This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,340 | 00:00:07,410 | (The former handmade frozen tonkatsu restaurant...) | (The former handmade frozen tonkatsu restaurant...) |
2 | 00:00:07,410 | 00:00:09,510 | (got transformed into deopjuk restaurant.) | (got transformed into deopjuk restaurant.) |
3 | 00:00:10,250 | 00:00:13,750 | Today, practice cooking a large batch of porridge. | Today, practice cooking a large batch of porridge. |
4 | 00:00:13,750 | 00:00:15,980 | Try making 50 servings of porridge. | Try making 50 servings of porridge. |
5 | 00:00:15,980 | 00:00:17,590 | (Mr. Baek told her to try cooking a large batch of porridge.) | (Mr. Baek told her to try cooking a large batch of porridge.) |
6 | 00:00:17,590 | 00:00:19,790 | When you cook a small portion, the porridge doesn't get overcooked. | When you cook a small portion, the porridge doesn't get overcooked. |
7 | 00:00:19,790 | 00:00:21,390 | But when you cook a large batch, the porridge suddenly gets... | But when you cook a large batch, the porridge suddenly gets... |
8 | 00:00:21,390 | 00:00:22,990 | overcooked at one point... | overcooked at one point... |
9 | 00:00:22,990 | 00:00:24,490 | and it goes beyond your control. | and it goes beyond your control. |
10 | 00:00:24,490 | 00:00:26,430 | That's why you have to practice a lot. | That's why you have to practice a lot. |
11 | 00:00:27,600 | 00:00:30,060 | (Shall I give it a try?) | (Shall I give it a try?) |
12 | 00:00:31,070 | 00:00:37,140 | (She starts practicing.) | (She starts practicing.) |
13 | 00:00:38,440 | 00:00:46,250 | (She first cooks a large batch of porridge first.) | (She first cooks a large batch of porridge first.) |
14 | 00:00:48,020 | 00:00:50,990 | (Will it taste the same as a small batch?) | (Will it taste the same as a small batch?) |
15 | 00:00:55,160 | 00:00:57,990 | (It's not bad.) | (It's not bad.) |
16 | 00:01:00,430 | 00:01:05,600 | (Is the large-batch-cooking practice all smooth sailing?) | (Is the large-batch-cooking practice all smooth sailing?) |
17 | 00:01:05,600 | 00:01:07,070 | You have to try making the sauce for... | You have to try making the sauce for... |
18 | 00:01:07,070 | 00:01:10,440 | at least five servings at a time. | at least five servings at a time. |
19 | 00:01:10,440 | 00:01:15,340 | (She pours the special sauce on top of vegetable and seafood...) | (She pours the special sauce on top of vegetable and seafood...) |
20 | 00:01:15,340 | 00:01:17,350 | (and fries it.) | (and fries it.) |
21 | 00:01:20,620 | 00:01:25,650 | (Is the fire too weak?) | (Is the fire too weak?) |
22 | 00:01:25,790 | 00:01:30,590 | (It's 5 servings, but isn't it still too watery?) | (It's 5 servings, but isn't it still too watery?) |
23 | 00:01:30,590 | 00:01:35,630 | (How would deopjuk cooked in a large batch taste?) | (How would deopjuk cooked in a large batch taste?) |
24 | 00:01:36,200 | 00:01:38,470 | - I'm in big trouble. - What happened? | - I'm in big trouble. - What happened? |
25 | 00:01:38,470 | 00:01:40,000 | This is not going to work. | This is not going to work. |
26 | 00:01:40,240 | 00:01:42,500 | There are so many problems to fix. | There are so many problems to fix. |
27 | 00:01:43,270 | 00:01:46,810 | It looks bad too because the porridge is so dense. | It looks bad too because the porridge is so dense. |
28 | 00:01:47,740 | 00:01:51,950 | It's because the fire isn't strong enough. | It's because the fire isn't strong enough. |
29 | 00:01:51,950 | 00:01:55,020 | (The crew member who has tasted it before tastes it.) | (The crew member who has tasted it before tastes it.) |
30 | 00:01:56,620 | 00:01:57,790 | Is it different? | Is it different? |
31 | 00:01:58,550 | 00:02:01,360 | - It became different. - This is clearly watery. | - It became different. - This is clearly watery. |
32 | 00:02:01,360 | 00:02:04,460 | Right. The vegetables keep releasing water. | Right. The vegetables keep releasing water. |
33 | 00:02:04,460 | 00:02:06,390 | You're supposed to be cooking them fast. | You're supposed to be cooking them fast. |
34 | 00:02:07,060 | 00:02:11,500 | (Once again, she hit the wall of cooking a large batch.) | (Once again, she hit the wall of cooking a large batch.) |
35 | 00:02:11,500 | 00:02:13,000 | I'm in trouble. | I'm in trouble. |
36 | 00:02:18,840 | 00:02:20,010 | What should I do? | What should I do? |
37 | 00:02:21,180 | 00:02:22,210 | (The official shoot ends.) | (The official shoot ends.) |
38 | 00:02:22,210 | 00:02:24,210 | (She will have to find a way to fix it...) | (She will have to find a way to fix it...) |
39 | 00:02:24,210 | 00:02:26,380 | (while the crew shoots the food.) | (while the crew shoots the food.) |
40 | 00:02:27,380 | 00:02:28,450 | This should be... | This should be... |
41 | 00:02:29,780 | 00:02:35,360 | (Filming the cooking process) | (Filming the cooking process) |
42 | 00:02:37,330 | 00:02:39,490 | (Why is Mr. Baek back?) | (Why is Mr. Baek back?) |
43 | 00:02:39,490 | 00:02:41,300 | (The owner is struggling with cooking a large batch.) | (The owner is struggling with cooking a large batch.) |
44 | 00:02:41,300 | 00:02:44,600 | (Mr. Baek appears while the crew is shooting extra.) | (Mr. Baek appears while the crew is shooting extra.) |
45 | 00:02:45,600 | 00:02:47,970 | (Surprised) | (Surprised) |
46 | 00:02:47,970 | 00:02:50,000 | (Hello.) | (Hello.) |
47 | 00:02:50,000 | 00:02:51,910 | (The owner becomes happy.) | (The owner becomes happy.) |
48 | 00:02:53,040 | 00:02:54,810 | There are a lot of problems, sir. | There are a lot of problems, sir. |
49 | 00:02:56,380 | 00:02:57,380 | Which one is... | Which one is... |
50 | 00:02:57,380 | 00:03:01,480 | (She makes a large batch of sauce once again.) | (She makes a large batch of sauce once again.) |
51 | 00:03:08,520 | 00:03:10,020 | I will throw in the chives. | I will throw in the chives. |
52 | 00:03:10,830 | 00:03:12,990 | - You can't add them now. - I can't? | - You can't add them now. - I can't? |
53 | 00:03:15,930 | 00:03:18,800 | - The large batch gets too watery. - Right. | - The large batch gets too watery. - Right. |
54 | 00:03:18,800 | 00:03:21,540 | Then you have to find out why that happens. | Then you have to find out why that happens. |
55 | 00:03:21,540 | 00:03:23,100 | (Why does it get watery when she cooks a large batch?) | (Why does it get watery when she cooks a large batch?) |
56 | 00:03:24,640 | 00:03:26,470 | What are the ingredients that release water? | What are the ingredients that release water? |
57 | 00:03:26,470 | 00:03:27,810 | - Onion. - Right. | - Onion. - Right. |
58 | 00:03:31,110 | 00:03:32,150 | What else? | What else? |
59 | 00:03:32,350 | 00:03:34,120 | Onion and shiitake mushroom. | Onion and shiitake mushroom. |
60 | 00:03:34,120 | 00:03:35,480 | Onion releases the most amount of water. | Onion releases the most amount of water. |
61 | 00:03:35,480 | 00:03:38,820 | Shiitake mushroom and carrot are the only other vegetables. | Shiitake mushroom and carrot are the only other vegetables. |
62 | 00:03:39,350 | 00:03:44,760 | (Mr. Baek checks the ingredients.) | (Mr. Baek checks the ingredients.) |
63 | 00:03:44,760 | 00:03:45,860 | That's meat. | That's meat. |
64 | 00:03:47,100 | 00:03:48,730 | - Nothing else. - How about seafood? | - Nothing else. - How about seafood? |
65 | 00:03:48,730 | 00:03:51,000 | I threw in all the seafood. | I threw in all the seafood. |
66 | 00:03:51,000 | 00:03:52,570 | How did you prepare them? | How did you prepare them? |
67 | 00:03:52,570 | 00:03:55,940 | I just added them like this. | I just added them like this. |
68 | 00:03:55,940 | 00:03:57,540 | I prepare them and keep them in this container. | I prepare them and keep them in this container. |
69 | 00:03:57,770 | 00:03:59,270 | I simply added them in. | I simply added them in. |
70 | 00:03:59,370 | 00:04:01,510 | (Did I do something wrong?) | (Did I do something wrong?) |
71 | 00:04:01,940 | 00:04:04,310 | You think seafood doesn't release much water, | You think seafood doesn't release much water, |
72 | 00:04:04,310 | 00:04:06,180 | but seafood releases quite a lot of water. | but seafood releases quite a lot of water. |
73 | 00:04:06,180 | 00:04:08,650 | As you boiled it, | As you boiled it, |
74 | 00:04:08,920 | 00:04:10,790 | the shrimp shrank in size, right? | the shrimp shrank in size, right? |
75 | 00:04:10,790 | 00:04:11,820 | Right. | Right. |
76 | 00:04:11,820 | 00:04:13,490 | (The sauce became watery, and the seafood became small.) | (The sauce became watery, and the seafood became small.) |
77 | 00:04:13,490 | 00:04:16,060 | If you add five servings of chives to it, it will get so wet. | If you add five servings of chives to it, it will get so wet. |
78 | 00:04:16,060 | 00:04:18,690 | Chives will get all soft and mushy. | Chives will get all soft and mushy. |
79 | 00:04:18,690 | 00:04:19,730 | - Yes. - Right? | - Yes. - Right? |
80 | 00:04:21,500 | 00:04:23,500 | It would be better if I showed you. Do you have all the ingredients? | It would be better if I showed you. Do you have all the ingredients? |
81 | 00:04:23,500 | 00:04:24,630 | - I do. - Bring them out. | - I do. - Bring them out. |
82 | 00:04:25,270 | 00:04:28,940 | (Let's give it a try.) | (Let's give it a try.) |
83 | 00:04:29,470 | 00:04:30,910 | The fire is very weak. | The fire is very weak. |
84 | 00:04:30,910 | 00:04:33,880 | If you add this to the pan when the fire is very weak... | If you add this to the pan when the fire is very weak... |
85 | 00:04:34,410 | 00:04:36,510 | - It becomes watery. - It becomes watery. | - It becomes watery. - It becomes watery. |
86 | 00:04:36,510 | 00:04:39,410 | We won't add them now. We can cook three servings. | We won't add them now. We can cook three servings. |
87 | 00:04:39,680 | 00:04:40,750 | Turn on the fire. | Turn on the fire. |
88 | 00:04:41,250 | 00:04:42,980 | It's fine for now. | It's fine for now. |
89 | 00:04:43,450 | 00:04:45,450 | That's the first thing to do. We are cooking a large batch. | That's the first thing to do. We are cooking a large batch. |
90 | 00:04:45,450 | 00:04:46,520 | Right. | Right. |
91 | 00:04:48,620 | 00:04:51,790 | (1 serving versus 5 servings) | (1 serving versus 5 servings) |
92 | 00:04:51,790 | 00:04:52,890 | Can I take a video of it? | Can I take a video of it? |
93 | 00:04:52,890 | 00:04:54,330 | There's no need. You can just watch me. | There's no need. You can just watch me. |
94 | 00:04:54,330 | 00:04:55,460 | I might forget it. | I might forget it. |
95 | 00:04:55,460 | 00:04:58,470 | Now, you add in the vegetables. These won't... | Now, you add in the vegetables. These won't... |
96 | 00:04:58,470 | 00:05:01,340 | (Everything is the same until the frying vegetable part.) | (Everything is the same until the frying vegetable part.) |
97 | 00:05:01,340 | 00:05:02,370 | It's fine until this part. | It's fine until this part. |
98 | 00:05:02,470 | 00:05:03,470 | (The owner's video note) | (The owner's video note) |
99 | 00:05:03,470 | 00:05:05,440 | The vegetables get fried nicely. | The vegetables get fried nicely. |
100 | 00:05:05,440 | 00:05:06,640 | - They are nicely fried. - Yes. | - They are nicely fried. - Yes. |
101 | 00:05:07,740 | 00:05:11,350 | (What went wrong?) | (What went wrong?) |
102 | 00:05:11,350 | 00:05:12,880 | (Seafood is not yet added.) | (Seafood is not yet added.) |
103 | 00:05:12,880 | 00:05:15,580 | You have to open it up and make sure they get fried... | You have to open it up and make sure they get fried... |
104 | 00:05:15,580 | 00:05:16,720 | before water comes out. | before water comes out. |
105 | 00:05:17,720 | 00:05:19,550 | (The vegetables need to be fried for enough time.) | (The vegetables need to be fried for enough time.) |
106 | 00:05:19,550 | 00:05:20,790 | You can see that they are not releasing water yet. | You can see that they are not releasing water yet. |
107 | 00:05:22,220 | 00:05:24,130 | - Will they not release water? - Not yet. | - Will they not release water? - Not yet. |
108 | 00:05:26,760 | 00:05:28,400 | - You can see the oil bubbling. - Yes. | - You can see the oil bubbling. - Yes. |
109 | 00:05:28,400 | 00:05:31,330 | (What if he adds the seafood now like the owner did?) | (What if he adds the seafood now like the owner did?) |
110 | 00:05:31,330 | 00:05:32,770 | If you add the seafood now, water will come out... | If you add the seafood now, water will come out... |
111 | 00:05:32,900 | 00:05:35,000 | and the sauce will boil. | and the sauce will boil. |
112 | 00:05:35,000 | 00:05:39,910 | (Water from the seafood will stop it from being fried nicely.) | (Water from the seafood will stop it from being fried nicely.) |
113 | 00:05:39,910 | 00:05:42,880 | If you add all of this at once, | If you add all of this at once, |
114 | 00:05:43,180 | 00:05:44,750 | - the temperature will drop. - Yes. | - the temperature will drop. - Yes. |
115 | 00:05:44,910 | 00:05:47,750 | So add a little bit of it at a time. | So add a little bit of it at a time. |
116 | 00:05:47,750 | 00:05:51,350 | Add a little bit at a time and let it get fried in oil. | Add a little bit at a time and let it get fried in oil. |
117 | 00:05:53,450 | 00:05:55,920 | (Is he adding the seafood later?) | (Is he adding the seafood later?) |
118 | 00:05:55,920 | 00:05:57,560 | Nice. Everything is still getting fried in oil. | Nice. Everything is still getting fried in oil. |
119 | 00:05:57,560 | 00:05:58,560 | Yes. | Yes. |
120 | 00:05:59,090 | 00:06:06,630 | (Once everything is nicely fried...) | (Once everything is nicely fried...) |
121 | 00:06:07,340 | 00:06:09,700 | This is it. | This is it. |
122 | 00:06:09,700 | 00:06:12,740 | (Mr. Baek's large-batch sauce is ready.) | (Mr. Baek's large-batch sauce is ready.) |
123 | 00:06:12,740 | 00:06:15,740 | Now, whenever an order is placed, get a frying pan. | Now, whenever an order is placed, get a frying pan. |
124 | 00:06:16,940 | 00:06:18,510 | You cook each serving separately. | You cook each serving separately. |
125 | 00:06:18,510 | 00:06:19,850 | (The sauce is done.) | (The sauce is done.) |
126 | 00:06:20,350 | 00:06:22,980 | - It's best to dry them a little. - You dry them. | - It's best to dry them a little. - You dry them. |
127 | 00:06:23,280 | 00:06:25,750 | (You pour 1 serving of the prepared sauce on top.) | (You pour 1 serving of the prepared sauce on top.) |
128 | 00:06:25,750 | 00:06:28,420 | You have to fry it quickly. | You have to fry it quickly. |
129 | 00:06:32,090 | 00:06:33,230 | You can add the chives and finish it up. | You can add the chives and finish it up. |
130 | 00:06:33,230 | 00:06:34,300 | Should I turn off the fire? | Should I turn off the fire? |
131 | 00:06:34,460 | 00:06:36,200 | You can add the chives and finish it up. | You can add the chives and finish it up. |
132 | 00:06:37,930 | 00:06:40,300 | That's it. It's nice, isn't it? | That's it. It's nice, isn't it? |
133 | 00:06:41,700 | 00:06:42,700 | It is. | It is. |
134 | 00:06:42,940 | 00:06:44,740 | (1 serving of Mr. Baek's version of the big batch sauce is done.) | (1 serving of Mr. Baek's version of the big batch sauce is done.) |
135 | 00:06:44,740 | 00:06:46,040 | Compare this sauce to... | Compare this sauce to... |
136 | 00:06:46,370 | 00:06:48,610 | - Bring a plate. - Okay. | - Bring a plate. - Okay. |
137 | 00:06:51,910 | 00:06:53,280 | Compare these two. | Compare these two. |
138 | 00:06:53,950 | 00:06:56,120 | We used the same shrimp. | We used the same shrimp. |
139 | 00:06:56,120 | 00:06:57,190 | (The size of the shrimp changes drastically when cooked longer.) | (The size of the shrimp changes drastically when cooked longer.) |
140 | 00:06:57,190 | 00:06:58,220 | - They shrunk. - Yes. | - They shrunk. - Yes. |
141 | 00:06:58,220 | 00:06:59,550 | All the moisture came out. | All the moisture came out. |
142 | 00:06:59,550 | 00:07:01,460 | (Mr. Baek's version versus the owner's version) | (Mr. Baek's version versus the owner's version) |
143 | 00:07:01,460 | 00:07:03,930 | You thought the vegetables made the sauce really watery. | You thought the vegetables made the sauce really watery. |
144 | 00:07:03,930 | 00:07:05,860 | But seafood contains a lot of water too. | But seafood contains a lot of water too. |
145 | 00:07:05,860 | 00:07:07,060 | The mussels shrunk in size too. | The mussels shrunk in size too. |
146 | 00:07:07,060 | 00:07:08,260 | - I used the same mussels. - Right. | - I used the same mussels. - Right. |
147 | 00:07:08,900 | 00:07:11,000 | When you try them, they will have different textures. | When you try them, they will have different textures. |
148 | 00:07:11,000 | 00:07:12,130 | (Both texture and flavor become bad.) | (Both texture and flavor become bad.) |
149 | 00:07:12,130 | 00:07:13,400 | This happened because you don't know how things work. | This happened because you don't know how things work. |
150 | 00:07:13,400 | 00:07:16,870 | People wouldn't even know that you used the same ingredients. | People wouldn't even know that you used the same ingredients. |
151 | 00:07:16,870 | 00:07:18,010 | Try them. They will taste different. | Try them. They will taste different. |
152 | 00:07:20,510 | 00:07:23,780 | (How does Mr. Baek's large-batch sauce taste?) | (How does Mr. Baek's large-batch sauce taste?) |
153 | 00:07:24,080 | 00:07:25,580 | It's got the smoky flavor too. | It's got the smoky flavor too. |
154 | 00:07:26,210 | 00:07:27,350 | I will go and have dinner now. | I will go and have dinner now. |
155 | 00:07:27,350 | 00:07:29,320 | (I have something important to do.) | (I have something important to do.) |
156 | 00:07:29,320 | 00:07:30,850 | - Thank you! - Keep practicing. | - Thank you! - Keep practicing. |
157 | 00:07:30,850 | 00:07:32,220 | Okay. I got it. | Okay. I got it. |
158 | 00:07:32,390 | 00:07:33,650 | Thank you! | Thank you! |
159 | 00:07:33,650 | 00:07:34,690 | (The extra consultation which helped her solve the problem...) | (The extra consultation which helped her solve the problem...) |
160 | 00:07:34,690 | 00:07:36,160 | I will cook this again. | I will cook this again. |
161 | 00:07:36,160 | 00:07:38,290 | (of cooking a large batch ended.) | (of cooking a large batch ended.) |
162 | 00:07:40,600 | 00:07:47,670 | (The morning of the last shoot in Pohang) | (The morning of the last shoot in Pohang) |
163 | 00:07:47,670 | 00:07:48,870 | (Is Mr. Baek going to get breakfast in the early morning?) | (Is Mr. Baek going to get breakfast in the early morning?) |
164 | 00:07:48,870 | 00:07:50,200 | Where is it? | Where is it? |
165 | 00:07:51,110 | 00:07:55,210 | (This place looks very familiar, doesn't it?) | (This place looks very familiar, doesn't it?) |
166 | 00:07:55,810 | 00:07:57,180 | Good morning. | Good morning. |
167 | 00:07:58,980 | 00:08:00,250 | It's early in the morning, isn't it? | It's early in the morning, isn't it? |
168 | 00:08:00,720 | 00:08:04,020 | Last February, in winter, I came to Jukdo Market. | Last February, in winter, I came to Jukdo Market. |
169 | 00:08:04,020 | 00:08:05,150 | It's been too long. | It's been too long. |
170 | 00:08:05,720 | 00:08:08,720 | I came back here today... | I came back here today... |
171 | 00:08:08,720 | 00:08:10,420 | to introduce Pohang to everyone. | to introduce Pohang to everyone. |
172 | 00:08:10,420 | 00:08:13,230 | I will tell you what you can buy at Jukdo Market. | I will tell you what you can buy at Jukdo Market. |
173 | 00:08:13,730 | 00:08:17,670 | I'm going to buy In Sun and Seong Ju a gift. | I'm going to buy In Sun and Seong Ju a gift. |
174 | 00:08:17,670 | 00:08:18,700 | (He will also eat breakfast.) | (He will also eat breakfast.) |
175 | 00:08:18,700 | 00:08:19,700 | Of course, I will pay for them with my own money. | Of course, I will pay for them with my own money. |
176 | 00:08:19,700 | 00:08:20,700 | (Shall we go?) | (Shall we go?) |
177 | 00:08:20,700 | 00:08:21,900 | I'm not using the production budget. | I'm not using the production budget. |
178 | 00:08:21,970 | 00:08:23,000 | Hello. | Hello. |
179 | 00:08:23,000 | 00:08:24,240 | (Who is he?) | (Who is he?) |
180 | 00:08:25,070 | 00:08:26,210 | - Did you have a good sleep? - Yes. | - Did you have a good sleep? - Yes. |
181 | 00:08:26,210 | 00:08:28,040 | (Who's the man with this familiar voice?) | (Who's the man with this familiar voice?) |
182 | 00:08:28,040 | 00:08:29,710 | - Did you have a good sleep? - I did. | - Did you have a good sleep? - I did. |
183 | 00:08:29,840 | 00:08:30,880 | Have you been to this market? | Have you been to this market? |
184 | 00:08:31,550 | 00:08:34,080 | I haven't been to Jukdo Market for a very long time. | I haven't been to Jukdo Market for a very long time. |
185 | 00:08:35,750 | 00:08:38,390 | (It's Kim Won Hyo,) | (It's Kim Won Hyo,) |
186 | 00:08:38,390 | 00:08:41,020 | (the comedian who's known for his love for his wife.) | (the comedian who's known for his love for his wife.) |
187 | 00:08:41,090 | 00:08:42,520 | Are you the honorary citizen of Pohang? | Are you the honorary citizen of Pohang? |
188 | 00:08:42,520 | 00:08:43,660 | (3 weeks ago) | (3 weeks ago) |
189 | 00:08:43,660 | 00:08:46,160 | I became the honorary citizen only later. | I became the honorary citizen only later. |
190 | 00:08:46,160 | 00:08:48,030 | I was the honorary ambassador first. | I was the honorary ambassador first. |
191 | 00:08:48,230 | 00:08:49,430 | You are the honorary ambassador? | You are the honorary ambassador? |
192 | 00:08:49,830 | 00:08:53,000 | (Pohang Lover Kim Won Hyo came to the Jukdo Market.) | (Pohang Lover Kim Won Hyo came to the Jukdo Market.) |
193 | 00:08:53,470 | 00:08:56,800 | My goodness. They came here very early in the morning. | My goodness. They came here very early in the morning. |
194 | 00:08:56,800 | 00:08:57,810 | (They start the tour of Jukdo Market.) | (They start the tour of Jukdo Market.) |
195 | 00:08:57,940 | 00:08:59,070 | Look at that hairtail. | Look at that hairtail. |
196 | 00:08:59,310 | 00:09:00,510 | Don't they have nice seafood? | Don't they have nice seafood? |
197 | 00:09:03,010 | 00:09:04,350 | What's this? | What's this? |
198 | 00:09:05,380 | 00:09:06,880 | That's black edged sculpin. | That's black edged sculpin. |
199 | 00:09:06,880 | 00:09:08,550 | - How much is this? - 10 dollars. | - How much is this? - 10 dollars. |
200 | 00:09:08,550 | 00:09:09,720 | - 10 dollars? My goodness. - 10 dollars? | - 10 dollars? My goodness. - 10 dollars? |
201 | 00:09:09,720 | 00:09:10,790 | (A basket of black edged sculpin is 10 dollars.) | (A basket of black edged sculpin is 10 dollars.) |
202 | 00:09:10,790 | 00:09:11,990 | It's really cheap. | It's really cheap. |
203 | 00:09:12,690 | 00:09:15,360 | There's so much seafood everywhere. I don't know where to go. | There's so much seafood everywhere. I don't know where to go. |
204 | 00:09:15,360 | 00:09:17,090 | (They are impressed from the start.) | (They are impressed from the start.) |
205 | 00:09:17,260 | 00:09:18,790 | What is this? Shark or whale? | What is this? Shark or whale? |
206 | 00:09:19,090 | 00:09:20,460 | - Shark. - Shark. | - Shark. - Shark. |
207 | 00:09:20,930 | 00:09:21,930 | Can you eat shark meat? | Can you eat shark meat? |
208 | 00:09:22,060 | 00:09:23,160 | - Shark? - Yes. | - Shark? - Yes. |
209 | 00:09:23,600 | 00:09:24,630 | I've never had it. | I've never had it. |
210 | 00:09:25,000 | 00:09:27,870 | - Shark's bones are cartilages. - Right. | - Shark's bones are cartilages. - Right. |
211 | 00:09:27,870 | 00:09:29,300 | So you can ferment it. Look at that octopus. | So you can ferment it. Look at that octopus. |
212 | 00:09:30,440 | 00:09:31,440 | That's crazy. | That's crazy. |
213 | 00:09:31,440 | 00:09:33,370 | (It's impressive enough to make you stop walking.) | (It's impressive enough to make you stop walking.) |
214 | 00:09:33,370 | 00:09:35,240 | That's 105 dollars. | That's 105 dollars. |
215 | 00:09:36,310 | 00:09:38,150 | Is there any place here that would cook the octopus? | Is there any place here that would cook the octopus? |
216 | 00:09:38,210 | 00:09:40,010 | - Of course there is a place. - Where is it? | - Of course there is a place. - Where is it? |
217 | 00:09:40,210 | 00:09:41,550 | I will cook it for you. | I will cook it for you. |
218 | 00:09:41,550 | 00:09:42,980 | Would you cook it if I buy it? | Would you cook it if I buy it? |
219 | 00:09:42,980 | 00:09:44,590 | Then please cook one. | Then please cook one. |
220 | 00:09:45,020 | 00:09:46,990 | When should I come back? | When should I come back? |
221 | 00:09:46,990 | 00:09:48,390 | (She cooks it on the spot.) | (She cooks it on the spot.) |
222 | 00:09:48,390 | 00:09:49,790 | - About 20 minutes. - 20 minutes? | - About 20 minutes. - 20 minutes? |
223 | 00:09:49,790 | 00:09:50,890 | - 20 minutes? - Come back in 20 minutes. | - 20 minutes? - Come back in 20 minutes. |
224 | 00:09:50,890 | 00:09:52,630 | (Mr. Baek bought it.) | (Mr. Baek bought it.) |
225 | 00:09:52,790 | 00:09:55,330 | - Mackerels are in season. - They are fresh. | - Mackerels are in season. - They are fresh. |
226 | 00:09:55,660 | 00:09:57,530 | - How much per basket? - 10 dollars. | - How much per basket? - 10 dollars. |
227 | 00:09:57,800 | 00:10:00,200 | They come straight from Busan. | They come straight from Busan. |
228 | 00:10:00,200 | 00:10:01,570 | Yes. They are very good. | Yes. They are very good. |
229 | 00:10:01,900 | 00:10:03,400 | I will take 3 baskets. | I will take 3 baskets. |
230 | 00:10:03,400 | 00:10:05,240 | - 3 baskets? - Do you clean them too? | - 3 baskets? - Do you clean them too? |
231 | 00:10:05,240 | 00:10:06,270 | Yes. | Yes. |
232 | 00:10:06,270 | 00:10:07,510 | Who's the guy next to you? | Who's the guy next to you? |
233 | 00:10:08,280 | 00:10:09,880 | - Who? - There. | - Who? - There. |
234 | 00:10:11,080 | 00:10:12,480 | Don't you know Kim Won Hyo? | Don't you know Kim Won Hyo? |
235 | 00:10:12,580 | 00:10:15,080 | He's the honorary director of Pohang, isn't he? | He's the honorary director of Pohang, isn't he? |
236 | 00:10:15,080 | 00:10:16,580 | - I am. - He's the honorary ambassador. | - I am. - He's the honorary ambassador. |
237 | 00:10:16,580 | 00:10:18,390 | Just because I didn't come here for a little while, | Just because I didn't come here for a little while, |
238 | 00:10:18,390 | 00:10:20,420 | I got demoted as the director. | I got demoted as the director. |
239 | 00:10:20,920 | 00:10:22,420 | I used to be the honorary ambassador. | I used to be the honorary ambassador. |
240 | 00:10:23,220 | 00:10:24,330 | I will work hard. | I will work hard. |
241 | 00:10:24,730 | 00:10:25,830 | I want to buy some sailfin sandfish. | I want to buy some sailfin sandfish. |
242 | 00:10:25,830 | 00:10:27,030 | (They go straight to the stall that sells sailfin sandfish.) | (They go straight to the stall that sells sailfin sandfish.) |
243 | 00:10:27,030 | 00:10:28,260 | How do you sell these? | How do you sell these? |
244 | 00:10:28,330 | 00:10:30,160 | It's 10 dollars per crate. | It's 10 dollars per crate. |
245 | 00:10:30,200 | 00:10:32,000 | 10 dollars per crate? I'll take it. | 10 dollars per crate? I'll take it. |
246 | 00:10:32,000 | 00:10:33,000 | (1 crate of sailfin sandfish is 10 dollars?) | (1 crate of sailfin sandfish is 10 dollars?) |
247 | 00:10:33,000 | 00:10:35,240 | That's crazy. It's only 10 dollars. 10 dollars for a crate? | That's crazy. It's only 10 dollars. 10 dollars for a crate? |
248 | 00:10:36,340 | 00:10:39,410 | When you said a bunch, I imagined a basket of it. | When you said a bunch, I imagined a basket of it. |
