This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:18,235 | 00:00:19,700 | Saya akan perbetulkan keadaan. | Saya akan perbetulkan keadaan. |
2 | 00:00:26,875 | 00:00:28,180 | Apa maksud awak? | Apa maksud awak? |
3 | 00:00:29,685 | 00:00:32,050 | Saya dengar awak berhenti kerja di ibu pejabat kerana saya. | Saya dengar awak berhenti kerja di ibu pejabat kerana saya. |
4 | 00:00:32,685 | 00:00:35,320 | Awak tanggung kesalahan saya dan berhenti. | Awak tanggung kesalahan saya dan berhenti. |
5 | 00:00:36,455 | 00:00:38,290 | Saya boleh betulkan keadaan ini. | Saya boleh betulkan keadaan ini. |
6 | 00:00:39,225 | 00:00:41,060 | Saya boleh dapatkan semula | Saya boleh dapatkan semula |
7 | 00:00:41,495 | 00:00:43,120 | peluang yang awak terlepas. | peluang yang awak terlepas. |
8 | 00:00:47,935 | 00:00:50,360 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
9 | 00:00:51,575 | 00:00:53,030 | Perkara dah lepas. | Perkara dah lepas. |
10 | 00:00:53,535 | 00:00:55,304 | Tak perlu rasa yang awak perlu menebusnya. | Tak perlu rasa yang awak perlu menebusnya. |
11 | 00:00:55,305 | 00:00:56,600 | Ia takkan | Ia takkan |
12 | 00:00:57,945 | 00:00:59,409 | mengubah apa-apa. | mengubah apa-apa. |
13 | 00:01:00,175 | 00:01:01,240 | Dae-hyun... | Dae-hyun... |
14 | 00:01:01,515 | 00:01:03,710 | Pengarah Yoo Yeon-joo, | Pengarah Yoo Yeon-joo, |
15 | 00:01:04,585 | 00:01:06,880 | saya harap awak tak dekati saya tanpa sebarang tujuan | saya harap awak tak dekati saya tanpa sebarang tujuan |
16 | 00:01:08,225 | 00:01:09,780 | seperti ini lagi. | seperti ini lagi. |
17 | 00:01:11,425 | 00:01:12,620 | Selamat tinggal. | Selamat tinggal. |
18 | 00:01:29,145 | 00:01:30,300 | Saet-byul. | Saet-byul. |
19 | 00:01:30,875 | 00:01:32,070 | Helo. | Helo. |
20 | 00:01:35,585 | 00:01:37,140 | Awak buat apa? Awak sedang belajar? | Awak buat apa? Awak sedang belajar? |
21 | 00:01:37,415 | 00:01:38,510 | Ya. | Ya. |
22 | 00:01:39,715 | 00:01:41,320 | Macam mana dengan pelajaran? | Macam mana dengan pelajaran? |
23 | 00:01:41,385 | 00:01:43,820 | Dah lama saya tak belajar. | Dah lama saya tak belajar. |
24 | 00:01:47,725 | 00:01:50,520 | Saya pergi dulu. Selamat malam. | Saya pergi dulu. Selamat malam. |
25 | 00:01:50,595 | 00:01:52,030 | Okey. | Okey. |
26 | 00:02:01,505 | 00:02:04,570 | Saet-byul, hati-hati balik rumah. | Saet-byul, hati-hati balik rumah. |
27 | 00:02:25,665 | 00:02:27,930 | Makin saya fikir, makin geram saya rasa. | Makin saya fikir, makin geram saya rasa. |
28 | 00:02:28,405 | 00:02:30,600 | Kenapa dia peluk Dae-hyun sedangkan mereka dah berpisah? | Kenapa dia peluk Dae-hyun sedangkan mereka dah berpisah? |
29 | 00:02:31,075 | 00:02:33,570 | Dapatkan semula peluang yang terlepas? Mengarut. | Dapatkan semula peluang yang terlepas? Mengarut. |
30 | 00:02:36,245 | 00:02:37,699 | Apa-apa sajalah! | Apa-apa sajalah! |
31 | 00:02:39,745 | 00:02:41,610 | Saya dah cukup pening sebab Eun-byul. | Saya dah cukup pening sebab Eun-byul. |
32 | 00:02:42,245 | 00:02:43,484 | Geramnya. | Geramnya. |
33 | 00:02:43,485 | 00:02:44,850 | - Selamat menikmati. - Terima kasih. | - Selamat menikmati. - Terima kasih. |
34 | 00:02:44,955 | 00:02:46,914 | Sila telefon saya apabila buku ke-12 "Kakak" dah keluar. | Sila telefon saya apabila buku ke-12 "Kakak" dah keluar. |
35 | 00:02:46,915 | 00:02:47,980 | Baiklah. | Baiklah. |
36 | 00:02:50,785 | 00:02:52,320 | Hasil kerja yang bagus. | Hasil kerja yang bagus. |
37 | 00:02:56,195 | 00:02:57,290 | Dae-hyun. | Dae-hyun. |
38 | 00:02:57,835 | 00:03:00,260 | Dal-sik! Awak datang tepat pada masanya. | Dal-sik! Awak datang tepat pada masanya. |
39 | 00:03:00,295 | 00:03:02,000 | Saya nak minta tolong. | Saya nak minta tolong. |
40 | 00:03:02,535 | 00:03:03,730 | Pertolongan apa? | Pertolongan apa? |
41 | 00:03:04,435 | 00:03:06,204 | Mari sini. | Mari sini. |
42 | 00:03:06,205 | 00:03:08,075 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
43 | 00:03:06,735 | 00:03:08,944 | Mari sini. | Mari sini. |
44 | 00:03:08,945 | 00:03:12,014 | Berdiri di sini dan beritahu saya sesuatu. | Berdiri di sini dan beritahu saya sesuatu. |
45 | 00:03:12,015 | 00:03:13,640 | Beritahu apa? | Beritahu apa? |
46 | 00:03:13,715 | 00:03:17,780 | Berdiri di sini dan buat muka sedih | Berdiri di sini dan buat muka sedih |
47 | 00:03:18,185 | 00:03:21,384 | dan cakap, "Saya boleh pulihkan keadaan." | dan cakap, "Saya boleh pulihkan keadaan." |
48 | 00:03:21,385 | 00:03:23,184 | Saya tak rasa nak bergurau. | Saya tak rasa nak bergurau. |
49 | 00:03:23,185 | 00:03:24,850 | Tolonglah. | Tolonglah. |
50 | 00:03:24,995 | 00:03:26,694 | Jika awak tak rasa nak bercakap, | Jika awak tak rasa nak bercakap, |
51 | 00:03:26,695 | 00:03:28,824 | nyanyikan sesuatu. | nyanyikan sesuatu. |
52 | 00:03:28,825 | 00:03:30,694 | Mana-mana lagu sedih yang awak selesa menyanyi. | Mana-mana lagu sedih yang awak selesa menyanyi. |
53 | 00:03:30,695 | 00:03:32,834 | Nyanyilah apa yang awak mahu. Okey? | Nyanyilah apa yang awak mahu. Okey? |
54 | 00:03:32,835 | 00:03:33,794 | Tunggu saya. | Tunggu saya. |
55 | 00:03:33,795 | 00:03:35,260 | - Apa-apa lagu? - Ya. Sekejap. | - Apa-apa lagu? - Ya. Sekejap. |
56 | 00:03:36,965 | 00:03:40,330 | Dal-sik, mula menyanyi. Pergi! | Dal-sik, mula menyanyi. Pergi! |
57 | 00:03:42,375 | 00:03:46,040 | ♪ Sesuatu yang saya akan beritahu awak ♪ | ♪ Sesuatu yang saya akan beritahu awak ♪ |
58 | 00:03:46,445 | 00:03:49,340 | ♪ Tunggu di sana ♪ | ♪ Tunggu di sana ♪ |
59 | 00:03:50,445 | 00:03:53,210 | [ ♪ Sesuatu yang saya ada untuk awak ♪ ] | [ ♪ Sesuatu yang saya ada untuk awak ♪ ] |
60 | 00:03:53,915 | 00:03:56,620 | [ - ♪ Jangan pergi ♪ ] - Dia dah dengar semuanya. | [ - ♪ Jangan pergi ♪ ] - Dia dah dengar semuanya. |
61 | 00:03:56,855 | 00:03:59,224 | [ - ♪ Tahan nafas awak ♪ ] - Saya boleh dengar dari sini. | [ - ♪ Tahan nafas awak ♪ ] - Saya boleh dengar dari sini. |
62 | 00:03:59,225 | 00:04:00,224 | Teruklah. | Teruklah. |
63 | 00:04:00,225 | 00:04:03,720 | ♪ Walaupun jantung saya berdegup kencang ♪ | ♪ Walaupun jantung saya berdegup kencang ♪ |
64 | 00:04:03,794 | 00:04:06,860 | ♪ Sesuatu yang saya ada untuk awak ♪ | ♪ Sesuatu yang saya ada untuk awak ♪ |
65 | 00:04:07,035 | 00:04:10,000 | ♪ Walaupun saya berpaling ♪ | ♪ Walaupun saya berpaling ♪ |
66 | 00:04:10,535 | 00:04:12,970 | ♪ Saya asyik terfikirkan awak ♪ | ♪ Saya asyik terfikirkan awak ♪ |
67 | 00:04:16,245 | 00:04:18,970 | ♪ Saya asyik fikir tentang raksasa itu ♪ | ♪ Saya asyik fikir tentang raksasa itu ♪ |
68 | 00:04:19,345 | 00:04:20,840 | Kenapa saya tak boleh berhenti fikirkan dia? | Kenapa saya tak boleh berhenti fikirkan dia? |
69 | 00:04:21,245 | 00:04:23,544 | ♪ Saya tak boleh berhenti fikirkan awak ♪ | ♪ Saya tak boleh berhenti fikirkan awak ♪ |
70 | 00:04:23,545 | 00:04:25,654 | Saya tak boleh buat dinding di kedai ini kedap bunyi. | Saya tak boleh buat dinding di kedai ini kedap bunyi. |
71 | 00:04:25,655 | 00:04:28,424 | ♪ Saya menahan nafas ♪ | ♪ Saya menahan nafas ♪ |
72 | 00:04:28,425 | 00:04:31,254 | ♪ Adakah saya perlu teruskan? ♪ | ♪ Adakah saya perlu teruskan? ♪ |
73 | 00:04:31,255 | 00:04:32,820 | Dal-sik, awak boleh berhenti sekarang! | Dal-sik, awak boleh berhenti sekarang! |
74 | 00:04:33,355 | 00:04:34,860 | Awak yang minta tadi. | Awak yang minta tadi. |
75 | 00:04:35,495 | 00:04:38,029 | ♪ Gila ♪ | ♪ Gila ♪ |
76 | 00:04:38,165 | 00:04:39,790 | Dia penyanyi yang teruk. | Dia penyanyi yang teruk. |
77 | 00:04:41,465 | 00:04:43,000 | Teruklah. | Teruklah. |
78 | 00:04:43,365 | 00:04:45,930 | [ Gedung GS ] | [ Gedung GS ] |
79 | 00:04:45,935 | 00:04:48,570 | [ Wajah Wira yang Kita Perlukan ] | [ Wajah Wira yang Kita Perlukan ] |
80 | 00:04:48,675 | 00:04:50,870 | Ini juga semua atas jasa Go Star 25. | Ini juga semua atas jasa Go Star 25. |
81 | 00:04:51,445 | 00:04:54,270 | Sudah tentu. Yeon-joo ada bakat mengatur. | Sudah tentu. Yeon-joo ada bakat mengatur. |
82 | 00:04:54,415 | 00:04:55,880 | Saya dah cakap dia bagus. | Saya dah cakap dia bagus. |
83 | 00:04:56,785 | 00:04:59,554 | Pengurus kedai itu pun sebahagian daripada pasukan perhubungan awam, bukan? | Pengurus kedai itu pun sebahagian daripada pasukan perhubungan awam, bukan? |
84 | 00:04:59,555 | 00:05:00,650 | Ya. | Ya. |
85 | 00:05:00,815 | 00:05:03,624 | Awak ingat pekerja yang melakukan CPR pada seseorang | Awak ingat pekerja yang melakukan CPR pada seseorang |
86 | 00:05:03,625 | 00:05:05,024 | dan selamatkan dia, bukan? | dan selamatkan dia, bukan? |
87 | 00:05:05,025 | 00:05:06,450 | Ya. | Ya. |
88 | 00:05:06,825 | 00:05:08,960 | Awak tak ucap terima kasih kepada dia tiga tahun lalu, | Awak tak ucap terima kasih kepada dia tiga tahun lalu, |
89 | 00:05:09,065 | 00:05:11,530 | jadi apa kata ambil peluang ini untuk makan malam dengan dia? | jadi apa kata ambil peluang ini untuk makan malam dengan dia? |
90 | 00:05:12,435 | 00:05:13,364 | Yeon-joo. | Yeon-joo. |
91 | 00:05:13,365 | 00:05:15,330 | Saya cadangkan sebagai Pengarah Perhubungan Awam. | Saya cadangkan sebagai Pengarah Perhubungan Awam. |
92 | 00:05:37,025 | 00:05:39,394 | Sebab saya mahu awak | Sebab saya mahu awak |
93 | 00:05:39,395 | 00:05:40,790 | uruskan segalanya dengan cara ini mulai sekarang. | uruskan segalanya dengan cara ini mulai sekarang. |
94 | 00:05:40,855 | 00:05:42,590 | Jangan gunakan kekerasan | Jangan gunakan kekerasan |
95 | 00:05:42,895 | 00:05:44,830 | dan jangan minta maaf saja. | dan jangan minta maaf saja. |
96 | 00:05:52,075 | 00:05:53,400 | [ Sijil Pengesahan Keluarga ] | [ Sijil Pengesahan Keluarga ] |
97 | 00:05:59,075 | 00:06:02,284 | Helo, saya Jung Saet-byul, saya kakak Eun-byul. | Helo, saya Jung Saet-byul, saya kakak Eun-byul. |
98 | 00:06:02,285 | 00:06:05,110 | Helo. Saya tak pernah jumpa awak sebelum ini. | Helo. Saya tak pernah jumpa awak sebelum ini. |
99 | 00:06:06,655 | 00:06:09,280 | Kenapa awak datang ke sini? Awak tak telefon saya pun. | Kenapa awak datang ke sini? Awak tak telefon saya pun. |
100 | 00:06:10,555 | 00:06:11,750 | Sebenarnya, | Sebenarnya, |
101 | 00:06:12,925 | 00:06:15,020 | kita sebenarnya... | kita sebenarnya... |
102 | 00:06:15,925 | 00:06:17,060 | Saet-byul! | Saet-byul! |
103 | 00:06:18,295 | 00:06:19,734 | Bila awak sampai? | Bila awak sampai? |
104 | 00:06:19,735 | 00:06:21,034 | Dia pengurus kumpulan kami. Ucaplah helo. | Dia pengurus kumpulan kami. Ucaplah helo. |
105 | 00:06:21,035 | 00:06:22,334 | Dia kakak saya. | Dia kakak saya. |
106 | 00:06:22,335 | 00:06:24,104 | Mari kita keluar dan berbincang. | Mari kita keluar dan berbincang. |
107 | 00:06:24,105 | 00:06:25,470 | Dia sibuk. | Dia sibuk. |
108 | 00:06:25,635 | 00:06:27,430 | - Ikut saya. Cepat. - Tunggu sekejap. | - Ikut saya. Cepat. - Tunggu sekejap. |
109 | 00:06:28,505 | 00:06:30,500 | Hei! | Hei! |
110 | 00:06:30,975 | 00:06:32,870 | Kenapa awak di sini? Apa yang awak cuba buat? | Kenapa awak di sini? Apa yang awak cuba buat? |
111 | 00:06:33,575 | 00:06:34,914 | Awak rasa kenapa saya di sini? | Awak rasa kenapa saya di sini? |
112 | 00:06:34,915 | 00:06:36,640 | Saya ke sini untuk menjelaskan keadaan. | Saya ke sini untuk menjelaskan keadaan. |
113 | 00:06:38,155 | 00:06:39,754 | Awak dah gilakah? | Awak dah gilakah? |
114 | 00:06:39,755 | 00:06:42,550 | [ Tak tahukah ini menipu? Apa yang awak nak buat? ] | [ Tak tahukah ini menipu? Apa yang awak nak buat? ] |
115 | 00:06:42,625 | 00:06:43,884 | Jadi mereka adik-beradik. | Jadi mereka adik-beradik. |
116 | 00:06:43,885 | 00:06:46,290 | [ - Saya tak tahu. Saya akan uruskan. ] - Kang Ji-wook dah uruskan | [ - Saya tak tahu. Saya akan uruskan. ] - Kang Ji-wook dah uruskan |
117 | 00:06:46,295 | 00:06:48,260 | - adik teman wanita dia. - Awak nak buat apa? | - adik teman wanita dia. - Awak nak buat apa? |
118 | 00:06:51,225 | 00:06:53,264 | Eun-byul yang baik, awak bawa kakak awak, | Eun-byul yang baik, awak bawa kakak awak, |
119 | 00:06:53,265 | 00:06:55,400 | supaya dia boleh beri kita duit sempena debut? | supaya dia boleh beri kita duit sempena debut? |
120 | 00:06:59,075 | 00:07:01,370 | Masuk ke dalam. Awak cakap nak belajar vokal sebentar lagi. | Masuk ke dalam. Awak cakap nak belajar vokal sebentar lagi. |
121 | 00:07:02,775 | 00:07:03,900 | Pergi! | Pergi! |
122 | 00:07:05,875 | 00:07:09,110 | Saya rasa awak patut duduk dan berbual dengan kami. | Saya rasa awak patut duduk dan berbual dengan kami. |
123 | 00:07:09,315 | 00:07:10,680 | Nak pergi ke tempat yang sunyi? | Nak pergi ke tempat yang sunyi? |
124 | 00:07:11,515 | 00:07:12,680 | Ikut kami. | Ikut kami. |
