を放しなさい。
65 00:08:06,442 00:08:11,146 ふん!あんなもの 二束三文にしかならん。 ふん!あんなもの 二束三文にしかならん。
66 00:08:11,146 00:08:15,184 お前がひとこと 協力すると言えば いつでも。 お前がひとこと 協力すると言えば いつでも。
67 00:08:15,184 00:08:18,337 (手下たち)ははは…! ひぃ~ひひひ! (手下たち)ははは…! ひぃ~ひひひ!
68 00:08:18,337 00:08:20,973 うるせえ~っ! (ザンガ)やめろ~! うるせえ~っ! (ザンガ)やめろ~!
69 00:08:20,973 00:08:23,876 いいかね?アンジェリカ君。→ いいかね?アンジェリカ君。→
70 00:08:23,876 00:08:28,914 君たち 次元転送悪魔というのはね わたしら 盗賊の夢だ。→ 君たち 次元転送悪魔というのはね わたしら 盗賊の夢だ。→
71 00:08:28,914 00:08:33,002 どこへでも忍び込み 人知れず去っていく。→ どこへでも忍び込み 人知れず去っていく。→
72 00:08:33,002 00:08:39,425 どんな難攻不落の宝物庫も 空家同然。まさに神出鬼没。 どんな難攻不落の宝物庫も 空家同然。まさに神出鬼没。
73 00:08:39,425 00:08:43,178 そうですね。 この手錠さえなければ→ そうですね。 この手錠さえなければ→
74 00:08:43,178 00:08:46,498 今すぐ消えてさしあげます。 フフン。 今すぐ消えてさしあげます。 フフン。
75 00:08:46,498 00:08:49,498 おかしら! ガレとエッダから通達です! おかしら! ガレとエッダから通達です!
76 00:08:51,487 00:08:53,489 王族の者だと!? 王族の者だと!?
77 00:08:53,489 00:08:58,644 はい! ここの場所が割れたか。 ふん!まあいい。→ はい! ここの場所が割れたか。 ふん!まあいい。→
78 00:08:58,644 00:09:02,444 何をしている 警備を固めろ! (手下)へい! 何をしている 警備を固めろ! (手下)へい!
79 00:09:04,583 00:09:06,802 はぁ…。→ はぁ…。→
80 00:09:06,802 00:09:13,942 父さん 今日帰るって言ってたけど 心配してるかな。 父さん 今日帰るって言ってたけど 心配してるかな。
81 00:09:13,942 00:09:19,898 最悪の誕生日 どうせ 忘れてるんだろうけど。 最悪の誕生日 どうせ 忘れてるんだろうけど。
82 00:09:19,898 00:09:21,884 (古市)そんなことはない!→ (古市)そんなことはない!→
83 00:09:21,884 00:09:24,436 ドレスを買ってあげるって 言ってましたよ。 ドレスを買ってあげるって 言ってましたよ。
84 00:09:24,436 00:09:26,438 あっ! あっ!
85 00:09:26,438 00:09:28,440 ♪♪~ ♪♪~
86 00:09:28,440 00:09:30,442 あなたは? あなたは?
87 00:09:30,442 00:09:33,512 ちょっと待ってくださいね。 今 そちらに行きます。 ちょっと待ってくださいね。 今 そちらに行きます。
88 00:09:33,512 00:09:38,233 (アンジェリカ)父のお知り合いの 方ですか? (古市)ええ まあ→ (アンジェリカ)父のお知り合いの 方ですか? (古市)ええ まあ→
89 00:09:38,233 00:09:40,502 人間ですけどね。 (アンジェリカ)人間!? 人間ですけどね。 (アンジェリカ)人間!?
90 00:09:40,502 00:09:44,023 ちょっと… なんで 私が こんなこと…。 ちょっと… なんで 私が こんなこと…。
91 00:09:44,023 00:09:48,677 古市様!? もしかしてあなた 古市様じゃ! 古市様!? もしかしてあなた 古市様じゃ!
92 00:09:48,677 00:09:51,397 《古市…様!?》 《古市…様!?》
93 00:09:51,397 00:09:55,000 父から いつも お話をうかがっております。 父から いつも お話をうかがっております。
94 00:09:55,000 00:09:59,638 ええ。あなたを助けに来ました。 古市です! (アンジェリカ)やっぱり! ええ。あなたを助けに来ました。 古市です! (アンジェリカ)やっぱり!
95 00:09:59,638 00:10:01,774 逃げてください! え? 逃げてください! え?
96 00:10:01,774 00:10:06,011 魔獣です!魔獣が来るんです! ものすごく大きな…。 魔獣です!魔獣が来るんです! ものすごく大きな…。
97 00:10:06,011 00:10:08,030 魔獣? 魔獣?
