# Start End Original Translated
1 00:01:07,625 00:01:10,750 Bitte beachten Sie das Rauchverbot... Bitte beachten Sie das Rauchverbot...
2 00:01:10,958 00:01:13,583 Alle tragen jetzt schulterfrei beim Ball. Alle tragen jetzt schulterfrei beim Ball.
3 00:01:15,291 00:01:19,625 Ja, das ist gut. Das steht dir bestimmt super. Ja, das ist gut. Das steht dir bestimmt super.
4 00:01:22,375 00:01:24,625 Was soll das? Sie muss realistisch sein. Was soll das? Sie muss realistisch sein.
5 00:01:24,833 00:01:26,083 Nein! Nein!
6 00:01:44,000 00:01:45,375 Arschloch! Arschloch!
7 00:01:48,083 00:01:49,666 Milla! Milla!
8 00:01:49,875 00:01:51,541 Vorsicht, Türen schließen. -Milla! Vorsicht, Türen schließen. -Milla!
9 00:01:51,750 00:01:53,083 Zurückbleiben. Zurückbleiben.
10 00:02:11,291 00:02:12,333 Krass. Krass.
11 00:02:15,708 00:02:17,416 Dein Pony ist voll... Dein Pony ist voll...
12 00:02:17,541 00:02:18,583 Was? Was?
13 00:02:19,666 00:02:21,416 Wie goldene Armreifen. Wie goldene Armreifen.
14 00:02:23,250 00:02:24,291 Armreifen? Armreifen?
15 00:02:25,666 00:02:28,791 Ja, in dem Licht, wie goldene Armreifen. Ja, in dem Licht, wie goldene Armreifen.
16 00:02:30,375 00:02:31,416 Wahnsinn. Wahnsinn.
17 00:02:36,208 00:02:37,875 Dein Haar sieht auch gut aus. Dein Haar sieht auch gut aus.
18 00:02:38,625 00:02:41,291 Ja schon, aber guck mal hier. Siehst du das? Ja schon, aber guck mal hier. Siehst du das?
19 00:02:42,125 00:02:44,000 Ich hab mich geschnitten. Ich hab mich geschnitten.
20 00:02:45,333 00:02:48,166 Ich musste mich verrenken, um da dranzukommen. Ich musste mich verrenken, um da dranzukommen.
21 00:02:48,375 00:02:49,500 Darf ich anfassen? Darf ich anfassen?
22 00:02:53,583 00:02:54,916 Wie Schlangenhaut. Wie Schlangenhaut.
23 00:02:55,125 00:02:56,166 Ja. Ja.
24 00:02:59,333 00:03:01,208 Scheiße. Du blutest da. Scheiße. Du blutest da.
25 00:03:04,666 00:03:06,416 Wie blöd. -Ist nicht schlimm. Wie blöd. -Ist nicht schlimm.
26 00:03:06,541 00:03:09,375 Ich warte einfach hier. -Mist, es ist auf dein... Ich warte einfach hier. -Mist, es ist auf dein...
27 00:03:09,500 00:03:11,333 Schon gut. -Es ist auf deiner Bluse. Schon gut. -Es ist auf deiner Bluse.
28 00:03:11,541 00:03:14,166 Das passiert mir oft, ehrlich. -Ich helf dir. Das passiert mir oft, ehrlich. -Ich helf dir.
29 00:03:21,750 00:03:24,333 Guck einfach nach oben in den Himmel. Guck einfach nach oben in den Himmel.
30 00:03:31,166 00:03:32,875 Kannst du das wegnehmen? Kannst du das wegnehmen?
31 00:03:34,083 00:03:35,125 Der Geruch... Der Geruch...
32 00:03:47,291 00:03:48,833 Hab ich Blut im Haar? -Nein. Hab ich Blut im Haar? -Nein.
33 00:03:54,208 00:03:56,791 Es ist voller Blut. -Ich weiß. Es ist voller Blut. -Ich weiß.
34 00:04:00,000 00:04:03,875 Es ist mir etwas peinlich, aber Es ist mir etwas peinlich, aber
35 00:04:04,125 00:04:05,875 ich wurde vor die Tür gesetzt... ich wurde vor die Tür gesetzt...
36 00:04:06,125 00:04:08,041 Dir wurde gekündigt? -Genau. Dir wurde gekündigt? -Genau.
37 00:04:08,249 00:04:11,166 Und ich brauch Geld für eine Unterkunft heute Nacht. Und ich brauch Geld für eine Unterkunft heute Nacht.
38 00:04:11,374 00:04:12,416 Wie kam's? Wie kam's?
39 00:04:12,999 00:04:16,333 Mietrückstände. Ich frag nur ungern, aber du wirkst nett. Mietrückstände. Ich frag nur ungern, aber du wirkst nett.
40 00:04:16,541 00:04:17,500 Wie viel? Wie viel?
41 00:04:17,708 00:04:20,500 Was für dich passt. Muss nicht extra viel sein, Was für dich passt. Muss nicht extra viel sein,
42 00:04:20,708 00:04:22,291 weil ich dich gerettet hab. weil ich dich gerettet hab.
43 00:04:22,500 00:04:23,541 Ich hab nur 50. Ich hab nur 50.
44 00:04:24,000 00:04:25,500 50! Das ist zu viel. 50! Das ist zu viel.
45 00:04:25,625 00:04:28,416 Ich hab's auch kleiner. -Nein, nein, 50 ist gut. Ich hab's auch kleiner. -Nein, nein, 50 ist gut.
46 00:04:37,666 00:04:38,708 Steigst du ein? Steigst du ein?
47 00:04:40,375 00:04:42,458 Für 50 musst du was für mich tun. Für 50 musst du was für mich tun.
48 00:04:48,833 00:04:52,041 Weißt du, dass sie am Empfang Easy Listening spielt? Weißt du, dass sie am Empfang Easy Listening spielt?
49 00:04:52,250 00:04:54,000 Da muss man ja verkrampfen. Da muss man ja verkrampfen.
50 00:04:57,791 00:04:59,666 Ist die Zeit um? -Nicht ganz. Ist die Zeit um? -Nicht ganz.
51 00:05:00,250 00:05:01,541 Ich langweile dich. Ich langweile dich.
52 00:05:03,583 00:05:05,000 Es ist viertel nach. Es ist viertel nach.
53 00:05:12,333 00:05:13,541 Ernsthaft jetzt? Ernsthaft jetzt?
54 00:05:13,750 00:05:15,166 Wann kommt die Nächste? Wann kommt die Nächste?
55 00:05:17,708 00:05:20,000 Halb fünf. Aber sie ist oft früher dran. Halb fünf. Aber sie ist oft früher dran.
56 00:05:20,208 00:05:22,708 Ach komm, lass es uns einfach machen. Oder? Ach komm, lass es uns einfach machen. Oder?
57 00:05:22,916 00:05:25,833 Nächsten Dienstag ist uns bestimmt nicht danach. Nächsten Dienstag ist uns bestimmt nicht danach.
58 00:05:30,750 00:05:32,333 Wo ich grad dran denke... Wo ich grad dran denke...
59 00:05:36,458 00:05:38,458 Nimm eine davon. Zum Essen. Nimm eine davon. Zum Essen.
60 00:05:38,583 00:05:40,625 Die sind wie die in der blauen Dose. Die sind wie die in der blauen Dose.
61 00:05:41,041 00:05:44,666 Und nimm in Zukunft außerdem morgens eine Lorazepam, Liebling. Und nimm in Zukunft außerdem morgens eine Lorazepam, Liebling.
62 00:05:44,875 00:05:46,500 Nur für ein paar Wochen. Nur für ein paar Wochen.
63 00:05:46,625 00:05:48,041 Ich liebe diesen BH. Ich liebe diesen BH.
64 00:05:49,375 00:05:50,500 Couch oder Tisch? Couch oder Tisch?
65 00:06:04,250 00:06:05,916 Da sieht sie noch so klein aus. Da sieht sie noch so klein aus.
66 00:06:06,125 00:06:09,166 Das ist fünf Jahre her. -Das Foto kenne ich nicht. Das ist fünf Jahre her. -Das Foto kenne ich nicht.
67 00:06:09,375 00:06:12,041 Da sieht sie so genervt aus. Da sieht sie so genervt aus.
68 00:06:12,250 00:06:14,625 Sie sieht nicht genervt aus. -Doch. Sie sieht nicht genervt aus. -Doch.
69 00:06:14,833 00:06:18,125 Tut sie nicht. Sie ist nur von der Sonne geblendet. Tut sie nicht. Sie ist nur von der Sonne geblendet.
70 00:06:18,750 00:06:22,041 Das ist eine erstklassige Aufnahme. -Sie guckt genervt. Das ist eine erstklassige Aufnahme. -Sie guckt genervt.
71 00:06:22,250 00:06:23,250 Schmeckt's? Schmeckt's?
72 00:06:23,458 00:06:26,208 Viele meiner Patienten sagen, Viele meiner Patienten sagen,
73 00:06:26,416 00:06:28,875 dass es wie eine Profiaufnahme aussieht. dass es wie eine Profiaufnahme aussieht.
74 00:06:29,083 00:06:31,500 Aber die sind verrückt, Henry. Aber die sind verrückt, Henry.
75 00:06:46,500 00:06:47,833 Sie wird wieder gesund. Sie wird wieder gesund.
76 00:06:56,875 00:07:00,750 Kannst du dein Bein ein wenig... Tut das weh? Kannst du dein Bein ein wenig... Tut das weh?
77 00:07:00,958 00:07:02,041 Nein, Baby. Nein, Baby.
78 00:07:16,375 00:07:17,875 Da muss ich rangehen. Da muss ich rangehen.
79 00:07:33,375 00:07:34,416 Tatsächlich? Tatsächlich?
80 00:07:42,041 00:07:45,375 Suchst du mir bitte ihr letztes MRT-Bild raus? Suchst du mir bitte ihr letztes MRT-Bild raus?
81 00:07:47,000 00:07:50,125 Nein, es gibt noch ein aktuelleres. Nein, es gibt noch ein aktuelleres.
82 00:07:50,333 00:07:51,791 Das ist es. Das ist es.
83 00:07:58,333 00:07:59,458 Ist alles okay? Ist alles okay?
84 00:07:59,583 00:08:02,125 Holst du sie jetzt ab? -Ja, bis heute Abend. Holst du sie jetzt ab? -Ja, bis heute Abend.
85 00:08:02,625 00:08:04,500 Scheiße. Ich liebe dich. Scheiße. Ich liebe dich.
86 00:08:44,458 00:08:46,166 Scheiße! Wir müssen abhauen. Scheiße! Wir müssen abhauen.
87 00:08:47,333 00:08:48,875 Warte! Warte!
88 00:08:49,083 00:08:50,166 Meine Geige! Meine Geige!
89 00:08:51,625 00:08:54,208 Duncan Abrahms ist groß, aber zu lasch. Duncan Abrahms ist groß, aber zu lasch.
90 00:08:54,416 00:08:58,125 Ist ja gut. Na, ihr? Wart ihr ganz alleine? Ist ja gut. Na, ihr? Wart ihr ganz alleine?
91 00:08:58,333 00:08:59,583 Er kann was, aber... Er kann was, aber...
92 00:09:03,791 00:09:04,833 Komm her, Zach. Komm her, Zach.
93 00:09:05,666 00:09:06,708 Mom. Mom.
94 00:09:08,708 00:09:09,750 Hey, Zachy. Hey, Zachy.
95 00:09:15,750 00:09:17,458 Bei mir wurde eingebrochen. Bei mir wurde eingebrochen.
96 00:09:18,708 00:09:19,791 Fick dich, Mom! Fick dich, Mom!
97 00:09:40,875 00:09:41,916 Du hast da... Du hast da...
98 00:09:44,500 00:09:46,125 kleine Härchen im Gesicht. kleine Härchen im Gesicht.
99 00:09:46,333 00:09:48,833 Die sind so hübsch. Wie kleine, goldene... Die sind so hübsch. Wie kleine, goldene...
100 00:09:49,041 00:09:50,500 Trink dein Wasser, Mom. Trink dein Wasser, Mom.
101 00:09:53,000 00:09:54,458 Wie nennt man das? Wie nennt man das?
102 00:09:55,375 00:09:58,583 Ist es eine bestimmte Frisur? Ist es eine bestimmte Frisur?
103 00:09:59,416 00:10:00,666 Rattenschwänze. Rattenschwänze.
104 00:10:00,875 00:10:03,041 Du bist also Friseur, Moses? Du bist also Friseur, Moses?
105 00:10:03,250 00:10:05,125 Meine Mutter trainiert Bichons. Meine Mutter trainiert Bichons.
106 00:10:05,625 00:10:07,416 Daher dein Wissen über Ratten? Daher dein Wissen über Ratten?
107 00:10:08,291 00:10:11,416 Daher hab ich den Haarschneider. Der ist für Pudel. Daher hab ich den Haarschneider. Der ist für Pudel.
108 00:10:11,541 00:10:13,791 Und gefällt dir deine Pudelfrisur? Und gefällt dir deine Pudelfrisur?
109 00:10:14,000 00:10:16,875 Er ist wie ein normaler Trimmer. -Nur etwas lauter. Er ist wie ein normaler Trimmer. -Nur etwas lauter.
110 00:10:17,083 00:10:19,333 Und wahrscheinlich etwas ungenauer. Und wahrscheinlich etwas ungenauer.
111 00:10:20,041 00:10:21,833 Nein. Wir sind Profis. Nein. Wir sind Profis.
112 00:10:22,083 00:10:24,916 Moms Bichons sind dreifache Landesmeister. Moms Bichons sind dreifache Landesmeister.
113 00:10:27,083 00:10:28,375 Wie alt bist du, Moses? Wie alt bist du, Moses?
114 00:10:28,500 00:10:29,916 Dreiundzwanzig. -Sechzehn. Dreiundzwanzig. -Sechzehn.
115 00:10:30,125 00:10:31,166 Zwanzig. Zwanzig.
116 00:10:31,375 00:10:32,583 Dreiundzwanzig. Dreiundzwanzig.
117 00:10:36,416 00:10:38,125 Das schockiert mich jetzt. Das schockiert mich jetzt.
118 00:10:38,333 00:10:42,416 Aber zum Glück hab ich zu der Zoloft noch zwei Xanax genommen, Aber zum Glück hab ich zu der Zoloft noch zwei Xanax genommen,
119 00:10:42,541 00:10:44,541 als ich beim Friseur auf dich gewartet hab. als ich beim Friseur auf dich gewartet hab.
120 00:10:44,750 00:10:47,666 Ich dachte, du wurdest entführt, weil du nicht kamst. Ich dachte, du wurdest entführt, weil du nicht kamst.
121 00:10:48,000 00:10:49,791 Jetzt ist sie ja hier, oder? Jetzt ist sie ja hier, oder?
122 00:10:50,000 00:10:51,333 Himmel. -Was? Himmel. -Was?
123 00:10:51,541 00:10:55,875 Zwei von den blauen, die du mir gegeben hast. Zwei von den blauen, die du mir gegeben hast.
124 00:10:56,500 00:11:00,416 Ich fühl mich gerade richtig entspannt. Ich fühl mich gerade richtig entspannt.
125 00:11:01,541 00:11:02,708 Körperlich. Körperlich.
126 00:11:02,916 00:11:05,250 Hoffentlich ist das kein Schlaganfall. Hoffentlich ist das kein Schlaganfall.
