# Start End Original Translated
1 00:00:05,059 00:00:06,559 Baek Jong Won's Alley Restaurants. Baek Jong Won's Alley Restaurants.
2 00:00:06,559 00:00:09,130 This is the last week at the alley in front of Junggok Market. This is the last week at the alley in front of Junggok Market.
3 00:00:09,130 00:00:11,440 Without knowing what kind of food they will serve... Without knowing what kind of food they will serve...
4 00:00:11,440 00:00:13,909 and how their food will taste, and how their food will taste,
5 00:00:13,909 00:00:15,909 we will do the last checkup. we will do the last checkup.
6 00:00:16,570 00:00:17,880 Why do you look so grim? Why do you look so grim?
7 00:00:18,439 00:00:21,079 I made a batch every day. I made a batch every day.
8 00:00:21,079 00:00:22,779 But it wasn't easy. But it wasn't easy.
9 00:00:23,549 00:00:26,820 (Is something wrong with his dried radish green dumpling?) (Is something wrong with his dried radish green dumpling?)
10 00:00:27,450 00:00:28,890 This doesn't have enough perilla seed powder. This doesn't have enough perilla seed powder.
11 00:00:29,849 00:00:31,360 That's all you have to fix. That's all you have to fix.
12 00:00:31,360 00:00:32,589 It's perfectly fine. It's perfectly fine.
13 00:00:32,890 00:00:34,129 - Try it. - Okay. - Try it. - Okay.
14 00:00:35,089 00:00:36,589 - I will see you later. - Bye. - I will see you later. - Bye.
15 00:00:37,829 00:00:40,329 (He gets the perilla seed powder.) (He gets the perilla seed powder.)
16 00:00:41,769 00:00:45,369 I think you need to double the amount. I think you need to double the amount.
17 00:00:45,369 00:00:47,310 (He adds more perilla seed powder as Mr. Baek advised.) (He adds more perilla seed powder as Mr. Baek advised.)
18 00:00:49,710 00:00:51,740 Prepare a new filling fast and make some dumplings. Prepare a new filling fast and make some dumplings.
19 00:00:51,740 00:00:53,409 (He makes a new filling.) (He makes a new filling.)
20 00:00:55,180 00:00:59,019 (Will it be closer to Mr. Baek's dried radish green dumpling?) (Will it be closer to Mr. Baek's dried radish green dumpling?)
21 00:00:59,320 00:01:00,920 How many? How many?
22 00:01:01,820 00:01:04,289 (He made new dumplings with more perilla seed powder.) (He made new dumplings with more perilla seed powder.)
23 00:01:04,289 00:01:08,590 (She cooks the new dumplings right away.) (She cooks the new dumplings right away.)
24 00:01:08,590 00:01:10,860 (Watching) (Watching)
25 00:01:10,959 00:01:18,400 (Will the dumplings with more perilla seed powder taste better?) (Will the dumplings with more perilla seed powder taste better?)
26 00:01:20,069 00:01:25,010 (He checks it as soon as it's cooked.) (He checks it as soon as it's cooked.)
27 00:01:29,610 00:01:31,319 The smell of perilla seed powder... The smell of perilla seed powder...
28 00:01:34,789 00:01:36,150 The smell of perilla seed powder changes it. The smell of perilla seed powder changes it.
29 00:01:39,189 00:01:41,429 - It tastes like kimchi dumplings. - Right? - It tastes like kimchi dumplings. - Right?
30 00:01:42,989 00:01:46,000 (While they are praising the flavor of the new dumplings,) (While they are praising the flavor of the new dumplings,)
31 00:01:46,000 00:01:47,500 - Is it ready? - Yes. - Is it ready? - Yes.
32 00:01:47,500 00:01:48,530 Let me taste it. Let me taste it.
33 00:01:48,530 00:01:51,500 (Mr. Baek arrives for the final assessment.) (Mr. Baek arrives for the final assessment.)
34 00:01:51,539 00:01:52,670 (Will they pass the test and be able to start selling the dumplings?) (Will they pass the test and be able to start selling the dumplings?)
35 00:01:52,670 00:01:55,269 More perilla seed powder is added to it. More perilla seed powder is added to it.
36 00:01:56,039 00:01:58,140 When we tasted it a while ago, When we tasted it a while ago,
37 00:01:58,140 00:02:01,150 it didn't taste too different... it didn't taste too different...
38 00:02:01,150 00:02:03,349 from what we tasted last week. from what we tasted last week.
39 00:02:03,349 00:02:06,150 It just lacked that aromatic smell of perilla seed powder. It just lacked that aromatic smell of perilla seed powder.
40 00:02:06,319 00:02:08,090 - It was good. - They said it was good. - It was good. - They said it was good.
41 00:02:08,520 00:02:09,590 I'm glad to hear that. I'm glad to hear that.
42 00:02:09,590 00:02:13,590 (How would their new dumplings taste?) (How would their new dumplings taste?)
43 00:02:16,759 00:02:23,270 (He tastes the plain dried radish green dumpling first.) (He tastes the plain dried radish green dumpling first.)
44 00:02:23,270 00:02:28,810 (The owner tastes it too.) (The owner tastes it too.)
45 00:02:32,609 00:02:38,979 (Next, he tastes the spicy dried radish green dumpling.) (Next, he tastes the spicy dried radish green dumpling.)
46 00:02:39,050 00:02:43,289 (What would Mr. Baek say?) (What would Mr. Baek say?)
47 00:02:46,689 00:02:47,930 How is it? How is it?
48 00:02:48,629 00:02:49,629 This is good. This is good.
49 00:02:50,359 00:02:51,859 The flavor completely changed. The flavor completely changed.
50 00:02:51,930 00:02:53,560 Of course it completely changes the flavor. Of course it completely changes the flavor.
51 00:02:54,169 00:02:56,270 Perilla seed powder makes this much difference. Perilla seed powder makes this much difference.
52 00:02:56,270 00:02:57,370 - It's good, isn't it? - It's good. - It's good, isn't it? - It's good.
53 00:02:57,370 00:02:58,439 (This is perilla seed powder magic.) (This is perilla seed powder magic.)
54 00:02:59,539 00:03:00,569 It's nice. It's nice.
55 00:03:00,569 00:03:03,879 (I will remember this flavor.) (I will remember this flavor.)
56 00:03:03,879 00:03:05,439 If you look here, If you look here,
57 00:03:06,210 00:03:08,449 when you make the dumpling filling, when you make the dumpling filling,
58 00:03:09,379 00:03:11,020 the flavor of the dumpling changes... the flavor of the dumpling changes...
59 00:03:11,020 00:03:12,220 (More perilla seed powder transformed the flavor.) (More perilla seed powder transformed the flavor.)
60 00:03:12,220 00:03:14,849 depending on the amount of perilla seed powder. depending on the amount of perilla seed powder.
61 00:03:15,389 00:03:19,220 Some ingredients don't make much difference... Some ingredients don't make much difference...
62 00:03:19,220 00:03:20,830 even if you add more or less than usual. even if you add more or less than usual.
63 00:03:20,830 00:03:23,359 But some ingredients completely change the flavor... But some ingredients completely change the flavor...
64 00:03:23,359 00:03:25,060 of the dumplings when the amount is changed. of the dumplings when the amount is changed.
65 00:03:25,060 00:03:28,430 I'm sure you know this well. When you cook, I'm sure you know this well. When you cook,
66 00:03:28,430 00:03:30,069 (Since they are good cooks with strong cooking fundamentals...) (Since they are good cooks with strong cooking fundamentals...)
67 00:03:30,069 00:03:33,139 you need to understand which ingredient determines the flavor. you need to understand which ingredient determines the flavor.
68 00:03:33,139 00:03:35,340 Understanding that is very important. Understanding that is very important.
69 00:03:35,340 00:03:37,539 If ever... If ever...
70 00:03:38,039 00:03:40,039 the dumplings end up tasting different in winter... the dumplings end up tasting different in winter...
71 00:03:40,039 00:03:42,080 If they turn out differently from the ones you make in summer, If they turn out differently from the ones you make in summer,
72 00:03:42,080 00:03:44,949 it means humidity level and temperature affected the flavor. it means humidity level and temperature affected the flavor.
73 00:03:44,949 00:03:46,150 So you need to taste and adjust the flavor. So you need to taste and adjust the flavor.
74 00:03:46,479 00:03:49,120 Your recipe shouldn't be the same all year round. Your recipe shouldn't be the same all year round.
75 00:03:49,620 00:03:52,590 As long as you understand that, when the dumpling flavor changes, As long as you understand that, when the dumpling flavor changes,
76 00:03:52,590 00:03:54,159 you will know how to fix it. you will know how to fix it.
77 00:03:54,430 00:03:55,430 It's the same with onions. It's the same with onions.
78 00:03:55,430 00:03:57,560 Sometimes they contain a lot of water and sometimes they don't. Sometimes they contain a lot of water and sometimes they don't.
79 00:03:58,300 00:04:01,870 Sticking to a standardized recipe and keeping it consistent is good, Sticking to a standardized recipe and keeping it consistent is good,
80 00:04:02,530 00:04:06,139 but you need to constantly try making small changes. but you need to constantly try making small changes.
81 00:04:06,139 00:04:07,609 But don't ask your customers about what they think. But don't ask your customers about what they think.
82 00:04:07,609 00:04:09,210 Their opinion will just confuse you. Their opinion will just confuse you.
83 00:04:09,210 00:04:11,509 Just think about it yourself. And if you think it's good, Just think about it yourself. And if you think it's good,
84 00:04:11,509 00:04:13,539 keep that in your head. Build your data. keep that in your head. Build your data.
85 00:04:13,539 00:04:16,009 When you do that, you won't get swayed easily. When you do that, you won't get swayed easily.
86 00:04:16,009 00:04:17,150 (He wishes that the flavor of their food will remain the same.) (He wishes that the flavor of their food will remain the same.)
87 00:04:17,150 00:04:18,880 What I worry is this. What I worry is this.
88 00:04:18,950 00:04:20,220 This is good now, This is good now,
89 00:04:20,450 00:04:22,549 the flavor might change after about two months. the flavor might change after about two months.
90 00:04:23,090 00:04:24,119 That happens a lot. That happens a lot.
91 00:04:24,919 00:04:26,890 So you have to be very careful about that. So you have to be very careful about that.
92 00:04:26,890 00:04:28,460 (They should trust themselves and maintain this flavor.) (They should trust themselves and maintain this flavor.)
93 00:04:28,460 00:04:29,830 This is good enough to sell. This is good enough to sell.
94 00:04:29,830 00:04:32,559 Depending on the season, Depending on the season,
95 00:04:32,559 00:04:34,470 simply adjust the amount of perilla seed powder. simply adjust the amount of perilla seed powder.
96 00:04:34,470 00:04:35,869 (The flavor of their dumplings passed the test.) (The flavor of their dumplings passed the test.)
97 00:04:35,869 00:04:37,200 I am curious about their dumpling soup too. I am curious about their dumpling soup too.
98 00:04:38,169 00:04:40,400 Did you decide on the price? How much will you ask for this? Did you decide on the price? How much will you ask for this?
99 00:04:40,499 00:04:42,809 Did you calculate the food cost? You must be good at the calculation. Did you calculate the food cost? You must be good at the calculation.
100 00:04:42,809 00:04:44,340 (How much will they charge?) (How much will they charge?)
101 00:04:44,340 00:04:46,940 6 dumplings for 5 dollars. 6 dumplings for 5 dollars.
102 00:04:46,940 00:04:48,049 - How much? - Five dollars. - How much? - Five dollars.
103 00:04:48,049 00:04:49,249 - For a bowl of dumpling soup? - Yes. - For a bowl of dumpling soup? - Yes.
104 00:04:49,249 00:04:51,150 (5 dollars for a bowl of dumpling soup?) (5 dollars for a bowl of dumpling soup?)
105 00:04:51,150 00:04:53,479 I am against it, but he wants to sell 6 for 5 dollars. I am against it, but he wants to sell 6 for 5 dollars.
106 00:04:55,650 00:04:56,690 Six dumplings. Six dumplings.
107 00:04:56,890 00:05:00,520 That means one dumpling costs less than a dollar. That means one dumpling costs less than a dollar.
108 00:05:00,830 00:05:01,890 Right. Right.
109 00:05:02,159 00:05:04,099 What do you want? What do you want?
110 00:05:04,099 00:05:05,630 - I want... - How many dumplings? - I want... - How many dumplings?
111 00:05:06,530 00:05:09,299 We used to put 5, but I don't mind putting 6. We used to put 5, but I don't mind putting 6.
112 00:05:10,030 00:05:11,700 Listen carefully. Listen carefully.
113 00:05:11,700 00:05:15,869 It depends on what you sell. It depends on what you sell.
114 00:05:15,869 00:05:17,679 Selling it cheap doesn't mean it's good. Selling it cheap doesn't mean it's good.
115 00:05:17,679 00:05:19,440 I'm happy that you are willing to sell it at a low price. I'm happy that you are willing to sell it at a low price.
116 00:05:19,440 00:05:21,210 Here's the thing. Here's the thing.
117 00:05:21,409 00:05:23,979 - I'm afraid you will regret it. - It's a cumbersome job. - I'm afraid you will regret it. - It's a cumbersome job.
118 00:05:23,979 00:05:26,919 You might think that one day. You might think that one day.
119 00:05:26,919 00:05:30,020 Here's what's problematic about gimbap and dumplings. Here's what's problematic about gimbap and dumplings.
120 00:05:30,419 00:05:32,520 You have to be excited when you cook food. You have to be excited when you cook food.
121 00:05:32,520 00:05:35,229 Only then the people who eat the food will be happy and healthy. Only then the people who eat the food will be happy and healthy.
122 00:05:35,659 00:05:38,630 Once you start hating it, your food becomes really bad. Once you start hating it, your food becomes really bad.
123 00:05:39,530 00:05:42,630 When gimbap used to cost just a dollar, When gimbap used to cost just a dollar,
124 00:05:43,330 00:05:45,340 people made it without caring about it at all. people made it without caring about it at all.
125 00:05:45,340 00:05:49,369 The same food made at home by your mother was much healthier. The same food made at home by your mother was much healthier.
126 00:05:49,570 00:05:50,640 It was because while making it she thought, It was because while making it she thought,
127 00:05:50,640 00:05:52,280 "I hope my child will be good. I hope he will be healthy." "I hope my child will be good. I hope he will be healthy."
128 00:05:52,280 00:05:54,549 "I hope he doesn't catch cold." That makes a difference, you know. "I hope he doesn't catch cold." That makes a difference, you know.
129 00:05:55,479 00:05:58,849 When you two sit down and make dumplings... When you two sit down and make dumplings...
130 00:05:58,849 00:05:59,919 (Because it's a cumbersome job, it's hard to maintain the flavor.) (Because it's a cumbersome job, it's hard to maintain the flavor.)
131 00:06:00,119 00:06:02,390 and go, "Gosh, we are not making any money out of this." and go, "Gosh, we are not making any money out of this."
132 00:06:02,390 00:06:04,789 You can't do that, you know. You can't do that, you know.
133 00:06:05,489 00:06:07,690 So you shouldn't just make it cheap. So you shouldn't just make it cheap.
134 00:06:07,929 00:06:11,700 It's better to make the price higher and spend more on the ingredients... It's better to make the price higher and spend more on the ingredients...
135 00:06:11,700 00:06:13,460 and be better to your customers. and be better to your customers.
136 00:06:13,659 00:06:15,429 It's better to make a better broth. It's better to make a better broth.
137 00:06:15,530 00:06:18,270 For that reason, I don't think you should sell it for five dollars. For that reason, I don't think you should sell it for five dollars.
138 00:06:18,270 00:06:21,109 (They should concentrate on improving the quality of the food.) (They should concentrate on improving the quality of the food.)
139 00:06:21,140 00:06:22,369 I understood. I understood.
140 00:06:23,109 00:06:24,739 Selling it cheap isn't always good. Selling it cheap isn't always good.
141 00:06:25,179 00:06:26,640 It's a skill, you know. It's a skill, you know.
142 00:06:26,640 00:06:29,309 - It requires a lot of hard work. - Right. - It requires a lot of hard work. - Right.
143 00:06:29,309 00:06:31,450 In the beginning... In the beginning...
144 00:06:31,450 00:06:33,520 when he was asked to make dumplings... when he was asked to make dumplings...
145 00:06:33,520 00:06:36,289 - Did he take 40 seconds? - 43 seconds. - Did he take 40 seconds? - 43 seconds.
146 00:06:36,289 00:06:37,390 He took about 43 seconds to make 1. He took about 43 seconds to make 1.
147 00:06:37,390 00:06:38,720 - He was doing art. - Right. - He was doing art. - Right.
148 00:06:39,020 00:06:41,760 - He made it with love. - Right. - He made it with love. - Right.
149 00:06:41,760 00:06:44,530 It's not made by machine. It's made by hand. It's not made by machine. It's made by hand.
150 00:06:45,030 00:06:47,700 That's why Mr. Baek thinks they should make the price higher. That's why Mr. Baek thinks they should make the price higher.
151 00:06:48,929 00:06:49,999 (It's a different kind of negotiation this time.) (It's a different kind of negotiation this time.)
152 00:06:49,999 00:06:51,840 Five dollars is too cheap. Five dollars is too cheap.
153 00:06:52,400 00:06:53,669 - Right? - Right. - Right? - Right.
154 00:06:53,669 00:06:54,739 How much then? How much then?
155 00:06:54,739 00:06:58,280 (What will be the final price of the dumpling soup?) (What will be the final price of the dumpling soup?)
156 00:06:58,280 00:06:59,909 I want to get six dollars for it. I want to get six dollars for it.
157 00:06:59,909 00:07:00,979 That's a fair price. That's a fair price.
158 00:07:00,979 00:07:02,950 That's how much we used to charge. That's how much we used to charge.
159 00:07:02,950 00:07:05,280 That's fine. It's a Korean style dumpling soup. That's fine. It's a Korean style dumpling soup.
160 00:07:05,280 00:07:07,619 Six dollars is a good price. It will give you a competitive edge. Six dollars is a good price. It will give you a competitive edge.
161 00:07:07,749 00:07:09,249 You must've been to other restaurants. You must've been to other restaurants.
162 00:07:09,249 00:07:11,460 Most of the restaurants sell it for 7, 8 dollars. Most of the restaurants sell it for 7, 8 dollars.
163 00:07:11,460 00:07:13,690 Sell it for six dollars so you will be excited about making them. Sell it for six dollars so you will be excited about making them.
164 00:07:13,690 00:07:15,489 You need to be excited about making dumplings. You need to be excited about making dumplings.
165 00:07:16,659 00:07:18,830 In the end, this is what they settled with. In the end, this is what they settled with.
166 00:07:18,830 00:07:19,929 (Dried radish green dumpling soup: 6 dollars) (Dried radish green dumpling soup: 6 dollars)
167 00:07:19,929 00:07:24,070 The dumpling soup will have 6 dumplings, and it will be 6 dollars. The dumpling soup will have 6 dumplings, and it will be 6 dollars.
168 00:07:25,099 00:07:27,239 Like I said, Like I said,
169 00:07:27,239 00:07:29,010 this is good enough to sell. this is good enough to sell.
170 00:07:29,010 00:07:32,010 Prepare takeout boxes for takeout orders. Prepare takeout boxes for takeout orders.
171 00:07:32,010 00:07:33,780 You need to charge less for takeout orders... You need to charge less for takeout orders...
172 00:07:33,780 00:07:34,880 since you will spend less on other things. since you will spend less on other things.
173 00:07:34,880 00:07:37,249 You should either increase the number of dumplings or... You should either increase the number of dumplings or...
174 00:07:37,249 00:07:39,280 The freezer-safe containers are quite pricy. The freezer-safe containers are quite pricy.
175 00:07:39,380 00:07:41,890 So you have to take that into consideration too. So you have to take that into consideration too.
176 00:07:42,090 00:07:44,659 But if you think about all the other things you can save on, But if you think about all the other things you can save on,
177 00:07:44,659 00:07:47,289 like doing dishes and serving side dishes, like doing dishes and serving side dishes,
178 00:07:47,289 00:07:49,289 the container price wouldn't be too much of a problem. the container price wouldn't be too much of a problem.
179 00:07:49,929 00:07:52,999 I believe takeout food has to be priced differently. I believe takeout food has to be priced differently.
180 00:07:52,999 00:07:54,869 A lot of restaurants offer discounts for takeout orders. A lot of restaurants offer discounts for takeout orders.
181 00:07:58,900 00:08:00,640 Please get me a plate. I will take them to the other MCs... Please get me a plate. I will take them to the other MCs...
182 00:08:00,940 00:08:02,309 - Go bring a plate. - After... - Go bring a plate. - After...
183 00:08:02,869 00:08:05,380 working together for a long time, they are like my family now. working together for a long time, they are like my family now.
184 00:08:05,380 00:08:06,380 Of course. Of course.
185 00:08:06,380 00:08:07,710 (Even during the consultation, he can't stop thinking about the two.) (Even during the consultation, he can't stop thinking about the two.)
186 00:08:07,710 00:08:09,609 They must be desperately waiting for the food. They must be desperately waiting for the food.
187 00:08:09,849 00:08:10,919 I feel bad. I feel bad.
188 00:08:10,919 00:08:12,320 (He feels bad.) (He feels bad.)
189 00:08:12,320 00:08:15,119 When I eat something good, I want to share it with them. When I eat something good, I want to share it with them.
190 00:08:16,090 00:08:17,150 Is he talking about us? Is he talking about us?
191 00:08:17,150 00:08:19,090 He's bringing them for us. He's bringing them for us.
192 00:08:19,419 00:08:21,559 When he eats good food, he wants us to taste it too. When he eats good food, he wants us to taste it too.
193 00:08:21,559 00:08:22,690 He thinks of us. He thinks of us.
194 00:08:24,130 00:08:25,760 They are waiting, so I should hurry to them. They are waiting, so I should hurry to them.
195 00:08:26,229 00:08:28,499 - I'll cheer for you. - Thank you. - I'll cheer for you. - Thank you.
196 00:08:28,499 00:08:31,840 (He takes the 2 dumplings he signed off to the MCs.) (He takes the 2 dumplings he signed off to the MCs.)
197 00:08:31,840 00:08:33,340 I'm delivering food all day long. I'm delivering food all day long.
198 00:08:33,670 00:08:35,739 - He's here. - I brought dumplings. - He's here. - I brought dumplings.
199 00:08:35,739 00:08:38,210 Is this the one with perilla seed powder? Is this the one with perilla seed powder?
200 00:08:38,210 00:08:39,239 Yes. Yes.
201 00:08:39,340 00:08:41,080 The one you tasted before had it too, The one you tasted before had it too,
202 00:08:41,080 00:08:42,310 but this one has much more. but this one has much more.
203 00:08:43,450 00:08:44,779 Let's see if there's a difference in the flavor. Let's see if there's a difference in the flavor.
204 00:08:45,050 00:08:46,979 - I'll taste kimchi dumplings. - He likes kimchi dumplings. - I'll taste kimchi dumplings. - He likes kimchi dumplings.
205 00:08:47,749 00:08:49,720 I'm sure you will spot the difference right away. I'm sure you will spot the difference right away.
206 00:08:49,720 00:08:51,119 (The 2 kinds of dumplings approved by Mr. Baek...) (The 2 kinds of dumplings approved by Mr. Baek...)
207 00:08:51,119 00:08:54,590 (have rich perilla seed powder aroma.) (have rich perilla seed powder aroma.)
208 00:08:56,430 00:08:57,460 It's clearly different, isn't it? It's clearly different, isn't it?
209 00:08:57,960 00:08:59,229 So this is the difference. So this is the difference.
210 00:08:59,229 00:09:00,869 The perilla seed powder makes it much more aromatic. The perilla seed powder makes it much more aromatic.
211 00:09:00,970 00:09:02,430 - It does. - It smells so nice. - It does. - It smells so nice.
212 00:09:02,670 00:09:04,369 Does it make a difference to kimchi dumplings too? Does it make a difference to kimchi dumplings too?
213 00:09:04,369 00:09:07,099 - It's different. - There's a difference. - It's different. - There's a difference.
214 00:09:07,099 00:09:08,609 (The crew shared it and enjoyed it.) (The crew shared it and enjoyed it.)
215 00:09:08,609 00:09:10,639 I remember it now. I remember it now.
216 00:09:10,639 00:09:12,710 I remembered that the one we tasted last week had this aroma. I remembered that the one we tasted last week had this aroma.
217 00:09:14,609 00:09:15,609 It's nice. It's nice.
