This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:06,500 | "Colonel | هماهنگ سازی با نسخهی بلوری توسط "کلنل | "Colonel | هماهنگ سازی با نسخهی بلوری توسط "کلنل |
2 | 00:00:07,508 | 00:00:13,263 | تو يه فروشگاه بوديم، که يه نفر بهمون .گفت که يونيفرمهامون رو بپوشيم | تو يه فروشگاه بوديم، که يه نفر بهمون .گفت که يونيفرمهامون رو بپوشيم |
3 | 00:00:13,680 | 00:00:16,725 | "راجع به چي داري صحبت ميکني ؟" | "راجع به چي داري صحبت ميکني ؟" |
4 | 00:00:17,017 | 00:00:21,438 | "گفت : " آمريکا وارد جنگ با ژاپن شده | "گفت : " آمريکا وارد جنگ با ژاپن شده |
5 | 00:00:21,813 | 00:00:23,273 | .نميتونستيم باور کنيم | .نميتونستيم باور کنيم |
6 | 00:00:23,524 | 00:00:26,443 | .به کشورمون حمله شده بود ...يه مسئله متفاوته | .به کشورمون حمله شده بود ...يه مسئله متفاوته |
7 | 00:00:26,735 | 00:00:30,906 | .مثل جنگ کره يا ويتنام نبود .بهمون حمله شده بود | .مثل جنگ کره يا ويتنام نبود .بهمون حمله شده بود |
8 | 00:00:31,240 | 00:00:34,243 | . ... و يه جور احساس | . ... و يه جور احساس |
9 | 00:00:34,535 | 00:00:38,372 | ممکنه من اهل جايي باشم ...که دهاتي و احمق باشند اما | ممکنه من اهل جايي باشم ...که دهاتي و احمق باشند اما |
10 | 00:00:38,705 | 00:00:40,791 | تعداد زيادي از ما داوطلب شدند... | تعداد زيادي از ما داوطلب شدند... |
11 | 00:00:41,041 | 00:00:45,546 | کي دوست داره براي دسته موتوري داوطلب" " بشه ؟ براي نيرو هوايي ؟ | کي دوست داره براي دسته موتوري داوطلب" " بشه ؟ براي نيرو هوايي ؟ |
12 | 00:00:45,921 | 00:00:48,966 | براي نيروي دريايي ؟" يا هر چيز ديگه" | براي نيروي دريايي ؟" يا هر چيز ديگه" |
13 | 00:00:49,258 | 00:00:53,136 | بعد گفتن : " کي دوست داره براي "هوابرد داوطلب بشه ؟ | بعد گفتن : " کي دوست داره براي "هوابرد داوطلب بشه ؟ |
14 | 00:00:53,470 | 00:00:56,306 | "منم گفتم : " هوابرد ديگه چه کوفتيه ؟ | "منم گفتم : " هوابرد ديگه چه کوفتيه ؟ |
15 | 00:00:56,598 | 00:00:59,059 | ...ما از يه شهر کوچيکه کوچيک اومديم | ...ما از يه شهر کوچيکه کوچيک اومديم |
16 | 00:00:59,351 | 00:01:04,565 | و 3 نفر تو اين شهر به خاطر رد شدن از خدمت دست به خودکشي زدند | و 3 نفر تو اين شهر به خاطر رد شدن از خدمت دست به خودکشي زدند |
17 | 00:01:04,982 | 00:01:08,819 | .به خاطر اينکه نميتونستند .زمانه ديگه اي نبود | .به خاطر اينکه نميتونستند .زمانه ديگه اي نبود |
18 | 00:01:09,152 | 00:01:12,698 | .من کارهايي کردم که براي مدال نبود | .من کارهايي کردم که براي مدال نبود |
19 | 00:01:13,031 | 00:01:16,994 | . ... اونا رو به خاطر اين انجام دادم که .کاري بود که بايد انجام ميشد | . ... اونا رو به خاطر اين انجام دادم که .کاري بود که بايد انجام ميشد |
20 | 00:01:17,327 | 00:01:23,208 | مرده گفت : شما از هواپيما بيرون ميپرين تا با دشمن بجنگين | مرده گفت : شما از هواپيما بيرون ميپرين تا با دشمن بجنگين |
21 | 00:01:23,625 | 00:01:27,296 | "بقيه گفتند "برو به جهنم .و هيچ کس داوطلب نشد | "بقيه گفتند "برو به جهنم .و هيچ کس داوطلب نشد |
22 | 00:01:27,629 | 00:01:30,132 | اما بعد ، نميدونم چي باعث ...شده که مطرح بشه | اما بعد ، نميدونم چي باعث ...شده که مطرح بشه |
23 | 00:01:30,465 | 00:01:34,845 | اما مردي که داشت صحبت ميکرد گفت "ماهانه 50 دلار بيشتر ميگيرين " | اما مردي که داشت صحبت ميکرد گفت "ماهانه 50 دلار بيشتر ميگيرين " |
24 | 00:01:35,220 | 00:01:37,431 | پس کلش ميشد 100 تا | پس کلش ميشد 100 تا |
25 | 00:04:06,400 | 00:04:12,400 | قسمت اول : کراهي (کراهي نام يک کوه است) | قسمت اول : کراهي (کراهي نام يک کوه است) |
26 | 00:04:15,100 | 00:04:19,801 | چهارم ژوئن سال 1944 آپتري ، انگلستان | چهارم ژوئن سال 1944 آپتري ، انگلستان |
27 | 00:04:37,861 | 00:04:40,948 | .بچه ها ،اين وسايلو جا بدين | .بچه ها ،اين وسايلو جا بدين |
28 | 00:05:00,926 | 00:05:04,680 | .گروهان پنجم ، پنج تا پنج تا ميريم | .گروهان پنجم ، پنج تا پنج تا ميريم |
29 | 00:05:07,891 | 00:05:10,102 | سروان مينارد ؟ - نه- | سروان مينارد ؟ - نه- |
30 | 00:05:12,563 | 00:05:14,940 | . ... به نام پدر و پسر | . ... به نام پدر و پسر |
31 | 00:05:21,446 | 00:05:23,949 | جوخه اول ، اسلحه هاي .کمريتون رو بکشين | جوخه اول ، اسلحه هاي .کمريتون رو بکشين |
32 | 00:05:24,241 | 00:05:27,035 | موقعي که با دشمن روبرو .بشي ديگه دير شده | موقعي که با دشمن روبرو .بشي ديگه دير شده |
33 | 00:05:27,327 | 00:05:29,371 | گروهان پنجم | گروهان پنجم |
34 | 00:05:29,705 | 00:05:32,583 | !گوش بدين! دور من جمع شين | !گوش بدين! دور من جمع شين |
35 | 00:05:32,875 | 00:05:34,501 | !بجنبين! يالا | !بجنبين! يالا |
36 | 00:05:35,460 | 00:05:37,045 | !بريم | !بريم |
37 | 00:05:40,382 | 00:05:43,594 | .ساحل چنل بارونيه و مه سنگيني داره | .ساحل چنل بارونيه و مه سنگيني داره |
38 | 00:05:44,011 | 00:05:48,515 | .باد شديدي در نقطه فرود هست .امشب نميپريم | .باد شديدي در نقطه فرود هست .امشب نميپريم |
39 | 00:05:48,891 | 00:05:53,437 | .حمله به عقب انداخته شده . 24ساعت منتظر ميشيم | .حمله به عقب انداخته شده . 24ساعت منتظر ميشيم |
40 | 00:05:53,812 | 00:05:57,566 | .گروهبانهاي مشق ، شما مسئوليد - ... جوخه اول- | .گروهبانهاي مشق ، شما مسئوليد - ... جوخه اول- |
41 | 00:06:40,484 | 00:06:42,653 | .فکر ميکنم آسمون داره باز ميشه | .فکر ميکنم آسمون داره باز ميشه |
42 | 00:06:45,531 | 00:06:47,699 | فکر ميکني داره باز ميشه ؟ | فکر ميکني داره باز ميشه ؟ |
43 | 00:06:48,492 | 00:06:49,826 | .نه | .نه |
44 | 00:06:51,036 | 00:06:53,121 | .به نظر من که داره باز ميشه | .به نظر من که داره باز ميشه |
45 | 00:06:55,415 | 00:06:59,253 | افرادت چه جورين ؟- .مشکلي نخواهند داشت- | افرادت چه جورين ؟- .مشکلي نخواهند داشت- |
46 | 00:07:04,967 | 00:07:10,055 | پنج به وقت نيويورک چهار به وقت شيکاگو | پنج به وقت نيويورک چهار به وقت شيکاگو |
47 | 00:07:10,430 | 00:07:14,476 | ساعت خوشي ، هاه ؟- آره- | ساعت خوشي ، هاه ؟- آره- |
48 | 00:07:14,977 | 00:07:19,523 | چند تا نوشيدني. شايدم يه شام زودهنگام .قبل از رفتن به تئاتر | چند تا نوشيدني. شايدم يه شام زودهنگام .قبل از رفتن به تئاتر |
49 | 00:07:25,904 | 00:07:29,116 | .مکاني متمدن براي آدمهاي متمدن | .مکاني متمدن براي آدمهاي متمدن |
50 | 00:07:33,495 | 00:07:36,415 | .بايد زودتر به دنيا ميومدي، نيکس | .بايد زودتر به دنيا ميومدي، نيکس |
51 | 00:07:36,707 | 00:07:39,168 | چي ، و تمام اينا رو ول ميکردم ؟ | چي ، و تمام اينا رو ول ميکردم ؟ |
52 | 00:07:53,265 | 00:07:56,059 | .به شيکاگو هم ميريم .خودم ميبرمت | .به شيکاگو هم ميريم .خودم ميبرمت |
53 | 00:07:56,435 | 00:07:57,728 | .آره | .آره |
54 | 00:07:59,062 | 00:08:00,564 | .خواهيم ديد | .خواهيم ديد |
55 | 00:08:09,323 | 00:08:13,619 | راستي، ميدوني کي اهل شيکاگو ه ؟- .کي؟ اوه، اون | راستي، ميدوني کي اهل شيکاگو ه ؟- .کي؟ اوه، اون |
56 | 00:08:14,828 | 00:08:19,124 | .هفتصد و دوازده روز با اون احمق و حالا اينجاييم | .هفتصد و دوازده روز با اون احمق و حالا اينجاييم |
57 | 00:08:26,125 | 00:08:32,100 | دو سال قبل کمپ توکوآ ، ايالت جورجيا | دو سال قبل کمپ توکوآ ، ايالت جورجيا |
58 | 00:08:44,900 | 00:08:49,196 | .شما در حالت خبردارين | .شما در حالت خبردارين |
59 | 00:08:56,453 | 00:09:00,749 | سرباز پرکانته ، آيا عين يک سرباز شلوارت رو در چکمه ات گذاشتي ؟ | سرباز پرکانته ، آيا عين يک سرباز شلوارت رو در چکمه ات گذاشتي ؟ |
60 | 00:09:01,124 | 00:09:04,211 | نه قربان- .پس چروک هاي پايينش رو توضيح بده- | نه قربان- .پس چروک هاي پايينش رو توضيح بده- |
61 | 00:09:04,503 | 00:09:07,464 | .عذري ندارم ، قربان- .داوطلب شدن براي پياده نظام چترباز آسونه - | .عذري ندارم ، قربان- .داوطلب شدن براي پياده نظام چترباز آسونه - |
62 | 00:09:07,756 | 00:09:10,634 | اما شما راه زيادي دارين تا نشون .بدين که به اينجا تعلق دارين | اما شما راه زيادي دارين تا نشون .بدين که به اينجا تعلق دارين |
63 | 00:09:10,926 | 00:09:13,512 | .جواز مرخصي اخر هفته ات لغو شد | .جواز مرخصي اخر هفته ات لغو شد |
64 | 00:09:13,804 | 00:09:15,973 | .اسم- لاز ، جورج- | .اسم- لاز ، جورج- |
65 | 00:09:17,474 | 00:09:21,019 | . خاک روي شکاف درجه .جوازت لغو شد | . خاک روي شکاف درجه .جوازت لغو شد |
66 | 00:09:33,115 | 00:09:35,325 | کي يراق سردستت رو دوختي؟ | کي يراق سردستت رو دوختي؟ |
67 | 00:09:35,576 | 00:09:37,119 | .ديروز ، قربان | .ديروز ، قربان |
68 | 00:09:37,369 | 00:09:39,746 | به اندازه کافي دير بوده .که معلوم بشه. لغو شد | به اندازه کافي دير بوده .که معلوم بشه. لغو شد |
69 | 00:09:40,038 | 00:09:41,373 | .قربان | .قربان |
70 | 00:09:43,250 | 00:09:45,544 | .اسم- .مالارکي ، دانلد جي | .اسم- .مالارکي ، دانلد جي |
71 | 00:09:45,794 | 00:09:49,840 | مالارکي" اصطلاحي براي - چرت و پرت" نيست؟" -.بله ، قربان" | مالارکي" اصطلاحي براي - چرت و پرت" نيست؟" -.بله ، قربان" |
72 | 00:09:50,883 | 00:09:55,470 | صفحه کف قنداقت زنگ زده سرباز " چرت و پرت". لغو شد | صفحه کف قنداقت زنگ زده سرباز " چرت و پرت". لغو شد |
73 | 00:09:56,471 | 00:09:59,600 | .اسم- .ليبگات، جوزف دي ، قربان | .اسم- .ليبگات، جوزف دي ، قربان |
74 | 00:10:01,852 | 00:10:05,480 | .سرنيزه ت زنگ زده ميخواي آلمان ها رو بکشي ؟ | .سرنيزه ت زنگ زده ميخواي آلمان ها رو بکشي ؟ |
75 | 00:10:05,814 | 00:10:08,317 | بله ، قربان- .با اين نميتوني- | بله ، قربان- .با اين نميتوني- |
76 | 00:10:09,943 | 00:10:13,238 | من اين آشغال زنگ زده رو با خودم ...به جنگ نميبرم | من اين آشغال زنگ زده رو با خودم ...به جنگ نميبرم |
77 | 00:10:13,572 | 00:10:16,617 | و شما رو در شرايط فعليتون... .به جنگ نخواهم برد | و شما رو در شرايط فعليتون... .به جنگ نخواهم برد |
78 | 00:10:16,909 | 00:10:20,454 | به خاطر اين افراد و تخلف هاشون ... تمام افرادي | به خاطر اين افراد و تخلف هاشون ... تمام افرادي |
79 | 00:10:20,787 | 00:10:24,791 | که جواز مرخصي داشتن... .جواز هاي مرخصيشون لغو ميشه | که جواز مرخصي داشتن... .جواز هاي مرخصيشون لغو ميشه |
80 | 00:10:26,710 | 00:10:30,172 | .لباسهاي تمرينتون رو بپوشين .کراهي رو بالا ميريم | .لباسهاي تمرينتون رو بپوشين .کراهي رو بالا ميريم |
81 | 00:10:32,841 | 00:10:36,261 | .جوخه دوم ، دو دقيقه وقت داريم | .جوخه دوم ، دو دقيقه وقت داريم |
82 | 00:10:41,683 | 00:10:43,894 | .من بالاي اون تپه نميرم | .من بالاي اون تپه نميرم |