127 00:11:07,083 00:11:08,291 Ich fühl nichts. Ich fühl nichts.
128 00:11:32,541 00:11:34,166 Du siehst ganz anders aus. Du siehst ganz anders aus.
129 00:11:35,333 00:11:36,375 Gut. Gut.
130 00:11:37,458 00:11:39,375 Was hast du meiner Tochter angetan? Was hast du meiner Tochter angetan?
131 00:11:40,250 00:11:41,291 Sie umgebracht. Sie umgebracht.
132 00:11:43,500 00:11:44,625 Oh mein Gott. Oh mein Gott.
133 00:11:46,875 00:11:48,500 Sie hat eine gute Kopfform. Sie hat eine gute Kopfform.
134 00:11:49,625 00:11:52,541 Wir waren unsicher. Also ich war es. Wir waren unsicher. Also ich war es.
135 00:11:53,166 00:11:55,041 Ich war unsicher, Ich war unsicher,
136 00:11:55,458 00:12:00,083 weil sie zu spät auf die Welt kam und eine... weil sie zu spät auf die Welt kam und eine...
137 00:12:02,208 00:12:03,250 Wie heißt das? Wie heißt das?
138 00:12:04,916 00:12:06,166 Wie nennt man das? Wie nennt man das?
139 00:12:06,375 00:12:07,916 Wie heißt das nochmal? Wie heißt das nochmal?
140 00:12:10,041 00:12:12,458 Henry, sag schon, wie heißt das? Henry, sag schon, wie heißt das?
141 00:12:13,291 00:12:14,625 Vase. Vase? Vase. Vase?
142 00:12:14,833 00:12:15,916 Zangengeburt. Zangengeburt.
143 00:12:16,250 00:12:19,708 Erst wurde eingeleitet, und dann holten sie die Zange. Erst wurde eingeleitet, und dann holten sie die Zange.
144 00:12:20,125 00:12:22,166 Und sie hat von innen gezogen, Und sie hat von innen gezogen,
145 00:12:22,375 00:12:25,333 weil sie nicht rauswollte. Ich war ganz zerrissen. weil sie nicht rauswollte. Ich war ganz zerrissen.
146 00:12:25,541 00:12:27,791 Aber dann kam sie. So war das. -Oh Gott! Aber dann kam sie. So war das. -Oh Gott!
147 00:12:28,041 00:12:29,000 Anna. Anna.
148 00:12:29,208 00:12:30,916 Gehen wir mal um den Block. Gehen wir mal um den Block.
149 00:12:31,250 00:12:32,500 Tut mir leid, Milla. Tut mir leid, Milla.
150 00:12:32,625 00:12:34,625 Ich bin total high. Ich bin total high.
151 00:12:37,500 00:12:38,875 Du hast da Blut am Mund. Du hast da Blut am Mund.
152 00:12:40,208 00:12:42,291 Was? -Dein Mund blutet. Was? -Dein Mund blutet.
153 00:12:45,458 00:12:46,708 Oh, Scheiße... Oh, Scheiße...
154 00:12:47,208 00:12:48,791 Ich hatte einen Wackelzahn. Ich hatte einen Wackelzahn.
155 00:12:49,041 00:12:52,416 Aber das war kein Milchzahn. Milchzähne hat nur Milla. Aber das war kein Milchzahn. Milchzähne hat nur Milla.
156 00:12:53,208 00:12:56,333 Bei jemandem in meinem Alter ist das unnormal. Bei jemandem in meinem Alter ist das unnormal.
157 00:12:56,750 00:12:58,041 Welcher ist es? Welcher ist es?
158 00:12:59,458 00:13:00,500 Der da. Der da.
159 00:13:01,291 00:13:02,666 Ganz hinten. -Zeig her. Ganz hinten. -Zeig her.
160 00:13:03,500 00:13:05,916 Da. -Hallo, du Kleiner! Da. -Hallo, du Kleiner!
161 00:13:06,208 00:13:07,458 Lass die Finger von ihr! Lass die Finger von ihr!
162 00:13:08,125 00:13:09,208 Mom! Mom!
163 00:13:13,500 00:13:14,583 Entschuldige, Moses. Entschuldige, Moses.
164 00:13:14,708 00:13:16,875 Entschuldige mich nicht bei ihm. Entschuldige mich nicht bei ihm.
165 00:13:17,125 00:13:19,208 Was macht er hier? -Er ist mein Gast! Was macht er hier? -Er ist mein Gast!
166 00:13:19,750 00:13:22,666 Geraucht wird nicht. Nicht, wenn Milla dabei ist. Geraucht wird nicht. Nicht, wenn Milla dabei ist.
167 00:13:22,791 00:13:25,291 Tut mir leid. -Raus! Mach das draußen! Tut mir leid. -Raus! Mach das draußen!
168 00:13:25,500 00:13:27,875 Mom! Du brauchst nicht rauszugehen. Mom! Du brauchst nicht rauszugehen.
169 00:13:28,625 00:13:29,750 Hast du das... Hast du das...
170 00:13:32,375 00:13:33,416 Oh, ja. Oh, ja.
171 00:13:35,333 00:13:36,708 Ja, hier. Ja, hier.
172 00:13:41,750 00:13:42,875 Da. Da.
173 00:13:43,291 00:13:44,500 Danke fürs Essen. Danke fürs Essen.
174 00:13:46,500 00:13:47,541 Wir sehen uns. Wir sehen uns.
175 00:13:48,625 00:13:50,416 Wo? -Irgendwo. Wo? -Irgendwo.
176 00:13:51,041 00:13:52,208 Du musst nicht gehen. Du musst nicht gehen.
177 00:14:13,333 00:14:14,416 Henry! Henry!
178 00:14:14,625 00:14:15,875 Henry! Henry!
179 00:14:16,666 00:14:17,791 Verdammter Mist. Verdammter Mist.
180 00:14:25,916 00:14:27,666 Es klingt etwas tief, Liebes. Es klingt etwas tief, Liebes.
181 00:14:44,541 00:14:45,625 Immer noch. Immer noch.
182 00:14:45,875 00:14:48,500 Henry! Du Scheißköter. Henry! Du Scheißköter.
183 00:14:50,416 00:14:51,500 Henry! Henry!
184 00:14:52,750 00:14:54,166 Wer ist das? Wer ist das?
185 00:14:54,791 00:14:56,333 Wir müssen wohl umziehen. Wir müssen wohl umziehen.
186 00:14:58,375 00:14:59,583 Henry! Henry!
187 00:15:01,291 00:15:03,500 Zum Glück hat Gidon heute früh Zeit. Zum Glück hat Gidon heute früh Zeit.
188 00:15:05,000 00:15:07,041 Vielleicht kannst du Theorie üben. Vielleicht kannst du Theorie üben.
189 00:15:08,041 00:15:10,666 Sag ihm, die Prüfung im März ist noch aktuell. Sag ihm, die Prüfung im März ist noch aktuell.
190 00:15:14,125 00:15:15,166 Milla! Milla!
191 00:15:16,791 00:15:19,625 Was ist los mit dir? -Was wohl? Was ist los mit dir? -Was wohl?
192 00:15:22,125 00:15:23,916 So geht man nicht mit Sachen um. So geht man nicht mit Sachen um.
193 00:15:25,291 00:15:27,916 Und du? Du warst gestern furchtbar! Und du? Du warst gestern furchtbar!
194 00:15:29,583 00:15:30,625 Mill. Mill.
195 00:15:31,000 00:15:32,500 Der Junge hat Probleme! Der Junge hat Probleme!
196 00:15:32,791 00:15:33,833 Hab ich auch! Hab ich auch!
197 00:16:01,125 00:16:02,208 Tschüss, Schatz. Tschüss, Schatz.
198 00:16:20,708 00:16:21,791 Hi. -Hallo. Hi. -Hallo.
199 00:16:23,333 00:16:24,500 Oh, Mist, Mist. Oh, Mist, Mist.
200 00:16:25,041 00:16:26,333 Scheiße! Scheiße!
201 00:16:27,250 00:16:28,291 Asche. Asche.
202 00:16:29,416 00:16:31,500 Du solltest nicht rauchen. Du solltest nicht rauchen.
203 00:16:31,625 00:16:32,916 Ja. Keine Hand frei. Ja. Keine Hand frei.
204 00:16:33,125 00:16:34,250 Nein, weil du ... Nein, weil du ...
205 00:16:35,583 00:16:36,916 Du bist schwanger. Du bist schwanger.
206 00:16:37,125 00:16:39,333 Nein, das wurde widerlegt. Es ist okay, Nein, das wurde widerlegt. Es ist okay,
207 00:16:39,541 00:16:42,166 solange man im ersten Trimester selbst dreht. solange man im ersten Trimester selbst dreht.
208 00:16:42,375 00:16:44,500 Ernsthaft? -Steht im Internet. Ernsthaft? -Steht im Internet.
209 00:16:45,500 00:16:48,083 Quatsch. Zigaretten sind nie unbedenklich. Quatsch. Zigaretten sind nie unbedenklich.
210 00:16:48,291 00:16:51,875 Kein Quatsch, das stand im Internet. Kein Quatsch, das stand im Internet.
211 00:16:52,416 00:16:53,500 Danke. Danke.
212 00:16:54,875 00:16:56,124 Bis dann. Bis dann.
213 00:17:04,791 00:17:05,874 Henry! Henry!
214 00:17:08,583 00:17:09,708 Mein Hund ist weg. Mein Hund ist weg.
215 00:17:11,708 00:17:14,374 Bestimmt guckt er sich nur die neue Gegend an. Bestimmt guckt er sich nur die neue Gegend an.
216 00:17:14,624 00:17:17,208 Hoffentlich wurde er nicht plattgefahren. Hoffentlich wurde er nicht plattgefahren.
217 00:17:26,166 00:17:27,208 Ich bin Toby. Ich bin Toby.
218 00:17:27,458 00:17:29,916 Henry. So heiße ich. Henry. Henry. So heiße ich. Henry.
219 00:17:32,875 00:17:34,000 Nee, oder? Nee, oder?
220 00:17:34,250 00:17:35,750 Doch. Henry James Finlay. Doch. Henry James Finlay.
221 00:17:39,500 00:17:40,916 Henry ist ein Hundename. Henry ist ein Hundename.
222 00:17:43,583 00:17:45,500 Warum hast du nichts gesagt? Warum hast du nichts gesagt?
223 00:17:49,833 00:17:50,875 Tschüss, Toby. Tschüss, Toby.
224 00:17:51,208 00:17:52,291 Tschüss, Henry. Tschüss, Henry.
225 00:18:08,250 00:18:09,625 Oh Gott! Oh Gott!
226 00:18:09,833 00:18:11,125 Du kannst mich mal. Du kannst mich mal.
227 00:18:19,041 00:18:23,666 Sowas hab ich wirklich noch nie gehört. Du zerstörst alles, was du anfasst. Sowas hab ich wirklich noch nie gehört. Du zerstörst alles, was du anfasst.
228 00:18:34,041 00:18:35,416 Bitte schön. Bitte schön.
229 00:18:42,166 00:18:43,541 Wer hat dir das angetan? Wer hat dir das angetan?
230 00:18:47,750 00:18:49,291 Mein Freund. Mein Freund.
231 00:18:51,291 00:18:53,250 Du hast jetzt also einen Freund? Du hast jetzt also einen Freund?
232 00:18:55,958 00:18:58,375 Welcher Freund verpasst einem die Räude? Welcher Freund verpasst einem die Räude?
233 00:18:59,375 00:19:00,541 Na ja. Na ja.
234 00:19:01,875 00:19:03,750 Eigentlich ist er ein Wildhund. Eigentlich ist er ein Wildhund.
235 00:19:04,291 00:19:08,333 Für diesen neuen Look brauchst du noch etwas... Für diesen neuen Look brauchst du noch etwas...
236 00:19:08,791 00:19:12,375 ungefähr so etwas... ungefähr so etwas...
237 00:19:12,750 00:19:14,583 wie das hier. wie das hier.
238 00:19:18,541 00:19:20,166 Spiel das, spiel das. Spiel das, spiel das.
239 00:19:22,500 00:19:24,750 Hey. Wo ist dein Bruder? Hey. Wo ist dein Bruder?
240 00:19:25,541 00:19:27,750 Warum bist du nicht in der Schule? Warum bist du nicht in der Schule?
241 00:19:29,291 00:19:30,375 Willst du hier warten? Willst du hier warten?
242 00:19:32,083 00:19:36,916 Hier drinnen? Na komm schon, komm. Hier drinnen? Na komm schon, komm.
243 00:19:45,583 00:19:47,833 Komm. Es gibt Kekse. Komm. Es gibt Kekse.
244 00:19:49,041 00:19:51,541 Es gibt Kaffee. Es gibt Kaffee.
245 00:19:51,666 00:19:52,958 Tänzerinnen! Tänzerinnen!
246 00:19:55,166 00:19:56,708 Wie heißt du? -Tin Wah. Wie heißt du? -Tin Wah.
247 00:19:57,666 00:19:59,916 Machst du heute blau? -Bus verpasst. Machst du heute blau? -Bus verpasst.
248 00:20:00,625 00:20:01,791 Schon klar. Schon klar.
249 00:20:08,458 00:20:09,541 Kennst du das? Kennst du das?
250 00:20:12,166 00:20:13,208 Hier. Hier.
251 00:20:13,791 00:20:15,500 Leg dein Kinn da drauf. Leg dein Kinn da drauf.
252 00:20:16,125 00:20:19,291 Ja. Das ist bequem. Ja. Das ist bequem.
253 00:22:38,541 00:22:39,916 Bleib da. Beweg dich bloß nicht. Bleib da. Beweg dich bloß nicht.
254 00:22:41,208 00:22:42,291 Alles gut. Alles gut.
255 00:22:42,750 00:22:46,041 Komm nicht näher. Keine verfickte Bewegung. Komm nicht näher. Keine verfickte Bewegung.
256 00:22:55,833 00:22:57,583 Davon wird dir bloß schlecht. Davon wird dir bloß schlecht.
257 00:22:57,791 00:22:59,125 Davon wird dir schlecht. Davon wird dir schlecht.
258 00:23:07,500 00:23:08,791 In diesen ist Codein. In diesen ist Codein.
259 00:23:09,291 00:23:11,541 Diese machen dich ruhiger. Diese machen dich ruhiger.
260 00:23:12,083 00:23:13,041 Mom! Mom!
261 00:23:13,541 00:23:15,208 Verschwinde. Ich sag nichts. Verschwinde. Ich sag nichts.
262 00:23:15,583 00:23:17,375 Mom! -Gleich da, Liebes! Mom! -Gleich da, Liebes!
263 00:23:17,583 00:23:18,708 Los, los, los! Los, los, los!
264 00:23:20,208 00:23:21,958 Milla? Henry! Henry!! Milla? Henry! Henry!!
265 00:23:22,166 00:23:23,458 Sei still, sei still. Sei still, sei still.
266 00:23:24,500 00:23:25,541 Verschwinde. Verschwinde.
267 00:23:26,041 00:23:28,916 Milla, komm nicht rein. Geh in dein Zimmer. Los. Milla, komm nicht rein. Geh in dein Zimmer. Los.
268 00:23:29,625 00:23:30,666 Moses? Moses?
269 00:23:33,541 00:23:34,541 Milla... Milla...
