# Start End Original Translated
1 00:01:17,365 00:01:20,368 (古市)魔界に帰る?誰が? (古市)魔界に帰る?誰が?
2 00:01:20,368 00:01:22,370 (男鹿)医者だよ 医者。 (男鹿)医者だよ 医者。
3 00:01:22,370 00:01:24,872 あのちっこいのと テキトーな奴。 あのちっこいのと テキトーな奴。
4 00:01:24,872 00:01:27,375 (ゲーム)敵が現れた! (ゲーム)敵が現れた!
5 00:01:27,375 00:01:31,879 ベル坊が回復して も~やる事もね~からな…。 ベル坊が回復して も~やる事もね~からな…。
6 00:01:31,879 00:01:34,699 そろそろ魔界に帰るんだとよ。 そろそろ魔界に帰るんだとよ。
7 00:01:34,699 00:01:37,899 (古市)ふ~ん ほんまかい。 うっ…。 (古市)ふ~ん ほんまかい。 うっ…。
8 00:01:46,861 00:01:48,379 えっ!? (ベル坊)えっ!? えっ!? (ベル坊)えっ!?
9 00:01:48,379 00:02:08,366 ♪♪~ ♪♪~
10 00:02:08,366 00:02:13,871 ♪♪~ ♪♪~
11 00:02:13,871 00:02:17,058 ♪♪~ ♪♪~
12 00:02:17,058 00:02:33,391 ♪♪~ ♪♪~
13 00:02:33,391 00:02:48,389 ♪♪~ ♪♪~
14 00:02:48,389 00:03:08,375 ♪♪~ ♪♪~
15 00:03:08,375 00:03:17,375 ♪♪~ ♪♪~
16 00:04:59,370 00:05:03,374 ♪♪~ ♪♪~
17 00:05:03,374 00:05:06,193 (ラミア)さむっ…→ (ラミア)さむっ…→
18 00:05:06,193 00:05:09,380 な~に 今のギャグ もう一回 言ってみてよ。 な~に 今のギャグ もう一回 言ってみてよ。
19 00:05:09,380 00:05:12,716 あたしたち 魔界へ帰るんだ~ ほれ。 あたしたち 魔界へ帰るんだ~ ほれ。
20 00:05:12,716 00:05:15,052 うるせ~よ!とっとと帰れ! うるせ~よ!とっとと帰れ!
21 00:05:15,052 00:05:20,074 (ラフマニノフ) うむ そのつもりなのだが アランドロンがつかまらんのだ。→ (ラフマニノフ) うむ そのつもりなのだが アランドロンがつかまらんのだ。→
22 00:05:20,074 00:05:23,861 君 一緒に住んでいるのだろう 何か知らないか? 君 一緒に住んでいるのだろう 何か知らないか?
23 00:05:23,861 00:05:30,034 いや 知らないッスけど。 そうか…困ったの。 いや 知らないッスけど。 そうか…困ったの。
24 00:05:30,034 00:05:33,037 師匠 やっぱり今日は やめにしましょうよ。 師匠 やっぱり今日は やめにしましょうよ。
25 00:05:33,037 00:05:35,639 ベルゼ様と もう少しいたいし。 ベルゼ様と もう少しいたいし。
26 00:05:35,639 00:05:39,693 (ラフマニノフ) ばかもん!魔界にも患者はわんさかいるんだぞ。 (ラフマニノフ) ばかもん!魔界にも患者はわんさかいるんだぞ。
27 00:05:39,693 00:05:43,647 ブ~! (ヒルダ) 呼んでみればよいではないか。 ブ~! (ヒルダ) 呼んでみればよいではないか。
28 00:05:43,647 00:05:48,552 おそらく 近しい者が呼べば とんでくると思うぞ 古市。 おそらく 近しい者が呼べば とんでくると思うぞ 古市。
29 00:05:48,552 00:05:51,705 そんな…近しいって…。 呼びなさい! そんな…近しいって…。 呼びなさい!
30 00:05:51,705 00:05:54,975 それとも あの寒いギャグを ヒルダ姉様に言おうか? それとも あの寒いギャグを ヒルダ姉様に言おうか?
31 00:05:54,975 00:05:57,711 寒いギャグ? はい 実は…。 寒いギャグ? はい 実は…。
32 00:05:57,711 00:06:01,365 わかった!呼ぶから! ヒルダさんに言うのはやめろ! わかった!呼ぶから! ヒルダさんに言うのはやめろ!
33 00:06:01,365 00:06:03,534 呼んでくれるのか。 呼んでくれるのか。
34 00:06:03,534 00:06:06,870 そりゃあ ヒルダさんの 頼みとあらば…。 そりゃあ ヒルダさんの 頼みとあらば…。
35 00:06:06,870 00:06:12,209 うむ それはそれとして… 「ほんまかい」はないと思うぞ。 うむ それはそれとして… 「ほんまかい」はないと思うぞ。
36 00:06:12,209 00:06:17,114 だっ!いやあぁ~どエス!ううぅ…! だっ!いやあぁ~どエス!ううぅ…!
37 00:06:17,114 00:06:20,117 早く呼べよ。 ダ~ヴ~。 早く呼べよ。 ダ~ヴ~。
38 00:06:20,117 00:06:22,536 お前らは だまってろ~! お前らは だまってろ~!
39 00:06:22,536 00:06:26,557 《近しい者が呼べば来るって… 今までの流れからして→ 《近しい者が呼べば来るって… 今までの流れからして→
40 00:06:26,557 00:06:30,694 絶対 来ちまうだろ。フフ…》 絶対 来ちまうだろ。フフ…》
41 00:06:30,694 00:06:32,963 呼ばない。 呼ばない。
42 00:06:32,963 00:06:35,966 (アランドロン)お呼びですかな? (アランドロン)お呼びですかな?
43 00:06:35,966 00:06:40,654 さすがだな…。 ダーブ! 大したものだ。 さすがだな…。 ダーブ! 大したものだ。
44 00:06:40,654 00:06:44,642 呼んでね~よ~! 呼んでね~よ~!
45 00:06:44,642 00:06:49,630 (アランドロン)1・2・3・4・5・6・7…。 (古市)あの…これ。 (アランドロン)1・2・3・4・5・6・7…。 (古市)あの…これ。
46 00:06:49,630 00:06:52,549 場所を変える意味は あるんですか? 場所を変える意味は あるんですか?
47 00:06:52,549 00:06:56,704 うむ 魔界への転送は特別でな…。 うむ 魔界への転送は特別でな…。
48 00:06:56,704 00:07:00,874 次元をまたがねばならんぶん 水辺や山など→ 次元をまたがねばならんぶん 水辺や山など→
49 00:07:00,874 00:07:04,378 自然のエネルギーが 必要となるのだ…。→ 自然のエネルギーが 必要となるのだ…。→
50 00:07:04,378 00:07:09,033 さらに言えば 一度に転送できる 質量も限られてくる。 さらに言えば 一度に転送できる 質量も限られてくる。
51 00:07:09,033 00:07:13,053 おそらくアランドロンといえども 無事に転送できるのは→ おそらくアランドロンといえども 無事に転送できるのは→
52 00:07:13,053 00:07:16,040 2人が限度だろうな。 ふ~ん…。 2人が限度だろうな。 ふ~ん…。
53 00:07:16,040 00:07:20,044 ちょっとぉ。 ああ~?まだ何か用か~? ちょっとぉ。 ああ~?まだ何か用か~?
54 00:07:20,044 00:07:22,529 (ラミア) あんたじゃないわよ。ベルゼ様に→ (ラミア) あんたじゃないわよ。ベルゼ様に→
55 00:07:22,529 00:07:25,532 お別れのあいさつよ! あ そ…。 お別れのあいさつよ! あ そ…。
56 00:07:25,532 00:07:27,868 ほい。 アブダ。 ほい。 アブダ。
57 00:07:27,868 00:07:31,722 できればよ このまま 持って帰ってもらいて~んだがな。 できればよ このまま 持って帰ってもらいて~んだがな。
58 00:07:31,722 00:07:33,724 あたしだって そ~したいわよ。 あたしだって そ~したいわよ。
59 00:07:33,724 00:07:37,194 でも ベルゼ様が 15メートル以上離れたら→ でも ベルゼ様が 15メートル以上離れたら→
60 00:07:37,194 00:07:39,863 即死レベルの電撃を放って→ 即死レベルの電撃を放って→
61 00:07:39,863 00:07:44,051 あんたが死んじゃうっていう 設定になってるし…。 あんたが死んじゃうっていう 設定になってるし…。
62 00:07:44,051 00:07:48,038 アッ アイアイ…。 ベルゼ様! アッ アイアイ…。 ベルゼ様!
63 00:07:48,038 00:07:51,125 絶対 立派な魔王になって下さい! 絶対 立派な魔王になって下さい!
64 00:07:51,125 00:07:56,030 何があっても あたしは… ベルゼ様の味方ですから!! 何があっても あたしは… ベルゼ様の味方ですから!!
65 00:07:56,030 00:07:58,365 お~。 お~。
66 00:07:58,365 00:08:02,886 うむ 頼りにしているぞ。 うむ 頼りにしているぞ。
67 00:08:02,886 00:08:05,873 また会おう ラミア。 また会おう ラミア。
68 00:08:05,873 00:08:11,362 ヒルダ姉様ぁ…ヒッ…→ ヒルダ姉様ぁ…ヒッ…→
69 00:08:11,362 00:08:15,049 ヒルダ姉様~! (ラフマニノフ)ム~。 ヒルダ姉様~! (ラフマニノフ)ム~。
70 00:08:15,049 00:08:18,035 そろそろ行きますぞ~。 そろそろ行きますぞ~。
71 00:08:18,035 00:08:21,722 では…。 では…。
72 00:08:21,722 00:08:23,374 ペローン。 ペローン。
73 00:08:23,374 00:08:25,876 さようなら~! さようなら~!
74 00:08:25,876 00:08:30,030 ♪♪~ ♪♪~
75 00:08:30,030 00:08:33,717 (古市) 魔界か…どんな所だろうな? (古市) 魔界か…どんな所だろうな?
76 00:08:33,717 00:08:39,373 けっ 興味ね~な。 どうせ陰気な所に決まってる。お? けっ 興味ね~な。 どうせ陰気な所に決まってる。お?
77 00:08:39,373 00:08:43,877 うん?ベ ベルゼ様!? ダーブ! うん?ベ ベルゼ様!? ダーブ!
78 00:08:43,877 00:08:48,949 どうしよう…うん?この感触…。 どうしよう…うん?この感触…。
79 00:08:48,949 00:08:52,102 あ~!?い~っ! あ~!?い~っ!
80 00:08:52,102 00:08:55,389 ダーブ ダーブ! (ラミア)あ 足も…ひぃ~! ダーブ ダーブ! (ラミア)あ 足も…ひぃ~!
81 00:08:55,389 00:08:58,542 ま まずい! ベ ベルゼ様!? ま まずい! ベ ベルゼ様!?
82 00:08:58,542 00:09:01,762 ダブー。ブ-ッ! (ラミア)どうして~!? ダブー。ブ-ッ! (ラミア)どうして~!?
83 00:09:01,762 00:09:07,551 こ これは… ベル坊が魔界に行くってことは…。 こ これは… ベル坊が魔界に行くってことは…。
84 00:09:07,551 00:09:10,771 オレ 死ぬじゃん!うあ~!! オレ 死ぬじゃん!うあ~!!
85 00:09:10,771 00:09:14,391 どこ行こうとしてんだ こらぁ~!! どこ行こうとしてんだ こらぁ~!!
86 00:09:14,391 00:09:17,778 いっ!いぃ~っ!! は 離れねぇ! いっ!いぃ~っ!! は 離れねぇ!
87 00:09:17,778 00:09:23,534 ちょっ 引っ張らないでよ! うるせえ!おい 一回外に出ろ! ちょっ 引っ張らないでよ! うるせえ!おい 一回外に出ろ!
88 00:09:23,534 00:09:27,538 (ラミア)無茶言わないでよ! もう転送は始まってんのよ! (ラミア)無茶言わないでよ! もう転送は始まってんのよ!
89 00:09:27,538 00:09:31,041 古市!て 手伝え~! お おう…。 古市!て 手伝え~! お おう…。
90 00:09:31,041 00:09:34,695 そんなに引っ張んないでよ! スケベ! やかましい! そんなに引っ張んないでよ! スケベ! やかましい!
91 00:09:34,695 00:09:40,384 死んじまうだろうが~! ちょっ…ヒルダさんも~! 死んじまうだろうが~! ちょっ…ヒルダさんも~!
92 00:09:40,384 00:09:45,389 (一同)ぎゃあああ~!! (一同)ぎゃあああ~!!
93 00:09:45,389 00:09:51,862 はい 自分を抱き締め… 回ってからのぉ 転送! はい 自分を抱き締め… 回ってからのぉ 転送!
94 00:09:51,862 00:09:55,962 これは… 大変な事になったのでは…。 これは… 大変な事になったのでは…。
95 00:10:00,871 00:10:03,056 (怪鳥)ギャア ギャア! (怪鳥)ギャア ギャア!
96 00:10:03,056 00:10:05,058 あ~? あ~?
97 00:10:05,058 00:10:08,362 くそ ど~なったんだ? くそ ど~なったんだ?
98 00:10:08,362 00:10:10,462 (ラミア)≪目が覚めた?≫ (ラミア)≪目が覚めた?≫
99 00:10:12,032 00:10:14,551 (魔生物)グェグルル~! (魔生物)グェグルル~!
100 00:10:14,551 00:10:16,553 (怪鳥)ギャア ギャア ギャア。 (怪鳥)ギャア ギャア ギャア。
101 00:10:16,553 00:10:19,556 おい まさかここは…? おい まさかここは…?
102 00:10:19,556 00:10:22,709 そう…魔界よ。 そう…魔界よ。
103 00:10:22,709 00:10:25,295 ♪♪~ ♪♪~
104 00:10:25,295 00:10:27,297 うああ~!! うああ~!! うああ~!! うああ~!!
105 00:10:27,297 00:10:30,367 (男鹿・古市)ほ ほんまかい…? (男鹿・古市)ほ ほんまかい…?
106 00:10:30,367 00:10:32,536 (大魔王)ついに来たか…。 (大魔王)ついに来たか…。
107 00:10:32,536 00:10:37,608 (側近)では 行くのですね? (大魔王)フッ 聞くな…。 (側近)では 行くのですね? (大魔王)フッ 聞くな…。
108 00:10:37,608 00:10:43,197 ♪♪~ ♪♪~
109 00:10:43,197 00:10:45,199 (大魔王)リーチ。→ (大魔王)リーチ。→
110 00:10:45,199 00:10:48,699 どお!?カッコイイ? ワシ カッコイイ!? どお!?カッコイイ? ワシ カッコイイ!?
111 00:10:55,792 00:11:00,030 あ?何か来たぞ。 ああ。 ウィ-! あ?何か来たぞ。 ああ。 ウィ-!
112 00:11:00,030 00:11:05,030 (ヨップル星人)ヨパレリメー。ヌッ!! (ヨップル星人)ヨパレリメー。ヌッ!!
113 00:11:08,055 00:11:11,041 ヨップル! ヨップル!
114 00:11:11,041 00:11:13,860 殴っていいかな? まてまて。 殴っていいかな? まてまて。
115 00:11:13,860 00:11:16,196 話しかけられてるっぽいだろ…。 話しかけられてるっぽいだろ…。
116 00:11:16,196 00:11:19,716 ヨップル返しした方が いいんじゃね? マジで? ヨップル返しした方が いいんじゃね? マジで?
117 00:11:19,716 00:11:23,016 ヨップルって あいさつなのか? う~ん…。 ヨップルって あいさつなのか? う~ん…。
118 00:11:26,039 00:11:28,041 (古市・男鹿)ヨップル…。 (古市・男鹿)ヨップル…。
119 00:11:28,041 00:11:31,028 ヨ…ヨップル~!! ヨ…ヨップル~!!
120 00:11:31,028 00:11:32,696 (古市・男鹿)うわ~っ!! (古市・男鹿)うわ~っ!!
121 00:11:32,696 00:11:35,098 ヨポロメリ…パピーッ!! ヨポロメリ…パピーッ!!
122 00:11:35,098 00:11:38,035 ヨップルっ! ヨップルっ!
123 00:11:38,035 00:11:42,435 ゴップル~! ゴップル~!
124 00:11:46,193 00:11:49,763 何やってんのよ アンタ達~。 何やってんのよ アンタ達~。
125 00:11:49,763 00:11:54,201 いや 襲ってきたから…。 あいさつしようとしただけよ! いや 襲ってきたから…。 あいさつしようとしただけよ!
126 00:11:54,201 00:11:59,706 ヨップル星人は この辺りじゃ 一番 友好的な悪魔部族なのよ! ヨップル星人は この辺りじゃ 一番 友好的な悪魔部族なのよ!
127 00:11:59,706 00:12:01,708 知らね~よ んなもん。 知らね~よ んなもん。
128 00:12:01,708 00:12:06,196 だいたい ヨップル星人って 宇宙人か?悪魔か? だいたい ヨップル星人って 宇宙人か?悪魔か?
129 00:12:06,196 00:12:11,868 悪夢だわ…人間を魔界に 連れて来てしまうなんて…。 悪夢だわ…人間を魔界に 連れて来てしまうなんて…。
130 00:12:11,868 00:12:15,872 しかも…しかも よりによって ここは→ しかも…しかも よりによって ここは→
131 00:12:15,872 00:12:21,878 ヴラドの魔境! (怪鳥)ギャア ギャア ギャア! ヴラドの魔境! (怪鳥)ギャア ギャア ギャア!
132 00:12:21,878 00:12:25,078 ヴラドの魔境? 何だ?それは。 ヴラドの魔境? 何だ?それは。
133 00:12:27,301 00:12:29,369 ヴラドの魔境!! ヴラドの魔境!!
134 00:12:29,369 00:12:33,724 (ラミア)かつて 時の権力者 ヴラドドラクルが探索し→ (ラミア)かつて 時の権力者 ヴラドドラクルが探索し→
135 00:12:33,724 00:12:37,044 ガクブルで帰ってきたことから そう呼ばれる谷!→ ガクブルで帰ってきたことから そう呼ばれる谷!→
136 00:12:37,044 00:12:40,881 ブラドは言った… 「あそこ めっちゃこわい!」→ ブラドは言った… 「あそこ めっちゃこわい!」→
137 00:12:40,881 00:12:45,202 そう 本当に とっても恐ろしい 超危険地帯なのです。→ そう 本当に とっても恐ろしい 超危険地帯なのです。→
138 00:12:45,202 00:12:48,205 太古の魔獣や それを狙う密猟者などが→ 太古の魔獣や それを狙う密猟者などが→
139 00:12:48,205 00:12:51,058 いっぱい いるのです! いっぱい いるのです!
140 00:12:51,058 00:12:53,360 まぁ いいんじゃね?別に。 まぁ いいんじゃね?別に。
141 00:12:53,360 00:12:56,697 なあ…アランドロンで 帰りゃいいわけだし。 なあ…アランドロンで 帰りゃいいわけだし。
142 00:12:56,697 00:13:00,634 そうか!アランドロン! (アランドロン)はい…。 そうか!アランドロン! (アランドロン)はい…。
143 00:13:00,634 00:13:03,053 (3人)あ…! (3人)あ…!
144 00:13:03,053 00:13:06,540 いや かたじけない…。 いや かたじけない…。
145 00:13:06,540 00:13:10,360 店員をオーバーしてしまった為か このありさまで…。 店員をオーバーしてしまった為か このありさまで…。
146 00:13:10,360 00:13:12,879 (男鹿・古市・ラミア)ズタボロだ…。 ブ…。 (男鹿・古市・ラミア)ズタボロだ…。 ブ…。
147 00:13:12,879 00:13:15,379 (怪鳥)ギャア ギャア。 (アランドロン) ゴホ ゲホッ!あ 落ちますよ。 (怪鳥)ギャア ギャア。 (アランドロン) ゴホ ゲホッ!あ 落ちますよ。
148 00:14:47,374 00:14:51,862 (アランドロン) どうやら 転送の軌道が ずれてしまったようですな…。→ (アランドロン) どうやら 転送の軌道が ずれてしまったようですな…。→
149 00:14:51,862 00:14:56,700 なあに 心配めされるな。 こんな傷 少し眠れば…→ なあに 心配めされるな。 こんな傷 少し眠れば…→
150 00:14:56,700 00:14:59,369 あ~ほら 気持よくなってきた…。 あ~ほら 気持よくなってきた…。
151 00:14:59,369 00:15:02,556 (古市)寝るな!お前が死んだら オレたちは どうすんだ! (古市)寝るな!お前が死んだら オレたちは どうすんだ!
152 00:15:02,556 00:15:06,309 そうだぞ マジで!死ぬな! 死んだら ぶっ殺す!! そうだぞ マジで!死ぬな! 死んだら ぶっ殺す!!
153 00:15:06,309 00:15:12,032 フッ…なぁに こんな所で死ねませんよ。 フッ…なぁに こんな所で死ねませんよ。
154 00:15:12,032 00:15:17,120 もうすぐ娘の誕生日でね…。 もうすぐ娘の誕生日でね…。
155 00:15:17,120 00:15:21,041 ドレスを買ってあげるって 約束しちまった…。 ドレスを買ってあげるって 約束しちまった…。
156 00:15:21,041 00:15:23,376 (古市)あきらかに 死亡フラグじゃねぇかぁ!! (古市)あきらかに 死亡フラグじゃねぇかぁ!!
157 00:15:23,376 00:15:26,713 ラミア!てめえ医者だろ! 何とかしろ! ラミア!てめえ医者だろ! 何とかしろ!
158 00:15:26,713 00:15:32,052 さっきから やってるわよ! でも 師匠がいないと こんな傷…。 さっきから やってるわよ! でも 師匠がいないと こんな傷…。
159 00:15:32,052 00:15:36,039 あ…そういや あのテキトーな奴は どこ行った!? あ…そういや あのテキトーな奴は どこ行った!?
160 00:15:36,039 00:15:40,043 彼だけは 無事転送できました。 おいい~!! 彼だけは 無事転送できました。 おいい~!!
161 00:15:40,043 00:15:45,882 ラミアどの あとの事は たの…み…ました…ぞ。 ラミアどの あとの事は たの…み…ました…ぞ。
162 00:15:45,882 00:15:50,387 ♪♪~ ♪♪~
163 00:15:50,387 00:15:55,208 (アランドロン)アハハハ アハハハ アハハハハ…。 (アランドロン)アハハハ アハハハ アハハハハ…。
164 00:15:55,208 00:15:59,408 (男鹿・古市・ラミア)アランドローン! (男鹿・古市・ラミア)アランドローン!
165 00:16:01,364 00:16:04,551 おい てめえ マジふざけんなよ! おい てめえ マジふざけんなよ!
166 00:16:04,551 00:16:08,538 目ぇ開けろ コラ!死んでる 場合じゃねぇっつってんだろ~!! 目ぇ開けろ コラ!死んでる 場合じゃねぇっつってんだろ~!!
167 00:16:08,538 00:16:10,874 おい コラ!このやろう! 容赦ね~な…。 おい コラ!このやろう! 容赦ね~な…。
168 00:16:10,874 00:16:13,376 目ぇ開けろっつってんだよ~! 目ぇ開けろっつってんだよ~!
169 00:16:13,376 00:16:15,795 (ピピピピ…) (ピピピピ…)
170 00:16:15,795 00:16:17,814 あっ 通信器だ! あっ 通信器だ!
171 00:16:17,814 00:16:20,967 (ピピピ…) 通信器? (ピピピ…) 通信器?
172 00:16:20,967 00:16:25,272 もしもし。もしも…。 [TEL](通信器) その声は ラミア?無事か? もしもし。もしも…。 [TEL](通信器) その声は ラミア?無事か?
173 00:16:25,272 00:16:27,274 ヒルダ姉様! ヒルダ姉様!
174 00:16:27,274 00:16:30,961 ヒルダさん! てめ~ ヒルダ! アダ! ヒルダさん! てめ~ ヒルダ! アダ!
175 00:16:30,961 00:16:35,966 フォルカス先生から連絡があってな 全員 無事のようだな。 フォルカス先生から連絡があってな 全員 無事のようだな。
176 00:16:35,966 00:16:37,968 [TEL](ラミア)でも アランドロンが…。 [TEL](ラミア)でも アランドロンが…。
177 00:16:37,968 00:16:40,420 やはり定員オーバーか。 やはり定員オーバーか。
178 00:16:40,420 00:16:42,973 で 今 どこだ? で 今 どこだ?
179 00:16:42,973 00:16:47,794 [TEL]そうか。そこは 王国も 手を出せぬ非干渉地域だ。→ [TEL]そうか。そこは 王国も 手を出せぬ非干渉地域だ。→
180 00:16:47,794 00:16:49,796 まさか原住民に 手を出しておらんな? まさか原住民に 手を出しておらんな?
181 00:16:49,796 00:16:57,103 (ラミア)それが ヨップル星人に…。 [TEL]出したのか!?そいつは ヴラドの番人だぞ! (ラミア)それが ヨップル星人に…。 [TEL]出したのか!?そいつは ヴラドの番人だぞ!
182 00:16:57,103 00:17:02,108 (鼻笛) (鼻笛)
183 00:17:02,108 00:17:06,663 [TEL]その音は!?くっ 逃げろ! 仲間を呼びよせたんだ! [TEL]その音は!?くっ 逃げろ! 仲間を呼びよせたんだ!
184 00:17:06,663 00:17:08,665 (ラミア)な 仲間って!? (ラミア)な 仲間って!?
185 00:17:08,665 00:17:11,101 [TEL]アクババだ! [TEL]アクババだ!
186 00:17:11,101 00:17:14,754 アクババ? ヒルダさんが乗ってきたやつ? アクババ? ヒルダさんが乗ってきたやつ?
187 00:17:14,754 00:17:18,642 あれならお前…。 おうよ!蹴り一発だ! あれならお前…。 おうよ!蹴り一発だ!
188 00:17:18,642 00:17:20,627 そうなの? そうなの?
189 00:17:20,627 00:17:23,930 [TEL]バカモの!言っておくが…。 うわっ! [TEL]バカモの!言っておくが…。 うわっ!
190 00:17:23,930 00:17:26,032 (アクババ)グアァ~! (アクババ)グアァ~!
191 00:17:26,032 00:17:28,034 [TEL]野生のアクババは…。 [TEL]野生のアクババは…。
192 00:17:28,034 00:17:30,036 (男鹿・古市)エエ!? (男鹿・古市)エエ!?
193 00:17:30,036 00:17:33,590 [TEL]でかいぞ! むりぃ~! [TEL]でかいぞ! むりぃ~!
194 00:17:33,590 00:17:37,027 てめぇ ふざけんなよ! 完全に別の生物じゃね~か! てめぇ ふざけんなよ! 完全に別の生物じゃね~か!
195 00:17:37,027 00:17:40,447 [TEL]だから逃げろと言っておるのだ。 今 お前たちは→ [TEL]だから逃げろと言っておるのだ。 今 お前たちは→
196 00:17:40,447 00:17:42,966 ヴラド全域から敵として 認識されたのだ! ヴラド全域から敵として 認識されたのだ!
197 00:17:42,966 00:17:47,037 なら どこに逃げたって…。 グォ~! なら どこに逃げたって…。 グォ~!
198 00:17:47,037 00:17:49,873 ダブ…。 ダブ…。
199 00:17:49,873 00:17:51,875 ダッ! ダッ!
200 00:17:51,875 00:17:55,545 ダダダダダ…ダッ! ダダダダダ…ダッ!
201 00:17:55,545 00:18:01,635 ♪♪~ ♪♪~
202 00:18:01,635 00:18:03,637 ウィ~。 ウィ~。
203 00:18:03,637 00:18:07,390 ベル坊が立った!? エエッ!? アアッ! ベル坊が立った!? エエッ!? アアッ!
204 00:18:07,390 00:18:09,392 ギヨヨヨ…! ギヨヨヨ…!
205 00:18:09,392 00:18:12,779 ダーブゥー!! ダーブゥー!!
206 00:18:12,779 00:18:14,781 ベル坊! ベル坊!
207 00:18:14,781 00:18:17,917 ダーッ! ダーッ!
208 00:18:17,917 00:18:21,454 ギョエ~!グア~ッ! ギョエ~!グア~ッ!
209 00:18:21,454 00:18:25,275 ♪♪~ ♪♪~
210 00:18:25,275 00:18:27,293 ヒュ~。 ヒュ~。
211 00:18:27,293 00:18:29,796 グオオ…! ワダ! グオオ…! ワダ!
212 00:18:29,796 00:18:33,033 すげぇ 魔界に来て パワーアップしてんのか? すげぇ 魔界に来て パワーアップしてんのか?
213 00:18:33,033 00:18:37,737 [TEL]フン 本来の坊っちゃまの力に 助けられたようだな。→ [TEL]フン 本来の坊っちゃまの力に 助けられたようだな。→
214 00:18:37,737 00:18:41,941 だが油断するな! 私の言うことをしっかり聞け。→ だが油断するな! 私の言うことをしっかり聞け。→
215 00:18:41,941 00:18:46,296 アランドロンの娘を捜してもらう その娘に転送を頼むのだ!→ アランドロンの娘を捜してもらう その娘に転送を頼むのだ!→
216 00:18:46,296 00:18:48,314 案ずるな!私が案内しよう。 案ずるな!私が案内しよう。
217 00:18:48,314 00:18:50,550 あっそ。 あっそ。
218 00:18:50,550 00:18:54,537 ♪♪~ ♪♪~
219 00:18:54,537 00:19:00,493 (エッダ)人間か…珍しい獲物だな。 どうする?ガレ。 (エッダ)人間か…珍しい獲物だな。 どうする?ガレ。
220 00:19:00,493 00:19:02,493 (ガレ)フッ…。 (ガレ)フッ…。
221 00:19:05,532 00:19:07,650 …ったく なんでこんな→ …ったく なんでこんな→
222 00:19:07,650 00:19:10,336 わけわかんねぇとこ 歩かなきゃなんねえんだよ! わけわかんねぇとこ 歩かなきゃなんねえんだよ!
223 00:19:10,336 00:19:12,355 (ラミア)ぶつぶつうるさいわよ!→ (ラミア)ぶつぶつうるさいわよ!→
224 00:19:12,355 00:19:16,042 ヒルダ姉様の指示通りなんだから。 ちっ! ヒルダ姉様の指示通りなんだから。 ちっ!
225 00:19:16,042 00:19:20,663 あ~ のどかわいた~! 腹へった~! あ~ のどかわいた~! 腹へった~!
226 00:19:20,663 00:19:22,665 ふぁぁ~…あっ! ふぁぁ~…あっ!
227 00:19:22,665 00:19:25,151 リンゴらあ!んぐんぐ…。 リンゴらあ!んぐんぐ…。
228 00:19:25,151 00:19:27,670 んぐっ!? んぐっ!?
229 00:19:27,670 00:19:31,691 グハッ!にっげぇ~! 何だこりゃあ! グハッ!にっげぇ~! 何だこりゃあ!
230 00:19:31,691 00:19:34,177 (魔界リンゴ)食べましたね? (魔界リンゴ)食べましたね?
231 00:19:34,177 00:19:36,663 ウウ…? ウウ…?
232 00:19:36,663 00:19:40,600 [TV](伸治)どこだ!どこに 行ったんだ ゆきえ~! [TV](伸治)どこだ!どこに 行ったんだ ゆきえ~!
233 00:19:40,600 00:19:43,553 [TV](ゆきえ)《伸治さん 私を本当に 愛しているなら→ [TV](ゆきえ)《伸治さん 私を本当に 愛しているなら→
234 00:19:43,553 00:19:46,439 ここにいる事がわかるはず》 ここにいる事がわかるはず》
235 00:19:46,439 00:19:49,943 [TV]こっちに ゆきえの気配が! [TV]こっちに ゆきえの気配が!
236 00:19:49,943 00:19:53,279 [TV]《違う!私はこっちよ 伸治さん!》 [TV]《違う!私はこっちよ 伸治さん!》
237 00:19:53,279 00:19:57,617 [TV]いるんだろう ゆきえ! この 雪の中に! [TV]いるんだろう ゆきえ! この 雪の中に!
238 00:19:57,617 00:20:03,339 [TV]《ゆきえはここ…伸治さん 早く会いたい…なのに…》 [TV]《ゆきえはここ…伸治さん 早く会いたい…なのに…》
239 00:20:03,339 00:20:08,439 [TV]ハハハ そこか ゆきえ! そう!そこだ! [TV]ハハハ そこか ゆきえ! そう!そこだ!
240 00:20:10,663 00:20:12,682 [TV]ゆきえ~! [TV]ゆきえ~!
241 00:20:12,682 00:20:20,774 [TV]♪♪~ [TV]♪♪~
242 00:20:20,774 00:20:24,461 [TV]またしても すれ違う二人であった。 [TV]またしても すれ違う二人であった。
243 00:20:24,461 00:20:27,297 [TV](ゆきえ)だめ もう終わりよ 伸治さん。 [TV](ゆきえ)だめ もう終わりよ 伸治さん。
244 00:20:27,297 00:20:30,100 [TV](伸治)ゆきえ~! (ゆきえ)伸治さん! [TV](伸治)ゆきえ~! (ゆきえ)伸治さん!
245 00:20:30,100 00:20:32,118 (ピピピピ…) (ピピピピ…)
246 00:20:32,118 00:20:35,472 どうした? [TEL](古市)ぎゃああ~! どうした? [TEL](古市)ぎゃああ~!
247 00:20:35,472 00:20:41,027 うがが…うがうが…。 うがが…うがうが…。
248 00:20:41,027 00:20:43,613 (魔界リンゴ) もっと召し上がって下さい。 (魔界リンゴ) もっと召し上がって下さい。
249 00:20:43,613 00:20:46,199 (ラミア) 何か食べさせられてますね。 (ラミア) 何か食べさせられてますね。
250 00:20:46,199 00:20:49,569 [TEL]魔界リンゴだな あの手この手で 自らの実を→ [TEL]魔界リンゴだな あの手この手で 自らの実を→
251 00:20:49,569 00:20:53,039 食べさせようとする。 なに そのうち飽きる。 食べさせようとする。 なに そのうち飽きる。
252 00:20:53,039 00:20:55,041 そ そのうちって…。 そ そのうちって…。
253 00:20:55,041 00:20:59,529 うがあ!うぐぐ…。 うがあ!うぐぐ…。
254 00:20:59,529 00:21:03,049 にゃははは…!ああ? にゃははは…!ああ?
255 00:21:03,049 00:21:06,035 あ? あ?
256 00:21:06,035 00:21:09,556 さあ あなたも。 さあ あなたも。
257 00:21:09,556 00:21:11,541 いらねえよ。 いらねえよ。
258 00:21:11,541 00:21:15,541 ウ…ああ…。 ウ…ああ…。
259 00:21:18,531 00:21:23,703 ひどい…あたしだって 苦いって 事ぐらい分かってるんです。 ひどい…あたしだって 苦いって 事ぐらい分かってるんです。
260 00:21:23,703 00:21:27,373 おまけに肌カサカサだし 身長高いし…→ おまけに肌カサカサだし 身長高いし…→
261 00:21:27,373 00:21:30,894 でも こんな暗くて ジメジメしたとこ お客さん→ でも こんな暗くて ジメジメしたとこ お客さん→
262 00:21:30,894 00:21:35,031 なかなか来てくれないんですぅ~。 助けると思って→ なかなか来てくれないんですぅ~。 助けると思って→
263 00:21:35,031 00:21:37,267 どうか1つだけでも…。 どうか1つだけでも…。
264 00:21:37,267 00:21:40,436 だから いらねえって! だから いらねえって!
265 00:21:40,436 00:21:42,436 (魔界リンゴ)オオオ…。 (魔界リンゴ)オオオ…。
266 00:21:45,325 00:21:50,330 普通…ここまで言えば 食べるでしょうがぁ~! 普通…ここまで言えば 食べるでしょうがぁ~!
267 00:21:50,330 00:21:53,983 アップルゥ! アアア~! アップルゥ! アアア~!
268 00:21:53,983 00:21:56,302 お前…。 どっちが悪魔か→ お前…。 どっちが悪魔か→
269 00:21:56,302 00:21:59,472 わかりゃしないわね。 ダ~ブ! わかりゃしないわね。 ダ~ブ!
270 00:21:59,472 00:22:05,195 [TV](伸治)たとえ悪魔と言われよ うと 君を愛し続ける! [TV](伸治)たとえ悪魔と言われよ うと 君を愛し続ける!
271 00:22:05,195 00:22:07,197 おおお…。 おおお…。
272 00:22:07,197 00:22:12,852 (ピピピ…) 今度は何だ? 落ち着けんではないか。 (ピピピ…) 今度は何だ? 落ち着けんではないか。
273 00:22:12,852 00:22:14,854 (古市)ぎゃああ~! 何でオレばっか!→ (古市)ぎゃああ~! 何でオレばっか!→
274 00:22:14,854 00:22:18,875 や やめろ!くすぐったい! アハハハ!→ や やめろ!くすぐったい! アハハハ!→
275 00:22:18,875 00:22:21,578 お?今度は何…ウグッ!→ お?今度は何…ウグッ!→
276 00:22:21,578 00:22:27,016 くさ~い!すごいくさい! ああ すげぇ!アア~! くさ~い!すごいくさい! ああ すげぇ!アア~!
277 00:22:27,016 00:22:29,002 [TEL]魔界ラフレシアだな。→ [TEL]魔界ラフレシアだな。→
278 00:22:29,002 00:22:32,906 匂いを相手に付着させようとする。なに そのうち飽きる。 匂いを相手に付着させようとする。なに そのうち飽きる。
279 00:22:32,906 00:22:37,393 だから そのうちって… ぶはっ!くっせ~! だから そのうちって… ぶはっ!くっせ~!
280 00:22:37,393 00:22:41,564 (古市)うわ~!アア~! (古市)うわ~!アア~!
281 00:22:41,564 00:22:43,564 ヨップル! ヨップル!
282 00:22:45,585 00:22:48,104 何だ あれ…ったく。 何だ あれ…ったく。
283 00:22:48,104 00:22:50,106 いやぁ 助かったよ。 いやぁ 助かったよ。
284 00:22:50,106 00:22:53,710 (ラミア・男鹿)ウッ!…くっさ~! (ラミア・男鹿)ウッ!…くっさ~!
285 00:22:53,710 00:22:57,096 待て!待てよ~! 待て!待てよ~!
286 00:22:57,096 00:22:59,599 (怪鳥)ギョエエ~! (怪鳥)ギョエエ~!
287 00:22:59,599 00:23:01,601 あれか? あれか?
288 00:23:01,601 00:23:06,773 ああ 誰かさんのお陰で 思いのほか 早く着けたようだな。 ああ 誰かさんのお陰で 思いのほか 早く着けたようだな。
289 00:23:06,773 00:23:13,663 何で離れて立ってるんだ? 俺たちは道を行くから おめ~は そっちの川を泳いで行け。 何で離れて立ってるんだ? 俺たちは道を行くから おめ~は そっちの川を泳いで行け。
290 00:23:13,663 00:23:16,933 (ラミア)賛成~。 (古市)く くっそ~! (ラミア)賛成~。 (古市)く くっそ~!
291 00:23:16,933 00:23:22,021 これが アランドロンの家か。 (ラミア)違う違う 娘さんの家。→ これが アランドロンの家か。 (ラミア)違う違う 娘さんの家。→
292 00:23:22,021 00:23:25,058 何でも古代の魔獣研究家らしいわ。 何でも古代の魔獣研究家らしいわ。
293 00:23:25,058 00:23:28,294 それで こんな魔境の外れに 住んでるんだって。 それで こんな魔境の外れに 住んでるんだって。
294 00:23:28,294 00:23:32,732 (古市)ウウ~ 水が冷たかった! か 風邪ひいちまう…。 (古市)ウウ~ 水が冷たかった! か 風邪ひいちまう…。
295 00:23:32,732 00:23:37,537 おっ ホントに泳いできたのか? テメェ! おっ ホントに泳いできたのか? テメェ!
296 00:23:37,537 00:23:42,709 ってか…ハ~ どうにも テンション上がらねえなぁ。 ってか…ハ~ どうにも テンション上がらねえなぁ。
297 00:23:42,709 00:23:44,360 何がだ? ダ? 何がだ? ダ?
298 00:23:44,360 00:23:48,815 だってお前 想像してみろよ。 あのおっさんの娘だぜ。 だってお前 想像してみろよ。 あのおっさんの娘だぜ。
299 00:23:48,815 00:23:51,768 きっと こんな感じの…。 きっと こんな感じの…。
300 00:23:51,768 00:23:54,053 ((アハ~ン チュッ)) ((アハ~ン チュッ))
301 00:23:54,053 00:24:00,410 フッ イメージが貧困だな もっと こんな感じだろ…。 フッ イメージが貧困だな もっと こんな感じだろ…。
302 00:24:00,410 00:24:02,412 ((シャア!)) ((シャア!))
303 00:24:02,412 00:24:05,531 ダダダン! あ?違うって? ダダダン! あ?違うって?
304 00:24:05,531 00:24:07,817 じゃあ ベル坊は どんな? じゃあ ベル坊は どんな?
305 00:24:07,817 00:24:10,837 ダ~ブ~! ダ~ブ~!
306 00:24:10,837 00:24:13,306 ((ダ~ブ~)) ((ダ~ブ~))
307 00:24:13,306 00:24:15,308 (古市・男鹿)おお~! (古市・男鹿)おお~!
308 00:24:15,308 00:24:19,645 バッカじゃないの?っていうか 全員ヒゲはえてるんですけど→ バッカじゃないの?っていうか 全員ヒゲはえてるんですけど→
309 00:24:19,645 00:24:21,881 ベルゼ様のはイカだし。 ベルゼ様のはイカだし。
310 00:24:21,881 00:24:25,468 (ラミア)ごめんくださ~い。→ (ラミア)ごめんくださ~い。→
311 00:24:25,468 00:24:29,372 扉 開いてるので 入りま~す…なっ! 扉 開いてるので 入りま~す…なっ!
312 00:24:29,372 00:24:31,391 (男鹿・古市)アッ!? (男鹿・古市)アッ!?
313 00:24:31,391 00:24:34,494 (古市)廃墟? (古市)廃墟?
314 00:24:34,494 00:24:39,499 いいえ 違うわ。 荒れ方が まだ新しい。 いいえ 違うわ。 荒れ方が まだ新しい。
315 00:24:39,499 00:24:42,502 [TEL]誰もいねえぞ。 [TEL]誰もいねえぞ。
316 00:24:42,502 00:24:46,022 密猟者かもしれんな。 [TEL](古市)密猟者? 密猟者かもしれんな。 [TEL](古市)密猟者?
317 00:24:46,022 00:24:51,027 ああ。魔境の珍しい魔獣などを 売りさばいている連中だ。 ああ。魔境の珍しい魔獣などを 売りさばいている連中だ。
318 00:24:51,027 00:24:54,197 [TEL]娘の転送能力を 狙ったのかもしれん。 [TEL]娘の転送能力を 狙ったのかもしれん。
319 00:24:54,197 00:24:56,197 (ガレ)そう その通り! (ガレ)そう その通り!
320 00:24:58,201 00:25:02,038 で お前らも 商品になるってわけだ。→ で お前らも 商品になるってわけだ。→
321 00:25:02,038 00:25:07,744 非力な人間が抵抗するんじゃ ないぞ。エッダ 任せる! 非力な人間が抵抗するんじゃ ないぞ。エッダ 任せる!
322 00:25:07,744 00:25:10,196 おう!フッ! おう!フッ!
323 00:25:10,196 00:25:12,648 うおお~! (ドカッ!ドカッ!) うおお~! (ドカッ!ドカッ!)
324 00:25:12,648 00:25:14,648 え?…わぁっ! わあ~っ! え?…わぁっ! わあ~っ!
325 00:25:17,003 00:25:19,522 ダ~! ヨップル。 ダ~! ヨップル。
326 00:25:19,522 00:25:25,011 あれ?ちょっ…まて まて! お前 本当に人間か? あれ?ちょっ…まて まて! お前 本当に人間か?
327 00:25:25,011 00:25:27,997 あ!その紋章は…! あ!その紋章は…!
328 00:25:27,997 00:25:33,035 王家の紋!王族の契約者だと~!? 王家の紋!王族の契約者だと~!?
329 00:25:33,035 00:25:36,005 そうですよっプル! (ガレ)ゴップル! そうですよっプル! (ガレ)ゴップル!
330 00:25:36,005 00:25:39,242 [TEL]そいつらの根城が 近くにあるはずだ。→ [TEL]そいつらの根城が 近くにあるはずだ。→
331 00:25:39,242 00:25:41,961 おそらく娘もそこだろう。 おそらく娘もそこだろう。
332 00:25:41,961 00:25:46,182 (ラミア) ということは 助けに行かなきゃ いけないわけですね。 (ラミア) ということは 助けに行かなきゃ いけないわけですね。
333 00:25:46,182 00:25:51,982 はぁ…ややこしい事になったな。 あっ?写真? はぁ…ややこしい事になったな。 あっ?写真?
334 00:25:54,640 00:25:57,710 ♪♪~ ♪♪~
335 00:25:57,710 00:26:04,233 おい 古市 今度は 盗賊退治だとよ。面倒くせえなぁ。 おい 古市 今度は 盗賊退治だとよ。面倒くせえなぁ。
336 00:26:04,233 00:26:06,769 何を言っているんだ 男鹿君。 あ? 何を言っているんだ 男鹿君。 あ?
337 00:26:06,769 00:26:11,569 か弱い女性が助けを 求めているんだ!行くぞ! か弱い女性が助けを 求めているんだ!行くぞ!
338 00:26:14,610 00:26:18,364 は? ウィ。 は? ウィ。
339 00:26:18,364 00:26:38,384 ♪♪~ ♪♪~
340 00:26:38,384 00:26:58,387 ♪♪~ ♪♪~
341 00:26:58,387 00:27:18,374 ♪♪~ ♪♪~
342 00:27:18,374 00:27:38,377 ♪♪~ ♪♪~
343 00:27:38,377 00:27:46,377 ♪♪~ ♪♪~
344 00:27:54,260 00:27:56,262 ハッ! ハッ!
345 00:27:56,262 00:27:59,799 こうなれば あそこに向かうしかありませんな。 こうなれば あそこに向かうしかありませんな。
346 00:27:59,799 00:28:03,869 あそこに行けば 何かが わかるのでございますよ! あそこに行けば 何かが わかるのでございますよ!
347 00:28:03,869 00:28:05,369 ツヅクップル。 ツヅクップル。
348 00:30:32,368 00:30:36,389 ♪♪~ (主題歌) ♪♪~ (主題歌)
349 00:30:36,389 00:30:43,879 ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい ♪♪~ 知らない街を 歩いてみたい
350 00:30:43,879 00:30:52,371 ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい ♪♪~ どこか遠くへ 行きたい
351 00:30:52,371 00:30:59,862 ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい ♪♪~ 知らない海を 眺めていたい