83 | 00:10:44,603 | 00:10:48,232 | پرکانته ، چرا شلوارتو تو چکمه ات نذاشته بودي ؟ | پرکانته ، چرا شلوارتو تو چکمه ات نذاشته بودي ؟ |
84 | 00:10:48,565 | 00:10:53,153 | .خفه شو ، به همه گير داد- . دستش بهانه نده- | .خفه شو ، به همه گير داد- . دستش بهانه نده- |
85 | 00:10:53,529 | 00:10:58,367 | بهانه ؟ به اينا نگاه کن و اگه .چين و چروکي ديدي بگو | بهانه ؟ به اينا نگاه کن و اگه .چين و چروکي ديدي بگو |
86 | 00:10:58,742 | 00:11:02,162 | .بريم.به آرايش تمرين دربياين . زود باشين | .بريم.به آرايش تمرين دربياين . زود باشين |
87 | 00:11:03,330 | 00:11:06,208 | .پرکانته. بريم ، پرکانته | .پرکانته. بريم ، پرکانته |
88 | 00:11:09,378 | 00:11:12,548 | سرباز وايت ، چرا لباس تمرينتو نپوشيدي ؟ | سرباز وايت ، چرا لباس تمرينتو نپوشيدي ؟ |
89 | 00:11:17,094 | 00:11:19,763 | .ازت يه سوال پرسيدم ، سرباز | .ازت يه سوال پرسيدم ، سرباز |
90 | 00:11:36,864 | 00:11:41,285 | گروهان پنجم. وقتي ميدويين ما هم .خانوم ها تونو سينما ميبريم | گروهان پنجم. وقتي ميدويين ما هم .خانوم ها تونو سينما ميبريم |
91 | 00:11:41,660 | 00:11:45,080 | .خوبه ، به همراهي زنا احتياج دارن | .خوبه ، به همراهي زنا احتياج دارن |
92 | 00:11:50,002 | 00:11:52,296 | کجا ميدوييم ؟- !کراهي - | کجا ميدوييم ؟- !کراهي - |
93 | 00:11:52,546 | 00:11:55,048 | کراهي يعني چي ؟- "متکي به خوديم"- | کراهي يعني چي ؟- "متکي به خوديم"- |
94 | 00:11:55,340 | 00:11:58,927 | چقدر تا بالا ؟ چقدر تا پايين ؟- سه مايل تا بالا و سه مايل تا پايين- | چقدر تا بالا ؟ چقدر تا پايين ؟- سه مايل تا بالا و سه مايل تا پايين- |
95 | 00:11:59,261 | 00:12:01,763 | اين چه گروهانيه ؟- گروهان پنجم- | اين چه گروهانيه ؟- گروهان پنجم- |
96 | 00:12:02,055 | 00:12:04,266 | و چه جوري هستيم ؟ - .متکي به خود هستيم - | و چه جوري هستيم ؟ - .متکي به خود هستيم - |
97 | 00:12:04,558 | 00:12:09,646 | !به اون کمک نکن !بهش کمک نکن! نايستيد | !به اون کمک نکن !بهش کمک نکن! نايستيد |
98 | 00:12:11,064 | 00:12:14,818 | ...اگر ميخوايد به عنوان چتر باز خدمت کنين | ...اگر ميخوايد به عنوان چتر باز خدمت کنين |
99 | 00:12:15,152 | 00:12:20,657 | شما سيزده دقيقه وقت داريد که به قله اين کوه برسيد. 1 2 3 4 | شما سيزده دقيقه وقت داريد که به قله اين کوه برسيد. 1 2 3 4 |
100 | 00:12:45,933 | 00:12:47,684 | .بدو. تو ميتوني | .بدو. تو ميتوني |
101 | 00:12:47,935 | 00:12:51,396 | .بدو. بدو گارنير .تونستي .بدو | .بدو. بدو گارنير .تونستي .بدو |
102 | 00:12:51,730 | 00:12:54,942 | هيچوقت فکر نميکردم اين روز رو ببينم .سرباز وين | هيچوقت فکر نميکردم اين روز رو ببينم .سرباز وين |
103 | 00:12:55,275 | 00:12:58,070 | داريم به بيست و سه دقيقه .نزديک ميشيم | داريم به بيست و سه دقيقه .نزديک ميشيم |
104 | 00:12:58,362 | 00:13:01,573 | ...ممکنه براي بقيه 506 خوب باشه | ...ممکنه براي بقيه 506 خوب باشه |
105 | 00:13:01,907 | 00:13:05,577 | اما براي گروهان پنجم خوب نيست | اما براي گروهان پنجم خوب نيست |
106 | 00:13:15,629 | 00:13:17,631 | .ما ميتونيم ! بدويين | .ما ميتونيم ! بدويين |
107 | 00:13:19,299 | 00:13:20,634 | .سريع تر | .سريع تر |
108 | 00:13:22,803 | 00:13:24,346 | .سريع تر | .سريع تر |
109 | 00:13:46,577 | 00:13:48,620 | .من يه چيزي ميگم | .من يه چيزي ميگم |
110 | 00:13:48,871 | 00:13:50,289 | به کي ؟ | به کي ؟ |
111 | 00:13:53,542 | 00:13:55,294 | .ستوان وينترز | .ستوان وينترز |
112 | 00:13:55,878 | 00:13:58,797 | چيه ؟- .اجازه صحبت ، قربان- | چيه ؟- .اجازه صحبت ، قربان- |
113 | 00:13:59,298 | 00:14:03,051 | .موافقت ميشه - .قربان ما 9 گروهان داريم - | .موافقت ميشه - .قربان ما 9 گروهان داريم - |
114 | 00:14:03,385 | 00:14:04,720 | آره | آره |
115 | 00:14:05,554 | 00:14:11,476 | پس چرا ما تنها گروهاني هستيم که هر .جمعه 12 مايل تو تاريکي مطلق با ميدوييم | پس چرا ما تنها گروهاني هستيم که هر .جمعه 12 مايل تو تاريکي مطلق با ميدوييم |
116 | 00:14:11,894 | 00:14:17,191 | تو چي فکر ميکني ، سرباز رندلمن ؟- .ستوان سوبل از ما بدش مياد قربان- | تو چي فکر ميکني ، سرباز رندلمن ؟- .ستوان سوبل از ما بدش مياد قربان- |
117 | 00:14:21,486 | 00:14:25,532 | ،ستوان سوبل از گروهان پنجم بدش نمياد .سرباز رندلمن | ،ستوان سوبل از گروهان پنجم بدش نمياد .سرباز رندلمن |
118 | 00:14:26,283 | 00:14:28,076 | .فقط از تو بدش مياد | .فقط از تو بدش مياد |
119 | 00:14:28,619 | 00:14:30,537 | .متشکرم قربان | .متشکرم قربان |
120 | 00:14:32,998 | 00:14:36,293 | رندلمنم ازش بدش مياد- ."از تو هم بدش مياد ، "ماک- | رندلمنم ازش بدش مياد- ."از تو هم بدش مياد ، "ماک- |
121 | 00:14:36,627 | 00:14:39,922 | ستوان وينترز ، قمقمه ها رو بيرون بيارن .و درهاشون رو وردارن | ستوان وينترز ، قمقمه ها رو بيرون بيارن .و درهاشون رو وردارن |
122 | 00:14:40,255 | 00:14:42,174 | گروهان پنجم ، قمقمه ها رو بيرون .بيارين و بازشون کنين | گروهان پنجم ، قمقمه ها رو بيرون .بيارين و بازشون کنين |
123 | 00:14:42,424 | 00:14:45,385 | با فرمان من محتويات رو .روي زمين خواهند ريخت | با فرمان من محتويات رو .روي زمين خواهند ريخت |
124 | 00:14:45,677 | 00:14:47,888 | .قمقمه ها رو برعکس خواهيد کرد | .قمقمه ها رو برعکس خواهيد کرد |
125 | 00:14:48,138 | 00:14:50,891 | حالا ، ستوان- !بريزيد- | حالا ، ستوان- !بريزيد- |
126 | 00:14:56,772 | 00:14:58,315 | اسمت چيه ؟ | اسمت چيه ؟ |
127 | 00:14:58,774 | 00:15:02,069 | کريستنسون چرا تو قمقمه ات هيچ آبي نيست ؟ | کريستنسون چرا تو قمقمه ات هيچ آبي نيست ؟ |
128 | 00:15:02,402 | 00:15:04,321 | ازش نوشيدي ؟ | ازش نوشيدي ؟ |
129 | 00:15:04,571 | 00:15:06,156 | ستوان وينترز - بله قربان - | ستوان وينترز - بله قربان - |
130 | 00:15:06,406 | 00:15:10,786 | آيا به اين مرد دستور داده نشده بود که از قمقمه اش آب نخوره ؟ | آيا به اين مرد دستور داده نشده بود که از قمقمه اش آب نخوره ؟ |
131 | 00:15:11,161 | 00:15:14,289 | چرا ، قربان- تو از يک دستور مستقيم سرپيچي کردي - | چرا ، قربان- تو از يک دستور مستقيم سرپيچي کردي - |
132 | 00:15:14,581 | 00:15:19,169 | دوباره قمقمه ات رو پر ميکني و .تمام 12 مايل رو راهپيمايي ميکني | دوباره قمقمه ات رو پر ميکني و .تمام 12 مايل رو راهپيمايي ميکني |
133 | 00:15:19,545 | 00:15:22,005 | بله ، قربان- !حرکت کن- | بله ، قربان- !حرکت کن- |
134 | 00:15:30,472 | 00:15:33,433 | تو رو به خدا با گروهان من داري چي کار ميکني ؟ | تو رو به خدا با گروهان من داري چي کار ميکني ؟ |
135 | 00:15:33,725 | 00:15:37,396 | علاوه بر دير کردن به چتر باز ها اجازه ميدي از دستور سرپيچي کنن ؟ | علاوه بر دير کردن به چتر باز ها اجازه ميدي از دستور سرپيچي کنن ؟ |
136 | 00:15:37,729 | 00:15:39,690 | .عذري ندارم ، قربان | .عذري ندارم ، قربان |
137 | 00:15:40,440 | 00:15:44,319 | .داري کاري ميکني که وجهه من خراب بشه .اين گروهان چهارم نيست | .داري کاري ميکني که وجهه من خراب بشه .اين گروهان چهارم نيست |
138 | 00:15:44,653 | 00:15:49,408 | .گروهان ششم نيست .اين گروهان پنجمه | .گروهان ششم نيست .اين گروهان پنجمه |
139 | 00:15:49,783 | 00:15:53,996 | تحت فرمان من ، اين .اولين و بهترين گروهان خواهد بود | تحت فرمان من ، اين .اولين و بهترين گروهان خواهد بود |
140 | 00:15:56,081 | 00:15:58,834 | ... اسم شش نفر رو ميخوام | ... اسم شش نفر رو ميخوام |
141 | 00:15:59,126 | 00:16:03,589 | ... تخلف هاشون و پيشنهاد انضباطيت رو تا ساعت يک و نيم تحويل بده | ... تخلف هاشون و پيشنهاد انضباطيت رو تا ساعت يک و نيم تحويل بده |
142 | 00:16:03,964 | 00:16:05,549 | واضحه ؟ | واضحه ؟ |
143 | 00:16:06,466 | 00:16:08,510 | چه تخلفي ، قربان ؟ | چه تخلفي ، قربان ؟ |
144 | 00:16:09,261 | 00:16:11,305 | .يه چيزي پيدا کن | .يه چيزي پيدا کن |
145 | 00:16:15,350 | 00:16:17,102 | پس چي کار کردي ؟ | پس چي کار کردي ؟ |
146 | 00:16:17,352 | 00:16:20,063 | شش نفرو انتخاب کردم و بهشون کار .توالت دادم | شش نفرو انتخاب کردم و بهشون کار .توالت دادم |
147 | 00:16:20,355 | 00:16:21,481 | و اسم شش نفر خوش شانس ؟ | و اسم شش نفر خوش شانس ؟ |
148 | 00:16:21,690 | 00:16:27,863 | مک دانلد ، توي ، پرکانته .ليپتون ، ماک و گارنير | مک دانلد ، توي ، پرکانته .ليپتون ، ماک و گارنير |
149 | 00:16:28,280 | 00:16:31,491 | چرا اونا ؟- .نوبتشون بود- | چرا اونا ؟- .نوبتشون بود- |
150 | 00:16:31,825 | 00:16:33,577 | .سوبل نابغه است | .سوبل نابغه است |
151 | 00:16:33,827 | 00:16:37,372 | من يه مدير عين اين تو مدرسه مون .داشتم اين جور آدما رو ميشناسم | من يه مدير عين اين تو مدرسه مون .داشتم اين جور آدما رو ميشناسم |
152 | 00:16:37,706 | 00:16:41,376 | .لوييس ميکل آنژ يه نابغه است . بتهوون يه نابغه است | .لوييس ميکل آنژ يه نابغه است . بتهوون يه نابغه است |
153 | 00:16:41,710 | 00:16:45,047 | کسي رو تو اين گروهان ميشناسي ...که حاضر نباشه دوبرابر وقت کراهي | کسي رو تو اين گروهان ميشناسي ...که حاضر نباشه دوبرابر وقت کراهي |
154 | 00:16:45,380 | 00:16:48,342 | با وسايل کامل بره و بجاش تو قهوه صبحش نشاشه ؟ | با وسايل کامل بره و بجاش تو قهوه صبحش نشاشه ؟ |
155 | 00:16:49,092 | 00:16:50,552 | بريم ، بريم | بريم ، بريم |
156 | 00:16:50,802 | 00:16:53,096 | !برو- ...يک هزار ويک ، يک هزار و دو ، يک هزار و سه - | !برو- ...يک هزار ويک ، يک هزار و دو ، يک هزار و سه - |
157 | 00:16:53,347 | 00:16:54,765 | .تو در وايستا | .تو در وايستا |
158 | 00:16:55,015 | 00:16:56,767 | !برو - ...يک هزار ويک ، يک هزار و دو - | !برو - ...يک هزار ويک ، يک هزار و دو - |
159 | 00:16:57,017 | 00:16:59,645 | .گوردون ، همين الان هر دوتا پاتو قلم کردي- | .گوردون ، همين الان هر دوتا پاتو قلم کردي- |
160 | 00:16:59,937 | 00:17:02,731 | داري سعي ميکني کشته بشي؟- .نه، قربان- | داري سعي ميکني کشته بشي؟- .نه، قربان- |
161 | 00:17:03,857 | 00:17:06,026 | .تو در وايستا | .تو در وايستا |
162 | 00:17:19,498 | 00:17:20,833 | .لعنتي | .لعنتي |
163 | 00:17:26,922 | 00:17:31,134 | !همه با هم به طرف ديوار سريعتر | !همه با هم به طرف ديوار سريعتر |
164 | 00:17:31,760 | 00:17:33,887 | خدايا ، اين ديگه چيه ؟ | خدايا ، اين ديگه چيه ؟ |
165 | 00:17:34,137 | 00:17:36,306 | .دل و روده خوک | .دل و روده خوک |
166 | 00:17:39,977 | 00:17:41,895 | .لعنت | .لعنت |
167 | 00:17:43,814 | 00:17:46,525 | چرا اينجايي سرباز گردون ؟- .ميخوام در هوابرد باشم ، قربان- | چرا اينجايي سرباز گردون ؟- .ميخوام در هوابرد باشم ، قربان- |
