This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:05:15,694 | 00:05:17,398 | He's in Seat number 12. | He's in Seat number 12. |
2 | 00:05:19,265 | 00:05:21,794 | Neither did he take the last flight nor did he leave by road. | Neither did he take the last flight nor did he leave by road. |
3 | 00:05:21,819 | 00:05:24,342 | Like you said, he's heading in the train sir. | Like you said, he's heading in the train sir. |
4 | 00:05:24,367 | 00:05:25,460 | Finish him! | Finish him! |
5 | 00:08:36,368 | 00:08:38,875 | The damn bartender refused to give more alcohol! | The damn bartender refused to give more alcohol! |
6 | 00:08:38,900 | 00:08:41,298 | The liquor had no effect on me. | The liquor had no effect on me. |
7 | 00:08:41,323 | 00:08:43,658 | If only I could've had another peg... | If only I could've had another peg... |
8 | 00:08:58,221 | 00:09:01,518 | It's midnight, yet why aren't you all asleep? | It's midnight, yet why aren't you all asleep? |
9 | 00:09:01,543 | 00:09:04,205 | We're the ones who are supposed to ask you this question, not you! | We're the ones who are supposed to ask you this question, not you! |
10 | 00:09:04,430 | 00:09:09,055 | But it's you guys who need to wake up for work tomorrow, not us. | But it's you guys who need to wake up for work tomorrow, not us. |
11 | 00:09:09,080 | 00:09:11,791 | We have no job or errand to run. | We have no job or errand to run. |
12 | 00:09:12,089 | 00:09:14,508 | The club called to us tell that four oldies are refusing.. | The club called to us tell that four oldies are refusing.. |
13 | 00:09:14,533 | 00:09:16,760 | ...to leave the table despite it being the closing hour. | ...to leave the table despite it being the closing hour. |
14 | 00:09:16,785 | 00:09:19,222 | Did he refer to us as oldies? - Dad! | Did he refer to us as oldies? - Dad! |
15 | 00:09:19,479 | 00:09:22,580 | You're a doctor. It's easy to advise everyone. | You're a doctor. It's easy to advise everyone. |
16 | 00:09:22,605 | 00:09:24,722 | But make sure you stand without waltzing. | But make sure you stand without waltzing. |
17 | 00:09:24,747 | 00:09:28,107 | Gopali! Meet my daughter! - Hello! | Gopali! Meet my daughter! - Hello! |
18 | 00:09:28,134 | 00:09:32,579 | Dear Father! Are you trying to introduce me to my father-in-law? | Dear Father! Are you trying to introduce me to my father-in-law? |
19 | 00:09:32,607 | 00:09:35,185 | Where's my daughter? Did she fall asleep? | Where's my daughter? Did she fall asleep? |
20 | 00:09:35,210 | 00:09:36,537 | I'm right here, dad! | I'm right here, dad! |
21 | 00:09:37,521 | 00:09:40,342 | And why did the three of you come here instead of heading home? | And why did the three of you come here instead of heading home? |
22 | 00:09:40,367 | 00:09:41,789 | Do you plan to continue boozing? | Do you plan to continue boozing? |
23 | 00:09:41,935 | 00:09:45,521 | Heavens no! There's not a single bottle of Whiskey, Brandy at home! | Heavens no! There's not a single bottle of Whiskey, Brandy at home! |
24 | 00:09:45,546 | 00:09:47,841 | Except for a bottle of Gin! - Thank God! | Except for a bottle of Gin! - Thank God! |
25 | 00:09:47,868 | 00:09:48,977 | There's no stock! | There's no stock! |
26 | 00:09:49,002 | 00:09:52,649 | Everyone complains about their kids and grand kids coming home late... | Everyone complains about their kids and grand kids coming home late... |
27 | 00:09:52,985 | 00:09:55,009 | And it's the opposite in our house! | And it's the opposite in our house! |
28 | 00:09:56,314 | 00:10:01,254 | Come on! We're fine. We all can walk, run, jump and fly. | Come on! We're fine. We all can walk, run, jump and fly. |
29 | 00:10:01,279 | 00:10:02,502 | What do you say? | What do you say? |
30 | 00:10:02,843 | 00:10:05,772 | As you say! Go to bed now. We can discuss this in the morning. | As you say! Go to bed now. We can discuss this in the morning. |
31 | 00:10:05,868 | 00:10:07,203 | Please go! | Please go! |
32 | 00:10:07,228 | 00:10:11,109 | They're standing right here. There's no fun in drinking like this. | They're standing right here. There's no fun in drinking like this. |
33 | 00:10:11,134 | 00:10:13,647 | Good night! - Let's go! | Good night! - Let's go! |
34 | 00:10:38,080 | 00:10:40,478 | When I came to this house, I was ten-years-old. | When I came to this house, I was ten-years-old. |
35 | 00:10:41,166 | 00:10:43,572 | At first, I was a cleaner. Later I became the gardener. | At first, I was a cleaner. Later I became the gardener. |
36 | 00:10:44,010 | 00:10:47,533 | And then, I was the watchman, until I became their milkman. | And then, I was the watchman, until I became their milkman. |
37 | 00:10:47,558 | 00:10:49,994 | I sneaked into this house and became their cook. | I sneaked into this house and became their cook. |
38 | 00:10:50,361 | 00:10:53,221 | After grandpa's time, I'll be the boss of this house. | After grandpa's time, I'll be the boss of this house. |
39 | 00:10:54,971 | 00:10:57,033 | You? The boss? - Why not? | You? The boss? - Why not? |
40 | 00:10:57,058 | 00:10:59,183 | Can't an employee become the boss of the house? | Can't an employee become the boss of the house? |
41 | 00:10:59,208 | 00:11:04,199 | If our younger boss hears you, your job will go out of the window! | If our younger boss hears you, your job will go out of the window! |
42 | 00:11:04,224 | 00:11:09,393 | Yeah right! No boss of this house can get me out of here! | Yeah right! No boss of this house can get me out of here! |
43 | 00:11:09,418 | 00:11:14,049 | Because I'm here thanks to the lady boss' influence! Got it?! | Because I'm here thanks to the lady boss' influence! Got it?! |
44 | 00:11:14,074 | 00:11:17,783 | Take any house, those who are employed by the man of the house, don't stay back. | Take any house, those who are employed by the man of the house, don't stay back. |
45 | 00:11:17,808 | 00:11:21,512 | And the one's employed by the woman of the house will not leave the place. | And the one's employed by the woman of the house will not leave the place. |
46 | 00:11:21,540 | 00:11:27,102 | Mark my words! With time, I shall rise higher! Keep watching! | Mark my words! With time, I shall rise higher! Keep watching! |
47 | 00:11:27,130 | 00:11:28,246 | Yeah right! | Yeah right! |
48 | 00:11:28,271 | 00:11:30,888 | Things are yet to grow down there, and he speaks of rising up! | Things are yet to grow down there, and he speaks of rising up! |
49 | 00:11:30,913 | 00:11:31,950 | What do you mean? | What do you mean? |
50 | 00:11:31,975 | 00:11:33,927 | Get rid of these shorts and wear pants! | Get rid of these shorts and wear pants! |
51 | 00:11:34,076 | 00:11:35,763 | Maybe then you can develop! | Maybe then you can develop! |
52 | 00:11:37,029 | 00:11:40,685 | Mark my words! I shall make sure you develop things first! | Mark my words! I shall make sure you develop things first! |
53 | 00:11:40,982 | 00:11:44,084 | Only then will I develop the rest! | Only then will I develop the rest! |
54 | 00:11:44,165 | 00:11:48,038 | Saru, study hard for another year and be done with the course. Okay? | Saru, study hard for another year and be done with the course. Okay? |
55 | 00:11:48,063 | 00:11:50,358 | Don't listen to your friends and skip classes. Got it? | Don't listen to your friends and skip classes. Got it? |
56 | 00:11:50,383 | 00:11:52,593 | Kids aren't supposed to take phones to school. | Kids aren't supposed to take phones to school. |
57 | 00:11:52,618 | 00:11:53,647 | Tulasi? | Tulasi? |
58 | 00:11:54,476 | 00:11:56,757 | It's getting late. Hurry up! | It's getting late. Hurry up! |
59 | 00:11:56,782 | 00:11:58,038 | Bye mom! | Bye mom! |
60 | 00:11:58,066 | 00:11:59,918 | I'll be there in ten minutes. | I'll be there in ten minutes. |
61 | 00:11:59,943 | 00:12:02,402 | *MUFFLED CONVERSATION* GOPAL: Boys? | *MUFFLED CONVERSATION* GOPAL: Boys? |
62 | 00:12:03,073 | 00:12:04,735 | I've fixed an appointment at the parlour. | I've fixed an appointment at the parlour. |
63 | 00:12:04,760 | 00:12:06,152 | Meera? - Grandpa? | Meera? - Grandpa? |
64 | 00:12:06,177 | 00:12:09,237 | We're late. Let's go! - We need to go shopping. | We're late. Let's go! - We need to go shopping. |
65 | 00:12:09,262 | 00:12:13,385 | I'm waiting for my cup of coffee. Seems like no one's concerned. | I'm waiting for my cup of coffee. Seems like no one's concerned. |
66 | 00:12:19,792 | 00:12:22,753 | What's up doc? How come you're serving coffee? | What's up doc? How come you're serving coffee? |
67 | 00:12:22,778 | 00:12:28,323 | Apparently nobody will take care of you today for coming home late last night. | Apparently nobody will take care of you today for coming home late last night. |
68 | 00:12:28,348 | 00:12:29,463 | You're being punished. | You're being punished. |
69 | 00:12:29,807 | 00:12:35,135 | When I was out walking, my daughter asked me to make breakfast for you. | When I was out walking, my daughter asked me to make breakfast for you. |
70 | 00:12:35,160 | 00:12:39,589 | All I know is to make omelette from a country chicken's egg. | All I know is to make omelette from a country chicken's egg. |
71 | 00:12:41,300 | 00:12:44,472 | And you can attach a copy to us. - Okay. | And you can attach a copy to us. - Okay. |
72 | 00:12:44,925 | 00:12:48,182 | Excuse me. - Hello? | Excuse me. - Hello? |
73 | 00:12:49,355 | 00:12:50,472 | Huh? | Huh? |
74 | 00:12:50,497 | 00:12:51,628 | What? | What? |
75 | 00:12:51,832 | 00:12:52,845 | Gosh! | Gosh! |
76 | 00:12:57,408 | 00:12:58,659 | Next! | Next! |
77 | 00:13:00,024 | 00:13:01,110 | Who are these girls? | Who are these girls? |
78 | 00:13:01,135 | 00:13:02,259 | Doesn't she seem fine? | Doesn't she seem fine? |
79 | 00:13:02,284 | 00:13:05,291 | Everything is fine, but she should be compatible with Gopi right? | Everything is fine, but she should be compatible with Gopi right? |
80 | 00:13:05,316 | 00:13:08,246 | May I come in sir? - Welcome. Take your seat! | May I come in sir? - Welcome. Take your seat! |
81 | 00:13:08,696 | 00:13:10,211 | Your name? - Sundari. | Your name? - Sundari. |
82 | 00:13:10,236 | 00:13:11,634 | Age? - 30! | Age? - 30! |
83 | 00:13:11,659 | 00:13:13,306 | Marital status? - Married. | Marital status? - Married. |
84 | 00:13:13,331 | 00:13:15,548 | What does your husband do? - He's a Taxi driver. | What does your husband do? - He's a Taxi driver. |
85 | 00:13:16,024 | 00:13:18,563 | Then you're rejected. - We're not looking for married women. | Then you're rejected. - We're not looking for married women. |
86 | 00:13:18,588 | 00:13:22,306 | We need a spinster or a divorcee to take care of Gopi! | We need a spinster or a divorcee to take care of Gopi! |
87 | 00:13:27,798 | 00:13:28,852 | This picture's good. | This picture's good. |
88 | 00:13:28,877 | 00:13:30,659 | Uncle, what's happening here? | Uncle, what's happening here? |
89 | 00:13:30,687 | 00:13:32,492 | From now on, there's no need for anyone.. | From now on, there's no need for anyone.. |
90 | 00:13:32,517 | 00:13:34,211 | ...to worry about your father's well being. | ...to worry about your father's well being. |
91 | 00:13:34,236 | 00:13:37,492 | We're looking for a partner to take care of him! | We're looking for a partner to take care of him! |
92 | 00:13:37,517 | 00:13:39,422 | What? - I mean.. A caretaker! | What? - I mean.. A caretaker! |
93 | 00:13:39,450 | 00:13:41,004 | We're looking for a female caretaker. | We're looking for a female caretaker. |
94 | 00:13:41,029 | 00:13:45,129 | To give your father meds on time, to massage his leg when he's tired.. | To give your father meds on time, to massage his leg when he's tired.. |
95 | 00:13:45,154 | 00:13:48,340 | To take care of his breakfast, coffee, lunch and bed at night.. | To take care of his breakfast, coffee, lunch and bed at night.. |
96 | 00:13:48,369 | 00:13:51,056 | Dad! - Why are you chiding us? | Dad! - Why are you chiding us? |
97 | 00:13:51,392 | 00:13:54,657 | Your father-in-law's announced in on social media.. | Your father-in-law's announced in on social media.. |
98 | 00:13:54,939 | 00:13:57,845 | The video's trending on the net today! | The video's trending on the net today! |
99 | 00:13:57,870 | 00:14:01,824 | My dear in-law, you don't have to justify anything to them. | My dear in-law, you don't have to justify anything to them. |
100 | 00:14:01,849 | 00:14:03,291 | Please continue with the interviews. | Please continue with the interviews. |
101 | 00:14:03,316 | 00:14:04,659 | Next! - What's all this? | Next! - What's all this? |
102 | 00:14:04,684 | 00:14:08,612 | All thanks to your idea of punishing him, he's returning us the favour! | All thanks to your idea of punishing him, he's returning us the favour! |
103 | 00:14:08,637 | 00:14:12,854 | We followed your words and ended up not giving him even a cup of coffee! | We followed your words and ended up not giving him even a cup of coffee! |
104 | 00:14:12,879 | 00:14:14,860 | It's entirely your fault. Bear with it! | It's entirely your fault. Bear with it! |
105 | 00:14:14,885 | 00:14:17,196 | I've been divorced from my husband for over five years! | I've been divorced from my husband for over five years! |
106 | 00:14:17,221 | 00:14:18,642 | Very good. - How old are you? | Very good. - How old are you? |
107 | 00:14:18,667 | 00:14:20,720 | I'm only 35! - Very good! | I'm only 35! - Very good! |
108 | 00:14:20,745 | 00:14:22,384 | Is your husband paying for your living? | Is your husband paying for your living? |
109 | 00:14:22,409 | 00:14:24,821 | He's paying for my living, and living with another woman! | He's paying for my living, and living with another woman! |
110 | 00:14:24,849 | 00:14:27,435 | Which means your future is fixed! | Which means your future is fixed! |
111 | 00:14:27,460 | 00:14:29,349 | Shall I take the measurements? - You may now! | Shall I take the measurements? - You may now! |
112 | 00:14:29,374 | 00:14:31,482 | Let me take a picture. - Congratulations young lady! | Let me take a picture. - Congratulations young lady! |
113 | 00:14:31,507 | 00:14:33,833 | Dad! Uncle! - Please stop this. | Dad! Uncle! - Please stop this. |
114 | 00:14:34,381 | 00:14:38,193 | Your granddaughter's getting engaged next week. Does this seem necessary now? | Your granddaughter's getting engaged next week. Does this seem necessary now? |
115 | 00:14:39,005 | 00:14:41,833 | Father, please forgive us. | Father, please forgive us. |
116 | 00:14:42,365 | 00:14:44,974 | We'll take good care of you from now. | We'll take good care of you from now. |
117 | 00:14:44,999 | 00:14:48,067 | Gopi! Don't let sentimental words melt you. | Gopi! Don't let sentimental words melt you. |
118 | 00:14:48,092 | 00:14:49,629 | Dad! Quiet! | Dad! Quiet! |
119 | 00:14:50,340 | 00:14:52,874 | Uncle, please! *IN UNISON* | Uncle, please! *IN UNISON* |