125 | 00:07:16,825 | 00:07:18,894 | - Sedapnya. - Mari datang lagi. | - Sedapnya. - Mari datang lagi. |
126 | 00:07:18,895 | 00:07:21,054 | - Dia nampak sangat sibuk. - Saya tak apa-apa. | - Dia nampak sangat sibuk. - Saya tak apa-apa. |
127 | 00:07:21,055 | 00:07:23,364 | - Di sini! - Makanan awak dah siap! | - Di sini! - Makanan awak dah siap! |
128 | 00:07:23,365 | 00:07:26,795 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
129 | 00:07:23,725 | 00:07:25,034 | - Nampak sedap. - Ini dia. | - Nampak sedap. - Ini dia. |
130 | 00:07:25,035 | 00:07:26,364 | - Selamat menjamu selera. - Terima kasih! | - Selamat menjamu selera. - Terima kasih! |
131 | 00:07:26,365 | 00:07:28,604 | - Terima kasih. - Akhirnya kita mencuba mi Shinseong. | - Terima kasih. - Akhirnya kita mencuba mi Shinseong. |
132 | 00:07:28,605 | 00:07:29,900 | Awak tahu cara memakannya? | Awak tahu cara memakannya? |
133 | 00:07:30,605 | 00:07:31,800 | Encik Bae, | Encik Bae, |
134 | 00:07:33,275 | 00:07:35,400 | pastikan dia bersetuju. | pastikan dia bersetuju. |
135 | 00:07:39,045 | 00:07:40,770 | - Terima kasih! - Terima kasih. | - Terima kasih! - Terima kasih. |
136 | 00:07:40,945 | 00:07:43,814 | Helo, Pengurus Choi! | Helo, Pengurus Choi! |
137 | 00:07:43,815 | 00:07:46,050 | Mi Shinseong adalah yang terbaik! | Mi Shinseong adalah yang terbaik! |
138 | 00:07:46,255 | 00:07:47,480 | Awak siapa? | Awak siapa? |
139 | 00:07:47,885 | 00:07:49,124 | Itu kakak awak? | Itu kakak awak? |
140 | 00:07:49,125 | 00:07:52,154 | Nama saya Bae Geun-sik. | Nama saya Bae Geun-sik. |
141 | 00:07:52,155 | 00:07:54,694 | Saya penyelia Dae-hyun semasa dia bekerja di ibu pejabat. | Saya penyelia Dae-hyun semasa dia bekerja di ibu pejabat. |
142 | 00:07:54,695 | 00:07:56,624 | - Begitu. Selamat berkenalan! - Selamat berkenalan. | - Begitu. Selamat berkenalan! - Selamat berkenalan. |
143 | 00:07:56,625 | 00:07:57,760 | Hai. | Hai. |
144 | 00:07:58,235 | 00:08:00,134 | Saya rasa ungkapan yang berbunyi, "Setiap ujian ada hikmahnya." | Saya rasa ungkapan yang berbunyi, "Setiap ujian ada hikmahnya." |
145 | 00:08:00,135 | 00:08:02,004 | sesuai dengan keadaan Encik Choi. | sesuai dengan keadaan Encik Choi. |
146 | 00:08:02,005 | 00:08:03,100 | Betul. | Betul. |
147 | 00:08:03,205 | 00:08:06,130 | Pengerusi Cho nak makan malam dengan awak. | Pengerusi Cho nak makan malam dengan awak. |
148 | 00:08:06,275 | 00:08:07,330 | Apa? | Apa? |
149 | 00:08:07,505 | 00:08:09,274 | Pengerusi Cho? Kenapa tiba-tiba saja? | Pengerusi Cho? Kenapa tiba-tiba saja? |
150 | 00:08:09,275 | 00:08:11,044 | Kenapa tidak? Ia untuk menghargai kerja hebat awak. | Kenapa tidak? Ia untuk menghargai kerja hebat awak. |
151 | 00:08:11,045 | 00:08:13,544 | Go Star 25 adalah kejayaan besar. | Go Star 25 adalah kejayaan besar. |
152 | 00:08:13,545 | 00:08:15,084 | Awak pasti ini idea Pengerusi Cho? | Awak pasti ini idea Pengerusi Cho? |
153 | 00:08:15,085 | 00:08:17,784 | - Atau... - Cadangan siapakah itu? | - Atau... - Cadangan siapakah itu? |
154 | 00:08:17,785 | 00:08:19,183 | Mestilah idea Pengerusi Cho | Mestilah idea Pengerusi Cho |
155 | 00:08:19,184 | 00:08:21,750 | yang mengatakan dia nak belanja awak makan malam. | yang mengatakan dia nak belanja awak makan malam. |
156 | 00:08:22,684 | 00:08:24,583 | Saya anggap awak bersetuju untuk datang makan malam. Selamat tinggal. | Saya anggap awak bersetuju untuk datang makan malam. Selamat tinggal. |
157 | 00:08:24,584 | 00:08:27,220 | Tak, saya perlukan masa untuk berfikir. | Tak, saya perlukan masa untuk berfikir. |
158 | 00:08:27,625 | 00:08:29,124 | Beritahu dia yang kamu nak pergi! | Beritahu dia yang kamu nak pergi! |
159 | 00:08:29,125 | 00:08:31,160 | Pengerusi yang akan makan malam bersama kamu. | Pengerusi yang akan makan malam bersama kamu. |
160 | 00:08:31,225 | 00:08:34,064 | Ini peluang yang jarang didapati. | Ini peluang yang jarang didapati. |
161 | 00:08:34,065 | 00:08:35,900 | Puan, awak wanita yang bijak. | Puan, awak wanita yang bijak. |
162 | 00:08:36,335 | 00:08:38,704 | Jangan risau. Saya akan pastikan dia pergi makan malam itu. | Jangan risau. Saya akan pastikan dia pergi makan malam itu. |
163 | 00:08:38,705 | 00:08:40,374 | Terima kasih, puan. | Terima kasih, puan. |
164 | 00:08:40,375 | 00:08:42,174 | Saya anggap awak setuju dan minta diri dulu. | Saya anggap awak setuju dan minta diri dulu. |
165 | 00:08:42,175 | 00:08:43,944 | - Baiklah. - Terima kasih, puan! | - Baiklah. - Terima kasih, puan! |
166 | 00:08:43,945 | 00:08:44,944 | Jangan risau. | Jangan risau. |
167 | 00:08:44,945 | 00:08:47,044 | - Kenapa mak cakap saya akan pergi? - Tentulah kamu patut pergi! | - Kenapa mak cakap saya akan pergi? - Tentulah kamu patut pergi! |
168 | 00:08:47,045 | 00:08:49,214 | Pengerusi yang nak belanja awak makan! | Pengerusi yang nak belanja awak makan! |
169 | 00:08:49,215 | 00:08:50,914 | - Aduhai. - Berhenti mengarut. | - Aduhai. - Berhenti mengarut. |
170 | 00:08:50,915 | 00:08:51,954 | - Dia... - Helo. | - Dia... - Helo. |
171 | 00:08:51,955 | 00:08:53,610 | - Selamat datang! - Selamat datang! | - Selamat datang! - Selamat datang! |
172 | 00:08:54,585 | 00:08:57,520 | Apa? Awak tak tahu tentang duit ucapan tahniah itu? | Apa? Awak tak tahu tentang duit ucapan tahniah itu? |
173 | 00:08:59,355 | 00:09:01,150 | Tak masuk akal. | Tak masuk akal. |
174 | 00:09:01,495 | 00:09:03,860 | Dapatkan wang itu. Sekarang. | Dapatkan wang itu. Sekarang. |
175 | 00:09:05,435 | 00:09:07,194 | Jangan mengarut. | Jangan mengarut. |
176 | 00:09:07,195 | 00:09:08,330 | Berani awak? | Berani awak? |
177 | 00:09:09,435 | 00:09:10,560 | Ambil ini. | Ambil ini. |
178 | 00:09:11,975 | 00:09:13,330 | Awak tak tahu apa yang kami ada? | Awak tak tahu apa yang kami ada? |
179 | 00:09:13,805 | 00:09:15,470 | Berani awak melawan? | Berani awak melawan? |
180 | 00:09:16,375 | 00:09:17,470 | Sepak dia. | Sepak dia. |
181 | 00:09:25,915 | 00:09:28,750 | Awak sendiri sediakan duit debut untuk Eun-byul. | Awak sendiri sediakan duit debut untuk Eun-byul. |
182 | 00:09:36,665 | 00:09:39,930 | Kami akan tutup mulut kalau awak beri duit. | Kami akan tutup mulut kalau awak beri duit. |
183 | 00:09:40,135 | 00:09:41,800 | Tapi cuma kalau awak beri kami duit. | Tapi cuma kalau awak beri kami duit. |
184 | 00:09:41,935 | 00:09:44,730 | Sediakan wang yang paling banyak. Cuba yang terbaik. | Sediakan wang yang paling banyak. Cuba yang terbaik. |
185 | 00:10:12,695 | 00:10:13,930 | Helo? | Helo? |
186 | 00:10:23,605 | 00:10:25,810 | Encik Choi! | Encik Choi! |
187 | 00:10:26,615 | 00:10:28,340 | - Apa? - Keluar cepat! | - Apa? - Keluar cepat! |
188 | 00:10:28,345 | 00:10:30,744 | - Kenapa? - Cepat! | - Kenapa? - Cepat! |
189 | 00:10:30,745 | 00:10:33,084 | Kenapa? Apa yang berlaku? | Kenapa? Apa yang berlaku? |
190 | 00:10:33,085 | 00:10:34,510 | Ini Saet-byul! | Ini Saet-byul! |
191 | 00:10:34,585 | 00:10:37,820 | Hei! Apa yang berlaku kepada dia? | Hei! Apa yang berlaku kepada dia? |
192 | 00:10:37,855 | 00:10:40,320 | Saet-byul? Apa yang berlaku kepada dia? Apa yang berlaku kepada awak? | Saet-byul? Apa yang berlaku kepada dia? Apa yang berlaku kepada awak? |
193 | 00:10:40,325 | 00:10:41,390 | Encik Choi... | Encik Choi... |
194 | 00:10:41,895 | 00:10:43,020 | Mari sini. | Mari sini. |
195 | 00:10:43,295 | 00:10:45,864 | Eun-jo, kenapa dengan dia? | Eun-jo, kenapa dengan dia? |
196 | 00:10:45,865 | 00:10:47,760 | Saet-byul, beritahu saya apa yang berlaku. | Saet-byul, beritahu saya apa yang berlaku. |
197 | 00:10:48,035 | 00:10:49,760 | Apa yang berlaku? Awak bergaduh lagikah? | Apa yang berlaku? Awak bergaduh lagikah? |
198 | 00:10:49,865 | 00:10:52,500 | Tak, saya terjatuh tangga. | Tak, saya terjatuh tangga. |
199 | 00:10:53,205 | 00:10:54,570 | Tangga konon. | Tangga konon. |
200 | 00:10:54,875 | 00:10:57,100 | Ada pembuli yang mengugut Eun-byul | Ada pembuli yang mengugut Eun-byul |
201 | 00:10:57,145 | 00:10:58,774 | dan Saet-byul mempertahankan dia. | dan Saet-byul mempertahankan dia. |
202 | 00:10:58,775 | 00:10:59,940 | Pembuli? | Pembuli? |
203 | 00:11:00,775 | 00:11:02,080 | Gadis-gadis hari itu? | Gadis-gadis hari itu? |
204 | 00:11:02,215 | 00:11:04,414 | Kenapa mereka mengugut Eun-byul? | Kenapa mereka mengugut Eun-byul? |
205 | 00:11:04,415 | 00:11:06,510 | Kenapa mereka pukul Saet-byul sampai begini? | Kenapa mereka pukul Saet-byul sampai begini? |
206 | 00:11:06,655 | 00:11:09,920 | Rupa-rupanya, Eun-byul lepak dengan mereka untuk nampak kuat. | Rupa-rupanya, Eun-byul lepak dengan mereka untuk nampak kuat. |
207 | 00:11:10,855 | 00:11:12,454 | Melihat Eun-byul mula jadi popular, | Melihat Eun-byul mula jadi popular, |
208 | 00:11:12,455 | 00:11:14,950 | mereka ugut dia dengan gambar tak elok untuk duit. | mereka ugut dia dengan gambar tak elok untuk duit. |
209 | 00:11:20,065 | 00:11:22,030 | Saet-byul, mari kita ke hospital dulu. | Saet-byul, mari kita ke hospital dulu. |
210 | 00:11:22,065 | 00:11:24,460 | Saya tak apa-apa. Taklah seteruk itu. | Saya tak apa-apa. Taklah seteruk itu. |
211 | 00:11:26,035 | 00:11:29,370 | Encik Choi, saya perlu kembali ke kedai saya sekarang. | Encik Choi, saya perlu kembali ke kedai saya sekarang. |
212 | 00:11:29,505 | 00:11:31,240 | Tolong jaga Saet-byul baik-baik. | Tolong jaga Saet-byul baik-baik. |
213 | 00:11:31,645 | 00:11:33,914 | Dia berkeras tak mahu datang, jadi saya terpaksa heret dia ke sini. | Dia berkeras tak mahu datang, jadi saya terpaksa heret dia ke sini. |
214 | 00:11:33,915 | 00:11:35,280 | Tolong jaga dia. | Tolong jaga dia. |
215 | 00:11:48,865 | 00:11:50,320 | Mari kita sapu ubat. | Mari kita sapu ubat. |
216 | 00:12:24,065 | 00:12:25,830 | Saet-byul, saya tak sanggup tengok lagi. | Saet-byul, saya tak sanggup tengok lagi. |
217 | 00:12:26,065 | 00:12:28,190 | Laporkan kepada polis. | Laporkan kepada polis. |
218 | 00:12:29,065 | 00:12:30,800 | Atau ikut saja saya ke balai polis. | Atau ikut saja saya ke balai polis. |
219 | 00:12:31,705 | 00:12:33,900 | Tak apa. Semuanya dah selesai sekarang. | Tak apa. Semuanya dah selesai sekarang. |
220 | 00:12:36,175 | 00:12:37,700 | Saya akan buat laporan untuk awak. | Saya akan buat laporan untuk awak. |
221 | 00:12:38,345 | 00:12:40,340 | Saya tak apa-apa. | Saya tak apa-apa. |
222 | 00:12:41,045 | 00:12:42,614 | Mereka pukul saya | Mereka pukul saya |
223 | 00:12:42,615 | 00:12:45,350 | sebab saya pukul mereka tempoh hari. | sebab saya pukul mereka tempoh hari. |
224 | 00:13:08,175 | 00:13:09,300 | Saet-byul. | Saet-byul. |
225 | 00:13:10,345 | 00:13:12,370 | Saya maksudkannya, Encik Choi. | Saya maksudkannya, Encik Choi. |
226 | 00:13:19,055 | 00:13:21,580 | Jadi, kenapa awak menangis? | Jadi, kenapa awak menangis? |
227 | 00:13:22,155 | 00:13:23,380 | Awak menangis sebab sakit? | Awak menangis sebab sakit? |
228 | 00:13:26,855 | 00:13:29,590 | Saya tak cedera kerana saya dipukul teruk. | Saya tak cedera kerana saya dipukul teruk. |
229 | 00:13:30,925 | 00:13:32,790 | Hancur hati saya | Hancur hati saya |
230 | 00:13:33,865 | 00:13:35,530 | apabila saya fikirkan tentang Eun-byul. | apabila saya fikirkan tentang Eun-byul. |
231 | 00:13:38,505 | 00:13:40,530 | Saya rasa saya dah buat salah. | Saya rasa saya dah buat salah. |
232 | 00:13:41,005 | 00:13:43,170 | Saya rasa saya tak layak menjadi penjaga dia. | Saya rasa saya tak layak menjadi penjaga dia. |
233 | 00:13:47,515 | 00:13:49,080 | Itu tak benar. | Itu tak benar. |
234 | 00:13:49,385 | 00:13:51,410 | Jangan fikir begitu. | Jangan fikir begitu. |
235 | 00:13:52,315 | 00:13:55,250 | Awak tak buat apa-apa selain hidup dengan baik. Awak tak bersalah. | Awak tak buat apa-apa selain hidup dengan baik. Awak tak bersalah. |
236 | 00:13:55,825 | 00:13:59,290 | Tak ada orang lain yang lebih ambil berat tentang adik awak daripada awak. | Tak ada orang lain yang lebih ambil berat tentang adik awak daripada awak. |
237 | 00:13:59,955 | 00:14:01,490 | Saya pasti. | Saya pasti. |
238 | 00:14:04,765 | 00:14:06,730 | Terima kasih, Encik Choi. | Terima kasih, Encik Choi. |
239 | 00:14:09,635 | 00:14:12,470 | Terima kasih kerana benarkan saya bekerja di sini, | Terima kasih kerana benarkan saya bekerja di sini, |
240 | 00:14:13,835 | 00:14:16,770 | kerana membenarkan saya tinggal di rumah awak, | kerana membenarkan saya tinggal di rumah awak, |
241 | 00:14:18,715 | 00:14:21,270 | risau tentang saya | risau tentang saya |
242 | 00:14:22,185 | 00:14:24,980 | dan beritahu saya perkara begitu. | dan beritahu saya perkara begitu. |
243 | 00:14:25,155 | 00:14:27,150 | Hanya awak saja yang pernah buat begitu untuk saya. | Hanya awak saja yang pernah buat begitu untuk saya. |