168 | 00:17:46,817 | 00:17:50,112 | باور نميکنم. چرا ؟- .ميخوام در هوابرد باشم ، قربان- | باور نميکنم. چرا ؟- .ميخوام در هوابرد باشم ، قربان- |
169 | 00:17:50,404 | 00:17:54,908 | پنجاه دقيقه وقت داري بري بالا و برگردي .من تمام مدت مواظبتون خواهم بود | پنجاه دقيقه وقت داري بري بالا و برگردي .من تمام مدت مواظبتون خواهم بود |
170 | 00:17:55,284 | 00:17:57,661 | منتظر چي وايستادي ؟ | منتظر چي وايستادي ؟ |
171 | 00:18:38,577 | 00:18:43,040 | گروهان پنجم بهترين سابقه .عملکرد رو در گردان دوم داره | گروهان پنجم بهترين سابقه .عملکرد رو در گردان دوم داره |
172 | 00:18:43,415 | 00:18:46,793 | من معتقدم هر ذره از اين .کارايي به خاطر توه | من معتقدم هر ذره از اين .کارايي به خاطر توه |
173 | 00:18:47,503 | 00:18:51,131 | .تبريک ميکم ، سروان سوبل- .متشکرم ، قربان- | .تبريک ميکم ، سروان سوبل- .متشکرم ، قربان- |
174 | 00:18:51,798 | 00:18:55,636 | اون ستوان وينترز نيست که داره گروهان رو رهبري ميکنه ؟ | اون ستوان وينترز نيست که داره گروهان رو رهبري ميکنه ؟ |
175 | 00:18:55,969 | 00:18:57,387 | .چرا ، قربان | .چرا ، قربان |
176 | 00:18:57,638 | 00:19:01,391 | مرد خوبيه. قصد داشتم .امروز اينا رو بهش بدم | مرد خوبيه. قصد داشتم .امروز اينا رو بهش بدم |
177 | 00:19:01,725 | 00:19:05,729 | چرا تو اين کارو نميکني ؟ .افتخار خواهد کرد که اينا رو از تو بگيره | چرا تو اين کارو نميکني ؟ .افتخار خواهد کرد که اينا رو از تو بگيره |
178 | 00:19:10,984 | 00:19:13,278 | .پورنو گرافي ، غير مجاز | .پورنو گرافي ، غير مجاز |
179 | 00:19:16,740 | 00:19:20,494 | .لباس غير استاندارد، غير مجاز | .لباس غير استاندارد، غير مجاز |
180 | 00:19:20,994 | 00:19:25,332 | اين مرد 200 عدد کاندوم .تو چمدونش داشت | اين مرد 200 عدد کاندوم .تو چمدونش داشت |
181 | 00:19:25,707 | 00:19:30,337 | چه جوري قدرت اين رو خواهد داشت که بجنگه ؟ | چه جوري قدرت اين رو خواهد داشت که بجنگه ؟ |
182 | 00:19:30,754 | 00:19:37,010 | چه جوريه که سرباز تيپر انقدر وقت اضافي براي مکاتبه داره ؟ | چه جوريه که سرباز تيپر انقدر وقت اضافي براي مکاتبه داره ؟ |
183 | 00:19:37,803 | 00:19:41,765 | سروان ، آيا نامه هاي شخصي بايد غير مجاز حساب بشند ؟ | سروان ، آيا نامه هاي شخصي بايد غير مجاز حساب بشند ؟ |
184 | 00:19:42,850 | 00:19:48,522 | اين افراد هنوز چتر باز نيستند. نبايد .هيچ مايملک شخصي اي داشته باشند | اين افراد هنوز چتر باز نيستند. نبايد .هيچ مايملک شخصي اي داشته باشند |
185 | 00:19:51,817 | 00:19:53,652 | اين چيه ؟ | اين چيه ؟ |
186 | 00:19:54,444 | 00:19:55,946 | هيچ کس نيست ؟ | هيچ کس نيست ؟ |
187 | 00:19:56,822 | 00:19:58,323 | .يه قوطي هلو ه | .يه قوطي هلو ه |
188 | 00:19:58,574 | 00:20:02,369 | ستوان نيکسون فکر ميکنه .که يه قوطي هلو ه | ستوان نيکسون فکر ميکنه .که يه قوطي هلو ه |
189 | 00:20:02,703 | 00:20:05,914 | . اشتباهه .جواز آخر هفته ات لغو شد | . اشتباهه .جواز آخر هفته ات لغو شد |
190 | 00:20:06,248 | 00:20:10,586 | ... اين مايملک ارتش ايالات متحده است | ... اين مايملک ارتش ايالات متحده است |
191 | 00:20:10,961 | 00:20:15,299 | که از غذاخوري بدون... .اجازه ورداشته شده | که از غذاخوري بدون... .اجازه ورداشته شده |
192 | 00:20:15,674 | 00:20:20,220 | .من دزدي رو در گروهانم تحمل نخواهم کرد چمدون کيه ؟ | .من دزدي رو در گروهانم تحمل نخواهم کرد چمدون کيه ؟ |
193 | 00:20:20,596 | 00:20:22,598 | .سرباز پارکس ، قربان | .سرباز پارکس ، قربان |
194 | 00:20:23,223 | 00:20:25,184 | .بيرونش کن | .بيرونش کن |
195 | 00:20:26,476 | 00:20:30,689 | تمام جواز ها لغو ميشه ، اين .شامل افسر ها هم ميشه | تمام جواز ها لغو ميشه ، اين .شامل افسر ها هم ميشه |
196 | 00:20:32,274 | 00:20:33,734 | .مرخصين | .مرخصين |
197 | 00:20:37,988 | 00:20:39,615 | .ستوان وينترز | .ستوان وينترز |
198 | 00:20:47,664 | 00:20:51,084 | .سرهنگ سينک شما رو شايسته ارتقا ديده | .سرهنگ سينک شما رو شايسته ارتقا ديده |
199 | 00:20:51,418 | 00:20:55,464 | شما به عنوان افسر اجرايي من در درجه .ستوان يکم خدمت خواهيد کرد | شما به عنوان افسر اجرايي من در درجه .ستوان يکم خدمت خواهيد کرد |
200 | 00:20:55,797 | 00:20:58,383 | .تبريک ميگم- .متشکرم، قربان | .تبريک ميگم- .متشکرم، قربان |
201 | 00:20:58,675 | 00:21:04,681 | و به عنوان آزموني براي مهارتهاي ...سازماندهي و پتانسيل فرماندهي شما | و به عنوان آزموني براي مهارتهاي ...سازماندهي و پتانسيل فرماندهي شما |
202 | 00:21:05,682 | 00:21:10,354 | من، شما رو به مدت.... .چهارده روز مسئول غذاخوري ميکنم | من، شما رو به مدت.... .چهارده روز مسئول غذاخوري ميکنم |
203 | 00:21:10,896 | 00:21:13,524 | در ساعت پنج و ربع به آشپزخونه .غذاخوري گزارش بده | در ساعت پنج و ربع به آشپزخونه .غذاخوري گزارش بده |
204 | 00:21:13,815 | 00:21:17,444 | صبحانه گروهان در ساعت .شش سرو ميشه | صبحانه گروهان در ساعت .شش سرو ميشه |
205 | 00:21:17,778 | 00:21:19,321 | .بله قربان | .بله قربان |
206 | 00:21:20,739 | 00:21:23,951 | .و ، ديک ، براي فردا پيشبيني بارون شده | .و ، ديک ، براي فردا پيشبيني بارون شده |
207 | 00:21:24,284 | 00:21:30,207 | گروهان يک بعد از ظهر سبک شامل درس و .آموزش در کلاس خواهد داشت | گروهان يک بعد از ظهر سبک شامل درس و .آموزش در کلاس خواهد داشت |
208 | 00:21:31,708 | 00:21:36,797 | فکر کنم يه غذاي مخصوص قبل از بعدازظهر .تعطيلشون تنوع خوبي خواهد بود | فکر کنم يه غذاي مخصوص قبل از بعدازظهر .تعطيلشون تنوع خوبي خواهد بود |
209 | 00:21:37,172 | 00:21:39,758 | موافقي ؟- بله ، قربان- | موافقي ؟- بله ، قربان- |
210 | 00:21:40,843 | 00:21:42,594 | .من اسپاگتي دوست دارم | .من اسپاگتي دوست دارم |
211 | 00:21:51,979 | 00:21:53,897 | .وايستا ، بقيه اش مونده | .وايستا ، بقيه اش مونده |
212 | 00:21:54,147 | 00:21:57,025 | .دارن ميارن | .دارن ميارن |
213 | 00:22:07,452 | 00:22:10,747 | .نارنجيه. اسپاگتي قرار نيست نارنجي باشه | .نارنجيه. اسپاگتي قرار نيست نارنجي باشه |
214 | 00:22:11,081 | 00:22:14,543 | .اسپاگتي نيست .نودل با سس کچاپه | .اسپاگتي نيست .نودل با سس کچاپه |
215 | 00:22:14,877 | 00:22:16,420 | .نميخوريش | .نميخوريش |
216 | 00:22:16,670 | 00:22:21,049 | به عنوان يه ايتاليايي ، به اين .اسپاگتي گفتن يه گناه کبيره است | به عنوان يه ايتاليايي ، به اين .اسپاگتي گفتن يه گناه کبيره است |
217 | 00:22:21,425 | 00:22:23,218 | .من ميخورمش- .دارم ميخورم- | .من ميخورمش- .دارم ميخورم- |
218 | 00:22:23,468 | 00:22:25,220 | گم شو - | گم شو - |
219 | 00:22:26,930 | 00:22:28,974 | !دستور ها فرق کرد ! پاشين | !دستور ها فرق کرد ! پاشين |
220 | 00:22:29,224 | 00:22:34,730 | .درس ها لغو شد ! گروهان پنجم کراهي ميره .بجنبين | .درس ها لغو شد ! گروهان پنجم کراهي ميره .بجنبين |
221 | 00:22:37,816 | 00:22:40,652 | .سه مايل تا بالا ، سه مايل تا پايين | .سه مايل تا بالا ، سه مايل تا پايين |
222 | 00:22:41,278 | 00:22:43,739 | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
223 | 00:22:44,156 | 00:22:46,366 | !برين ! برين | !برين ! برين |
224 | 00:22:50,579 | 00:22:54,958 | .مايه تاسفي ، سرباز هوبلر .بايد وسايلتو جمع کني و بري خونه | .مايه تاسفي ، سرباز هوبلر .بايد وسايلتو جمع کني و بري خونه |
225 | 00:22:55,334 | 00:23:00,631 | به نظر مياد کار گردون تمومه. ها ؟ .شايسته نشان بال ها نيستي | به نظر مياد کار گردون تمومه. ها ؟ .شايسته نشان بال ها نيستي |
226 | 00:23:01,006 | 00:23:03,550 | .سرباز رندلمن ، خسته به نظر مياي | .سرباز رندلمن ، خسته به نظر مياي |
227 | 00:23:03,842 | 00:23:06,929 | .يه آمبولانس ته دره منتظرته | .يه آمبولانس ته دره منتظرته |
228 | 00:23:07,221 | 00:23:10,432 | .ميتونه همه اينا همين الان تموم بشه ...بدون زحمت | .ميتونه همه اينا همين الان تموم بشه ...بدون زحمت |
229 | 00:23:10,724 | 00:23:14,186 | بدون کراهي ... .بدون سروان سوبل | بدون کراهي ... .بدون سروان سوبل |
230 | 00:23:55,644 | 00:23:59,314 | آيا آماده چتر باز شدن هستيم ؟- بله ، گروهبان - | آيا آماده چتر باز شدن هستيم ؟- بله ، گروهبان - |
231 | 00:23:59,648 | 00:24:00,983 | اميدوارم - | اميدوارم - |
232 | 00:24:01,191 | 00:24:05,821 | اين اولين خروج از پنج خروج شما از .هست c-47 هواپيماي | اين اولين خروج از پنج خروج شما از .هست c-47 هواپيماي |
233 | 00:24:06,196 | 00:24:07,781 | !آماده شين | !آماده شين |
234 | 00:24:08,532 | 00:24:11,160 | !بلند شيد ! قلاب کنيد | !بلند شيد ! قلاب کنيد |
235 | 00:24:11,451 | 00:24:16,456 | ،بعد از اتمام آخرين فرودتون .به شما رسما چتر باز اطلاق ميشه | ،بعد از اتمام آخرين فرودتون .به شما رسما چتر باز اطلاق ميشه |
236 | 00:24:16,832 | 00:24:18,292 | .وسايلو چک کنيد | .وسايلو چک کنيد |
237 | 00:24:20,502 | 00:24:23,005 | .وضعيت وسايل رو بلند اعلام کنيد | .وضعيت وسايل رو بلند اعلام کنيد |
238 | 00:24:23,297 | 00:24:24,798 | !نه درسته | !نه درسته |
239 | 00:24:25,048 | 00:24:27,634 | !هشت درسته ! هفت درسته | !هشت درسته ! هفت درسته |
240 | 00:24:27,926 | 00:24:29,845 | !شش درسته | !شش درسته |
241 | 00:24:30,095 | 00:24:32,681 | !پنج درسته ! چهار درسته | !پنج درسته ! چهار درسته |
242 | 00:24:32,973 | 00:24:35,934 | !سه درسته ! دو درسته ! يک درسته | !سه درسته ! دو درسته ! يک درسته |
243 | 00:24:36,226 | 00:24:41,565 | امروز افراد زيادي خواهند پريد .خوشبختانه با چتر باز | امروز افراد زيادي خواهند پريد .خوشبختانه با چتر باز |
244 | 00:24:41,982 | 00:24:44,276 | !تو در وايستين | !تو در وايستين |
245 | 00:24:46,486 | 00:24:50,574 | من تضمين ميکنم !خوشت بياد ستوان . برو ! برو | من تضمين ميکنم !خوشت بياد ستوان . برو ! برو |
246 | 00:24:50,908 | 00:24:56,121 | در گروه هاي 12 تايي از هر هواپيما .در ارتفاع 1000 پايي ميپريد | در گروه هاي 12 تايي از هر هواپيما .در ارتفاع 1000 پايي ميپريد |
247 | 00:24:57,122 | 00:25:00,209 | فقط بايد چيز هايي که ياد گرفتيد .به ياد داشته باشيد | فقط بايد چيز هايي که ياد گرفتيد .به ياد داشته باشيد |
248 | 00:25:00,501 | 00:25:03,545 | من تضمين ميکنم جاذبه .بقيه کار ها رو انجام ميده | من تضمين ميکنم جاذبه .بقيه کار ها رو انجام ميده |
249 | 00:25:03,837 | 00:25:05,923 | !برو ! برو ! برو | !برو ! برو ! برو |
250 | 00:25:48,048 | 00:25:49,466 | .لعنتي | .لعنتي |
251 | 00:25:50,676 | 00:25:56,223 | آقايون ، مطمئن باشيد ... که اگر از پريدن امتناع کنيد | آقايون ، مطمئن باشيد ... که اگر از پريدن امتناع کنيد |
252 | 00:25:57,724 | 00:26:01,019 | از هوابرد اخراج ميشيد... | از هوابرد اخراج ميشيد... |