120 | 00:14:53,386 | 00:14:55,988 | Fine! Based on your assurance.. | Fine! Based on your assurance.. |
121 | 00:14:56,239 | 00:14:57,574 | Boys? - Yes? | Boys? - Yes? |
122 | 00:14:58,262 | 00:15:02,121 | The Interviews are cancelled. Pay them their fee and send them off. | The Interviews are cancelled. Pay them their fee and send them off. |
123 | 00:15:02,146 | 00:15:04,816 | Let's get back to work. - We shall leave now. Take care. | Let's get back to work. - We shall leave now. Take care. |
124 | 00:15:20,082 | 00:15:21,488 | Please come along sir! - Greetings! | Please come along sir! - Greetings! |
125 | 00:15:21,515 | 00:15:22,662 | Please come in madam! | Please come in madam! |
126 | 00:15:23,683 | 00:15:26,043 | Welcome. I'm sorry if the rains troubled you. | Welcome. I'm sorry if the rains troubled you. |
127 | 00:15:26,327 | 00:15:28,116 | Greetings! Welcome! | Greetings! Welcome! |
128 | 00:15:28,141 | 00:15:30,304 | Seek blessings from the elders. | Seek blessings from the elders. |
129 | 00:15:30,329 | 00:15:31,725 | May you be blessed! | May you be blessed! |
130 | 00:15:34,912 | 00:15:36,607 | Let me do this, please! | Let me do this, please! |
131 | 00:15:36,632 | 00:15:38,710 | Madam, you're looking very nice! | Madam, you're looking very nice! |
132 | 00:15:38,952 | 00:15:40,295 | But one tiny correction. | But one tiny correction. |
133 | 00:15:40,320 | 00:15:43,061 | What is that? - Let your hair down. | What is that? - Let your hair down. |
134 | 00:15:43,086 | 00:15:45,428 | You'll look prettier. - Is it? Okay. | You'll look prettier. - Is it? Okay. |
135 | 00:15:45,777 | 00:15:49,808 | Looks like my evil eyes will get you. Madam, don't mind my words but.. | Looks like my evil eyes will get you. Madam, don't mind my words but.. |
136 | 00:15:49,833 | 00:15:53,091 | You'll look better with a round bindi instead of a vertical one. | You'll look better with a round bindi instead of a vertical one. |
137 | 00:15:53,436 | 00:15:55,286 | Let me take the flowers. | Let me take the flowers. |
138 | 00:15:57,785 | 00:15:59,878 | And you are? - Groom's mother! | And you are? - Groom's mother! |
139 | 00:15:59,903 | 00:16:02,911 | What? You look like his sister. I can't believe it. | What? You look like his sister. I can't believe it. |
140 | 00:16:03,364 | 00:16:06,177 | Let me take it! What happened? | Let me take it! What happened? |
141 | 00:16:06,752 | 00:16:09,034 | It's nothing. - First, it's for the kids. | It's nothing. - First, it's for the kids. |
142 | 00:16:09,059 | 00:16:13,668 | The ladies get it next, and then it's the oldies' turn. Okay? | The ladies get it next, and then it's the oldies' turn. Okay? |
143 | 00:16:16,277 | 00:16:18,707 | Come on kids, there you go. - Thank you uncle! | Come on kids, there you go. - Thank you uncle! |
144 | 00:16:18,732 | 00:16:20,653 | What a player he is! | What a player he is! |
145 | 00:16:20,678 | 00:16:25,567 | His words.. His touch.. Everything was superb! | His words.. His touch.. Everything was superb! |
146 | 00:16:25,595 | 00:16:28,009 | Did he play all his tricks at once? | Did he play all his tricks at once? |
147 | 00:16:28,034 | 00:16:31,845 | Careful! He seems like a Ram, pray he doesn't ram into you! | Careful! He seems like a Ram, pray he doesn't ram into you! |
148 | 00:16:32,766 | 00:16:34,626 | Relax until the bride appears. - Thank you! | Relax until the bride appears. - Thank you! |
149 | 00:16:34,651 | 00:16:38,048 | Seems like the groom's family has got an antagonist for me! | Seems like the groom's family has got an antagonist for me! |
150 | 00:16:38,073 | 00:16:39,274 | Here's some juice! | Here's some juice! |
151 | 00:16:39,299 | 00:16:40,556 | Ummm.. No thanks! | Ummm.. No thanks! |
152 | 00:16:40,581 | 00:16:44,363 | And for you guys? - No thank you! We're fine. | And for you guys? - No thank you! We're fine. |
153 | 00:16:44,504 | 00:16:46,511 | Didn't you say there was some Gin in your room? | Didn't you say there was some Gin in your room? |
154 | 00:16:46,536 | 00:16:48,829 | There we go! - Does this seem like a club to you? | There we go! - Does this seem like a club to you? |
155 | 00:16:49,695 | 00:16:52,633 | If we start drinking, there'll be a war at home! | If we start drinking, there'll be a war at home! |
156 | 00:16:52,658 | 00:16:53,916 | Nothing can go wrong! | Nothing can go wrong! |
157 | 00:16:53,941 | 00:16:55,885 | Tell us where the bottle is and let us handle it. | Tell us where the bottle is and let us handle it. |
158 | 00:16:56,134 | 00:16:59,830 | It's on the table in my room. But I'm not getting it. | It's on the table in my room. But I'm not getting it. |
159 | 00:16:59,855 | 00:17:03,056 | Come on! How can you refuse a happy drink at the happy hours? | Come on! How can you refuse a happy drink at the happy hours? |
160 | 00:17:12,275 | 00:17:16,212 | Damn this guy! Who's he serving the coconut cocktail to? | Damn this guy! Who's he serving the coconut cocktail to? |
161 | 00:17:16,237 | 00:17:17,782 | Some coconut water for you. - Nah! | Some coconut water for you. - Nah! |
162 | 00:17:17,807 | 00:17:20,392 | Sir! This is a nice Ginny blend! - What? Give us some! | Sir! This is a nice Ginny blend! - What? Give us some! |
163 | 00:17:20,417 | 00:17:22,306 | There you go! | There you go! |
164 | 00:17:22,331 | 00:17:23,531 | What about me? | What about me? |
165 | 00:17:23,556 | 00:17:26,743 | You really shouldn't. You'll have to talk to the groom's family, right? | You really shouldn't. You'll have to talk to the groom's family, right? |
166 | 00:17:29,204 | 00:17:32,954 | This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! | This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! |
167 | 00:17:32,979 | 00:17:34,493 | Is it? Let me taste some. | Is it? Let me taste some. |
168 | 00:17:34,518 | 00:17:36,829 | Yeah right! Didn't you put up an act back then? | Yeah right! Didn't you put up an act back then? |
169 | 00:17:37,501 | 00:17:40,830 | Who is this scene stealer? He can't be one of us. | Who is this scene stealer? He can't be one of us. |
170 | 00:17:40,855 | 00:17:42,392 | Must be from the groom's family! | Must be from the groom's family! |
171 | 00:17:43,080 | 00:17:46,243 | Wow! You look beautiful! | Wow! You look beautiful! |
172 | 00:17:46,268 | 00:17:47,416 | Thanks! | Thanks! |
173 | 00:17:53,227 | 00:17:54,868 | Fits you perfectly! | Fits you perfectly! |
174 | 00:17:59,853 | 00:18:01,728 | Where are you? - On the way! | Where are you? - On the way! |
175 | 00:18:01,756 | 00:18:04,917 | What do you mean? The groom's family is here! | What do you mean? The groom's family is here! |
176 | 00:18:04,942 | 00:18:07,261 | Who will read out the invitation vows? - I'm almost there. | Who will read out the invitation vows? - I'm almost there. |
177 | 00:18:07,286 | 00:18:08,355 | Get here soon! | Get here soon! |
178 | 00:18:08,656 | 00:18:12,132 | You smallie! There's another cocktail left. Want some? | You smallie! There's another cocktail left. Want some? |
179 | 00:18:13,586 | 00:18:15,383 | Hold it! Follow me! | Hold it! Follow me! |
180 | 00:18:18,367 | 00:18:20,390 | There you go! - Is this mine? | There you go! - Is this mine? |
181 | 00:18:20,797 | 00:18:23,234 | Enjoy! - Thank you! | Enjoy! - Thank you! |
182 | 00:18:27,414 | 00:18:30,055 | Dear Lord! Protect me! | Dear Lord! Protect me! |
183 | 00:18:39,177 | 00:18:40,379 | Lord Harihareshwara! | Lord Harihareshwara! |
184 | 00:18:42,684 | 00:18:45,450 | My laptop hung! Apologies! | My laptop hung! Apologies! |
185 | 00:18:46,629 | 00:18:48,449 | Please come! - Forgive me for being late. | Please come! - Forgive me for being late. |
186 | 00:18:48,474 | 00:18:49,997 | It's okay. Please be seated. | It's okay. Please be seated. |
187 | 00:18:51,330 | 00:18:52,737 | This is an auspicious moment. | This is an auspicious moment. |
188 | 00:18:52,762 | 00:18:55,622 | Mr.Dattu! How's your health? And your diabetes? | Mr.Dattu! How's your health? And your diabetes? |
189 | 00:18:55,647 | 00:18:58,309 | Have some Jamun seeds. It's help you! | Have some Jamun seeds. It's help you! |
190 | 00:19:03,575 | 00:19:05,091 | Can I proceed? - Sure. | Can I proceed? - Sure. |
191 | 00:19:08,965 | 00:19:11,488 | On the next Friday of Shravana month. Shukla period. | On the next Friday of Shravana month. Shukla period. |
192 | 00:19:11,513 | 00:19:14,043 | On the 9th of August of 2019.. | On the 9th of August of 2019.. |
193 | 00:19:14,068 | 00:19:18,818 | At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. | At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. |
194 | 00:19:18,843 | 00:19:21,981 | It is decided that the marriage will be conducted. | It is decided that the marriage will be conducted. |
195 | 00:19:47,297 | 00:19:49,976 | This is a perfect cocktail! | This is a perfect cocktail! |
196 | 00:19:55,062 | 00:19:57,851 | You must be the only moron to get drunk from water! | You must be the only moron to get drunk from water! |
197 | 00:19:57,876 | 00:19:59,235 | This is psychology! | This is psychology! |
198 | 00:19:59,500 | 00:20:01,305 | This is bliss! | This is bliss! |
199 | 00:20:02,914 | 00:20:06,312 | We want you all to visit us before the marriage and experience our hospitality. | We want you all to visit us before the marriage and experience our hospitality. |
200 | 00:20:06,337 | 00:20:08,148 | That way you'll get to meet our entire family. | That way you'll get to meet our entire family. |
201 | 00:20:08,173 | 00:20:09,227 | Sure. | Sure. |
202 | 00:20:09,252 | 00:20:10,953 | Make sure you bring that guy along! | Make sure you bring that guy along! |
203 | 00:20:11,436 | 00:20:12,467 | Which guy? | Which guy? |
204 | 00:20:12,492 | 00:20:15,453 | That guy who was actively doing all the work. | That guy who was actively doing all the work. |
205 | 00:20:15,500 | 00:20:17,719 | He came holding an umbrella with all of you. | He came holding an umbrella with all of you. |
206 | 00:20:17,744 | 00:20:20,366 | Not really. He got the umbrella from your house. | Not really. He got the umbrella from your house. |
207 | 00:20:20,391 | 00:20:21,991 | He's not one of us. | He's not one of us. |
208 | 00:20:22,733 | 00:20:24,576 | Who is he? Go check if he's inside. | Who is he? Go check if he's inside. |
209 | 00:20:24,601 | 00:20:28,178 | We shall take your leave! | We shall take your leave! |
210 | 00:20:28,638 | 00:20:31,068 | If he's not from either of our side.. | If he's not from either of our side.. |
211 | 00:20:31,093 | 00:20:32,614 | Who could he be? - Look upstairs! | Who could he be? - Look upstairs! |
212 | 00:20:32,639 | 00:20:34,249 | Find him! - I'll check the other side! | Find him! - I'll check the other side! |
213 | 00:20:34,811 | 00:20:36,655 | What is everyone looking for? | What is everyone looking for? |
214 | 00:20:37,092 | 00:20:39,644 | My boss is apparently missing. - What?! | My boss is apparently missing. - What?! |
215 | 00:20:39,669 | 00:20:40,848 | Forgive me sir! | Forgive me sir! |
216 | 00:20:42,981 | 00:20:44,020 | I'm right here. | I'm right here. |
217 | 00:20:47,808 | 00:20:51,011 | I found out.. that you're looking for someone.. | I found out.. that you're looking for someone.. |
218 | 00:20:51,707 | 00:20:54,518 | ...to take care of master, in a video online. | ...to take care of master, in a video online. |
219 | 00:20:54,543 | 00:20:57,441 | I realised that you were looking for a woman. | I realised that you were looking for a woman. |
220 | 00:20:57,957 | 00:21:01,238 | But still, I'm here to take a chance. | But still, I'm here to take a chance. |
221 | 00:21:01,824 | 00:21:05,535 | Instead of telling what I can do, I thought of letting you see for yourself! | Instead of telling what I can do, I thought of letting you see for yourself! |
222 | 00:21:05,933 | 00:21:08,394 | If you liked what you saw, you may employ me. | If you liked what you saw, you may employ me. |
223 | 00:21:08,419 | 00:21:11,285 | And if we didn't? Will you leave? | And if we didn't? Will you leave? |
224 | 00:21:12,544 | 00:21:15,394 | We don't need him! Send him away! | We don't need him! Send him away! |
225 | 00:21:15,419 | 00:21:16,442 | Stay quiet! | Stay quiet! |
226 | 00:21:17,207 | 00:21:20,691 | Where will we find a better worker than you in all of Karnataka? | Where will we find a better worker than you in all of Karnataka? |
227 | 00:21:22,520 | 00:21:26,452 | From now on.. You will work. | From now on.. You will work. |
228 | 00:21:27,306 | 00:21:29,229 | Specially, for me! | Specially, for me! |
229 | 00:21:29,254 | 00:21:30,270 | Thank you! | Thank you! |
230 | 00:21:39,708 | 00:21:40,950 | Look here and talk! | Look here and talk! |
231 | 00:21:41,669 | 00:21:44,224 | So, they took you in, huh? - Yep! | So, they took you in, huh? - Yep! |
232 | 00:21:45,794 | 00:21:47,450 | I'm completely sober thanks to you! | I'm completely sober thanks to you! |
233 | 00:21:48,496 | 00:21:51,621 | With you around, I wonder what my fate holds for me! | With you around, I wonder what my fate holds for me! |
234 | 00:21:52,042 | 00:21:53,120 | Dear Comrade! | Dear Comrade! |
235 | 00:21:53,895 | 00:21:57,864 | You're the first one to pass out after drinking water! God bless you! | You're the first one to pass out after drinking water! God bless you! |
236 | 00:22:00,775 | 00:22:02,081 | Krishna.. - Master? | Krishna.. - Master? |
237 | 00:22:02,204 | 00:22:04,681 | The reason I asked you to stay in my room, is because.. | The reason I asked you to stay in my room, is because.. |
238 | 00:22:04,700 | 00:22:07,825 | If you stay out there, everyone will assign you work. | If you stay out there, everyone will assign you work. |
239 | 00:22:07,850 | 00:22:10,215 | That would be troublesome for both of us. | That would be troublesome for both of us. |
240 | 00:22:10,240 | 00:22:12,999 | From now on, you will eat, bathe and sleep here. | From now on, you will eat, bathe and sleep here. |
241 | 00:22:13,024 | 00:22:14,241 | This will be your bed. | This will be your bed. |
242 | 00:22:14,266 | 00:22:16,139 | There's the medicine box. Bring it over. | There's the medicine box. Bring it over. |
243 | 00:22:20,465 | 00:22:23,371 | I need to take the red tablet once in the day and twice at night. | I need to take the red tablet once in the day and twice at night. |
244 | 00:22:23,544 | 00:22:26,708 | And I need to take the blue tablet twice in the noon and once at night. | And I need to take the blue tablet twice in the noon and once at night. |
245 | 00:22:26,849 | 00:22:28,098 | Oh! Trika! | Oh! Trika! |
246 | 00:22:28,270 | 00:22:30,473 | This one reduces anxiety and lets you sleep well. | This one reduces anxiety and lets you sleep well. |
247 | 00:22:30,498 | 00:22:32,318 | And Losaro, controls your blood pressure. | And Losaro, controls your blood pressure. |