244 | 00:14:28,285 | 00:14:30,320 | Saya sangat berterima kasih kepada awak. | Saya sangat berterima kasih kepada awak. |
245 | 00:14:32,195 | 00:14:35,120 | Saya benar-benar minta maaf, Encik Choi. | Saya benar-benar minta maaf, Encik Choi. |
246 | 00:14:46,075 | 00:14:47,530 | Saya minta maaf. | Saya minta maaf. |
247 | 00:14:48,775 | 00:14:50,240 | Tak apa. | Tak apa. |
248 | 00:15:18,235 | 00:15:20,470 | - Keji betul! - Keji betul. | - Keji betul! - Keji betul. |
249 | 00:15:20,675 | 00:15:21,900 | Sekejap. | Sekejap. |
250 | 00:15:22,205 | 00:15:25,774 | Mungkinkah dia pakar DDR | Mungkinkah dia pakar DDR |
251 | 00:15:25,775 | 00:15:27,070 | yang awak cari? | yang awak cari? |
252 | 00:15:45,395 | 00:15:47,430 | [ Sempurna ] | [ Sempurna ] |
253 | 00:15:58,645 | 00:16:00,370 | [ Sempurna ] | [ Sempurna ] |
254 | 00:16:07,085 | 00:16:08,610 | [ Sempurna ] | [ Sempurna ] |
255 | 00:16:10,385 | 00:16:11,724 | Kenapa awak di sini? | Kenapa awak di sini? |
256 | 00:16:11,725 | 00:16:13,554 | Saya selalu datang ke sini! | Saya selalu datang ke sini! |
257 | 00:16:13,555 | 00:16:15,320 | Tipulah. Awak ikut saya sampai ke sini. | Tipulah. Awak ikut saya sampai ke sini. |
258 | 00:16:15,365 | 00:16:17,464 | Awak memburukkan lagi hari saya yang sudah cukup teruk ini. | Awak memburukkan lagi hari saya yang sudah cukup teruk ini. |
259 | 00:16:17,465 | 00:16:19,060 | Awak tahu perasaan saya apabila saya nampak awak? | Awak tahu perasaan saya apabila saya nampak awak? |
260 | 00:16:19,135 | 00:16:20,294 | - Lawan saya. - Marilah. | - Lawan saya. - Marilah. |
261 | 00:16:20,295 | 00:16:21,964 | - Aduhai, saya lepaskan awak hari ini. - Aduhai. | - Aduhai, saya lepaskan awak hari ini. - Aduhai. |
262 | 00:16:21,965 | 00:16:23,064 | Tidak, jangan. | Tidak, jangan. |
263 | 00:16:23,065 | 00:16:25,104 | Saya nak keluar minum bir. Jangan ikut saya. | Saya nak keluar minum bir. Jangan ikut saya. |
264 | 00:16:25,105 | 00:16:26,474 | Saya benci bir! | Saya benci bir! |
265 | 00:16:26,475 | 00:16:28,874 | - Jika awak ikut, bawa kaca mata saya. - Pergi. | - Jika awak ikut, bawa kaca mata saya. - Pergi. |
266 | 00:16:28,875 | 00:16:30,244 | Saya akan ambil kalau awak tak datang. | Saya akan ambil kalau awak tak datang. |
267 | 00:16:30,245 | 00:16:31,640 | Ambil ini! | Ambil ini! |
268 | 00:16:31,675 | 00:16:34,214 | Apa gunanya mahir dalam DDR? | Apa gunanya mahir dalam DDR? |
269 | 00:16:34,215 | 00:16:36,144 | Awak pelukis webtoon yang tak mampu ikut tarikh akhirnya. | Awak pelukis webtoon yang tak mampu ikut tarikh akhirnya. |
270 | 00:16:36,145 | 00:16:38,210 | Bayangkan betapa sukarnya ia untuk saya. | Bayangkan betapa sukarnya ia untuk saya. |
271 | 00:16:38,985 | 00:16:41,610 | Saya cuma lukis satu webtoon saja, tapi itu pun saya tak boleh buat. | Saya cuma lukis satu webtoon saja, tapi itu pun saya tak boleh buat. |
272 | 00:16:42,155 | 00:16:43,880 | Mungkin sebab otak awak kosong. | Mungkin sebab otak awak kosong. |
273 | 00:16:43,925 | 00:16:45,920 | Tak, hati saya yang kosong. | Tak, hati saya yang kosong. |
274 | 00:16:49,624 | 00:16:50,760 | Hati awak? | Hati awak? |
275 | 00:16:51,594 | 00:16:53,060 | Saya pasti | Saya pasti |
276 | 00:16:53,995 | 00:16:56,260 | yang hati saya dah hancur luluh. | yang hati saya dah hancur luluh. |
277 | 00:16:57,805 | 00:17:00,130 | Kenapa pula itu hal antara hidup dan mati? | Kenapa pula itu hal antara hidup dan mati? |
278 | 00:17:00,374 | 00:17:02,270 | Ini untuk saya. | Ini untuk saya. |
279 | 00:17:02,874 | 00:17:04,640 | Bob Marley pernah berkata, | Bob Marley pernah berkata, |
280 | 00:17:04,775 | 00:17:06,640 | "Walaupun seluruh dunia ingin lukakan awak," | "Walaupun seluruh dunia ingin lukakan awak," |
281 | 00:17:07,144 | 00:17:11,479 | "terlukalah untuk mereka yang layak." | "terlukalah untuk mereka yang layak." |
282 | 00:17:13,915 | 00:17:16,280 | Saya ingatkan saya dah jumpa orangnya. | Saya ingatkan saya dah jumpa orangnya. |
283 | 00:17:35,945 | 00:17:37,870 | Dal-sik, ini semua hanya mimpi. | Dal-sik, ini semua hanya mimpi. |
284 | 00:17:38,745 | 00:17:40,110 | Semuanya hanya mimpi! | Semuanya hanya mimpi! |
285 | 00:17:40,445 | 00:17:44,440 | Saya harap saya akan bangun dan tak ingat apa-apa langsung! | Saya harap saya akan bangun dan tak ingat apa-apa langsung! |
286 | 00:17:46,255 | 00:17:48,050 | Kenapa awak ada di sana? | Kenapa awak ada di sana? |
287 | 00:17:48,885 | 00:17:50,650 | Saya tak suka! | Saya tak suka! |
288 | 00:17:51,885 | 00:17:53,190 | Apa yang awak mengarut ini? | Apa yang awak mengarut ini? |
289 | 00:17:53,425 | 00:17:55,990 | Saya tak boleh terima. | Saya tak boleh terima. |
290 | 00:17:56,295 | 00:17:59,230 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
291 | 00:18:08,775 | 00:18:09,740 | Saet-byul! | Saet-byul! |
292 | 00:18:10,245 | 00:18:11,400 | Aduhai. | Aduhai. |
293 | 00:18:11,845 | 00:18:14,014 | Macam mana keadaan awak? Awak tak apa-apa? | Macam mana keadaan awak? Awak tak apa-apa? |
294 | 00:18:14,015 | 00:18:16,280 | - Saya tak apa-apa. - Aduhai. | - Saya tak apa-apa. - Aduhai. |
295 | 00:18:16,745 | 00:18:19,284 | Saya dah fikir masak-masak, | Saya dah fikir masak-masak, |
296 | 00:18:19,285 | 00:18:20,754 | tapi kita patut laporkan kepada polis. | tapi kita patut laporkan kepada polis. |
297 | 00:18:20,755 | 00:18:22,924 | Saya baru bercakap dengan mereka di telefon. | Saya baru bercakap dengan mereka di telefon. |
298 | 00:18:22,925 | 00:18:25,080 | Kami berjaya menyelesaikannya. | Kami berjaya menyelesaikannya. |
299 | 00:18:26,325 | 00:18:28,690 | Benarkah? Awak pasti? | Benarkah? Awak pasti? |
300 | 00:18:28,765 | 00:18:30,690 | Sudah tentu. | Sudah tentu. |
301 | 00:18:33,395 | 00:18:36,204 | Awak tak tidur sebab saya. Mesti awak penat. | Awak tak tidur sebab saya. Mesti awak penat. |
302 | 00:18:36,205 | 00:18:39,404 | Tak. Saya tak apa-apa. Ini bukan apa-apa. Saya tak penat langsung. | Tak. Saya tak apa-apa. Ini bukan apa-apa. Saya tak penat langsung. |
303 | 00:18:39,405 | 00:18:40,674 | Baliklah. Mesti awak penat. | Baliklah. Mesti awak penat. |
304 | 00:18:40,675 | 00:18:42,344 | - Tak, saya akan tunggu di sini. - Apa? | - Tak, saya akan tunggu di sini. - Apa? |
305 | 00:18:42,345 | 00:18:43,870 | - Hei! - Tak, awak baliklah. | - Hei! - Tak, awak baliklah. |
306 | 00:18:44,005 | 00:18:46,314 | Dae-hyun, apa awak buat di sini? | Dae-hyun, apa awak buat di sini? |
307 | 00:18:46,315 | 00:18:48,610 | Awak patut jumpa pengerusi sekarang. | Awak patut jumpa pengerusi sekarang. |
308 | 00:18:48,845 | 00:18:50,484 | - Hai. Pengerusi mana? - Pengerusi... | - Hai. Pengerusi mana? - Pengerusi... |
309 | 00:18:50,485 | 00:18:53,180 | Hei, kenapa dengan muka awak? | Hei, kenapa dengan muka awak? |
310 | 00:18:53,855 | 00:18:56,224 | Saya terjatuh di depan kedai. | Saya terjatuh di depan kedai. |
311 | 00:18:56,225 | 00:18:58,794 | Awak takkan dapat hanya dengan terjatuh. | Awak takkan dapat hanya dengan terjatuh. |
312 | 00:18:58,795 | 00:19:00,654 | Siapa pengerusi yang dia perlu jumpa? | Siapa pengerusi yang dia perlu jumpa? |
313 | 00:19:00,655 | 00:19:04,094 | Tuan pengerusi di ibu pejabat | Tuan pengerusi di ibu pejabat |
314 | 00:19:04,095 | 00:19:06,935 | mahu belanja Dae-hyun, pasukan perhubungan awam, | mahu belanja Dae-hyun, pasukan perhubungan awam, |
315 | 00:19:05,595 | 00:19:11,365 | [ Pengerusi, Pengarah, Yoo Yeon-joo ] | [ Pengerusi, Pengarah, Yoo Yeon-joo ] |
316 | 00:19:06,995 | 00:19:11,604 | dan orang penting lain untuk makan. | dan orang penting lain untuk makan. |
317 | 00:19:11,605 | 00:19:13,670 | - Tak guna. - Yakah? | - Tak guna. - Yakah? |
318 | 00:19:14,075 | 00:19:15,500 | Benarkah, Encik Choi? | Benarkah, Encik Choi? |
319 | 00:19:16,775 | 00:19:18,704 | - Apa? - Tunggu apa lagi? Awak patut pergi. | - Apa? - Tunggu apa lagi? Awak patut pergi. |
320 | 00:19:18,705 | 00:19:21,010 | Tak. Saya tak lapar. | Tak. Saya tak lapar. |
321 | 00:19:21,575 | 00:19:23,784 | Jangan mengarut. Walaupun kamu tak lapar, pergi makan. | Jangan mengarut. Walaupun kamu tak lapar, pergi makan. |
322 | 00:19:23,785 | 00:19:26,350 | Keluar. Lebih baik kamu keluar! | Keluar. Lebih baik kamu keluar! |
323 | 00:19:26,515 | 00:19:28,584 | Kamu dah gilakah? Berani kamu berkasar dengan mak? | Kamu dah gilakah? Berani kamu berkasar dengan mak? |
324 | 00:19:28,585 | 00:19:30,854 | - Pergi sekarang. Kami pergi dulu. - Saya... | - Pergi sekarang. Kami pergi dulu. - Saya... |
325 | 00:19:30,855 | 00:19:32,524 | - Saya... - Baik kamu pakai sut. | - Saya... - Baik kamu pakai sut. |
326 | 00:19:32,525 | 00:19:35,190 | Kamu nampak kacak pakai sut. | Kamu nampak kacak pakai sut. |
327 | 00:19:35,595 | 00:19:37,260 | Saya rasa dia juga ada di sana. | Saya rasa dia juga ada di sana. |
328 | 00:19:43,935 | 00:19:45,800 | Sekali lagi? | Sekali lagi? |
329 | 00:19:48,005 | 00:19:49,500 | Lebih baik dia balik cepat. | Lebih baik dia balik cepat. |
330 | 00:20:05,055 | 00:20:06,490 | [ Ini cuma mimpi. ] | [ Ini cuma mimpi. ] |
331 | 00:20:06,995 | 00:20:09,120 | [ Ia mimpi paling malang sekali. ] | [ Ia mimpi paling malang sekali. ] |
332 | 00:20:10,025 | 00:20:12,230 | [ Geum-bi, tidurlah lagi. ] | [ Geum-bi, tidurlah lagi. ] |
333 | 00:20:19,875 | 00:20:21,070 | [ Apa ini? ] | [ Apa ini? ] |
334 | 00:20:21,135 | 00:20:23,270 | [ Saya dengar bunyi nafas seseorang. ] | [ Saya dengar bunyi nafas seseorang. ] |
335 | 00:20:23,375 | 00:20:25,400 | [ Saya boleh rasa nafas seseorang. ] | [ Saya boleh rasa nafas seseorang. ] |
336 | 00:20:25,615 | 00:20:28,010 | [ Dan rasa panas juga. ] | [ Dan rasa panas juga. ] |
337 | 00:20:28,315 | 00:20:30,480 | [ Adakah saya bermimpi dalam 3D? ] | [ Adakah saya bermimpi dalam 3D? ] |
338 | 00:20:30,645 | 00:20:33,810 | [ Tak, ini mimpi dalam 4D? ] | [ Tak, ini mimpi dalam 4D? ] |
339 | 00:20:45,365 | 00:20:46,590 | Tak guna! | Tak guna! |
340 | 00:20:50,905 | 00:20:53,970 | Hei, apa yang awak dah buat kepada saya? | Hei, apa yang awak dah buat kepada saya? |
341 | 00:20:54,105 | 00:20:56,040 | Tak, saya yang patut tanya awak. | Tak, saya yang patut tanya awak. |
342 | 00:20:56,245 | 00:20:57,870 | Gigi saya. | Gigi saya. |
343 | 00:20:59,075 | 00:21:00,414 | Di mana saya? | Di mana saya? |
344 | 00:21:00,415 | 00:21:02,444 | Kenapa saya di sini? | Kenapa saya di sini? |
345 | 00:21:02,445 | 00:21:03,644 | Saya yang patut tanya awak. | Saya yang patut tanya awak. |
346 | 00:21:03,645 | 00:21:06,154 | Kenapa awak tiba-tiba datang ke sini? | Kenapa awak tiba-tiba datang ke sini? |
347 | 00:21:06,155 | 00:21:07,784 | Mustahil saya boleh datang ke sini dengan rela. | Mustahil saya boleh datang ke sini dengan rela. |
348 | 00:21:07,785 | 00:21:11,450 | Saya tak ada sesekali pun bawa awak ke sini. | Saya tak ada sesekali pun bawa awak ke sini. |
349 | 00:21:13,695 | 00:21:15,320 | - Hei, Rickshaw. - Ya? | - Hei, Rickshaw. - Ya? |
350 | 00:21:16,365 | 00:21:19,160 | Rickshaw, pusing. | Rickshaw, pusing. |
351 | 00:21:20,035 | 00:21:22,260 | Nampak? Saya tak datang ke sini dengan rela. | Nampak? Saya tak datang ke sini dengan rela. |
352 | 00:21:23,505 | 00:21:24,660 | Itu dia! | Itu dia! |
353 | 00:21:25,875 | 00:21:29,144 | Hei, bentangkan selimut! | Hei, bentangkan selimut! |
354 | 00:21:29,145 | 00:21:30,540 | - Selimut? - Ya. | - Selimut? - Ya. |
355 | 00:21:31,005 | 00:21:33,014 | - Ini dia, cik puan. - Pergi. | - Ini dia, cik puan. - Pergi. |
356 | 00:21:33,015 | 00:21:34,570 | Saya rasa loya. | Saya rasa loya. |
357 | 00:21:35,985 | 00:21:38,780 | Nampak? Tak mungkin saya bawa awak ke sini. | Nampak? Tak mungkin saya bawa awak ke sini. |
358 | 00:21:40,455 | 00:21:42,324 | Apa pun, saya tak ingat apa yang berlaku. | Apa pun, saya tak ingat apa yang berlaku. |
359 | 00:21:42,325 | 00:21:43,420 | Anggap saja ini tak pernah berlaku. | Anggap saja ini tak pernah berlaku. |
360 | 00:21:43,985 | 00:21:46,150 | Ini kali pertama kita saling berpandangan. | Ini kali pertama kita saling berpandangan. |
361 | 00:21:46,695 | 00:21:47,654 | - Aduhai. - Tak guna. | - Aduhai. - Tak guna. |
362 | 00:21:47,655 | 00:21:49,294 | Jadi ini tak pernah berlaku. | Jadi ini tak pernah berlaku. |
363 | 00:21:49,295 | 00:21:52,160 | - Bagus. Selamat tinggal. - Jangan beritahu sesiapa. | - Bagus. Selamat tinggal. - Jangan beritahu sesiapa. |
364 | 00:21:52,265 | 00:21:53,934 | Bukan di situ. Pergi ke sana. | Bukan di situ. Pergi ke sana. |
365 | 00:21:53,935 | 00:21:55,804 | - Jangan beritahu sesiapa. - Aduhai. | - Jangan beritahu sesiapa. - Aduhai. |
366 | 00:21:55,805 | 00:21:56,900 | Tak guna. | Tak guna. |
