This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:17,900 | 00:01:37,904 | ♪♪~ | ♪♪~ |
2 | 00:01:37,904 | 00:01:57,924 | ♪♪~ | ♪♪~ |
3 | 00:01:57,924 | 00:02:17,910 | ♪♪~ | ♪♪~ |
4 | 00:02:17,910 | 00:02:37,914 | ♪♪~ | ♪♪~ |
5 | 00:02:37,914 | 00:02:45,914 | ♪♪~ | ♪♪~ |
6 | 00:04:27,907 | 00:04:31,794 | (古市)<おっす オレ 古市!→ | (古市)<おっす オレ 古市!→ |
7 | 00:04:31,794 | 00:04:35,281 | 魔界です! オレ 今 ここ魔界です マジ!→ | 魔界です! オレ 今 ここ魔界です マジ!→ |
8 | 00:04:35,281 | 00:04:37,299 | え?なんでこんなに テンション高いかって?→ | え?なんでこんなに テンション高いかって?→ |
9 | 00:04:37,299 | 00:04:40,136 | いや~ 高くないですよ 別に。 フツーです!→ | いや~ 高くないですよ 別に。 フツーです!→ |
10 | 00:04:40,136 | 00:04:43,105 | いたってフツーに 前回の あらすじ!> | いたってフツーに 前回の あらすじ!> |
11 | 00:04:43,105 | 00:04:45,408 | ♪♪~ | ♪♪~ |
12 | 00:04:45,408 | 00:04:48,894 | (古市)((アランドロンの娘が かわいい…)) | (古市)((アランドロンの娘が かわいい…)) |
13 | 00:04:48,894 | 00:04:53,594 | ((かわいいぞ~!)) | ((かわいいぞ~!)) |
14 | 00:04:55,534 | 00:05:00,406 | ||
15 | 00:05:00,406 | 00:05:04,106 | (ラミア)きもいんですけど…。 何?今の絵。 | (ラミア)きもいんですけど…。 何?今の絵。 |
16 | 00:05:10,499 | 00:05:13,803 | あの そのマジ引き やめてもらえる? | あの そのマジ引き やめてもらえる? |
17 | 00:05:13,803 | 00:05:15,805 | まだ 冷ややかな方が…。 | まだ 冷ややかな方が…。 |
18 | 00:05:15,805 | 00:05:19,075 | だって きもいんだもん。 (男鹿)ああ きもいな。 | だって きもいんだもん。 (男鹿)ああ きもいな。 |
19 | 00:05:19,075 | 00:05:21,444 | (ベル坊)アイアイ。 おい!ベル坊まで。 | (ベル坊)アイアイ。 おい!ベル坊まで。 |
20 | 00:05:21,444 | 00:05:24,947 | ひっ! いやいや だって見ろよ これ! | ひっ! いやいや だって見ろよ これ! |
21 | 00:05:24,947 | 00:05:27,800 | あの おっさんの娘とは 思えねえほど美人だぞ!→ | あの おっさんの娘とは 思えねえほど美人だぞ!→ |
22 | 00:05:27,800 | 00:05:31,303 | おい!見ろよ ベル坊も! わかったから どうどう。 | おい!見ろよ ベル坊も! わかったから どうどう。 |
23 | 00:05:31,303 | 00:05:35,374 | (ピピピ…) [TEL](通信器:ヒルダ)おい お前ら→ | (ピピピ…) [TEL](通信器:ヒルダ)おい お前ら→ |
24 | 00:05:35,374 | 00:05:39,495 | もうその辺にしておけ。 事態は一刻を争うのだ。→ | もうその辺にしておけ。 事態は一刻を争うのだ。→ |
25 | 00:05:39,495 | 00:05:42,748 | 下らん話をしている暇はないぞ。 ヒルダさん! | 下らん話をしている暇はないぞ。 ヒルダさん! |
26 | 00:05:42,748 | 00:05:46,285 | [TEL]それに 古市がきもいのは 最初からだ。 | [TEL]それに 古市がきもいのは 最初からだ。 |
27 | 00:05:46,285 | 00:05:49,622 | ああ…そう…。 | ああ…そう…。 |
28 | 00:05:49,622 | 00:05:55,111 | (ガレ) アジトまで連れてけ? おいおい なめてんじゃねえぞ→ | (ガレ) アジトまで連れてけ? おいおい なめてんじゃねえぞ→ |
29 | 00:05:55,111 | 00:05:58,063 | オレたちが 仲間を売るとでも 思ってんのか? | オレたちが 仲間を売るとでも 思ってんのか? |
30 | 00:05:58,063 | 00:06:00,616 | (エッダ)ヘッ!そういうこった。→ | (エッダ)ヘッ!そういうこった。→ |
31 | 00:06:00,616 | 00:06:03,385 | 魔獣に喰われて死ね カスが。 | 魔獣に喰われて死ね カスが。 |
32 | 00:06:03,385 | 00:06:06,806 | 王族の権力なんて関係ねえ。→ | 王族の権力なんて関係ねえ。→ |
33 | 00:06:06,806 | 00:06:11,177 | どんな拷問されようと 口を割るわけねえだろ ボケ! | どんな拷問されようと 口を割るわけねえだろ ボケ! |
34 | 00:06:11,177 | 00:06:16,182 | ヘッ!そういうこった。 魔獣に喰われて死ね カスが。 | ヘッ!そういうこった。 魔獣に喰われて死ね カスが。 |
35 | 00:06:16,182 | 00:06:17,982 | うん? | うん? |
36 | 00:06:22,905 | 00:06:24,905 | あそこか。 | あそこか。 |
37 | 00:06:26,926 | 00:06:28,928 | 間違いねえんだろうな? | 間違いねえんだろうな? |
38 | 00:06:28,928 | 00:06:30,913 | (エッダ)は はい!そりゃあもう! | (エッダ)は はい!そりゃあもう! |
39 | 00:06:30,913 | 00:06:34,900 | (ガレ)あの一番大きな建物に 幽閉されてるはずですから。 | (ガレ)あの一番大きな建物に 幽閉されてるはずですから。 |
40 | 00:06:34,900 | 00:06:37,069 | 何されたのかしら。 | 何されたのかしら。 |
41 | 00:06:37,069 | 00:06:40,272 | ああ オレ こういうの 見たことある。 | ああ オレ こういうの 見たことある。 |
42 | 00:06:40,272 | 00:06:44,460 | 街?ああ それなら聞いたことがある。 | 街?ああ それなら聞いたことがある。 |
43 | 00:06:44,460 | 00:06:47,947 | ヴラドの盗賊街。 古代の遺跡に住み着き→ | ヴラドの盗賊街。 古代の遺跡に住み着き→ |