248 | 00:22:32,343 | 00:22:33,818 | Do you know a lot about medicine? | Do you know a lot about medicine? |
249 | 00:22:34,279 | 00:22:37,395 | I worked for two years at a pharmacy. | I worked for two years at a pharmacy. |
250 | 00:22:37,420 | 00:22:39,630 | Therefore, I know a bit about medicines. | Therefore, I know a bit about medicines. |
251 | 00:22:39,655 | 00:22:43,529 | That's wonderful. I don't need a doctor anymore. | That's wonderful. I don't need a doctor anymore. |
252 | 00:22:46,443 | 00:22:48,521 | Daddy! I'm scared. | Daddy! I'm scared. |
253 | 00:22:48,546 | 00:22:51,068 | Don't be. Get some sleep! | Don't be. Get some sleep! |
254 | 00:24:27,920 | 00:24:29,810 | You're from RK studios, right? - Yes madam. | You're from RK studios, right? - Yes madam. |
255 | 00:24:29,835 | 00:24:31,725 | Do you have my engagement video? - There. | Do you have my engagement video? - There. |
256 | 00:24:31,750 | 00:24:33,545 | Give it to me! Everyone! | Give it to me! Everyone! |
257 | 00:24:33,592 | 00:24:36,100 | My engagement video's here! | My engagement video's here! |
258 | 00:24:36,846 | 00:24:38,872 | I changed my hairstyle for the first time in the.. | I changed my hairstyle for the first time in the.. |
259 | 00:24:38,897 | 00:24:40,639 | ...engagement. I want to see how I look. | ...engagement. I want to see how I look. |
260 | 00:24:40,664 | 00:24:44,195 | You seem more worried about your looks than of your daughter and the son-in-law's. | You seem more worried about your looks than of your daughter and the son-in-law's. |
261 | 00:24:44,220 | 00:24:47,767 | They need to change themselves to look good, but I look good no matter what. | They need to change themselves to look good, but I look good no matter what. |
262 | 00:24:48,037 | 00:24:49,230 | Hey Gopi! | Hey Gopi! |
263 | 00:24:49,255 | 00:24:51,598 | Doctor! Police and the Lawyer! | Doctor! Police and the Lawyer! |
264 | 00:24:51,623 | 00:24:53,394 | How did you make it at the right time? | How did you make it at the right time? |
265 | 00:24:53,422 | 00:24:55,841 | My granddaughter told me that the engagement video.. | My granddaughter told me that the engagement video.. |
266 | 00:24:55,866 | 00:24:58,142 | ...will arrive at 10 A.M. and asked us to be here. | ...will arrive at 10 A.M. and asked us to be here. |
267 | 00:24:58,167 | 00:25:00,101 | So only we came over. - That's good. | So only we came over. - That's good. |
268 | 00:25:00,280 | 00:25:02,016 | Set the Home theater up. - Sure sir. | Set the Home theater up. - Sure sir. |
269 | 00:25:02,134 | 00:25:07,127 | Why do they all seem so unaffected about the happenings in their backyard? | Why do they all seem so unaffected about the happenings in their backyard? |
270 | 00:25:07,487 | 00:25:09,424 | Careful kids! | Careful kids! |
271 | 00:25:09,449 | 00:25:11,147 | Krishna! Join us. | Krishna! Join us. |
272 | 00:25:25,514 | 00:25:27,256 | Greetings! Welcome! | Greetings! Welcome! |
273 | 00:25:27,281 | 00:25:29,717 | Grandpa looks like a star! | Grandpa looks like a star! |
274 | 00:25:43,688 | 00:25:45,352 | Woah! | Woah! |
275 | 00:25:45,878 | 00:25:49,362 | This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! | This is no ordinary coconut water. He's mixed elixir in it! |
276 | 00:25:49,387 | 00:25:53,809 | Uncle! Why do you have that crook like face while drinking coconut water? | Uncle! Why do you have that crook like face while drinking coconut water? |
277 | 00:25:53,834 | 00:25:55,767 | Why do you all have such different reactions? | Why do you all have such different reactions? |
278 | 00:25:56,210 | 00:25:59,780 | Sit down! Those who're behind can't see. - Will you sit down? | Sit down! Those who're behind can't see. - Will you sit down? |
279 | 00:26:00,699 | 00:26:02,567 | Damn our fate! | Damn our fate! |
280 | 00:26:02,592 | 00:26:04,363 | He's got a shot of the pickle too! | He's got a shot of the pickle too! |
281 | 00:26:05,130 | 00:26:08,333 | Coconut water and pickle? Heh?! | Coconut water and pickle? Heh?! |
282 | 00:26:09,176 | 00:26:11,606 | I've never seen this combo before. | I've never seen this combo before. |
283 | 00:26:11,631 | 00:26:13,505 | Which means the coconut water.. | Which means the coconut water.. |
284 | 00:26:13,731 | 00:26:15,497 | Was mixed with something. | Was mixed with something. |
285 | 00:26:16,567 | 00:26:18,653 | I'll reveal the coconut cocktail secret. | I'll reveal the coconut cocktail secret. |
286 | 00:26:18,678 | 00:26:21,989 | Look what he's done. - Your pickle fetish has got us caught now! | Look what he's done. - Your pickle fetish has got us caught now! |
287 | 00:26:22,014 | 00:26:24,005 | Was it necessary? - Keep quiet! | Was it necessary? - Keep quiet! |
288 | 00:26:24,481 | 00:26:26,598 | Brother! I've something to tell. - Get lost! | Brother! I've something to tell. - Get lost! |
289 | 00:26:27,105 | 00:26:30,943 | It was Krishna who mixed coconut water in the pickle! | It was Krishna who mixed coconut water in the pickle! |
290 | 00:26:30,968 | 00:26:32,217 | Trust me! | Trust me! |
291 | 00:26:34,512 | 00:26:36,683 | Boss, please listen to me. | Boss, please listen to me. |
292 | 00:26:37,824 | 00:26:41,855 | It was Krishna who mixed the Gin in the pickle! | It was Krishna who mixed the Gin in the pickle! |
293 | 00:26:41,880 | 00:26:42,988 | Trust me. | Trust me. |
294 | 00:26:45,291 | 00:26:48,750 | It was him who mixed pickle in the coconut water! | It was him who mixed pickle in the coconut water! |
295 | 00:26:48,775 | 00:26:50,079 | Trust me. | Trust me. |
296 | 00:26:55,312 | 00:26:57,742 | Why is the pickle bothering me so much? | Why is the pickle bothering me so much? |
297 | 00:26:58,164 | 00:26:59,703 | What am I trying to say? | What am I trying to say? |
298 | 00:27:01,875 | 00:27:03,781 | It was him, who mixed Gin in the coconut water.. | It was him, who mixed Gin in the coconut water.. |
299 | 00:27:03,806 | 00:27:05,898 | On the next Friday of Shravana month. Shukla period. | On the next Friday of Shravana month. Shukla period. |
300 | 00:27:05,923 | 00:27:08,259 | On the 9th of August of 2019.. | On the 9th of August of 2019.. |
301 | 00:27:08,756 | 00:27:13,219 | At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. | At 10 A.M. of the Abhijin hour, in the presence of elders.. |
302 | 00:27:13,244 | 00:27:16,480 | It is decided that the marriage will be conducted. | It is decided that the marriage will be conducted. |
303 | 00:27:35,214 | 00:27:36,949 | Lakshmi! | Lakshmi! |
304 | 00:27:44,318 | 00:27:45,855 | Oh God! | Oh God! |
305 | 00:27:47,505 | 00:27:50,037 | Devaki! Vasudeva! | Devaki! Vasudeva! |
306 | 00:27:51,461 | 00:27:54,180 | What a disaster my life has become! | What a disaster my life has become! |
307 | 00:28:00,362 | 00:28:02,558 | Stop it! | Stop it! |
308 | 00:28:03,073 | 00:28:04,346 | Turn it off! | Turn it off! |
309 | 00:28:05,790 | 00:28:09,448 | Who put this video along with the previous one?! | Who put this video along with the previous one?! |
310 | 00:28:09,535 | 00:28:12,846 | Do you wish to show my Lakshmi and burn me alive? | Do you wish to show my Lakshmi and burn me alive? |
311 | 00:28:13,003 | 00:28:15,454 | The video must have been in the pen drive. | The video must have been in the pen drive. |
312 | 00:28:15,619 | 00:28:20,057 | I didn't think it would play automatically. I'm sorry. | I didn't think it would play automatically. I'm sorry. |
313 | 00:28:27,125 | 00:28:30,247 | Everyone walked in celebrating, and now they're walking out mourning. | Everyone walked in celebrating, and now they're walking out mourning. |
314 | 00:28:31,140 | 00:28:34,592 | God, why this grief in a happy home like this? | God, why this grief in a happy home like this? |
315 | 00:28:41,889 | 00:28:42,944 | Gopi. | Gopi. |
316 | 00:28:44,068 | 00:28:45,513 | Get some rest. | Get some rest. |
317 | 00:28:47,850 | 00:28:49,295 | We'll come back tomorrow. | We'll come back tomorrow. |
318 | 00:28:59,288 | 00:29:00,452 | Master. | Master. |
319 | 00:29:01,772 | 00:29:02,944 | What happened? | What happened? |
320 | 00:29:03,491 | 00:29:04,631 | Who is she? | Who is she? |
321 | 00:29:05,108 | 00:29:06,741 | Don't ask me anything, Krishna. | Don't ask me anything, Krishna. |
322 | 00:29:08,100 | 00:29:10,304 | You're nowhere connected to it. | You're nowhere connected to it. |
323 | 00:29:10,329 | 00:29:11,459 | Maybe.. | Maybe.. |
324 | 00:29:12,007 | 00:29:13,742 | But who did we see on the screen? | But who did we see on the screen? |
325 | 00:29:14,850 | 00:29:16,491 | What's happening in the outhouse? | What's happening in the outhouse? |
326 | 00:29:18,224 | 00:29:20,568 | You're talking as if you know it all. | You're talking as if you know it all. |
327 | 00:29:20,593 | 00:29:22,374 | I'm asking you because I don't. | I'm asking you because I don't. |
328 | 00:29:23,015 | 00:29:25,233 | From now on, don't ever go to the outhouse. | From now on, don't ever go to the outhouse. |
329 | 00:29:26,531 | 00:29:28,258 | Don't ask me anything. | Don't ask me anything. |
330 | 00:29:29,310 | 00:29:31,763 | Okay Master. I'll get you something to eat. | Okay Master. I'll get you something to eat. |
331 | 00:29:31,788 | 00:29:33,452 | I don't want anything Krishna. | I don't want anything Krishna. |
332 | 00:29:34,451 | 00:29:36,022 | Leave me alone. | Leave me alone. |
333 | 00:29:46,420 | 00:29:47,818 | Sorry dad! | Sorry dad! |
334 | 00:29:48,256 | 00:29:49,373 | But why? | But why? |
335 | 00:29:49,398 | 00:29:52,006 | I was the one who gave the pen drive. | I was the one who gave the pen drive. |
336 | 00:29:52,031 | 00:29:53,366 | Oh God! | Oh God! |
337 | 00:29:57,093 | 00:29:58,210 | Let it be. | Let it be. |
338 | 00:29:59,071 | 00:30:00,914 | It wasn't intentional. You're not at fault. | It wasn't intentional. You're not at fault. |
339 | 00:30:02,006 | 00:30:03,397 | Go have your lunch. | Go have your lunch. |
340 | 00:30:03,632 | 00:30:07,084 | I don't want anything. - Listen to me dear. | I don't want anything. - Listen to me dear. |
341 | 00:30:07,794 | 00:30:10,715 | Sridevi. Take her. Both of you eat something. | Sridevi. Take her. Both of you eat something. |
342 | 00:30:10,834 | 00:30:12,466 | Dad, I don't want anything. | Dad, I don't want anything. |
343 | 00:31:01,035 | 00:31:06,426 | A star floated down the sky, asking me what my secret was! | A star floated down the sky, asking me what my secret was! |
344 | 00:31:06,451 | 00:31:11,605 | ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. | ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. |
345 | 00:31:11,630 | 00:31:17,027 | A star floated down the sky, asking me what my secret was! | A star floated down the sky, asking me what my secret was! |
346 | 00:31:17,053 | 00:31:22,389 | ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. | ‘Wherever you go, people adore you. Tell me why’ the star went on to ask. |
347 | 00:31:22,414 | 00:31:27,461 | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. |
348 | 00:31:27,825 | 00:31:32,383 | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. |
349 | 00:31:54,852 | 00:31:57,909 | This hour shall never return.. | This hour shall never return.. |
350 | 00:31:57,934 | 00:31:59,298 | And this moment is solely yours. | And this moment is solely yours. |
351 | 00:32:00,250 | 00:32:04,915 | All the happiness you seek, is out there for you. | All the happiness you seek, is out there for you. |
352 | 00:32:05,607 | 00:32:08,362 | Life is an expansive ocean.. | Life is an expansive ocean.. |
353 | 00:32:08,387 | 00:32:10,844 | Loss is a tiny drop in it. | Loss is a tiny drop in it. |
354 | 00:32:11,137 | 00:32:15,205 | The more you grab, the more victorious you are. | The more you grab, the more victorious you are. |
355 | 00:32:15,541 | 00:32:18,151 | Spread Friendship! | Spread Friendship! |
356 | 00:32:18,176 | 00:32:20,330 | Spread Love! | Spread Love! |
357 | 00:32:21,080 | 00:32:26,610 | Spread all the experience you gain. For our life is our own teacher. | Spread all the experience you gain. For our life is our own teacher. |
358 | 00:32:27,174 | 00:32:31,898 | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. |
359 | 00:32:32,525 | 00:32:37,351 | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. |
360 | 00:32:58,339 | 00:33:03,339 | Sadness is no burden.. Nor is it everlasting. | Sadness is no burden.. Nor is it everlasting. |
361 | 00:33:03,760 | 00:33:07,868 | Happiness too is inevitable. | Happiness too is inevitable. |
362 | 00:33:09,223 | 00:33:14,106 | Life is a mixture of bitterness and sweet. Tasting it is unavoidable. | Life is a mixture of bitterness and sweet. Tasting it is unavoidable. |
363 | 00:33:14,800 | 00:33:18,625 | This rhetoric will love on forever. | This rhetoric will love on forever. |
364 | 00:33:19,001 | 00:33:21,646 | Spread Joy! | Spread Joy! |
365 | 00:33:21,671 | 00:33:24,208 | Spread Happiness! | Spread Happiness! |
366 | 00:33:24,233 | 00:33:27,028 | Spread laughter to everyone. | Spread laughter to everyone. |
367 | 00:33:27,053 | 00:33:30,608 | For this is the nature of extraordinary humans! | For this is the nature of extraordinary humans! |
368 | 00:33:30,634 | 00:33:35,762 | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. | For there’s magic right in me, Everyone adores me a lot. |
369 | 00:33:35,903 | 00:33:40,622 | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. | For there’s music in laughter, And everyone pays heed to it. |
370 | 00:33:48,126 | 00:33:53,145 | Four years ago, Lakshmi sat right here and sang this song for us. | Four years ago, Lakshmi sat right here and sang this song for us. |
371 | 00:33:54,049 | 00:33:56,637 | And today, you sang the same song and took us back in time. | And today, you sang the same song and took us back in time. |
372 | 00:33:58,495 | 00:34:01,729 | But how did you sing that exact song? | But how did you sing that exact song? |
373 | 00:34:01,754 | 00:34:03,690 | Last night, I heard something from the kitchen. | Last night, I heard something from the kitchen. |
374 | 00:34:04,212 | 00:34:05,532 | I went in to check. | I went in to check. |
375 | 00:34:05,557 | 00:34:08,314 | A cat came out from the showroom next to the kitchen. | A cat came out from the showroom next to the kitchen. |
376 | 00:34:08,769 | 00:34:10,900 | When I checked the showroom; I found the.. | When I checked the showroom; I found the.. |
377 | 00:34:10,925 | 00:34:14,033 | ...piano, notes and the song among other things. | ...piano, notes and the song among other things. |
378 | 00:34:14,058 | 00:34:16,456 | And when the same song as the notes from the room,.. | And when the same song as the notes from the room,.. |
