# Start End Original Translated
1 00:01:11,380 00:01:16,380 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com
2 00:01:36,448 00:01:43,875 Toen Milla Moses ontmoette op perron 4 Toen Milla Moses ontmoette op perron 4
3 00:01:43,956 00:01:45,792 Eikel. Eikel.
4 00:01:48,043 00:01:49,588 Milla. Milla.
5 00:01:49,962 00:01:52,925 Deuren gaan dicht Achteruit Deuren gaan dicht Achteruit
6 00:02:11,733 00:02:13,362 Shit. Shit.
7 00:02:15,820 00:02:18,617 Je haren lijken net... - Wat? Je haren lijken net... - Wat?
8 00:02:19,741 00:02:22,621 Je haren zijn net glazen armbandjes. Je haren zijn net glazen armbandjes.
9 00:02:23,412 00:02:24,999 Armbandjes? Armbandjes?
10 00:02:25,956 00:02:29,086 Ja, door het licht dat erop schijnt. Ja, door het licht dat erop schijnt.
11 00:02:30,627 00:02:31,881 Jezus. Jezus.
12 00:02:36,258 00:02:40,556 Jij hebt ook mooi haar. - Ja, maar moet je dit zien. Jij hebt ook mooi haar. - Ja, maar moet je dit zien.
13 00:02:40,720 00:02:44,018 Kijk. Moet je zien. Ik heb mezelf gesneden. Kijk. Moet je zien. Ik heb mezelf gesneden.
14 00:02:45,475 00:02:48,397 Ik kon er niet goed bij. Ik kon er niet goed bij.
15 00:02:48,562 00:02:50,774 Mag ik eens voelen? - Ja. Mag ik eens voelen? - Ja.
16 00:02:53,775 00:02:56,155 Net slangenhuid. - Ja. Net slangenhuid. - Ja.
17 00:02:59,698 00:03:02,036 Shit, je bloedt. Shit, je bloedt.
18 00:03:05,037 00:03:09,626 Zo stom. Ik ga daar wachten. - Nu komt het op je... Zo stom. Ik ga daar wachten. - Nu komt het op je...
19 00:03:09,791 00:03:14,048 Het is niet erg. Het gebeurt vaak. - Ik heb je vast. Het is niet erg. Het gebeurt vaak. - Ik heb je vast.
20 00:03:21,887 00:03:25,142 Blijf maar even rustig liggen. Blijf maar even rustig liggen.
21 00:03:31,396 00:03:34,818 Kun je je T-shirt weghalen? Het stinkt. Kun je je T-shirt weghalen? Het stinkt.
22 00:03:47,454 00:03:49,541 Zit er bloed in mijn haar? - Nee. Zit er bloed in mijn haar? - Nee.
23 00:04:01,551 00:04:04,390 Ik vraag het liever niet, maar... Ik vraag het liever niet, maar...
24 00:04:05,014 00:04:07,143 Ik sta op straat en... - Uitgezet? Ik sta op straat en... - Uitgezet?
25 00:04:07,432 00:04:11,898 Ja, en ik probeer geld bij elkaar te krijgen voor een slaapplaats. Ja, en ik probeer geld bij elkaar te krijgen voor een slaapplaats.
26 00:04:12,062 00:04:14,608 Waarom? - Ik liep achter met de huur. Waarom? - Ik liep achter met de huur.
27 00:04:14,814 00:04:17,569 Je lijkt me heel aardig... - Hoeveel? Je lijkt me heel aardig... - Hoeveel?
28 00:04:17,734 00:04:22,407 Wat je kunt missen. Iets. Omdat ik je leven heb gered. Wat je kunt missen. Iets. Omdat ik je leven heb gered.
29 00:04:22,572 00:04:24,118 Ik heb alleen 50. Ik heb alleen 50.
30 00:04:24,199 00:04:27,579 Dat is te veel. - De helft? Dat is te veel. - De helft?
31 00:04:27,744 00:04:29,248 50 is wel goed. 50 is wel goed.
32 00:04:38,172 00:04:39,967 Moet je niet mee? Moet je niet mee?
33 00:04:40,799 00:04:43,345 Je moet wel iets voor mij doen. Je moet wel iets voor mij doen.
34 00:04:49,141 00:04:54,773 Weet je dat ze muzak opzet in de receptie? Logisch dat je patiënten gespannen zijn. Weet je dat ze muzak opzet in de receptie? Logisch dat je patiënten gespannen zijn.
35 00:04:58,150 00:05:00,321 Is mijn sessie voorbij? - Nog niet. Is mijn sessie voorbij? - Nog niet.
36 00:05:00,569 00:05:02,907 Ik verveel je gewoon. Ik verveel je gewoon.
37 00:05:04,031 00:05:05,534 Het is kwart over. Het is kwart over.
38 00:05:10,704 00:05:13,625 Anna's en Henry's dinsdagafspraak Anna's en Henry's dinsdagafspraak
39 00:05:13,832 00:05:16,170 Wanneer komt je volgende cliënt? Wanneer komt je volgende cliënt?
40 00:05:18,045 00:05:22,969 Half vijf, maar ze is vaak te vroeg. - Laten we het gewoon doen. Half vijf, maar ze is vaak te vroeg. - Laten we het gewoon doen.
41 00:05:23,175 00:05:26,138 Anders duurt het nog een week. Anders duurt het nog een week.
42 00:05:31,141 00:05:33,020 Trouwens... Trouwens...
43 00:05:36,730 00:05:41,195 Slik hier eentje van. Bij het eten. Dit zijn dezelfde als in die blauwe fles. Slik hier eentje van. Bij het eten. Dit zijn dezelfde als in die blauwe fles.
44 00:05:41,318 00:05:46,868 En lieverd, neem ook een Ativan 's ochtends. De komende weken. En lieverd, neem ook een Ativan 's ochtends. De komende weken.
45 00:05:47,032 00:05:48,953 Geweldige bh. Geweldige bh.
46 00:05:49,701 00:05:51,497 De divan of je bureau? De divan of je bureau?
47 00:06:04,633 00:06:08,097 Net een klein meisje. - Dat is vijf jaar geleden. Net een klein meisje. - Dat is vijf jaar geleden.
48 00:06:08,262 00:06:12,684 Ik weet nog dat deze werd genomen. Ze kijkt zo boos. Ik weet nog dat deze werd genomen. Ze kijkt zo boos.
49 00:06:12,849 00:06:18,482 Ze kijkt helemaal niet boos, dat lijkt zo door de zon op haar gezicht. Ze kijkt helemaal niet boos, dat lijkt zo door de zon op haar gezicht.
50 00:06:19,231 00:06:22,862 Het is net een foto uit de National Geographic. Het is net een foto uit de National Geographic.
51 00:06:23,068 00:06:26,490 Is je broodje op? - Veel van mijn patiënten zeggen... Is je broodje op? - Veel van mijn patiënten zeggen...
52 00:06:26,655 00:06:32,038 dat het net een professionele foto is. - Ja, maar die zijn gek, Henry. dat het net een professionele foto is. - Ja, maar die zijn gek, Henry.
53 00:06:46,758 00:06:49,180 Het komt goed met haar. Het komt goed met haar.
54 00:06:57,144 00:07:00,107 Kun je je been verplaatsen? Kun je je been verplaatsen?
55 00:07:00,272 00:07:02,359 Doet dat pijn? - Nee, schat. Doet dat pijn? - Nee, schat.
56 00:07:33,889 00:07:35,226 Echt? Echt?
57 00:07:42,022 00:07:46,820 Kun je haar laatste MRI-scan voor me klaarleggen? Kun je haar laatste MRI-scan voor me klaarleggen?
58 00:07:47,069 00:07:50,782 Nee, er is een recentere. Nee, er is een recentere.
59 00:07:50,990 00:07:52,701 Die ja. Die ja.
60 00:07:58,914 00:08:03,212 Gaat het? Ga jij haar ophalen? - Ja, tot vanavond. Gaat het? Ga jij haar ophalen? - Ja, tot vanavond.
61 00:08:03,335 00:08:05,714 Kak. Ik hou van je. Kak. Ik hou van je.
62 00:08:45,044 00:08:46,881 We moeten gaan. We moeten gaan.
63 00:08:48,047 00:08:49,383 Wacht. Wacht.
64 00:08:49,548 00:08:51,843 Mijn viool. Mijn viool. Mijn viool. Mijn viool.
65 00:08:52,051 00:08:56,598 Duncan Abrahms gaat er niet voor. - O, ik weet het. Hallo. Duncan Abrahms gaat er niet voor. - O, ik weet het. Hallo.
66 00:08:56,763 00:09:00,937 Was je zo lang alleen. - Hij heeft reach, maar kan nauwelijks... Was je zo lang alleen. - Hij heeft reach, maar kan nauwelijks...
67 00:09:04,229 00:09:05,983 Kom hier, Zach. Kom hier, Zach.
68 00:09:06,273 00:09:07,818 Ma. Ma.
69 00:09:09,193 00:09:10,863 Hé, Zachy... Hé, Zachy...
70 00:09:16,408 00:09:20,789 Ik wil aangifte doen van inbraak. - Rotwijf. Ik wil aangifte doen van inbraak. - Rotwijf.
71 00:09:30,089 00:09:35,221 Toen Milla Moses mee naar huis nam om haar ouders te ontmoeten Toen Milla Moses mee naar huis nam om haar ouders te ontmoeten
72 00:09:41,183 00:09:43,145 Er zit... Er zit...
73 00:09:45,020 00:09:47,900 iets op je gezicht. Het is net... iets op je gezicht. Het is net...
74 00:09:48,107 00:09:51,737 Zo mooi. Net gouden... - Drink je water op, mam. Zo mooi. Net gouden... - Drink je water op, mam.
75 00:09:53,403 00:09:56,951 Hoe heet het? Is het een... Hoe heet het? Is het een...
76 00:09:58,325 00:10:01,455 stijl? - Ik wilde een rattenstaart. stijl? - Ik wilde een rattenstaart.
77 00:10:01,661 00:10:05,459 Ben je kapper, Moses? - M'n moeder trimt bichons. Ben je kapper, Moses? - M'n moeder trimt bichons.
78 00:10:06,208 00:10:08,212 Weet je daarom alles van ratten? Weet je daarom alles van ratten?
79 00:10:08,919 00:10:12,091 Nee, daarom beschik ik over hondentondeuses. Nee, daarom beschik ik over hondentondeuses.
80 00:10:12,256 00:10:16,220 Is het resultaat wel hetzelfde? - Het zijn net gewone tondeuses. Is het resultaat wel hetzelfde? - Het zijn net gewone tondeuses.
81 00:10:16,385 00:10:20,474 Alleen minder stil. - En minder precies, denk ik. Alleen minder stil. - En minder precies, denk ik.
82 00:10:20,639 00:10:26,272 Nee, ze zijn even goed. M'n moeder is drievoudig kampioen met haar bichons. Nee, ze zijn even goed. M'n moeder is drievoudig kampioen met haar bichons.
83 00:10:27,812 00:10:29,108 Hoe oud ben je? Hoe oud ben je?
84 00:10:29,273 00:10:30,401 Ik ben 2... - 16. Ik ben 2... - 16.
85 00:10:30,524 00:10:31,944 2... - 20. 2... - 20.
86 00:10:32,192 00:10:33,570 Ik ben 23. Ik ben 23.
87 00:10:37,031 00:10:39,952 Daar schrik ik wel van. Daar schrik ik wel van.
88 00:10:40,117 00:10:44,623 Gelukkig heb ik veel pillen geslikt terwijl ik op je wachtte bij de kapper... Gelukkig heb ik veel pillen geslikt terwijl ik op je wachtte bij de kapper...
89 00:10:44,872 00:10:48,419 en dacht dat je was ontvoerd. en dacht dat je was ontvoerd.
90 00:10:48,542 00:10:50,629 Maar ze mankeert niks, toch? Maar ze mankeert niks, toch?
91 00:10:50,835 00:10:51,964 Allemachtig... Allemachtig...
92 00:10:52,129 00:10:56,760 die twee blauwe pillen die je me hebt gegeven... die twee blauwe pillen die je me hebt gegeven...
93 00:10:57,051 00:11:01,473 Dus nu voel ik me heel erg ontspannen. Dus nu voel ik me heel erg ontspannen.
94 00:11:02,222 00:11:05,477 Lichamelijk dan. Hopelijk is dit geen beroerte. Lichamelijk dan. Hopelijk is dit geen beroerte.
95 00:11:07,644 00:11:09,899 Ik voel dit niet. Ik voel dit niet.
96 00:11:33,503 00:11:36,842 Je ziet er heel anders uit. - Fijn. Je ziet er heel anders uit. - Fijn.
97 00:11:38,300 00:11:42,223 Wat heb je met mijn dochter gedaan? - Vermoord. Wat heb je met mijn dochter gedaan? - Vermoord.
98 00:11:44,181 00:11:45,809 Mijn God. Mijn God.
99 00:11:47,559 00:11:49,355 Het staat haar wel. Het staat haar wel.
100 00:11:50,312 00:11:53,567 We waren zenuwachtig. Althans ik. We waren zenuwachtig. Althans ik.
101 00:11:53,690 00:11:56,153 Ik was bloednerveus... Ik was bloednerveus...
102 00:11:56,318 00:11:59,323 omdat ze over tijd was en ze moest... omdat ze over tijd was en ze moest...
103 00:11:59,488 00:12:01,408 worden gehaald met... worden gehaald met...
104 00:12:02,824 00:12:04,620 Hoe heet dat ook weer? Hoe heet dat ook weer?
105 00:12:05,619 00:12:08,916 Hoe noem je dat ding? Hoe noem je dat ding?