218 00:09:15,950 00:09:18,379 I will make them as fast as I can. That would be better. I will make them as fast as I can. That would be better.
219 00:09:18,379 00:09:19,649 (Will they be able to impress their customers the same way ?) (Will they be able to impress their customers the same way ?)
220 00:09:20,479 00:09:22,749 (Round katsu restaurant) (Round katsu restaurant)
221 00:09:24,660 00:09:28,090 (Round katsu is the new dish.) (Round katsu is the new dish.)
222 00:09:29,129 00:09:30,359 It's not good if you fry it ahead of time. It's not good if you fry it ahead of time.
223 00:09:30,359 00:09:33,430 (You make a nest using shredded cabbage.) (You make a nest using shredded cabbage.)
224 00:09:34,800 00:09:37,700 (And you place the round katsu that's done resting.) (And you place the round katsu that's done resting.)
225 00:09:37,700 00:09:39,999 (The portion is big.) (The portion is big.)
226 00:09:40,739 00:09:43,310 (And he puts the sauce in a sauce container.) (And he puts the sauce in a sauce container.)
227 00:09:43,310 00:09:46,109 (What's that?) (What's that?)
228 00:09:47,550 00:09:50,109 (It's Genie's magic lamp.) (It's Genie's magic lamp.)
229 00:09:50,249 00:09:52,279 (He finishes it...) (He finishes it...)
230 00:09:52,279 00:09:54,920 (with a stylish food plating.) (with a stylish food plating.)
231 00:09:55,720 00:09:57,820 (He's good, isn't he?) (He's good, isn't he?)
232 00:09:59,920 00:10:04,129 (New dish, round katsu) (New dish, round katsu)
233 00:10:04,229 00:10:06,899 (The magic lamp is the highlight.) (The magic lamp is the highlight.)
234 00:10:07,430 00:10:09,729 Did you change the sauce too? Did you make it a little simpler? Did you change the sauce too? Did you make it a little simpler?
235 00:10:09,729 00:10:11,869 - It used to be too complicated. - I followed your advice... - It used to be too complicated. - I followed your advice...
236 00:10:11,899 00:10:13,869 - and changed it. - This is a surprise. Have a seat. - and changed it. - This is a surprise. Have a seat.
237 00:10:14,099 00:10:15,440 I will get you some side dishes. I will get you some side dishes.
238 00:10:17,840 00:10:18,910 I'm proud of him. I'm proud of him.
239 00:10:18,910 00:10:20,479 (He loves the magic lamp.) (He loves the magic lamp.)
240 00:10:20,479 00:10:24,920 He deserves to be praised. I didn't expect this. He deserves to be praised. I didn't expect this.
241 00:10:26,220 00:10:27,950 I was worried that they might get soggy... I was worried that they might get soggy...
242 00:10:27,950 00:10:30,119 if you pour the sauce over them. if you pour the sauce over them.
243 00:10:30,119 00:10:31,160 (The magic lamp gives you options to either pour or dip in the sauce.) (The magic lamp gives you options to either pour or dip in the sauce.)
244 00:10:31,160 00:10:32,790 Do you want some rice too? Do you want some rice too?
245 00:10:32,790 00:10:33,960 Of course I do. Of course I do.
246 00:10:34,330 00:10:35,590 I suddenly feel hungry. I suddenly feel hungry.
247 00:10:35,590 00:10:38,099 (They look very appetizing.) (They look very appetizing.)
248 00:10:41,300 00:10:43,099 (He's excited.) (He's excited.)
249 00:10:43,099 00:10:45,869 - This means he's happy. - Yes. - This means he's happy. - Yes.
250 00:10:45,869 00:10:48,210 It means Mr. Baek is happy. It means Mr. Baek is happy.
251 00:10:50,609 00:10:54,080 I will give the customers more rice if they ask. I will give the customers more rice if they ask.
252 00:10:54,080 00:10:56,710 I will serve a scoop of rice at first. I will serve a scoop of rice at first.
253 00:10:56,710 00:10:58,619 - You fill full when you eat two. - Really? - You fill full when you eat two. - Really?
254 00:10:58,749 00:10:59,749 Yes. Yes.
255 00:11:00,519 00:11:03,050 With the breadcrumbs, each one weighs more than 200g. With the breadcrumbs, each one weighs more than 200g.
256 00:11:03,050 00:11:04,519 (Is it cooked all the way through?) (Is it cooked all the way through?)
257 00:11:04,519 00:11:07,320 (It's cooked all the way through.) (It's cooked all the way through.)
258 00:11:08,790 00:11:09,930 It smells good. It smells good.
259 00:11:13,300 00:11:14,470 I will taste it without the sauce. I will taste it without the sauce.
260 00:11:18,300 00:11:21,910 (He tastes the round katsu without the sauce.) (He tastes the round katsu without the sauce.)
261 00:11:23,310 00:11:25,810 Is it as good as he anticipated? Is it as good as he anticipated?
262 00:11:26,340 00:11:29,950 (They look good. Do they taste good too?) (They look good. Do they taste good too?)
263 00:11:34,889 00:11:37,349 He quietly... He quietly...
264 00:11:37,349 00:11:39,820 (He quietly pours the sauce.) (He quietly pours the sauce.)
265 00:11:39,820 00:11:42,190 - I love that. - Right. - I love that. - Right.
266 00:11:42,190 00:11:43,229 (She loves it.) (She loves it.)
267 00:11:43,729 00:11:46,300 It's a lamp shape, so you can pour it exactly where you want it. It's a lamp shape, so you can pour it exactly where you want it.
268 00:11:46,300 00:11:48,930 (The sauce lands on where you want.) (The sauce lands on where you want.)
269 00:11:50,070 00:11:53,340 (The silence drags on.) (The silence drags on.)
270 00:11:58,810 00:12:02,149 (He tries the sauce separately.) (He tries the sauce separately.)
271 00:12:02,149 00:12:04,849 - The sauce is too sour. - Yes? - The sauce is too sour. - Yes?
272 00:12:04,849 00:12:05,979 Which fruit did you add? Which fruit did you add?
273 00:12:06,580 00:12:08,519 - What's this fruity smell? - I added apple juice. - What's this fruity smell? - I added apple juice.
274 00:12:08,519 00:12:10,749 - Apple juice. - You said I should add... - Apple juice. - You said I should add...
275 00:12:10,749 00:12:12,920 - You should lessen it. - I will lessen it. - You should lessen it. - I will lessen it.
276 00:12:12,920 00:12:14,359 - It's too overpowering. - Okay. - It's too overpowering. - Okay.
277 00:12:14,359 00:12:16,629 You can lessen the amount of apple juice. You can lessen the amount of apple juice.
278 00:12:18,129 00:12:20,200 (I won't miss every word he says.) (I won't miss every word he says.)
279 00:12:20,200 00:12:22,399 (He takes out his recipe note.) (He takes out his recipe note.)
280 00:12:22,399 00:12:24,399 You can adjust the amount of the ingredients that go into it... You can adjust the amount of the ingredients that go into it...
281 00:12:24,399 00:12:27,670 and continue to upgrade the recipe. and continue to upgrade the recipe.
282 00:12:27,670 00:12:29,710 I tried adding corn and cheese. I tried adding corn and cheese.
283 00:12:29,710 00:12:32,009 - Don't add those. - The cheese has a strong smell... - Don't add those. - The cheese has a strong smell...
284 00:12:32,009 00:12:33,440 - Don't add those things. - I won't. - Don't add those things. - I won't.
285 00:12:33,440 00:12:34,710 (He's very firm about it.) (He's very firm about it.)
286 00:12:35,310 00:12:38,950 Think of other seasonings like herbs that will improve the flavor. Think of other seasonings like herbs that will improve the flavor.
287 00:12:38,950 00:12:39,950 Okay. Okay.
288 00:12:40,649 00:12:42,849 Don't add anything for texture. Don't add anything for texture.
289 00:12:42,849 00:12:45,090 Don't try to add cheese to it. Don't try to add cheese to it.
290 00:12:45,859 00:12:48,660 You can add a little more pepper. You can add a little more pepper.
291 00:12:48,660 00:12:50,160 Should I add more pepper? Should I add more pepper?
292 00:12:50,690 00:12:52,729 I added some pepper to the chopped onions. I added some pepper to the chopped onions.
293 00:12:52,729 00:12:54,570 - You need to add more. - It needs to be peppery. - You need to add more. - It needs to be peppery.
294 00:12:54,570 00:12:56,399 You got black pepper, right? You got black pepper, right?
295 00:12:56,769 00:12:58,200 - Black pepper. - Yes. Black pepper. - Black pepper. - Yes. Black pepper.
296 00:12:58,200 00:12:59,999 Try adding the coarsely ground ones. Try adding the coarsely ground ones.
297 00:12:59,999 00:13:02,869 That will make it really peppery. That will make it really peppery.
298 00:13:02,869 00:13:06,279 Right now, it's the sauce that seasons it. Right now, it's the sauce that seasons it.
299 00:13:06,279 00:13:09,149 But the sauce is supposed to be just an extra. But the sauce is supposed to be just an extra.
300 00:13:09,479 00:13:11,649 When you eat the meat, it has to be good on its own. When you eat the meat, it has to be good on its own.
301 00:13:11,649 00:13:13,420 For that to happen, the meat needs to be seasoned well. For that to happen, the meat needs to be seasoned well.
302 00:13:13,420 00:13:16,149 If we season it to our taste, 1 or 2 people might say... If we season it to our taste, 1 or 2 people might say...
303 00:13:16,249 00:13:18,160 that it's too salty. that it's too salty.
304 00:13:18,160 00:13:20,420 Some will say that, but don't be afraid of that. Some will say that, but don't be afraid of that.
305 00:13:20,420 00:13:23,229 (He needs to maintain the flavor and follow his own standard.) (He needs to maintain the flavor and follow his own standard.)
306 00:13:23,960 00:13:25,460 The portion is big. The portion is big.
307 00:13:25,529 00:13:28,700 Yes. It's not small. It's about 400g. Yes. It's not small. It's about 400g.
308 00:13:28,999 00:13:30,700 This would make people come. This would make people come.
309 00:13:32,700 00:13:35,869 (After one month, he finally gets a compliment.) (After one month, he finally gets a compliment.)
310 00:13:35,940 00:13:36,970 Thank you. Thank you.
311 00:13:39,040 00:13:41,979 Mr. Park... Mr. Park...
312 00:13:42,249 00:13:45,349 used to be an avid viewer of the show. used to be an avid viewer of the show.
313 00:13:45,680 00:13:49,489 He complained that people who aren't desperate enough were getting help. He complained that people who aren't desperate enough were getting help.
314 00:13:49,489 00:13:51,660 - People who are not prepared. - Right. - People who are not prepared. - Right.
315 00:13:51,660 00:13:54,190 Feeling bad about that, Feeling bad about that,
316 00:13:54,460 00:13:57,060 he stopped watching the show. he stopped watching the show.
317 00:13:57,060 00:13:58,099 - Right. - Some people... - Right. - Some people...
318 00:13:58,099 00:14:01,269 don't work hard enough. don't work hard enough.
319 00:14:01,269 00:14:03,670 Some seem to take it for granted. Some seem to take it for granted.
320 00:14:03,670 00:14:06,840 I remember asking you that... I remember asking you that...
321 00:14:06,840 00:14:08,710 when we first met. when we first met.
322 00:14:09,639 00:14:13,479 (Are you desperate?) (Are you desperate?)
323 00:14:13,479 00:14:16,249 (Yes. I have a child.) (Yes. I have a child.)
324 00:14:17,379 00:14:19,349 Because he was desperate, Because he was desperate,
325 00:14:19,720 00:14:22,349 he came up with the round katsu. he came up with the round katsu.
326 00:14:22,690 00:14:24,290 He has to stay desperate... He has to stay desperate...
327 00:14:24,690 00:14:27,930 as he sells the round katsu. Right? as he sells the round katsu. Right?
328 00:14:27,930 00:14:29,930 Right. What he does from now on is what matters. Right. What he does from now on is what matters.
329 00:14:29,930 00:14:30,960 Yes. Yes.
330 00:14:31,830 00:14:33,800 - How much will you ask for these? - Six dollars. - How much will you ask for these? - Six dollars.
331 00:14:33,800 00:14:34,930 - Six dollars? - Yes. - Six dollars? - Yes.
332 00:14:35,830 00:14:38,070 That's too cheap, isn't it? That's too cheap, isn't it?
333 00:14:38,070 00:14:39,869 - It's cheap. - You could make it 6.50 dollars. - It's cheap. - You could make it 6.50 dollars.
334 00:14:40,399 00:14:43,840 Two people who eat little could share this. Two people who eat little could share this.
335 00:14:47,279 00:14:49,180 - Then I will make it 6.50 dollars. - 6.50 dollars. - Then I will make it 6.50 dollars. - 6.50 dollars.
336 00:14:49,180 00:14:52,050 That's a great price. That's a great price.
337 00:14:52,050 00:14:53,149 (Round katsu: 6.50 dollars) (Round katsu: 6.50 dollars)
338 00:14:53,149 00:14:54,249 Nice. Nice.
339 00:14:55,220 00:14:57,220 Can you make another plate of this? Can you make another plate of this?
340 00:14:57,820 00:15:00,960 Okay. But I only have one magic lamp. Okay. But I only have one magic lamp.
341 00:15:00,960 00:15:01,960 What? What?
342 00:15:03,160 00:15:05,060 (Oh, dear.) (Oh, dear.)
343 00:15:05,200 00:15:07,759 I only bought one to check with you. I only bought one to check with you.
344 00:15:07,759 00:15:09,029 So... So...
345 00:15:09,099 00:15:10,499 Give me a plate. Give me a plate.
346 00:15:10,499 00:15:11,540 I was afraid that you might not like it. I was afraid that you might not like it.
347 00:15:11,940 00:15:13,670 It's a situation he didn't expect. It's a situation he didn't expect.
348 00:15:13,800 00:15:15,710 He only had one lamp. He only had one lamp.
349 00:15:15,710 00:15:17,570 Even if Mr. Baek approves it, Even if Mr. Baek approves it,
350 00:15:17,570 00:15:19,580 - he can't open the shop today. - He can't open the shop today. - he can't open the shop today. - He can't open the shop today.
351 00:15:20,379 00:15:22,050 He's only got one magic lamp. He's only got one magic lamp.
352 00:15:23,710 00:15:25,149 You were afraid that your father might not approve of it? You were afraid that your father might not approve of it?
353 00:15:25,149 00:15:26,279 - No. You. - Me? - No. You. - Me?
354 00:15:26,279 00:15:27,779 I love this idea. I love this idea.
355 00:15:28,249 00:15:30,420 - I was afraid you might... - It's the best thing you've done. - I was afraid you might... - It's the best thing you've done.
356 00:15:31,290 00:15:32,660 You can sell this. You can sell this.
357 00:15:32,660 00:15:34,460 (He can sell it.) (He can sell it.)
358 00:15:34,460 00:15:36,160 He signed it off. He signed it off.
359 00:15:36,830 00:15:37,830 My goodness. My goodness.
360 00:15:37,830 00:15:38,899 (Before he starts selling it, the two MCs taste it too.) (Before he starts selling it, the two MCs taste it too.)
361 00:15:38,899 00:15:40,330 It's really good when you eat them together. It's really good when you eat them together.
362 00:15:40,330 00:15:41,930 - It's good, isn't it? - If you eat it with a salad. - It's good, isn't it? - If you eat it with a salad.
363 00:15:42,830 00:15:45,170 He's selling 2 pieces for 6.50 dollars. He's selling 2 pieces for 6.50 dollars.
364 00:15:45,300 00:15:46,369 Isn't it too cheap? Isn't it too cheap?
365 00:15:46,369 00:15:47,440 And rice. And rice.
366 00:15:47,700 00:15:48,840 It's good. It's good.
367 00:15:49,269 00:15:51,239 It's really good with the salad. It's really good with the salad.
368 00:15:52,440 00:15:55,310 (He's busy preparing to open the shop.) (He's busy preparing to open the shop.)
369 00:15:58,119 00:16:00,619 (Where is it?) (Where is it?)
370 00:16:00,619 00:16:04,220 (What is he looking for?) (What is he looking for?)
371 00:16:06,259 00:16:09,529 (He puts on a mask...) (He puts on a mask...)
372 00:16:09,529 00:16:12,859 (and escapes the shop.) (and escapes the shop.)
373 00:16:13,529 00:16:15,800 (Where is he going?) (Where is he going?)
374 00:16:15,930 00:16:19,840 (He doesn't know that Mr. Baek is behind him.) (He doesn't know that Mr. Baek is behind him.)
375 00:16:20,499 00:16:21,509 Hello. Hello.
376 00:16:21,509 00:16:22,609 Hello. Hello.
377 00:16:22,609 00:16:23,810 (It looks like Mr. Baek is chasing after him.) (It looks like Mr. Baek is chasing after him.)
378 00:16:23,810 00:16:24,979 Hello. Hello.
379 00:16:25,109 00:16:26,139 Where are you going? Where are you going?
380 00:16:26,479 00:16:27,680 I'm going to buy new breadcrumbs. I'm going to buy new breadcrumbs.
381 00:16:27,680 00:16:29,979 - Breadcrumbs? - Dry breadcrumbs. - Breadcrumbs? - Dry breadcrumbs.
382 00:16:30,509 00:16:32,450 (Bye, Mr. Baek.) (Bye, Mr. Baek.)
383 00:16:33,220 00:16:35,320 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
384 00:16:35,320 00:16:37,090 Did you work on it? Did you work on it?
385 00:16:37,090 00:16:38,720 (Mr. Baek goes to the one-half fish cake restaurant.) (Mr. Baek goes to the one-half fish cake restaurant.)
386 00:16:40,320 00:16:41,790 Where did your husband go? Where did your husband go?
387 00:16:42,229 00:16:43,889 - He ran away. - Why did he? - He ran away. - Why did he?
388 00:16:43,889 00:16:45,460 (Will she be able to get his approval too?) (Will she be able to get his approval too?)
389 00:16:45,999 00:16:48,670 I'm most worried about the fish cake restaurant. I'm most worried about the fish cake restaurant.
390 00:16:48,670 00:16:51,639 The one-half fish cake restaurant. The one-half fish cake restaurant.
391 00:16:51,639 00:16:54,840 Last week, they came up with Mala fish cake. Last week, they came up with Mala fish cake.
392 00:16:54,840 00:16:57,070 - Yes. Mala fish cake. - Mala fish cake. - Yes. Mala fish cake. - Mala fish cake.
393 00:16:57,070 00:16:58,080 Yes. Yes.
394 00:16:58,080 00:16:59,710 (One-half fish cake restaurant) (One-half fish cake restaurant)
395 00:17:00,810 00:17:04,410 (Mala sauce combined with the owner's sauce...) (Mala sauce combined with the owner's sauce...)
396 00:17:04,410 00:17:08,390 (became a special sauce.) (became a special sauce.)
397 00:17:09,850 00:17:15,690 (The strong Mala smell was very addicting.) (The strong Mala smell was very addicting.)
398 00:17:16,690 00:17:20,700 (It's an addicting flavor that makes you keep going for more.) (It's an addicting flavor that makes you keep going for more.)
399 00:17:22,100 00:17:25,140 (Did she work on it and make it better?) (Did she work on it and make it better?)
400 00:17:25,799 00:17:28,710 (This morning,) (This morning,)
401 00:17:28,710 00:17:32,610 (she was working on the sauce.) (she was working on the sauce.)
402 00:17:39,850 00:17:41,519 (Right.) (Right.)
403 00:17:41,519 00:17:45,289 (She returns to the kitchen for something she forgot.) (She returns to the kitchen for something she forgot.)
404 00:17:48,529 00:17:51,329 (Eyeballing) (Eyeballing)
405 00:17:51,559 00:17:55,700 (Is it okay to make the sauce without measuring the ingredients?) (Is it okay to make the sauce without measuring the ingredients?)
406 00:17:58,600 00:18:01,809 I am very curious to see how she improved the flavor. I am very curious to see how she improved the flavor.
407 00:18:01,809 00:18:03,870 I just hope Mr. Baek won't say, I just hope Mr. Baek won't say,
408 00:18:03,870 00:18:05,640 "This is not how it tasted last week." "This is not how it tasted last week."
409 00:18:07,880 00:18:09,680 They sent you this. They sent you this.
410 00:18:09,680 00:18:10,710 Yes. Yes.
411 00:18:10,979 00:18:12,049 That's very nice of them. That's very nice of them.
412 00:18:12,850 00:18:14,319 Did you try making it? Did you try making it?
413 00:18:14,890 00:18:16,819 - First of all... - Are you ready to sell? - First of all... - Are you ready to sell?
414 00:18:16,819 00:18:18,220 - Yes. - Let me see. - Yes. - Let me see.
415 00:18:18,360 00:18:19,890 - Which one first? - Do you want to see that first? - Which one first? - Do you want to see that first?
416 00:18:19,890 00:18:21,930 - Which one? - The Mala one? - Which one? - The Mala one?
417 00:18:21,930 00:18:24,799 I fixed the menu too. I fixed the menu too.
418 00:18:24,799 00:18:26,460 How did you fix the menu? How did you fix the menu?
419 00:18:26,460 00:18:27,960 I am only selling fish cakes and tteokbokki. I am only selling fish cakes and tteokbokki.
420 00:18:27,960 00:18:29,630 Should we talk on the other side? Should we talk on the other side?
421 00:18:29,630 00:18:31,269 (She seems unusually confident.) (She seems unusually confident.)
422 00:18:34,269 00:18:36,410 The fish cake restaurant is the last restaurant he's assessing. The fish cake restaurant is the last restaurant he's assessing.
423 00:18:39,539 00:18:42,279 They are sitting down at the real estate agency. They are sitting down at the real estate agency.
424 00:18:44,210 00:18:45,350 What did you decide to do? What did you decide to do?
425 00:18:45,350 00:18:48,420 I will only be selling tteokbokki and fish cakes. I will only be selling tteokbokki and fish cakes.
426 00:18:48,420 00:18:49,850 Tteokbokki and fish cakes. Tteokbokki and fish cakes.
427 00:18:49,850 00:18:54,120 The original fish cakes, Mala fish cakes, The original fish cakes, Mala fish cakes,
428 00:18:54,120 00:18:56,430 and tteokbokki. Those three. and tteokbokki. Those three.
429 00:18:59,029 00:19:00,960 Are you done fixing the sauce then? Are you done fixing the sauce then?
430 00:19:01,430 00:19:03,970 Is it still the same as last week? Or did you fix it a little? Is it still the same as last week? Or did you fix it a little?
431 00:19:03,970 00:19:05,539 I fixed it a little. I fixed it a little.
432 00:19:05,539 00:19:07,799 - Did you? - A little bit. - Did you? - A little bit.
433 00:19:08,140 00:19:11,579 (She worked on it for a week and fixed it herself.) (She worked on it for a week and fixed it herself.)
434 00:19:11,579 00:19:13,809 I should taste it then. I should taste it then.
435 00:19:13,809 00:19:16,579 - Is it all ready? - Yes, everything is ready. - Is it all ready? - Yes, everything is ready.
436 00:19:17,450 00:19:18,850 (How much did it improve from last week?) (How much did it improve from last week?)
437 00:19:18,850 00:19:20,749 Let's taste it outside then. Let's taste it outside then.
438 00:19:24,390 00:19:27,589 First... I made two versions. First... I made two versions.
439 00:19:27,789 00:19:29,829 The one I cooked last week... The one I cooked last week...
440 00:19:29,829 00:19:32,559 had gochujang. had gochujang.
441 00:19:33,430 00:19:35,870 - The red sauce from last week. - Right. - The red sauce from last week. - Right.
442 00:19:35,870 00:19:38,970 When I made it a few times, When I made it a few times,
443 00:19:38,970 00:19:41,269 I realized it tasted liked a Korean sauce. I realized it tasted liked a Korean sauce.
444 00:19:42,269 00:19:45,479 How should I say it? It had that grain syrup flavor. How should I say it? It had that grain syrup flavor.
445 00:19:45,479 00:19:47,880 This one has gochujang in it. This one has gochujang in it.
446 00:19:47,880 00:19:49,210 You said you added gochujang to it. You said you added gochujang to it.
447 00:19:49,210 00:19:51,309 I added gochujang to this one. I added gochujang to this one.
448 00:19:51,309 00:19:52,319 This one is the one with gochujang. This one is the one with gochujang.
449 00:19:52,319 00:19:56,190 And this one doesn't have gochujang in it. It's got chili powder. And this one doesn't have gochujang in it. It's got chili powder.