379 | 00:34:16,481 | 00:34:19,456 | ...appeared in the video, I sang it for all of you. | ...appeared in the video, I sang it for all of you. |
380 | 00:34:19,481 | 00:34:23,606 | I thought all of you would get angry and stop me from singing. | I thought all of you would get angry and stop me from singing. |
381 | 00:34:23,631 | 00:34:26,876 | But all of you got so lost in the song, as if.. | But all of you got so lost in the song, as if.. |
382 | 00:34:26,901 | 00:34:29,214 | ...she was right among you and all of you ate together. | ...she was right among you and all of you ate together. |
383 | 00:34:29,613 | 00:34:32,244 | Are you that well versed with music to just take.. | Are you that well versed with music to just take.. |
384 | 00:34:32,269 | 00:34:34,684 | ...a look at Lakshmi's notes and sing the song? | ...a look at Lakshmi's notes and sing the song? |
385 | 00:34:34,906 | 00:34:37,232 | I worked at a church before I came here. | I worked at a church before I came here. |
386 | 00:34:37,785 | 00:34:39,676 | The Father of the church would play the piano. | The Father of the church would play the piano. |
387 | 00:34:40,152 | 00:34:44,082 | He saw that I was interested in music, and taught me the piano. | He saw that I was interested in music, and taught me the piano. |
388 | 00:34:44,341 | 00:34:47,341 | After he passed away, I left the job. | After he passed away, I left the job. |
389 | 00:34:48,386 | 00:34:52,689 | Master, you remind me of the Father. | Master, you remind me of the Father. |
390 | 00:34:54,396 | 00:34:58,467 | And I want you to be with me until my last breathe. | And I want you to be with me until my last breathe. |
391 | 00:34:58,492 | 00:35:00,443 | Damn the Grandpa made a commitment. | Damn the Grandpa made a commitment. |
392 | 00:35:00,506 | 00:35:03,200 | Only after my death, may you leave this house. | Only after my death, may you leave this house. |
393 | 00:35:03,600 | 00:35:06,700 | Take your words back! You think we'll let you go so soon? | Take your words back! You think we'll let you go so soon? |
394 | 00:35:07,082 | 00:35:08,621 | We'll make sure you live longer! | We'll make sure you live longer! |
395 | 00:35:12,482 | 00:35:15,411 | This woman just can't take her eyes off him! | This woman just can't take her eyes off him! |
396 | 00:35:16,248 | 00:35:17,310 | Let's go. | Let's go. |
397 | 00:35:18,161 | 00:35:23,122 | Look. Don't touch the piano again. Don't remind us of her. | Look. Don't touch the piano again. Don't remind us of her. |
398 | 00:35:23,147 | 00:35:26,335 | Put it where you found it. - Sure sir. | Put it where you found it. - Sure sir. |
399 | 00:35:30,753 | 00:35:32,042 | Master? | Master? |
400 | 00:35:33,167 | 00:35:36,120 | Without knowing about her, I managed to sing her song. | Without knowing about her, I managed to sing her song. |
401 | 00:35:37,011 | 00:35:38,152 | At least now, will you.. | At least now, will you.. |
402 | 00:35:38,177 | 00:35:40,683 | The one in the outhouse, is my granddaughter. | The one in the outhouse, is my granddaughter. |
403 | 00:35:41,839 | 00:35:46,230 | I had three sons and a daughter, Devaki. | I had three sons and a daughter, Devaki. |
404 | 00:35:47,751 | 00:35:49,423 | Her husband was Vasudeva! | Her husband was Vasudeva! |
405 | 00:35:51,048 | 00:35:52,376 | Lakshmi was their daughter. | Lakshmi was their daughter. |
406 | 00:35:53,307 | 00:35:58,213 | My daughter and son-in-law passed away in a fire accident. | My daughter and son-in-law passed away in a fire accident. |
407 | 00:35:58,487 | 00:36:02,328 | Having witnessed it in real, the trauma destroyed.. | Having witnessed it in real, the trauma destroyed.. |
408 | 00:36:02,353 | 00:36:06,412 | ...my grand daughter and she's lost her mind. | ...my grand daughter and she's lost her mind. |
409 | 00:36:06,969 | 00:36:11,352 | Don't ever ask me anything that would remind me of them! | Don't ever ask me anything that would remind me of them! |
410 | 00:36:14,579 | 00:36:18,391 | Mom! Pick the damn call! | Mom! Pick the damn call! |
411 | 00:36:18,416 | 00:36:22,416 | Chetan! You told me that you'll be back in two days. It's been a week. | Chetan! You told me that you'll be back in two days. It's been a week. |
412 | 00:36:22,441 | 00:36:25,051 | Where are you? Your father's scolding me here. | Where are you? Your father's scolding me here. |
413 | 00:36:25,076 | 00:36:26,137 | Come back soon. | Come back soon. |
414 | 00:36:26,162 | 00:36:28,977 | Mom, didn't I tell you about my friend's wedding? | Mom, didn't I tell you about my friend's wedding? |
415 | 00:36:29,125 | 00:36:31,342 | When one visits Goa, the trip is bound to get extended. | When one visits Goa, the trip is bound to get extended. |
416 | 00:36:31,671 | 00:36:35,583 | I've come to Bengaluru on a small job. And I’ll be back soon, okay? | I've come to Bengaluru on a small job. And I’ll be back soon, okay? |
417 | 00:36:35,608 | 00:36:36,653 | Okay. Take care. | Okay. Take care. |
418 | 00:36:37,388 | 00:36:38,641 | Mom! | Mom! |
419 | 00:36:39,430 | 00:36:42,516 | You! Get out if you're going to be on your phone! | You! Get out if you're going to be on your phone! |
420 | 00:36:42,541 | 00:36:44,994 | That is how it works here! - And if I talk in here? | That is how it works here! - And if I talk in here? |
421 | 00:36:45,306 | 00:36:48,064 | I don't like it when someone disturbs me with noise. | I don't like it when someone disturbs me with noise. |
422 | 00:36:48,089 | 00:36:50,447 | So you don't like the noise, huh? - I don't! | So you don't like the noise, huh? - I don't! |
423 | 00:36:51,323 | 00:36:52,455 | Guru! Let him go. | Guru! Let him go. |
424 | 00:36:52,480 | 00:36:54,168 | Does this noise work for you? | Does this noise work for you? |
425 | 00:36:54,194 | 00:36:56,178 | They're drunk. Let go! - How dare you hit me! | They're drunk. Let go! - How dare you hit me! |
426 | 00:36:56,202 | 00:36:59,936 | I'll teach you a lesson when you come to Mysuru! | I'll teach you a lesson when you come to Mysuru! |
427 | 00:37:12,743 | 00:37:13,782 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
428 | 00:37:13,807 | 00:37:15,063 | Why do you sleep next to me? | Why do you sleep next to me? |
429 | 00:37:15,088 | 00:37:17,042 | On top of that you put your arms and legs on me! | On top of that you put your arms and legs on me! |
430 | 00:37:17,067 | 00:37:21,350 | The thing is.. I have a disease that makes me walk in my sleep at night. | The thing is.. I have a disease that makes me walk in my sleep at night. |
431 | 00:37:21,375 | 00:37:25,248 | If you have a disease, find another spot, why sleep next to me and bother me? | If you have a disease, find another spot, why sleep next to me and bother me? |
432 | 00:37:25,468 | 00:37:31,195 | I slept thinking of you. We work together all day and night. | I slept thinking of you. We work together all day and night. |
433 | 00:37:31,220 | 00:37:33,545 | Yet we sleep separately. | Yet we sleep separately. |
434 | 00:37:33,570 | 00:37:39,145 | So only, my heart got me to sleep next to you. | So only, my heart got me to sleep next to you. |
435 | 00:37:39,170 | 00:37:40,317 | Shall I? | Shall I? |
436 | 00:37:42,104 | 00:37:43,768 | Krishna? - Sit down! | Krishna? - Sit down! |
437 | 00:37:43,793 | 00:37:46,784 | Why the hell are you calling out Krishna in your sleep? | Why the hell are you calling out Krishna in your sleep? |
438 | 00:37:46,809 | 00:37:49,816 | Since I was also thinking of Krishna all day.. | Since I was also thinking of Krishna all day.. |
439 | 00:37:49,841 | 00:37:54,598 | I shall go wherever he is, tightly hug him and sleep. | I shall go wherever he is, tightly hug him and sleep. |
440 | 00:37:54,623 | 00:37:57,559 | I have the same sleep walking disease! | I have the same sleep walking disease! |
441 | 00:37:57,584 | 00:37:59,130 | Since when did you get this disease? | Since when did you get this disease? |
442 | 00:37:59,155 | 00:38:03,353 | Ever since you came and slept next to me, I got infected. | Ever since you came and slept next to me, I got infected. |
443 | 00:38:03,378 | 00:38:05,769 | This isn't a contagious disease. | This isn't a contagious disease. |
444 | 00:38:13,527 | 00:38:15,370 | What happened sis? | What happened sis? |
445 | 00:38:15,395 | 00:38:19,415 | My laptop hung. I asked sister for help and she just walked away. | My laptop hung. I asked sister for help and she just walked away. |
446 | 00:38:19,440 | 00:38:20,532 | Is it a Mac book Pro? | Is it a Mac book Pro? |
447 | 00:38:20,557 | 00:38:22,958 | Do you know about Apple computers? - Type in the password. | Do you know about Apple computers? - Type in the password. |
448 | 00:38:24,836 | 00:38:26,118 | Give it to me. | Give it to me. |
449 | 00:38:36,554 | 00:38:39,519 | I was trying since so long. And you resolved it in a minute. | I was trying since so long. And you resolved it in a minute. |
450 | 00:38:39,544 | 00:38:41,238 | That was great. - Thank you! | That was great. - Thank you! |
451 | 00:38:41,263 | 00:38:43,759 | Yesterday, uncle and I played video games. | Yesterday, uncle and I played video games. |
452 | 00:38:43,784 | 00:38:46,144 | He won all of them. | He won all of them. |
453 | 00:38:46,169 | 00:38:49,573 | Come on! - Sister, he's right. Uncle's a hero! | Come on! - Sister, he's right. Uncle's a hero! |
454 | 00:38:49,754 | 00:38:51,660 | If he's a hero, what am I? | If he's a hero, what am I? |
455 | 00:38:51,685 | 00:38:54,418 | You..? You're a villain! | You..? You're a villain! |
456 | 00:38:54,785 | 00:38:56,644 | Run! | Run! |
457 | 00:38:58,652 | 00:39:00,635 | Sir, who are you? - Who am I? | Sir, who are you? - Who am I? |
458 | 00:39:01,355 | 00:39:02,667 | Who am I? | Who am I? |
459 | 00:39:03,425 | 00:39:07,878 | WHO AM I? | WHO AM I? |
460 | 00:39:07,941 | 00:39:09,543 | Why are you shouting? | Why are you shouting? |
461 | 00:39:09,568 | 00:39:12,191 | How dare you come to my house and ask me who I am? | How dare you come to my house and ask me who I am? |
462 | 00:39:12,300 | 00:39:13,581 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
463 | 00:39:13,606 | 00:39:16,580 | Look, please behave yourself - Why do I care? | Look, please behave yourself - Why do I care? |
464 | 00:39:16,682 | 00:39:18,274 | Who are you? - Chetu! | Who are you? - Chetu! |
465 | 00:39:18,299 | 00:39:20,917 | You just entered the house and are already creating a ruckus! | You just entered the house and are already creating a ruckus! |
466 | 00:39:20,942 | 00:39:22,940 | Who is he to ask about me? | Who is he to ask about me? |
467 | 00:39:23,504 | 00:39:25,435 | He's the new guy who'll take care of Grandpa. | He's the new guy who'll take care of Grandpa. |
468 | 00:39:26,505 | 00:39:29,309 | Few days at work, and he's already a hero to all of you, is it? | Few days at work, and he's already a hero to all of you, is it? |
469 | 00:39:29,795 | 00:39:31,172 | You've been out since a week. | You've been out since a week. |
470 | 00:39:31,197 | 00:39:33,608 | You'd no time for the event at home. | You'd no time for the event at home. |
471 | 00:39:33,765 | 00:39:37,176 | All you care is about your friends, pub and drinking. | All you care is about your friends, pub and drinking. |
472 | 00:39:37,201 | 00:39:38,902 | How dare you come down and create a ruckus? | How dare you come down and create a ruckus? |
473 | 00:39:38,943 | 00:39:39,989 | You useless brute! - Dad! | You useless brute! - Dad! |
474 | 00:39:40,583 | 00:39:42,638 | Don't scold me in front of strangers. | Don't scold me in front of strangers. |
475 | 00:39:42,833 | 00:39:45,017 | If only you had even an iota of goodness like.. | If only you had even an iota of goodness like.. |
476 | 00:39:45,042 | 00:39:47,271 | ...he does, you would be a better person in life. | ...he does, you would be a better person in life. |
477 | 00:39:47,296 | 00:39:51,125 | So that is why all you refer to him as a hero! | So that is why all you refer to him as a hero! |
478 | 00:39:51,349 | 00:39:55,357 | Is he an expert at taking care of you? | Is he an expert at taking care of you? |
479 | 00:39:55,382 | 00:39:57,271 | Shut your mouth! - Let it be master. | Shut your mouth! - Let it be master. |
480 | 00:39:57,786 | 00:40:00,158 | It's not fair to compare one another. | It's not fair to compare one another. |
481 | 00:40:00,502 | 00:40:02,256 | It'll only manifest their anger on us. | It'll only manifest their anger on us. |
482 | 00:40:02,281 | 00:40:05,388 | There you go! The psychiatrist has spoken! | There you go! The psychiatrist has spoken! |
483 | 00:40:10,531 | 00:40:14,170 | Hello? Please come. | Hello? Please come. |
484 | 00:40:14,195 | 00:40:15,850 | What does he want from me? | What does he want from me? |
485 | 00:40:16,072 | 00:40:18,431 | Fine! Damn this thing's blocking me! | Fine! Damn this thing's blocking me! |
486 | 00:40:18,456 | 00:40:20,034 | Tell me what the matter is. | Tell me what the matter is. |
487 | 00:40:20,059 | 00:40:21,570 | Heard that you sleep walk? | Heard that you sleep walk? |
488 | 00:40:21,595 | 00:40:24,449 | Excuse me. Talk to me. Since when do you sleep walk? | Excuse me. Talk to me. Since when do you sleep walk? |
489 | 00:40:25,282 | 00:40:26,790 | Not like I was born with it. | Not like I was born with it. |
490 | 00:40:26,815 | 00:40:29,821 | Ever since I came to this house, I walk a bit in my sleep. | Ever since I came to this house, I walk a bit in my sleep. |
491 | 00:40:30,149 | 00:40:32,683 | And ever since the brat in this house hit me on my head.. | And ever since the brat in this house hit me on my head.. |
492 | 00:40:32,708 | 00:40:35,304 | ...it has gotten frequent. But I'm glad I do. | ...it has gotten frequent. But I'm glad I do. |
493 | 00:40:35,973 | 00:40:38,667 | Move over. Let me tell you why. | Move over. Let me tell you why. |
494 | 00:40:38,917 | 00:40:40,441 | What is it? - Close your eyes. | What is it? - Close your eyes. |
495 | 00:40:41,044 | 00:40:42,832 | How many fingers am I holding? - Two. | How many fingers am I holding? - Two. |
496 | 00:40:42,857 | 00:40:44,364 | And now? - One. | And now? - One. |
497 | 00:40:44,389 | 00:40:45,529 | Open your eyes. | Open your eyes. |
498 | 00:40:47,052 | 00:40:50,834 | How can anyone answer with their eyes closed? What a childish game! | How can anyone answer with their eyes closed? What a childish game! |
499 | 00:40:50,859 | 00:40:52,796 | So you can't see with your eyes closed? - Nope! | So you can't see with your eyes closed? - Nope! |
500 | 00:40:52,821 | 00:40:55,225 | Then how do you sleep? - What sort of a question is that? | Then how do you sleep? - What sort of a question is that? |
501 | 00:40:55,250 | 00:40:57,266 | You close your eyes and go... | You close your eyes and go... |