44 | 00:06:47,947 | 00:06:50,916 | 魔境の魔獣を乱獲している連中だ。 | 魔境の魔獣を乱獲している連中だ。 |
45 | 00:06:50,916 | 00:06:52,918 | [TEL](古市)ヒルダさん! そんなことより→ | [TEL](古市)ヒルダさん! そんなことより→ |
46 | 00:06:52,918 | 00:06:55,404 | ひとつ聞いていいっすか!? なんだ? | ひとつ聞いていいっすか!? なんだ? |
47 | 00:06:55,404 | 00:06:59,375 | [TEL](古市) あ あの おっさんの 娘さんのお名前なんですが! | [TEL](古市) あ あの おっさんの 娘さんのお名前なんですが! |
48 | 00:06:59,375 | 00:07:05,231 | 名前?ああ そうだったな アランドロンの娘の名は…。 | 名前?ああ そうだったな アランドロンの娘の名は…。 |
49 | 00:07:05,231 | 00:07:07,199 | [TEL](古市)娘の名は…!? | [TEL](古市)娘の名は…!? |
50 | 00:07:07,199 | 00:07:10,219 | [TEL]アンジ…。 (ピィー ガー…プツッ!) | [TEL]アンジ…。 (ピィー ガー…プツッ!) |
51 | 00:07:10,219 | 00:07:13,422 | えっ!?切れた!何で!? | えっ!?切れた!何で!? |
52 | 00:07:13,422 | 00:07:16,475 | ヒルダさん ちょっと! アンジ なんですか!?→ | ヒルダさん ちょっと! アンジ なんですか!?→ |
53 | 00:07:16,475 | 00:07:20,813 | そこ 重要なんですけど~! うわっ!ここ圏外!? | そこ 重要なんですけど~! うわっ!ここ圏外!? |
54 | 00:07:20,813 | 00:07:22,815 | アンじ~さんじゃね? ダ。 | アンじ~さんじゃね? ダ。 |
55 | 00:07:22,815 | 00:07:26,068 | っていうか! これから どうするんですか~! | っていうか! これから どうするんですか~! |
56 | 00:07:26,068 | 00:07:32,074 | ♪♪~ | ♪♪~ |
57 | 00:07:32,074 | 00:07:34,843 | (おかしら)くっくっく…。→ | (おかしら)くっくっく…。→ |
58 | 00:07:34,843 | 00:07:37,343 | くく 八十一。 | くく 八十一。 |
59 | 00:07:41,867 | 00:07:45,170 | (パン!パン!) (手下)おい! (ザンガ)笑え! | (パン!パン!) (手下)おい! (ザンガ)笑え! |
60 | 00:07:45,170 | 00:07:50,743 | (手下たち)わははは! ≪あざ~っす! おかしら もう最高っす!≫ | (手下たち)わははは! ≪あざ~っす! おかしら もう最高っす!≫ |
61 | 00:07:50,743 | 00:07:55,864 | ふふん どうだ? 少しは 協力する気になったか?→ | ふふん どうだ? 少しは 協力する気になったか?→ |
62 | 00:07:55,864 | 00:07:58,417 | アンジェリカ君。 | アンジェリカ君。 |
63 | 00:07:58,417 | 00:08:01,403 | (アンジェリカ) 何度言われても同じです。→ | (アンジェリカ) 何度言われても同じです。→ |
64 | 00:08:01,403 | 00:08:06,442 | 泥棒の片棒を担ぐ気はありません。 捉えた魔獣を放しなさい。 | 泥棒の片棒を担ぐ気はありません。 捉えた魔獣を放しなさい。 |
65 | 00:08:06,442 | 00:08:11,146 | ふん!あんなもの 二束三文にしかならん。 | ふん!あんなもの 二束三文にしかならん。 |
66 | 00:08:11,146 | 00:08:15,184 | お前がひとこと 協力すると言えば いつでも。 | お前がひとこと 協力すると言えば いつでも。 |
67 | 00:08:15,184 | 00:08:18,337 | (手下たち)ははは…! ひぃ~ひひひ! | (手下たち)ははは…! ひぃ~ひひひ! |
68 | 00:08:18,337 | 00:08:20,973 | うるせえ~っ! (ザンガ)やめろ~! | うるせえ~っ! (ザンガ)やめろ~! |
69 | 00:08:20,973 | 00:08:23,876 | いいかね?アンジェリカ君。→ | いいかね?アンジェリカ君。→ |
70 | 00:08:23,876 | 00:08:28,914 | 君たち 次元転送悪魔というのはね わたしら 盗賊の夢だ。→ | 君たち 次元転送悪魔というのはね わたしら 盗賊の夢だ。→ |
71 | 00:08:28,914 | 00:08:33,002 | どこへでも忍び込み 人知れず去っていく。→ | どこへでも忍び込み 人知れず去っていく。→ |
72 | 00:08:33,002 | 00:08:39,425 | どんな難攻不落の宝物庫も 空家同然。まさに神出鬼没。 | どんな難攻不落の宝物庫も 空家同然。まさに神出鬼没。 |
73 | 00:08:39,425 | 00:08:43,178 | そうですね。 この手錠さえなければ→ | そうですね。 この手錠さえなければ→ |
74 | 00:08:43,178 | 00:08:46,498 | 今すぐ消えてさしあげます。 フフン。 | 今すぐ消えてさしあげます。 フフン。 |
75 | 00:08:46,498 | 00:08:49,498 | おかしら! ガレとエッダから通達です! | おかしら! ガレとエッダから通達です! |
76 | 00:08:51,487 | 00:08:53,489 | 王族の者だと!? | 王族の者だと!? |
77 | 00:08:53,489 | 00:08:58,644 | はい! ここの場所が割れたか。 ふん!まあいい。→ | はい! ここの場所が割れたか。 ふん!まあいい。→ |
78 | 00:08:58,644 | 00:09:02,444 | 何をしている 警備を固めろ! (手下)へい! | 何をしている 警備を固めろ! (手下)へい! |
79 | 00:09:04,583 | 00:09:06,802 | はぁ…。→ | はぁ…。→ |
80 | 00:09:06,802 | 00:09:13,942 | 父さん 今日帰るって言ってたけど 心配してるかな。 | 父さん 今日帰るって言ってたけど 心配してるかな。 |
81 | 00:09:13,942 | 00:09:19,898 | 最悪の誕生日 どうせ 忘れてるんだろうけど。 | 最悪の誕生日 どうせ 忘れてるんだろうけど。 |
82 | 00:09:19,898 | 00:09:21,884 | (古市)そんなことはない!→ | (古市)そんなことはない!→ |
83 | 00:09:21,884 | 00:09:24,436 | ドレスを買ってあげるって 言ってましたよ。 | ドレスを買ってあげるって 言ってましたよ。 |