98 00:10:08,030 00:10:10,999 (地響き) ダワワ…!キー! (地響き) ダワワ…!キー!
99 00:10:10,999 00:10:14,887 (鳥の鳴き声) (鳥の鳴き声)
100 00:10:14,887 00:10:16,889 アアッ! アアッ!
101 00:10:16,889 00:10:24,913 ♪♪~ ♪♪~
102 00:10:24,913 00:10:29,318 (アンジェリカ)ここの人たちは 魔境を荒しすぎました。→ (アンジェリカ)ここの人たちは 魔境を荒しすぎました。→
103 00:10:29,318 00:10:34,723 ヴラドの主が怒ってる 私には 声が聞こえるんです。 ヴラドの主が怒ってる 私には 声が聞こえるんです。
104 00:10:34,723 00:10:42,214 ♪♪~ ♪♪~
105 00:10:42,214 00:10:44,933 なんだ あれは!? なんだ あれは!?
106 00:10:44,933 00:10:49,054 ♪♪~ ♪♪~
107 00:10:49,054 00:10:53,842 (ヴラドの主)ゴオオオ…! (ヴラドの主)ゴオオオ…!
108 00:10:53,842 00:10:55,861 キャー! キャー!
109 00:10:55,861 00:10:57,963 う…うう…。 う…うう…。
110 00:10:57,963 00:11:01,467 ♪♪~ ♪♪~
111 00:11:01,467 00:11:03,485 う~んぐ! う~んぐ!
112 00:11:03,485 00:11:05,487 ♪♪~ ♪♪~
113 00:11:05,487 00:11:09,541 フン!フンン~…ぐっ。 フン!フンン~…ぐっ。
114 00:11:09,541 00:11:12,941 あの~…助けてください。 はあ? ええ~? あの~…助けてください。 はあ? ええ~?
115 00:12:44,903 00:12:48,674 (ヴラドの主)ゴオオオ…! (ヴラドの主)ゴオオオ…!
116 00:12:48,674 00:12:51,460 ああ…。 ああ…。
117 00:12:51,460 00:12:53,829 ヴラドの主? ヴラドの主?
118 00:12:53,829 00:12:55,831 はい。 はい。
119 00:12:55,831 00:12:58,083 グオオオ…! グオオオ…!
120 00:12:58,083 00:13:00,569 ♪♪~ ♪♪~
121 00:13:00,569 00:13:03,805 ゴオオオ…! ゴオオオ…!
122 00:13:03,805 00:13:07,926 (アンジェリカ)身の丈が 山よりも大きな魔獣です。 (アンジェリカ)身の丈が 山よりも大きな魔獣です。
123 00:13:07,926 00:13:10,329 (街の人たち)アアア…! (アンジェリカ)ここの連中は→ (街の人たち)アアア…! (アンジェリカ)ここの連中は→
124 00:13:10,329 00:13:15,317 魔獣を殺しすぎました。 主は怒っています。 魔獣を殺しすぎました。 主は怒っています。
125 00:13:15,317 00:13:18,804 グオオオーッ!! グオオオーッ!!
126 00:13:18,804 00:13:20,806 キャー! キャー!
127 00:13:20,806 00:13:24,676 ≪うわあ~!≫ ≪うわあ~!≫
128 00:13:24,676 00:13:28,580 じょ 冗談じゃないぞ あんな化け物。 じょ 冗談じゃないぞ あんな化け物。
129 00:13:28,580 00:13:30,582 あっ!おかしら!→ あっ!おかしら!→
130 00:13:30,582 00:13:32,584 ちょっ… どこ行くんです おかしら! ちょっ… どこ行くんです おかしら!
131 00:13:32,584 00:13:34,937 決まってるだろう! アンジェリカを連れて→ 決まってるだろう! アンジェリカを連れて→
132 00:13:34,937 00:13:37,906 逃げるんだ! あの娘だけは手放せん! 逃げるんだ! あの娘だけは手放せん!
133 00:13:37,906 00:13:40,509 ♪♪~ ♪♪~
134 00:13:40,509 00:13:42,511 ハッ! ハッ!
135 00:13:42,511 00:13:45,514 逃げてください 古市様! おかしらが帰ってきます! 逃げてください 古市様! おかしらが帰ってきます!
136 00:13:45,514 00:13:50,135 逃げる?あなたを置いて どこへ逃げるというのです? 逃げる?あなたを置いて どこへ逃げるというのです?