106 00:12:10,582 00:12:13,337 Henry, hoe heet dat ook weer? Henry, hoe heet dat ook weer?
107 00:12:13,961 00:12:16,924 Vaas? - De verlostang. Vaas? - De verlostang.
108 00:12:17,089 00:12:20,719 Ze moesten haar halen en gebruikten de verlostang. Ze moesten haar halen en gebruikten de verlostang.
109 00:12:20,926 00:12:26,225 En zij trok die naar binnen omdat ze er niet uit wilde. Ik lag helemaal open. En zij trok die naar binnen omdat ze er niet uit wilde. Ik lag helemaal open.
110 00:12:26,390 00:12:28,685 Maar ze kwam en... - Mijn God. Maar ze kwam en... - Mijn God.
111 00:12:28,934 00:12:31,855 Anna, zullen we een ommetje maken? Anna, zullen we een ommetje maken?
112 00:12:32,187 00:12:35,902 Sorry, ik ben zo high. Sorry, ik ben zo high.
113 00:12:38,360 00:12:39,738 Er zit bloed op je mond. Er zit bloed op je mond.
114 00:12:40,820 00:12:43,367 Wat? - Je mond bloedt. Wat? - Je mond bloedt.
115 00:12:48,245 00:12:53,502 Ik heb een losse kies. Geen melkkies, hoor. Alleen Milla heeft melkkiezen. Ik heb een losse kies. Geen melkkies, hoor. Alleen Milla heeft melkkiezen.
116 00:12:54,001 00:12:57,339 Dat is een afwijking op mijn leeftijd. Dat is een afwijking op mijn leeftijd.
117 00:12:57,546 00:12:59,425 Welke kies? Welke kies?
118 00:13:00,340 00:13:01,635 Deze. Deze.
119 00:13:02,134 00:13:04,055 Achteraan. - Laat zien. Achteraan. - Laat zien.
120 00:13:04,219 00:13:06,848 Daar. - Hé, kleintje. Daar. - Hé, kleintje.
121 00:13:07,014 00:13:10,019 Blijf van haar af. - Mam. Blijf van haar af. - Mam.
122 00:13:14,521 00:13:17,609 Sorry, Moses. - Verontschuldig je niet voor mij. Sorry, Moses. - Verontschuldig je niet voor mij.
123 00:13:17,732 00:13:20,446 Waarom is hij trouwens hier? - Hij is mijn gast. Waarom is hij trouwens hier? - Hij is mijn gast.
124 00:13:20,610 00:13:24,241 Niet roken in Milla's bijzijn. - Sorry. Niet roken in Milla's bijzijn. - Sorry.
125 00:13:24,406 00:13:26,577 Ga naar buiten. - Mam, rustig. Ga naar buiten. - Mam, rustig.
126 00:13:26,700 00:13:30,915 Je hoeft niet naar buiten. - Heb je... Je hoeft niet naar buiten. - Heb je...
127 00:13:33,165 00:13:34,751 O ja. O ja.
128 00:13:36,835 00:13:38,380 Hier. Hier.
129 00:13:42,632 00:13:43,928 Hier. Hier.
130 00:13:44,134 00:13:45,762 Bedankt voor het eten. Bedankt voor het eten.
131 00:13:47,429 00:13:49,058 Tot de volgende keer. Tot de volgende keer.
132 00:13:49,264 00:13:50,434 Waar? Waar?
133 00:13:50,599 00:13:53,145 Gewoon. - Je hoeft niet weg. Gewoon. - Je hoeft niet weg.
134 00:14:14,081 00:14:15,459 Henry. Henry.
135 00:14:17,960 00:14:19,671 Verdomme. Verdomme.
136 00:14:21,755 00:14:26,178 Terugval. Milla begint met chemo Terugval. Milla begint met chemo
137 00:14:27,094 00:14:29,015 Een beetje vlak, schat. Een beetje vlak, schat.
138 00:14:45,529 00:14:49,201 Nog steeds te vlak. - Henry, klotemormel. Nog steeds te vlak. - Henry, klotemormel.
139 00:14:53,578 00:14:55,249 Wie is dat? Wie is dat?
140 00:14:55,789 00:14:57,751 We moeten verhuizen. We moeten verhuizen.
141 00:15:02,337 00:15:05,426 Gelukkig dat Gidon nog een gaatje had. Gelukkig dat Gidon nog een gaatje had.
142 00:15:05,799 00:15:08,095 Misschien kan hij je extra theorie geven. Misschien kan hij je extra theorie geven.
143 00:15:08,843 00:15:12,474 Zeg dat je nog steeds in maart examen wilt doen. Zeg dat je nog steeds in maart examen wilt doen.
144 00:15:14,683 00:15:15,895 Milla. Milla.
145 00:15:17,727 00:15:21,233 Wat mankeert je? - Wat denk je? Wat mankeert je? - Wat denk je?
146 00:15:22,732 00:15:25,863 Zo ga je niet met spullen om. Zo ga je niet met spullen om.
147 00:15:26,195 00:15:29,575 Kijk naar jezelf. Je was vreselijk gisteren. Kijk naar jezelf. Je was vreselijk gisteren.
148 00:15:31,783 00:15:35,414 Die jongen heeft problemen. - Ik ook. Die jongen heeft problemen. - Ik ook.
149 00:16:02,064 00:16:03,442 Dag, schat. Dag, schat.
150 00:16:21,833 00:16:23,712 Hé. - Hallo. Hé. - Hallo.
151 00:16:24,419 00:16:25,672 Nee, hè. Nee, hè.
152 00:16:25,837 00:16:27,466 Verdomme. Verdomme.
153 00:16:28,382 00:16:29,426 As. As.
154 00:16:30,300 00:16:33,097 Je moet niet roken, hè? Je moet niet roken, hè?
155 00:16:33,262 00:16:35,641 Om mijn handen vrij te handen, toch. - Nee, omdat... Om mijn handen vrij te handen, toch. - Nee, omdat...
156 00:16:36,431 00:16:40,437 Je bent zwanger. - Het kan geen kwaad... Je bent zwanger. - Het kan geen kwaad...
157 00:16:40,602 00:16:43,149 zolang je maar geen sjekkies rookt. zolang je maar geen sjekkies rookt.
158 00:16:43,355 00:16:45,651 Meen je dat? - Het stond op internet. Meen je dat? - Het stond op internet.
159 00:16:46,525 00:16:49,280 Onzin. Roken is gewoon slecht voor je. Onzin. Roken is gewoon slecht voor je.
160 00:16:50,487 00:16:54,410 Op internet staat van niet. Bedankt. Op internet staat van niet. Bedankt.
161 00:16:55,993 00:16:57,371 Tot ziens. Tot ziens.
162 00:17:09,631 00:17:11,593 Ik ben mijn hond kwijt. Ik ben mijn hond kwijt.
163 00:17:12,717 00:17:18,225 Hij is vast de buurt aan het verkennen. - Ja, hopelijk is hij niet aangereden. Hij is vast de buurt aan het verkennen. - Ja, hopelijk is hij niet aangereden.
164 00:17:27,482 00:17:31,196 Ik ben Toby. - Ik ben Henry. Zo heet ik. Ik ben Toby. - Ik ben Henry. Zo heet ik.
165 00:17:33,947 00:17:37,494 Dat meen je niet. - Jawel. Henry James Finlay. Dat meen je niet. - Jawel. Henry James Finlay.
166 00:17:40,745 00:17:43,000 Henry is een hondennaam. Henry is een hondennaam.
167 00:17:44,249 00:17:47,213 Waarom zei je niets? Waarom zei je niets?
168 00:17:50,881 00:17:53,677 Dag, Toby. - Dag, Henry. Dag, Toby. - Dag, Henry.
169 00:17:55,719 00:18:01,393 Gidons muziekschool Gidons muziekschool
170 00:18:09,024 00:18:12,321 Mijn God. - Loop naar de maan. Mijn God. - Loop naar de maan.
171 00:18:20,035 00:18:25,417 Echt, zoiets heb ik nog nooit gehoord. Alles wat jij aanraakt, gaat kapot. Echt, zoiets heb ik nog nooit gehoord. Alles wat jij aanraakt, gaat kapot.
172 00:18:34,967 00:18:37,096 Alsjeblieft. Alsjeblieft.
173 00:18:43,267 00:18:45,854 Wie heeft je zo toegetakeld? Wie heeft je zo toegetakeld?
174 00:18:48,898 00:18:51,152 Mijn vriend. Mijn vriend.
175 00:18:51,525 00:18:54,738 O, heb je nu een vriend? O, heb je nu een vriend?
176 00:18:57,031 00:18:59,743 Wat voor vriend geeft je nu schurft? Wat voor vriend geeft je nu schurft?
177 00:19:00,534 00:19:02,038 Wel... Wel...
178 00:19:02,995 00:19:05,124 het is eigenlijk een wilde hond. het is eigenlijk een wilde hond.
179 00:19:05,330 00:19:09,711 Weet je deze nieuwe look maak je helemaal af... Weet je deze nieuwe look maak je helemaal af...
180 00:19:09,877 00:19:13,715 die maak je helemaal af... die maak je helemaal af...
181 00:19:13,881 00:19:15,885 met zoiets als dit. met zoiets als dit.
182 00:19:19,636 00:19:21,682 Zet maar op. Zet maar op.
183 00:19:24,433 00:19:29,523 Waar is je broer? Waarom zit je niet op school? Waar is je broer? Waarom zit je niet op school?
184 00:19:30,480 00:19:32,526 Wil je hier wachten? Wil je hier wachten?
185 00:19:33,358 00:19:34,820 Binnen? Binnen?
186 00:19:35,652 00:19:38,615 Kom maar. Toe. Kom maar. Toe.
187 00:19:47,497 00:19:49,460 We hebben koekjes. We hebben koekjes.
188 00:19:50,042 00:19:52,754 We hebben koffie. We hebben koffie.
189 00:19:52,920 00:19:54,298 En dansende meisjes. En dansende meisjes.
190 00:19:56,423 00:19:58,677 Hoe heet je? - Tin Wah. Hoe heet je? - Tin Wah.
191 00:19:58,842 00:20:01,638 Een dagje spijbelen? - Ik heb de bus gemist. Een dagje spijbelen? - Ik heb de bus gemist.
192 00:20:01,803 00:20:03,557 Zal wel. Zal wel.
193 00:20:09,644 00:20:11,482 Herken je die? Herken je die?
194 00:20:13,398 00:20:14,986 Hier. Hier.
195 00:20:15,150 00:20:17,196 Leg je kin daarop. Leg je kin daarop.
196 00:20:17,361 00:20:21,533 Zo. Voelt het goed? Zo. Voelt het goed?
197 00:20:23,825 00:20:29,583 Ik kan niet ontsnappen, ik word weggeblazen Als jij dichterbij komt Ik kan niet ontsnappen, ik word weggeblazen Als jij dichterbij komt
198 00:21:11,916 00:21:17,798 Ik kan niet ontsnappen, ik word weggeblazen Als jij dichterbij komt Ik kan niet ontsnappen, ik word weggeblazen Als jij dichterbij komt
199 00:21:37,441 00:21:41,738 Slapeloosheid Slapeloosheid
200 00:22:39,794 00:22:42,258 Blijf staan, hoor je me? Blijf staan, hoor je me?
201 00:22:42,464 00:22:45,219 Het is goed. - Blijf daar. Het is goed. - Blijf daar.
202 00:22:45,467 00:22:47,721 Sta verdomme stil. Sta verdomme stil.
203 00:22:57,146 00:23:00,860 Daar word je beroerd van. Echt waar. Daar word je beroerd van. Echt waar.
204 00:23:08,908 00:23:13,372 In deze zit codeïne. Van deze word je rustiger. In deze zit codeïne. Van deze word je rustiger.
205 00:23:13,578 00:23:14,706 Mama? Mama?
206 00:23:14,872 00:23:16,918 Ga weg. Ik zeg niets. Ga weg. Ik zeg niets.
207 00:23:17,707 00:23:20,254 Ik kom eraan, lieverd. Rennen. Ik kom eraan, lieverd. Rennen.
208 00:23:23,005 00:23:26,635 Hou je mond. - Maak dat je wegkomt. Hou je mond. - Maak dat je wegkomt.
209 00:23:27,259 00:23:30,431 Milla, ga naar je kamer. Milla, ga naar je kamer.
210 00:23:30,595 00:23:32,183 Moses? Moses?
211 00:23:35,309 00:23:38,314 O, Mill... - Wilde je ons beroven? O, Mill... - Wilde je ons beroven?
212 00:23:39,521 00:23:42,359 Dit is zo erg. - Mijn God. Dit is zo erg. - Mijn God.
213 00:23:42,607 00:23:45,863 Hij was in de keuken. - Heb je de politie gebeld? Hij was in de keuken. - Heb je de politie gebeld?
214 00:23:46,028 00:23:51,202 Wanneer had ik dat moeten doen, Henry? - En dan kom je in de misbruikcyclus. Wanneer had ik dat moeten doen, Henry? - En dan kom je in de misbruikcyclus.
215 00:23:51,325 00:23:55,664 Dat komt ervan. - Ik zal je nooit meer kunnen respecteren. Dat komt ervan. - Ik zal je nooit meer kunnen respecteren.
216 00:23:55,871 00:23:58,834 Zijn achternaam. Ik bel z'n ouders. - Nee. Zijn achternaam. Ik bel z'n ouders. - Nee.
217 00:23:58,999 00:24:00,794 Hij is uit huis gezet. Hij is uit huis gezet.