367 | 00:21:59,535 | 00:22:02,840 | Alamak. Teruklah. Tak guna. | Alamak. Teruklah. Tak guna. |
368 | 00:22:07,045 | 00:22:08,340 | Aduhai, Saet-byul. | Aduhai, Saet-byul. |
369 | 00:22:08,515 | 00:22:10,340 | Apa saya nak buat? | Apa saya nak buat? |
370 | 00:22:10,715 | 00:22:11,584 | Tak guna. | Tak guna. |
371 | 00:22:11,585 | 00:22:12,710 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
372 | 00:22:14,785 | 00:22:16,680 | Aduhai, awak mesti dah hilang akal, Geum-bi. | Aduhai, awak mesti dah hilang akal, Geum-bi. |
373 | 00:22:20,095 | 00:22:22,560 | Helo. Teruskan. | Helo. Teruskan. |
374 | 00:22:30,705 | 00:22:32,000 | Aduhai. | Aduhai. |
375 | 00:22:44,215 | 00:22:45,480 | Kenapa dengan saya? | Kenapa dengan saya? |
376 | 00:22:50,885 | 00:22:53,020 | Apa? Tak guna. | Apa? Tak guna. |
377 | 00:22:58,125 | 00:22:59,330 | Kenapa dengan saya? | Kenapa dengan saya? |
378 | 00:22:59,665 | 00:23:01,330 | Kenapa dengan awak, Dal-sik? | Kenapa dengan awak, Dal-sik? |
379 | 00:23:01,835 | 00:23:04,300 | Saya rasa pelik. Apa yang berlaku? | Saya rasa pelik. Apa yang berlaku? |
380 | 00:23:07,675 | 00:23:08,800 | Encik. | Encik. |
381 | 00:23:09,605 | 00:23:11,844 | Demi pemasaran dan reputasi syarikat kita, | Demi pemasaran dan reputasi syarikat kita, |
382 | 00:23:11,845 | 00:23:13,544 | apa kata kita lantik Encik Choi Dae-hyun | apa kata kita lantik Encik Choi Dae-hyun |
383 | 00:23:13,545 | 00:23:15,670 | sebagai penasihat bagi pihak pemilik cawangan? | sebagai penasihat bagi pihak pemilik cawangan? |
384 | 00:23:18,545 | 00:23:20,110 | Penasihat? | Penasihat? |
385 | 00:23:21,215 | 00:23:22,254 | Cik Yoo. | Cik Yoo. |
386 | 00:23:22,255 | 00:23:25,020 | Encik Choi pernah bekerja di ibu pejabat dan buka kedai serbaneka. | Encik Choi pernah bekerja di ibu pejabat dan buka kedai serbaneka. |
387 | 00:23:25,185 | 00:23:27,820 | Untuk projek-projek yang awak sebut untuk beri sumbangan sosial | Untuk projek-projek yang awak sebut untuk beri sumbangan sosial |
388 | 00:23:27,825 | 00:23:31,060 | dan berkembang bersama sebagai satu kumpulan, dia sangat berguna. | dan berkembang bersama sebagai satu kumpulan, dia sangat berguna. |
389 | 00:23:31,325 | 00:23:33,330 | Dia juga akan meningkatkan reputasi kita. | Dia juga akan meningkatkan reputasi kita. |
390 | 00:23:39,475 | 00:23:40,534 | Aduhai. | Aduhai. |
391 | 00:23:40,535 | 00:23:42,574 | Helo, maaf saya terlambat. | Helo, maaf saya terlambat. |
392 | 00:23:42,575 | 00:23:44,440 | Saya Choi Dae-hyun. | Saya Choi Dae-hyun. |
393 | 00:23:44,605 | 00:23:46,714 | Selamat datang. Silakan duduk. | Selamat datang. Silakan duduk. |
394 | 00:23:46,715 | 00:23:47,810 | Okey. | Okey. |
395 | 00:23:53,255 | 00:23:55,154 | Tiga tahun lalu, awak selamatkan nyawa seseorang, | Tiga tahun lalu, awak selamatkan nyawa seseorang, |
396 | 00:23:55,155 | 00:23:58,020 | saya tak pernah belanja awak makan, jadi saya selalu rasa bersalah. | saya tak pernah belanja awak makan, jadi saya selalu rasa bersalah. |
397 | 00:23:58,285 | 00:23:59,790 | Saya tak sempat nak berterima kasih. | Saya tak sempat nak berterima kasih. |
398 | 00:24:03,625 | 00:24:05,464 | Susah-susah saja. | Susah-susah saja. |
399 | 00:24:05,465 | 00:24:07,530 | Tak apa. Saya tak perlukannya. | Tak apa. Saya tak perlukannya. |
400 | 00:24:07,635 | 00:24:08,790 | Tolonglah terima. | Tolonglah terima. |
401 | 00:24:09,135 | 00:24:10,764 | Awak buat dengan baik untuk Go Star 25. | Awak buat dengan baik untuk Go Star 25. |
402 | 00:24:10,765 | 00:24:12,430 | Ia bantu tingkatkan reputasi kita. | Ia bantu tingkatkan reputasi kita. |
403 | 00:24:12,605 | 00:24:13,700 | Begitu. | Begitu. |
404 | 00:24:14,905 | 00:24:17,640 | Bagaimana dengan uruskan kedai selepas bekerja di ibu pejabat? | Bagaimana dengan uruskan kedai selepas bekerja di ibu pejabat? |
405 | 00:24:18,505 | 00:24:20,170 | Saya tak pasti. | Saya tak pasti. |
406 | 00:24:20,775 | 00:24:23,040 | Saya tak tahu jika ini adalah perumpamaan yang betul untuk digunakan. | Saya tak tahu jika ini adalah perumpamaan yang betul untuk digunakan. |
407 | 00:24:24,185 | 00:24:27,350 | Tapi saya rasa saya dah pakai kedua-dua belah jaket. | Tapi saya rasa saya dah pakai kedua-dua belah jaket. |
408 | 00:24:31,485 | 00:24:32,990 | Itu satu perumpamaan yang menarik. | Itu satu perumpamaan yang menarik. |
409 | 00:24:40,165 | 00:24:41,964 | - Hati-hati. - Boleh mak gigit? | - Hati-hati. - Boleh mak gigit? |
410 | 00:24:41,965 | 00:24:43,604 | Gigit dengan lembut. Perlahan-lahan. | Gigit dengan lembut. Perlahan-lahan. |
411 | 00:24:43,605 | 00:24:45,404 | - Hei, ini emas tulen. - Ya. | - Hei, ini emas tulen. - Ya. |
412 | 00:24:45,405 | 00:24:47,270 | Kamu tahu berapa harganya? | Kamu tahu berapa harganya? |
413 | 00:24:47,705 | 00:24:49,274 | Dia ada beri kamu apa-apa lagi? | Dia ada beri kamu apa-apa lagi? |
414 | 00:24:49,275 | 00:24:51,644 | Adakah kita akan dapat kesenangan apabila membuat pesanan? | Adakah kita akan dapat kesenangan apabila membuat pesanan? |
415 | 00:24:51,645 | 00:24:53,314 | Mana ada, mak. | Mana ada, mak. |
416 | 00:24:53,315 | 00:24:54,644 | - Pergi balik sekarang. - Apa? | - Pergi balik sekarang. - Apa? |
417 | 00:24:54,645 | 00:24:56,544 | Okey. Lepaskan mak. | Okey. Lepaskan mak. |
418 | 00:24:56,545 | 00:24:59,154 | Mak akan simpan ini di rumah dengan selamat. Okey? | Mak akan simpan ini di rumah dengan selamat. Okey? |
419 | 00:24:59,155 | 00:25:00,310 | Okey. | Okey. |
420 | 00:25:00,615 | 00:25:02,584 | Tentu mahal harganya. Mak pergi dulu. | Tentu mahal harganya. Mak pergi dulu. |
421 | 00:25:02,585 | 00:25:04,754 | - Selamat tinggal. - Aduhai. Syabas, anak mak. | - Selamat tinggal. - Aduhai. Syabas, anak mak. |
422 | 00:25:04,755 | 00:25:06,550 | - Lepaskan mak. - Mak nak ambil itu? | - Lepaskan mak. - Mak nak ambil itu? |
423 | 00:25:08,495 | 00:25:09,690 | Dia dah ambil. | Dia dah ambil. |
424 | 00:25:10,125 | 00:25:12,630 | Apa? Ada apa? Saya berbaukah? | Apa? Ada apa? Saya berbaukah? |
425 | 00:25:12,895 | 00:25:14,930 | Saya nak pastikan jika awak pakai minyak wangi. | Saya nak pastikan jika awak pakai minyak wangi. |
426 | 00:25:15,365 | 00:25:16,900 | Awak tak pakai pun. Awak lulus. | Awak tak pakai pun. Awak lulus. |
427 | 00:25:17,205 | 00:25:19,534 | Saya rasa pelik sebab bekas teman wanita awak ada di sana, | Saya rasa pelik sebab bekas teman wanita awak ada di sana, |
428 | 00:25:19,535 | 00:25:20,904 | tapi saya akan tutup sebelah mata. | tapi saya akan tutup sebelah mata. |
429 | 00:25:20,905 | 00:25:23,344 | Jangan pergi ke pejabat. Awak duduk dengan saya saja sekarang. | Jangan pergi ke pejabat. Awak duduk dengan saya saja sekarang. |
430 | 00:25:23,345 | 00:25:24,540 | Okey? | Okey? |
431 | 00:25:25,245 | 00:25:28,440 | Bagaimana? Macam ini? | Bagaimana? Macam ini? |
432 | 00:25:30,045 | 00:25:31,240 | Begini. | Begini. |
433 | 00:25:31,615 | 00:25:33,150 | Hei, awak tolak saya. | Hei, awak tolak saya. |
434 | 00:25:35,755 | 00:25:36,850 | Hei. | Hei. |
435 | 00:25:54,105 | 00:25:56,300 | [ Saet-byul! Dae-hyun! ] | [ Saet-byul! Dae-hyun! ] |
436 | 00:25:56,305 | 00:26:00,114 | - Hei, saya suruh bersihkan betul-betul. - Aduhai. Maafkan saya. | - Hei, saya suruh bersihkan betul-betul. - Aduhai. Maafkan saya. |
437 | 00:26:00,115 | 00:26:02,314 | - Awak patut minta maaf. - Maafkan saya. | - Awak patut minta maaf. - Maafkan saya. |
438 | 00:26:02,315 | 00:26:04,384 | - Kamu dah gilakah? - Saya... | - Kamu dah gilakah? - Saya... |
439 | 00:26:04,385 | 00:26:07,810 | Hei, apa kamu buat kepada dia? | Hei, apa kamu buat kepada dia? |
440 | 00:26:08,255 | 00:26:10,520 | Apa salah dia? | Apa salah dia? |
441 | 00:26:10,755 | 00:26:11,854 | Mak, dengar sini. | Mak, dengar sini. |
442 | 00:26:11,855 | 00:26:13,854 | Beginikah mak besarkan kamu? | Beginikah mak besarkan kamu? |
443 | 00:26:13,855 | 00:26:18,190 | Aduhai, Saet-byul. Bayangkan kalau saya tak patah balik. | Aduhai, Saet-byul. Bayangkan kalau saya tak patah balik. |
444 | 00:26:19,065 | 00:26:20,230 | Tak guna. | Tak guna. |
445 | 00:26:20,565 | 00:26:22,430 | [ Saya dah boleh berseronok tadi. ] | [ Saya dah boleh berseronok tadi. ] |
446 | 00:26:25,335 | 00:26:26,634 | Mak lupa sesuatukah? | Mak lupa sesuatukah? |
447 | 00:26:26,635 | 00:26:28,570 | Kenapa mak kembali? | Kenapa mak kembali? |
448 | 00:26:28,675 | 00:26:29,974 | Ya, mak terlupa sesuatu. | Ya, mak terlupa sesuatu. |
449 | 00:26:29,975 | 00:26:32,404 | Mak lupa bawa Saet-byul sekali. Mak nak bawa dia balik. Apa? | Mak lupa bawa Saet-byul sekali. Mak nak bawa dia balik. Apa? |
450 | 00:26:32,405 | 00:26:33,740 | Kenapa mak nak buat begitu? | Kenapa mak nak buat begitu? |
451 | 00:26:33,845 | 00:26:35,884 | Dia ambil GED. Kalau dia belajar untuk GED, | Dia ambil GED. Kalau dia belajar untuk GED, |
452 | 00:26:35,885 | 00:26:37,884 | tempat ini tak sesuai. Kamu patut belajar di rumah. | tempat ini tak sesuai. Kamu patut belajar di rumah. |
453 | 00:26:37,885 | 00:26:39,854 | - Mari kita balik. - Tak, saya ada bilik belajar di sini. | - Mari kita balik. - Tak, saya ada bilik belajar di sini. |
454 | 00:26:39,855 | 00:26:41,954 | - Diamlah. Tanggalkan ves kamu. - Dia buat untuk saya. | - Diamlah. Tanggalkan ves kamu. - Dia buat untuk saya. |
455 | 00:26:41,955 | 00:26:44,224 | - Diamlah. Tanggalkan ves kamu. - Tidak, saya boleh buat di sini. | - Diamlah. Tanggalkan ves kamu. - Tidak, saya boleh buat di sini. |
456 | 00:26:44,225 | 00:26:45,584 | Mari kita simpan. Mari. | Mari kita simpan. Mari. |
457 | 00:26:45,585 | 00:26:46,794 | - Yakah? - Mari. | - Yakah? - Mari. |
458 | 00:26:46,795 | 00:26:48,224 | - Pergi. Baik kamu jaga-jaga. - Boleh saya pergi? | - Pergi. Baik kamu jaga-jaga. - Boleh saya pergi? |
459 | 00:26:48,225 | 00:26:49,524 | Mari. Mari kita balik. | Mari. Mari kita balik. |
460 | 00:26:49,525 | 00:26:52,594 | Berani kamu letak tangan atas kepala dia? | Berani kamu letak tangan atas kepala dia? |
461 | 00:26:52,595 | 00:26:54,134 | Saya hampir bunuh dia tadi. | Saya hampir bunuh dia tadi. |
462 | 00:26:54,135 | 00:26:56,630 | Dia dah hilang akal. Dia mesti dah hilang akal. | Dia dah hilang akal. Dia mesti dah hilang akal. |
463 | 00:27:45,985 | 00:27:47,480 | Selamat datang. | Selamat datang. |
464 | 00:27:50,755 | 00:27:51,980 | Boleh saya bantu? | Boleh saya bantu? |
465 | 00:27:54,995 | 00:27:57,620 | Saya datang ke sini untuk bercakap dengan awak, Encik Choi. | Saya datang ke sini untuk bercakap dengan awak, Encik Choi. |
466 | 00:27:58,665 | 00:28:00,290 | Apa semua ini? | Apa semua ini? |
467 | 00:28:00,335 | 00:28:03,704 | Tuan pengerusi ingin melantik awak | Tuan pengerusi ingin melantik awak |
468 | 00:28:03,705 | 00:28:05,930 | sebagai penasihat di ibu pejabat. | sebagai penasihat di ibu pejabat. |
469 | 00:28:06,435 | 00:28:07,600 | Saya? | Saya? |
470 | 00:28:07,905 | 00:28:10,970 | Dengan jawatan ini, awak akan mewakili semua pemilik cawangan. | Dengan jawatan ini, awak akan mewakili semua pemilik cawangan. |
471 | 00:28:11,775 | 00:28:13,444 | Tak, belum pun setahun, | Tak, belum pun setahun, |
472 | 00:28:13,445 | 00:28:16,480 | jadi saya rasa tak adil untuk saya mewakili pemilik cawangan lain. | jadi saya rasa tak adil untuk saya mewakili pemilik cawangan lain. |
473 | 00:28:16,715 | 00:28:19,214 | Awak patut beri tawaran ini kepada pemilik cawangan lain | Awak patut beri tawaran ini kepada pemilik cawangan lain |
474 | 00:28:19,215 | 00:28:21,184 | yang lebih berpengalaman. | yang lebih berpengalaman. |
475 | 00:28:21,185 | 00:28:22,384 | Saya akan tolak. | Saya akan tolak. |
476 | 00:28:22,385 | 00:28:23,680 | Tidak, Dae-hyun. | Tidak, Dae-hyun. |
477 | 00:28:25,925 | 00:28:28,020 | Baiklah. Sejujurnya, saya nak minta maaf dengan awak. | Baiklah. Sejujurnya, saya nak minta maaf dengan awak. |
478 | 00:28:30,225 | 00:28:32,024 | Saya minta maaf saya kecewa dengan awak | Saya minta maaf saya kecewa dengan awak |
479 | 00:28:32,025 | 00:28:33,990 | kerana letak jawatan secara tiba-tiba. | kerana letak jawatan secara tiba-tiba. |
480 | 00:28:34,035 | 00:28:36,334 | Dan memang benar yang saya mahu bertanggungjawab | Dan memang benar yang saya mahu bertanggungjawab |
481 | 00:28:36,335 | 00:28:37,930 | sebab saya menjadi puncanya. | sebab saya menjadi puncanya. |
482 | 00:28:37,965 | 00:28:39,430 | Tapi bukan itu saja. | Tapi bukan itu saja. |
483 | 00:28:39,605 | 00:28:42,100 | Saya percaya saya dah buat keputusan. | Saya percaya saya dah buat keputusan. |
484 | 00:28:42,305 | 00:28:46,410 | Jadi saya minta maaf. Saya tak nak buat. Tolong pergi sekarang. | Jadi saya minta maaf. Saya tak nak buat. Tolong pergi sekarang. |