253 | 00:26:02,271 | 00:26:06,108 | !چهار درسته! سه درسته !دودرسته! يک درسته | !چهار درسته! سه درسته !دودرسته! يک درسته |
254 | 00:26:06,441 | 00:26:08,360 | !تو در وايستيد | !تو در وايستيد |
255 | 00:26:10,571 | 00:26:12,072 | حالا | حالا |
256 | 00:26:23,167 | 00:26:26,503 | يک هزار و يک ، يک هزار و دو، يک هزار و سه | يک هزار و يک ، يک هزار و دو، يک هزار و سه |
257 | 00:26:26,837 | 00:26:30,424 | يک هزار و چهار، يک هزار و پنج ...يک هزار و شش | يک هزار و چهار، يک هزار و پنج ...يک هزار و شش |
258 | 00:26:30,757 | 00:26:32,050 | !آره | !آره |
259 | 00:26:34,261 | 00:26:36,471 | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
260 | 00:26:42,019 | 00:26:46,481 | اگه تيپت مثل من بود ، ممکن بود يه .نفر به جاي کس ديگه اي اشتباهت بگيره | اگه تيپت مثل من بود ، ممکن بود يه .نفر به جاي کس ديگه اي اشتباهت بگيره |
261 | 00:26:46,857 | 00:26:49,651 | منظورت مثل گروهبان لعنتيتونه ؟ | منظورت مثل گروهبان لعنتيتونه ؟ |
262 | 00:26:50,819 | 00:26:52,779 | .شوخي کردم بابا | .شوخي کردم بابا |
263 | 00:26:55,199 | 00:26:57,659 | تبريک ، مارتين - "سرجوخه "توي - | تبريک ، مارتين - "سرجوخه "توي - |
264 | 00:26:57,951 | 00:27:01,246 | .هيچ انحرافي در گروهان من نخواهد بود | .هيچ انحرافي در گروهان من نخواهد بود |
265 | 00:27:01,914 | 00:27:04,541 | .اينا نشون خاک گرفته بال ها هستند | .اينا نشون خاک گرفته بال ها هستند |
266 | 00:27:04,833 | 00:27:08,545 | چه جوري ميخواي آلمانا رو با اين نشون خاک گرفته بکشي ؟ | چه جوري ميخواي آلمانا رو با اين نشون خاک گرفته بکشي ؟ |
267 | 00:27:08,879 | 00:27:11,298 | .لاز ،فقط يه آبجو به من بده | .لاز ،فقط يه آبجو به من بده |
268 | 00:27:13,133 | 00:27:14,927 | .فکر خوبيه ، جو | .فکر خوبيه ، جو |
269 | 00:27:15,177 | 00:27:16,762 | .بيا | .بيا |
270 | 00:27:17,888 | 00:27:21,058 | .سه مايل تا بالا ، سه مايل تا پايين | .سه مايل تا بالا ، سه مايل تا پايين |
271 | 00:27:21,934 | 00:27:23,727 | !خبر-دار | !خبر-دار |
272 | 00:27:32,986 | 00:27:35,572 | .راحت باشيد ، چتر بازان | .راحت باشيد ، چتر بازان |
273 | 00:27:36,740 | 00:27:39,827 | .عصر بخير ، گروهان پنجم - عصر بخير ، قربان - | .عصر بخير ، گروهان پنجم - عصر بخير ، قربان - |
274 | 00:27:40,118 | 00:27:43,914 | پياده نظام چتر باز يک .مفهوم جديد در تاريخه | پياده نظام چتر باز يک .مفهوم جديد در تاريخه |
275 | 00:27:44,248 | 00:27:47,709 | اما 506 اين مفهوم رو با .موفقيت همراه خواهد کرد | اما 506 اين مفهوم رو با .موفقيت همراه خواهد کرد |
276 | 00:27:48,043 | 00:27:49,378 | !بله ، قربان | !بله ، قربان |
277 | 00:27:49,628 | 00:27:53,173 | ميخوام بدونين که من به .تک تک شما افتخار ميکنم | ميخوام بدونين که من به .تک تک شما افتخار ميکنم |
278 | 00:27:53,507 | 00:27:56,093 | .شما شايسته اين مهموني هستيد | .شما شايسته اين مهموني هستيد |
279 | 00:27:56,385 | 00:27:58,136 | .متشکر ، گروهبان گرنت- .قربان - | .متشکر ، گروهبان گرنت- .قربان - |
280 | 00:27:58,595 | 00:28:02,015 | پس خوش باشيد و شعارمون رو .به ياد بسپريد | پس خوش باشيد و شعارمون رو .به ياد بسپريد |
281 | 00:28:02,349 | 00:28:04,977 | !کراهي - !کراهي - | !کراهي - !کراهي - |
282 | 00:28:11,978 | 00:28:16,750 | بيست و سوم جوئن 1943 کمپ مکال ، ايالت کاروليناي شمالي | بيست و سوم جوئن 1943 کمپ مکال ، ايالت کاروليناي شمالي |
283 | 00:28:32,004 | 00:28:33,422 | !پتي | !پتي |
284 | 00:28:33,672 | 00:28:35,257 | !نقشه ! عجله کن | !نقشه ! عجله کن |
285 | 00:28:35,924 | 00:28:37,759 | .اه ، خداي من | .اه ، خداي من |
286 | 00:28:50,397 | 00:28:53,066 | .در موقعيت اشتباهيم | .در موقعيت اشتباهيم |
287 | 00:28:55,235 | 00:28:59,114 | .در موقعيت اشتباهيم - .ما ميتونيم به کمينشون بشينيم - | .در موقعيت اشتباهيم - .ما ميتونيم به کمينشون بشينيم - |
288 | 00:28:59,448 | 00:29:02,326 | ...بزاريم دشمن تو ديدمون بياد و | ...بزاريم دشمن تو ديدمون بياد و |
289 | 00:29:02,618 | 00:29:05,537 | .اونا دقيقا اونجان .بريم بگيريمشون | .اونا دقيقا اونجان .بريم بگيريمشون |
290 | 00:29:05,829 | 00:29:10,375 | .قربان ما اينجا پناه خوبي داريم - . ستوان نيرو هاتو آماده کن - | .قربان ما اينجا پناه خوبي داريم - . ستوان نيرو هاتو آماده کن - |
291 | 00:29:12,419 | 00:29:15,005 | .جوخه دوم حرکت کنين | .جوخه دوم حرکت کنين |
292 | 00:29:15,547 | 00:29:17,758 | چي ؟ - .به صف - | چي ؟ - .به صف - |
293 | 00:29:37,236 | 00:29:41,365 | .شما به همراه 95 % نيروهاتون کشته شديد | .شما به همراه 95 % نيروهاتون کشته شديد |
294 | 00:29:41,698 | 00:29:43,116 | مشخصاتت ؟ | مشخصاتت ؟ |
295 | 00:29:43,951 | 00:29:46,662 | گروهان پنجم ، گردان دوم ، هنگ 506 | گروهان پنجم ، گردان دوم ، هنگ 506 |
296 | 00:29:50,290 | 00:29:55,337 | سه نفر زخمي اينجا بزار .و به محل تجمع گزارش بده | سه نفر زخمي اينجا بزار .و به محل تجمع گزارش بده |
297 | 00:29:55,712 | 00:29:57,506 | .لعنتي | .لعنتي |
298 | 00:30:02,302 | 00:30:04,471 | .تو .تو.تو | .تو .تو.تو |
299 | 00:30:07,683 | 00:30:09,268 | بالاخره چي کار ميکني ؟ | بالاخره چي کار ميکني ؟ |
300 | 00:30:09,518 | 00:30:12,563 | .هيچي ، تمرين دادن افراد رو ادامه ميدم | .هيچي ، تمرين دادن افراد رو ادامه ميدم |
301 | 00:30:13,272 | 00:30:15,107 | مزاحم شدم ؟ | مزاحم شدم ؟ |
302 | 00:30:16,525 | 00:30:18,318 | .نه ، نه | .نه ، نه |
303 | 00:30:18,569 | 00:30:22,406 | .ستوان لوييس نيکسون ، ستوان هري ولش .تازه از لشگر 82 ام اومدند | .ستوان لوييس نيکسون ، ستوان هري ولش .تازه از لشگر 82 ام اومدند |
304 | 00:30:22,739 | 00:30:26,618 | .به خاطر ترفيع تبريک ميگم - .اگه ميخواي بهش ترفيع بگي - | .به خاطر ترفيع تبريک ميگم - .اگه ميخواي بهش ترفيع بگي - |
305 | 00:30:26,952 | 00:30:31,415 | زود با اخلاقش آشنا ميشي. فردي .بدون هيچ کاستي ، عيب و روحيه شوخي | زود با اخلاقش آشنا ميشي. فردي .بدون هيچ کاستي ، عيب و روحيه شوخي |
306 | 00:30:31,790 | 00:30:35,085 | شبيه رفقات تو ستاد گردان ؟ | شبيه رفقات تو ستاد گردان ؟ |
307 | 00:30:35,377 | 00:30:38,755 | چي شده ؟ - .يه عالمه شايعه شنيدم - | چي شده ؟ - .يه عالمه شايعه شنيدم - |
308 | 00:30:39,089 | 00:30:42,134 | سوبل ؟ ما الان داشتيم .راجع به اون صحبت ميکرديم | سوبل ؟ ما الان داشتيم .راجع به اون صحبت ميکرديم |
309 | 00:30:42,426 | 00:30:45,179 | .پس تو عمليات کمي هيجان زده ميشه | .پس تو عمليات کمي هيجان زده ميشه |
310 | 00:30:45,470 | 00:30:49,016 | .اون هيجان زده ميشه و تو کشته - خوبه - | .اون هيجان زده ميشه و تو کشته - خوبه - |
311 | 00:30:49,349 | 00:30:52,895 | گوش بدين ، حالا که داريم دربارش صحبت .ميکنيم ، بايد بين خودمون بمونه | گوش بدين ، حالا که داريم دربارش صحبت .ميکنيم ، بايد بين خودمون بمونه |
312 | 00:30:53,228 | 00:30:54,813 | . حتما | . حتما |
313 | 00:31:02,488 | 00:31:05,073 | جوخه دوم آماده است ؟ - .بله ، قربان - | جوخه دوم آماده است ؟ - .بله ، قربان - |
314 | 00:31:06,283 | 00:31:09,453 | .پس به صفشون کن .حرکت ميکنيم | .پس به صفشون کن .حرکت ميکنيم |
315 | 00:31:09,745 | 00:31:11,163 | بله ، قربان | بله ، قربان |
316 | 00:31:36,396 | 00:31:40,442 | .لعنتي ، بايد بگم که هيچ شانسي نداره | .لعنتي ، بايد بگم که هيچ شانسي نداره |
317 | 00:31:40,776 | 00:31:44,404 | .يا آلمان ها ميکشنش يا يکي از ما | .يا آلمان ها ميکشنش يا يکي از ما |
318 | 00:31:44,738 | 00:31:46,448 | کي ؟ سوبل ؟ | کي ؟ سوبل ؟ |
319 | 00:31:46,698 | 00:31:48,492 | .تمرين رو خراب کرد | .تمرين رو خراب کرد |
320 | 00:31:48,742 | 00:31:51,078 | .من کار با نارنجک رو درست بلد نيستم | .من کار با نارنجک رو درست بلد نيستم |
321 | 00:31:51,370 | 00:31:54,248 | .زحمتي نداره اگه يکيش اتفاقي منفجر بشه | .زحمتي نداره اگه يکيش اتفاقي منفجر بشه |
322 | 00:31:54,540 | 00:31:58,085 | .بايد دليلي داشته باشه که اونو مسئول کردن | .بايد دليلي داشته باشه که اونو مسئول کردن |
323 | 00:31:58,418 | 00:32:02,005 | آره به خاطر اينکه ارتش اشتباه نميکنه ، نه "شيفت" ؟ | آره به خاطر اينکه ارتش اشتباه نميکنه ، نه "شيفت" ؟ |
324 | 00:32:16,436 | 00:32:19,064 | همونجايي ميري که من ميرم ؟ - .هر جا که قطار منو ببره - | همونجايي ميري که من ميرم ؟ - .هر جا که قطار منو ببره - |
325 | 00:32:19,356 | 00:32:21,483 | که ميشه کجا ؟ - هيچي نميدنم - | که ميشه کجا ؟ - هيچي نميدنم - |
326 | 00:32:21,733 | 00:32:25,946 | .يه حدس بزن. زودباش اقيانوس اطلس ، اقيانوس آرام. اطلس ؟ | .يه حدس بزن. زودباش اقيانوس اطلس ، اقيانوس آرام. اطلس ؟ |
327 | 00:32:26,280 | 00:32:29,158 | .من که افسر اطلاعات نيستم | .من که افسر اطلاعات نيستم |
328 | 00:32:29,700 | 00:32:33,370 | بنابراين به عنوان يکي از .اونا، اگه بهت بگم بايد بکشمت | بنابراين به عنوان يکي از .اونا، اگه بهت بگم بايد بکشمت |
329 | 00:32:33,704 | 00:32:35,497 | .پس نگو | .پس نگو |
330 | 00:32:38,542 | 00:32:42,212 | .نيويورک. با کشتي ميريم انگلستان | .نيويورک. با کشتي ميريم انگلستان |
331 | 00:32:45,257 | 00:32:48,135 | .ما داريم به اروپا حمله ميکنيم، دوست من | .ما داريم به اروپا حمله ميکنيم، دوست من |
332 | 00:32:48,427 | 00:32:50,179 | .دژ اروپا | .دژ اروپا |
333 | 00:32:51,930 | 00:32:54,099 | از کي من مشروب ميخورم ؟ | از کي من مشروب ميخورم ؟ |
334 | 00:32:55,601 | 00:32:59,062 | اگه فکر ميکردم ميگيريش که ديگه .بهت تعارف نميکردم | اگه فکر ميکردم ميگيريش که ديگه .بهت تعارف نميکردم |
335 | 00:33:01,023 | 00:33:04,568 | نيکس ، موقعي که وارد رزم بشي چي کار ميکني ؟ | نيکس ، موقعي که وارد رزم بشي چي کار ميکني ؟ |
336 | 00:33:07,196 | 00:33:11,116 | اه ، من کاملا به قابليت هاي .کش رفتنم اطمينان دارم | اه ، من کاملا به قابليت هاي .کش رفتنم اطمينان دارم |
337 | 00:33:11,450 | 00:33:15,662 | .و يه اسکاچ خوبم تو چمدون تو قايم کردم | .و يه اسکاچ خوبم تو چمدون تو قايم کردم |
338 | 00:33:19,708 | 00:33:21,919 | جدا ؟ - آره - | جدا ؟ - آره - |
339 | 00:33:23,754 | 00:33:25,214 | .صبح به خير | .صبح به خير |
340 | 00:33:27,132 | 00:33:30,093 | .اين سفر ميتونه، سفر خيلي خوبي بشه | .اين سفر ميتونه، سفر خيلي خوبي بشه |
341 | 00:33:34,094 | 00:33:36,094 | ششم سپتامبر 1943 | ششم سپتامبر 1943 |
342 | 00:33:45,901 | 00:33:47,986 | با سلام | با سلام |