218 00:24:00,960 00:24:04,381 Z'n moeder is verward. - Dan moet ik de politie bellen. Z'n moeder is verward. - Dan moet ik de politie bellen.
219 00:24:04,629 00:24:08,677 Dat helpt hem niet. - Hij bedreigde me met een vleesvork. Dat helpt hem niet. - Hij bedreigde me met een vleesvork.
220 00:24:08,842 00:24:11,430 Wat? - Ik was niets van plan. Wat? - Ik was niets van plan.
221 00:24:11,636 00:24:14,016 Mama, ik doe alles wat je vraagt. Mama, ik doe alles wat je vraagt.
222 00:24:14,473 00:24:20,064 Ik zal viool spelen, naar de hulpgroep gaan en ook naar dat stomme schoolgala. Ik zal viool spelen, naar de hulpgroep gaan en ook naar dat stomme schoolgala.
223 00:24:20,229 00:24:22,774 Maar mag hij blijven? Maar mag hij blijven?
224 00:24:23,773 00:24:26,403 Anna, we kunnen dit niet doen. Anna, we kunnen dit niet doen.
225 00:24:27,694 00:24:31,783 Hij was opvallend onhandig en hij is waarschijnlijk ongevaarlijk. Hij was opvallend onhandig en hij is waarschijnlijk ongevaarlijk.
226 00:24:31,991 00:24:34,828 Het is een junk. - Stop hem niet in een hokje. Het is een junk. - Stop hem niet in een hokje.
227 00:24:34,994 00:24:39,291 Lief dat je voor me opkomt. Je bent zo aardig voor me. Lief dat je voor me opkomt. Je bent zo aardig voor me.
228 00:24:40,082 00:24:42,586 Mijn haar is uitgevallen. Mijn haar is uitgevallen.
229 00:24:42,792 00:24:45,381 Het staat mooi, beter dan mijn coupe. Het staat mooi, beter dan mijn coupe.
230 00:24:45,587 00:24:50,094 Anna, als we niet ingrijpen, blijft hij terugkomen. Anna, als we niet ingrijpen, blijft hij terugkomen.
231 00:24:50,259 00:24:53,639 Luister. Je moet dit niet te licht opvatten. Luister. Je moet dit niet te licht opvatten.
232 00:24:53,803 00:24:56,934 Ik heb hem niet uitgenodigd. - Hij weet zich geen raad. Ik heb hem niet uitgenodigd. - Hij weet zich geen raad.
233 00:24:57,099 00:24:59,520 Ik droomde net over jou. Ik droomde net over jou.
234 00:25:00,435 00:25:03,024 Droomde je over mij? - Ja. Droomde je over mij? - Ja.
235 00:25:06,984 00:25:09,446 We deden niets, we waren gewoon... We deden niets, we waren gewoon...
236 00:25:10,863 00:25:14,035 Je was er gewoon. Je was er gewoon.
237 00:25:20,122 00:25:21,959 Het is ochtend. Het is ochtend.
238 00:25:24,126 00:25:26,088 Hij kan blijven ontbijten. Hij kan blijven ontbijten.
239 00:26:02,664 00:26:04,335 Ontbijt. Ontbijt.
240 00:26:05,500 00:26:09,966 Hij is vast van zijn fiets gevallen. Hij heeft een litteken. Hij is vast van zijn fiets gevallen. Hij heeft een litteken.
241 00:26:14,218 00:26:17,139 Goedemorgen. - Morgen. Ga zitten. Goedemorgen. - Morgen. Ga zitten.
242 00:26:21,391 00:26:24,188 Sorry van vannacht. - Heb je een vriendin? Sorry van vannacht. - Heb je een vriendin?
243 00:26:27,189 00:26:29,318 We hebben niet echt iets. - Hoe oud is ze? We hebben niet echt iets. - Hoe oud is ze?
244 00:26:29,441 00:26:32,488 26. - Past wel bij je. 26. - Past wel bij je.
245 00:26:33,820 00:26:36,075 Maak je pannenkoeken? Maak je pannenkoeken?
246 00:26:41,661 00:26:46,878 Zo Moses, wat zijn je plannen voor vandaag? Heb je momenteel werk? Zo Moses, wat zijn je plannen voor vandaag? Heb je momenteel werk?
247 00:26:47,084 00:26:48,837 Niet iets vast. Niet iets vast.
248 00:26:49,003 00:26:54,010 En, wat voor losse baantjes heb je dan? - Van alles. En, wat voor losse baantjes heb je dan? - Van alles.
249 00:26:58,345 00:27:00,266 Zou ik iets moeten doen dan? Zou ik iets moeten doen dan?
250 00:27:02,474 00:27:03,852 Nee. Nee.
251 00:27:05,394 00:27:10,276 De wereld was nooit zo groot en vreemd geweest als we één ding mochten doen. De wereld was nooit zo groot en vreemd geweest als we één ding mochten doen.
252 00:27:10,440 00:27:16,866 Zodra mensen dat gaan doen, draait alles om functionaliteit en niet om schoonheid. Zodra mensen dat gaan doen, draait alles om functionaliteit en niet om schoonheid.
253 00:27:17,072 00:27:18,742 Inderdaad. Inderdaad.
254 00:27:20,284 00:27:24,790 Ik wil nog niet functioneel zijn. - Moet je daarom disfunctioneel zijn? Ik wil nog niet functioneel zijn. - Moet je daarom disfunctioneel zijn?
255 00:27:25,873 00:27:28,585 Wat doet u dan? - Hij is psychiater. Wat doet u dan? - Hij is psychiater.
256 00:27:29,459 00:27:32,089 U denkt zeker dat u mij doorziet. U denkt zeker dat u mij doorziet.
257 00:27:34,631 00:27:38,930 Je moet je gaan aankleden. - Ik ben aan het eten. Sorry. Je moet je gaan aankleden. - Ik ben aan het eten. Sorry.
258 00:27:45,559 00:27:47,146 Niet weggaan. Niet weggaan.
259 00:27:50,647 00:27:52,818 Ik kan je thuis afzetten. Ik kan je thuis afzetten.
260 00:27:52,983 00:27:55,612 O nee, dat hoeft niet. - Het is geen moeite. O nee, dat hoeft niet. - Het is geen moeite.
261 00:27:55,861 00:27:58,407 Ik moet Milla toch naar school brengen. Ik moet Milla toch naar school brengen.
262 00:27:58,530 00:28:03,245 Ik weet niet of het je gewoonte is om vrienden te worden met meisjes... Ik weet niet of het je gewoonte is om vrienden te worden met meisjes...
263 00:28:03,410 00:28:08,960 die een stuk jonger zijn dan jij, maar Milla is zeer kwetsbaar nu. die een stuk jonger zijn dan jij, maar Milla is zeer kwetsbaar nu.
264 00:28:12,627 00:28:14,465 Allemachtig. Allemachtig.
265 00:28:24,848 00:28:28,562 Henry, kun je zijn riem pakken? - Geen probleem. Henry, kun je zijn riem pakken? - Geen probleem.
266 00:28:29,644 00:28:36,153 Kun je me helpen? Mijn lampen slaan door. Ik kan nu beter niet op een kruk gaan staan. Kun je me helpen? Mijn lampen slaan door. Ik kan nu beter niet op een kruk gaan staan.
267 00:28:36,318 00:28:40,699 Er wachten patiënten op me. - Oké. Er wachten patiënten op me. - Oké.
268 00:28:43,408 00:28:45,079 Tot ziens. - Dag. Tot ziens. - Dag.
269 00:29:10,852 00:29:12,439 Ik wil je terugzien. Ik wil je terugzien.
270 00:29:13,605 00:29:15,567 Vergeet het maar. Vergeet het maar.
271 00:29:20,154 00:29:22,033 Dag, mama. Dag, mama.
272 00:29:22,197 00:29:25,702 Als het niet gaat, bel je maar. Als het niet gaat, bel je maar.
273 00:29:25,951 00:29:27,204 Dag. Dag.
274 00:29:31,081 00:29:33,460 Waar woon je? - Zet me daar maar af. Waar woon je? - Zet me daar maar af.
275 00:29:33,625 00:29:36,005 Nee, ik breng je thuis. Nee, ik breng je thuis.
276 00:29:38,964 00:29:41,135 Bedankt voor de lift, Mrs Finlay. Bedankt voor de lift, Mrs Finlay.
277 00:29:47,722 00:29:49,060 Bedankt. Bedankt.
278 00:29:50,767 00:29:53,230 Blijf uit de buurt van Milla. Blijf uit de buurt van Milla.
279 00:29:57,691 00:29:59,695 Kalm aan. Kalm aan.
280 00:30:01,486 00:30:03,657 Doorbraak Doorbraak
281 00:30:04,073 00:30:07,453 Ik voelde dat mijn lichaam koud werd. Ik voelde dat mijn lichaam koud werd.
282 00:30:08,618 00:30:10,497 Alsof ik het wist. Alsof ik het wist.
283 00:30:14,249 00:30:20,007 Als ik nu gewoon had gezegd... Als ik nu had gezegd: Laat me niet alleen. Als ik nu gewoon had gezegd... Als ik nu had gezegd: Laat me niet alleen.
284 00:30:20,172 00:30:24,220 Jenny, kan ik... Ik moet heel even weg. Jenny, kan ik... Ik moet heel even weg.
285 00:30:45,697 00:30:47,534 Ik kom je lamp vervangen. Ik kom je lamp vervangen.
286 00:30:49,659 00:30:51,580 Bedankt. Bedankt.
287 00:30:58,002 00:30:59,881 Een momentje. Een momentje.
288 00:31:00,379 00:31:02,341 Kan ie? - Nog niet. Kan ie? - Nog niet.
289 00:31:05,300 00:31:06,470 Zo. Zo.
290 00:31:07,970 00:31:09,515 Verdomme. - Kut. Verdomme. - Kut.
291 00:31:11,431 00:31:12,977 Mijn God. Mijn God.
292 00:31:13,350 00:31:15,980 De elektriciteit in dit huis is klote. De elektriciteit in dit huis is klote.
293 00:31:16,228 00:31:19,775 Ga zitten. Het spijt me. Ga zitten. Het spijt me.
294 00:31:21,025 00:31:25,572 Ga zitten. - Er is niets aan de hand. Ga zitten. - Er is niets aan de hand.
295 00:31:25,737 00:31:29,118 Zijn je hersens nu beschadigd? Wil je een glas water? Zijn je hersens nu beschadigd? Wil je een glas water?
296 00:31:29,283 00:31:32,329 Ik heb niets. - Of is water gevaarlijk? Ik heb niets. - Of is water gevaarlijk?
297 00:31:34,914 00:31:37,209 Je kijkt zo bij ons naar binnen. Je kijkt zo bij ons naar binnen.
298 00:31:38,042 00:31:39,879 Echt? - Ja. Echt? - Ja.
299 00:31:40,127 00:31:43,465 Goed. Je haar staat overeind. Goed. Je haar staat overeind.
300 00:31:43,630 00:31:47,094 Wacht even. Daar heb ik iets voor. Wacht even. Daar heb ik iets voor.
301 00:31:54,016 00:31:57,980 Dit is gel, om je haar te stylen. Dit is gel, om je haar te stylen.
302 00:31:59,313 00:32:04,736 Doe het zelf maar. Neem zoveel je wilt. Het gaat helemaal... Hier. Doe het zelf maar. Neem zoveel je wilt. Het gaat helemaal... Hier.
303 00:33:19,851 00:33:23,607 Was dat je vriend die je afzette? - Ja. Was dat je vriend die je afzette? - Ja.
304 00:33:24,273 00:33:27,862 Komt hij mee naar het gala? - Ik denk van wel. Komt hij mee naar het gala? - Ik denk van wel.
305 00:33:29,278 00:33:31,032 Op welke school zit hij? Op welke school zit hij?
306 00:33:32,031 00:33:33,325 Hij is van school af. Hij is van school af.
307 00:33:34,658 00:33:37,121 Mijn vriend is 18. Mijn vriend is 18.
308 00:33:38,120 00:33:42,376 Je pruik is zo mooi. Ik wil extensions laten zetten voor het gala. Je pruik is zo mooi. Ik wil extensions laten zetten voor het gala.
309 00:33:42,541 00:33:44,003 Cool. Cool.
310 00:33:45,002 00:33:46,797 Mag ik 'm passen? Mag ik 'm passen?
311 00:33:46,921 00:33:49,800 Nee. - Om te zien hoe lang haar me staat. Nee. - Om te zien hoe lang haar me staat.
312 00:33:52,927 00:33:54,931 Heel eventjes maar. Heel eventjes maar.
313 00:33:56,638 00:33:59,601 Alsjeblieft. Je krijgt 'm meteen terug. Alsjeblieft. Je krijgt 'm meteen terug.
314 00:34:27,336 00:34:31,008 Mijn God, ik zie er zo anders uit. Mijn God, ik zie er zo anders uit.
315 00:34:46,855 00:34:49,193 Om aan mijn kapper te laten zien. Om aan mijn kapper te laten zien.
316 00:34:50,484 00:34:52,488 Zo mooi. Zo mooi.
317 00:34:57,741 00:34:59,536 Hij staat jou mooier. Hij staat jou mooier.
318 00:35:10,087 00:35:15,511 Een klein beetje high Een klein beetje high
319 00:35:50,752 00:35:53,799 Wat doe je hier? - Wat doe jij hier? Wat doe je hier? - Wat doe jij hier?
320 00:35:53,964 00:35:56,677 Dit is mijn school. - Dit is mijn school. Dit is mijn school. - Dit is mijn school.
321 00:35:57,384 00:35:59,221 Het is een meisjesschool. Het is een meisjesschool.
322 00:36:00,054 00:36:01,723 Wat? Wat?