502 | 00:40:57,291 | 00:40:59,275 | You can close your eyes and walk to the.. | You can close your eyes and walk to the.. |
503 | 00:40:59,300 | 00:41:01,602 | ...right place next to the right person. | ...right place next to the right person. |
504 | 00:41:01,627 | 00:41:03,835 | Yet you can't close your eyes and guess the number? | Yet you can't close your eyes and guess the number? |
505 | 00:41:04,203 | 00:41:06,539 | Which means you don't really sleep walk. | Which means you don't really sleep walk. |
506 | 00:41:07,328 | 00:41:11,320 | Remember that everyone should respect women. | Remember that everyone should respect women. |
507 | 00:41:11,453 | 00:41:14,823 | Just because they work with you, you think you can take them for granted? | Just because they work with you, you think you can take them for granted? |
508 | 00:41:15,338 | 00:41:16,415 | Careful! | Careful! |
509 | 00:41:31,729 | 00:41:33,284 | Wait a minute. | Wait a minute. |
510 | 00:41:33,309 | 00:41:34,766 | What are you doing here? Leave. | What are you doing here? Leave. |
511 | 00:41:34,791 | 00:41:36,270 | Your job is to take care of Master. | Your job is to take care of Master. |
512 | 00:41:36,300 | 00:41:38,879 | Hand me the tiffin box. Let me give it today. | Hand me the tiffin box. Let me give it today. |
513 | 00:41:38,904 | 00:41:41,240 | If they get to know that you're here, you're doomed. | If they get to know that you're here, you're doomed. |
514 | 00:41:41,386 | 00:41:43,425 | Don't worry. Everyone's asleep. | Don't worry. Everyone's asleep. |
515 | 00:41:44,113 | 00:41:45,715 | Give me the tiffin box. Please? | Give me the tiffin box. Please? |
516 | 00:41:49,971 | 00:41:51,049 | Get a good look at this. | Get a good look at this. |
517 | 00:41:51,403 | 00:41:54,767 | I can bear this because I've been carrying her on my shoulders since she was six. | I can bear this because I've been carrying her on my shoulders since she was six. |
518 | 00:41:54,792 | 00:41:56,115 | Can you bear it? | Can you bear it? |
519 | 00:41:56,982 | 00:42:01,022 | And not just you, once Master was adamant about giving the food. | And not just you, once Master was adamant about giving the food. |
520 | 00:42:01,047 | 00:42:03,108 | Let me do it. - Master, please don't. | Let me do it. - Master, please don't. |
521 | 00:42:03,133 | 00:42:05,085 | He went in despite my warnings. | He went in despite my warnings. |
522 | 00:42:05,110 | 00:42:06,944 | Master, listen to me! Please? | Master, listen to me! Please? |
523 | 00:42:08,077 | 00:42:10,920 | LAKSHMI: Who the hell are you?! - Lakshmi, listen to me. Don't do this. | LAKSHMI: Who the hell are you?! - Lakshmi, listen to me. Don't do this. |
524 | 00:42:10,945 | 00:42:13,873 | LAKSHMI: Get out! GOPAL: Stop it! Listen.. | LAKSHMI: Get out! GOPAL: Stop it! Listen.. |
525 | 00:42:13,898 | 00:42:15,296 | Lakshmi! | Lakshmi! |
526 | 00:42:16,326 | 00:42:17,927 | Dad?! - Uncle! | Dad?! - Uncle! |
527 | 00:42:18,741 | 00:42:21,264 | What did you do to yourself, dad? Why are you here? | What did you do to yourself, dad? Why are you here? |
528 | 00:42:21,289 | 00:42:24,420 | Don't we all love Lakshmi? - Not that we're heartless. | Don't we all love Lakshmi? - Not that we're heartless. |
529 | 00:42:24,497 | 00:42:27,559 | We had to keep her here because she was reacting the same way at home, right? | We had to keep her here because she was reacting the same way at home, right? |
530 | 00:42:27,584 | 00:42:32,186 | I wonder how much longer we've to bear with God's punishment. | I wonder how much longer we've to bear with God's punishment. |
531 | 00:42:32,716 | 00:42:35,169 | She takes over half an hour to eat a morsel. | She takes over half an hour to eat a morsel. |
532 | 00:42:35,911 | 00:42:39,200 | It takes almost three hours to feed her meal. Will you be able to do it? | It takes almost three hours to feed her meal. Will you be able to do it? |
533 | 00:42:39,412 | 00:42:40,810 | Please leave. | Please leave. |
534 | 00:42:41,232 | 00:42:43,052 | Oh my God! - Huh? | Oh my God! - Huh? |
535 | 00:42:43,077 | 00:42:46,639 | Krishna! Open the door! - Don't worry. I'll be fine. | Krishna! Open the door! - Don't worry. I'll be fine. |
536 | 00:42:46,664 | 00:42:48,178 | Don't open the window from the inside. | Don't open the window from the inside. |
537 | 00:44:12,292 | 00:44:14,118 | If sound still interests you.. | If sound still interests you.. |
538 | 00:44:14,143 | 00:44:16,883 | ...the rhythm in your body seems to be intact. | ...the rhythm in your body seems to be intact. |
539 | 00:44:39,735 | 00:44:45,490 | Takita Takita.. This rhythm is melodious! | Takita Takita.. This rhythm is melodious! |
540 | 00:44:46,328 | 00:44:52,020 | Peeking through the window in search of you, came the moon. | Peeking through the window in search of you, came the moon. |
541 | 00:44:52,426 | 00:44:58,988 | Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. | Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. |
542 | 00:44:59,323 | 00:45:04,885 | He descended from the sky just for you. | He descended from the sky just for you. |
543 | 00:45:06,995 | 00:45:12,532 | Takita Takita! | Takita Takita! |
544 | 00:45:33,648 | 00:45:40,093 | A fortunate moment has brought this divine bond together. | A fortunate moment has brought this divine bond together. |
545 | 00:45:40,118 | 00:45:46,386 | My Dear.. May you be engulfed in eternal happiness. | My Dear.. May you be engulfed in eternal happiness. |
546 | 00:45:46,703 | 00:45:53,171 | May strings of happiness be yours.. | May strings of happiness be yours.. |
547 | 00:45:53,196 | 00:45:59,883 | Keep stretching the bow of laughter on your lips. | Keep stretching the bow of laughter on your lips. |
548 | 00:45:59,908 | 00:46:06,874 | For once, pay heed to my request.. | For once, pay heed to my request.. |
549 | 00:46:07,556 | 00:46:13,123 | Go and live a life of comfort! | Go and live a life of comfort! |
550 | 00:46:44,163 | 00:46:52,552 | Listening to the rhythm, the clouds slowly melted to rain down. | Listening to the rhythm, the clouds slowly melted to rain down. |
551 | 00:46:52,577 | 00:46:56,858 | This is one such cheerful story. | This is one such cheerful story. |
552 | 00:46:57,202 | 00:47:03,725 | This ballad I now sing, is a serene journey. | This ballad I now sing, is a serene journey. |
553 | 00:47:03,750 | 00:47:09,968 | Filled with rhythm and tempo, there's also a background score with it. | Filled with rhythm and tempo, there's also a background score with it. |
554 | 00:47:10,469 | 00:47:17,183 | Why this loneliness, when your life can be musical? | Why this loneliness, when your life can be musical? |
555 | 00:47:18,095 | 00:47:23,549 | Highs and lows are common hurdles. | Highs and lows are common hurdles. |
556 | 00:47:27,963 | 00:47:33,585 | Takita Takita.. This rhythm is melodious! | Takita Takita.. This rhythm is melodious! |
557 | 00:47:34,503 | 00:47:40,065 | Peeking through the window in search of you, came the moon. | Peeking through the window in search of you, came the moon. |
558 | 00:47:40,090 | 00:47:46,733 | Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. | Admiring your beauty, he couldn't help be wowed. |
559 | 00:47:47,662 | 00:47:53,062 | He descended from the sky just for you. | He descended from the sky just for you. |
560 | 00:48:01,696 | 00:48:02,743 | What? | What? |
561 | 00:48:03,657 | 00:48:07,513 | You managed to feed her in three minutes. But how? | You managed to feed her in three minutes. But how? |
562 | 00:48:07,746 | 00:48:10,831 | So you went to the outhouse and fed Lakshmi, huh? | So you went to the outhouse and fed Lakshmi, huh? |
563 | 00:48:10,856 | 00:48:12,425 | I'll get you into trouble now. | I'll get you into trouble now. |
564 | 00:48:12,450 | 00:48:17,723 | Master.. Any girl will get startled at the sound of thunder. | Master.. Any girl will get startled at the sound of thunder. |
565 | 00:48:18,093 | 00:48:20,288 | But she pays attention to it. | But she pays attention to it. |
566 | 00:48:20,562 | 00:48:23,734 | She looks for rhythm in the rattling windows. | She looks for rhythm in the rattling windows. |
567 | 00:48:23,993 | 00:48:26,408 | I used these sounds, sang to her while feeding her. | I used these sounds, sang to her while feeding her. |
568 | 00:48:26,765 | 00:48:29,609 | Music continues to live in her heart. | Music continues to live in her heart. |
569 | 00:48:30,555 | 00:48:33,719 | Being a music research student.. | Being a music research student.. |
570 | 00:48:34,398 | 00:48:37,468 | Her aim was to build a music school and.. | Her aim was to build a music school and.. |
571 | 00:48:37,493 | 00:48:41,338 | ...she always dreamt of teaching music to poor children. | ...she always dreamt of teaching music to poor children. |
572 | 00:48:41,757 | 00:48:44,720 | When she was heading to New Delhi to take part in a.. | When she was heading to New Delhi to take part in a.. |
573 | 00:48:44,745 | 00:48:47,658 | ...National Level Music competition, the accident occurred. | ...National Level Music competition, the accident occurred. |
574 | 00:48:47,946 | 00:48:51,751 | She forgot her dreams, forgot herself.. | She forgot her dreams, forgot herself.. |
575 | 00:48:52,244 | 00:48:53,454 | ...and forgot us all. | ...and forgot us all. |
576 | 00:48:53,890 | 00:48:59,085 | Even after consulting doctors at all the big hospitals, it was of no use. | Even after consulting doctors at all the big hospitals, it was of no use. |
577 | 00:48:59,624 | 00:49:01,506 | We got her admitted in a mental health hospital. | We got her admitted in a mental health hospital. |
578 | 00:49:01,617 | 00:49:03,831 | When we visited her a few days later,.. | When we visited her a few days later,.. |
579 | 00:49:03,856 | 00:49:06,996 | ...Lakshmi's hands and legs were in shackles. | ...Lakshmi's hands and legs were in shackles. |
580 | 00:49:07,838 | 00:49:10,956 | Why have you chained our child? | Why have you chained our child? |
581 | 00:49:11,353 | 00:49:14,251 | Is this why you asked us not visit her? | Is this why you asked us not visit her? |
582 | 00:49:14,276 | 00:49:15,510 | Sir, don't mistake us. | Sir, don't mistake us. |
583 | 00:49:15,622 | 00:49:18,036 | Two of our female wardens who tried controlling her.. | Two of our female wardens who tried controlling her.. |
584 | 00:49:18,061 | 00:49:20,427 | ...have suffered ligament tears in their hands and legs. | ...have suffered ligament tears in their hands and legs. |
585 | 00:49:20,453 | 00:49:23,609 | We'll rather take her home instead of seeing her suffer like this. | We'll rather take her home instead of seeing her suffer like this. |
586 | 00:49:23,634 | 00:49:25,454 | Discharge her immediately! | Discharge her immediately! |
587 | 00:49:27,509 | 00:49:30,421 | Unable to see her in that condition, we got her home. | Unable to see her in that condition, we got her home. |
588 | 00:49:31,671 | 00:49:33,140 | Master, don't mind me asking. | Master, don't mind me asking. |
589 | 00:49:33,783 | 00:49:37,666 | All of you love her so much, then why the outhouse? | All of you love her so much, then why the outhouse? |
590 | 00:49:37,691 | 00:49:42,830 | It was a treat to watch Lakshmi mesmerized while singing and praying to God. | It was a treat to watch Lakshmi mesmerized while singing and praying to God. |
591 | 00:49:43,692 | 00:49:47,766 | After she came home, one day she saw the fire from the Pooja room and lost it. | After she came home, one day she saw the fire from the Pooja room and lost it. |
592 | 00:49:47,791 | 00:49:51,573 | She kicked the lamp, and created a ruckus almost putting everything on fire. | She kicked the lamp, and created a ruckus almost putting everything on fire. |
593 | 00:49:53,294 | 00:49:54,988 | Bhyraa get some water immediately! | Bhyraa get some water immediately! |
594 | 00:49:55,660 | 00:49:57,884 | Realizing that having her inside the house could.. | Realizing that having her inside the house could.. |
595 | 00:49:57,909 | 00:50:00,223 | ...be dangerous to her, we moved her to the outhouse. | ...be dangerous to her, we moved her to the outhouse. |
596 | 00:50:00,471 | 00:50:02,885 | On that day, I locked the God's room. | On that day, I locked the God's room. |
597 | 00:50:02,910 | 00:50:07,380 | I vowed that if God does exist, and if he's indeed powerful,.. | I vowed that if God does exist, and if he's indeed powerful,.. |
598 | 00:50:07,598 | 00:50:12,155 | I waited for him to cure Lakshmi and reopen the door by himself. | I waited for him to cure Lakshmi and reopen the door by himself. |
599 | 00:50:12,488 | 00:50:17,855 | Master, she will surely open the doors of the Pooja room and sing prayers to him. | Master, she will surely open the doors of the Pooja room and sing prayers to him. |
600 | 00:50:18,549 | 00:50:20,081 | You will witness it. | You will witness it. |
601 | 00:50:21,752 | 00:50:24,048 | The very music that echoes in her heart.. | The very music that echoes in her heart.. |
602 | 00:50:26,032 | 00:50:27,985 | Will cure her to normalcy. | Will cure her to normalcy. |
603 | 00:50:35,519 | 00:50:37,801 | This is for him and this.. is for me! | This is for him and this.. is for me! |
604 | 00:50:38,324 | 00:50:41,753 | You think he can mess around with his senior? | You think he can mess around with his senior? |
605 | 00:50:41,778 | 00:50:44,885 | And you.. He thinks he's a big singer, doesn't he? | And you.. He thinks he's a big singer, doesn't he? |
606 | 00:50:44,910 | 00:50:48,137 | If he drinks this, his throat will be gone, forever. | If he drinks this, his throat will be gone, forever. |
607 | 00:50:49,833 | 00:50:51,871 | Boss? Big Boss?! | Boss? Big Boss?! |
608 | 00:50:51,897 | 00:50:53,655 | I'm right here. - Boss! | I'm right here. - Boss! |
609 | 00:50:53,680 | 00:50:56,178 | Boss, I looked for you all over the place! | Boss, I looked for you all over the place! |
610 | 00:50:56,203 | 00:50:59,311 | My name's Krishna. No need to address me as boss! | My name's Krishna. No need to address me as boss! |
611 | 00:50:59,336 | 00:51:01,678 | Nah! That won't do boss! You are my boss! | Nah! That won't do boss! You are my boss! |
612 | 00:51:01,703 | 00:51:02,796 | As you wish. | As you wish. |
613 | 00:51:04,006 | 00:51:07,022 | What's this? - I've made Badam milk for you. | What's this? - I've made Badam milk for you. |
614 | 00:51:07,047 | 00:51:08,417 | Your dose of stamina! | Your dose of stamina! |
615 | 00:51:08,442 | 00:51:12,382 | Drink this and all your organs will work just fine! | Drink this and all your organs will work just fine! |
616 | 00:51:12,407 | 00:51:14,554 | Is that so? Which one's mine? | Is that so? Which one's mine? |
617 | 00:51:14,579 | 00:51:16,415 | This one's yours and this is mine. | This one's yours and this is mine. |