137 00:13:50,135 00:13:54,523 というか これ もう逃げられませんから。 というか これ もう逃げられませんから。
138 00:13:54,523 00:13:57,376 かっこよくねぇんだよ! バカ古市! かっこよくねぇんだよ! バカ古市!
139 00:13:57,376 00:13:59,878 ただ はさまって 抜けねえだけだろうが! ただ はさまって 抜けねえだけだろうが!
140 00:13:59,878 00:14:02,247 逃げないと ペシャンコにされるわよ! 逃げないと ペシャンコにされるわよ!
141 00:14:02,247 00:14:04,516 アハ!大丈夫 大丈夫。 アハ!大丈夫 大丈夫。
142 00:14:04,516 00:14:06,501 グオオオ…! グオオオ…!
143 00:14:06,501 00:14:09,855 全然 大丈夫じゃねえんだよ! ボケェ! 全然 大丈夫じゃねえんだよ! ボケェ!
144 00:14:09,855 00:14:13,692 ハッ! 頭が抜けないのですね? ハッ! 頭が抜けないのですね?
145 00:14:13,692 00:14:16,578 ちょっとお待ちを! え? ちょっとお待ちを! え?
146 00:14:16,578 00:14:23,402 ♪♪~ ♪♪~
147 00:14:23,402 00:14:26,405 あ あの…何を。 いきます! あ あの…何を。 いきます!
148 00:14:26,405 00:14:28,640 ちょっ…ゴッ! ちょっ…ゴッ!
149 00:14:28,640 00:14:35,047 (アンジェリカ)フン!フン!フン! (ゴン!ゴン!ゴン!) (アンジェリカ)フン!フン!フン! (ゴン!ゴン!ゴン!)
150 00:14:35,047 00:14:38,634 ウウ…あ…あ…。 ウウ…あ…あ…。
151 00:14:38,634 00:14:43,138 はぁ はぁ 抜けませんわね。 はぁ はぁ 抜けませんわね。
152 00:14:43,138 00:14:47,042 どうしよう。このままじゃ あなたがひどい目に。 どうしよう。このままじゃ あなたがひどい目に。
153 00:14:47,042 00:14:52,064 《この人…天然だ…殺される》 《この人…天然だ…殺される》
154 00:14:52,064 00:14:54,833 アンジェリカ!→ アンジェリカ!→
155 00:14:54,833 00:14:58,387 なにをしている 逃げるぞ! ここはもうダメだ!→ なにをしている 逃げるぞ! ここはもうダメだ!→
156 00:14:58,387 00:15:00,939 とんでもねえ化け物が こっちに来てやがる! とんでもねえ化け物が こっちに来てやがる!
157 00:15:00,939 00:15:03,291 (カギを開ける音) うん? (カギを開ける音) うん?
158 00:15:03,291 00:15:05,560 ♪♪~ ♪♪~
159 00:15:05,560 00:15:10,499 ふん 例の王族の 契約者とかいう人間か。→ ふん 例の王族の 契約者とかいう人間か。→
160 00:15:10,499 00:15:14,236 娘を助けに来たんだろうが 残念だったな。→ 娘を助けに来たんだろうが 残念だったな。→
161 00:15:14,236 00:15:18,590 回り込んでやっちまえ! 油断するな!仲間もいるはずだ! 回り込んでやっちまえ! 油断するな!仲間もいるはずだ!
162 00:15:18,590 00:15:22,694 (手下たち)はっ! くせ者だ!出会え~! (手下たち)はっ! くせ者だ!出会え~!
163 00:15:22,694 00:15:26,181 ♪♪~ ♪♪~
164 00:15:26,181 00:15:30,535 おいおいおい こりゃあ 大ピンチってやつじゃねぇか? おいおいおい こりゃあ 大ピンチってやつじゃねぇか?
165 00:15:30,535 00:15:32,804 なんでそんなに嬉しそうなのよ。 なんでそんなに嬉しそうなのよ。
166 00:15:32,804 00:15:35,340 わくわくしてきたぞ! (ラミア)しないわよ!→ わくわくしてきたぞ! (ラミア)しないわよ!→
167 00:15:35,340 00:15:37,342 どこの戦闘民族よ! どこの戦闘民族よ!
168 00:15:37,342 00:15:43,048 楽しめよ。男っていうのはな ピンチの時ほど笑うもんだ。 楽しめよ。男っていうのはな ピンチの時ほど笑うもんだ。
169 00:15:43,048 00:15:45,951 そうすりゃ 自然と 力もわいてくる。 そうすりゃ 自然と 力もわいてくる。
170 00:15:45,951 00:15:47,936 私は女よ! 私は女よ!