270 00:23:35,291 00:23:36,708 Beklaust du uns? Beklaust du uns?
271 00:23:37,958 00:23:39,375 Das ist echt böse. Das ist echt böse.
272 00:23:39,958 00:23:42,333 Mein Gott. -Er stand in der Küche. Mein Gott. -Er stand in der Küche.
273 00:23:43,125 00:23:44,541 Hast du die Polizei gerufen? -Nein! Hast du die Polizei gerufen? -Nein!
274 00:23:44,875 00:23:46,833 Wann hätte ich die rufen sollen? Wann hätte ich die rufen sollen?
275 00:23:47,125 00:23:49,666 Wenn du anrufst, startest du den Kreis des Missbrauchs. Wenn du anrufst, startest du den Kreis des Missbrauchs.
276 00:23:49,875 00:23:52,041 Das ist ganz allein deine Schuld. Das ist ganz allein deine Schuld.
277 00:23:52,250 00:23:54,250 Dad, du verlierst meinen Respekt. Dad, du verlierst meinen Respekt.
278 00:23:54,500 00:23:56,875 Wie ist dein Nachname? Ich ruf die Eltern an. Wie ist dein Nachname? Ich ruf die Eltern an.
279 00:23:57,083 00:23:58,541 Nein. -Er ist rausgeflogen. Nein. -Er ist rausgeflogen.
280 00:23:58,750 00:24:00,833 Es ist schwierig. -Seine Mom hat Probleme. Es ist schwierig. -Seine Mom hat Probleme.
281 00:24:01,041 00:24:02,791 Dann muss ich die Polizei rufen. Dann muss ich die Polizei rufen.
282 00:24:03,000 00:24:04,333 Damit schadest du ihm. Damit schadest du ihm.
283 00:24:04,541 00:24:07,083 Er hat mich mit einer Fleischgabel bedroht. Er hat mich mit einer Fleischgabel bedroht.
284 00:24:07,291 00:24:08,791 Du hast meine Frau bedroht? Du hast meine Frau bedroht?
285 00:24:09,041 00:24:10,041 Ich wollte ihr nichts tun. Ich wollte ihr nichts tun.
286 00:24:10,250 00:24:12,416 Mom, ich mach alles, was du willst. Mom, ich mach alles, was du willst.
287 00:24:13,208 00:24:16,833 Ich übe Geige und geh zur Therapie. Ich übe Geige und geh zur Therapie.
288 00:24:17,083 00:24:19,541 Und auch zum Scheiß-Ball. Und auch zum Scheiß-Ball.
289 00:24:19,666 00:24:20,958 Bitte, lass ihn bleiben. Bitte, lass ihn bleiben.
290 00:24:22,375 00:24:24,250 Anna, das geht doch nicht. Anna, das geht doch nicht.
291 00:24:26,208 00:24:30,291 Er war extrem ungeschickt und ist wahrscheinlich harmlos. Er war extrem ungeschickt und ist wahrscheinlich harmlos.
292 00:24:30,500 00:24:33,416 Er ist ein Junkie. -Steck ihn nicht in eine Schublade. Er ist ein Junkie. -Steck ihn nicht in eine Schublade.
293 00:24:33,541 00:24:35,625 Danke, dass du so nett zu mir bist. Danke, dass du so nett zu mir bist.
294 00:24:36,250 00:24:37,750 Du bist so nett zu mir. Du bist so nett zu mir.
295 00:24:38,708 00:24:39,916 Meine Haare sind weg. Meine Haare sind weg.
296 00:24:41,375 00:24:43,791 Sieht cool aus. Viel besser als vorher. Sieht cool aus. Viel besser als vorher.
297 00:24:44,041 00:24:46,333 Anna, wenn es keine Folgen für ihn gibt, Anna, wenn es keine Folgen für ihn gibt,
298 00:24:47,166 00:24:48,541 dann kommt er wieder her... dann kommt er wieder her...
299 00:24:48,750 00:24:49,791 Anna? -Was? Anna? -Was?
300 00:24:50,000 00:24:52,041 Anna, hör mir zu. Denk doch nach. Anna, hör mir zu. Denk doch nach.
301 00:24:52,250 00:24:53,541 Ich hab ihn nicht eingeladen. Ich hab ihn nicht eingeladen.
302 00:24:53,750 00:24:55,083 Er ist verzweifelt. Er ist verzweifelt.
303 00:24:55,416 00:24:57,333 Ich hatte gerade von dir geträumt. Ich hatte gerade von dir geträumt.
304 00:24:59,041 00:24:59,916 Von mir geträumt? Von mir geträumt?
305 00:25:00,500 00:25:01,583 Ja. Ja.
306 00:25:02,833 00:25:03,875 Also nicht... Also nicht...
307 00:25:05,458 00:25:07,875 Wir haben nicht rumgemacht oder so. Wir haben nicht rumgemacht oder so.
308 00:25:09,458 00:25:12,166 Du warst einfach nur da. Du warst einfach nur da.
309 00:25:18,750 00:25:20,125 Es ist morgens. Es ist morgens.
310 00:25:22,541 00:25:24,416 Er könnte mit frühstücken. Er könnte mit frühstücken.
311 00:25:59,541 00:26:00,791 Milla! Milla!
312 00:26:01,041 00:26:02,083 Frühstück! Frühstück!
313 00:26:04,041 00:26:05,875 Er ist vom Rad gefallen oder so. Er ist vom Rad gefallen oder so.
314 00:26:06,208 00:26:07,750 Er hat so eine Narbe. Er hat so eine Narbe.
315 00:26:12,666 00:26:14,250 Morgen. -Guten Morgen. Morgen. -Guten Morgen.
316 00:26:14,541 00:26:15,708 Setz dich. Setz dich.
317 00:26:19,791 00:26:22,208 Sorry wegen vorhin. -Hast du 'ne Freundin? Sorry wegen vorhin. -Hast du 'ne Freundin?
318 00:26:25,583 00:26:27,750 Nicht unbedingt eine Freundin... -Wie alt? Nicht unbedingt eine Freundin... -Wie alt?
319 00:26:27,958 00:26:28,666 Sechsundzwanzig. Sechsundzwanzig.
320 00:26:28,875 00:26:30,208 Das klingt passend. Das klingt passend.
321 00:26:32,208 00:26:34,375 Du machst Crêpes! Du machst Crêpes!
322 00:26:34,708 00:26:35,750 Schön. Schön.
323 00:26:40,083 00:26:41,166 Und, Moses? Und, Moses?
324 00:26:41,583 00:26:43,166 Was ist dein Plan für heute? Was ist dein Plan für heute?
325 00:26:43,375 00:26:45,125 Hast du einen Job? Hast du einen Job?
326 00:26:45,458 00:26:46,625 Nicht im engeren Sinn. Nicht im engeren Sinn.
327 00:26:47,500 00:26:49,291 Und im weiteren Sinn? Und im weiteren Sinn?
328 00:26:49,875 00:26:52,083 Was machst du so? -Alles Mögliche. Was machst du so? -Alles Mögliche.
329 00:26:56,750 00:26:58,541 Sollte ich was Bestimmtes tun? Sollte ich was Bestimmtes tun?
330 00:27:00,916 00:27:01,958 Nein. Nein.
331 00:27:04,333 00:27:06,916 Ich glaube, die Welt ist zu groß und seltsam, Ich glaube, die Welt ist zu groß und seltsam,
332 00:27:07,166 00:27:10,375 um nur eine Sache zu machen. Wenn man damit anfängt, um nur eine Sache zu machen. Wenn man damit anfängt,
333 00:27:11,666 00:27:15,416 interessiert einen nur noch die Funktion, nicht die Schönheit. interessiert einen nur noch die Funktion, nicht die Schönheit.
334 00:27:15,708 00:27:16,916 Stimmt. So ist es. Stimmt. So ist es.
335 00:27:18,708 00:27:20,083 Funktional liegt mir nicht. Funktional liegt mir nicht.
336 00:27:20,750 00:27:22,541 Dann lieber dysfunktional? Dann lieber dysfunktional?
337 00:27:22,750 00:27:23,750 Henry! Henry!
338 00:27:24,375 00:27:25,541 Was machen Sie, Sir? Was machen Sie, Sir?
339 00:27:25,750 00:27:26,791 Er ist Psychiater. Er ist Psychiater.
340 00:27:27,916 00:27:29,541 Da ordnet man Leute schnell ein. Da ordnet man Leute schnell ein.
341 00:27:33,083 00:27:34,750 Mill, du musst gleich los. Mill, du musst gleich los.
342 00:27:34,958 00:27:36,666 Ich frühstücke noch. Sorry. Ich frühstücke noch. Sorry.
343 00:27:43,958 00:27:45,041 Geh nicht. Geh nicht.
344 00:27:49,041 00:27:51,208 Ich kann dich gleich fahren, Moses. Ich kann dich gleich fahren, Moses.
345 00:27:51,416 00:27:52,916 Nein, keine Umstände. Nein, keine Umstände.
346 00:27:53,125 00:27:55,916 Kein Problem. Ich fahr nur erst Milla zur Schule. Kein Problem. Ich fahr nur erst Milla zur Schule.
347 00:27:56,875 00:27:59,791 Moses, ich weiß nicht, ob du dich normalerweise Moses, ich weiß nicht, ob du dich normalerweise
348 00:28:00,000 00:28:03,541 mit Mädchen anfreundest, die so viel jünger sind als du. mit Mädchen anfreundest, die so viel jünger sind als du.
349 00:28:03,750 00:28:07,083 Aber Milla ist im Moment sehr labil. Aber Milla ist im Moment sehr labil.
350 00:28:11,041 00:28:12,125 Oh, Mann! Oh, Mann!
351 00:28:21,333 00:28:22,375 Scheiße! Scheiße!
352 00:28:23,125 00:28:25,833 Kannst du ihn festhalten? Er jagt Autos. Kannst du ihn festhalten? Er jagt Autos.
353 00:28:26,041 00:28:27,125 Kein Problem. Kein Problem.
354 00:28:27,875 00:28:31,041 Kannst du für mich ein paar Glühbirnen wechseln? Kannst du für mich ein paar Glühbirnen wechseln?
355 00:28:31,708 00:28:34,041 Ich kann nicht auf den Hocker klettern. Ich kann nicht auf den Hocker klettern.
356 00:28:34,583 00:28:37,375 Ich hab Termine, meine Patienten warten. Ich hab Termine, meine Patienten warten.
357 00:28:37,958 00:28:38,875 Alles klar. Alles klar.
358 00:28:41,625 00:28:43,208 Bis dann -Tschüss. Bis dann -Tschüss.
359 00:28:44,916 00:28:45,958 Henry! Henry!
360 00:29:09,041 00:29:10,666 Ich will dich wiedersehen. Ich will dich wiedersehen.
361 00:29:12,083 00:29:13,250 Auf keinen Fall. Auf keinen Fall.
362 00:29:14,125 00:29:15,166 Milla! Milla!
363 00:29:18,708 00:29:19,750 Tschüss, Mom. Tschüss, Mom.
364 00:29:20,416 00:29:23,416 Wenn's dir zu viel wird, komm ich dich abholen. Wenn's dir zu viel wird, komm ich dich abholen.
365 00:29:24,166 00:29:25,208 Tschüss. Tschüss.
366 00:29:29,416 00:29:31,625 Wo wohnst du? -Ich steig da vorne aus. Wo wohnst du? -Ich steig da vorne aus.
367 00:29:31,833 00:29:33,208 Nein, ich bring dich. Nein, ich bring dich.
368 00:29:37,250 00:29:38,708 Danke fürs Mitnehmen. Danke fürs Mitnehmen.
369 00:29:39,375 00:29:40,500 Moses! Moses!
370 00:29:46,041 00:29:47,083 Danke. Danke.
371 00:29:49,083 00:29:50,583 Halt dich von Milla fern. Halt dich von Milla fern.
372 00:29:56,125 00:29:57,416 Ja, schon gut! Ja, schon gut!
373 00:30:02,291 00:30:04,500 Mir wurde ganz kalt. Mir wurde ganz kalt.
374 00:30:06,833 00:30:08,250 Als ob ich es wusste. Als ob ich es wusste.
375 00:30:12,500 00:30:14,416 Hätte ich nur gesagt... Hätte ich nur gesagt...
376 00:30:14,625 00:30:18,375 Hätte ich doch nur gesagt: Verlass mich nicht... Hätte ich doch nur gesagt: Verlass mich nicht...
377 00:30:18,833 00:30:22,333 Jenny, einen Moment bitte. Ich bin gleich wieder da. Jenny, einen Moment bitte. Ich bin gleich wieder da.
378 00:30:43,875 00:30:45,541 Ich kann die Birne wechseln. Ich kann die Birne wechseln.
379 00:30:48,083 00:30:49,291 Danke. -Ja. Danke. -Ja.
380 00:30:56,333 00:30:57,375 Gleich geschafft. Gleich geschafft.
381 00:30:58,625 00:31:00,291 Fertig? -Nicht ganz. Fertig? -Nicht ganz.
382 00:31:02,875 00:31:03,708 Jetzt aber. Jetzt aber.
383 00:31:07,083 00:31:08,125 Verdammt! Verdammt!
384 00:31:09,541 00:31:10,958 Ach du Scheiße! Ach du Scheiße!
385 00:31:11,541 00:31:13,583 Die Elektrik hier ist echt Kacke. Die Elektrik hier ist echt Kacke.
386 00:31:14,166 00:31:15,541 Bleib sitzen. -Alles gut. Bleib sitzen. -Alles gut.
387 00:31:15,750 00:31:17,833 Es tut mir so leid, Henry. Es tut mir so leid, Henry.
388 00:31:19,250 00:31:20,708 Setz dich hin. -Alles gut. Setz dich hin. -Alles gut.
389 00:31:20,916 00:31:23,166 Mir geht's gut. Mir geht's gut.
390 00:31:23,500 00:31:25,125 Hoffentlich kein Hirntrauma. Hoffentlich kein Hirntrauma.
391 00:31:25,333 00:31:27,458 Nein, alles gut. -Möchtest du Wasser? Nein, alles gut. -Möchtest du Wasser?
392 00:31:27,791 00:31:29,708 Oder ist das wie ein Föhn in der Wanne? Oder ist das wie ein Föhn in der Wanne?
393 00:31:33,125 00:31:35,125 Man kann direkt zu uns rübersehen. Man kann direkt zu uns rübersehen.
394 00:31:36,208 00:31:37,250 Echt? -Ja. Echt? -Ja.
395 00:31:38,291 00:31:39,625 Okay. Kann ich kurz... Okay. Kann ich kurz...
396 00:31:40,458 00:31:42,333 Dein Haar steht zu Berge. Kann ich... Dein Haar steht zu Berge. Kann ich...
397 00:31:42,625 00:31:45,375 Warte mal kurz. Ich hab genau das Richtige. Warte mal kurz. Ich hab genau das Richtige.
398 00:31:52,333 00:31:53,666 Das ist Gel, Das ist Gel,
399 00:31:53,958 00:31:55,583 aber es macht das Haar glatt. aber es macht das Haar glatt.
400 00:31:57,416 00:31:58,625 Darf ich? Mach du's. Darf ich? Mach du's.
401 00:31:58,833 00:32:02,291 Keine Sorge. Es geht wieder raus... Oder lass mich besser. Keine Sorge. Es geht wieder raus... Oder lass mich besser.