618 | 00:51:16,878 | 00:51:18,066 | Why can't I drink this? | Why can't I drink this? |
619 | 00:51:18,091 | 00:51:20,934 | What? No! - They both are Badam drink anyways. | What? No! - They both are Badam drink anyways. |
620 | 00:51:20,959 | 00:51:22,933 | If you exchange them, they're of the same colour. | If you exchange them, they're of the same colour. |
621 | 00:51:22,958 | 00:51:25,833 | Both are Badam drinks and are the same doses of stamina, right? | Both are Badam drinks and are the same doses of stamina, right? |
622 | 00:51:25,858 | 00:51:28,847 | What has he done? - Fine! Take yours. | What has he done? - Fine! Take yours. |
623 | 00:51:28,872 | 00:51:32,302 | Okay? Drink it! - Wait. Here.. | Okay? Drink it! - Wait. Here.. |
624 | 00:51:32,815 | 00:51:34,343 | By the way, did you brush your teeth? | By the way, did you brush your teeth? |
625 | 00:51:34,368 | 00:51:37,134 | No matter what doesn't get brushed in my body.. | No matter what doesn't get brushed in my body.. |
626 | 00:51:37,159 | 00:51:39,510 | ...my teeth surely get brushed four times a day. | ...my teeth surely get brushed four times a day. |
627 | 00:51:39,535 | 00:51:41,667 | Any doubts? Smell it yourself! | Any doubts? Smell it yourself! |
628 | 00:51:55,621 | 00:51:56,705 | Shall I leave then? | Shall I leave then? |
629 | 00:52:00,653 | 00:52:01,746 | Everybody hurry up! | Everybody hurry up! |
630 | 00:52:01,771 | 00:52:03,747 | We need to head to the groom's house for lunch! | We need to head to the groom's house for lunch! |
631 | 00:52:03,772 | 00:52:06,403 | Meera! Quick, we're already late. - Coming. | Meera! Quick, we're already late. - Coming. |
632 | 00:52:09,779 | 00:52:12,291 | You think you can get away by complaining about.. | You think you can get away by complaining about.. |
633 | 00:52:12,316 | 00:52:14,750 | ...Krishna going to the outhouse in sign language? | ...Krishna going to the outhouse in sign language? |
634 | 00:52:16,102 | 00:52:18,407 | We're already late and you can't even speak up? | We're already late and you can't even speak up? |
635 | 00:52:18,432 | 00:52:20,619 | It's late and no one's ready yet! | It's late and no one's ready yet! |
636 | 00:52:20,644 | 00:52:22,205 | What are you saying? | What are you saying? |
637 | 00:52:24,658 | 00:52:26,697 | I'll fire you from your job. Idiot! | I'll fire you from your job. Idiot! |
638 | 00:52:27,213 | 00:52:29,728 | There are kids in this house and what are you trying to show? | There are kids in this house and what are you trying to show? |
639 | 00:52:37,518 | 00:52:40,234 | Quit messing with me! | Quit messing with me! |
640 | 00:52:43,081 | 00:52:47,324 | Whatever you wish to tell, won't happen. | Whatever you wish to tell, won't happen. |
641 | 00:52:47,349 | 00:52:49,016 | You weren't here for the engagement. | You weren't here for the engagement. |
642 | 00:52:49,041 | 00:52:52,651 | I'm waiting right here by your car so that you don't miss out on the lunch. | I'm waiting right here by your car so that you don't miss out on the lunch. |
643 | 00:52:52,676 | 00:52:54,183 | You think I'll miss this occasion? | You think I'll miss this occasion? |
644 | 00:52:56,085 | 00:52:57,210 | What is it? | What is it? |
645 | 00:52:59,735 | 00:53:01,281 | What are you blabbering?! | What are you blabbering?! |
646 | 00:53:04,766 | 00:53:06,149 | Where is he off to? | Where is he off to? |
647 | 00:53:06,500 | 00:53:08,336 | Wherever we're going. | Wherever we're going. |
648 | 00:53:08,827 | 00:53:11,866 | The groom's family has invited us. What work does he have there? | The groom's family has invited us. What work does he have there? |
649 | 00:53:11,891 | 00:53:13,024 | I don't want him to come. | I don't want him to come. |
650 | 00:53:13,049 | 00:53:14,267 | And if you still insist.. | And if you still insist.. |
651 | 00:53:14,782 | 00:53:16,422 | If I still insist? - I won't come. | If I still insist? - I won't come. |
652 | 00:53:16,447 | 00:53:19,758 | Master, I don't want you to miss out on this because of me. | Master, I don't want you to miss out on this because of me. |
653 | 00:53:20,039 | 00:53:22,133 | All of you go ahead, I'll stay back. | All of you go ahead, I'll stay back. |
654 | 00:53:22,158 | 00:53:25,054 | If that's the case, you guys go ahead. I'll stay back. | If that's the case, you guys go ahead. I'll stay back. |
655 | 00:53:25,079 | 00:53:26,835 | Master.. Listen to me. | Master.. Listen to me. |
656 | 00:53:27,741 | 00:53:28,750 | Let's go. | Let's go. |
657 | 00:53:29,218 | 00:53:31,695 | Let Grandpa stay back if he has chosen his side. | Let Grandpa stay back if he has chosen his side. |
658 | 00:53:33,165 | 00:53:35,470 | Master! Why did you refuse to go? | Master! Why did you refuse to go? |
659 | 00:53:35,830 | 00:53:37,705 | Aren't you the head of the family? | Aren't you the head of the family? |
660 | 00:53:38,024 | 00:53:39,868 | Your in-laws will be waiting for you. | Your in-laws will be waiting for you. |
661 | 00:53:41,259 | 00:53:42,946 | Who told you that I'm not going? | Who told you that I'm not going? |
662 | 00:53:43,424 | 00:53:46,073 | Are you going then? - WE are going! | Are you going then? - WE are going! |
663 | 00:53:46,937 | 00:53:48,094 | But how? | But how? |
664 | 00:53:50,883 | 00:53:52,375 | This is my granddaughter's car. | This is my granddaughter's car. |
665 | 00:53:54,032 | 00:53:57,094 | The car seems to be working fine, what will happen to her? | The car seems to be working fine, what will happen to her? |
666 | 00:53:57,119 | 00:53:58,482 | I'm already making it work. | I'm already making it work. |
667 | 00:54:02,719 | 00:54:06,208 | Not everybody gets to visit their husband's house before the wedding. You're lucky. | Not everybody gets to visit their husband's house before the wedding. You're lucky. |
668 | 00:54:08,109 | 00:54:09,749 | Do you like this noise? | Do you like this noise? |
669 | 00:54:11,814 | 00:54:14,086 | He's my brother Chetan. - This is my son. | He's my brother Chetan. - This is my son. |
670 | 00:54:14,111 | 00:54:15,610 | Greetings! | Greetings! |
671 | 00:54:20,171 | 00:54:21,335 | Looks like he's here. | Looks like he's here. |
672 | 00:54:21,360 | 00:54:23,569 | After all, who is he? My father! | After all, who is he? My father! |
673 | 00:54:25,757 | 00:54:26,866 | Krishna, join me inside. | Krishna, join me inside. |
674 | 00:54:26,891 | 00:54:28,523 | Master, you insisted, so I'm here. | Master, you insisted, so I'm here. |
675 | 00:54:28,695 | 00:54:30,694 | I don't want to come inside and hurt anyone. | I don't want to come inside and hurt anyone. |
676 | 00:54:30,719 | 00:54:31,993 | You please go. | You please go. |
677 | 00:54:32,187 | 00:54:33,468 | Greetings! - Greetings! | Greetings! - Greetings! |
678 | 00:54:33,493 | 00:54:35,073 | We were upset that you didn't join us. | We were upset that you didn't join us. |
679 | 00:54:35,098 | 00:54:37,087 | But we're happy now. | But we're happy now. |
680 | 00:54:37,203 | 00:54:39,321 | Hello? Why can't you pick my calls? | Hello? Why can't you pick my calls? |
681 | 00:54:39,835 | 00:54:41,771 | Remember the guy who beat you up at the bar? | Remember the guy who beat you up at the bar? |
682 | 00:54:41,796 | 00:54:43,141 | He's in our area now. | He's in our area now. |
683 | 00:54:43,579 | 00:54:45,430 | I saw him with my own eyes. | I saw him with my own eyes. |
684 | 00:54:45,455 | 00:54:47,174 | He's here with his family. | He's here with his family. |
685 | 00:54:47,199 | 00:54:48,657 | Time to teach him a lesson. | Time to teach him a lesson. |
686 | 00:54:48,682 | 00:54:50,336 | Get the boys along! I shall wait here! | Get the boys along! I shall wait here! |
687 | 00:54:51,296 | 00:54:52,929 | Krishna! Come here. | Krishna! Come here. |
688 | 00:54:54,547 | 00:54:57,140 | Here. Have it. - I'm fine Master. | Here. Have it. - I'm fine Master. |
689 | 00:54:57,430 | 00:54:59,149 | There's a buffet waiting outside. | There's a buffet waiting outside. |
690 | 00:54:59,461 | 00:55:00,531 | I didn't get you. | I didn't get you. |
691 | 00:55:00,556 | 00:55:02,783 | Looks like our hero messed up with someone. | Looks like our hero messed up with someone. |
692 | 00:55:03,110 | 00:55:05,969 | I'll look into it. You don't worry. | I'll look into it. You don't worry. |
693 | 00:55:05,994 | 00:55:07,907 | You relax while I take care of it. | You relax while I take care of it. |
694 | 00:55:12,877 | 00:55:14,784 | Where is he? - He's inside. | Where is he? - He's inside. |
695 | 00:55:17,924 | 00:55:19,213 | Who is this guy? | Who is this guy? |
696 | 00:55:20,708 | 00:55:25,540 | One.. Two.. Three.. So there are nine of you. | One.. Two.. Three.. So there are nine of you. |
697 | 00:55:25,564 | 00:55:28,392 | Looks like you've ganged up to beat our hero?! | Looks like you've ganged up to beat our hero?! |
698 | 00:55:28,417 | 00:55:30,519 | This is an internal matter. | This is an internal matter. |
699 | 00:55:30,544 | 00:55:32,040 | Do as you please when he's alone. | Do as you please when he's alone. |
700 | 00:55:32,065 | 00:55:34,158 | But I won't let you touch him in front of his family. | But I won't let you touch him in front of his family. |
701 | 00:55:34,183 | 00:55:36,377 | What will you do about it? - Oh, there’s a lot to do. | What will you do about it? - Oh, there’s a lot to do. |
702 | 00:55:36,402 | 00:55:38,759 | What did you say? - Hold it! Let's toss the coin. | What did you say? - Hold it! Let's toss the coin. |
703 | 00:55:38,854 | 00:55:39,946 | There you go! | There you go! |
704 | 00:55:51,022 | 00:55:52,569 | Oh! I'll be back. | Oh! I'll be back. |
705 | 00:56:12,265 | 00:56:13,851 | Looks like he's an expert at this too! | Looks like he's an expert at this too! |
706 | 00:56:24,855 | 00:56:27,662 | Did you get into trouble with someone off late? | Did you get into trouble with someone off late? |
707 | 00:56:28,027 | 00:56:29,117 | Not really! | Not really! |
708 | 00:56:29,687 | 00:56:32,867 | There's a gang waiting outside for you. | There's a gang waiting outside for you. |
709 | 00:56:33,805 | 00:56:35,391 | You can go upstairs and take a look. | You can go upstairs and take a look. |
710 | 00:57:30,994 | 00:57:34,471 | I remember that guy who was actively doing all the work on that day. | I remember that guy who was actively doing all the work on that day. |
711 | 00:57:34,496 | 00:57:37,839 | You seem to have missed out on bringing him along. | You seem to have missed out on bringing him along. |
712 | 00:57:37,864 | 00:57:41,414 | That day, he took care of everything inside the house. | That day, he took care of everything inside the house. |
713 | 00:57:41,439 | 00:57:43,758 | Today he's handling everything outside the house. | Today he's handling everything outside the house. |
714 | 00:57:47,405 | 00:57:48,920 | You asked him not to come. | You asked him not to come. |
715 | 00:57:48,960 | 00:57:51,812 | And if he hadn't, you would've had it today. | And if he hadn't, you would've had it today. |
716 | 00:57:53,364 | 00:57:55,494 | Phew! Lord help us! | Phew! Lord help us! |
717 | 00:57:55,519 | 00:57:59,457 | By the time you take these women out and bring them back home.. | By the time you take these women out and bring them back home.. |
718 | 00:57:59,482 | 00:58:01,340 | We would be done with four official meetings. | We would be done with four official meetings. |
719 | 00:58:01,365 | 00:58:05,043 | My ears are still buzzing with all their chatter in the car. | My ears are still buzzing with all their chatter in the car. |
720 | 00:58:05,068 | 00:58:08,999 | All men who make such statements, should be reborn as a woman in their next life. | All men who make such statements, should be reborn as a woman in their next life. |
721 | 00:58:09,024 | 00:58:11,173 | Only then will they realise the trouble we face. | Only then will they realise the trouble we face. |
722 | 00:58:11,198 | 00:58:13,885 | Bang on! I'll have a cup of coffee. | Bang on! I'll have a cup of coffee. |
723 | 00:58:13,910 | 00:58:14,955 | Okay sister. | Okay sister. |
724 | 00:58:16,111 | 00:58:17,400 | What is it? | What is it? |
725 | 00:58:21,719 | 00:58:22,922 | Him and his sign language! | Him and his sign language! |
726 | 00:58:25,244 | 00:58:28,353 | My voice is back! My throat is fine! | My voice is back! My throat is fine! |
727 | 00:58:29,408 | 00:58:32,838 | All those beatings from these men had no effect. | All those beatings from these men had no effect. |
728 | 00:58:32,863 | 00:58:36,214 | One whack from the lady, and my voice is back. | One whack from the lady, and my voice is back. |
729 | 00:58:36,239 | 00:58:41,371 | Now I understand how men suffer in the hands of women. | Now I understand how men suffer in the hands of women. |
730 | 00:58:41,396 | 00:58:42,607 | Grandpa? - Huh? | Grandpa? - Huh? |
731 | 00:58:42,632 | 00:58:44,711 | This one's for you. I chose it myself. | This one's for you. I chose it myself. |
732 | 00:58:48,405 | 00:58:51,292 | Father? Why do you seem upset? | Father? Why do you seem upset? |
733 | 00:58:51,317 | 00:58:55,640 | If Lakshmi was fine, she would have gotten married first, right? | If Lakshmi was fine, she would have gotten married first, right? |
734 | 00:58:56,918 | 00:58:59,090 | Master.. You're fretting about her all over again. | Master.. You're fretting about her all over again. |
735 | 00:58:59,115 | 00:59:01,153 | Six months from now, she'll get married too. | Six months from now, she'll get married too. |
736 | 00:59:01,285 | 00:59:03,035 | You'll bless her with your own hands. | You'll bless her with your own hands. |
737 | 00:59:04,645 | 00:59:06,223 | Who will even marry her? | Who will even marry her? |
738 | 00:59:06,248 | 00:59:08,833 | The one who understands her, will marry her. | The one who understands her, will marry her. |
739 | 00:59:08,858 | 00:59:12,178 | If your words come true, I'll give you a big reward. | If your words come true, I'll give you a big reward. |
740 | 00:59:12,203 | 00:59:15,482 | Yes! I'll leave this house only after I earn that reward. | Yes! I'll leave this house only after I earn that reward. |
741 | 00:59:15,507 | 00:59:18,045 | Keep watching! She'll get married for sure. | Keep watching! She'll get married for sure. |
742 | 00:59:31,002 | 00:59:33,862 | Krishna? - Tell me madam. | Krishna? - Tell me madam. |
743 | 00:59:34,134 | 00:59:35,695 | Take this. It's for you. | Take this. It's for you. |
744 | 00:59:35,814 | 00:59:38,392 | Have you bought clothes for me? - Aren't you one among us now? | Have you bought clothes for me? - Aren't you one among us now? |
745 | 00:59:38,417 | 00:59:41,869 | Madam, can I ask you something if you promise not get offended? | Madam, can I ask you something if you promise not get offended? |