323 00:36:05,350 00:36:07,479 Hou op. Hou op.
324 00:36:26,997 00:36:28,625 Wat? Wat?
325 00:36:29,749 00:36:31,795 Waar was je? Waar was je?
326 00:36:32,044 00:36:34,340 Bij Scarlett. - Dag, lieverd. Bij Scarlett. - Dag, lieverd.
327 00:36:34,504 00:36:36,383 Hallo. - Gaat het? Hallo. - Gaat het?
328 00:36:37,716 00:36:39,136 Ja. Ja.
329 00:36:41,678 00:36:43,933 Nodig haar een keer uit. Nodig haar een keer uit.
330 00:36:44,932 00:36:48,395 Of moet ze nog steeds dat paleodieet volgen? Of moet ze nog steeds dat paleodieet volgen?
331 00:36:48,560 00:36:49,897 Mama... Mama...
332 00:36:50,980 00:36:53,901 ik heb geld nodig voor kaartjes voor het gala. ik heb geld nodig voor kaartjes voor het gala.
333 00:36:56,776 00:36:58,239 Oké. Oké.
334 00:37:01,823 00:37:06,205 We moeten ook een jurk voor je kopen. Heb je al een idee? We moeten ook een jurk voor je kopen. Heb je al een idee?
335 00:37:07,829 00:37:11,460 Misschien kunnen we morgenochtend gaan winkelen. Misschien kunnen we morgenochtend gaan winkelen.
336 00:37:11,750 00:37:14,088 Ik wil geen lessen missen. Ik wil geen lessen missen.
337 00:37:16,881 00:37:20,636 Mag je een introducé meenemen? - Nee, hè? Mag je een introducé meenemen? - Nee, hè?
338 00:37:20,800 00:37:26,100 Omdat de buitenlandse politiek van dit land gebaseerd is op bekrompenheid. Omdat de buitenlandse politiek van dit land gebaseerd is op bekrompenheid.
339 00:37:26,348 00:37:29,686 Zal ik Andrea's zoon vragen? - Leif? Zal ik Andrea's zoon vragen? - Leif?
340 00:37:34,273 00:37:36,818 Ik ga er niet heen met Leif. Ik ga er niet heen met Leif.
341 00:37:38,944 00:37:43,617 ...vooral over die vreemde, uitbundige mens dat Mozart was. ...vooral over die vreemde, uitbundige mens dat Mozart was.
342 00:37:43,782 00:37:48,664 Het is unieke muziek om tragische gevoelens te uiten. Het is unieke muziek om tragische gevoelens te uiten.
343 00:37:48,871 00:37:52,334 Altijd met een open, verbaasde blik op de wereld. Altijd met een open, verbaasde blik op de wereld.
344 00:37:52,499 00:37:56,088 Het is nooit cynisch. Het kan duister of dreigend zijn... Het is nooit cynisch. Het kan duister of dreigend zijn...
345 00:37:56,211 00:37:59,841 maar in essentie is het optimistische muziek. maar in essentie is het optimistische muziek.
346 00:38:00,007 00:38:05,139 En als Mozart op de top van z'n kunnen is, wat hij niet altijd behaalt... En als Mozart op de top van z'n kunnen is, wat hij niet altijd behaalt...
347 00:38:05,304 00:38:09,810 maar als Mozart op zijn hoogtepunt zoiets als Symfonie nr. 25 componeert... maar als Mozart op zijn hoogtepunt zoiets als Symfonie nr. 25 componeert...
348 00:38:09,975 00:38:14,690 dan heb je wel te maken met iets onbeschrijfelijk bijzonders. dan heb je wel te maken met iets onbeschrijfelijk bijzonders.
349 00:38:14,854 00:38:17,568 Dit is verkenning van Mozarts muziek. Dit is verkenning van Mozarts muziek.
350 00:38:52,017 00:38:54,605 Ik geloof dat er iets in je veranderd is. Ik geloof dat er iets in je veranderd is.
351 00:39:00,317 00:39:01,778 Wat dan? Wat dan?
352 00:39:02,236 00:39:05,616 Ik zie het ook bij je moeder als ze verliefd is. Ik zie het ook bij je moeder als ze verliefd is.
353 00:39:06,406 00:39:10,829 Wanneer ze in extase is. - Zoals toen ze mijn vader leerde kennen? Wanneer ze in extase is. - Zoals toen ze mijn vader leerde kennen?
354 00:39:15,124 00:39:17,879 Je was gek op haar. Je was gek op haar.
355 00:39:18,043 00:39:21,007 Natuurlijk, we speelden samen Sjostakovitsj. Natuurlijk, we speelden samen Sjostakovitsj.
356 00:39:21,171 00:39:25,970 Hadden jullie iets? - Ik zeg zo vaak dat dit crescendo moet. Hadden jullie iets? - Ik zeg zo vaak dat dit crescendo moet.
357 00:39:26,843 00:39:32,101 En deze keer niet zo ademloos. Vooruit, omhoog met die ellebogen. En deze keer niet zo ademloos. Vooruit, omhoog met die ellebogen.
358 00:39:38,772 00:39:41,485 Als je dit met aandacht speelt... Als je dit met aandacht speelt...
359 00:39:41,650 00:39:45,031 kan het je hart zo groot maken. kan het je hart zo groot maken.
360 00:39:45,195 00:39:47,574 Als je een vogel nadoet, is dat zo stom. Als je een vogel nadoet, is dat zo stom.
361 00:40:09,303 00:40:11,348 Wat kijken jullie? Wat kijken jullie?
362 00:40:13,640 00:40:15,352 Hoepel op. Hoepel op.
363 00:41:04,066 00:41:11,825 Misselijkheid Misselijkheid
364 00:41:45,524 00:41:48,863 Dag, Mrs Finlay. Is Milla thuis? - Nee. Dag, Mrs Finlay. Is Milla thuis? - Nee.
365 00:41:49,111 00:41:51,823 Ik heb deze voor haar gekocht. Ik heb deze voor haar gekocht.
366 00:41:54,491 00:41:58,247 Je was niet op school. - Ik ben vandaag niet gegaan. Je was niet op school. - Ik ben vandaag niet gegaan.
367 00:42:00,039 00:42:04,170 Ben je komen hardlopen? - Ik speel basketbal. Ben je komen hardlopen? - Ik speel basketbal.
368 00:42:04,334 00:42:06,255 Zullen we iets doen? - Ze moet rusten. Zullen we iets doen? - Ze moet rusten.
369 00:42:06,378 00:42:09,175 We kunnen in de tuin zitten. - Nee. We kunnen in de tuin zitten. - Nee.
370 00:42:19,892 00:42:22,063 Wat bezielt je? - Wat? Wat bezielt je? - Wat?
371 00:42:22,227 00:42:24,648 Je ziet toch hoe hij eraan toe is? Je ziet toch hoe hij eraan toe is?
372 00:42:31,611 00:42:33,657 Ik kon geen kopje vinden. Ik kon geen kopje vinden.
373 00:43:12,194 00:43:15,199 Ik wil je iets vragen. Ik wil je iets vragen.
374 00:43:17,241 00:43:20,121 Ga je mee naar het schoolgala? Ga je mee naar het schoolgala?
375 00:43:24,498 00:43:26,418 Daar ben ik toch te oud voor? Daar ben ik toch te oud voor?
376 00:43:27,376 00:43:28,712 Nee. Nee.
377 00:43:31,296 00:43:33,217 Moet ik een pak aan? Moet ik een pak aan?
378 00:43:34,383 00:43:36,470 Volgens mij niet. Volgens mij niet.
379 00:43:40,555 00:43:42,184 Ik wil wel een pak aan. Ik wil wel een pak aan.
380 00:43:46,561 00:43:48,274 Mijn God. Mijn God.
381 00:43:50,274 00:43:54,488 Ik voel mijn hart bonzen. Straks krijg ik een hartaanval. Ik voel mijn hart bonzen. Straks krijg ik een hartaanval.
382 00:43:55,737 00:43:57,574 Moet je voelen. Moet je voelen.
383 00:43:59,992 00:44:02,704 Ik wist niet dat het zo zou zijn. Ik wist niet dat het zo zou zijn.
384 00:44:24,892 00:44:27,021 Ik moet overgeven. - Echt? Ik moet overgeven. - Echt?
385 00:44:30,189 00:44:31,817 Mama. Mama.
386 00:44:35,277 00:44:36,530 Mama. - Gaat het? Mama. - Gaat het?
387 00:44:36,653 00:44:40,201 Mag ik een ondansetron? - Zit rechtop. Mag ik een ondansetron? - Zit rechtop.
388 00:44:41,241 00:44:43,079 Rechtop. Rechtop.
389 00:44:44,453 00:44:46,332 Kun je rechtop zitten? Kun je rechtop zitten?
390 00:44:47,539 00:44:52,088 Ik weet dat je het hebt. Het lag naast de telefoon. Geef hier. Ik weet dat je het hebt. Het lag naast de telefoon. Geef hier.
391 00:44:57,091 00:44:58,510 Niet die. Niet die.
392 00:45:01,220 00:45:04,558 Kom je nog wel naar mijn schoolgala? - Nee. Kom je nog wel naar mijn schoolgala? - Nee.
393 00:45:04,723 00:45:08,395 Nee? - Nee. Verneder jezelf niet zo. Nee? - Nee. Verneder jezelf niet zo.
394 00:45:08,560 00:45:10,606 Ga je daarom met me om? Ga je daarom met me om?
395 00:45:10,770 00:45:12,066 Ja. Ja.
396 00:45:12,272 00:45:13,985 Alleen daarom? Alleen daarom?
397 00:45:17,277 00:45:18,572 Nou? Nou?
398 00:45:20,697 00:45:22,910 Ga weg en kom niet meer terug. Ga weg en kom niet meer terug.
399 00:45:29,623 00:45:31,752 Ga rechtop zitten, lieverd. Toe. Ga rechtop zitten, lieverd. Toe.
400 00:45:32,376 00:45:34,922 Vooruit. Neem nog een slok. Vooruit. Neem nog een slok.
401 00:45:40,175 00:45:41,720 Kut. Kut.
402 00:45:42,887 00:45:44,681 Verdomme. Verdomme.
403 00:46:02,822 00:46:05,036 Rot op. Rot op.
404 00:46:26,513 00:46:29,060 Hé Mo, Bambi is er. Hé Mo, Bambi is er.
405 00:46:40,735 00:46:43,657 Wat doe jij hier? - Wat doe jij hier? Wat doe jij hier? - Wat doe jij hier?
406 00:46:45,991 00:46:49,121 Weet je moeder waar je bent? - Weet de jouwe het? Weet je moeder waar je bent? - Weet de jouwe het?
407 00:46:53,707 00:46:56,420 Je kunt niet blijven. Ik moet zo werken. Je kunt niet blijven. Ik moet zo werken.
408 00:47:23,028 00:47:26,033 Val in slaap, droom koel in de bijrijdersstoel Val in slaap, droom koel in de bijrijdersstoel
409 00:47:26,198 00:47:28,702 Dan doe ik 't ook, we gaan wat eten Dan doe ik 't ook, we gaan wat eten
410 00:47:28,868 00:47:32,539 Ik ken een plek om te kletsen over wat we willen zijn Ik ken een plek om te kletsen over wat we willen zijn
411 00:47:32,704 00:47:35,501 We komen er wel uit, hé We komen er wel uit, hé
412 00:47:35,665 00:47:39,630 Tijd is niet echt een ding, dus sluit de ramen en zing Tijd is niet echt een ding, dus sluit de ramen en zing
413 00:47:39,753 00:47:44,051 La, la, la, geen zorgen voor morgen bla, bla, bla La, la, la, geen zorgen voor morgen bla, bla, bla
414 00:47:44,216 00:47:48,097 Dat is niet echt zo, maar als ik bij jou ben wel Dat is niet echt zo, maar als ik bij jou ben wel
415 00:47:48,262 00:47:52,309 We zien er niet uit, dat interesseert ons geen fluit We zien er niet uit, dat interesseert ons geen fluit
416 00:47:52,474 00:47:56,147 Laat op het feest, gedragen we ons als een beest Laat op het feest, gedragen we ons als een beest
417 00:48:00,732 00:48:02,778 En je wilde deze week niet dood En je wilde deze week niet dood
418 00:48:33,432 00:48:35,102 Tracey Marrow. Tracey Marrow.
419 00:48:36,018 00:48:37,479 Ja, meneer. Ja, meneer.
420 00:48:48,613 00:48:50,742 Bedankt, man. Bedankt, man.
421 00:49:01,543 00:49:04,715 Mijn broer geeft een feest vanavond. Kom ook. Mijn broer geeft een feest vanavond. Kom ook.
422 00:49:06,381 00:49:07,634 Goed. Goed.
423 00:49:15,599 00:49:18,270 Waar? - Bij Brian. Waar? - Bij Brian.
424 00:49:34,743 00:49:41,502 Romance (deel 1) Romance (deel 1)
425 00:49:46,588 00:49:51,095 We blijven niet lang. Oké? - Tenzij het heel leuk is. We blijven niet lang. Oké? - Tenzij het heel leuk is.
426 00:49:54,096 00:49:56,558 Je ziet er mooi uit. Je ziet er mooi uit.
427 00:50:15,700 00:50:17,204 Te gek dit. Te gek dit.
428 00:50:18,120 00:50:20,499 Probeer je me te ontwijken? Probeer je me te ontwijken?
429 00:50:20,664 00:50:22,251 Nee. Nee.
430 00:50:22,791 00:50:24,211 Goed. Goed.
431 00:50:30,132 00:50:32,136 Mill, wil je... Mill, wil je...