485 | 00:28:46,545 | 00:28:48,944 | Saet-byul akan menggantikan saya nanti. | Saet-byul akan menggantikan saya nanti. |
486 | 00:28:48,945 | 00:28:51,540 | Aduhai, saya tak nak dia salah faham. | Aduhai, saya tak nak dia salah faham. |
487 | 00:28:55,541 | 00:29:00,541 | [iQIYI Ver] SBS E13 'Backstreet Rookie' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android | [iQIYI Ver] SBS E13 'Backstreet Rookie' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android |
488 | 00:29:05,095 | 00:29:07,630 | Puan Gong! | Puan Gong! |
489 | 00:29:12,035 | 00:29:14,430 | Puan Gong. Helo. | Puan Gong. Helo. |
490 | 00:29:17,045 | 00:29:20,040 | Kenapa kamu kembali ke sini sedangkan kamu tak suka kejiranan saya? | Kenapa kamu kembali ke sini sedangkan kamu tak suka kejiranan saya? |
491 | 00:29:21,375 | 00:29:23,740 | Ada sesuatu yang saya mesti beritahu puan. | Ada sesuatu yang saya mesti beritahu puan. |
492 | 00:29:25,245 | 00:29:27,584 | Pengerusi nak lantik Dae-hyun | Pengerusi nak lantik Dae-hyun |
493 | 00:29:27,585 | 00:29:29,880 | sebagai penasihat di ibu pejabat. | sebagai penasihat di ibu pejabat. |
494 | 00:29:30,025 | 00:29:32,580 | Tapi Dae-hyun tak selesa untuk ambil jawatan itu. | Tapi Dae-hyun tak selesa untuk ambil jawatan itu. |
495 | 00:29:33,155 | 00:29:34,390 | Apa yang kamu cakap ini? | Apa yang kamu cakap ini? |
496 | 00:29:35,295 | 00:29:37,624 | Bagi pihak 13,000 pemilik cawangan, | Bagi pihak 13,000 pemilik cawangan, |
497 | 00:29:37,625 | 00:29:40,034 | dia akan bekerja di ibu pejabat seperti seorang eksekutif. | dia akan bekerja di ibu pejabat seperti seorang eksekutif. |
498 | 00:29:40,035 | 00:29:41,690 | Eksekutif? | Eksekutif? |
499 | 00:29:42,265 | 00:29:44,634 | Maknanya dia akan dapat beratus juta won untuk gajinya? | Maknanya dia akan dapat beratus juta won untuk gajinya? |
500 | 00:29:44,635 | 00:29:46,304 | Ya, mestilah. | Ya, mestilah. |
501 | 00:29:46,305 | 00:29:50,570 | Tapi kenapa dia rasa tak selesa untuk terima jawatan itu? | Tapi kenapa dia rasa tak selesa untuk terima jawatan itu? |
502 | 00:29:52,745 | 00:29:54,270 | Mungkin disebabkan saya. | Mungkin disebabkan saya. |
503 | 00:29:54,975 | 00:29:58,740 | Mak saya pula sangat biadab dengan puan dan suami puan. | Mak saya pula sangat biadab dengan puan dan suami puan. |
504 | 00:30:01,115 | 00:30:03,750 | Saya percaya ada beberapa perkara | Saya percaya ada beberapa perkara |
505 | 00:30:03,825 | 00:30:06,290 | hanya Dae-hyun boleh buat. | hanya Dae-hyun boleh buat. |
506 | 00:30:08,625 | 00:30:12,420 | Dia akan mewakili 13,000 kedai serbaneka. | Dia akan mewakili 13,000 kedai serbaneka. |
507 | 00:30:13,065 | 00:30:16,760 | Saya patut bincang dengan Dae-hyun tentang kerja itu. | Saya patut bincang dengan Dae-hyun tentang kerja itu. |
508 | 00:30:17,705 | 00:30:18,830 | Terima kasih, puan. | Terima kasih, puan. |
509 | 00:30:19,065 | 00:30:21,174 | - Puan Gong. Awalnya puan balik. - Hei. | - Puan Gong. Awalnya puan balik. - Hei. |
510 | 00:30:21,175 | 00:30:24,004 | - Hei, Saet-byul. - Kerja yang bagus hari ini. | - Hei, Saet-byul. - Kerja yang bagus hari ini. |
511 | 00:30:24,005 | 00:30:25,840 | Okey. Pergilah kerja rajin-rajin. | Okey. Pergilah kerja rajin-rajin. |
512 | 00:30:26,115 | 00:30:28,240 | Aduhai, kamu pakai baju putih hari ini. | Aduhai, kamu pakai baju putih hari ini. |
513 | 00:30:28,315 | 00:30:30,484 | Kamu nampak cantik. | Kamu nampak cantik. |
514 | 00:30:30,485 | 00:30:32,014 | Pergilah. Baiklah. | Pergilah. Baiklah. |
515 | 00:30:32,015 | 00:30:34,254 | - Saya akan pertimbangkan. - Okey. | - Saya akan pertimbangkan. - Okey. |
516 | 00:30:34,255 | 00:30:35,480 | - Okey. - Selamat tinggal. | - Okey. - Selamat tinggal. |
517 | 00:30:41,025 | 00:30:42,960 | Kalau dah habis urusan, awak patut pergi. | Kalau dah habis urusan, awak patut pergi. |
518 | 00:30:43,025 | 00:30:44,664 | Jangan risau tentang saya. Pergilah kerja. | Jangan risau tentang saya. Pergilah kerja. |
519 | 00:30:44,665 | 00:30:46,690 | Jangan risau. Saya nak pergi kerja. | Jangan risau. Saya nak pergi kerja. |
520 | 00:30:52,365 | 00:30:53,670 | Ya. Ini rakaman yang saya ada. | Ya. Ini rakaman yang saya ada. |
521 | 00:30:53,975 | 00:30:56,400 | Hari tu, saya nampak... | Hari tu, saya nampak... |
522 | 00:30:56,705 | 00:30:58,905 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
523 | 00:30:57,005 | 00:30:59,544 | Saya rasa di sana. | Saya rasa di sana. |
524 | 00:30:59,545 | 00:31:01,544 | Encik Choi, apa yang berlaku? | Encik Choi, apa yang berlaku? |
525 | 00:31:01,545 | 00:31:03,744 | - Dia sedang menyiasat - Helo. | - Dia sedang menyiasat - Helo. |
526 | 00:31:03,745 | 00:31:05,984 | satu kes untuk tangkap penghendap, jadi dia perlukan bantuan. | satu kes untuk tangkap penghendap, jadi dia perlukan bantuan. |
527 | 00:31:05,985 | 00:31:07,780 | Saya beri dia rakaman kamera keselamatan. | Saya beri dia rakaman kamera keselamatan. |
528 | 00:31:09,185 | 00:31:11,480 | Kalau awak perlukan apa-apa, telefon saya. | Kalau awak perlukan apa-apa, telefon saya. |
529 | 00:31:11,755 | 00:31:12,950 | Okey, terima kasih. | Okey, terima kasih. |
530 | 00:31:16,825 | 00:31:18,564 | Awak boleh tangkap pesalah itu, bukan? | Awak boleh tangkap pesalah itu, bukan? |
531 | 00:31:18,565 | 00:31:22,030 | Sudah tentu. Saya ada saksi dan bukti. | Sudah tentu. Saya ada saksi dan bukti. |
532 | 00:31:22,235 | 00:31:24,460 | Tolong tangkap dan hukum pesalah itu. | Tolong tangkap dan hukum pesalah itu. |
533 | 00:31:24,605 | 00:31:27,370 | Ya. Kami akan cuba tangkap penjenayah untuk hentikan penyebaran video itu. | Ya. Kami akan cuba tangkap penjenayah untuk hentikan penyebaran video itu. |
534 | 00:31:28,305 | 00:31:29,904 | Saya pergi dulu. | Saya pergi dulu. |
535 | 00:31:29,905 | 00:31:31,640 | - Okey. Semoga berjaya. - Terima kasih. | - Okey. Semoga berjaya. - Terima kasih. |
536 | 00:31:32,245 | 00:31:33,340 | Mari. | Mari. |
537 | 00:31:36,515 | 00:31:38,280 | Apa itu? | Apa itu? |
538 | 00:31:38,885 | 00:31:40,710 | Saya datang untuk ambil duit daripada dia. | Saya datang untuk ambil duit daripada dia. |
539 | 00:31:40,855 | 00:31:42,610 | Kenapa polis tunggu kita? | Kenapa polis tunggu kita? |
540 | 00:31:43,785 | 00:31:46,250 | Tak guna. Pening kepala saya. | Tak guna. Pening kepala saya. |
541 | 00:31:47,855 | 00:31:49,290 | Habislah kita, bukan? | Habislah kita, bukan? |
542 | 00:31:50,065 | 00:31:52,260 | Saya agak pelik dia biarkan kita pukul dia. | Saya agak pelik dia biarkan kita pukul dia. |
543 | 00:31:52,365 | 00:31:54,290 | Dia perangkap kita, jadi dia boleh laporkan kita. | Dia perangkap kita, jadi dia boleh laporkan kita. |
544 | 00:31:54,595 | 00:31:57,460 | Bagaimana mereka nak hentikan penyebaran video itu? | Bagaimana mereka nak hentikan penyebaran video itu? |
545 | 00:31:57,565 | 00:31:59,230 | Kita tak rugi apa-apa. | Kita tak rugi apa-apa. |
546 | 00:32:00,635 | 00:32:01,970 | Mari kita timbulkan masalah. | Mari kita timbulkan masalah. |
547 | 00:32:06,645 | 00:32:09,274 | [ Muat Naik ] | [ Muat Naik ] |
548 | 00:32:09,275 | 00:32:11,985 | [ Saksi Artis Berjanji Temu pada Waktu Malam ] | [ Saksi Artis Berjanji Temu pada Waktu Malam ] |
549 | 00:32:11,015 | 00:32:12,584 | [ Teman wanita Kang Ji-wook ahli kumpulan Idola Hidung Berdarah? ] | [ Teman wanita Kang Ji-wook ahli kumpulan Idola Hidung Berdarah? ] |
550 | 00:32:12,585 | 00:32:14,614 | [ Ahli kumpulan Idola Hidung Berdarah itu pembuli? ] | [ Ahli kumpulan Idola Hidung Berdarah itu pembuli? ] |
551 | 00:32:14,615 | 00:32:17,125 | [ Saya tak sangka mereka begitu. Mengejutkan. ] | [ Saya tak sangka mereka begitu. Mengejutkan. ] |
552 | 00:32:16,625 | 00:32:18,325 | [ Penyanyi Idola Hidung Berdarah adalah Seorang Pembuli? ] | [ Penyanyi Idola Hidung Berdarah adalah Seorang Pembuli? ] |
553 | 00:32:17,185 | 00:32:18,425 | [ Nama panggilan mereka lucu, ] | [ Nama panggilan mereka lucu, ] |
554 | 00:32:18,385 | 00:32:20,225 | [ Saksi Mengatakan Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Bercinta ] | [ Saksi Mengatakan Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Bercinta ] |
555 | 00:32:18,485 | 00:32:20,594 | [ tapi perangai mereka juga teruk. ] | [ tapi perangai mereka juga teruk. ] |
556 | 00:32:20,595 | 00:32:22,224 | [ Kang Ji-wook diugut? ] | [ Kang Ji-wook diugut? ] |
557 | 00:32:22,225 | 00:32:23,895 | [ Maknanya dia pembuli juga? ] | [ Maknanya dia pembuli juga? ] |
558 | 00:32:22,295 | 00:32:24,695 | [ Nama panggilan mereka kelakar, tapi mereka memang mengarut. ] | [ Nama panggilan mereka kelakar, tapi mereka memang mengarut. ] |
559 | 00:32:23,965 | 00:32:26,094 | [ Tak mungkin. Jung Eun-byul ugut dia? ] | [ Tak mungkin. Jung Eun-byul ugut dia? ] |
560 | 00:32:26,095 | 00:32:27,734 | [ Dia bercinta dengan budak bawah umur? ] | [ Dia bercinta dengan budak bawah umur? ] |
561 | 00:32:27,735 | 00:32:29,435 | [ Siapa sangka Kang Ji-wook juga tak guna? ] | [ Siapa sangka Kang Ji-wook juga tak guna? ] |
562 | 00:32:28,665 | 00:32:29,665 | [ Jung Eun-byul dari Fancy Girls Pembuli? Agensi sedang Memastikan ] | [ Jung Eun-byul dari Fancy Girls Pembuli? Agensi sedang Memastikan ] |
563 | 00:32:29,665 | 00:32:31,560 | [ Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Berjanji Temu pada Waktu Malam ] | [ Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Berjanji Temu pada Waktu Malam ] |
564 | 00:32:35,005 | 00:32:36,100 | Anakku! | Anakku! |
565 | 00:32:46,515 | 00:32:47,680 | Jangan datang. | Jangan datang. |
566 | 00:32:51,855 | 00:32:52,954 | - Berhenti. - Berhenti. | - Berhenti. - Berhenti. |
567 | 00:32:52,955 | 00:32:55,890 | - Aduhai, syabas. - Bagus. | - Aduhai, syabas. - Bagus. |
568 | 00:32:56,465 | 00:32:57,660 | - Okey. - Bagus. | - Okey. - Bagus. |
569 | 00:32:57,725 | 00:32:59,264 | - Bagus. - Bagus. | - Bagus. - Bagus. |
570 | 00:32:59,265 | 00:33:00,664 | - Biar saya buat. - Awak sangat bagus. | - Biar saya buat. - Awak sangat bagus. |
571 | 00:33:00,665 | 00:33:02,730 | - Won-jae. Ambil roda itu. - Macam mana? Okey? | - Won-jae. Ambil roda itu. - Macam mana? Okey? |
572 | 00:33:03,165 | 00:33:05,260 | - Letihnya. - Bagus. | - Letihnya. - Bagus. |
573 | 00:33:05,765 | 00:33:06,900 | Ini dia. | Ini dia. |
574 | 00:33:07,105 | 00:33:09,270 | Ada apa? Tentu saya dah hilang akal. | Ada apa? Tentu saya dah hilang akal. |
575 | 00:33:10,375 | 00:33:12,170 | Ada apa? Siapa itu? | Ada apa? Siapa itu? |
576 | 00:33:17,785 | 00:33:22,280 | Saya pelakon yang sentiasa bekerja keras. Saya Kim Young-suk. | Saya pelakon yang sentiasa bekerja keras. Saya Kim Young-suk. |
577 | 00:33:22,485 | 00:33:25,580 | Helo, ini Pasukan Ahn dari Mega hit. | Helo, ini Pasukan Ahn dari Mega hit. |
578 | 00:33:26,455 | 00:33:28,820 | Maaf, tapi saya ada penggambaran sekarang. | Maaf, tapi saya ada penggambaran sekarang. |
579 | 00:33:29,225 | 00:33:31,220 | Siapa awak sebenarnya? | Siapa awak sebenarnya? |
580 | 00:33:31,295 | 00:33:34,430 | Bukankah ini mak Eun-byul? | Bukankah ini mak Eun-byul? |
581 | 00:33:35,195 | 00:33:38,130 | Apa? Saya melakonkan watak ibu Gae-ddong. | Apa? Saya melakonkan watak ibu Gae-ddong. |
582 | 00:33:38,905 | 00:33:40,374 | Saya jadi zombi dan gigit wanita itu. | Saya jadi zombi dan gigit wanita itu. |
583 | 00:33:40,375 | 00:33:44,140 | Apa? Bukankah ini mak Jung Eun-byul? Eun-byul dari Fancy Girls? | Apa? Bukankah ini mak Jung Eun-byul? Eun-byul dari Fancy Girls? |
584 | 00:33:44,675 | 00:33:46,170 | Alamak. Betul. | Alamak. Betul. |
585 | 00:33:47,415 | 00:33:51,010 | Ya, betul. Ini dia. | Ya, betul. Ini dia. |
586 | 00:33:52,345 | 00:33:54,980 | Helo? Helo? | Helo? Helo? |
587 | 00:33:57,425 | 00:33:58,720 | Siapa dia? | Siapa dia? |
588 | 00:34:00,195 | 00:34:01,650 | Jujur dengan saya. | Jujur dengan saya. |
589 | 00:34:06,535 | 00:34:08,130 | Apa? Sekejap. | Apa? Sekejap. |
590 | 00:34:08,735 | 00:34:12,305 | [ Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Bercinta? ] | [ Kang Ji-wook dan Jung Eun-byul Bercinta? ] |
591 | 00:34:11,135 | 00:34:14,100 | Apa? Tak guna. Menjengkelkan betul. | Apa? Tak guna. Menjengkelkan betul. |
592 | 00:34:23,145 | 00:34:24,910 | Saya bekerja keras untuk ini. | Saya bekerja keras untuk ini. |
593 | 00:34:26,145 | 00:34:28,710 | Tak guna. Siapa yang bocorkan maklumat ini sebelum saya? | Tak guna. Siapa yang bocorkan maklumat ini sebelum saya? |
594 | 00:34:37,865 | 00:34:42,360 | [ Teman wanita Kang Ji-wook ialah kakak penyanyi kumpulan Idola Hidung Berdarah. ] | [ Teman wanita Kang Ji-wook ialah kakak penyanyi kumpulan Idola Hidung Berdarah. ] |