746 | 00:59:42,135 | 00:59:45,026 | You bought clothes for everyone to wear at Sridevi's marriage. | You bought clothes for everyone to wear at Sridevi's marriage. |
747 | 00:59:45,735 | 00:59:47,284 | What about clothes for Lakshmi? | What about clothes for Lakshmi? |
748 | 00:59:48,189 | 00:59:52,987 | Clothes for Lakshmi? I don't know what to tell you. | Clothes for Lakshmi? I don't know what to tell you. |
749 | 00:59:54,592 | 00:59:56,983 | Krishna? - Master.. | Krishna? - Master.. |
750 | 00:59:59,702 | 01:00:02,538 | Look at these clothes. They all belong to Lakshmi. | Look at these clothes. They all belong to Lakshmi. |
751 | 01:00:03,271 | 01:00:05,271 | She's not used even half of it. | She's not used even half of it. |
752 | 01:00:05,701 | 01:00:08,037 | My son-in-law Vasudeva.. | My son-in-law Vasudeva.. |
753 | 01:00:09,170 | 01:00:13,201 | Started a conglomerate called 'Vasudeva Group of Companies' | Started a conglomerate called 'Vasudeva Group of Companies' |
754 | 01:00:13,841 | 01:00:15,860 | Business worth billions.. | Business worth billions.. |
755 | 01:00:17,311 | 01:00:22,827 | Being born an orphan.. He wished to marry someone with a large family. | Being born an orphan.. He wished to marry someone with a large family. |
756 | 01:00:23,021 | 01:00:25,373 | And married my daughter, Devaki. | And married my daughter, Devaki. |
757 | 01:00:25,764 | 01:00:31,013 | After marrying her, he made all my sons quit their previous jobs.. | After marrying her, he made all my sons quit their previous jobs.. |
758 | 01:00:31,038 | 01:00:34,193 | He took them in his company and made them as the Directors. | He took them in his company and made them as the Directors. |
759 | 01:00:34,218 | 01:00:39,214 | Today, my sons are running the very massive business he started. | Today, my sons are running the very massive business he started. |
760 | 01:00:39,966 | 01:00:43,110 | The 2,500 sovereign worth of gold he bought for Lakshmi,.. | The 2,500 sovereign worth of gold he bought for Lakshmi,.. |
761 | 01:00:43,135 | 01:00:45,956 | ...continues to corrode in the bank lockers. | ...continues to corrode in the bank lockers. |
762 | 01:00:46,129 | 01:00:51,074 | If he was alive today, he would've taken lead and conducted the marriage. | If he was alive today, he would've taken lead and conducted the marriage. |
763 | 01:00:51,099 | 01:00:55,802 | And here you are asking us to buy clothes to a billionaire's daughter. | And here you are asking us to buy clothes to a billionaire's daughter. |
764 | 01:00:55,827 | 01:00:57,733 | Master I didn't mean in that way. | Master I didn't mean in that way. |
765 | 01:00:58,111 | 01:01:01,853 | One might have a lot of clothes or jewellery.. | One might have a lot of clothes or jewellery.. |
766 | 01:01:02,263 | 01:01:05,059 | But the clothes we buy for an occasion is a special memory, right? | But the clothes we buy for an occasion is a special memory, right? |
767 | 01:01:06,326 | 01:01:09,303 | Yes.. I agree. | Yes.. I agree. |
768 | 01:01:10,500 | 01:01:15,383 | But will she even understand why we're buying her clothes? | But will she even understand why we're buying her clothes? |
769 | 01:01:15,408 | 01:01:18,047 | Will she wear them and be at the wedding? | Will she wear them and be at the wedding? |
770 | 01:01:18,072 | 01:01:19,766 | I'll bring her along, Master. | I'll bring her along, Master. |
771 | 01:01:20,469 | 01:01:23,523 | Didn't we see a change in her when I was feeding her? | Didn't we see a change in her when I was feeding her? |
772 | 01:01:23,548 | 01:01:24,760 | This too will change. | This too will change. |
773 | 01:01:25,002 | 01:01:27,523 | When you're with your family at a wedding.. | When you're with your family at a wedding.. |
774 | 01:01:27,548 | 01:01:29,617 | She will definitely respond positively. | She will definitely respond positively. |
775 | 01:01:30,156 | 01:01:32,578 | Trust me Master. Give me one chance. | Trust me Master. Give me one chance. |
776 | 01:01:32,603 | 01:01:34,899 | I will get her along with for sure. | I will get her along with for sure. |
777 | 01:01:36,297 | 01:01:37,672 | Bring her Krishna. | Bring her Krishna. |
778 | 01:01:45,398 | 01:01:49,513 | I know the trouble I go through while I bathe her once a week. | I know the trouble I go through while I bathe her once a week. |
779 | 01:01:49,827 | 01:01:51,374 | You don't worry. | You don't worry. |
780 | 01:01:51,399 | 01:01:54,328 | Combing her hair isn't as easy as feeding her. | Combing her hair isn't as easy as feeding her. |
781 | 01:01:54,353 | 01:01:55,509 | Watch me do it. | Watch me do it. |
782 | 01:01:56,101 | 01:01:58,296 | Hey Lakshmi! Good Morning. | Hey Lakshmi! Good Morning. |
783 | 01:01:58,835 | 01:02:01,265 | Look how scared she is of approaching you. | Look how scared she is of approaching you. |
784 | 01:02:02,053 | 01:02:03,874 | Do you like her or not? | Do you like her or not? |
785 | 01:02:05,975 | 01:02:08,084 | I do. - Who is she? | I do. - Who is she? |
786 | 01:02:09,984 | 01:02:11,429 | Mother! | Mother! |
787 | 01:02:14,577 | 01:02:15,913 | Then who am I? | Then who am I? |
788 | 01:02:15,960 | 01:02:18,296 | I don't.. Who are you? | I don't.. Who are you? |
789 | 01:02:18,321 | 01:02:19,726 | A friend. | A friend. |
790 | 01:02:20,906 | 01:02:22,977 | Friend. - Yes! | Friend. - Yes! |
791 | 01:02:23,141 | 01:02:25,273 | Okay. And now.. | Okay. And now.. |
792 | 01:02:28,183 | 01:02:30,931 | Don't worry friend! | Don't worry friend! |
793 | 01:02:32,368 | 01:02:35,508 | I won't be combing your hair. Not yours at all.. | I won't be combing your hair. Not yours at all.. |
794 | 01:02:35,533 | 01:02:37,587 | Do you see Lakshmi in the mirror? | Do you see Lakshmi in the mirror? |
795 | 01:02:37,612 | 01:02:38,752 | I'll comb her hair. | I'll comb her hair. |
796 | 01:02:40,266 | 01:02:43,375 | I'll comb that Lakshmi's hairs. Not the one in front of the mirror. | I'll comb that Lakshmi's hairs. Not the one in front of the mirror. |
797 | 01:02:43,454 | 01:02:45,555 | Is that okay? | Is that okay? |
798 | 01:02:47,812 | 01:02:51,483 | You see the Lakshmi in the mirror? - Yeah. | You see the Lakshmi in the mirror? - Yeah. |
799 | 01:02:52,084 | 01:02:54,568 | Will it look good on her if I part her hair in the middle? | Will it look good on her if I part her hair in the middle? |
800 | 01:02:55,328 | 01:02:56,508 | Or..? | Or..? |
801 | 01:02:57,078 | 01:02:59,413 | Will it look good if I lift the hair and tie it behind.. | Will it look good if I lift the hair and tie it behind.. |
802 | 01:02:59,438 | 01:03:01,320 | ...,without parting hair in the middle ? | ...,without parting hair in the middle ? |
803 | 01:03:05,235 | 01:03:06,297 | This is good. - | This is good. - |
804 | 01:03:06,446 | 01:03:09,726 | As you wish! | As you wish! |
805 | 01:03:10,760 | 01:03:12,283 | Some mascara for Lakshmi.. | Some mascara for Lakshmi.. |
806 | 01:03:12,618 | 01:03:14,509 | A coloured bindi for Lakshmi's forehead... | A coloured bindi for Lakshmi's forehead... |
807 | 01:03:18,979 | 01:03:22,162 | Woah! Look at how good this Lakshmi looks.. | Woah! Look at how good this Lakshmi looks.. |
808 | 01:03:22,187 | 01:03:24,656 | ...when the Lakshmi in the mirror puts on some flowers? | ...when the Lakshmi in the mirror puts on some flowers? |
809 | 01:04:13,303 | 01:04:14,615 | Is that Lakshmi? | Is that Lakshmi? |
810 | 01:04:16,983 | 01:04:18,491 | Be seated. | Be seated. |
811 | 01:04:18,586 | 01:04:21,382 | Can't believe I ignored this beauty all this while! | Can't believe I ignored this beauty all this while! |
812 | 01:04:46,455 | 01:04:48,033 | No! | No! |
813 | 01:04:58,605 | 01:05:00,010 | Don't! | Don't! |
814 | 01:05:00,824 | 01:05:03,925 | No! Don't! | No! Don't! |
815 | 01:05:03,950 | 01:05:05,051 | Get that mad girl out! | Get that mad girl out! |
816 | 01:05:05,136 | 01:05:07,456 | Bhyraa, bring her back. | Bhyraa, bring her back. |
817 | 01:05:07,481 | 01:05:09,979 | Who brought this mad girl to the wedding? | Who brought this mad girl to the wedding? |
818 | 01:05:10,004 | 01:05:12,855 | Lakshmi! You'll be fine. Let's go. | Lakshmi! You'll be fine. Let's go. |
819 | 01:05:12,880 | 01:05:14,973 | Who brought this mad girl to the wedding? | Who brought this mad girl to the wedding? |
820 | 01:05:15,106 | 01:05:17,433 | Speak up! | Speak up! |
821 | 01:05:17,458 | 01:05:19,508 | Somebody call up a mental hospital. | Somebody call up a mental hospital. |
822 | 01:05:19,533 | 01:05:21,396 | Ask them to take her away. | Ask them to take her away. |
823 | 01:05:21,673 | 01:05:24,106 | Lakshmi! Let's leave! | Lakshmi! Let's leave! |
824 | 01:05:25,868 | 01:05:28,253 | Speak up! Who got the mad girl here? | Speak up! Who got the mad girl here? |
825 | 01:05:30,142 | 01:05:31,892 | I was the one who got here here. | I was the one who got here here. |
826 | 01:05:32,485 | 01:05:35,587 | She.. is my granddaughter. | She.. is my granddaughter. |
827 | 01:05:35,876 | 01:05:37,204 | Dad.. | Dad.. |
828 | 01:05:38,251 | 01:05:42,079 | You never told us that there's a mad girl in your house! | You never told us that there's a mad girl in your house! |
829 | 01:05:42,552 | 01:05:47,559 | When we came to your house, you introduced everyone to us. | When we came to your house, you introduced everyone to us. |
830 | 01:05:47,584 | 01:05:49,632 | Why did you hide this mad girl from us? | Why did you hide this mad girl from us? |
831 | 01:05:49,657 | 01:05:52,534 | Mr.Taptu. Don't mistake us. | Mr.Taptu. Don't mistake us. |
832 | 01:05:53,625 | 01:05:56,896 | We did this only because we didn't want to express our.. | We did this only because we didn't want to express our.. |
833 | 01:05:56,921 | 01:06:01,247 | ...grief to you when an auspicious event was going on in the house. | ...grief to you when an auspicious event was going on in the house. |
834 | 01:06:01,272 | 01:06:03,028 | We didn't intend to hide it from you. | We didn't intend to hide it from you. |
835 | 01:06:03,057 | 01:06:06,557 | Fine. I get that. But then we did meet again. | Fine. I get that. But then we did meet again. |
836 | 01:06:06,869 | 01:06:08,875 | Your family came home for lunch. | Your family came home for lunch. |
837 | 01:06:08,900 | 01:06:10,610 | You could've told us then, right? | You could've told us then, right? |
838 | 01:06:11,392 | 01:06:16,437 | Is it right to have hidden the truth and arrange the marriage? | Is it right to have hidden the truth and arrange the marriage? |
839 | 01:06:16,858 | 01:06:18,007 | Sir.. | Sir.. |
840 | 01:06:19,623 | 01:06:22,507 | I'm not their relative, but I still have something to say. | I'm not their relative, but I still have something to say. |
841 | 01:06:22,957 | 01:06:24,160 | Forgive me for that. | Forgive me for that. |
842 | 01:06:25,004 | 01:06:28,193 | Mental imbalance isn't a birth defect | Mental imbalance isn't a birth defect |
843 | 01:06:29,363 | 01:06:30,772 | It is caused by trauma. | It is caused by trauma. |
844 | 01:06:31,636 | 01:06:33,535 | Instead of asking how all of their family.. | Instead of asking how all of their family.. |
845 | 01:06:33,560 | 01:06:36,240 | ...managed to smile with all this pain hidden.. | ...managed to smile with all this pain hidden.. |
846 | 01:06:36,949 | 01:06:39,472 | Is it right to ask why they hid it from you? | Is it right to ask why they hid it from you? |
847 | 01:06:40,105 | 01:06:42,675 | A person suffering physical deficiency isn't necessarily unwell. | A person suffering physical deficiency isn't necessarily unwell. |
848 | 01:06:42,700 | 01:06:44,995 | But the one who suffers from mental deficiency is unwell. | But the one who suffers from mental deficiency is unwell. |
849 | 01:06:45,365 | 01:06:47,529 | If you can't be compassionate, it's fine. | If you can't be compassionate, it's fine. |
850 | 01:06:48,162 | 01:06:50,185 | But don't throw stones at their nest. | But don't throw stones at their nest. |
851 | 01:06:50,746 | 01:06:52,937 | Mr.Taptu, try to understand. | Mr.Taptu, try to understand. |
852 | 01:06:53,646 | 01:06:56,310 | Your grandson won't live in our house. | Your grandson won't live in our house. |
853 | 01:06:56,964 | 01:07:01,574 | But instead, our child will move to your house and bring in prosperity. | But instead, our child will move to your house and bring in prosperity. |
854 | 01:07:01,599 | 01:07:04,622 | Nobody has to be worried. | Nobody has to be worried. |
855 | 01:07:05,757 | 01:07:08,547 | The mad girl you just saw, is my aunt's daughter. | The mad girl you just saw, is my aunt's daughter. |
856 | 01:07:09,828 | 01:07:11,351 | The girl I'm going to marry. | The girl I'm going to marry. |
857 | 01:07:12,430 | 01:07:14,788 | If her presence in our house bothers you so much.. | If her presence in our house bothers you so much.. |
858 | 01:07:14,813 | 01:07:17,742 | I'll marry her tomorrow and move away with her. | I'll marry her tomorrow and move away with her. |
859 | 01:07:18,647 | 01:07:22,045 | Please ask your son to tie the Mangalsutra to my sister. | Please ask your son to tie the Mangalsutra to my sister. |
860 | 01:07:25,340 | 01:07:29,325 | Sir, I bow down to the unity of your family. | Sir, I bow down to the unity of your family. |
861 | 01:07:30,090 | 01:07:34,684 | When a new guy is talking like he's one of your family member.. | When a new guy is talking like he's one of your family member.. |
862 | 01:07:34,709 | 01:07:37,936 | It was wrong of me to have spoken like that. I apologise. | It was wrong of me to have spoken like that. I apologise. |
863 | 01:07:37,961 | 01:07:39,002 | That's fine. | That's fine. |
864 | 01:07:39,027 | 01:07:42,878 | My son will not enter your house as an outsider.. | My son will not enter your house as an outsider.. |
865 | 01:07:42,903 | 01:07:44,848 | ...but as one of your family members. | ...but as one of your family members. |
866 | 01:07:47,091 | 01:07:48,415 | Please continue with the rituals. | Please continue with the rituals. |
867 | 01:07:57,784 | 01:08:00,057 | Greetings! Welcome! - Greetings madam. | Greetings! Welcome! - Greetings madam. |
868 | 01:08:00,082 | 01:08:01,639 | May all of you be blessed. | May all of you be blessed. |
869 | 01:08:01,664 | 01:08:04,294 | Master special wishes and prayers for you. | Master special wishes and prayers for you. |
870 | 01:08:05,729 | 01:08:09,471 | We've forgotten all of it, and have become dependent on this. | We've forgotten all of it, and have become dependent on this. |
871 | 01:08:09,496 | 01:08:11,128 | You.. Come closer! | You.. Come closer! |
872 | 01:08:11,755 | 01:08:13,549 | Whose horoscope am I supposed to look at? | Whose horoscope am I supposed to look at? |
873 | 01:08:13,574 | 01:08:14,583 | Lakshmi's horoscope. | Lakshmi's horoscope. |