402 00:33:18,041 00:33:20,541 War das dein Freund heute Morgen? War das dein Freund heute Morgen?
403 00:33:20,791 00:33:21,833 Ja. Ja.
404 00:33:22,333 00:33:23,541 Kommt er zum Ball? Kommt er zum Ball?
405 00:33:25,083 00:33:26,125 Ich glaube nicht. Ich glaube nicht.
406 00:33:27,250 00:33:28,708 Auf welcher Schule ist er? Auf welcher Schule ist er?
407 00:33:29,958 00:33:31,166 Er ist schon fertig. Er ist schon fertig.
408 00:33:32,750 00:33:34,458 Mein Freund ist achtzehn. Mein Freund ist achtzehn.
409 00:33:36,125 00:33:37,541 Coole Perücke. Coole Perücke.
410 00:33:38,083 00:33:39,916 Ich will Extensions für den Ball. Ich will Extensions für den Ball.
411 00:33:40,541 00:33:41,541 Cool. Cool.
412 00:33:42,916 00:33:43,833 Darf ich mal? Darf ich mal?
413 00:33:45,083 00:33:45,666 Nein. Nein.
414 00:33:45,875 00:33:48,666 Nur mal gucken, wie ich mit langem Haar ausseh. Nur mal gucken, wie ich mit langem Haar ausseh.
415 00:33:51,041 00:33:52,291 Nur ganz kurz. Nur ganz kurz.
416 00:33:53,208 00:33:54,250 Nein. Nein.
417 00:33:54,541 00:33:57,416 Bitte. Nur kurz. Du hast sie gleich wieder. Bitte. Nur kurz. Du hast sie gleich wieder.
418 00:34:25,291 00:34:26,583 Oh Mann. Oh Mann.
419 00:34:26,791 00:34:28,458 Ich seh so anders aus. Ich seh so anders aus.
420 00:34:44,416 00:34:46,333 Das zeig ich meiner Friseurin. Das zeig ich meiner Friseurin.
421 00:34:48,541 00:34:50,541 Ja, das sieht super aus. Ja, das sieht super aus.
422 00:34:55,541 00:34:56,875 Dir steht sie aber besser. Dir steht sie aber besser.
423 00:35:48,541 00:35:51,208 Was machst du hier? -Was machst du hier? Was machst du hier? -Was machst du hier?
424 00:35:51,833 00:35:53,083 Das ist meine Schule. Das ist meine Schule.
425 00:35:53,291 00:35:54,541 Das ist meine Schule. Das ist meine Schule.
426 00:35:55,375 00:35:56,875 Es ist eine Mädchenschule. Es ist eine Mädchenschule.
427 00:35:57,833 00:35:58,875 Scheiße. Scheiße.
428 00:36:03,250 00:36:04,708 Lass das. Lass das.
429 00:36:23,208 00:36:24,250 Milla? Milla?
430 00:36:24,791 00:36:25,833 Was? Was?
431 00:36:27,541 00:36:28,583 Wo warst du? Wo warst du?
432 00:36:29,875 00:36:31,875 Bei Scarlett. -Hallo, Liebes. Bei Scarlett. -Hallo, Liebes.
433 00:36:32,291 00:36:33,541 Hi. -Geht's dir gut? Hi. -Geht's dir gut?
434 00:36:35,333 00:36:36,375 Ja, okay. Ja, okay.
435 00:36:39,458 00:36:40,916 Lad sie doch mal ein. Lad sie doch mal ein.
436 00:36:42,666 00:36:45,375 Bezahlt ihre Mutter sie noch, wenn sie Paleo-Diät macht? Bezahlt ihre Mutter sie noch, wenn sie Paleo-Diät macht?
437 00:36:46,458 00:36:47,583 Mom, Mom,
438 00:36:48,791 00:36:51,500 Ich brauch Geld für die Tickets zum Ball. Ich brauch Geld für die Tickets zum Ball.
439 00:36:54,583 00:36:55,625 Okay. Okay.
440 00:36:59,583 00:37:01,166 Und du brauchst ein Kleid. Und du brauchst ein Kleid.
441 00:37:01,708 00:37:03,833 Schwebt dir was vor? Schwebt dir was vor?
442 00:37:05,625 00:37:09,166 Vielleicht können wir morgen schwänzen und shoppen gehen. Vielleicht können wir morgen schwänzen und shoppen gehen.
443 00:37:09,541 00:37:11,291 Ich will nicht wieder fehlen. Ich will nicht wieder fehlen.
444 00:37:14,791 00:37:17,291 Bringen die anderen jemanden mit zum Ball? Bringen die anderen jemanden mit zum Ball?
445 00:37:17,500 00:37:18,583 Oh, nein. Oh, nein.
446 00:37:18,791 00:37:23,708 Das liegt an der Engstirnigkeit unserer Außenpolitik. Das liegt an der Engstirnigkeit unserer Außenpolitik.
447 00:37:24,166 00:37:25,625 Soll ich Andreas Sohn fragen? Soll ich Andreas Sohn fragen?
448 00:37:26,333 00:37:27,458 Leif? Leif?
449 00:37:32,125 00:37:33,916 Ich geh nicht mit Leif aus. Ich geh nicht mit Leif aus.
450 00:37:36,541 00:37:38,875 ...besonders eine so eigenartige Figur ...besonders eine so eigenartige Figur
451 00:37:39,125 00:37:41,375 voller Überschwang wie Mozart. voller Überschwang wie Mozart.
452 00:37:41,583 00:37:45,541 Musik, die auf einzigartige Weise menschliche Tragik ausdrückt, Musik, die auf einzigartige Weise menschliche Tragik ausdrückt,
453 00:37:46,500 00:37:49,875 mit stets wunderndem Staunen über die Welt. mit stets wunderndem Staunen über die Welt.
454 00:37:50,250 00:37:51,583 Ohne jeden Zynismus. Ohne jeden Zynismus.
455 00:37:51,791 00:37:57,333 Sie mag dunkle, bedrohliche Momente haben, aber sie ist im Kern optimistisch. Sie mag dunkle, bedrohliche Momente haben, aber sie ist im Kern optimistisch.
456 00:37:57,625 00:38:03,166 Und wenn Mozart in Höchstform ist, und die erreicht er nicht immer, Und wenn Mozart in Höchstform ist, und die erreicht er nicht immer,
457 00:38:03,375 00:38:07,791 doch wenn er sie erreicht, wie bei der 25. Sinfonie, doch wenn er sie erreicht, wie bei der 25. Sinfonie,
458 00:38:08,000 00:38:12,208 dann ist das Ergebnis unbeschreiblich, außergewöhnlich. dann ist das Ergebnis unbeschreiblich, außergewöhnlich.
459 00:38:12,416 00:38:15,125 Dies ist eine Reise in die Musik Mozarts... Dies ist eine Reise in die Musik Mozarts...
460 00:38:49,625 00:38:52,208 Du wirkst verändert. Du wirkst verändert.
461 00:38:58,125 00:38:59,375 Inwiefern? Inwiefern?
462 00:38:59,833 00:39:03,250 Ich sehe es auch bei deiner Mutter, wenn sie verliebt ist. Ich sehe es auch bei deiner Mutter, wenn sie verliebt ist.
463 00:39:04,166 00:39:06,500 Wenn sie davon betrunken wird. Wenn sie davon betrunken wird.
464 00:39:06,708 00:39:08,541 Als sie Dad kennengelernt hat? Als sie Dad kennengelernt hat?
465 00:39:13,125 00:39:14,875 Du warst verrückt nach ihr. Du warst verrückt nach ihr.
466 00:39:15,750 00:39:18,625 Natürlich. Wir haben Schostakowitsch gespielt. Natürlich. Wir haben Schostakowitsch gespielt.
467 00:39:18,833 00:39:21,041 Wart ihr ein Paar? -Du vergisst das Crescendo. Wart ihr ein Paar? -Du vergisst das Crescendo.
468 00:39:21,250 00:39:23,541 Ja? -Ich hab es mehrmals unterstrichen. Ja? -Ich hab es mehrmals unterstrichen.
469 00:39:24,625 00:39:26,625 Weniger gehetzt diesmal. Weniger gehetzt diesmal.
470 00:39:27,583 00:39:29,833 Komm schon. Breite deine Flügel aus. Komm schon. Breite deine Flügel aus.
471 00:39:36,541 00:39:38,875 Wenn du das mit Konzentration spielst, Wenn du das mit Konzentration spielst,
472 00:39:39,416 00:39:41,958 macht es das Herz ganz groß. macht es das Herz ganz groß.
473 00:39:42,833 00:39:45,000 Mit Vogelstimmchen ist es albern. Mit Vogelstimmchen ist es albern.
474 00:40:07,125 00:40:08,250 Was guckt ihr? Was guckt ihr?
475 00:40:11,375 00:40:12,416 Verpisst euch. Verpisst euch.
476 00:41:43,125 00:41:45,375 Hallo, Mrs. Finlay. Ist Milla zu Hause? Hallo, Mrs. Finlay. Ist Milla zu Hause?
477 00:41:45,583 00:41:46,625 Nein. Nein.
478 00:41:46,750 00:41:49,041 Ich hab ihr ein Geschenk mitgebracht. Ich hab ihr ein Geschenk mitgebracht.
479 00:41:51,875 00:41:53,375 Du warst nicht in der Schule. Du warst nicht in der Schule.
480 00:41:53,708 00:41:55,625 Ich bin heute nicht hingegangen. Ich bin heute nicht hingegangen.
481 00:41:57,166 00:41:58,208 Bist du gerannt? Bist du gerannt?
482 00:41:59,833 00:42:01,708 Ich hab Basketball gespielt. Ich hab Basketball gespielt.
483 00:42:01,916 00:42:03,833 Machen wir was? -Sie braucht Ruhe. Machen wir was? -Sie braucht Ruhe.
484 00:42:04,041 00:42:05,250 Wir können hierbleiben. Wir können hierbleiben.
485 00:42:05,541 00:42:06,583 Nein! Nein!
486 00:42:15,208 00:42:16,250 Milla. Milla.
487 00:42:17,375 00:42:19,125 Was denkst du dir nur? -Was? Was denkst du dir nur? -Was?
488 00:42:19,375 00:42:20,708 Sieh ihn dir doch an. Sieh ihn dir doch an.
489 00:42:29,041 00:42:30,125 Da war kein Becher. Da war kein Becher.
490 00:43:09,583 00:43:11,166 Ich wollte dich was fragen. Ich wollte dich was fragen.
491 00:43:14,916 00:43:17,041 Kommst du mit zum Schulball? Kommst du mit zum Schulball?
492 00:43:22,041 00:43:23,583 Bin ich nicht zu alt dafür? Bin ich nicht zu alt dafür?
493 00:43:24,750 00:43:25,791 Nein. Nein.
494 00:43:28,750 00:43:30,500 Muss ich 'nen Anzug tragen? Muss ich 'nen Anzug tragen?
495 00:43:31,916 00:43:33,041 Ich glaube nicht. Ich glaube nicht.
496 00:43:37,916 00:43:39,291 Würde ich aber gerne. Würde ich aber gerne.
497 00:43:44,000 00:43:45,291 Oh mein Gott! Oh mein Gott!
498 00:43:47,750 00:43:51,375 Mein Herz schlägt so schnell, als hätte ich 'nen Herzinfarkt. Mein Herz schlägt so schnell, als hätte ich 'nen Herzinfarkt.
499 00:43:53,375 00:43:54,500 Fühl mal. Fühl mal.
500 00:43:57,500 00:43:59,625 Ich hab nicht geahnt, wie das ist. Ich hab nicht geahnt, wie das ist.
501 00:44:22,041 00:44:23,625 Ich glaub, ich muss kotzen. Ich glaub, ich muss kotzen.
502 00:44:27,625 00:44:28,958 Mom! Mom!
503 00:44:32,666 00:44:33,916 Mom! -Alles okay? Mom! -Alles okay?
504 00:44:34,250 00:44:36,208 Bringst du mir 'ne Ondansetron? Bringst du mir 'ne Ondansetron?
505 00:44:36,583 00:44:37,625 Setz dich hin. Setz dich hin.
506 00:44:38,666 00:44:40,125 Setz dich hin. Setz dich hin.
507 00:44:41,708 00:44:43,291 Kannst du dich hinsetzen? Kannst du dich hinsetzen?
508 00:44:45,041 00:44:46,166 Du hast sie. Du hast sie.
509 00:44:46,750 00:44:49,250 Sie lagen direkt beim Telefon. Gib sie her. Sie lagen direkt beim Telefon. Gib sie her.
510 00:44:54,416 00:44:55,458 Nicht die. Nicht die.
511 00:44:58,708 00:45:00,500 Kommst du trotzdem zum Ball? Kommst du trotzdem zum Ball?
512 00:45:00,791 00:45:02,833 Nein, wird er nicht. -Mo? Nein, wird er nicht. -Mo?
513 00:45:03,041 00:45:05,791 Nein, das wird er nicht, Milla. Hab etwas Stolz. Nein, das wird er nicht, Milla. Hab etwas Stolz.
514 00:45:06,000 00:45:07,541 Triffst du mich dafür? Triffst du mich dafür?
515 00:45:08,208 00:45:09,250 Ja. Ja.
516 00:45:09,958 00:45:11,541 Ist das der einzige Grund? Ist das der einzige Grund?
517 00:45:14,708 00:45:15,875 Ja? Ja?
518 00:45:18,166 00:45:20,041 Moses, geh und komm nie wieder. Moses, geh und komm nie wieder.
519 00:45:27,041 00:45:29,000 Setz dich auf, Liebes. Setz dich auf, Liebes.
520 00:45:29,916 00:45:31,500 Komm. Noch einen Schluck. Komm. Noch einen Schluck.
521 00:45:40,791 00:45:41,875 Scheiße! Scheiße!
522 00:46:23,750 00:46:25,416 Hey, Mo. Bambi ist da. Hey, Mo. Bambi ist da.
523 00:46:38,041 00:46:39,250 Was machst du hier? Was machst du hier?
524 00:46:39,750 00:46:40,916 Was machst du hier? Was machst du hier?
525 00:46:43,291 00:46:44,500 Weiß deine Mom, wo du bist? Weiß deine Mom, wo du bist?
526 00:46:45,250 00:46:46,291 Und deine? Und deine?
527 00:46:50,875 00:46:53,291 Du musst gehen. Ich muss zur Arbeit. Du musst gehen. Ich muss zur Arbeit.
528 00:48:30,833 00:48:31,958 Tracy Marrow? Tracy Marrow?
529 00:48:33,250 00:48:34,291 Ja. Ja.
530 00:48:45,833 00:48:47,166 Cheers, Alter. Cheers, Alter.
531 00:48:58,625 00:49:00,541 Mein Bruder macht heute Party. Mein Bruder macht heute Party.
532 00:49:00,666 00:49:01,958 Komm doch rum. Komm doch rum.
533 00:49:03,625 00:49:04,625 Okay. Okay.
534 00:49:12,708 00:49:13,875 Wo denn? Wo denn?
535 00:49:14,458 00:49:15,541 Bei Brian. Bei Brian.
536 00:49:43,666 00:49:45,250 Wir bleiben nur kurz, okay? Wir bleiben nur kurz, okay?
537 00:49:46,125 00:49:47,625 Außer, es ist richtig gut. Außer, es ist richtig gut.