249 | 00:10:39,410 | 00:10:40,810 | (He bought a crate of sailfin sandfish.) | (He bought a crate of sailfin sandfish.) |
250 | 00:10:40,810 | 00:10:42,040 | It's so cheap. | It's so cheap. |
251 | 00:10:42,480 | 00:10:43,910 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
252 | 00:10:44,150 | 00:10:45,780 | - Is baby octopus from here? - Baby octopus. | - Is baby octopus from here? - Baby octopus. |
253 | 00:10:46,110 | 00:10:48,980 | I can't believe I get to sell this to Mr. Baek. | I can't believe I get to sell this to Mr. Baek. |
254 | 00:10:49,620 | 00:10:50,990 | Which is better? Big ones or small ones? | Which is better? Big ones or small ones? |
255 | 00:10:50,990 | 00:10:52,150 | The big ones are better. | The big ones are better. |
256 | 00:10:52,150 | 00:10:54,120 | The big ones are better. How much is a basket of it? | The big ones are better. How much is a basket of it? |
257 | 00:10:54,290 | 00:10:56,120 | - 20 dollars. - Thank you. | - 20 dollars. - Thank you. |
258 | 00:10:56,120 | 00:10:57,120 | You're very welcome. | You're very welcome. |
259 | 00:10:58,730 | 00:11:00,330 | Where do you usually eat breakfast? | Where do you usually eat breakfast? |
260 | 00:11:00,590 | 00:11:01,600 | (At that moment, Mr. Baek spots something.) | (At that moment, Mr. Baek spots something.) |
261 | 00:11:01,600 | 00:11:02,960 | What do they sell there? | What do they sell there? |
262 | 00:11:03,230 | 00:11:05,100 | - 25 dollars. - It's a homemade meal restaurant. | - 25 dollars. - It's a homemade meal restaurant. |
263 | 00:11:06,000 | 00:11:08,370 | Are you the owner of that restaurant? | Are you the owner of that restaurant? |
264 | 00:11:08,370 | 00:11:09,600 | What do you sell at the restaurant? | What do you sell at the restaurant? |
265 | 00:11:09,870 | 00:11:11,370 | - Do you have grilled fish? - Yes. | - Do you have grilled fish? - Yes. |
266 | 00:11:11,370 | 00:11:12,640 | - Do you serve breakfast? - Yes. | - Do you serve breakfast? - Yes. |
267 | 00:11:12,740 | 00:11:15,380 | - Let's go and have breakfast. - Do we go that way? | - Let's go and have breakfast. - Do we go that way? |
268 | 00:11:16,380 | 00:11:19,410 | (He does an emergency inspection of the restaurant in Jukdo Market.) | (He does an emergency inspection of the restaurant in Jukdo Market.) |
269 | 00:11:19,410 | 00:11:23,080 | - Hello, ma'am. Hello. - Hello. | - Hello, ma'am. Hello. - Hello. |
270 | 00:11:23,450 | 00:11:25,490 | Enjoy your breakfast. What are you eating? | Enjoy your breakfast. What are you eating? |
271 | 00:11:25,850 | 00:11:27,490 | This is spicy pork with bean sprouts. | This is spicy pork with bean sprouts. |
272 | 00:11:27,590 | 00:11:28,660 | - This is... - But... | - This is... - But... |
273 | 00:11:28,660 | 00:11:30,460 | he brought that from home. | he brought that from home. |
274 | 00:11:31,230 | 00:11:32,860 | - Can you do that? - Yes. | - Can you do that? - Yes. |
275 | 00:11:33,330 | 00:11:35,130 | I will have a home-cooked meal. What do you have? | I will have a home-cooked meal. What do you have? |
276 | 00:11:35,960 | 00:11:38,000 | - I... - Will you just fix a meal? | - I... - Will you just fix a meal? |
277 | 00:11:38,000 | 00:11:39,130 | - Yes. - For two, please. | - Yes. - For two, please. |
278 | 00:11:39,130 | 00:11:40,230 | - Okay. - Hello. | - Okay. - Hello. |
279 | 00:11:40,230 | 00:11:43,340 | (He orders 2 servings of the home-cooked meal.) | (He orders 2 servings of the home-cooked meal.) |
280 | 00:11:43,640 | 00:11:45,710 | They don't eat much rice. | They don't eat much rice. |
281 | 00:11:45,710 | 00:11:47,480 | Where are you going? You were in the middle of your meal. | Where are you going? You were in the middle of your meal. |
282 | 00:11:47,480 | 00:11:49,140 | I have to go and... | I have to go and... |
283 | 00:11:49,140 | 00:11:51,380 | I want to take a photo with him. | I want to take a photo with him. |
284 | 00:11:51,480 | 00:11:53,580 | (Smiling) | (Smiling) |
285 | 00:11:53,880 | 00:11:55,250 | - Thank you. - You're welcome. | - Thank you. - You're welcome. |
286 | 00:11:55,250 | 00:11:57,020 | - Should I go get some sashimi? - No. No. | - Should I go get some sashimi? - No. No. |
287 | 00:11:57,020 | 00:11:58,950 | - You like sashimi. - It's fine. It's fine. | - You like sashimi. - It's fine. It's fine. |
288 | 00:11:58,950 | 00:12:00,050 | I will go get squid sashimi. | I will go get squid sashimi. |
289 | 00:12:00,050 | 00:12:01,890 | - No. No. No. - No? | - No. No. No. - No? |
290 | 00:12:02,420 | 00:12:03,960 | Just give me what you serve to your customers. | Just give me what you serve to your customers. |
291 | 00:12:04,430 | 00:12:05,760 | The food comes out fast. | The food comes out fast. |
292 | 00:12:05,760 | 00:12:09,230 | (The side dishes are already served on the table.) | (The side dishes are already served on the table.) |
293 | 00:12:09,530 | 00:12:12,000 | Is this what people get when they order a home-cooked meal? | Is this what people get when they order a home-cooked meal? |
294 | 00:12:12,000 | 00:12:13,630 | It's nice. How much is it per serving? | It's nice. How much is it per serving? |
295 | 00:12:13,700 | 00:12:14,870 | - 6 dollars. - 6 dollars. | - 6 dollars. - 6 dollars. |
296 | 00:12:15,070 | 00:12:16,170 | You are so generous. | You are so generous. |
297 | 00:12:16,170 | 00:12:17,270 | (It's 6 dollars per serving.) | (It's 6 dollars per serving.) |
298 | 00:12:18,210 | 00:12:19,870 | I should make it look nicer. | I should make it look nicer. |
299 | 00:12:19,870 | 00:12:21,410 | It's already nice. | It's already nice. |
300 | 00:12:21,410 | 00:12:22,440 | (A home-cooked meal of Jukdo Market is great value for money.) | (A home-cooked meal of Jukdo Market is great value for money.) |
301 | 00:12:22,440 | 00:12:23,510 | Thank you for this. | Thank you for this. |
302 | 00:12:23,510 | 00:12:25,780 | This meal was fixed in about one minute. | This meal was fixed in about one minute. |
303 | 00:12:25,780 | 00:12:27,980 | We are all busy people. | We are all busy people. |
304 | 00:12:28,280 | 00:12:30,950 | So we prepare everything ahead of time and fix the meal quickly. | So we prepare everything ahead of time and fix the meal quickly. |
305 | 00:12:31,150 | 00:12:33,520 | Our customers are busier than us. | Our customers are busier than us. |
306 | 00:12:33,520 | 00:12:34,520 | I know. | I know. |
307 | 00:12:34,860 | 00:12:37,320 | Usually your customers... | Usually your customers... |
308 | 00:12:37,490 | 00:12:38,990 | They bring their own food too. | They bring their own food too. |
309 | 00:12:38,990 | 00:12:40,630 | When they bring meat, you cook it for them. | When they bring meat, you cook it for them. |
310 | 00:12:40,630 | 00:12:41,760 | - Yes. - That's nice. | - Yes. - That's nice. |
311 | 00:12:43,500 | 00:12:44,600 | You can bring your food and eat it. | You can bring your food and eat it. |
312 | 00:12:46,070 | 00:12:49,270 | When they bring it ahead of time and ask us to cook it... | When they bring it ahead of time and ask us to cook it... |
313 | 00:12:52,370 | 00:12:55,010 | (He doesn't forget to eat the side dishes.) | (He doesn't forget to eat the side dishes.) |
314 | 00:12:56,840 | 00:13:00,310 | (The two focus on eating.) | (The two focus on eating.) |
315 | 00:13:01,580 | 00:13:05,850 | (The meal satisfies the hunger of the two shoppers...) | (The meal satisfies the hunger of the two shoppers...) |
316 | 00:13:05,850 | 00:13:08,660 | (who came to the market early in the morning.) | (who came to the market early in the morning.) |
317 | 00:13:09,460 | 00:13:13,760 | (It's a hearty home-cooked meal.) | (It's a hearty home-cooked meal.) |
318 | 00:13:13,930 | 00:13:16,830 | It was really fun. But I couldn't understand what they were saying. | It was really fun. But I couldn't understand what they were saying. |
319 | 00:13:17,830 | 00:13:20,400 | This is a very typical home-cooked meal restaurant in a market. | This is a very typical home-cooked meal restaurant in a market. |
320 | 00:13:20,400 | 00:13:23,100 | (It's very filling.) | (It's very filling.) |
321 | 00:13:24,710 | 00:13:28,110 | When I first opened my restaurant... | When I first opened my restaurant... |
322 | 00:13:29,210 | 00:13:31,180 | Whenever I went to either Garak or Noryangjin Market, | Whenever I went to either Garak or Noryangjin Market, |
323 | 00:13:31,180 | 00:13:32,210 | (It's like the food he used to eat as a young man.) | (It's like the food he used to eat as a young man.) |
324 | 00:13:32,210 | 00:13:33,310 | after an early morning shopping, | after an early morning shopping, |
325 | 00:13:36,350 | 00:13:38,250 | I ate a meal like this, and it made me proud. | I ate a meal like this, and it made me proud. |
326 | 00:13:38,820 | 00:13:39,890 | I felt like I did something. | I felt like I did something. |
327 | 00:13:40,790 | 00:13:43,620 | Compared to the past, | Compared to the past, |
328 | 00:13:43,620 | 00:13:45,530 | the market is less busy now, right? | the market is less busy now, right? |
329 | 00:13:45,530 | 00:13:46,860 | - It's because of COVID-19. - Really? | - It's because of COVID-19. - Really? |
330 | 00:13:48,630 | 00:13:50,600 | In the past, a lot of people from Seoul and other places... | In the past, a lot of people from Seoul and other places... |
331 | 00:13:50,600 | 00:13:51,900 | used to come here on a trip. Right? | used to come here on a trip. Right? |
332 | 00:13:52,330 | 00:13:54,670 | They used to come in buses. | They used to come in buses. |
333 | 00:13:54,740 | 00:13:56,870 | But now... Really? | But now... Really? |
334 | 00:13:57,200 | 00:13:58,870 | I used to work with two other people, but I do it alone now. | I used to work with two other people, but I do it alone now. |
335 | 00:13:59,440 | 00:14:00,510 | Is that right? | Is that right? |
336 | 00:14:01,680 | 00:14:04,550 | I hope the market will get busier. | I hope the market will get busier. |
337 | 00:14:04,550 | 00:14:05,650 | It will get busier. | It will get busier. |
338 | 00:14:06,910 | 00:14:09,450 | Won Hyo promotes Pohang a lot. | Won Hyo promotes Pohang a lot. |
339 | 00:14:10,680 | 00:14:12,390 | - I will promote Pohang hard. - Okay. | - I will promote Pohang hard. - Okay. |
340 | 00:14:13,050 | 00:14:15,890 | I saw you on the show "How Much Is It"? | I saw you on the show "How Much Is It"? |
341 | 00:14:15,890 | 00:14:16,960 | Right. | Right. |
342 | 00:14:17,120 | 00:14:18,830 | What other shows are you on? | What other shows are you on? |
343 | 00:14:19,390 | 00:14:20,790 | Were you on the show called "How Much Is It"? | Were you on the show called "How Much Is It"? |
344 | 00:14:20,930 | 00:14:22,560 | He was on "How Much Is It". | He was on "How Much Is It". |
345 | 00:14:22,560 | 00:14:23,830 | I was on all the other shows except for that one. | I was on all the other shows except for that one. |
346 | 00:14:24,570 | 00:14:26,800 | - Were you not on that show? - No. | - Were you not on that show? - No. |
347 | 00:14:27,430 | 00:14:28,540 | I got confused. | I got confused. |
348 | 00:14:28,670 | 00:14:30,340 | I guess I watched "Dongchimi". | I guess I watched "Dongchimi". |
349 | 00:14:30,340 | 00:14:31,670 | This is really nice. | This is really nice. |
350 | 00:14:31,670 | 00:14:32,870 | - Nurungji. - Yes. | - Nurungji. - Yes. |
351 | 00:14:33,140 | 00:14:34,640 | - It's sungnyung. - Right. | - It's sungnyung. - Right. |
352 | 00:14:34,640 | 00:14:36,540 | (Sungnyung cleanses their mouths.) | (Sungnyung cleanses their mouths.) |
353 | 00:14:36,540 | 00:14:39,450 | I am serving it cold because it's hot outside. | I am serving it cold because it's hot outside. |
354 | 00:14:39,450 | 00:14:40,880 | I would serve it hot otherwise. | I would serve it hot otherwise. |
355 | 00:14:40,880 | 00:14:42,220 | (They had a nice and hearty breakfast.) | (They had a nice and hearty breakfast.) |
356 | 00:14:42,220 | 00:14:44,050 | It's nice. We shopped... | It's nice. We shopped... |
357 | 00:14:45,090 | 00:14:46,120 | and ate well. | and ate well. |
358 | 00:14:46,120 | 00:14:49,790 | (It was nice to meet you.) | (It was nice to meet you.) |
359 | 00:14:49,860 | 00:14:51,960 | Cheers to you. We had a nice meal. | Cheers to you. We had a nice meal. |
360 | 00:14:51,960 | 00:14:53,930 | It was really nice meeting you. | It was really nice meeting you. |
361 | 00:14:53,930 | 00:14:55,230 | - My goodness. - Don't mention it. | - My goodness. - Don't mention it. |
362 | 00:14:55,360 | 00:14:56,400 | Stay healthy. | Stay healthy. |
363 | 00:14:56,400 | 00:14:58,430 | - Take care. - I will see you next time. | - Take care. - I will see you next time. |
364 | 00:14:58,430 | 00:15:00,000 | - Thank you. - Cheers! | - Thank you. - Cheers! |
365 | 00:15:00,000 | 00:15:01,000 | It's very nice to meet you. | It's very nice to meet you. |
366 | 00:15:01,000 | 00:15:02,440 | - It was nice meeting you too. - Let's go get the octopus. | - It was nice meeting you too. - Let's go get the octopus. |
367 | 00:15:03,100 | 00:15:04,170 | The octopus. | The octopus. |
368 | 00:15:06,110 | 00:15:07,940 | - Bye. - Good luck. Sell a lot. | - Bye. - Good luck. Sell a lot. |
369 | 00:15:08,140 | 00:15:09,440 | I hope you sell a lot of octopus. | I hope you sell a lot of octopus. |
370 | 00:15:09,440 | 00:15:10,610 | (They take the octopus and end their market tour.) | (They take the octopus and end their market tour.) |
371 | 00:15:10,840 | 00:15:12,910 | We are not done yet. The highlight of the trip remains. | We are not done yet. The highlight of the trip remains. |
372 | 00:15:12,910 | 00:15:14,550 | We have to drink coffee they sell at the market. | We have to drink coffee they sell at the market. |
373 | 00:15:15,350 | 00:15:17,480 | - The market coffee. - We need to drink it. | - The market coffee. - We need to drink it. |
374 | 00:15:17,790 | 00:15:18,920 | How much is it per cup? | How much is it per cup? |
375 | 00:15:19,120 | 00:15:20,820 | - 1.50 dollars. - Do you want the cold one? | - 1.50 dollars. - Do you want the cold one? |
376 | 00:15:21,190 | 00:15:22,860 | - Two, please. - Okay. | - Two, please. - Okay. |
377 | 00:15:22,860 | 00:15:24,160 | (They end the market tour with a cup of iced coffee.) | (They end the market tour with a cup of iced coffee.) |
378 | 00:15:24,490 | 00:15:26,660 | So this is how you make the coffee. | So this is how you make the coffee. |
379 | 00:15:26,660 | 00:15:28,830 | Please make two more for the ladies. | Please make two more for the ladies. |
380 | 00:15:28,830 | 00:15:30,500 | I paid for them. It's my treat. | I paid for them. It's my treat. |
381 | 00:15:30,500 | 00:15:31,970 | I will treat you next time. | I will treat you next time. |
382 | 00:15:31,970 | 00:15:35,270 | Okay. Thank you. Good luck. | Okay. Thank you. Good luck. |
383 | 00:15:35,370 | 00:15:36,770 | - Bye. - Take care. | - Bye. - Take care. |
384 | 00:15:36,770 | 00:15:38,510 | - Take care. - Thank you for the coffee. | - Take care. - Thank you for the coffee. |
385 | 00:15:40,310 | 00:15:42,610 | (Mr. Baek's second Jukdo Market tour ends.) | (Mr. Baek's second Jukdo Market tour ends.) |
386 | 00:15:42,610 | 00:15:43,810 | It's nice. | It's nice. |
387 | 00:15:43,810 | 00:15:45,580 | (It tastes good.) | (It tastes good.) |
388 | 00:15:46,450 | 00:15:50,580 | We are driving to downtown Pohang. | We are driving to downtown Pohang. |
389 | 00:15:50,580 | 00:15:51,590 | (And...) | (And...) |
390 | 00:15:53,590 | 00:15:55,190 | (Seong Ju and In Sun have a short Pohang tour...) | (Seong Ju and In Sun have a short Pohang tour...) |
391 | 00:15:55,190 | 00:15:56,420 | (with Won Hyo, the honorary ambassador of Pohang.) | (with Won Hyo, the honorary ambassador of Pohang.) |
392 | 00:15:56,420 | 00:15:57,620 | Is that it? | Is that it? |
393 | 00:15:57,930 | 00:16:02,930 | During the construction, they found the natural gas reservoir. | During the construction, they found the natural gas reservoir. |
394 | 00:16:02,930 | 00:16:04,870 | - It's amazing. - The gas keeps coming up. | - It's amazing. - The gas keeps coming up. |
395 | 00:16:05,770 | 00:16:08,170 | When you go to Southeast Asia, you see a night market like this. | When you go to Southeast Asia, you see a night market like this. |
396 | 00:16:08,170 | 00:16:10,270 | You can find Western food, Korean food, and Chinese food. | You can find Western food, Korean food, and Chinese food. |
397 | 00:16:10,270 | 00:16:11,710 | - You can find everything here. - Right. | - You can find everything here. - Right. |
398 | 00:16:11,870 | 00:16:15,080 | You can buy several dishes with just 10 dollars. | You can buy several dishes with just 10 dollars. |
399 | 00:16:15,280 | 00:16:16,310 | Food is cheap. | Food is cheap. |
400 | 00:16:16,440 | 00:16:19,210 | - What is that? - What's this? | - What is that? - What's this? |
401 | 00:16:20,110 | 00:16:21,820 | - There's so much here. - Thank you. | - There's so much here. - Thank you. |
402 | 00:16:21,820 | 00:16:25,150 | I hope many people will come from other places. | I hope many people will come from other places. |
403 | 00:16:26,120 | 00:16:27,650 | This is Baek Jong Won's Alley Restaurants. | This is Baek Jong Won's Alley Restaurants. |
404 | 00:16:27,650 | 00:16:30,760 | We are transforming Pohang Dream Factory Road. | We are transforming Pohang Dream Factory Road. |
405 | 00:16:30,960 | 00:16:32,660 | This is the last day, | This is the last day, |
406 | 00:16:32,660 | 00:16:35,100 | so we feel impatient. | so we feel impatient. |
407 | 00:16:35,260 | 00:16:38,230 | Yesterday, we checked the seaweed kalguksu restaurant. | Yesterday, we checked the seaweed kalguksu restaurant. |
408 | 00:16:38,230 | 00:16:41,400 | We tasted bibim guksu and kalguksu. | We tasted bibim guksu and kalguksu. |
409 | 00:16:41,470 | 00:16:44,610 | I went to the restaurant yesterday and thoroughly... | I went to the restaurant yesterday and thoroughly... |
410 | 00:16:44,610 | 00:16:46,170 | went over the recipes with the owner. | went over the recipes with the owner. |
411 | 00:16:46,170 | 00:16:49,110 | And we were able to fix the bibim guksu. | And we were able to fix the bibim guksu. |
412 | 00:16:49,110 | 00:16:52,550 | We fixed the problem with the vinegar and seasoning. | We fixed the problem with the vinegar and seasoning. |
413 | 00:16:52,650 | 00:16:56,020 | For kalguksu, she decided... | For kalguksu, she decided... |
414 | 00:16:56,150 | 00:17:01,420 | to use the seafood she can easily find at Jukdo Market. | to use the seafood she can easily find at Jukdo Market. |
415 | 00:17:01,420 | 00:17:04,760 | She ended up deciding to use mussels and... Anglerfish is cheap. | She ended up deciding to use mussels and... Anglerfish is cheap. |
416 | 00:17:05,190 | 00:17:08,760 | She made the spicy broth using mussel and anglerfish. | She made the spicy broth using mussel and anglerfish. |
417 | 00:17:08,760 | 00:17:10,730 | You didn't get to taste it yet, did you? | You didn't get to taste it yet, did you? |
418 | 00:17:10,730 | 00:17:13,570 | She made spicy kalguksu with that broth. | She made spicy kalguksu with that broth. |
419 | 00:17:13,700 | 00:17:17,600 | We were very satisfied with it when we tasted it. | We were very satisfied with it when we tasted it. |
420 | 00:17:17,600 | 00:17:22,740 | Even the crew members who were at the restaurant loved it. | Even the crew members who were at the restaurant loved it. |
421 | 00:17:22,980 | 00:17:25,010 | They were very impressed by it. | They were very impressed by it. |
422 | 00:17:25,010 | 00:17:26,480 | - Anglerfish kalguksu. - But here's the problem. | - Anglerfish kalguksu. - But here's the problem. |
423 | 00:17:26,480 | 00:17:27,510 | Is there a problem? | Is there a problem? |
424 | 00:17:27,710 | 00:17:29,480 | What happened to bibim guksu can happen to this one too. | What happened to bibim guksu can happen to this one too. |
425 | 00:17:29,680 | 00:17:31,020 | She needs to standardize the recipe. | She needs to standardize the recipe. |
426 | 00:17:31,020 | 00:17:33,990 | And she might struggle along the way. | And she might struggle along the way. |
427 | 00:17:33,990 | 00:17:37,590 | It might take a while for her to make this her own dish. | It might take a while for her to make this her own dish. |
428 | 00:17:39,090 | 00:17:40,760 | (Anglerfish broth she made in the morning) | (Anglerfish broth she made in the morning) |
429 | 00:17:40,760 | 00:17:44,670 | (Is she measuring the broth one ladle at a time?) | (Is she measuring the broth one ladle at a time?) |
430 | 00:17:45,770 | 00:17:49,600 | (She's doing a good job.) | (She's doing a good job.) |
431 | 00:17:51,870 | 00:17:56,280 | (Why is she pouring the rest into the big pot?) | (Why is she pouring the rest into the big pot?) |
432 | 00:17:57,610 | 00:18:00,310 | (Then she pours a pot of mussel broth into it.) | (Then she pours a pot of mussel broth into it.) |
433 | 00:18:00,310 | 00:18:04,050 | (She mixes the two broth without measuring.) | (She mixes the two broth without measuring.) |
434 | 00:18:05,150 | 00:18:07,620 | (This time, she makes the soy sauce for righteyed flounder bibim guksu.) | (This time, she makes the soy sauce for righteyed flounder bibim guksu.) |
435 | 00:18:07,620 | 00:18:09,860 | (About this much?) | (About this much?) |
436 | 00:18:11,790 | 00:18:13,290 | (Pouring sugar onto a ladle) | (Pouring sugar onto a ladle) |
437 | 00:18:16,160 | 00:18:20,200 | (Is she just guessing it?) | (Is she just guessing it?) |
438 | 00:18:21,640 | 00:18:24,770 | (She tastes it.) | (She tastes it.) |
439 | 00:18:26,170 | 00:18:29,140 | (It needs a little more sugar.) | (It needs a little more sugar.) |
440 | 00:18:30,240 | 00:18:31,680 | (Throwing in the whole thing) | (Throwing in the whole thing) |
441 | 00:18:34,110 | 00:18:37,020 | This is not it. | This is not it. |
442 | 00:18:38,950 | 00:18:43,860 | (Mr. Baek goes to the seaweed kalguksu restaurant.) | (Mr. Baek goes to the seaweed kalguksu restaurant.) |
443 | 00:18:48,930 | 00:18:49,960 | Did you have a good rest? | Did you have a good rest? |
444 | 00:18:50,430 | 00:18:51,500 | Hello. | Hello. |
445 | 00:18:51,530 | 00:18:52,670 | Is everything going well? | Is everything going well? |
446 | 00:18:53,030 | 00:18:54,070 | I am in the middle of it. | I am in the middle of it. |
447 | 00:18:55,070 | 00:18:58,570 | I made the tasty soy sauce. Please check it. | I made the tasty soy sauce. Please check it. |
448 | 00:18:59,470 | 00:19:01,110 | Did you make the broth in the morning? | Did you make the broth in the morning? |
449 | 00:19:01,110 | 00:19:02,140 | Yes. | Yes. |
450 | 00:19:02,380 | 00:19:04,480 | - Is this the mixed one? - Yes. It's the mixed one. | - Is this the mixed one? - Yes. It's the mixed one. |
451 | 00:19:08,150 | 00:19:11,920 | What was the mussel to water ratio for the mussel broth? | What was the mussel to water ratio for the mussel broth? |
452 | 00:19:12,790 | 00:19:13,890 | I... | I... |
453 | 00:19:14,960 | 00:19:17,990 | - Like what you said... - Okay. | - Like what you said... - Okay. |
454 | 00:19:17,990 | 00:19:20,830 | I added eight liters of water just like we did yesterday. | I added eight liters of water just like we did yesterday. |
455 | 00:19:20,830 | 00:19:21,930 | What was the weight of the mussels? | What was the weight of the mussels? |
456 | 00:19:22,230 | 00:19:23,800 | 20 dollars worth. | 20 dollars worth. |
457 | 00:19:24,770 | 00:19:25,800 | How much is that? | How much is that? |
458 | 00:19:25,800 | 00:19:27,400 | - About 2kg. - 2kg? | - About 2kg. - 2kg? |
459 | 00:19:27,400 | 00:19:29,970 | Yes. About 2kg. | Yes. About 2kg. |
460 | 00:19:29,970 | 00:19:32,410 | You added 8 liters of water to 2kg of mussel? | You added 8 liters of water to 2kg of mussel? |
461 | 00:19:33,240 | 00:19:34,340 | That's what we did yesterday... | That's what we did yesterday... |
462 | 00:19:34,340 | 00:19:36,140 | - for 10 servings. - What next? | - for 10 servings. - What next? |
463 | 00:19:36,740 | 00:19:38,280 | - That's what I did. - How about anglerfish? | - That's what I did. - How about anglerfish? |
464 | 00:19:38,280 | 00:19:39,280 | Anglerfish? | Anglerfish? |
465 | 00:19:40,050 | 00:19:42,280 | - Same thing for the anglerfish. - How much anglerfish? | - Same thing for the anglerfish. - How much anglerfish? |
466 | 00:19:43,450 | 00:19:46,920 | I used more than what we used yesterday. About half more. | I used more than what we used yesterday. About half more. |
467 | 00:19:46,920 | 00:19:47,960 | How many grams? | How many grams? |
468 | 00:19:48,320 | 00:19:50,820 | I didn't have a weighing scale, so I didn't get to weigh it. | I didn't have a weighing scale, so I didn't get to weigh it. |
469 | 00:19:50,820 | 00:19:51,830 | How about water? | How about water? |
470 | 00:19:51,990 | 00:19:53,030 | I added... | I added... |
471 | 00:19:54,730 | 00:19:56,960 | an equal amount of water. | an equal amount of water. |
472 | 00:19:56,960 | 00:19:59,070 | I knew you would do this. | I knew you would do this. |
473 | 00:19:59,070 | 00:20:00,970 | I used equal parts of the two. | I used equal parts of the two. |
474 | 00:20:00,970 | 00:20:02,870 | Do you know why I am asking you so many questions? | Do you know why I am asking you so many questions? |
475 | 00:20:06,340 | 00:20:08,510 | Being sloppy is your biggest weakness. | Being sloppy is your biggest weakness. |
476 | 00:20:12,710 | 00:20:15,950 | You should never be sloppy when you cook. | You should never be sloppy when you cook. |
477 | 00:20:16,050 | 00:20:17,680 | I understand why you are like that. | I understand why you are like that. |
478 | 00:20:17,680 | 00:20:19,220 | I used to be like that too. | I used to be like that too. |
479 | 00:20:20,120 | 00:20:22,390 | When you rely on your palate or on your feeling, | When you rely on your palate or on your feeling, |
480 | 00:20:22,390 | 00:20:23,790 | the flavor of your food is bound to fluctuate. | the flavor of your food is bound to fluctuate. |
481 | 00:20:23,790 | 00:20:26,860 | And you end up forgetting where you started. | And you end up forgetting where you started. |
482 | 00:20:28,960 | 00:20:31,570 | The right amount for the mussel is neither 2kg nor 20 dollars worth. | The right amount for the mussel is neither 2kg nor 20 dollars worth. |
483 | 00:20:31,570 | 00:20:32,930 | It's 1.5kg. | It's 1.5kg. |
484 | 00:20:33,670 | 00:20:36,240 | Will you keep using 20 dollars worth when the price goes up? | Will you keep using 20 dollars worth when the price goes up? |
485 | 00:20:36,240 | 00:20:38,810 | - No, I won't. - You should measure it. | - No, I won't. - You should measure it. |
486 | 00:20:38,810 | 00:20:40,640 | They gave me a little more today. | They gave me a little more today. |
487 | 00:20:40,640 | 00:20:43,480 | You can't do that. If that's the case, the broth will get rich... | You can't do that. If that's the case, the broth will get rich... |
488 | 00:20:43,480 | 00:20:45,250 | on the day you get more mussels. | on the day you get more mussels. |
489 | 00:20:45,250 | 00:20:46,480 | How about the day you get fewer mussels then? | How about the day you get fewer mussels then? |
490 | 00:20:46,480 | 00:20:48,380 | (You need to standardize the amount to create a consistent flavor.) | (You need to standardize the amount to create a consistent flavor.) |
491 | 00:20:50,620 | 00:20:51,850 | You can't do this. | You can't do this. |
492 | 00:20:51,850 | 00:20:54,320 | When I was leaving the other day, I told you about this. | When I was leaving the other day, I told you about this. |
493 | 00:20:54,320 | 00:20:56,560 | And you told me not to worry. This is what happens to everyone. | And you told me not to worry. This is what happens to everyone. |