595 | 00:34:42,435 | 00:34:46,260 | [ Kang Ji-wook dari Real Girlfriend ialah Kakak Idola Hidung Berdarah? ] | [ Kang Ji-wook dari Real Girlfriend ialah Kakak Idola Hidung Berdarah? ] |
596 | 00:34:46,505 | 00:34:49,570 | Helo. Ini pengurus Kang Ji-wook, Pengarah Paeng. | Helo. Ini pengurus Kang Ji-wook, Pengarah Paeng. |
597 | 00:34:49,805 | 00:34:51,840 | Adakah awak rapat dengan Cik Hwang dari Syarikat Catch Entertainment? | Adakah awak rapat dengan Cik Hwang dari Syarikat Catch Entertainment? |
598 | 00:34:52,505 | 00:34:54,340 | Tolong telefon dia dan buat sesuatu. | Tolong telefon dia dan buat sesuatu. |
599 | 00:34:55,015 | 00:34:56,170 | Ya. | Ya. |
600 | 00:34:58,585 | 00:35:02,350 | Tuan, saya tak boleh duduk saja di sini. Biar saya pergi jumpa Saet-byul. | Tuan, saya tak boleh duduk saja di sini. Biar saya pergi jumpa Saet-byul. |
601 | 00:35:02,415 | 00:35:05,780 | Hei, Ji-wook. Ini bukan masa untuk risau tentang dia. | Hei, Ji-wook. Ini bukan masa untuk risau tentang dia. |
602 | 00:35:05,885 | 00:35:07,390 | Saya takkan lama. Saya janji. | Saya takkan lama. Saya janji. |
603 | 00:35:07,495 | 00:35:08,590 | Hei. | Hei. |
604 | 00:35:09,495 | 00:35:13,230 | Kalau awak jejakkan kaki ke luar rumah ini, kita putus kawan. | Kalau awak jejakkan kaki ke luar rumah ini, kita putus kawan. |
605 | 00:35:18,535 | 00:35:22,105 | [ Kang Ji-wook dari Real Girlfriend ialah Kakak Idola Hidung Berdarah? ] | [ Kang Ji-wook dari Real Girlfriend ialah Kakak Idola Hidung Berdarah? ] |
606 | 00:35:18,705 | 00:35:22,430 | Bagus. Saya dah agak, Syarikat Catch Entertainment. | Bagus. Saya dah agak, Syarikat Catch Entertainment. |
607 | 00:35:22,635 | 00:35:23,700 | Hei. | Hei. |
608 | 00:35:28,075 | 00:35:30,485 | [ Hei, tengok video ini. ] | [ Hei, tengok video ini. ] |
609 | 00:35:28,975 | 00:35:30,810 | Apa? Tak mungkin. | Apa? Tak mungkin. |
610 | 00:35:30,945 | 00:35:32,010 | Ada apa? | Ada apa? |
611 | 00:35:33,785 | 00:35:36,310 | Hei, Jin-ju masih menyimpannya? | Hei, Jin-ju masih menyimpannya? |
612 | 00:35:37,025 | 00:35:40,020 | Kami akan buat bersungguh-sungguh. Mari kita selesaikan dendam Jin-ju. | Kami akan buat bersungguh-sungguh. Mari kita selesaikan dendam Jin-ju. |
613 | 00:35:41,795 | 00:35:45,420 | [ Penyanyi Idola Hidung Berdarah Membuli Kakaknya ] | [ Penyanyi Idola Hidung Berdarah Membuli Kakaknya ] |
614 | 00:35:46,835 | 00:35:49,060 | - Awak nak beg plastik? - Ya. | - Awak nak beg plastik? - Ya. |
615 | 00:35:50,105 | 00:35:53,535 | [ Video Gempar! Penyanyi Idola Hidung Berdarah Membuli Kakaknya ] | [ Video Gempar! Penyanyi Idola Hidung Berdarah Membuli Kakaknya ] |
616 | 00:35:51,435 | 00:35:53,700 | - Semuanya 18,000 won. - Tengok ini. | - Semuanya 18,000 won. - Tengok ini. |
617 | 00:35:55,375 | 00:35:56,700 | Bukankah ini Saet-byul? | Bukankah ini Saet-byul? |
618 | 00:35:57,945 | 00:35:59,140 | Dia pembuli. | Dia pembuli. |
619 | 00:36:02,045 | 00:36:04,480 | Saet-byul, maafkan saya. | Saet-byul, maafkan saya. |
620 | 00:36:04,815 | 00:36:07,384 | Boleh kami pergi saja hari ini? | Boleh kami pergi saja hari ini? |
621 | 00:36:07,385 | 00:36:08,354 | Selamat tinggal. | Selamat tinggal. |
622 | 00:36:08,355 | 00:36:09,880 | - Tapi ini... - Selamat tinggal. | - Tapi ini... - Selamat tinggal. |
623 | 00:36:10,055 | 00:36:11,180 | Tunggu. | Tunggu. |
624 | 00:36:16,425 | 00:36:21,464 | [ Kakak Jung Eun-byul juga Pembuli? Video Serangan Sudah Dilaporkan ] | [ Kakak Jung Eun-byul juga Pembuli? Video Serangan Sudah Dilaporkan ] |
625 | 00:36:21,465 | 00:36:25,364 | [ Berita gempar lain tentang kakak Eun-byul dilaporkan. ] | [ Berita gempar lain tentang kakak Eun-byul dilaporkan. ] |
626 | 00:36:25,365 | 00:36:30,170 | [ - Mari siasat siapa kakak dia. - Apa yang agensi Eun-byul buat? ] | [ - Mari siasat siapa kakak dia. - Apa yang agensi Eun-byul buat? ] |
627 | 00:36:58,385 | 00:37:00,480 | [ Backstreet Rookie ] | [ Backstreet Rookie ] |
628 | 00:39:16,275 | 00:39:21,110 | [ Kakak Jung Eun-byul Juga Pembuli? Video Serangan Sudah Dilaporkan? ] | [ Kakak Jung Eun-byul Juga Pembuli? Video Serangan Sudah Dilaporkan? ] |
629 | 00:39:26,885 | 00:39:28,090 | Apa... | Apa... |
630 | 00:39:32,795 | 00:39:33,920 | Saet-byul. | Saet-byul. |
631 | 00:39:34,565 | 00:39:35,730 | Saet-byul. | Saet-byul. |
632 | 00:39:37,495 | 00:39:38,660 | Saet... | Saet... |
633 | 00:39:59,155 | 00:40:02,290 | Awak hanya pastikan yang pembuli terima pengajaran, | Awak hanya pastikan yang pembuli terima pengajaran, |
634 | 00:40:02,895 | 00:40:04,250 | tapi awak bukan pembuli. | tapi awak bukan pembuli. |
635 | 00:40:04,565 | 00:40:06,224 | Encik Choi, video yang awak tengok... | Encik Choi, video yang awak tengok... |
636 | 00:40:06,225 | 00:40:10,360 | Geum-bi dan Eun-jo diugut dan saya cuma nak bantu mereka. | Geum-bi dan Eun-jo diugut dan saya cuma nak bantu mereka. |
637 | 00:40:12,005 | 00:40:13,200 | Saya serius. | Saya serius. |
638 | 00:40:18,045 | 00:40:19,440 | Apa patut saya buat sekarang? | Apa patut saya buat sekarang? |
639 | 00:40:21,245 | 00:40:23,110 | Saya dah menyusahkan Eun-byul dan Anak Anjing. | Saya dah menyusahkan Eun-byul dan Anak Anjing. |
640 | 00:40:24,645 | 00:40:27,180 | Saya juga turut melibatkan awak dalam hal ini. | Saya juga turut melibatkan awak dalam hal ini. |
641 | 00:40:29,785 | 00:40:32,250 | Saya patut laporkan kepada polis. | Saya patut laporkan kepada polis. |
642 | 00:40:33,685 | 00:40:36,690 | Saya rosakkan segalanya dengan tak mendengar cakap awak. | Saya rosakkan segalanya dengan tak mendengar cakap awak. |
643 | 00:40:38,625 | 00:40:39,760 | Saet-byul. | Saet-byul. |
644 | 00:40:40,395 | 00:40:42,534 | Awak tak pernah buli mereka. | Awak tak pernah buli mereka. |
645 | 00:40:42,535 | 00:40:44,264 | Awak dan Eun-byul bukan pembuli. | Awak dan Eun-byul bukan pembuli. |
646 | 00:40:44,265 | 00:40:47,060 | Awak dan Ji-wook cuma kawan. | Awak dan Ji-wook cuma kawan. |
647 | 00:40:47,665 | 00:40:49,000 | Itulah kebenarannya. | Itulah kebenarannya. |
648 | 00:40:50,905 | 00:40:52,500 | Walaupun dah terlewat, | Walaupun dah terlewat, |
649 | 00:40:53,175 | 00:40:54,840 | tapi kita masih boleh betulkan keadaan. | tapi kita masih boleh betulkan keadaan. |
650 | 00:40:56,515 | 00:40:57,770 | Bagaimana? | Bagaimana? |
651 | 00:41:01,455 | 00:41:03,010 | Kejujuran adalah penyelesaian terbaik. | Kejujuran adalah penyelesaian terbaik. |
652 | 00:41:04,825 | 00:41:06,950 | Jangan lari atau bersembunyi. | Jangan lari atau bersembunyi. |
653 | 00:41:08,155 | 00:41:10,550 | Berterus terang saja. | Berterus terang saja. |
654 | 00:41:12,095 | 00:41:14,220 | Saya akan sentiasa di sisi awak. | Saya akan sentiasa di sisi awak. |
655 | 00:41:15,065 | 00:41:16,630 | Jadi jangan terlalu takut. | Jadi jangan terlalu takut. |
656 | 00:41:19,105 | 00:41:20,630 | Terima kasih, Encik Choi. | Terima kasih, Encik Choi. |
657 | 00:41:21,475 | 00:41:22,600 | Tak ada masalah. | Tak ada masalah. |
658 | 00:41:34,815 | 00:41:38,280 | Saet-byul, awak akan okey. | Saet-byul, awak akan okey. |
659 | 00:42:05,115 | 00:42:06,710 | [ Kejujuran adalah jalan terbaik. ] | [ Kejujuran adalah jalan terbaik. ] |
660 | 00:42:07,845 | 00:42:11,425 | [ Wira Yang Menyelamatkan Warga Tua Daripada Serangan Jantung ] | [ Wira Yang Menyelamatkan Warga Tua Daripada Serangan Jantung ] |
661 | 00:42:08,515 | 00:42:10,750 | [ Jangan lari atau bersembunyi. ] | [ Jangan lari atau bersembunyi. ] |
662 | 00:42:16,355 | 00:42:19,020 | [ En. Choi. Ini Saet-byul. ] | [ En. Choi. Ini Saet-byul. ] |
663 | 00:42:20,025 | 00:42:24,860 | [ Saya selalu lari atau uruskan sendiri. ] | [ Saya selalu lari atau uruskan sendiri. ] |
664 | 00:42:25,465 | 00:42:27,400 | [ Kalau dulu, saya buat begitu. ] | [ Kalau dulu, saya buat begitu. ] |
665 | 00:42:28,175 | 00:42:30,070 | [ Tapi sekarang lain. ] | [ Tapi sekarang lain. ] |
666 | 00:42:30,805 | 00:42:33,000 | [ Saya ada tempat untuk pergi. ] | [ Saya ada tempat untuk pergi. ] |
667 | 00:42:33,105 | 00:42:35,510 | [ Ada orang yang saya tak nak kecewakan, ] | [ Ada orang yang saya tak nak kecewakan, ] |
668 | 00:42:35,875 | 00:42:37,140 | [ jadi saya tak boleh biarkan. ] | [ jadi saya tak boleh biarkan. ] |
669 | 00:42:37,575 | 00:42:39,680 | [ Saya tahu awak tak suka, ] | [ Saya tahu awak tak suka, ] |
670 | 00:42:39,885 | 00:42:42,780 | [ tapi saya rasa saya patut buat cara saya. ] | [ tapi saya rasa saya patut buat cara saya. ] |
671 | 00:42:45,785 | 00:42:48,720 | [ Saya tak pernah sekali-kali mulakan pergaduhan ] | [ Saya tak pernah sekali-kali mulakan pergaduhan ] |
672 | 00:42:48,725 | 00:42:50,450 | [ atau memukul orang dulu. ] | [ atau memukul orang dulu. ] |
673 | 00:42:51,155 | 00:42:53,490 | [ Saya sentiasa pertahankan diri, tapi saya sentiasa menang. ] | [ Saya sentiasa pertahankan diri, tapi saya sentiasa menang. ] |
674 | 00:42:54,165 | 00:42:56,860 | [ Jadi jangan risau. ] | [ Jadi jangan risau. ] |
675 | 00:42:57,535 | 00:43:02,570 | [ Tapi janji dengan saya yang awak akan terus percayakan saya. ] | [ Tapi janji dengan saya yang awak akan terus percayakan saya. ] |
676 | 00:43:10,575 | 00:43:11,580 | [ Telefonnya dipadam. ] | [ Telefonnya dipadam. ] |
677 | 00:43:11,745 | 00:43:13,384 | Encik Choi, boleh beri saya kopi... | Encik Choi, boleh beri saya kopi... |
678 | 00:43:13,385 | 00:43:15,150 | Maafkan saya. | Maafkan saya. |
679 | 00:43:22,995 | 00:43:24,490 | Aduhai. | Aduhai. |
680 | 00:43:32,805 | 00:43:34,674 | Hebatnya. | Hebatnya. |
681 | 00:43:34,675 | 00:43:36,634 | Awak memang hebat. | Awak memang hebat. |
682 | 00:43:36,635 | 00:43:38,274 | Dia sangat bagus. | Dia sangat bagus. |
683 | 00:43:38,275 | 00:43:40,440 | Saya masuk jauh ke pergunungan dan berlatih sendiri. | Saya masuk jauh ke pergunungan dan berlatih sendiri. |
684 | 00:43:40,705 | 00:43:42,970 | Saya dah bersedia untuk bertarung. | Saya dah bersedia untuk bertarung. |
685 | 00:43:48,085 | 00:43:49,250 | Hai. | Hai. |
686 | 00:43:51,385 | 00:43:53,580 | Saya sangat suka kamu semua. | Saya sangat suka kamu semua. |
687 | 00:43:53,925 | 00:43:56,490 | Kamu semua selalu pilih tempat terbaik untuk mati. | Kamu semua selalu pilih tempat terbaik untuk mati. |
688 | 00:43:56,655 | 00:43:58,160 | Samalah kita. | Samalah kita. |
689 | 00:43:58,795 | 00:44:01,894 | Saya tak sabar nak cari awak. | Saya tak sabar nak cari awak. |
690 | 00:44:01,895 | 00:44:04,734 | Ingat lagi macam mana dia belasah saya sebelum ini? | Ingat lagi macam mana dia belasah saya sebelum ini? |
691 | 00:44:04,735 | 00:44:06,634 | - Ya, sudah tentu. - Saya tak boleh tidur malam itu. | - Ya, sudah tentu. - Saya tak boleh tidur malam itu. |
692 | 00:44:06,635 | 00:44:08,030 | Tutup mulut awak. | Tutup mulut awak. |
693 | 00:44:10,735 | 00:44:11,970 | Hei, Pes Cili Merah. | Hei, Pes Cili Merah. |
694 | 00:44:12,875 | 00:44:14,074 | Apa? "Pes Cili Merah"? | Apa? "Pes Cili Merah"? |
695 | 00:44:14,075 | 00:44:16,740 | Saya dah bersedia untuk bayar hutang. Kenapa awak melampaui batas? | Saya dah bersedia untuk bayar hutang. Kenapa awak melampaui batas? |
696 | 00:44:17,015 | 00:44:19,340 | - Awak yang telefon polis. - Hei. | - Awak yang telefon polis. - Hei. |
697 | 00:44:19,745 | 00:44:20,914 | Lepaskan saya. | Lepaskan saya. |
698 | 00:44:20,915 | 00:44:23,880 | Saya baru tuangkan air panas ke dalam mi cawan saya. | Saya baru tuangkan air panas ke dalam mi cawan saya. |
699 | 00:44:24,085 | 00:44:25,680 | Saya beri masa tiga minit | Saya beri masa tiga minit |
700 | 00:44:25,955 | 00:44:27,420 | sebelum mi jadi kembang. | sebelum mi jadi kembang. |
701 | 00:44:28,925 | 00:44:31,150 | Jangan risau. Ia akan berakhir sebelum itu. | Jangan risau. Ia akan berakhir sebelum itu. |
702 | 00:44:31,965 | 00:44:35,530 | Tapi sebelum makan mi, muka awak akan kembang dulu. | Tapi sebelum makan mi, muka awak akan kembang dulu. |
703 | 00:44:36,695 | 00:44:37,830 | ||
704 | 00:44:38,665 --> 00:44:42,230 Awak tahu apa simboliknya daun selada? | 00:44:38,665 --> 00:44:42,230 Awak tahu apa simboliknya daun selada? | ||
705 | 00:44:42,805 | 00:44:44,100 | Awak suka balutan selada? | Awak suka balutan selada? |
706 | 00:44:46,145 | 00:44:47,870 | Ya, saya suka balutan selada. | Ya, saya suka balutan selada. |
707 | 00:44:50,575 | 00:44:51,780 | Mari mulakan. | Mari mulakan. |
708 | 00:45:02,155 | 00:45:04,860 | [ Tumbukan Ular ] | [ Tumbukan Ular ] |
709 | 00:45:17,275 | 00:45:20,440 | [ Tai Chi ] | [ Tai Chi ] |
710 | 00:46:27,875 | 00:46:29,010 | Hei! | Hei! |
711 | 00:46:51,935 | 00:46:57,430 | [ Daun Selada: Jangan sakiti saya. ] | [ Daun Selada: Jangan sakiti saya. ] |