432 00:50:32,301 00:50:34,889 Wil je dansen? - Ja. Wil je dansen? - Ja.
433 00:50:35,470 00:50:37,474 Ik kom zo. Ik kom zo.
434 00:50:37,681 00:50:39,851 Moet je babysitten? Moet je babysitten?
435 00:52:41,388 00:52:43,893 Kun je iets te drinken halen? Kun je iets te drinken halen?
436 00:53:45,785 00:53:49,166 Ben je dronken? - Waar is je vriendin? Ben je dronken? - Waar is je vriendin?
437 00:53:53,085 00:53:55,464 Kijk me aan. - Eikel. Kijk me aan. - Eikel.
438 00:53:56,380 00:53:58,759 Hé, sodemieter op. Hé, sodemieter op.
439 00:54:16,025 00:54:18,988 Wat is er? Wat heb je gebruikt? Wat is er? Wat heb je gebruikt?
440 00:54:20,863 00:54:22,449 Wodka. Wodka.
441 00:54:24,366 00:54:27,371 Mag je alcohol drinken bij je medicatie? Mag je alcohol drinken bij je medicatie?
442 00:54:27,870 00:54:30,166 Dat is nog nooit voorgevallen. Dat is nog nooit voorgevallen.
443 00:54:31,498 00:54:33,835 Ik ga je ouders bellen. - Nee. Ik ga je ouders bellen. - Nee.
444 00:54:35,044 00:54:37,173 Nee. Nog niet, Mo. Nee. Nog niet, Mo.
445 00:54:38,380 00:54:39,758 Nog niet. Nog niet.
446 00:54:57,607 00:55:01,322 Romance (deel 2) Romance (deel 2)
447 00:55:07,910 00:55:11,582 Ik droom alleen nog over jou Ik droom alleen nog over jou
448 00:55:12,915 00:55:16,921 Het voelt zo fijn om samen te zijn Het voelt zo fijn om samen te zijn
449 00:55:18,045 00:55:22,134 Ik kan niet wachten tot morgenavond Ik kan niet wachten tot morgenavond
450 00:55:23,050 00:55:26,597 Schatje, laten we gaan Schatje, laten we gaan
451 00:55:48,200 00:55:52,414 Als we buiten zijn in het maanlicht Als we buiten zijn in het maanlicht
452 00:55:53,330 00:55:56,293 Kijkend naar de sterrenhemel Kijkend naar de sterrenhemel
453 00:55:58,335 00:56:01,966 Voelt het fijn zo dicht bij je te zijn Voelt het fijn zo dicht bij je te zijn
454 00:56:03,548 00:56:06,971 Je hand vasthouden en je liefkozen Je hand vasthouden en je liefkozen
455 00:56:34,955 00:56:38,127 Waar is mijn huis? Zou het daar zijn? Waar is mijn huis? Zou het daar zijn?
456 00:56:39,209 00:56:43,257 Het is meer die kant op. Het is meer die kant op.
457 00:56:44,924 00:56:48,054 Daar ligt je school. Daar ligt je school.
458 00:56:48,218 00:56:51,557 Dat daar beneden... Dat daar beneden...
459 00:56:55,350 00:56:58,022 is waar we vandaag waren. is waar we vandaag waren.
460 00:56:59,813 00:57:02,026 Vind je mij leuk? Vind je mij leuk?
461 00:57:06,946 00:57:08,615 Natuurlijk. Natuurlijk.
462 00:57:09,990 00:57:12,786 Maar val je op me? Maar val je op me?
463 00:57:27,674 00:57:29,595 Het is ingewikkeld. Het is ingewikkeld.
464 00:57:32,012 00:57:34,350 Ik wil je niet kwetsen. Ik wil je niet kwetsen.
465 00:57:37,351 00:57:39,646 Doe dat dan ook niet. Doe dat dan ook niet.
466 00:58:07,297 00:58:08,800 Ben zo terug. Ben zo terug.
467 00:58:08,966 00:58:12,096 Ik ga met je mee. - Nee, ga maar weer slapen. Ik ga met je mee. - Nee, ga maar weer slapen.
468 00:58:25,941 00:58:29,363 Heeft ze geen enkel medicijn genomen? Heeft ze geen enkel medicijn genomen?
469 00:58:30,320 00:58:32,658 Als hij maar geen shot bij haar zet. Als hij maar geen shot bij haar zet.
470 00:58:33,323 00:58:35,995 Waarom laat ze haar mobiel ook thuis? Waarom laat ze haar mobiel ook thuis?
471 00:58:37,119 00:58:39,498 Vooruit, Milla. Vooruit, Milla.
472 00:58:39,997 00:58:42,834 We hadden dit moeten zien aankomen. We hadden dit moeten zien aankomen.
473 00:58:44,459 00:58:46,005 Henry. Henry.
474 00:58:47,296 00:58:49,216 Luister je wel? Luister je wel?
475 00:58:50,049 00:58:53,512 Ik zit elke avond bij haar. Ze wordt zo warm. Ik zit elke avond bij haar. Ze wordt zo warm.
476 00:58:53,718 00:58:57,724 Jij bent er nooit. - Jawel, alleen heb je dat niet door. Jij bent er nooit. - Jawel, alleen heb je dat niet door.
477 00:58:57,890 00:59:03,772 Ik kan je niet vinden. Ook nu weet ik niet wat je voelt, omdat je dat niet zegt. Ik kan je niet vinden. Ook nu weet ik niet wat je voelt, omdat je dat niet zegt.
478 00:59:04,146 00:59:07,818 Zeg het me dan, want ik voel me nu zo alleen. Zeg het me dan, want ik voel me nu zo alleen.
479 00:59:07,983 00:59:10,196 Dit gaat niet om jou. - Jawel. Dit gaat niet om jou. - Jawel.
480 00:59:10,360 00:59:15,117 Het gaat nu niet om wat jij voelt, het gaat om Milla. Het gaat nu niet om wat jij voelt, het gaat om Milla.
481 00:59:15,282 00:59:20,622 Wat heb jij? Onze dochter is verdwenen en haalt de nacht misschien niet. Wat heb jij? Onze dochter is verdwenen en haalt de nacht misschien niet.
482 00:59:20,829 00:59:27,421 En ik kan helemaal niets voelen, omdat ik geen lucht krijg, want die slok jij op. En ik kan helemaal niets voelen, omdat ik geen lucht krijg, want die slok jij op.
483 00:59:27,962 00:59:32,426 Jij... Oké, oké. Het spijt me. Jij... Oké, oké. Het spijt me.
484 00:59:32,716 00:59:35,012 Ik wil haar gewoon vinden. Ik wil haar gewoon vinden.
485 00:59:35,177 00:59:36,722 Pardon. Pardon.
486 00:59:38,180 00:59:40,684 Hebben jullie dit meisje gezien? Hebben jullie dit meisje gezien?
487 00:59:41,350 00:59:43,270 Kijk gewoon even. Kijk gewoon even.
488 00:59:45,020 00:59:47,900 Pardon. Heeft u dit meisje gezien? Pardon. Heeft u dit meisje gezien?
489 00:59:48,565 00:59:50,569 Hebben jullie haar gezien? Hebben jullie haar gezien?
490 01:00:37,572 01:00:42,454 Het voelde die dag niet als een liefdesverhaal Het voelde die dag niet als een liefdesverhaal
491 01:00:57,342 01:00:59,805 Laten we naar huis gaan. Laten we naar huis gaan.
492 01:01:08,187 01:01:12,902 Nog niet, lieverd. Je hebt een longontsteking. Nog niet, lieverd. Je hebt een longontsteking.
493 01:01:17,446 01:01:19,283 Alsjeblieft, mama. Alsjeblieft, mama.
494 01:01:21,450 01:01:25,831 Je moet eerst beter worden. Dat zal niet lang duren. Je moet eerst beter worden. Dat zal niet lang duren.
495 01:01:25,996 01:01:29,085 Dat zeg je altijd. - Deze keer is het waar. Dat zeg je altijd. - Deze keer is het waar.
496 01:01:32,252 01:01:35,299 Dat zeg je ook altijd. - Mill. Dat zeg je ook altijd. - Mill.
497 01:01:36,048 01:01:40,054 Hou op. Wil je jezelf soms van kant maken? Hou op. Wil je jezelf soms van kant maken?
498 01:01:40,219 01:01:42,306 Hij weet niet dat ik hier ben. Hij weet niet dat ik hier ben.
499 01:01:46,558 01:01:48,312 Kom, schat. Kom, schat.
500 01:01:49,019 01:01:51,482 Ga weer liggen. Vooruit. Ga weer liggen. Vooruit.
501 01:01:54,483 01:01:57,154 De doucheroutine De doucheroutine
502 01:01:59,154 01:02:02,784 Kun je even kijken naar de waterdruk, Henry? Kun je even kijken naar de waterdruk, Henry?
503 01:02:06,245 01:02:11,502 Vanochtend was hij nog helemaal goed. - Nu is hij zwak. Kom even kijken. Vanochtend was hij nog helemaal goed. - Nu is hij zwak. Kom even kijken.
504 01:02:17,214 01:02:20,136 Ik heb hem vanochtend gecheckt. Ik heb hem vanochtend gecheckt.
505 01:02:20,968 01:02:26,725 Ik heb al genoeg aan mijn hoofd, dus check de waterdruk of die te laag is. Ik heb al genoeg aan mijn hoofd, dus check de waterdruk of die te laag is.
506 01:02:27,516 01:02:30,687 Dit hoort bij je echtelijke plichten. Dit hoort bij je echtelijke plichten.
507 01:02:30,936 01:02:33,315 Er ligt water dus pas op. Er ligt water dus pas op.
508 01:02:34,439 01:02:37,361 Schiet op. Ik moet naar het ziekenhuis. Schiet op. Ik moet naar het ziekenhuis.
509 01:02:41,238 01:02:44,994 Milla denkt alleen nog aan hem. - Het is een slim meisje. Milla denkt alleen nog aan hem. - Het is een slim meisje.
510 01:02:45,159 01:02:48,414 Het is haar eerste liefde. - Het gaat wel over. Het is haar eerste liefde. - Het gaat wel over.
511 01:02:48,620 01:02:53,752 Zo makkelijk gaat dat niet. Ze is hiervoor niet sterk genoeg. Zo makkelijk gaat dat niet. Ze is hiervoor niet sterk genoeg.
512 01:02:54,584 01:02:58,299 Ze is niet zoals jij. - Dat zeg ik ook niet. Ze is niet zoals jij. - Dat zeg ik ook niet.
513 01:02:58,463 01:03:00,384 Hoe bedoel je dat? - Het is in orde. Hoe bedoel je dat? - Het is in orde.
514 01:03:00,549 01:03:04,096 Nee. - Net als vanochtend. Heb je je Ativan geslikt? Nee. - Net als vanochtend. Heb je je Ativan geslikt?
515 01:03:04,303 01:03:07,224 Het is een pisstraaltje. - Die pil helpt. Het is een pisstraaltje. - Die pil helpt.
516 01:03:07,431 01:03:09,894 Ik slik ze niet meer. - Sinds wanneer? Ik slik ze niet meer. - Sinds wanneer?
517 01:03:10,059 01:03:13,772 Sinds Milla terug is. Ik ben met alles gestopt. Sinds Milla terug is. Ik ben met alles gestopt.
518 01:03:15,898 01:03:20,279 Dit is niet het goede moment. - Ik wil niets missen. Dit is niet het goede moment. - Ik wil niets missen.
519 01:03:22,029 01:03:26,202 Ik voel me goed zonder die pillen. Alleen mijn rug... Ik voel me goed zonder die pillen. Alleen mijn rug...
520 01:03:26,700 01:03:29,788 Wat ga je doen? - Je bent zo vermoeiend. Wat ga je doen? - Je bent zo vermoeiend.
521 01:03:29,995 01:03:34,251 Het was de douche. Dat is redelijk. - Nee, dat is het niet. Het was de douche. Dat is redelijk. - Nee, dat is het niet.
522 01:03:34,416 01:03:36,587 Het is... Het is...
523 01:03:36,751 01:03:38,422 niet redelijk. niet redelijk.
524 01:03:38,587 01:03:42,593 Je kunt nu absoluut niet... Je kunt nu absoluut niet...
525 01:03:42,716 01:03:44,803 doordraaien. doordraaien.
526 01:03:45,469 01:03:47,181 Niet nu. Niet nu.
527 01:04:06,323 01:04:11,372 Het punt is dat deze viool te groot is. Hij is van mij. Het punt is dat deze viool te groot is. Hij is van mij.
528 01:04:12,579 01:04:14,750 Milla heeft dat liedje ook geleerd. Milla heeft dat liedje ook geleerd.
529 01:04:15,749 01:04:18,337 Hij is verliefd op haar. - Niet waar. Hij is verliefd op haar. - Niet waar.
530 01:04:18,502 01:04:21,007 Wel waar, alleen weet je het nog niet. Wel waar, alleen weet je het nog niet.
531 01:04:22,297 01:04:27,471 Alsjeblieft, ga maar iets te drinken halen. Alsjeblieft, ga maar iets te drinken halen.
532 01:04:27,636 01:04:31,558 Kom terug met langere armen en dan gaan we harder werken. Kom terug met langere armen en dan gaan we harder werken.
533 01:04:33,350 01:04:34,770 Wat? Wat?
534 01:04:35,477 01:04:37,439 Het is fijn je te zien. Het is fijn je te zien.
535 01:04:40,107 01:04:44,738 Kun je je omdraaien met je gezicht naar de piano? Kun je je omdraaien met je gezicht naar de piano?