494 | 00:20:57,690 | 00:20:59,230 | But it happened to you on the first day. | But it happened to you on the first day. |
495 | 00:20:59,960 | 00:21:02,430 | Mr. Baek wants her to follow a standard recipe. | Mr. Baek wants her to follow a standard recipe. |
496 | 00:21:02,430 | 00:21:04,730 | She needs to measure the ingredients... | She needs to measure the ingredients... |
497 | 00:21:04,730 | 00:21:08,270 | and add the right amount each time. | and add the right amount each time. |
498 | 00:21:10,170 | 00:21:13,340 | Whatever flavor you create, | Whatever flavor you create, |
499 | 00:21:13,340 | 00:21:14,980 | you need to precisely record everything that went into it. | you need to precisely record everything that went into it. |
500 | 00:21:14,980 | 00:21:18,310 | You need to leave a record of everything you did. | You need to leave a record of everything you did. |
501 | 00:21:18,310 | 00:21:19,850 | Only then when something goes wrong you can go back to the part... | Only then when something goes wrong you can go back to the part... |
502 | 00:21:19,850 | 00:21:22,120 | where it went wrong. | where it went wrong. |
503 | 00:21:22,120 | 00:21:24,550 | That's the process of creating a good restaurant. | That's the process of creating a good restaurant. |
504 | 00:21:25,320 | 00:21:26,520 | If you ignore all of that... | If you ignore all of that... |
505 | 00:21:26,520 | 00:21:28,660 | and just follow your gut feeling, | and just follow your gut feeling, |
506 | 00:21:28,660 | 00:21:31,660 | you will forget where you started. And you won't be able to fix it. | you will forget where you started. And you won't be able to fix it. |
507 | 00:21:32,490 | 00:21:33,660 | Do you understand? | Do you understand? |
508 | 00:21:35,360 | 00:21:36,900 | Do you want to try it? | Do you want to try it? |
509 | 00:21:36,900 | 00:21:38,200 | I came to try it. | I came to try it. |
510 | 00:21:38,200 | 00:21:41,640 | Make me a bowl of kalguksu with that. | Make me a bowl of kalguksu with that. |
511 | 00:21:42,470 | 00:21:45,470 | But I only have the broth ready. | But I only have the broth ready. |
512 | 00:21:45,470 | 00:21:47,710 | You can cook kalguksu with it now. | You can cook kalguksu with it now. |
513 | 00:21:47,710 | 00:21:49,040 | - Okay. - And one bibim guksu too. | - Okay. - And one bibim guksu too. |
514 | 00:21:49,910 | 00:21:51,010 | Will you eat it now? | Will you eat it now? |
515 | 00:21:51,010 | 00:21:52,050 | I will eat it now. | I will eat it now. |
516 | 00:21:53,480 | 00:21:56,750 | (She measures everything first.) | (She measures everything first.) |
517 | 00:21:59,220 | 00:22:02,020 | (She does it calmly.) | (She does it calmly.) |
518 | 00:22:04,760 | 00:22:08,360 | (She mixes the seasoning paste into the broth...) | (She mixes the seasoning paste into the broth...) |
519 | 00:22:10,100 | 00:22:13,400 | (and turns it into a broth for spicy kalguksu.) | (and turns it into a broth for spicy kalguksu.) |
520 | 00:22:14,600 | 00:22:17,340 | (Is she doing a good job?) | (Is she doing a good job?) |
521 | 00:22:18,610 | 00:22:21,340 | (1. Boil the spicy broth.) | (1. Boil the spicy broth.) |
522 | 00:22:21,340 | 00:22:23,080 | (2. Add the noodles.) | (2. Add the noodles.) |
523 | 00:22:23,080 | 00:22:24,580 | (Stirring) | (Stirring) |
524 | 00:22:25,450 | 00:22:26,780 | (2. Add onion,) | (2. Add onion,) |
525 | 00:22:26,780 | 00:22:28,080 | (zucchini,) | (zucchini,) |
526 | 00:22:28,080 | 00:22:30,480 | (spring onion and bring it to boil once again.) | (spring onion and bring it to boil once again.) |
527 | 00:22:30,480 | 00:22:33,890 | (3. Let it boil hard for a while.) | (3. Let it boil hard for a while.) |
528 | 00:22:34,020 | 00:22:37,920 | (Spicy kalguksu with seafood is done.) | (Spicy kalguksu with seafood is done.) |
529 | 00:22:38,430 | 00:22:39,460 | Is it done? | Is it done? |
530 | 00:22:40,890 | 00:22:41,960 | (It's hot.) | (It's hot.) |
531 | 00:22:41,960 | 00:22:43,030 | Is bibim guksu ready too? | Is bibim guksu ready too? |
532 | 00:22:43,030 | 00:22:44,600 | I will bring it out right away. | I will bring it out right away. |
533 | 00:22:47,000 | 00:22:49,870 | My goodness. That's a lot. This is one serving, right? | My goodness. That's a lot. This is one serving, right? |
534 | 00:22:49,870 | 00:22:50,870 | Yes. | Yes. |
535 | 00:22:50,870 | 00:22:52,870 | (The portion is very big.) | (The portion is very big.) |
536 | 00:22:55,740 | 00:22:59,310 | All right. It's nice and thick. | All right. It's nice and thick. |
537 | 00:23:01,050 | 00:23:02,680 | - Is that bibim guksu? - Yes. | - Is that bibim guksu? - Yes. |
538 | 00:23:02,680 | 00:23:04,550 | (Righteyed flounder bibim guksu is served too.) | (Righteyed flounder bibim guksu is served too.) |
539 | 00:23:04,580 | 00:23:06,820 | Seong Ju and In Sun should try this one. | Seong Ju and In Sun should try this one. |
540 | 00:23:06,920 | 00:23:09,260 | Right. Right. I was just going to say that. | Right. Right. I was just going to say that. |
541 | 00:23:09,460 | 00:23:11,390 | Seong Ju and In Sun should try this one. | Seong Ju and In Sun should try this one. |
542 | 00:23:12,090 | 00:23:14,360 | It's bibim guksu. | It's bibim guksu. |
543 | 00:23:15,960 | 00:23:17,730 | How is the new vinegar? | How is the new vinegar? |
544 | 00:23:18,230 | 00:23:20,300 | It lacked sourness yesterday. | It lacked sourness yesterday. |
545 | 00:23:20,300 | 00:23:22,840 | - I added the sourness to it. - Did you use the new vinegar? | - I added the sourness to it. - Did you use the new vinegar? |
546 | 00:23:22,840 | 00:23:25,110 | This is the new vinegar. I changed all the bottles. | This is the new vinegar. I changed all the bottles. |
547 | 00:23:25,110 | 00:23:27,110 | - That's what I was talking about. - I changed everything. | - That's what I was talking about. - I changed everything. |
548 | 00:23:27,110 | 00:23:29,310 | (Righteyed flounder bibim guksu became sour and well-seasoned.) | (Righteyed flounder bibim guksu became sour and well-seasoned.) |
549 | 00:23:29,310 | 00:23:32,510 | (How would it taste now?) | (How would it taste now?) |
550 | 00:23:37,480 | 00:23:40,820 | (She's anxious.) | (She's anxious.) |
551 | 00:23:40,820 | 00:23:44,460 | (The bibim guksu lover gets anxious too.) | (The bibim guksu lover gets anxious too.) |
552 | 00:23:46,260 | 00:23:48,060 | (After eating one mouthful,) | (After eating one mouthful,) |
553 | 00:23:48,060 | 00:23:52,830 | (he gets new chopsticks.) | (he gets new chopsticks.) |
554 | 00:23:54,970 | 00:23:56,440 | Take this upstairs. | Take this upstairs. |
555 | 00:23:56,440 | 00:23:57,670 | (The bibim guksu gets sent to the monitoring room.) | (The bibim guksu gets sent to the monitoring room.) |
556 | 00:23:57,670 | 00:23:58,740 | We need their confirmation. | We need their confirmation. |
557 | 00:23:58,910 | 00:24:00,340 | - Our confirmation. - It passes my test. | - Our confirmation. - It passes my test. |
558 | 00:24:00,340 | 00:24:01,610 | Is it... Gosh! | Is it... Gosh! |
559 | 00:24:02,610 | 00:24:03,840 | - It passes his test. - It passes his test. | - It passes his test. - It passes his test. |
560 | 00:24:03,840 | 00:24:05,410 | (It passed his test?) | (It passed his test?) |
561 | 00:24:06,610 | 00:24:11,120 | Even if he gave it a pass, | Even if he gave it a pass, |
562 | 00:24:11,150 | 00:24:12,550 | Sparrow Association can still... | Sparrow Association can still... |
563 | 00:24:12,550 | 00:24:14,620 | When it comes to bibim guksu... | When it comes to bibim guksu... |
564 | 00:24:14,620 | 00:24:19,330 | - We will judge it very objectively. - Yes. | - We will judge it very objectively. - Yes. |
565 | 00:24:19,490 | 00:24:21,860 | Just because she changed apple vinegar to another vinegar... | Just because she changed apple vinegar to another vinegar... |
566 | 00:24:21,860 | 00:24:24,200 | - Right. - We are not easy to please. | - Right. - We are not easy to please. |
567 | 00:24:24,200 | 00:24:25,730 | (Will it be able to win approval from two sparrows too?) | (Will it be able to win approval from two sparrows too?) |
568 | 00:24:26,030 | 00:24:28,270 | It's here. It's here. | It's here. It's here. |
569 | 00:24:28,800 | 00:24:30,840 | We are the sparrows. | We are the sparrows. |
570 | 00:24:30,870 | 00:24:33,570 | (Let's eat. Okay.) | (Let's eat. Okay.) |
571 | 00:24:33,570 | 00:24:35,110 | - Let's be objective. - Objective. | - Let's be objective. - Objective. |
572 | 00:24:35,110 | 00:24:36,110 | We will... | We will... |
573 | 00:24:36,840 | 00:24:39,450 | My goodness. It's got a nice color. | My goodness. It's got a nice color. |
574 | 00:24:39,450 | 00:24:41,210 | I think it became easier to mix. | I think it became easier to mix. |
575 | 00:24:41,210 | 00:24:44,550 | I know. And it's got a better color too. | I know. And it's got a better color too. |
576 | 00:24:44,550 | 00:24:45,550 | (It mixes well, and it's got a nice color.) | (It mixes well, and it's got a nice color.) |
577 | 00:24:46,390 | 00:24:49,320 | (They take the first bite together.) | (They take the first bite together.) |
578 | 00:24:51,630 | 00:24:53,730 | (She loves it.) | (She loves it.) |
579 | 00:24:53,730 | 00:24:55,130 | I think you will say it could be spicier. | I think you will say it could be spicier. |
580 | 00:24:55,460 | 00:24:59,230 | It's perfect for me. Am I right? | It's perfect for me. Am I right? |
581 | 00:24:59,800 | 00:25:01,600 | Yes, it could be a bit spicier. | Yes, it could be a bit spicier. |
582 | 00:25:02,140 | 00:25:03,940 | But this is good enough. | But this is good enough. |
583 | 00:25:03,940 | 00:25:05,440 | (Official announcement from the sparrows: This is good enough.) | (Official announcement from the sparrows: This is good enough.) |
584 | 00:25:05,440 | 00:25:08,480 | There's a good balance between the sweet taste and sour taste. | There's a good balance between the sweet taste and sour taste. |
585 | 00:25:08,480 | 00:25:09,980 | It's delicious. | It's delicious. |
586 | 00:25:09,980 | 00:25:11,810 | Good. | Good. |
587 | 00:25:12,210 | 00:25:14,480 | It's gotten flavorful. | It's gotten flavorful. |
588 | 00:25:15,420 | 00:25:16,720 | There are more flavors. | There are more flavors. |
589 | 00:25:16,720 | 00:25:18,220 | (Approved by the sparrows) | (Approved by the sparrows) |
590 | 00:25:18,850 | 00:25:20,720 | Thank you. | Thank you. |
591 | 00:25:20,720 | 00:25:21,820 | (Thank you.) | (Thank you.) |
592 | 00:25:24,060 | 00:25:26,360 | (Why is she getting the tissue?) | (Why is she getting the tissue?) |
593 | 00:25:27,560 | 00:25:31,400 | (Bibim guksu was...) | (Bibim guksu was...) |
594 | 00:25:31,970 | 00:25:34,030 | (What's wrong?) | (What's wrong?) |
595 | 00:25:34,300 | 00:25:36,040 | I told you to make it clear. | I told you to make it clear. |
596 | 00:25:36,640 | 00:25:38,200 | No, that's not it. | No, that's not it. |
597 | 00:25:38,970 | 00:25:40,610 | Why are you sweating at this important moment? | Why are you sweating at this important moment? |
598 | 00:25:40,610 | 00:25:42,810 | (Yes, think of it as sweat.) | (Yes, think of it as sweat.) |
599 | 00:25:43,640 | 00:25:47,810 | (Tasting spicy kalguksu with seafood) | (Tasting spicy kalguksu with seafood) |
600 | 00:25:50,850 | 00:25:53,150 | (Impressed) | (Impressed) |
601 | 00:25:53,450 | 00:25:55,120 | This is good. | This is good. |
602 | 00:25:55,790 | 00:25:57,490 | Hold on. | Hold on. |
603 | 00:25:59,160 | 00:26:02,530 | I need to let them taste this. Just a minute. | I need to let them taste this. Just a minute. |
604 | 00:26:04,460 | 00:26:06,170 | Yesterday, it smelled like... | Yesterday, it smelled like... |
605 | 00:26:06,170 | 00:26:07,630 | - gochujang jjigae. - Gochujang jjigae. | - gochujang jjigae. - Gochujang jjigae. |
606 | 00:26:07,630 | 00:26:08,770 | It smells different. | It smells different. |
607 | 00:26:08,770 | 00:26:13,070 | This is because of the mussels and anglerfish. | This is because of the mussels and anglerfish. |
608 | 00:26:13,070 | 00:26:15,140 | (Is it because of the mussels and anglerfish?) | (Is it because of the mussels and anglerfish?) |
609 | 00:26:15,140 | 00:26:17,080 | Do you like it? | Do you like it? |
610 | 00:26:17,080 | 00:26:18,110 | (I'm not telling you.) | (I'm not telling you.) |
611 | 00:26:18,650 | 00:26:20,380 | - It suits my taste perfectly. - Does it? | - It suits my taste perfectly. - Does it? |
612 | 00:26:20,380 | 00:26:22,380 | Yes. It's my type. | Yes. It's my type. |
613 | 00:26:22,380 | 00:26:25,820 | (Eating without words) | (Eating without words) |
614 | 00:26:25,820 | 00:26:27,150 | (Amazed) | (Amazed) |
615 | 00:26:28,320 | 00:26:29,860 | It's spicy and refreshing. | It's spicy and refreshing. |
616 | 00:26:29,860 | 00:26:31,790 | (Spicy and refreshing) | (Spicy and refreshing) |
617 | 00:26:31,790 | 00:26:34,390 | - It's not fishy at all. - No. | - It's not fishy at all. - No. |
618 | 00:26:35,560 | 00:26:36,600 | Hey. | Hey. |
619 | 00:26:37,300 | 00:26:39,070 | Do we have rice? | Do we have rice? |
620 | 00:26:39,070 | 00:26:41,330 | - Rice. - You have to mix it... | - Rice. - You have to mix it... |
621 | 00:26:41,330 | 00:26:43,400 | with rice. | with rice. |
622 | 00:26:43,900 | 00:26:45,110 | Gosh. | Gosh. |
623 | 00:26:46,870 | 00:26:49,240 | (He's tasting it without saying anything.) | (He's tasting it without saying anything.) |
624 | 00:26:49,240 | 00:26:52,680 | What do you think the name should be? | What do you think the name should be? |
625 | 00:26:53,210 | 00:26:54,250 | What should we call it? | What should we call it? |
626 | 00:26:54,250 | 00:26:55,250 | (Right. The name!) | (Right. The name!) |
627 | 00:26:55,680 | 00:26:59,320 | I'd like to tell you this in advance. | I'd like to tell you this in advance. |
628 | 00:26:59,320 | 00:27:01,960 | I recommend not using anglerfish in the name... | I recommend not using anglerfish in the name... |
629 | 00:27:01,960 | 00:27:04,960 | because there's anglerfish. | because there's anglerfish. |
630 | 00:27:04,960 | 00:27:05,960 | Okay. | Okay. |
631 | 00:27:06,760 | 00:27:08,290 | Seafood is something... | Seafood is something... |
632 | 00:27:09,160 | 00:27:10,900 | that changes from time to time. | that changes from time to time. |
633 | 00:27:10,900 | 00:27:12,200 | - Right? - Right. | - Right? - Right. |
634 | 00:27:12,200 | 00:27:13,370 | There could be more anglerfish, | There could be more anglerfish, |
635 | 00:27:13,370 | 00:27:15,240 | but what if they can't catch any anglerfish? | but what if they can't catch any anglerfish? |
636 | 00:27:15,240 | 00:27:18,840 | I don't want to put meaning to food, | I don't want to put meaning to food, |
637 | 00:27:18,840 | 00:27:20,910 | - Okay. - but this episode was... | - Okay. - but this episode was... |
638 | 00:27:21,140 | 00:27:23,580 | to cheer up the people in Pohang. | to cheer up the people in Pohang. |
639 | 00:27:24,180 | 00:27:25,350 | "Stay Strong Pohang." | "Stay Strong Pohang." |
640 | 00:27:25,350 | 00:27:28,150 | (Stay Strong Pohang) | (Stay Strong Pohang) |
641 | 00:27:28,250 | 00:27:29,650 | Stay Strong Pohang Kalguksu. | Stay Strong Pohang Kalguksu. |
642 | 00:27:30,180 | 00:27:33,020 | Stay Strong Pohang Guksu? SSP Kalguksu. | Stay Strong Pohang Guksu? SSP Kalguksu. |
643 | 00:27:33,290 | 00:27:36,620 | That's a lot of meaning in there. | That's a lot of meaning in there. |
644 | 00:27:36,620 | 00:27:37,960 | (I like it too.) | (I like it too.) |
645 | 00:27:37,960 | 00:27:38,960 | SSP Kalguksu. | SSP Kalguksu. |
646 | 00:27:41,090 | 00:27:42,460 | I like it. | I like it. |
647 | 00:27:42,460 | 00:27:44,460 | (Stay Strong Pohang Kalguksu, 7 dollars) | (Stay Strong Pohang Kalguksu, 7 dollars) |
648 | 00:27:44,560 | 00:27:46,530 | SSP Kalguksu could mean a lot of things. | SSP Kalguksu could mean a lot of things. |
649 | 00:27:46,530 | 00:27:48,100 | It could mean to cheer you up, | It could mean to cheer you up, |
650 | 00:27:48,370 | 00:27:51,570 | and in a broad sense, it could mean to cheer up everyone in Pohang. | and in a broad sense, it could mean to cheer up everyone in Pohang. |
651 | 00:27:52,340 | 00:27:54,940 | We must have rice. | We must have rice. |
652 | 00:27:54,940 | 00:27:56,810 | It tastes like a healthy meal. | It tastes like a healthy meal. |
653 | 00:27:57,940 | 00:28:00,980 | With this much soup left, | With this much soup left, |
654 | 00:28:00,980 | 00:28:02,650 | I could put a bowl of rice... | I could put a bowl of rice... |
655 | 00:28:02,650 | 00:28:05,990 | and mix them together. | and mix them together. |
656 | 00:28:05,990 | 00:28:08,790 | And with geotjeori. | And with geotjeori. |
657 | 00:28:09,090 | 00:28:11,460 | We need rice. | We need rice. |
658 | 00:28:11,460 | 00:28:14,030 | - Can you give us rice? - A bowl of rice. | - Can you give us rice? - A bowl of rice. |
659 | 00:28:15,700 | 00:28:17,430 | Should we bring the bowl to ask for some rice? | Should we bring the bowl to ask for some rice? |
660 | 00:28:17,430 | 00:28:20,030 | - Can we? - I wonder if he's done. | - Can we? - I wonder if he's done. |
661 | 00:28:20,030 | 00:28:21,670 | Let's go. | Let's go. |
662 | 00:28:21,670 | 00:28:23,570 | (The sparrows go on a business trip.) | (The sparrows go on a business trip.) |
663 | 00:28:23,570 | 00:28:26,170 | The taste is perfect right now. | The taste is perfect right now. |
664 | 00:28:26,170 | 00:28:28,610 | But you need to... | But you need to... |
665 | 00:28:28,810 | 00:28:31,850 | maintain or make it better, not make it worse. | maintain or make it better, not make it worse. |
666 | 00:28:32,080 | 00:28:33,810 | And you need to quantify your recipe. | And you need to quantify your recipe. |
667 | 00:28:33,810 | 00:28:35,680 | Then ask me... | Then ask me... |
668 | 00:28:36,020 | 00:28:38,450 | - if you have any questions. - Okay. | - if you have any questions. - Okay. |
669 | 00:28:38,490 | 00:28:40,820 | The most important thing is... | The most important thing is... |
670 | 00:28:40,820 | 00:28:42,890 | that you don't falter. | that you don't falter. |
671 | 00:28:43,290 | 00:28:45,290 | People who eat your food will say all kinds of stuff. | People who eat your food will say all kinds of stuff. |
672 | 00:28:45,290 | 00:28:47,060 | "Too salty. Too spicy." They'll say all of those. | "Too salty. Too spicy." They'll say all of those. |
673 | 00:28:47,060 | 00:28:50,900 | I'm just not used to quantifying it. | I'm just not used to quantifying it. |
674 | 00:28:50,900 | 00:28:53,000 | Don't we look too serious? | Don't we look too serious? |
675 | 00:28:53,000 | 00:28:55,640 | I just saw ourselves reflected in the glass. | I just saw ourselves reflected in the glass. |
676 | 00:28:55,640 | 00:28:56,840 | But as I was doing it... | But as I was doing it... |
677 | 00:28:56,840 | 00:28:57,900 | (Peeking) | (Peeking) |
678 | 00:28:57,900 | 00:28:58,940 | Quantifying... | Quantifying... |
679 | 00:28:59,470 | 00:29:00,940 | Hello. | Hello. |
680 | 00:29:00,940 | 00:29:04,110 | Hello. We're here to get some rice. | Hello. We're here to get some rice. |
681 | 00:29:04,480 | 00:29:07,010 | - It's good, isn't it? - It's fantastic. | - It's good, isn't it? - It's fantastic. |
682 | 00:29:07,010 | 00:29:11,950 | - You two look like... - We had... | - You two look like... - We had... |
683 | 00:29:11,950 | 00:29:13,450 | poor breakfast in the morning. | poor breakfast in the morning. |
684 | 00:29:13,720 | 00:29:15,090 | Give us rice. | Give us rice. |
685 | 00:29:15,090 | 00:29:17,990 | - We had bibim guksu. - Do you want rice? | - We had bibim guksu. - Do you want rice? |
686 | 00:29:17,990 | 00:29:20,360 | And we were so surprised. | And we were so surprised. |
687 | 00:29:20,360 | 00:29:21,430 | - It's good, right? - Yes. | - It's good, right? - Yes. |
688 | 00:29:21,430 | 00:29:22,500 | They want rice. | They want rice. |
689 | 00:29:22,500 | 00:29:23,560 | We finished the noodles, | We finished the noodles, |
690 | 00:29:23,560 | 00:29:25,630 | - It makes you want to put rice. - and we came for rice. | - It makes you want to put rice. - and we came for rice. |
691 | 00:29:25,630 | 00:29:28,200 | This is so delicious. | This is so delicious. |
692 | 00:29:28,200 | 00:29:29,540 | (The sparrows sit down.) | (The sparrows sit down.) |
693 | 00:29:29,540 | 00:29:32,240 | We had no shame coming here. | We had no shame coming here. |
694 | 00:29:32,240 | 00:29:33,470 | Give them a little bit of rice. | Give them a little bit of rice. |
695 | 00:29:33,470 | 00:29:35,540 | - We weren't even embarrassed. - You're too generous. | - We weren't even embarrassed. - You're too generous. |
696 | 00:29:35,540 | 00:29:36,640 | (Here's your rice.) | (Here's your rice.) |
697 | 00:29:36,640 | 00:29:37,640 | - Thank you. - She's very generous. | - Thank you. - She's very generous. |
698 | 00:29:37,640 | 00:29:39,650 | Don't put all of it in. | Don't put all of it in. |
699 | 00:29:39,650 | 00:29:42,150 | It'll be bland if you put the whole bowl. Put a third in. | It'll be bland if you put the whole bowl. Put a third in. |
700 | 00:29:42,150 | 00:29:43,320 | Let's see. | Let's see. |
701 | 00:29:43,320 | 00:29:46,290 | - I'll mix it well. - That's good. | - I'll mix it well. - That's good. |
702 | 00:29:46,290 | 00:29:47,650 | You only need to try one spoon each. | You only need to try one spoon each. |
703 | 00:29:47,650 | 00:29:49,660 | - Do you have kimchi by any chance? - Here's kimchi. | - Do you have kimchi by any chance? - Here's kimchi. |
704 | 00:29:49,660 | 00:29:50,860 | - Try it with kimchi. - Okay. | - Try it with kimchi. - Okay. |
705 | 00:29:50,860 | 00:29:52,760 | She's done well. | She's done well. |
706 | 00:29:52,760 | 00:29:56,360 | - It only took her a day. - Bibim guksu was impressive, | - It only took her a day. - Bibim guksu was impressive, |
707 | 00:29:56,360 | 00:29:59,370 | - It's all thanks to Mr. Baek. - but I'm more impressed by this. | - It's all thanks to Mr. Baek. - but I'm more impressed by this. |
708 | 00:29:59,470 | 00:30:01,530 | We were startled and came running here. | We were startled and came running here. |
709 | 00:30:01,530 | 00:30:04,770 | I'm amazed. Look at that. | I'm amazed. Look at that. |
710 | 00:30:04,770 | 00:30:05,940 | (How will it taste?) | (How will it taste?) |
711 | 00:30:05,940 | 00:30:07,570 | (Pleased) | (Pleased) |
712 | 00:30:07,940 | 00:30:09,580 | It tastes like a healthy dish... | It tastes like a healthy dish... |
713 | 00:30:09,580 | 00:30:12,250 | - like loach soup. - It's like fish soup. | - like loach soup. - It's like fish soup. |
714 | 00:30:12,250 | 00:30:14,450 | Yes, that's it. | Yes, that's it. |
715 | 00:30:14,880 | 00:30:16,550 | Try it with kkakdugi. | Try it with kkakdugi. |
716 | 00:30:17,180 | 00:30:19,890 | - With kkakdugi? - Yes. | - With kkakdugi? - Yes. |
717 | 00:30:19,890 | 00:30:21,190 | (I feel good that they're enjoying it.) | (I feel good that they're enjoying it.) |
718 | 00:30:21,190 | 00:30:23,020 | - Oh, my. - It tastes better with kimchi. | - Oh, my. - It tastes better with kimchi. |
719 | 00:30:23,360 | 00:30:25,990 | Now this makes you want to take the KTX train here. | Now this makes you want to take the KTX train here. |
720 | 00:30:25,990 | 00:30:27,060 | - Totally. - Yes. | - Totally. - Yes. |
721 | 00:30:27,060 | 00:30:28,630 | I'd want a bowl of this. | I'd want a bowl of this. |
722 | 00:30:28,630 | 00:30:30,860 | I'll start thinking about it the moment I get on the train to Seoul. | I'll start thinking about it the moment I get on the train to Seoul. |
723 | 00:30:30,860 | 00:30:32,970 | In Sun kept saying it tastes like a healthy dish. | In Sun kept saying it tastes like a healthy dish. |
724 | 00:30:32,970 | 00:30:35,400 | - I see. - It's like a healthy meal. | - I see. - It's like a healthy meal. |
725 | 00:30:35,400 | 00:30:38,140 | - This is... - Since you prepared, | - This is... - Since you prepared, |
726 | 00:30:38,400 | 00:30:39,410 | we also prepared... | we also prepared... |
727 | 00:30:40,040 | 00:30:42,640 | some people from out of town. | some people from out of town. |
728 | 00:30:44,010 | 00:30:45,810 | If it suits their taste... | If it suits their taste... |
729 | 00:30:45,810 | 00:30:47,950 | We're always going around together, | We're always going around together, |
730 | 00:30:47,950 | 00:30:49,550 | so our palates might have become similar. | so our palates might have become similar. |
731 | 00:30:49,550 | 00:30:52,250 | We have some people from out of town other than us, | We have some people from out of town other than us, |
732 | 00:30:52,250 | 00:30:53,690 | so we'll see how they like it. | so we'll see how they like it. |
733 | 00:30:53,690 | 00:30:55,120 | We'll see. | We'll see. |
734 | 00:30:55,120 | 00:30:56,560 | All right. | All right. |
735 | 00:30:56,560 | 00:30:57,890 | - Thank you. - If it's this good... | - Thank you. - If it's this good... |
736 | 00:30:57,890 | 00:31:00,460 | - This is your final hurdle. - Thank you. | - This is your final hurdle. - Thank you. |
737 | 00:31:00,460 | 00:31:02,760 | The last hurdle to see if you'll be able to sell it. | The last hurdle to see if you'll be able to sell it. |
738 | 00:31:02,760 | 00:31:04,500 | Thank you for the meal. | Thank you for the meal. |
739 | 00:31:04,500 | 00:31:07,070 | - It was great. - Thank you. | - It was great. - Thank you. |
740 | 00:31:07,070 | 00:31:08,130 | - Get ready. - Okay. | - Get ready. - Okay. |
741 | 00:31:08,130 | 00:31:10,700 | - Thank you for the meal. - Thank you. | - Thank you for the meal. - Thank you. |
742 | 00:31:12,640 | 00:31:15,710 | (What's going on in the deopjuk restaurant?) | (What's going on in the deopjuk restaurant?) |
743 | 00:31:17,210 | 00:31:21,110 | The deopjuk restaurant almost perfected the recipe... | The deopjuk restaurant almost perfected the recipe... |
744 | 00:31:21,110 | 00:31:23,520 | she came up with, | she came up with, |
745 | 00:31:23,520 | 00:31:26,220 | but she needs some time for mass cooking. | but she needs some time for mass cooking. |
746 | 00:31:26,220 | 00:31:29,720 | (Preparing 20 servings as a start) | (Preparing 20 servings as a start) |
747 | 00:31:30,790 | 00:31:33,960 | (She prepares the ingredients.) | (She prepares the ingredients.) |
748 | 00:31:33,960 | 00:31:37,500 | (Getting rid of the blood from beef for spinach and beef deopjuk) | (Getting rid of the blood from beef for spinach and beef deopjuk) |
749 | 00:31:39,800 | 00:31:43,140 | (She cuts them into the same size...) | (She cuts them into the same size...) |
750 | 00:31:43,140 | 00:31:46,270 | (and puts them in the ingredient box.) | (and puts them in the ingredient box.) |
751 | 00:31:46,970 | 00:31:50,540 | (She trims the ingredients for a long time.) | (She trims the ingredients for a long time.) |
752 | 00:31:51,810 | 00:31:55,250 | (She takes something out of the refrigerator.) | (She takes something out of the refrigerator.) |
753 | 00:31:59,090 | 00:32:01,590 | (Rustling) | (Rustling) |
754 | 00:32:02,520 | 00:32:05,560 | (Frozen seafood?) | (Frozen seafood?) |
755 | 00:32:05,890 | 00:32:08,630 | (And frozen shrimp) | (And frozen shrimp) |
756 | 00:32:09,700 | 00:32:14,270 | (He goes to the restaurant for the final assessment.) | (He goes to the restaurant for the final assessment.) |
757 | 00:32:18,140 | 00:32:19,570 | - Hello? - Yes. | - Hello? - Yes. |
758 | 00:32:20,870 | 00:32:22,580 | - Where are you? - I'm here. | - Where are you? - I'm here. |
759 | 00:32:22,580 | 00:32:23,640 | How's the preparation going? | How's the preparation going? |