712 | 00:46:57,875 | 00:46:59,000 | Hei! | Hei! |
713 | 00:46:59,675 | 00:47:00,840 | Oh, Tuhan. | Oh, Tuhan. |
714 | 00:47:07,715 | 00:47:09,080 | Di mana telefon bimbitnya? | Di mana telefon bimbitnya? |
715 | 00:47:15,255 | 00:47:16,690 | Ia tak berkunci. | Ia tak berkunci. |
716 | 00:47:17,995 | 00:47:19,190 | Saya akan pulangkan. | Saya akan pulangkan. |
717 | 00:47:19,925 | 00:47:21,990 | Selamat tinggal, Saet-byul. | Selamat tinggal, Saet-byul. |
718 | 00:47:24,065 | 00:47:25,435 | Aduhai. | Aduhai. |
719 | 00:47:25,205 | 00:47:27,830 | [ Catch Entertainment ] | [ Catch Entertainment ] |
720 | 00:47:35,715 | 00:47:37,010 | Apa yang awak nak? | Apa yang awak nak? |
721 | 00:47:37,475 | 00:47:39,944 | Sebagai wartawan, saya hanya menulis fakta. | Sebagai wartawan, saya hanya menulis fakta. |
722 | 00:47:39,945 | 00:47:41,040 | Aduhai! | Aduhai! |
723 | 00:47:43,055 | 00:47:44,180 | Maafkan saya. | Maafkan saya. |
724 | 00:47:44,925 | 00:47:46,050 | Ya? | Ya? |
725 | 00:47:46,985 | 00:47:48,080 | Nah. | Nah. |
726 | 00:47:50,395 | 00:47:51,520 | Ada apa? | Ada apa? |
727 | 00:47:51,765 | 00:47:53,460 | Awak kata awak cuma tulis fakta, bukan? | Awak kata awak cuma tulis fakta, bukan? |
728 | 00:47:54,165 | 00:47:55,990 | Kebenaran ada dalam telefon bimbit ini. | Kebenaran ada dalam telefon bimbit ini. |
729 | 00:47:56,765 | 00:47:58,600 | Saya nak awak tulis tentang ini juga. | Saya nak awak tulis tentang ini juga. |
730 | 00:48:06,075 | 00:48:08,040 | Saya tak peduli apa yang berlaku kepada saya, | Saya tak peduli apa yang berlaku kepada saya, |
731 | 00:48:08,545 | 00:48:10,270 | tapi saya tak mahu orang | tapi saya tak mahu orang |
732 | 00:48:10,745 | 00:48:14,980 | salah anggap tentang adik, kawan dan bos saya. | salah anggap tentang adik, kawan dan bos saya. |
733 | 00:48:18,115 | 00:48:19,680 | Tolonglah saya. | Tolonglah saya. |
734 | 00:48:30,765 | 00:48:34,060 | Nampaknya dia keluar malam tadi, tapi tak ada siapa yang nampak dia. | Nampaknya dia keluar malam tadi, tapi tak ada siapa yang nampak dia. |
735 | 00:48:34,905 | 00:48:36,770 | Saya akan cuba cari dia. | Saya akan cuba cari dia. |
736 | 00:48:38,375 | 00:48:41,570 | Saya patut betulkan keadaan | Saya patut betulkan keadaan |
737 | 00:48:41,675 | 00:48:44,440 | dan halang dia daripada menipu. Maafkan saya. | dan halang dia daripada menipu. Maafkan saya. |
738 | 00:48:45,645 | 00:48:46,810 | Maafkan saya. | Maafkan saya. |
739 | 00:49:20,785 | 00:49:24,380 | Saet-byul, maafkan saya. Semuanya salah saya. | Saet-byul, maafkan saya. Semuanya salah saya. |
740 | 00:49:29,055 | 00:49:30,920 | Awak tak bersalah. | Awak tak bersalah. |
741 | 00:49:32,395 | 00:49:33,990 | Saya bertanggungjawab untuk semuanya. | Saya bertanggungjawab untuk semuanya. |
742 | 00:49:35,135 | 00:49:37,960 | Apa yang awak buat? | Apa yang awak buat? |
743 | 00:49:38,865 | 00:49:40,730 | Ini semua salah saya. | Ini semua salah saya. |
744 | 00:49:42,605 | 00:49:44,700 | Semua ini berlaku disebabkan ayah. | Semua ini berlaku disebabkan ayah. |
745 | 00:49:45,805 | 00:49:47,040 | Ayah... | Ayah... |
746 | 00:49:52,215 | 00:49:54,910 | Tak apa, Eun-byul. Tak apa. | Tak apa, Eun-byul. Tak apa. |
747 | 00:49:57,415 | 00:49:59,380 | Maafkan saya, Saet-byul. | Maafkan saya, Saet-byul. |
748 | 00:49:59,385 | 00:50:01,790 | Saya minta maaf atas segalanya. | Saya minta maaf atas segalanya. |
749 | 00:50:04,755 | 00:50:06,790 | Awak tak bersalah. | Awak tak bersalah. |
750 | 00:50:13,505 | 00:50:14,700 | Ayah... | Ayah... |
751 | 00:50:21,045 | 00:50:22,370 | Maafkan saya. | Maafkan saya. |
752 | 00:50:27,815 | 00:50:29,010 | Maafkan saya. | Maafkan saya. |
753 | 00:50:29,755 | 00:50:32,020 | Tak, maafkan saya. | Tak, maafkan saya. |
754 | 00:50:34,355 | 00:50:38,660 | [ Jung Cheol-min, Anugerah Rakyat Berani ] | [ Jung Cheol-min, Anugerah Rakyat Berani ] |
755 | 00:50:51,435 | 00:50:53,700 | Selalunya susah untuk jumpa awak, | Selalunya susah untuk jumpa awak, |
756 | 00:50:54,745 | 00:50:58,240 | tapi awak setuju jumpa saya sebaik saja saya cakap ia tentang Cik Jung. | tapi awak setuju jumpa saya sebaik saja saya cakap ia tentang Cik Jung. |
757 | 00:51:01,185 | 00:51:04,810 | Awak nak jumpa di sini supaya tiada siapa nampak kita? | Awak nak jumpa di sini supaya tiada siapa nampak kita? |
758 | 00:51:08,425 | 00:51:11,860 | Awak patut ucapkan helo. Dia ayah Saet-byul. | Awak patut ucapkan helo. Dia ayah Saet-byul. |
759 | 00:51:12,165 | 00:51:13,660 | Dia juga mentor saya. | Dia juga mentor saya. |
760 | 00:51:14,595 | 00:51:15,690 | Apa? | Apa? |
761 | 00:51:17,695 | 00:51:20,560 | Kalau bukan sebab dia, saya takkan ada di sini sekarang. | Kalau bukan sebab dia, saya takkan ada di sini sekarang. |
762 | 00:51:22,735 | 00:51:24,530 | Saya mahu membalasnya | Saya mahu membalasnya |
763 | 00:51:25,205 | 00:51:27,700 | dengan menjaga Saet-byul dan Eun-byul. | dengan menjaga Saet-byul dan Eun-byul. |
764 | 00:51:30,945 | 00:51:33,380 | Bayangkan betapa susahnya mereka membesar tanpa ayah. | Bayangkan betapa susahnya mereka membesar tanpa ayah. |
765 | 00:51:37,015 | 00:51:40,450 | [ Jung Cheol-min, Anugerah Rakyat Berani ] | [ Jung Cheol-min, Anugerah Rakyat Berani ] |
766 | 00:51:44,025 | 00:51:47,660 | Macam awak tulis dalam artikel awak, saya nak jadi teman lelaki Saet-byul. | Macam awak tulis dalam artikel awak, saya nak jadi teman lelaki Saet-byul. |
767 | 00:51:49,435 | 00:51:51,560 | Tapi dia suka orang lain. | Tapi dia suka orang lain. |
768 | 00:51:59,145 | 00:52:00,400 | [ Sila tinggalkan mesej selepas bunyi bip. ] | [ Sila tinggalkan mesej selepas bunyi bip. ] |
769 | 00:52:00,575 | 00:52:02,840 | Aduhai. | Aduhai. |
770 | 00:52:17,955 | 00:52:19,090 | Inikah tempatnya? | Inikah tempatnya? |
771 | 00:52:19,765 | 00:52:21,090 | Ya, kami dah sampai. | Ya, kami dah sampai. |
772 | 00:52:23,265 | 00:52:25,330 | - Kenapa? Kenapa kita tak masuk? - Hei... | - Kenapa? Kenapa kita tak masuk? - Hei... |
773 | 00:52:31,235 | 00:52:32,440 | Puan. | Puan. |
774 | 00:52:33,375 | 00:52:34,600 | Helo. | Helo. |
775 | 00:52:35,815 | 00:52:37,210 | Kenapa kamu tercegat saja? | Kenapa kamu tercegat saja? |
776 | 00:52:37,675 | 00:52:39,110 | Sebenarnya... | Sebenarnya... |
777 | 00:52:44,115 | 00:52:47,254 | Saya tahu semuanya. Saya dah tengok semuanya dalam talian. | Saya tahu semuanya. Saya dah tengok semuanya dalam talian. |
778 | 00:52:47,255 | 00:52:49,850 | Apa yang puan lihat dalam Internet tak benar. | Apa yang puan lihat dalam Internet tak benar. |
779 | 00:52:49,955 | 00:52:51,650 | Kami betul-betul tak buat semua itu. | Kami betul-betul tak buat semua itu. |
780 | 00:52:53,965 | 00:52:57,830 | Saya serius. Saya takkan tipu puan. | Saya serius. Saya takkan tipu puan. |
781 | 00:52:59,605 | 00:53:01,030 | Tolonglah percayakan saya. | Tolonglah percayakan saya. |
782 | 00:53:02,675 | 00:53:03,900 | Masuklah. | Masuklah. |
783 | 00:53:04,805 | 00:53:05,970 | Apa... | Apa... |
784 | 00:53:08,475 | 00:53:09,570 | Mari. | Mari. |
785 | 00:53:13,915 | 00:53:16,850 | - Makanlah. Pergilah. - Terima kasih untuk makanan ini! | - Makanlah. Pergilah. - Terima kasih untuk makanan ini! |
786 | 00:53:20,785 | 00:53:21,924 | Kenapa kamu tak makan? | Kenapa kamu tak makan? |
787 | 00:53:21,925 | 00:53:24,220 | Kamu perlu makan dengan baik ketika waktu susah. Makanlah. | Kamu perlu makan dengan baik ketika waktu susah. Makanlah. |
788 | 00:53:24,695 | 00:53:26,460 | Terima kasih untuk makanan ini. | Terima kasih untuk makanan ini. |
789 | 00:53:33,365 | 00:53:34,600 | Saet-byul. | Saet-byul. |
790 | 00:53:36,175 | 00:53:38,600 | Saya percayakan kamu. | Saya percayakan kamu. |
791 | 00:53:41,405 | 00:53:44,870 | Tapi kalau betul kamu ada buat salah, | Tapi kalau betul kamu ada buat salah, |
792 | 00:53:45,785 | 00:53:50,010 | kamu perlu jaga diri kamu dan minta maaf. | kamu perlu jaga diri kamu dan minta maaf. |
793 | 00:53:50,915 | 00:53:53,650 | Saya akan buat kamu hidup begitu mulai sekarang. | Saya akan buat kamu hidup begitu mulai sekarang. |
794 | 00:53:55,055 | 00:53:58,050 | Apa? Puan? | Apa? Puan? |
795 | 00:53:58,255 | 00:54:00,924 | Ya, betul. Kalau kamu buat salah, | Ya, betul. Kalau kamu buat salah, |
796 | 00:54:00,925 | 00:54:05,360 | saya juga bersalah sebab saya yang bawa kamu ke sini. | saya juga bersalah sebab saya yang bawa kamu ke sini. |
797 | 00:54:06,865 | 00:54:08,100 | Puan... | Puan... |
798 | 00:54:10,735 | 00:54:14,400 | Jangan ulangi kesilapan yang sama lagi. | Jangan ulangi kesilapan yang sama lagi. |
799 | 00:54:14,945 | 00:54:18,570 | Okey? Kalau kamu buat begitu, saya akan pastikan kamu sedar. | Okey? Kalau kamu buat begitu, saya akan pastikan kamu sedar. |
800 | 00:54:20,745 | 00:54:24,514 | Maafkan saya, puan. Ada benda lain tak selain kimchi? | Maafkan saya, puan. Ada benda lain tak selain kimchi? |
801 | 00:54:24,515 | 00:54:25,850 | Puan ada daging? | Puan ada daging? |
802 | 00:54:29,495 | 00:54:31,650 | Adakah dia adik yang selalu menyusahkan kamu? | Adakah dia adik yang selalu menyusahkan kamu? |
803 | 00:54:34,465 | 00:54:36,690 | Saya dah boleh tahu yang dia bermasalah. | Saya dah boleh tahu yang dia bermasalah. |
804 | 00:54:40,235 | 00:54:44,270 | Saet-byul, Dae-hyun mencari kamu sepanjang hari. | Saet-byul, Dae-hyun mencari kamu sepanjang hari. |
805 | 00:54:44,335 | 00:54:45,900 | Kamu patut telefon dia. | Kamu patut telefon dia. |
806 | 00:54:48,605 | 00:54:49,670 | Okey. | Okey. |
807 | 00:54:52,685 | 00:54:53,810 | Makanlah. | Makanlah. |
808 | 00:54:54,085 | 00:54:55,210 | Makanlah. | Makanlah. |
809 | 00:54:59,555 | 00:55:01,180 | Tentu kamu lapar. | Tentu kamu lapar. |
810 | 00:55:07,995 | 00:55:09,260 | Jangan menangis. | Jangan menangis. |
811 | 00:55:12,935 | 00:55:16,100 | Berhenti menangis dan makan. | Berhenti menangis dan makan. |
812 | 00:55:27,385 | 00:55:28,280 | [ Menyambung USB ] | [ Menyambung USB ] |
813 | 00:55:41,065 | 00:55:43,064 | [ Kalau kami letak gambar ini dalam talian selepas awak menjadi bintang, ] | [ Kalau kami letak gambar ini dalam talian selepas awak menjadi bintang, ] |
814 | 00:55:43,065 | 00:55:44,460 | [ ia akan jadi masalah besar, bukan? ] | [ ia akan jadi masalah besar, bukan? ] |
815 | 00:55:44,495 | 00:55:47,600 | [ Hei. Bawa dua kali ganda lebih banyak minggu depan, faham? ] | [ Hei. Bawa dua kali ganda lebih banyak minggu depan, faham? ] |
816 | 00:55:50,875 | 00:55:53,170 | [ Agensi Polis Metropolitan Seoul menyerahkan Sijil Penghargaan ] | [ Agensi Polis Metropolitan Seoul menyerahkan Sijil Penghargaan ] |
817 | 00:55:54,605 | 00:55:57,274 | [ Agensi Polis Metropolitan Seoul menyerahkan Sijil Penghargaan ] | [ Agensi Polis Metropolitan Seoul menyerahkan Sijil Penghargaan ] |
818 | 00:55:57,275 | 00:55:59,540 | [ kepada lelaki yang terkorban ] | [ kepada lelaki yang terkorban ] |
819 | 00:56:05,855 | 00:56:07,384 | [ semasa mengejar pemandu mabuk, Jung menghabiskan hidupnya menjadi contoh yang baik. ] | [ semasa mengejar pemandu mabuk, Jung menghabiskan hidupnya menjadi contoh yang baik. ] |
820 | 00:56:07,385 | 00:56:09,050 | [ Selepas kematian isterinya, dia membesarkan dua anaknya sendiri... ] | [ Selepas kematian isterinya, dia membesarkan dua anaknya sendiri... ] |
821 | 00:56:15,935 | 00:56:17,160 | Okey. | Okey. |
822 | 00:56:18,035 | 00:56:20,905 | Kali ini, saya betul-betul akan tulis fakta. | Kali ini, saya betul-betul akan tulis fakta. |
823 | 00:56:20,835 | 00:56:22,475 | [ Bukan Adik-Beradik Pembuli. Ia Buli dan Adik-Beradik. ] | [ Bukan Adik-Beradik Pembuli. Ia Buli dan Adik-Beradik. ] |
824 | 00:56:22,405 | 00:56:24,530 | [ Kebenarannya ternyata berbeza. ] | [ Kebenarannya ternyata berbeza. ] |
825 | 00:56:24,675 | 00:56:27,174 | [ Eun-byul, ahli kumpulan Fancy Girls kini semakin popular ] | [ Eun-byul, ahli kumpulan Fancy Girls kini semakin popular ] |
826 | 00:56:27,175 | 00:56:30,710 | [ sebaik saja dia debut sambil menari atas pentas dengan hidung berdarah. ] | [ sebaik saja dia debut sambil menari atas pentas dengan hidung berdarah. ] |
827 | 00:56:40,655 | 00:56:41,720 | Helo? | Helo? |
828 | 00:56:41,725 | 00:56:43,690 | Saya wartawan Hwang Eun-oh dari Catch Entertainment. | Saya wartawan Hwang Eun-oh dari Catch Entertainment. |
829 | 00:56:44,795 | 00:56:47,990 | Awak patut baca artikel yang saya terbitkan di Internet. | Awak patut baca artikel yang saya terbitkan di Internet. |
830 | 00:56:48,795 | 00:56:50,060 | Artikel awak? | Artikel awak? |
831 | 00:57:01,845 | 00:57:03,515 | [ Keadaan jadi tak terkawal ] | [ Keadaan jadi tak terkawal ] |