538 00:49:51,208 00:49:52,708 Du bist echt hübsch. Du bist echt hübsch.
539 00:50:12,791 00:50:13,958 Ich mag das. Ich mag das.
540 00:50:15,166 00:50:16,625 Gehst du mir aus dem Weg? Gehst du mir aus dem Weg?
541 00:50:17,791 00:50:18,875 Nein. Nein.
542 00:50:19,916 00:50:21,041 Gut. Gut.
543 00:50:27,125 00:50:28,500 Hey, Mill, willst du... Hey, Mill, willst du...
544 00:50:28,625 00:50:30,416 Mill? Willst du tanzen? Mill? Willst du tanzen?
545 00:50:31,166 00:50:32,208 Ja. Ja.
546 00:50:32,583 00:50:33,875 Wir sehen uns drinnen. Wir sehen uns drinnen.
547 00:50:34,750 00:50:36,166 Bist du ihr Babysitter? Bist du ihr Babysitter?
548 00:52:37,500 00:52:39,125 Hey, holst du mir 'nen Drink? Hey, holst du mir 'nen Drink?
549 00:53:42,250 00:53:44,458 Bist du betrunken? -Wo ist deine Freundin? Bist du betrunken? -Wo ist deine Freundin?
550 00:53:44,666 00:53:46,416 Was? -Wo ist deine Freundin? Was? -Wo ist deine Freundin?
551 00:53:49,875 00:53:50,958 Sieh mich an. Sieh mich an.
552 00:53:51,166 00:53:52,250 Scheiß-Loser. Scheiß-Loser.
553 00:53:53,333 00:53:55,500 Finger weg! Verpiss dich! Finger weg! Verpiss dich!
554 00:54:04,958 00:54:06,000 Alles okay? Alles okay?
555 00:54:12,791 00:54:15,041 Was ist los? Was hast du genommen? Mill? Was ist los? Was hast du genommen? Mill?
556 00:54:17,666 00:54:18,708 Wodka. Wodka.
557 00:54:21,125 00:54:23,500 Darfst du trinken mit deinen Tabletten? Darfst du trinken mit deinen Tabletten?
558 00:54:24,625 00:54:26,000 Das hab ich nie gefragt. Das hab ich nie gefragt.
559 00:54:28,291 00:54:29,625 Ich ruf deine Eltern an. Ich ruf deine Eltern an.
560 00:54:29,833 00:54:30,833 Nein. Nein.
561 00:54:31,875 00:54:32,916 Nein. Nein.
562 00:54:33,125 00:54:34,166 Noch nicht, Mo. Noch nicht, Mo.
563 00:54:35,375 00:54:36,416 Noch nicht. Noch nicht.
564 00:56:31,208 00:56:34,375 Wo ist unser Haus? Ist es vielleicht da drüben? Wo ist unser Haus? Ist es vielleicht da drüben?
565 00:56:36,125 00:56:37,416 Nein, mehr so... Nein, mehr so...
566 00:56:38,583 00:56:40,000 in der Richtung. in der Richtung.
567 00:56:41,541 00:56:43,708 Siehst du da? Das ist deine Schule. Siehst du da? Das ist deine Schule.
568 00:56:44,916 00:56:46,666 Das hier unten ist... Das hier unten ist...
569 00:56:46,875 00:56:48,291 Da waren wir gerade. Da waren wir gerade.
570 00:56:51,958 00:56:53,500 Da waren wir heute. Da waren wir heute.
571 00:56:56,541 00:56:57,791 Moses, magst du mich? Moses, magst du mich?
572 00:57:03,541 00:57:04,791 Ganz offensichtlich. Ganz offensichtlich.
573 00:57:06,625 00:57:08,708 Aber magst du mich so richtig? Aber magst du mich so richtig?
574 00:57:24,458 00:57:26,000 Das ist kompliziert. Das ist kompliziert.
575 00:57:28,666 00:57:30,208 Ich will dir nicht wehtun. Ich will dir nicht wehtun.
576 00:57:34,125 00:57:35,583 Dann tu's nicht. Dann tu's nicht.
577 00:58:03,875 00:58:05,500 Ich bin gleich wieder da. Ich bin gleich wieder da.
578 00:58:05,875 00:58:08,166 Ich komme mit. -Nein, schlaf weiter. Ich komme mit. -Nein, schlaf weiter.
579 00:58:22,750 00:58:25,416 Sie hat ihre Medizin nicht genommen? Sie hat ihre Medizin nicht genommen?
580 00:58:26,750 00:58:29,166 Ich hoffe, er hängt sie nicht an die Nadel. Ich hoffe, er hängt sie nicht an die Nadel.
581 00:58:29,583 00:58:32,500 Warum hat sie nicht wenigstens ihr Telefon dabei? Warum hat sie nicht wenigstens ihr Telefon dabei?
582 00:58:33,958 00:58:35,416 Komm schon, Milla. Komm schon, Milla.
583 00:58:36,625 00:58:38,916 Wie konnten wir nur so blind sein? Wie konnten wir nur so blind sein?
584 00:58:41,250 00:58:42,291 Henry? Henry?
585 00:58:43,916 00:58:45,208 Hörst du mir zu? Hörst du mir zu?
586 00:58:46,500 00:58:48,250 Ich bin jede Nacht bei ihr. Ich bin jede Nacht bei ihr.
587 00:58:48,458 00:58:49,958 Ihr Körper glüht so. Ihr Körper glüht so.
588 00:58:50,375 00:58:51,625 Du bist nie da. -Doch. Du bist nie da. -Doch.
589 00:58:51,833 00:58:54,250 Ich bin immer da. Du merkst es nur nicht. Ich bin immer da. Du merkst es nur nicht.
590 00:58:54,541 00:58:55,833 Ich sehe dich nicht. Ich sehe dich nicht.
591 00:58:56,041 00:58:58,500 Ich weiß auch jetzt nicht, was du fühlst. Ich weiß auch jetzt nicht, was du fühlst.
592 00:58:58,625 00:58:59,666 Du sagst nichts. Du sagst nichts.
593 00:59:00,708 00:59:04,166 Rede mit mir, Henry, ich fühle mich gerade so allein. Rede mit mir, Henry, ich fühle mich gerade so allein.
594 00:59:04,500 00:59:06,791 Es geht hier nicht um dich. -Doch, geht es. Es geht hier nicht um dich. -Doch, geht es.
595 00:59:07,000 00:59:08,625 Es geht nicht um deine Gefühle. Es geht nicht um deine Gefühle.
596 00:59:08,833 00:59:11,625 Es geht um Milla, verdammt noch mal. Es geht um Milla, verdammt noch mal.
597 00:59:11,916 00:59:13,500 Was ist bloß los mit dir? Was ist bloß los mit dir?
598 00:59:13,791 00:59:15,333 Unsere Tochter ist weg. Unsere Tochter ist weg.
599 00:59:15,541 00:59:18,375 Sie überlebt diese Nacht vielleicht nicht. Sie überlebt diese Nacht vielleicht nicht.
600 00:59:18,958 00:59:22,166 Und ich fühle nichts, weil ich nicht atmen kann. Und ich fühle nichts, weil ich nicht atmen kann.
601 00:59:22,375 00:59:23,833 Du nimmst mir die Luft. Du nimmst mir die Luft.
602 00:59:26,625 00:59:30,500 Anna, tut mir leid. Anna, Liebling, ich will sie doch nur finden. Anna, tut mir leid. Anna, Liebling, ich will sie doch nur finden.
603 00:59:31,541 00:59:32,666 Entschuldigung... Entschuldigung...
604 00:59:34,750 00:59:38,416 Habt ihr dieses Mädchen gesehen? Seht es euch wenigstens an. Habt ihr dieses Mädchen gesehen? Seht es euch wenigstens an.
605 00:59:41,541 00:59:42,875 Entschuldigung... Entschuldigung...
606 00:59:43,125 00:59:44,708 Haben Sie dieses Mädchen gesehen? Haben Sie dieses Mädchen gesehen?
607 00:59:45,041 00:59:47,000 Habt ihr dieses Mädchen gesehen? Habt ihr dieses Mädchen gesehen?
608 01:00:53,875 01:00:55,375 Ich will nach Hause. Ich will nach Hause.
609 01:01:04,708 01:01:06,375 Noch nicht, Liebes. Noch nicht, Liebes.
610 01:01:07,541 01:01:09,541 Du hast eine Brustkorbinfektion. Du hast eine Brustkorbinfektion.
611 01:01:13,916 01:01:15,250 Bitte, Mom. Bitte, Mom.
612 01:01:18,000 01:01:19,916 Du musst erst gesund werden. Du musst erst gesund werden.
613 01:01:20,291 01:01:21,458 Das geht schnell. Das geht schnell.
614 01:01:22,375 01:01:24,875 Das sagst du immer. -Diesmal stimmt es. Das sagst du immer. -Diesmal stimmt es.
615 01:01:28,625 01:01:30,041 Das sagst du auch immer. Das sagst du auch immer.
616 01:01:30,666 01:01:31,708 Mill... Mill...
617 01:01:32,541 01:01:33,708 Hör auf! Hör auf!
618 01:01:33,916 01:01:34,916 Milla! Milla!
619 01:01:35,208 01:01:36,375 Bist du lebensmüde? Bist du lebensmüde?
620 01:01:36,583 01:01:38,583 Hier kann er mich nicht finden. Hier kann er mich nicht finden.
621 01:01:38,958 01:01:40,000 Milla. Milla.
622 01:01:43,250 01:01:44,416 Komm, Liebes. Komm, Liebes.
623 01:01:45,625 01:01:47,333 Komm her, komm. Komm her, komm.
624 01:01:55,541 01:01:58,333 Henry, kommst du mal den Wasserdruck checken? Henry, kommst du mal den Wasserdruck checken?
625 01:01:59,750 01:02:00,875 Henry? Henry?
626 01:02:02,541 01:02:05,083 Hab ich heute früh schon gemacht, er ist gut. Hab ich heute früh schon gemacht, er ist gut.
627 01:02:05,291 01:02:08,250 Jetzt ist er aber schwach. Kommst du mal und guckst? Jetzt ist er aber schwach. Kommst du mal und guckst?
628 01:02:11,500 01:02:12,625 Henry! Henry!
629 01:02:13,541 01:02:15,541 Heute früh war er okay. Heute früh war er okay.
630 01:02:17,375 01:02:20,541 Henry, kannst du bitte kommen und für mich nachsehen, Henry, kannst du bitte kommen und für mich nachsehen,
631 01:02:20,750 01:02:23,208 ob der Wasserdruck gut ist. ob der Wasserdruck gut ist.
632 01:02:24,250 01:02:26,708 Das ist deine verdammte eheliche Pflicht. Das ist deine verdammte eheliche Pflicht.
633 01:02:27,333 01:02:29,291 Es ist nass da. Rutsch nicht aus. Es ist nass da. Rutsch nicht aus.
634 01:02:30,791 01:02:33,250 Beeil dich. Ich muss ins Krankenhaus. Beeil dich. Ich muss ins Krankenhaus.
635 01:02:37,500 01:02:39,625 Milla ist besessen von diesem Jungen. Milla ist besessen von diesem Jungen.
636 01:02:40,250 01:02:42,833 Sie ist nicht dumm. -Es ist ihre erste Liebe. Sie ist nicht dumm. -Es ist ihre erste Liebe.
637 01:02:43,291 01:02:44,500 Sie kommt drüber weg. Sie kommt drüber weg.
638 01:02:44,625 01:02:46,083 Das ist nicht so einfach. Das ist nicht so einfach.
639 01:02:46,291 01:02:49,875 Ich bin sicher, sie ist nicht stark genug, sich selbst zu retten. Ich bin sicher, sie ist nicht stark genug, sich selbst zu retten.
640 01:02:50,833 01:02:52,208 Sie ist nicht wie du. Sie ist nicht wie du.
641 01:02:52,416 01:02:54,083 Hab ich nicht behauptet... Hab ich nicht behauptet...
642 01:02:54,541 01:02:55,625 Was meinst du? Was meinst du?
643 01:02:55,833 01:02:57,458 Alles gut. -Nein. Alles gut. -Nein.
644 01:02:57,583 01:03:00,208 Wie heute früh. Hast du deine Lorazepam genommen? Wie heute früh. Hast du deine Lorazepam genommen?
645 01:03:00,416 01:03:01,541 Er ist zu niedrig. Er ist zu niedrig.
646 01:03:01,750 01:03:04,958 Hast du? Du solltest die nehmen. -Ich nehm sie nicht mehr. Hast du? Du solltest die nehmen. -Ich nehm sie nicht mehr.
647 01:03:05,166 01:03:06,208 Seit wann? Seit wann?
648 01:03:06,416 01:03:08,458 Seit Milla wieder da ist. Seit Milla wieder da ist.
649 01:03:08,583 01:03:11,833 Ich hab alles abgesetzt. -Nein, nein, nein, nein. Ich hab alles abgesetzt. -Nein, nein, nein, nein.
650 01:03:12,083 01:03:16,500 Das ist der denkbar schlechteste Moment. -Ich will nichts verpassen, Henry. Das ist der denkbar schlechteste Moment. -Ich will nichts verpassen, Henry.
651 01:03:18,291 01:03:20,208 Mir geht es gut ohne. Mir geht es gut ohne.
652 01:03:20,541 01:03:24,125 Nur mein Rücken ist etwas... Was machst du? Nur mein Rücken ist etwas... Was machst du?
653 01:03:24,333 01:03:26,166 Du machst mich fertig. Du machst mich fertig.
654 01:03:26,541 01:03:28,791 Ich wollte duschen. Das ist doch normal. Ich wollte duschen. Das ist doch normal.
655 01:03:29,000 01:03:31,750 Nein, es ist nicht normal, Anna. Ist es nicht. Nein, es ist nicht normal, Anna. Ist es nicht.
656 01:03:32,958 01:03:35,250 Es ist nicht normal. Es ist nicht normal.
657 01:03:35,500 01:03:40,583 Du kannst jetzt einfach noch nicht durchdrehen. Du kannst jetzt einfach noch nicht durchdrehen.
658 01:03:41,708 01:03:43,125 Das kannst du nicht. Das kannst du nicht.
659 01:04:02,500 01:04:04,250 Sieh doch mal. Sieh doch mal.
660 01:04:04,541 01:04:06,750 Das ist meine Geige. Sie ist zu groß. Das ist meine Geige. Sie ist zu groß.
661 01:04:08,833 01:04:10,500 Milla hat das Stück gelernt. Milla hat das Stück gelernt.
662 01:04:11,958 01:04:13,333 Er ist in sie verliebt. Er ist in sie verliebt.
663 01:04:13,541 01:04:15,500 Bin ich nicht. -Doch, bist du. Bin ich nicht. -Doch, bist du.
664 01:04:15,625 01:04:17,750 Du weißt es nur noch nicht. Hier, Du weißt es nur noch nicht. Hier,
665 01:04:18,500 01:04:20,750 hol dir einen Kaffee. hol dir einen Kaffee.
666 01:04:21,750 01:04:23,625 Oder was du möchtest. Oder was du möchtest.
667 01:04:23,833 01:04:27,375 Komm wieder, wenn deine Arme länger sind, dann arbeiten wir. Komm wieder, wenn deine Arme länger sind, dann arbeiten wir.
668 01:04:29,458 01:04:30,500 Was? Was?
669 01:04:31,500 01:04:33,375 Schön, dich zu sehen. Schön, dich zu sehen.