760 | 00:32:23,640 | 00:32:24,710 | (Rushing) | (Rushing) |
761 | 00:32:24,710 | 00:32:25,710 | Good. | Good. |
762 | 00:32:26,080 | 00:32:29,620 | - What about the ingredients? - Here they are. | - What about the ingredients? - Here they are. |
763 | 00:32:29,620 | 00:32:32,120 | The special sauce and... | The special sauce and... |
764 | 00:32:32,120 | 00:32:33,690 | (She prepared all the ingredients for 20 servings.) | (She prepared all the ingredients for 20 servings.) |
765 | 00:32:34,850 | 00:32:36,320 | - Garlic. - Yes. | - Garlic. - Yes. |
766 | 00:32:38,260 | 00:32:40,330 | When the heat is too low... | When the heat is too low... |
767 | 00:32:40,330 | 00:32:42,830 | when you're making oil from this, | when you're making oil from this, |
768 | 00:32:43,030 | 00:32:46,270 | it might be better to make garlic oil separately. | it might be better to make garlic oil separately. |
769 | 00:32:46,570 | 00:32:49,400 | Since you're using fresh chili, | Since you're using fresh chili, |
770 | 00:32:49,400 | 00:32:51,440 | - you can add it in between. - Okay. | - you can add it in between. - Okay. |
771 | 00:32:51,440 | 00:32:53,570 | So I make garlic oil separately... | So I make garlic oil separately... |
772 | 00:32:53,670 | 00:32:55,580 | with scallion oil, | with scallion oil, |
773 | 00:32:55,580 | 00:32:57,280 | - and put chili in between. - Yes. | - and put chili in between. - Yes. |
774 | 00:32:58,640 | 00:32:59,750 | And... | And... |
775 | 00:33:00,780 | 00:33:02,380 | - about the seafood. - Yes. | - about the seafood. - Yes. |
776 | 00:33:02,380 | 00:33:04,620 | I get the seafood I ordered, | I get the seafood I ordered, |
777 | 00:33:04,620 | 00:33:07,150 | blanch it, and freeze it. | blanch it, and freeze it. |
778 | 00:33:08,450 | 00:33:10,690 | Freezing isn't such a good idea. | Freezing isn't such a good idea. |
779 | 00:33:11,060 | 00:33:12,330 | But it's live seafood. | But it's live seafood. |
780 | 00:33:13,760 | 00:33:14,830 | Then... | Then... |
781 | 00:33:15,360 | 00:33:17,560 | You should prepare seafood every morning if possible. | You should prepare seafood every morning if possible. |
782 | 00:33:17,560 | 00:33:18,600 | - Every morning. - Yes. | - Every morning. - Yes. |
783 | 00:33:18,600 | 00:33:21,630 | It tastes a whole lot different when it's frozen. | It tastes a whole lot different when it's frozen. |
784 | 00:33:23,840 | 00:33:26,070 | They had a lot of seafood in Jukdo Market. | They had a lot of seafood in Jukdo Market. |
785 | 00:33:26,070 | 00:33:28,840 | - Right. - They also boil octopus, right? | - Right. - They also boil octopus, right? |
786 | 00:33:28,840 | 00:33:31,080 | - You can also get the boiled ones. - Yes. | - You can also get the boiled ones. - Yes. |
787 | 00:33:32,380 | 00:33:35,720 | The best thing to do is securing an account. | The best thing to do is securing an account. |
788 | 00:33:35,720 | 00:33:38,620 | You can shop there at first since you don't buy that much. | You can shop there at first since you don't buy that much. |
789 | 00:33:38,620 | 00:33:40,520 | - But when it's time, - Yes. | - But when it's time, - Yes. |
790 | 00:33:40,950 | 00:33:43,390 | you'll be using a constant amount of seafood. | you'll be using a constant amount of seafood. |
791 | 00:33:43,490 | 00:33:45,930 | Then you secure an account... | Then you secure an account... |
792 | 00:33:45,930 | 00:33:49,060 | and ask them to prepare the ones that you'll be using. | and ask them to prepare the ones that you'll be using. |
793 | 00:33:49,600 | 00:33:52,370 | So it's critical to go to the market... | So it's critical to go to the market... |
794 | 00:33:52,370 | 00:33:55,470 | on a regular basis at the same hour. | on a regular basis at the same hour. |
795 | 00:33:55,700 | 00:33:58,200 | You get to know the merchants there... | You get to know the merchants there... |
796 | 00:33:58,300 | 00:33:59,670 | and get some information. | and get some information. |
797 | 00:34:00,310 | 00:34:02,180 | You can learn about the market price... | You can learn about the market price... |
798 | 00:34:02,180 | 00:34:03,940 | and when it changes. | and when it changes. |
799 | 00:34:03,940 | 00:34:05,550 | You need to gather information... | You need to gather information... |
800 | 00:34:05,550 | 00:34:08,950 | - also from the market. - Okay. | - also from the market. - Okay. |
801 | 00:34:10,220 | 00:34:12,190 | And about the meat, | And about the meat, |
802 | 00:34:12,520 | 00:34:16,160 | I buy the refrigerated ones that weren't frozen. | I buy the refrigerated ones that weren't frozen. |
803 | 00:34:16,160 | 00:34:19,060 | But it's a little tricky to find them here. | But it's a little tricky to find them here. |
804 | 00:34:19,160 | 00:34:20,290 | Listen. | Listen. |
805 | 00:34:20,290 | 00:34:22,700 | If you buy the refrigerated ones, you won't be able to cut it in time. | If you buy the refrigerated ones, you won't be able to cut it in time. |
806 | 00:34:22,700 | 00:34:24,560 | You'll spend all your time. | You'll spend all your time. |
807 | 00:34:24,560 | 00:34:26,570 | It's important to cut it in thin slices, | It's important to cut it in thin slices, |
808 | 00:34:26,570 | 00:34:28,270 | and I saw that you were cutting it in chunks. | and I saw that you were cutting it in chunks. |
809 | 00:34:28,270 | 00:34:29,500 | - This isn't the butcher's shop. - Right. | - This isn't the butcher's shop. - Right. |
810 | 00:34:30,300 | 00:34:33,340 | So you can get the sliced ones. | So you can get the sliced ones. |
811 | 00:34:33,640 | 00:34:35,040 | But melt it well. | But melt it well. |
812 | 00:34:35,040 | 00:34:37,340 | - The frozen meat? - Yes. | - The frozen meat? - Yes. |
813 | 00:34:38,510 | 00:34:41,380 | The texture is better when the slices are thin. | The texture is better when the slices are thin. |
814 | 00:34:41,380 | 00:34:43,650 | If you stir-fry or cook frozen meat, | If you stir-fry or cook frozen meat, |
815 | 00:34:43,650 | 00:34:45,380 | the texture changes. | the texture changes. |
816 | 00:34:45,380 | 00:34:48,250 | But if you melt it well in the refrigerator... | But if you melt it well in the refrigerator... |
817 | 00:34:48,250 | 00:34:49,320 | (Melt the frozen meat in the refrigerator.) | (Melt the frozen meat in the refrigerator.) |
818 | 00:34:49,320 | 00:34:51,420 | It'll melt well. You can use that to cook your food... | It'll melt well. You can use that to cook your food... |
819 | 00:34:51,420 | 00:34:53,130 | and maintain the texture. | and maintain the texture. |
820 | 00:34:53,130 | 00:34:56,330 | Being the owner doesn't mean that you have to do everything yourself. | Being the owner doesn't mean that you have to do everything yourself. |
821 | 00:34:56,330 | 00:34:58,500 | You should get the seafood... | You should get the seafood... |
822 | 00:34:58,500 | 00:34:59,900 | from a seafood expert... | from a seafood expert... |
823 | 00:34:59,900 | 00:35:02,030 | and the meat from a butcher. | and the meat from a butcher. |
824 | 00:35:02,030 | 00:35:05,240 | Purchasing from experts will save you time, right? | Purchasing from experts will save you time, right? |
825 | 00:35:05,770 | 00:35:07,340 | It'll probably be better. | It'll probably be better. |
826 | 00:35:07,340 | 00:35:09,110 | - Okay. - Get them from experts. | - Okay. - Get them from experts. |
827 | 00:35:09,110 | 00:35:10,240 | (It's a good piece of advice for her who does everything by herself.) | (It's a good piece of advice for her who does everything by herself.) |
828 | 00:35:10,240 | 00:35:13,350 | However, I'm not telling you to buy store-bought products. | However, I'm not telling you to buy store-bought products. |
829 | 00:35:13,350 | 00:35:14,350 | Right. | Right. |
830 | 00:35:14,780 | 00:35:17,750 | It's important to be thorough, | It's important to be thorough, |
831 | 00:35:17,920 | 00:35:20,920 | but she shouldn't spend too much time preparing. | but she shouldn't spend too much time preparing. |
832 | 00:35:21,290 | 00:35:24,920 | She should be speedy. | She should be speedy. |
833 | 00:35:25,120 | 00:35:26,830 | I liked it when he told her... | I liked it when he told her... |
834 | 00:35:26,830 | 00:35:28,590 | not to do everything on her own. | not to do everything on her own. |
835 | 00:35:28,590 | 00:35:31,060 | She should get some of the ingredients if she can. | She should get some of the ingredients if she can. |
836 | 00:35:31,060 | 00:35:32,060 | Right. | Right. |
837 | 00:35:32,060 | 00:35:34,370 | If there's a quicker method, she should follow it... | If there's a quicker method, she should follow it... |
838 | 00:35:34,370 | 00:35:35,670 | - since she's running a restaurant. - Right. | - since she's running a restaurant. - Right. |
839 | 00:35:35,670 | 00:35:36,670 | Right? | Right? |
840 | 00:35:37,670 | 00:35:39,340 | Up until now, | Up until now, |
841 | 00:35:39,640 | 00:35:43,240 | you've only made a couple of servings at once. | you've only made a couple of servings at once. |
842 | 00:35:43,240 | 00:35:45,980 | But today, you'll be making many servings. | But today, you'll be making many servings. |
843 | 00:35:46,110 | 00:35:48,880 | You should be serious about this. | You should be serious about this. |
844 | 00:35:49,580 | 00:35:52,390 | Today, we'll determine whether this will work or not. | Today, we'll determine whether this will work or not. |
845 | 00:35:52,390 | 00:35:53,390 | Right. | Right. |
846 | 00:35:53,390 | 00:35:55,420 | - We're not opening yet. - Right. | - We're not opening yet. - Right. |
847 | 00:35:55,420 | 00:35:58,960 | We'll bring in some customers. In order for Pohang to prosper, | We'll bring in some customers. In order for Pohang to prosper, |
848 | 00:35:58,960 | 00:36:00,890 | people from other areas should visit. | people from other areas should visit. |
849 | 00:36:00,890 | 00:36:03,200 | In order to determine the food's quality, | In order to determine the food's quality, |
850 | 00:36:03,200 | 00:36:05,260 | I've invited some acquaintances. | I've invited some acquaintances. |
851 | 00:36:05,730 | 00:36:07,930 | They'll give us feedback... | They'll give us feedback... |
852 | 00:36:07,930 | 00:36:10,570 | so we can improve more. | so we can improve more. |
853 | 00:36:10,570 | 00:36:12,770 | So try it out today. | So try it out today. |
854 | 00:36:13,640 | 00:36:15,810 | Practice increasing the number of servings you can make. | Practice increasing the number of servings you can make. |
855 | 00:36:15,810 | 00:36:19,110 | Your goal is to serve as many as the customers want. | Your goal is to serve as many as the customers want. |
856 | 00:36:19,280 | 00:36:20,380 | - Got it? - Yes. | - Got it? - Yes. |
857 | 00:36:20,380 | 00:36:23,420 | You need to be quicker and also change your equipment. | You need to be quicker and also change your equipment. |
858 | 00:36:23,420 | 00:36:25,590 | You need to be ready to open your restaurant... | You need to be ready to open your restaurant... |
859 | 00:36:25,590 | 00:36:27,150 | in the next week or two. | in the next week or two. |
860 | 00:36:27,150 | 00:36:28,220 | - Okay? - Okay. | - Okay? - Okay. |
861 | 00:36:28,220 | 00:36:29,460 | - Get ready, then. - In 1 or 2 weeks? | - Get ready, then. - In 1 or 2 weeks? |
862 | 00:36:29,460 | 00:36:30,520 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
863 | 00:36:30,620 | 00:36:31,720 | - Good luck. - Thanks. | - Good luck. - Thanks. |
864 | 00:36:33,990 | 00:36:36,860 | We've tasted it yesterday, | We've tasted it yesterday, |
865 | 00:36:36,860 | 00:36:38,830 | - and it was good. - You're right. | - and it was good. - You're right. |
866 | 00:36:38,830 | 00:36:41,630 | The taste shouldn't change... | The taste shouldn't change... |
867 | 00:36:41,830 | 00:36:43,400 | even in bulk. | even in bulk. |
868 | 00:36:43,640 | 00:36:46,810 | And she needs to make many servings in order to cater... | And she needs to make many servings in order to cater... |
869 | 00:36:46,810 | 00:36:48,210 | to all the customers. | to all the customers. |
870 | 00:36:52,750 | 00:36:55,410 | (How to make whelk and stone octopus deopjuk) | (How to make whelk and stone octopus deopjuk) |
871 | 00:36:55,410 | 00:36:56,750 | (Oil the pan. Add Cheongyang chili,) | (Oil the pan. Add Cheongyang chili,) |
872 | 00:36:56,750 | 00:36:58,020 | (red chili, and minced garlic.) | (red chili, and minced garlic.) |
873 | 00:36:58,050 | 00:37:01,690 | (Once they're stir-fried enough,) | (Once they're stir-fried enough,) |
874 | 00:37:02,860 | 00:37:04,460 | (add onions, carrots, and shiitake mushrooms.) | (add onions, carrots, and shiitake mushrooms.) |
875 | 00:37:04,460 | 00:37:08,230 | (Fry any ingredients that have a lot of moisture.) | (Fry any ingredients that have a lot of moisture.) |
876 | 00:37:09,430 | 00:37:12,730 | (Pour the special sauce and stir-fry it on high heat.) | (Pour the special sauce and stir-fry it on high heat.) |
877 | 00:37:12,830 | 00:37:15,840 | (This makes 5 servings.) | (This makes 5 servings.) |
878 | 00:37:17,600 | 00:37:18,970 | (How to make spinach and beef deopjuk) | (How to make spinach and beef deopjuk) |
879 | 00:37:18,970 | 00:37:20,340 | (Oil the pan with scallion oil.) | (Oil the pan with scallion oil.) |
880 | 00:37:20,340 | 00:37:22,340 | (Add julienned garlic, red chili, spring onions,) | (Add julienned garlic, red chili, spring onions,) |
881 | 00:37:22,340 | 00:37:24,340 | (vegetables, and the special sauce.) | (vegetables, and the special sauce.) |
882 | 00:37:24,410 | 00:37:27,750 | (This makes 5 servings.) | (This makes 5 servings.) |
883 | 00:37:29,020 | 00:37:32,650 | (Store it in a container, and you're done.) | (Store it in a container, and you're done.) |
884 | 00:37:33,550 | 00:37:35,150 | (Glancing) | (Glancing) |
885 | 00:37:35,150 | 00:37:37,690 | All right. It is... | All right. It is... |
886 | 00:37:37,690 | 00:37:38,790 | (It's past lunchtime.) | (It's past lunchtime.) |
887 | 00:37:38,790 | 00:37:39,830 | 1:30pm. | 1:30pm. |
888 | 00:37:40,230 | 00:37:41,690 | It's 1:45pm. | It's 1:45pm. |
889 | 00:37:42,930 | 00:37:44,160 | But there's no one around. | But there's no one around. |
890 | 00:37:44,660 | 00:37:47,500 | Gosh, I've never seen the streets so empty. | Gosh, I've never seen the streets so empty. |
891 | 00:37:47,500 | 00:37:48,970 | The neighborhood shouldn't be teeming with people either. | The neighborhood shouldn't be teeming with people either. |
892 | 00:37:48,970 | 00:37:52,100 | The dishes may be ready, | The dishes may be ready, |
893 | 00:37:52,100 | 00:37:55,210 | but we don't know if the customers will like them. | but we don't know if the customers will like them. |
894 | 00:37:55,210 | 00:37:57,780 | In our point of view, the dishes were good. | In our point of view, the dishes were good. |
895 | 00:37:57,910 | 00:38:00,010 | But today will be an important day. | But today will be an important day. |
896 | 00:38:02,210 | 00:38:03,780 | This is good. I was hungry. | This is good. I was hungry. |
897 | 00:38:03,780 | 00:38:06,150 | - What? - I was hungry anyway. | - What? - I was hungry anyway. |
898 | 00:38:06,250 | 00:38:07,420 | I'm famished. | I'm famished. |
899 | 00:38:08,490 | 00:38:11,420 | (Who are they?) | (Who are they?) |
900 | 00:38:13,030 | 00:38:14,090 | The restaurant looks pretty. | The restaurant looks pretty. |
901 | 00:38:14,390 | 00:38:15,630 | It really does. | It really does. |
902 | 00:38:15,630 | 00:38:16,700 | (They head to the deopjuk restaurant.) | (They head to the deopjuk restaurant.) |
903 | 00:38:16,700 | 00:38:19,070 | The place is eye-catching just like me. | The place is eye-catching just like me. |
904 | 00:38:19,770 | 00:38:20,830 | - Like me. - It's too eye-catching. | - Like me. - It's too eye-catching. |
905 | 00:38:21,300 | 00:38:22,340 | It is. | It is. |
906 | 00:38:22,870 | 00:38:24,500 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
907 | 00:38:24,540 | 00:38:25,770 | Hello. | Hello. |
908 | 00:38:26,670 | 00:38:27,740 | Where should we sit? | Where should we sit? |
909 | 00:38:28,940 | 00:38:30,410 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
910 | 00:38:30,710 | 00:38:32,180 | Hello. | Hello. |
911 | 00:38:32,180 | 00:38:33,410 | (Her face brightens.) | (Her face brightens.) |
912 | 00:38:33,410 | 00:38:35,180 | As we speak, some customers have arrived. | As we speak, some customers have arrived. |
913 | 00:38:35,510 | 00:38:36,520 | He's... | He's... |
914 | 00:38:36,520 | 00:38:37,520 | He's the director of the Pohang Promotion Department. | He's the director of the Pohang Promotion Department. |
915 | 00:38:37,520 | 00:38:38,880 | You're right. | You're right. |
916 | 00:38:39,390 | 00:38:41,120 | Are they there for an inspection? | Are they there for an inspection? |
917 | 00:38:42,050 | 00:38:43,120 | Jin Hwa's there too. | Jin Hwa's there too. |
918 | 00:38:43,390 | 00:38:45,560 | His wife is there too. It's Shim Jin Hwa. | His wife is there too. It's Shim Jin Hwa. |
919 | 00:38:47,690 | 00:38:49,600 | (They're a comedian couple of 10 years...) | (They're a comedian couple of 10 years...) |
920 | 00:38:49,600 | 00:38:51,530 | (who are known to be very affectionate.) | (who are known to be very affectionate.) |
921 | 00:38:51,530 | 00:38:54,270 | These comedians are known to be very loving toward each other. | These comedians are known to be very loving toward each other. |
922 | 00:38:54,270 | 00:38:55,370 | (Shim Jin Hwa, Kim Won Hyo) | (Shim Jin Hwa, Kim Won Hyo) |
923 | 00:38:55,370 | 00:38:57,340 | Jin Hwa's hometown is Cheongsong. | Jin Hwa's hometown is Cheongsong. |
924 | 00:38:57,870 | 00:39:00,340 | Won Hyo's hometown is Busan. | Won Hyo's hometown is Busan. |
925 | 00:39:00,710 | 00:39:04,380 | Back when they used to date, | Back when they used to date, |
926 | 00:39:04,610 | 00:39:06,250 | they met in Pohang often. | they met in Pohang often. |
927 | 00:39:06,850 | 00:39:10,220 | Apart from the restaurants that are already known... | Apart from the restaurants that are already known... |
928 | 00:39:10,220 | 00:39:11,820 | to many people, | to many people, |
929 | 00:39:12,150 | 00:39:15,820 | she knows many tasty restaurants in the alleyways. | she knows many tasty restaurants in the alleyways. |
930 | 00:39:16,190 | 00:39:18,320 | Gosh, that's a hearty laugh. | Gosh, that's a hearty laugh. |
931 | 00:39:18,320 | 00:39:19,360 | Right. | Right. |
932 | 00:39:20,160 | 00:39:21,160 | What should I do? | What should I do? |
933 | 00:39:21,160 | 00:39:24,200 | (She's anxious about serving her first customers.) | (She's anxious about serving her first customers.) |
934 | 00:39:24,330 | 00:39:26,570 | (She goes out first.) | (She goes out first.) |
935 | 00:39:27,230 | 00:39:29,240 | - It's pretty in here. - It's cool too. | - It's pretty in here. - It's cool too. |
936 | 00:39:29,300 | 00:39:31,170 | Was this place formerly a daycare center? | Was this place formerly a daycare center? |
937 | 00:39:31,170 | 00:39:32,240 | No. | No. |
938 | 00:39:33,170 | 00:39:34,270 | It's really pretty. | It's really pretty. |
939 | 00:39:35,940 | 00:39:37,880 | - What's on the menu? - You must be hot. | - What's on the menu? - You must be hot. |
940 | 00:39:38,340 | 00:39:40,410 | - I serve deopjuk. - "Deopjuk"? | - I serve deopjuk. - "Deopjuk"? |
941 | 00:39:40,410 | 00:39:41,410 | - Yes. - "Deopjuk"? | - Yes. - "Deopjuk"? |
942 | 00:39:41,850 | 00:39:44,250 | - What is that? - It's porridge topped... | - What is that? - It's porridge topped... |
943 | 00:39:44,250 | 00:39:46,850 | - with ingredients. Yes. - I see. | - with ingredients. Yes. - I see. |
944 | 00:39:48,090 | 00:39:50,560 | One of the dishes is called whelk and stone octopus deopjuk. | One of the dishes is called whelk and stone octopus deopjuk. |
945 | 00:39:50,560 | 00:39:52,560 | There are whelk and octopus. | There are whelk and octopus. |
946 | 00:39:52,560 | 00:39:54,960 | - I love those two. - It's seafood. | - I love those two. - It's seafood. |
947 | 00:39:54,960 | 00:39:58,130 | The other dish contains spinach and beef. | The other dish contains spinach and beef. |
948 | 00:39:58,130 | 00:40:00,770 | Spinach and beef deopjuk is not spicy. | Spinach and beef deopjuk is not spicy. |
949 | 00:40:00,770 | 00:40:02,570 | - I want the former one. - It's spinach and beef deopjuk. | - I want the former one. - It's spinach and beef deopjuk. |
950 | 00:40:02,870 | 00:40:05,540 | We'll order one of each and share. | We'll order one of each and share. |
951 | 00:40:05,600 | 00:40:06,810 | I want both. | I want both. |
952 | 00:40:06,810 | 00:40:07,870 | (She acts cute all of a sudden.) | (She acts cute all of a sudden.) |
953 | 00:40:08,270 | 00:40:10,010 | I'll prepare them right away. | I'll prepare them right away. |
954 | 00:40:10,010 | 00:40:11,310 | - Okay. - Okay. | - Okay. - Okay. |
955 | 00:40:12,080 | 00:40:13,610 | You can give us more than you think you should. | You can give us more than you think you should. |
956 | 00:40:13,750 | 00:40:14,750 | Sure. | Sure. |
957 | 00:40:15,110 | 00:40:17,280 | - You shouldn't underestimate us. - Okay. | - You shouldn't underestimate us. - Okay. |
958 | 00:40:19,290 | 00:40:20,920 | (Laughing) | (Laughing) |
959 | 00:40:21,190 | 00:40:22,490 | She has such a hearty laugh. | She has such a hearty laugh. |
960 | 00:40:22,960 | 00:40:26,290 | At first glance, it looks like she's forcing that laugh. | At first glance, it looks like she's forcing that laugh. |
961 | 00:40:26,290 | 00:40:27,290 | But she's much more than that. | But she's much more than that. |
962 | 00:40:28,260 | 00:40:30,430 | She and my wife are close. | She and my wife are close. |
963 | 00:40:30,430 | 00:40:31,930 | When she visits us, | When she visits us, |
964 | 00:40:32,600 | 00:40:35,530 | I know that she's there the moment I get off the elevator. | I know that she's there the moment I get off the elevator. |
965 | 00:40:36,100 | 00:40:37,540 | - Because of her laughter? - I hear her laughing. | - Because of her laughter? - I hear her laughing. |
966 | 00:40:37,540 | 00:40:39,410 | She has a unique laugh... | She has a unique laugh... |
967 | 00:40:39,410 | 00:40:41,010 | - just like Jeon Won Ju. - She eats well too. | - just like Jeon Won Ju. - She eats well too. |
968 | 00:40:41,070 | 00:40:42,640 | She has very hearty laughter. | She has very hearty laughter. |
969 | 00:40:44,140 | 00:40:45,380 | What did she say were the ingredients? | What did she say were the ingredients? |
970 | 00:40:45,950 | 00:40:48,810 | Mine has whelk and octopus. Whelk and stone octopus deopjuk. | Mine has whelk and octopus. Whelk and stone octopus deopjuk. |
971 | 00:40:48,810 | 00:40:50,080 | That's good. | That's good. |
972 | 00:40:50,080 | 00:40:51,380 | We like seafood. | We like seafood. |
973 | 00:40:52,620 | 00:40:54,690 | But you don't like porridge. | But you don't like porridge. |
974 | 00:40:56,090 | 00:40:57,120 | (You don't?) | (You don't?) |
975 | 00:40:57,120 | 00:40:59,830 | Won Hyo isn't a fan of porridge. | Won Hyo isn't a fan of porridge. |
976 | 00:41:00,430 | 00:41:03,400 | Even when he's sick, he rarely eats porridge. | Even when he's sick, he rarely eats porridge. |
977 | 00:41:04,000 | 00:41:06,400 | He'll eat it over his dead body. | He'll eat it over his dead body. |
978 | 00:41:06,530 | 00:41:07,800 | My goodness. | My goodness. |
979 | 00:41:08,470 | 00:41:10,040 | You and your dad jokes... | You and your dad jokes... |
980 | 00:41:10,040 | 00:41:11,070 | (Mr. Baek feels like Seong Ju is his rival.) | (Mr. Baek feels like Seong Ju is his rival.) |
981 | 00:41:11,570 | 00:41:13,470 | - He doesn't like porridge. - What are you saying? | - He doesn't like porridge. - What are you saying? |
982 | 00:41:14,410 | 00:41:15,570 | It's really strange, | It's really strange, |
983 | 00:41:15,570 | 00:41:18,940 | but they don't welcome each other's jokes. | but they don't welcome each other's jokes. |
984 | 00:41:18,940 | 00:41:20,650 | - Wasn't it funny? - No, it wasn't. | - Wasn't it funny? - No, it wasn't. |
985 | 00:41:20,910 | 00:41:23,420 | Today, I went to the Jukdo Market. | Today, I went to the Jukdo Market. |
986 | 00:41:23,820 | 00:41:25,320 | Their stone octopus... | Their stone octopus... |
987 | 00:41:25,580 | 00:41:26,790 | - I'm starving. - was this huge. | - I'm starving. - was this huge. |
988 | 00:41:27,750 | 00:41:28,750 | That sounds tasty. | That sounds tasty. |
989 | 00:41:28,750 | 00:41:31,690 | For this trip, we'll stop by that market... | For this trip, we'll stop by that market... |
990 | 00:41:31,690 | 00:41:32,790 | for our last destination. | for our last destination. |
991 | 00:41:32,790 | 00:41:34,290 | That'd be great. | That'd be great. |
992 | 00:41:34,630 | 00:41:36,600 | - They prepare everything for you. - You're right. | - They prepare everything for you. - You're right. |
993 | 00:41:37,460 | 00:41:39,160 | Come on, I already know that. | Come on, I already know that. |
994 | 00:41:39,400 | 00:41:40,900 | I'm the Jukdo Market lover here. | I'm the Jukdo Market lover here. |
995 | 00:41:44,240 | 00:41:45,870 | I married a Jukdo Market lover. | I married a Jukdo Market lover. |
996 | 00:41:47,570 | 00:41:50,710 | (Meanwhile, how is she doing?) | (Meanwhile, how is she doing?) |
997 | 00:41:51,510 | 00:41:53,550 | (Will the taste be the same despite making many servings?) | (Will the taste be the same despite making many servings?) |
998 | 00:41:53,550 | 00:41:56,420 | (These are the sauces for the two types of deopjuk.) | (These are the sauces for the two types of deopjuk.) |
999 | 00:41:57,280 | 00:42:00,790 | (First, she makes whelk and stone octopus deopjuk.) | (First, she makes whelk and stone octopus deopjuk.) |
1000 | 00:42:01,750 | 00:42:04,560 | (She cooks the seafood on high heat.) | (She cooks the seafood on high heat.) |
1001 | 00:42:04,560 | 00:42:07,730 | (Then she pours the sauce.) | (Then she pours the sauce.) |
1002 | 00:42:09,530 | 00:42:14,670 | (Then she stir-fries it with chives, and she's done.) | (Then she stir-fries it with chives, and she's done.) |
1003 | 00:42:15,500 | 00:42:17,700 | (Whelk and stone octopus deopjuk...) | (Whelk and stone octopus deopjuk...) |
1004 | 00:42:17,700 | 00:42:21,610 | (is prepared in 3 minutes!) | (is prepared in 3 minutes!) |
1005 | 00:42:22,240 | 00:42:25,140 | (It smells wonderful.) | (It smells wonderful.) |
1006 | 00:42:25,710 | 00:42:28,580 | (Spinach and beef deopjuk) | (Spinach and beef deopjuk) |
1007 | 00:42:28,580 | 00:42:31,480 | (She stir-fries the seasoned beef and the spinach.) | (She stir-fries the seasoned beef and the spinach.) |
1008 | 00:42:32,250 | 00:42:35,220 | (She successfully prepares both dishes in 7 minutes.) | (She successfully prepares both dishes in 7 minutes.) |
1009 | 00:42:35,220 | 00:42:36,920 | She's become much quicker. | She's become much quicker. |
1010 | 00:42:37,620 | 00:42:38,660 | But speed isn't the most important. | But speed isn't the most important. |
1011 | 00:42:38,660 | 00:42:39,860 | (Speed isn't of the biggest importance.) | (Speed isn't of the biggest importance.) |
1012 | 00:42:39,860 | 00:42:43,130 | They're from another area. | They're from another area. |
1013 | 00:42:43,130 | 00:42:45,900 | But then again, their hometowns aren't that far. | But then again, their hometowns aren't that far. |
1014 | 00:42:45,900 | 00:42:48,130 | I guess they can play both roles. | I guess they can play both roles. |
1015 | 00:42:48,130 | 00:42:49,130 | Right. | Right. |
1016 | 00:42:49,130 | 00:42:52,740 | They're both tourists and natives. | They're both tourists and natives. |