832 | 00:57:03,415 | 00:57:05,680 | [ apabila khabar angin yang kakak Eun-byul dan Kang Ji-wook ] | [ apabila khabar angin yang kakak Eun-byul dan Kang Ji-wook ] |
833 | 00:57:06,145 | 00:57:07,740 | [ bercinta. ] | [ bercinta. ] |
834 | 00:57:08,085 | 00:57:09,950 | [ Tapi sebenarnya ada kisah yang menyedihkan ] | [ Tapi sebenarnya ada kisah yang menyedihkan ] |
835 | 00:57:10,085 | 00:57:11,610 | [ di sebalik hubungan mereka. ] | [ di sebalik hubungan mereka. ] |
836 | 00:57:12,725 | 00:57:13,784 | [ Catch Entertainment ] | [ Catch Entertainment ] |
837 | 00:57:13,785 | 00:57:16,920 | [ berjaya menemu bual mereka secara eksklusif. ] | [ berjaya menemu bual mereka secara eksklusif. ] |
838 | 00:57:19,025 | 00:57:20,160 | Saet-byul... | Saet-byul... |
839 | 00:57:24,195 | 00:57:25,290 | Terima kasih. | Terima kasih. |
840 | 00:57:32,005 | 00:57:33,140 | Saet-byul. | Saet-byul. |
841 | 00:57:38,215 | 00:57:39,510 | Aduhai. | Aduhai. |
842 | 00:57:49,155 | 00:57:54,260 | [ Jung tolong Ji-wook menjadi sihat dan cari bakatnya ketika kecil. ] | [ Jung tolong Ji-wook menjadi sihat dan cari bakatnya ketika kecil. ] |
843 | 00:58:02,735 | 00:58:03,900 | Encik Choi! | Encik Choi! |
844 | 00:58:08,375 | 00:58:09,610 | Saet-byul. | Saet-byul. |
845 | 00:58:10,875 | 00:58:13,040 | - Adakah awak... - Marah saya nanti. | - Adakah awak... - Marah saya nanti. |
846 | 00:58:14,215 | 00:58:16,450 | Sekarang, boleh awak peluk saya? | Sekarang, boleh awak peluk saya? |
847 | 00:58:19,285 | 00:58:20,450 | Mari sini. | Mari sini. |
848 | 00:58:26,565 | 00:58:28,820 | Awak tahu tak betapa risaunya saya? | Awak tahu tak betapa risaunya saya? |
849 | 00:58:28,865 | 00:58:30,660 | Awak cedera? | Awak cedera? |
850 | 00:58:31,695 | 00:58:33,960 | - Tidak. - Baguslah. | - Tidak. - Baguslah. |
851 | 00:58:35,805 | 00:58:37,500 | Awak boleh cedera teruk. | Awak boleh cedera teruk. |
852 | 00:58:39,375 | 00:58:40,540 | Tapi awak juga hebat. | Tapi awak juga hebat. |
853 | 00:58:42,075 | 00:58:43,770 | Sama seperti Tuan Jung Cheol Min. | Sama seperti Tuan Jung Cheol Min. |
854 | 00:58:45,515 | 00:58:47,110 | Awak kenal ayah saya? | Awak kenal ayah saya? |
855 | 00:58:47,285 | 00:58:48,780 | Tentulah saya kenal dia. | Tentulah saya kenal dia. |
856 | 00:58:49,285 | 00:58:51,380 | Dia seorang lelaki yang hebat. | Dia seorang lelaki yang hebat. |
857 | 00:58:51,755 | 00:58:54,550 | Banyak jasanya kepada kita. Saya nak sangat jadi macam dia. | Banyak jasanya kepada kita. Saya nak sangat jadi macam dia. |
858 | 00:58:55,425 | 00:58:57,650 | Apabila saya baca artikel itu, saya sangat terkejut | Apabila saya baca artikel itu, saya sangat terkejut |
859 | 00:58:58,225 | 00:58:59,590 | apabila tahu yang dia ayah awak. | apabila tahu yang dia ayah awak. |
860 | 00:59:00,425 | 00:59:04,290 | Saet-byul, dulu saya belajar dojo dengan dia. | Saet-byul, dulu saya belajar dojo dengan dia. |
861 | 00:59:04,935 | 00:59:06,730 | - Yakah? - Ya. | - Yakah? - Ya. |
862 | 00:59:08,665 | 00:59:12,970 | Ada apa-apa yang beri kesan semasa awak di sana? | Ada apa-apa yang beri kesan semasa awak di sana? |
863 | 00:59:13,245 | 00:59:14,370 | Ada apa-apa yang istimewa? | Ada apa-apa yang istimewa? |
864 | 00:59:14,605 | 00:59:17,170 | Sesuatu yang memberi kesan? Ya, ada satu. | Sesuatu yang memberi kesan? Ya, ada satu. |
865 | 00:59:22,685 | 00:59:24,010 | Hei, budak. Awak tak apa-apa? | Hei, budak. Awak tak apa-apa? |
866 | 00:59:28,825 | 00:59:31,050 | Ketika saya belajar di dojo ayah awak dulu... | Ketika saya belajar di dojo ayah awak dulu... |
867 | 00:59:32,225 | 00:59:33,360 | Sebenarnya... | Sebenarnya... |
868 | 00:59:36,965 | 00:59:39,430 | Mak saya pukul saya apabila dia tahu saya ke sana. | Mak saya pukul saya apabila dia tahu saya ke sana. |
869 | 00:59:40,665 | 00:59:42,830 | Dia marah sebab saya ke sana dan tak mengulang kaji pelajaran. | Dia marah sebab saya ke sana dan tak mengulang kaji pelajaran. |
870 | 00:59:43,475 | 00:59:44,830 | Aduh, sakitnya. | Aduh, sakitnya. |
871 | 00:59:45,945 | 00:59:49,170 | Encik Choi, esok hari pertama awak bekerja di ibu pejabat, bukan? | Encik Choi, esok hari pertama awak bekerja di ibu pejabat, bukan? |
872 | 00:59:49,275 | 00:59:50,914 | Saya tak pernah kata saya nak pergi. | Saya tak pernah kata saya nak pergi. |
873 | 00:59:50,915 | 00:59:52,910 | Awak tak pernah cakap awak pun tak nak pergi. | Awak tak pernah cakap awak pun tak nak pergi. |
874 | 00:59:53,385 | 00:59:56,510 | Serahkan kepada pekerja awak yang boleh jaga kedai serbaneka itu | Serahkan kepada pekerja awak yang boleh jaga kedai serbaneka itu |
875 | 00:59:57,115 | 00:59:59,150 | dan buat apa yang awak selalu nak buat. | dan buat apa yang awak selalu nak buat. |
876 | 01:00:00,725 | 01:00:01,880 | Saet-byul. | Saet-byul. |
877 | 01:00:02,055 | 01:00:03,650 | Saya agak terganggu | Saya agak terganggu |
878 | 01:00:04,025 | 01:00:07,120 | yang awak akan bekerja dengan bekas kekasih awak. | yang awak akan bekerja dengan bekas kekasih awak. |
879 | 01:00:07,925 | 01:00:10,860 | Tapi awak tak pernah meragui saya dan terus berharap | Tapi awak tak pernah meragui saya dan terus berharap |
880 | 01:00:11,165 | 01:00:12,800 | dan itu buatkan saya percayakan awak. | dan itu buatkan saya percayakan awak. |
881 | 01:00:13,865 | 01:00:17,370 | Saya tahu awak akan buat dengan baik di sana. Betul tak? | Saya tahu awak akan buat dengan baik di sana. Betul tak? |
882 | 01:00:18,035 | 01:00:19,200 | Aduhai. | Aduhai. |
883 | 01:00:19,645 | 01:00:21,740 | Nampaknya awak lapar. | Nampaknya awak lapar. |
884 | 01:00:21,905 | 01:00:23,670 | - Boleh kita makan sekarang? - Baiklah. | - Boleh kita makan sekarang? - Baiklah. |
885 | 01:00:24,175 | 01:00:26,210 | - Mari kita makan bekal daging. - Boleh juga. | - Mari kita makan bekal daging. - Boleh juga. |
886 | 01:00:26,415 | 01:00:30,810 | [ Gedung GS ] | [ Gedung GS ] |
887 | 01:00:39,625 | 01:00:41,020 | Tahniah, Dae-hyun. | Tahniah, Dae-hyun. |
888 | 01:00:43,865 | 01:00:46,460 | Terima kasih. Saya tak sabar nak bekerja dengan awak, Cik Yoo. | Terima kasih. Saya tak sabar nak bekerja dengan awak, Cik Yoo. |
889 | 01:00:47,635 | 01:00:49,130 | Saya juga. | Saya juga. |
890 | 01:00:50,005 | 01:00:51,200 | Mari. | Mari. |
891 | 01:00:54,005 | 01:00:57,740 | Saya masih tak percaya | Saya masih tak percaya |
892 | 01:00:58,645 | 01:01:00,580 | saya kembali ke ibu pejabat. | saya kembali ke ibu pejabat. |
893 | 01:01:01,915 | 01:01:05,854 | Kita buat duit dengan membuka kedai serbaneka untuk orang | Kita buat duit dengan membuka kedai serbaneka untuk orang |
894 | 01:01:05,855 | 01:01:07,480 | dan beri khidmat kepada mereka. | dan beri khidmat kepada mereka. |
895 | 01:01:07,785 | 01:01:10,420 | Kita tak buat telefon pintar atau kereta. | Kita tak buat telefon pintar atau kereta. |
896 | 01:01:12,495 | 01:01:15,624 | Kedai serbaneka perlu wujud bersama perniagaan lain di kejiranan | Kedai serbaneka perlu wujud bersama perniagaan lain di kejiranan |
897 | 01:01:15,625 | 01:01:19,030 | dan menjadi tempat yang boleh berkomunikasi dengan penduduk. | dan menjadi tempat yang boleh berkomunikasi dengan penduduk. |
898 | 01:01:19,165 | 01:01:22,030 | Untuk buat begitu, saya cadang nak buat banyak cadangan | Untuk buat begitu, saya cadang nak buat banyak cadangan |
899 | 01:01:22,405 | 01:01:25,270 | kepada syarikat kita sebagai pemilik cawangan. | kepada syarikat kita sebagai pemilik cawangan. |
900 | 01:01:25,635 | 01:01:28,770 | Saya nantikan sokongan anda. | Saya nantikan sokongan anda. |
901 | 01:01:30,415 | 01:01:31,940 | Ucapan yang bagus! | Ucapan yang bagus! |
902 | 01:01:40,085 | 01:01:41,450 | Saya sayang awak. | Saya sayang awak. |
903 | 01:01:42,925 | 01:01:44,690 | Saya sayang awak. | Saya sayang awak. |
904 | 01:01:50,735 | 01:01:51,930 | Saya... | Saya... |
905 | 01:02:01,975 | 01:02:03,140 | Hei. | Hei. |
906 | 01:02:04,615 | 01:02:06,980 | - Hei. - Apa? Helo. | - Hei. - Apa? Helo. |
907 | 01:02:08,745 | 01:02:09,980 | Anak Anjing. | Anak Anjing. |
908 | 01:02:11,255 | 01:02:13,284 | - Apa khabar? - Ya. Awak pula? | - Apa khabar? - Ya. Awak pula? |
909 | 01:02:13,285 | 01:02:16,020 | Hei, tengok ini. Saya akan ambil GED. | Hei, tengok ini. Saya akan ambil GED. |
910 | 01:02:18,355 | 01:02:19,720 | Saet-byul, maafkan saya. | Saet-byul, maafkan saya. |
911 | 01:02:21,565 | 01:02:23,390 | Saya risau tentang awak, tapi saya tak dapat datang. | Saya risau tentang awak, tapi saya tak dapat datang. |
912 | 01:02:24,065 | 01:02:25,490 | Saya pengecut, bukan? | Saya pengecut, bukan? |
913 | 01:02:25,565 | 01:02:27,634 | Mengarutlah. | Mengarutlah. |
914 | 01:02:27,635 | 01:02:29,900 | Awak takkan dapat jumpa saya walaupun awak datang. | Awak takkan dapat jumpa saya walaupun awak datang. |
915 | 01:02:31,605 | 01:02:34,500 | Lagipun, semuanya berjalan lancar sebab awak jumpa wartawan itu. | Lagipun, semuanya berjalan lancar sebab awak jumpa wartawan itu. |
916 | 01:02:35,815 | 01:02:37,770 | Semuanya berjalan lancar sebab awak jumpa dia dulu. | Semuanya berjalan lancar sebab awak jumpa dia dulu. |
917 | 01:02:39,015 | 01:02:40,580 | Anggaplah kita berdua buat dengan baik. | Anggaplah kita berdua buat dengan baik. |
918 | 01:02:42,315 | 01:02:44,480 | Oh, ya. Apa namanya? | Oh, ya. Apa namanya? |
919 | 01:02:44,555 | 01:02:48,450 | Saya dengar awak akan ke Hollywood, tempat di mana Iron Man berada. | Saya dengar awak akan ke Hollywood, tempat di mana Iron Man berada. |
920 | 01:02:48,555 | 01:02:50,320 | Masih belum pasti lagi. | Masih belum pasti lagi. |
921 | 01:02:51,025 | 01:02:52,150 | Yakah? | Yakah? |
922 | 01:02:53,325 | 01:02:55,360 | - Saet-byul patut... - Awak patut pergi. | - Saet-byul patut... - Awak patut pergi. |
923 | 01:02:56,565 | 01:02:57,594 | Apa? | Apa? |
924 | 01:02:57,595 | 01:03:00,760 | Awak patut ke sana dan berjaya. | Awak patut ke sana dan berjaya. |
925 | 01:03:02,265 | 01:03:07,200 | Saya nak berlagak dengan orang dan cakap kawan saya bintang di Hollywood. | Saya nak berlagak dengan orang dan cakap kawan saya bintang di Hollywood. |
926 | 01:03:10,845 | 01:03:13,910 | Okey, saya akan pastikan awak dapat lakukannya. | Okey, saya akan pastikan awak dapat lakukannya. |
927 | 01:03:15,185 | 01:03:16,880 | Sudah tentu. | Sudah tentu. |
928 | 01:03:17,385 | 01:03:19,210 | Awak Anak Anjing, kawan saya. | Awak Anak Anjing, kawan saya. |
929 | 01:03:21,955 | 01:03:23,920 | Saya patut pergi sekarang sebab saya jumpa awak. | Saya patut pergi sekarang sebab saya jumpa awak. |
930 | 01:03:24,025 | 01:03:25,350 | Saya nak berkemas. | Saya nak berkemas. |
931 | 01:03:25,795 | 01:03:27,090 | Awak nak pergi sekarang? | Awak nak pergi sekarang? |
932 | 01:03:32,165 | 01:03:33,430 | Semoga berjaya. | Semoga berjaya. |
933 | 01:03:35,835 | 01:03:36,970 | Jumpa lagi. | Jumpa lagi. |
934 | 01:03:44,515 | 01:03:45,670 | Kang Ji-wook! | Kang Ji-wook! |
935 | 01:04:07,205 | 01:04:09,300 | Terima kasih kerana berada di samping saya sebagai kawan. | Terima kasih kerana berada di samping saya sebagai kawan. |
936 | 01:04:10,375 | 01:04:12,230 | Terima kasih kerana menjadi kawan saya. | Terima kasih kerana menjadi kawan saya. |
937 | 01:04:13,275 | 01:04:15,500 | - Selamat tinggal. - Jaga diri. | - Selamat tinggal. - Jaga diri. |
938 | 01:04:20,845 | 01:04:21,980 | Semoga berjaya. | Semoga berjaya. |
939 | 01:04:26,285 | 01:04:29,550 | [ Ini lebih daripada cukup untuk saya. ] | [ Ini lebih daripada cukup untuk saya. ] |
940 | 01:04:39,305 | 01:04:40,600 | Terima kasih. Selamat tinggal. | Terima kasih. Selamat tinggal. |
941 | 01:05:02,695 | 01:05:04,090 | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] | [ Platform Gaya Hidup, GS25 ] |
942 | 01:05:19,105 | 01:05:20,300 | Selamat datang... | Selamat datang... |
943 | 01:05:21,475 | 01:05:23,644 | - Encik Choi. - Saet-byul. | - Encik Choi. - Saet-byul. |
944 | 01:05:23,645 | 01:05:25,440 | - Awak buat dengan baik? - Ya. | - Awak buat dengan baik? - Ya. |
945 | 01:05:26,485 | 01:05:28,610 | Saya nampak awak belajar dengan rajin. | Saya nampak awak belajar dengan rajin. |
946 | 01:05:29,455 | 01:05:30,780 | Saya patut beri awak hadiah. | Saya patut beri awak hadiah. |
947 | 01:05:31,455 | 01:05:32,610 | "Hadiah"? | "Hadiah"? |
948 | 01:06:05,355 | 01:06:06,550 | Saet-byul. | Saet-byul. |
949 | 01:06:11,355 | 01:06:12,490 | Sebenarnya... | Sebenarnya... |
950 | 01:06:13,695 | 01:06:14,820 | Saet-byul. | Saet-byul. |
951 | 01:06:18,535 | 01:06:19,660 | Saya... | Saya... |
952 | 01:06:37,719 | 01:06:39,530 | [ Backstreet Rookie ] | [ Backstreet Rookie ] |