670 01:04:36,291 01:04:40,208 Kannst du dich... Kannst du dich zum Klavier umdrehen? Kannst du dich... Kannst du dich zum Klavier umdrehen?
671 01:04:41,916 01:04:43,291 Bitte. Bitte.
672 01:04:43,500 01:04:45,375 Hör auf. Hör auf.
673 01:04:48,458 01:04:49,666 Hör auf. Hör auf.
674 01:04:53,083 01:04:55,541 Bitte, Anna. Spiel mit mir. Bitte, Anna. Spiel mit mir.
675 01:04:56,833 01:04:58,083 Ich mag nicht. Ich mag nicht.
676 01:04:59,208 01:05:00,833 Ich glaube, du magst doch. Ich glaube, du magst doch.
677 01:05:11,166 01:05:12,625 Gidon, lass das. Hör auf. Gidon, lass das. Hör auf.
678 01:05:16,875 01:05:19,250 Wir können uns streiten, wenn du willst. Wir können uns streiten, wenn du willst.
679 01:05:19,625 01:05:21,375 Bist du darum hier? Bist du darum hier?
680 01:05:33,625 01:05:37,416 Weißt du noch, als wir Schulhof gespielt haben, und ich hing fest? Weißt du noch, als wir Schulhof gespielt haben, und ich hing fest?
681 01:05:40,791 01:05:42,333 In Hamburg, weißt du noch? In Hamburg, weißt du noch?
682 01:05:47,875 01:05:49,625 Milla war fünf Monate alt. Milla war fünf Monate alt.
683 01:05:50,500 01:05:55,166 Sie hat geweint, und ich hab sie bei dieser Frau gelassen, die nur Deutsch sprach. Sie hat geweint, und ich hab sie bei dieser Frau gelassen, die nur Deutsch sprach.
684 01:05:58,791 01:06:01,041 Damals konnte ich nicht aufhören. Damals konnte ich nicht aufhören.
685 01:06:02,708 01:06:05,541 Ich hätte sie damals in den Armen halten sollen. Ich hätte sie damals in den Armen halten sollen.
686 01:06:09,833 01:06:11,458 Ich will diese Zeit zurück. Ich will diese Zeit zurück.
687 01:06:12,166 01:06:15,541 Glaubst du, Milla wird gesund, wenn du nie wieder spielst? Glaubst du, Milla wird gesund, wenn du nie wieder spielst?
688 01:06:18,958 01:06:20,958 Das ist alles, was ich opfern kann. Das ist alles, was ich opfern kann.
689 01:06:21,375 01:06:24,541 Scheiß auf die kleinen Götter in deinem Kopf, Anna. Scheiß auf die kleinen Götter in deinem Kopf, Anna.
690 01:06:24,750 01:06:29,041 Millas Mutter spielt Klavier. Millas Mutter spielt Klavier.
691 01:06:36,750 01:06:37,791 Hallo! Hallo!
692 01:06:38,000 01:06:39,250 Henry! Henry! Henry! Henry!
693 01:06:42,958 01:06:45,041 Verdammt, Henry! Verdammt, Henry!
694 01:06:45,250 01:06:46,583 Scheißdreck. Scheißdreck.
695 01:06:48,916 01:06:51,708 Ich hab gestern die Tassen ausgepackt. Tee? Ich hab gestern die Tassen ausgepackt. Tee?
696 01:06:53,500 01:06:57,166 Woraus hast du den ganzen Monat bisher getrunken? Woraus hast du den ganzen Monat bisher getrunken?
697 01:06:57,750 01:06:58,916 Marmeladengläser. Marmeladengläser.
698 01:07:08,208 01:07:10,166 Geht's dir gut? -Ja. Geht's dir gut? -Ja.
699 01:07:11,416 01:07:12,750 Mir auch. Mir auch.
700 01:07:14,875 01:07:16,666 Aber das Baby ist ein Biest. Aber das Baby ist ein Biest.
701 01:07:18,458 01:07:21,041 Es tritt mich jetzt ununterbrochen. Es tritt mich jetzt ununterbrochen.
702 01:07:22,333 01:07:23,458 Komm. Komm.
703 01:07:26,166 01:07:27,500 Das ist der Po, oder? Das ist der Po, oder?
704 01:07:27,625 01:07:29,458 Ja. Und die Schulter. Ja. Und die Schulter.
705 01:07:31,500 01:07:33,416 Ziemlich lebhaft. -Spürst du's? Ziemlich lebhaft. -Spürst du's?
706 01:07:33,541 01:07:34,541 Ja. Ja.
707 01:07:34,666 01:07:36,250 Er mag deine Stimme. Er mag deine Stimme.
708 01:07:53,916 01:07:55,916 Entschuldige. -Es war schön. Entschuldige. -Es war schön.
709 01:07:56,125 01:07:58,083 Scheiße. -Es ist nicht schlimm. Scheiße. -Es ist nicht schlimm.
710 01:07:58,291 01:07:59,500 Tut mir leid. Tut mir leid.
711 01:08:05,583 01:08:06,625 Tut mir leid. Tut mir leid.
712 01:08:31,625 01:08:32,915 Ich hab was für dich. Ich hab was für dich.
713 01:08:33,708 01:08:34,790 Ja, ich... Ja, ich...
714 01:08:36,333 01:08:38,165 Ich möchte nicht drüber reden. Ich möchte nicht drüber reden.
715 01:08:39,208 01:08:40,750 Das kannst du nicht machen. Das kannst du nicht machen.
716 01:08:41,875 01:08:44,040 Ich kann nicht darüber reden. Ich kann nicht darüber reden.
717 01:08:49,875 01:08:52,958 Wie lange schon? -Ich kann jetzt nicht darüber reden. Wie lange schon? -Ich kann jetzt nicht darüber reden.
718 01:08:53,165 01:08:54,250 Was? Was?
719 01:08:54,458 01:08:57,083 Es ist das erste Mal. Das erste Mal. Es ist das erste Mal. Das erste Mal.
720 01:08:57,540 01:08:58,583 Was? Was?
721 01:09:02,458 01:09:06,415 Es ist nur Morphium. Nur etwas Morphium. Alles gut. Es ist nur Morphium. Nur etwas Morphium. Alles gut.
722 01:09:37,833 01:09:38,875 Ist gut. Ist gut.
723 01:09:43,750 01:09:45,665 Wir werden sie verlieren, oder? Wir werden sie verlieren, oder?
724 01:09:48,375 01:09:51,541 Wir werden sie verlieren. Was sollen wir bloß tun? Wir werden sie verlieren. Was sollen wir bloß tun?
725 01:09:56,916 01:09:58,833 Was sollen wir bloß tun? Was sollen wir bloß tun?
726 01:10:04,666 01:10:05,750 Moses! Moses!
727 01:10:06,833 01:10:07,875 Moses. Moses.
728 01:10:08,541 01:10:09,708 Ich will nur reden. Ich will nur reden.
729 01:10:09,916 01:10:13,125 Ich will nur reden. Ich will nur... Ich will nur reden. Ich will nur...
730 01:10:13,333 01:10:15,958 Ich will doch nur reden! Ich will doch nur reden!
731 01:10:16,791 01:10:18,166 Henry, Henry, Henry! Henry, Henry, Henry!
732 01:10:20,875 01:10:22,916 Ist sie tot? Ist sie tot? Ist sie tot? Ist sie tot?
733 01:10:23,208 01:10:24,250 Nein. Nein.
734 01:10:35,125 01:10:36,500 Was dachtest du dir nur? Was dachtest du dir nur?
735 01:10:36,833 01:10:40,333 Wie konntest du einfach mitten in der Nacht abhauen? Wie konntest du einfach mitten in der Nacht abhauen?
736 01:10:40,541 01:10:42,833 Was für ein Arschloch macht so was? Was für ein Arschloch macht so was?
737 01:10:44,875 01:10:46,375 Ich bin zurückgegangen. Ich bin zurückgegangen.
738 01:10:48,208 01:10:49,916 Echt. Ich wollte zurück zu ihr. Echt. Ich wollte zurück zu ihr.
739 01:10:50,166 01:10:51,875 Es ist nur so scheiße gelaufen. Es ist nur so scheiße gelaufen.
740 01:10:54,333 01:10:57,875 Kommst du mit und wohnst bei uns? Ich geb dir, was du brauchst. Kommst du mit und wohnst bei uns? Ich geb dir, was du brauchst.
741 01:10:59,666 01:11:00,750 Was? Was?
742 01:11:03,208 01:11:04,666 Ich mag dich nicht. Ich mag dich nicht.
743 01:11:07,041 01:11:09,541 Aber Milla denkt, du wärst was Besonderes. Aber Milla denkt, du wärst was Besonderes.
744 01:11:10,125 01:11:12,791 Sie sollte jetzt alles haben, was sie will. Sie sollte jetzt alles haben, was sie will.
745 01:11:16,416 01:11:18,375 Ich kann dir Rezepte ausstellen. Ich kann dir Rezepte ausstellen.
746 01:11:21,541 01:11:23,500 Komm und wohn bei uns. Komm und wohn bei uns.
747 01:11:39,125 01:11:40,541 Wer hat dir das verpasst? Wer hat dir das verpasst?
748 01:11:41,583 01:11:43,083 Mein Vater, vor allem. Mein Vater, vor allem.
749 01:11:43,333 01:11:44,541 Nein, wer war das? Nein, wer war das?
750 01:11:54,166 01:11:55,541 Das warst du. Das warst du.
751 01:11:58,125 01:12:00,083 Nein. Nur so ein paar Arschlöcher. Nein. Nur so ein paar Arschlöcher.
752 01:12:01,916 01:12:03,291 Und dein Dad. Und dein Dad.
753 01:12:11,250 01:12:14,250 Noch ein Bier, Henry? Ach, du trinkst Wein. Noch ein Bier, Henry? Ach, du trinkst Wein.
754 01:12:14,458 01:12:15,500 Anna? Anna?
755 01:12:15,625 01:12:16,791 Nein, danke. Nein, danke.
756 01:12:17,208 01:12:21,291 Die Chrysanthemen sind toll. Wie kleine Explosionen, oder? Die Chrysanthemen sind toll. Wie kleine Explosionen, oder?
757 01:12:21,500 01:12:24,416 Es sind Dahlien. -Ich mag diese Farbe. Es sind Dahlien. -Ich mag diese Farbe.
758 01:12:24,541 01:12:26,208 So dunkel. Verzeihung. So dunkel. Verzeihung.
759 01:12:26,750 01:12:28,541 Ganz dunkel in der Mitte. Ganz dunkel in der Mitte.
760 01:12:31,333 01:12:33,791 Dad! Nicht, wenn mir Essen aus dem Mund fällt! Dad! Nicht, wenn mir Essen aus dem Mund fällt!
761 01:12:34,000 01:12:35,291 Mach noch eins, Henry. Mach noch eins, Henry.
762 01:12:35,500 01:12:37,333 Lass mich doch erst aufessen. Lass mich doch erst aufessen.
763 01:12:39,166 01:12:40,333 Fertig? Fertig?
764 01:12:41,708 01:12:42,916 Sehr schön. Sehr schön.
765 01:12:43,125 01:12:45,291 Das ist allerliebst. Moment. Das ist allerliebst. Moment.
766 01:12:45,625 01:12:48,708 Gut so? -Milla, sieh hierher... Das reicht. Gut so? -Milla, sieh hierher... Das reicht.
767 01:12:51,958 01:12:53,541 Ich hol morgen mehr Blumen. Ich hol morgen mehr Blumen.
768 01:12:53,666 01:12:55,875 Nein, ich glaube, wir haben genug. Nein, ich glaube, wir haben genug.
769 01:12:56,083 01:12:59,958 Bei Dahlien muss man zugreifen, es gibt sie nur so kurz. Bei Dahlien muss man zugreifen, es gibt sie nur so kurz.
770 01:13:00,750 01:13:02,750 Genau wie Schafchampignons. Genau wie Schafchampignons.
771 01:13:02,958 01:13:06,833 Mein Dad meint immer, die Champignonzeit ist die beste Zeit im Jahr. Mein Dad meint immer, die Champignonzeit ist die beste Zeit im Jahr.
772 01:13:07,708 01:13:09,541 Lernen wir ihn mal kennen? Lernen wir ihn mal kennen?
773 01:13:09,666 01:13:11,166 Das fände er sicher toll. Das fände er sicher toll.
774 01:13:13,458 01:13:14,541 Draußen. Draußen.
775 01:13:20,833 01:13:22,375 Wann ist Champignonzeit? Wann ist Champignonzeit?
776 01:13:22,625 01:13:24,583 Keine Ahnung, Schatz. Keine Ahnung, Schatz.
777 01:13:26,291 01:13:27,333 Hör auf. Hör auf.
778 01:13:42,750 01:13:43,750 Anna? Anna?
779 01:13:46,500 01:13:49,833 Ich dachte, ich hätte was gehört. Du auch? Ich dachte, ich hätte was gehört. Du auch?
780 01:13:53,541 01:13:54,541 Nein. Nein.
781 01:13:55,750 01:13:57,791 Ich hab's mir wohl nur eingebildet. Ich hab's mir wohl nur eingebildet.
782 01:14:00,833 01:14:01,875 Anna? Anna?
783 01:14:02,333 01:14:04,583 Welches Waschmittel benutzt ihr? Welches Waschmittel benutzt ihr?
784 01:14:06,541 01:14:08,125 Sprichst du im Schlaf? Sprichst du im Schlaf?
785 01:14:09,541 01:14:14,041 Nein. Das Bettzeug riecht so gut. Nein. Das Bettzeug riecht so gut.
786 01:14:18,500 01:14:20,208 Hab vergessen, wie es heißt. Hab vergessen, wie es heißt.
787 01:14:20,750 01:14:21,958 Ist es dringend? Ist es dringend?
788 01:14:24,500 01:14:25,958 Es hat Zeit bis morgen. Es hat Zeit bis morgen.
789 01:14:27,708 01:14:29,041 Moses, Moses,
790 01:14:30,541 01:14:32,375 weiß deine Mutter, wo du bist? weiß deine Mutter, wo du bist?
791 01:14:39,833 01:14:40,875 Nein. Nein.
792 01:14:44,125 01:14:46,208 Meinst du nicht, sie wüsste es gern? Meinst du nicht, sie wüsste es gern?
793 01:14:49,541 01:14:52,375 Milla sagt, sie hat unterm Klavier geschlafen. Milla sagt, sie hat unterm Klavier geschlafen.
794 01:14:52,583 01:14:53,583 Ja. Ja.
795 01:14:54,250 01:14:55,375 Das hat sie. Das hat sie.
796 01:14:57,166 01:14:59,583 Sie hat gern die Schwingungen gespürt. Sie hat gern die Schwingungen gespürt.
797 01:15:00,208 01:15:01,708 Sie hat sich einfach Sie hat sich einfach
798 01:15:02,541 01:15:04,125 da unten zusammengerollt. da unten zusammengerollt.
799 01:15:05,916 01:15:10,083 So. Sie hat sich ganz drum herumgewickelt. So. Sie hat sich ganz drum herumgewickelt.
800 01:15:27,375 01:15:28,583 Schlaf schön weiter. Schlaf schön weiter.
801 01:15:47,333 01:15:48,375 Milla? Milla?
802 01:15:50,666 01:15:52,291 Kann ich bei dir schlafen? Kann ich bei dir schlafen?