1017 | 00:42:54,310 | 00:42:57,010 | - This is the seafood one. - This looks delicious. | - This is the seafood one. - This looks delicious. |
1018 | 00:42:57,840 | 00:42:58,840 | It smells so nice. | It smells so nice. |
1019 | 00:42:59,610 | 00:43:00,680 | (Impressed) | (Impressed) |
1020 | 00:43:00,680 | 00:43:02,280 | - It smells so good. - It looks tasty. | - It smells so good. - It looks tasty. |
1021 | 00:43:02,820 | 00:43:05,850 | (She immediately takes out her phone.) | (She immediately takes out her phone.) |
1022 | 00:43:08,350 | 00:43:10,590 | - This is why it's called deopjuk? - Yes. | - This is why it's called deopjuk? - Yes. |
1023 | 00:43:10,590 | 00:43:12,320 | - This has spinach and beef. - My gosh. | - This has spinach and beef. - My gosh. |
1024 | 00:43:12,320 | 00:43:14,630 | - That looks so delicious. - Is there such a word... | - That looks so delicious. - Is there such a word... |
1025 | 00:43:14,790 | 00:43:16,200 | - as "deopjuk"? - I should take a photo. | - as "deopjuk"? - I should take a photo. |
1026 | 00:43:17,260 | 00:43:19,230 | I'm not sure. I just... | I'm not sure. I just... |
1027 | 00:43:19,230 | 00:43:21,170 | - "Deopjuk"? - Did you come up with that word? | - "Deopjuk"? - Did you come up with that word? |
1028 | 00:43:21,170 | 00:43:22,900 | Yes, I did. | Yes, I did. |
1029 | 00:43:23,400 | 00:43:24,400 | Hold on. This is... | Hold on. This is... |
1030 | 00:43:24,400 | 00:43:25,400 | (Let's see.) | (Let's see.) |
1031 | 00:43:25,400 | 00:43:26,940 | - Is this whelk? - Why is this the name... | - Is this whelk? - Why is this the name... |
1032 | 00:43:26,940 | 00:43:27,970 | of your restaurant? | of your restaurant? |
1033 | 00:43:29,610 | 00:43:32,210 | Our parents have a total of three daughters. | Our parents have a total of three daughters. |
1034 | 00:43:32,750 | 00:43:35,810 | We all wanted to go to a university near that region. | We all wanted to go to a university near that region. |
1035 | 00:43:36,250 | 00:43:39,050 | - I see. - But we couldn't. | - I see. - But we couldn't. |
1036 | 00:43:40,290 | 00:43:43,590 | Judging by the looks, the dishes look excellent. | Judging by the looks, the dishes look excellent. |
1037 | 00:43:43,590 | 00:43:44,790 | (They're pleasing to the eye.) | (They're pleasing to the eye.) |
1038 | 00:43:45,290 | 00:43:47,230 | It was really delicious yesterday. | It was really delicious yesterday. |
1039 | 00:43:47,730 | 00:43:49,830 | But today, she made big batches. | But today, she made big batches. |
1040 | 00:43:49,960 | 00:43:52,430 | Today, we'll see if she can continue to make big batches... | Today, we'll see if she can continue to make big batches... |
1041 | 00:43:52,660 | 00:43:54,930 | and sell them as well. | and sell them as well. |
1042 | 00:43:55,170 | 00:43:57,640 | Spinach and beef deopjuk and whelk and stone octopus deopjuk. | Spinach and beef deopjuk and whelk and stone octopus deopjuk. |
1043 | 00:43:57,640 | 00:44:00,570 | (How will they taste?) | (How will they taste?) |
1044 | 00:44:01,370 | 00:44:03,180 | - Enjoy the meal. - Thank you. | - Enjoy the meal. - Thank you. |
1045 | 00:44:03,180 | 00:44:04,240 | Thank you. | Thank you. |
1046 | 00:44:05,540 | 00:44:06,650 | (She tries the whelk and stone octopus deopjuk.) | (She tries the whelk and stone octopus deopjuk.) |
1047 | 00:44:06,650 | 00:44:08,710 | Do we just scoop it up and eat it? | Do we just scoop it up and eat it? |
1048 | 00:44:09,110 | 00:44:10,120 | Is it good? | Is it good? |
1049 | 00:44:12,520 | 00:44:14,250 | (Amazed) | (Amazed) |
1050 | 00:44:15,450 | 00:44:19,760 | (Won Hyo tries the spinach and beef deopjuk.) | (Won Hyo tries the spinach and beef deopjuk.) |
1051 | 00:44:21,790 | 00:44:22,830 | It's good. | It's good. |
1052 | 00:44:22,860 | 00:44:24,030 | It's delicious. | It's delicious. |
1053 | 00:44:26,430 | 00:44:27,470 | How much is this? | How much is this? |
1054 | 00:44:27,470 | 00:44:29,030 | (She takes another bite.) | (She takes another bite.) |
1055 | 00:44:29,070 | 00:44:30,070 | How much was this again? | How much was this again? |
1056 | 00:44:30,370 | 00:44:32,240 | (Once again, she's impressed.) | (Once again, she's impressed.) |
1057 | 00:44:33,010 | 00:44:34,510 | I bet it'll be delicious... | I bet it'll be delicious... |
1058 | 00:44:34,570 | 00:44:36,840 | - We can just have this. - with rice as well. | - We can just have this. - with rice as well. |
1059 | 00:44:37,040 | 00:44:38,080 | Try this. | Try this. |
1060 | 00:44:39,480 | 00:44:42,110 | It'll go well with noodles too. | It'll go well with noodles too. |
1061 | 00:44:42,680 | 00:44:44,080 | The sauce is delicious. | The sauce is delicious. |
1062 | 00:44:45,820 | 00:44:46,820 | (He likes it.) | (He likes it.) |
1063 | 00:44:46,820 | 00:44:48,590 | The porridge is so smooth. | The porridge is so smooth. |
1064 | 00:44:49,350 | 00:44:52,020 | The ingredients are delicious on their own. | The ingredients are delicious on their own. |
1065 | 00:44:52,220 | 00:44:54,460 | - It reminds me of that food... - They complement each other. | - It reminds me of that food... - They complement each other. |
1066 | 00:44:54,460 | 00:44:56,360 | we always have... | we always have... |
1067 | 00:44:56,360 | 00:44:58,730 | - at the movie theater. - Right. | - at the movie theater. - Right. |
1068 | 00:45:00,000 | 00:45:01,630 | It would be better this way. | It would be better this way. |
1069 | 00:45:01,730 | 00:45:04,100 | It should have three options. Rice, porridge, and noodles. | It should have three options. Rice, porridge, and noodles. |
1070 | 00:45:04,100 | 00:45:06,240 | Then I can choose one and eat it with this sauce. | Then I can choose one and eat it with this sauce. |
1071 | 00:45:07,110 | 00:45:09,040 | (Impressed) | (Impressed) |
1072 | 00:45:09,040 | 00:45:10,040 | I agree. | I agree. |
1073 | 00:45:10,540 | 00:45:13,480 | I bet the sauce will be good with noodles. | I bet the sauce will be good with noodles. |
1074 | 00:45:13,480 | 00:45:14,550 | (It will taste good with noodles.) | (It will taste good with noodles.) |
1075 | 00:45:14,980 | 00:45:16,180 | I want to eat it again. | I want to eat it again. |
1076 | 00:45:18,720 | 00:45:21,420 | I'm sure you like this one. | I'm sure you like this one. |
1077 | 00:45:21,420 | 00:45:22,490 | It's really good. | It's really good. |
1078 | 00:45:22,490 | 00:45:24,520 | Those who love spicy food will love this dish. | Those who love spicy food will love this dish. |
1079 | 00:45:24,860 | 00:45:29,530 | And I like this sauce that tastes like teriyaki. | And I like this sauce that tastes like teriyaki. |
1080 | 00:45:29,530 | 00:45:30,930 | This is amazing. | This is amazing. |
1081 | 00:45:32,030 | 00:45:33,330 | - Ms. Choi. - Yes. | - Ms. Choi. - Yes. |
1082 | 00:45:33,330 | 00:45:35,230 | - It tastes really good. - We love it. | - It tastes really good. - We love it. |
1083 | 00:45:36,170 | 00:45:37,740 | - Excuse me? - It's really good. | - Excuse me? - It's really good. |
1084 | 00:45:37,740 | 00:45:38,770 | (It's really good.) | (It's really good.) |
1085 | 00:45:38,870 | 00:45:40,610 | How much is this? | How much is this? |
1086 | 00:45:40,970 | 00:45:43,480 | - I haven't decided yet. - It's not fixed? | - I haven't decided yet. - It's not fixed? |
1087 | 00:45:43,480 | 00:45:44,980 | - No. - Really? | - No. - Really? |
1088 | 00:45:44,980 | 00:45:47,910 | I want to keep it as low as possible. | I want to keep it as low as possible. |
1089 | 00:45:48,750 | 00:45:52,850 | So I was wondering if it was good enough to sell. | So I was wondering if it was good enough to sell. |
1090 | 00:45:53,420 | 00:45:55,950 | This will be really popular in Sinchon. | This will be really popular in Sinchon. |
1091 | 00:45:55,950 | 00:45:57,920 | There's a big hospital in the neighborhood. | There's a big hospital in the neighborhood. |
1092 | 00:45:57,920 | 00:45:58,960 | Exactly. | Exactly. |
1093 | 00:45:58,960 | 00:46:01,230 | It will sell like hotcakes in front of the hospital. | It will sell like hotcakes in front of the hospital. |
1094 | 00:46:01,230 | 00:46:02,230 | You think? | You think? |
1095 | 00:46:03,200 | 00:46:04,360 | He's right. | He's right. |
1096 | 00:46:05,530 | 00:46:07,470 | Most porridge in the market is... | Most porridge in the market is... |
1097 | 00:46:08,200 | 00:46:10,470 | usually considered food for patients. | usually considered food for patients. |
1098 | 00:46:10,600 | 00:46:13,770 | He has good ideas as he runs his own business. | He has good ideas as he runs his own business. |
1099 | 00:46:14,640 | 00:46:16,640 | - Thank you. - It tastes good. | - Thank you. - It tastes good. |
1100 | 00:46:16,640 | 00:46:17,740 | Thank you. | Thank you. |
1101 | 00:46:18,640 | 00:46:20,350 | But the problem is... | But the problem is... |
1102 | 00:46:20,980 | 00:46:23,480 | (Nervous) | (Nervous) |
1103 | 00:46:23,720 | 00:46:26,690 | that I would eat too much because I don't have to chew it. | that I would eat too much because I don't have to chew it. |
1104 | 00:46:27,590 | 00:46:29,420 | (She's right about that.) | (She's right about that.) |
1105 | 00:46:30,060 | 00:46:31,860 | (I see.) | (I see.) |
1106 | 00:46:32,060 | 00:46:33,960 | I'm so happy that I need to chew only the ingredients in the sauce. | I'm so happy that I need to chew only the ingredients in the sauce. |
1107 | 00:46:34,890 | 00:46:38,700 | Do you like the texture and everything? | Do you like the texture and everything? |
1108 | 00:46:38,700 | 00:46:43,070 | I can't feel each grain of rice, | I can't feel each grain of rice, |
1109 | 00:46:43,070 | 00:46:48,070 | so I can focus better on the octopus, shrimp, and whelk. | so I can focus better on the octopus, shrimp, and whelk. |
1110 | 00:46:48,170 | 00:46:51,080 | The porridge is like drawing paper. | The porridge is like drawing paper. |
1111 | 00:46:51,080 | 00:46:52,240 | It's just empty. | It's just empty. |
1112 | 00:46:52,240 | 00:46:53,450 | (It's like drawing seafood on white drawing paper.) | (It's like drawing seafood on white drawing paper.) |
1113 | 00:46:53,750 | 00:46:54,810 | I mean the porridge. | I mean the porridge. |
1114 | 00:46:55,780 | 00:46:57,680 | More importantly, the sauce is really good. | More importantly, the sauce is really good. |
1115 | 00:46:58,250 | 00:47:01,650 | I made even the soy sauce myself. | I made even the soy sauce myself. |
1116 | 00:47:02,150 | 00:47:04,690 | It has the scent of the ocean. It's Pohang itself. | It has the scent of the ocean. It's Pohang itself. |
1117 | 00:47:05,590 | 00:47:06,830 | Pohang. | Pohang. |
1118 | 00:47:06,860 | 00:47:09,390 | - Pohang is famous for octopus. - Pohang. | - Pohang is famous for octopus. - Pohang. |
1119 | 00:47:09,930 | 00:47:12,000 | Thank you. Please enjoy it. | Thank you. Please enjoy it. |
1120 | 00:47:13,400 | 00:47:16,170 | It's bad that I'm eating it too fast though. | It's bad that I'm eating it too fast though. |
1121 | 00:47:16,600 | 00:47:18,340 | It's good because she can have more customers. | It's good because she can have more customers. |
1122 | 00:47:19,240 | 00:47:21,110 | It's a good thing. | It's a good thing. |
1123 | 00:47:22,670 | 00:47:24,310 | It's good for the restaurant owner, right? | It's good for the restaurant owner, right? |
1124 | 00:47:24,310 | 00:47:26,080 | Sure. It's good to have high customer turnover. | Sure. It's good to have high customer turnover. |
1125 | 00:47:27,180 | 00:47:28,180 | It's a good thing. | It's a good thing. |
1126 | 00:47:28,180 | 00:47:30,920 | She picked a good menu. | She picked a good menu. |
1127 | 00:47:30,920 | 00:47:32,480 | It's good for a slow cook. | It's good for a slow cook. |
1128 | 00:47:32,480 | 00:47:34,050 | (It's good for a slow cook.) | (It's good for a slow cook.) |
1129 | 00:47:34,590 | 00:47:36,150 | (They eat...) | (They eat...) |
1130 | 00:47:36,150 | 00:47:37,760 | (over and over again.) | (over and over again.) |
1131 | 00:47:39,420 | 00:47:40,430 | Ms. Choi. | Ms. Choi. |
1132 | 00:47:42,160 | 00:47:43,500 | Is this a small serving? | Is this a small serving? |
1133 | 00:47:44,230 | 00:47:45,660 | Why are you eating it so fast? | Why are you eating it so fast? |
1134 | 00:47:45,830 | 00:47:48,300 | I was just hungry. | I was just hungry. |
1135 | 00:47:48,900 | 00:47:51,200 | (She takes the last one bite.) | (She takes the last one bite.) |
1136 | 00:47:51,840 | 00:47:52,840 | It's so good. | It's so good. |
1137 | 00:47:52,840 | 00:47:54,870 | (It's so good.) | (It's so good.) |
1138 | 00:47:55,670 | 00:47:58,180 | - Honey. - I don't eat without kimchi. | - Honey. - I don't eat without kimchi. |
1139 | 00:47:58,180 | 00:48:00,410 | - Why? - You cleaned your plate. | - Why? - You cleaned your plate. |
1140 | 00:48:00,980 | 00:48:02,510 | Do you know what's funny? | Do you know what's funny? |
1141 | 00:48:02,510 | 00:48:06,150 | - I should take a picture of it. - I even ate the shrimp tail. | - I should take a picture of it. - I even ate the shrimp tail. |
1142 | 00:48:06,180 | 00:48:07,390 | (Laughing) | (Laughing) |
1143 | 00:48:08,290 | 00:48:09,390 | Are you trying to bulk yourself up? | Are you trying to bulk yourself up? |
1144 | 00:48:10,560 | 00:48:12,460 | (She plays along with his joke.) | (She plays along with his joke.) |
1145 | 00:48:12,860 | 00:48:14,690 | - Let's play rock-paper-scissors. - It has mussels in it. | - Let's play rock-paper-scissors. - It has mussels in it. |
1146 | 00:48:14,830 | 00:48:15,860 | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. |
1147 | 00:48:15,860 | 00:48:16,900 | Yes! | Yes! |
1148 | 00:48:17,460 | 00:48:19,360 | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. |
1149 | 00:48:19,360 | 00:48:20,400 | Okay. | Okay. |
1150 | 00:48:21,130 | 00:48:22,300 | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. | - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. |
1151 | 00:48:22,300 | 00:48:23,700 | (The score is 1 to 2.) | (The score is 1 to 2.) |
1152 | 00:48:24,400 | 00:48:25,500 | Thank you for the food. | Thank you for the food. |
1153 | 00:48:25,500 | 00:48:26,610 | (Jin Hwa is picking up the bill.) | (Jin Hwa is picking up the bill.) |
1154 | 00:48:27,840 | 00:48:29,980 | - I was going to go to your table. - I'd like to pay. | - I was going to go to your table. - I'd like to pay. |
1155 | 00:48:29,980 | 00:48:31,040 | (She's paying as the first customer of the day.) | (She's paying as the first customer of the day.) |
1156 | 00:48:31,210 | 00:48:33,180 | - Did you like the food? - And I like the interior design. | - Did you like the food? - And I like the interior design. |
1157 | 00:48:33,180 | 00:48:35,010 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
1158 | 00:48:35,010 | 00:48:36,880 | - Thank you. Have a nice day. - Thank you. | - Thank you. Have a nice day. - Thank you. |
1159 | 00:48:37,620 | 00:48:38,620 | I really liked it. | I really liked it. |
1160 | 00:48:38,880 | 00:48:40,220 | The sauce was so good. | The sauce was so good. |
1161 | 00:48:40,220 | 00:48:42,720 | (Spinach and beef deopjuk, whelk and stone octopus deopjuk for 8 dollars) | (Spinach and beef deopjuk, whelk and stone octopus deopjuk for 8 dollars) |
1162 | 00:48:42,890 | 00:48:44,290 | (And in the seaweed kalguksu restaurant...) | (And in the seaweed kalguksu restaurant...) |
1163 | 00:48:44,290 | 00:48:48,130 | The seaweed kalguksu restaurant is also having special customers... | The seaweed kalguksu restaurant is also having special customers... |
1164 | 00:48:48,130 | 00:48:50,260 | who will give cool-headed reviews. | who will give cool-headed reviews. |
1165 | 00:48:50,760 | 00:48:51,830 | Are we getting in? | Are we getting in? |
1166 | 00:48:52,160 | 00:48:54,170 | - So it's a kalguksu restaurant. - I can hear them. | - So it's a kalguksu restaurant. - I can hear them. |
1167 | 00:48:54,230 | 00:48:55,930 | - Do you like kalguksu? - Can you hear the voice? | - Do you like kalguksu? - Can you hear the voice? |
1168 | 00:48:55,930 | 00:48:57,900 | It's a woman, right? | It's a woman, right? |
1169 | 00:48:57,900 | 00:48:59,070 | Yes, it's a woman. | Yes, it's a woman. |
1170 | 00:48:59,070 | 00:49:00,140 | I don't enjoy eating it though. | I don't enjoy eating it though. |
1171 | 00:49:00,140 | 00:49:01,440 | There's a man as well. | There's a man as well. |
1172 | 00:49:01,640 | 00:49:02,810 | Are they a married couple? | Are they a married couple? |
1173 | 00:49:02,810 | 00:49:03,810 | Are they a couple? | Are they a couple? |
1174 | 00:49:03,880 | 00:49:05,480 | - What about you? - On a day like this... Me? | - What about you? - On a day like this... Me? |
1175 | 00:49:05,480 | 00:49:06,550 | - I like it. - You do? | - I like it. - You do? |
1176 | 00:49:06,550 | 00:49:08,480 | And I love bibim guksu. | And I love bibim guksu. |
1177 | 00:49:12,610 | 00:49:15,480 | The woman says she loves bibim guksu. | The woman says she loves bibim guksu. |
1178 | 00:49:16,750 | 00:49:17,780 | Shall we go in? | Shall we go in? |
1179 | 00:49:17,780 | 00:49:18,780 | (Who are they?) | (Who are they?) |
1180 | 00:49:18,950 | 00:49:21,920 | This place looks nice from the outside. | This place looks nice from the outside. |
1181 | 00:49:22,050 | 00:49:23,890 | - This place looks pretty. - It's pretty. | - This place looks pretty. - It's pretty. |
1182 | 00:49:26,320 | 00:49:29,260 | (Who are they?) | (Who are they?) |
1183 | 00:49:30,590 | 00:49:32,860 | Isn't she the one who sang "Multifariousness"? | Isn't she the one who sang "Multifariousness"? |
1184 | 00:49:32,860 | 00:49:33,930 | I think it's her. | I think it's her. |
1185 | 00:49:33,930 | 00:49:36,670 | (The cameraman is singing.) | (The cameraman is singing.) |
1186 | 00:49:39,570 | 00:49:41,670 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
1187 | 00:49:41,670 | 00:49:42,840 | Hello. | Hello. |
1188 | 00:49:42,840 | 00:49:44,070 | (Who are the special guests in the kalguksu restaurant?) | (Who are the special guests in the kalguksu restaurant?) |
1189 | 00:49:44,070 | 00:49:45,710 | Hello. Nice to meet you. | Hello. Nice to meet you. |
1190 | 00:49:45,870 | 00:49:47,180 | - Hello. - I'm "Dead Drunk". | - Hello. - I'm "Dead Drunk". |
1191 | 00:49:47,180 | 00:49:49,710 | Hello, I'm Yoon Soo Hyun of "Multifariousness". | Hello, I'm Yoon Soo Hyun of "Multifariousness". |
1192 | 00:49:50,480 | 00:49:53,550 | (Am I dreaming or what?) | (Am I dreaming or what?) |
1193 | 00:49:53,780 | 00:49:54,850 | Hello. | Hello. |
1194 | 00:49:54,850 | 00:49:55,980 | This is very nice. | This is very nice. |
1195 | 00:49:55,980 | 00:49:57,050 | (This place) | (This place) |
1196 | 00:49:57,250 | 00:49:59,120 | (It's terrific) | (It's terrific) |
1197 | 00:49:59,120 | 00:50:00,820 | Nice to meet you, ma'am. | Nice to meet you, ma'am. |
1198 | 00:50:00,820 | 00:50:02,120 | He's Park Hyun Bin. | He's Park Hyun Bin. |
1199 | 00:50:02,860 | 00:50:05,890 | They are Park Hyun Bin and Yoon Soo Hyun. | They are Park Hyun Bin and Yoon Soo Hyun. |
1200 | 00:50:06,400 | 00:50:08,600 | They are two popular trot singers. | They are two popular trot singers. |
1201 | 00:50:08,600 | 00:50:10,430 | Ms. Lee used to be a singer. | Ms. Lee used to be a singer. |
1202 | 00:50:10,430 | 00:50:14,140 | That's right. She seems really happy. | That's right. She seems really happy. |
1203 | 00:50:14,140 | 00:50:16,270 | Ms. Lee looks excited. | Ms. Lee looks excited. |
1204 | 00:50:16,270 | 00:50:17,970 | - Her voice is... - She's so pleased. | - Her voice is... - She's so pleased. |
1205 | 00:50:17,970 | 00:50:19,140 | She looks different from when she was with me. | She looks different from when she was with me. |
1206 | 00:50:19,140 | 00:50:22,080 | When you showed up, she just kept stepping backward. | When you showed up, she just kept stepping backward. |
1207 | 00:50:22,080 | 00:50:23,080 | But now... | But now... |
1208 | 00:50:23,080 | 00:50:26,350 | I can't remember the last time she laughed broadly like that. | I can't remember the last time she laughed broadly like that. |
1209 | 00:50:26,350 | 00:50:28,380 | - I think it was five months ago. - I know. | - I think it was five months ago. - I know. |
1210 | 00:50:28,580 | 00:50:31,250 | She laughed like that in the monitoring room five months ago. | She laughed like that in the monitoring room five months ago. |
1211 | 00:50:31,250 | 00:50:32,720 | I didn't hear it even yesterday. | I didn't hear it even yesterday. |
1212 | 00:50:32,790 | 00:50:34,590 | That's what she really looks like. | That's what she really looks like. |
1213 | 00:50:35,160 | 00:50:38,660 | All right. The trot singers are very popular these days. | All right. The trot singers are very popular these days. |
1214 | 00:50:38,660 | 00:50:42,360 | Soo Hyun sings very well. | Soo Hyun sings very well. |
1215 | 00:50:42,360 | 00:50:43,970 | What's her famous song? | What's her famous song? |
1216 | 00:50:43,970 | 00:50:45,330 | ("Multifariousness") | ("Multifariousness") |
1217 | 00:50:45,470 | 00:50:46,470 | ("Multifariousness" was released in 2014.) | ("Multifariousness" was released in 2014.) |
1218 | 00:50:46,470 | 00:50:47,500 | Is it her song? | Is it her song? |
1219 | 00:50:47,500 | 00:50:50,140 | (That's the song.) | (That's the song.) |
1220 | 00:50:50,470 | 00:50:52,240 | - She's very famous. - Right. | - She's very famous. - Right. |
1221 | 00:50:52,670 | 00:50:54,940 | I didn't know she was so young. | I didn't know she was so young. |
1222 | 00:50:54,940 | 00:50:56,510 | And you know Park Hyun Bin, don't you? | And you know Park Hyun Bin, don't you? |
1223 | 00:50:56,510 | 00:50:57,880 | Of course I do. | Of course I do. |
1224 | 00:50:57,880 | 00:50:59,350 | (He suddenly gives a quiz.) | (He suddenly gives a quiz.) |
1225 | 00:50:59,350 | 00:51:01,120 | (It's terrific) | (It's terrific) |
1226 | 00:51:01,280 | 00:51:02,480 | (Dead) | (Dead) |
1227 | 00:51:02,480 | 00:51:03,690 | (Drunk) | (Drunk) |
1228 | 00:51:03,690 | 00:51:05,250 | I didn't think he'd know it. | I didn't think he'd know it. |
1229 | 00:51:05,250 | 00:51:06,620 | (Just trust me) | (Just trust me) |
1230 | 00:51:06,620 | 00:51:07,790 | (This once) | (This once) |
1231 | 00:51:07,790 | 00:51:09,160 | (He wants to answer, but he's too shy to sing.) | (He wants to answer, but he's too shy to sing.) |
1232 | 00:51:09,160 | 00:51:10,690 | He answered all the quizzes. | He answered all the quizzes. |
1233 | 00:51:10,690 | 00:51:13,130 | - You love trot songs. - It's not like I love them. | - You love trot songs. - It's not like I love them. |
1234 | 00:51:13,130 | 00:51:14,600 | I know you do. | I know you do. |
1235 | 00:51:14,600 | 00:51:17,230 | - Trot songs are great. - Sure. | - Trot songs are great. - Sure. |
1236 | 00:51:17,230 | 00:51:18,470 | (Music is a good friend of men.) | (Music is a good friend of men.) |
1237 | 00:51:19,000 | 00:51:20,870 | The thing is they perform... | The thing is they perform... |
1238 | 00:51:20,870 | 00:51:23,170 | - at a lot of regional events. - You're right. | - at a lot of regional events. - You're right. |
1239 | 00:51:23,170 | 00:51:26,240 | So they get to try a lot of local delicacies. | So they get to try a lot of local delicacies. |
1240 | 00:51:26,340 | 00:51:28,240 | Trot singers perform at various regional events. | Trot singers perform at various regional events. |
1241 | 00:51:28,240 | 00:51:29,280 | That's right. | That's right. |
1242 | 00:51:30,810 | 00:51:33,650 | Did you have time to come all the way to Pohang? | Did you have time to come all the way to Pohang? |
1243 | 00:51:33,750 | 00:51:34,920 | Sure. | Sure. |
1244 | 00:51:34,920 | 00:51:36,490 | We had a lot of fun on our way. | We had a lot of fun on our way. |
1245 | 00:51:37,420 | 00:51:40,290 | Do you have two dishes on the menu? | Do you have two dishes on the menu? |
1246 | 00:51:40,290 | 00:51:41,690 | Stay Strong Pohang Kalguksu... | Stay Strong Pohang Kalguksu... |
1247 | 00:51:41,690 | 00:51:43,260 | and righteyed flounder bibim guksu. | and righteyed flounder bibim guksu. |
1248 | 00:51:43,430 | 00:51:44,560 | Shall we order one each? | Shall we order one each? |
1249 | 00:51:44,560 | 00:51:45,630 | Okay. | Okay. |
1250 | 00:51:45,890 | 00:51:47,130 | - We should try them both. - Right. | - We should try them both. - Right. |
1251 | 00:51:47,130 | 00:51:48,430 | Please make it good. | Please make it good. |
1252 | 00:51:48,430 | 00:51:49,700 | We will have one each. | We will have one each. |
1253 | 00:51:50,070 | 00:51:52,270 | - I'm a big fan. - She sang "Multifariousness". | - I'm a big fan. - She sang "Multifariousness". |
1254 | 00:51:52,730 | 00:51:53,940 | She's so pretty. | She's so pretty. |
1255 | 00:51:54,570 | 00:51:56,910 | - Please make it delicious. - Okay. | - Please make it delicious. - Okay. |
1256 | 00:51:56,910 | 00:51:58,240 | (She's so happy to meet her fellow trot singers.) | (She's so happy to meet her fellow trot singers.) |
1257 | 00:51:58,240 | 00:52:00,380 | (Laughing) | (Laughing) |
1258 | 00:52:00,540 | 00:52:02,040 | (Even when she scoops up the broth...) | (Even when she scoops up the broth...) |
1259 | 00:52:02,040 | 00:52:03,910 | She looks different scooping up the broth. | She looks different scooping up the broth. |
1260 | 00:52:03,910 | 00:52:04,910 | I know. | I know. |
1261 | 00:52:04,910 | 00:52:06,350 | I told her not to be like that. | I told her not to be like that. |
1262 | 00:52:06,350 | 00:52:07,950 | (She seems excited even when scooping up the broth.) | (She seems excited even when scooping up the broth.) |
1263 | 00:52:08,080 | 00:52:11,150 | She seems to get a bit carried away. | She seems to get a bit carried away. |
1264 | 00:52:11,150 | 00:52:14,060 | I'm worried if she'd do things right. | I'm worried if she'd do things right. |
1265 | 00:52:14,060 | 00:52:15,460 | She shouldn't be distracted. | She shouldn't be distracted. |
1266 | 00:52:15,460 | 00:52:16,690 | (Ms. Lee, you shouldn't be distracted.) | (Ms. Lee, you shouldn't be distracted.) |
1267 | 00:52:18,260 | 00:52:22,300 | I've tried bibim guksu in many different places. | I've tried bibim guksu in many different places. |
1268 | 00:52:22,300 | 00:52:23,930 | I know a lot of good restaurants. | I know a lot of good restaurants. |
1269 | 00:52:23,930 | 00:52:25,600 | Once I try it, I can tell if it's good or not. | Once I try it, I can tell if it's good or not. |
1270 | 00:52:25,600 | 00:52:28,300 | I can even tell the reasonable price. | I can even tell the reasonable price. |
1271 | 00:52:28,400 | 00:52:30,870 | What about you? | What about you? |
1272 | 00:52:30,870 | 00:52:33,170 | Aren't you a picky eater? | Aren't you a picky eater? |
1273 | 00:52:33,170 | 00:52:34,440 | (What about Hyun Bin?) | (What about Hyun Bin?) |
1274 | 00:52:34,540 | 00:52:35,680 | I'm a little sensitive. | I'm a little sensitive. |
1275 | 00:52:35,940 | 00:52:37,350 | - You mean your taste? - Yes. It's sensitive. | - You mean your taste? - Yes. It's sensitive. |
1276 | 00:52:37,950 | 00:52:39,810 | - You put taste first, right? - Sure. | - You put taste first, right? - Sure. |
1277 | 00:52:39,810 | 00:52:41,920 | - You value quality over quantity. - Of course. | - You value quality over quantity. - Of course. |
1278 | 00:52:42,150 | 00:52:43,650 | I don't care about quantity. | I don't care about quantity. |
1279 | 00:52:43,920 | 00:52:46,760 | When I go to my favorite kalguksu restaurant, | When I go to my favorite kalguksu restaurant, |
1280 | 00:52:47,260 | 00:52:48,720 | I ask for a certain amount of it. | I ask for a certain amount of it. |
1281 | 00:52:49,160 | 00:52:51,030 | - I'm serious. - That's ridiculous. | - I'm serious. - That's ridiculous. |
