# Start End Original Translated
1 00:00:03,379 00:00:07,341 Musica: The Road Forward, Alan Hawkshaw Musica: The Road Forward, Alan Hawkshaw
2 00:01:27,630 00:01:31,592 Musica: The Blue Danube Waltz, Johann Strauss II Musica: The Blue Danube Waltz, Johann Strauss II
3 00:03:02,433 00:03:06,395 (inudibile) (inudibile)
4 00:03:31,754 00:03:37,259 Scusami, non voglio disturbare, ma sei Barbara Broadcast? Scusami, non voglio disturbare, ma sei Barbara Broadcast?
5 00:03:38,177 00:03:43,516 -Ma si, sono io. -Lo sapevo. È veramente lei! -Ma si, sono io. -Lo sapevo. È veramente lei!
6 00:03:43,974 00:03:47,645 Sei molto più bella sulla copertina del vostro libro che..eh... Sei molto più bella sulla copertina del vostro libro che..eh...
7 00:03:47,895 00:03:51,273 -Mi fai un autografo? -Certamente. -Mi fai un autografo? -Certamente.
8 00:03:51,565 00:03:56,195 Uno per Morris Vincent e l'altro per Florence Dorothy Vincent? Uno per Morris Vincent e l'altro per Florence Dorothy Vincent?
9 00:03:57,279 00:04:01,242 -Ok -Questo e Florence Dorothy e io sono Morris Vincent. -Ok -Questo e Florence Dorothy e io sono Morris Vincent.
10 00:04:02,535 00:04:07,540 -È stato un disgrazio come sei stato deportato. -Si e anche per un reato senza vittime! -È stato un disgrazio come sei stato deportato. -Si e anche per un reato senza vittime!
11 00:04:08,124 00:04:13,629 -Mmm. Erano tutte senza vittime? -No. Non tutte, meno male. -Mmm. Erano tutte senza vittime? -No. Non tutte, meno male.
12 00:04:14,380 00:04:18,300 Però è una cosa terribile che non lei non può tornare alla vostra patria! Però è una cosa terribile che non lei non può tornare alla vostra patria!
13 00:04:18,509 00:04:22,346 Puerto Rico non e un granché però. Puerto Rico non e un granché però.
14 00:04:22,555 00:04:24,890 (ridendo) Allora grazie! (ridendo) Allora grazie!
15 00:04:40,698 00:04:43,200 (inudibile) (inudibile)
16 00:04:51,667 00:04:58,424 Scusami, non voglio disturbarvi, ma il mio fratello è un pò timido ma è un grandissimo fan. Scusami, non voglio disturbarvi, ma il mio fratello è un pò timido ma è un grandissimo fan.
17 00:04:59,258 00:05:03,220 Possiamo avere un autografo? È anche un pompino? Veloce, perchè lui non voglio sborrare. Possiamo avere un autografo? È anche un pompino? Veloce, perchè lui non voglio sborrare.
18 00:05:04,722 00:05:07,391 Perchè così timido? Perchè così timido?
19 00:05:09,685 00:05:13,606 Non dev'essere così timido. Non dev'essere così timido.
20 00:06:10,746 00:06:11,831 (Ridendo nervosamente) (Ridendo nervosamente)
21 00:06:23,342 00:06:26,428 (Ridendo ancora) (Ridendo ancora)
22 00:06:29,265 00:06:32,101 Sborro in bocca? Sborro in bocca?
23 00:06:33,477 00:06:36,230 Mm-mm. Mm-mm.
24 00:06:37,940 00:06:41,944 Devo crescere un pò prima di venire in una bocca d'una ragazza? Devo crescere un pò prima di venire in una bocca d'una ragazza?
25 00:06:42,695 00:06:45,739 Si, quando sei più grande, non ne hai bisogno di chiedere. Si, quando sei più grande, non ne hai bisogno di chiedere.
26 00:06:47,700 00:06:51,120 Perchè sei sempre una mondana quando hai già trovato successo come autrice? Perchè sei sempre una mondana quando hai già trovato successo come autrice?
27 00:06:51,370 00:06:55,916 Allora vi dico. È molto meglio mondana che autrice. Battitura lo sai, si rompe le unghe. Allora vi dico. È molto meglio mondana che autrice. Battitura lo sai, si rompe le unghe.
28 00:06:56,208 00:06:58,586 -Hai imparata a dattilografare? -Ero una segreteria! -Davvero!? -Hai imparata a dattilografare? -Ero una segreteria! -Davvero!?