450 00:19:56,190 00:19:57,220 Right. Right.
451 00:19:57,350 00:20:01,460 I think this tastes... I think this tastes...
452 00:20:01,759 00:20:03,289 all right to me. all right to me.
453 00:20:03,289 00:20:05,460 Did you change both? Did you change both?
454 00:20:05,460 00:20:06,930 - Both? - Yes. Both. - Both? - Yes. Both.
455 00:20:06,930 00:20:08,870 - The one from last week? - Yes. - The one from last week? - Yes.
456 00:20:08,870 00:20:10,430 Let me try it then. Let me try it then.
457 00:20:10,930 00:20:13,440 - She prepared two kinds again. - Right. - She prepared two kinds again. - Right.
458 00:20:15,309 00:20:18,479 One of them doesn't have gochujang in it. One of them doesn't have gochujang in it.
459 00:20:20,339 00:20:23,380 (She covers one with the sauce without gochujang.) (She covers one with the sauce without gochujang.)
460 00:20:23,380 00:20:25,079 (Watching carefully) (Watching carefully)
461 00:20:27,519 00:20:31,819 (It's much thicker than the sauce from last week.) (It's much thicker than the sauce from last week.)
462 00:20:33,589 00:20:36,460 Looking from the side, I can tell it looks... Looking from the side, I can tell it looks...
463 00:20:36,630 00:20:40,059 very thick compared to the one from last week. Right? very thick compared to the one from last week. Right?
464 00:20:40,059 00:20:41,829 - Yes. - The sauce is very thick. - Yes. - The sauce is very thick.
465 00:20:41,829 00:20:42,930 (The sauce looks thicker than the one from last week.) (The sauce looks thicker than the one from last week.)
466 00:20:44,870 00:20:48,269 (The one with gochujang is very thick too.) (The one with gochujang is very thick too.)
467 00:20:50,769 00:20:53,610 (Well...) (Well...)
468 00:20:56,079 00:20:57,710 That's very thick. That's very thick.
469 00:20:59,880 00:21:02,950 (The concentration of the sauce became very different.) (The concentration of the sauce became very different.)
470 00:21:04,749 00:21:07,660 - What's that? - This is chopped Cheongyang chili. - What's that? - This is chopped Cheongyang chili.
471 00:21:07,660 00:21:09,660 I added the scallion to this. I added the scallion to this.
472 00:21:09,660 00:21:12,059 I wasn't sure if I should add chopped Cheongyang chili to it too. I wasn't sure if I should add chopped Cheongyang chili to it too.
473 00:21:12,059 00:21:13,860 - You want to sprinkle them? - Yes. - You want to sprinkle them? - Yes.
474 00:21:13,930 00:21:15,029 I don't want it. I don't want it.
475 00:21:15,430 00:21:16,529 I will try it first. I will try it first.
476 00:21:16,529 00:21:17,670 - Okay. - You want to put Cheongyang chili? - Okay. - You want to put Cheongyang chili?
477 00:21:18,100 00:21:19,400 If you look here... If you look here...
478 00:21:19,400 00:21:20,470 (He keeps shaking off the sauce.) (He keeps shaking off the sauce.)
479 00:21:20,470 00:21:21,970 Look. Look.
480 00:21:21,970 00:21:25,339 It makes me want to shake off the sauce. It makes me want to shake off the sauce.
481 00:21:25,339 00:21:26,880 It looks really salty and spicy. It looks really salty and spicy.
482 00:21:26,880 00:21:29,110 So it's making me want to shake off the excess sauce. So it's making me want to shake off the excess sauce.
483 00:21:29,110 00:21:30,549 And look how much sauce fell on the plate. And look how much sauce fell on the plate.
484 00:21:30,549 00:21:31,880 - Right. - Right? - Right. - Right?
485 00:21:31,880 00:21:33,579 This side doesn't have any sauce. This side doesn't have any sauce.
486 00:21:34,549 00:21:36,120 That's one thing that's changed from last week. That's one thing that's changed from last week.
487 00:21:36,120 00:21:38,819 Last week, you could just dip it in the sauce... Last week, you could just dip it in the sauce...
488 00:21:38,819 00:21:40,890 and brush the sauce on it easily. and brush the sauce on it easily.
489 00:21:40,890 00:21:41,989 (Last week, the sauce...) (Last week, the sauce...)
490 00:21:41,989 00:21:46,860 (evenly coated the fish cakes.) (evenly coated the fish cakes.)
491 00:21:48,569 00:21:50,630 I am shaking off the excess sauce because I'm scared. I am shaking off the excess sauce because I'm scared.
492 00:21:50,630 00:21:51,769 (He keeps shaking off the excess because it looks too spicy.) (He keeps shaking off the excess because it looks too spicy.)
493 00:21:52,839 00:21:58,009 (He tries the one brushed with the sauce without gochujang.) (He tries the one brushed with the sauce without gochujang.)
494 00:22:03,680 00:22:08,920 (How is the owner's new sauce?) (How is the owner's new sauce?)
495 00:22:11,420 00:22:13,120 (Scratching his face) (Scratching his face)
496 00:22:15,529 00:22:20,829 (Without saying anything, he tastes the one with gochujang too.) (Without saying anything, he tastes the one with gochujang too.)
497 00:22:25,940 00:22:30,539 (He takes a bite and puts it down.) (He takes a bite and puts it down.)
498 00:22:31,269 00:22:32,440 That's spicy. That's spicy.
499 00:22:33,180 00:22:36,579 The taste seems to have changed compared to last week. The taste seems to have changed compared to last week.
500 00:22:36,579 00:22:38,079 (The taste changed.) (The taste changed.)
501 00:22:46,160 00:22:48,220 It made me want to go back for more last week. It made me want to go back for more last week.
502 00:22:50,329 00:22:51,860 The first issue is... The first issue is...
503 00:22:51,860 00:22:53,960 that the sauce isn't spread out. that the sauce isn't spread out.
504 00:22:53,960 00:22:54,999 (The dry sauce is clotted.) (The dry sauce is clotted.)
505 00:22:55,930 00:22:58,569 It doesn't appeal to my taste as last week. It doesn't appeal to my taste as last week.
506 00:22:58,569 00:22:59,769 It's just spicy. It's just spicy.
507 00:22:59,769 00:23:02,509 (It's only spicy and not so appealing.) (It's only spicy and not so appealing.)
508 00:23:02,970 00:23:05,579 He says it doesn't appeal to his taste. He says it doesn't appeal to his taste.
509 00:23:08,910 00:23:09,950 Last time, Last time,
510 00:23:11,110 00:23:13,350 when I made the sauce, when I made the sauce,
511 00:23:13,350 00:23:14,880 didn't I show you how it dripped? didn't I show you how it dripped?
512 00:23:14,880 00:23:18,589 (It's too stiff to fall from the spoon.) (It's too stiff to fall from the spoon.)
513 00:23:18,589 00:23:19,620 This is gochujang. This is gochujang.
514 00:23:19,620 00:23:20,759 - Am I right? - Yes. - Am I right? - Yes.
515 00:23:20,759 00:23:21,960 You can't spread this on that. You can't spread this on that.
516 00:23:24,789 00:23:26,200 First, the concentration is too high, First, the concentration is too high,
517 00:23:26,200 00:23:27,759 so it won't spread. so it won't spread.
518 00:23:27,999 00:23:30,170 And I don't know what you've changed, And I don't know what you've changed,
519 00:23:30,170 00:23:31,799 but it was good last time. but it was good last time.
520 00:23:34,739 00:23:38,339 (Using her sauce as the base ingredient,) (Using her sauce as the base ingredient,)
521 00:23:39,509 00:23:43,350 (he added authentic Mala sauce.) (he added authentic Mala sauce.)
522 00:23:43,979 00:23:51,049 (He went through a devoted process to make it unique.) (He went through a devoted process to make it unique.)
523 00:23:51,190 00:23:55,229 (He also added his chili oil.) (He also added his chili oil.)
524 00:23:56,289 00:24:02,700 (It used to get a lot of favorable comments.) (It used to get a lot of favorable comments.)
525 00:24:04,269 00:24:07,200 (We can't tell why the taste changed.) (We can't tell why the taste changed.)
526 00:24:08,470 00:24:10,339 I only decreased... I only decreased...
527 00:24:11,610 00:24:13,579 the amount of Mala sauce. the amount of Mala sauce.
528 00:24:15,110 00:24:18,279 I kept making it since that day, I kept making it since that day,
529 00:24:18,279 00:24:22,220 but I couldn't get the gist of the concentration. but I couldn't get the gist of the concentration.
530 00:24:26,390 00:24:28,089 Didn't you write it all down? Didn't you write it all down?
531 00:24:28,089 00:24:29,130 (The recipe) (The recipe)
532 00:24:29,360 00:24:31,799 Yes, I did write it down, but... Yes, I did write it down, but...
533 00:24:31,799 00:24:33,259 I'm not sure, I'm not sure,
534 00:24:33,259 00:24:35,499 but it's less tasty than last week. but it's less tasty than last week.
535 00:24:35,499 00:24:36,499 Is it? Is it?
536 00:24:38,470 00:24:41,499 Bring me the recipe for your sauce. Bring me the recipe for your sauce.
537 00:24:41,499 00:24:42,809 (He'll take a look at the recipe to find out.) (He'll take a look at the recipe to find out.)
538 00:24:42,809 00:24:43,839 Your recipe. Your recipe.
539 00:24:46,079 00:24:50,680 (The appealing taste is gone, and the sauce has gotten stiff.) (The appealing taste is gone, and the sauce has gotten stiff.)
540 00:24:50,680 00:24:52,549 (What would be the reason?) (What would be the reason?)
541 00:24:52,549 00:24:54,380 This is the first one. This is the first one.
542 00:24:57,390 00:24:58,519 Which one did you use today? Which one did you use today?
543 00:24:58,519 00:25:02,789 (He checks the recipe she used today.) (He checks the recipe she used today.)
544 00:25:12,339 00:25:14,670 Look here. Look here.
545 00:25:15,069 00:25:16,910 Today, you put... Today, you put...
546 00:25:16,910 00:25:19,509 chili powder, sugar, black pepper, and water, right? chili powder, sugar, black pepper, and water, right?
547 00:25:19,509 00:25:20,509 Yes. Yes.
548 00:25:21,579 00:25:26,079 (Compare it to the list from last week, and...) (Compare it to the list from last week, and...)
549 00:25:26,180 00:25:27,680 (Last week's recipe and today's recipe) (Last week's recipe and today's recipe)
550 00:25:27,680 00:25:28,720 Read these. Read these.
551 00:25:28,720 00:25:31,920 This one? Gochujang, soy sauce... This one? Gochujang, soy sauce...
552 00:25:31,920 00:25:33,019 (Not only is gochujang missing...) (Not only is gochujang missing...)
553 00:25:33,019 00:25:35,989 Chili powder, black pepper, and water. Chili powder, black pepper, and water.
554 00:25:36,430 00:25:37,660 What's missing here? What's missing here?
555 00:25:38,259 00:25:39,700 Soy sauce. Soy sauce.
556 00:25:39,700 00:25:42,829 (Soy sauce is also missing?) (Soy sauce is also missing?)
557 00:25:45,769 00:25:46,769 I mean... I mean...
558 00:25:47,640 00:25:50,809 it still doesn't make sense if you couldn't write down... it still doesn't make sense if you couldn't write down...
559 00:25:50,809 00:25:53,210 the recipe I taught you or you forgot about it. the recipe I taught you or you forgot about it.
560 00:25:53,610 00:25:56,150 But you shake up the recipe... But you shake up the recipe...
561 00:25:56,150 00:25:57,979 you made yourself... you made yourself...
562 00:25:58,450 00:26:00,220 and say it's weird... and say it's weird...
563 00:26:00,220 00:26:01,180 (She took out some ingredients.) (She took out some ingredients.)
564 00:26:01,180 00:26:02,989 Of course, it tastes different. You didn't put soy sauce. Of course, it tastes different. You didn't put soy sauce.
565 00:26:02,989 00:26:05,789 It's natural that it doesn't taste the same way. It's natural that it doesn't taste the same way.
566 00:26:05,789 00:26:08,220 Did you take it out on purpose... Did you take it out on purpose...
567 00:26:08,220 00:26:09,460 or did you forget? or did you forget?
568 00:26:09,960 00:26:11,529 - At first... - Yes. - At first... - Yes.
569 00:26:11,529 00:26:14,059 It was on purpose today. I mean it. It was on purpose today. I mean it.
570 00:26:15,769 00:26:18,299 It was a little too salty. It was a little too salty.
571 00:26:18,430 00:26:20,970 I was thinking about what I could do, I was thinking about what I could do,
572 00:26:20,970 00:26:23,539 and I came up with two types. and I came up with two types.
573 00:26:23,539 00:26:25,509 If you put two cups of soy sauce, If you put two cups of soy sauce,
574 00:26:25,509 00:26:28,610 you could have lessened it to one cup. you could have lessened it to one cup.
575 00:26:29,710 00:26:31,650 - Right. - You just took it all out, - Right. - You just took it all out,
576 00:26:31,650 00:26:33,549 and you say it tastes different... and you say it tastes different...
577 00:26:33,549 00:26:35,350 and it's too stiff, then... and it's too stiff, then...
578 00:26:40,460 00:26:42,729 You don't create the taste. You don't create the taste.
579 00:26:42,729 00:26:45,600 When you want to take out an ingredient, When you want to take out an ingredient,
580 00:26:45,700 00:26:48,229 you lessen it to half a cup, one-third of a cup, you lessen it to half a cup, one-third of a cup,
581 00:26:48,529 00:26:50,100 one-fifth of a cup, one-fifth of a cup,
582 00:26:50,100 00:26:52,400 and then you decide to take it out if there are no issues. and then you decide to take it out if there are no issues.
583 00:26:52,769 00:26:54,900 People don't normally take it all out from the beginning... People don't normally take it all out from the beginning...
584 00:26:54,900 00:26:56,370 unless you're really confident in the dish. unless you're really confident in the dish.
585 00:26:56,370 00:26:59,380 (It could tip the balance of taste if it's completely missing.) (It could tip the balance of taste if it's completely missing.)
586 00:27:02,450 00:27:05,079 You made it so thick and... You made it so thick and...
587 00:27:05,079 00:27:06,950 Bring me soy sauce. Bring me soy sauce.
588 00:27:10,190 00:27:14,089 (Her sauce is missing soy sauce from the original recipe.) (Her sauce is missing soy sauce from the original recipe.)
589 00:27:16,089 00:27:21,729 (He adds soy sauce again to see the difference.) (He adds soy sauce again to see the difference.)
590 00:27:27,370 00:27:29,569 Look. This concentration is... Look. This concentration is...
591 00:27:29,569 00:27:31,370 probably the same as last week. probably the same as last week.
592 00:27:33,079 00:27:34,079 Give me one. Give me one.
593 00:27:34,079 00:27:36,880 (She picks up a fish cake...) (She picks up a fish cake...)
594 00:27:36,880 00:27:39,920 (and hands it over.) (and hands it over.)
595 00:27:42,089 00:27:46,390 (The wateriness is back with soy sauce.) (The wateriness is back with soy sauce.)
596 00:27:47,289 00:27:49,229 Now does it spread or not? Now does it spread or not?
597 00:27:49,229 00:27:50,289 It does. It does.
598 00:27:52,160 00:27:53,329 The taste put aside, The taste put aside,
599 00:27:53,329 00:27:55,499 you weren't getting the concentration right. you weren't getting the concentration right.
600 00:27:55,499 00:27:56,569 - Am I right? - Yes. - Am I right? - Yes.
601 00:27:58,069 00:27:59,370 You can make it work this way. You can make it work this way.
602 00:27:59,870 00:28:02,339 This is... Give me another one. This is... Give me another one.
603 00:28:05,279 00:28:08,850 How would you spread it when it's so thick? It would just drop. How would you spread it when it's so thick? It would just drop.
604 00:28:09,509 00:28:13,019 Does this look appetizing to you? Does this look appetizing to you?
605 00:28:13,019 00:28:14,150 It only looks scary, It only looks scary,
606 00:28:14,150 00:28:15,420 - right? - Yes. - right? - Yes.
607 00:28:15,420 00:28:18,789 (It makes you think it's really spicy because of the clotted sauce.) (It makes you think it's really spicy because of the clotted sauce.)
608 00:28:20,960 00:28:23,589 It even looks better than earlier. It even looks better than earlier.
609 00:28:23,890 00:28:26,729 Yes, now it looks like a proper sauce. Yes, now it looks like a proper sauce.
610 00:28:26,729 00:28:28,100 It looks like a sauce. It looks like a sauce.
611 00:28:28,100 00:28:29,130 Oh, boy. Oh, boy.
612 00:28:31,900 00:28:36,039 (She tastes the one with soy sauce in.) (She tastes the one with soy sauce in.)
613 00:28:39,180 00:28:40,839 (Nodding) (Nodding)
614 00:28:40,839 00:28:41,880 Is it different? Is it different?
615 00:28:42,110 00:28:44,979 Mine was only spicy and a bit bland. Mine was only spicy and a bit bland.
616 00:28:45,350 00:28:46,650 (The spicy taste is even with soy sauce.) (The spicy taste is even with soy sauce.)
617 00:28:46,650 00:28:47,720 It's delicious. It's delicious.
618 00:28:49,190 00:28:51,220 That's why you need to make your recipe precise. That's why you need to make your recipe precise.
619 00:28:51,220 00:28:52,860 Test them well. Test them well.
620 00:28:53,989 00:28:56,789 Should I put gochujang again? Should I put gochujang again?
621 00:28:56,789 00:28:58,089 Of course, you should. Of course, you should.
622 00:28:58,630 00:29:00,430 - All right. - If you only put chili powder, - All right. - If you only put chili powder,
623 00:29:00,430 00:29:01,860 you need a much more sweet taste. you need a much more sweet taste.
624 00:29:02,200 00:29:05,339 Here's the problem when you only use chili powder. Here's the problem when you only use chili powder.
625 00:29:05,940 00:29:07,539 It gets stiffer over time. It gets stiffer over time.
626 00:29:08,769 00:29:11,539 This was just made, but by this afternoon... This was just made, but by this afternoon...
627 00:29:11,539 00:29:13,479 and tomorrow, it will have absorbed... and tomorrow, it will have absorbed...
628 00:29:13,479 00:29:15,239 more water to thicken it. more water to thicken it.
629 00:29:15,479 00:29:16,509 Okay. Okay.
630 00:29:17,079 00:29:19,519 - Try it again. - Okay. - Try it again. - Okay.
631 00:29:21,350 00:29:26,019 (She'll practice on making the sauce instead of opening the restaurant.) (She'll practice on making the sauce instead of opening the restaurant.)
632 00:29:26,720 00:29:28,460 The alley in front of Junggok Market. The alley in front of Junggok Market.
633 00:29:28,460 00:29:30,329 This is our last day. This is our last day.
634 00:29:30,329 00:29:32,700 This morning, This morning,
635 00:29:32,900 00:29:36,900 Mr. Baek evaluated the dishes. Mr. Baek evaluated the dishes.
636 00:29:37,100 00:29:39,569 The two restaurants that passed... The two restaurants that passed...
637 00:29:39,569 00:29:40,900 his evaluation, his evaluation,
638 00:29:40,900 00:29:43,610 the tonkatsu restaurant and the dumpling restaurant, the tonkatsu restaurant and the dumpling restaurant,
639 00:29:43,610 00:29:45,640 have opened their restaurants for lunch. have opened their restaurants for lunch.
640 00:29:45,640 00:29:47,910 And the no-dumpling dumpling restaurant has become... And the no-dumpling dumpling restaurant has become...
641 00:29:47,910 00:29:49,079 a dumpling restaurant with dumplings. a dumpling restaurant with dumplings.
642 00:29:49,079 00:29:51,450 They won't have to change the sign now. They won't have to change the sign now.
643 00:29:51,450 00:29:52,749 Dried radish green dumplings. Dried radish green dumplings.
644 00:29:52,749 00:29:54,620 Her son is working hard to make them. Her son is working hard to make them.
645 00:29:54,620 00:29:55,620 (Right before they open for lunch,) (Right before they open for lunch,)
646 00:29:55,620 00:30:01,360 (the hand-made dumpling factory runs without a break.) (the hand-made dumpling factory runs without a break.)
647 00:30:02,660 00:30:04,059 (Proud) (Proud)
648 00:30:04,059 00:30:06,130 The dumpling soup... The dumpling soup...
649 00:30:06,130 00:30:10,130 has 6 dumplings in it, and it's 6 dollars. has 6 dumplings in it, and it's 6 dollars.
650 00:30:10,130 00:30:11,329 That's the price. That's the price.
651 00:30:11,329 00:30:15,670 (They're about to open for lunchtime.) (They're about to open for lunchtime.)
652 00:30:17,539 00:30:19,479 - Welcome. - Welcome. - Welcome. - Welcome.
653 00:30:20,479 00:30:23,880 (Nervous) (Nervous)
654 00:30:23,880 00:30:24,880 How many in your party? How many in your party?
655 00:30:24,880 00:30:26,450 - Do you sell dumpling soup? - Yes. - Do you sell dumpling soup? - Yes.
656 00:30:26,749 00:30:27,819 Dumpling soup. Dumpling soup.
657 00:30:30,120 00:30:31,450 We sell... We sell...
658 00:30:31,850 00:30:34,289 dried radish green dumpling soup here. dried radish green dumpling soup here.
659 00:30:34,890 00:30:37,589 That's the non-spicy version. That's the non-spicy version.
660 00:30:37,890 00:30:39,059 You can also... You can also...
661 00:30:39,059 00:30:41,329 order the spicy one which uses the same base broth. order the spicy one which uses the same base broth.
662 00:30:41,329 00:30:42,569 (Spicy dried radish green dumpling: 6 dollars) (Spicy dried radish green dumpling: 6 dollars)
663 00:30:42,829 00:30:44,200 - We'll get one of each. - All right. - We'll get one of each. - All right.
664 00:30:44,200 00:30:45,299 (They order both types of dumpling soup.) (They order both types of dumpling soup.)
665 00:30:45,299 00:30:49,539 (The dumplings made by the son earlier) (The dumplings made by the son earlier)
666 00:30:49,539 00:30:52,479 (He delivers them to the kitchen.) (He delivers them to the kitchen.)
667 00:30:52,479 00:30:53,539 1 plain and 1 spicy? 1 plain and 1 spicy?
668 00:30:55,650 00:31:00,519 (At the fingertips of the mother,) (At the fingertips of the mother,)
669 00:31:00,519 00:31:04,890 (they become dumpling soup.) (they become dumpling soup.)
670 00:31:05,789 00:31:11,130 (While she cooks dumpling soup,) (While she cooks dumpling soup,)
671 00:31:11,130 00:31:15,059 (he prepares the side dishes.) (he prepares the side dishes.)
672 00:31:15,600 00:31:19,799 (Adding egg mixture into the boiling soup) (Adding egg mixture into the boiling soup)
673 00:31:22,069 00:31:25,009 (6 dumplings...) (6 dumplings...)
674 00:31:25,009 00:31:29,180 (and a generous amount of soup) (and a generous amount of soup)
675 00:31:30,150 00:31:33,950 (Add laver flakes, and the dumpling soup is complete.) (Add laver flakes, and the dumpling soup is complete.)
676 00:31:34,720 00:31:36,220 Could you get us some bowls? Could you get us some bowls?
677 00:31:36,220 00:31:37,220 (The first dried radish green dumpling soup) (The first dried radish green dumpling soup)
678 00:31:37,220 00:31:44,430 (How will the customers react?) (How will the customers react?)
679 00:31:49,200 00:31:50,470 It's refreshing. It's refreshing.
680 00:31:50,470 00:31:52,299 (The soup is refreshing.) (The soup is refreshing.)
681 00:31:53,569 00:31:56,269 - It's not too spicy. - Right. - It's not too spicy. - Right.
682 00:31:56,370 00:31:57,769 It's nice and spicy. It's nice and spicy.
683 00:31:58,140 00:32:01,509 Unless you hate spicy food, Unless you hate spicy food,
684 00:32:01,509 00:32:04,610 I think people will like the spicy one better. I think people will like the spicy one better.
685 00:32:06,749 00:32:09,890 They're saying it's not too spicy. They're saying it's not too spicy.
686 00:32:09,890 00:32:12,489 It's not that spicy. And you eat it with soup. It's not that spicy. And you eat it with soup.
687 00:32:12,489 00:32:13,960 You're right. You're right.