1282 | 00:52:51,030 | 00:52:53,030 | Do you ask for certain grams of noodles? | Do you ask for certain grams of noodles? |
1283 | 00:52:53,030 | 00:52:54,900 | Because they make noodles upon receipt of order. | Because they make noodles upon receipt of order. |
1284 | 00:52:55,060 | 00:52:56,130 | He sounds really picky. | He sounds really picky. |
1285 | 00:52:56,130 | 00:52:57,300 | (He sounds really picky.) | (He sounds really picky.) |
1286 | 00:52:57,600 | 00:52:59,400 | "I'll have 120g of thin noodles." | "I'll have 120g of thin noodles." |
1287 | 00:52:59,400 | 00:53:00,700 | (He's a gourmet who enjoys custom made dishes.) | (He's a gourmet who enjoys custom made dishes.) |
1288 | 00:53:00,700 | 00:53:01,770 | I bet he's lying. | I bet he's lying. |
1289 | 00:53:01,770 | 00:53:03,710 | Ms. Lee wouldn't like him. | Ms. Lee wouldn't like him. |
1290 | 00:53:03,840 | 00:53:06,040 | He sounds like a picky customer. | He sounds like a picky customer. |
1291 | 00:53:06,110 | 00:53:07,140 | You know what? | You know what? |
1292 | 00:53:07,140 | 00:53:08,210 | (He looks around the restaurant.) | (He looks around the restaurant.) |
1293 | 00:53:08,210 | 00:53:09,540 | That's the problem. | That's the problem. |
1294 | 00:53:09,540 | 00:53:11,910 | (That's the problem.) | (That's the problem.) |
1295 | 00:53:12,050 | 00:53:13,420 | When I order a dish, | When I order a dish, |
1296 | 00:53:13,420 | 00:53:16,150 | I always check the source of the food. | I always check the source of the food. |
1297 | 00:53:16,720 | 00:53:18,420 | Aren't they directly delivered to the restaurant... | Aren't they directly delivered to the restaurant... |
1298 | 00:53:18,420 | 00:53:21,990 | - from the local producer in Pohang? - I can't verify that. | - from the local producer in Pohang? - I can't verify that. |
1299 | 00:53:22,220 | 00:53:23,760 | They mark where the ingredients are from on the menu. | They mark where the ingredients are from on the menu. |
1300 | 00:53:23,760 | 00:53:26,330 | Yes, they mark where they're from. | Yes, they mark where they're from. |
1301 | 00:53:26,830 | 00:53:29,830 | (He has good eyes.) | (He has good eyes.) |
1302 | 00:53:30,070 | 00:53:33,900 | The first impression I'm getting from the restaurant is... | The first impression I'm getting from the restaurant is... |
1303 | 00:53:33,900 | 00:53:36,100 | that it feels quite cozy... | that it feels quite cozy... |
1304 | 00:53:36,100 | 00:53:37,640 | for a kalguksu restaurant. | for a kalguksu restaurant. |
1305 | 00:53:37,640 | 00:53:39,740 | - It feels like a cozy home. - Right. | - It feels like a cozy home. - Right. |
1306 | 00:53:39,740 | 00:53:42,110 | It gives a warm feeling. | It gives a warm feeling. |
1307 | 00:53:42,110 | 00:53:45,380 | They have a sedentary style room. What is it called? Ondol? | They have a sedentary style room. What is it called? Ondol? |
1308 | 00:53:45,710 | 00:53:47,280 | - Right. - They still have a room. | - Right. - They still have a room. |
1309 | 00:53:47,280 | 00:53:49,350 | - So is its floor warm? - Restaurants don't use it now. | - So is its floor warm? - Restaurants don't use it now. |
1310 | 00:53:49,350 | 00:53:50,990 | Restaurants don't provide ondol rooms these days. | Restaurants don't provide ondol rooms these days. |
1311 | 00:53:50,990 | 00:53:52,750 | Don’t they prefer to sit down on the floor... | Don’t they prefer to sit down on the floor... |
1312 | 00:53:52,750 | 00:53:53,960 | - when they have a backache? - No. | - when they have a backache? - No. |
1313 | 00:53:53,960 | 00:53:56,190 | Most elderly customers don't like sitting on the floor. | Most elderly customers don't like sitting on the floor. |
1314 | 00:53:56,290 | 00:53:58,160 | But customers with children prefer to sit there. | But customers with children prefer to sit there. |
1315 | 00:53:58,760 | 00:54:00,030 | So their children can run around? | So their children can run around? |
1316 | 00:54:00,030 | 00:54:02,800 | Parents prefer to sit there and eat. | Parents prefer to sit there and eat. |
1317 | 00:54:02,930 | 00:54:04,500 | - You're good at this. - They can also put their baby down. | - You're good at this. - They can also put their baby down. |
1318 | 00:54:04,500 | 00:54:07,600 | - You know because you have one. - You think elders prefer ondol? | - You know because you have one. - You think elders prefer ondol? |
1319 | 00:54:07,600 | 00:54:09,640 | They don't. They hate sitting down on the floor. | They don't. They hate sitting down on the floor. |
1320 | 00:54:09,870 | 00:54:11,610 | They prefer to sit on a chair like this one. | They prefer to sit on a chair like this one. |
1321 | 00:54:11,810 | 00:54:13,480 | He's an expert. | He's an expert. |
1322 | 00:54:13,480 | 00:54:17,280 | Park Hyun Bin has spent a long time as the youngest singer. | Park Hyun Bin has spent a long time as the youngest singer. |
1323 | 00:54:17,750 | 00:54:20,420 | So he's become an expert in that area. | So he's become an expert in that area. |
1324 | 00:54:20,420 | 00:54:21,450 | (He knows what elderly people like and dislike.) | (He knows what elderly people like and dislike.) |
1325 | 00:54:21,780 | 00:54:23,590 | I can see the part of the kitchen. | I can see the part of the kitchen. |
1326 | 00:54:24,150 | 00:54:25,820 | - And it looks clean. - Yes, it's clean. | - And it looks clean. - Yes, it's clean. |
1327 | 00:54:25,820 | 00:54:28,720 | I've never seen a restaurant kitchen so revealing like this. | I've never seen a restaurant kitchen so revealing like this. |
1328 | 00:54:28,720 | 00:54:31,530 | I can hear the sound of cooking. | I can hear the sound of cooking. |
1329 | 00:54:31,530 | 00:54:34,100 | - It's A-minor, right? - Oh, yes. | - It's A-minor, right? - Oh, yes. |
1330 | 00:54:34,100 | 00:54:36,430 | This is making me wait with joy and excitement. | This is making me wait with joy and excitement. |
1331 | 00:54:36,430 | 00:54:38,430 | Take your time and make it delicious for us. | Take your time and make it delicious for us. |
1332 | 00:54:38,430 | 00:54:39,830 | - All right. - Take your time. | - All right. - Take your time. |
1333 | 00:54:39,830 | 00:54:44,210 | (She finished making Stay Strong Pohang Kalguksu first.) | (She finished making Stay Strong Pohang Kalguksu first.) |
1334 | 00:54:44,210 | 00:54:45,270 | The first dish is being served. | The first dish is being served. |
1335 | 00:54:46,270 | 00:54:48,180 | Oh, is it ready? Gosh, it's here. | Oh, is it ready? Gosh, it's here. |
1336 | 00:54:49,680 | 00:54:52,410 | - She made it so quickly. - It has a strong impression. | - She made it so quickly. - It has a strong impression. |
1337 | 00:54:52,410 | 00:54:54,450 | (Harmony of speediness and strong impression) | (Harmony of speediness and strong impression) |
1338 | 00:54:54,680 | 00:54:57,290 | The broth looks very thick. | The broth looks very thick. |
1339 | 00:54:57,390 | 00:54:58,790 | Yes, it looks thick. | Yes, it looks thick. |
1340 | 00:54:58,790 | 00:55:01,090 | And it looks spicy. Do you think it'll be spicy? | And it looks spicy. Do you think it'll be spicy? |
1341 | 00:55:01,620 | 00:55:04,290 | So this is Stay Strong Pohang Kalguksu? | So this is Stay Strong Pohang Kalguksu? |
1342 | 00:55:04,290 | 00:55:07,430 | - It's a spicy kalguksu. - Yes, that's right. | - It's a spicy kalguksu. - Yes, that's right. |
1343 | 00:55:07,430 | 00:55:11,430 | (She's almost done making righteyed flounder bibim guksu.) | (She's almost done making righteyed flounder bibim guksu.) |
1344 | 00:55:12,270 | 00:55:14,970 | Oh, gosh. It smells spicy. | Oh, gosh. It smells spicy. |
1345 | 00:55:15,070 | 00:55:17,670 | - What are the ingredients? - The ingredients? | - What are the ingredients? - The ingredients? |
1346 | 00:55:17,940 | 00:55:19,870 | I only see vegetables. | I only see vegetables. |
1347 | 00:55:20,810 | 00:55:23,040 | If the name includes manila clam, then there's manila clam in it. | If the name includes manila clam, then there's manila clam in it. |
1348 | 00:55:23,040 | 00:55:25,080 | If it's seaweed kalguksu with seafood, | If it's seaweed kalguksu with seafood, |
1349 | 00:55:25,310 | 00:55:28,080 | - seaweed and seafood are in it. - What is this? | - seaweed and seafood are in it. - What is this? |
1350 | 00:55:28,650 | 00:55:30,890 | - It's spicy and... - Bibim guksu is here! | - It's spicy and... - Bibim guksu is here! |
1351 | 00:55:30,890 | 00:55:32,690 | (Righteyed flounder bibim guksu is served!) | (Righteyed flounder bibim guksu is served!) |
1352 | 00:55:32,790 | 00:55:34,720 | I couldn't wait to taste it since righteyed flounder is in it. | I couldn't wait to taste it since righteyed flounder is in it. |
1353 | 00:55:34,720 | 00:55:35,760 | Right. | Right. |
1354 | 00:55:35,820 | 00:55:38,790 | - Is this righteyed flounder? - Yes. Righteyed flounder. | - Is this righteyed flounder? - Yes. Righteyed flounder. |
1355 | 00:55:38,890 | 00:55:40,830 | What else is in it? | What else is in it? |
1356 | 00:55:40,830 | 00:55:42,830 | - I put noodles in. - Noodles. | - I put noodles in. - Noodles. |
1357 | 00:55:42,830 | 00:55:45,800 | - Vegetables. - Various vegetables. | - Vegetables. - Various vegetables. |
1358 | 00:55:45,800 | 00:55:47,170 | Yes, various vegetables. | Yes, various vegetables. |
1359 | 00:55:47,170 | 00:55:49,370 | - There are a lot of vegetables. - Yes. | - There are a lot of vegetables. - Yes. |
1360 | 00:55:49,370 | 00:55:50,370 | It's noticeable. | It's noticeable. |
1361 | 00:55:50,370 | 00:55:53,040 | - There's also ground sesame. - Cabbage... | - There's also ground sesame. - Cabbage... |
1362 | 00:55:53,040 | 00:55:56,950 | - Cabbage. - Yes. Onion and chives. | - Cabbage. - Yes. Onion and chives. |
1363 | 00:55:56,950 | 00:55:59,210 | - Chopped Cheongyang chili. - Okay. | - Chopped Cheongyang chili. - Okay. |
1364 | 00:55:59,210 | 00:56:00,920 | - Cheongyang chili is in it as well? - Yes. | - Cheongyang chili is in it as well? - Yes. |
1365 | 00:56:02,050 | 00:56:04,350 | - But that's not the point. - No. | - But that's not the point. - No. |
1366 | 00:56:04,350 | 00:56:05,820 | - I think she is... - She's nervous. | - I think she is... - She's nervous. |
1367 | 00:56:05,820 | 00:56:07,820 | She's having a hard time explaining it. | She's having a hard time explaining it. |
1368 | 00:56:08,090 | 00:56:10,460 | You can just tell them the important parts. | You can just tell them the important parts. |
1369 | 00:56:11,560 | 00:56:14,300 | - She's talking in a smaller voice. - Yes, her voice got smaller. | - She's talking in a smaller voice. - Yes, her voice got smaller. |
1370 | 00:56:15,400 | 00:56:18,730 | And cucumbers. I mean chopped cucumbers. | And cucumbers. I mean chopped cucumbers. |
1371 | 00:56:18,730 | 00:56:21,700 | You're politely folding your hands. | You're politely folding your hands. |
1372 | 00:56:21,700 | 00:56:24,240 | - You're being too polite. - Yes, and on the top... | - You're being too polite. - Yes, and on the top... |
1373 | 00:56:24,240 | 00:56:25,670 | Righteyed flounder is on the top? | Righteyed flounder is on the top? |
1374 | 00:56:25,670 | 00:56:26,910 | Yes, the fish is on the top. | Yes, the fish is on the top. |
1375 | 00:56:26,910 | 00:56:28,810 | - Then we should taste it. - Yes. | - Then we should taste it. - Yes. |
1376 | 00:56:28,810 | 00:56:30,750 | - Okay. - Let's taste it first then. | - Okay. - Let's taste it first then. |
1377 | 00:56:31,410 | 00:56:33,750 | And in this kalguksu, | And in this kalguksu, |
1378 | 00:56:33,750 | 00:56:35,380 | - there's anglerfish... - Alligator? | - there's anglerfish... - Alligator? |
1379 | 00:56:35,380 | 00:56:36,520 | No, anglerfish. | No, anglerfish. |
1380 | 00:56:36,520 | 00:56:38,720 | - Oh, I see. - It's called the anglerfish. | - Oh, I see. - It's called the anglerfish. |
1381 | 00:56:38,720 | 00:56:41,820 | - It's in braised spicy anglerfish. - Right. So anglerfish and... | - It's in braised spicy anglerfish. - Right. So anglerfish and... |
1382 | 00:56:41,820 | 00:56:42,860 | It looks like this. | It looks like this. |
1383 | 00:56:42,860 | 00:56:45,360 | That's right. Anglerfish and mussel are in it. | That's right. Anglerfish and mussel are in it. |
1384 | 00:56:45,360 | 00:56:46,690 | Can you see them in the broth? | Can you see them in the broth? |
1385 | 00:56:46,690 | 00:56:48,930 | - But I don't see them. - I ground them. | - But I don't see them. - I ground them. |
1386 | 00:56:48,930 | 00:56:50,400 | - I see. - It's easier to eat them this way. | - I see. - It's easier to eat them this way. |
1387 | 00:56:50,400 | 00:56:51,870 | That's why it's so different. | That's why it's so different. |
1388 | 00:56:52,000 | 00:56:53,400 | So you ground mussel. | So you ground mussel. |
1389 | 00:56:53,400 | 00:56:56,810 | - Yes. And anglerfish, too. - It must cost a lot. | - Yes. And anglerfish, too. - It must cost a lot. |
1390 | 00:56:57,340 | 00:56:58,970 | - Let's taste it. - Anglerfish must cost a lot. | - Let's taste it. - Anglerfish must cost a lot. |
1391 | 00:56:58,970 | 00:57:00,410 | - Enjoy. - All right. | - Enjoy. - All right. |
1392 | 00:57:00,410 | 00:57:03,110 | - I'll ask questions if there's any. - Okay. | - I'll ask questions if there's any. - Okay. |
1393 | 00:57:03,780 | 00:57:05,780 | - It looks delicious. - Yes, it does. | - It looks delicious. - Yes, it does. |
1394 | 00:57:05,780 | 00:57:07,320 | (Trying righteyed flounder bibim guksu first) | (Trying righteyed flounder bibim guksu first) |
1395 | 00:57:08,150 | 00:57:09,180 | Here we go. | Here we go. |
1396 | 00:57:12,120 | 00:57:15,520 | (What is this?) | (What is this?) |
1397 | 00:57:16,290 | 00:57:18,890 | - They love bibim guksu. - Yes, they do. | - They love bibim guksu. - Yes, they do. |
1398 | 00:57:19,360 | 00:57:20,430 | So how is it? | So how is it? |
1399 | 00:57:20,430 | 00:57:22,530 | (Can't wait to hear their review) | (Can't wait to hear their review) |
1400 | 00:57:23,000 | 00:57:26,870 | (But...) | (But...) |
1401 | 00:57:26,870 | 00:57:30,640 | (No one's saying a word?) | (No one's saying a word?) |
1402 | 00:57:31,170 | 00:57:33,240 | (Well...) | (Well...) |
1403 | 00:57:33,240 | 00:57:37,750 | (Quietly putting down his chopsticks) | (Quietly putting down his chopsticks) |
1404 | 00:57:37,850 | 00:57:38,910 | (Well...) | (Well...) |
1405 | 00:57:38,910 | 00:57:40,280 | (Rummaging) | (Rummaging) |
1406 | 00:57:40,280 | 00:57:42,020 | (Making a sound while eating) | (Making a sound while eating) |
1407 | 00:57:42,020 | 00:57:43,380 | (Soulless) | (Soulless) |
1408 | 00:57:43,380 | 00:57:45,520 | (Soulless reaction) | (Soulless reaction) |
1409 | 00:57:45,520 | 00:57:48,260 | (He doesn't say anything but watches how she reacts.) | (He doesn't say anything but watches how she reacts.) |
1410 | 00:57:48,260 | 00:57:51,890 | (Why are they reacting like this?) | (Why are they reacting like this?) |
1411 | 00:57:51,890 | 00:57:53,230 | (Trembling) | (Trembling) |
1412 | 00:57:53,230 | 00:57:54,430 | It's spicy though. | It's spicy though. |
1413 | 00:57:56,400 | 00:57:57,830 | - It's... - It's pungent. | - It's... - It's pungent. |
1414 | 00:57:57,830 | 00:57:59,030 | How do I say this? | How do I say this? |
1415 | 00:57:59,030 | 00:58:01,240 | - This guksu tastes sharp. - Right. | - This guksu tastes sharp. - Right. |
1416 | 00:58:01,240 | 00:58:04,240 | I only tasted some, but it feels like I ate the whole bowl. | I only tasted some, but it feels like I ate the whole bowl. |
1417 | 00:58:05,340 | 00:58:07,080 | (Seriously?) | (Seriously?) |
1418 | 00:58:07,080 | 00:58:09,880 | (It wasn't so spicy when we tasted it.) | (It wasn't so spicy when we tasted it.) |
1419 | 00:58:10,350 | 00:58:14,280 | (The reason why it's so spicy) | (The reason why it's so spicy) |
1420 | 00:58:14,280 | 00:58:17,190 | (She weighed the sauce with her eye measurement.) | (She weighed the sauce with her eye measurement.) |
1421 | 00:58:17,190 | 00:58:20,520 | (So the measurements were different.) | (So the measurements were different.) |
1422 | 00:58:20,520 | 00:58:25,390 | (She doesn't weigh the amount so it tastes different every time.) | (She doesn't weigh the amount so it tastes different every time.) |
1423 | 00:58:25,390 | 00:58:26,930 | - I only tasted a little. - But it's so spicy. | - I only tasted a little. - But it's so spicy. |
1424 | 00:58:27,200 | 00:58:29,300 | - You don't like spicy food. - No, I don't. | - You don't like spicy food. - No, I don't. |
1425 | 00:58:29,600 | 00:58:32,700 | But for people who like spicy food, this won't be so spicy. | But for people who like spicy food, this won't be so spicy. |
1426 | 00:58:32,700 | 00:58:35,140 | I think she put too much sauce in it. | I think she put too much sauce in it. |
1427 | 00:58:35,340 | 00:58:37,140 | It is spicy. | It is spicy. |
1428 | 00:58:37,140 | 00:58:39,210 | - But I love it. - Yes. | - But I love it. - Yes. |
1429 | 00:58:39,610 | 00:58:42,140 | Trot singers give performances... | Trot singers give performances... |
1430 | 00:58:42,140 | 00:58:44,010 | in many different regions. | in many different regions. |
1431 | 00:58:44,010 | 00:58:48,280 | So they get to taste all kinds of local foods. | So they get to taste all kinds of local foods. |
1432 | 00:58:48,280 | 00:58:50,150 | And they give strong reactions even before tasting them. | And they give strong reactions even before tasting them. |
1433 | 00:58:50,150 | 00:58:51,390 | "Gosh, it tastes good!" | "Gosh, it tastes good!" |
1434 | 00:58:51,390 | 00:58:53,590 | - Even before they taste it. - They do that? | - Even before they taste it. - They do that? |
1435 | 00:58:53,590 | 00:58:56,690 | They tend to give strong reactions. | They tend to give strong reactions. |
1436 | 00:58:56,690 | 00:58:58,430 | It's a courtesy reaction. | It's a courtesy reaction. |
1437 | 00:58:58,430 | 00:59:01,400 | They used expression with exclamation marks a lot. | They used expression with exclamation marks a lot. |
1438 | 00:59:02,430 | 00:59:03,770 | (Tasting SSP Kalguksu next!) | (Tasting SSP Kalguksu next!) |
1439 | 00:59:03,770 | 00:59:05,530 | - Are they trying the kalguksu now? - Yes. | - Are they trying the kalguksu now? - Yes. |
1440 | 00:59:05,530 | 00:59:07,100 | They're tasting the kalguksu. | They're tasting the kalguksu. |
1441 | 00:59:08,540 | 00:59:09,540 | Thank you. | Thank you. |
1442 | 00:59:09,840 | 00:59:11,270 | (Afraid it might be spicy) | (Afraid it might be spicy) |
1443 | 00:59:11,370 | 00:59:12,370 | This is good. | This is good. |
1444 | 00:59:12,370 | 00:59:13,440 | Park Hyun Bin is... | Park Hyun Bin is... |
1445 | 00:59:13,980 | 00:59:17,050 | tasting the kalguksu. He's tasting the spicy kalguksu. | tasting the kalguksu. He's tasting the spicy kalguksu. |
1446 | 00:59:18,550 | 00:59:21,180 | (This time...) | (This time...) |
1447 | 00:59:21,180 | 00:59:24,350 | (Hope they like it!) | (Hope they like it!) |
1448 | 00:59:28,560 | 00:59:29,620 | (My goodness.) | (My goodness.) |
1449 | 00:59:30,460 | 00:59:32,560 | - Oh my goodness. - What? Wait, wait. | - Oh my goodness. - What? Wait, wait. |
1450 | 00:59:32,760 | 00:59:33,760 | Gosh! | Gosh! |
1451 | 00:59:34,500 | 00:59:35,830 | That's it. | That's it. |
1452 | 00:59:35,830 | 00:59:37,400 | - That's it. - I knew he'd like it. | - That's it. - I knew he'd like it. |
1453 | 00:59:37,400 | 00:59:38,800 | - I know how he feels. - I knew Hyun Bin would love it. | - I know how he feels. - I knew Hyun Bin would love it. |
1454 | 00:59:38,800 | 00:59:40,570 | I knew it, Park Hyun Bin. | I knew it, Park Hyun Bin. |
1455 | 00:59:40,570 | 00:59:41,600 | (Of course he loves it.) | (Of course he loves it.) |
1456 | 00:59:41,600 | 00:59:43,570 | When he tasted the bibim guksu, | When he tasted the bibim guksu, |
1457 | 00:59:43,570 | 00:59:45,640 | he gave his review politely. | he gave his review politely. |
1458 | 00:59:45,640 | 00:59:48,510 | He tried to say nice things. But this time, it's real. | He tried to say nice things. But this time, it's real. |
1459 | 00:59:48,510 | 00:59:49,810 | - This one's real. - Yes. | - This one's real. - Yes. |
1460 | 00:59:50,550 | 00:59:51,550 | Seriously. | Seriously. |
1461 | 00:59:52,450 | 00:59:54,420 | This is... How does it taste like this? | This is... How does it taste like this? |
1462 | 00:59:55,720 | 00:59:56,750 | This is so... | This is so... |
1463 | 00:59:56,750 | 00:59:59,220 | (Keeps putting the broth in his bowl) | (Keeps putting the broth in his bowl) |
1464 | 00:59:59,220 | 01:00:03,320 | (And concentrating on tasting the food) | (And concentrating on tasting the food) |
1465 | 01:00:05,860 | 01:00:07,730 | - Gosh! - The sauce is... | - Gosh! - The sauce is... |
1466 | 01:00:07,730 | 01:00:09,330 | Is it that spicy for you? | Is it that spicy for you? |
1467 | 01:00:09,330 | 01:00:11,370 | - How is it? Okay. - Just taste it. | - How is it? Okay. - Just taste it. |
1468 | 01:00:11,500 | 01:00:14,770 | (Soo Hyun tastes it, too.) | (Soo Hyun tastes it, too.) |
1469 | 01:00:16,670 | 01:00:18,510 | (Surprised) | (Surprised) |
1470 | 01:00:18,510 | 01:00:19,510 | (Shocked) | (Shocked) |
1471 | 01:00:19,510 | 01:00:21,080 | - Now you know how I feel? - Yes. | - Now you know how I feel? - Yes. |
1472 | 01:00:21,080 | 01:00:22,240 | (Unlike the first time) | (Unlike the first time) |
1473 | 01:00:22,240 | 01:00:27,480 | (He keeps on eating and eating!) | (He keeps on eating and eating!) |
1474 | 01:00:27,480 | 01:00:29,750 | I think she made this yeolmu kimchi herself. | I think she made this yeolmu kimchi herself. |
1475 | 01:00:29,750 | 01:00:33,960 | (Completely focused) | (Completely focused) |
1476 | 01:00:34,190 | 01:00:36,120 | Usually guksu with broth... | Usually guksu with broth... |
1477 | 01:00:36,120 | 01:00:39,390 | can't taste better than sweet and sour bibim guksu. | can't taste better than sweet and sour bibim guksu. |
1478 | 01:00:40,600 | 01:00:42,460 | But this one is very delicious. | But this one is very delicious. |
1479 | 01:00:42,700 | 01:00:44,970 | I can't mix it but... | I can't mix it but... |
1480 | 01:00:44,970 | 01:00:48,000 | (The reason why it's so delicious) | (The reason why it's so delicious) |
1481 | 01:00:48,000 | 01:00:51,110 | (She measured the amount for the kalguksu correctly.) | (She measured the amount for the kalguksu correctly.) |
1482 | 01:00:51,110 | 01:00:56,610 | (That's why it tastes like how it's supposed to taste like.) | (That's why it tastes like how it's supposed to taste like.) |
1483 | 01:00:56,610 | 01:00:57,980 | Do you like it? | Do you like it? |
1484 | 01:00:58,080 | 01:01:00,420 | Yes, I love this type of guksu. | Yes, I love this type of guksu. |
1485 | 01:01:00,420 | 01:01:01,480 | Okay. | Okay. |
1486 | 01:01:02,120 | 01:01:03,790 | This is very unique. | This is very unique. |
1487 | 01:01:04,220 | 01:01:06,050 | It tastes unique. | It tastes unique. |
1488 | 01:01:06,050 | 01:01:08,090 | - Yes, it's great. - Feels like I can smell the ocean. | - Yes, it's great. - Feels like I can smell the ocean. |
1489 | 01:01:08,860 | 01:01:10,460 | I taste doenjang in it. | I taste doenjang in it. |
1490 | 01:01:11,260 | 01:01:13,490 | Doenjang? Did you put doenjang in it? | Doenjang? Did you put doenjang in it? |
1491 | 01:01:13,490 | 01:01:17,070 | Yes, I used a little bit of doenjang since I put fish in it. | Yes, I used a little bit of doenjang since I put fish in it. |
1492 | 01:01:17,200 | 01:01:19,170 | - See? - You're amazing. | - See? - You're amazing. |
1493 | 01:01:19,670 | 01:01:21,840 | You didn't know there's doenjang in it, did you? | You didn't know there's doenjang in it, did you? |
1494 | 01:01:21,840 | 01:01:23,140 | No, I didn't. | No, I didn't. |
1495 | 01:01:23,140 | 01:01:25,540 | - But I guessed it right. - Gosh, you're amazing. | - But I guessed it right. - Gosh, you're amazing. |
1496 | 01:01:25,810 | 01:01:27,940 | Park Hyun Bin knows well. | Park Hyun Bin knows well. |
1497 | 01:01:27,940 | 01:01:29,510 | - He's a gourmet. - Yes. | - He's a gourmet. - Yes. |
1498 | 01:01:29,740 | 01:01:31,250 | Actually, I got the idea... | Actually, I got the idea... |
1499 | 01:01:31,250 | 01:01:33,850 | from North Chungcheong Province food. | from North Chungcheong Province food. |
1500 | 01:01:33,850 | 01:01:35,680 | The inland of Chungcheong Province. | The inland of Chungcheong Province. |
1501 | 01:01:35,680 | 01:01:39,550 | They enjoy something called fish guksu. | They enjoy something called fish guksu. |
1502 | 01:01:39,550 | 01:01:42,260 | And there's jang kalguksu from Gangwon Province. | And there's jang kalguksu from Gangwon Province. |
1503 | 01:01:42,260 | 01:01:45,630 | So I got ideas from these two dishes. | So I got ideas from these two dishes. |
1504 | 01:01:45,630 | 01:01:48,130 | (SSP Kalguksu is a hybrid of fish guksu and jang kalguksu.) | (SSP Kalguksu is a hybrid of fish guksu and jang kalguksu.) |
1505 | 01:01:48,130 | 01:01:50,970 | I love this type of guksu. It has thick broth. | I love this type of guksu. It has thick broth. |
1506 | 01:01:51,630 | 01:01:54,600 | It's like having a healthy meal. | It's like having a healthy meal. |
1507 | 01:01:54,600 | 01:01:56,500 | I feel like I'm getting healthier. | I feel like I'm getting healthier. |
1508 | 01:01:57,210 | 01:01:59,740 | Maybe that is why it's called "Stay Strong Pohang Kalguksu"! | Maybe that is why it's called "Stay Strong Pohang Kalguksu"! |
1509 | 01:01:59,740 | 01:02:01,310 | Yes, so we can stay strong! | Yes, so we can stay strong! |
1510 | 01:02:01,310 | 01:02:02,610 | (Eureka! That's why it's called "Stay Strong Pohang Kalguksu"!) | (Eureka! That's why it's called "Stay Strong Pohang Kalguksu"!) |
1511 | 01:02:02,610 | 01:02:04,950 | (Interpretation of a dream is better than the dream itself.) | (Interpretation of a dream is better than the dream itself.) |
1512 | 01:02:05,050 | 01:02:06,450 | He thinks that's why. | He thinks that's why. |
1513 | 01:02:06,450 | 01:02:07,820 | (Even the one who named it didn't know the hidden meaning.) | (Even the one who named it didn't know the hidden meaning.) |
1514 | 01:02:07,920 | 01:02:09,750 | I think it'll be good for a hangover. | I think it'll be good for a hangover. |
1515 | 01:02:09,850 | 01:02:12,320 | - Yes, you're right. - You're sweating. | - Yes, you're right. - You're sweating. |
1516 | 01:02:12,320 | 01:02:14,360 | (He's sweating a lot because of spicy SSP Kalguksu.) | (He's sweating a lot because of spicy SSP Kalguksu.) |
1517 | 01:02:14,360 | 01:02:15,390 | - Gosh. - But you know what? | - Gosh. - But you know what? |
1518 | 01:02:15,390 | 01:02:16,760 | I just want to eat more. | I just want to eat more. |
1519 | 01:02:16,960 | 01:02:18,990 | - Right. - I want to keep on eating it. | - Right. - I want to keep on eating it. |
1520 | 01:02:19,830 | 01:02:22,100 | Yes, when you're done eating the noodles, | Yes, when you're done eating the noodles, |
1521 | 01:02:22,100 | 01:02:24,100 | you can mix the rest with rice and try it. | you can mix the rest with rice and try it. |
1522 | 01:02:24,100 | 01:02:25,230 | - Mix it with rice? - I see. | - Mix it with rice? - I see. |
1523 | 01:02:25,600 | 01:02:29,000 | That's why we took the broth and went to get some rice. | That's why we took the broth and went to get some rice. |
1524 | 01:02:29,000 | 01:02:31,270 | We can put something else in that guksu. | We can put something else in that guksu. |
1525 | 01:02:31,270 | 01:02:33,470 | We can put rice in it and sell it as a gukbap. | We can put rice in it and sell it as a gukbap. |
1526 | 01:02:34,280 | 01:02:35,810 | So it's kalguksu porridge? | So it's kalguksu porridge? |