536 01:04:45,737 01:04:48,617 Alsjeblieft, kom op. Alsjeblieft, kom op.
537 01:04:49,241 01:04:50,995 Toe. Toe.
538 01:04:51,160 01:04:53,873 Hou op. Hou op.
539 01:04:56,916 01:05:00,462 Anna, alsjeblieft, speel met me. Anna, alsjeblieft, speel met me.
540 01:05:00,627 01:05:05,051 Ik heb geen zin. - Volgens mij wil je het wel. Ik heb geen zin. - Volgens mij wil je het wel.
541 01:05:15,059 01:05:17,729 Gidon, hou op. Genoeg. Gidon, hou op. Genoeg.
542 01:05:20,564 01:05:25,446 We kunnen ruzie maken als je dat wilt. Ben je daarom hier? We kunnen ruzie maken als je dat wilt. Ben je daarom hier?
543 01:05:37,581 01:05:41,545 Weet je nog dat we Schulhoff speelden en ik het niet meer trok? Weet je nog dat we Schulhoff speelden en ik het niet meer trok?
544 01:05:44,754 01:05:47,093 In Hamburg, weet je nog? In Hamburg, weet je nog?
545 01:05:51,761 01:05:57,769 Milla was vijf maanden en ik liet haar bij die vrouw die abracadabra sprak. Milla was vijf maanden en ik liet haar bij die vrouw die abracadabra sprak.
546 01:06:02,689 01:06:05,402 Ik kon toen niet stoppen. Ik kon toen niet stoppen.
547 01:06:06,568 01:06:09,573 Ik had haar toen moeten vasthouden. Ik had haar toen moeten vasthouden.
548 01:06:13,700 01:06:15,704 Ik wil de klok terugdraaien. Ik wil de klok terugdraaien.
549 01:06:15,870 01:06:19,750 Alsof Milla beter wordt als jij stopt met spelen. Alsof Milla beter wordt als jij stopt met spelen.
550 01:06:22,834 01:06:25,422 Ik heb niets anders te geven. Ik heb niets anders te geven.
551 01:06:25,629 01:06:28,384 De pot op met die kleine goden in je hoofd. De pot op met die kleine goden in je hoofd.
552 01:06:28,590 01:06:33,430 Milla's moeder speelt piano. Milla's moeder speelt piano.
553 01:06:46,859 01:06:48,612 Verdomme, Henry. Verdomme, Henry.
554 01:06:48,777 01:06:50,907 Klotehond. Klotehond.
555 01:06:52,907 01:06:56,620 Ik heb de kopjes uitgepakt. Zin in een kopje thee? Ik heb de kopjes uitgepakt. Zin in een kopje thee?
556 01:06:58,620 01:07:02,877 Waar heb je al die tijd uit gedronken? - Kannen. Waar heb je al die tijd uit gedronken? - Kannen.
557 01:07:12,009 01:07:13,888 Gaat het? - Ja. Gaat het? - Ja.
558 01:07:15,387 01:07:17,391 Met mij ook. Met mij ook.
559 01:07:18,891 01:07:21,187 Maar die baby is wel een lastpost. Maar die baby is wel een lastpost.
560 01:07:22,436 01:07:24,941 Hij schopt me de hele tijd. Hij schopt me de hele tijd.
561 01:07:26,315 01:07:27,609 Moet je voelen. Moet je voelen.
562 01:07:30,194 01:07:33,699 Zijn billen, toch? - Ja, en zijn schouder. Zijn billen, toch? - Ja, en zijn schouder.
563 01:07:35,657 01:07:38,162 Beweeglijke baby. - Voelde je dat? Beweeglijke baby. - Voelde je dat?
564 01:07:38,660 01:07:40,622 Hij vind je stem fijn. Hij vind je stem fijn.
565 01:07:58,055 01:07:59,892 Sorry. - Dat was fijn. Sorry. - Dat was fijn.
566 01:08:00,015 01:08:01,978 Verdorie. - Het geeft niet. Verdorie. - Het geeft niet.
567 01:08:02,184 01:08:03,770 Het spijt me. Het spijt me.
568 01:08:09,608 01:08:10,903 Sorry. Sorry.
569 01:08:13,695 01:08:17,576 Anna hield zich aan hun dinsdagafspraak Anna hield zich aan hun dinsdagafspraak
570 01:08:35,674 01:08:37,638 Ik heb dit voor je meegebracht. Ik heb dit voor je meegebracht.
571 01:08:40,264 01:08:42,518 Ik wil er niet over praten. Ik wil er niet over praten.
572 01:08:43,182 01:08:45,271 Dit kun je niet maken. Dit kun je niet maken.
573 01:08:46,020 01:08:48,732 Ik kan niet praten. Ik kan niet praten.
574 01:08:53,986 01:08:56,991 Hoe lang doe je dit al? - Ik kan nu niet praten. Hoe lang doe je dit al? - Ik kan nu niet praten.
575 01:08:57,114 01:09:00,036 Wat? - De eerste keer. Wat? - De eerste keer.
576 01:09:00,242 01:09:02,538 Het is de eerste keer. Het is... - Wat? Het is de eerste keer. Het is... - Wat?
577 01:09:06,498 01:09:10,754 Het is gewoon morfine. Een klein beetje. Het kan geen kwaad. Het is gewoon morfine. Een klein beetje. Het kan geen kwaad.
578 01:09:41,909 01:09:43,787 Het geeft niet. Het geeft niet.
579 01:09:47,957 01:09:50,669 We raken haar kwijt, hè? We raken haar kwijt, hè?
580 01:09:52,461 01:09:56,132 We verliezen haar en zijn machteloos. We verliezen haar en zijn machteloos.
581 01:10:01,053 01:10:03,349 Wat moeten we zonder haar? Wat moeten we zonder haar?
582 01:10:08,894 01:10:10,064 Moses. Moses.
583 01:10:12,689 01:10:16,028 Ik wil even praten. Meer niet. Ik wil even praten. Meer niet.
584 01:10:16,401 01:10:20,616 Ik wil alleen... Ik zei dat ik alleen even wilde... Ik wil alleen... Ik zei dat ik alleen even wilde...
585 01:10:25,160 01:10:28,582 Is ze dood? Is ze dood? - Nee. Is ze dood? Is ze dood? - Nee.
586 01:10:39,174 01:10:44,640 Wat bezielde je? Hoe kun je haar midden in de nacht alleen laten? Wat bezielde je? Hoe kun je haar midden in de nacht alleen laten?
587 01:10:44,804 01:10:47,894 Wat voor randdebiel ben jij? Wat voor randdebiel ben jij?
588 01:10:49,059 01:10:51,105 Ik kwam terug. Ik kwam terug.
589 01:10:52,271 01:10:56,110 Echt, ik kwam terug, het was alleen uit de hand gelopen. Echt, ik kwam terug, het was alleen uit de hand gelopen.
590 01:10:58,735 01:11:02,241 Wil je bij ons komen? Ik regel wat je nodig hebt. Wil je bij ons komen? Ik regel wat je nodig hebt.
591 01:11:03,740 01:11:05,494 Wat? Wat?
592 01:11:07,619 01:11:09,790 Ik mag je voor geen meter. Ik mag je voor geen meter.
593 01:11:11,206 01:11:14,128 Maar voor Milla ben je bijzonder. Maar voor Milla ben je bijzonder.
594 01:11:14,334 01:11:17,506 De wereld zou aan haar voeten moeten liggen. De wereld zou aan haar voeten moeten liggen.
595 01:11:20,674 01:11:23,012 Ik kan je medicijnen geven. Ik kan je medicijnen geven.
596 01:11:25,720 01:11:27,641 Kom bij ons logeren. Kom bij ons logeren.
597 01:11:32,477 01:11:38,569 Milla kwam thuis Milla kwam thuis
598 01:11:43,613 01:11:47,328 Wie heeft dat gedaan? - Vooral je vader. Wie heeft dat gedaan? - Vooral je vader.
599 01:11:47,534 01:11:50,164 Nee, wie heeft dat gedaan? Nee, wie heeft dat gedaan?
600 01:11:58,587 01:12:00,257 Jij. Jij.
601 01:12:02,382 01:12:04,470 Een stelletje eikels. Een stelletje eikels.
602 01:12:06,136 01:12:08,265 En je vader. - Nee. En je vader. - Nee.
603 01:12:11,892 01:12:14,897 Moses heeft spaghetti gemaakt Moses heeft spaghetti gemaakt
604 01:12:15,437 01:12:18,567 Nog een biertje, Henry? O, je drinkt wijn. Nog een biertje, Henry? O, je drinkt wijn.
605 01:12:18,732 01:12:21,237 Anna? - Nee, bedankt. Anna? - Nee, bedankt.
606 01:12:21,443 01:12:25,532 Wat een prachtige chrysanten. Ze zijn zo uitbundig. Wat een prachtige chrysanten. Ze zijn zo uitbundig.
607 01:12:25,697 01:12:28,702 Het zijn dahlia's. - De kleur is prachtig. Het zijn dahlia's. - De kleur is prachtig.
608 01:12:28,868 01:12:30,746 Die is zo intens. Sorry. Die is zo intens. Sorry.
609 01:12:30,995 01:12:33,207 Die is zo intens in het hart. Die is zo intens in het hart.
610 01:12:35,540 01:12:39,713 Pa, er viel net iets uit mijn mond. - Neem er nog een. Pa, er viel net iets uit mijn mond. - Neem er nog een.
611 01:12:39,920 01:12:41,840 Laat me mijn mond leegeten. Laat me mijn mond leegeten.
612 01:12:42,339 01:12:44,635 Oké. - Kan ie? Oké. - Kan ie?
613 01:12:46,010 01:12:50,224 Oké, mooi. O, dat is schattig. Blijf zo zitten. Oké, mooi. O, dat is schattig. Blijf zo zitten.
614 01:12:50,472 01:12:53,602 Milla, kijk... Ach, zo is het wel goed. Milla, kijk... Ach, zo is het wel goed.
615 01:12:56,478 01:13:00,276 Ik haal morgen meer dahlia's. - Niet nog meer bloemen. Ik haal morgen meer dahlia's. - Niet nog meer bloemen.
616 01:13:00,482 01:13:04,738 Je moet er gewoon voor gaan. Het seizoen is zo voorbij. Je moet er gewoon voor gaan. Het seizoen is zo voorbij.
617 01:13:04,945 01:13:11,245 Net als met anijschampignons. Volgens mijn pa was dat het beste seizoen. Net als met anijschampignons. Volgens mijn pa was dat het beste seizoen.
618 01:13:12,161 01:13:15,749 We willen hem weleens ontmoeten. - Dat zou hij leuk vinden. We willen hem weleens ontmoeten. - Dat zou hij leuk vinden.
619 01:13:17,624 01:13:19,086 Buiten. Buiten.
620 01:13:25,132 01:13:29,513 Wanneer is het anijschampignonseizoen? - Geen idee, lieverd. Wanneer is het anijschampignonseizoen? - Geen idee, lieverd.
621 01:13:30,637 01:13:32,266 Stop. Stop.
622 01:13:33,432 01:13:36,728 Slaappraat Slaappraat
623 01:13:51,325 01:13:54,621 Ik dacht dat ik iets hoorde. Hoorde jij iets? Ik dacht dat ik iets hoorde. Hoorde jij iets?
624 01:14:00,292 01:14:03,047 Ik zal het me wel hebben verbeeld. Ik zal het me wel hebben verbeeld.
625 01:14:06,715 01:14:09,595 Wat voor wasmiddel gebruik je? Wat voor wasmiddel gebruik je?
626 01:14:10,970 01:14:13,640 Praat jij in je slaap? Praat jij in je slaap?
627 01:14:13,847 01:14:19,105 Nee, de lakens ruiken zo lekker. Nee, de lakens ruiken zo lekker.
628 01:14:23,232 01:14:26,653 Geen idee hoe het heet. Wil je het nu weten? Geen idee hoe het heet. Wil je het nu weten?
629 01:14:29,238 01:14:30,782 Morgen is ook goed. Morgen is ook goed.
630 01:14:34,869 01:14:37,456 Weet je moeder waar je bent? Weet je moeder waar je bent?
631 01:14:44,253 01:14:45,923 Nee. Nee.
632 01:14:48,507 01:14:51,678 Zou ze dat niet willen weten? Zou ze dat niet willen weten?
633 01:14:53,971 01:14:57,018 Milla zei dat ze altijd onder de piano sliep. Milla zei dat ze altijd onder de piano sliep.
634 01:14:57,182 01:15:00,021 Ja, dat klopt. Ja, dat klopt.
635 01:15:01,686 01:15:04,358 Ze vond het fijn de vibratie te voelen. Ze vond het fijn de vibratie te voelen.
636 01:15:04,523 01:15:09,238 Ze rolde zich er altijd onder op. Ze rolde zich er altijd onder op.
637 01:15:10,195 01:15:12,449 Zo. Zo.
638 01:15:12,656 01:15:14,994 En vouwde zich om de poot heen. En vouwde zich om de poot heen.
639 01:15:31,967 01:15:33,762 Ga maar slapen. Ga maar slapen.
640 01:15:55,240 01:15:57,703 Mag ik bij jou slapen? Mag ik bij jou slapen?
641 01:16:29,733 01:16:32,196 Kutzooi. - Het klonk goed. Kutzooi. - Het klonk goed.
642 01:16:33,570 01:16:36,700 Hij moet proberen zich te ontspannen. Hij moet proberen zich te ontspannen.
643 01:16:38,993 01:16:40,829 Het is gewoon een perfectionist. Het is gewoon een perfectionist.
644 01:16:49,169 01:16:52,383 Mama, zullen we samen spelen? - Ik weet niet. Mama, zullen we samen spelen? - Ik weet niet.