803 01:16:25,250 01:16:27,250 Scheiße. -Es war gut, Mo. Scheiße. -Es war gut, Mo.
804 01:16:29,250 01:16:31,916 Er muss nur etwas die Anspannung loswerden. Er muss nur etwas die Anspannung loswerden.
805 01:16:34,333 01:16:35,916 Er ist ein Perfektionist. Er ist ein Perfektionist.
806 01:16:44,416 01:16:45,541 Spielst du mit mir? Spielst du mit mir?
807 01:16:46,458 01:16:47,500 Ich weiß nicht. Ich weiß nicht.
808 01:16:47,708 01:16:49,333 Lass uns "Le cygne" spielen. Lass uns "Le cygne" spielen.
809 01:16:51,083 01:16:52,250 Du brauchst Ruhe. Du brauchst Ruhe.
810 01:16:52,541 01:16:54,333 Was möchtest du spielen, Mom? Was möchtest du spielen, Mom?
811 01:16:57,125 01:16:59,541 Ich will nur, dass du gesund wirst. Ich will nur, dass du gesund wirst.
812 01:17:06,708 01:17:08,541 Ich geh kurz raus. Ich geh kurz raus.
813 01:17:09,875 01:17:12,250 Hast du ein Auge auf die beiden? Hast du ein Auge auf die beiden?
814 01:17:12,708 01:17:13,750 Ja. Ja.
815 01:17:21,875 01:17:25,041 Wir sind die schlechtesten Eltern der Welt. Wir sind die schlechtesten Eltern der Welt.
816 01:18:18,083 01:18:20,625 Kannst du die in eine Vase stellen, bitte? Kannst du die in eine Vase stellen, bitte?
817 01:18:24,875 01:18:28,541 Mill? Möchtest du ihn immer noch mit zum Ball nehmen? Mill? Möchtest du ihn immer noch mit zum Ball nehmen?
818 01:18:29,958 01:18:31,083 Willst du? Willst du?
819 01:18:43,541 01:18:45,208 Probier's an. -Oh mein Gott! Probier's an. -Oh mein Gott!
820 01:18:45,416 01:18:46,791 Probier es an. Probier es an.
821 01:19:27,208 01:19:28,333 Und, wie ist es? Und, wie ist es?
822 01:19:29,291 01:19:30,333 Perfekt. Perfekt.
823 01:19:35,750 01:19:37,083 Dreh dich mal um. Dreh dich mal um.
824 01:19:48,666 01:19:51,083 Du siehst wunderschön aus. Du siehst wunderschön aus.
825 01:19:52,791 01:19:56,458 Vielleicht ein Abnäher hier... -Ich will es erst Mo zeigen. Vielleicht ein Abnäher hier... -Ich will es erst Mo zeigen.
826 01:19:59,375 01:20:00,625 Ich find's toll, Mom. Ich find's toll, Mom.
827 01:20:04,791 01:20:06,583 Du bist meine Traumfrau. Du bist meine Traumfrau.
828 01:20:06,958 01:20:09,166 Ich hab da so ein Ding unterm Arm. Ich hab da so ein Ding unterm Arm.
829 01:20:13,083 01:20:14,250 Was für ein Ding? Was für ein Ding?
830 01:20:14,500 01:20:15,541 Einen Knoten. Einen Knoten.
831 01:20:17,708 01:20:19,375 Weißt du, was das bedeutet? Weißt du, was das bedeutet?
832 01:20:19,875 01:20:21,083 Ehrlich... Ehrlich...
833 01:20:22,875 01:20:24,125 Was ist los mit dir? Was ist los mit dir?
834 01:20:24,875 01:20:25,916 Nichts. Nichts.
835 01:20:26,416 01:20:27,458 Bist du high? Bist du high?
836 01:20:28,958 01:20:30,500 Henry hat mir was gegeben. Henry hat mir was gegeben.
837 01:20:37,916 01:20:39,583 Henry! -Es ist okay. Henry! -Es ist okay.
838 01:20:39,791 01:20:40,583 Henry! Henry!
839 01:20:40,791 01:20:42,791 Was hat er getan? -Du gibst ihm Drogen. Was hat er getan? -Du gibst ihm Drogen.
840 01:20:43,500 01:20:45,625 Nichts Illegales... -Damit er bleibt? Nichts Illegales... -Damit er bleibt?
841 01:20:45,833 01:20:48,750 Nein, Es sind nur Medikamente auf Rezept. Nein, Es sind nur Medikamente auf Rezept.
842 01:20:48,958 01:20:52,416 Auf ein Rezept von dir. Du hast ihm zum Stricher gemacht. Auf ein Rezept von dir. Du hast ihm zum Stricher gemacht.
843 01:20:52,875 01:20:55,041 Es ging nicht um Sex... -Wusstest du davon? Es ging nicht um Sex... -Wusstest du davon?
844 01:20:57,375 01:20:58,708 Du hattest aufgegeben. Du hattest aufgegeben.
845 01:20:58,916 01:21:01,291 Weil ich nicht verkrafte, dass er nicht verliebt ist? Weil ich nicht verkrafte, dass er nicht verliebt ist?
846 01:21:01,500 01:21:04,166 So geht man nicht mit Leuten um. -Ja, Mill, aber... So geht man nicht mit Leuten um. -Ja, Mill, aber...
847 01:21:04,375 01:21:05,583 es hat funktioniert. es hat funktioniert.
848 01:21:06,416 01:21:10,541 Du bist so dumm. Du glaubst, mit Pillen kriegt man alles hin. Du bist so dumm. Du glaubst, mit Pillen kriegt man alles hin.
849 01:21:11,041 01:21:13,083 Ich kenn sie ja noch nicht mal. Ich kenn sie ja noch nicht mal.
850 01:21:13,291 01:21:14,875 So high, wie sie immer ist. So high, wie sie immer ist.
851 01:21:15,083 01:21:16,416 Ich hab alles abgesetzt. Ich hab alles abgesetzt.
852 01:21:16,958 01:21:19,750 Bis auf 'ne halbe Schlaftablette gestern Abend. Bis auf 'ne halbe Schlaftablette gestern Abend.
853 01:21:19,958 01:21:21,875 Und du bezahlst einen Junkie... Und du bezahlst einen Junkie...
854 01:21:22,083 01:21:24,333 Na, danke. -Weil du denkst, ich brauch das? Na, danke. -Weil du denkst, ich brauch das?
855 01:21:24,541 01:21:26,166 Mill, darum geht es nicht. Mill, darum geht es nicht.
856 01:21:26,375 01:21:29,083 Ich bin nicht darum hier. Die Drogen sind eh Mist. Ich bin nicht darum hier. Die Drogen sind eh Mist.
857 01:21:29,416 01:21:30,541 Warum dann? Warum dann?
858 01:21:31,125 01:21:32,208 Ich mag dich. Ich mag dich.
859 01:21:33,083 01:21:34,125 Du lügst. Du lügst.
860 01:21:35,375 01:21:38,750 Du bist nie richtig da. Du bist nur auf deinen Vorteil bedacht. Du bist nie richtig da. Du bist nur auf deinen Vorteil bedacht.
861 01:21:38,958 01:21:40,041 Das ist echt fies. Das ist echt fies.
862 01:21:40,250 01:21:43,250 Als ich dich kennengelernt hab, war es, also ob du... Als ich dich kennengelernt hab, war es, also ob du...
863 01:21:44,166 01:21:45,791 vor nichts Angst hättest. vor nichts Angst hättest.
864 01:21:46,291 01:21:48,041 Aber dir ist nur alles egal. Aber dir ist nur alles egal.
865 01:21:48,500 01:21:51,750 Der ganze Schwachsinn über die Champignonzeit. Der ganze Schwachsinn über die Champignonzeit.
866 01:21:52,291 01:21:54,125 Kennst du deinen Vater überhaupt? Kennst du deinen Vater überhaupt?
867 01:21:54,666 01:21:57,208 Fick dich. Du bist ja so perfekt. Fick dich. Du bist ja so perfekt.
868 01:21:58,791 01:22:01,458 Du hältst dich für so perfekt. -Tu ich nicht. Du hältst dich für so perfekt. -Tu ich nicht.
869 01:22:02,625 01:22:04,166 Du lügst die ganze Zeit. Du lügst die ganze Zeit.
870 01:22:05,333 01:22:06,708 Willst du's ihnen sagen? Willst du's ihnen sagen?
871 01:22:09,458 01:22:10,500 Was? Was?
872 01:22:10,916 01:22:12,125 Sie hat 'nen Knoten. Sie hat 'nen Knoten.
873 01:22:12,458 01:22:13,541 Was? Was?
874 01:22:13,791 01:22:15,333 Sie hat einen Knoten. Sie hat einen Knoten.
875 01:22:19,666 01:22:20,708 Milla? Milla?
876 01:22:21,500 01:22:22,541 Ist das wahr? Ist das wahr?
877 01:22:27,333 01:22:28,791 Hau bloß ab. Hau bloß ab.
878 01:22:29,041 01:22:30,208 Hau endlich ab. Hau endlich ab.
879 01:22:31,166 01:22:32,375 Los! Los!
880 01:22:33,375 01:22:35,500 Hör auf, mir die Zeit zu stehlen. Hör auf, mir die Zeit zu stehlen.
881 01:24:07,541 01:24:08,583 Hi, Zachy. Hi, Zachy.
882 01:24:13,125 01:24:14,916 Komm und mach mir auf. Komm und mach mir auf.
883 01:24:20,583 01:24:21,666 Komm schon. Komm schon.
884 01:24:31,541 01:24:32,875 Isaac! Mach schon! Isaac! Mach schon!
885 01:24:36,458 01:24:37,958 Ich will dich nur besuchen. Ich will dich nur besuchen.
886 01:24:38,625 01:24:40,291 Ich dachte, wir sind Kumpel. Ich dachte, wir sind Kumpel.
887 01:24:52,500 01:24:53,541 Das muss aufhören. Das muss aufhören.
888 01:25:21,750 01:25:22,833 Milla. Milla.
889 01:25:25,083 01:25:26,416 Was mach ich ohne dich? Was mach ich ohne dich?
890 01:25:26,541 01:25:27,750 Ich schrei gleich. Ich schrei gleich.
891 01:25:27,958 01:25:29,416 Bitte hör mir zu. Bitte hör mir zu.
892 01:25:32,291 01:25:34,333 Ich hab nie mit meinem Dad gezeltet. Ich hab nie mit meinem Dad gezeltet.
893 01:25:40,291 01:25:43,166 Ich war einmal bei ihm, zu Weihnachten. Ich war einmal bei ihm, zu Weihnachten.
894 01:25:43,500 01:25:45,458 Und er hat kaum mit mir geredet. Und er hat kaum mit mir geredet.
895 01:25:52,250 01:25:56,625 Er hat in einem Restaurant gearbeitet und abends die Chefin im Auto gevögelt. Er hat in einem Restaurant gearbeitet und abends die Chefin im Auto gevögelt.
896 01:25:56,833 01:26:00,083 Er ließ mich auf dem Parkplatz warten, bis er fertig war. Er ließ mich auf dem Parkplatz warten, bis er fertig war.
897 01:26:04,166 01:26:05,583 Mom weiß nichts davon. Mom weiß nichts davon.
898 01:26:06,541 01:26:09,375 Ich hab ihr von Baumhäusern und Vögeln erzählt. Ich hab ihr von Baumhäusern und Vögeln erzählt.
899 01:26:15,666 01:26:18,500 Ich will mit dir zusammen sein, Milla. Ich will mit dir zusammen sein, Milla.
900 01:26:22,250 01:26:23,916 Ich weiß nicht, wie das geht. Ich weiß nicht, wie das geht.
901 01:26:42,125 01:26:43,166 Gewonnen. Gewonnen.
902 01:26:48,875 01:26:50,041 Hast du geschummelt? Hast du geschummelt?
903 01:26:53,750 01:26:54,791 Ja. Ja.
904 01:26:59,916 01:27:01,166 Isst du das? Isst du das?
905 01:27:43,208 01:27:45,000 Spielen wir nochmal? Spielen wir nochmal?
906 01:27:45,208 01:27:46,291 Bis ich gewinne? Bis ich gewinne?
907 01:27:46,750 01:27:47,791 Klar. Klar.
908 01:29:09,416 01:29:12,375 Mach scharfe Sauce auf meine Fajita! Mach scharfe Sauce auf meine Fajita!
909 01:29:22,833 01:29:24,000 Danke. Danke.
910 01:29:32,666 01:29:33,875 Was ist das? Was ist das?
911 01:29:34,166 01:29:36,041 Das ist eine kleine Sangria. Das ist eine kleine Sangria.
912 01:29:36,250 01:29:37,833 Ein bisschen Geburtstag. Ein bisschen Geburtstag.
913 01:29:38,041 01:29:40,083 Eine wenig Geburtstagsglück. Eine wenig Geburtstagsglück.
914 01:29:40,291 01:29:42,833 Und er macht... Fajitas. Und er macht... Fajitas.
915 01:29:48,750 01:29:51,208 Mann, ist das lecker! Mann, ist das lecker!
916 01:29:51,500 01:29:53,000 Mein Gott! Mein Gott!
917 01:29:53,333 01:29:55,250 Wann gibt es den Kuchen? Wann gibt es den Kuchen?
918 01:29:55,458 01:29:57,583 Wenn du dein Gemüse aufgegessen hast. Wenn du dein Gemüse aufgegessen hast.
919 01:29:58,333 01:29:59,458 Hey, Mo. Hey, Mo.
920 01:30:00,000 01:30:02,750 Ich hab gehört, du kannst sehr gut tanzen. Ich hab gehört, du kannst sehr gut tanzen.
921 01:30:04,000 01:30:06,708 Zeigst du uns welche von deinen Moves? Zeigst du uns welche von deinen Moves?
922 01:30:06,916 01:30:08,041 Auf keinen Fall! Auf keinen Fall!
923 01:30:08,250 01:30:10,750 Isaac sagt, du warst bei der Rock-Challenge. Isaac sagt, du warst bei der Rock-Challenge.
924 01:30:10,958 01:30:12,416 Isaac, bist du verrückt? Isaac, bist du verrückt?
925 01:30:12,541 01:30:13,583 Du warst echt gut. Du warst echt gut.
926 01:30:15,375 01:30:16,500 Zum Geburtstag. Zum Geburtstag.
927 01:30:16,833 01:30:18,125 Das gilt nicht. Das gilt nicht.
928 01:30:18,333 01:30:20,625 Das Geburtstagskind wünscht es sich. Das Geburtstagskind wünscht es sich.
929 01:30:21,750 01:30:23,125 Sei kein Feigling. Sei kein Feigling.
930 01:30:23,333 01:30:24,291 Er ist feige. Er ist feige.
931 01:30:28,500 01:30:29,375 Na gut. Na gut.
932 01:30:32,000 01:30:33,166 Seid ihr bereit? Seid ihr bereit?
933 01:30:58,500 01:30:59,333 Das war's. Das war's.
934 01:31:03,125 01:31:04,083 Das war super. Das war super.
935 01:31:04,291 01:31:05,291 Mom? Mom?
936 01:31:06,041 01:31:07,333 Spielst du was mit mir? Spielst du was mit mir?
937 01:31:18,083 01:31:19,125 Bravo! Bravo!