1527 | 01:02:35,910 | 01:02:38,910 | I loved it with noodles but loved it more with rice. | I loved it with noodles but loved it more with rice. |
1528 | 01:02:38,910 | 01:02:40,450 | Rice-porridge? Kal-rice? | Rice-porridge? Kal-rice? |
1529 | 01:02:40,450 | 01:02:41,750 | - Kal-rice, kal-porridge? - So it's porridge again? | - Kal-rice, kal-porridge? - So it's porridge again? |
1530 | 01:02:41,750 | 01:02:42,950 | Kal-porridge. | Kal-porridge. |
1531 | 01:02:42,950 | 01:02:43,950 | (Red SSP Kalguksu with rice!) | (Red SSP Kalguksu with rice!) |
1532 | 01:02:43,950 | 01:02:46,420 | It feels more healthy because anglerfish is in it. | It feels more healthy because anglerfish is in it. |
1533 | 01:02:46,420 | 01:02:47,490 | Amazing. | Amazing. |
1534 | 01:02:47,490 | 01:02:50,590 | (The broth seems thicker. The rice creates a synergy effect!) | (The broth seems thicker. The rice creates a synergy effect!) |
1535 | 01:02:54,460 | 01:02:56,430 | (My goodness.) | (My goodness.) |
1536 | 01:02:56,530 | 01:02:58,570 | - Gosh. - I like it's better with rice. | - Gosh. - I like it's better with rice. |
1537 | 01:02:58,570 | 01:02:59,600 | This is... | This is... |
1538 | 01:03:00,370 | 01:03:01,640 | so good that I can't stop eating. | so good that I can't stop eating. |
1539 | 01:03:02,200 | 01:03:03,570 | (The owner is glad to hear a rave review!) | (The owner is glad to hear a rave review!) |
1540 | 01:03:03,570 | 01:03:06,110 | Did all the crew members taste this? | Did all the crew members taste this? |
1541 | 01:03:06,110 | 01:03:07,580 | Yes, we did. | Yes, we did. |
1542 | 01:03:08,210 | 01:03:09,880 | Actually, the owner... | Actually, the owner... |
1543 | 01:03:09,880 | 01:03:13,250 | was a singer for a long time. | was a singer for a long time. |
1544 | 01:03:13,980 | 01:03:15,020 | She was? | She was? |
1545 | 01:03:16,050 | 01:03:19,020 | They just found out that the restaurant owner was... | They just found out that the restaurant owner was... |
1546 | 01:03:19,020 | 01:03:20,390 | - a trot singer. - Just now? | - a trot singer. - Just now? |
1547 | 01:03:20,860 | 01:03:21,920 | Is that so? | Is that so? |
1548 | 01:03:21,920 | 01:03:23,060 | (Suddenly, he becomes polite.) | (Suddenly, he becomes polite.) |
1549 | 01:03:23,060 | 01:03:24,490 | - By the way... - You're my senior. | - By the way... - You're my senior. |
1550 | 01:03:24,860 | 01:03:25,890 | No way. | No way. |
1551 | 01:03:25,890 | 01:03:27,260 | (He bows.) | (He bows.) |
1552 | 01:03:27,260 | 01:03:29,100 | - I didn't know. - She's a singer? | - I didn't know. - She's a singer? |
1553 | 01:03:29,100 | 01:03:32,600 | - No. - How long have you been a singer? | - No. - How long have you been a singer? |
1554 | 01:03:32,600 | 01:03:33,600 | Is it about the same as me? | Is it about the same as me? |
1555 | 01:03:33,600 | 01:03:34,970 | It's been over 20 years. | It's been over 20 years. |
1556 | 01:03:35,540 | 01:03:36,640 | What about you? | What about you? |
1557 | 01:03:36,640 | 01:03:37,940 | It's been 15 years. | It's been 15 years. |
1558 | 01:03:38,940 | 01:03:40,440 | - She's my senior. - It's been five years for me. | - She's my senior. - It's been five years for me. |
1559 | 01:03:40,740 | 01:03:41,880 | (Senior and junior trot singers meet.) | (Senior and junior trot singers meet.) |
1560 | 01:03:41,880 | 01:03:43,140 | You're such a great singer. | You're such a great singer. |
1561 | 01:03:43,880 | 01:03:44,980 | Hyun Bin, you're a good singer. | Hyun Bin, you're a good singer. |
1562 | 01:03:44,980 | 01:03:45,980 | No, | No, |
1563 | 01:03:45,980 | 01:03:48,320 | - I just like to sing. - You're a good singer. | - I just like to sing. - You're a good singer. |
1564 | 01:03:48,320 | 01:03:50,080 | He's such a charming young man. | He's such a charming young man. |
1565 | 01:03:50,080 | 01:03:51,520 | It's my first time meeting you in person. | It's my first time meeting you in person. |
1566 | 01:03:51,520 | 01:03:53,420 | You're so pretty, and you're handsome. | You're so pretty, and you're handsome. |
1567 | 01:03:53,420 | 01:03:54,590 | (She's pretty, and he's handsome.) | (She's pretty, and he's handsome.) |
1568 | 01:03:54,590 | 01:03:56,660 | It's because she's a good cook. | It's because she's a good cook. |
1569 | 01:03:56,660 | 01:03:59,590 | Her food tastes good because she's a good singer. | Her food tastes good because she's a good singer. |
1570 | 01:03:59,730 | 01:04:01,160 | Good cooks can also sing well. | Good cooks can also sing well. |
1571 | 01:04:01,600 | 01:04:02,700 | - They're good at everything. - Right. | - They're good at everything. - Right. |
1572 | 01:04:02,830 | 01:04:03,900 | They have an intuition. | They have an intuition. |
1573 | 01:04:04,570 | 01:04:06,830 | I bet Mr. Baek is also a great singer. | I bet Mr. Baek is also a great singer. |
1574 | 01:04:07,070 | 01:04:08,670 | (He seems certain of it.) | (He seems certain of it.) |
1575 | 01:04:08,670 | 01:04:11,240 | Mr. Kim Seong Ju must be an amazing singer. | Mr. Kim Seong Ju must be an amazing singer. |
1576 | 01:04:11,240 | 01:04:13,740 | That's right. Yes. | That's right. Yes. |
1577 | 01:04:14,240 | 01:04:16,280 | If you're a good cook, you can definitely sing. | If you're a good cook, you can definitely sing. |
1578 | 01:04:16,280 | 01:04:17,310 | That's right. | That's right. |
1579 | 01:04:19,980 | 01:04:22,650 | What if I sing a verse to describe the taste? | What if I sing a verse to describe the taste? |
1580 | 01:04:22,650 | 01:04:24,390 | - Did you come prepared? - I just came up with it. | - Did you come prepared? - I just came up with it. |
1581 | 01:04:24,390 | 01:04:25,850 | Is it true, or did you practice? | Is it true, or did you practice? |
1582 | 01:04:25,850 | 01:04:27,820 | No, it's improvisation. | No, it's improvisation. |
1583 | 01:04:27,820 | 01:04:29,120 | I detest lies. | I detest lies. |
1584 | 01:04:29,520 | 01:04:31,390 | It's improvisation. | It's improvisation. |
1585 | 01:04:31,430 | 01:04:32,860 | - Did you prepare it a week ago? - No. | - Did you prepare it a week ago? - No. |
1586 | 01:04:32,860 | 01:04:35,260 | - Really? - I just met her today. | - Really? - I just met her today. |
1587 | 01:04:35,260 | 01:04:36,430 | Go ahead. | Go ahead. |
1588 | 01:04:36,600 | 01:04:38,000 | She'll describe the taste. | She'll describe the taste. |
1589 | 01:04:38,000 | 01:04:39,470 | (Charging her brain and voice) | (Charging her brain and voice) |
1590 | 01:04:41,100 | 01:04:43,300 | (All kinds of forms and figures) | (All kinds of forms and figures) |
1591 | 01:04:43,300 | 01:04:45,340 | (In this human world) | (In this human world) |
1592 | 01:04:45,340 | 01:04:47,380 | (Bibim guksu and kalguksu) | (Bibim guksu and kalguksu) |
1593 | 01:04:47,380 | 01:04:49,140 | (They're also diverse) | (They're also diverse) |
1594 | 01:04:49,310 | 01:04:52,080 | (Kalguksu and bibim guksu) | (Kalguksu and bibim guksu) |
1595 | 01:04:52,080 | 01:04:55,080 | (In Pohang are the best) | (In Pohang are the best) |
1596 | 01:04:55,180 | 01:04:56,350 | My goodness. | My goodness. |
1597 | 01:04:56,680 | 01:04:58,120 | - Seriously? - I thought about it a lot. | - Seriously? - I thought about it a lot. |
1598 | 01:04:58,120 | 01:04:59,890 | - Did you just come up with it? - Yes. | - Did you just come up with it? - Yes. |
1599 | 01:05:00,120 | 01:05:01,990 | You aren't prepared at all. | You aren't prepared at all. |
1600 | 01:05:01,990 | 01:05:03,460 | - You aren't prepared. - You try it. | - You aren't prepared. - You try it. |
1601 | 01:05:03,790 | 01:05:06,190 | You should have prepared more. | You should have prepared more. |
1602 | 01:05:06,190 | 01:05:08,160 | You try it. | You try it. |
1603 | 01:05:08,260 | 01:05:09,600 | - Me? - Do it right away. | - Me? - Do it right away. |
1604 | 01:05:09,600 | 01:05:12,600 | I can make hit songs with all of them. | I can make hit songs with all of them. |
1605 | 01:05:12,600 | 01:05:14,170 | - No, make it short. - I can do it. | - No, make it short. - I can do it. |
1606 | 01:05:15,170 | 01:05:18,210 | (Righteyed flounder bibim guksu) | (Righteyed flounder bibim guksu) |
1607 | 01:05:18,510 | 01:05:21,740 | (Stay Strong Pohang) | (Stay Strong Pohang) |
1608 | 01:05:21,740 | 01:05:23,610 | (I'm mesmerized by it) | (I'm mesmerized by it) |
1609 | 01:05:23,840 | 01:05:26,950 | (Trust Pohang's kalguksu) | (Trust Pohang's kalguksu) |
1610 | 01:05:27,250 | 01:05:32,050 | (It's an improvised medley to cheer for Pohang.) | (It's an improvised medley to cheer for Pohang.) |
1611 | 01:05:32,050 | 01:05:34,520 | (She smiles big.) | (She smiles big.) |
1612 | 01:05:34,990 | 01:05:36,720 | - It was good. - I made my songs... | - It was good. - I made my songs... |
1613 | 01:05:36,790 | 01:05:39,530 | so that I can change the lyrics. | so that I can change the lyrics. |
1614 | 01:05:40,090 | 01:05:41,760 | - That's the purpose. - I see. | - That's the purpose. - I see. |
1615 | 01:05:41,930 | 01:05:43,060 | He just came up with it. | He just came up with it. |
1616 | 01:05:43,060 | 01:05:45,800 | (Trust righteyed flounder) | (Trust righteyed flounder) |
1617 | 01:05:45,800 | 01:05:47,440 | The chorus goes, "Bibim guksu". | The chorus goes, "Bibim guksu". |
1618 | 01:05:47,440 | 01:05:54,010 | ("Righteyed Flounder Bibim Guksu" featuring Soo Hyun) | ("Righteyed Flounder Bibim Guksu" featuring Soo Hyun) |
1619 | 01:05:54,010 | 01:05:55,040 | (She's very pleased.) | (She's very pleased.) |
1620 | 01:05:55,210 | 01:05:58,310 | She's so pleased that she might pass out. | She's so pleased that she might pass out. |
1621 | 01:05:58,810 | 01:06:01,050 | They must have loved the food. | They must have loved the food. |
1622 | 01:06:01,050 | 01:06:02,120 | (It's moving.) | (It's moving.) |
1623 | 01:06:02,380 | 01:06:05,120 | From where he left off, start right away. | From where he left off, start right away. |
1624 | 01:06:05,220 | 01:06:06,590 | What would you sing? | What would you sing? |
1625 | 01:06:07,250 | 01:06:08,790 | ("Love of Harbor" by Yoon Il Ro) | ("Love of Harbor" by Yoon Il Ro) |
1626 | 01:06:08,790 | 01:06:14,160 | (The two of us walk) | (The two of us walk) |
1627 | 01:06:14,160 | 01:06:18,170 | (The sea by Pohang) | (The sea by Pohang) |
1628 | 01:06:18,170 | 01:06:21,700 | (And Yeongil Bay Night Market) | (And Yeongil Bay Night Market) |
1629 | 01:06:21,700 | 01:06:22,700 | Nampo-dong. | Nampo-dong. |
1630 | 01:06:22,700 | 01:06:24,870 | (He's writing songs to request on a napkin.) | (He's writing songs to request on a napkin.) |
1631 | 01:06:24,870 | 01:06:28,880 | (She's drumming along.) | (She's drumming along.) |
1632 | 01:06:29,510 | 01:06:34,180 | (This night in Pohang) | (This night in Pohang) |
1633 | 01:06:34,180 | 01:06:35,220 | Applaud. | Applaud. |
1634 | 01:06:37,990 | 01:06:40,220 | She can make this food because she sings well. | She can make this food because she sings well. |
1635 | 01:06:41,590 | 01:06:42,690 | That's right. | That's right. |
1636 | 01:06:42,690 | 01:06:43,760 | (Her voice is thick like her kalguksu.) | (Her voice is thick like her kalguksu.) |
1637 | 01:06:43,760 | 01:06:45,230 | That's the taste. | That's the taste. |
1638 | 01:06:45,230 | 01:06:46,990 | (He agrees.) | (He agrees.) |
1639 | 01:06:46,990 | 01:06:50,030 | It's my first time opening a restaurant. | It's my first time opening a restaurant. |
1640 | 01:06:50,030 | 01:06:51,300 | Were you a singer before? | Were you a singer before? |
1641 | 01:06:51,300 | 01:06:52,300 | (She's still a beginner.) | (She's still a beginner.) |
1642 | 01:06:52,300 | 01:06:54,670 | I ran it for about two years. | I ran it for about two years. |
1643 | 01:06:54,800 | 01:06:55,900 | We should also get ready. | We should also get ready. |
1644 | 01:06:55,900 | 01:06:57,040 | (He's very serious.) | (He's very serious.) |
1645 | 01:06:57,040 | 01:06:58,510 | Will you help? | Will you help? |
1646 | 01:06:58,510 | 01:07:00,440 | There are so many younger singers. | There are so many younger singers. |
1647 | 01:07:00,440 | 01:07:02,280 | We might have to make noodles too. | We might have to make noodles too. |
1648 | 01:07:02,280 | 01:07:04,450 | - We should ask for her recipes. - It also concerns us. | - We should ask for her recipes. - It also concerns us. |
1649 | 01:07:06,150 | 01:07:08,920 | The noodles are still seven dollars. | The noodles are still seven dollars. |
1650 | 01:07:09,120 | 01:07:10,550 | I bet it costs more to make it. | I bet it costs more to make it. |
1651 | 01:07:10,550 | 01:07:12,120 | - It's righteyed flounder. - Still, | - It's righteyed flounder. - Still, |
1652 | 01:07:12,120 | 01:07:13,920 | I plan to keep the same price. | I plan to keep the same price. |
1653 | 01:07:13,920 | 01:07:15,460 | (Kalguksu and righteyed flounder bibim guksu for 7 dollars) | (Kalguksu and righteyed flounder bibim guksu for 7 dollars) |
1654 | 01:07:15,460 | 01:07:16,620 | Thank you. | Thank you. |
1655 | 01:07:16,620 | 01:07:18,130 | - We really enjoyed your food. - It was amazing. | - We really enjoyed your food. - It was amazing. |
1656 | 01:07:18,130 | 01:07:19,530 | See you. | See you. |
1657 | 01:07:19,530 | 01:07:21,860 | - It was amazing. - Thank you. | - It was amazing. - Thank you. |
1658 | 01:07:22,630 | 01:07:24,330 | (Even after the shoot, they're not finished.) | (Even after the shoot, they're not finished.) |
1659 | 01:07:24,330 | 01:07:26,500 | That's it for Pohang. | That's it for Pohang. |
1660 | 01:07:27,570 | 01:07:29,670 | (Where is this place?) | (Where is this place?) |
1661 | 01:07:29,800 | 01:07:31,610 | Baek Jong Won's Alley Restaurants. | Baek Jong Won's Alley Restaurants. |
1662 | 01:07:31,610 | 01:07:34,880 | We're on a new alley right now. | We're on a new alley right now. |
1663 | 01:07:35,440 | 01:07:37,610 | It's right before our shoot. | It's right before our shoot. |
1664 | 01:07:37,610 | 01:07:40,010 | Before this, we were... | Before this, we were... |
1665 | 01:07:40,010 | 01:07:44,050 | on Pohang Dream Factory Road. Due to several reasons... | on Pohang Dream Factory Road. Due to several reasons... |
1666 | 01:07:44,050 | 01:07:46,120 | - It was a long shoot. - It was indeed. | - It was a long shoot. - It was indeed. |
1667 | 01:07:46,120 | 01:07:48,090 | Despite such a long shoot, | Despite such a long shoot, |
1668 | 01:07:48,090 | 01:07:51,490 | due to the schedule and the situation, | due to the schedule and the situation, |
1669 | 01:07:51,490 | 01:07:54,030 | we didn't get to observe them running the restaurant. | we didn't get to observe them running the restaurant. |
1670 | 01:07:54,030 | 01:07:56,660 | Originally, we were supposed to stay... | Originally, we were supposed to stay... |
1671 | 01:07:56,660 | 01:07:59,730 | until we see them run the restaurant... | until we see them run the restaurant... |
1672 | 01:07:59,730 | 01:08:01,340 | - with many customers. - Right. | - with many customers. - Right. |
1673 | 01:08:01,440 | 01:08:04,240 | We're curious, and the viewers... | We're curious, and the viewers... |
1674 | 01:08:04,240 | 01:08:07,580 | must also be curious whether their business is going well. | must also be curious whether their business is going well. |
1675 | 01:08:07,580 | 01:08:09,280 | They must be curious as well. | They must be curious as well. |
1676 | 01:08:09,610 | 01:08:12,780 | So we contacted the restaurant owners in Pohang. | So we contacted the restaurant owners in Pohang. |
1677 | 01:08:12,950 | 01:08:17,720 | It just happens that the owners of kalguksu and deopjuk restaurant... | It just happens that the owners of kalguksu and deopjuk restaurant... |
1678 | 01:08:17,720 | 01:08:20,450 | kept daily records of their business. | kept daily records of their business. |
1679 | 01:08:20,450 | 01:08:21,820 | - Since after we left? - Yes. | - Since after we left? - Yes. |
1680 | 01:08:22,020 | 01:08:25,330 | The deopjuk restaurant owner has been keeping daily records, | The deopjuk restaurant owner has been keeping daily records, |
1681 | 01:08:25,330 | 01:08:26,460 | but the kalguksu restaurant owner... | but the kalguksu restaurant owner... |
1682 | 01:08:26,460 | 01:08:29,500 | - hasn't. - We got their daily records. | - hasn't. - We got their daily records. |
1683 | 01:08:29,830 | 01:08:33,000 | I'll start with daily records from the kalguksu restaurant. | I'll start with daily records from the kalguksu restaurant. |
1684 | 01:08:33,000 | 01:08:34,770 | - I bet they're very simple. - No. | - I bet they're very simple. - No. |
1685 | 01:08:34,770 | 01:08:36,970 | - Her daily records are long. - It might be just one line. | - Her daily records are long. - It might be just one line. |
1686 | 01:08:36,970 | 01:08:38,810 | - She has nice handwriting. - Really? | - She has nice handwriting. - Really? |
1687 | 01:08:38,810 | 01:08:39,910 | She has great handwriting. | She has great handwriting. |
1688 | 01:08:39,910 | 01:08:41,380 | (She wrote her long daily records with good handwriting.) | (She wrote her long daily records with good handwriting.) |
1689 | 01:08:41,740 | 01:08:43,780 | "The first day of business after the shoot". | "The first day of business after the shoot". |
1690 | 01:08:45,080 | 01:08:47,310 | "I was very worried." | "I was very worried." |
1691 | 01:08:48,380 | 01:08:50,890 | "When I opened the restaurant at 11am," | "When I opened the restaurant at 11am," |
1692 | 01:08:51,050 | 01:08:54,790 | "there was a line of customers waiting outside." | "there was a line of customers waiting outside." |
1693 | 01:08:55,120 | 01:08:56,160 | - In advance? - Yes. | - In advance? - Yes. |
1694 | 01:08:56,160 | 01:08:57,990 | - Welcome. - Right away. | - Welcome. - Right away. |
1695 | 01:08:58,230 | 01:09:01,000 | "Thankfully, everything went well." | "Thankfully, everything went well." |
1696 | 01:09:01,130 | 01:09:02,600 | - Rumors spread fast. - Yes. | - Rumors spread fast. - Yes. |
1697 | 01:09:02,830 | 01:09:05,930 | "Unlike what I expected, people seemed to like the food." | "Unlike what I expected, people seemed to like the food." |
1698 | 01:09:06,100 | 01:09:07,300 | Unlike what she expected? | Unlike what she expected? |
1699 | 01:09:07,470 | 01:09:08,600 | Her food is good. | Her food is good. |
1700 | 01:09:08,840 | 01:09:12,210 | "As everyone liked it, I felt rewarded for my hard work." | "As everyone liked it, I felt rewarded for my hard work." |
1701 | 01:09:12,210 | 01:09:13,570 | Wait a minute. | Wait a minute. |
1702 | 01:09:13,940 | 01:09:15,140 | - Yes? - Unlike what she expected? | - Yes? - Unlike what she expected? |
1703 | 01:09:15,810 | 01:09:18,950 | This is what happened after the shoot. | This is what happened after the shoot. |
1704 | 01:09:18,950 | 01:09:21,450 | I won't say how many people, | I won't say how many people, |
1705 | 01:09:21,450 | 01:09:25,490 | but the director and a few managers almost missed their train... | but the director and a few managers almost missed their train... |
1706 | 01:09:25,490 | 01:09:27,290 | while eating her food. | while eating her food. |
1707 | 01:09:27,290 | 01:09:29,190 | Right. They had a train to catch, | Right. They had a train to catch, |
1708 | 01:09:29,190 | 01:09:30,460 | but they wanted to try her food. | but they wanted to try her food. |
1709 | 01:09:30,520 | 01:09:33,760 | How the restaurant owner felt must have been "unlike expected". | How the restaurant owner felt must have been "unlike expected". |
1710 | 01:09:33,760 | 01:09:34,760 | (It was unexpected.) | (It was unexpected.) |
1711 | 01:09:34,760 | 01:09:36,100 | She was still worried. | She was still worried. |
1712 | 01:09:36,430 | 01:09:38,400 | "How good can Chef Baek be?" | "How good can Chef Baek be?" |
1713 | 01:09:39,070 | 01:09:41,300 | She had doubts about his help, | She had doubts about his help, |
1714 | 01:09:41,300 | 01:09:44,310 | but unlike what she expected, customers liked it. | but unlike what she expected, customers liked it. |
1715 | 01:09:44,310 | 01:09:45,810 | (Customers loved it.) | (Customers loved it.) |
1716 | 01:09:46,370 | 01:09:51,950 | (How was righteyed flounder bibim guksu that wasn't perfect?) | (How was righteyed flounder bibim guksu that wasn't perfect?) |
1717 | 01:09:52,580 | 01:09:56,380 | (He devours the bibim guksu.) | (He devours the bibim guksu.) |
1718 | 01:09:57,020 | 01:10:00,390 | I usually don't like bibim guksu... | I usually don't like bibim guksu... |
1719 | 01:10:00,390 | 01:10:01,790 | or bibim naengmyeon. | or bibim naengmyeon. |
1720 | 01:10:03,790 | 01:10:05,960 | - This is good. - I told you. | - This is good. - I told you. |
1721 | 01:10:05,960 | 01:10:07,030 | It's good. | It's good. |
1722 | 01:10:07,190 | 01:10:08,260 | (She stares at him.) | (She stares at him.) |
1723 | 01:10:08,260 | 01:10:09,400 | Is bibim guksu good? | Is bibim guksu good? |
1724 | 01:10:10,230 | 01:10:11,500 | It's better than mulhoe. | It's better than mulhoe. |
1725 | 01:10:11,500 | 01:10:12,730 | Really? | Really? |
1726 | 01:10:12,970 | 01:10:14,070 | (He's moved.) | (He's moved.) |
1727 | 01:10:14,070 | 01:10:15,100 | It's really good. | It's really good. |
1728 | 01:10:16,240 | 01:10:17,500 | Usually, I don't eat bibim guksu. | Usually, I don't eat bibim guksu. |
1729 | 01:10:18,640 | 01:10:21,010 | (This is the best.) | (This is the best.) |
1730 | 01:10:21,110 | 01:10:24,510 | (Is it that delicious?) | (Is it that delicious?) |
1731 | 01:10:24,610 | 01:10:26,280 | - Is it good? - Yes. | - Is it good? - Yes. |
1732 | 01:10:27,880 | 01:10:29,120 | - It's not spicy. - It's not? | - It's not spicy. - It's not? |
1733 | 01:10:30,320 | 01:10:33,420 | (His mother also takes a mouthful.) | (His mother also takes a mouthful.) |
1734 | 01:10:34,990 | 01:10:38,230 | (She's also impressed.) | (She's also impressed.) |
1735 | 01:10:39,160 | 01:10:40,630 | It's good and not spicy. | It's good and not spicy. |
1736 | 01:10:42,400 | 01:10:45,070 | Usually I don't like sour food, but this is good. | Usually I don't like sour food, but this is good. |
1737 | 01:10:45,230 | 01:10:47,600 | It's seasoned perfectly. | It's seasoned perfectly. |
1738 | 01:10:48,400 | 01:10:51,210 | "All the customers gave me compliments." | "All the customers gave me compliments." |
1739 | 01:10:51,710 | 01:10:54,010 | "Everyone was happy and encouraged me." | "Everyone was happy and encouraged me." |
1740 | 01:10:56,710 | 01:10:59,080 | She wrote it every day. | She wrote it every day. |
1741 | 01:10:59,080 | 01:11:00,080 | (She didn't skip a day.) | (She didn't skip a day.) |
1742 | 01:11:00,080 | 01:11:02,850 | "I made it the same as yesterday, but the color was lighter." | "I made it the same as yesterday, but the color was lighter." |
1743 | 01:11:02,850 | 01:11:04,690 | "It didn't taste spicy enough," | "It didn't taste spicy enough," |
1744 | 01:11:04,690 | 01:11:06,990 | "so I added 500g of chili pepper powder." | "so I added 500g of chili pepper powder." |
1745 | 01:11:06,990 | 01:11:08,060 | "It tasted good." | "It tasted good." |
1746 | 01:11:08,060 | 01:11:10,020 | That's good. I was going to criticize... | That's good. I was going to criticize... |
1747 | 01:11:10,020 | 01:11:11,290 | if she wrote "I added some." | if she wrote "I added some." |
1748 | 01:11:11,290 | 01:11:14,090 | Specifying the number of grams is a good habit. | Specifying the number of grams is a good habit. |
1749 | 01:11:14,090 | 01:11:17,430 | She wrote the exact amounts. | She wrote the exact amounts. |
1750 | 01:11:17,830 | 01:11:20,600 | For 35 servings of kalguksu, | For 35 servings of kalguksu, |
1751 | 01:11:20,600 | 01:11:23,940 | she listed the ingredient amounts such as mussels and anglerfish. | she listed the ingredient amounts such as mussels and anglerfish. |
1752 | 01:11:24,740 | 01:11:26,210 | "This tastes the best." | "This tastes the best." |
1753 | 01:11:26,210 | 01:11:27,610 | (She found the right recipe.) | (She found the right recipe.) |
1754 | 01:11:27,610 | 01:11:28,640 | She mastered it. | She mastered it. |
1755 | 01:11:28,910 | 01:11:31,080 | Now she knows what is best. | Now she knows what is best. |
1756 | 01:11:31,080 | 01:11:32,110 | (She found the best taste.) | (She found the best taste.) |
1757 | 01:11:32,110 | 01:11:34,080 | "The side dishes had the same color," | "The side dishes had the same color," |
1758 | 01:11:34,080 | 01:11:35,480 | "so I made white kimchi." | "so I made white kimchi." |
1759 | 01:11:35,480 | 01:11:36,750 | (I made white kimchi.) | (I made white kimchi.) |
1760 | 01:11:36,750 | 01:11:38,250 | All the side dishes were red, | All the side dishes were red, |
1761 | 01:11:38,520 | 01:11:40,250 | so she made white kimchi. | so she made white kimchi. |
1762 | 01:11:40,250 | 01:11:42,990 | (She changed yeolmu kimchi to white kimchi.) | (She changed yeolmu kimchi to white kimchi.) |
1763 | 01:11:43,560 | 01:11:47,930 | (How does Stay Strong Pohang Kalguksu taste?) | (How does Stay Strong Pohang Kalguksu taste?) |
1764 | 01:11:48,530 | 01:11:52,000 | (He's nodding in approval.) | (He's nodding in approval.) |
1765 | 01:11:53,700 | 01:11:55,540 | It'd be great to cure hangover... | It'd be great to cure hangover... |
1766 | 01:11:57,070 | 01:11:58,310 | the next day. | the next day. |
1767 | 01:11:59,710 | 01:12:02,680 | (She's slurping Stay Strong Pohang Kalguksu.) | (She's slurping Stay Strong Pohang Kalguksu.) |
1768 | 01:12:02,780 | 01:12:04,340 | (It's so delicious.) | (It's so delicious.) |
1769 | 01:12:04,340 | 01:12:05,350 | Try it. | Try it. |
1770 | 01:12:06,250 | 01:12:07,920 | (Yum) | (Yum) |
1771 | 01:12:07,920 | 01:12:08,920 | It's amazing. | It's amazing. |
1772 | 01:12:09,250 | 01:12:10,480 | Try the Cheongyang chili. | Try the Cheongyang chili. |
1773 | 01:12:10,480 | 01:12:11,650 | (She highly recommends it.) | (She highly recommends it.) |
1774 | 01:12:11,920 | 01:12:16,290 | (You can add chili to make it spicier.) | (You can add chili to make it spicier.) |
1775 | 01:12:16,890 | 01:12:18,390 | After the consultation, | After the consultation, |
1776 | 01:12:19,730 | 01:12:23,360 | it'll become Pohang's high-class noodles. | it'll become Pohang's high-class noodles. |
1777 | 01:12:24,930 | 01:12:27,870 | (Is the taste...) | (Is the taste...) |
1778 | 01:12:27,870 | 01:12:30,970 | (high-class?) | (high-class?) |
1779 | 01:12:32,710 | 01:12:34,410 | Can I get one more bowl of rice? | Can I get one more bowl of rice? |
1780 | 01:12:34,580 | 01:12:36,680 | A bowl of rice at table five. | A bowl of rice at table five. |
1781 | 01:12:36,680 | 01:12:39,250 | (She appears discreetly.) | (She appears discreetly.) |
1782 | 01:12:39,550 | 01:12:41,380 | - It's good with rice in it. - Yes. | - It's good with rice in it. - Yes. |
1783 | 01:12:42,880 | 01:12:44,620 | Yes, it's good with rice in it. | Yes, it's good with rice in it. |
1784 | 01:12:44,620 | 01:12:45,850 | (She promotes her dish.) | (She promotes her dish.) |
1785 | 01:12:45,850 | 01:12:48,420 | I want to put rice in it, | I want to put rice in it, |
1786 | 01:12:49,660 | 01:12:50,890 | but we have to go across the street. | but we have to go across the street. |
1787 | 01:12:50,890 | 01:12:52,360 | (The 2nd dish is deopjuk.) | (The 2nd dish is deopjuk.) |
1788 | 01:12:52,360 | 01:12:53,390 | I'll restrain. | I'll restrain. |
1789 | 01:12:54,800 | 01:12:57,970 | "More people ordered rice than usual." | "More people ordered rice than usual." |
1790 | 01:12:58,270 | 01:13:00,330 | "People said that it was good with rice in it." | "People said that it was good with rice in it." |
1791 | 01:13:00,330 | 01:13:01,940 | - I see. - With rice in it? | - I see. - With rice in it? |