171 00:15:47,936 00:15:49,938 なあ ベル坊。 なあ ベル坊。
172 00:15:49,938 00:15:52,541 ♪♪~ ♪♪~
173 00:15:52,541 00:15:54,559 あ?ベル坊? あ?ベル坊?
174 00:15:54,559 00:15:56,561 べるぜ様? べるぜ様?
175 00:15:56,561 00:16:00,799 グルルル…。 グルルル…。
176 00:16:00,799 00:16:03,118 ♪♪~ ♪♪~
177 00:16:03,118 00:16:05,320 ♪♪~ キュイ~…。 ♪♪~ キュイ~…。
178 00:16:05,320 00:16:07,305 何を突っ立っておる! 何を突っ立っておる!
179 00:16:07,305 00:16:11,376 ザンガ様! ええい のけ!わしがやる!→ ザンガ様! ええい のけ!わしがやる!→
180 00:16:11,376 00:16:15,914 王族のものとやらっ わしは目付役のザンガと申す! 王族のものとやらっ わしは目付役のザンガと申す!
181 00:16:15,914 00:16:20,736 いざ尋常に~しょう…ぶっ! いざ尋常に~しょう…ぶっ!
182 00:16:20,736 00:16:23,305 はっ なっ なんと~! はっ なっ なんと~!
183 00:16:23,305 00:16:27,592 ベル坊君 これはいったい…。 ベル坊君 これはいったい…。
184 00:16:27,592 00:16:31,179 力が わき出して らっしゃるのでは…。 力が わき出して らっしゃるのでは…。
185 00:16:31,179 00:16:34,099 アーーーッ!! アーーーッ!!
186 00:16:34,099 00:16:36,301 ゴァアアアッ!! ゴァアアアッ!!
187 00:16:36,301 00:16:38,820 ダーーーッ!! ダーーーッ!!
188 00:16:38,820 00:16:41,306 ガァアアアアッ!! ガァアアアアッ!!
189 00:16:41,306 00:16:45,310 ダーブーー!! ダーブーー!!
190 00:16:45,310 00:16:47,579 おぉ…あぁ…!! おぉ…あぁ…!!
191 00:16:47,579 00:16:49,879 ゴァアアアアッ!! ゴァアアアアッ!!
192 00:16:52,234 00:16:55,237 アーーーッ!! なんだ? アーーーッ!! なんだ?
193 00:16:55,237 00:16:57,923 アーーーッ!! アーーーッ!!
194 00:16:57,923 00:17:00,223 (古市)ぎゃあああっ! (ザンガと手下)ああああっ! (古市)ぎゃあああっ! (ザンガと手下)ああああっ!
195 00:17:02,344 00:17:06,848 ダーーーッ!! ダーーーッ!!
196 00:17:06,848 00:17:08,834 ベ…ベル坊!? ベ…ベル坊!?
197 00:17:08,834 00:17:11,903 でっかくなっちゃった~っ! でっかくなっちゃった~っ!
198 00:17:11,903 00:17:15,907 とれたっ! ラミア なんだあれ? とれたっ! ラミア なんだあれ?
199 00:17:15,907 00:17:18,026 男鹿は!?うっ。 男鹿は!?うっ。
200 00:17:18,026 00:17:21,746 ゴゴゴゴ…。 ダーブー。 ゴゴゴゴ…。 ダーブー。
201 00:17:21,746 00:17:24,015 ニュク ウッ。 ニュク ウッ。
202 00:17:24,015 00:17:26,001 乗ってる~っ!! 乗ってる~っ!!
203 00:17:26,001 00:17:29,871 化け物が2匹!! なんなんだ これは!? 化け物が2匹!! なんなんだ これは!?
204 00:17:29,871 00:17:33,508 ヨッ…ウッ…。 ヨッ…ウッ…。
205 00:17:33,508 00:17:35,577 あ? あ?
206 00:17:35,577 00:17:38,146 ダーブー! ダーブー!
207 00:17:38,146 00:17:41,583 ゴゴゴゴ…。 ゴゴゴゴ…。
208 00:17:41,583 00:17:44,252 ブルルル…。 ブルルル…。
209 00:17:44,252 00:17:47,906 ゆけっ!ベツ人二十八号!! ゆけっ!ベツ人二十八号!!
210 00:17:47,906 00:17:52,844 ダーーブッ! ダーーブッ!
211 00:17:52,844 00:17:58,250 ダーッ! ゴァアアアッ!! ダーッ! ゴァアアアッ!!
212 00:17:58,250 00:18:01,353 《なんだ…これ》 《なんだ…これ》
213 00:18:01,353 00:18:03,355 ウゥー。 ウゥー。
214 00:18:03,355 00:18:05,340 ひっ。 くるぞ~! 逃げろ~!! ひっ。 くるぞ~! 逃げろ~!!