645 01:16:52,547 01:16:54,760 We kunnen De Zwaan spelen. We kunnen De Zwaan spelen.
646 01:16:55,717 01:16:59,181 Je kunt beter gaan rusten. - Wat wil jij spelen? Je kunt beter gaan rusten. - Wat wil jij spelen?
647 01:17:01,640 01:17:04,603 Ik wil gewoon dat je beter wordt. Ik wil gewoon dat je beter wordt.
648 01:17:11,441 01:17:14,238 Ik ga even naar buiten. Ik ga even naar buiten.
649 01:17:14,486 01:17:17,366 Kun jij hen in de gaten houden? Kun jij hen in de gaten houden?
650 01:17:26,456 01:17:30,421 Slechter opvoeden dan dit kan niet. Slechter opvoeden dan dit kan niet.
651 01:17:36,926 01:17:42,934 Gewoon weer een prachtige dag Gewoon weer een prachtige dag
652 01:17:55,235 01:17:58,240 Gewoon weer een prachtige dag Gewoon weer een prachtige dag
653 01:17:58,405 01:18:01,327 Gewoon weer een sprietje gras Gewoon weer een sprietje gras
654 01:18:01,491 01:18:04,413 Gewoon weer een baal hooi Gewoon weer een baal hooi
655 01:18:04,536 01:18:07,666 En de paarden lopen in de pas En de paarden lopen in de pas
656 01:18:20,385 01:18:23,515 Gewoon weer een akker om te ploegen Gewoon weer een akker om te ploegen
657 01:18:23,638 01:18:26,352 Gewoon weer een korreltje graan Gewoon weer een korreltje graan
658 01:18:26,683 01:18:29,897 Gewoon weer een zak zaad om te zaaien Gewoon weer een zak zaad om te zaaien
659 01:18:30,062 01:18:31,648 En de kinderen eten En de kinderen eten
660 01:18:31,855 01:18:33,692 Wil je nog dat hij meegaat naar het gala? Wil je nog dat hij meegaat naar het gala?
661 01:18:34,691 01:18:36,320 Wil je mee? Wil je mee?
662 01:18:48,163 01:18:51,543 Ga hem maar passen. - Mijn God. Ga hem maar passen. - Mijn God.
663 01:19:31,957 01:19:33,627 Hoe zit hij? Hoe zit hij?
664 01:19:34,084 01:19:36,047 Hij is perfect. Hij is perfect.
665 01:19:40,465 01:19:42,053 Draai je om. Draai je om.
666 01:19:53,478 01:19:56,400 Je ziet er zo mooi uit. Je ziet er zo mooi uit.
667 01:19:57,649 01:20:01,488 Misschien moeten we... - Ik laat hem eerst aan Mo zien. Misschien moeten we... - Ik laat hem eerst aan Mo zien.
668 01:20:04,114 01:20:05,742 Hij is prachtig, mama. Hij is prachtig, mama.
669 01:20:09,578 01:20:11,748 Jij bent mijn droommeisje. Jij bent mijn droommeisje.
670 01:20:11,914 01:20:14,293 Ik voelde net iets onder mijn arm. Ik voelde net iets onder mijn arm.
671 01:20:17,962 01:20:21,092 Wat voor ding? - Een knobbeltje. Wat voor ding? - Een knobbeltje.
672 01:20:22,591 01:20:26,222 Weet je wat dat betekent? - Nou... Weet je wat dat betekent? - Nou...
673 01:20:27,679 01:20:30,893 Wat is er met je? - Niets. Wat is er met je? - Niets.
674 01:20:31,058 01:20:32,895 Ben je stoned? Ben je stoned?
675 01:20:33,727 01:20:35,814 Henry heeft wat voor me geregeld. Henry heeft wat voor me geregeld.
676 01:20:43,570 01:20:45,491 Het is cool. Het is cool.
677 01:20:45,655 01:20:47,701 Wat? - Heb jij hem drugs gegeven? Wat? - Heb jij hem drugs gegeven?
678 01:20:48,325 01:20:50,454 Niets illegaals. - Zodat hij blijft? Niets illegaals. - Zodat hij blijft?
679 01:20:50,619 01:20:53,624 Nee. - Nee, het is een medicijn. Nee. - Nee, het is een medicijn.
680 01:20:53,788 01:20:57,711 Op jouw voorschrift. Je maakt een hoer van hem. Op jouw voorschrift. Je maakt een hoer van hem.
681 01:20:57,834 01:21:00,047 Seks staat hierbuiten. - Wist jij dit? Seks staat hierbuiten. - Wist jij dit?
682 01:21:02,381 01:21:06,012 Niets boeide je. - Dus doen we alsof hij van me houdt? Niets boeide je. - Dus doen we alsof hij van me houdt?
683 01:21:06,176 01:21:10,224 Zo ga je niet met mensen om. - Maar Mill, het werkte wel. Zo ga je niet met mensen om. - Maar Mill, het werkte wel.
684 01:21:11,306 01:21:15,562 Je bent zo stom. Jij wil alles oplossen met medicijnen. Je bent zo stom. Jij wil alles oplossen met medicijnen.
685 01:21:15,727 01:21:19,733 Ik weet niet wie zij is. Ze is altijd high. Ik weet niet wie zij is. Ze is altijd high.
686 01:21:19,940 01:21:24,738 Ik gebruik niets, behalve een halve slaappil gisteren. Ik gebruik niets, behalve een halve slaappil gisteren.
687 01:21:24,862 01:21:29,201 Lost een junk inhuren iets op? Denk je dat ik dat van jou verwacht? Lost een junk inhuren iets op? Denk je dat ik dat van jou verwacht?
688 01:21:29,366 01:21:34,081 Zo bedoelde ik het niet. - Ik ben hier niet vanwege die flutdrugs. Zo bedoelde ik het niet. - Ik ben hier niet vanwege die flutdrugs.
689 01:21:34,246 01:21:37,293 Waarom ben je hier? - Ik geef om je. Waarom ben je hier? - Ik geef om je.
690 01:21:37,791 01:21:43,799 Je liegt. Je bent altijd mijlenver weg je probeert van iedereen te profiteren. Je liegt. Je bent altijd mijlenver weg je probeert van iedereen te profiteren.
691 01:21:44,006 01:21:46,385 Dat is gemeen. - Toen ik je ontmoette... Dat is gemeen. - Toen ik je ontmoette...
692 01:21:46,550 01:21:48,762 was het alsof... was het alsof...
693 01:21:48,886 01:21:53,142 je voor niets bang was. Maar dat is alleen omdat alles je koud laat. je voor niets bang was. Maar dat is alleen omdat alles je koud laat.
694 01:21:53,348 01:21:59,356 Al die onzin over het champignonseizoen. Weet je eigenlijk wel wie je vader is? Al die onzin over het champignonseizoen. Weet je eigenlijk wel wie je vader is?
695 01:21:59,521 01:22:02,776 Krijg de klere, mevrouw perfect. Krijg de klere, mevrouw perfect.
696 01:22:03,692 01:22:06,780 Je vind jezelf zo geweldig. - Niet waar. Je vind jezelf zo geweldig. - Niet waar.
697 01:22:07,529 01:22:09,200 Je liegt de hele tijd. Je liegt de hele tijd.
698 01:22:10,240 01:22:12,036 Wil je het ze vertellen? Wil je het ze vertellen?
699 01:22:14,286 01:22:15,664 Wat? Wat?
700 01:22:15,829 01:22:18,125 Ze heeft een knobbeltje. - Wat? Ze heeft een knobbeltje. - Wat?
701 01:22:18,874 01:22:20,752 Ze heeft een knobbeltje. Ze heeft een knobbeltje.
702 01:22:26,715 01:22:28,427 Is dat waar? Is dat waar?
703 01:22:32,554 01:22:35,017 Rot op. Maak dat je wegkomt. Rot op. Maak dat je wegkomt.
704 01:22:36,016 01:22:37,603 Ga weg. Ga weg.
705 01:22:38,477 01:22:40,814 Verdoe mijn tijd niet. Verdoe mijn tijd niet.
706 01:24:13,030 01:24:14,450 Zachy. Zachy.
707 01:24:17,910 01:24:20,289 Doe de deur even open. Doe de deur even open.
708 01:24:25,960 01:24:27,713 Toe dan. Toe dan.
709 01:24:36,636 01:24:38,682 Isaac, doe open. Isaac, doe open.
710 01:24:41,725 01:24:43,562 Ik wil je zien. Ik wil je zien.
711 01:24:43,727 01:24:45,940 Je was toch mijn vriend? Je was toch mijn vriend?
712 01:24:57,449 01:25:00,037 Je moet hiermee ophouden, Moses. Je moet hiermee ophouden, Moses.
713 01:25:12,006 01:25:16,888 Kerstgroeten Kerstgroeten
714 01:25:30,107 01:25:32,945 Wat moet ik als je doodgaat? - Ik ga gillen. Wat moet ik als je doodgaat? - Ik ga gillen.
715 01:25:33,110 01:25:34,864 Laat me uitpraten. Laat me uitpraten.
716 01:25:37,364 01:25:40,244 Ik heb nooit met mijn vader gekampeerd. Ik heb nooit met mijn vader gekampeerd.
717 01:25:45,414 01:25:50,880 Ik was één keer met Kerstmis bij hem, maar hij zei nauwelijks iets tegen me. Ik was één keer met Kerstmis bij hem, maar hij zei nauwelijks iets tegen me.
718 01:25:57,301 01:26:01,848 Hij werkte in een restaurant en neukte elke avond met z'n chef in de auto. Hij werkte in een restaurant en neukte elke avond met z'n chef in de auto.
719 01:26:02,014 01:26:05,311 En ik wachtte op het parkeerterrein. En ik wachtte op het parkeerterrein.
720 01:26:09,313 01:26:11,608 Ik heb het mijn moeder nooit verteld. Ik heb het mijn moeder nooit verteld.
721 01:26:11,773 01:26:15,404 Ik zei dat we in een boomhutten sliepen en vogels neerschoten. Ik zei dat we in een boomhutten sliepen en vogels neerschoten.
722 01:26:20,866 01:26:23,037 Ik wil bij je zijn. Ik wil bij je zijn.
723 01:26:27,414 01:26:29,668 Ik ben hier niet zo handig in. Ik ben hier niet zo handig in.
724 01:26:33,587 01:26:38,886 Dingen zijn veranderd Dingen zijn veranderd
725 01:26:47,351 01:26:48,812 Gewonnen. Gewonnen.
726 01:26:54,149 01:26:55,987 Heb je vals gespeeld? Heb je vals gespeeld?
727 01:27:05,160 01:27:07,331 Wil jij dat nog opeten? Wil jij dat nog opeten?
728 01:27:48,495 01:27:53,210 Nog een potje? Tot ik een keer win. - Goed. Nog een potje? Tot ik een keer win. - Goed.
729 01:27:56,420 01:28:01,843 Wat de dood tegen Milla zei Wat de dood tegen Milla zei
730 01:28:50,807 01:28:53,896 Iedereen was uitgenodigd Iedereen was uitgenodigd
731 01:29:14,789 01:29:17,879 Nog een beetje saus op mijn fajita. Nog een beetje saus op mijn fajita.
732 01:29:28,303 01:29:29,640 Dank je wel. Dank je wel.
733 01:29:37,980 01:29:41,318 Wat is dat? - Een kleine Sangria. Wat is dat? - Een kleine Sangria.
734 01:29:41,525 01:29:45,531 Voor een kleine verjaardag. Een klein beetje verjaardagsgeluk. Voor een kleine verjaardag. Een klein beetje verjaardagsgeluk.
735 01:29:45,695 01:29:48,367 En hij maakt fajita's. En hij maakt fajita's.
736 01:29:53,996 01:29:58,502 Mijn God, om je vingers bij af te likken. Mijn God, om je vingers bij af te likken.
737 01:29:58,833 01:30:03,465 Wanneer komt de taart? - Als je je groenten hebt opgegeten. Wanneer komt de taart? - Als je je groenten hebt opgegeten.
738 01:30:03,838 01:30:08,137 Ik hoorde dat je goed kunt dansen. Kun je... Ik hoorde dat je goed kunt dansen. Kun je...
739 01:30:09,719 01:30:12,641 misschien wat laten zien? - Nee. misschien wat laten zien? - Nee.
740 01:30:12,806 01:30:16,187 Isaac zegt dat je hebt meegedaan aan wedstrijd. Isaac zegt dat je hebt meegedaan aan wedstrijd.
741 01:30:16,351 01:30:19,315 Wat flik je me nu, Isaac? - Je had bijna gewonnen. Wat flik je me nu, Isaac? - Je had bijna gewonnen.
742 01:30:20,981 01:30:24,904 Omdat ik jarig ben. - Dat is flauw. Omdat ik jarig ben. - Dat is flauw.
743 01:30:25,069 01:30:28,449 Voor de jarige. - Vooruit, lafaard. Voor de jarige. - Vooruit, lafaard.
744 01:30:28,780 01:30:30,742 Wat een mietje. Wat een mietje.
745 01:30:33,535 01:30:34,956 Oké dan. Oké dan.
746 01:31:03,773 01:31:06,278 Genoeg. Genoeg.
747 01:31:08,946 01:31:10,992 Fantastisch. - Mama? Fantastisch. - Mama?
748 01:31:11,573 01:31:13,660 Zullen we samen spelen? Zullen we samen spelen?
749 01:31:23,335 01:31:26,423 Bravo. Bravo.
750 01:31:28,340 01:31:30,761 Henry, geef hem een verdoving. Henry, geef hem een verdoving.