1792 | 01:13:01,940 | 01:13:03,570 | You can put rice in it. | You can put rice in it. |
1793 | 01:13:03,570 | 01:13:05,710 | - It's appetizing. - It's delicious that way. | - It's appetizing. - It's delicious that way. |
1794 | 01:13:05,810 | 01:13:06,870 | You should add rice to noodles. | You should add rice to noodles. |
1795 | 01:13:07,110 | 01:13:08,980 | The soup was perfect. | The soup was perfect. |
1796 | 01:13:09,380 | 01:13:11,410 | "I ran out of ingredients today around 3pm." | "I ran out of ingredients today around 3pm." |
1797 | 01:13:11,410 | 01:13:14,380 | "I'm grateful for the customers for coming." | "I'm grateful for the customers for coming." |
1798 | 01:13:14,380 | 01:13:17,280 | "Everyone said that it was delicious." | "Everyone said that it was delicious." |
1799 | 01:13:17,280 | 01:13:20,890 | "They asked me to sing 'Camellia Lady' jokingly." | "They asked me to sing 'Camellia Lady' jokingly." |
1800 | 01:13:20,890 | 01:13:24,490 | "I never imagined being so lucky..." | "I never imagined being so lucky..." |
1801 | 01:13:24,490 | 01:13:26,760 | "in my life." | "in my life." |
1802 | 01:13:27,660 | 01:13:31,060 | "I'd like to thank Mr. Baek," | "I'd like to thank Mr. Baek," |
1803 | 01:13:31,060 | 01:13:32,570 | "but I don't know how." | "but I don't know how." |
1804 | 01:13:32,570 | 01:13:33,900 | She can work hard. | She can work hard. |
1805 | 01:13:33,900 | 01:13:36,240 | "I feel bad because I can't thank him." | "I feel bad because I can't thank him." |
1806 | 01:13:36,240 | 01:13:38,770 | "I'd like to repay him one day." | "I'd like to repay him one day." |
1807 | 01:13:38,770 | 01:13:41,280 | "Without losing my initial intention," | "Without losing my initial intention," |
1808 | 01:13:41,280 | 01:13:43,710 | "I will work hard and dedicate myself..." | "I will work hard and dedicate myself..." |
1809 | 01:13:43,710 | 01:13:45,610 | "to making good food." | "to making good food." |
1810 | 01:13:45,610 | 01:13:48,280 | "For a hopeful future, let's go!" | "For a hopeful future, let's go!" |
1811 | 01:13:48,280 | 01:13:50,320 | (For a hopeful future, let's go!) | (For a hopeful future, let's go!) |
1812 | 01:13:50,320 | 01:13:53,550 | I can imagine the smile on her face. | I can imagine the smile on her face. |
1813 | 01:13:53,550 | 01:13:54,860 | It's good to keep a diary... | It's good to keep a diary... |
1814 | 01:13:54,860 | 01:13:58,090 | because you can remind yourself of your initial intention. | because you can remind yourself of your initial intention. |
1815 | 01:13:58,090 | 01:14:00,330 | I think she got emotional at the end. | I think she got emotional at the end. |
1816 | 01:14:00,330 | 01:14:02,300 | - Right. - Very much so. | - Right. - Very much so. |
1817 | 01:14:03,030 | 01:14:07,000 | Here's the daily record of the deopjuk restaurant. | Here's the daily record of the deopjuk restaurant. |
1818 | 01:14:07,030 | 01:14:11,540 | The owner of this restaurant used to help students study at home. | The owner of this restaurant used to help students study at home. |
1819 | 01:14:12,010 | 01:14:15,540 | Her writing is tiny. I can't see. | Her writing is tiny. I can't see. |
1820 | 01:14:15,840 | 01:14:19,350 | (Her writing is very small.) | (Her writing is very small.) |
1821 | 01:14:19,580 | 01:14:21,950 | Her writing is so packed. | Her writing is so packed. |
1822 | 01:14:21,950 | 01:14:23,250 | "Daily business record". | "Daily business record". |
1823 | 01:14:23,580 | 01:14:26,850 | "The most important is maintaining the same taste by using..." | "The most important is maintaining the same taste by using..." |
1824 | 01:14:26,850 | 01:14:27,990 | "the same amounts." | "the same amounts." |
1825 | 01:14:27,990 | 01:14:31,060 | She wrote it with an exclamation point and started her record. | She wrote it with an exclamation point and started her record. |
1826 | 01:14:31,060 | 01:14:32,730 | She always writes her resolutions in the beginning. | She always writes her resolutions in the beginning. |
1827 | 01:14:32,730 | 01:14:36,030 | The date is July 8, 2020. | The date is July 8, 2020. |
1828 | 01:14:36,030 | 01:14:38,630 | She came to work at 8:30am and went home at 10:25pm. | She came to work at 8:30am and went home at 10:25pm. |
1829 | 01:14:38,870 | 01:14:40,630 | How does she work so late? | How does she work so late? |
1830 | 01:14:40,730 | 01:14:41,840 | - "Sales". - It happens. | - "Sales". - It happens. |
1831 | 01:14:41,840 | 01:14:43,340 | "12 servings of whelk and stone octopus deopjuk". | "12 servings of whelk and stone octopus deopjuk". |
1832 | 01:14:43,340 | 01:14:44,640 | "12 servings of spinach and beef deopjuk". | "12 servings of spinach and beef deopjuk". |
1833 | 01:14:44,640 | 01:14:45,910 | "A total of 176 dollars". | "A total of 176 dollars". |
1834 | 01:14:46,470 | 01:14:47,510 | What? | What? |
1835 | 01:14:47,810 | 01:14:51,650 | "Decide how to distribute work to my sisters". | "Decide how to distribute work to my sisters". |
1836 | 01:14:52,080 | 01:14:54,310 | - With her sisters? - I think they'll join her. | - With her sisters? - I think they'll join her. |
1837 | 01:14:54,310 | 01:14:56,120 | - That's a relief. - Yes. | - That's a relief. - Yes. |
1838 | 01:14:56,120 | 01:14:57,680 | (The three sisters plan to work together.) | (The three sisters plan to work together.) |
1839 | 01:14:58,450 | 01:15:00,420 | I cut my hair today, but look. | I cut my hair today, but look. |
1840 | 01:15:00,420 | 01:15:01,820 | (The second eldest and the eldest) | (The second eldest and the eldest) |
1841 | 01:15:01,820 | 01:15:04,060 | - I wanted to align them, - It looks fine. | - I wanted to align them, - It looks fine. |
1842 | 01:15:04,060 | 01:15:05,860 | - but it got shorter on this side. - It's fine. | - but it got shorter on this side. - It's fine. |
1843 | 01:15:06,730 | 01:15:08,300 | You look cute. | You look cute. |
1844 | 01:15:08,300 | 01:15:09,360 | (My sister is cute.) | (My sister is cute.) |
1845 | 01:15:09,560 | 01:15:12,800 | What's the use of being cute when I'm over 40? | What's the use of being cute when I'm over 40? |
1846 | 01:15:12,800 | 01:15:14,570 | (The 2nd eldest is 46 years old.) | (The 2nd eldest is 46 years old.) |
1847 | 01:15:15,640 | 01:15:19,070 | (The youngest arrives.) | (The youngest arrives.) |
1848 | 01:15:19,370 | 01:15:21,170 | Can you bring me a pair of gloves? | Can you bring me a pair of gloves? |
1849 | 01:15:22,010 | 01:15:23,240 | Please make some rice. | Please make some rice. |
1850 | 01:15:23,240 | 01:15:24,240 | Okay. | Okay. |
1851 | 01:15:24,240 | 01:15:27,350 | "Thanks to my sisters, the work became easier." | "Thanks to my sisters, the work became easier." |
1852 | 01:15:27,350 | 01:15:30,750 | "However, because I have no clear rules or orders," | "However, because I have no clear rules or orders," |
1853 | 01:15:30,750 | 01:15:32,820 | "I don't know what to ask them to do." | "I don't know what to ask them to do." |
1854 | 01:15:34,590 | 01:15:37,290 | "This week, I have to memorize the beginning of my work..." | "This week, I have to memorize the beginning of my work..." |
1855 | 01:15:37,290 | 01:15:38,760 | "and get organized." | "and get organized." |
1856 | 01:15:38,760 | 01:15:40,360 | (She makes another resolution.) | (She makes another resolution.) |
1857 | 01:15:40,730 | 01:15:42,600 | Since she was a teacher, she knows how to improve herself. | Since she was a teacher, she knows how to improve herself. |
1858 | 01:15:42,600 | 01:15:44,130 | She's so quick. | She's so quick. |
1859 | 01:15:45,700 | 01:15:47,130 | Is the rice cooked? | Is the rice cooked? |
1860 | 01:15:47,530 | 01:15:48,570 | Yes. | Yes. |
1861 | 01:15:48,870 | 01:15:50,070 | Shall we get started? | Shall we get started? |
1862 | 01:15:50,770 | 01:15:52,140 | - Eun Young. - Yes? | - Eun Young. - Yes? |
1863 | 01:15:52,510 | 01:15:55,340 | We have orders from 10 people, not 10 parties. | We have orders from 10 people, not 10 parties. |
1864 | 01:15:55,340 | 01:15:56,340 | Okay. | Okay. |
1865 | 01:15:56,340 | 01:15:57,340 | (The distribution of work starts to take place.) | (The distribution of work starts to take place.) |
1866 | 01:15:57,510 | 01:16:01,650 | Due to social distancing, we'll invite 10 people at a time. | Due to social distancing, we'll invite 10 people at a time. |
1867 | 01:16:01,650 | 01:16:02,680 | Okay. | Okay. |
1868 | 01:16:03,220 | 01:16:05,990 | Please come in, and I'll take your order. | Please come in, and I'll take your order. |
1869 | 01:16:05,990 | 01:16:08,220 | You may order over here. | You may order over here. |
1870 | 01:16:09,160 | 01:16:10,260 | I'm excited. | I'm excited. |
1871 | 01:16:10,890 | 01:16:12,760 | I'll eat without mixing. | I'll eat without mixing. |
1872 | 01:16:13,830 | 01:16:17,560 | (They try spinach and beef deopjuk first.) | (They try spinach and beef deopjuk first.) |
1873 | 01:16:18,070 | 01:16:20,800 | (He's impressed.) | (He's impressed.) |
1874 | 01:16:20,800 | 01:16:23,700 | (She's also impressed.) | (She's also impressed.) |
1875 | 01:16:23,870 | 01:16:24,940 | It's good. | It's good. |
1876 | 01:16:25,740 | 01:16:27,340 | It's good. | It's good. |
1877 | 01:16:29,210 | 01:16:30,640 | Try whelk and stone octopus deopjuk. | Try whelk and stone octopus deopjuk. |
1878 | 01:16:30,640 | 01:16:32,150 | (Try whelk and stone octopus deopjuk.) | (Try whelk and stone octopus deopjuk.) |
1879 | 01:16:32,150 | 01:16:33,780 | The sauce is really good. | The sauce is really good. |
1880 | 01:16:34,180 | 01:16:35,250 | Let me try it. | Let me try it. |
1881 | 01:16:36,080 | 01:16:40,150 | (At a table next to them, she tries whelk and stone octopus deopjuk.) | (At a table next to them, she tries whelk and stone octopus deopjuk.) |
1882 | 01:16:40,150 | 01:16:42,260 | (Yum) | (Yum) |
1883 | 01:16:42,990 | 01:16:45,490 | It's full of seafood including shrimp... | It's full of seafood including shrimp... |
1884 | 01:16:45,830 | 01:16:48,960 | and sea squirt. No, these are mussels. | and sea squirt. No, these are mussels. |
1885 | 01:16:48,960 | 01:16:50,260 | (It's very nutritious.) | (It's very nutritious.) |
1886 | 01:16:50,260 | 01:16:51,400 | (About 60 to 70 bowls are sold.) | (About 60 to 70 bowls are sold.) |
1887 | 01:16:51,400 | 01:16:53,200 | It's very healthy, isn't it? | It's very healthy, isn't it? |
1888 | 01:16:54,000 | 01:16:56,740 | "Customer reviews, the sauce is delicious." | "Customer reviews, the sauce is delicious." |
1889 | 01:16:56,740 | 01:16:58,240 | "They never tasted it before." | "They never tasted it before." |
1890 | 01:16:58,470 | 01:17:00,370 | "It was a good idea." | "It was a good idea." |
1891 | 01:17:00,940 | 01:17:02,840 | "I wish there were refreshing beverages." | "I wish there were refreshing beverages." |
1892 | 01:17:02,840 | 01:17:04,340 | She can also sell beverages. | She can also sell beverages. |
1893 | 01:17:04,340 | 01:17:06,350 | Yes, also... | Yes, also... |
1894 | 01:17:07,010 | 01:17:09,120 | "people ask if the consultation is over." | "people ask if the consultation is over." |
1895 | 01:17:09,750 | 01:17:12,020 | "Is it because the food doesn't taste good enough?" | "Is it because the food doesn't taste good enough?" |
1896 | 01:17:12,020 | 01:17:13,690 | (Does it taste bad?) | (Does it taste bad?) |
1897 | 01:17:14,320 | 01:17:17,460 | It's because she's being timid. | It's because she's being timid. |
1898 | 01:17:17,460 | 01:17:21,060 | She wrote some things like she's talking to herself. | She wrote some things like she's talking to herself. |
1899 | 01:17:21,360 | 01:17:24,700 | "I must stay alert. It's okay to go slowly." | "I must stay alert. It's okay to go slowly." |
1900 | 01:17:25,830 | 01:17:27,770 | "Do it your way, Min Ah." | "Do it your way, Min Ah." |
1901 | 01:17:28,470 | 01:17:31,240 | I can imagine the look on her face. | I can imagine the look on her face. |
1902 | 01:17:31,240 | 01:17:32,370 | (This must have been how she looked.) | (This must have been how she looked.) |
1903 | 01:17:32,370 | 01:17:35,080 | - It's so like her. - She was telling herself... | - It's so like her. - She was telling herself... |
1904 | 01:17:35,080 | 01:17:37,280 | her resolution. It was great. | her resolution. It was great. |
1905 | 01:17:37,510 | 01:17:40,480 | "Listen to all the customers," | "Listen to all the customers," |
1906 | 01:17:40,480 | 01:17:42,750 | - "but don't change the recipe." - That's right. | - "but don't change the recipe." - That's right. |
1907 | 01:17:42,750 | 01:17:44,790 | "Be stubborn and continue what I decided." | "Be stubborn and continue what I decided." |
1908 | 01:17:44,790 | 01:17:47,720 | "Work hard and improve step by step." | "Work hard and improve step by step." |
1909 | 01:17:47,720 | 01:17:48,760 | (Everyone finishes their bowl.) | (Everyone finishes their bowl.) |
1910 | 01:17:48,760 | 01:17:51,020 | - She sounds like a teacher. - Yes. | - She sounds like a teacher. - Yes. |
1911 | 01:17:51,020 | 01:17:53,630 | (Please do not forget your resolution.) | (Please do not forget your resolution.) |
1912 | 01:17:53,630 | 01:17:57,560 | She started her restaurant with her father's severance pay. | She started her restaurant with her father's severance pay. |
1913 | 01:17:57,560 | 01:18:00,300 | After trying her deopjuk, he sent a letter... | After trying her deopjuk, he sent a letter... |
1914 | 01:18:00,300 | 01:18:02,000 | - Here's the letter. - to her daughter. | - Here's the letter. - to her daughter. |
1915 | 01:18:02,000 | 01:18:04,670 | - Did her father send it to her? - Yes. | - Did her father send it to her? - Yes. |
1916 | 01:18:04,870 | 01:18:08,810 | (When she was selling handmade frozen tonkatsu...) | (When she was selling handmade frozen tonkatsu...) |
1917 | 01:18:08,810 | 01:18:10,680 | (He tasted tonkatsu once.) | (He tasted tonkatsu once.) |
1918 | 01:18:10,680 | 01:18:13,910 | (He told me never to bring it home.) | (He told me never to bring it home.) |
1919 | 01:18:14,210 | 01:18:18,990 | (Her father stopped coming to her restaurant.) | (Her father stopped coming to her restaurant.) |
1920 | 01:18:19,420 | 01:18:22,490 | After trying her tonkatsu, her father never came back... | After trying her tonkatsu, her father never came back... |
1921 | 01:18:22,490 | 01:18:24,220 | - to the restaurant. - He never came back. | - to the restaurant. - He never came back. |
1922 | 01:18:24,220 | 01:18:26,490 | As he's unable to move easily, | As he's unable to move easily, |
1923 | 01:18:26,490 | 01:18:27,990 | he had deopjuk brought home. | he had deopjuk brought home. |
1924 | 01:18:27,990 | 01:18:29,300 | - Deopjuk? - Yes. | - Deopjuk? - Yes. |
1925 | 01:18:29,700 | 01:18:32,200 | - Is it made with seafood? - Yes. | - Is it made with seafood? - Yes. |
1926 | 01:18:32,200 | 01:18:34,370 | I'll try the one with seafood. | I'll try the one with seafood. |
1927 | 01:18:34,370 | 01:18:35,870 | (The father tastes deopjuk at home.) | (The father tastes deopjuk at home.) |
1928 | 01:18:37,540 | 01:18:40,010 | She gave it to her father, | She gave it to her father, |
1929 | 01:18:40,010 | 01:18:42,710 | and he wrote a long letter to his eldest daughter. | and he wrote a long letter to his eldest daughter. |
1930 | 01:18:42,710 | 01:18:44,710 | - After eating deopjuk? - Yes. | - After eating deopjuk? - Yes. |
1931 | 01:18:44,710 | 01:18:46,950 | - I'm curious. - I feel nervous. | - I'm curious. - I feel nervous. |
1932 | 01:18:46,950 | 01:18:50,720 | His review would make you nervous... | His review would make you nervous... |
1933 | 01:18:51,120 | 01:18:53,220 | - more than others. - Right. | - more than others. - Right. |
1934 | 01:18:53,220 | 01:18:56,160 | This is her father's review. | This is her father's review. |
1935 | 01:18:56,920 | 01:18:58,760 | "Dear my beloved daughter". | "Dear my beloved daughter". |
1936 | 01:19:00,030 | 01:19:04,730 | "While the country was in chaos due to COVID-19 for months," | "While the country was in chaos due to COVID-19 for months," |
1937 | 01:19:05,430 | 01:19:08,470 | "I remember you being so busy..." | "I remember you being so busy..." |
1938 | 01:19:08,470 | 01:19:12,840 | "while taking risks to come up with new recipes." | "while taking risks to come up with new recipes." |
1939 | 01:19:12,910 | 01:19:15,440 | "I couldn't stop feeling sad for you." | "I couldn't stop feeling sad for you." |
1940 | 01:19:16,240 | 01:19:19,580 | "When you told me that you came up with many recipes..." | "When you told me that you came up with many recipes..." |
1941 | 01:19:19,580 | 01:19:23,820 | "and asked me to give you feedback on your food," | "and asked me to give you feedback on your food," |
1942 | 01:19:23,880 | 01:19:27,920 | "I couldn't believe it, but you worked hard to make it." | "I couldn't believe it, but you worked hard to make it." |
1943 | 01:19:28,590 | 01:19:33,030 | "When I tasted your beef and seafood deopjuk today," | "When I tasted your beef and seafood deopjuk today," |
1944 | 01:19:33,030 | 01:19:35,960 | "I was very surprised." | "I was very surprised." |
1945 | 01:19:37,800 | 01:19:39,730 | "It tasted so good." | "It tasted so good." |
1946 | 01:19:40,570 | 01:19:41,940 | - "So good"? - Yes. | - "So good"? - Yes. |
1947 | 01:19:42,100 | 01:19:43,640 | It's not "it tasted very good". It tasted so good. | It's not "it tasted very good". It tasted so good. |
1948 | 01:19:43,640 | 01:19:46,510 | "It was good enough to make me speechless." | "It was good enough to make me speechless." |
1949 | 01:19:47,470 | 01:19:51,810 | "I think all your hard work paid off." | "I think all your hard work paid off." |
1950 | 01:19:52,650 | 01:19:54,310 | "Joy follows hard work." | "Joy follows hard work." |
1951 | 01:19:54,310 | 01:19:57,150 | "Your hard work will pay off." | "Your hard work will pay off." |
1952 | 01:19:58,120 | 01:20:00,190 | "Instead of getting greedy," | "Instead of getting greedy," |
1953 | 01:20:00,190 | 01:20:04,090 | "your health is most important, so take care of yourself." | "your health is most important, so take care of yourself." |
1954 | 01:20:04,090 | 01:20:08,160 | "Do your best to be good to those who helped you..." | "Do your best to be good to those who helped you..." |
1955 | 01:20:08,160 | 01:20:09,800 | "both financially and morally." | "both financially and morally." |
1956 | 01:20:09,800 | 01:20:12,170 | "Stay healthy," | "Stay healthy," |
1957 | 01:20:12,170 | 01:20:14,630 | "and take care of yourself. Your dad." | "and take care of yourself. Your dad." |
1958 | 01:20:14,630 | 01:20:16,500 | (Signed by her father) | (Signed by her father) |
1959 | 01:20:16,500 | 01:20:17,540 | All right. | All right. |
1960 | 01:20:20,670 | 01:20:21,810 | It's delicious. | It's delicious. |
1961 | 01:20:23,140 | 01:20:24,710 | I love it. | I love it. |
1962 | 01:20:25,750 | 01:20:27,280 | It's the result of Min Ah's hard work. | It's the result of Min Ah's hard work. |
1963 | 01:20:27,280 | 01:20:29,780 | - She worked hard. - The food is... | - She worked hard. - The food is... |
1964 | 01:20:30,320 | 01:20:31,890 | It's very good. | It's very good. |
1965 | 01:20:31,890 | 01:20:33,590 | That's a big compliment. | That's a big compliment. |
1966 | 01:20:34,150 | 01:20:35,660 | She made it very well. | She made it very well. |
1967 | 01:20:36,860 | 01:20:40,230 | For the last few months, she worked hard... | For the last few months, she worked hard... |
1968 | 01:20:40,230 | 01:20:43,530 | to do research on food. | to do research on food. |
1969 | 01:20:43,800 | 01:20:46,830 | I like the result, | I like the result, |
1970 | 01:20:46,830 | 01:20:48,400 | but that's just me. | but that's just me. |
1971 | 01:20:48,670 | 01:20:50,940 | - I'm glad. - I don't know about others. | - I'm glad. - I don't know about others. |
1972 | 01:20:51,740 | 01:20:55,010 | I think it'll be one of the top. | I think it'll be one of the top. |
1973 | 01:20:55,510 | 01:20:56,510 | Actually, | Actually, |
1974 | 01:20:57,310 | 01:21:01,080 | I didn't think I was so tense. | I didn't think I was so tense. |
1975 | 01:21:01,380 | 01:21:02,420 | However, | However, |
1976 | 01:21:04,250 | 01:21:08,090 | I thought about why I was tense so often. | I thought about why I was tense so often. |
1977 | 01:21:08,490 | 01:21:14,390 | It's because I know that I lack in many ways. | It's because I know that I lack in many ways. |
1978 | 01:21:14,590 | 01:21:18,700 | The only way was to do it myself, whatever it may be. | The only way was to do it myself, whatever it may be. |
1979 | 01:21:19,600 | 01:21:21,430 | I can clearly say... | I can clearly say... |
1980 | 01:21:21,430 | 01:21:25,170 | that today will be better than yesterday. | that today will be better than yesterday. |
1981 | 01:21:25,370 | 01:21:29,340 | Compared to today, everything including the taste, | Compared to today, everything including the taste, |
1982 | 01:21:29,340 | 01:21:33,550 | service, and cooking will improve tomorrow. | service, and cooking will improve tomorrow. |
1983 | 01:21:33,550 | 01:21:36,420 | I'd like to be someone... | I'd like to be someone... |
1984 | 01:21:36,420 | 01:21:39,250 | who serves good food to people. | who serves good food to people. |
1985 | 01:21:39,250 | 01:21:42,320 | I'll also repay for what Mr. Baek did for me. | I'll also repay for what Mr. Baek did for me. |
1986 | 01:21:42,320 | 01:21:43,460 | (In return, I'll share joy with food.) | (In return, I'll share joy with food.) |
1987 | 01:21:44,460 | 01:21:50,630 | I think I told my father more than 100 times. | I think I told my father more than 100 times. |
1988 | 01:21:51,260 | 01:21:53,170 | When anyone asked, | When anyone asked, |
1989 | 01:21:53,170 | 01:21:55,900 | I always said that I respect you the most in the world. | I always said that I respect you the most in the world. |
1990 | 01:21:56,740 | 01:21:58,310 | It was very hard... | It was very hard... |
1991 | 01:21:59,170 | 01:22:01,640 | to see you disappointed. | to see you disappointed. |
1992 | 01:22:01,640 | 01:22:04,680 | With my sisters at this restaurant... | With my sisters at this restaurant... |
1993 | 01:22:08,520 | 01:22:10,080 | I wanted to tell you... | I wanted to tell you... |
1994 | 01:22:10,080 | 01:22:13,220 | that I'm so happy because I became successful thanks to you. | that I'm so happy because I became successful thanks to you. |
1995 | 01:22:13,290 | 01:22:15,360 | That's why I endured it until the end. | That's why I endured it until the end. |
1996 | 01:22:15,560 | 01:22:18,890 | See? Dad, I told you that it would happen. | See? Dad, I told you that it would happen. |
1997 | 01:22:21,190 | 01:22:22,530 | Thanks to you... | Thanks to you... |
1998 | 01:22:22,530 | 01:22:25,270 | (Thanks to you) | (Thanks to you) |
1999 | 01:22:25,270 | 01:22:26,700 | I'm very happy. | I'm very happy. |
2000 | 01:22:26,700 | 01:22:30,340 | (Thanks to you, I'm very happy.) | (Thanks to you, I'm very happy.) |
2001 | 01:22:30,670 | 01:22:33,970 | I'm crying out of happiness, so don't be sad. | I'm crying out of happiness, so don't be sad. |
2002 | 01:22:34,110 | 01:22:35,180 | Just pat me... | Just pat me... |
2003 | 01:22:37,710 | 01:22:41,280 | on the back for working hard. | on the back for working hard. |
2004 | 01:22:42,280 | 01:22:43,550 | Then I'll be okay. | Then I'll be okay. |
2005 | 01:22:43,550 | 01:22:44,780 | (Patting me on the back is enough.) | (Patting me on the back is enough.) |
2006 | 01:22:44,780 | 01:22:45,890 | Excuse me. | Excuse me. |
2007 | 01:22:52,190 | 01:22:55,330 | We'll show you how happy we are thanks to you, | We'll show you how happy we are thanks to you, |
2008 | 01:22:55,330 | 01:22:57,900 | so don't worry. | so don't worry. |
2009 | 01:22:58,370 | 01:23:02,100 | Dad, please come to our restaurant and have a meal... | Dad, please come to our restaurant and have a meal... |
2010 | 01:23:02,100 | 01:23:04,800 | when the customers are here, okay? | when the customers are here, okay? |
2011 | 01:23:05,170 | 01:23:07,240 | I love you, mom and dad. | I love you, mom and dad. |
2012 | 01:23:07,570 | 01:23:09,910 | Please be healthy. Thank you. | Please be healthy. Thank you. |
2013 | 01:23:09,910 | 01:23:11,980 | (Whelk and stone octopus, spinach and beef deopjuk for 8 dollars) | (Whelk and stone octopus, spinach and beef deopjuk for 8 dollars) |
2014 | 01:23:12,780 | 01:23:14,850 | The shoot and the research... | The shoot and the research... |
2015 | 01:23:14,850 | 01:23:17,720 | got delayed due to COVID-19. | got delayed due to COVID-19. |
2016 | 01:23:17,980 | 01:23:19,890 | As the economy went bad, | As the economy went bad, |
2017 | 01:23:19,890 | 01:23:23,590 | things were very difficult. | things were very difficult. |
2018 | 01:23:23,860 | 01:23:26,330 | With Mr. Baek's help, | With Mr. Baek's help, |
2019 | 01:23:26,330 | 01:23:29,830 | the food became so good that my eyes got wide. | the food became so good that my eyes got wide. |
2020 | 01:23:29,830 | 01:23:31,130 | (Thanks to his help, her eyes got wide.) | (Thanks to his help, her eyes got wide.) |
2021 | 01:23:31,130 | 01:23:33,530 | I never imagined it, | I never imagined it, |
2022 | 01:23:33,530 | 01:23:35,440 | so I was surprised. | so I was surprised. |
2023 | 01:23:37,300 | 01:23:38,940 | Pardon? | Pardon? |
2024 | 01:23:42,110 | 01:23:43,210 | I'm happy. | I'm happy. |
2025 | 01:23:43,210 | 01:23:45,480 | - About what? - I'm just happy. | - About what? - I'm just happy. |
2026 | 01:23:45,980 | 01:23:48,580 | - I feel great. - Are you content with the shoot? | - I feel great. - Are you content with the shoot? |
2027 | 01:23:48,580 | 01:23:50,720 | Yes, I'm glad that I did it. | Yes, I'm glad that I did it. |
2028 | 01:23:50,720 | 01:23:52,720 | I won't lose hope and work hard. | I won't lose hope and work hard. |
2029 | 01:23:52,720 | 01:23:59,030 | (They endured three seasons with patience and hard work.) | (They endured three seasons with patience and hard work.) |
2030 | 01:23:59,030 | 01:24:01,630 | I'll work hard without losing my initial intention. | I'll work hard without losing my initial intention. |
2031 | 01:24:01,930 | 01:24:04,300 | Please visit us in Pohang. | Please visit us in Pohang. |
2032 | 01:24:04,930 | 01:24:06,430 | Thank you. | Thank you. |
2033 | 01:24:06,430 | 01:24:07,730 | (We hope Pohang Dream Factory Road will bloom.) | (We hope Pohang Dream Factory Road will bloom.) |
2034 | 01:24:08,740 | 01:24:11,370 | (The 25th alley, Changdong Alley in Dobong-gu) | (The 25th alley, Changdong Alley in Dobong-gu) |
2035 | 01:24:11,370 | 01:24:14,840 | (When will there be customers?) | (When will there be customers?) |
2036 | 01:24:14,840 | 01:24:16,710 | (A pasta restaurant that's forced to be silent) | (A pasta restaurant that's forced to be silent) |
2037 | 01:24:16,710 | 01:24:19,850 | (A pizza restaurant that doesn't make deliveries) | (A pizza restaurant that doesn't make deliveries) |
2038 | 01:24:19,850 | 01:24:24,480 | (Sweet and sour chicken restaurant that's full of love and care) | (Sweet and sour chicken restaurant that's full of love and care) |
2039 | 01:24:24,480 | 01:24:26,950 | (They turn out to be talkative.) | (They turn out to be talkative.) |
2040 | 01:24:26,950 | 01:24:30,790 | (A talkative duo's talking) | (A talkative duo's talking) |
2041 | 01:24:30,790 | 01:24:35,460 | (Mr. Baek slowly falls for it.) | (Mr. Baek slowly falls for it.) |
2042 | 01:24:35,460 | 01:24:39,430 | (Did he disarm himself in the end?) | (Did he disarm himself in the end?) |
2043 | 01:24:39,830 | 01:24:42,140 | (Baek Jong Won's Alley Restaurants) | (Baek Jong Won's Alley Restaurants) |