215 00:18:05,340 00:18:07,576 アアアアア…。 アアアアア…。
216 00:18:07,576 00:18:09,578 ベツ人キックだ! ベツ人キックだ!
217 00:18:09,578 00:18:14,249 ダッ! ベツ人~っ キーック! ダッ! ベツ人~っ キーック!
218 00:18:14,249 00:18:19,104 アーチャー!! ゴォオオオ! アーチャー!! ゴォオオオ!
219 00:18:19,104 00:18:21,106 おいおい。 まさか…。 おいおい。 まさか…。
220 00:18:21,106 00:18:23,108 ぎゃああああっ! ぎゃああああっ!
221 00:18:23,108 00:18:27,812 わはははっ…見たか巨大怪獣! おっとっと こ こえ~! わはははっ…見たか巨大怪獣! おっとっと こ こえ~!
222 00:18:27,812 00:18:30,515 あ~。 む むちゃくちゃだ…。 あ~。 む むちゃくちゃだ…。
223 00:18:30,515 00:18:33,068 ゴォオオオオ…。 ゴォオオオオ…。
224 00:18:33,068 00:18:35,070 ブルルルル…。 ブルルルル…。
225 00:18:35,070 00:18:39,424 はあ はあ…。フー やべえ。 はあ はあ…。フー やべえ。
226 00:18:39,424 00:18:41,910 なんか楽しくなってきちゃったぞ。 なんか楽しくなってきちゃったぞ。
227 00:18:41,910 00:18:45,510 よ~し ベル坊! お次は ベツ人ボンバーだ!! よ~し ベル坊! お次は ベツ人ボンバーだ!!
228 00:18:49,901 00:18:51,903 ベル坊? ベル坊?
229 00:18:51,903 00:18:53,922 ンダッ! ンダッ!
230 00:18:53,922 00:18:57,075 うおおおおっ!こえ~~っ!! うおおおおっ!こえ~~っ!!
231 00:18:57,075 00:19:01,596 ベツ人~っ ボンバーッ!! ベツ人~っ ボンバーッ!!
232 00:19:01,596 00:19:05,367 ベツ人~っ エルボーッ!! ベツ人~っ エルボーッ!!
233 00:19:05,367 00:19:08,386 ははははっ。よ~し とどめだ! ははははっ。よ~し とどめだ!
234 00:19:08,386 00:19:10,872 あああ…。 あっ…。 あああ…。 あっ…。
235 00:19:10,872 00:19:16,244 ベツ人~っ 逆海老固め!! ベツ人~っ 逆海老固め!!
236 00:19:16,244 00:19:18,944 (ヴラドの主)ゴァアアアアッ!! (ヴラドの主)ゴァアアアアッ!!
237 00:19:23,551 00:19:30,575 (街の人たち)おぉ…。 (街の人たち)おぉ…。
238 00:19:30,575 00:19:36,548 ダーーーッ!! ダーーーッ!!
239 00:19:36,548 00:19:39,084 (街の人) うおおおお やりやがった! (街の人) うおおおお やりやがった!
240 00:19:39,084 00:19:42,237 (街の人)あの赤ん坊っぽいの 怪物を倒したぞ! (街の人)あの赤ん坊っぽいの 怪物を倒したぞ!
241 00:19:42,237 00:19:45,307 (街の人)すげえ!オレたちを 守ってくれたのか!? (街の人)すげえ!オレたちを 守ってくれたのか!?
242 00:19:45,307 00:19:48,543 すげ~ぞっ! 街は ほぼ全壊だけど…。 すげ~ぞっ! 街は ほぼ全壊だけど…。
243 00:19:48,543 00:19:50,929 ダーブー! ダーブー!
244 00:19:50,929 00:19:53,048 アーーッ!! アーーッ!!
245 00:19:53,048 00:19:56,451 アーーーッ!! アーーーッ!!
246 00:19:56,451 00:19:58,553 (街の人たち)何がしたいんだ~! (街の人たち)何がしたいんだ~!
247 00:19:58,553 00:20:04,309 うっ うぬう…なんてことだ。わしの街が。 うっ うぬう…なんてことだ。わしの街が。
248 00:20:04,309 00:20:07,579 (古市)おっと そこまでだ。 (古市)おっと そこまでだ。
249 00:20:07,579 00:20:11,583 その子を放してもらおうか。 ヒゲメーン。 その子を放してもらおうか。 ヒゲメーン。
250 00:20:11,583 00:20:14,436 それともオレと 踊るかい? それともオレと 踊るかい?