343 | 00:33:48,237 | 00:33:53,450 | به زودي پسر شما از آسمان ها خواهد پريد .تا وارد جنگ با دشمن بشه | به زودي پسر شما از آسمان ها خواهد پريد .تا وارد جنگ با دشمن بشه |
344 | 00:33:53,826 | 00:33:59,248 | نامه هاي مشوقانه و عاشقانه شما او را .مسلح به قلبي جنگجو خواهد کرد | نامه هاي مشوقانه و عاشقانه شما او را .مسلح به قلبي جنگجو خواهد کرد |
345 | 00:33:59,665 | 00:34:05,295 | با اين سلاح ، او نميتواند شکست بخورد و ...افتخار براي خود و شما خواهد خريد | با اين سلاح ، او نميتواند شکست بخورد و ...افتخار براي خود و شما خواهد خريد |
346 | 00:34:05,712 | 00:34:09,883 | و سپاس کشورش را به خاطر خدمت ... .وي در زمان نياز، خواهد داشت | و سپاس کشورش را به خاطر خدمت ... .وي در زمان نياز، خواهد داشت |
347 | 00:34:10,217 | 00:34:13,846 | .امضا : سروان فرمانده ، هربرت ام سوبل | .امضا : سروان فرمانده ، هربرت ام سوبل |
348 | 00:34:26,733 | 00:34:31,363 | همين الان ، چند حرومزاده خوش شانس .دارن ميرن به طرف اقيانوس آرام شمالي | همين الان ، چند حرومزاده خوش شانس .دارن ميرن به طرف اقيانوس آرام شمالي |
349 | 00:34:31,738 | 00:34:34,700 | احتمالا تو يکي از جزيره هاي استوايي ساکن ميشه | احتمالا تو يکي از جزيره هاي استوايي ساکن ميشه |
350 | 00:34:34,992 | 00:34:38,036 | زير يه درخت ميشينه با ...چند تا دختر محلي لخت که بهشون | زير يه درخت ميشينه با ...چند تا دختر محلي لخت که بهشون |
351 | 00:34:38,328 | 00:34:42,541 | کمک ميکنن نارگيل ها رو بشکنن تا.... .بتونن با دست خودشون به فلامينگو ها غذا بدن | کمک ميکنن نارگيل ها رو بشکنن تا.... .بتونن با دست خودشون به فلامينگو ها غذا بدن |
352 | 00:34:42,916 | 00:34:47,087 | .فلامينگوها خيلي آب زير کاهن .گاز ميگيرن - .آره . دخترهاي محلي هم همينجورين - | .فلامينگوها خيلي آب زير کاهن .گاز ميگيرن - .آره . دخترهاي محلي هم همينجورين - |
353 | 00:34:47,421 | 00:34:48,630 | .اگه شانس بياري | .اگه شانس بياري |
354 | 00:34:48,881 | 00:34:51,175 | .من که خوشحالم که دارم ميرم انگليس | .من که خوشحالم که دارم ميرم انگليس |
355 | 00:34:51,425 | 00:34:54,011 | اگه هيتلر يکي از اينا .تو خرخره اش فرو بره | اگه هيتلر يکي از اينا .تو خرخره اش فرو بره |
356 | 00:34:54,303 | 00:34:57,514 | رزولت روز شکر گذاري رو به ...روز " جو توي " تبديل ميکنه | رزولت روز شکر گذاري رو به ...روز " جو توي " تبديل ميکنه |
357 | 00:34:57,806 | 00:35:01,518 | و به من 10000 دلار ... .در سال براي تمام عمرم ميده | و به من 10000 دلار ... .در سال براي تمام عمرم ميده |
358 | 00:35:01,852 | 00:35:05,272 | اگه به آفريقاي شمالي بفرستنمون چي ؟ | اگه به آفريقاي شمالي بفرستنمون چي ؟ |
359 | 00:35:05,606 | 00:35:09,526 | .برادرم اونجاست . ميگه خيلي گرمه - آفريقا گرمه، جدي ؟ - | .برادرم اونجاست . ميگه خيلي گرمه - آفريقا گرمه، جدي ؟ - |
360 | 00:35:09,860 | 00:35:13,071 | .خفه شو .منظورم اينه که فرقي نميکنه کجا بريم | .خفه شو .منظورم اينه که فرقي نميکنه کجا بريم |
361 | 00:35:13,363 | 00:35:18,243 | به محض اينکه درگير بشي فقط به .خودت و نفر بغليت اعتماد ميکني | به محض اينکه درگير بشي فقط به .خودت و نفر بغليت اعتماد ميکني |
362 | 00:35:19,286 | 00:35:21,622 | .به شرطي که چتر باز باشه - آره ؟ - | .به شرطي که چتر باز باشه - آره ؟ - |
363 | 00:35:21,914 | 00:35:24,958 | اگه معلوم بشه چتر بازه سوبله چي ؟ | اگه معلوم بشه چتر بازه سوبله چي ؟ |
364 | 00:35:25,250 | 00:35:28,629 | ،اگه من کنار سوبل بيفتم .راهم رو ميکشم و ميرم | ،اگه من کنار سوبل بيفتم .راهم رو ميکشم و ميرم |
365 | 00:35:28,962 | 00:35:32,508 | تا يه افسر ديگه پيدا کنم .مثل هايليگر يا وينترز | تا يه افسر ديگه پيدا کنم .مثل هايليگر يا وينترز |
366 | 00:35:32,841 | 00:35:38,764 | وينترز خوبه . اما موقعي که گلوله ها دارن .پرواز ميکنن نميخوام يه کويکر کنارم باشه | وينترز خوبه . اما موقعي که گلوله ها دارن .پرواز ميکنن نميخوام يه کويکر کنارم باشه |
367 | 00:35:39,181 | 00:35:42,184 | چيجوري ميفهمي ؟ - .براي اينکه کاتوليک نيست - | چيجوري ميفهمي ؟ - .براي اينکه کاتوليک نيست - |
368 | 00:35:42,476 | 00:35:46,605 | .سوبل هم نيست - .اون مرتيکه پسر ابراهيمه - | .سوبل هم نيست - .اون مرتيکه پسر ابراهيمه - |
369 | 00:35:47,105 | 00:35:49,691 | چي ؟ - .يهوديه - | چي ؟ - .يهوديه - |
370 | 00:35:49,983 | 00:35:51,443 | .آشغال | .آشغال |
371 | 00:35:53,737 | 00:35:56,782 | .من يهوديم - .تبريک ميگم - | .من يهوديم - .تبريک ميگم - |
372 | 00:35:57,407 | 00:35:59,827 | .دماغتو از تو صورتم بکش کنار | .دماغتو از تو صورتم بکش کنار |
373 | 00:36:06,625 | 00:36:08,418 | چه خبره ؟ | چه خبره ؟ |
374 | 00:36:08,669 | 00:36:10,629 | .گانريا گفت سوبل يهوديه | .گانريا گفت سوبل يهوديه |
375 | 00:36:10,879 | 00:36:14,091 | ليبگاتم به خاطر اينکه .خودش يهوديه ناراحت شد | ليبگاتم به خاطر اينکه .خودش يهوديه ناراحت شد |
376 | 00:36:14,758 | 00:36:18,345 | سر سوبل ميجنگن. واقعا .هوشمندانه است | سر سوبل ميجنگن. واقعا .هوشمندانه است |
377 | 00:36:21,800 | 00:36:26,546 | هجدهم سپتامبر 1943 آلدبورن ، انگلستان | هجدهم سپتامبر 1943 آلدبورن ، انگلستان |
378 | 00:36:35,821 | 00:36:37,447 | .حمله کنين | .حمله کنين |
379 | 00:36:40,701 | 00:36:43,245 | .نه ! ميخواي بکشيش | .نه ! ميخواي بکشيش |
380 | 00:36:43,537 | 00:36:46,540 | !از طرف راست دفاع کنين ! به طرف چپ !مستقيم | !از طرف راست دفاع کنين ! به طرف چپ !مستقيم |
381 | 00:36:46,832 | 00:36:48,000 | .دوباره | .دوباره |
382 | 00:36:48,208 | 00:36:49,376 | .خب | .خب |
383 | 00:36:49,585 | 00:36:55,507 | ديروز راجع به انحراف مغناطيسي و قانون اضافه و کم صحبت کرديم | ديروز راجع به انحراف مغناطيسي و قانون اضافه و کم صحبت کرديم |
384 | 00:36:55,966 | 00:36:57,634 | .امروز قراره ازش استفاده کنيم | .امروز قراره ازش استفاده کنيم |
385 | 00:36:57,885 | 00:37:00,721 | .دو وضعيت جنگي اصلي وجود داره | .دو وضعيت جنگي اصلي وجود داره |
386 | 00:37:01,013 | 00:37:03,473 | .اولي وضعيتيه که براش آماده شدين | .اولي وضعيتيه که براش آماده شدين |
387 | 00:37:03,765 | 00:37:09,104 | مزاياي اين حالت اينه که به شما .پوشش و اختفا ميده | مزاياي اين حالت اينه که به شما .پوشش و اختفا ميده |
388 | 00:37:09,521 | 00:37:11,607 | !شليک کنين | !شليک کنين |
389 | 00:37:15,694 | 00:37:18,155 | .ما از وسط اين درختان حرکت خواهيم کرد | .ما از وسط اين درختان حرکت خواهيم کرد |
390 | 00:37:18,530 | 00:37:23,243 | همزمان ، جوخه دوم ، در اين موقعيت .خاص از اينجا حرکت ميکنه | همزمان ، جوخه دوم ، در اين موقعيت .خاص از اينجا حرکت ميکنه |
391 | 00:37:23,619 | 00:37:26,788 | و سپس اون آلماني رو ميکشه .يا دستگير ميکنه | و سپس اون آلماني رو ميکشه .يا دستگير ميکنه |
392 | 00:37:51,939 | 00:37:53,565 | .سوبل دير کرده | .سوبل دير کرده |
393 | 00:38:05,661 | 00:38:07,871 | اين حصاره ديگه چيه ؟ | اين حصاره ديگه چيه ؟ |
394 | 00:38:10,082 | 00:38:12,584 | .نبايد اينجا حصاري باشه !تيپر | .نبايد اينجا حصاري باشه !تيپر |
395 | 00:38:12,876 | 00:38:15,003 | .نقشه رو بده | .نقشه رو بده |
396 | 00:38:17,381 | 00:38:20,592 | .پرکانته ، لاز ... افراد رو | .پرکانته ، لاز ... افراد رو |
397 | 00:38:20,884 | 00:38:25,848 | .پشت اون درختا پناه بگيرين - .باشه . بريم. حرکت کنين - | .پشت اون درختا پناه بگيرين - .باشه . بريم. حرکت کنين - |
398 | 00:38:29,309 | 00:38:32,062 | ...نبايد .نبايد اينجا حصار باشه | ...نبايد .نبايد اينجا حصار باشه |
399 | 00:38:32,354 | 00:38:34,648 | .ميتونيم از روش بريم ، قربان | .ميتونيم از روش بريم ، قربان |
400 | 00:38:34,898 | 00:38:38,193 | .جدا ؟ منظورم اين نيست ....کدوم | .جدا ؟ منظورم اين نيست ....کدوم |
401 | 00:38:38,527 | 00:38:41,196 | تو کدوم جهنم دره اي هستيم ؟ | تو کدوم جهنم دره اي هستيم ؟ |
402 | 00:38:41,500 | 00:38:43,000 | پرکانته - چيه ؟ - | پرکانته - چيه ؟ - |
403 | 00:38:43,574 | 00:38:45,784 | سوبل دوباره گم شده ، نه ؟ - .آره - | سوبل دوباره گم شده ، نه ؟ - .آره - |
404 | 00:38:46,034 | 00:38:48,120 | .لعنتي - .هي ، لاز - | .لعنتي - .هي ، لاز - |
405 | 00:38:51,081 | 00:38:53,667 | ميتوني اداي سرگرد هورتون رو در بياري ؟ | ميتوني اداي سرگرد هورتون رو در بياري ؟ |
406 | 00:38:53,959 | 00:38:57,045 | يه خرس وحشي تو جنگل ريده ؟ | يه خرس وحشي تو جنگل ريده ؟ |
407 | 00:38:57,921 | 00:39:01,466 | ممکنه سرگرد بتونه اين احمقو يه سيخي بزنه و ما رو راه بندازه ؟ | ممکنه سرگرد بتونه اين احمقو يه سيخي بزنه و ما رو راه بندازه ؟ |
408 | 00:39:01,800 | 00:39:04,011 | ...به هيچ وجه . من - چرا چرا - | ...به هيچ وجه . من - چرا چرا - |
409 | 00:39:04,261 | 00:39:06,597 | .لاز لطفا. بايد اين کارو بکني | .لاز لطفا. بايد اين کارو بکني |
410 | 00:39:06,889 | 00:39:09,016 | .باشه ، فقط همين دفعه | .باشه ، فقط همين دفعه |
411 | 00:39:13,520 | 00:39:17,691 | 356833. اين تقاطع مورد نظر نيست ؟ | 356833. اين تقاطع مورد نظر نيست ؟ |
412 | 00:39:18,025 | 00:39:21,236 | .نه قربان اينجاست .يه خونه ي کامل باهاش فاصله دارين | .نه قربان اينجاست .يه خونه ي کامل باهاش فاصله دارين |
413 | 00:39:21,528 | 00:39:22,863 | .لعنتي | .لعنتي |
414 | 00:39:23,405 | 00:39:28,368 | مشکلي هست ، سروان سوبل ؟ - کي اينو گفت ؟ کي سکوت رو شکست ؟ - | مشکلي هست ، سروان سوبل ؟ - کي اينو گفت ؟ کي سکوت رو شکست ؟ - |
415 | 00:39:28,744 | 00:39:31,371 | .فکر ميکنم سرگرد هورتون باشه ، قربان | .فکر ميکنم سرگرد هورتون باشه ، قربان |
416 | 00:39:33,373 | 00:39:36,502 | سرگرد هورتون ؟ چي ، اون ... ؟ به ما ملحق شده ؟ | سرگرد هورتون ؟ چي ، اون ... ؟ به ما ملحق شده ؟ |
417 | 00:39:36,793 | 00:39:39,338 | .ممکنه بين جوخه ها حرکت ميکنه | .ممکنه بين جوخه ها حرکت ميکنه |
418 | 00:39:39,630 | 00:39:44,092 | چي متوقفتون کرده ، سروان سوبل !؟ | چي متوقفتون کرده ، سروان سوبل !؟ |
419 | 00:39:45,594 | 00:39:48,931 | ...يه حصار ، قربان ، يه !خدايا | ...يه حصار ، قربان ، يه !خدايا |
420 | 00:39:49,431 | 00:39:53,769 | .يه سيم خاردار - .اه ،فکر نکنم بهتون حمله کنه - | .يه سيم خاردار - .اه ،فکر نکنم بهتون حمله کنه - |
421 | 00:39:54,186 | 00:39:55,521 | !خفه شو | !خفه شو |
422 | 00:39:55,771 | 00:40:00,192 | سيم خاردار رو ببر و اين جوخه لعنتي رو .حرکت بده | سيم خاردار رو ببر و اين جوخه لعنتي رو .حرکت بده |
423 | 00:40:01,860 | 00:40:03,570 | .چشم ، قربان | .چشم ، قربان |
424 | 00:40:05,739 | 00:40:07,825 | سيم چينام کجاست ؟ - .قربان - | سيم چينام کجاست ؟ - .قربان - |