751 01:33:31,296 01:33:33,926 Heb jij een auto? Heb jij een auto?
752 01:33:35,467 01:33:37,513 Natuurlijk. Natuurlijk.
753 01:33:53,402 01:33:56,365 Gaat Toby bevallen? - Niks aan de hand. Gaat Toby bevallen? - Niks aan de hand.
754 01:33:57,907 01:33:59,493 Mijn God. Mijn God.
755 01:34:00,910 01:34:02,329 Tin Wah. Tin Wah.
756 01:34:27,769 01:34:33,444 Liefde Liefde
757 01:35:01,887 01:35:05,142 Nog een dag trek ik niet. Nog een dag trek ik niet.
758 01:35:06,350 01:35:08,687 Wil je morfine? - Nee. Wil je morfine? - Nee.
759 01:35:15,442 01:35:17,571 Wil je iets voor me doen? Wil je iets voor me doen?
760 01:35:18,904 01:35:20,950 Dat weet je toch? Dat weet je toch?
761 01:35:24,326 01:35:26,705 Pak dit kussen... Pak dit kussen...
762 01:35:27,162 01:35:29,500 en druk het op mijn gezicht. en druk het op mijn gezicht.
763 01:35:38,007 01:35:42,304 Als je het idee krijgt dat ik me verzet, moet je harder drukken. Als je het idee krijgt dat ik me verzet, moet je harder drukken.
764 01:35:43,345 01:35:46,976 Dat is een lichamelijke reactie, maar dat ben ik niet. Dat is een lichamelijke reactie, maar dat ben ik niet.
765 01:35:50,310 01:35:52,648 Dat doe ik niet. Dat doe ik niet.
766 01:35:53,355 01:35:55,526 Niet halverwege stoppen. Niet halverwege stoppen.
767 01:35:57,276 01:36:02,283 Wacht tot mijn heupen zich ontspannen, dan kun je het kussen weghalen. Wacht tot mijn heupen zich ontspannen, dan kun je het kussen weghalen.
768 01:36:05,617 01:36:09,498 Als je dood wilt, vraag je vader om extra morfine. Als je dood wilt, vraag je vader om extra morfine.
769 01:36:12,416 01:36:15,296 Dat overleeft hij niet. Dat overleeft hij niet.
770 01:36:15,460 01:36:18,007 Zo stop ik gewoon met ademen. Zo stop ik gewoon met ademen.
771 01:36:21,508 01:36:23,470 Nee, ik doe het niet. Nee, ik doe het niet.
772 01:36:27,681 01:36:29,894 Ik weet hoe het afloopt. Ik weet hoe het afloopt.
773 01:36:32,311 01:36:34,565 Dit lichaam is te veel voor me. Dit lichaam is te veel voor me.
774 01:36:37,107 01:36:39,195 Ik krijg geen lucht. Ik krijg geen lucht.
775 01:36:39,359 01:36:44,158 Ik voel me benauwd en het wordt alleen maar erger. Ik voel me benauwd en het wordt alleen maar erger.
776 01:36:58,295 01:37:01,175 Dit mag je me niet vragen. - Alsjeblieft. Dit mag je me niet vragen. - Alsjeblieft.
777 01:37:03,092 01:37:05,387 Je moet me helpen. Je moet me helpen.
778 01:37:29,034 01:37:31,122 Mag ik ook een slokje? Mag ik ook een slokje?
779 01:38:08,323 01:38:10,369 Het spijt me. Het spijt me.
780 01:38:16,874 01:38:19,545 Ik weet dat jij ook van mij houdt. Ik weet dat jij ook van mij houdt.
781 01:38:22,796 01:38:25,217 Nu niet meer. Nu niet meer.
782 01:38:30,804 01:38:33,434 Niet ophouden. Niet ophouden.
783 01:38:33,974 01:38:36,979 Je moet me met je lichaam neerdrukken. Je moet me met je lichaam neerdrukken.
784 01:40:02,187 01:40:03,941 Gaat het? Gaat het?
785 01:42:35,883 01:42:38,345 Stelletje gekke vogels. Stelletje gekke vogels.
786 01:43:00,824 01:43:08,042 Een prachtige morgen Een prachtige morgen
787 01:43:08,665 01:43:11,420 Zal ik pannenkoeken maken? - Nee. Zal ik pannenkoeken maken? - Nee.
788 01:43:11,626 01:43:15,257 Vind je mijn pannenkoeken niet lekker? - Ze zijn prima. Vind je mijn pannenkoeken niet lekker? - Ze zijn prima.
789 01:43:15,422 01:43:19,053 Het is alleen zoveel gedoe. Het is alleen zoveel gedoe.
790 01:43:19,301 01:43:22,056 Ik maak ze niet om je te straffen. Ik maak ze niet om je te straffen.
791 01:43:24,639 01:43:27,353 Deze cake is walgelijk. Deze cake is walgelijk.
792 01:43:36,776 01:43:40,032 Zouden ze aan het vrijen zijn? - Ja. Zouden ze aan het vrijen zijn? - Ja.
793 01:43:40,197 01:43:42,368 Hoorde je iets? Hoorde je iets?
794 01:44:01,010 01:44:04,098 Klop bij ze aan en geef haar dit. - Nee. Klop bij ze aan en geef haar dit. - Nee.
795 01:44:04,388 01:44:07,476 Toe nou, Henry. -Nee. Toe nou, Henry. -Nee.
796 01:44:07,641 01:44:10,021 Een zacht tikje tegen de deur. Een zacht tikje tegen de deur.
797 01:44:12,687 01:44:14,233 Vooruit dan. Vooruit dan.
798 01:44:17,692 01:44:20,072 Goedemorgen, slaapkop. -Goedemorgen. Goedemorgen, slaapkop. -Goedemorgen.
799 01:44:20,654 01:44:22,992 Is Milla wakker? Is Milla wakker?
800 01:44:23,490 01:44:28,164 Heeft ze de hele nacht doorgeslapen? -Ze werd wakker... Heeft ze de hele nacht doorgeslapen? -Ze werd wakker...
801 01:44:29,204 01:44:32,626 tegen vieren om te plassen. tegen vieren om te plassen.
802 01:44:34,668 01:44:37,131 Had ze geen morfine nodig? -Nee. Had ze geen morfine nodig? -Nee.
803 01:44:37,837 01:44:42,719 Dat is geweldig. Dat is voor het eerst sinds zes weken. Dat is geweldig. Dat is voor het eerst sinds zes weken.
804 01:44:43,177 01:44:47,141 Wat fijn. Ik kom jullie ontbijt op bed brengen. Wat fijn. Ik kom jullie ontbijt op bed brengen.
805 01:44:47,806 01:44:52,688 Eerst een sigaretje roken. -Wil je niet samen eten? Eerst een sigaretje roken. -Wil je niet samen eten?
806 01:44:52,852 01:44:56,943 Maakt ook niet uit. Ze moet zo toch opstaan en iets eten. Maakt ook niet uit. Ze moet zo toch opstaan en iets eten.
807 01:45:27,179 01:45:29,100 Ze was al dood. Ze was al dood.
808 01:45:30,807 01:45:34,146 Je komt binnenlopen en... Je komt binnenlopen en...
809 01:45:35,145 01:45:38,985 Toen ik wakker werd, was ze al dood. Toen ik wakker werd, was ze al dood.
810 01:45:39,233 01:45:41,320 Ze lag er vredig bij. Ze lag er vredig bij.
811 01:45:41,818 01:45:43,780 Nu niet meer. Nu niet meer.
812 01:45:43,946 01:45:47,534 Met die weggedraaide ogen ziet ze er niet vredig uit. Met die weggedraaide ogen ziet ze er niet vredig uit.
813 01:45:47,699 01:45:50,162 Ik had ze dichtgedaan. -Ze gingen open. Ik had ze dichtgedaan. -Ze gingen open.
814 01:45:50,244 01:45:52,623 Waarom riep je me niet? Waarom riep je me niet?
815 01:45:52,787 01:45:55,292 Waarom zei je niets? Waarom zei je niets?
816 01:45:55,499 01:45:59,838 We hadden haar kunnen reanimeren. Misschien was ze... We hadden haar kunnen reanimeren. Misschien was ze...
817 01:46:00,004 01:46:02,967 Misschien... -Ze was al dood. Misschien... -Ze was al dood.
818 01:46:04,049 01:46:08,222 Wil je niet roken in mijn huis, klootzak. Wil je niet roken in mijn huis, klootzak.
819 01:46:08,470 01:46:10,516 Stomme lul. Stomme lul.
820 01:46:14,809 01:46:17,398 Ik heb geen afscheid kunnen nemen. Ik heb geen afscheid kunnen nemen.
821 01:46:24,611 01:46:27,783 Ze heeft geen afscheid van me genomen. Ze heeft geen afscheid van me genomen.
822 01:46:35,080 01:46:39,211 Je komt hier binnen en rookt ons uit. Je komt hier binnen en rookt ons uit.
823 01:46:39,376 01:46:42,924 Jij. Jij hebt haar als laatste kunnen vasthouden. Jij. Jij hebt haar als laatste kunnen vasthouden.
824 01:46:43,088 01:46:45,927 Jij was bij haar laatste ademtocht. Jij was bij haar laatste ademtocht.
825 01:46:46,091 01:46:49,763 En je hebt het allemaal opgebruikt. En je hebt het allemaal opgebruikt.
826 01:47:32,179 01:47:36,310 Ik heb geen afscheid genomen. Ik heb geen afscheid genomen.
827 01:47:39,811 01:47:45,736 Het strand Het strand
828 01:47:52,950 01:47:55,412 Oké. Zijn jullie er klaar voor? Oké. Zijn jullie er klaar voor?
829 01:47:56,245 01:47:57,706 Ja? Ja?
830 01:48:01,333 01:48:03,045 Kan ie? Kan ie?
831 01:48:05,880 01:48:07,258 Eén... Eén...
832 01:48:07,381 01:48:08,509 twee. twee.
833 01:48:11,635 01:48:12,596 Sorry. Sorry.
834 01:48:13,262 01:48:17,101 Wat deed je? -Ik deed per ongeluk dit. Wat deed je? -Ik deed per ongeluk dit.
835 01:48:20,185 01:48:21,813 Oké, klaar? Oké, klaar?
836 01:48:21,979 01:48:24,233 Isaac, kom op de foto. Isaac, kom op de foto.
837 01:48:30,237 01:48:32,699 In het midden. In het midden.
838 01:48:32,907 01:48:36,745 Ma is wel overbezorgd met het strand. Ma is wel overbezorgd met het strand.
839 01:48:37,619 01:48:39,415 Zijn jullie zover? Zijn jullie zover?
840 01:48:41,831 01:48:43,127 Gelukt. Gelukt.
841 01:48:43,292 01:48:44,378 Ik heb 'm. Ik heb 'm.
842 01:48:45,835 01:48:47,256 Kom eens. Kom eens.
843 01:48:48,838 01:48:51,010 Jij gaat met mij mee. -Wat doe je? Jij gaat met mij mee. -Wat doe je?
844 01:48:53,760 01:48:56,140 Is het koud? -Stop, stop. Is het koud? -Stop, stop.
845 01:48:57,681 01:48:59,476 Daar gaan we. Daar gaan we.
846 01:49:27,294 01:49:30,049 O ja, nu lukt het. O ja, nu lukt het.
847 01:49:31,131 01:49:33,469 Dit wordt een mooie. Mill, kan ie? Dit wordt een mooie. Mill, kan ie?
848 01:49:35,760 01:49:38,140 Ik ben moe, Henry. Ik ben moe, Henry.
849 01:49:43,102 01:49:46,523 Lieverd, ik weet het, maar kun je even... -Papa. Lieverd, ik weet het, maar kun je even... -Papa.
850 01:49:48,523 01:49:50,152 Ik ben moe. Ik ben moe.
851 01:49:57,908 01:50:00,162 Je weet dat het goed met ons komt. Je weet dat het goed met ons komt.
852 01:50:07,167 01:50:08,795 Ik maak een foto van jou. Ik maak een foto van jou.
853 01:50:12,714 01:50:15,844 Ga daar staan. Ik wil het graag. -Goed. Ga daar staan. Ik wil het graag. -Goed.
854 01:50:16,593 01:50:21,767 Om het beeld scherp te stellen moet je aan de buitenste ring draaien... Om het beeld scherp te stellen moet je aan de buitenste ring draaien...
855 01:50:21,932 01:50:26,772 en voor de details aan de binnenste en dat is de sluiter. en voor de details aan de binnenste en dat is de sluiter.
856 01:50:26,937 01:50:31,277 Ik weet hoe hij werkt. -Oké, maar misschien wil je... Ik weet hoe hij werkt. -Oké, maar misschien wil je...
857 01:50:31,441 01:50:33,863 Zorg jij voor Moses? Zorg jij voor Moses?
858 01:50:35,570 01:50:37,074 Ja. Ja.
859 01:50:43,578 01:50:46,125 Ga je nog lachen? Ga je nog lachen?
860 01:50:46,831 01:50:48,419 Wacht even. Wacht even.
861 01:51:11,356 01:51:15,071 Het zal fijn zijn als ik een stukje van deze hemel word. Het zal fijn zijn als ik een stukje van deze hemel word.
862 01:51:34,088 01:51:35,967 Zijn jullie zover? Zijn jullie zover?
863 01:51:43,305 01:51:44,641 Een... Een...
864 01:51:44,848 01:51:46,560 twee... twee...
865 01:51:46,683 01:51:48,104 drie. drie.
866 01:52:26,516 01:52:31,516 Subtitles by sub.Trader subscene.com Subtitles by sub.Trader subscene.com