84 | 00:09:24,436 | 00:09:26,438 | あっ! | あっ! |
85 | 00:09:26,438 | 00:09:28,440 | ♪♪~ | ♪♪~ |
86 | 00:09:28,440 | 00:09:30,442 | あなたは? | あなたは? |
87 | 00:09:30,442 | 00:09:33,512 | ちょっと待ってくださいね。 今 そちらに行きます。 | ちょっと待ってくださいね。 今 そちらに行きます。 |
88 | 00:09:33,512 | 00:09:38,233 | (アンジェリカ)父のお知り合いの 方ですか? (古市)ええ まあ→ | (アンジェリカ)父のお知り合いの 方ですか? (古市)ええ まあ→ |
89 | 00:09:38,233 | 00:09:40,502 | 人間ですけどね。 (アンジェリカ)人間!? | 人間ですけどね。 (アンジェリカ)人間!? |
90 | 00:09:40,502 | 00:09:44,023 | ちょっと… なんで 私が こんなこと…。 | ちょっと… なんで 私が こんなこと…。 |
91 | 00:09:44,023 | 00:09:48,677 | 古市様!? もしかしてあなた 古市様じゃ! | 古市様!? もしかしてあなた 古市様じゃ! |
92 | 00:09:48,677 | 00:09:51,397 | 《古市…様!?》 | 《古市…様!?》 |
93 | 00:09:51,397 | 00:09:55,000 | 父から いつも お話をうかがっております。 | 父から いつも お話をうかがっております。 |
94 | 00:09:55,000 | 00:09:59,638 | ええ。あなたを助けに来ました。 古市です! (アンジェリカ)やっぱり! | ええ。あなたを助けに来ました。 古市です! (アンジェリカ)やっぱり! |
95 | 00:09:59,638 | 00:10:01,774 | 逃げてください! え? | 逃げてください! え? |
96 | 00:10:01,774 | 00:10:06,011 | 魔獣です!魔獣が来るんです! ものすごく大きな…。 | 魔獣です!魔獣が来るんです! ものすごく大きな…。 |
97 | 00:10:06,011 | 00:10:08,030 | 魔獣? | 魔獣? |
98 | 00:10:08,030 | 00:10:10,999 | (地響き) ダワワ…!キー! | (地響き) ダワワ…!キー! |
99 | 00:10:10,999 | 00:10:14,887 | (鳥の鳴き声) | (鳥の鳴き声) |
100 | 00:10:14,887 | 00:10:16,889 | アアッ! | アアッ! |
101 | 00:10:16,889 | 00:10:24,913 | ♪♪~ | ♪♪~ |
102 | 00:10:24,913 | 00:10:29,318 | (アンジェリカ)ここの人たちは 魔境を荒しすぎました。→ | (アンジェリカ)ここの人たちは 魔境を荒しすぎました。→ |
103 | 00:10:29,318 | 00:10:34,723 | ヴラドの主が怒ってる 私には 声が聞こえるんです。 | ヴラドの主が怒ってる 私には 声が聞こえるんです。 |
104 | 00:10:34,723 | 00:10:42,214 | ♪♪~ | ♪♪~ |
105 | 00:10:42,214 | 00:10:44,933 | なんだ あれは!? | なんだ あれは!? |
106 | 00:10:44,933 | 00:10:49,054 | ♪♪~ | ♪♪~ |
107 | 00:10:49,054 | 00:10:53,842 | (ヴラドの主)ゴオオオ…! | (ヴラドの主)ゴオオオ…! |
108 | 00:10:53,842 | 00:10:55,861 | キャー! | キャー! |
109 | 00:10:55,861 | 00:10:57,963 | う…うう…。 | う…うう…。 |
110 | 00:10:57,963 | 00:11:01,467 | ♪♪~ | ♪♪~ |
111 | 00:11:01,467 | 00:11:03,485 | う~んぐ! | う~んぐ! |
112 | 00:11:03,485 | 00:11:05,487 | ♪♪~ | ♪♪~ |
113 | 00:11:05,487 | 00:11:09,541 | フン!フンン~…ぐっ。 | フン!フンン~…ぐっ。 |
114 | 00:11:09,541 | 00:11:12,941 | あの~…助けてください。 はあ? ええ~? | あの~…助けてください。 はあ? ええ~? |
115 | 00:12:44,903 | 00:12:48,674 | (ヴラドの主)ゴオオオ…! | (ヴラドの主)ゴオオオ…! |
116 | 00:12:48,674 | 00:12:51,460 | ああ…。 | ああ…。 |
117 | 00:12:51,460 | 00:12:53,829 | ヴラドの主? | ヴラドの主? |
118 | 00:12:53,829 | 00:12:55,831 | はい。 | はい。 |
119 | 00:12:55,831 | 00:12:58,083 | グオオオ…! | グオオオ…! |
120 | 00:12:58,083 | 00:13:00,569 | ♪♪~ | ♪♪~ |
121 | 00:13:00,569 | 00:13:03,805 | ゴオオオ…! | ゴオオオ…! |
122 | 00:13:03,805 | 00:13:07,926 | (アンジェリカ)身の丈が 山よりも大きな魔獣です。 | (アンジェリカ)身の丈が 山よりも大きな魔獣です。 |
123 | 00:13:07,926 | 00:13:10,329 | (街の人たち)アアア…! (アンジェリカ)ここの連中は→ | (街の人たち)アアア…! (アンジェリカ)ここの連中は→ |
124 | 00:13:10,329 | 00:13:15,317 | 魔獣を殺しすぎました。 主は怒っています。 | 魔獣を殺しすぎました。 主は怒っています。 |
125 | 00:13:15,317 | 00:13:18,804 | グオオオーッ!! | グオオオーッ!! |
126 | 00:13:18,804 | 00:13:20,806 | キャー! | キャー! |
127 | 00:13:20,806 | 00:13:24,676 | ≪うわあ~!≫ | ≪うわあ~!≫ |
128 | 00:13:24,676 | 00:13:28,580 | じょ 冗談じゃないぞ あんな化け物。 | じょ 冗談じゃないぞ あんな化け物。 |
129 | 00:13:28,580 | 00:13:30,582 | あっ!おかしら!→ | あっ!おかしら!→ |
130 | 00:13:30,582 | 00:13:32,584 | ちょっ… どこ行くんです おかしら! | ちょっ… どこ行くんです おかしら! |
131 | 00:13:32,584 | 00:13:34,937 | 決まってるだろう! アンジェリカを連れて→ | 決まってるだろう! アンジェリカを連れて→ |
132 | 00:13:34,937 | 00:13:37,906 | 逃げるんだ! あの娘だけは手放せん! | 逃げるんだ! あの娘だけは手放せん! |
133 | 00:13:37,906 | 00:13:40,509 | ♪♪~ | ♪♪~ |
134 | 00:13:40,509 | 00:13:42,511 | ハッ! | ハッ! |
135 | 00:13:42,511 | 00:13:45,514 | 逃げてください 古市様! おかしらが帰ってきます! | 逃げてください 古市様! おかしらが帰ってきます! |
136 | 00:13:45,514 | 00:13:50,135 | 逃げる?あなたを置いて どこへ逃げるというのです? | 逃げる?あなたを置いて どこへ逃げるというのです? |
137 | 00:13:50,135 | 00:13:54,523 | というか これ もう逃げられませんから。 | というか これ もう逃げられませんから。 |
138 | 00:13:54,523 | 00:13:57,376 | かっこよくねぇんだよ! バカ古市! | かっこよくねぇんだよ! バカ古市! |
139 | 00:13:57,376 | 00:13:59,878 | ただ はさまって 抜けねえだけだろうが! | ただ はさまって 抜けねえだけだろうが! |
140 | 00:13:59,878 | 00:14:02,247 | 逃げないと ペシャンコにされるわよ! | 逃げないと ペシャンコにされるわよ! |
141 | 00:14:02,247 | 00:14:04,516 | アハ!大丈夫 大丈夫。 | アハ!大丈夫 大丈夫。 |
142 | 00:14:04,516 | 00:14:06,501 | グオオオ…! | グオオオ…! |
143 | 00:14:06,501 | 00:14:09,855 | 全然 大丈夫じゃねえんだよ! ボケェ! | 全然 大丈夫じゃねえんだよ! ボケェ! |
144 | 00:14:09,855 | 00:14:13,692 | ハッ! 頭が抜けないのですね? | ハッ! 頭が抜けないのですね? |
145 | 00:14:13,692 | 00:14:16,578 | ちょっとお待ちを! え? | ちょっとお待ちを! え? |
146 | 00:14:16,578 | 00:14:23,402 | ♪♪~ | ♪♪~ |
147 | 00:14:23,402 | 00:14:26,405 | あ あの…何を。 いきます! | あ あの…何を。 いきます! |
148 | 00:14:26,405 | 00:14:28,640 | ちょっ…ゴッ! | ちょっ…ゴッ! |
149 | 00:14:28,640 | 00:14:35,047 | (アンジェリカ)フン!フン!フン! (ゴン!ゴン!ゴン!) | (アンジェリカ)フン!フン!フン! (ゴン!ゴン!ゴン!) |
150 | 00:14:35,047 | 00:14:38,634 | ウウ…あ…あ…。 | ウウ…あ…あ…。 |
151 | 00:14:38,634 | 00:14:43,138 | はぁ はぁ 抜けませんわね。 | はぁ はぁ 抜けませんわね。 |
152 | 00:14:43,138 | 00:14:47,042 | どうしよう。このままじゃ あなたがひどい目に。 | どうしよう。このままじゃ あなたがひどい目に。 |
153 | 00:14:47,042 | 00:14:52,064 | 《この人…天然だ…殺される》 | 《この人…天然だ…殺される》 |
154 | 00:14:52,064 | 00:14:54,833 | アンジェリカ!→ | アンジェリカ!→ |
155 | 00:14:54,833 | 00:14:58,387 | なにをしている 逃げるぞ! ここはもうダメだ!→ | なにをしている 逃げるぞ! ここはもうダメだ!→ |
156 | 00:14:58,387 | 00:15:00,939 | とんでもねえ化け物が こっちに来てやがる! | とんでもねえ化け物が こっちに来てやがる! |
157 | 00:15:00,939 | 00:15:03,291 | (カギを開ける音) うん? | (カギを開ける音) うん? |
158 | 00:15:03,291 | 00:15:05,560 | ♪♪~ | ♪♪~ |
159 | 00:15:05,560 | 00:15:10,499 | ふん 例の王族の 契約者とかいう人間か。→ | ふん 例の王族の 契約者とかいう人間か。→ |
160 | 00:15:10,499 | 00:15:14,236 | 娘を助けに来たんだろうが 残念だったな。→ | 娘を助けに来たんだろうが 残念だったな。→ |
161 | 00:15:14,236 | 00:15:18,590 | 回り込んでやっちまえ! 油断するな!仲間もいるはずだ! | 回り込んでやっちまえ! 油断するな!仲間もいるはずだ! |
162 | 00:15:18,590 | 00:15:22,694 | (手下たち)はっ! くせ者だ!出会え~! | (手下たち)はっ! くせ者だ!出会え~! |
163 | 00:15:22,694 | 00:15:26,181 | ♪♪~ | ♪♪~ |
164 | 00:15:26,181 | 00:15:30,535 | おいおいおい こりゃあ 大ピンチってやつじゃねぇか? | おいおいおい こりゃあ 大ピンチってやつじゃねぇか? |
165 | 00:15:30,535 | 00:15:32,804 | なんでそんなに嬉しそうなのよ。 | なんでそんなに嬉しそうなのよ。 |
166 | 00:15:32,804 | 00:15:35,340 | わくわくしてきたぞ! (ラミア)しないわよ!→ | わくわくしてきたぞ! (ラミア)しないわよ!→ |
167 | 00:15:35,340 | 00:15:37,342 | どこの戦闘民族よ! | どこの戦闘民族よ! |
168 | 00:15:37,342 | 00:15:43,048 | 楽しめよ。男っていうのはな ピンチの時ほど笑うもんだ。 | 楽しめよ。男っていうのはな ピンチの時ほど笑うもんだ。 |
169 | 00:15:43,048 | 00:15:45,951 | そうすりゃ 自然と 力もわいてくる。 | そうすりゃ 自然と 力もわいてくる。 |
170 | 00:15:45,951 | 00:15:47,936 | 私は女よ! | 私は女よ! |
171 | 00:15:47,936 | 00:15:49,938 | なあ ベル坊。 | なあ ベル坊。 |
172 | 00:15:49,938 | 00:15:52,541 | ♪♪~ | ♪♪~ |
173 | 00:15:52,541 | 00:15:54,559 | あ?ベル坊? | あ?ベル坊? |
174 | 00:15:54,559 | 00:15:56,561 | べるぜ様? | べるぜ様? |
175 | 00:15:56,561 | 00:16:00,799 | グルルル…。 | グルルル…。 |
176 | 00:16:00,799 | 00:16:03,118 | ♪♪~ | ♪♪~ |
177 | 00:16:03,118 | 00:16:05,320 | ♪♪~ キュイ~…。 | ♪♪~ キュイ~…。 |
178 | 00:16:05,320 | 00:16:07,305 | 何を突っ立っておる! | 何を突っ立っておる! |
179 | 00:16:07,305 | 00:16:11,376 | ザンガ様! ええい のけ!わしがやる!→ | ザンガ様! ええい のけ!わしがやる!→ |
180 | 00:16:11,376 | 00:16:15,914 | 王族のものとやらっ わしは目付役のザンガと申す! | 王族のものとやらっ わしは目付役のザンガと申す! |
181 | 00:16:15,914 | 00:16:20,736 | いざ尋常に~しょう…ぶっ! | いざ尋常に~しょう…ぶっ! |
182 | 00:16:20,736 | 00:16:23,305 | はっ なっ なんと~! | はっ なっ なんと~! |
183 | 00:16:23,305 | 00:16:27,592 | ベル坊君 これはいったい…。 | ベル坊君 これはいったい…。 |
184 | 00:16:27,592 | 00:16:31,179 | 力が わき出して らっしゃるのでは…。 | 力が わき出して らっしゃるのでは…。 |
185 | 00:16:31,179 | 00:16:34,099 | アーーーッ!! | アーーーッ!! |
186 | 00:16:34,099 | 00:16:36,301 | ゴァアアアッ!! | ゴァアアアッ!! |
187 | 00:16:36,301 | 00:16:38,820 | ダーーーッ!! | ダーーーッ!! |
188 | 00:16:38,820 | 00:16:41,306 | ガァアアアアッ!! | ガァアアアアッ!! |
189 | 00:16:41,306 | 00:16:45,310 | ダーブーー!! | ダーブーー!! |
190 | 00:16:45,310 | 00:16:47,579 | おぉ…あぁ…!! | おぉ…あぁ…!! |
191 | 00:16:47,579 | 00:16:49,879 | ゴァアアアアッ!! | ゴァアアアアッ!! |
192 | 00:16:52,234 | 00:16:55,237 | アーーーッ!! なんだ? | アーーーッ!! なんだ? |
193 | 00:16:55,237 | 00:16:57,923 | アーーーッ!! | アーーーッ!! |
194 | 00:16:57,923 | 00:17:00,223 | (古市)ぎゃあああっ! (ザンガと手下)ああああっ! | (古市)ぎゃあああっ! (ザンガと手下)ああああっ! |
195 | 00:17:02,344 | 00:17:06,848 | ダーーーッ!! | ダーーーッ!! |
196 | 00:17:06,848 | 00:17:08,834 | ベ…ベル坊!? | ベ…ベル坊!? |
197 | 00:17:08,834 | 00:17:11,903 | でっかくなっちゃった~っ! | でっかくなっちゃった~っ! |
198 | 00:17:11,903 | 00:17:15,907 | とれたっ! ラミア なんだあれ? | とれたっ! ラミア なんだあれ? |
199 | 00:17:15,907 | 00:17:18,026 | 男鹿は!?うっ。 | 男鹿は!?うっ。 |
200 | 00:17:18,026 | 00:17:21,746 | ゴゴゴゴ…。 ダーブー。 | ゴゴゴゴ…。 ダーブー。 |
201 | 00:17:21,746 | 00:17:24,015 | ニュク ウッ。 | ニュク ウッ。 |
202 | 00:17:24,015 | 00:17:26,001 | 乗ってる~っ!! | 乗ってる~っ!! |
203 | 00:17:26,001 | 00:17:29,871 | 化け物が2匹!! なんなんだ これは!? | 化け物が2匹!! なんなんだ これは!? |
204 | 00:17:29,871 | 00:17:33,508 | ヨッ…ウッ…。 | ヨッ…ウッ…。 |
205 | 00:17:33,508 | 00:17:35,577 | あ? | あ? |
206 | 00:17:35,577 | 00:17:38,146 | ダーブー! | ダーブー! |
207 | 00:17:38,146 | 00:17:41,583 | ゴゴゴゴ…。 | ゴゴゴゴ…。 |
208 | 00:17:41,583 | 00:17:44,252 | ブルルル…。 | ブルルル…。 |
209 | 00:17:44,252 | 00:17:47,906 | ゆけっ!ベツ人二十八号!! | ゆけっ!ベツ人二十八号!! |
210 | 00:17:47,906 | 00:17:52,844 | ダーーブッ! | ダーーブッ! |
211 | 00:17:52,844 | 00:17:58,250 | ダーッ! ゴァアアアッ!! | ダーッ! ゴァアアアッ!! |
212 | 00:17:58,250 | 00:18:01,353 | 《なんだ…これ》 | 《なんだ…これ》 |
213 | 00:18:01,353 | 00:18:03,355 | ウゥー。 | ウゥー。 |
214 | 00:18:03,355 | 00:18:05,340 | ひっ。 くるぞ~! 逃げろ~!! | ひっ。 くるぞ~! 逃げろ~!! |
215 | 00:18:05,340 | 00:18:07,576 | アアアアア…。 | アアアアア…。 |
216 | 00:18:07,576 | 00:18:09,578 | ベツ人キックだ! | ベツ人キックだ! |
217 | 00:18:09,578 | 00:18:14,249 | ダッ! ベツ人~っ キーック! | ダッ! ベツ人~っ キーック! |
218 | 00:18:14,249 | 00:18:19,104 | アーチャー!! ゴォオオオ! | アーチャー!! ゴォオオオ! |
219 | 00:18:19,104 | 00:18:21,106 | おいおい。 まさか…。 | おいおい。 まさか…。 |
220 | 00:18:21,106 | 00:18:23,108 | ぎゃああああっ! | ぎゃああああっ! |
221 | 00:18:23,108 | 00:18:27,812 | わはははっ…見たか巨大怪獣! おっとっと こ こえ~! | わはははっ…見たか巨大怪獣! おっとっと こ こえ~! |
222 | 00:18:27,812 | 00:18:30,515 | あ~。 む むちゃくちゃだ…。 | あ~。 む むちゃくちゃだ…。 |
223 | 00:18:30,515 | 00:18:33,068 | ゴォオオオオ…。 | ゴォオオオオ…。 |
224 | 00:18:33,068 | 00:18:35,070 | ブルルルル…。 | ブルルルル…。 |
225 | 00:18:35,070 | 00:18:39,424 | はあ はあ…。フー やべえ。 | はあ はあ…。フー やべえ。 |
226 | 00:18:39,424 | 00:18:41,910 | なんか楽しくなってきちゃったぞ。 | なんか楽しくなってきちゃったぞ。 |
227 | 00:18:41,910 | 00:18:45,510 | よ~し ベル坊! お次は ベツ人ボンバーだ!! | よ~し ベル坊! お次は ベツ人ボンバーだ!! |
228 | 00:18:49,901 | 00:18:51,903 | ベル坊? | ベル坊? |
229 | 00:18:51,903 | 00:18:53,922 | ンダッ! | ンダッ! |
230 | 00:18:53,922 | 00:18:57,075 | うおおおおっ!こえ~~っ!! | うおおおおっ!こえ~~っ!! |
231 | 00:18:57,075 | 00:19:01,596 | ベツ人~っ ボンバーッ!! | ベツ人~っ ボンバーッ!! |
232 | 00:19:01,596 | 00:19:05,367 | ベツ人~っ エルボーッ!! | ベツ人~っ エルボーッ!! |
233 | 00:19:05,367 | 00:19:08,386 | ははははっ。よ~し とどめだ! | ははははっ。よ~し とどめだ! |
234 | 00:19:08,386 | 00:19:10,872 | あああ…。 あっ…。 | あああ…。 あっ…。 |
235 | 00:19:10,872 | 00:19:16,244 | ベツ人~っ 逆海老固め!! | ベツ人~っ 逆海老固め!! |
236 | 00:19:16,244 | 00:19:18,944 | (ヴラドの主)ゴァアアアアッ!! | (ヴラドの主)ゴァアアアアッ!! |
237 | 00:19:23,551 | 00:19:30,575 | (街の人たち)おぉ…。 | (街の人たち)おぉ…。 |
238 | 00:19:30,575 | 00:19:36,548 | ダーーーッ!! | ダーーーッ!! |
239 | 00:19:36,548 | 00:19:39,084 | (街の人) うおおおお やりやがった! | (街の人) うおおおお やりやがった! |
240 | 00:19:39,084 | 00:19:42,237 | (街の人)あの赤ん坊っぽいの 怪物を倒したぞ! | (街の人)あの赤ん坊っぽいの 怪物を倒したぞ! |
241 | 00:19:42,237 | 00:19:45,307 | (街の人)すげえ!オレたちを 守ってくれたのか!? | (街の人)すげえ!オレたちを 守ってくれたのか!? |
242 | 00:19:45,307 | 00:19:48,543 | すげ~ぞっ! 街は ほぼ全壊だけど…。 | すげ~ぞっ! 街は ほぼ全壊だけど…。 |
243 | 00:19:48,543 | 00:19:50,929 | ダーブー! | ダーブー! |
244 | 00:19:50,929 | 00:19:53,048 | アーーッ!! | アーーッ!! |
245 | 00:19:53,048 | 00:19:56,451 | アーーーッ!! | アーーーッ!! |
246 | 00:19:56,451 | 00:19:58,553 | (街の人たち)何がしたいんだ~! | (街の人たち)何がしたいんだ~! |
247 | 00:19:58,553 | 00:20:04,309 | うっ うぬう…なんてことだ。わしの街が。 | うっ うぬう…なんてことだ。わしの街が。 |
248 | 00:20:04,309 | 00:20:07,579 | (古市)おっと そこまでだ。 | (古市)おっと そこまでだ。 |
249 | 00:20:07,579 | 00:20:11,583 | その子を放してもらおうか。 ヒゲメーン。 | その子を放してもらおうか。 ヒゲメーン。 |
250 | 00:20:11,583 | 00:20:14,436 | それともオレと 踊るかい? | それともオレと 踊るかい? |
251 | 00:20:14,436 | 00:20:17,739 | 古市様! ううっ 小僧。 | 古市様! ううっ 小僧。 |
252 | 00:20:17,739 | 00:20:22,777 | バカだ…本物のバカだ。 あんた 弱いんでしょう? | バカだ…本物のバカだ。 あんた 弱いんでしょう? |
253 | 00:20:22,777 | 00:20:27,532 | 刃物か…やめときな そんなの。 | 刃物か…やめときな そんなの。 |
254 | 00:20:27,532 | 00:20:30,001 | 《う~わっ ナイフ出てきちゃったよ!!》 | 《う~わっ ナイフ出てきちゃったよ!!》 |
255 | 00:20:30,001 | 00:20:33,004 | 怪我するぜ。 《オレが》 | 怪我するぜ。 《オレが》 |
256 | 00:20:33,004 | 00:20:35,006 | 何だと?どういう意味だ!? | 何だと?どういう意味だ!? |
257 | 00:20:35,006 | 00:20:38,109 | (古市) 《くそう 弱そうだと思ったに…》 | (古市) 《くそう 弱そうだと思ったに…》 |
258 | 00:20:38,109 | 00:20:42,247 | なぜって…それは あれだ。 どれだ!? | なぜって…それは あれだ。 どれだ!? |
259 | 00:20:42,247 | 00:20:48,920 | え~つまり 一子相伝の 暗殺拳がだな長男と三男の間で…。 | え~つまり 一子相伝の 暗殺拳がだな長男と三男の間で…。 |
260 | 00:20:48,920 | 00:20:51,389 | なんの話~!? | なんの話~!? |
261 | 00:20:51,389 | 00:20:53,742 | ダッ!! | ダッ!! |
262 | 00:20:53,742 | 00:20:55,742 | はっ! はっ! | はっ! はっ! |
263 | 00:20:58,430 | 00:21:03,902 | え~っと つまり こうなるってことさ!! | え~っと つまり こうなるってことさ!! |
264 | 00:21:03,902 | 00:21:06,504 | フッ。 ムリヤリ決めた~!! | フッ。 ムリヤリ決めた~!! |
265 | 00:21:06,504 | 00:21:09,574 | アーーッ!! | アーーッ!! |
266 | 00:21:09,574 | 00:21:11,576 | アーイー!! | アーイー!! |
267 | 00:21:11,576 | 00:21:16,014 | フフフフ…フフフフ…→ | フフフフ…フフフフ…→ |
268 | 00:21:16,014 | 00:21:18,433 | つ~か おいっ!! 危ね~だろ 男鹿!!→ | つ~か おいっ!! 危ね~だろ 男鹿!!→ |
269 | 00:21:18,433 | 00:21:20,902 | 今のオレ 指の隙間だったぞ!→ | 今のオレ 指の隙間だったぞ!→ |
270 | 00:21:20,902 | 00:21:23,421 | たまたま うまくいったから よかったものの→ | たまたま うまくいったから よかったものの→ |
271 | 00:21:23,421 | 00:21:25,423 | 聞いてんのか おいっ!! | 聞いてんのか おいっ!! |
272 | 00:21:25,423 | 00:21:28,009 | お…え?ちょ…。 | お…え?ちょ…。 |
273 | 00:21:28,009 | 00:21:30,912 | ブルルルル…。 | ブルルルル…。 |
274 | 00:21:30,912 | 00:21:32,914 | (3人)うわぁあああ!! | (3人)うわぁあああ!! |
275 | 00:21:32,914 | 00:21:35,500 | ウッウッ アーアイアイ!! | ウッウッ アーアイアイ!! |
276 | 00:21:35,500 | 00:21:38,002 | うわぁあああ! あぶ あぶなっ! | うわぁあああ! あぶ あぶなっ! |
277 | 00:21:38,002 | 00:21:40,004 | ひぃいいい 主よりたちが悪い!! | ひぃいいい 主よりたちが悪い!! |
278 | 00:21:40,004 | 00:21:43,575 | おいおいおいっ なんだ これ!? ベルゼ様 暴走? | おいおいおいっ なんだ これ!? ベルゼ様 暴走? |
279 | 00:21:43,575 | 00:21:45,927 | 男鹿は何してんだよっ!! | 男鹿は何してんだよっ!! |
280 | 00:21:45,927 | 00:21:49,748 | おっす。 て なぜか前にいたっ!! | おっす。 て なぜか前にいたっ!! |
281 | 00:21:49,748 | 00:21:53,048 | 振り落とされました。 よく生きてたなっ!! | 振り落とされました。 よく生きてたなっ!! |
282 | 00:21:57,505 | 00:22:00,742 | 興奮してるんだわ。 どうにかして止めないと…。 | 興奮してるんだわ。 どうにかして止めないと…。 |
283 | 00:22:00,742 | 00:22:02,961 | そんなこと言っても どうやって? | そんなこと言っても どうやって? |
284 | 00:22:02,961 | 00:22:04,946 | きゃあ!! | きゃあ!! |
285 | 00:22:04,946 | 00:22:07,582 | ラミア!! えいっ。 | ラミア!! えいっ。 |
286 | 00:22:07,582 | 00:22:10,251 | ♪♪~ | ♪♪~ |
287 | 00:22:10,251 | 00:22:13,738 | ダーブー!! とまれっ!!ベル坊! | ダーブー!! とまれっ!!ベル坊! |
288 | 00:22:13,738 | 00:22:16,775 | はっ! | はっ! |
289 | 00:22:16,775 | 00:22:18,910 | って 無理か~! | って 無理か~! |
290 | 00:22:18,910 | 00:22:21,930 | きゃあああ!! くっ。 | きゃあああ!! くっ。 |
291 | 00:22:21,930 | 00:22:24,430 | ごはんですよ~~っ!! | ごはんですよ~~っ!! |
292 | 00:22:26,401 | 00:22:34,909 | ||
293 | 00:22:34,909 | 00:22:37,912 | アーッ!! | アーッ!! |
294 | 00:22:37,912 | 00:22:39,914 | 戻った…。 | 戻った…。 |
295 | 00:22:39,914 | 00:22:41,900 | 犬か。 | 犬か。 |
296 | 00:22:41,900 | 00:22:44,903 | アーッ!ダブー!ダーダブ!! | アーッ!ダブー!ダーダブ!! |
297 | 00:22:44,903 | 00:22:48,903 | …ったく 面倒かけやがって。 | …ったく 面倒かけやがって。 |
298 | 00:22:50,925 | 00:22:55,413 | (古市)<こうして オレ達の冒険は 終わりを迎えた。→ | (古市)<こうして オレ達の冒険は 終わりを迎えた。→ |
299 | 00:22:55,413 | 00:23:00,735 | 頭を失った盗賊たちは 三々五々 ちりぢりに消えた。→ | 頭を失った盗賊たちは 三々五々 ちりぢりに消えた。→ |
300 | 00:23:00,735 | 00:23:05,573 | 誰もいなくなったアジトに幽閉 されていた魔獣たちも逃がした。→ | 誰もいなくなったアジトに幽閉 されていた魔獣たちも逃がした。→ |
301 | 00:23:05,573 | 00:23:08,092 | 驚いたのは アンジェリカさん。→ | 驚いたのは アンジェリカさん。→ |
302 | 00:23:08,092 | 00:23:16,067 | あの大きなヴラドの主を説得して 魔境へと帰してしまった。→ | あの大きなヴラドの主を説得して 魔境へと帰してしまった。→ |
303 | 00:23:16,067 | 00:23:22,257 | そして 別れの時がやってきた> | そして 別れの時がやってきた> |
304 | 00:23:22,257 | 00:23:29,581 | (ラミア) ひっく うぐ うっ…ベルゼ様ぁ。 | (ラミア) ひっく うぐ うっ…ベルゼ様ぁ。 |
305 | 00:23:29,581 | 00:23:33,735 | おいおい 泣くなよ。 (ラミア)だって~ひっく。 | おいおい 泣くなよ。 (ラミア)だって~ひっく。 |
306 | 00:23:33,735 | 00:23:36,738 | …ったく やっぱガキだな。 | …ったく やっぱガキだな。 |
307 | 00:23:36,738 | 00:23:39,741 | そんなにオレたちと 離れんのがイヤか? | そんなにオレたちと 離れんのがイヤか? |
308 | 00:23:39,741 | 00:23:43,578 | あんたは入ってないわよ!! うぉっ!くっ…。 | あんたは入ってないわよ!! うぉっ!くっ…。 |
309 | 00:23:43,578 | 00:23:47,749 | 私はベルゼ様と離れんのが 悲しいのっ!寂しいのっ!! | 私はベルゼ様と離れんのが 悲しいのっ!寂しいのっ!! |
310 | 00:23:47,749 | 00:23:51,586 | 誰が あんたなんかで 泣くもんですか!失礼なっ! | 誰が あんたなんかで 泣くもんですか!失礼なっ! |
311 | 00:23:51,586 | 00:23:53,586 | また これかよ…。 | また これかよ…。 |
312 | 00:23:56,090 | 00:24:00,745 | まあ…さっき 助けようとしてくれたことは→ | まあ…さっき 助けようとしてくれたことは→ |
313 | 00:24:00,745 | 00:24:06,901 | お礼 言っとくわよ 一応。 あぁ? | お礼 言っとくわよ 一応。 あぁ? |
314 | 00:24:06,901 | 00:24:11,072 | (ラミア) と とにかく ベルゼ様のこと しっかり頼むわよっ!!→ | (ラミア) と とにかく ベルゼ様のこと しっかり頼むわよっ!!→ |
315 | 00:24:11,072 | 00:24:14,075 | また病気になんてさせたら 許さないから!! | また病気になんてさせたら 許さないから!! |
316 | 00:24:14,075 | 00:24:18,913 | あ~。 そん時ゃ またお前を呼ぶよ。 | あ~。 そん時ゃ またお前を呼ぶよ。 |