251 00:20:14,436 00:20:17,739 古市様! ううっ 小僧。 古市様! ううっ 小僧。
252 00:20:17,739 00:20:22,777 バカだ…本物のバカだ。 あんた 弱いんでしょう? バカだ…本物のバカだ。 あんた 弱いんでしょう?
253 00:20:22,777 00:20:27,532 刃物か…やめときな そんなの。 刃物か…やめときな そんなの。
254 00:20:27,532 00:20:30,001 《う~わっ ナイフ出てきちゃったよ!!》 《う~わっ ナイフ出てきちゃったよ!!》
255 00:20:30,001 00:20:33,004 怪我するぜ。 《オレが》 怪我するぜ。 《オレが》
256 00:20:33,004 00:20:35,006 何だと?どういう意味だ!? 何だと?どういう意味だ!?
257 00:20:35,006 00:20:38,109 (古市) 《くそう 弱そうだと思ったに…》 (古市) 《くそう 弱そうだと思ったに…》
258 00:20:38,109 00:20:42,247 なぜって…それは あれだ。 どれだ!? なぜって…それは あれだ。 どれだ!?
259 00:20:42,247 00:20:48,920 え~つまり 一子相伝の 暗殺拳がだな長男と三男の間で…。 え~つまり 一子相伝の 暗殺拳がだな長男と三男の間で…。
260 00:20:48,920 00:20:51,389 なんの話~!? なんの話~!?
261 00:20:51,389 00:20:53,742 ダッ!! ダッ!!
262 00:20:53,742 00:20:55,742 はっ! はっ! はっ! はっ!
263 00:20:58,430 00:21:03,902 え~っと つまり こうなるってことさ!! え~っと つまり こうなるってことさ!!
264 00:21:03,902 00:21:06,504 フッ。 ムリヤリ決めた~!! フッ。 ムリヤリ決めた~!!
265 00:21:06,504 00:21:09,574 アーーッ!! アーーッ!!
266 00:21:09,574 00:21:11,576 アーイー!! アーイー!!
267 00:21:11,576 00:21:16,014 フフフフ…フフフフ…→ フフフフ…フフフフ…→
268 00:21:16,014 00:21:18,433 つ~か おいっ!! 危ね~だろ 男鹿!!→ つ~か おいっ!! 危ね~だろ 男鹿!!→
269 00:21:18,433 00:21:20,902 今のオレ 指の隙間だったぞ!→ 今のオレ 指の隙間だったぞ!→
270 00:21:20,902 00:21:23,421 たまたま うまくいったから よかったものの→ たまたま うまくいったから よかったものの→
271 00:21:23,421 00:21:25,423 聞いてんのか おいっ!! 聞いてんのか おいっ!!
272 00:21:25,423 00:21:28,009 お…え?ちょ…。 お…え?ちょ…。
273 00:21:28,009 00:21:30,912 ブルルルル…。 ブルルルル…。
274 00:21:30,912 00:21:32,914 (3人)うわぁあああ!! (3人)うわぁあああ!!
275 00:21:32,914 00:21:35,500 ウッウッ アーアイアイ!! ウッウッ アーアイアイ!!
276 00:21:35,500 00:21:38,002 うわぁあああ! あぶ あぶなっ! うわぁあああ! あぶ あぶなっ!
277 00:21:38,002 00:21:40,004 ひぃいいい 主よりたちが悪い!! ひぃいいい 主よりたちが悪い!!
278 00:21:40,004 00:21:43,575 おいおいおいっ なんだ これ!? ベルゼ様 暴走? おいおいおいっ なんだ これ!? ベルゼ様 暴走?
279 00:21:43,575 00:21:45,927 男鹿は何してんだよっ!! 男鹿は何してんだよっ!!
280 00:21:45,927 00:21:49,748 おっす。 て なぜか前にいたっ!! おっす。 て なぜか前にいたっ!!
281 00:21:49,748 00:21:53,048 振り落とされました。 よく生きてたなっ!! 振り落とされました。 よく生きてたなっ!!
282 00:21:57,505 00:22:00,742 興奮してるんだわ。 どうにかして止めないと…。 興奮してるんだわ。 どうにかして止めないと…。
283 00:22:00,742 00:22:02,961 そんなこと言っても どうやって? そんなこと言っても どうやって?
284 00:22:02,961 00:22:04,946 きゃあ!! きゃあ!!
285 00:22:04,946 00:22:07,582 ラミア!! えいっ。 ラミア!! えいっ。
286 00:22:07,582 00:22:10,251 ♪♪~ ♪♪~
287 00:22:10,251 00:22:13,738 ダーブー!! とまれっ!!ベル坊! ダーブー!! とまれっ!!ベル坊!