425 | 00:40:10,118 | 00:40:14,206 | . بايد حرکت کنيم - بدون سوبل و جوخه اول ؟ - | . بايد حرکت کنيم - بدون سوبل و جوخه اول ؟ - |
426 | 00:40:14,540 | 00:40:17,084 | .يه سه راهيه. پيشدستي ميکنيم | .يه سه راهيه. پيشدستي ميکنيم |
427 | 00:40:17,376 | 00:40:20,963 | جوري شليک کنين که از همه طرف .جاده رو قطع کنه | جوري شليک کنين که از همه طرف .جاده رو قطع کنه |
428 | 00:40:21,505 | 00:40:26,093 | با گروه اول برو به سمت راست. به گروه دوم .بگو برن به چپ. منم با گروه سوم از وسط ميرم | با گروه اول برو به سمت راست. به گروه دوم .بگو برن به چپ. منم با گروه سوم از وسط ميرم |
429 | 00:40:26,468 | 00:40:28,554 | .برو - . چشم ، قربان - | .برو - . چشم ، قربان - |
430 | 00:40:50,742 | 00:40:52,369 | !خداي من | !خداي من |
431 | 00:41:03,088 | 00:41:04,965 | !لعنتي | !لعنتي |
432 | 00:41:24,568 | 00:41:28,363 | .انجامش دادين، بچه ها .من رو اسير کردين | .انجامش دادين، بچه ها .من رو اسير کردين |
433 | 00:41:31,909 | 00:41:35,746 | 1 2 3 4 | 1 2 3 4 |
434 | 00:41:38,499 | 00:41:40,792 | قراره دشمن باشه ؟ | قراره دشمن باشه ؟ |
435 | 00:41:41,043 | 00:41:43,420 | .در حقيقت ، بله | .در حقيقت ، بله |
436 | 00:41:50,844 | 00:41:53,805 | .آفرين ، جوخه دوم .ما هدفو گرفتيم | .آفرين ، جوخه دوم .ما هدفو گرفتيم |
437 | 00:42:03,065 | 00:42:05,984 | کدوم احمقي حصار اون مرد رو بريده ؟ | کدوم احمقي حصار اون مرد رو بريده ؟ |
438 | 00:42:06,276 | 00:42:08,111 | .به من دستور داده شده ، قربان - از طرف کي ؟ - | .به من دستور داده شده ، قربان - از طرف کي ؟ - |
439 | 00:42:08,445 | 00:42:10,531 | .سرگرد هورتون ، قربان - سرگرد هورتون ؟ - | .سرگرد هورتون ، قربان - سرگرد هورتون ؟ - |
440 | 00:42:10,781 | 00:42:12,991 | .بله - سرگرد هورتون به شما گفت که اين کارو بکنين ؟ - | .بله - سرگرد هورتون به شما گفت که اين کارو بکنين ؟ - |
441 | 00:42:13,242 | 00:42:17,037 | .بله - سرگرد هورتون به شما دستور داد که حصار رو ببرين ؟ - | .بله - سرگرد هورتون به شما دستور داد که حصار رو ببرين ؟ - |
442 | 00:42:17,371 | 00:42:19,039 | .بله | .بله |
443 | 00:42:19,289 | 00:42:23,377 | .سرگرد هورتون الان در لندنه | .سرگرد هورتون الان در لندنه |
444 | 00:42:25,504 | 00:42:27,798 | .اين گاوا رو از اينجا ببرين | .اين گاوا رو از اينجا ببرين |
445 | 00:42:56,243 | 00:42:57,995 | .ستوان وينترز | .ستوان وينترز |
446 | 00:43:00,998 | 00:43:03,876 | .با درود از طرف سروان سوبل | .با درود از طرف سروان سوبل |
447 | 00:43:06,336 | 00:43:07,754 | .ستوان | .ستوان |
448 | 00:43:26,773 | 00:43:31,361 | اوه ، تو رو خدا - .دادگاه نظامي " رو اشتباه نوشته " - | اوه ، تو رو خدا - .دادگاه نظامي " رو اشتباه نوشته " - |
449 | 00:43:36,575 | 00:43:38,577 | .نه ، قربان . من متوجه نميشم | .نه ، قربان . من متوجه نميشم |
450 | 00:43:38,827 | 00:43:42,122 | دستور شما بازرسي .دستشويي ها در ساعت 10 بود | دستور شما بازرسي .دستشويي ها در ساعت 10 بود |
451 | 00:43:42,456 | 00:43:48,462 | من از ساعت 9:30 تا 9:55 به دستور سرهنگ .استرير در حال سانسور نامه ها بودم | من از ساعت 9:30 تا 9:55 به دستور سرهنگ .استرير در حال سانسور نامه ها بودم |
452 | 00:43:48,879 | 00:43:51,673 | .در ساعت 10 دستور شما رو انجام دادم | .در ساعت 10 دستور شما رو انجام دادم |
453 | 00:43:51,965 | 00:43:54,551 | .من زمانشو به 9:45 تغيير دادم | .من زمانشو به 9:45 تغيير دادم |
454 | 00:43:54,843 | 00:43:56,803 | .هيچ کس به من نگفت - .تلفن کردم - | .هيچ کس به من نگفت - .تلفن کردم - |
455 | 00:43:57,054 | 00:43:59,264 | در خونه اي که من اقامت دارم تلفن نيست | در خونه اي که من اقامت دارم تلفن نيست |
456 | 00:43:59,515 | 00:44:02,184 | .و يه دونده فرستادم - .هيچ دونده اي به من بر نخورد | .و يه دونده فرستادم - .هيچ دونده اي به من بر نخورد |
457 | 00:44:02,476 | 00:44:05,938 | به هر حال وقتي از طرف افسر ...مافوق به شما وظيفه اي داده شد | به هر حال وقتي از طرف افسر ...مافوق به شما وظيفه اي داده شد |
458 | 00:44:06,271 | 00:44:10,609 | شما بايد وظيفه بازرسي دستشويي ها ... .رو به يک افسر ديگه محول ميکرديد | شما بايد وظيفه بازرسي دستشويي ها ... .رو به يک افسر ديگه محول ميکرديد |
459 | 00:44:10,984 | 00:44:12,528 | .شما اين کارو نکرديد | .شما اين کارو نکرديد |
460 | 00:44:12,778 | 00:44:18,325 | وقتي من اجازه بدم همچين چيزي بدون مجازات بمونه ، اين چه چيزي رو به افراد اثبات ميکنه ؟ | وقتي من اجازه بدم همچين چيزي بدون مجازات بمونه ، اين چه چيزي رو به افراد اثبات ميکنه ؟ |
461 | 00:44:18,742 | 00:44:22,579 | من وظيفم رو به شکلي که دستور داده بودند - .انجام دادم. - و من مخالفم | من وظيفم رو به شکلي که دستور داده بودند - .انجام دادم. - و من مخالفم |
462 | 00:44:22,913 | 00:44:26,792 | بنابراين انتخاب هاي شما .ساده است ، ستوان | بنابراين انتخاب هاي شما .ساده است ، ستوان |
463 | 00:44:27,125 | 00:44:31,421 | مجازات شامل لغو جواز 48 ساعته آخر هفته .به مدت دو ماهه | مجازات شامل لغو جواز 48 ساعته آخر هفته .به مدت دو ماهه |
464 | 00:44:31,797 | 00:44:34,508 | .خبردار اينجا وايستا | .خبردار اينجا وايستا |
465 | 00:44:37,135 | 00:44:41,723 | و يا پژوهش و درخواست محاکمه .به وسيله دادگاه نظامي ميشه | و يا پژوهش و درخواست محاکمه .به وسيله دادگاه نظامي ميشه |
466 | 00:44:46,478 | 00:44:50,941 | .به هر حال اخر هفته رو در قرارگاه ميگذروني .بنابراين مرد باش و مجازات رو انتخاب کن | .به هر حال اخر هفته رو در قرارگاه ميگذروني .بنابراين مرد باش و مجازات رو انتخاب کن |
467 | 00:44:51,817 | 00:44:54,111 | ميتونم خودکارتون رو قرض بگيرم ، قربان ؟ | ميتونم خودکارتون رو قرض بگيرم ، قربان ؟ |
468 | 00:45:05,706 | 00:45:07,499 | .موافقت من ، قربان | .موافقت من ، قربان |
469 | 00:45:09,168 | 00:45:11,837 | من درخواست محاکمه به وسيله .دادگاه نظامي ميکنم | من درخواست محاکمه به وسيله .دادگاه نظامي ميکنم |
470 | 00:45:22,514 | 00:45:25,475 | .وينترز رو به غذا خوري باختيم - .شوخي ميکني - | .وينترز رو به غذا خوري باختيم - .شوخي ميکني - |
471 | 00:45:25,767 | 00:45:30,564 | نه استرير اين کارو کرد تا موقعي که .روال کار دادگاهش معلوم بشه | نه استرير اين کارو کرد تا موقعي که .روال کار دادگاهش معلوم بشه |
472 | 00:45:30,939 | 00:45:34,067 | .نيکسون بهتره يه راهي پيدا کنه - و اگه نتونست ؟ - | .نيکسون بهتره يه راهي پيدا کنه - و اگه نتونست ؟ - |
473 | 00:45:34,359 | 00:45:38,405 | وينترز اينجا املت درست ميکنه .در حالي که ما با سوبل ميريم به جنگ | وينترز اينجا املت درست ميکنه .در حالي که ما با سوبل ميريم به جنگ |
474 | 00:45:39,781 | 00:45:41,200 | .من يکي نه | .من يکي نه |
475 | 00:45:41,867 | 00:45:45,913 | اين کارو ميکنيم پس ، آره ؟ - به هر حال بايد يه کاري بکنيم - | اين کارو ميکنيم پس ، آره ؟ - به هر حال بايد يه کاري بکنيم - |
476 | 00:45:46,246 | 00:45:48,749 | .آره - .آره - | .آره - .آره - |
477 | 00:45:49,041 | 00:45:50,334 | باشه | باشه |
478 | 00:45:50,918 | 00:45:52,252 | خوبه | خوبه |
479 | 00:45:54,004 | 00:45:58,967 | .پس بهتره از پيامد هاش مطمئن باشيم - .من اهميتي به پيامدهاش نميدم - | .پس بهتره از پيامد هاش مطمئن باشيم - .من اهميتي به پيامدهاش نميدم - |
480 | 00:45:59,593 | 00:46:02,888 | ميتونن ما رو کنار ديوار .قطار کنن و شليک کنن | ميتونن ما رو کنار ديوار .قطار کنن و شليک کنن |
481 | 00:46:04,389 | 00:46:06,767 | .من مشکلي ندارم با اين کار | .من مشکلي ندارم با اين کار |
482 | 00:46:07,935 | 00:46:10,812 | .و بهتره بقيه هم اين طوري باشن | .و بهتره بقيه هم اين طوري باشن |
483 | 00:46:15,776 | 00:46:19,488 | من اون مرد رو تو .درگيري دنبال نخواهم کرد | من اون مرد رو تو .درگيري دنبال نخواهم کرد |
484 | 00:46:22,574 | 00:46:24,159 | .منم همينطور | .منم همينطور |
485 | 00:46:26,662 | 00:46:27,996 | باشه | باشه |
486 | 00:46:29,414 | 00:46:31,291 | .پس اين کارو بکنيم | .پس اين کارو بکنيم |
487 | 00:46:44,763 | 00:46:46,640 | ...من بدين وسيله" | ...من بدين وسيله" |
488 | 00:46:48,016 | 00:46:49,935 | ... از اين لحظه به بعد ... | ... از اين لحظه به بعد ... |
489 | 00:46:51,144 | 00:46:53,063 | ... مايل نميباشم ... | ... مايل نميباشم ... |
490 | 00:46:55,315 | 00:46:57,734 | ... به عنوان افسر درجه دار ... | ... به عنوان افسر درجه دار ... |
491 | 00:47:04,408 | 00:47:06,285 | "در گروهان پنجم خدمت کنم ... | "در گروهان پنجم خدمت کنم ... |
492 | 00:47:20,007 | 00:47:23,093 | .بسيار خب ، بچه ها. موفق باشين | .بسيار خب ، بچه ها. موفق باشين |
493 | 00:47:28,140 | 00:47:30,559 | !بايد همتون رو تيربارون ميکردم | !بايد همتون رو تيربارون ميکردم |
494 | 00:47:30,851 | 00:47:35,564 | اين نافرماني در حاليه که ما براي .حمله به اروپا آماده ميشيم | اين نافرماني در حاليه که ما براي .حمله به اروپا آماده ميشيم |
495 | 00:47:35,939 | 00:47:37,983 | گروهبان هريس - .قربان - | گروهبان هريس - .قربان - |
496 | 00:47:38,233 | 00:47:39,693 | .درجه نظاميت رو تحويل بده | .درجه نظاميت رو تحويل بده |
497 | 00:47:40,235 | 00:47:42,988 | .تو از هنگ من منتقل ميشي | .تو از هنگ من منتقل ميشي |
498 | 00:47:43,363 | 00:47:45,282 | .قربان - .برو بيرون - | .قربان - .برو بيرون - |
499 | 00:47:46,742 | 00:47:48,952 | گروهبان رني - .قربان - | گروهبان رني - .قربان - |
500 | 00:47:49,244 | 00:47:52,372 | شانس آوردي فقط به سرباز .تنزل درجه دادمت | شانس آوردي فقط به سرباز .تنزل درجه دادمت |
501 | 00:47:52,664 | 00:47:55,959 | همه شما درجه دار ها مايه . خفت لشگر 101 هوابرد شديد | همه شما درجه دار ها مايه . خفت لشگر 101 هوابرد شديد |
502 | 00:47:56,627 | 00:48:01,131 | خوش شانسين که ما در آستانه .بزرگترين درگيري تاريخ هستيم | خوش شانسين که ما در آستانه .بزرگترين درگيري تاريخ هستيم |
503 | 00:48:01,507 | 00:48:06,512 | که منو مجبور ميکنه که... .از جونتون بگذرم | که منو مجبور ميکنه که... .از جونتون بگذرم |
504 | 00:48:08,889 | 00:48:12,100 | حالا ، از دفترم برين بيرون .از جلوي چشمم دور شين | حالا ، از دفترم برين بيرون .از جلوي چشمم دور شين |
505 | 00:48:12,392 | 00:48:13,685 | .بيرون | .بيرون |
506 | 00:48:30,077 | 00:48:32,955 | .ادامه بده .همينه | .ادامه بده .همينه |
507 | 00:49:05,612 | 00:49:08,991 | فقط ميتونم بگم که بيشتر .افراد هيچوقت اين کارو نميکنن | فقط ميتونم بگم که بيشتر .افراد هيچوقت اين کارو نميکنن |