29 00:06:59,003 00:07:03,549 -Ho piaciuto stenografia -Ah, preferisco in grafia normale. -Ho piaciuto stenografia -Ah, preferisco in grafia normale.
30 00:07:07,678 00:07:10,472 Dovè hai preso il vostro bel sorriso? Dovè hai preso il vostro bel sorriso?
31 00:07:10,723 00:07:16,604 Una notte, ho catturato la fatina del dente e l'ho scopato. Una notte, ho catturato la fatina del dente e l'ho scopato.
32 00:07:25,696 00:07:29,283 -Signore, vi piacerebbe un altra? -No grazie, solo un cafè. -Signore, vi piacerebbe un altra? -No grazie, solo un cafè.
33 00:07:29,742 00:07:32,786 Ho lasciato altre cose fuori dal libro? Ho lasciato altre cose fuori dal libro?
34 00:07:33,078 00:07:36,957 Vuoi parlare delle persone strane che hanno lavorato per te? Vuoi parlare delle persone strane che hanno lavorato per te?
35 00:07:37,750 00:07:41,670 C'era uno, molto strano che piace essere sempre davanti le terminale per il pullman. C'era uno, molto strano che piace essere sempre davanti le terminale per il pullman.
36 00:07:43,255 00:07:47,843 -Si dispiace? Sto aspettando un amico. -Vai pure. -Si dispiace? Sto aspettando un amico. -Vai pure.
37 00:07:51,764 00:07:55,726 -Può fare un numero diciasette? -Certamente. -Può fare un numero diciasette? -Certamente.
38 00:08:18,457 00:08:22,419 Musica: Storielle del Bosco Viennese Johann Strauss II Musica: Storielle del Bosco Viennese Johann Strauss II
39 00:09:24,189 00:09:28,485 -Il vostro amico è arrivato? -Eh, ancora no. -Il vostro amico è arrivato? -Eh, ancora no.
40 00:09:38,203 00:09:41,832 -Lei fa un buono cafè latte -Ciao! -Lei fa un buono cafè latte -Ciao!
41 00:09:42,416 00:09:47,546 -Salve! Joyce, vi presento Roberta. Roberta, Joyce. Ha lavorato per me in passato. -Salve! Joyce, vi presento Roberta. Roberta, Joyce. Ha lavorato per me in passato.
42 00:09:48,547 00:09:53,594 -Ho già ordinato per te. -Non posso! È mio cibo abbuffata. -Ho già ordinato per te. -Non posso! È mio cibo abbuffata.
43 00:09:57,264 00:10:01,769 -Siamo stanno parlando del persone chi a piaciuto le terminale pullman, ti ricordo? -È vago! -Siamo stanno parlando del persone chi a piaciuto le terminale pullman, ti ricordo? -È vago!
44 00:10:02,186 00:10:07,608 Il posto migliore per incontrare gli sconosciuti, il terminale pullman è il posto migliore. Il posto migliore per incontrare gli sconosciuti, il terminale pullman è il posto migliore.
45 00:10:16,074 00:10:19,203 Quando sei libero? Quando sei libero?
46 00:11:18,929 00:11:24,393 Voglio restare, ma devo andare via. Ho un pomeriggio pieno. Voglio restare, ma devo andare via. Ho un pomeriggio pieno.
47 00:11:24,977 00:11:29,439 C'era un film mafioso sulla televisione ieri sera. Ciao! C'era un film mafioso sulla televisione ieri sera. Ciao!
48 00:11:30,232 00:11:33,986 Quel cazzo di fegato spezzettato è fantastico! È creato dal scultore Horowitz. Quel cazzo di fegato spezzettato è fantastico! È creato dal scultore Horowitz.
49 00:11:34,278 00:11:38,740 Non è da Horowitz. Horowitz lavoro solo a Halvah. Ma dai! Non è da Horowitz. Horowitz lavoro solo a Halvah. Ma dai!
50 00:11:57,342 00:12:01,930 -Scusami. Sono un amico di Tony. -Ah, Tony. -Scusami. Sono un amico di Tony. -Ah, Tony.
51 00:12:02,472 00:12:06,435 Voglio fare l'amore con te. Sul conto suo però. Voglio fare l'amore con te. Sul conto suo però.
52 00:12:06,727 00:12:10,647 -Ma certo, sei circonciso? -Si. Perchè? -Ma certo, sei circonciso? -Si. Perchè?
53 00:12:11,315 00:12:15,319 Sono interessato in te anche come persone. Sono interessato in te anche come persone.
54 00:12:18,697 00:12:22,659 Musica: Reflections on a Misty Morning Brian Bennett Musica: Reflections on a Misty Morning Brian Bennett
55 00:15:55,747 00:15:59,668 -Lei chi è? -Sono Harvey, lo wall-banger. -Lei chi è? -Sono Harvey, lo wall-banger.
56 00:16:06,925 00:16:10,887 Questo storia sta diventando molto interessante. Questo storia sta diventando molto interessante.
57 00:16:12,931 00:16:17,894 Era pieno di truffatore. Era una relazione molto onesto. Uno chi piace farsi una sega. Era pieno di truffatore. Era una relazione molto onesto. Uno chi piace farsi una sega.
58 00:16:55,599 00:17:00,437 [Barbara] Sesso e un soggetto che piace a tutte, nonostante l'eta. [Barbara] Sesso e un soggetto che piace a tutte, nonostante l'eta.
59 00:17:02,397 00:17:06,359 Scusami. Pardon. Possa dare un pompino al vostro cameriere? Scusami. Pardon. Possa dare un pompino al vostro cameriere?
60 00:17:06,610 00:17:08,320 Vai pure! Vai pure!
61 00:17:10,822 00:17:16,578 No so cosa succeso con la mia. In un ristorante caucasica è davvero di tenere traccia del vostro cameriere. No so cosa succeso con la mia. In un ristorante caucasica è davvero di tenere traccia del vostro cameriere.
62 00:17:17,662 00:17:20,999 -Sono tutti lo stesso! -Vuoi una mano? -Per favore! -Sono tutti lo stesso! -Vuoi una mano? -Per favore!
63 00:17:22,000 00:17:24,502 (inudibile) (inudibile)
64 00:17:34,095 00:17:38,058 Musica: Azure Blue Simon Benson & Peter Cox Musica: Azure Blue Simon Benson & Peter Cox
65 00:18:33,655 00:18:36,324 Vuoi qualcosa da bere? Vuoi qualcosa da bere?
66 00:18:36,575 00:18:40,412 -Niente alcool. Un Shirley Temple. -Dai! -Niente alcool. Un Shirley Temple. -Dai!
67 00:21:37,297 00:21:41,259 Tuo bastoncino e bastone, mi conforto. Tuo bastoncino e bastone, mi conforto.
68 00:22:00,945 00:22:02,280 (vetro dirompente) (vetro dirompente)
69 00:22:42,612 00:22:46,574 -Dammi un paio di minuti? Sto aspettando una chiamata importante. -Certo! -Dammi un paio di minuti? Sto aspettando una chiamata importante. -Certo!
70 00:22:47,450 00:22:53,665 Per favore, prende un cameriere o meglio dare i miei complimenti al cuoco. Per favore, prende un cameriere o meglio dare i miei complimenti al cuoco.
71 00:23:11,432 00:23:15,395 Musica: Reflections on a Misty Morning Brian Bennett Musica: Reflections on a Misty Morning Brian Bennett
72 00:23:34,581 00:23:37,458 (inudibile) (inudibile)
73 00:23:42,505 00:23:45,049 (inudibile) (inudibile)
74 00:24:12,577 00:24:14,370 (campanello d'ingresso) (campanello d'ingresso)
75 00:25:04,253 00:25:08,216 Musica: Before Summer Ends Keith Mansfield Musica: Before Summer Ends Keith Mansfield
76 00:34:16,013 00:34:19,975 -Tutti mi aspetti, cosa posso fare? -Vengo subito. -Tutti mi aspetti, cosa posso fare? -Vengo subito.
77 00:34:55,719 00:34:58,806 Vai amico. Vai amico.
78 00:35:11,944 00:35:15,906 Musica: Blue Danube Waltz Johann Strauss II Musica: Blue Danube Waltz Johann Strauss II
79 00:35:20,077 00:35:23,080 Cameriere! Un altro cafè, per favore. Cameriere! Un altro cafè, per favore.
80 00:39:47,719 00:39:49,888 (ridendo) (ridendo)
81 00:41:05,631 00:41:09,593 Musica: Dossier Alan Hawkshaw & Brian Bennett Musica: Dossier Alan Hawkshaw & Brian Bennett
82 00:43:57,052 00:44:01,014 Musica: Big Haul Brian Bennett Musica: Big Haul Brian Bennett
83 00:48:52,722 00:48:56,684 Musica: The Double Take Steve Gray Musica: The Double Take Steve Gray
84 00:53:18,613 00:53:22,575 Musica: Vienna Blood Waltz Johann Strauss II Musica: Vienna Blood Waltz Johann Strauss II
85 00:53:23,618 00:53:28,706 -Scusami, ero con una donna, c'e qualche messaggio? -La Signora Broadcast, si, c'e qualcosa. -Scusami, ero con una donna, c'e qualche messaggio? -La Signora Broadcast, si, c'e qualcosa.
86 00:53:28,998 00:53:30,958 -Grazie -Prego. -Grazie -Prego.
87 00:53:36,422 00:53:40,385 Musica: Getaway Alan Hawkshaw Musica: Getaway Alan Hawkshaw
88 00:55:10,600 00:55:14,562 Può darmi un pò di canna? Può darmi un pò di canna?
89 00:55:28,201 00:55:32,163 Generalemente offro qualcosa più costoso. Generalemente offro qualcosa più costoso.
90 00:55:33,623 00:55:37,543 -Ehi? -Non è mai troppo costoso -Ehi? -Non è mai troppo costoso
91 00:55:47,595 00:55:51,599 È troppo tardi. È troppo tardi.
92 00:56:13,246 00:56:17,166 Musica: Wallop Brian Bennett Musica: Wallop Brian Bennett
93 00:59:24,228 00:59:28,190 Musica: You've Got What It Takes Madeline Bell Musica: You've Got What It Takes Madeline Bell
94 01:02:11,812 01:02:15,774 Musica: Glittering Mud Steve Gray Musica: Glittering Mud Steve Gray
95 01:04:51,430 01:04:55,392 Musica: Flying High Stefano Torossi Musica: Flying High Stefano Torossi
96 01:06:50,591 01:06:54,553 Musica: The Big One Alan Tew Musica: The Big One Alan Tew
97 01:09:27,664 01:09:31,627 Musica: White Elephant Walk Alan Tew Musica: White Elephant Walk Alan Tew
98 01:09:33,754 01:09:38,258 Ehi! Ciao Barbara! È ancora un piacere di fare business con te? Ehi! Ciao Barbara! È ancora un piacere di fare business con te?
99 01:09:38,717 01:09:43,513 Non ci credo! Ciao! Stavo pensando di lui. Non ci credo! Ciao! Stavo pensando di lui.
100 01:09:43,847 01:09:46,725 -L'ho sentito! -Come ti chiami? -Roberta -L'ho sentito! -Come ti chiami? -Roberta
101 01:09:46,975 01:09:49,978 -Curly, ti presento Roberta. -Piacere. -Curly, ti presento Roberta. -Piacere.
102 01:09:50,270 01:09:52,814 -Mmm. Il piacere è tutta mia. Sei divertito? -Certamente! -Mmm. Il piacere è tutta mia. Sei divertito? -Certamente!
103 01:09:53,065 01:09:57,402 -Bene. -Carina. -Si, molto. -Bene. -Carina. -Si, molto.
104 01:09:58,862 01:10:02,824 -Molto più simpatico di quella stronza. -Quale stronza? -Molto più simpatico di quella stronza. -Quale stronza?
105 01:10:03,367 01:10:06,745 -Era una PAP. -PAP? Ma che cos'è? -Era una PAP. -PAP? Ma che cos'è?
106 01:10:06,995 01:10:08,955 Uno Principessa Protestante Americana. Uno Principessa Protestante Americana.
107 01:10:09,206 01:10:15,796 Quindi, abbiamo avuto questa WASP con noi e per punirla, Curly ha fatto uno degli suoi fantasie con lei. Quindi, abbiamo avuto questa WASP con noi e per punirla, Curly ha fatto uno degli suoi fantasie con lei.
108 01:10:29,101 01:10:33,063 Musica: Dossier Brian Bennett Musica: Dossier Brian Bennett
109 01:15:49,170 01:15:53,133 Musica: The Big One Alan Tew Musica: The Big One Alan Tew
110 01:21:09,449 01:21:13,411 Musica: Big Haul Brian Bennett Musica: Big Haul Brian Bennett
111 01:21:23,004 01:21:28,843 -Dovè si va per fare questo domani? -Nel ristorante ancora, laggiù? -Dovè si va per fare questo domani? -Nel ristorante ancora, laggiù?
112 01:21:29,302 01:21:30,470 Certo. Certo.
113 01:21:37,226 01:21:40,646 -Un tavolo per favore. -Ah si, vostro riservazione fra 5 minuti. -Un tavolo per favore. -Ah si, vostro riservazione fra 5 minuti.
114 01:21:40,938 01:21:43,733 -Grazie mille. È stato un piacere. -Sono affamato. -Grazie mille. È stato un piacere. -Sono affamato.