288 00:22:13,738 00:22:16,775 はっ! はっ!
289 00:22:16,775 00:22:18,910 って 無理か~! って 無理か~!
290 00:22:18,910 00:22:21,930 きゃあああ!! くっ。 きゃあああ!! くっ。
291 00:22:21,930 00:22:24,430 ごはんですよ~~っ!! ごはんですよ~~っ!!
292 00:22:26,401 00:22:34,909    
293 00:22:34,909 00:22:37,912 アーッ!! アーッ!!
294 00:22:37,912 00:22:39,914 戻った…。 戻った…。
295 00:22:39,914 00:22:41,900 犬か。 犬か。
296 00:22:41,900 00:22:44,903 アーッ!ダブー!ダーダブ!! アーッ!ダブー!ダーダブ!!
297 00:22:44,903 00:22:48,903 …ったく 面倒かけやがって。 …ったく 面倒かけやがって。
298 00:22:50,925 00:22:55,413 (古市)<こうして オレ達の冒険は 終わりを迎えた。→ (古市)<こうして オレ達の冒険は 終わりを迎えた。→
299 00:22:55,413 00:23:00,735 頭を失った盗賊たちは 三々五々 ちりぢりに消えた。→ 頭を失った盗賊たちは 三々五々 ちりぢりに消えた。→
300 00:23:00,735 00:23:05,573 誰もいなくなったアジトに幽閉 されていた魔獣たちも逃がした。→ 誰もいなくなったアジトに幽閉 されていた魔獣たちも逃がした。→
301 00:23:05,573 00:23:08,092 驚いたのは アンジェリカさん。→ 驚いたのは アンジェリカさん。→
302 00:23:08,092 00:23:16,067 あの大きなヴラドの主を説得して 魔境へと帰してしまった。→ あの大きなヴラドの主を説得して 魔境へと帰してしまった。→
303 00:23:16,067 00:23:22,257 そして 別れの時がやってきた> そして 別れの時がやってきた>
304 00:23:22,257 00:23:29,581 (ラミア) ひっく うぐ うっ…ベルゼ様ぁ。 (ラミア) ひっく うぐ うっ…ベルゼ様ぁ。
305 00:23:29,581 00:23:33,735 おいおい 泣くなよ。 (ラミア)だって~ひっく。 おいおい 泣くなよ。 (ラミア)だって~ひっく。
306 00:23:33,735 00:23:36,738 …ったく やっぱガキだな。 …ったく やっぱガキだな。
307 00:23:36,738 00:23:39,741 そんなにオレたちと 離れんのがイヤか? そんなにオレたちと 離れんのがイヤか?
308 00:23:39,741 00:23:43,578 あんたは入ってないわよ!! うぉっ!くっ…。 あんたは入ってないわよ!! うぉっ!くっ…。
309 00:23:43,578 00:23:47,749 私はベルゼ様と離れんのが 悲しいのっ!寂しいのっ!! 私はベルゼ様と離れんのが 悲しいのっ!寂しいのっ!!
310 00:23:47,749 00:23:51,586 誰が あんたなんかで 泣くもんですか!失礼なっ! 誰が あんたなんかで 泣くもんですか!失礼なっ!
311 00:23:51,586 00:23:53,586 また これかよ…。 また これかよ…。
312 00:23:56,090 00:24:00,745 まあ…さっき 助けようとしてくれたことは→ まあ…さっき 助けようとしてくれたことは→
313 00:24:00,745 00:24:06,901 お礼 言っとくわよ 一応。 あぁ? お礼 言っとくわよ 一応。 あぁ?
314 00:24:06,901 00:24:11,072 (ラミア) と とにかく ベルゼ様のこと しっかり頼むわよっ!!→ (ラミア) と とにかく ベルゼ様のこと しっかり頼むわよっ!!→
315 00:24:11,072 00:24:14,075 また病気になんてさせたら 許さないから!! また病気になんてさせたら 許さないから!!