508 | 00:49:09,324 | 00:49:13,162 | ...اما معتقدم ، چند تا از گروهبان ها | ...اما معتقدم ، چند تا از گروهبان ها |
509 | 00:49:13,495 | 00:49:17,666 | بيشتر به جوخه وفادارن... .تا کل گروهان | بيشتر به جوخه وفادارن... .تا کل گروهان |
510 | 00:49:18,292 | 00:49:22,588 | و اين چند تا همه درجه دار هاي ديگه رو متقاعد کردن که درجه هاشونو پس بدن ؟ | و اين چند تا همه درجه دار هاي ديگه رو متقاعد کردن که درجه هاشونو پس بدن ؟ |
511 | 00:49:22,921 | 00:49:26,049 | با توجه به اينکه گروهبان دوم .هستن ، نفوذ زيادي بر بقيه دارن | با توجه به اينکه گروهبان دوم .هستن ، نفوذ زيادي بر بقيه دارن |
512 | 00:49:26,341 | 00:49:30,012 | .اما بقيه مردان خوبي هستند .ميتونم باهاشون کار کنم | .اما بقيه مردان خوبي هستند .ميتونم باهاشون کار کنم |
513 | 00:49:36,727 | 00:49:41,064 | .دادگاه وينترز واقعا ناخوشاينده | .دادگاه وينترز واقعا ناخوشاينده |
514 | 00:49:41,440 | 00:49:43,650 | .حقيقتا ، قربان | .حقيقتا ، قربان |
515 | 00:49:44,067 | 00:49:48,655 | به هر حال ، فرماندهي شما .در گروهان پنجم ستودنيه | به هر حال ، فرماندهي شما .در گروهان پنجم ستودنيه |
516 | 00:49:49,031 | 00:49:50,616 | .متشکرم ، قربان | .متشکرم ، قربان |
517 | 00:49:51,408 | 00:49:56,163 | درحقيقت ، به جز عمل ...چند تا از درجه دارهاتون | درحقيقت ، به جز عمل ...چند تا از درجه دارهاتون |
518 | 00:49:56,538 | 00:50:00,834 | شما يکي از بهترين گروهان ها رو... .تعليم داده ايد | شما يکي از بهترين گروهان ها رو... .تعليم داده ايد |
519 | 00:50:01,168 | 00:50:02,586 | .بله ، قربان | .بله ، قربان |
520 | 00:50:03,670 | 00:50:08,342 | لشگر ،يک مدرسه آموزش چتربازي در .چيلتون فولي تاسيس کرده | لشگر ،يک مدرسه آموزش چتربازي در .چيلتون فولي تاسيس کرده |
521 | 00:50:08,717 | 00:50:12,596 | ...و قرار که افراد غير پياده نظام | ...و قرار که افراد غير پياده نظام |
522 | 00:50:12,930 | 00:50:16,683 | که براي حمله ضرورين... ...مثل دکترها و کشيشها رو | که براي حمله ضرورين... ...مثل دکترها و کشيشها رو |
523 | 00:50:17,017 | 00:50:19,520 | در اونجا آموزش بدن... | در اونجا آموزش بدن... |
524 | 00:50:20,312 | 00:50:25,317 | من نميتونم تصور کسي شايسته تر . از شما براي اين کار رو بکنم | من نميتونم تصور کسي شايسته تر . از شما براي اين کار رو بکنم |
525 | 00:50:28,362 | 00:50:29,696 | قربان ؟ | قربان ؟ |
526 | 00:50:33,116 | 00:50:36,161 | من شما رو به چيلتون فولي .منتقل ميکنم | من شما رو به چيلتون فولي .منتقل ميکنم |
527 | 00:50:44,670 | 00:50:46,588 | من گروهان رو از دست ميدم ؟ | من گروهان رو از دست ميدم ؟ |
528 | 00:50:46,839 | 00:50:49,800 | .جنگ شما رو در جاي ديگه نياز داره | .جنگ شما رو در جاي ديگه نياز داره |
529 | 00:50:55,722 | 00:50:58,851 | اجازه صحبت ، قربان - .موافقت ميشه - | اجازه صحبت ، قربان - .موافقت ميشه - |
530 | 00:51:03,063 | 00:51:05,607 | کي ... ؟ کي جايگزين من خواهد شد ؟ | کي ... ؟ کي جايگزين من خواهد شد ؟ |
531 | 00:51:05,899 | 00:51:09,570 | .ستوان ميهان از گروهان دوم | .ستوان ميهان از گروهان دوم |
532 | 00:51:11,572 | 00:51:15,659 | .در چيلتون فولي موفق باشي هربرت .نااميدمون نکن | .در چيلتون فولي موفق باشي هربرت .نااميدمون نکن |
533 | 00:51:22,166 | 00:51:23,584 | .نه ، قربان | .نه ، قربان |
534 | 00:51:30,507 | 00:51:32,092 | .مرخصي | .مرخصي |
535 | 00:52:17,000 | 00:52:22,000 | سي و يکم مي 1944 آپتري ، انگلستان | سي و يکم مي 1944 آپتري ، انگلستان |
536 | 00:52:25,395 | 00:52:30,359 | دسته دوم گوش بدين. افراد جوخه اول به اون چادرا ميرن | دسته دوم گوش بدين. افراد جوخه اول به اون چادرا ميرن |
537 | 00:52:30,734 | 00:52:33,278 | ...جوخه سوم به رديف دوم | ...جوخه سوم به رديف دوم |
538 | 00:52:47,376 | 00:52:49,336 | .لامصب | .لامصب |
539 | 00:52:50,671 | 00:52:53,674 | .نه ، مشکلي نيست .انگليسي هستيم ، نه آلماني | .نه ، مشکلي نيست .انگليسي هستيم ، نه آلماني |
540 | 00:52:53,966 | 00:52:56,134 | واقعيه ؟ - .آره ، آره - | واقعيه ؟ - .آره ، آره - |
541 | 00:52:56,385 | 00:53:01,598 | اينا براي شما ه. که بتونين .لباس آلمان ها رو يه نظر بندازين | اينا براي شما ه. که بتونين .لباس آلمان ها رو يه نظر بندازين |
542 | 00:53:02,015 | 00:53:04,726 | .اگه متوجه منظورم ميشي - .نه حقيقتش - | .اگه متوجه منظورم ميشي - .نه حقيقتش - |
543 | 00:53:05,018 | 00:53:06,353 | يه لوگر داري ؟ (لوگر=يکي از توليد کنندگان کلت ) | يه لوگر داري ؟ (لوگر=يکي از توليد کنندگان کلت ) |
544 | 00:53:06,562 | 00:53:10,190 | .من ميميرم که يک لوگر تو دستم بگيرم - .اشکال نداره. بگير - | .من ميميرم که يک لوگر تو دستم بگيرم - .اشکال نداره. بگير - |
545 | 00:53:11,525 | 00:53:13,735 | قصاب سريعيه ، ها؟ | قصاب سريعيه ، ها؟ |
546 | 00:53:17,364 | 00:53:20,075 | محشره - بادوومه ، نه؟ - | محشره - بادوومه ، نه؟ - |
547 | 00:53:20,576 | 00:53:22,244 | چي ؟ - ا ؟ - | چي ؟ - ا ؟ - |
548 | 00:53:23,162 | 00:53:24,746 | !هي، پتي | !هي، پتي |
549 | 00:53:24,997 | 00:53:26,540 | هي ، رفيق ؟ | هي ، رفيق ؟ |
550 | 00:53:28,041 | 00:53:31,753 | کور خوندي اگه فکر ميکني .ميتوني کشش بري | کور خوندي اگه فکر ميکني .ميتوني کشش بري |
551 | 00:53:32,087 | 00:53:34,464 | .اه ، آره ، ببخشيد.بگيرش موفق باشي | .اه ، آره ، ببخشيد.بگيرش موفق باشي |
552 | 00:53:34,756 | 00:53:36,300 | .تو هم همينطور | .تو هم همينطور |
553 | 00:53:37,634 | 00:53:38,969 | چي شده ، هوبز ؟ | چي شده ، هوبز ؟ |
554 | 00:53:40,053 | 00:53:43,724 | .اين افراد در بدترين شرايط تعليم ديده اند | .اين افراد در بدترين شرايط تعليم ديده اند |
555 | 00:53:44,057 | 00:53:48,479 | .در بدترين شرايط .و براي اين کار داوطلب هم شده بودند | .در بدترين شرايط .و براي اين کار داوطلب هم شده بودند |
556 | 00:53:48,854 | 00:53:51,315 | .من فقط داشتم باهاشون چرت و پرت ميگفتم | .من فقط داشتم باهاشون چرت و پرت ميگفتم |
557 | 00:53:51,607 | 00:53:53,567 | ميدوني چرا داوطلب شدند ؟ | ميدوني چرا داوطلب شدند ؟ |
558 | 00:53:53,817 | 00:53:58,947 | چون وقتي اوضاع ناجور بشه ، بدونن .که نفر بغل دستيشون بهترين فرده | چون وقتي اوضاع ناجور بشه ، بدونن .که نفر بغل دستيشون بهترين فرده |
559 | 00:53:59,323 | 00:54:04,119 | .نه يک استخدامي که اونا رو به کشتن بده - چون ازم خوششون اومده از دست من ناراحتي ؟ - | .نه يک استخدامي که اونا رو به کشتن بده - چون ازم خوششون اومده از دست من ناراحتي ؟ - |
560 | 00:54:04,495 | 00:54:07,247 | چون سعي ميکنم سربازام رو بشناسم ؟ | چون سعي ميکنم سربازام رو بشناسم ؟ |
561 | 00:54:07,539 | 00:54:12,503 | .تو دو سال با اينا بودي .در حالي که من شش روز بوده ام | .تو دو سال با اينا بودي .در حالي که من شش روز بوده ام |
562 | 00:54:12,878 | 00:54:15,839 | .داشتي قمار ميکردي، باک - .که چي ؟ سربازا قمار ميکنن ديگه - | .داشتي قمار ميکردي، باک - .که چي ؟ سربازا قمار ميکنن ديگه - |
563 | 00:54:16,131 | 00:54:20,135 | .من شايسته سرزنش براي اين نيستم - اگه ميبردي چي ؟ - | .من شايسته سرزنش براي اين نيستم - اگه ميبردي چي ؟ - |
564 | 00:54:21,845 | 00:54:25,182 | چي ؟ - اگه ميبردي چي ؟ - | چي ؟ - اگه ميبردي چي ؟ - |
565 | 00:54:30,062 | 00:54:34,399 | هيچوقت خودتو در موقعيتي قرار .نده که از اين مردا چيزي بگيري | هيچوقت خودتو در موقعيتي قرار .نده که از اين مردا چيزي بگيري |
566 | 00:54:39,279 | 00:54:41,281 | ستوان ميهان ؟ - .وارد شو - | ستوان ميهان ؟ - .وارد شو - |
567 | 00:54:43,867 | 00:54:47,329 | ...در اخرين پرش تمريني .يه قطب نما داشتم | ...در اخرين پرش تمريني .يه قطب نما داشتم |
568 | 00:54:48,664 | 00:54:50,457 | .در چادرو ببند | .در چادرو ببند |
569 | 00:54:52,459 | 00:54:54,294 | بعد به چپ پيچيديم - خب - | بعد به چپ پيچيديم - خب - |
570 | 00:54:54,545 | 00:54:58,340 | .روي مسير 0-4-2 ،براي 12 دقيقه | .روي مسير 0-4-2 ،براي 12 دقيقه |
571 | 00:54:58,674 | 00:55:01,176 | يه بار ديگه به چپ پيچيديم - خب - | يه بار ديگه به چپ پيچيديم - خب - |
572 | 00:55:01,468 | 00:55:03,887 | 3-5-8 | 3-5-8 |
573 | 00:55:05,055 | 00:55:07,182 | .براي 10 دقيقه و نيم | .براي 10 دقيقه و نيم |
574 | 00:55:07,683 | 00:55:10,978 | چراغ سبز ، درست بالاي رمزبري - رمزبري - | چراغ سبز ، درست بالاي رمزبري - رمزبري - |
575 | 00:55:11,270 | 00:55:13,105 | .هر دفعه | .هر دفعه |
576 | 00:55:13,939 | 00:55:17,860 | فاصله مستقيم رو نقشه ...تقريبا برابر | فاصله مستقيم رو نقشه ...تقريبا برابر |
577 | 00:55:20,028 | 00:55:22,156 | .اينم رمزبري | .اينم رمزبري |
578 | 00:55:23,490 | 00:55:24,950 | .آپتري | .آپتري |
579 | 00:55:32,583 | 00:55:33,917 | . ... پس | . ... پس |
580 | 00:55:34,543 | 00:55:36,420 | .پس ميشه نورماندي | .پس ميشه نورماندي |
581 | 00:55:37,296 | 00:55:40,007 | سنت مري دو مونت .گذرگاه شماره يک | سنت مري دو مونت .گذرگاه شماره يک |
582 | 00:55:40,299 | 00:55:44,219 | .گذرگاه شماره دو .که مشکل اصلي ماه | .گذرگاه شماره دو .که مشکل اصلي ماه |
583 | 00:55:45,095 | 00:55:49,766 | مصب رودخانه "دوو" منطقه رو به دو قسمت ...با اسم رمز هاي يوتا و | مصب رودخانه "دوو" منطقه رو به دو قسمت ...با اسم رمز هاي يوتا و |
584 | 00:55:50,142 | 00:55:52,019 | .اوماها در اينجا تقسيم ميکنه... | .اوماها در اينجا تقسيم ميکنه... |
585 | 00:55:52,269 | 00:55:56,982 | نيروهاي پياده دريابرد به اين سواحل در زمان .و مکاني که بعدا مشخص ميشه حمله ميکنن | نيروهاي پياده دريابرد به اين سواحل در زمان .و مکاني که بعدا مشخص ميشه حمله ميکنن |
586 | 00:55:57,858 | 00:55:59,818 | .D روز ، H ساعت | .D روز ، H ساعت |
587 | 00:56:00,068 | 00:56:03,947 | وظيفه نيرو هاي هوابرد تسخير شهر ...کارنتان هست که | وظيفه نيرو هاي هوابرد تسخير شهر ...کارنتان هست که |
588 | 00:56:04,281 | 00:56:07,993 | .دو منطقه يوتا و اوماها رو يک پارچه ميکنه... | .دو منطقه يوتا و اوماها رو يک پارچه ميکنه... |
589 | 00:56:08,327 | 00:56:11,997 | که دو منطقه يوتا و اوهاما .رو يک پارچه ميکنه | که دو منطقه يوتا و اوهاما .رو يک پارچه ميکنه |
590 | 00:56:12,456 | 00:56:18,420 | هر نفر بايد اين عمليات و هدف واحد .خودش و ديگران رو با جزييات بدونه | هر نفر بايد اين عمليات و هدف واحد .خودش و ديگران رو با جزييات بدونه |
591 | 00:56:18,837 | 00:56:20,631 | ستوان ميهان ؟ - .بله ، دوکمان - | ستوان ميهان ؟ - .بله ، دوکمان - |
592 | 00:56:20,881 | 00:56:24,009 | امشب ميپريم ؟ - .موقعي که زمانش برسه بهتون خبر ميديم - | امشب ميپريم ؟ - .موقعي که زمانش برسه بهتون خبر ميديم - |
593 | 00:56:24,301 | 00:56:28,680 | تا اون موقع اين ماکت ها ، نقشه ها و ...عکس هاي شناسايي رو | تا اون موقع اين ماکت ها ، نقشه ها و ...عکس هاي شناسايي رو |
594 | 00:56:29,056 | 00:56:31,725 | طوري مطالعه کنيد که بتونين .از حفظ، نقشه رو بکشين | طوري مطالعه کنيد که بتونين .از حفظ، نقشه رو بکشين |
595 | 00:56:32,017 | 00:56:34,520 | ...ما پشت اين مرز 5 ساعت | ...ما پشت اين مرز 5 ساعت |
596 | 00:56:34,853 | 00:56:38,273 | قبل از اينکه پياده نظام 4ام... .در يوتا پياده بشه فرود ميايم | قبل از اينکه پياده نظام 4ام... .در يوتا پياده بشه فرود ميايم |
597 | 00:56:38,816 | 00:56:43,695 | بين محل تجمع و هدفمون يک . پادگان آلمان ها وجود داره | بين محل تجمع و هدفمون يک . پادگان آلمان ها وجود داره |
598 | 00:56:44,071 | 00:56:46,532 | .در اين منطقه ، سنت ماري دو مونت | .در اين منطقه ، سنت ماري دو مونت |
599 | 00:56:46,824 | 00:56:50,202 | گروهان پنجم اين پادگان .رو از بين خواهد برد | گروهان پنجم اين پادگان .رو از بين خواهد برد |
600 | 00:56:52,538 | 00:56:56,750 | سه روز ذخيره غذايي شامل بسته هاي ...غذا، شکلات ، قهوه ساييده شده | سه روز ذخيره غذايي شامل بسته هاي ...غذا، شکلات ، قهوه ساييده شده |
601 | 00:56:57,125 | 00:57:00,921 | شکر، کبريت ، قطب نما... ...سرنيزه ،مهمات | شکر، کبريت ، قطب نما... ...سرنيزه ،مهمات |
602 | 00:57:01,255 | 00:57:06,218 | ماسک گاز ، کوله پشتي ،کاليبر 45 خودم... ...قمقمه | ماسک گاز ، کوله پشتي ،کاليبر 45 خودم... ...قمقمه |
603 | 00:57:06,593 | 00:57:10,931 | دو جعبه سيگار، مين هاي هاکين... ...نارنجک هاي دودزا ، نارنجک هاي گامون | دو جعبه سيگار، مين هاي هاکين... ...نارنجک هاي دودزا ، نارنجک هاي گامون |
604 | 00:57:11,306 | 00:57:14,643 | تي.ان.تي ، اين آشغال و .چند تا لباس زير | تي.ان.تي ، اين آشغال و .چند تا لباس زير |
605 | 00:57:14,977 | 00:57:16,061 | منظورت چيه ؟ | منظورت چيه ؟ |
606 | 00:57:16,270 | 00:57:20,691 | .کل اين وسايل وزنش به اندازه خودمه .تازه جليقه نجات، تفنگ و چترم هم هست | .کل اين وسايل وزنش به اندازه خودمه .تازه جليقه نجات، تفنگ و چترم هم هست |
607 | 00:57:21,066 | 00:57:24,862 | پنجه بوکسات کجاست ؟ - .اونم خوبه - | پنجه بوکسات کجاست ؟ - .اونم خوبه - |
608 | 00:57:25,195 | 00:57:27,614 | .گروهبان مارتين - وست ، براي منم چيزي داري ؟ - | .گروهبان مارتين - وست ، براي منم چيزي داري ؟ - |
609 | 00:57:27,906 | 00:57:30,200 | !نه. گروهبان مارتين | !نه. گروهبان مارتين |
610 | 00:57:37,791 | 00:57:39,126 | !تالبرت | !تالبرت |
611 | 00:57:39,376 | 00:57:41,795 | فلويد. فلويد .اينجا | فلويد. فلويد .اينجا |
612 | 00:57:42,588 | 00:57:45,674 | سنگينه. کاندومه ؟ - نميدونم ، شايد - | سنگينه. کاندومه ؟ - نميدونم ، شايد - |
613 | 00:57:45,966 | 00:57:49,678 | چيه ؟ - "فلويد عزيز : پدرشون رو در بيار" - | چيه ؟ - "فلويد عزيز : پدرشون رو در بيار" - |
614 | 00:57:50,012 | 00:57:53,473 | .از طرف رييس پليس شهر کوکومو ه | .از طرف رييس پليس شهر کوکومو ه |
615 | 00:57:57,019 | 00:57:58,812 | .بايد عاشق پليس ها باشي | .بايد عاشق پليس ها باشي |
616 | 00:57:59,062 | 00:58:01,607 | !گوش بدين ! گوش بدين | !گوش بدين ! گوش بدين |
617 | 00:58:01,899 | 00:58:05,944 | ...اگه تا الان بيمه نامه تونو امضا نکردين | ...اگه تا الان بيمه نامه تونو امضا نکردين |
618 | 00:58:06,278 | 00:58:11,408 | بايد برين پيش گروهبان "اِونس" در .چادر مقر فرماندهي گروهان | بايد برين پيش گروهبان "اِونس" در .چادر مقر فرماندهي گروهان |
619 | 00:58:11,783 | 00:58:16,079 | نزارين خانواده هاتون 10000 دلار .رو از دست بدن | نزارين خانواده هاتون 10000 دلار .رو از دست بدن |
620 | 00:58:16,413 | 00:58:18,081 | شنيدي ، جري ؟ - .هي ، ليپ - | شنيدي ، جري ؟ - .هي ، ليپ - |
621 | 00:58:18,332 | 00:58:19,750 | چيه ؟ | چيه ؟ |
622 | 00:58:22,419 | 00:58:25,339 | گارنير راجع به برادرش چيزي بهت گفته ؟ - .نه - | گارنير راجع به برادرش چيزي بهت گفته ؟ - .نه - |
623 | 00:58:25,631 | 00:58:27,132 | .پس يه مشکل داريم | .پس يه مشکل داريم |
624 | 00:58:27,382 | 00:58:31,720 | .همسرم تو خونه همه چيز رو دنبال ميکنه .مثل ليست مجروحان و اينطور چيزا | .همسرم تو خونه همه چيز رو دنبال ميکنه .مثل ليست مجروحان و اينطور چيزا |
625 | 00:58:32,095 | 00:58:34,932 | ...برادر گارنير تو ايتاليا - هنري ؟ - | ...برادر گارنير تو ايتاليا - هنري ؟ - |
626 | 00:58:35,224 | 00:58:37,684 | .تو مونته کازينو کشته شده | .تو مونته کازينو کشته شده |
627 | 00:58:38,644 | 00:58:43,649 | .خب ، مطمئنم که نميدونه - لعنتي. فکر ميکني بايد چه کار کنم ؟ - | .خب ، مطمئنم که نميدونه - لعنتي. فکر ميکني بايد چه کار کنم ؟ - |
628 | 00:58:44,191 | 00:58:49,947 | .اگه من بودم بهش ميگفتم - چند ساعت قبل پرواز ؟ - | .اگه من بودم بهش ميگفتم - چند ساعت قبل پرواز ؟ - |
629 | 00:58:50,405 | 00:58:51,490 | .نميدونم | .نميدونم |
630 | 00:59:01,208 | 00:59:04,127 | چرا اينا رو الان رو بهمون ميدن ؟ | چرا اينا رو الان رو بهمون ميدن ؟ |
631 | 00:59:04,419 | 00:59:07,464 | مثل 80 پوند وزن اضافه ميمونه .که به پات وصل کردن | مثل 80 پوند وزن اضافه ميمونه .که به پات وصل کردن |
632 | 00:59:07,756 | 00:59:11,051 | هيچ کس ميدونه اين چيجوري کار ميکنه ؟ | هيچ کس ميدونه اين چيجوري کار ميکنه ؟ |
633 | 00:59:12,052 | 00:59:13,470 | .سرهنگ سينک | .سرهنگ سينک |
634 | 00:59:16,348 | 00:59:17,766 | .سرهنگ سينک | .سرهنگ سينک |
635 | 00:59:19,893 | 00:59:21,895 | " ...سربازان هنگ : | " ...سربازان هنگ : |
636 | 00:59:22,146 | 00:59:25,357 | امشب شبِ | امشب شبِ |
637 | 00:59:25,649 | 00:59:27,234 | .شبها است | .شبها است |
638 | 00:59:28,068 | 00:59:31,780 | ...همينطور که شما اين رو ميخونيد در | ...همينطور که شما اين رو ميخونيد در |
639 | 00:59:32,114 | 00:59:35,325 | راه سفري هستيد که براش .دو سال آموزش ديده ايد | راه سفري هستيد که براش .دو سال آموزش ديده ايد |
640 | 00:59:36,577 | 00:59:39,204 | پس به خاطر همين بود .که بهمون بستني دادن | پس به خاطر همين بود .که بهمون بستني دادن |
641 | 00:59:41,456 | 00:59:44,293 | !گروهان پنجم ! گوش بديد | !گروهان پنجم ! گوش بديد |
642 | 00:59:46,336 | 00:59:49,256 | .ساحل دريا امشب بارونيه و مه داره | .ساحل دريا امشب بارونيه و مه داره |
643 | 00:59:49,548 | 00:59:51,717 | .امشب نميپريم | .امشب نميپريم |
644 | 00:59:52,426 | 00:59:58,056 | .حمله عقب افتاده .بيست و چهار ساعت بايد منتظر بمونيم | .حمله عقب افتاده .بيست و چهار ساعت بايد منتظر بمونيم |
645 | 01:00:29,880 | 01:00:31,757 | "عزيز ترينم جاني" | "عزيز ترينم جاني" |
646 | 01:00:37,304 | 01:00:40,015 | .ژاکتو اشتباهي ورداشته ام | .ژاکتو اشتباهي ورداشته ام |
647 | 01:00:53,946 | 01:00:55,989 | "...برادر بيل گارنير" | "...برادر بيل گارنير" |
648 | 01:02:29,833 | 01:02:32,419 | .موفق باشين بچه ها - .ميبينمت ، تامي - | .موفق باشين بچه ها - .ميبينمت ، تامي - |
649 | 01:02:32,711 | 01:02:34,505 | .جاي ما رو هم خالي کن | .جاي ما رو هم خالي کن |
650 | 01:02:54,441 | 01:02:55,901 | .جاني | .جاني |
651 | 01:03:02,157 | 01:03:04,368 | .ممکنه دنبال اين بگردي | .ممکنه دنبال اين بگردي |
652 | 01:03:04,660 | 01:03:07,621 | .اشتباهي ژاکتت رو ورداشتم .متاسفم | .اشتباهي ژاکتت رو ورداشتم .متاسفم |
653 | 01:03:07,913 | 01:03:09,414 | خونديش ؟ | خونديش ؟ |
654 | 01:03:11,458 | 01:03:16,255 | مونته کازينو ديگه چه جهنم دره ايه ؟ - .نميدونم . يه جايي تو ايتاليا - | مونته کازينو ديگه چه جهنم دره ايه ؟ - .نميدونم . يه جايي تو ايتاليا - |
655 | 01:03:19,216 | 01:03:21,718 | .به خاطر برادرت متاسفم بيل | .به خاطر برادرت متاسفم بيل |
656 | 01:03:22,010 | 01:03:24,304 | .من براي مادرم متاسفم | .من براي مادرم متاسفم |
657 | 01:03:24,763 | 01:03:26,431 | . ...اون | . ...اون |
658 | 01:03:30,686 | 01:03:32,354 | .ولش کن | .ولش کن |
659 | 01:03:36,400 | 01:03:37,442 | بيل ؟ | بيل ؟ |
660 | 01:03:40,654 | 01:03:43,157 | .من اونجا ميبينمتون | .من اونجا ميبينمتون |
661 | 01:03:46,869 | 01:03:49,705 | .دکتر "رو" داره اينا رو براي هوازدگي ميده | .دکتر "رو" داره اينا رو براي هوازدگي ميده |
662 | 01:03:49,997 | 01:03:54,835 | .دستورها اينطوريه که هر کي يکي الان ميخوره .و بعدي رو بعد از 30 دقيقه، در طي پرواز ميخوره | .دستورها اينطوريه که هر کي يکي الان ميخوره .و بعدي رو بعد از 30 دقيقه، در طي پرواز ميخوره |
663 | 01:03:55,544 | 01:03:56,879 | .گروهبان | .گروهبان |
664 | 01:04:03,427 | 01:04:05,804 | .جوخه دوم گوش بدن | .جوخه دوم گوش بدن |
665 | 01:04:08,682 | 01:04:10,100 | .موفق باشين | .موفق باشين |
666 | 01:04:11,518 | 01:04:13,228 | .خداوند حفظتون کنه | .خداوند حفظتون کنه |
667 | 01:04:14,855 | 01:04:17,733 | .شما رو در مرکز تجمع ميبينم | .شما رو در مرکز تجمع ميبينم |
668 | 01:05:11,745 | 01:05:16,375 | اگه سيم ها رو با موفقيت ببرن ...تنها کاري که ما بايد بکنيم اينه که | اگه سيم ها رو با موفقيت ببرن ...تنها کاري که ما بايد بکنيم اينه که |
669 | 01:05:21,421 | 01:05:25,592 | لعنتي. فکر ميکنم اون .قرصا منو گيج کرده ، ليب | لعنتي. فکر ميکنم اون .قرصا منو گيج کرده ، ليب |
670 | 01:09:33,593 | 01:09:35,593 | سربازان و ملوانان نيروهاي : اعزامي متحدين | سربازان و ملوانان نيروهاي : اعزامي متحدين |
671 | 01:09:34,594 | 01:09:40,494 | شما در حال اعزام به نهضتي بزرگ هستيد .که ما ماه ها در حال نزاع با آن هستيم | شما در حال اعزام به نهضتي بزرگ هستيد .که ما ماه ها در حال نزاع با آن هستيم |
672 | 01:09:40,495 | 01:09:45,495 | .چشمان دنيا بر شما دوخته شده است | .چشمان دنيا بر شما دوخته شده است |
673 | 01:09:50,496 | 01:09:52,496 | !موفق باشيد | !موفق باشيد |
674 | 01:09:52,497 | 01:09:57,497 | و بگذاريد از قادر مطلق به خاطر اين مسئوليت عظيم و باشکوه تقاضاي مرحمت کنيم | و بگذاريد از قادر مطلق به خاطر اين مسئوليت عظيم و باشکوه تقاضاي مرحمت کنيم |
675 | 01:09:57,498 | 01:10:00,498 | فرمانده عالي ارشد نيرو هاي متحدين در آمريکا | فرمانده عالي ارشد نيرو هاي متحدين در آمريکا |
676 | 01:10:00,499 | 01:10:03,499 | ژنرال دوايلايت دي. آيزنهاور | ژنرال دوايلايت دي. آيزنهاور |
677 | 01:10:05,500 | 01:10:15,500 | "Colonel | هماهنگ سازی با نسخهی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com | "Colonel | هماهنگ سازی با نسخهی بلوری توسط "کلنل ترجمه شده در www.discuss.moverios.com |