688 00:32:14,259 00:32:15,529 I also liked the spicy one more. I also liked the spicy one more.
689 00:32:15,529 00:32:16,930 (The spicy one suited Mr. Baek's taste better.) (The spicy one suited Mr. Baek's taste better.)
690 00:32:17,460 00:32:19,799 (Seong Ju with the child's taste likes the plain one more.) (Seong Ju with the child's taste likes the plain one more.)
691 00:32:19,799 00:32:20,860 I'm curious about the soup. I'm curious about the soup.
692 00:32:20,860 00:32:22,499 I haven't tried the soup yet. I haven't tried the soup yet.
693 00:32:22,499 00:32:23,630 I'll get you some later. I'll get you some later.
694 00:32:24,930 00:32:25,970 Drink it all. Drink it all.
695 00:32:26,100 00:32:27,600 - Drink it all? - It's refreshing. - Drink it all? - It's refreshing.
696 00:32:27,600 00:32:29,269 - Will you not have some? - No, drink it all. - Will you not have some? - No, drink it all.
697 00:32:30,839 00:32:32,410 I'll give some once it cools. Hold on. I'll give some once it cools. Hold on.
698 00:32:32,410 00:32:33,610 (A baby is here to try some of the dumpling soup.) (A baby is here to try some of the dumpling soup.)
699 00:32:33,610 00:32:34,979 - It's hot. - Can she not have some yet? - It's hot. - Can she not have some yet?
700 00:32:35,850 00:32:36,910 It's hot. It's hot.
701 00:32:37,309 00:32:41,819 (She blows on it before giving it to her.) (She blows on it before giving it to her.)
702 00:32:41,819 00:32:43,319 (Surprised) (Surprised)
703 00:32:43,319 00:32:45,120 - Is it good? - Is it? - Is it good? - Is it?
704 00:32:46,319 00:32:47,620 Your eyes widened so much. Your eyes widened so much.
705 00:32:47,620 00:32:48,759 Why have they widened so much? Why have they widened so much?
706 00:32:48,759 00:32:49,759 (She's savoring the taste.) (She's savoring the taste.)
707 00:32:50,229 00:32:51,229 Is it good? Is it good?
708 00:32:53,400 00:32:54,559 We can order more later. We can order more later.
709 00:32:56,130 00:32:58,470 - The kimchi dumplings are good. - They are. - The kimchi dumplings are good. - They are.
710 00:33:00,269 00:33:02,640 - It's really good. - It's spicy and delicious. - It's really good. - It's spicy and delicious.
711 00:33:04,839 00:33:07,410 - I'll give you some. - Yes. - I'll give you some. - Yes.
712 00:33:07,440 00:33:08,579 Wait. Wait.
713 00:33:10,779 00:33:12,519 (She's run out of patience.) (She's run out of patience.)
714 00:33:12,519 00:33:15,549 (Hurry up.) (Hurry up.)
715 00:33:16,220 00:33:17,690 It's still hot. Wait. It's still hot. Wait.
716 00:33:18,120 00:33:21,690 (She finally gets another bite.) (She finally gets another bite.)
717 00:33:22,259 00:33:23,289 It must be really good. It must be really good.
718 00:33:23,289 00:33:24,489 (She loves it a lot.) (She loves it a lot.)
719 00:33:25,489 00:33:26,499 Is it good? Is it good?
720 00:33:27,860 00:33:29,600 She usually spits it back out if it's not good. She usually spits it back out if it's not good.
721 00:33:33,499 00:33:36,670 (They're all content with the taste.) (They're all content with the taste.)
722 00:33:37,670 00:33:38,769 The kimchi dumplings are really good. The kimchi dumplings are really good.
723 00:33:41,279 00:33:42,350 Don't they taste like kimchi? Don't they taste like kimchi?
724 00:33:42,710 00:33:44,610 - Yes. - But there's no kimchi inside. - Yes. - But there's no kimchi inside.
725 00:33:44,610 00:33:45,819 - There are none? - Then what's inside? - There are none? - Then what's inside?
726 00:33:45,819 00:33:46,819 Dried radish greens. Dried radish greens.
727 00:33:47,150 00:33:49,220 I see. I thought it was kimchi. I see. I thought it was kimchi.
728 00:33:49,220 00:33:50,350 (The dried radish green dumplings taste like kimchi dumplings.) (The dried radish green dumplings taste like kimchi dumplings.)
729 00:33:50,789 00:33:53,620 (He's content.) (He's content.)
730 00:33:55,890 00:33:57,229 (The baby likes it.) (The baby likes it.)
731 00:33:57,229 00:33:59,200 It's really good. Goodness. It's really good. Goodness.
732 00:33:59,630 00:34:00,829 It's very aromatic. It's very aromatic.
733 00:34:03,170 00:34:04,900 You can make dried radish greens taste like kimchi. You can make dried radish greens taste like kimchi.
734 00:34:04,900 00:34:05,900 (He's proud.) (He's proud.)
735 00:34:05,999 00:34:06,999 (Glancing) (Glancing)
736 00:34:06,999 00:34:07,999 (She feels uncomfortable.) (She feels uncomfortable.)
737 00:34:08,100 00:34:09,109 That's right. That's right.
738 00:34:09,140 00:34:11,040 I can't boast about it. I can't boast about it.
739 00:34:11,040 00:34:12,609 (Is he the one who made them?) (Is he the one who made them?)
740 00:34:12,609 00:34:13,609 - It's me. - That is right. - It's me. - That is right.
741 00:34:13,609 00:34:14,939 - It's him. - You said it. - It's him. - You said it.
742 00:34:14,939 00:34:16,950 You've boasted. You've boasted.
743 00:34:16,950 00:34:18,910 - Gosh, me and my mouth. - Goodness. - Gosh, me and my mouth. - Goodness.
744 00:34:18,910 00:34:20,279 - You should've held back more. - I was startled. - You should've held back more. - I was startled.
745 00:34:20,279 00:34:21,819 We should've caught onto it and said something first. We should've caught onto it and said something first.
746 00:34:21,850 00:34:23,950 - Goodness. - We were about to say it. - Goodness. - We were about to say it.
747 00:34:23,950 00:34:26,259 - You should've been more patient. - If I'm like this, - You should've been more patient. - If I'm like this,
748 00:34:26,259 00:34:27,790 - it means I made it. - He was like this. - it means I made it. - He was like this.
749 00:34:27,790 00:34:29,029 I'm sorry. I should've known sooner. I'm sorry. I should've known sooner.
750 00:34:29,029 00:34:30,160 Who made them? Who made them?
751 00:34:30,330 00:34:31,629 (It's me.) (It's me.)
752 00:34:31,830 00:34:34,529 - Mr. Baek did. - Who made these dumplings? - Mr. Baek did. - Who made these dumplings?
753 00:34:34,700 00:34:35,899 Mr. Baek did. Mr. Baek did.
754 00:34:36,200 00:34:38,100 They can also be called Baek Dumplings. They can also be called Baek Dumplings.
755 00:34:38,470 00:34:41,100 (The dried radish green dumplings that he had made at home...) (The dried radish green dumplings that he had made at home...)
756 00:34:41,100 00:34:45,370 (become the best menu at this restaurant.) (become the best menu at this restaurant.)
757 00:34:46,410 00:34:50,009 (He makes each of them carefully.) (He makes each of them carefully.)
758 00:34:53,350 00:34:57,589 (He prepares the dumplings for the upcoming customers.) (He prepares the dumplings for the upcoming customers.)
759 00:35:00,790 00:35:03,859 (Are the next group of customers...) (Are the next group of customers...)
760 00:35:03,859 00:35:06,830 (elementary kids?) (elementary kids?)
761 00:35:07,100 00:35:08,500 Are your moms with you? Are your moms with you?
762 00:35:08,500 00:35:09,600 No, it's just us. No, it's just us.
763 00:35:09,600 00:35:12,000 Which one do you want? Spicy or non-spicy? Which one do you want? Spicy or non-spicy?
764 00:35:12,000 00:35:13,299 - Non-spicy. - Non-spicy? - Non-spicy. - Non-spicy?
765 00:35:13,299 00:35:16,870 - It's okay. Just come. - What time is it? - It's okay. Just come. - What time is it?
766 00:35:16,870 00:35:18,270 - Non-spicy for all of you? - Yes. - Non-spicy for all of you? - Yes.
767 00:35:18,270 00:35:19,339 - And you? - Just come. - And you? - Just come.
768 00:35:20,939 00:35:23,980 (The elementary kids come.) (The elementary kids come.)
769 00:35:23,980 00:35:26,379 I'm sorry to have made you wait for too long. I'm sorry to have made you wait for too long.
770 00:35:26,419 00:35:28,149 - Hello. - Sit down. I'll make them quickly. - Hello. - Sit down. I'll make them quickly.
771 00:35:28,149 00:35:29,290 Sit in groups of three. Sit in groups of three.
772 00:35:30,819 00:35:31,919 She told them to sit. She told them to sit.
773 00:35:31,919 00:35:33,859 - Are they kids? - Yes, from the neighborhood. - Are they kids? - Yes, from the neighborhood.
774 00:35:34,020 00:35:36,290 They look like elementary kids. They look like elementary kids.
775 00:35:36,489 00:35:39,299 You'd find them eating tteokbokki. You'd find them eating tteokbokki.
776 00:35:40,799 00:35:43,270 Oh, my. There are more inside. Oh, my. There are more inside.
777 00:35:43,270 00:35:44,399 How many are there? Five? How many are there? Five?
778 00:35:44,399 00:35:45,529 (This is a rare sight to see at a dumpling restaurant.) (This is a rare sight to see at a dumpling restaurant.)
779 00:35:45,529 00:35:47,270 - 6. - 6? - 6. - 6?
780 00:35:48,739 00:35:49,810 He's measuring their temperatures. He's measuring their temperatures.
781 00:35:50,770 00:35:55,439 I wonder if those kids know how dried radish greens taste. I wonder if those kids know how dried radish greens taste.
782 00:35:55,439 00:35:57,250 (Seong Ju is worried about them.) (Seong Ju is worried about them.)
783 00:35:57,250 00:35:59,549 Dried radish greens could taste too tough. Dried radish greens could taste too tough.
784 00:35:59,549 00:36:04,819 Kids usually prefer food that's soft and sweet. Kids usually prefer food that's soft and sweet.
785 00:36:04,819 00:36:05,959 (Will they like it?) (Will they like it?)
786 00:36:05,959 00:36:07,220 Will it suit their tastes? Will it suit their tastes?
787 00:36:09,390 00:36:11,589 - What are you going to get? - Two bowls of janchi guksu. - What are you going to get? - Two bowls of janchi guksu.
788 00:36:14,160 00:36:16,069 They're ordering janchi guksu. They're ordering janchi guksu.
789 00:36:16,069 00:36:17,200 (Janchi guksu?) (Janchi guksu?)
790 00:36:17,200 00:36:18,270 What do you want? What do you want?
791 00:36:18,899 00:36:20,500 - Rice cake dumpling soup. - Have you picked? - Rice cake dumpling soup. - Have you picked?
792 00:36:20,500 00:36:22,910 (Why are they choosing what to order again?) (Why are they choosing what to order again?)
793 00:36:23,040 00:36:24,970 - Aren't you going to order? - We're going to order. - Aren't you going to order? - We're going to order.
794 00:36:25,470 00:36:28,540 Didn't you guys order six non-spicy ones? Didn't you guys order six non-spicy ones?
795 00:36:29,180 00:36:30,410 - What? - Six non-spicy ones? - What? - Six non-spicy ones?
796 00:36:30,649 00:36:31,810 Six? Six?
797 00:36:32,410 00:36:36,049 Mom. Didn't you say six non-spicy ones? Mom. Didn't you say six non-spicy ones?
798 00:36:37,390 00:36:38,950 - What? - Were they six non-spicy ones? - What? - Were they six non-spicy ones?
799 00:36:38,950 00:36:40,859 - Yes. - They said it's wrong. - Yes. - They said it's wrong.
800 00:36:40,859 00:36:42,359 Didn't you say six non-spicy ones? Didn't you say six non-spicy ones?
801 00:36:42,359 00:36:45,230 (Didn't they order 6 non-spicy ones?) (Didn't they order 6 non-spicy ones?)
802 00:36:45,330 00:36:49,470 (She totally forgot to mention that they were dumpling soup.) (She totally forgot to mention that they were dumpling soup.)
803 00:36:49,669 00:36:52,669 (They didn't know she was talking about dumpling soup.) (They didn't know she was talking about dumpling soup.)
804 00:36:52,899 00:36:55,100 - I don't think we have the money. - What should we do? - I don't think we have the money. - What should we do?
805 00:36:55,100 00:36:56,910 We don't serve janchi guksu today. We don't serve janchi guksu today.
806 00:36:57,910 00:37:00,009 - They can't have janchi guksu. - They can't have it. - They can't have janchi guksu. - They can't have it.
807 00:37:00,279 00:37:03,279 Guys, this place is a dumpling place with dumplings now. Guys, this place is a dumpling place with dumplings now.
808 00:37:04,250 00:37:05,779 They didn't know what kind of restaurant it was. They didn't know what kind of restaurant it was.
809 00:37:05,950 00:37:07,049 You're right. You're right.
810 00:37:07,379 00:37:10,450 They just came in because we were filming. They just came in because we were filming.
811 00:37:13,520 00:37:15,790 Do we even have 36 dollars in total? Do we even have 36 dollars in total?
812 00:37:17,259 00:37:18,989 Do you all have six dollars each? Do you all have six dollars each?
813 00:37:20,200 00:37:21,230 What should we do? What should we do?
814 00:37:21,759 00:37:24,870 I have it, but what about those who don't? I have it, but what about those who don't?
815 00:37:25,299 00:37:27,200 - We can pay later. - No. - We can pay later. - No.
816 00:37:27,939 00:37:30,810 - They must not have the money. - They don't have enough money. - They must not have the money. - They don't have enough money.
817 00:37:30,810 00:37:31,870 Oh, no. Oh, no.
818 00:37:32,310 00:37:33,410 Bring me my wallet. Bring me my wallet.
819 00:37:34,109 00:37:35,140 Bring his wallet. Bring his wallet.
820 00:37:35,140 00:37:36,580 - We need money. - Goodness. - We need money. - Goodness.
821 00:37:37,209 00:37:39,419 First, eat up. First, eat up.
822 00:37:40,319 00:37:41,750 Eat up for now. Eat up for now.
823 00:37:42,450 00:37:43,989 Did you not even know what they served? Did you not even know what they served?
824 00:37:45,589 00:37:46,759 (Shocked) (Shocked)
825 00:37:46,759 00:37:48,560 I heard you guys didn't even know. I heard you guys didn't even know.
826 00:37:48,759 00:37:49,859 Hello. Hello.
827 00:37:50,830 00:37:51,830 No way. No way.
828 00:37:51,830 00:37:53,060 That's not important. I heard you didn't have enough money. That's not important. I heard you didn't have enough money.
829 00:37:53,359 00:37:54,700 I heard you lacked money. I heard you lacked money.
830 00:37:54,700 00:37:56,399 - Some of us don't have it. - That's not it. - Some of us don't have it. - That's not it.
831 00:37:56,399 00:37:58,169 You should've known what they served. You should've known what they served.
832 00:37:58,169 00:38:01,540 I thought it was odd. Do you usually have dumpling soup? I thought it was odd. Do you usually have dumpling soup?
833 00:38:01,669 00:38:02,709 - Yes. - Yes. - Yes. - Yes.
834 00:38:02,709 00:38:05,069 Do you like it? Which one do you like the most? Tteokbokki, Do you like it? Which one do you like the most? Tteokbokki,
835 00:38:05,069 00:38:06,540 fish cakes, tonkatsu, or dumplings? fish cakes, tonkatsu, or dumplings?
836 00:38:06,540 00:38:07,609 - I like them all. - I like tteokbokki. - I like them all. - I like tteokbokki.
837 00:38:07,609 00:38:09,109 Pick one. Fish cakes? Pick one. Fish cakes?
838 00:38:09,109 00:38:10,310 (Fish cakes?) (Fish cakes?)
839 00:38:10,310 00:38:11,779 Tonkatsu? Tonkatsu?
840 00:38:11,910 00:38:12,980 Dumpling soup? Dumpling soup?
841 00:38:13,149 00:38:14,319 You were telling the truth. You were telling the truth.
842 00:38:14,850 00:38:16,020 - Enjoy the food. - Okay. - Enjoy the food. - Okay.
843 00:38:16,020 00:38:17,520 I'll pay for theirs. I'll pay for theirs.
844 00:38:18,049 00:38:20,959 Come back here with your parents if you like the food, okay? Come back here with your parents if you like the food, okay?
845 00:38:20,959 00:38:22,689 - Okay. - I'll pay for theirs. - Okay. - I'll pay for theirs.
846 00:38:22,689 00:38:23,689 Thank you. Thank you.
847 00:38:23,689 00:38:24,689 (You guys can just eat, I'll pay.) (You guys can just eat, I'll pay.)
848 00:38:25,359 00:38:28,100 (They can't believe this is real.) (They can't believe this is real.)
849 00:38:28,100 00:38:29,700 My gosh. My gosh.
850 00:38:31,700 00:38:34,339 (They're going to tell the others that Mr. Baek bought them food.) (They're going to tell the others that Mr. Baek bought them food.)
851 00:38:34,339 00:38:35,500 Tell your friends. Tell your friends.
852 00:38:35,870 00:38:37,709 - That was awesome. - I'm so happy. - That was awesome. - I'm so happy.
853 00:38:37,709 00:38:39,739 - Tell everyone. - We've succeeded. - Tell everyone. - We've succeeded.
854 00:38:39,739 00:38:41,080 (They're so adorable.) (They're so adorable.)
855 00:38:41,080 00:38:42,649 Mom, are you listening? Mom, are you listening?
856 00:38:42,649 00:38:43,649 (Here's the dumpling soup Mr. Baek paid for.) (Here's the dumpling soup Mr. Baek paid for.)
857 00:38:43,649 00:38:45,649 Mom? Hello? Mom? Hello?
858 00:38:45,649 00:38:46,779 (She's boasting.) (She's boasting.)
859 00:38:46,779 00:38:47,850 Hello? Hello?
860 00:38:48,950 00:38:50,020 Why is it so good? Why is it so good?
861 00:38:52,189 00:38:54,060 (It's just her style.) (It's just her style.)
862 00:38:54,060 00:38:55,520 There are three of them. There are three of them.
863 00:38:57,060 00:38:58,060 It's tasty. It's tasty.
864 00:38:59,629 00:39:00,660 It's really good. It's really good.
865 00:39:02,129 00:39:03,270 (They stumbled across this dumpling soup by chance.) (They stumbled across this dumpling soup by chance.)
866 00:39:03,270 00:39:04,970 - It's amazing. - I can't believe this. - It's amazing. - I can't believe this.
867 00:39:04,970 00:39:06,069 This is awesome. Thanks. This is awesome. Thanks.
868 00:39:06,069 00:39:09,370 (They happily enjoy their meals.) (They happily enjoy their meals.)
869 00:39:09,609 00:39:11,509 (They finish everything.) (They finish everything.)
870 00:39:11,509 00:39:13,140 - Do you want some? - This is my last. - Do you want some? - This is my last.
871 00:39:13,140 00:39:14,180 I'm so full. I'm so full.
872 00:39:15,680 00:39:18,350 - Thank you. - Lucky you. Did you enjoy it? - Thank you. - Lucky you. Did you enjoy it?
873 00:39:18,350 00:39:20,379 - Okay. Thanks. - Goodbye. - Okay. Thanks. - Goodbye.
874 00:39:20,379 00:39:22,120 - Thank you. - He disappeared. - Thank you. - He disappeared.
875 00:39:22,180 00:39:23,720 - Did you enjoy your meal? - Yes. - Did you enjoy your meal? - Yes.
876 00:39:23,720 00:39:26,319 (The last customers leave.) (The last customers leave.)
877 00:39:26,919 00:39:28,819 They became a dumpling restaurant all over again. They became a dumpling restaurant all over again.
878 00:39:29,560 00:39:31,160 They became a dumpling place with dumplings. They became a dumpling place with dumplings.
879 00:39:31,160 00:39:34,759 (They became a dumpling place with dumplings.) (They became a dumpling place with dumplings.)
880 00:39:34,799 00:39:36,069 - Goodbye. - Goodbye. - Goodbye. - Goodbye.
881 00:39:37,230 00:39:42,739 (The last group of customers has left.) (The last group of customers has left.)
882 00:39:42,739 00:39:44,239 - Did the kids leave? - Yes. - Did the kids leave? - Yes.
883 00:39:44,270 00:39:45,410 How much were they? How much were they?
884 00:39:46,209 00:39:47,609 I should pay. I should pay.
885 00:39:48,109 00:39:49,410 36 dollars. 36 dollars.
886 00:39:50,350 00:39:51,379 Did they like it? Did they finish it? Did they like it? Did they finish it?
887 00:39:51,379 00:39:53,779 - Yes, they did. - Do kids like it? - Yes, they did. - Do kids like it?
888 00:39:54,279 00:39:55,750 - They finished the broth too. - I'm glad. - They finished the broth too. - I'm glad.
889 00:39:57,290 00:40:01,390 (Round katsu restaurant) (Round katsu restaurant)
890 00:40:02,120 00:40:05,330 (There are no customers just yet.) (There are no customers just yet.)
891 00:40:05,830 00:40:08,959 (There are many customers at the dumpling restaurant.) (There are many customers at the dumpling restaurant.)
892 00:40:10,169 00:40:13,299 (Is he a customer? No, he's a staff member.) (Is he a customer? No, he's a staff member.)
893 00:40:13,700 00:40:14,970 Thank you. Thank you.
894 00:40:14,970 00:40:17,770 (He finally gets the lamps.) (He finally gets the lamps.)
895 00:40:17,970 00:40:19,339 Thank you. Thank you.
896 00:40:19,410 00:40:22,480 (The restaurant is empty once again.) (The restaurant is empty once again.)
897 00:40:23,950 00:40:26,720 (Are they open?) (Are they open?)
898 00:40:27,649 00:40:29,319 Can I eat right now? Can I eat right now?
899 00:40:29,319 00:40:30,890 - Yes, you can. - I can? - Yes, you can. - I can?
900 00:40:30,890 00:40:32,020 Yes. How many of you are there? Yes. How many of you are there?
901 00:40:32,020 00:40:33,489 - Two. - Come in. - Two. - Come in.
902 00:40:33,489 00:40:34,489 Okay. Okay.
903 00:40:35,359 00:40:36,359 Hello. Hello.
904 00:40:36,359 00:40:37,629 (His very 1st customers are here!) (His very 1st customers are here!)
905 00:40:38,529 00:40:40,830 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
906 00:40:41,799 00:40:45,770 Our menu is called round katsu. You can see it over there. Our menu is called round katsu. You can see it over there.
907 00:40:46,239 00:40:48,839 - "Round katsu"? - They're deep-fried balls. - "Round katsu"? - They're deep-fried balls.
908 00:40:49,069 00:40:51,910 This is the only menu we have. Would you like two servings? This is the only menu we have. Would you like two servings?
909 00:40:51,970 00:40:54,410 - Oh, okay. - Okay. - Oh, okay. - Okay.
910 00:40:56,180 00:40:59,720 We no longer call that place the cheese roll katsu restaurant. We no longer call that place the cheese roll katsu restaurant.
911 00:41:00,120 00:41:02,819 - It's the round katsu restaurant. - You're right. - It's the round katsu restaurant. - You're right.
912 00:41:02,819 00:41:04,750 - Round katsu. - That's the new name. - Round katsu. - That's the new name.
913 00:41:04,750 00:41:07,390 - Round katsu? - Round katsu. - Round katsu? - Round katsu.
914 00:41:08,689 00:41:10,489 Excuse me, but please sanitize your hands... Excuse me, but please sanitize your hands...
915 00:41:10,489 00:41:12,189 and let me take your temperature. and let me take your temperature.
916 00:41:13,029 00:41:14,799 Right. He should take their temperatures... Right. He should take their temperatures...
917 00:41:14,799 00:41:16,230 and ask them to sanitize their hands. and ask them to sanitize their hands.
918 00:41:16,230 00:41:18,399 The restaurant may be small, but he needs to follow the rules. The restaurant may be small, but he needs to follow the rules.
919 00:41:18,399 00:41:21,270 You're right. He'll abide by the current safety measures. You're right. He'll abide by the current safety measures.
920 00:41:21,270 00:41:22,339 (It's a must!) (It's a must!)
921 00:41:23,540 00:41:25,569 You're my first customers after I have changed the menu. You're my first customers after I have changed the menu.
922 00:41:25,640 00:41:28,609 - Really? - Yes, you're the very first ones. - Really? - Yes, you're the very first ones.
923 00:41:29,580 00:41:31,850 Word has it that you learned from that tonkatsu owner... Word has it that you learned from that tonkatsu owner...
924 00:41:31,850 00:41:33,520 from Jeju Island. from Jeju Island.
925 00:41:34,220 00:41:35,950 I think you should watch the episode to know for sure. I think you should watch the episode to know for sure.
926 00:41:36,020 00:41:38,089 (Giggling) (Giggling)
927 00:41:38,520 00:41:42,160 There are some connections between him and that tonkatsu place. There are some connections between him and that tonkatsu place.
928 00:41:42,160 00:41:43,430 Is that so? Is that so?
929 00:41:43,529 00:41:46,029 When cutting pork, When cutting pork,
930 00:41:46,029 00:41:49,000 there are some parts that aren't the right sizes for tonkatsu. there are some parts that aren't the right sizes for tonkatsu.
931 00:41:49,000 00:41:52,600 I suggested that we minced... I suggested that we minced...
932 00:41:52,600 00:41:56,739 and rolled them like so and then sold them. and rolled them like so and then sold them.
933 00:41:57,270 00:41:59,239 But instead of selling them at the restaurant, But instead of selling them at the restaurant,
934 00:41:59,239 00:42:02,209 if some of the customers don't end up getting any tonkatsu, if some of the customers don't end up getting any tonkatsu,
935 00:42:02,339 00:42:05,509 I thought about selling it to them. I thought about selling it to them.
936 00:42:05,750 00:42:07,250 But he ended up selling them himself. But he ended up selling them himself.
937 00:42:07,250 00:42:10,589 I see. He has said it. That restaurant has connections... I see. He has said it. That restaurant has connections...
938 00:42:10,589 00:42:12,120 with the tonkatsu place in Pobangteo. with the tonkatsu place in Pobangteo.
939 00:42:12,859 00:42:14,560 The round katsu that they were going to sell... The round katsu that they were going to sell...
940 00:42:14,560 00:42:16,629 is what he's selling right now. is what he's selling right now.
941 00:42:17,489 00:42:22,330 (Flour, egg mixture, breadcrumbs) (Flour, egg mixture, breadcrumbs)
942 00:42:23,830 00:42:26,239 (Being fried deliciously) (Being fried deliciously)
943 00:42:28,700 00:42:31,810 (It's important to cook through the meat.) (It's important to cook through the meat.)
944 00:42:33,339 00:42:34,480 (Once it turns golden, pick it out and drain.) (Once it turns golden, pick it out and drain.)
945 00:42:34,480 00:42:37,350 Round katsu weighs about 400g. Round katsu weighs about 400g.
946 00:42:37,450 00:42:39,779 And the price is 6.5 dollars. And the price is 6.5 dollars.
947 00:42:41,919 00:42:44,720 (She arranges plates on the table before she starts eating.) (She arranges plates on the table before she starts eating.)
948 00:42:45,919 00:42:49,259 (She wants to take a picture of a dish like this.) (She wants to take a picture of a dish like this.)
949 00:42:50,290 00:42:53,100 This restaurant has a unique dish. It looks pretty. This restaurant has a unique dish. It looks pretty.
950 00:42:53,100 00:42:54,129 (People from other tables also take pictures first.) (People from other tables also take pictures first.)
951 00:42:54,629 00:42:57,169 - Did you take a picture? - Yes. I took a picture of my dish. - Did you take a picture? - Yes. I took a picture of my dish.
952 00:42:58,830 00:43:02,669 (How does it taste then?) (How does it taste then?)
953 00:43:02,669 00:43:04,169 (Impressed) (Impressed)
954 00:43:04,169 00:43:05,270 Gosh, look at the meat. Gosh, look at the meat.
955 00:43:06,640 00:43:10,750 (They are the first customers to try it, so he's feeling nervous.) (They are the first customers to try it, so he's feeling nervous.)
956 00:43:12,149 00:43:15,480 (Is the meat cooked through?) (Is the meat cooked through?)
957 00:43:15,480 00:43:16,489 (Surprised) (Surprised)
958 00:43:17,250 00:43:19,049 It's very juicy. It's very juicy.
959 00:43:19,589 00:43:21,959 The round katsu is a lot juicier... The round katsu is a lot juicier...
960 00:43:21,959 00:43:24,430 than ordinary katsu when it's cut. than ordinary katsu when it's cut.
961 00:43:24,529 00:43:25,689 That's true. That's true.
962 00:43:26,160 00:43:27,200 Try it. Try it.
963 00:43:27,200 00:43:29,299 (Dipping it into the sauce) (Dipping it into the sauce)
964 00:43:32,899 00:43:35,270 (He's feeling nervous too.) (He's feeling nervous too.)
965 00:43:37,069 00:43:40,080 This is it. It's crispy on the outside and juicy inside. This is it. It's crispy on the outside and juicy inside.
966 00:43:42,209 00:43:43,450 (The other customer tastes it with the sauce too.) (The other customer tastes it with the sauce too.)
967 00:43:43,450 00:43:46,350 It's tender in the inside. It's tender in the inside.
968 00:43:47,080 00:43:48,220 This is amazing. This is amazing.
969 00:43:48,850 00:43:51,250 Those who like tonkatsu will love this dish. Those who like tonkatsu will love this dish.
970 00:43:52,250 00:43:55,220 Who made round katsu? Who is it? Who made round katsu? Who is it?
971 00:43:55,220 00:43:56,890 (Say it's me.) (Say it's me.)
972 00:43:56,890 00:43:59,899 - All right. - Who is it? - All right. - Who is it?
973 00:44:00,330 00:44:02,759 Mr. Baek made it. Mr. Baek made it.
974 00:44:02,759 00:44:04,899 - That's right. - My gosh. - That's right. - My gosh.
975 00:44:04,899 00:44:05,899 (It's me, Baek Jong Won.) (It's me, Baek Jong Won.)
976 00:44:07,299 00:44:11,439 (How does the round katsu taste without sauce?) (How does the round katsu taste without sauce?)
977 00:44:11,509 00:44:12,770 It's good. It's good.
978 00:44:14,080 00:44:16,609 I don't like to eat tonkatsu because it's quite greasy. I don't like to eat tonkatsu because it's quite greasy.
979 00:44:17,850 00:44:20,020 What about this one? Isn't this greasy? What about this one? Isn't this greasy?
980 00:44:20,819 00:44:22,419 It's not that greasy. It's not that greasy.
981 00:44:22,879 00:44:23,950 It tastes good. It tastes good.
982 00:44:25,250 00:44:26,660 It tastes unique. It tastes unique.
983 00:44:27,620 00:44:29,989 (The customers from Table 1 finished eating.) (The customers from Table 1 finished eating.)
984 00:44:29,989 00:44:31,330 Should we ask if we can get the leftovers to go? Should we ask if we can get the leftovers to go?
985 00:44:31,330 00:44:32,459 - What? - Takeout. - What? - Takeout.
986 00:44:33,299 00:44:34,700 I don't think we can. I don't think we can.
987 00:44:34,700 00:44:35,759 - Even the leftovers? - What? - Even the leftovers? - What?
988 00:44:36,970 00:44:38,129 Even the leftovers? Even the leftovers?
989 00:44:38,470 00:44:40,899 - It's a big portion. - It's really big. - It's a big portion. - It's really big.
990 00:44:41,399 00:44:45,439 He should prepare some paper bags to put round katsu in. He should prepare some paper bags to put round katsu in.
991 00:44:45,439 00:44:47,410 So people can eat it walking around. So people can eat it walking around.
992 00:44:48,109 00:44:49,609 I should tell him to prepare it. I should tell him to prepare it.
993 00:44:50,779 00:44:52,180 The portion is very big. The portion is very big.
994 00:44:52,180 00:44:54,120 - Right. I made it big. - Right. - Right. I made it big. - Right.
995 00:44:54,120 00:44:55,350 It's quite big. It's quite big.
996 00:44:56,020 00:44:58,120 - Thank you. - Thank you. - Thank you. - Thank you.
997 00:44:58,120 00:45:00,160 - I'll come often. - Okay. Have a nice day. - I'll come often. - Okay. Have a nice day.
998 00:45:00,160 00:45:01,859 - Thank you. - Bye. - Thank you. - Bye.
999 00:45:01,859 00:45:03,589 Thank you. Thank you.
1000 00:45:04,259 00:45:05,589 - Have a seat. - Okay. - Have a seat. - Okay.
1001 00:45:06,600 00:45:09,230 Have you decided what to do about the sign? Have you decided what to do about the sign?
1002 00:45:10,200 00:45:11,399 - The sign? - Yes. - The sign? - Yes.
1003 00:45:12,029 00:45:14,239 It's not about the name of the restaurant. It's not about the name of the restaurant.
1004 00:45:14,239 00:45:15,569 It should stand out. It should stand out.
1005 00:45:15,569 00:45:18,910 My dad just sent me a message. My dad just sent me a message.
1006 00:45:18,910 00:45:19,939 Again? Again?
1007 00:45:21,140 00:45:22,480 He sent this all of a sudden. He sent this all of a sudden.
1008 00:45:22,480 00:45:24,250 (His dad never gives up.) (His dad never gives up.)
1009 00:45:24,250 00:45:25,410 This is better. This is better.
1010 00:45:25,410 00:45:27,049 I didn't ask him, but he just sent it to me. I didn't ask him, but he just sent it to me.
1011 00:45:27,049 00:45:29,049 Where is he? Is he watching us through some device? Where is he? Is he watching us through some device?
1012 00:45:29,689 00:45:31,989 - Does he have some device? - He called me. - Does he have some device? - He called me.
1013 00:45:32,520 00:45:33,560 "Round Katsu". "Round Katsu".
1014 00:45:34,459 00:45:36,430 Your father has good sense. Your father has good sense.
1015 00:45:37,330 00:45:38,890 - Let's go with it. Change the sign. - Okay. - Let's go with it. Change the sign. - Okay.
1016 00:45:38,890 00:45:40,799 - Good luck. - Thank you. - Good luck. - Thank you.
1017 00:45:41,259 00:45:42,899 You should never forget your original intention. You should never forget your original intention.
1018 00:45:42,899 00:45:43,899 Sure. Sure.
1019 00:45:44,870 00:45:48,270 If you call your father just like you call your wife, If you call your father just like you call your wife,
1020 00:45:48,270 00:45:49,600 you two will get along better. you two will get along better.
1021 00:45:49,910 00:45:51,339 - Be nice to him. - Okay. - Be nice to him. - Okay.
1022 00:45:51,339 00:45:53,480 - Don't forget your first intention. - Okay. Bye. - Don't forget your first intention. - Okay. Bye.
1023 00:45:53,480 00:45:54,480 Bye. Bye.
1024 00:45:54,480 00:45:59,080 (Mr. Baek wants the restaurant to be loved for a long time.) (Mr. Baek wants the restaurant to be loved for a long time.)
1025 00:45:59,549 00:46:01,250 (After Mr. Baek leaves...) (After Mr. Baek leaves...)
1026 00:46:01,250 00:46:03,620 (Sighing) (Sighing)
1027 00:46:04,790 00:46:08,919 (There's a heavy silence in the fish cake restaurant.) (There's a heavy silence in the fish cake restaurant.)
1028 00:46:12,230 00:46:16,799 (It's lunchtime, so the other restaurants are busy now.) (It's lunchtime, so the other restaurants are busy now.)
1029 00:46:19,500 00:46:23,910 (But the fish cake restaurant is not open yet.) (But the fish cake restaurant is not open yet.)
1030 00:46:27,410 00:46:30,980 (She's on a long and arduous path to Mala fish cake.) (She's on a long and arduous path to Mala fish cake.)
1031 00:46:30,980 00:46:33,319 Mala sauce goes well with fish cake. Mala sauce goes well with fish cake.
1032 00:46:33,319 00:46:36,689 Malatang and Mala xiang guo were popular until recently. Malatang and Mala xiang guo were popular until recently.
1033 00:46:36,689 00:46:38,750 And they have fish cake in it. And they have fish cake in it.
1034 00:46:38,750 00:46:41,419 It's called fish balls. They are fried fish. It's called fish balls. They are fried fish.
1035 00:46:41,419 00:46:43,060 And fish cake is... And fish cake is...
1036 00:46:43,060 00:46:44,959 - fried fish batter. - Right. - fried fish batter. - Right.
1037 00:46:44,959 00:46:46,629 It's common in other countries as well. It's common in other countries as well.
1038 00:46:47,000 00:46:49,000 - So it tastes good with Mala sauce. - I see. - So it tastes good with Mala sauce. - I see.
1039 00:46:49,000 00:46:51,330 If she wants to make it spicy... If she wants to make it spicy...
1040 00:46:51,330 00:46:53,600 There are many restaurants... There are many restaurants...
1041 00:46:53,600 00:46:56,669 who make spicy fish cakes with Cheongyang chili. who make spicy fish cakes with Cheongyang chili.
1042 00:46:56,669 00:46:59,270 But since Mala is popular, I thought she could use Mala sauce. But since Mala is popular, I thought she could use Mala sauce.
1043 00:46:59,270 00:47:01,310 - I came up with the idea. - I see. - I came up with the idea. - I see.
1044 00:47:01,310 00:47:03,980 So I made a call to get Mala sauce. So I made a call to get Mala sauce.
1045 00:47:03,980 00:47:05,009 I see. I see.
1046 00:47:08,049 00:47:12,520 (The phone breaks the silence.) (The phone breaks the silence.)
1047 00:47:12,850 00:47:13,919 Hello? Hello?
1048 00:47:15,819 00:47:17,529 I'm making it again. I'm making it again.
1049 00:47:20,299 00:47:21,500 The soy sauce. The soy sauce.
1050 00:47:21,859 00:47:23,730 I didn't add soy sauce. I didn't add soy sauce.
1051 00:47:26,330 00:47:28,739 (Sighing) (Sighing)
1052 00:47:28,739 00:47:30,939 I think I'm really dumb. I think I'm really dumb.
1053 00:47:32,970 00:47:35,910 What we've done is a mess. What we've done is a mess.
1054 00:47:36,680 00:47:37,779 (Is she talking to her husband?) (Is she talking to her husband?)
1055 00:47:37,779 00:47:39,310 It's all wrong. It's all wrong.
1056 00:47:42,350 00:47:45,020 I'm just making it again. I'm just making it again.
1057 00:47:46,859 00:47:48,020 (Letting out a deep sigh) (Letting out a deep sigh)
1058 00:47:50,430 00:47:54,230 (She looks quite down.) (She looks quite down.)
1059 00:47:56,230 00:47:57,700 (Hugh Grant of Junggok-dong shows up for his wife.) (Hugh Grant of Junggok-dong shows up for his wife.)
1060 00:47:57,700 00:47:59,200 Why are you so down? Why are you so down?
1061 00:48:01,799 00:48:02,839 - This much? - Yes. - This much? - Yes.
1062 00:48:02,839 00:48:03,939 Is this it? More? Is this it? More?
1063 00:48:03,939 00:48:05,270 No, that's enough. No, that's enough.
1064 00:48:06,810 00:48:08,480 - 195g? - No, it's 200g. - 195g? - No, it's 200g.
1065 00:48:08,480 00:48:09,509 It's 200g. It's 200g.
1066 00:48:12,350 00:48:13,580 And? What's next? And? What's next?
1067 00:48:13,580 00:48:14,980 (He leaves his business aside and helps his wife.) (He leaves his business aside and helps his wife.)
1068 00:48:14,980 00:48:17,149 - Is this done? - Yes. - Is this done? - Yes.
1069 00:48:17,149 00:48:19,020 Put this away. What else? Put this away. What else?
1070 00:48:19,390 00:48:21,419 (They work in harmony with the camaraderie of decades.) (They work in harmony with the camaraderie of decades.)
1071 00:48:21,419 00:48:23,830 - This one? - Just put it there. - This one? - Just put it there.
1072 00:48:26,189 00:48:29,629 (It took them many attempts to finish the sauce.) (It took them many attempts to finish the sauce.)
1073 00:48:29,629 00:48:33,470 (Will the sauce be approved this time?) (Will the sauce be approved this time?)
1074 00:48:44,166 00:48:45,520 Did you try it? Did you try it?
1075 00:48:45,889 00:48:46,920 Yes. Yes.
1076 00:48:47,060 00:48:48,119 Did you change the sauce? Did you change the sauce?
1077 00:48:48,119 00:48:49,119 Yes. Yes.
1078 00:48:49,619 00:48:50,630 Let's try it then. Let's try it then.
1079 00:48:51,130 00:48:52,860 Which one is it? What's that one? Which one is it? What's that one?
1080 00:48:52,860 00:48:53,900 The one over there. The one over there.
1081 00:48:54,799 00:48:58,270 (This is the final version that needs to be tested.) (This is the final version that needs to be tested.)
1082 00:48:59,230 00:49:00,299 I need a spoon. I need a spoon.
1083 00:49:00,500 00:49:03,610 (He examines the sauce immediately.) (He examines the sauce immediately.)
1084 00:49:06,880 00:49:08,239 Did you make this with the original recipe? Did you make this with the original recipe?
1085 00:49:08,239 00:49:11,610 - Yes. - It's still too thick. - Yes. - It's still too thick.
1086 00:49:12,250 00:49:13,779 This is a little thick. This is a little thick.
1087 00:49:14,779 00:49:17,319 (Mr. Baek's version is watery while her version is thick and dark.) (Mr. Baek's version is watery while her version is thick and dark.)
1088 00:49:17,319 00:49:19,750 It looks thick, right? It looks thick, right?
1089 00:49:20,619 00:49:23,590 The fish cake will get too much sauce on it this way. The fish cake will get too much sauce on it this way.
1090 00:49:24,989 00:49:26,389 (Honey, I guess we're wrong again.) (Honey, I guess we're wrong again.)
1091 00:49:26,389 00:49:28,429 Give me some fish cake. Give me some fish cake.
1092 00:49:30,029 00:49:34,040 (It's a little too thick, but how does it taste?) (It's a little too thick, but how does it taste?)
1093 00:49:38,739 00:49:39,940 It tastes good though. It tastes good though.
1094 00:49:41,909 00:49:44,179 (She's relieved.) (She's relieved.)
1095 00:49:45,509 00:49:48,380 (So the problem is concentration.) (So the problem is concentration.)
1096 00:49:49,250 00:49:50,319 Watch. Watch.
1097 00:49:50,319 00:49:52,819 (He spreads Ms. Sung's sauce on fish cake.) (He spreads Ms. Sung's sauce on fish cake.)
1098 00:49:55,159 00:49:58,230 It's a little too thick, so it's hard to spread it. It's a little too thick, so it's hard to spread it.
1099 00:49:58,230 00:49:59,590 Look. This is what happens. Look. This is what happens.
1100 00:50:00,460 00:50:02,029 See? The problem is... See? The problem is...
1101 00:50:02,830 00:50:05,599 The fish cake has grooves on it like this. The fish cake has grooves on it like this.
1102 00:50:05,599 00:50:07,170 And you should spread the sauce like this. And you should spread the sauce like this.
1103 00:50:07,170 00:50:10,610 You should spread it on both sides. You should spread it on both sides.
1104 00:50:10,610 00:50:14,679 Even if you hold it up, the sauce stays on like this. Even if you hold it up, the sauce stays on like this.
1105 00:50:14,679 00:50:16,440 You have to really understand this. You have to really understand this.
1106 00:50:16,710 00:50:19,580 If you serve it like this, customers would find it too salty, If you serve it like this, customers would find it too salty,
1107 00:50:20,279 00:50:21,349 - wouldn't they? - Right. - wouldn't they? - Right.
1108 00:50:21,349 00:50:22,480 And you'll waste a lot of sauce. And you'll waste a lot of sauce.
1109 00:50:22,480 00:50:24,119 Then eventually, the customers will do this. Then eventually, the customers will do this.
1110 00:50:24,920 00:50:27,360 To shake off the sauce after a bite or two. To shake off the sauce after a bite or two.
1111 00:50:27,960 00:50:29,060 - Right? - Yes. - Right? - Yes.
1112 00:50:29,060 00:50:30,259 (Shaking) (Shaking)
1113 00:50:30,259 00:50:32,489 It would be best if you could shake it off... It would be best if you could shake it off...
1114 00:50:32,489 00:50:34,299 by yourself as you prepare and serve it. by yourself as you prepare and serve it.
1115 00:50:34,299 00:50:35,360 (Solution: Shaking it off herself?) (Solution: Shaking it off herself?)
1116 00:50:35,360 00:50:36,360 - Am I right? - Right. - Am I right? - Right.
1117 00:50:37,069 00:50:38,400 No, you won't have time for that. No, you won't have time for that.
1118 00:50:38,400 00:50:39,699 (Fake move) (Fake move)
1119 00:50:40,099 00:50:42,369 Won't you like it to have just this much sauce on it when you serve it? Won't you like it to have just this much sauce on it when you serve it?
1120 00:50:42,369 00:50:43,440 I would, yes. I would, yes.
1121 00:50:43,440 00:50:44,639 Well, this, Ms. Sung... Well, this, Ms. Sung...
1122 00:50:44,639 00:50:47,239 It's all about how you prepare it. See how thick it is now... It's all about how you prepare it. See how thick it is now...
1123 00:50:47,540 00:50:50,710 (Putting in fish cake broth?) (Putting in fish cake broth?)
1124 00:50:50,710 00:50:54,549 (Solution for adjusting the thickness of the sauce) (Solution for adjusting the thickness of the sauce)
1125 00:50:56,449 00:50:57,750 Just jump right into it. Just jump right into it.
1126 00:50:57,949 00:50:59,889 Stir it up with some fish cake broth in there... Stir it up with some fish cake broth in there...
1127 00:50:59,889 00:51:01,389 Why wait? Let's throw this in there. Why wait? Let's throw this in there.
1128 00:51:01,389 00:51:04,830 (What changes will the thinner sauce bring to the fish cake?) (What changes will the thinner sauce bring to the fish cake?)
1129 00:51:04,830 00:51:07,230 Okay, I'm not dipping it in there, and everything's the same as before. Okay, I'm not dipping it in there, and everything's the same as before.
1130 00:51:08,130 00:51:09,330 Let's apply the sauce like this. Let's apply the sauce like this.
1131 00:51:09,330 00:51:11,099 (It spreads much better!) (It spreads much better!)
1132 00:51:11,099 00:51:13,130 - Isn't it much better than before? - Yes. - Isn't it much better than before? - Yes.
1133 00:51:15,040 00:51:16,969 But then, the next problem is... But then, the next problem is...
1134 00:51:18,810 00:51:20,480 If you do it with fish cakes just out of the pot, If you do it with fish cakes just out of the pot,
1135 00:51:21,009 00:51:22,080 it becomes thinner... it becomes thinner...
1136 00:51:22,080 00:51:25,380 because of the broth the fish cakes bring into the sauce, right? because of the broth the fish cakes bring into the sauce, right?
1137 00:51:25,380 00:51:27,619 That's when you'll have to put more thick sauce into the bowl... That's when you'll have to put more thick sauce into the bowl...
1138 00:51:27,619 00:51:29,619 to bring it back to the consistency it had. to bring it back to the consistency it had.
1139 00:51:29,619 00:51:32,250 (The thickness of sauce has to be adjusted from time to time.) (The thickness of sauce has to be adjusted from time to time.)
1140 00:51:32,250 00:51:33,349 That will be your know-how. That will be your know-how.
1141 00:51:33,349 00:51:35,259 That will be what separates you... That will be what separates you...
1142 00:51:35,759 00:51:37,290 from other people who only try... from other people who only try...
1143 00:51:37,290 00:51:39,130 to copy other menus. to copy other menus.
1144 00:51:39,130 00:51:41,000 If you really put yourself into it and do your research, If you really put yourself into it and do your research,
1145 00:51:41,000 00:51:42,900 that's what will make a big difference later on. that's what will make a big difference later on.
1146 00:51:42,900 00:51:44,069 When people come to your place... When people come to your place...
1147 00:51:44,069 00:51:46,569 no matter what time of the day they come, no matter what time of the day they come,
1148 00:51:46,569 00:51:48,500 your fish cakes will taste exactly as good as always. your fish cakes will taste exactly as good as always.
1149 00:51:48,500 00:51:49,500 (Customers remember the smallest details.) (Customers remember the smallest details.)
1150 00:51:49,500 00:51:50,840 One doesn't simply realize... One doesn't simply realize...
1151 00:51:50,840 00:51:53,440 how to keep the same consistency of the sauce when they're serving. how to keep the same consistency of the sauce when they're serving.
1152 00:51:57,380 00:51:58,909 Now, all we need is the taste. Now, all we need is the taste.
1153 00:51:59,310 00:52:02,279 See how it gets thinner with all the broth in there? See how it gets thinner with all the broth in there?
1154 00:52:03,449 00:52:07,920 (How will the nicely-spread sauce taste on these fish cakes?) (How will the nicely-spread sauce taste on these fish cakes?)
1155 00:52:09,489 00:52:15,199 (In order to do business, she must make the cut this time.) (In order to do business, she must make the cut this time.)
1156 00:52:23,540 00:52:25,340 I think a little bit more Mala is all we need. I think a little bit more Mala is all we need.
1157 00:52:28,310 00:52:29,639 Starting from what we have now... Starting from what we have now...
1158 00:52:30,139 00:52:31,750 Let's just add... Let's just add...
1159 00:52:32,509 00:52:34,119 - Did you put in 500g of Mala sauce? - Yes. - Did you put in 500g of Mala sauce? - Yes.
1160 00:52:34,119 00:52:36,049 - Let's make that 600g. - Okay, 600g. - Let's make that 600g. - Okay, 600g.
1161 00:52:36,049 00:52:38,290 And prepare to serve it like that. Let's make a big batch... And prepare to serve it like that. Let's make a big batch...
1162 00:52:38,290 00:52:39,790 and do another tasting so that we can go do business... and do another tasting so that we can go do business...
1163 00:52:39,790 00:52:41,560 and see how people react. Shouldn't we already? and see how people react. Shouldn't we already?
1164 00:52:41,759 00:52:43,590 - Let's make the sauce, now. - Got it, I will. - Let's make the sauce, now. - Got it, I will.
1165 00:52:44,830 00:52:46,060 You understand how thick it should be now, You understand how thick it should be now,
1166 00:52:46,060 00:52:47,400 - right? - Yes. - right? - Yes.
1167 00:52:47,400 00:52:48,699 What about the price? What about the price?
1168 00:52:49,230 00:52:51,400 For the price, Mr. Baek... For the price, Mr. Baek...
1169 00:52:51,400 00:52:53,940 - Now we're at 70 to 80 cents. - Right. - Now we're at 70 to 80 cents. - Right.
1170 00:52:54,239 00:52:58,040 I figured giving out loose change could be a burden. I figured giving out loose change could be a burden.
1171 00:52:58,040 00:52:59,869 So I was thinking about... So I was thinking about...
1172 00:52:59,869 00:53:01,710 setting a single price for a single fish cake, 80 cents. setting a single price for a single fish cake, 80 cents.
1173 00:53:01,909 00:53:04,110 And since we'll be more take-out based... And since we'll be more take-out based...
1174 00:53:04,110 00:53:06,779 I was thinking of setting a price of 3 dollars for 1 package. I was thinking of setting a price of 3 dollars for 1 package.
1175 00:53:06,779 00:53:08,880 How many fish cakes does this 3 dollar package have? How many fish cakes does this 3 dollar package have?
1176 00:53:08,880 00:53:11,319 It used to be 2.80 dollars for 4 fish cakes. It used to be 2.80 dollars for 4 fish cakes.
1177 00:53:11,319 00:53:12,819 - 2.80 dollars for 4 fish cakes? - That's what the price was like. - 2.80 dollars for 4 fish cakes? - That's what the price was like.
1178 00:53:12,819 00:53:14,020 (Green skewers: 70 cents, red and blue skewers: 80 cents) (Green skewers: 70 cents, red and blue skewers: 80 cents)
1179 00:53:14,020 00:53:17,929 (She used to have different prices for differently-colored fish cakes.) (She used to have different prices for differently-colored fish cakes.)
1180 00:53:17,929 00:53:20,799 Now, they will all be priced 3 dollars per package... Now, they will all be priced 3 dollars per package...
1181 00:53:21,099 00:53:22,699 and if the customers want to mix up colors... and if the customers want to mix up colors...
1182 00:53:22,699 00:53:25,069 But you don't have many colors now. You'll be sticking to one menu. But you don't have many colors now. You'll be sticking to one menu.
1183 00:53:27,000 00:53:30,239 Well, I was thinking of having one Mala fish cake and the original. Well, I was thinking of having one Mala fish cake and the original.
1184 00:53:30,340 00:53:31,369 Choose one, Ms. Sung. Choose one, Ms. Sung.
1185 00:53:31,369 00:53:33,069 - Should I? - You won't be able to catch up. - Should I? - You won't be able to catch up.
1186 00:53:33,069 00:53:34,080 - In addition... - Yes? - In addition... - Yes?
1187 00:53:34,080 00:53:36,940 Now, fish cake sticks won't taste like this because of the shape. Now, fish cake sticks won't taste like this because of the shape.
1188 00:53:36,940 00:53:38,779 - Yes, I've tried it. - This flat, square one... - Yes, I've tried it. - This flat, square one...
1189 00:53:38,779 00:53:41,949 has wrinkles that accumulate sauce and explode in your mouth. has wrinkles that accumulate sauce and explode in your mouth.
1190 00:53:41,949 00:53:43,020 So go ahead and do your research. So go ahead and do your research.
1191 00:53:43,020 00:53:44,750 But if you want to do this, it would be nicer to stick to one menu. But if you want to do this, it would be nicer to stick to one menu.
1192 00:53:44,750 00:53:45,989 - I will. - For fish cakes, I mean. - I will. - For fish cakes, I mean.
1193 00:53:45,989 00:53:48,560 So I'll just go with the price of 80 cents for 1 fish cake... So I'll just go with the price of 80 cents for 1 fish cake...
1194 00:53:48,860 00:53:50,560 and 30 dollars for a package. and 30 dollars for a package.
1195 00:53:50,560 00:53:52,889 That's 30 dollars for a package, except for Mala fish cakes... That's 30 dollars for a package, except for Mala fish cakes...
1196 00:53:53,259 00:53:54,730 which will cost a dollar. which will cost a dollar.
1197 00:53:54,730 00:53:56,330 That was what I was thinking. That was what I was thinking.
1198 00:53:56,330 00:53:58,270 A dollar is too much for fish cakes with some Mala sauce. A dollar is too much for fish cakes with some Mala sauce.
1199 00:53:58,270 00:53:59,299 - Is it? - Yes. - Is it? - Yes.
1200 00:54:00,599 00:54:03,810 Well, I didn't really do the numbers or calculate the exact price... Well, I didn't really do the numbers or calculate the exact price...
1201 00:54:03,810 00:54:06,940 but Mala fish cakes do cost more because of the sauce, so... but Mala fish cakes do cost more because of the sauce, so...
1202 00:54:07,679 00:54:10,949 So we thought... Since we're going to do take-outs... So we thought... Since we're going to do take-outs...
1203 00:54:10,949 00:54:11,980 (Extra cost for sauce?) (Extra cost for sauce?)
1204 00:54:13,049 00:54:14,650 What's the cost of one fish cake? What's the cost of one fish cake?
1205 00:54:15,819 00:54:18,989 3 dollars for 1 bag equals... About 10 cents for a skewer, maybe. 3 dollars for 1 bag equals... About 10 cents for a skewer, maybe.
1206 00:54:18,989 00:54:20,090 So? So?
1207 00:54:22,489 00:54:25,730 Raising the price from 70 cents to a dollar... Raising the price from 70 cents to a dollar...
1208 00:54:26,130 00:54:27,730 - That is much. - is a 40 percent raise. - That is much. - is a 40 percent raise.
1209 00:54:27,730 00:54:28,799 Okay. Okay.
1210 00:54:30,159 00:54:31,869 A bag of Mala sauce should be about 10 dollars. A bag of Mala sauce should be about 10 dollars.
1211 00:54:31,869 00:54:35,199 Let's calculate the costs here. Let's say the sauce is 20 dollars. Let's calculate the costs here. Let's say the sauce is 20 dollars.
1212 00:54:35,540 00:54:36,599 How many fish cakes will that make? How many fish cakes will that make?
1213 00:54:36,599 00:54:38,440 It would be enough for at least 200 skewers, right? It would be enough for at least 200 skewers, right?
1214 00:54:38,840 00:54:40,880 That's about 10 cents more for 1 fish cake... That's about 10 cents more for 1 fish cake...
1215 00:54:41,509 00:54:42,540 since you only use a little. since you only use a little.
1216 00:54:44,480 00:54:45,480 Well... I guess... Well... I guess...
1217 00:54:46,179 00:54:47,819 I thought an exotic sauce like Mala sauce... I thought an exotic sauce like Mala sauce...
1218 00:54:47,819 00:54:49,520 deserved something different. deserved something different.
1219 00:54:49,520 00:54:53,049 It's special, so I wanted to differentiate it from the others. It's special, so I wanted to differentiate it from the others.
1220 00:54:53,819 00:54:55,759 If it was up to me, I would just do 70 cents... If it was up to me, I would just do 70 cents...
1221 00:54:55,759 00:54:57,690 for a Mala fish cake, so that others won't dare copy me. for a Mala fish cake, so that others won't dare copy me.
1222 00:54:57,690 00:55:00,290 But that's just me. I can't make you do the same. But that's just me. I can't make you do the same.
1223 00:55:01,400 00:55:02,960 But if you really choose a dollar just for the Mala sauce... But if you really choose a dollar just for the Mala sauce...
1224 00:55:02,960 00:55:06,469 I mean, anyone could set a price like that. I mean, anyone could set a price like that.
1225 00:55:06,469 00:55:08,000 (Anyone could set a price like that.) (Anyone could set a price like that.)
1226 00:55:08,000 00:55:10,940 Here's what I think. It is really easy to make... Here's what I think. It is really easy to make...
1227 00:55:10,940 00:55:13,369 since it is a small variation from any other fish cake... since it is a small variation from any other fish cake...
1228 00:55:13,369 00:55:15,110 that is made with just a little bit more effort. that is made with just a little bit more effort.
1229 00:55:15,610 00:55:18,210 You don't need to put in ridiculous amounts of effort... You don't need to put in ridiculous amounts of effort...
1230 00:55:18,210 00:55:21,150 like those places where they put bean sprouts in the broth... like those places where they put bean sprouts in the broth...
1231 00:55:21,150 00:55:24,449 or something like that. The effort is what you'll be saving... or something like that. The effort is what you'll be saving...
1232 00:55:24,449 00:55:25,949 and that's what will become your advantage. and that's what will become your advantage.
1233 00:55:25,949 00:55:27,690 That's what you need to consider. That's what you need to consider.
1234 00:55:27,690 00:55:29,389 You need to look into other people's business... You need to look into other people's business...
1235 00:55:29,389 00:55:30,830 and find out what strengths you have... and find out what strengths you have...
1236 00:55:30,830 00:55:34,560 to make customers choose your place over other people's. to make customers choose your place over other people's.
1237 00:55:34,799 00:55:37,000 Instead, you're only looking into how other places make more money. Instead, you're only looking into how other places make more money.
1238 00:55:37,000 00:55:39,199 If that's all you focus on, it won't work out. If that's all you focus on, it won't work out.
1239 00:55:43,069 00:55:45,310 The reason I'm asking you to make a new recipe... The reason I'm asking you to make a new recipe...
1240 00:55:45,840 00:55:48,210 is because I want you to excel under the same circumstances... is because I want you to excel under the same circumstances...
1241 00:55:48,210 00:55:49,679 by adding a menu that isn't anywhere else. by adding a menu that isn't anywhere else.
1242 00:55:50,080 00:55:52,310 But if you charge people more because this is an original menu, But if you charge people more because this is an original menu,
1243 00:55:52,310 00:55:53,509 you won't have that advantage anymore. you won't have that advantage anymore.
1244 00:55:54,150 00:55:55,750 It'll just be another menu on the market. It'll just be another menu on the market.
1245 00:55:56,349 00:55:57,389 Won't it? Won't it?
1246 00:55:58,020 00:55:59,920 That's what you need to learn. That's what you need to learn.
1247 00:56:01,119 00:56:02,659 Bring the price down lower than anywhere else. Bring the price down lower than anywhere else.
1248 00:56:02,659 00:56:03,989 Be bold and take your chances. Be bold and take your chances.
1249 00:56:03,989 00:56:05,830 (Good fish cakes for a low price, that could be her advantage.) (Good fish cakes for a low price, that could be her advantage.)
1250 00:56:05,830 00:56:07,699 If that still doesn't work out, I would be wrong. If that still doesn't work out, I would be wrong.
1251 00:56:07,699 00:56:10,099 But judging from all these years that I've been doing business... But judging from all these years that I've been doing business...
1252 00:56:10,770 00:56:11,799 It will. It will.
1253 00:56:12,170 00:56:13,869 Now, I have helped you make... Now, I have helped you make...
1254 00:56:13,869 00:56:15,969 a competitive recipe, but you're taking it nowhere... a competitive recipe, but you're taking it nowhere...
1255 00:56:15,969 00:56:18,569 except where anyone else could think of going. except where anyone else could think of going.
1256 00:56:23,779 00:56:26,679 Also, the purpose of our program is to draw in customers... Also, the purpose of our program is to draw in customers...
1257 00:56:26,679 00:56:29,420 so that other businesses here could get the support they need. so that other businesses here could get the support they need.
1258 00:56:29,420 00:56:31,449 You can't just think for your business alone. You can't just think for your business alone.
1259 00:56:31,449 00:56:33,750 (To bring this street back to life starting from this restaurant) (To bring this street back to life starting from this restaurant)
1260 00:56:35,060 00:56:37,119 So have some time for yourself... So have some time for yourself...
1261 00:56:37,119 00:56:39,690 and do your numbers thoroughly. and do your numbers thoroughly.
1262 00:56:40,259 00:56:42,029 Count in the cost of the gochujang and everything else... Count in the cost of the gochujang and everything else...
1263 00:56:42,029 00:56:43,230 for the cost of the sauce. for the cost of the sauce.
1264 00:56:44,069 00:56:45,699 How many skewers will you sell for a day? How many skewers will you sell for a day?
1265 00:56:45,699 00:56:47,739 You'll be able to find out after you open for the day. You'll be able to find out after you open for the day.
1266 00:56:50,199 00:56:52,739 First things first, let's prepare the sauce. First things first, let's prepare the sauce.
1267 00:56:52,739 00:56:54,840 When it's ready, please send us a sample. When it's ready, please send us a sample.
1268 00:56:54,840 00:56:56,210 - I'll confirm it right away. - Thank you. - I'll confirm it right away. - Thank you.
1269 00:56:56,210 00:56:57,679 I'll just approve it no matter what. I'll just approve it no matter what.
1270 00:56:57,679 00:57:00,480 Look how many people are watching right now. We need to do business. Look how many people are watching right now. We need to do business.
1271 00:57:00,480 00:57:01,480 - Am I right? - Okay. - Am I right? - Okay.
1272 00:57:01,480 00:57:02,480 We have to see their reactions. We have to see their reactions.
1273 00:57:03,319 00:57:05,190 - See you in a bit. - Thank you. - See you in a bit. - Thank you.
1274 00:57:05,190 00:57:10,190 (Yet, the price and taste aren't decided after the solution.) (Yet, the price and taste aren't decided after the solution.)
1275 00:57:11,489 00:57:15,029 (Also, on an autumn day...) (Also, on an autumn day...)
1276 00:57:15,029 00:57:17,130 This is Baek Jong Won's Alley Restaurants. This is Baek Jong Won's Alley Restaurants.
1277 00:57:17,130 00:57:21,239 It's been a while since we left... It's been a while since we left...
1278 00:57:21,239 00:57:23,270 the alley in front of Junggok Market. the alley in front of Junggok Market.
1279 00:57:23,270 00:57:24,440 It really hasn't been... It really hasn't been...
1280 00:57:24,440 00:57:27,310 such a carefree departure when we left the place. such a carefree departure when we left the place.
1281 00:57:27,310 00:57:30,380 What I have here are the daily records of the restaurants. What I have here are the daily records of the restaurants.
1282 00:57:30,380 00:57:32,150 - Oh, the owners' records? - Yes. - Oh, the owners' records? - Yes.
1283 00:57:32,150 00:57:34,920 To be honest, I'm not that curious about how the dumpling place is... To be honest, I'm not that curious about how the dumpling place is...
1284 00:57:35,250 00:57:37,389 because we've been talking on our group chat ever since. because we've been talking on our group chat ever since.
1285 00:57:37,489 00:57:41,090 (Last week, he said they could ask him questions via text message.) (Last week, he said they could ask him questions via text message.)
1286 00:57:41,090 00:57:44,389 (They thought Mr. Baek was too much of a celebrity.) (They thought Mr. Baek was too much of a celebrity.)
1287 00:57:44,389 00:57:45,830 We wouldn't dare. We wouldn't dare.
1288 00:57:45,830 00:57:48,199 (Mr. Baek is eager to answer.) (Mr. Baek is eager to answer.)
1289 00:57:48,199 00:57:51,029 (A group chat for the shy owners were made.) (A group chat for the shy owners were made.)
1290 00:57:51,029 00:57:53,299 (Reporting the final decisions for their menu) (Reporting the final decisions for their menu)
1291 00:57:53,500 00:57:57,369 (They got rid of the random menus...) (They got rid of the random menus...)
1292 00:57:57,369 00:58:03,009 (and decided to focus on dumplings.) (and decided to focus on dumplings.)
1293 00:58:03,009 00:58:06,880 The next Thursday after we left... The next Thursday after we left...
1294 00:58:06,880 00:58:09,080 was when the first episode aired. was when the first episode aired.
1295 00:58:09,819 00:58:12,090 After that, more people... After that, more people...
1296 00:58:12,090 00:58:16,219 than they expected noticed their place and came to support them. than they expected noticed their place and came to support them.
1297 00:58:16,520 00:58:17,730 He says he's having... He says he's having...
1298 00:58:17,730 00:58:21,400 the best time of his dumpling career. the best time of his dumpling career.
1299 00:58:21,400 00:58:22,560 Actually, he's been worrying a lot. Actually, he's been worrying a lot.
1300 00:58:22,560 00:58:24,699 He texts me quite a lot, too. He texts me quite a lot, too.
1301 00:58:24,699 00:58:27,540 - On the group chat you mentioned? - Yes, I did open one. - On the group chat you mentioned? - Yes, I did open one.
1302 00:58:27,869 00:58:30,810 He says "These are the menus that we decided on." He says "These are the menus that we decided on."
1303 00:58:30,810 00:58:32,770 "This is how we'll do take-outs." "This is how we'll do take-outs."
1304 00:58:32,770 00:58:35,310 "These are the packages that we ordered." "These are the packages that we ordered."
1305 00:58:35,310 00:58:37,509 "They cost this much..." All these things. "They cost this much..." All these things.
1306 00:58:37,610 00:58:40,880 - He's very meticulous. - And all I'm saying is "Okay." - He's very meticulous. - And all I'm saying is "Okay."
1307 00:58:40,880 00:58:43,349 He's so detailed that I don't even have to give him feedback. He's so detailed that I don't even have to give him feedback.
1308 00:58:44,119 00:58:45,750 Mr. Baek, I have a personal question. Mr. Baek, I have a personal question.
1309 00:58:46,190 00:58:48,960 When we text you on the group chat, When we text you on the group chat,
1310 00:58:48,960 00:58:51,090 why do you have to answer so shortly? why do you have to answer so shortly?
1311 00:58:52,060 00:58:53,330 Because I understood everything. Because I understood everything.
1312 00:58:53,330 00:58:55,460 Also, don't you collect any emojis or something? Also, don't you collect any emojis or something?
1313 00:58:56,029 00:58:57,929 - They're really cheap, you know. - I don't buy them, no. - They're really cheap, you know. - I don't buy them, no.
1314 00:58:57,929 00:59:01,199 Well, you know, I text you in paragraphs and passages. Well, you know, I text you in paragraphs and passages.
1315 00:59:01,569 00:59:02,699 So do I! So do I!
1316 00:59:02,699 00:59:05,009 I typed this much, and all he replies... I typed this much, and all he replies...
1317 00:59:05,009 00:59:06,869 - is a smiley face, then nothing. - Yes, totally! - is a smiley face, then nothing. - Yes, totally!
1318 00:59:06,869 00:59:09,139 Those smiley faces are all he uses. Those smiley faces are all he uses.
1319 00:59:09,139 00:59:12,210 That's right, those two are all. That's right, those two are all.
1320 00:59:12,210 00:59:13,980 I'm from the text-messaging era... I'm from the text-messaging era...
1321 00:59:13,980 00:59:15,849 - where this means a happy face. - That's right. - where this means a happy face. - That's right.
1322 00:59:16,549 00:59:17,690 This is for tears. This is for tears.
1323 00:59:17,690 00:59:19,349 So it's either a crying face or smiley face for you. So it's either a crying face or smiley face for you.
1324 00:59:19,349 00:59:20,790 I mean, there's also the awkward sweaty face. I mean, there's also the awkward sweaty face.
1325 00:59:20,790 00:59:22,889 - No, I don't like that. - Smiley face, then semicolon. - No, I don't like that. - Smiley face, then semicolon.
1326 00:59:22,889 00:59:25,090 You don't like it? It was quite popular in my days. You don't like it? It was quite popular in my days.
1327 00:59:25,090 00:59:26,090 No, I don't like it. No, I don't like it.
1328 00:59:26,090 00:59:28,000 When I first started texting, I thought, "Wow, who invented this?" When I first started texting, I thought, "Wow, who invented this?"
1329 00:59:28,000 00:59:29,299 I don't like sweaty face. I don't like sweaty face.
1330 00:59:29,299 00:59:30,969 I have never seen Mr. Baek... I have never seen Mr. Baek...
1331 00:59:30,969 00:59:32,969 - purchase an emoji in my life. - All right, I'll get some. - purchase an emoji in my life. - All right, I'll get some.
1332 00:59:32,969 00:59:35,299 Okay, now. That was a little off course. Okay, now. That was a little off course.
1333 00:59:35,299 00:59:37,739 Anyways, I'm only giving short answers. Anyways, I'm only giving short answers.
1334 00:59:37,739 00:59:40,170 - At least he answers. - Giving short answers... - At least he answers. - Giving short answers...
1335 00:59:40,170 00:59:41,380 means they're doing great. means they're doing great.
1336 00:59:42,239 00:59:44,310 It means I agree with their long-written opinion. It means I agree with their long-written opinion.
1337 00:59:44,310 00:59:46,610 - Okay. - If I offer long answers, - Okay. - If I offer long answers,
1338 00:59:46,710 00:59:48,279 it means I have other opinions than his. it means I have other opinions than his.
1339 00:59:48,279 00:59:49,920 - That is true. - That's my interpretation. - That is true. - That's my interpretation.
1340 00:59:49,920 00:59:51,250 So giving short answers... So giving short answers...
1341 00:59:51,250 00:59:53,719 could lead to misunderstandings that the speaker is angry. could lead to misunderstandings that the speaker is angry.
1342 00:59:53,719 00:59:55,719 - But Mr. Baek says otherwise. - When I'm angry, I'll add... - But Mr. Baek says otherwise. - When I'm angry, I'll add...
1343 00:59:56,159 00:59:59,230 - exclamation marks or angry faces. - I see. - exclamation marks or angry faces. - I see.
1344 00:59:59,230 01:00:00,389 - So that's what it was. - Sweaty face. - So that's what it was. - Sweaty face.
1345 01:00:00,389 01:00:03,099 Okay, so Mr. Baek is quite expressive with his emotions. Okay, so Mr. Baek is quite expressive with his emotions.
1346 01:00:03,099 01:00:04,099 That's right. That's right.
1347 01:00:04,529 01:00:08,299 "However, the next day, we did not open." "However, the next day, we did not open."
1348 01:00:08,299 01:00:09,340 Why? Why?
1349 01:00:09,900 01:00:14,980 "There's only one sink. Usually, when I wash the dishes..." "There's only one sink. Usually, when I wash the dishes..."
1350 01:00:14,980 01:00:17,009 He said that he'll get another sink. It's true. He said that he'll get another sink. It's true.
1351 01:00:17,009 01:00:18,610 - It's uncomfortable... - He sent me a photo. - It's uncomfortable... - He sent me a photo.
1352 01:00:18,610 01:00:21,520 - Is that so? - He added another sink... - Is that so? - He added another sink...
1353 01:00:21,520 01:00:23,219 to wash the dishes. to wash the dishes.
1354 01:00:24,489 01:00:28,759 "Today, I plan to find out how many servings I can make with..." "Today, I plan to find out how many servings I can make with..."
1355 01:00:28,759 01:00:32,860 "2kg of dried radish greens in the dumpling filling." "2kg of dried radish greens in the dumpling filling."
1356 01:00:33,790 01:00:35,330 (Speaking of which) (Speaking of which)
1357 01:00:35,330 01:00:37,830 Right. He isn't very fast. Right. He isn't very fast.
1358 01:00:37,969 01:00:39,429 He's very meticulous. He's very meticulous.
1359 01:00:39,770 01:00:41,069 I'm sure that he's faster now. I'm sure that he's faster now.
1360 01:00:41,069 01:00:43,239 He said confidently that he was slow due to a lack of customers. He said confidently that he was slow due to a lack of customers.
1361 01:00:43,239 01:00:44,569 (Stammering) (Stammering)
1362 01:00:44,840 01:00:48,679 (Has the restaurant owner gotten faster?) (Has the restaurant owner gotten faster?)
1363 01:00:49,909 01:00:55,080 (Starting to make dumplings) (Starting to make dumplings)
1364 01:00:55,119 01:01:00,750 (Fast-forward by 3 times) (Fast-forward by 3 times)
1365 01:01:05,090 01:01:10,029 (He works two times faster than before.) (He works two times faster than before.)
1366 01:01:10,029 01:01:13,429 (While the son is making the dumplings,) (While the son is making the dumplings,)
1367 01:01:13,429 01:01:16,569 (his mother slices pickled radish.) (his mother slices pickled radish.)
1368 01:01:16,569 01:01:19,409 (She seasons it with the paste.) (She seasons it with the paste.)
1369 01:01:19,540 01:01:23,509 "Mother seasoned the pickled radish to make it less bland." "Mother seasoned the pickled radish to make it less bland."
1370 01:01:23,509 01:01:26,480 "It was very popular." "It was very popular."
1371 01:01:27,819 01:01:31,119 "We plan to serve it as a basic side dish." "We plan to serve it as a basic side dish."
1372 01:01:31,489 01:01:34,560 People will get to taste his mother's cooking. People will get to taste his mother's cooking.
1373 01:01:34,560 01:01:36,690 - Seasoned pickled radish is good. - Yes. - Seasoned pickled radish is good. - Yes.
1374 01:01:36,989 01:01:39,690 (Dumpling Soup) (Dumpling Soup)
1375 01:01:39,690 01:01:43,560 (Is there already a customer at the dumpling restaurant?) (Is there already a customer at the dumpling restaurant?)
1376 01:01:43,560 01:01:45,230 - Mom. - Yes. - Mom. - Yes.
1377 01:01:45,869 01:01:47,270 (Her daughter joins to help them.) (Her daughter joins to help them.)
1378 01:01:47,270 01:01:48,369 Hello. Hello.
1379 01:01:49,270 01:01:51,840 Joo Hui, when you take orders, Joo Hui, when you take orders,
1380 01:01:52,340 01:01:54,409 since rice cakes are included in the dish, since rice cakes are included in the dish,
1381 01:01:54,409 01:01:56,980 ask the customers if they need any rice. ask the customers if they need any rice.
1382 01:01:56,980 01:01:58,049 Okay. Okay.
1383 01:01:58,179 01:01:59,250 (The dumpling restaurant starts its afternoon shift.) (The dumpling restaurant starts its afternoon shift.)
1384 01:01:59,250 01:02:01,619 The first party may come in. The first party may come in.
1385 01:02:02,380 01:02:05,090 Please fill out the visitor's log and use the hand sanitizer. Please fill out the visitor's log and use the hand sanitizer.
1386 01:02:05,090 01:02:06,949 (Filling out the name and sanitizing the hands are obligatory.) (Filling out the name and sanitizing the hands are obligatory.)
1387 01:02:07,290 01:02:09,389 Please keep some distance from each other. Please keep some distance from each other.
1388 01:02:09,389 01:02:13,360 (Following the social distancing rules) (Following the social distancing rules)
1389 01:02:13,659 01:02:15,330 I'll take your order. I'll take your order.
1390 01:02:15,330 01:02:16,400 (All tables are taken as soon as they open.) (All tables are taken as soon as they open.)
1391 01:02:16,400 01:02:19,130 - Half and half one. - Two half and half dumpling soups? - Half and half one. - Two half and half dumpling soups?
1392 01:02:19,130 01:02:22,599 1 plain and 1 spicy. 1 plain and 1 spicy.
1393 01:02:22,670 01:02:24,909 - One plain. - Okay. - One plain. - Okay.
1394 01:02:25,170 01:02:26,569 Two spicy dumpling soups. Two spicy dumpling soups.
1395 01:02:26,569 01:02:28,210 2 plain dumpling soups and 1 spicy dumpling soup. 2 plain dumpling soups and 1 spicy dumpling soup.
1396 01:02:28,210 01:02:29,779 2 plain dumpling soups and 1 spicy dumpling soup? 2 plain dumpling soups and 1 spicy dumpling soup?
1397 01:02:29,880 01:02:33,509 (In the mother's broth) (In the mother's broth)
1398 01:02:33,509 01:02:36,279 (The son's dried radish green dumplings) (The son's dried radish green dumplings)
1399 01:02:36,520 01:02:39,150 (Sprinkle some egg mixture.) (Sprinkle some egg mixture.)
1400 01:02:39,349 01:02:42,489 (Dried radish green dumpling soup is ready.) (Dried radish green dumpling soup is ready.)
1401 01:02:42,489 01:02:44,790 (He's never seen dried radish green dumplings before.) (He's never seen dried radish green dumplings before.)
1402 01:02:44,790 01:02:45,830 There are dried radish greens inside. There are dried radish greens inside.
1403 01:02:48,029 01:02:51,000 (Is the taste the same even after the shoot?) (Is the taste the same even after the shoot?)
1404 01:02:51,000 01:02:52,069 It's good. It's good.
1405 01:02:52,069 01:02:54,469 (Is the taste the same even after the shoot?) (Is the taste the same even after the shoot?)
1406 01:02:55,900 01:02:57,099 (Savoring) (Savoring)
1407 01:02:57,099 01:02:58,940 (Savoring) (Savoring)
1408 01:02:59,940 01:03:00,940 It's good. It's good.
1409 01:03:01,710 01:03:03,840 Dried radish greens are good. Dried radish greens are good.
1410 01:03:03,840 01:03:06,710 (Dried radish green dumplings taste the same.) (Dried radish green dumplings taste the same.)
1411 01:03:06,710 01:03:13,389 (Are spicy dried radish green dumplings also good?) (Are spicy dried radish green dumplings also good?)
1412 01:03:13,849 01:03:14,860 It's spicy. It's spicy.
1413 01:03:14,860 01:03:15,860 (It's spicy and addicting.) (It's spicy and addicting.)
1414 01:03:15,860 01:03:16,920 It's good. It's good.
1415 01:03:17,590 01:03:18,690 It's good for hangovers. It's good for hangovers.
1416 01:03:19,460 01:03:22,860 (It's definitely a dumpling soup restaurant,) (It's definitely a dumpling soup restaurant,)
1417 01:03:22,860 01:03:27,069 (but it used to sell everything that customers ordered.) (but it used to sell everything that customers ordered.)
1418 01:03:27,299 01:03:33,340 (It transformed into a restaurant specializing in dumplings.) (It transformed into a restaurant specializing in dumplings.)
1419 01:03:33,639 01:03:36,779 "Most customers commented that..." "Most customers commented that..."
1420 01:03:36,779 01:03:39,210 "the dumpling soup was good." "the dumpling soup was good."
1421 01:03:39,250 01:03:43,549 "So many customers gave positive feedback..." "So many customers gave positive feedback..."
1422 01:03:43,549 01:03:46,949 "that they almost seemed like..." "that they almost seemed like..."
1423 01:03:46,949 01:03:48,659 "they worked for the restaurant." "they worked for the restaurant."
1424 01:03:49,659 01:03:53,830 He wondered if some customers were actually hired. He wondered if some customers were actually hired.
1425 01:03:54,130 01:03:57,000 Many customers gave a lot... Many customers gave a lot...
1426 01:03:57,000 01:03:59,330 - of positive feedback. - They must've expressed well. - of positive feedback. - They must've expressed well.
1427 01:03:59,330 01:04:00,369 Yes. Yes.
1428 01:04:00,369 01:04:02,270 "Among those who ate the dumpling soup today," "Among those who ate the dumpling soup today,"
1429 01:04:02,799 01:04:06,770 "no one had any leftovers." "no one had any leftovers."
1430 01:04:07,139 01:04:10,340 Everyone finished all the dumplings. Everyone finished all the dumplings.
1431 01:04:10,340 01:04:11,549 - They ate them all. - That's the most pleasing. - They ate them all. - That's the most pleasing.
1432 01:04:11,549 01:04:12,580 It's the best. It's the best.
1433 01:04:12,580 01:04:13,610 (Leaving no leftovers is the best compliment.) (Leaving no leftovers is the best compliment.)
1434 01:04:13,909 01:04:15,080 Excuse me. Excuse me.
1435 01:04:15,080 01:04:17,949 Can we get some dumplings to go? Can we get some dumplings to go?
1436 01:04:18,250 01:04:21,060 Can we get some food to go? Can we get some food to go?
1437 01:04:21,060 01:04:22,420 - Which one? - Dumplings. - Which one? - Dumplings.
1438 01:04:22,420 01:04:24,020 Dumplings to go? Dumplings to go?
1439 01:04:24,630 01:04:28,460 (He puts dumplings in the plastic.) (He puts dumplings in the plastic.)
1440 01:04:28,460 01:04:32,299 (Once they're sealed in the machine, they're ready to go.) (Once they're sealed in the machine, they're ready to go.)
1441 01:04:33,599 01:04:35,699 "After their meal," "After their meal,"
1442 01:04:35,699 01:04:39,009 "many customers wanted to get dumplings to go." "many customers wanted to get dumplings to go."
1443 01:04:40,009 01:04:42,710 That's what's important. That's what's important.
1444 01:04:42,710 01:04:44,009 (Eating at the restaurant and takeout incur sales.) (Eating at the restaurant and takeout incur sales.)
1445 01:04:44,009 01:04:46,110 We received their current sales. We received their current sales.
1446 01:04:46,110 01:04:48,049 After we left Junggok-dong, After we left Junggok-dong,
1447 01:04:48,049 01:04:50,349 - the dumpling restaurant's sales. - I was curious. - the dumpling restaurant's sales. - I was curious.
1448 01:04:50,349 01:04:53,389 They sold 24 servings of plain dumpling soup... They sold 24 servings of plain dumpling soup...
1449 01:04:53,389 01:04:55,560 on September 12. on September 12.
1450 01:04:55,560 01:04:56,590 They sold a lot. They sold a lot.
1451 01:04:56,590 01:04:58,290 They sold 23 servings of spicy dumpling soup... They sold 23 servings of spicy dumpling soup...
1452 01:04:58,730 01:05:00,560 and seven servings of half and half dumpling soup. and seven servings of half and half dumpling soup.
1453 01:05:01,659 01:05:03,029 - As a result, - That's quite a lot. - As a result, - That's quite a lot.
1454 01:05:03,029 01:05:05,369 they made 324 dollars on that day. they made 324 dollars on that day.
1455 01:05:05,929 01:05:08,739 "In the morning..." "In the morning..."
1456 01:05:08,739 01:05:13,110 "during a little over 2 hours, we sold about 47 servings." "during a little over 2 hours, we sold about 47 servings."
1457 01:05:15,040 01:05:16,179 In two hours? In two hours?
1458 01:05:16,409 01:05:18,650 "This never happened at this restaurant." "This never happened at this restaurant."
1459 01:05:19,279 01:05:22,480 "If we had more dumplings," "If we had more dumplings,"
1460 01:05:22,480 01:05:24,020 "we could have sold more." "we could have sold more."
1461 01:05:24,080 01:05:25,420 They couldn't sell because they were sold out. They couldn't sell because they were sold out.
1462 01:05:25,420 01:05:27,549 "After discussing with my mother," "After discussing with my mother,"
1463 01:05:27,549 01:05:30,819 "we plan to make 100 servings per day." "we plan to make 100 servings per day."
1464 01:05:32,029 01:05:33,389 Many people went to the restaurant. Many people went to the restaurant.
1465 01:05:33,830 01:05:36,060 "In order to serve..." "In order to serve..."
1466 01:05:36,060 01:05:38,469 "all the customers who come," "all the customers who come,"
1467 01:05:38,630 01:05:43,040 "we plan to make enough while following the right measurements." "we plan to make enough while following the right measurements."
1468 01:05:43,139 01:05:45,310 - That's it. - Dumplings are hard to make... - That's it. - Dumplings are hard to make...
1469 01:05:45,739 01:05:48,480 when there's a lot of business. when there's a lot of business.
1470 01:05:48,480 01:05:50,480 - Making them beforehand? - It's hard. - Making them beforehand? - It's hard.
1471 01:05:50,480 01:05:52,279 "As we get more positive feedback," "As we get more positive feedback,"
1472 01:05:52,279 01:05:53,849 "even if it's tiring," "even if it's tiring,"
1473 01:05:53,849 01:05:57,819 "for today, tomorrow, one month," "for today, tomorrow, one month,"
1474 01:05:57,989 01:06:02,060 "or even a year later, in order to maintain the taste," "or even a year later, in order to maintain the taste,"
1475 01:06:02,219 01:06:06,190 "we must keep the measurements"... "we must keep the measurements"...
1476 01:06:06,190 01:06:07,260 He writes well. He writes well.
1477 01:06:07,260 01:06:08,260 "Measurements"... "Measurements"...
1478 01:06:09,430 01:06:12,100 - Wear some glasses. - He wrote so well, but... - Wear some glasses. - He wrote so well, but...
1479 01:06:12,100 01:06:14,970 "We must keep the same measurements..." "We must keep the same measurements..."
1480 01:06:14,970 01:06:17,600 "in the recipe." "in the recipe."
1481 01:06:18,239 01:06:20,569 "I don't know how long it will last," "I don't know how long it will last,"
1482 01:06:20,809 01:06:25,850 "but I should continue writing the daily sales record." "but I should continue writing the daily sales record."
1483 01:06:25,850 01:06:27,210 Daily sales record is very important. Daily sales record is very important.
1484 01:06:27,309 01:06:28,920 It's like a diary. It's like a diary.
1485 01:06:28,920 01:06:31,750 It gives you a chance to reflect on yourself. It gives you a chance to reflect on yourself.
1486 01:06:31,750 01:06:34,189 You remain grateful to the customers. You remain grateful to the customers.
1487 01:06:34,189 01:06:36,460 It really keeps your mind centered. It really keeps your mind centered.
1488 01:06:36,460 01:06:37,519 That's right. That's right.
1489 01:06:37,519 01:06:40,489 Next is the round katsu restaurant. Next is the round katsu restaurant.
1490 01:06:40,630 01:06:44,460 We also received the restaurant owner's daily sales record. We also received the restaurant owner's daily sales record.
1491 01:06:45,199 01:06:48,140 "I changed the black pepper to coarse black pepper." "I changed the black pepper to coarse black pepper."
1492 01:06:49,800 01:06:51,710 - "At the same time"... - That's better. - "At the same time"... - That's better.
1493 01:06:51,710 01:06:53,510 Is coarse black pepper correct? Is coarse black pepper correct?
1494 01:06:53,840 01:06:56,140 It's ground black pepper that's more coarse. It's ground black pepper that's more coarse.
1495 01:06:56,140 01:06:57,479 - That's better. - I see. - That's better. - I see.
1496 01:06:57,609 01:06:59,609 It'll go better with the dish because of a stronger aroma. It'll go better with the dish because of a stronger aroma.
1497 01:06:59,750 01:07:00,779 It was a good idea. It was a good idea.
1498 01:07:01,519 01:07:03,619 "Deep-frying upon receiving an order..." "Deep-frying upon receiving an order..."
1499 01:07:03,619 01:07:05,390 "still takes too long." "still takes too long."
1500 01:07:05,390 01:07:07,989 "I tried grinding the onions in a blender," "I tried grinding the onions in a blender,"
1501 01:07:07,989 01:07:09,590 "but they turned too watery." "but they turned too watery."
1502 01:07:09,590 01:07:10,989 "There's no texture." "There's no texture."
1503 01:07:10,989 01:07:12,290 - With a blender? - Yes. - With a blender? - Yes.
1504 01:07:12,290 01:07:13,590 Gosh, already? Gosh, already?
1505 01:07:14,659 01:07:16,229 - He tried it with a blender, - That's not right. - He tried it with a blender, - That's not right.
1506 01:07:16,229 01:07:17,559 but the onions turned watery. but the onions turned watery.
1507 01:07:18,399 01:07:19,670 He shouldn't do that. He shouldn't do that.
1508 01:07:19,670 01:07:21,130 He can't do that already. He can't do that already.
1509 01:07:21,340 01:07:23,269 There's no texture, and the mix gets messed up. There's no texture, and the mix gets messed up.
1510 01:07:23,269 01:07:25,470 I let him use fresh onions... I let him use fresh onions...
1511 01:07:25,470 01:07:28,080 to reduce the time of stir-frying. to reduce the time of stir-frying.
1512 01:07:28,609 01:07:30,580 Now he ground them with a blender. Now he ground them with a blender.
1513 01:07:30,580 01:07:31,750 Of course they get watery. Of course they get watery.
1514 01:07:31,850 01:07:34,380 "Therefore, they're better when diced." "Therefore, they're better when diced."
1515 01:07:34,380 01:07:36,149 - Of course. - He realized it. - Of course. - He realized it.
1516 01:07:36,149 01:07:39,050 Or he should work harder and make money... Or he should work harder and make money...
1517 01:07:39,050 01:07:41,090 - "Of course." - to buy a dicing machine. - "Of course." - to buy a dicing machine.
1518 01:07:41,090 01:07:43,159 - Let him finish. - There's a dicing machine. - Let him finish. - There's a dicing machine.
1519 01:07:43,159 01:07:44,659 (In Korean, you must listen until the end.) (In Korean, you must listen until the end.)
1520 01:07:44,790 01:07:48,330 "However, even if I deep-fry for the same amount of time," "However, even if I deep-fry for the same amount of time,"
1521 01:07:48,330 01:07:49,500 "some of them get uncooked." "some of them get uncooked."
1522 01:07:49,699 01:07:50,859 Here's why. Here's why.
1523 01:07:51,670 01:07:54,369 The temperature changes when you fry 5 to 6 pieces... The temperature changes when you fry 5 to 6 pieces...
1524 01:07:54,369 01:07:57,140 and when you fry 10 pieces. and when you fry 10 pieces.
1525 01:07:57,140 01:07:58,439 Does the boiling point change? Does the boiling point change?
1526 01:07:58,439 01:08:00,069 Yes, the temperature goes down. Yes, the temperature goes down.
1527 01:08:00,540 01:08:03,080 He should learn that too. He should learn that too.
1528 01:08:03,080 01:08:04,809 (The oil temperature goes down the more ingredients there are.) (The oil temperature goes down the more ingredients there are.)
1529 01:08:04,880 01:08:07,850 "I deep-fried in the beginning for five minutes..." "I deep-fried in the beginning for five minutes..."
1530 01:08:07,850 01:08:11,149 "and fried for 5 more minutes 2 hours later." "and fried for 5 more minutes 2 hours later."
1531 01:08:11,790 01:08:13,220 "It turned out too greasy." "It turned out too greasy."
1532 01:08:13,319 01:08:14,449 Yes, it'd be greasy. Yes, it'd be greasy.
1533 01:08:14,449 01:08:15,720 "Deep-frying beforehand doesn't work." "Deep-frying beforehand doesn't work."
1534 01:08:15,760 01:08:17,790 (Mr. Baek already told him.) (Mr. Baek already told him.)
1535 01:08:18,059 01:08:21,899 You deep-fry beforehand because you're expecting customers. You deep-fry beforehand because you're expecting customers.
1536 01:08:21,899 01:08:24,029 That's based on your standard and feeling. That's based on your standard and feeling.
1537 01:08:24,430 01:08:27,130 Warming up the katsu that's deep-fried beforehand isn't good. Warming up the katsu that's deep-fried beforehand isn't good.
1538 01:08:27,269 01:08:30,340 You wouldn't know until some time passes. You wouldn't know until some time passes.
1539 01:08:30,340 01:08:31,369 (Do not deep-fry for the second time.) (Do not deep-fry for the second time.)
1540 01:08:31,369 01:08:33,210 (Round Katsu) (Round Katsu)
1541 01:08:33,210 01:08:34,239 (Customers are lined up before the opening.) (Customers are lined up before the opening.)
1542 01:08:34,239 01:08:37,680 I'm sorry, but please get your QR Code ready. I'm sorry, but please get your QR Code ready.
1543 01:08:38,250 01:08:39,580 A party of two? A party of two?
1544 01:08:39,880 01:08:43,350 Please sanitize your hands as you enter. Please sanitize your hands as you enter.
1545 01:08:43,550 01:08:45,489 Please sit inside. Please sit inside.
1546 01:08:46,619 01:08:48,920 We have one dish on the menu. We have one dish on the menu.
1547 01:08:48,920 01:08:51,090 It takes some time to deep-fry. It takes some time to deep-fry.
1548 01:08:51,119 01:08:52,489 I'll make that for you. I'll make that for you.
1549 01:08:52,489 01:08:56,199 (The restaurant owner washes his hands clean.) (The restaurant owner washes his hands clean.)
1550 01:08:56,359 01:09:00,430 (Putting round katsu in the oil) (Putting round katsu in the oil)
1551 01:09:00,470 01:09:04,840 (Deep-fry it slowly in the oil.) (Deep-fry it slowly in the oil.)
1552 01:09:05,439 01:09:08,840 (It's only 6.5 dollars.) (It's only 6.5 dollars.)
1553 01:09:08,939 01:09:12,210 (Crunchy and moist round katsu is ready.) (Crunchy and moist round katsu is ready.)
1554 01:09:12,309 01:09:17,180 (Its unique look makes people want to take photos.) (Its unique look makes people want to take photos.)
1555 01:09:18,250 01:09:19,420 What's this? What's this?
1556 01:09:19,420 01:09:23,559 I've never seen such a lamp-like bowl. I've never seen such a lamp-like bowl.
1557 01:09:24,059 01:09:26,430 I usually don't take photos, but I want to take a photo of it. I usually don't take photos, but I want to take a photo of it.
1558 01:09:26,430 01:09:27,460 (Everyone is interested in the lamp-shaped bowl.) (Everyone is interested in the lamp-shaped bowl.)
1559 01:09:29,399 01:09:31,699 (Exclaiming) (Exclaiming)
1560 01:09:31,699 01:09:34,529 (Fortunately, the round katsu is cooked all the way inside.) (Fortunately, the round katsu is cooked all the way inside.)
1561 01:09:34,529 01:09:36,699 (Impressed) (Impressed)
1562 01:09:38,140 01:09:42,239 (Does it also taste the same?) (Does it also taste the same?)
1563 01:09:42,309 01:09:44,510 (I wonder what they'll think.) (I wonder what they'll think.)
1564 01:09:45,109 01:09:46,149 It's good. It's good.
1565 01:09:46,710 01:09:48,750 - I like the sauce. - You like it? - I like the sauce. - You like it?
1566 01:09:49,979 01:09:52,420 - It's a big portion. - I know. - It's a big portion. - I know.
1567 01:09:53,750 01:09:56,420 "Customers said that it was good." "Customers said that it was good."
1568 01:09:57,420 01:10:00,559 "Regular customers say that they prefer the original tonkatsu." "Regular customers say that they prefer the original tonkatsu."
1569 01:10:01,659 01:10:04,399 In the parentheses, "That's why they were regular customers." In the parentheses, "That's why they were regular customers."
1570 01:10:07,769 01:10:10,439 What he writes in the parentheses is... What he writes in the parentheses is...
1571 01:10:10,439 01:10:11,609 quite meaningful. quite meaningful.
1572 01:10:11,609 01:10:13,739 "I'm used to the work," "I'm used to the work,"
1573 01:10:13,739 01:10:16,540 "but I can serve about 40 servings a day..." "but I can serve about 40 servings a day..."
1574 01:10:16,540 01:10:18,479 "at maximum." "at maximum."
1575 01:10:18,479 01:10:23,880 "As I serve, wash dishes, and cook by myself..." "As I serve, wash dishes, and cook by myself..."
1576 01:10:23,880 01:10:25,519 "I sold 40 servings." "I sold 40 servings."
1577 01:10:25,519 01:10:29,420 Open parentheses, "Alone..." Closing parentheses. Open parentheses, "Alone..." Closing parentheses.
1578 01:10:30,090 01:10:32,260 I can feel it. Isn't it an ellipsis? I can feel it. Isn't it an ellipsis?
1579 01:10:32,859 01:10:34,689 "I sold 40 servings..." "I sold 40 servings..."
1580 01:10:34,689 01:10:36,630 "alone." "alone."
1581 01:10:36,630 01:10:38,529 "If I continue," "If I continue,"
1582 01:10:38,529 01:10:41,569 "won't I improve my skills and work faster?" "won't I improve my skills and work faster?"
1583 01:10:41,569 01:10:43,800 He should work alone as long as possible. He should work alone as long as possible.
1584 01:10:43,800 01:10:45,909 Once he has enough skills, Once he has enough skills,
1585 01:10:45,909 01:10:48,380 he can hire someone to work with him. he can hire someone to work with him.
1586 01:10:48,479 01:10:49,479 He shouldn't hire someone from the beginning. He shouldn't hire someone from the beginning.
1587 01:10:49,479 01:10:50,479 Right. Right.
1588 01:10:50,479 01:10:51,949 (When the last customer leaves...) (When the last customer leaves...)
1589 01:10:51,949 01:10:54,510 - Thank you. - Thank you. Goodbye. - Thank you. - Thank you. Goodbye.
1590 01:10:54,580 01:10:55,580 Goodbye. Goodbye.
1591 01:10:56,319 01:10:57,550 Hello. Hello.
1592 01:10:57,550 01:10:59,850 (His father makes a surprise visit.) (His father makes a surprise visit.)
1593 01:10:59,850 01:11:02,189 (What? He's here.) (What? He's here.)
1594 01:11:02,189 01:11:05,689 (He cleans up the table as soon as he arrives.) (He cleans up the table as soon as he arrives.)
1595 01:11:06,029 01:11:08,859 Leave it. I can't manage even if you clean up. Leave it. I can't manage even if you clean up.
1596 01:11:08,859 01:11:10,359 I still have to wash the dishes. I still have to wash the dishes.
1597 01:11:10,359 01:11:14,199 You have to clean it up anyway. You have to clean it up anyway.
1598 01:11:14,500 01:11:16,800 (Inside his plastic bag...) (Inside his plastic bag...)
1599 01:11:16,800 01:11:20,140 Use this burner. It's very powerful. Use this burner. It's very powerful.
1600 01:11:20,439 01:11:23,239 If you use this, the oil will boil quickly. If you use this, the oil will boil quickly.
1601 01:11:23,239 01:11:24,439 (He brings a strong burner as a gift.) (He brings a strong burner as a gift.)
1602 01:11:24,439 01:11:25,609 It's amazing. It's amazing.
1603 01:11:26,350 01:11:30,649 (Is he plating when the shift is over?) (Is he plating when the shift is over?)
1604 01:11:30,649 01:11:35,659 (He makes another plate of round katsu.) (He makes another plate of round katsu.)
1605 01:11:37,689 01:11:45,630 (His father tastes it for the first time.) (His father tastes it for the first time.)
1606 01:11:45,769 01:11:48,970 (Nervous) (Nervous)
1607 01:11:49,500 01:11:51,199 (Nodding) (Nodding)
1608 01:11:52,369 01:11:53,439 The meat is good. The meat is good.
1609 01:11:54,540 01:11:55,939 It's juicy inside. It's juicy inside.
1610 01:11:57,580 01:11:59,809 Two pieces would be satisfying without rice. Two pieces would be satisfying without rice.
1611 01:12:00,010 01:12:01,350 The portion is quite big. The portion is quite big.
1612 01:12:01,580 01:12:02,720 How many grams did you use? How many grams did you use?
1613 01:12:03,949 01:12:07,390 It's about 170g of meat. It's about 170g of meat.
1614 01:12:08,519 01:12:09,559 Per one. Per one.
1615 01:12:09,619 01:12:10,960 Is it 170g per 1? Is it 170g per 1?
1616 01:12:10,960 01:12:12,029 Yes. Yes.
1617 01:12:12,029 01:12:13,590 (Per one?) (Per one?)
1618 01:12:13,659 01:12:15,199 You're selling it very cheap. You're selling it very cheap.
1619 01:12:15,460 01:12:17,359 (He finished everything including the vegetables.) (He finished everything including the vegetables.)
1620 01:12:17,529 01:12:20,500 You have to maintain this taste for the long-run. You have to maintain this taste for the long-run.
1621 01:12:21,769 01:12:24,140 If you don't, it won't be good. If you don't, it won't be good.
1622 01:12:24,140 01:12:25,439 (He's more experienced in the restaurant industry.) (He's more experienced in the restaurant industry.)
1623 01:12:25,439 01:12:27,609 Even if it's hard, you must continue. Even if it's hard, you must continue.
1624 01:12:28,210 01:12:29,239 I know. I know.
1625 01:12:30,680 01:12:31,979 Work hard. Work hard.
1626 01:12:32,080 01:12:33,080 Okay. Okay.
1627 01:12:33,210 01:12:35,319 You have to work hard no matter what. You have to work hard no matter what.
1628 01:12:35,319 01:12:37,019 All right. You should go. All right. You should go.
1629 01:12:37,019 01:12:38,050 (What brought the father and son together) (What brought the father and son together)
1630 01:12:38,050 01:12:41,319 (Come and eat crunchy and moist round katsu.) (Come and eat crunchy and moist round katsu.)
1631 01:12:42,090 01:12:45,630 Next is the fish cake restaurant. Next is the fish cake restaurant.
1632 01:12:46,430 01:12:48,630 - I'm a little worried. - He's worried. - I'm a little worried. - He's worried.
1633 01:12:48,630 01:12:49,630 I'm also worried. I'm also worried.
1634 01:12:49,630 01:12:52,899 Since we left, it's her first time... Since we left, it's her first time...
1635 01:12:53,569 01:12:55,369 selling her Mala fish cake. selling her Mala fish cake.
1636 01:12:55,540 01:12:57,069 This is Mala sauce. This is Mala sauce.
1637 01:12:57,899 01:12:59,569 Welcome. Welcome.
1638 01:13:00,140 01:13:02,409 "There were more customers than usual." "There were more customers than usual."
1639 01:13:03,439 01:13:05,680 "My husband put on an apron..." "My husband put on an apron..."
1640 01:13:06,510 01:13:08,449 "and started selling fish cakes." "and started selling fish cakes."
1641 01:13:09,920 01:13:12,390 (Showing off his charisma) (Showing off his charisma)
1642 01:13:12,390 01:13:14,290 Thank you. Thank you.
1643 01:13:14,720 01:13:16,859 Last time, you were lying down. Last time, you were lying down.
1644 01:13:16,859 01:13:18,260 It's good to see you next to her today. It's good to see you next to her today.
1645 01:13:18,260 01:13:20,359 Gosh, I have my day off today, Gosh, I have my day off today,
1646 01:13:20,359 01:13:22,260 but she called me to work. but she called me to work.
1647 01:13:22,260 01:13:23,260 (The business makes him active again.) (The business makes him active again.)
1648 01:13:23,500 01:13:26,029 I can't work without him these days. I can't work without him these days.
1649 01:13:27,769 01:13:29,640 (Alley Restaurants brought the couple closer together.) (Alley Restaurants brought the couple closer together.)
1650 01:13:29,640 01:13:34,210 The real estate agency signboard will disappear. The real estate agency signboard will disappear.
1651 01:13:34,540 01:13:36,010 It won't be one-half anymore. It won't be one-half anymore.
1652 01:13:36,010 01:13:37,109 I didn't see anyone. I didn't see anyone.
1653 01:13:37,109 01:13:40,279 "My husband put on an apron and started selling fish cakes." "My husband put on an apron and started selling fish cakes."
1654 01:13:40,580 01:13:41,580 Okay. Okay.
1655 01:13:42,180 01:13:43,649 (Please run a good business together.) (Please run a good business together.)
1656 01:13:43,649 01:13:45,019 Sales on the first day. Sales on the first day.
1657 01:13:46,920 01:13:48,319 Sales on the first day. Sales on the first day.
1658 01:13:48,960 01:13:50,019 560 dollars. 560 dollars.
1659 01:13:50,819 01:13:52,430 - 560 dollars? - Yes. - 560 dollars? - Yes.
1660 01:13:52,430 01:13:53,489 That's incredible. That's incredible.
1661 01:13:53,489 01:13:55,899 They sold about 500 fish cakes. They sold about 500 fish cakes.
1662 01:13:55,899 01:13:56,930 500? 500?
1663 01:13:56,930 01:13:59,430 (How much is the fish cake?) (How much is the fish cake?)
1664 01:13:59,500 01:14:03,269 (She couldn't decide on the price until the end.) (She couldn't decide on the price until the end.)
1665 01:14:03,269 01:14:05,140 A dollar is too expensive even for Mala fish cake. A dollar is too expensive even for Mala fish cake.
1666 01:14:05,140 01:14:06,340 - Really? - Yes. - Really? - Yes.
1667 01:14:06,340 01:14:09,140 (80 cents per fish cake and 3 dollars for 4 fish cakes) (80 cents per fish cake and 3 dollars for 4 fish cakes)
1668 01:14:09,210 01:14:10,409 Welcome. Welcome.
1669 01:14:10,880 01:14:12,380 One Mala fish cake, please. One Mala fish cake, please.
1670 01:14:12,380 01:14:13,750 Thank you. Thank you.
1671 01:14:13,750 01:14:16,380 "Young people in their 20s, 30s, and 40s." "Young people in their 20s, 30s, and 40s."
1672 01:14:16,380 01:14:18,989 "As many young people like..." "As many young people like..."
1673 01:14:19,090 01:14:22,220 "Malatang and Mala xiang guo," "Malatang and Mala xiang guo,"
1674 01:14:22,220 01:14:23,420 "they loved Mala fish cake." "they loved Mala fish cake."
1675 01:14:23,420 01:14:24,659 (Young people's pick, Mala fish cake) (Young people's pick, Mala fish cake)
1676 01:14:25,189 01:14:26,489 - It's unique. - It's good. - It's unique. - It's good.
1677 01:14:26,489 01:14:27,630 I never tasted it before. I never tasted it before.
1678 01:14:28,260 01:14:30,800 "Mala fish cake will be popular." Isn't it similar? "Mala fish cake will be popular." Isn't it similar?
1679 01:14:31,899 01:14:33,000 Mala fish cake is good. Mala fish cake is good.
1680 01:14:34,269 01:14:35,340 It's not too spicy, right? It's not too spicy, right?
1681 01:14:35,340 01:14:36,699 - I prefer this one. - "As I made..." - I prefer this one. - "As I made..."
1682 01:14:36,699 01:14:38,739 "Mala sauce Korean-style," "Mala sauce Korean-style,"
1683 01:14:38,739 01:14:41,140 "people said that it wasn't strange at all." "people said that it wasn't strange at all."
1684 01:14:41,239 01:14:42,439 The fish cake is good. The fish cake is good.
1685 01:14:43,979 01:14:45,510 Here you go. Here you go.
1686 01:14:45,510 01:14:46,979 Thank you. Thank you.
1687 01:14:50,720 01:14:52,920 (Multi-purpose Mala sauce) (Multi-purpose Mala sauce)
1688 01:14:52,920 01:14:54,319 It's Mala sauce. It's Mala sauce.
1689 01:14:54,319 01:14:55,319 (It's also good in tteokbokki.) (It's also good in tteokbokki.)
1690 01:14:55,659 01:14:57,590 It's good to dip it in. It's good to dip it in.
1691 01:14:57,790 01:15:00,090 That's what other customers said, so try it. That's what other customers said, so try it.
1692 01:15:00,090 01:15:03,899 "Customers who had Mala fish cakes yesterday..." "Customers who had Mala fish cakes yesterday..."
1693 01:15:03,899 01:15:05,699 - Did they come back? - "came back." - Did they come back? - "came back."
1694 01:15:05,699 01:15:08,300 - I told you. - Mala sauce is addicting. - I told you. - Mala sauce is addicting.
1695 01:15:08,300 01:15:09,540 ("Those who had Mala fish cakes yesterday came back.") ("Those who had Mala fish cakes yesterday came back.")
1696 01:15:10,069 01:15:12,470 It's so good. I keep craving it. It's so good. I keep craving it.
1697 01:15:13,769 01:15:15,080 I keep craving it. I keep craving it.
1698 01:15:15,080 01:15:16,380 (The taste turns you into a fan.) (The taste turns you into a fan.)
1699 01:15:16,380 01:15:20,510 As more customers came back, As more customers came back,
1700 01:15:20,949 01:15:22,920 she sold 600 fish cakes that day. she sold 600 fish cakes that day.
1701 01:15:23,149 01:15:25,390 Isn't it the best when customers come back? Isn't it the best when customers come back?
1702 01:15:25,390 01:15:26,449 Of course. Of course.
1703 01:15:26,489 01:15:28,720 What's important is customers coming back, not sales... What's important is customers coming back, not sales...
1704 01:15:29,359 01:15:30,460 when you open up a restaurant. when you open up a restaurant.
1705 01:15:30,659 01:15:31,830 Her last batch of sauce was good. Her last batch of sauce was good.
1706 01:15:31,830 01:15:33,489 If she can maintain it, If she can maintain it,
1707 01:15:33,489 01:15:35,659 - it'll be very successful. - Is that so? - it'll be very successful. - Is that so?
1708 01:15:35,659 01:15:37,699 - Mala sauce. - If she maintains that sauce. - Mala sauce. - If she maintains that sauce.
1709 01:15:37,899 01:15:40,199 Mr. Baek, you worked very hard... Mr. Baek, you worked very hard...
1710 01:15:40,470 01:15:42,569 to teach me. to teach me.
1711 01:15:42,569 01:15:45,069 It's hard for me... It's hard for me...
1712 01:15:45,470 01:15:47,840 to change things so quickly, to change things so quickly,
1713 01:15:47,840 01:15:50,180 so don't worry about it. so don't worry about it.
1714 01:15:50,239 01:15:53,979 You spoke about the initial intention. You spoke about the initial intention.
1715 01:15:53,979 01:15:56,779 I'll keep it in my heart. I'll keep it in my heart.
1716 01:15:56,779 01:15:58,550 While thinking of you, While thinking of you,
1717 01:15:58,550 01:16:02,819 I'll maintain the taste and work hard. I'll maintain the taste and work hard.
1718 01:16:03,489 01:16:04,489 (Flat fish cake, 4 for 3 dollars, Mala fish cake, 4 for 3 dollars) (Flat fish cake, 4 for 3 dollars, Mala fish cake, 4 for 3 dollars)
1719 01:16:04,489 01:16:07,359 I believe that I can do it. I believe that I can do it.
1720 01:16:07,390 01:16:09,600 I feel more confident now. I feel more confident now.
1721 01:16:10,430 01:16:12,800 It's the cheese roll katsu restaurant. It's the cheese roll katsu restaurant.
1722 01:16:12,800 01:16:15,640 Do you watch Alley Restaurants? Do you watch Alley Restaurants?
1723 01:16:15,640 01:16:16,670 You watched it often at first. You watched it often at first.
1724 01:16:16,670 01:16:18,069 - These days, - What about now? - These days, - What about now?
1725 01:16:18,069 01:16:20,069 - I don't watch it. - Why? - I don't watch it. - Why?
1726 01:16:20,069 01:16:21,239 (People who don't work hard) (People who don't work hard)
1727 01:16:21,239 01:16:25,779 (He thought that he'd be different.) (He thought that he'd be different.)
1728 01:16:26,750 01:16:28,880 When I tried it, it was very difficult. When I tried it, it was very difficult.
1729 01:16:29,850 01:16:31,949 While running the restaurant, While running the restaurant,
1730 01:16:31,949 01:16:33,949 I kept practicing. I kept practicing.
1731 01:16:34,590 01:16:36,590 It wasn't easy, and it was tough. It wasn't easy, and it was tough.
1732 01:16:37,159 01:16:41,229 Just by looking at what I saw on TV, Just by looking at what I saw on TV,
1733 01:16:42,100 01:16:43,899 I thought it was easy. I thought it was easy.
1734 01:16:43,960 01:16:46,130 I was at my limit. I was at my limit.
1735 01:16:46,399 01:16:48,899 I had more room to grow, but I couldn't grow. I had more room to grow, but I couldn't grow.
1736 01:16:49,439 01:16:50,869 I learned a lot... I learned a lot...
1737 01:16:50,869 01:16:52,409 of new things from Mr. Baek. of new things from Mr. Baek.
1738 01:16:53,069 01:16:54,939 I also learned about the attitude I should have. I also learned about the attitude I should have.
1739 01:16:55,479 01:16:57,540 He revisits after three months. He revisits after three months.
1740 01:16:57,540 01:16:59,809 When he comes back, When he comes back,
1741 01:16:59,809 01:17:02,080 I hope he'll smile and say that I haven't changed. I hope he'll smile and say that I haven't changed.
1742 01:17:03,080 01:17:04,220 That's what I hope for. That's what I hope for.
1743 01:17:04,920 01:17:05,949 Yes. Yes.
1744 01:17:07,720 01:17:09,760 I should keep my initial intention... I should keep my initial intention...
1745 01:17:09,760 01:17:11,460 with the same attitude. with the same attitude.
1746 01:17:11,559 01:17:14,159 I hope to make it better and tastier. I hope to make it better and tastier.
1747 01:17:14,159 01:17:15,729 (Social distancing keeps private businesses alive.) (Social distancing keeps private businesses alive.)
1748 01:17:16,529 01:17:17,600 (No-dumpling dumpling restaurant) (No-dumpling dumpling restaurant)
1749 01:17:17,600 01:17:19,029 No-dumpling dumpling restaurant. No-dumpling dumpling restaurant.
1750 01:17:20,869 01:17:22,269 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
1751 01:17:22,269 01:17:25,069 This is the no-dumpling dumpling restaurant in Junggok-dong. This is the no-dumpling dumpling restaurant in Junggok-dong.
1752 01:17:25,069 01:17:26,540 I'm her son, Jeong Ji Sang. I'm her son, Jeong Ji Sang.
1753 01:17:26,739 01:17:28,140 I'm his mom, Kang Hee Ja. I'm his mom, Kang Hee Ja.
1754 01:17:28,140 01:17:30,739 Now, it's a dumpling place with dumplings. Now, it's a dumpling place with dumplings.
1755 01:17:30,739 01:17:32,080 (Now, it's a dumpling place with dumplings.) (Now, it's a dumpling place with dumplings.)
1756 01:17:32,279 01:17:35,750 To me, Alley Restaurants is like a black knight. To me, Alley Restaurants is like a black knight.
1757 01:17:36,750 01:17:39,420 I argued and discussed a lot... I argued and discussed a lot...
1758 01:17:39,420 01:17:41,019 with my mother. with my mother.
1759 01:17:41,019 01:17:44,390 However, the business got worse than we thought. However, the business got worse than we thought.
1760 01:17:44,790 01:17:46,830 Then, Alley Restaurants came... Then, Alley Restaurants came...
1761 01:17:46,830 01:17:48,960 and made decisions for us. and made decisions for us.
1762 01:17:49,260 01:17:50,800 I'm grateful. I'm grateful.
1763 01:17:50,800 01:17:54,069 In the past, I cooked, In the past, I cooked,
1764 01:17:54,069 01:17:57,369 and he followed my orders. and he followed my orders.
1765 01:17:57,369 01:17:59,569 Now, the roles have changed. Now, the roles have changed.
1766 01:17:59,569 01:18:02,010 He cooks, and I serve... He cooks, and I serve...
1767 01:18:02,010 01:18:03,210 and bring things for him. and bring things for him.
1768 01:18:03,739 01:18:05,909 He works hard when he sets his mind to it. He works hard when he sets his mind to it.
1769 01:18:06,449 01:18:09,149 He came home after 2am yesterday, He came home after 2am yesterday,
1770 01:18:09,149 01:18:12,390 and he woke up exactly at 4:50am today. and he woke up exactly at 4:50am today.
1771 01:18:15,290 01:18:16,319 I think... I think...
1772 01:18:17,559 01:18:21,090 during the last 50 years of my life, during the last 50 years of my life,
1773 01:18:21,960 01:18:24,500 I only had many experiences. I only had many experiences.
1774 01:18:24,960 01:18:28,229 However, nothing came to fruition. However, nothing came to fruition.
1775 01:18:29,569 01:18:32,970 After being on Alley Restaurants, After being on Alley Restaurants,
1776 01:18:32,970 01:18:37,279 I hope that things will come to fruition in my life. I hope that things will come to fruition in my life.
1777 01:18:37,279 01:18:38,479 (He hopes to see results in the future.) (He hopes to see results in the future.)
1778 01:18:38,479 01:18:39,710 Thank you. Thank you.
1779 01:18:39,710 01:18:41,279 (Teary) (Teary)
1780 01:18:43,019 01:18:44,050 Let's shake hands. Let's shake hands.
1781 01:18:44,050 01:18:45,189 (Don't cry.) (Don't cry.)
1782 01:18:45,189 01:18:47,649 - I look forward to it. - My assistant. - I look forward to it. - My assistant.
1783 01:18:47,819 01:18:48,819 He's calling me his assistant. He's calling me his assistant.
1784 01:18:51,260 01:18:54,090 Please visit us. We'll serve you delicious food. Please visit us. We'll serve you delicious food.
1785 01:18:56,260 01:18:59,630 (27th alley in Sangdo-dong, Dongjak-gu) (27th alley in Sangdo-dong, Dongjak-gu)
1786 01:18:59,630 01:19:02,739 (In Seong Ju's memories who graduated from Chung-Ang University) (In Seong Ju's memories who graduated from Chung-Ang University)
1787 01:19:02,739 01:19:04,470 (I never came to eat here.) (I never came to eat here.)
1788 01:19:05,340 01:19:07,439 (A commercial zone in crisis) (A commercial zone in crisis)
1789 01:19:08,470 01:19:10,479 (The first is janchi guksu restaurant.) (The first is janchi guksu restaurant.)
1790 01:19:10,479 01:19:13,909 (Even the realtor tried to stop her.) (Even the realtor tried to stop her.)
1791 01:19:13,909 01:19:14,979 Did she do it despite that? Did she do it despite that?
1792 01:19:14,979 01:19:17,479 (The restaurant owner is confident about her food.) (The restaurant owner is confident about her food.)
1793 01:19:17,479 01:19:19,449 (99 points out of 100?) (99 points out of 100?)
1794 01:19:19,449 01:19:21,050 You gave a score of 99 points. You gave a score of 99 points.
1795 01:19:21,119 01:19:23,689 (Is it a tasty restaurant, or is she overly confident?) (Is it a tasty restaurant, or is she overly confident?)
1796 01:19:24,720 01:19:27,359 (Hawaiian rice ball restaurant) (Hawaiian rice ball restaurant)
1797 01:19:27,359 01:19:30,359 (The same restaurant for 3 generations) (The same restaurant for 3 generations)
1798 01:19:30,359 01:19:33,170 (The signboard is like a noodle restaurant.) (The signboard is like a noodle restaurant.)
1799 01:19:33,170 01:19:34,800 (I didn't change it because I didn't want to.) (I didn't change it because I didn't want to.)
1800 01:19:35,769 01:19:38,399 (Food prepared beforehand for the tasting?) (Food prepared beforehand for the tasting?)
1801 01:19:38,399 01:19:41,510 (How will the meeting go with a unique restaurant owner?) (How will the meeting go with a unique restaurant owner?)
1802 01:19:43,210 01:19:46,279 (Chicken tteokbokki restaurant) (Chicken tteokbokki restaurant)
1803 01:19:46,279 01:19:49,019 (How does chicken tteokbokki taste that he's never had before?) (How does chicken tteokbokki taste that he's never had before?)
1804 01:19:49,019 01:19:51,279 (What type of taste is this?) (What type of taste is this?)
1805 01:19:51,279 01:19:54,489 (The taste draws you in the more you eat it.) (The taste draws you in the more you eat it.)
1806 01:19:54,489 01:19:55,590 I might get addicted. I might get addicted.
1807 01:19:55,590 01:19:57,359 (It has a strange taste.) (It has a strange taste.)
1808 01:19:57,359 01:19:58,930 (Is this necessary...) (Is this necessary...)
1809 01:19:58,930 01:20:00,529 (What dish made Mr. Baek confused?) (What dish made Mr. Baek confused?)
1810 01:20:00,989 01:20:02,859 (Baek Jong Won's Alley Restaurants) (Baek Jong Won's Alley Restaurants)