316 00:24:14,075 00:24:18,913 あ~。 そん時ゃ またお前を呼ぶよ。 あ~。 そん時ゃ またお前を呼ぶよ。
317 00:24:18,913 00:24:25,553 あっ…。 早く 行きなさいよ。 あっ…。 早く 行きなさいよ。
318 00:24:25,553 00:24:28,239 《ど~でもいいけど アンジェリカさんに→ 《ど~でもいいけど アンジェリカさんに→
319 00:24:28,239 00:24:32,260 転送してもらうということは 彼女も割れるのだろうか?》 転送してもらうということは 彼女も割れるのだろうか?》
320 00:24:32,260 00:24:34,262 ((パカッ)) ((パカッ))
321 00:24:34,262 00:24:38,716 《そして その中に… なんかエロイぞ!!》 《そして その中に… なんかエロイぞ!!》
322 00:24:38,716 00:24:42,570 では まいりましょうか! 《はっ きた~っ!!》 では まいりましょうか! 《はっ きた~っ!!》
323 00:24:42,570 00:24:46,670 あ 父が…。 (アランドロン)どうも~。 あ 父が…。 (アランドロン)どうも~。
324 00:24:49,060 00:24:54,265 あの…黙っててすみません。 少し前に来てたんですけど→ あの…黙っててすみません。 少し前に来てたんですけど→
325 00:24:54,265 00:24:56,901 言い出すタイミングがなくて…。 言い出すタイミングがなくて…。
326 00:24:56,901 00:25:01,055 みなさん ご無事のようで… 何よりですな。 みなさん ご無事のようで… 何よりですな。
327 00:25:01,055 00:25:03,975 (男鹿・古市・ラミア)アランドロン!! (アランドロン)はい。 (男鹿・古市・ラミア)アランドロン!! (アランドロン)はい。
328 00:25:03,975 00:25:05,977 (男鹿・古市・ラミア)生きてたの!? ダブダダダ!? (男鹿・古市・ラミア)生きてたの!? ダブダダダ!?
329 00:25:05,977 00:25:09,747 はっはっはっ あれしきのことで 死にませんよ。 はっはっはっ あれしきのことで 死にませんよ。
330 00:25:09,747 00:25:12,984 てめえ ふざけんなよっ! 今までどこに! てめえ ふざけんなよっ! 今までどこに!
331 00:25:12,984 00:25:16,404 傷を癒すために健康ランドへ…。 傷を癒すために健康ランドへ…。
332 00:25:16,404 00:25:23,578 ♪♪~ ♪♪~
333 00:25:23,578 00:25:27,231 ((あ~あぁ~)) ((あ~あぁ~))
334 00:25:27,231 00:25:30,234 ま そんなことは置いといて。 ま そんなことは置いといて。
335 00:25:30,234 00:25:32,253 パカーッ! うっううう。 うっううう。 パカーッ! うっううう。 うっううう。
336 00:25:32,253 00:25:35,573 うわぁ!! いやだぁ~~!!→ うわぁ!! いやだぁ~~!!→
337 00:25:35,573 00:25:40,912 ああ~アンジェリカさんに 転送してもらうんだぁ~! ああ~アンジェリカさんに 転送してもらうんだぁ~!
338 00:25:40,912 00:25:44,432 (アランドロン)はっはっはっ ほ~れ 古市殿~!! (アランドロン)はっはっはっ ほ~れ 古市殿~!!
339 00:25:44,432 00:25:47,568 (セミの鳴き声) (セミの鳴き声)
340 00:25:47,568 00:25:50,571 ♪♪~ ♪♪~
341 00:25:50,571 00:25:53,641 とりあえず こう言っておこう。 とりあえず こう言っておこう。
342 00:25:53,641 00:25:57,578 はぁはぁはぁ。 はぁはぁはぁ。 はぁはぁはぁ。 はぁはぁはぁ。
343 00:25:57,578 00:26:00,581 お帰りなさいませ。 お帰りなさいませ。
344 00:26:00,581 00:26:02,781 ただいま。 ただいま。 ただいま。 ただいま。
345 00:26:05,069 00:26:10,969 (古市) <こうして オレたちの 長い長い夏休みは終わった> (古市) <こうして オレたちの 長い長い夏休みは終わった>
346 00:26:12,927 00:26:32,914 ♪♪~ ♪♪~
347 00:26:32,914 00:26:52,900 ♪♪~ ♪♪~
348 00:26:52,900 00:26:56,738 ♪♪~ ♪♪~
349 00:26:56,738 00:27:06,814 ♪♪~ ♪♪~
350 00:27:06,814 00:27:26,818 ♪♪~ ♪♪~
351 00:27:26,818 00:27:40,818 ♪♪~ ♪♪~
352 00:27:42,900 00:27:55,930 ♪♪~ ♪♪~
353 00:27:55,930 00:27:58,032 フーッ。 フーッ。
354 00:27:58,032 00:28:05,932 ♪♪~ ♪♪~
355 00:30:32,904 00:30:36,924 ♪♪~ (主題歌) ♪♪~ (主題歌)
356 00:30:36,924 00:30:44,432 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい
357 00:30:44,432 00:30:52,907 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい
358 00:30:52,907 00:31:00,414 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい