# Start End Original Translated
1 00:00:01,000 00:00:06,500 "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل
2 00:02:31,992 00:02:37,992 قسمت دهم : امتيازات قسمت دهم : امتيازات
3 00:02:42,992 00:02:47,992 جولاي سال 1945 زل ام سي ، اتريش جولاي سال 1945 زل ام سي ، اتريش
4 00:03:05,761 00:03:11,016 سه سال از وقتي که من و لوئيس نيکسون .تصميم گرفتيم به يگان چتربازا ملحق بشيم ميگذشت سه سال از وقتي که من و لوئيس نيکسون .تصميم گرفتيم به يگان چتربازا ملحق بشيم ميگذشت
5 00:03:11,433 00:03:14,311 .و بيشتر از يک سال از رفتن به جنگ .و بيشتر از يک سال از رفتن به جنگ
6 00:03:14,603 00:03:19,275 .نميدونستيم چي به سرمون مياد .يا چه مدت خواهيم جنگيد .نميدونستيم چي به سرمون مياد .يا چه مدت خواهيم جنگيد
7 00:03:19,650 00:03:21,902 از کجا سر در مياريم؟ از کجا سر در مياريم؟
8 00:03:22,194 00:03:26,240 من مطمئنا انتظار نداشتم خودمو .توي همچين جايي ببينم من مطمئنا انتظار نداشتم خودمو .توي همچين جايي ببينم
9 00:03:29,869 00:03:32,163 .فکر ميکردم تو باشي .فکر ميکردم تو باشي
10 00:03:35,249 00:03:37,042 .صبح بخير .صبح بخير
11 00:03:38,419 00:03:41,881 گزارشاتي در مورد .يه اسکيموي مو قرمز شنيدم گزارشاتي در مورد .يه اسکيموي مو قرمز شنيدم
12 00:03:43,048 00:03:45,467 .و گفتم چک کنم ببينم درسته يا نه .و گفتم چک کنم ببينم درسته يا نه
13 00:03:45,759 00:03:48,804 اومدي تو شناي صبحگاهي بهم ملحق بشي؟ اومدي تو شناي صبحگاهي بهم ملحق بشي؟
14 00:03:50,014 00:03:53,225 آره- .تو منو خوب ميشناسي- آره- .تو منو خوب ميشناسي-
15 00:03:53,559 00:03:56,478 .بيا. از طرف زيلينسکيه .بيا. از طرف زيلينسکيه
16 00:03:57,438 00:03:59,023 .اوه، عاليه .اوه، عاليه
17 00:04:03,319 00:04:04,737 چيه؟ چيه؟
18 00:04:05,112 00:04:07,865 ، به عکاس هنگ برخوردم ، به عکاس هنگ برخوردم
19 00:04:08,157 00:04:12,203 گفت مقداري عکس از ...هنگ 506 داره گفت مقداري عکس از ...هنگ 506 داره
20 00:04:12,536 00:04:15,039 .از زمان توکوآ به بعد ... .از زمان توکوآ به بعد ...
21 00:04:15,331 00:04:19,877 .من اونارو با يک جفت لوگر عوض کردم - .معامله خيلي خوبي بوده - .من اونارو با يک جفت لوگر عوض کردم - .معامله خيلي خوبي بوده -
22 00:04:30,554 00:04:34,934 بعد از اين چيکار ميکني؟ - .ميرم صبحانه ميخورم - بعد از اين چيکار ميکني؟ - .ميرم صبحانه ميخورم -
23 00:04:37,645 00:04:40,022 .نه. بعد بعد اون .نه. بعد بعد اون
24 00:04:45,110 00:04:49,240 مسخره است چون .يه ملاقات با سرهنگ سينک داشتم مسخره است چون .يه ملاقات با سرهنگ سينک داشتم
25 00:04:49,615 00:04:52,076 واقعا؟ - .آره - واقعا؟ - .آره -
26 00:04:52,743 00:04:56,539 .آره، بحث در مورد امکان موندن من بود .آره، بحث در مورد امکان موندن من بود
27 00:04:56,872 00:04:58,624 توي ارتش؟ توي ارتش؟
28 00:04:59,625 00:05:02,753 . آره، به عنوان شغل . آره، به عنوان شغل
29 00:05:04,755 00:05:06,715 تو چي گفتي؟ تو چي گفتي؟
30 00:05:07,258 00:05:09,385 .گفتم بايد فکر کنم .گفتم بايد فکر کنم
31 00:05:19,103 00:05:22,731 نظرت درباره نيوجرسي چيه؟ - نيوجرسي؟ - نظرت درباره نيوجرسي چيه؟ - نيوجرسي؟ -
32 00:05:23,065 00:05:27,486 ،يه شرکت تو نيکسون نيوجرسي هست .اسمش کارخانه نيکسون نيتريشنه ،يه شرکت تو نيکسون نيوجرسي هست .اسمش کارخانه نيکسون نيتريشنه
33 00:05:27,862 00:05:30,072 . به نظر جالب مياد - ... آره، خب - . به نظر جالب مياد - ... آره، خب -
34 00:05:30,364 00:05:33,409 . اتفاقا، من صاحباشو ميشناسم... . اتفاقا، من صاحباشو ميشناسم...
35 00:05:34,243 00:05:37,955 احتمالا از من انتظار دارن .که قدر خودمو بدونم احتمالا از من انتظار دارن .که قدر خودمو بدونم
36 00:05:38,330 00:05:41,125 . گفتم بهتره تو رو هم با خودم ببرم . گفتم بهتره تو رو هم با خودم ببرم
37 00:05:44,461 00:05:47,464 داري به من پيشنهاد کار ميدي ؟ داري به من پيشنهاد کار ميدي ؟
38 00:05:50,926 00:05:55,514 ،بايد ببينيم تو مصاحبه چه کار ميکني ... اما مردي با تواناييهاي تو ،بايد ببينيم تو مصاحبه چه کار ميکني ... اما مردي با تواناييهاي تو
39 00:05:55,890 00:06:01,187 به نظرم ميتونه درآمدي متناسب... . با چيزي که الان ميگيري داشته باشه به نظرم ميتونه درآمدي متناسب... . با چيزي که الان ميگيري داشته باشه
40 00:06:05,274 00:06:07,610 .باشه، در موردش فکر ميکنم .باشه، در موردش فکر ميکنم
41 00:06:09,945 00:06:13,491 . من ... . واقعا ممنونم . من ... . واقعا ممنونم
42 00:06:13,991 00:06:16,869 .آره، حتما در موردش فکر کن .آره، حتما در موردش فکر کن
43 00:06:18,537 00:06:20,039 .حتما .حتما
44 00:06:52,613 00:06:54,156 .پيشنهاد کار .پيشنهاد کار
45 00:06:54,865 00:06:56,575 .درکش سخته .درکش سخته
46 00:06:56,826 00:06:59,495 .حتي جنگ هم تموم نشده .حتي جنگ هم تموم نشده
47 00:07:00,079 00:07:04,375 تازه داشتم به دوش گرم .و شناي صبحگاهي عادت ميکردم تازه داشتم به دوش گرم .و شناي صبحگاهي عادت ميکردم
48 00:07:15,094 00:07:19,890 اوايل ماه مي به اميد تصرف .بِرکتِسگادِن" وارد باواريا شديم" اوايل ماه مي به اميد تصرف .بِرکتِسگادِن" وارد باواريا شديم"
49 00:07:20,266 00:07:24,895 اين شهر مشهور در ارتفاعات آلپ .خانه ي سمبليک حزب نازي بود اين شهر مشهور در ارتفاعات آلپ .خانه ي سمبليک حزب نازي بود
50 00:07:25,271 00:07:28,232 تمام سرکرده هاي رايش سوم .اونجا خونه داشتن تمام سرکرده هاي رايش سوم .اونجا خونه داشتن
51 00:07:28,524 00:07:31,735 ،با اينکه هيتلر مرده بود ...به اس.اس ها دستور داده بود ،با اينکه هيتلر مرده بود ...به اس.اس ها دستور داده بود
52 00:07:32,069 00:07:36,699 از اونجا، جنگ پارتيزاني رو براي مقابله... .با پيشرفت متفقين، راه بندازن از اونجا، جنگ پارتيزاني رو براي مقابله... .با پيشرفت متفقين، راه بندازن
53 00:07:37,074 00:07:40,953 .اولين قدم بستن راه ها بود .اولين قدم بستن راه ها بود
54 00:07:46,125 00:07:49,295 کي مهندس ها بايد ميرسيدن ؟- . نيم ساعت قبل- کي مهندس ها بايد ميرسيدن ؟- . نيم ساعت قبل-
55 00:07:49,628 00:07:52,256 تا وقتي که برسن .همينجا گير کرده ايم ، نيکس تا وقتي که برسن .همينجا گير کرده ايم ، نيکس
56 00:07:52,548 00:07:56,552 اگه تو هم اس.اس بودي، نميذاشتي .تو خونه هيتلر جشن بگيريم اگه تو هم اس.اس بودي، نميذاشتي .تو خونه هيتلر جشن بگيريم
57 00:07:56,886 00:07:58,888 .احتمالا خودت سنگها رو ميريختي .احتمالا خودت سنگها رو ميريختي
58 00:07:59,138 00:08:02,183 اگه دنبال کسي ميگردين که راهي .به اون بالا پيدا کنه ، گروهان ايزي آماده و مشتاقه اگه دنبال کسي ميگردين که راهي .به اون بالا پيدا کنه ، گروهان ايزي آماده و مشتاقه
59 00:08:02,600 00:08:05,394 .بموقع گفتي .من قبلا تو رو به سرهنگ سينک پيشنهاد کرده ام .بموقع گفتي .من قبلا تو رو به سرهنگ سينک پيشنهاد کرده ام
60 00:08:05,686 00:08:08,314 .عاليه ،بريم ببنيم هيتلر کجا زندگي ميکنه- .ران - .عاليه ،بريم ببنيم هيتلر کجا زندگي ميکنه- .ران -
61 00:08:08,606 00:08:13,068 ما نميدونيم اونجا چه خبره. سرهنگ .نميخواد خطر کنيم ما نميدونيم اونجا چه خبره. سرهنگ .نميخواد خطر کنيم
62 00:08:13,444 00:08:16,614 پس فرانسويها توي قلعه عقابها از ما جلو ميوفتن؟ پس فرانسويها توي قلعه عقابها از ما جلو ميوفتن؟
63 00:08:30,294 00:08:32,880 .من همين الام با خود ژنرال لِکلِرک صحبت کردم .من همين الام با خود ژنرال لِکلِرک صحبت کردم
64 00:08:33,172 00:08:38,052 گفت اون تو پاريس اول بوده .و ميخواد توي بِرکتِسگادِن هم اول باشه گفت اون تو پاريس اول بوده .و ميخواد توي بِرکتِسگادِن هم اول باشه
65 00:08:40,387 00:08:43,057 .بهش گفتم منظورشو فهميدم .بهش گفتم منظورشو فهميدم
66 00:08:44,975 00:08:48,187 پس بريد و اون .فرانسويهاي عوضي رو دور بزنيد پس بريد و اون .فرانسويهاي عوضي رو دور بزنيد
67 00:08:48,521 00:08:49,897 .بله، قربان .بله، قربان
68 00:08:55,319 00:08:58,197 .گروهان ايزي جلو ميره .تو اتوبان جمعشون کن .گروهان ايزي جلو ميره .تو اتوبان جمعشون کن
69 00:08:58,489 00:09:00,115 .بله ، قربان .بله ، قربان
70 00:09:36,777 00:09:38,195 .ترسناکه .ترسناکه
71 00:09:39,113 00:09:41,240 .يه دونه آدم هم نيست .يه دونه آدم هم نيست
72 00:09:41,532 00:09:45,536 به اين خاطره که تو اين شهر .نميتوني نازي بودن رو انکار کني به اين خاطره که تو اين شهر .نميتوني نازي بودن رو انکار کني
73 00:09:45,953 00:09:49,165 منظورت چيه؟ - .بايد نازي باشي تا اينجا زندگي کني - منظورت چيه؟ - .بايد نازي باشي تا اينجا زندگي کني -
74 00:09:49,498 00:09:52,710 بايد يه جايي پيدا کنيم که .سرهنگ رو بتونيم مستقر کنيم بايد يه جايي پيدا کنيم که .سرهنگ رو بتونيم مستقر کنيم
75 00:09:53,043 00:09:55,296 اونجا چطوره؟ اونجا چطوره؟
76 00:10:23,699 00:10:25,451 .نه، نه .نه، نه
77 00:10:47,598 00:10:48,933 واي واي
78 00:10:59,401 00:11:01,570 .کيتي حتما عاشق اينا ميشه .کيتي حتما عاشق اينا ميشه
79 00:11:01,862 00:11:05,366 چند تا عروس ميتونن از هيتلر هديه عروسي بگيرن؟ چند تا عروس ميتونن از هيتلر هديه عروسي بگيرن؟
80 00:11:08,494 00:11:10,454 ميخواي نصفشو برداري؟ ميخواي نصفشو برداري؟
81 00:11:10,704 00:11:12,706 .من نميتونم همشو ببرم .من نميتونم همشو ببرم
82 00:11:12,957 00:11:16,627 هرکي بعد ما بياد .هرچي مونده باشه بر ميداره هرکي بعد ما بياد .هرچي مونده باشه بر ميداره
83 00:11:16,961 00:11:20,339 .باشه. نميخوام بزارم همچين اتفاقي بيوفته .باشه. نميخوام بزارم همچين اتفاقي بيوفته
84 00:11:25,594 00:11:28,639 .قشنگه- .حتي فکرشم نکن- .قشنگه- .حتي فکرشم نکن-
85 00:11:38,148 00:11:41,402 .سرگرد وينترز. قربان - .مور - .سرگرد وينترز. قربان - .مور -
86 00:11:41,735 00:11:45,239 اجازه بالا رفتن از کوه رو ميديد؟ قلعه عقابها؟ - اين چيه؟ - اجازه بالا رفتن از کوه رو ميديد؟ قلعه عقابها؟ - اين چيه؟ -
87 00:11:45,573 00:11:47,491 .يک دقيقه صبر کن .يک دقيقه صبر کن
88 00:11:48,033 00:11:52,538 .گروهان ششم رو بزاريد از هتل حفاظت کنن .يک راه بند هم تو غرب شهر برپا کنيد .گروهان ششم رو بزاريد از هتل حفاظت کنن .يک راه بند هم تو غرب شهر برپا کنيد
89 00:11:52,913 00:11:56,750 ،يه مرکز فرماندهي ميخوام، شمال رو ببنديد .براي اسير ها آماده باشيد ،يه مرکز فرماندهي ميخوام، شمال رو ببنديد .براي اسير ها آماده باشيد
90 00:11:57,084 00:11:59,128 .گروهبان گرنت - ... هري - .گروهبان گرنت - ... هري -
91 00:11:59,587 00:12:02,089 .کسي صدمه نبينه، الان نه... .کسي صدمه نبينه، الان نه...
92 00:12:04,592 00:12:06,135 و گروهان ايزي ؟ و گروهان ايزي ؟
93 00:12:07,511 00:12:10,639 گروهان ايزي از مسير ...اوبرسالزبورگ کوه رو بالا ميره گروهان ايزي از مسير ...اوبرسالزبورگ کوه رو بالا ميره
94 00:12:10,931 00:12:13,184 .و قلعه عقابها رو ميگيره... .و قلعه عقابها رو ميگيره...
95 00:12:15,811 00:12:18,480 ... يک دو سه ... يک دو سه
96 00:12:23,110 00:12:25,779 !آره! کراهي !آره! کراهي
97 00:12:26,071 00:12:30,993 ،قلعه عقابها هديه تولد هيتلر بود .که با پول حزب نازي ساخته شده بود ،قلعه عقابها هديه تولد هيتلر بود .که با پول حزب نازي ساخته شده بود
98 00:12:31,535 00:12:34,371 يک استراحتگاه سنگي بر بالاي کوهي ...به ارتفاع 8000 پا يک استراحتگاه سنگي بر بالاي کوهي ...به ارتفاع 8000 پا
99 00:12:34,705 00:12:37,249 که دسترسي بهش از طريق... .يک آسانسور روکش طلاست که دسترسي بهش از طريق... .يک آسانسور روکش طلاست
100 00:12:37,541 00:12:40,586 يکي از جواهرهاي تاج ...امپراطوري اش بود يکي از جواهرهاي تاج ...امپراطوري اش بود
101 00:12:40,878 00:12:42,922 .و تازه، اون از بلندي ميترسيده... .و تازه، اون از بلندي ميترسيده...
102 00:13:29,927 00:13:31,053 .به سلامتي اون .به سلامتي اون
103 00:13:45,985 00:13:47,528 .نه، لعنتي، گوش کن .نه، لعنتي، گوش کن
104 00:13:47,987 00:13:49,655 .هيتلر، هيتلر ... نه .هيتلر، هيتلر ... نه
105 00:13:49,905 00:13:56,036 هيتلر، هيملر، گورينگ، گوبلز ...و پاپ ميرن به بار هيتلر، هيملر، گورينگ، گوبلز ...و پاپ ميرن به بار
106 00:13:56,495 00:13:59,999 ...مثل اينکه خيلي خورده - .اينجوري شروع شد که - ...مثل اينکه خيلي خورده - .اينجوري شروع شد که -
107 00:14:00,416 00:14:04,170 .هي، آدولف! قلعه عقابهاتو دوست دارم .اميدوارم ناراحت نشي .هي، آدولف! قلعه عقابهاتو دوست دارم .اميدوارم ناراحت نشي
108 00:14:04,503 00:14:09,383 ما فکر کرديم خونه خودمونه. عاشق کارايي .هستيم که واسه اينجا کردي. نوشيدني بخور ما فکر کرديم خونه خودمونه. عاشق کارايي .هستيم که واسه اينجا کردي. نوشيدني بخور
109 00:14:09,758 00:14:13,262 زود باش. فقط ميخوايم بگيم که .ديديم اين کارو کردي زود باش. فقط ميخوايم بگيم که .ديديم اين کارو کردي
110 00:14:13,596 00:14:15,014 .گوش کنين .گوش کنين
111 00:14:16,390 00:14:22,271 از لشگره، الان رسيد. " همه نيروها ".در موقعيت حاضر بايستند از لشگره، الان رسيد. " همه نيروها ".در موقعيت حاضر بايستند
112 00:14:23,689 00:14:26,567 .بايستند - اين يعني چي؟ - .بايستند - اين يعني چي؟ -
113 00:14:27,860 00:14:29,695 ميخواين بشنوين؟ ميخواين بشنوين؟
114 00:14:31,030 00:14:35,075 .حاضرين؟ گوش بدين .ارتش آلمان تسليم شد .حاضرين؟ گوش بدين .ارتش آلمان تسليم شد
115 00:14:41,373 00:14:44,585 .يه هديه هم براي تو دارم. بيا .يه هديه هم براي تو دارم. بيا
116 00:14:46,128 00:14:48,255 .درسته؟ آره .درسته؟ آره
117 00:15:09,026 00:15:11,695 اينجا کجاست؟ - .خونه هرمن گورينگ - اينجا کجاست؟ - .خونه هرمن گورينگ -
118 00:15:11,987 00:15:15,241 .اينو ديروز پيدا کرديم .از اون موقع تحت حفاظته .اينو ديروز پيدا کرديم .از اون موقع تحت حفاظته
119 00:15:15,574 00:15:18,494 .من اينو ضمانت ميکنم - مشتاقي از نگهباني مرخص بشي؟ - .من اينو ضمانت ميکنم - مشتاقي از نگهباني مرخص بشي؟ -
120 00:15:18,786 00:15:21,997 نه، اينجا چيزاي زيادي براي ديدن .و کاراي زيادي براي انجام دادن هست، قربان نه، اينجا چيزاي زيادي براي ديدن .و کاراي زيادي براي انجام دادن هست، قربان
121 00:15:57,533 00:16:01,287 ،ده هزارتا شيشه از بهترين شراب ها ... ليکورها و شامپاين ها ،ده هزارتا شيشه از بهترين شراب ها ... ليکورها و شامپاين ها
122 00:16:01,620 00:16:05,499 باعث شد روز آخر جنگ در اروپا... .در ذهن گروهان ايزي ثبت بشه باعث شد روز آخر جنگ در اروپا... .در ذهن گروهان ايزي ثبت بشه
123 00:16:05,833 00:16:07,585 .همش ماله توئه .همش ماله توئه
124 00:16:08,460 00:16:12,214 هرچي ميخواي بردار و به هر گروهان .هم يه بار کاميون بده هرچي ميخواي بردار و به هر گروهان .هم يه بار کاميون بده
125 00:16:13,007 00:16:16,760 ما فردا صبح ميريم به اتريش.اما احساس نکن . مجبوري چيزي رو براي نفرات بعدي جا بزاري ما فردا صبح ميريم به اتريش.اما احساس نکن . مجبوري چيزي رو براي نفرات بعدي جا بزاري
126 00:16:17,094 00:16:19,722 اتريش، قربان؟ - .روز پيروزي مبارک - اتريش، قربان؟ - .روز پيروزي مبارک -
127 00:16:21,473 00:16:23,017 .آره .آره
128 00:16:24,685 00:16:26,520 روز پيروزي؟ روز پيروزي؟
129 00:16:27,021 00:16:29,607 .پيروزي در اروپا .پيروزي در اروپا
130 00:16:36,697 00:16:39,033 .روز پيروزي مبارک .روز پيروزي مبارک
131 00:16:41,494 00:16:45,414 ،به جاي يه واحد رزمي .تبديل به نيروي اشغال کننده شديم ،به جاي يه واحد رزمي .تبديل به نيروي اشغال کننده شديم
132 00:16:45,748 00:16:49,793 .هيچکس نمي خواست برکتسگادن رو ترک کنه .تا وقتي که اتريش رو ديدن .هيچکس نمي خواست برکتسگادن رو ترک کنه .تا وقتي که اتريش رو ديدن
133 00:17:27,039 00:17:30,960 به نظرت مارو مجبور ميکنن از اون بريم بالا يا تا پايينش اسکي کنيم؟ به نظرت مارو مجبور ميکنن از اون بريم بالا يا تا پايينش اسکي کنيم؟
134 00:17:49,687 00:17:52,857 هي، چطوري؟ کمک نميخواي؟ هي، چطوري؟ کمک نميخواي؟
135 00:17:53,440 00:17:56,068 .سلام! سلام! اين عاشقته .سلام! سلام! اين عاشقته
136 00:17:56,527 00:17:59,864 هي، خانوم، حالت چطوره؟ هي، خانوم، حالت چطوره؟
137 00:18:02,867 00:18:05,786 !به نظرم جنگ تموم شده !به نظرم جنگ تموم شده
138 00:18:38,569 00:18:40,863 .اينجا راحت خواهيم بود .اينجا راحت خواهيم بود
139 00:18:45,659 00:18:48,996 از خودم ميپرسم براي افرادي مثل ...من و شما چه اتفاقي ميفته از خودم ميپرسم براي افرادي مثل ...من و شما چه اتفاقي ميفته
140 00:18:49,413 00:18:53,918 .وقتي جنگي نباشه که ما رو مشغول کنه ... .وقتي جنگي نباشه که ما رو مشغول کنه ...
141 00:18:57,671 00:18:59,715 ...به افرادتون دستور بديد اسلحه ها رو جمع کنن ...به افرادتون دستور بديد اسلحه ها رو جمع کنن
142 00:18:59,965 00:19:03,010 و اونها رو تو کليسا ، مدرسه .و فرودگاه انبار کنن و اونها رو تو کليسا ، مدرسه .و فرودگاه انبار کنن
143 00:19:03,302 00:19:04,929 .باشه .باشه
144 00:19:12,436 00:19:15,940 لطفا اين رو به عنوان تسليم .رسمي از من قبول کنيد، سرگرد لطفا اين رو به عنوان تسليم .رسمي از من قبول کنيد، سرگرد
145 00:19:16,273 00:19:19,819 بهتر از اينه که بزارمش .روي ميز يه منشي بهتر از اينه که بزارمش .روي ميز يه منشي
146 00:19:27,368 00:19:30,204 .ميتونيد سلاح کمريتون رو نگه داريد، سرهنگ .ميتونيد سلاح کمريتون رو نگه داريد، سرهنگ
147 00:19:44,093 00:19:48,305 ،مرگ قهرمانانه نيروهاي ارتشي و تفنگداران دريايي ... نبرد اوکيناوا را رقم زد ،مرگ قهرمانانه نيروهاي ارتشي و تفنگداران دريايي ... نبرد اوکيناوا را رقم زد
148 00:19:48,681 00:19:51,559 جايي که جنگي خونين... .شروع شده جايي که جنگي خونين... .شروع شده
149 00:19:51,892 00:19:56,480 هزاران آمريکايي زخمي يا ...جان خود را از دست داده اند هزاران آمريکايي زخمي يا ...جان خود را از دست داده اند
150 00:19:56,856 00:19:59,817 تا دشمن پليد را... .از اين پايگاه برانند تا دشمن پليد را... .از اين پايگاه برانند
151 00:20:00,651 00:20:06,574 آمريکايي ها به کندي پيش ميروند، و با يکي از . شديد ترين گلوله بارانهاي جنگ مواجه شده اند آمريکايي ها به کندي پيش ميروند، و با يکي از . شديد ترين گلوله بارانهاي جنگ مواجه شده اند
152 00:20:06,991 00:20:11,829 هر پيشروي کوچک بوسيله ي پاکسازي ...وجب به وجب، زير آتش ويران کننده ي هر پيشروي کوچک بوسيله ي پاکسازي ...وجب به وجب، زير آتش ويران کننده ي
153 00:20:12,204 00:20:16,083 دشمني انتحاري که در حال رانده شدن... . به سمت تپه هاست، بدست مي آيد دشمني انتحاري که در حال رانده شدن... . به سمت تپه هاست، بدست مي آيد
154 00:20:16,417 00:20:19,461 جريان پيشروي بي رحمانه است ...و تعداد مجروحين زياد جريان پيشروي بي رحمانه است ...و تعداد مجروحين زياد
155 00:20:19,795 00:20:23,841 اما اوکيناوا قدم بعدي... .بسوي پيروزي بر ژاپن است اما اوکيناوا قدم بعدي... .بسوي پيروزي بر ژاپن است
156 00:20:24,216 00:20:29,013 پيروزي که تنها با تلاش، روحيه جنگجويي .و فداکاري قهرمانانه بدست ميايد پيروزي که تنها با تلاش، روحيه جنگجويي .و فداکاري قهرمانانه بدست ميايد
157 00:20:36,228 00:20:39,565 خب، ما کي ميريم؟ - .هنوز تاريخش معلوم نيست - خب، ما کي ميريم؟ - .هنوز تاريخش معلوم نيست -
158 00:20:39,899 00:20:42,151 مي تونيم به افراد اطلاع بديم؟ مي تونيم به افراد اطلاع بديم؟
159 00:20:42,443 00:20:44,653 بعضي ها براي رفتن به خونه .به اندازه کافي امتياز دارن بعضي ها براي رفتن به خونه .به اندازه کافي امتياز دارن
160 00:20:44,945 00:20:48,574 زياد نيستن، اگه تنها مدالشون . قلب ارغواني باشه، کافي نيست زياد نيستن، اگه تنها مدالشون . قلب ارغواني باشه، کافي نيست
161 00:20:48,908 00:20:52,036 به نظرم بيشتر ماها که اينجاييم .امتياز کافي خواهند داشت به نظرم بيشتر ماها که اينجاييم .امتياز کافي خواهند داشت
162 00:20:52,328 00:20:57,249 .هرکدوم از ما بايد تصميم بگيره که چيکار ميکنه ...نميدونم چه مدت منتظر دستور خواهيم موند .هرکدوم از ما بايد تصميم بگيره که چيکار ميکنه ...نميدونم چه مدت منتظر دستور خواهيم موند
163 00:20:57,666 00:21:02,671 اما ميخوام جنگديده هايي که ميمونن... .و جايگزين ها ، آماده جنگ باشن اما ميخوام جنگديده هايي که ميمونن... .و جايگزين ها ، آماده جنگ باشن
164 00:21:03,047 00:21:06,258 .يعني تمرينات تيراندازي .يعني مراسم صبحگاه .يعني تمرينات تيراندازي .يعني مراسم صبحگاه
165 00:21:06,592 00:21:11,889 .رژه نفرات. مخصوصا، تمرينات جسمي . به درجه دارهاتون بگيد مشغول بشن .رژه نفرات. مخصوصا، تمرينات جسمي . به درجه دارهاتون بگيد مشغول بشن
166 00:21:13,599 00:21:15,184 .عاشقت خواهند شد .عاشقت خواهند شد
167 00:21:19,563 00:21:21,941 پرکو، براي چي خم شدي؟ پرکو، براي چي خم شدي؟
168 00:21:22,233 00:21:25,694 فکر ميکني آهوها بهت شليک ميکنن؟ - .بيخيال من شو - فکر ميکني آهوها بهت شليک ميکنن؟ - .بيخيال من شو -
169 00:21:26,028 00:21:30,449 .نظرتون چيه که خفه شيد .و بزاريد شيفتي يه شام برامون بزنه .نظرتون چيه که خفه شيد .و بزاريد شيفتي يه شام برامون بزنه
170 00:21:30,825 00:21:34,954 چت شده؟ از خوردن سيب زميني خشک شده سه بار در روز خسته شدي؟ چت شده؟ از خوردن سيب زميني خشک شده سه بار در روز خسته شدي؟
171 00:21:35,329 00:21:40,584 من يه پيشنهاد دارم. بياييد بول رو .بزنيم و گروهان رو يک هفته تغذيه کنيم من يه پيشنهاد دارم. بياييد بول رو .بزنيم و گروهان رو يک هفته تغذيه کنيم
172 00:22:08,779 00:22:10,990 .اوه، خدا لعنتت کنه، شيفتي .اوه، خدا لعنتت کنه، شيفتي
173 00:22:11,282 00:22:15,327 گذاشتي در بره. ارتش بايد .از اينکه مرخص ميشي خوشحال بشه گذاشتي در بره. ارتش بايد .از اينکه مرخص ميشي خوشحال بشه
174 00:22:15,661 00:22:18,914 اميدوارم. به نظر مياد ميخوان منو .يه مدتي همينجاها نگه دارن اميدوارم. به نظر مياد ميخوان منو .يه مدتي همينجاها نگه دارن
175 00:22:19,248 00:22:21,500 جدي؟ - چندتا امتياز ميخواي؟ - جدي؟ - چندتا امتياز ميخواي؟ -
176 00:22:21,792 00:22:23,252 .پونزده - پونزده؟ - .پونزده - پونزده؟ -
177 00:22:23,502 00:22:26,964 .يا عيسي مسيح! فکر ميکردم مال من بد باشه .يا عيسي مسيح! فکر ميکردم مال من بد باشه
178 00:22:27,298 00:22:29,675 .بدون قلب ارغواني، هيچوقت مجروح نشدم .بدون قلب ارغواني، هيچوقت مجروح نشدم
179 00:22:29,967 00:22:32,094 !گروهان - !جوخه - !گروهان - !جوخه -
180 00:22:32,386 00:22:34,638 !خبر دار !خبر دار
181 00:22:38,434 00:22:40,102 ...دوش ...دوش
182 00:22:40,686 00:22:41,979 !فنگ... !فنگ...
183 00:22:44,648 00:22:46,108 ...پا ...پا
184 00:22:46,859 00:22:48,068 !فنگ... !فنگ...
185 00:22:51,280 00:22:52,907 .آزاد .آزاد
186 00:22:55,075 00:22:59,205 ،ژنرال تيلور مي دونن خيلي از جنگديده ها ...از جمله سربازهاي نورماندي ،ژنرال تيلور مي دونن خيلي از جنگديده ها ...از جمله سربازهاي نورماندي
187 00:22:59,538 00:23:02,958 هشتاد و پنج امتياز لازم براي معافيت از ... .خدمت رو ندارن هشتاد و پنج امتياز لازم براي معافيت از ... .خدمت رو ندارن
188 00:23:03,292 00:23:07,213 در اين سالگرد شروع حمله ...اجازه برگزاري يه قرعه کشي رو دادن در اين سالگرد شروع حمله ...اجازه برگزاري يه قرعه کشي رو دادن
189 00:23:07,546 00:23:11,675 تا از هر گروهان يک نفر رو به... .خونه بفرستن، بصورت لازم الاجرا تا از هر گروهان يک نفر رو به... .خونه بفرستن، بصورت لازم الاجرا
190 00:23:12,009 00:23:15,471 ...در گروهان ايزي برنده ...در گروهان ايزي برنده
191 00:23:21,644 00:23:23,562 .زود باش، زود باش، زود باش .زود باش، زود باش، زود باش
192 00:23:25,147 00:23:29,360 .شماره سريال 13066266 .شماره سريال 13066266
193 00:23:30,236 00:23:34,740 .گروهبان دارل سي پاورز - .شيفتي - .گروهبان دارل سي پاورز - .شيفتي -
194 00:23:35,407 00:23:37,952 .اينجورياس، شيفتي .اينجورياس، شيفتي
195 00:23:40,246 00:23:42,206 .مبارکه، شيفتي .مبارکه، شيفتي
196 00:23:42,456 00:23:46,377 گروهبان گرنت ناظر استقرار جوخه دوم ... بر محل بازرسيه، که گروهبان گرنت ناظر استقرار جوخه دوم ... بر محل بازرسيه، که
197 00:23:46,752 00:23:48,963 .امشب ساعت 2200 شروع ميشه... .امشب ساعت 2200 شروع ميشه...
198 00:23:49,255 00:23:51,757 .اينم از سالگردمون - .واقعا - .اينم از سالگردمون - .واقعا -
199 00:23:52,049 00:23:55,845 ژنرال تيلور همچنين اعلام کردن ...لشگر 101 هوابرد ژنرال تيلور همچنين اعلام کردن ...لشگر 101 هوابرد
200 00:23:56,178 00:24:00,349 .قطعا به اقيانوس آرام اعزام ميشن... .قطعا به اقيانوس آرام اعزام ميشن...
201 00:24:00,891 00:24:06,981 بنابراين فردا ساعت 0600 ، ما تمرين .رو براي رفتن به جنگ مي کنيم بنابراين فردا ساعت 0600 ، ما تمرين .رو براي رفتن به جنگ مي کنيم
202 00:24:15,197 00:24:16,657 .بيا تو .بيا تو
203 00:24:23,789 00:24:29,712 .نميخواستم مزاحمتون بشم، قربان .فقط ميخواستم خداحافظي کنم .نميخواستم مزاحمتون بشم، قربان .فقط ميخواستم خداحافظي کنم
204 00:24:30,838 00:24:32,882 . ...ميدونيد، شما . ...ميدونيد، شما
205 00:24:35,009 00:24:36,927 . ...شما . ...شما
206 00:24:38,262 00:24:42,391 .خوب، زمان زيادي گذشته .خوب، زمان زيادي گذشته
207 00:24:44,894 00:24:48,480 چيزايي که ميخواستي رو گرفتي؟ - .من غنايمم رو جمع کردم - چيزايي که ميخواستي رو گرفتي؟ - .من غنايمم رو جمع کردم -
208 00:24:49,064 00:24:52,276 .هفت تير، بيشتر. کاغذ بازي ها هم تموم شده .هفت تير، بيشتر. کاغذ بازي ها هم تموم شده
209 00:24:52,610 00:24:55,404 .حتي حقوق عقب افتادمم تو جيبمه .حتي حقوق عقب افتادمم تو جيبمه
210 00:25:00,367 00:25:03,204 . ...وقتي برگردم به خونه تو ويرجينيا . ...وقتي برگردم به خونه تو ويرجينيا
211 00:25:06,123 00:25:07,583 . ...خب . ...خب
212 00:25:10,711 00:25:14,924 نميدونم چطور همه اينارو .بايد توضيح بدم نميدونم چطور همه اينارو .بايد توضيح بدم
213 00:25:19,011 00:25:20,888 . ...ميدونيد، من . ...ميدونيد، من
214 00:25:21,889 00:25:25,351 . ...ميدونستم ... . ميدونستم . ...ميدونستم ... . ميدونستم
215 00:25:27,019 00:25:30,064 .تو يه سرباز عالي بودي، شيفتي .تو يه سرباز عالي بودي، شيفتي
216 00:25:30,523 00:25:33,192 .چيز ديگه اي براي توضيح نيست .چيز ديگه اي براي توضيح نيست
217 00:25:36,362 00:25:38,280 .ممنون، قربان .ممنون، قربان
218 00:25:46,539 00:25:51,168 دو روز بعد، شيفتي پاورز سوار کاميوني بود .که به طرف کشتي اي ميرفت که ميبردش خونه دو روز بعد، شيفتي پاورز سوار کاميوني بود .که به طرف کشتي اي ميرفت که ميبردش خونه
219 00:25:51,544 00:25:56,131 ،بدبختانه، کاميون با يه سرجوخه مست .از يه هنگ ديگه تصادف کرد ،بدبختانه، کاميون با يه سرجوخه مست .از يه هنگ ديگه تصادف کرد
220 00:25:56,507 00:26:00,719 ،شيفتي لگن و بازوش شکست .و جراحات بدي ديد ،شيفتي لگن و بازوش شکست .و جراحات بدي ديد
221 00:26:01,095 00:26:04,849 زنده موند، اما چندين ماه رو .تو بيمارستان هاي مختلف گذروند زنده موند، اما چندين ماه رو .تو بيمارستان هاي مختلف گذروند
222 00:26:05,182 00:26:08,727 اميدوار بودم بتونم بگم اون .تنها تلفات ما تو اتريش بوده اميدوار بودم بتونم بگم اون .تنها تلفات ما تو اتريش بوده
223 00:26:09,061 00:26:12,982 ،من مصمم هستم. امتيازها رو دارم .من بر ميگردم پيش کيتي ،من مصمم هستم. امتيازها رو دارم .من بر ميگردم پيش کيتي
224 00:26:13,315 00:26:17,486 هري ،واقعا فکر ميکني کيتي تا الان با يکي از اون "از خدمت رد شده ها" در نرفته؟ هري ،واقعا فکر ميکني کيتي تا الان با يکي از اون "از خدمت رد شده ها" در نرفته؟
225 00:26:17,862 00:26:21,115 .مادر به خطا! اصلا بامزه نبود .مادر به خطا! اصلا بامزه نبود
226 00:26:21,448 00:26:23,033 .هري. باهاش حرف نزن .هري. باهاش حرف نزن
227 00:26:23,367 00:26:28,873 من چطوري ميتونم بهش بگم ميتونستم بيام خونه، ولي تصميم گرفتم برم توکيو؟ من چطوري ميتونم بهش بگم ميتونستم بيام خونه، ولي تصميم گرفتم برم توکيو؟
228 00:26:29,290 00:26:32,168 .باشه، پس بهش نگو .باشه، پس بهش نگو
229 00:26:32,918 00:26:38,507 اون سه ساله منتظرمونده. ما ميريم توکيو و .دو ساله، نهايتش سه ساله برميگرديم اون سه ساله منتظرمونده. ما ميريم توکيو و .دو ساله، نهايتش سه ساله برميگرديم
230 00:26:38,924 00:26:41,635 .قبل از اينکه برسيد اونجا تموم ميشه .قبل از اينکه برسيد اونجا تموم ميشه
231 00:26:41,927 00:26:47,057 واقعيت اينه که شما اينجا 6 ماه منتظر ميمونيد، و .من بر ميگردم ويلکيس بري و بچه درست ميکنم واقعيت اينه که شما اينجا 6 ماه منتظر ميمونيد، و .من بر ميگردم ويلکيس بري و بچه درست ميکنم
232 00:26:47,474 00:26:50,269 بهش نگفتي؟ - .نه .نتونستم خفه اش کنم - بهش نگفتي؟ - .نه .نتونستم خفه اش کنم -
233 00:26:51,896 00:26:54,231 چي؟ به من چي بگي؟ چي؟ به من چي بگي؟
234 00:26:54,732 00:26:58,277 .قهرمان مون درخواست انتقال کرده - چي؟ - .قهرمان مون درخواست انتقال کرده - چي؟ -
235 00:26:58,819 00:27:02,990 همين الان هنگ 13 هوابرد .دارن ميرن به اقيانوس آرام همين الان هنگ 13 هوابرد .دارن ميرن به اقيانوس آرام
236 00:27:06,076 00:27:09,121 ميخوام وقتي ميرم خونه .تموم شده باشه ميخوام وقتي ميرم خونه .تموم شده باشه
237 00:27:11,415 00:27:15,711 تو هم باهاش ميري؟- .نميتونم بزارم خودش تنها بره - تو هم باهاش ميري؟- .نميتونم بزارم خودش تنها بره -
238 00:27:19,006 00:27:21,217 تو سربازاتو ترک ميکني؟ تو سربازاتو ترک ميکني؟
239 00:27:23,093 00:27:25,513 .اونا ديگه به من احتياجي ندارن .اونا ديگه به من احتياجي ندارن
240 00:27:36,106 00:27:37,608 تو نورماندي مجروح شدي؟ تو نورماندي مجروح شدي؟
241 00:27:37,858 00:27:41,821 .بله قربان. پام يه زخم سطحي برداشت .بله قربان. پام يه زخم سطحي برداشت
242 00:27:42,154 00:27:45,950 .گروهان ايزي 24 تا کشته اونجا داد - .بله، قربان - .گروهان ايزي 24 تا کشته اونجا داد - .بله، قربان -
243 00:27:46,867 00:27:50,996 هفده تاشون توي هواپيماي فرمانده من .بودن. اونا روز حمله سقوط کردن هفده تاشون توي هواپيماي فرمانده من .بودن. اونا روز حمله سقوط کردن
244 00:27:51,705 00:27:54,917 تو روز حمله فرمانده گروهان شدي؟ تو روز حمله فرمانده گروهان شدي؟
245 00:27:55,251 00:27:56,836 .درسته .درسته
246 00:28:06,428 00:28:08,931 .برگرديد به مواضع اولتون .برگرديد به مواضع اولتون
247 00:28:09,223 00:28:13,477 ،بقيه نفرات .قدرت آتشتون رو حفظ کنيد ،بقيه نفرات .قدرت آتشتون رو حفظ کنيد
248 00:28:22,528 00:28:27,241 تو هلند، اونها تو رو افسر اجرايي گردان کردن؟ تو هلند، اونها تو رو افسر اجرايي گردان کردن؟
249 00:28:28,409 00:28:29,869 .بله، قربان .بله، قربان
250 00:28:34,081 00:28:37,126 .حرومزاده ها گروهانت رو ازت گرفتن .حرومزاده ها گروهانت رو ازت گرفتن
251 00:29:04,778 00:29:07,364 .من آخرين تيرم رو اونجا شليک کردم .من آخرين تيرم رو اونجا شليک کردم
252 00:29:08,741 00:29:10,868 در طول کل جنگ؟ در طول کل جنگ؟
253 00:29:11,494 00:29:13,078 .بله، قربان .بله، قربان
254 00:29:15,164 00:29:18,626 تو توي باستون بودي و تيري از اسلحه ات شليک نکردي؟ تو توي باستون بودي و تيري از اسلحه ات شليک نکردي؟
255 00:29:18,959 00:29:20,336 .درسته، قربان .درسته، قربان
256 00:29:20,586 00:29:24,632 تمام وقت تو خط مقدم بودي؟ - .بله، قربان - تمام وقت تو خط مقدم بودي؟ - .بله، قربان -
257 00:29:27,384 00:29:30,387 امتحاني سخت تر از اين رو .نميتونم براي يک فرمانده تصور کنم امتحاني سخت تر از اين رو .نميتونم براي يک فرمانده تصور کنم
258 00:29:30,679 00:29:35,184 ، در اون شرايط محاصره .نشستن و شليک نکردن خيلي کاره ، در اون شرايط محاصره .نشستن و شليک نکردن خيلي کاره
259 00:29:35,559 00:29:38,312 .ما ردش کرديم - !پناه بگيرين - .ما ردش کرديم - !پناه بگيرين -
260 00:29:38,604 00:29:42,608 .پناه بگيرين. بريد توي سنگر !يالا، پناه بگيرين .پناه بگيرين. بريد توي سنگر !يالا، پناه بگيرين
261 00:29:44,109 00:29:45,903 !پناه بگيريد !پناه بگيريد
262 00:29:50,616 00:29:53,160 !يالا، پناه بگيرين !يالا، پناه بگيرين
263 00:29:56,413 00:29:59,959 خب، چرا ميخواي منتقل بشي؟ - ببخشيد، قربان؟ - خب، چرا ميخواي منتقل بشي؟ - ببخشيد، قربان؟ -
264 00:30:00,626 00:30:03,003 چرا ميخواي سربازاتو ترک کني؟ چرا ميخواي سربازاتو ترک کني؟
265 00:30:03,295 00:30:08,801 اينطور نيست، قربان. اگه جنگ هنوز ادامه داره . ...و من بتونم کاري انجام بدم اينطور نيست، قربان. اگه جنگ هنوز ادامه داره . ...و من بتونم کاري انجام بدم
266 00:30:09,218 00:30:12,221 دنبال ايني که يه روزي لشگر خودتو داشته باشي؟ دنبال ايني که يه روزي لشگر خودتو داشته باشي؟
267 00:30:12,513 00:30:13,722 .نه، قربان .نه، قربان
268 00:30:13,973 00:30:17,017 شغل در ارتش نميخواي؟ - .نه - شغل در ارتش نميخواي؟ - .نه -
269 00:30:17,309 00:30:20,437 .بل... خب، نميدونم، قربان .بل... خب، نميدونم، قربان
270 00:30:21,605 00:30:26,861 اگه فکر ميکني تجربه بيشتري نياز داري ... تا روي کلاهت ستاره داشته باشي اگه فکر ميکني تجربه بيشتري نياز داري ... تا روي کلاهت ستاره داشته باشي
271 00:30:27,278 00:30:30,156 :بزار يه چيزي بهت بگم، پسرم... :بزار يه چيزي بهت بگم، پسرم...
272 00:30:30,447 00:30:32,616 .تو وظيفه ي خودت رو انجام داده اي .تو وظيفه ي خودت رو انجام داده اي
273 00:30:34,910 00:30:37,705 .ممنون، قربان .هدف من اين نيست .ممنون، قربان .هدف من اين نيست
274 00:30:45,713 00:30:49,466 من اين ملاقات رو براي احترام .به موفقيت هات گذاشتم من اين ملاقات رو براي احترام .به موفقيت هات گذاشتم
275 00:30:49,800 00:30:51,677 .و براي لشگر 101 .و براي لشگر 101
276 00:30:52,678 00:30:56,182 ...اگه در نهايت به اقيانوس آرام برن ...اگه در نهايت به اقيانوس آرام برن
277 00:30:56,515 00:30:59,560 شما بايد هدايت يکي از... .گردان ها رو داشته باشيد شما بايد هدايت يکي از... .گردان ها رو داشته باشيد
278 00:31:00,978 00:31:02,646 .ممنون، قربان .ممنون، قربان
279 00:31:04,815 00:31:08,486 رک بگم، سربازات اين حق رو دارن .که تو کنارشون باشي رک بگم، سربازات اين حق رو دارن .که تو کنارشون باشي
280 00:31:15,034 00:31:16,452 .بله، قربان .بله، قربان
281 00:31:17,411 00:31:19,038 .ممنون، قربان .ممنون، قربان
282 00:31:24,126 00:31:28,339 ،عجالتا بايد تو اتريش مي موندم ...منتظر دستورات باشم ،عجالتا بايد تو اتريش مي موندم ...منتظر دستورات باشم
283 00:31:28,714 00:31:32,635 مراقب سربازهايي باشم... .که دشمني براي جنگيدن نداشتن مراقب سربازهايي باشم... .که دشمني براي جنگيدن نداشتن
284 00:31:32,968 00:31:37,223 .ليب، ازين متنفرم - . يا مسيح. اونا شکنجه اش داده بودن - .ليب، ازين متنفرم - . يا مسيح. اونا شکنجه اش داده بودن -
285 00:31:37,598 00:31:42,186 يکي از لهستاني ها تو اردوگاه کار اجباري .گفت که يارو اينجا زندگي ميکنه يکي از لهستاني ها تو اردوگاه کار اجباري .گفت که يارو اينجا زندگي ميکنه
286 00:31:42,561 00:31:44,605 کدوم اردوگاه؟ - . هر اردوگاهي- کدوم اردوگاه؟ - . هر اردوگاهي-
287 00:31:46,440 00:31:49,735 من تحت فرمانم .و خوشحال ميشم ازش تبعيت کنم من تحت فرمانم .و خوشحال ميشم ازش تبعيت کنم
288 00:32:09,046 00:32:11,507 يه مسئله شخصي، جو؟- چي؟- يه مسئله شخصي، جو؟- چي؟-
289 00:32:11,799 00:32:15,553 يه مسئله شخصي برات؟- .نه، اين يه دستور بيخوده- يه مسئله شخصي برات؟- .نه، اين يه دستور بيخوده-
290 00:32:15,886 00:32:19,056 سرگرد وينترز ميدونه؟- .مهم نيست- سرگرد وينترز ميدونه؟- .مهم نيست-
291 00:32:19,390 00:32:25,437 چرا نيست. اگه فقط يه سرباز باشه چي؟ اگه يه افسر بدون ارتباط با اس.اس باشه چي؟ چرا نيست. اگه فقط يه سرباز باشه چي؟ اگه يه افسر بدون ارتباط با اس.اس باشه چي؟
292 00:32:25,896 00:32:28,566 اگه فرمانده نازي اردوگاه کار اجباري باشه چي؟ اگه فرمانده نازي اردوگاه کار اجباري باشه چي؟
293 00:32:28,858 00:32:31,360 .کدوم اردوگاه؟ تو هيچ مدرکي نداري .کدوم اردوگاه؟ تو هيچ مدرکي نداري
294 00:32:31,652 00:32:33,696 تو لندزبورگ کجا بودي؟ تو لندزبورگ کجا بودي؟
295 00:32:33,988 00:32:35,447 .ميدوني کجا بودم .ميدوني کجا بودم
296 00:32:35,698 00:32:41,620 فکر ميکني اون يه سرباز مثل من و توئه؟ يه افسر لعنتي بي گناه آلماني؟ فکر ميکني اون يه سرباز مثل من و توئه؟ يه افسر لعنتي بي گناه آلماني؟
297 00:32:42,037 00:32:45,207 تو سه سال گذشته کدوم گوري بودي؟ تو سه سال گذشته کدوم گوري بودي؟
298 00:32:51,964 00:32:53,299 چي؟ چي؟
299 00:32:54,717 00:32:56,093 .خفه شو .خفه شو
300 00:33:14,445 00:33:16,572 .به من دروغ نگو .به من دروغ نگو
301 00:33:17,448 00:33:20,784 ميدوني با ما چيکار کردي؟ ميدوني با ما چيکار کردي؟
302 00:33:21,243 00:33:22,786 .همينه .همينه
303 00:33:49,563 00:33:51,106 .اون گناهکاره .اون گناهکاره
304 00:33:53,692 00:33:57,321 .ليبگات اينجوري گفت - .شايد باشه - .ليبگات اينجوري گفت - .شايد باشه -
305 00:34:05,538 00:34:06,914 .پدرسگ لعنتي .پدرسگ لعنتي
306 00:34:07,164 00:34:08,666 .بزنش .بزنش
307 00:34:10,209 00:34:11,752 !بزنش- نه- !بزنش- نه-
308 00:34:35,151 00:34:40,489 .افسرها فرار نميکنن - .جنگ تموم شده. همه ميتونن فرار کنن - .افسرها فرار نميکنن - .جنگ تموم شده. همه ميتونن فرار کنن -
309 00:34:42,741 00:34:46,412 تابستون توي بهشت آلپ .ميتونست تسکين دهنده باشه تابستون توي بهشت آلپ .ميتونست تسکين دهنده باشه
310 00:34:46,745 00:34:51,458 .مخصوصا الان که تو آتش بس بوديم .همه فقط ميخواستن برن خونه .مخصوصا الان که تو آتش بس بوديم .همه فقط ميخواستن برن خونه
311 00:34:51,834 00:34:54,962 .فرانسه. فرانسه بهترينه - واقعا؟ - .فرانسه. فرانسه بهترينه - واقعا؟ -
312 00:34:55,296 00:34:56,797 .آره - .آره -
313 00:34:57,047 00:35:02,928 پنج سال، تو کشورهاي مختلف بودم .اما فرانسه بهترينش بود، اين نظر منه پنج سال، تو کشورهاي مختلف بودم .اما فرانسه بهترينش بود، اين نظر منه
314 00:35:07,683 00:35:11,812 .ايتاليا برام دوميه .روسيه رو نپسنديدم .ايتاليا برام دوميه .روسيه رو نپسنديدم
315 00:35:12,188 00:35:14,815 .اوکراين، خوب بود .اوکراين، خوب بود
316 00:35:15,816 00:35:18,235 خوب کي ميري؟ خوب کي ميري؟
317 00:35:18,527 00:35:22,990 يگان داره مرخص ميشه. وقتي فرمانده مون .منتقل بشه، ما هم ميريم يگان داره مرخص ميشه. وقتي فرمانده مون .منتقل بشه، ما هم ميريم
318 00:35:23,365 00:35:26,619 .اين پايان جنگ دوم منه - !يا مسيح - .اين پايان جنگ دوم منه - !يا مسيح -
319 00:35:26,952 00:35:30,414 .ميرم خونه ام تو مانهايم - .من اينو انجام ميدم - .ميرم خونه ام تو مانهايم - .من اينو انجام ميدم -
320 00:35:35,586 00:35:36,962 .باشه .باشه
321 00:35:42,051 00:35:44,178 .هي، وبستر. جايگزين من .هي، وبستر. جايگزين من
322 00:35:44,428 00:35:48,807 .به آلمانيها احترام نظامي نذار - .بيخيال. منو سرگرم ميکنه - .به آلمانيها احترام نظامي نذار - .بيخيال. منو سرگرم ميکنه -
323 00:35:49,183 00:35:52,353 .به هر حال، ما دشمن جديدي داريم .ژاپنيها .به هر حال، ما دشمن جديدي داريم .ژاپنيها
324 00:35:52,686 00:35:56,899 هفتاد و پنج امتياز. تو چطور؟ تو بچه توکوآيي، درسته؟ هفتاد و پنج امتياز. تو چطور؟ تو بچه توکوآيي، درسته؟
325 00:35:57,274 00:36:00,236 چندتا گرفتي؟ - .فکر نکنم بخواي بدوني - چندتا گرفتي؟ - .فکر نکنم بخواي بدوني -
326 00:36:03,656 00:36:05,533 مرخصي، آره؟ مرخصي، آره؟
327 00:36:06,742 00:36:10,871 .برو، ولش کن. نوبت منه - .باشه. تو مزرعه ميبينمت - .برو، ولش کن. نوبت منه - .باشه. تو مزرعه ميبينمت -
328 00:36:12,873 00:36:14,542 .هشتادو يک .هشتادو يک
329 00:36:16,377 00:36:18,337 .من 81 امتياز گرفتم .من 81 امتياز گرفتم
330 00:36:19,630 00:36:22,007 .خوبه، ولي نه به اندازه کافي .خوبه، ولي نه به اندازه کافي
331 00:36:28,430 00:36:30,975 .بزار ببينم ميتونم سوارت کنم .بزار ببينم ميتونم سوارت کنم
332 00:36:31,308 00:36:34,645 هي، هي. کجا ميرن؟ هي، هي. کجا ميرن؟
333 00:36:34,979 00:36:36,355 .مونيخ .مونيخ
334 00:36:38,107 00:36:39,984 ميخواي بري مونيخ؟ ميخواي بري مونيخ؟
335 00:36:51,620 00:36:52,872 .سوار شو .سوار شو
336 00:36:54,665 00:36:55,791 .خيلي بد شد .خيلي بد شد
337 00:37:01,589 00:37:03,048 !فرمونو بچرخون !فرمونو بچرخون
338 00:37:06,051 00:37:08,095 !يا مسيح !يا مسيح
339 00:37:21,275 00:37:23,277 .سرباز جانوويچ اِه .سرباز جانوويچ اِه
340 00:37:26,447 00:37:28,949 .وقتي آوردنش مرده بود .وقتي آوردنش مرده بود
341 00:37:32,578 00:37:34,705 .هفتادو پنج امتياز .هفتادو پنج امتياز
342 00:37:35,206 00:37:37,958 چي؟ - .اون 10 امتياز کم داشت - چي؟ - .اون 10 امتياز کم داشت -
343 00:37:40,002 00:37:44,423 ،دشمن تسليم شده بود .اما يه جورايي هنوز افراد مي مردن ،دشمن تسليم شده بود .اما يه جورايي هنوز افراد مي مردن
344 00:37:44,798 00:37:47,176 ...مردان جووني که بايد تا الان خونه مي بودن ...مردان جووني که بايد تا الان خونه مي بودن
345 00:37:47,468 00:37:52,681 ،کساني که از قبل از نورماندي در خدمت بودن... . به خاطر کم بودن امتيازشون گير افتاده بودن ،کساني که از قبل از نورماندي در خدمت بودن... . به خاطر کم بودن امتيازشون گير افتاده بودن
346 00:37:53,098 00:37:59,104 به جاش مقدار زيادي اسلحه، الکل .و زمان در اختيار داشتن به جاش مقدار زيادي اسلحه، الکل .و زمان در اختيار داشتن
347 00:38:00,022 00:38:04,527 يکدفعه، از يه جايي، يکي ...از بوته ها ميپره بيرون يکدفعه، از يه جايي، يکي ...از بوته ها ميپره بيرون
348 00:38:04,902 00:38:09,907 يه چاقو رو گلوش فشار ميده... "و فرياد ميزنه " کدوم طرفي هستي؟ يه چاقو رو گلوش فشار ميده... "و فرياد ميزنه " کدوم طرفي هستي؟
349 00:38:10,991 00:38:12,201 .من نميفهمم .من نميفهمم
350 00:38:12,451 00:38:15,663 .روز پياده شدن متفقين در نورمانديه .بيل گارنير از جوخه دوم .روز پياده شدن متفقين در نورمانديه .بيل گارنير از جوخه دوم
351 00:38:15,996 00:38:20,209 خود گانورياي پير.تازه پريده توي .نورماندي و حسابي زخم و زيليه خود گانورياي پير.تازه پريده توي .نورماندي و حسابي زخم و زيليه
352 00:38:20,584 00:38:22,795 .کدوم طرفي هستي؟" چه سوژه اي" .کدوم طرفي هستي؟" چه سوژه اي"
353 00:38:23,295 00:38:24,964 چه بلايي سرش اومد؟ چه بلايي سرش اومد؟
354 00:38:25,881 00:38:28,759 .پاشو تو باستون از دست داد .پاشو تو باستون از دست داد
355 00:38:29,885 00:38:31,011 .همينجا بمونيد .همينجا بمونيد
356 00:38:37,017 00:38:39,603 تو خوبي، مک؟ کمک ميخواي؟ تو خوبي، مک؟ کمک ميخواي؟
357 00:38:46,110 00:38:48,988 .اونا نميخواستن به من بنزين بدن .اونا نميخواستن به من بنزين بدن
358 00:38:49,405 00:38:50,948 .آلمانيها .آلمانيها
359 00:38:56,328 00:38:58,289 .سعي کردم توضيح بدم .سعي کردم توضيح بدم
360 00:38:59,874 00:39:03,544 .اين سرباز لعنتي نميخواست گوش کنه .اين سرباز لعنتي نميخواست گوش کنه
361 00:39:04,753 00:39:07,006 .به نظرم سرگرد بود .به نظرم سرگرد بود
362 00:39:07,298 00:39:11,177 .نگاه کن، سرباز، ما اينجا يه مشکلي داريم - تو بنزين داري؟ - .نگاه کن، سرباز، ما اينجا يه مشکلي داريم - تو بنزين داري؟ -
363 00:39:12,052 00:39:14,346 چرا اسلحت رو نميدي به من؟ چرا اسلحت رو نميدي به من؟
364 00:39:15,264 00:39:20,269 .خوب، به نظرم بايد از جيپش استفاده کنم .فکر نمي کنم ديگه بهش احتياج داشته باشن .خوب، به نظرم بايد از جيپش استفاده کنم .فکر نمي کنم ديگه بهش احتياج داشته باشن
365 00:39:20,686 00:39:22,730 يه لحظه صبر کن، خيله خب؟ يه لحظه صبر کن، خيله خب؟
366 00:39:24,273 00:39:25,649 !يا مسيح !يا مسيح
367 00:39:25,900 00:39:28,694 !گروهبان! گروهبان گرنت !گروهبان! گروهبان گرنت
368 00:39:31,614 00:39:33,115 !گروهبان !گروهبان
369 00:39:40,623 00:39:43,584 .يا مسيح - چي؟ - .يا مسيح - چي؟ -
370 00:39:43,876 00:39:45,836 .زنده نمي مونه .زنده نمي مونه
371 00:39:46,086 00:39:49,131 نميتوني عملش کني؟ - .يه جراح مغز لازمه - نميتوني عملش کني؟ - .يه جراح مغز لازمه -
372 00:39:49,465 00:39:53,177 حتي اگه يکيشو داشته باشيد .فکر نميکنم اميدي باشه حتي اگه يکيشو داشته باشيد .فکر نميکنم اميدي باشه
373 00:39:56,680 00:40:01,685 .تيراندازو پيدا کنيد، زنده. بيا کمک من .ميريم يه جراح مغز پيدا کنيم .تيراندازو پيدا کنيد، زنده. بيا کمک من .ميريم يه جراح مغز پيدا کنيم
374 00:40:04,438 00:40:09,610 ميخواد درجه دارها راه ها رو ببندن .و افراد مراقب خروجي هاي شهر باشن ميخواد درجه دارها راه ها رو ببندن .و افراد مراقب خروجي هاي شهر باشن
375 00:40:10,027 00:40:13,781 بول، مالارک، يه گروه و يکي از شاهدها . بردارين براي جستجوي خونه ها بول، مالارک، يه گروه و يکي از شاهدها . بردارين براي جستجوي خونه ها
376 00:40:14,114 00:40:18,118 ميتونيم تا اين حرومزاده رو ديديم بزنيمش؟ - .سعي کنيد زنده بياريدش - ميتونيم تا اين حرومزاده رو ديديم بزنيمش؟ - .سعي کنيد زنده بياريدش -
377 00:40:18,452 00:40:19,787 الان گرنت کجاست؟ الان گرنت کجاست؟
378 00:40:20,037 00:40:23,916 بردنش به بيمارستان آلمانيها .تا يه دکتر خوب پيدا کنن بردنش به بيمارستان آلمانيها .تا يه دکتر خوب پيدا کنن
379 00:40:33,175 00:40:34,677 .بازش کن .بازش کن
380 00:40:39,390 00:40:40,641 .با من بيا .با من بيا
381 00:40:40,891 00:40:43,018 چرا؟ - .برو تو جيپ - چرا؟ - .برو تو جيپ -
382 00:40:46,272 00:40:49,483 کجا داريم ميريم؟ - .بيمارستان. سوار شو - کجا داريم ميريم؟ - .بيمارستان. سوار شو -
383 00:40:50,734 00:40:54,530 .اگه ميخواي منو بزني، بزن .اگه نميخواي، اسلحه رو بزار کنار .اگه ميخواي منو بزني، بزن .اگه نميخواي، اسلحه رو بزار کنار
384 00:40:54,864 00:40:56,532 .برو تو جيپ، الان .برو تو جيپ، الان
385 00:40:57,533 00:41:00,578 چه اتفاقي براش افتاده؟ - .يه تير خورده به سرش - چه اتفاقي براش افتاده؟ - .يه تير خورده به سرش -
386 00:41:01,745 00:41:03,497 .نيم ساعت پيش .نيم ساعت پيش
387 00:41:04,665 00:41:07,793 .زود باش- .اگه ميخواي زنده بمونه، کمکم ميکني- .زود باش- .اگه ميخواي زنده بمونه، کمکم ميکني-
388 00:41:08,085 00:41:11,046 .اول، با کنار گذاشتن اون .اول، با کنار گذاشتن اون
389 00:41:13,090 00:41:15,217 .بجنب بريم - .بزار من برونم - .بجنب بريم - .بزار من برونم -
390 00:41:15,467 00:41:17,928 .زودتر مي رسيم اونجا .زودتر مي رسيم اونجا
391 00:41:25,936 00:41:28,898 .باشه، ببين چي گيرم اومده .باشه، ببين چي گيرم اومده
392 00:41:30,232 00:41:33,486 .يا مسيح. دوباره، چه دستي .يا مسيح. دوباره، چه دستي
393 00:41:36,405 00:41:40,743 کي بدتر ميبازه، من يا اون؟ - ميخواي يه چيز ديگه بازي کنيم؟ - کي بدتر ميبازه، من يا اون؟ - ميخواي يه چيز ديگه بازي کنيم؟ -
394 00:41:41,118 00:41:43,913 همون بازي، فقط خوب بر بزن، هان؟ همون بازي، فقط خوب بر بزن، هان؟
395 00:41:47,082 00:41:49,835 خوبي؟ - .آره، خوبم - خوبي؟ - .آره، خوبم -
396 00:41:50,878 00:41:53,380 ميخواي بري تو و بهشون ملحق بشي؟ ميخواي بري تو و بهشون ملحق بشي؟
397 00:41:54,965 00:41:56,926 .بايد برم تو و متوقفش کنم .بايد برم تو و متوقفش کنم
398 00:41:57,218 00:42:00,638 فلويد، بزار ورقمون رو بازي کنيم، باشه؟ فلويد، بزار ورقمون رو بازي کنيم، باشه؟
399 00:42:06,519 00:42:08,229 کجاست؟ - گرنت چطوره؟ - کجاست؟ - گرنت چطوره؟ -
400 00:42:08,479 00:42:10,815 خوبه؟- !کجاست؟- خوبه؟- !کجاست؟-
401 00:42:20,950 00:42:22,535 خودشه؟ خودشه؟
402 00:42:23,661 00:42:25,246 .خودشه .خودشه
403 00:42:27,790 00:42:30,334 .جايگزين. گروهان نهم .جايگزين. گروهان نهم
404 00:42:31,919 00:42:33,921 اسلحه اش کجاست؟ اسلحه اش کجاست؟
405 00:42:35,589 00:42:37,466 کدوم اسلحه؟ کدوم اسلحه؟
406 00:42:39,468 00:42:42,763 وقتي با يه افسر حرف ميزني ."بگو "قربان وقتي با يه افسر حرف ميزني ."بگو "قربان
407 00:43:33,230 00:43:36,692 اين کثافت رو بدين .به دژبانها اين کثافت رو بدين .به دژبانها
408 00:43:38,194 00:43:40,529 گرنت مرد؟ - .نه - گرنت مرد؟ - .نه -
409 00:43:42,198 00:43:44,992 .جراح آلماني گفت زنده مي مونه .جراح آلماني گفت زنده مي مونه
410 00:43:48,537 00:43:51,916 .هي، قلدر، راه بيوفت .زود باش، حرکت کن .هي، قلدر، راه بيوفت .زود باش، حرکت کن
411 00:43:52,249 00:43:53,792 !بلند شو !بلند شو
412 00:43:52,249 00:43:53,792 !پاشو !پاشو
413 00:43:54,335 00:43:59,632 من حدس ميزنم که آلبومهاي عکس هيتلر بوده .باشند ، قربان. کلي عکس از اون توش بود من حدس ميزنم که آلبومهاي عکس هيتلر بوده .باشند ، قربان. کلي عکس از اون توش بود
414 00:44:00,049 00:44:02,760 بهشون نگاه کردي ، اما چيزي ورنداشتي ؟ - .درسته، قربان - بهشون نگاه کردي ، اما چيزي ورنداشتي ؟ - .درسته، قربان -
415 00:44:03,052 00:44:05,012 .باور نميکنم .باور نميکنم
416 00:44:10,267 00:44:13,771 .مواظبت هستم. مرخصي .مواظبت هستم. مرخصي
417 00:44:17,024 00:44:19,401 .بهتره بهم دروغ نگفته باشي .بهتره بهم دروغ نگفته باشي
418 00:44:24,865 00:44:27,159 چيه ؟ - ... قربان - چيه ؟ - ... قربان -
419 00:44:27,451 00:44:30,079 ... اگه براتون مشکلي به وجود نمياره، مايلم... ... اگه براتون مشکلي به وجود نمياره، مايلم...
420 00:44:30,371 00:44:33,874 .از سمت گروهبان اولي گروهان استعفا بدم ... .از سمت گروهبان اولي گروهان استعفا بدم ...
421 00:44:34,917 00:44:38,546 اگه انتخاب با من باشه ، دوست دارم .دوباره در بين افراد باشم اگه انتخاب با من باشه ، دوست دارم .دوباره در بين افراد باشم
422 00:44:38,879 00:44:43,008 خوشحال ميشم در هر مکاني .که شما بگين گروهبان دوم باشم خوشحال ميشم در هر مکاني .که شما بگين گروهبان دوم باشم
423 00:44:47,513 00:44:51,183 خب، فکر ميکنم حق تنزل درجه .دادن خودتو به دست آوردي خب، فکر ميکنم حق تنزل درجه .دادن خودتو به دست آوردي
424 00:44:51,517 00:44:53,060 .متشکرم ،قربان .متشکرم ،قربان
425 00:44:54,395 00:44:58,858 ميخواي مسئوليت جوخه گروهبان گرنت - .رو قبول کني ؟ - خوبه ، قربان ميخواي مسئوليت جوخه گروهبان گرنت - .رو قبول کني ؟ - خوبه ، قربان
426 00:45:03,028 00:45:06,532 .باشه ، به ستوان پيکاک گزارش بده .باشه ، به ستوان پيکاک گزارش بده
427 00:45:08,659 00:45:11,203 .اگه برات مشکلي درست کرد، بهم خبر بده .اگه برات مشکلي درست کرد، بهم خبر بده
428 00:45:13,122 00:45:15,666 اوه ، قربان ، تصميمتون رو گرفتين ؟ اوه ، قربان ، تصميمتون رو گرفتين ؟
429 00:45:16,041 00:45:17,501 .آره، گرفتم .آره، گرفتم
430 00:45:25,551 00:45:28,179 ديگه چي ميخواي بگي ؟ ديگه چي ميخواي بگي ؟
431 00:45:28,846 00:45:32,266 گروهان ايزي يه افسر فرمانده .براي بعد جنگ لازم خواهد داشت گروهان ايزي يه افسر فرمانده .براي بعد جنگ لازم خواهد داشت
432 00:45:32,600 00:45:35,895 يه نفر که دستشون رو بگيره ، و .اجازه نده همديگه رو بکشن يه نفر که دستشون رو بگيره ، و .اجازه نده همديگه رو بکشن
433 00:45:36,228 00:45:39,106 بهتره يه نفر باشه که .بدونه چه کار دارند ميکنن بهتره يه نفر باشه که .بدونه چه کار دارند ميکنن
434 00:45:39,398 00:45:40,816 .منم نظرم همينه .منم نظرم همينه
435 00:45:41,066 00:45:44,862 کاملا غير مسئولانه است که اونا رو .در دستان آدم نادرستي بزاريم کاملا غير مسئولانه است که اونا رو .در دستان آدم نادرستي بزاريم
436 00:45:45,196 00:45:48,741 .اونا منابع خوبي براي ارتش هستند .اونا منابع خوبي براي ارتش هستند
437 00:45:52,578 00:45:54,830 پس تصميم گرفته اي که بموني ؟ پس تصميم گرفته اي که بموني ؟
438 00:45:55,331 00:45:57,458 .بله ، من با افراد مي مونم .بله ، من با افراد مي مونم
439 00:45:59,418 00:46:01,545 .خوشحالم که اينو ميشنوم .خوشحالم که اينو ميشنوم
440 00:46:04,548 00:46:07,092 بنابراين تعدادي از ما .به اختيار خودشون مي موندن بنابراين تعدادي از ما .به اختيار خودشون مي موندن
441 00:46:07,384 00:46:11,263 اما بقيه، مجبور بودن بمونن مگر اينکه .ميتونستيم بهانه اي براي فرستادنشون پيدا کنيم اما بقيه، مجبور بودن بمونن مگر اينکه .ميتونستيم بهانه اي براي فرستادنشون پيدا کنيم
442 00:46:11,597 00:46:16,602 بنابراين يه نمايشگاه هوابرده. از هر کدوم از .هواپيماهاي جنگي متفقين يکي دارن بنابراين يه نمايشگاه هوابرده. از هر کدوم از .هواپيماهاي جنگي متفقين يکي دارن
443 00:46:16,977 00:46:18,229 .آها .آها
444 00:46:18,604 00:46:19,814 .يعني، بله ،قربان .يعني، بله ،قربان
445 00:46:20,064 00:46:23,609 براي اينکه مطمئن بشيم درست کارشون رو انجام .ميدن، تو مشاورفني شون خواهي بود براي اينکه مطمئن بشيم درست کارشون رو انجام .ميدن، تو مشاورفني شون خواهي بود
446 00:46:23,943 00:46:27,780 .متوجهم ،قربان - .ميبخشيد که جاي زياد مهمون نوازي نيست - .متوجهم ،قربان - .ميبخشيد که جاي زياد مهمون نوازي نيست -
447 00:46:28,113 00:46:33,035 .نه،پاريس خوبه، اگه شما ميگيد بايد برم .به هر حال يکي بايد اونجا باشه .نه،پاريس خوبه، اگه شما ميگيد بايد برم .به هر حال يکي بايد اونجا باشه
448 00:46:33,410 00:46:35,412 .قطعا لازمه .قطعا لازمه
449 00:46:35,663 00:46:39,792 راننده ات به هر هتلي که ...بخواي ميرسونت راننده ات به هر هتلي که ...بخواي ميرسونت
450 00:46:40,125 00:46:44,296 .و فکر نميکنم به اين زودي ها اين ورا ببينيمت .و فکر نميکنم به اين زودي ها اين ورا ببينيمت
451 00:46:44,672 00:46:46,799 .مايوس تون نميکنم ،قربان .مايوس تون نميکنم ،قربان
452 00:47:00,855 00:47:03,107 ...کاروود ، بله ...کاروود ، بله
453 00:47:03,399 00:47:08,779 ميخواستم بگم، همونطور که ميدوني وقتي ...ارتش به کسي ارتقا درجه ميده ميخواستم بگم، همونطور که ميدوني وقتي ...ارتش به کسي ارتقا درجه ميده
454 00:47:09,196 00:47:13,242 ،و افسر ميشه... معمولا نميزارن با همون گروهان بمونه ،و افسر ميشه... معمولا نميزارن با همون گروهان بمونه
455 00:47:13,617 00:47:16,120 .بله ، قربان. فکر ميکردم اينطوري بشه .بله ، قربان. فکر ميکردم اينطوري بشه
456 00:47:16,495 00:47:21,125 ميترسن که افراد به اون فرد .مثل يک افسر ديگه احترام نزارن ميترسن که افراد به اون فرد .مثل يک افسر ديگه احترام نزارن
457 00:47:21,500 00:47:23,502 .بله. تئوري خوبيه ، قربان .بله. تئوري خوبيه ، قربان
458 00:47:23,752 00:47:26,505 .تئوري احمقانه ايه .مخصوصا در مورد تو .تئوري احمقانه ايه .مخصوصا در مورد تو
459 00:47:26,797 00:47:30,926 با اين وجود اين اختيار رو به .من داده اند که انتخاب کنم کجا ميري با اين وجود اين اختيار رو به .من داده اند که انتخاب کنم کجا ميري
460 00:47:31,260 00:47:34,805 .منم فکر کردم مقر گردان نبايد بد باشه .منم فکر کردم مقر گردان نبايد بد باشه
461 00:47:35,139 00:47:37,600 .بسختي ميشه فکر جاي بهتري رو کرد .بسختي ميشه فکر جاي بهتري رو کرد
462 00:47:37,892 00:47:40,144 .خوبه. خوبه .خوبه. خوبه
463 00:47:41,187 00:47:45,316 ...همين الان در فرودگاه، يک ژنرال آلماني هست که ...همين الان در فرودگاه، يک ژنرال آلماني هست که
464 00:47:45,691 00:47:49,820 که از تسليم شدن به سرباز بيب هفرون... .از فيلادلفياي جنوبي عصبانيه که از تسليم شدن به سرباز بيب هفرون... .از فيلادلفياي جنوبي عصبانيه
465 00:47:50,196 00:47:52,948 .فکر مي کنه درخور مقامش نيست - .قابل درکه - .فکر مي کنه درخور مقامش نيست - .قابل درکه -
466 00:47:53,491 00:47:57,620 آره. من فکر ميکنم ستوان دوم ...کاروود ليپتون از ويرجينياي غربي آره. من فکر ميکنم ستوان دوم ...کاروود ليپتون از ويرجينياي غربي
467 00:47:57,995 00:48:01,832 .بتونه پرهاي کز خوردشو مرتب کنه... .مشکلي نيست ، قربان - .بتونه پرهاي کز خوردشو مرتب کنه... .مشکلي نيست ، قربان -
468 00:48:02,166 00:48:06,003 سرگرد ، آيا اين نوع کاريه که از اين به بعد بايد انتظار داشته باشم ؟ سرگرد ، آيا اين نوع کاريه که از اين به بعد بايد انتظار داشته باشم ؟
469 00:48:08,297 00:48:12,343 آره، آره. البته مواقعي که کنار درياچه .حمام آفتاب نمي گيريم آره، آره. البته مواقعي که کنار درياچه .حمام آفتاب نمي گيريم
470 00:48:23,187 00:48:24,522 .ستوان .ستوان
471 00:48:33,823 00:48:36,992 با اجازه شما، دوست دارم با .افرادم مختصرا صحبت کنم با اجازه شما، دوست دارم با .افرادم مختصرا صحبت کنم
472 00:48:37,326 00:48:39,745 .مشکلي نداره ، ژنرال .مشکلي نداره ، ژنرال
473 00:48:49,630 00:48:51,757 .سروان سوبل - .سرگرد وينترز - .سروان سوبل - .سرگرد وينترز -
474 00:48:52,007 00:48:53,050 .سروان سوبل .سروان سوبل
475 00:48:55,219 00:48:58,222 ،تو به درجه احترام ميزاري .نه به اون شخص ،تو به درجه احترام ميزاري .نه به اون شخص
476 00:49:22,621 00:49:23,914 ليبگات ؟ ليبگات ؟
477 00:49:25,541 00:49:29,211 افراد، جنگ سخت و .طولاني اي بوده افراد، جنگ سخت و .طولاني اي بوده
478 00:49:32,882 00:49:37,595 شما با شجاعت و افتخار .براي کشورتان جنگيده ايد شما با شجاعت و افتخار .براي کشورتان جنگيده ايد
479 00:49:41,140 00:49:43,392 ...شما يه گروه ويژه هستيد ...شما يه گروه ويژه هستيد
480 00:49:46,687 00:49:49,106 که با يکديگر پيوندي... ...برقرار کرديد که با يکديگر پيوندي... ...برقرار کرديد
481 00:49:54,653 00:49:56,780 ... که فقط در رزم ... ... که فقط در رزم ...
482 00:49:58,741 00:50:00,534 ...بين برادراني که... ...بين برادراني که...
483 00:50:02,495 00:50:04,413 .سنگرها را با هم شريک شدند، وجود دارد... .سنگرها را با هم شريک شدند، وجود دارد...
484 00:50:09,710 00:50:12,171 .در لحظات شوم همديگر را تنها نگذاشتيد .در لحظات شوم همديگر را تنها نگذاشتيد
485 00:50:19,929 00:50:23,098 مرگ را ديده ايد و .با يکديگر رنج کشيده ايد مرگ را ديده ايد و .با يکديگر رنج کشيده ايد
486 00:50:30,648 00:50:34,693 من افتخار ميکنم که با .تک تک شما خدمت کرده ام من افتخار ميکنم که با .تک تک شما خدمت کرده ام
487 00:50:40,282 00:50:44,161 شما استحقاق يک زندگي شاد .و طولاني در صلح را داريد شما استحقاق يک زندگي شاد .و طولاني در صلح را داريد
488 00:50:59,802 00:51:01,345 .حوله ،حوله ،حوله .حوله ،حوله ،حوله
489 00:51:02,513 00:51:03,973 .ممنون .ممنون
490 00:51:04,431 00:51:06,475 .يه نگاهي به اين دو تا بچه بنداز .يه نگاهي به اين دو تا بچه بنداز
491 00:51:07,810 00:51:10,312 چه اتفاقي به سرشون اومد ؟ چه اتفاقي به سرشون اومد ؟
492 00:51:11,230 00:51:13,232 نيو جرسي ، ها؟ نيو جرسي ، ها؟
493 00:51:15,109 00:51:16,318 .آره .آره
494 00:51:17,027 00:51:18,362 .بهش فکر کن .بهش فکر کن
495 00:51:19,196 00:51:20,781 .دارم همين کارو ميکنم .دارم همين کارو ميکنم
496 00:51:22,867 00:51:24,660 بيدار شدي يا نه ؟ بيدار شدي يا نه ؟
497 00:51:26,036 00:51:27,413 بيدار ؟ بيدار ؟
498 00:51:28,956 00:51:30,708 .وقت رفتن به تخته .وقت رفتن به تخته
499 00:51:45,639 00:51:47,224 .بجنب ،جيمي .بجنب ،جيمي
500 00:51:49,268 00:51:51,520 .بازي خوبي بود .بازي خوبي بود
501 00:51:51,812 00:51:56,358 .يالا، پي وي. وبستر رو بگير - .يالا ،پي وي. بگيريش ها - .يالا، پي وي. وبستر رو بگير - .يالا ،پي وي. بگيريش ها -
502 00:51:57,860 00:52:01,530 باک کامپتون برگشت که گروهان .رو ببينه و خبر بده که حالش خوبه باک کامپتون برگشت که گروهان .رو ببينه و خبر بده که حالش خوبه
503 00:52:01,864 00:52:04,366 .او در لس آنجلس دادستان شد .او در لس آنجلس دادستان شد
504 00:52:04,658 00:52:07,578 او سيرهان سيرهان رو به خاطر ...قتل رابرت کندي محکوم کرد او سيرهان سيرهان رو به خاطر ...قتل رابرت کندي محکوم کرد
505 00:52:07,870 00:52:11,999 و بعد ها به دادگاه استيناف کاليفرنيا... .منتقل شد و بعد ها به دادگاه استيناف کاليفرنيا... .منتقل شد
506 00:52:12,833 00:52:16,879 "ديويد وبستر نويسنده "ساتردِي ايونينگ پست ...و "وال استريت ژورنال" شد "ديويد وبستر نويسنده "ساتردِي ايونينگ پست ...و "وال استريت ژورنال" شد
507 00:52:17,254 00:52:19,632 .و بعد ها کتابي راجع به کوسه ها نوشت... .و بعد ها کتابي راجع به کوسه ها نوشت...
508 00:52:19,924 00:52:26,305 او در سال 1961 ، تنها به اقيانوس .رفت و از آن به بعد هرگز ديده نشد او در سال 1961 ، تنها به اقيانوس .رفت و از آن به بعد هرگز ديده نشد
509 00:52:29,642 00:52:31,435 .برو ، برو ،برو .برو ، برو ،برو
510 00:52:32,019 00:52:35,189 جاني مارتين به شغل قبليش ...توي راه آهن برگشت جاني مارتين به شغل قبليش ...توي راه آهن برگشت
511 00:52:35,523 00:52:37,942 .و بعدش شرکت ساختماني خودش رو راه انداخت... .و بعدش شرکت ساختماني خودش رو راه انداخت...
512 00:52:38,234 00:52:42,279 او وقتش رو بين آريزونا و جايي .در مونتانا تقسيم کرد او وقتش رو بين آريزونا و جايي .در مونتانا تقسيم کرد
513 00:52:44,824 00:52:49,078 جرج لاز، تبديل به يک تعميرکار . در "پراويدنس رُد آيلند" شد جرج لاز، تبديل به يک تعميرکار . در "پراويدنس رُد آيلند" شد
514 00:52:49,453 00:52:52,748 ...و به عنوان شاهدي بر شخصيتش هزار و ششصد نفر در ...و به عنوان شاهدي بر شخصيتش هزار و ششصد نفر در
515 00:52:53,123 00:52:57,127 . مراسم تدفينش در سال 1998 شرکت کردند... . مراسم تدفينش در سال 1998 شرکت کردند...
516 00:52:58,128 00:53:02,842 .دکتر رو در سال 1998 در لوييزيانا فوت کرد .دکتر رو در سال 1998 در لوييزيانا فوت کرد
517 00:53:03,759 00:53:06,220 . اون يه پيمانکار ساختماني شده بود . اون يه پيمانکار ساختماني شده بود
518 00:53:08,514 00:53:13,352 فرانک پرکانته به شيکاگو برگشت و .در يه مسير پستي به عنوان پستچي کار کرد فرانک پرکانته به شيکاگو برگشت و .در يه مسير پستي به عنوان پستچي کار کرد
519 00:53:20,192 00:53:24,780 جو ليبگات به سان فرانسيکو برگشت .و تاکسيش رو روند جو ليبگات به سان فرانسيکو برگشت .و تاکسيش رو روند
520 00:53:26,907 00:53:30,703 بول رندلمن يکي از بهترين .سربازهايي بود که داشته ام بول رندلمن يکي از بهترين .سربازهايي بود که داشته ام
521 00:53:31,036 00:53:36,375 .او به حرفه خاکبرداري در آرکانزاس روي آورد .هنوزم همونجاست .او به حرفه خاکبرداري در آرکانزاس روي آورد .هنوزم همونجاست
522 00:53:43,465 00:53:47,094 آلتون مور با يک سوغات تک : به وايومينگ برگشت آلتون مور با يک سوغات تک : به وايومينگ برگشت
523 00:53:47,428 00:53:50,264 .آلبوم عکس هاي شخصي هيتلر .آلبوم عکس هاي شخصي هيتلر
524 00:53:50,556 00:53:54,393 .او در يک تصادف رانندگي در سال 1958 کشته شد .او در يک تصادف رانندگي در سال 1958 کشته شد
525 00:53:55,811 00:53:58,814 ما ارتباطمون رو با فلويد تالبرت ...از دست داديم ما ارتباطمون رو با فلويد تالبرت ...از دست داديم
526 00:53:59,106 00:54:03,944 تا اينکه درست قبل از مرگش در 1981... .در يک گردهمايي شرکت کرد تا اينکه درست قبل از مرگش در 1981... .در يک گردهمايي شرکت کرد
527 00:54:05,821 00:54:10,951 نحوه زنگيمون بعد از جنگ .به اندازه تعداد نفراتمون متفاوت بود نحوه زنگيمون بعد از جنگ .به اندازه تعداد نفراتمون متفاوت بود
528 00:54:11,869 00:54:16,540 کاروود ليپتون، مدير اجرايي جهاني يک شرکت .سازنده شيشه شد کاروود ليپتون، مدير اجرايي جهاني يک شرکت .سازنده شيشه شد
529 00:54:16,916 00:54:19,793 .او زندگي خوبي در کاروليناي شمالي داره .او زندگي خوبي در کاروليناي شمالي داره
530 00:54:20,169 00:54:22,588 .هري ولش، با کيتي گروگان ازدواج کرد .هري ولش، با کيتي گروگان ازدواج کرد
531 00:54:22,880 00:54:27,468 .و مدير مدرسه ويلکس - بري در پنسيلوانيا شد .و مدير مدرسه ويلکس - بري در پنسيلوانيا شد
532 00:54:30,387 00:54:33,682 رونالد اسپيرز در ارتش باقي موند .و در جنگ کره خدمت کرد رونالد اسپيرز در ارتش باقي موند .و در جنگ کره خدمت کرد
533 00:54:34,016 00:54:38,562 و در سال 1958 به عنوان .رييس زندان اسپاندو به آلمان برگشت و در سال 1958 به عنوان .رييس زندان اسپاندو به آلمان برگشت
534 00:54:38,938 00:54:41,732 .او با درجه سرهنگ دوم بازنشسته شد .او با درجه سرهنگ دوم بازنشسته شد
535 00:54:46,487 00:54:49,198 .جمعشون کن - .يالا ، وبستر - .جمعشون کن - .يالا ، وبستر -
536 00:54:49,490 00:54:52,117 .گروهان ايزي ، حلقه بزنيد .گروهان ايزي ، حلقه بزنيد
537 00:54:58,707 00:55:02,336 براي گروهان ايزي 434 روز . از پياده شدن در فرانسه ميگذشت براي گروهان ايزي 434 روز . از پياده شدن در فرانسه ميگذشت
538 00:55:02,670 00:55:05,631 .يه مرد سريع ميگرفتش ، پرکو .يه مرد سريع ميگرفتش ، پرکو
539 00:55:05,923 00:55:08,300 .گوش بدين. چند تا خبر دارم .گوش بدين. چند تا خبر دارم
540 00:55:09,969 00:55:15,307 امروز صبح، رييس جمهور ترومن .تسليم بي قيد و شرط نيروهاي ژاپني رو دريافت کرد امروز صبح، رييس جمهور ترومن .تسليم بي قيد و شرط نيروهاي ژاپني رو دريافت کرد
541 00:55:16,142 00:55:17,726 .جنگ تموم شد .جنگ تموم شد
542 00:55:19,645 00:55:22,314 ...بدون توجه به امتيازها ، مدالها و يا مجروحيت ها ...بدون توجه به امتيازها ، مدالها و يا مجروحيت ها
543 00:55:22,648 00:55:26,152 ،هر نفر در لشگر 101 هوابرد ... .به خونه برمي گشت ،هر نفر در لشگر 101 هوابرد ... .به خونه برمي گشت
544 00:55:27,361 00:55:31,615 تک تک ما به وسيله اين تجربه مشترک .براي هميشه به هم متصل شده بوديم تک تک ما به وسيله اين تجربه مشترک .براي هميشه به هم متصل شده بوديم
545 00:55:32,324 00:55:36,245 و هر کدوم بايد به بهترين نحوي .که ميتونستيم به دنيا ملحق بشيم و هر کدوم بايد به بهترين نحوي .که ميتونستيم به دنيا ملحق بشيم
546 00:55:51,802 00:55:54,513 .لوييس نيکسون ، اوقات سختي بعد از جنگ داشت .لوييس نيکسون ، اوقات سختي بعد از جنگ داشت
547 00:55:54,805 00:55:56,932 .چند بار طلاق داده شد .چند بار طلاق داده شد
548 00:55:57,224 00:56:01,687 در 1956 با زني به نام گريس .ازدواج کرد و همه چي جفت و جور شد در 1956 با زني به نام گريس .ازدواج کرد و همه چي جفت و جور شد
549 00:56:02,062 00:56:05,107 او باقي عمرشو با گريس در .حالي که دنيا رو سفر ميکرد ، گذروند او باقي عمرشو با گريس در .حالي که دنيا رو سفر ميکرد ، گذروند
550 00:56:05,441 00:56:09,403 .دوست من ، لو در سال 1995 فوت کرد .دوست من ، لو در سال 1995 فوت کرد
551 00:56:10,279 00:56:14,575 .من پيشنهاد کارشو قبول کردم ...و مدير کارگزيني شرکت نيکسون نايتريشن بودم .من پيشنهاد کارشو قبول کردم ...و مدير کارگزيني شرکت نيکسون نايتريشن بودم
552 00:56:14,950 00:56:18,954 تا اينکه در سال 1950 براي... .آموزش افسر ها به خدمت فراخونده شدم تا اينکه در سال 1950 براي... .آموزش افسر ها به خدمت فراخونده شدم
553 00:56:19,288 00:56:23,334 .من تصميم گرفتم به کره نروم .به اندازه کافي جنگ ديده بودم .من تصميم گرفتم به کره نروم .به اندازه کافي جنگ ديده بودم
554 00:56:23,709 00:56:27,838 در شهر هرشي در ايالت پنسيلوانيا موندم .تا بالاخره يک مزرعه پيدا کردم در شهر هرشي در ايالت پنسيلوانيا موندم .تا بالاخره يک مزرعه پيدا کردم
555 00:56:28,214 00:56:32,593 .گوشه آرامي از اين دنيا .جايي که امروزه هم در اون زندگي ميکنم .گوشه آرامي از اين دنيا .جايي که امروزه هم در اون زندگي ميکنم
556 00:56:32,968 00:56:38,140 و حتي يک روز هم نميگذره درحالي ...که به مرداني که با اونها خدمت کردم فکر نکنم و حتي يک روز هم نميگذره درحالي ...که به مرداني که با اونها خدمت کردم فکر نکنم
557 00:56:38,557 00:56:42,144 مرداني که هيچگاه نتونستند... .از دنيا بدون جنگ لذت ببرند مرداني که هيچگاه نتونستند... .از دنيا بدون جنگ لذت ببرند
558 00:56:42,478 00:56:46,715 :ديک وينترز .احساسي بسيار غير عاديه :ديک وينترز .احساسي بسيار غير عاديه
559 00:56:47,858 00:56:51,695 .اتفاقي بسيار غيرعاديه .و پيوندي بسيار غير عاديه .اتفاقي بسيار غيرعاديه .و پيوندي بسيار غير عاديه
560 00:56:52,029 00:56:54,689 :کاروود ليپتون .ما ميدونستيم که ميتونيم به همديگه اعتماد کنيم :کاروود ليپتون .ما ميدونستيم که ميتونيم به همديگه اعتماد کنيم
561 00:56:55,449 00:56:57,952 .بنابراين يک گروه به هم گره خورده بوديم .بنابراين يک گروه به هم گره خورده بوديم
562 00:56:58,244 00:57:01,421 :دونالد مالارکي .به قدري شجاع ، که قابل باور نبود :دونالد مالارکي .به قدري شجاع ، که قابل باور نبود
563 00:57:02,122 00:57:04,708 ...من هيچکس رو نميشناسم که بيشتر از ...من هيچکس رو نميشناسم که بيشتر از
564 00:57:05,000 00:57:08,754 .بيل گارنير يا جو توي تحسين کنم... .بيل گارنير يا جو توي تحسين کنم...
565 00:57:09,755 00:57:11,799 .واقعا استثنايي بودن .واقعا استثنايي بودن
566 00:57:12,091 00:57:16,094 :بيل گارنير .من فقط بخشي از اين جنگ بزرگ بودم. بخش کوچکي :بيل گارنير .من فقط بخشي از اين جنگ بزرگ بودم. بخش کوچکي
567 00:57:17,138 00:57:22,143 .و افتخار ميکنم که بخشي از اون بودم .بعضي مواقع باعث ميشه گريه کنم .و افتخار ميکنم که بخشي از اون بودم .بعضي مواقع باعث ميشه گريه کنم
568 00:57:22,601 00:57:25,820 :بيب هفرون ...مردان واقعي، قهرمانان واقعي :بيب هفرون ...مردان واقعي، قهرمانان واقعي
569 00:57:26,522 00:57:30,067 .کساني هستند که اونجا يا همينجا دفن شده اند .کساني هستند که اونجا يا همينجا دفن شده اند
570 00:57:30,609 00:57:34,238 :شيفتي پاورز .فکر ميکردي ميتوني هر کاري انجام بدي :شيفتي پاورز .فکر ميکردي ميتوني هر کاري انجام بدي
571 00:57:34,572 00:57:36,073 و بعد اينکه جنگ تموم شد ...و برگشتي و بعد اينکه جنگ تموم شد ...و برگشتي
572 00:57:37,533 00:57:42,037 .ديگه اون حس رو نداشتي. يا حداقل من نداشتم .مقدار زيادي از اون اطمينان رو از دست دادم .ديگه اون حس رو نداشتي. يا حداقل من نداشتم .مقدار زيادي از اون اطمينان رو از دست دادم
573 00:57:42,413 00:57:46,749 :جان مارتين .فقط آرزو ميکردي که زنده بموني. همين :جان مارتين .فقط آرزو ميکردي که زنده بموني. همين
574 00:57:48,085 00:57:51,672 .هنري پنجم داشت با مردانش صحبت ميکرد .هنري پنجم داشت با مردانش صحبت ميکرد
575 00:57:52,006 00:57:54,300 ...گفت : " از اين روز ...گفت : " از اين روز
576 00:57:54,592 00:57:57,344 ... تا پايان دنيا ... ... تا پايان دنيا ...
577 00:57:57,636 00:58:00,890 ...ما به يادها خواهيم ماند... ...ما به يادها خواهيم ماند...
578 00:58:01,223 00:58:05,186 ...ما چند نفر خوش شانس ، ما دسته برادران... ...ما چند نفر خوش شانس ، ما دسته برادران...
579 00:58:05,519 00:58:09,356 و کسي که امروز خونش با من ... ...ريخته شود و کسي که امروز خونش با من ... ...ريخته شود
580 00:58:09,690 00:58:11,275 "برادر من خواهد بود... "برادر من خواهد بود...
581 00:58:12,902 00:58:14,820 ...نامه اي که ...نامه اي که
582 00:58:16,989 00:58:20,284 مايک رني به من نوشت رو يادت مياد ؟... مايک رني به من نوشت رو يادت مياد ؟...
583 00:58:20,618 00:58:21,660 آره ؟ آره ؟
584 00:58:21,911 00:58:24,705 يادت مياد چه جوري تمومش کرده بود ؟ يادت مياد چه جوري تمومش کرده بود ؟
585 00:58:26,207 00:58:29,376 ...من خاطره سوالي که " ...من خاطره سوالي که "
586 00:58:29,710 00:58:33,756 ...اون روز نوه ام ازم پرسيد رو دوست دارم... ...اون روز نوه ام ازم پرسيد رو دوست دارم...
587 00:58:34,131 00:58:39,303 او گفت : پدربزرگ ، آيا توي جنگ يک قهرمان بودي ؟ او گفت : پدربزرگ ، آيا توي جنگ يک قهرمان بودي ؟
588 00:58:42,264 00:58:44,767 ...پدربزرگ گفت : نه ...پدربزرگ گفت : نه
589 00:58:48,854 00:58:52,358 .اما در گروهاني از قهرمانان خدمت کردم... .اما در گروهاني از قهرمانان خدمت کردم...
590 00:58:54,100 00:59:09,100 "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com