938 01:31:19,333 01:31:20,875 Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
939 01:31:22,833 01:31:25,083 Gib ihm bitte was zur Beruhigung. Gib ihm bitte was zur Beruhigung.
940 01:33:26,583 01:33:28,041 Hast du ein Auto? Hast du ein Auto?
941 01:33:29,625 01:33:30,833 Ja, klar. Ja, klar.
942 01:33:47,833 01:33:49,208 Geht die Geburt los? Geht die Geburt los?
943 01:33:49,625 01:33:50,666 Alles gut. Alles gut.
944 01:33:52,250 01:33:53,333 Oh mein Gott. Oh mein Gott.
945 01:33:55,291 01:33:56,375 Tin Wah, Tin Wah! Tin Wah, Tin Wah!
946 01:34:56,375 01:34:58,791 Noch einen Tag halte ich nicht aus, Mo. Noch einen Tag halte ich nicht aus, Mo.
947 01:35:00,541 01:35:01,916 Willst du Morphium? Willst du Morphium?
948 01:35:02,125 01:35:03,166 Nein. Nein.
949 01:35:09,750 01:35:11,666 Tust du mir einen Gefallen? Tust du mir einen Gefallen?
950 01:35:13,250 01:35:14,375 Das weißt du doch. Das weißt du doch.
951 01:35:18,541 01:35:20,208 Kannst du das Kissen nehmen Kannst du das Kissen nehmen
952 01:35:21,416 01:35:23,291 und es mir aufs Gesicht halten? und es mir aufs Gesicht halten?
953 01:35:32,208 01:35:36,125 Wenn ich verkrampfe oder mich wehre, drück einfach zu. Wenn ich verkrampfe oder mich wehre, drück einfach zu.
954 01:35:37,708 01:35:40,541 Das ist nur mein Körper, der sich wehrt, nicht ich. Das ist nur mein Körper, der sich wehrt, nicht ich.
955 01:35:44,541 01:35:46,333 Das kann ich nicht machen. Das kann ich nicht machen.
956 01:35:47,583 01:35:49,375 Hör nicht zu früh auf. Hör nicht zu früh auf.
957 01:35:51,500 01:35:54,333 Warte, bis meine ganze Wirbelsäule schlaff ist. Warte, bis meine ganze Wirbelsäule schlaff ist.
958 01:35:54,541 01:35:56,375 Dann kannst du es runternehmen. Dann kannst du es runternehmen.
959 01:35:59,791 01:36:03,333 Bitte doch lieber deinen Dad um eine Überdosis Morphium. Bitte doch lieber deinen Dad um eine Überdosis Morphium.
960 01:36:06,875 01:36:08,375 Das würde ihn umbringen. Das würde ihn umbringen.
961 01:36:09,666 01:36:11,541 So höre ich einfach auf zu atmen. So höre ich einfach auf zu atmen.
962 01:36:15,875 01:36:17,250 Fuck, nein. Fuck, nein.
963 01:36:21,666 01:36:23,625 Ich weiß, was als nächstes kommt. Ich weiß, was als nächstes kommt.
964 01:36:26,583 01:36:28,375 Dieser Körper wird mir zu viel. Dieser Körper wird mir zu viel.
965 01:36:31,500 01:36:32,708 Ich kann nicht atmen. Ich kann nicht atmen.
966 01:36:33,375 01:36:34,833 Ich kann nicht atmen. Ich kann nicht atmen.
967 01:36:35,041 01:36:37,875 Und der Schmerz wird immer schlimmer, Mo. Und der Schmerz wird immer schlimmer, Mo.
968 01:36:52,458 01:36:54,333 Bitte verlang das nicht von mir. Bitte verlang das nicht von mir.
969 01:36:54,541 01:36:55,250 Bitte! Bitte!
970 01:36:57,333 01:36:58,708 Du musst mir helfen. Du musst mir helfen.
971 01:37:23,000 01:37:24,458 Krieg ich einen Schluck? Krieg ich einen Schluck?
972 01:38:02,375 01:38:03,833 Es tut mir leid, Mo. Es tut mir leid, Mo.
973 01:38:11,125 01:38:12,791 Ich weiß, du liebst mich auch. Ich weiß, du liebst mich auch.
974 01:38:16,833 01:38:18,166 Jetzt nicht mehr. Jetzt nicht mehr.
975 01:38:24,916 01:38:26,541 Hör nicht auf zu drücken. Hör nicht auf zu drücken.
976 01:38:27,583 01:38:30,083 Dein Körper muss mich niederdrücken. Dein Körper muss mich niederdrücken.
977 01:39:56,208 01:39:57,375 Alles okay? Alles okay?
978 01:42:29,916 01:42:31,500 Ihr Vögel seid verrückt. Ihr Vögel seid verrückt.
979 01:43:02,500 01:43:03,750 Soll ich Crêpes machen? Soll ich Crêpes machen?
980 01:43:04,458 01:43:05,375 Nein. Nein.
981 01:43:05,500 01:43:06,750 Magst du sie nicht? Magst du sie nicht?
982 01:43:07,916 01:43:12,291 Doch. Es ist nur immer so ein Aufriss. Doch. Es ist nur immer so ein Aufriss.
983 01:43:13,250 01:43:15,583 Na, ich will niemanden damit bestrafen. Na, ich will niemanden damit bestrafen.
984 01:43:18,416 01:43:20,166 Dieser Kuchen ist furchtbar. Dieser Kuchen ist furchtbar.
985 01:43:30,750 01:43:32,208 Glaubst du, sie haben Sex? Glaubst du, sie haben Sex?
986 01:43:32,416 01:43:33,416 Ja. Ja.
987 01:43:33,750 01:43:34,875 Hast du sie gehört? Hast du sie gehört?
988 01:43:54,333 01:43:56,500 Kannst du anklopfen und ihr das geben? Kannst du anklopfen und ihr das geben?
989 01:43:56,708 01:43:57,875 Nein! -Na komm... Nein! -Na komm...
990 01:43:58,083 01:44:02,916 Komm schon, Henry. Nur kurz anklopfen. Komm schon, Henry. Nur kurz anklopfen.
991 01:44:11,458 01:44:13,583 Guten Morgen, Schlafmütze! -Morgen. Guten Morgen, Schlafmütze! -Morgen.
992 01:44:14,375 01:44:15,708 Ist Milla schon wach? Ist Milla schon wach?
993 01:44:17,208 01:44:19,416 Ich hab nichts gehört. War sie wach? Ich hab nichts gehört. War sie wach?
994 01:44:19,708 01:44:23,500 Sie ist gegen vier aufgewacht Sie ist gegen vier aufgewacht
995 01:44:23,708 01:44:25,750 und aufs Klo gegangen. und aufs Klo gegangen.
996 01:44:28,416 01:44:30,041 Brauchte sie kein Morphium? Brauchte sie kein Morphium?
997 01:44:30,375 01:44:31,416 Nein. Nein.
998 01:44:31,541 01:44:32,583 Das ist toll. Das ist toll.
999 01:44:32,791 01:44:35,750 Das ist das erste Mal in ungefähr sechs Wochen. Das ist das erste Mal in ungefähr sechs Wochen.
1000 01:44:37,083 01:44:38,083 Das ist toll. Das ist toll.
1001 01:44:38,625 01:44:40,708 Ich wollte euch Frühstück bringen. Ich wollte euch Frühstück bringen.
1002 01:44:41,541 01:44:43,250 Ich rauch nur kurz auf. Ich rauch nur kurz auf.
1003 01:44:44,500 01:44:46,291 Ich dachte, ihr esst zusammen. Ich dachte, ihr esst zusammen.
1004 01:44:46,500 01:44:50,166 Egal. Sie steht sowieso gleich auf und isst was. Egal. Sie steht sowieso gleich auf und isst was.
1005 01:45:21,000 01:45:22,208 Sie war schon tot. Sie war schon tot.
1006 01:45:24,541 01:45:26,000 Du kommst hier rein... Du kommst hier rein...
1007 01:45:26,583 01:45:27,791 Und du... Und du...
1008 01:45:28,583 01:45:32,500 Sie war tot, als ich aufgewacht bin. Sie war tot, als ich aufgewacht bin.
1009 01:45:32,708 01:45:34,041 Sie sah friedlich aus. Sie sah friedlich aus.
1010 01:45:35,416 01:45:36,833 Nein, sieht sie nicht. Nein, sieht sie nicht.
1011 01:45:37,625 01:45:40,708 Sieht sie jetzt nicht, mit zurückgerollten Augen. Sieht sie jetzt nicht, mit zurückgerollten Augen.
1012 01:45:41,208 01:45:43,833 Ich hab sie zugemacht. -Jetzt sind sie offen. Ich hab sie zugemacht. -Jetzt sind sie offen.
1013 01:45:44,083 01:45:46,000 Warum hast du mich nicht gerufen? Warum hast du mich nicht gerufen?
1014 01:45:46,458 01:45:49,166 Warum hast du nichts gesagt? Warum hast du nichts gesagt?
1015 01:45:49,375 01:45:52,416 Wir hätten sie wiederbeleben können. Sie hätte... Wir hätten sie wiederbeleben können. Sie hätte...
1016 01:45:52,625 01:45:54,375 Vielleicht wäre sie... Vielleicht wäre sie...
1017 01:45:54,500 01:45:55,875 Sie war schon tot. Sie war schon tot.
1018 01:45:57,666 01:46:01,291 Hör auf, hier drinnen zu rauchen, du Schwein! Hör auf, hier drinnen zu rauchen, du Schwein!
1019 01:46:02,041 01:46:03,500 Du Schwein! Du Schwein!
1020 01:46:08,375 01:46:10,625 Ich konnte mich nicht verabschieden. Ich konnte mich nicht verabschieden.
1021 01:46:18,250 01:46:21,041 Sie hat sich nicht von mir verabschiedet. Sie hat sich nicht von mir verabschiedet.
1022 01:46:28,875 01:46:32,708 Du kommst hier an und räucherst uns aus. Du kommst hier an und räucherst uns aus.
1023 01:46:32,916 01:46:34,000 Du! Du!
1024 01:46:34,500 01:46:39,291 Du warst es, der sie gehalten hat. Du hast ihren letzten Atemzug gespürt. Du warst es, der sie gehalten hat. Du hast ihren letzten Atemzug gespürt.
1025 01:46:39,500 01:46:42,875 Und du saugst es einfach alles weg. Und du saugst es einfach alles weg.
1026 01:47:25,833 01:47:28,625 Ich hab ihr nicht Lebewohl gesagt. Ich hab ihr nicht Lebewohl gesagt.
1027 01:47:46,583 01:47:48,500 Okay, seid ihr so weit? Okay, seid ihr so weit?
1028 01:47:50,000 01:47:51,083 Bereit? Bereit?
1029 01:47:55,083 01:47:56,125 Bereit? Bereit?
1030 01:47:59,583 01:48:00,625 Eins... Eins...
1031 01:48:00,875 01:48:01,916 Zwei... Zwei...
1032 01:48:04,958 01:48:06,000 Sorry. Sorry.
1033 01:48:06,666 01:48:08,333 Was hast du gemacht? -Sorry. Was hast du gemacht? -Sorry.
1034 01:48:08,666 01:48:10,625 Ich hab aus Versehen so gemacht. Ich hab aus Versehen so gemacht.
1035 01:48:13,875 01:48:15,000 Okay, fertig? Okay, fertig?
1036 01:48:15,500 01:48:17,666 Isaac, komm mit aufs Foto. Isaac, komm mit aufs Foto.
1037 01:48:23,666 01:48:25,458 Setz dich zwischen uns. Setz dich zwischen uns.
1038 01:48:26,583 01:48:29,291 Ehrlich, Mom ist etwas überängstlich am Meer. Ehrlich, Mom ist etwas überängstlich am Meer.
1039 01:48:29,875 01:48:30,916 Los. Los.
1040 01:48:31,291 01:48:32,500 Seid ihr alle so weit? Seid ihr alle so weit?
1041 01:48:35,500 01:48:36,583 Okay. Okay.
1042 01:48:36,875 01:48:37,916 Hab's. Hab's.
1043 01:48:39,375 01:48:40,541 Komm, Dicker. Komm, Dicker.
1044 01:48:42,375 01:48:43,625 Du kommst mit mir mit. Du kommst mit mir mit.
1045 01:48:47,583 01:48:49,791 Wie ist es? -Stopp! Stopp! Wie ist es? -Stopp! Stopp!
1046 01:48:51,291 01:48:52,583 Und los! Rein mit dir! Und los! Rein mit dir!
1047 01:49:20,583 01:49:23,416 Oh ja. Das ist gut geworden. Oh ja. Das ist gut geworden.
1048 01:49:23,666 01:49:26,875 Okay. Das ist super. Mill? Okay. Das ist super. Mill?
1049 01:49:29,000 01:49:30,583 Ich bin müde, Henry. Ich bin müde, Henry.
1050 01:49:36,500 01:49:39,000 Ich weiß, Schatz. Aber kannst du... Ich weiß, Schatz. Aber kannst du...
1051 01:49:39,208 01:49:40,291 Dad. Dad.
1052 01:49:41,791 01:49:43,000 Ich bin müde. Ich bin müde.
1053 01:49:51,500 01:49:53,291 Du weißt, dass wir es schaffen. Du weißt, dass wir es schaffen.
1054 01:50:00,583 01:50:02,000 Ich fotografier dich. Ich fotografier dich.
1055 01:50:04,458 01:50:06,625 Nein, nein. -Stell dich da drüben hin. Nein, nein. -Stell dich da drüben hin.
1056 01:50:06,708 01:50:07,791 Nein, schon gut. Nein, schon gut.
1057 01:50:08,000 01:50:09,625 Ich will aber. -Na schön. Ich will aber. -Na schön.
1058 01:50:10,000 01:50:12,708 Du weißt ja, wie man scharfstellt. Du weißt ja, wie man scharfstellt.
1059 01:50:12,958 01:50:15,250 Das äußere Rädchen. Das äußere Rädchen.
1060 01:50:15,458 01:50:18,333 Und die Feineinstellung da. -Ja. Und die Feineinstellung da. -Ja.
1061 01:50:18,500 01:50:20,208 Und natürlich der Auslöser. Und natürlich der Auslöser.
1062 01:50:20,458 01:50:22,125 Ich kenn mich damit aus, Dad. Ich kenn mich damit aus, Dad.
1063 01:50:22,375 01:50:24,708 Okay. Warte vielleicht, bis... Okay. Warte vielleicht, bis...
1064 01:50:24,958 01:50:26,458 Kümmerst du dich um Moses? Kümmerst du dich um Moses?
1065 01:50:29,166 01:50:30,208 Ja. Ja.
1066 01:50:36,958 01:50:38,541 Lächelst du nicht? Lächelst du nicht?
1067 01:50:40,166 01:50:41,333 Moment noch. Moment noch.
1068 01:51:04,583 01:51:08,291 Es wird schön sein, zu einem Teil dieses Himmels zu werden, Dad. Es wird schön sein, zu einem Teil dieses Himmels zu werden, Dad.
1069 01:51:27,583 01:51:28,583 Seid ihr bereit? Seid ihr bereit?
1070 01:51:31,000 01:51:32,125 Ja. Ja.
1071 01:51:36,500 01:51:37,583 Eins... Eins...
1072 01:51:37,875 01:51:38,916 Zwei... Zwei...
1073 01:51:40,166 01:51:41,208 Drei. Drei.