317 | 00:24:18,913 | 00:24:25,553 | あっ…。 早く 行きなさいよ。 | あっ…。 早く 行きなさいよ。 |
318 | 00:24:25,553 | 00:24:28,239 | 《ど~でもいいけど アンジェリカさんに→ | 《ど~でもいいけど アンジェリカさんに→ |
319 | 00:24:28,239 | 00:24:32,260 | 転送してもらうということは 彼女も割れるのだろうか?》 | 転送してもらうということは 彼女も割れるのだろうか?》 |
320 | 00:24:32,260 | 00:24:34,262 | ((パカッ)) | ((パカッ)) |
321 | 00:24:34,262 | 00:24:38,716 | 《そして その中に… なんかエロイぞ!!》 | 《そして その中に… なんかエロイぞ!!》 |
322 | 00:24:38,716 | 00:24:42,570 | では まいりましょうか! 《はっ きた~っ!!》 | では まいりましょうか! 《はっ きた~っ!!》 |
323 | 00:24:42,570 | 00:24:46,670 | あ 父が…。 (アランドロン)どうも~。 | あ 父が…。 (アランドロン)どうも~。 |
324 | 00:24:49,060 | 00:24:54,265 | あの…黙っててすみません。 少し前に来てたんですけど→ | あの…黙っててすみません。 少し前に来てたんですけど→ |
325 | 00:24:54,265 | 00:24:56,901 | 言い出すタイミングがなくて…。 | 言い出すタイミングがなくて…。 |
326 | 00:24:56,901 | 00:25:01,055 | みなさん ご無事のようで… 何よりですな。 | みなさん ご無事のようで… 何よりですな。 |
327 | 00:25:01,055 | 00:25:03,975 | (男鹿・古市・ラミア)アランドロン!! (アランドロン)はい。 | (男鹿・古市・ラミア)アランドロン!! (アランドロン)はい。 |
328 | 00:25:03,975 | 00:25:05,977 | (男鹿・古市・ラミア)生きてたの!? ダブダダダ!? | (男鹿・古市・ラミア)生きてたの!? ダブダダダ!? |
329 | 00:25:05,977 | 00:25:09,747 | はっはっはっ あれしきのことで 死にませんよ。 | はっはっはっ あれしきのことで 死にませんよ。 |
330 | 00:25:09,747 | 00:25:12,984 | てめえ ふざけんなよっ! 今までどこに! | てめえ ふざけんなよっ! 今までどこに! |
331 | 00:25:12,984 | 00:25:16,404 | 傷を癒すために健康ランドへ…。 | 傷を癒すために健康ランドへ…。 |
332 | 00:25:16,404 | 00:25:23,578 | ♪♪~ | ♪♪~ |
333 | 00:25:23,578 | 00:25:27,231 | ((あ~あぁ~)) | ((あ~あぁ~)) |
334 | 00:25:27,231 | 00:25:30,234 | ま そんなことは置いといて。 | ま そんなことは置いといて。 |
335 | 00:25:30,234 | 00:25:32,253 | パカーッ! うっううう。 うっううう。 | パカーッ! うっううう。 うっううう。 |
336 | 00:25:32,253 | 00:25:35,573 | うわぁ!! いやだぁ~~!!→ | うわぁ!! いやだぁ~~!!→ |
337 | 00:25:35,573 | 00:25:40,912 | ああ~アンジェリカさんに 転送してもらうんだぁ~! | ああ~アンジェリカさんに 転送してもらうんだぁ~! |
338 | 00:25:40,912 | 00:25:44,432 | (アランドロン)はっはっはっ ほ~れ 古市殿~!! | (アランドロン)はっはっはっ ほ~れ 古市殿~!! |
339 | 00:25:44,432 | 00:25:47,568 | (セミの鳴き声) | (セミの鳴き声) |
340 | 00:25:47,568 | 00:25:50,571 | ♪♪~ | ♪♪~ |
341 | 00:25:50,571 | 00:25:53,641 | とりあえず こう言っておこう。 | とりあえず こう言っておこう。 |
342 | 00:25:53,641 | 00:25:57,578 | はぁはぁはぁ。 はぁはぁはぁ。 | はぁはぁはぁ。 はぁはぁはぁ。 |
343 | 00:25:57,578 | 00:26:00,581 | お帰りなさいませ。 | お帰りなさいませ。 |
344 | 00:26:00,581 | 00:26:02,781 | ただいま。 ただいま。 | ただいま。 ただいま。 |
345 | 00:26:05,069 | 00:26:10,969 | (古市) <こうして オレたちの 長い長い夏休みは終わった> | (古市) <こうして オレたちの 長い長い夏休みは終わった> |
346 | 00:26:12,927 | 00:26:32,914 | ♪♪~ | ♪♪~ |
347 | 00:26:32,914 | 00:26:52,900 | ♪♪~ | ♪♪~ |
348 | 00:26:52,900 | 00:26:56,738 | ♪♪~ | ♪♪~ |
349 | 00:26:56,738 | 00:27:06,814 | ♪♪~ | ♪♪~ |
350 | 00:27:06,814 | 00:27:26,818 | ♪♪~ | ♪♪~ |
351 | 00:27:26,818 | 00:27:40,818 | ♪♪~ | ♪♪~ |
352 | 00:27:42,900 | 00:27:55,930 | ♪♪~ | ♪♪~ |
353 | 00:27:55,930 | 00:27:58,032 | フーッ。 | フーッ。 |
354 | 00:27:58,032 | 00:28:05,932 | ♪♪~ | ♪♪~ |
355 | 00:30:32,904 | 00:30:36,924 | ♪♪~ (主題歌) | ♪♪~ (主題歌) |
356 | 00:30:36,924 | 00:30:44,432 | ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい | ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい |
357 | 00:30:44,432 | 00:30:52,907 | ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい | ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい |
358 | 00:30:52,907 | 00:31:00,414 | ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい | ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい |