# Start End Original Translated
1 00:00:01,000 00:00:06,500 "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل
2 00:02:30,484 00:02:33,654 ،وايساده بودم توي در ...مي تونستم ،وايساده بودم توي در ...مي تونستم
3 00:02:33,946 00:02:35,948 ,نورهايي رو روي محل پرش ببينم ,نورهايي رو روي محل پرش ببينم
4 00:02:36,198 00:02:41,119 و بايد وانمود مي کردم که اونجا .محل پرش ماست. توي مسير جلومون و بايد وانمود مي کردم که اونجا .محل پرش ماست. توي مسير جلومون
5 00:02:41,495 00:02:43,997 . ... و . ... و
6 00:02:44,289 00:02:47,417 .چراغ قرمز روشن شد... .چراغ قرمز روشن شد...
7 00:02:47,709 00:02:51,338 .گفتم همه بايستند و آماده پريدن باشند .گفتم همه بايستند و آماده پريدن باشند
8 00:02:51,672 00:02:55,509 بعد وقتي اصابت گلوله به هواپيما شروع شد، و ...ناگهان بعد وقتي اصابت گلوله به هواپيما شروع شد، و ...ناگهان
9 00:02:55,843 00:02:59,888 ، خلبان چراغ سبز رو داد... .از در پريدم بيرون ، خلبان چراغ سبز رو داد... .از در پريدم بيرون
10 00:03:00,222 00:03:05,060 ...موقع پرش فشار هوا اونقدر شديد بود که ...موقع پرش فشار هوا اونقدر شديد بود که
11 00:03:05,435 00:03:11,191 .تسمه کلاهم رو روي چونه ام پاره کرد... .تسمه کلاهم رو روي چونه ام پاره کرد...
12 00:03:11,608 00:03:15,612 همون موقع بود که من اين "کيف ساق" معروف .رو که همه راجع بهش صحبت مي کنن از دست دادم همون موقع بود که من اين "کيف ساق" معروف .رو که همه راجع بهش صحبت مي کنن از دست دادم
13 00:03:15,946 00:03:21,410 فقط به خاطر شوک ناشي از جريان هوا .از پام جدا شده بود فقط به خاطر شوک ناشي از جريان هوا .از پام جدا شده بود
14 00:03:21,827 00:03:24,288 .ما از آسمون اومديم .ما از آسمون اومديم
15 00:03:24,580 00:03:30,669 وقتي به زمين برسي، به هر جهتي که .بري دشمن هست. اين رو مي دوني وقتي به زمين برسي، به هر جهتي که .بري دشمن هست. اين رو مي دوني
16 00:03:31,086 00:03:34,464 .و اين قسمتي از اون چيزي بود که پذيرفته بوديم .و اين قسمتي از اون چيزي بود که پذيرفته بوديم
17 00:03:34,798 00:03:38,385 از نظر رواني چطوري خودت رو آماده مي کني؟ از نظر رواني چطوري خودت رو آماده مي کني؟
18 00:03:38,719 00:03:41,638 .هر کسي خودش بايد اين کار رو بکنه .هر کسي خودش بايد اين کار رو بکنه
19 00:03:41,930 00:03:45,767 هر کسي بايد از نظر رواني ...خودش رو آماده کنه هر کسي بايد از نظر رواني ...خودش رو آماده کنه
20 00:03:46,101 00:03:48,896 .تا بتونه بپره بيرون .تا بتونه بپره بيرون
21 00:03:49,188 00:03:53,150 ،گوشه ذهنتون .مي پرسيد چه اتفاقي مي افته ،گوشه ذهنتون .مي پرسيد چه اتفاقي مي افته
22 00:03:53,483 00:03:56,486 مي دونيد که تعليم داده هستين ...و تمرين کردين مي دونيد که تعليم داده هستين ...و تمرين کردين
23 00:03:56,778 00:04:00,699 و مي دونيد که وظيفه تون چيه... .و قراره چکار کنيد و مي دونيد که وظيفه تون چيه... .و قراره چکار کنيد
24 00:04:01,033 00:04:06,747 .اين اون چيزيه که بايد بهش فکر کنيد .ما نفرات زيادي رو اون شب از دست داديم .اين اون چيزيه که بايد بهش فکر کنيد .ما نفرات زيادي رو اون شب از دست داديم
25 00:04:07,164 00:04:12,878 .اما سعي مي کني که بهش فکر نکني .اما سعي مي کني که بهش فکر نکني
26 00:04:19,779 00:04:24,879 قسمت دوم : روز روزها قسمت دوم : روز روزها
27 00:05:07,766 00:05:09,852 !اسميت !اسميت
28 00:05:10,102 00:05:12,729 .آتيش بده .آتيش بده
29 00:05:42,801 00:05:45,554 ليپ! اِوَنس تونست بياد؟ ليپ! اِوَنس تونست بياد؟
30 00:05:45,846 00:05:50,601 .بله قربان .اون توي گروه ستوان ميهانه .بله قربان .اون توي گروه ستوان ميهانه
31 00:05:58,859 00:06:02,070 .ستوان ميهان. ستوان ميهان .ستوان ميهان. ستوان ميهان
32 00:06:02,404 00:06:05,282 .ويل به کمک احتياج داره .ويل به کمک احتياج داره
33 00:06:12,873 00:06:14,374 !ويل !ويل
34 00:06:14,625 00:06:17,794 !ويل، هي! ويل .به کمکت احتياج دارم !ويل، هي! ويل .به کمکت احتياج دارم
35 00:07:49,303 00:07:51,805 !آماده بشين !آماده بشين
36 00:07:52,097 00:07:54,308 !بايستيد !بايستيد
37 00:07:55,517 00:07:57,477 !قلاب کنيد !قلاب کنيد
38 00:07:59,521 00:08:02,524 !بازرسي تجهيزات !بازرسي تجهيزات
39 00:08:06,862 00:08:09,990 !شمارش براي بازرسي تجهيزات - !ده آماده - !شمارش براي بازرسي تجهيزات - !ده آماده -
40 00:08:10,282 00:08:12,242 !نه آماده - !هشت آماده - !نه آماده - !هشت آماده -
41 00:08:12,492 00:08:14,077 !هفت آماده - !شش آماده - !هفت آماده - !شش آماده -
42 00:08:14,328 00:08:15,954 !پنج آماده - !چهار آماده - !پنج آماده - !چهار آماده -
43 00:08:16,205 00:08:18,123 !سه آماده - !دو آماده - !سه آماده - !دو آماده -
44 00:08:18,373 00:08:19,666 !يک آماده !يک آماده
45 00:08:55,452 00:08:57,621 !يا عيسي مسيح !بريم، بريم !يا عيسي مسيح !بريم، بريم
46 00:08:57,871 00:09:01,166 اون چراغ بنظرت سبزه؟ - !بريم - اون چراغ بنظرت سبزه؟ - !بريم -
47 00:09:01,458 00:09:03,669 !من رو زدن !من رو زدن
48 00:09:15,180 00:09:19,142 يا مسيح! به ميهان بگو !ببردشون بيرون يا مسيح! به ميهان بگو !ببردشون بيرون
49 00:09:30,571 00:09:32,447 !ساعت دو !ساعت دو
50 00:09:32,698 00:09:34,783 !اوه، خداي من !اوه، خداي من
51 00:10:00,225 00:10:01,768 !برو - !اون نمي پره قربان - !برو - !اون نمي پره قربان -
52 00:10:02,019 00:10:04,730 !گوش نکن - !اون توي هواپيما مي مونه - !گوش نکن - !اون توي هواپيما مي مونه -
53 00:10:05,022 00:10:07,608 .اون نمي پره .اون نمي پره
54 00:10:07,900 00:10:11,320 !اون خوبه! برو، قربان! برو - !خيله خب - !اون خوبه! برو، قربان! برو - !خيله خب -
55 00:10:11,653 00:10:13,947 !حرومزاده !حرومزاده
56 00:10:27,377 00:10:28,921 اين محل پرش لعنتي کجاست؟ اين محل پرش لعنتي کجاست؟
57 00:10:29,463 00:10:33,967 !شايد سه دقيقه ديگه روي همين مسير - ...اگه پايين تر بريم ديگه به اين - !شايد سه دقيقه ديگه روي همين مسير - ...اگه پايين تر بريم ديگه به اين -
58 00:10:34,343 00:10:36,261 .چترهاي مسخره احتياجي نداريم... .چترهاي مسخره احتياجي نداريم...
59 00:10:36,512 00:10:39,515 !سرعت رو کم کن - !بايد ارتفاع بگيريم - !سرعت رو کم کن - !بايد ارتفاع بگيريم -
60 00:10:39,806 00:10:42,643 !اونا نمي تونن توي اين سرعت بپرن !اونا نمي تونن توي اين سرعت بپرن
61 00:10:42,935 00:10:45,103 رسيديم؟ رسيديم؟
62 00:10:46,146 00:10:47,356 !اوه، خدا !اوه، خدا
63 00:10:47,606 00:10:49,233 !اوه، نه !اوه، نه
64 00:10:52,236 00:10:54,446 !بريم !بريم
65 00:11:43,328 00:11:46,081 .برق - .لعنتي - .برق - .لعنتي -
66 00:11:46,373 00:11:48,792 .اين جواب درستي نيست، ارتشي .اين جواب درستي نيست، ارتشي
67 00:11:49,084 00:11:54,298 ."من ميگم "برق" ، تو ميگي "رعد - .بله قربان. رعد، قربان - ."من ميگم "برق" ، تو ميگي "رعد - .بله قربان. رعد، قربان -
68 00:11:57,801 00:12:00,137 .کوله پشتي .کوله پشتي
69 00:12:03,056 00:12:07,186 .مربي؟ قربان، من هال هستم، قربان .من تو تيم بسکتبال بودم .مربي؟ قربان، من هال هستم، قربان .من تو تيم بسکتبال بودم
70 00:12:07,519 00:12:09,855 کيف ساق؟ - .فشار هوا جداش کرد، قربان - کيف ساق؟ - .فشار هوا جداش کرد، قربان -
71 00:12:10,147 00:12:13,734 .همينطور راديو و باتريهام رو - .مال من هم همينطور - .همينطور راديو و باتريهام رو - .مال من هم همينطور -
72 00:12:14,443 00:12:17,446 .يه جايي پشت اون درختها افتادن .يه جايي پشت اون درختها افتادن
73 00:12:19,072 00:12:21,283 .خيله خب .خيله خب
74 00:12:22,284 00:12:24,494 .دنبالم بيا .دنبالم بيا
75 00:12:30,834 00:12:33,045 !بيخيالش !بيخيالش
76 00:12:55,108 00:12:57,611 .وايسا تا خشاب بذارن .وايسا تا خشاب بذارن
77 00:13:00,322 00:13:02,366 .بريم .بريم
78 00:13:05,494 00:13:09,581 نيستي؟ D تو گروهان - .قربان ،A - نيستي؟ D تو گروهان - .قربان ،A -
79 00:13:10,457 00:13:13,126 .يعني يکي از ما توي منطقه اشتباهيه .يعني يکي از ما توي منطقه اشتباهيه
80 00:13:13,418 00:13:16,547 .آره، يا هر دوتامون .آره، يا هر دوتامون
81 00:13:17,673 00:13:21,593 اسلحه داريد، قربان؟ - .فقط سرنيزه - اسلحه داريد، قربان؟ - .فقط سرنيزه -
82 00:13:24,346 00:13:27,307 اصلا مي دونيد کجاييم، قربان؟ اصلا مي دونيد کجاييم، قربان؟
83 00:13:29,935 00:13:31,937 .حدودا .حدودا
84 00:13:34,106 00:13:37,150 .پس تو بيسيمچي هستي - .بله قربان - .پس تو بيسيمچي هستي - .بله قربان -
85 00:13:37,442 00:13:42,406 .بودم تا اينکه توي پرش از دست دادمش .بخاطرش توبيخ ميشم .بودم تا اينکه توي پرش از دست دادمش .بخاطرش توبيخ ميشم
86 00:13:42,781 00:13:48,453 اگه توي دسته من بودي، مي گفتم .در درجه اول تفنگداري، بعد بيسيمچي اگه توي دسته من بودي، مي گفتم .در درجه اول تفنگداري، بعد بيسيمچي
87 00:13:48,871 00:13:53,834 .بهتره اينو به فرمانده ام بگيد .وقتي که پيداش کرديم. اگه پيداش کرديم .بهتره اينو به فرمانده ام بگيد .وقتي که پيداش کرديم. اگه پيداش کرديم
88 00:13:54,209 00:13:55,878 .قبوله .قبوله
89 00:13:56,128 00:14:01,550 .فعلا، به کمکت احتياج دارم .چند تا علامت پيدا کن تا مسير حرکت رو پيدا کنيم .فعلا، به کمکت احتياج دارم .چند تا علامت پيدا کن تا مسير حرکت رو پيدا کنيم
90 00:14:01,967 00:14:05,804 دنبال چيزهايي مثل ...ساختمونا، مزرعه ها دنبال چيزهايي مثل ...ساختمونا، مزرعه ها
91 00:14:06,138 00:14:10,642 .پلها، جاده ها و درختها بگرد .پلها، جاده ها و درختها بگرد
92 00:14:14,104 00:14:16,857 دارم فکر مي کنم اگه بقيه هم .مثل ما گم شده باشن دارم فکر مي کنم اگه بقيه هم .مثل ما گم شده باشن
93 00:14:17,149 00:14:21,445 .ما گم نشديم، سرباز .ما توي نورماندي هستيم .ما گم نشديم، سرباز .ما توي نورماندي هستيم
94 00:14:59,024 00:15:03,904 کي اونجاست؟ - ستوان وينترز؟ خودتي؟ - کي اونجاست؟ - ستوان وينترز؟ خودتي؟ -
95 00:15:08,158 00:15:10,536 بشينيد. اسلحه نداري؟ - .نه، قربان - بشينيد. اسلحه نداري؟ - .نه، قربان -
96 00:15:10,828 00:15:14,998 به محض اينکه پريدم بيرون، ديگه . کيف ساق نداشتم.يه سرنيزه و تي.ان.تي دارم به محض اينکه پريدم بيرون، ديگه . کيف ساق نداشتم.يه سرنيزه و تي.ان.تي دارم
97 00:15:15,332 00:15:18,043 . ولي بچه هاي هشتاد و دوم، ام-يک دارن - هشتاد و دوم؟ - . ولي بچه هاي هشتاد و دوم، ام-يک دارن - هشتاد و دوم؟ -
98 00:15:18,335 00:15:21,547 کدوم گوري هستيم؟ - .قربان، اونطرف يه تابلو ديدم - کدوم گوري هستيم؟ - .قربان، اونطرف يه تابلو ديدم -
99 00:15:21,839 00:15:24,716 ."نوشته بود "سنت مِرِگليز ."نوشته بود "سنت مِرِگليز
100 00:15:31,098 00:15:33,141 چراغ قوه؟ چراغ قوه؟
101 00:15:33,600 00:15:34,643 باروني؟ باروني؟
102 00:15:34,852 00:15:37,896 باروني داري؟ - .آره، آره - باروني داري؟ - .آره، آره -
103 00:16:00,919 00:16:05,757 .هفت کيلومتر از هدف دوريم .فقط چهار ساعت وقت داريم .هفت کيلومتر از هدف دوريم .فقط چهار ساعت وقت داريم
104 00:16:06,133 00:16:09,928 .کلي راه رو بايد پياده بريم .کلي راه رو بايد پياده بريم
105 00:16:10,262 00:16:13,307 تا وقتي که يگانتون رو پيدا مي کنيم .با ما مي مونيد تا وقتي که يگانتون رو پيدا مي کنيم .با ما مي مونيد
106 00:16:13,599 00:16:15,392 .بريم .بريم
107 00:16:15,642 00:16:18,520 گروهبان، کجا ميريم؟ - ."گذرگاه 2، "ساحل يوتاه - گروهبان، کجا ميريم؟ - ."گذرگاه 2، "ساحل يوتاه -
108 00:16:18,812 00:16:22,441 .آلمانيها آب بستن توي مزارع اونجا .اگه راهها رو آزاد نکنيم بچه هامون راهي ندارن .آلمانيها آب بستن توي مزارع اونجا .اگه راهها رو آزاد نکنيم بچه هامون راهي ندارن
109 00:16:22,774 00:16:27,571 .ما پنج نفري نمي تونيم راه رو آزاد کنيم .اين ستوانه حتي تفنگ هم نداره .ما پنج نفري نمي تونيم راه رو آزاد کنيم .اين ستوانه حتي تفنگ هم نداره
110 00:16:27,946 00:16:30,782 .نزديک هدفمون راه آهن يادم نمياد .نزديک هدفمون راه آهن يادم نمياد
111 00:16:31,074 00:16:34,286 .اين مسير انشعابيه، موازي با رودخونه .اين مسير انشعابيه، موازي با رودخونه
112 00:16:34,620 00:16:37,456 .به يه جاده و يه پل مي رسيم - از کجا مي دوني؟ - .به يه جاده و يه پل مي رسيم - از کجا مي دوني؟ -
113 00:16:37,748 00:16:41,043 چون روي ماکت کار کردم، مفهومه؟ چون روي ماکت کار کردم، مفهومه؟
114 00:16:44,671 00:16:47,841 ...شايد يه قطار يا ...شايد يه قطار يا
115 00:16:48,133 00:16:50,761 .برق - .رعد - .برق - .رعد -
116 00:16:51,637 00:16:53,680 ستوان، تويي؟ ستوان، تويي؟
117 00:16:53,931 00:16:55,599 .مالارکي - .قربان. قربان - .مالارکي - .قربان. قربان -
118 00:16:55,849 00:16:58,143 .خوشحالم ميبينمت، قربان .سلام بچه ها - .خوشحالم ميبينمت، قربان .سلام بچه ها -
119 00:16:58,393 00:17:00,812 همه خوبين؟ - .از ديدنت خوشحالم - همه خوبين؟ - .از ديدنت خوشحالم -
120 00:17:01,104 00:17:02,439 گارنير؟ - .قربان - گارنير؟ - .قربان -
121 00:17:02,648 00:17:05,359 .تو و هال، جلو برين .تو و هال، جلو برين
122 00:17:05,651 00:17:07,861 هال ديگه کدوم خريه؟ هال ديگه کدوم خريه؟
123 00:17:40,435 00:17:44,022 .ليپتون. برو. گارنير .ليپتون. برو. گارنير
124 00:18:05,460 00:18:07,045 .منتظر دستورم باشيد .منتظر دستورم باشيد
125 00:18:30,068 00:18:32,362 !نارنجک !نارنجک
126 00:18:49,671 00:18:52,424 !تمومش کن، گارنير !تمومش کن، گارنير
127 00:18:54,051 00:18:57,554 همه خوبن؟ - .بله قربان - همه خوبن؟ - .بله قربان -
128 00:18:58,347 00:19:03,727 ،دفعه ديگه که گفتم منتظر دستورم باشيد .منتظر دستورم مي موني، گروهبان ،دفعه ديگه که گفتم منتظر دستورم باشيد .منتظر دستورم مي موني، گروهبان
129 00:19:04,144 00:19:06,188 .بله، قربان .بله، قربان
130 00:19:12,778 00:19:16,156 .بگيرش، ستوان .تفنگ آلماني .بگيرش، ستوان .تفنگ آلماني
131 00:19:19,535 00:19:22,246 .خيله خب، کويکر .خيله خب، کويکر
132 00:19:26,667 00:19:29,419 مشکل اين مرد چيه؟ - .(سوزاک(مشابه نام گارنير در انگليسي - مشکل اين مرد چيه؟ - .(سوزاک(مشابه نام گارنير در انگليسي -
133 00:19:29,711 00:19:30,921 جدي؟ جدي؟
134 00:19:31,171 00:19:34,466 !اسمش، خنگ فهميدي؟ (Guarnere, gonorrhea) !اسمش، خنگ فهميدي؟ (Guarnere, gonorrhea)
135 00:19:34,758 00:19:37,803 ،به غير از اين اسم مزخرف ديگه مشکلش چيه؟ ،به غير از اين اسم مزخرف ديگه مشکلش چيه؟
136 00:19:38,095 00:19:40,889 .به تو هيچ ربطي نداره، گاوچرون .به تو هيچ ربطي نداره، گاوچرون
137 00:19:41,181 00:19:44,226 .خيله خب، حرکت مي کنيم - .قربان - .خيله خب، حرکت مي کنيم - .قربان -
138 00:19:44,518 00:19:46,728 .بي سر و صدا .بي سر و صدا
139 00:20:03,871 00:20:07,791 .ديديش؟ نشسته بود اونجا - .خب اسلحه نداشت - .ديديش؟ نشسته بود اونجا - .خب اسلحه نداشت -
140 00:20:08,125 00:20:12,129 چکار ميکرد؟ داد ميزد سرشون؟ - .دادش رو سر من کشيد که کشتمشون - چکار ميکرد؟ داد ميزد سرشون؟ - .دادش رو سر من کشيد که کشتمشون -
141 00:20:12,462 00:20:15,257 .اون فقط خواسته بود منتظر دستورش بموني .اون فقط خواسته بود منتظر دستورش بموني
142 00:20:15,549 00:20:18,385 .جو، اون حتي مشروب نمي خوره .جو، اون حتي مشروب نمي خوره
143 00:20:35,652 00:20:38,238 !ليپتون! وين !ليپتون! وين
144 00:21:17,528 00:21:21,573 ،اگه کسي تجهيزات و مهمات ميخواد .الان وقتشه ،اگه کسي تجهيزات و مهمات ميخواد .الان وقتشه
145 00:21:25,953 00:21:28,288 !مک داول حالت خوبه؟ !مک داول حالت خوبه؟
146 00:21:28,580 00:21:30,999 .بله، گروهبان - .خب، برو - .بله، گروهبان - .خب، برو -
147 00:21:40,968 00:21:45,055 .به برادرم قول دادم براش يه لوگِر ببرم. اوليش مال خودمه (لوگر : اسحه کمري آلماني) .به برادرم قول دادم براش يه لوگِر ببرم. اوليش مال خودمه (لوگر : اسحه کمري آلماني)
148 00:21:45,389 00:21:47,599 .اون رو بگرد .اون رو بگرد
149 00:21:52,104 00:21:54,398 !نيروي دريايي - .تخليه نفرات تو خشکي شروع شده - !نيروي دريايي - .تخليه نفرات تو خشکي شروع شده -
150 00:21:54,648 00:21:56,692 .حرکت کنيد - .درست سر وقت - .حرکت کنيد - .درست سر وقت -
151 00:21:56,942 00:22:00,237 .آره؟ بيا به اين بگو گاوچرون - .اسم من هاله - .آره؟ بيا به اين بگو گاوچرون - .اسم من هاله -
152 00:22:00,571 00:22:03,532 جدي؟ - .حرکت کنيد - جدي؟ - .حرکت کنيد -
153 00:22:03,824 00:22:07,369 .ياد بگير جوابش رو بدي - .فقط بدون که مشکلش تو نيستي - .ياد بگير جوابش رو بدي - .فقط بدون که مشکلش تو نيستي -
154 00:22:07,703 00:22:11,373 ...اون خبردار شده که برادرش - .مالارکي، زر نزن - ...اون خبردار شده که برادرش - .مالارکي، زر نزن -
155 00:22:12,332 00:22:16,336 .دخل برادرش رو تو کازينو اوردن .قبل از اينکه بپريم خبردار شده .دخل برادرش رو تو کازينو اوردن .قبل از اينکه بپريم خبردار شده
156 00:22:29,683 00:22:30,893 .صبح بخير، قربان .صبح بخير، قربان
157 00:22:31,143 00:22:34,062 .نيروهاي گردان خوشحال ميشن ببيننتون - کجا؟ - .نيروهاي گردان خوشحال ميشن ببيننتون - کجا؟ -
158 00:22:34,354 00:22:35,814 .توي مزرعه، قربان .توي مزرعه، قربان
159 00:22:36,064 00:22:39,693 .صبح شما بخير، رفقا از جنگ لذت مي بريد؟ .صبح شما بخير، رفقا از جنگ لذت مي بريد؟
160 00:22:40,027 00:22:42,321 اهل کجايي، پسرجون؟ اهل کجايي، پسرجون؟
161 00:22:43,155 00:22:45,657 .يوجين، اورگون .يوجين، اورگون
162 00:22:45,949 00:22:48,619 يوجين؟ .حتما داري شوخي مي کني يوجين؟ .حتما داري شوخي مي کني
163 00:22:48,911 00:22:51,955 پاپاي، شنيدي چي گفت؟ .من از آستوريام پاپاي، شنيدي چي گفت؟ .من از آستوريام
164 00:22:52,247 00:22:55,667 .باورم نميشه - .آره. خيابون اورنج - .باورم نميشه - .آره. خيابون اورنج -
165 00:22:56,001 00:23:00,047 چرا يونيفورم آلماني پوشيدي؟ - .فولکس دويچه - چرا يونيفورم آلماني پوشيدي؟ - .فولکس دويچه -
166 00:23:00,380 00:23:03,967 ببخشيد؟ - .خانواده ام به در خواست جواب دادن - ببخشيد؟ - .خانواده ام به در خواست جواب دادن -
167 00:23:04,301 00:23:07,429 تمام آرياييهاي واقعي بايد به .سرزمين پدري برگردن تمام آرياييهاي واقعي بايد به .سرزمين پدري برگردن
168 00:23:07,721 00:23:10,474 .سال 41 برگشتن - .شوخي مي کني - .سال 41 برگشتن - .شوخي مي کني -
169 00:23:10,766 00:23:15,646 آهاي، مالارکي! دوستي با عوامل دشمن !رو تموم کن! يالا بيا اينجا آهاي، مالارکي! دوستي با عوامل دشمن !رو تموم کن! يالا بيا اينجا
170 00:23:16,021 00:23:19,149 چي کشوندت به يوجين؟ - .من توي يوجين متولد شدم - چي کشوندت به يوجين؟ - .من توي يوجين متولد شدم -
171 00:23:19,441 00:23:20,859 جدي ميگي؟ جدي ميگي؟
172 00:23:33,539 00:23:35,541 .پاپاي .پاپاي
173 00:23:35,791 00:23:38,126 !هي، پاپاي !هي، پاپاي
174 00:23:39,211 00:23:41,755 !سلام، هري - .خوش اومدين - !سلام، هري - .خوش اومدين -
175 00:23:42,047 00:23:44,508 .E گروهان .E گروهان
176 00:23:45,217 00:23:47,344 .سلام، پاپاي - .خوشحالم ميبينمت - .سلام، پاپاي - .خوشحالم ميبينمت -
177 00:23:47,594 00:23:51,098 .A بچه ها اين هاله، از گروهان - .معروف به گاوچرون - .A بچه ها اين هاله، از گروهان - .معروف به گاوچرون -
178 00:23:51,431 00:23:53,308 اهل تگزاسي؟ - .مانهاتان - اهل تگزاسي؟ - .مانهاتان -
179 00:23:53,559 00:23:55,435 !ستوان وينترز !ستوان وينترز
180 00:23:57,563 00:24:00,440 برنامه چيه؟ - .مطمئن نيستم - برنامه چيه؟ - .مطمئن نيستم -
181 00:24:01,316 00:24:05,028 با اين پنج تا ده نفره ميشي .فکر کنم يه کارايي بايد بکني با اين پنج تا ده نفره ميشي .فکر کنم يه کارايي بايد بکني
182 00:24:05,362 00:24:06,864 .از ديدنت خوشحالم .از ديدنت خوشحالم
183 00:24:07,114 00:24:09,825 .من هم همينطور، باک وضعيت چطوره؟ .من هم همينطور، باک وضعيت چطوره؟
184 00:24:10,117 00:24:13,954 خوب نيست. از نود در صد از نيروها .خبري نداريم خوب نيست. از نود در صد از نيروها .خبري نداريم
185 00:24:14,288 00:24:18,083 ستوان ميهان؟ - .کسي نديده اش - ستوان ميهان؟ - .کسي نديده اش -
186 00:24:18,417 00:24:19,835 ...اگه خبري ازش نشه ...اگه خبري ازش نشه
187 00:24:20,085 00:24:24,381 اين موضوع باعث نميشه که... فرمانده بعدي گروهان بشي؟ اين موضوع باعث نميشه که... فرمانده بعدي گروهان بشي؟
188 00:24:27,426 00:24:30,012 .سلام، ستوان اسپيرز .سلام، ستوان اسپيرز
189 00:24:31,638 00:24:34,349 جمع شدن؟ D چند نفر از گروهان جمع شدن؟ D چند نفر از گروهان
190 00:24:34,641 00:24:37,936 .شايد 20 - تو تنها افسري هستي که موفق شد؟ - .شايد 20 - تو تنها افسري هستي که موفق شد؟ -
191 00:24:38,228 00:24:40,189 .تا اينجا .تا اينجا
192 00:24:40,439 00:24:44,484 .فعلا منتظر دستوراتم چند تا سيگار داري؟ .فعلا منتظر دستوراتم چند تا سيگار داري؟
193 00:24:44,818 00:24:46,904 .آره .آره
194 00:24:48,614 00:24:49,740 .باشه پيشت .باشه پيشت
195 00:24:49,948 00:24:52,493 .آره، من هم سال 39 توي کارخونه بودم .آره، من هم سال 39 توي کارخونه بودم
196 00:24:52,784 00:24:57,539 .من توي کارگاه مونارک بودم آخه مگه ممکنه؟ .من توي کارگاه مونارک بودم آخه مگه ممکنه؟
197 00:24:57,915 00:25:01,752 تو و من بفاصله صد مايل از هم داشتيم .يه شغل رو انجام مي داديم تو و من بفاصله صد مايل از هم داشتيم .يه شغل رو انجام مي داديم
198 00:25:02,085 00:25:05,631 .هي، مالارک! منتظرتيم - .باشه، اومدم - .هي، مالارک! منتظرتيم - .باشه، اومدم -
199 00:25:05,964 00:25:08,258 .بايد برم .بعدا مي بينمت .بايد برم .بعدا مي بينمت
200 00:25:08,509 00:25:12,471 .آره، بعدا مي بينمت .آره، بعدا مي بينمت
201 00:25:22,856 00:25:24,733 سيگار؟ سيگار؟
202 00:25:26,610 00:25:28,362 .بگير .بگير
203 00:25:31,365 00:25:33,367 .ممنون .ممنون
204 00:25:35,369 00:25:36,537 .ممنون .ممنون
205 00:25:39,081 00:25:40,791 .ممنونم .ممنونم
206 00:25:50,300 00:25:52,511 .لعنتي .لعنتي
207 00:25:52,803 00:25:55,013 ؟E گروهان ؟E گروهان
208 00:25:55,264 00:25:57,140 ؟Easy گروهان ؟Easy گروهان
209 00:25:57,599 00:26:00,894 کجاست؟ Easy هي، کسي مي دونه گروهان کجاست؟ Easy هي، کسي مي دونه گروهان
210 00:26:01,937 00:26:04,314 ستوان ميهان رو نديدي؟ - .نه، هنوز نه - ستوان ميهان رو نديدي؟ - .نه، هنوز نه -
211 00:26:04,606 00:26:08,443 خب، سرگرد استرير .بالارتبه ترين افسر گروهان رو مي خواد خب، سرگرد استرير .بالارتبه ترين افسر گروهان رو مي خواد
212 00:26:08,777 00:26:10,863 .منظورش تويي، ديک - .يالا - .منظورش تويي، ديک - .يالا -
213 00:26:11,113 00:26:12,906 .حرومزاده .حرومزاده
214 00:26:15,367 00:26:18,871 هي، مالارک، بهترين غذا رو کجا داره؟ هي، مالارک، بهترين غذا رو کجا داره؟
215 00:26:19,204 00:26:21,498 .تو برلين .تو برلين
216 00:26:25,836 00:26:28,547 .جمعشون کن - .خيله خب، بياريدشون - .جمعشون کن - .خيله خب، بياريدشون -
217 00:26:28,839 00:26:31,508 .و مسلسل ها؟ - .من که ميگم اين اطراف، قربان - .و مسلسل ها؟ - .من که ميگم اين اطراف، قربان -
218 00:26:31,800 00:26:34,011 .اما مطمئن نيستم .اما مطمئن نيستم
219 00:26:34,678 00:26:39,224 .88ميليمتري هاي دشمن .روبرو و حدود 300 يارد به سمت راست .88ميليمتري هاي دشمن .روبرو و حدود 300 يارد به سمت راست
220 00:26:39,600 00:26:43,312 .از طريق اون باغها .اونا بين ما و گذرگاه 2 هستن .از طريق اون باغها .اونا بين ما و گذرگاه 2 هستن
221 00:26:43,645 00:26:45,939 .دارن به سمت بچه هامون تو يوتاه شليک مي کنن .دارن به سمت بچه هامون تو يوتاه شليک مي کنن
222 00:26:46,231 00:26:48,233 از پسش برمياد؟ E - .بله، قربان - از پسش برمياد؟ E - .بله، قربان -
223 00:26:48,483 00:26:52,321 .حدسم اينه که بدجوري دارن بهمون صدمه مي زنن .حدسم اينه که بدجوري دارن بهمون صدمه مي زنن
224 00:26:52,988 00:26:56,492 E سرگرد مي دونه از گروهان فقط دوازده نفر داريم؟ E سرگرد مي دونه از گروهان فقط دوازده نفر داريم؟
225 00:26:56,825 00:26:58,619 .نه .نه
226 00:26:58,869 00:27:03,081 88ميليمتري هايي که راجع بهشون صحبت شد ...توي يه مزرعه رويت شده اند 88ميليمتري هايي که راجع بهشون صحبت شد ...توي يه مزرعه رويت شده اند
227 00:27:03,457 00:27:05,667 .پايين شيب جاده... .پايين شيب جاده...
228 00:27:05,959 00:27:08,587 سرگرد استرير مي خواد که .از کار بندازيمشون سرگرد استرير مي خواد که .از کار بندازيمشون
229 00:27:08,879 00:27:12,799 ،دو تا توپ هستن که جاشون رو مي دونيم .و دارن ساحل يوتاه رو مي زنن ،دو تا توپ هستن که جاشون رو مي دونيم .و دارن ساحل يوتاه رو مي زنن
230 00:27:13,133 00:27:15,594 ...طبق نقشه سومي و چهارمي هم ...طبق نقشه سومي و چهارمي هم
231 00:27:15,886 00:27:19,389 .اينجا و اينجا هستن... ...آلمانيها توي سنگرن .اينجا و اينجا هستن... ...آلمانيها توي سنگرن
232 00:27:19,723 00:27:24,353 .و به کل توپخانه دسترسي دارن... .با يه مسلسل که پشتشون رو پوشش ميده .و به کل توپخانه دسترسي دارن... .با يه مسلسل که پشتشون رو پوشش ميده
233 00:27:24,728 00:27:29,608 ما يه مبناي آتش تشکيل ميديم و .سريعا با دو گروه سه نفري حرکت مي کنيم ما يه مبناي آتش تشکيل ميديم و .سريعا با دو گروه سه نفري حرکت مي کنيم
234 00:27:30,150 00:27:32,653 فکر ميکني با چند تا آلماني درگير ميشيم؟ فکر ميکني با چند تا آلماني درگير ميشيم؟
235 00:27:32,945 00:27:37,032 .نمي دونيم - نمي دونيم؟ - .نمي دونيم - نمي دونيم؟ -
236 00:27:38,826 00:27:42,412 .يه مقداري تي.ان.تي با خودمون مي بريم .براي توپها .يه مقداري تي.ان.تي با خودمون مي بريم .براي توپها
237 00:27:42,746 00:27:44,790 .مسووليتش با توئه - .بله قربان - .مسووليتش با توئه - .بله قربان -
238 00:27:45,040 00:27:48,794 ،ليبگات" تو به مسلسل اولي حمله ميکني" .به همراه پتي مسلسلچي ،ليبگات" تو به مسلسل اولي حمله ميکني" .به همراه پتي مسلسلچي
239 00:27:49,127 00:27:52,881 .پلشا"، "هندريکس"، شما به اون يکي حمله کنين کيا موندن؟ .پلشا"، "هندريکس"، شما به اون يکي حمله کنين کيا موندن؟
240 00:27:53,340 00:27:57,302 .کامپتون، مالارکي، توي، گارنير. خيله خب .کامپتون، مالارکي، توي، گارنير. خيله خب
241 00:27:57,636 00:28:00,848 .ما حمله اصلي رو انجام ميديم مفهومه؟ .ما حمله اصلي رو انجام ميديم مفهومه؟
242 00:28:01,139 00:28:02,349 .بله، قربان .بله، قربان
243 00:28:02,558 00:28:04,643 .وسايلتون رو برداريد بچه ها .وسايلتون رو برداريد بچه ها
244 00:28:05,936 00:28:08,772 مي موندي؟ A تو نبايد پيش بقيه بچه هاي مي موندي؟ A تو نبايد پيش بقيه بچه هاي
245 00:28:09,064 00:28:11,483 .ميبينمت، هال .ميبينمت، هال
246 00:28:16,613 00:28:21,827 ليپتون، وقتي ديدي که اولين توپ رو گرفتيم .سريعا تي.ان.تي که همراهته رو مي خوام ليپتون، وقتي ديدي که اولين توپ رو گرفتيم .سريعا تي.ان.تي که همراهته رو مي خوام
247 00:28:22,202 00:28:23,370 .بله، قربان .بله، قربان
248 00:28:24,830 00:28:28,125 ،خيله خب، فقط اسلحه و مهمات .چيزاي ديگه رو جا بذارين ،خيله خب، فقط اسلحه و مهمات .چيزاي ديگه رو جا بذارين
249 00:28:28,458 00:28:31,795 اگه توي کيفتون يا کوله تون .مهمات اضافي دارين همراهتون بيارين اگه توي کيفتون يا کوله تون .مهمات اضافي دارين همراهتون بيارين
250 00:28:32,129 00:28:36,133 جناب سروان؟ به يه نفر ديگه احتياج ندارين؟ جناب سروان؟ به يه نفر ديگه احتياج ندارين؟
251 00:28:36,466 00:28:38,927 تو راننده جيپ "سينک" نيستي؟ خب؟ - تو راننده جيپ "سينک" نيستي؟ خب؟ -
252 00:28:39,219 00:28:40,304 .اه، لعنتي .اه، لعنتي
253 00:28:40,512 00:28:42,556 اسمت چيه، ارتشي؟ اسمت چيه، ارتشي؟
254 00:28:42,806 00:28:45,559 .لورِين، قربان - .همراه من بيا، لورِين - .لورِين، قربان - .همراه من بيا، لورِين -
255 00:28:45,851 00:28:48,020 .کامپتون، گروه دوم - !بله، قربان - .کامپتون، گروه دوم - !بله، قربان -
256 00:28:48,270 00:28:52,399 .خيله خب، دستور رو شنيدين !بجنبيد! بجنبيد .خيله خب، دستور رو شنيدين !بجنبيد! بجنبيد
257 00:28:59,406 00:29:01,158 !آتش !آتش
258 00:29:27,851 00:29:29,853 .برو .برو
259 00:29:31,813 00:29:34,107 .سه تا توپ .سه تا توپ
260 00:29:40,197 00:29:43,408 .پتي، اينجا نقطه آتش خوبيه .پتي، اينجا نقطه آتش خوبيه
261 00:29:43,742 00:29:46,703 .خيله خب، بريم. پايين بمونين .خيله خب، بريم. پايين بمونين
262 00:29:58,924 00:30:04,096 ام جي 42ها. - من آتيششون رو - ...مي کشم بسمت راست ماشينه ام جي 42ها. - من آتيششون رو - ...مي کشم بسمت راست ماشينه
263 00:30:04,471 00:30:05,973 .دو نفر بردار و از چپ بزنشون. برو .دو نفر بردار و از چپ بزنشون. برو
264 00:30:06,223 00:30:07,850 .باشه .باشه
265 00:30:13,230 00:30:17,776 ،رَني رو بردار، راست رو ببندين .منتظر پوشش آتش باشين. لورين، پشت مسسلسل ،رَني رو بردار، راست رو ببندين .منتظر پوشش آتش باشين. لورين، پشت مسسلسل
266 00:30:18,151 00:30:20,529 .موقعيتتون رو خالي نکنيد، مگه اينکه مجبور بشيد .موقعيتتون رو خالي نکنيد، مگه اينکه مجبور بشيد
267 00:30:20,821 00:30:24,158 به محض اينکه اولين توپ رو گرفتيم .من اون تي.ان.تي رو مي خوام به محض اينکه اولين توپ رو گرفتيم .من اون تي.ان.تي رو مي خوام
268 00:30:24,491 00:30:26,660 .برو - .بله، قربان - .برو - .بله، قربان -
269 00:30:44,178 00:30:45,179 .برو .برو
270 00:30:51,643 00:30:54,104 .نمي تونم چيزي ببينم .نمي تونم چيزي ببينم
271 00:31:43,862 00:31:46,073 .يالا ديگه، باک .يالا ديگه، باک
272 00:32:13,267 00:32:14,476 !لعنتي !لعنتي
273 00:32:20,065 00:32:21,650 !حرکت کنيد! حرکت کنيد !حرکت کنيد! حرکت کنيد
274 00:32:22,568 00:32:24,111 !دنبالم بياين !دنبالم بياين
275 00:32:33,287 00:32:35,330 !يالا !يالا
276 00:32:37,249 00:32:40,627 !لعنتي! پشتم !لعنتي! پشتم
277 00:32:44,631 00:32:46,633 .متاسفم، قربان .متاسفم، قربان
278 00:32:49,845 00:32:51,763 !يا عيسي مسيح !يا عيسي مسيح
279 00:32:55,934 00:32:57,603 .راننده جيپ مزخرف .راننده جيپ مزخرف
280 00:32:57,853 00:33:02,566 .لعنتي! ببخشيد، قربان .گند زدم .لعنتي! ببخشيد، قربان .گند زدم
281 00:33:04,651 00:33:06,737 !نارنجک !نارنجک
282 00:33:06,987 00:33:09,698 !جو! توي! خم شو! خم شو !جو! توي! خم شو! خم شو
283 00:33:09,990 00:33:12,284 !پاشو !پاشو
284 00:33:14,077 00:33:15,078 !لعنتي !لعنتي
285 00:33:15,287 00:33:17,414 !تو يه حرومزاده خوش شانسي، جو !تو يه حرومزاده خوش شانسي، جو
286 00:33:25,839 00:33:29,676 !گارنير! مالارکي! لورين !اون توپ رو تصرف كنيد !گارنير! مالارکي! لورين !اون توپ رو تصرف كنيد
287 00:33:32,429 00:33:35,807 !کامپتون، پوشش بده - !بله، قربان - !کامپتون، پوشش بده - !بله، قربان -
288 00:33:47,277 00:33:50,405 کجات تير خورده، پاپ؟ - .پشتم داغون شده، قربان - کجات تير خورده، پاپ؟ - .پشتم داغون شده، قربان -
289 00:33:50,697 00:33:52,866 پشتت؟ پشتت؟
290 00:33:54,952 00:33:56,537 .لعنتي - اوضاعش بده؟ - .لعنتي - اوضاعش بده؟ -
291 00:33:56,787 00:34:02,376 .متاسفم قربان. نمي خواستم گند بزنم .فکر نمي کنم خيلي بد باشه .متاسفم قربان. نمي خواستم گند بزنم .فکر نمي کنم خيلي بد باشه
292 00:34:03,585 00:34:06,088 خودت مي توني برگردي؟ - .بله - خودت مي توني برگردي؟ - .بله -
293 00:34:06,380 00:34:08,131 .بذاريمش بيرون .بذاريمش بيرون
294 00:34:08,382 00:34:12,719 ،آماده شو. اسلحه ات رو بنداز، پاپ .اسلحه ات رو بنداز. يالا ،آماده شو. اسلحه ات رو بنداز، پاپ .اسلحه ات رو بنداز. يالا
295 00:34:13,095 00:34:15,430 !يک، دو، سه !يک، دو، سه
296 00:34:15,722 00:34:17,349 !بيا پايين، ديک، بيا پايين !بيا پايين، ديک، بيا پايين
297 00:34:18,141 00:34:20,644 !پاپ !پاپ
298 00:34:20,936 00:34:23,272 !پاپاي! پايين بمون !پاپاي! پايين بمون
299 00:34:24,565 00:34:28,068 !وينترز! ساعت يک !وينترز! ساعت يک
300 00:34:28,402 00:34:29,611 !نارنجک !نارنجک
301 00:34:29,820 00:34:34,533 !توي! زود باش! بيا بيرون !بيا بيرون !توي! زود باش! بيا بيرون !بيا بيرون
302 00:34:34,908 00:34:36,994 !توي !توي
303 00:34:37,494 00:34:40,497 !جو - .يا عيسي مسيح - !جو - .يا عيسي مسيح -
304 00:34:40,789 00:34:43,584 .بار دومه .بار دومه
305 00:34:46,336 00:34:49,131 !يا عيسي مسيح !يا عيسي مسيح
306 00:34:50,716 00:34:53,093 !لورين! حرکت کن! برو !لورين! حرکت کن! برو
307 00:34:53,385 00:34:55,596 !مالارک !مالارک
308 00:35:01,852 00:35:04,813 !رني !راه بيفت! توپ اول رو گرفتن !رني !راه بيفت! توپ اول رو گرفتن
309 00:35:12,779 00:35:15,407 .اين هم توپ دوم - .اول نارنجک - .اين هم توپ دوم - .اول نارنجک -
310 00:35:15,699 00:35:17,534 !بعد حمله کنيد. برو - .باشه - !بعد حمله کنيد. برو - .باشه -
311 00:35:24,124 00:35:26,043 .خيله خب .خيله خب
312 00:35:27,252 00:35:29,755 !بريم !بريم
313 00:35:38,263 00:35:39,723 .خفه شو .خفه شو
314 00:35:39,973 00:35:41,642 .کشته نکن - .خفه شو - .کشته نکن - .خفه شو -
315 00:35:41,892 00:35:45,479 .کشته نکن - !خفه شو لعنتي - .کشته نکن - !خفه شو لعنتي -
316 00:35:51,026 00:35:54,154 .توي، پايين بمون !پايين بمون .توي، پايين بمون !پايين بمون
317 00:35:54,446 00:35:57,825 !کامپتون - .خيله خب. پوششم بده - !کامپتون - .خيله خب. پوششم بده -
318 00:36:00,118 00:36:03,664 ،خيلي گيج شده اند !دارن توپ سوم رو مي زنن ،خيلي گيج شده اند !دارن توپ سوم رو مي زنن
319 00:36:03,997 00:36:06,458 .بهتره قبل از اينکه بفهمن اين رو بترکونيم .بهتره قبل از اينکه بفهمن اين رو بترکونيم
320 00:36:06,750 00:36:11,588 .من ميرم ليپتون رو پيدا کنم - !باشه. توي! ستوان رو پوشش بده - .من ميرم ليپتون رو پيدا کنم - !باشه. توي! ستوان رو پوشش بده -
321 00:36:14,800 00:36:17,427 !يکي از اين مرده هاي آلماني يه لوگر داره - خب؟ - !يکي از اين مرده هاي آلماني يه لوگر داره - خب؟ -
322 00:36:17,719 00:36:20,222 .سرت رو بگير پايين، پتي !زود باش .سرت رو بگير پايين، پتي !زود باش
323 00:36:20,514 00:36:25,185 !پوششمون بده - !يا عيسي مسيح - !پوششمون بده - !يا عيسي مسيح -
324 00:36:25,561 00:36:27,855 !مالارکي !مالارکي
325 00:36:29,439 00:36:31,483 ديگه تير نمي اندازي؟ - !پايين بمون - ديگه تير نمي اندازي؟ - !پايين بمون -
326 00:36:31,733 00:36:34,778 .لعنتي - .حتما فکر مي کنن امدادگره - .لعنتي - .حتما فکر مي کنن امدادگره -
327 00:36:35,070 00:36:37,114 .يه امدادگر لازمش ميشه .يه امدادگر لازمش ميشه
328 00:36:37,364 00:36:39,533 .خيله خب، خيله خب .خيله خب، خيله خب
329 00:36:39,783 00:36:41,743 !مالارکي !مالارکي
330 00:36:43,412 00:36:46,456 !برو پايين - چه غلطي مي کنه؟ - !برو پايين - چه غلطي مي کنه؟ -
331 00:36:46,748 00:36:48,333 !يالا !يالا
332 00:36:53,463 00:36:58,927 لوگر احمقانه ات رو فراموش کردي؟ !مي خواي برم برات بيارمش؟ ايرلندي احمق لوگر احمقانه ات رو فراموش کردي؟ !مي خواي برم برات بيارمش؟ ايرلندي احمق
333 00:37:01,305 00:37:05,225 ليپتون با اون تي.ان.تي ها کجاس؟ - .نمي دونم، قربان - ليپتون با اون تي.ان.تي ها کجاس؟ - .نمي دونم، قربان -
334 00:37:05,559 00:37:07,686 .حالت خوب ميشه - .متاسفم - .حالت خوب ميشه - .متاسفم -
335 00:37:07,936 00:37:09,271 .متاسف نباش - گروهبان؟ - .متاسف نباش - گروهبان؟ -
336 00:37:09,479 00:37:11,857 بله؟ - فکر مي کني بفرستنم خونه؟ - بله؟ - فکر مي کني بفرستنم خونه؟ -
337 00:37:12,149 00:37:15,444 .شايد - .لعنتي، من تازه رسيدم - .شايد - .لعنتي، من تازه رسيدم -
338 00:37:21,783 00:37:22,993 !سلام، گاوچرون !سلام، گاوچرون
339 00:37:23,243 00:37:26,455 .دهنت رو ببند مرتيکه .دهنت رو ببند مرتيکه
340 00:37:26,747 00:37:29,875 .ازش خوشم اومد - .يه خوخه کامل اون بيرونن - .ازش خوشم اومد - .يه خوخه کامل اون بيرونن -
341 00:37:30,167 00:37:32,252 .احتمالا بيشتر، سروان - کمک مي خواي؟ - .احتمالا بيشتر، سروان - کمک مي خواي؟ -
342 00:37:32,503 00:37:36,089 !مهمات مي خوام، قربان !به مقدار زياد. و تي.ان.تي !مهمات مي خوام، قربان !به مقدار زياد. و تي.ان.تي
343 00:37:36,423 00:37:41,094 !من تي.ان.تي دارم قربان - !آفرين، سرباز - !من تي.ان.تي دارم قربان - !آفرين، سرباز -
344 00:37:45,641 00:37:47,851 .خداي من .خداي من
345 00:37:48,393 00:37:49,686 هال! آماده اي؟ هال! آماده اي؟
346 00:37:49,895 00:37:52,564 چيزي ندارم که بتونم .منفجرش کنم، قربان چيزي ندارم که بتونم .منفجرش کنم، قربان
347 00:38:10,582 00:38:13,418 !پناه بگيريد !پناه بگيريد
348 00:38:17,047 00:38:22,553 .پلاشا! آتش پوشش. توپ سوم از اينجا ...لورين، چند تا گوشتکوب(نارنجک آلماني) ديگه بيار .پلاشا! آتش پوشش. توپ سوم از اينجا ...لورين، چند تا گوشتکوب(نارنجک آلماني) ديگه بيار
349 00:38:22,970 00:38:27,099 !و دنبالم بيا... !مالارکي، هال، شما دو تا. برين !و دنبالم بيا... !مالارکي، هال، شما دو تا. برين
350 00:38:45,576 00:38:48,745 !مهماتمون داره تموم ميشه، قربان - تو چي، مالارکي؟ - !مهماتمون داره تموم ميشه، قربان - تو چي، مالارکي؟ -
351 00:38:49,037 00:38:50,956 .من خوبم .من خوبم
352 00:38:51,206 00:38:55,419 به اندازه گرفتن توپ سوم داريم؟ - !خب، زود معلوم ميشه! مالارکي، بيا بريم - به اندازه گرفتن توپ سوم داريم؟ - !خب، زود معلوم ميشه! مالارکي، بيا بريم -
353 00:38:55,794 00:38:57,921 !توي! پوشش بده !توي! پوشش بده
354 00:38:58,172 00:38:59,339 .خيله خب، هال .خيله خب، هال
355 00:38:59,548 00:39:01,675 .سرت رو بگير پايين .سرت رو بگير پايين
356 00:39:01,925 00:39:05,888 !هال !تي.ان.تي رو بذار !هال !تي.ان.تي رو بذار
357 00:39:13,729 00:39:15,147 !پناه بگيريد !پناه بگيريد
358 00:39:21,487 00:39:25,032 .مالارکي، جلو رو پوشش بده !برو پيش توپ. زود باش .مالارکي، جلو رو پوشش بده !برو پيش توپ. زود باش
359 00:39:56,396 00:39:59,191 !من دنبال قرارگاه گردان مي گردم !من دنبال قرارگاه گردان مي گردم
360 00:39:59,483 00:40:02,236 شوخي مي کني؟ !از اونطرف شوخي مي کني؟ !از اونطرف
361 00:40:02,528 00:40:04,571 منظورت پشت ...؟ منظورت پشت ...؟
362 00:40:06,949 00:40:09,535 !پناه بگيريد !پناه بگيريد
363 00:40:21,505 00:40:23,298 !تي.ان.تي !تي.ان.تي
364 00:40:23,549 00:40:26,176 !تي.ان.تي - !لازمش نداريم - !تي.ان.تي - !لازمش نداريم -
365 00:40:26,468 00:40:29,096 چي؟ - !لازمش نداريم - چي؟ - !لازمش نداريم -
366 00:40:30,013 00:40:34,017 !هال - !هال؟ - !هال - !هال؟ -
367 00:40:34,768 00:40:37,729 اون ازکجا پيداش شد؟ اون ازکجا پيداش شد؟
368 00:40:40,440 00:40:43,318 !وينترز !هستر گفت مهمات مي خواي !وينترز !هستر گفت مهمات مي خواي
369 00:40:43,610 00:40:48,282 !مالارکي .تا جايي که مي توني پخشش کن !مالارکي .تا جايي که مي توني پخشش کن
370 00:40:48,657 00:40:51,702 به توپ بعدي حمله کنه؟ D اشکالي نداره گروهان به توپ بعدي حمله کنه؟ D اشکالي نداره گروهان
371 00:40:51,994 00:40:54,788 !مال خودتونه - !بجنبيد ،D گروهان - !مال خودتونه - !بجنبيد ،D گروهان -
372 00:40:55,080 00:40:58,834 !D حمله کنيد، گروهان - !کامپتون - !D حمله کنيد، گروهان - !کامپتون -
373 00:40:59,376 00:41:02,004 اون کيه، اسپيرز؟ - !بيرون! برين بيرون - اون کيه، اسپيرز؟ - !بيرون! برين بيرون -
374 00:41:07,509 00:41:09,928 بيرون سنگر چکار مي کنه؟ بيرون سنگر چکار مي کنه؟
375 00:41:10,220 00:41:13,140 چه غلطي ميکنه؟ - !خيلي ديره - چه غلطي ميکنه؟ - !خيلي ديره -
376 00:41:13,599 00:41:15,893 .اوه، خداي من .اوه، خداي من
377 00:41:20,022 00:41:21,231 !قربان !قربان
378 00:41:21,440 00:41:25,152 واسه رد شدن از اون مزرعه اوليه .به مشکل خوردم واسه رد شدن از اون مزرعه اوليه .به مشکل خوردم
379 00:41:26,528 00:41:29,156 .اوه، خداي من - .براي توپ بعدي لازمش داريم - .اوه، خداي من - .براي توپ بعدي لازمش داريم -
380 00:41:29,448 00:41:33,368 !وقتي منفجر شد، بکش عقب. برو - .بله، قربان - !وقتي منفجر شد، بکش عقب. برو - .بله، قربان -
381 00:41:35,037 00:41:40,250 !کامپتون، مراقبشون باش، بعد بکش عقب !لورين! توي! بياين بيرون !کامپتون، مراقبشون باش، بعد بکش عقب !لورين! توي! بياين بيرون
382 00:41:48,425 00:41:50,969 !حرکت کنيد!حرکت کنيد! حرکت کنيد !حرکت کنيد!حرکت کنيد! حرکت کنيد
383 00:41:51,261 00:41:52,471 .اول مسلسلها .اول مسلسلها
384 00:41:53,514 00:41:56,058 .برگرديد به مواضع اولتون .برگرديد به مواضع اولتون
385 00:41:56,350 00:42:00,103 ،بقيه نفرات .قدرت آتشتون رو حفظ کنيد ،بقيه نفرات .قدرت آتشتون رو حفظ کنيد
386 00:42:04,775 00:42:08,403 !خيله خب! برگرديد به گردان! برو! برو !خيله خب! برگرديد به گردان! برو! برو
387 00:42:19,373 00:42:23,836 اونا از لشگر 105 بودن. تجهيزاتشون رو ...از کار انداختيم و برگشتيم عقب. شايد اونا از لشگر 105 بودن. تجهيزاتشون رو ...از کار انداختيم و برگشتيم عقب. شايد
388 00:42:24,211 00:42:27,548 حدود 40 نفر وسه تا مسلسل ام.جي42 .پشتشون بود حدود 40 نفر وسه تا مسلسل ام.جي42 .پشتشون بود
389 00:42:27,881 00:42:29,675 .هي، پاپ - ! دارم ميام - .هي، پاپ - ! دارم ميام -
390 00:42:29,925 00:42:32,803 چهل؟ - .بله، قربان - چهل؟ - .بله، قربان -
391 00:42:33,095 00:42:35,556 ...ما شايد حدود 20 نفر رو کشتيم، با اين حساب ...ما شايد حدود 20 نفر رو کشتيم، با اين حساب
392 00:42:35,848 00:42:38,225 .احتمالا 40 نفر موندن... .احتمالا 40 نفر موندن...
393 00:42:38,517 00:42:43,188 فکر مي کنم به پشتيباني توپخانه احتياج داريم .يا شايد خمپاره هم کافي باشه فکر مي کنم به پشتيباني توپخانه احتياج داريم .يا شايد خمپاره هم کافي باشه
394 00:42:55,909 00:42:58,495 اينطرفي مياي؟ - .البته - اينطرفي مياي؟ - .البته -
395 00:42:59,246 00:43:01,081 .قربان - .قربان -
396 00:43:01,331 00:43:04,960 .بپا خودت رو زخمي نکني .بپا خودت رو زخمي نکني
397 00:43:05,294 00:43:09,006 .عجب جايي داري، نيکس - .سرراست از ساحل يوتاه - .عجب جايي داري، نيکس - .سرراست از ساحل يوتاه -
398 00:43:09,339 00:43:12,759 قبل از اينکه از دست برن بايد .ازشون استفاده کنيم قبل از اينکه از دست برن بايد .ازشون استفاده کنيم
399 00:43:19,433 00:43:22,728 ،تا فرا رسيدن شب، گردان دوم .سنت مري دو مونت" رو آزاد کرده بود" ،تا فرا رسيدن شب، گردان دوم .سنت مري دو مونت" رو آزاد کرده بود"
400 00:43:23,061 00:43:28,275 عوامل لشگر چهارم ورود تجهييزات و .نفرات رو به داخل شروع کردن عوامل لشگر چهارم ورود تجهييزات و .نفرات رو به داخل شروع کردن
401 00:43:31,028 00:43:35,949 Easy لشگر 101 چترباز، شامل گروهان .همچنان در سرتاسر نورماندي پراکنده شده اند Easy لشگر 101 چترباز، شامل گروهان .همچنان در سرتاسر نورماندي پراکنده شده اند
402 00:43:36,325 00:43:41,663 موفقيت حمله هنوز نامعلوم بود. يک ساعت براي ...پيدا کردن غذا و استراحت وقت داشتيم موفقيت حمله هنوز نامعلوم بود. يک ساعت براي ...پيدا کردن غذا و استراحت وقت داشتيم
403 00:43:42,080 00:43:46,668 تا بسمت جنوب و آزادسازي شهر... .کولوويل حرکت کنيم تا بسمت جنوب و آزادسازي شهر... .کولوويل حرکت کنيم
404 00:43:50,214 00:43:54,259 .من نمي خوام تو اين کاميون بميرم - !پات رو گذاشتي روي پاي من - .من نمي خوام تو اين کاميون بميرم - !پات رو گذاشتي روي پاي من -
405 00:43:54,593 00:43:58,722 .خداي من، بذاريد برم بيرون - .نور. انضباط نوري - .خداي من، بذاريد برم بيرون - .نور. انضباط نوري -
406 00:43:59,056 00:44:00,974 .گارنير،اون چادر رو ببند .گارنير،اون چادر رو ببند
407 00:44:01,225 00:44:04,144 .بذار آلمانيها خودشون غذاشونو درست کنن .بذار آلمانيها خودشون غذاشونو درست کنن
408 00:44:04,811 00:44:06,647 .چطورشده، مالارک؟ - .خوب - .چطورشده، مالارک؟ - .خوب -
409 00:44:06,897 00:44:07,898 خوب؟ - .آره - خوب؟ - .آره -
410 00:44:08,106 00:44:10,400 .ايرلندي ها که آشپزي بلد نيستن .ايرلندي ها که آشپزي بلد نيستن
411 00:44:10,651 00:44:15,531 اگه جاي ديگه اي سراغ داري .خوشحال ميشم بات بيام اگه جاي ديگه اي سراغ داري .خوشحال ميشم بات بيام
412 00:44:15,906 00:44:18,826 .ممنون .ممنون
413 00:44:23,914 00:44:27,084 .خداي من، بذار هوا بياد .خداي من، بذار هوا بياد
414 00:44:33,549 00:44:35,968 .اوه .اوه
415 00:44:36,635 00:44:38,762 .شب بخير - .سلام، قربان - .شب بخير - .سلام، قربان -
416 00:44:39,012 00:44:43,308 اينجا چيزي مرده؟ - .آره، کار مالارکيه - اينجا چيزي مرده؟ - .آره، کار مالارکيه -
417 00:44:44,852 00:44:48,856 از ستوان ميهان خبري نشد، قربان؟ - .نه، هنوز نه - از ستوان ميهان خبري نشد، قربان؟ - .نه، هنوز نه -
418 00:44:51,441 00:44:54,570 اين باعث نميشه شما افسر فرمانده مون بشيد، قربان؟ اين باعث نميشه شما افسر فرمانده مون بشيد، قربان؟
419 00:44:54,862 00:44:56,572 .چرا، ميشه .چرا، ميشه
420 00:44:59,449 00:45:03,453 .قربان - .جو، ستوان مشروب نمي خوره - .قربان - .جو، ستوان مشروب نمي خوره -
421 00:45:05,831 00:45:08,417 .امروز روز اولين ها بود .امروز روز اولين ها بود
422 00:45:14,256 00:45:16,091 اينطور نيست، گارنير؟ اينطور نيست، گارنير؟
423 00:45:19,344 00:45:21,638 .بله، قربان .بله، قربان
424 00:45:23,640 00:45:24,725 .خوش باشيد .خوش باشيد
425 00:45:24,933 00:45:26,560 .شب خوش، قربان - .شب بخير - .شب خوش، قربان - .شب بخير -
426 00:45:26,810 00:45:29,730 آ..، گروهبان؟ - .قربان - آ..، گروهبان؟ - .قربان -
427 00:45:30,022 00:45:33,025 .من کويکر نيستم .من کويکر نيستم
428 00:45:35,903 00:45:39,239 .اون احتمالا يه منونايته - منونايت چيه؟ - .اون احتمالا يه منونايته - منونايت چيه؟ -
429 00:45:43,619 00:45:45,829 !هي !هي
430 00:45:46,330 00:45:47,956 !ديک !ديک
431 00:45:48,207 00:45:53,170 اون نقشه اي که پيدا کري يادته؟ .تمام توپخانه آلمان توي نورماندي رو داره اون نقشه اي که پيدا کري يادته؟ .تمام توپخانه آلمان توي نورماندي رو داره
432 00:45:55,297 00:45:57,382 .بده .بده
433 00:45:58,967 00:46:01,553 .خيلي تو فکري .خيلي تو فکري
434 00:46:01,845 00:46:04,139 به چي فکر مي کني؟ به چي فکر مي کني؟
435 00:46:04,431 00:46:07,017 .يه نفر رو از دست دادم .يه نفر رو از دست دادم
436 00:46:07,309 00:46:08,727 .هال .هال
437 00:46:08,936 00:46:12,481 .ممنون .جان هال. اهل نيويورک .ممنون .جان هال. اهل نيويورک
438 00:46:12,815 00:46:15,192 .توي حمله کشته شد .توي حمله کشته شد
439 00:46:15,484 00:46:18,654 .نمي شناختمش - .چرا، مي شناختي - .نمي شناختمش - .چرا، مي شناختي -
440 00:46:18,946 00:46:23,033 ،بيسيمچي. تيم بسکتبال 506 .A گروهان ،بيسيمچي. تيم بسکتبال 506 .A گروهان
441 00:46:24,785 00:46:26,703 .مرد خوبي بود .مرد خوبي بود
442 00:46:26,954 00:46:31,250 .مرد .حتي به سني نرسيده بود که آبجو بخره .مرد .حتي به سني نرسيده بود که آبجو بخره
443 00:46:35,629 00:46:38,048 .گرسنه ام نيست .گرسنه ام نيست
444 00:46:39,508 00:46:41,677 .هي، ديک .هي، ديک
445 00:46:42,678 00:46:45,138 .نقشه رو فرستادم لشگر .نقشه رو فرستادم لشگر
446 00:46:45,430 00:46:48,350 .فکر کنم نتيجه خوبي داشته باشه .فکر کنم نتيجه خوبي داشته باشه
447 00:47:29,725 00:47:34,771 اون شب خدا رو بخاطر توجهش .در روز موعود شکر کردم اون شب خدا رو بخاطر توجهش .در روز موعود شکر کردم
448 00:47:35,147 00:47:38,859 .و دعا کردم که روز بعد رو هم زنده بمونم .و دعا کردم که روز بعد رو هم زنده بمونم
449 00:47:39,693 00:47:43,697 ...و اگه يه وقت تونستم برگردم خونه ...و اگه يه وقت تونستم برگردم خونه
450 00:47:44,072 00:47:46,950 ...با خودم و خداي خودم عهد بستم که... ...با خودم و خداي خودم عهد بستم که...
451 00:47:47,242 00:47:50,871 يه تيکه زمين بي سر و صدا... ...يه جايي پيدا کنم يه تيکه زمين بي سر و صدا... ...يه جايي پيدا کنم
452 00:47:51,205 00:47:55,042 .و بقيه عمرم رو در آرامش سپري کنم... .و بقيه عمرم رو در آرامش سپري کنم...
453 00:48:25,043 00:48:29,043 براي نابودي توپ هاي آلماني در بريكورت منر" مدالهاي زير اعطا شد" براي نابودي توپ هاي آلماني در بريكورت منر" مدالهاي زير اعطا شد"
454 00:48:43,044 00:48:46,744 ،تسخير توپخانه آلماني، بوسيله گروهان ايزي ،به الگويي براي حمله به مواضع ثابت دشمن تبديل شد ،تسخير توپخانه آلماني، بوسيله گروهان ايزي ،به الگويي براي حمله به مواضع ثابت دشمن تبديل شد
455 00:48:47,045 00:48:50,045 و همچنان در آکادمي ارتش آمريکا در وِست پوينت .تدريس مي شود و همچنان در آکادمي ارتش آمريکا در وِست پوينت .تدريس مي شود
456 00:48:52,500 00:49:02,500 "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com "Colonel | هماهنگ سازی با نسخه‌ی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com