874 | 01:08:16,289 | 01:08:17,446 | Lakshmi's horoscope?! | Lakshmi's horoscope?! |
875 | 01:08:17,471 | 01:08:20,527 | Don't worry. We wish to get her married. | Don't worry. We wish to get her married. |
876 | 01:08:22,333 | 01:08:24,255 | Well.. The horoscope.. | Well.. The horoscope.. |
877 | 01:08:24,280 | 01:08:25,995 | Let that be. Who's the groom? | Let that be. Who's the groom? |
878 | 01:08:26,020 | 01:08:27,269 | It's our Chetan! | It's our Chetan! |
879 | 01:08:28,167 | 01:08:29,901 | Chetan?! | Chetan?! |
880 | 01:08:31,392 | 01:08:33,611 | Are you planning to own all the wealth? | Are you planning to own all the wealth? |
881 | 01:08:33,870 | 01:08:37,464 | Are you hatching a plan to marry her for all her property? | Are you hatching a plan to marry her for all her property? |
882 | 01:08:37,489 | 01:08:38,972 | Shut your mouth and do your job! | Shut your mouth and do your job! |
883 | 01:08:38,997 | 01:08:41,823 | If you screw around with the horoscope, I'll mess with your future. | If you screw around with the horoscope, I'll mess with your future. |
884 | 01:08:41,848 | 01:08:43,216 | Are you threatening me? | Are you threatening me? |
885 | 01:08:43,241 | 01:08:45,128 | Watch what I do moron! | Watch what I do moron! |
886 | 01:08:47,745 | 01:08:50,152 | Hand me the horoscope! - Here. | Hand me the horoscope! - Here. |
887 | 01:08:50,177 | 01:08:51,972 | Whose is this? - This is Lakshmi's | Whose is this? - This is Lakshmi's |
888 | 01:08:51,997 | 01:08:53,972 | Oh, is it? | Oh, is it? |
889 | 01:08:54,011 | 01:08:55,044 | Wow. | Wow. |
890 | 01:08:56,292 | 01:09:00,081 | This is extraordinary. Her future seems bright. | This is extraordinary. Her future seems bright. |
891 | 01:09:00,106 | 01:09:01,808 | You can get her married whenever you wish. | You can get her married whenever you wish. |
892 | 01:09:01,833 | 01:09:03,478 | She'll have a happy married life. | She'll have a happy married life. |
893 | 01:09:03,503 | 01:09:04,809 | Master, there's nothing to worry. | Master, there's nothing to worry. |
894 | 01:09:04,834 | 01:09:06,002 | Go ahead and get her married. | Go ahead and get her married. |
895 | 01:09:06,027 | 01:09:07,057 | It'll be a happy ending. | It'll be a happy ending. |
896 | 01:09:07,082 | 01:09:09,354 | Please do select an auspicious date for the wedding. | Please do select an auspicious date for the wedding. |
897 | 01:09:09,379 | 01:09:11,659 | Am I not supposed to check the guy's horoscope too? | Am I not supposed to check the guy's horoscope too? |
898 | 01:09:11,684 | 01:09:14,417 | I'm supposed to check this idiot's stars and planetary movements. | I'm supposed to check this idiot's stars and planetary movements. |
899 | 01:09:14,442 | 01:09:16,753 | I'm an honoured astrologer of Master's family. | I'm an honoured astrologer of Master's family. |
900 | 01:09:18,516 | 01:09:21,008 | Why are you groping my shoulders? Take it off? | Why are you groping my shoulders? Take it off? |
901 | 01:09:21,167 | 01:09:23,210 | Fine. Have fun. Give it to me. | Fine. Have fun. Give it to me. |
902 | 01:09:23,235 | 01:09:24,541 | This is Chetan's horoscope. | This is Chetan's horoscope. |
903 | 01:09:24,566 | 01:09:28,277 | Oh, is it? His horoscope itself is crumpled. | Oh, is it? His horoscope itself is crumpled. |
904 | 01:09:28,859 | 01:09:32,109 | The planets, moons and meteors are all in the wrong positions. | The planets, moons and meteors are all in the wrong positions. |
905 | 01:09:32,134 | 01:09:35,142 | You moron. What are you doing? | You moron. What are you doing? |
906 | 01:09:37,351 | 01:09:40,787 | Why are you pointing a knife at my posterior? | Why are you pointing a knife at my posterior? |
907 | 01:09:40,823 | 01:09:44,260 | I'll stab you right here if you mess around. | I'll stab you right here if you mess around. |
908 | 01:09:44,902 | 01:09:46,019 | Fine! I'll do as you say. | Fine! I'll do as you say. |
909 | 01:09:48,831 | 01:09:52,827 | Saturn has calmed down in the ninth house of his horoscope. | Saturn has calmed down in the ninth house of his horoscope. |
910 | 01:09:52,855 | 01:09:54,628 | It's a perfect match. | It's a perfect match. |
911 | 01:09:54,653 | 01:09:57,011 | You may get them married any day. | You may get them married any day. |
912 | 01:09:57,058 | 01:10:00,144 | Please go ahead and fix an auspicious day for the wedding. | Please go ahead and fix an auspicious day for the wedding. |
913 | 01:10:00,169 | 01:10:02,665 | This entire week is auspicious. Be it day or night.. | This entire week is auspicious. Be it day or night.. |
914 | 01:10:02,690 | 01:10:05,184 | ...you can get them married at any time. | ...you can get them married at any time. |
915 | 01:10:05,285 | 01:10:07,129 | Madam, here's her horoscope. | Madam, here's her horoscope. |
916 | 01:10:07,154 | 01:10:09,162 | And you boy, catch your horoscope. | And you boy, catch your horoscope. |
917 | 01:10:09,187 | 01:10:11,039 | To hell with my horoscope and fate. | To hell with my horoscope and fate. |
918 | 01:10:11,066 | 01:10:13,285 | Master, I shall take your leave now. | Master, I shall take your leave now. |
919 | 01:10:13,310 | 01:10:15,995 | Let me get out before he leaves a scar in my bum. | Let me get out before he leaves a scar in my bum. |
920 | 01:10:16,885 | 01:10:19,895 | Father, tell us when shall we get them engaged. | Father, tell us when shall we get them engaged. |
921 | 01:10:19,922 | 01:10:23,323 | Both of them are our children, what's the need for a separate engagement? | Both of them are our children, what's the need for a separate engagement? |
922 | 01:10:24,225 | 01:10:27,034 | This Friday, let's get them engaged at 7 A.M.. | This Friday, let's get them engaged at 7 A.M.. |
923 | 01:10:27,059 | 01:10:29,601 | ...and go ahead with the marriage at 9 A.M. | ...and go ahead with the marriage at 9 A.M. |
924 | 01:10:30,677 | 01:10:32,279 | Great. - Let's go. | Great. - Let's go. |
925 | 01:10:32,304 | 01:10:33,748 | Master? - Tell me, Krishna. | Master? - Tell me, Krishna. |
926 | 01:10:33,857 | 01:10:35,529 | Don't mistake me. | Don't mistake me. |
927 | 01:10:37,101 | 01:10:40,054 | It's not good to get her married until she completely recovers. | It's not good to get her married until she completely recovers. |
928 | 01:10:40,079 | 01:10:42,507 | What? You want her to recover? - Yes. | What? You want her to recover? - Yes. |
929 | 01:10:43,302 | 01:10:47,734 | If Lakshmi gets married in this condition, she'll remain the same all her life. | If Lakshmi gets married in this condition, she'll remain the same all her life. |
930 | 01:10:47,759 | 01:10:50,913 | Whether she recovers after the wedding or not.. | Whether she recovers after the wedding or not.. |
931 | 01:10:50,938 | 01:10:53,281 | Who the hell are you to postpone this wedding? | Who the hell are you to postpone this wedding? |
932 | 01:10:53,306 | 01:10:54,648 | Look Krishna. | Look Krishna. |
933 | 01:10:55,421 | 01:10:57,695 | This is our family's decision. | This is our family's decision. |
934 | 01:10:58,593 | 01:10:59,890 | Please don't interfere. | Please don't interfere. |
935 | 01:10:59,915 | 01:11:03,577 | It doesn't matter whether I belong to this house or not. | It doesn't matter whether I belong to this house or not. |
936 | 01:11:04,210 | 01:11:07,819 | I'm confident that she'll completely recover in six months.. | I'm confident that she'll completely recover in six months.. |
937 | 01:11:08,092 | 01:11:09,403 | Get her married then. | Get her married then. |
938 | 01:11:09,428 | 01:11:11,967 | Who do you think you are to cure her? | Who do you think you are to cure her? |
939 | 01:11:12,295 | 01:11:15,420 | You were a scum who roamed around begging for your life.. | You were a scum who roamed around begging for your life.. |
940 | 01:11:15,445 | 01:11:17,640 | With nowhere to go, you managed to plant yourself here. | With nowhere to go, you managed to plant yourself here. |
941 | 01:11:17,665 | 01:11:20,835 | You're only Grandpa's caretaker, how dare you interfere in our familial matters? | You're only Grandpa's caretaker, how dare you interfere in our familial matters? |
942 | 01:11:20,907 | 01:11:23,521 | Who are you to cure her? Do you think you're a big psychiatrist? | Who are you to cure her? Do you think you're a big psychiatrist? |
943 | 01:11:23,546 | 01:11:24,639 | Chetan! | Chetan! |
944 | 01:11:25,349 | 01:11:26,451 | Don't you dare hit him! | Don't you dare hit him! |
945 | 01:11:26,476 | 01:11:28,764 | What else do you expect me to do? | What else do you expect me to do? |
946 | 01:11:29,373 | 01:11:31,826 | Should I postpone my wedding just because he says so? | Should I postpone my wedding just because he says so? |
947 | 01:11:31,851 | 01:11:35,271 | How can you take his side and expect me to obey? | How can you take his side and expect me to obey? |
948 | 01:11:36,178 | 01:11:37,522 | Look Krishna! | Look Krishna! |
949 | 01:11:38,654 | 01:11:40,115 | This marriage is a certainty. | This marriage is a certainty. |
950 | 01:11:40,556 | 01:11:42,201 | Nobody can stop this. | Nobody can stop this. |
951 | 01:11:42,482 | 01:11:45,716 | My grandson will marry my granddaughter. | My grandson will marry my granddaughter. |
952 | 01:11:45,998 | 01:11:48,943 | Stop interfering in this matter from now. | Stop interfering in this matter from now. |
953 | 01:11:49,693 | 01:11:50,873 | Everybody leave. | Everybody leave. |
954 | 01:11:51,746 | 01:11:53,246 | Start preparing for the wedding. | Start preparing for the wedding. |
955 | 01:11:57,287 | 01:11:59,736 | Master.. I have no intentions of stopping this marriage. | Master.. I have no intentions of stopping this marriage. |
956 | 01:12:00,469 | 01:12:02,294 | My only wish is for her to recover. | My only wish is for her to recover. |
957 | 01:12:02,646 | 01:12:04,817 | In a few days from now.. - Krishna? | In a few days from now.. - Krishna? |
958 | 01:12:05,522 | 01:12:08,103 | If you really meant everything you spoke.. | If you really meant everything you spoke.. |
959 | 01:12:08,128 | 01:12:10,533 | ...about our family at Sridevi's wedding. | ...about our family at Sridevi's wedding. |
960 | 01:12:10,884 | 01:12:12,183 | You may enter this room. | You may enter this room. |
961 | 01:12:12,620 | 01:12:15,284 | Or else.. Do as you please. | Or else.. Do as you please. |
962 | 01:12:25,195 | 01:12:27,571 | Everything's happening as per your wishes, Krishna. | Everything's happening as per your wishes, Krishna. |
963 | 01:12:28,462 | 01:12:33,733 | You told me that someone who understands Lakshmi well, will marry her. | You told me that someone who understands Lakshmi well, will marry her. |
964 | 01:12:35,060 | 01:12:39,388 | In her present condition, who other than Chetan will marry her? | In her present condition, who other than Chetan will marry her? |
965 | 01:12:40,756 | 01:12:43,340 | Whatever happens.. Happens for the good. | Whatever happens.. Happens for the good. |
966 | 01:13:03,203 | 01:13:05,179 | Hasn't Krishna showered yet? | Hasn't Krishna showered yet? |
967 | 01:13:08,647 | 01:13:09,693 | Sir? | Sir? |
968 | 01:13:09,718 | 01:13:11,369 | Have you seen Krishna around? | Have you seen Krishna around? |
969 | 01:13:11,394 | 01:13:14,333 | Your coffee's lying here since morning, | Your coffee's lying here since morning, |
970 | 01:13:14,358 | 01:13:16,226 | Krishna never came to pick it up. | Krishna never came to pick it up. |
971 | 01:13:18,125 | 01:13:20,660 | We want only two sarees each.. - Why two of them? | We want only two sarees each.. - Why two of them? |
972 | 01:13:21,008 | 01:13:24,975 | I'm the groom's mother and the bride's aunt, right? | I'm the groom's mother and the bride's aunt, right? |
973 | 01:13:31,118 | 01:13:33,789 | What happened, Dad? - Krishna.. | What happened, Dad? - Krishna.. |
974 | 01:13:35,938 | 01:13:37,315 | ...left this house. | ...left this house. |
975 | 01:13:37,340 | 01:13:39,033 | Did Krishna leave the house?! | Did Krishna leave the house?! |
976 | 01:13:40,382 | 01:13:44,484 | Master! Lakshmi's not in the outhouse. | Master! Lakshmi's not in the outhouse. |
977 | 01:13:44,509 | 01:13:46,141 | What? - I looked everywhere.. | What? - I looked everywhere.. |
978 | 01:13:47,205 | 01:13:48,650 | She's nowhere to be seen. | She's nowhere to be seen. |
979 | 01:14:13,354 | 01:14:15,111 | If we post this online.. | If we post this online.. |
980 | 01:14:15,878 | 01:14:19,947 | When we visited the groom's house, you refused to come and took his side. | When we visited the groom's house, you refused to come and took his side. |
981 | 01:14:19,972 | 01:14:22,205 | And now? He's eloped with Lakshmi! | And now? He's eloped with Lakshmi! |
982 | 01:14:22,230 | 01:14:26,673 | I constantly warned them not to employ him from the day he came along. | I constantly warned them not to employ him from the day he came along. |
983 | 01:14:26,698 | 01:14:29,844 | Did anyone listen to me back then? Go on! Suffer now! | Did anyone listen to me back then? Go on! Suffer now! |
984 | 01:14:30,876 | 01:14:33,048 | We are worried ourselves, bugger off now! | We are worried ourselves, bugger off now! |
985 | 01:14:33,073 | 01:14:35,710 | There's no point in worrying. | There's no point in worrying. |
986 | 01:14:35,835 | 01:14:39,718 | I've submitted the complete details about the car he took away, to the Commissioner. | I've submitted the complete details about the car he took away, to the Commissioner. |
987 | 01:14:39,743 | 01:14:41,960 | He can't get out of the four southern states. | He can't get out of the four southern states. |
988 | 01:14:42,079 | 01:14:44,876 | The police department will find him no matter where he is. | The police department will find him no matter where he is. |
989 | 01:14:44,995 | 01:14:46,548 | I doubt that! - You! | I doubt that! - You! |
990 | 01:15:08,505 | 01:15:13,385 | When water can plummet down.. When a bird can fly away.. | When water can plummet down.. When a bird can fly away.. |
991 | 01:15:14,157 | 01:15:16,233 | When the sky can burn from the boiling sun.. | When the sky can burn from the boiling sun.. |
992 | 01:15:16,258 | 01:15:19,116 | Why do you fear anything? | Why do you fear anything? |
993 | 01:15:59,177 | 01:16:03,825 | Everyday, at dusk, the sun sets down. | Everyday, at dusk, the sun sets down. |
994 | 01:16:03,850 | 01:16:08,923 | With a smile he rises back, the next day. | With a smile he rises back, the next day. |
995 | 01:16:09,728 | 01:16:14,472 | Though the moon and stars melt away,.. | Though the moon and stars melt away,.. |
996 | 01:16:14,497 | 01:16:19,467 | ...they rise above the horizon at dusk, to shine bright again. | ...they rise above the horizon at dusk, to shine bright again. |
997 | 01:16:19,700 | 01:16:24,633 | It is natural for the heart to feel gloomy, and for the memories to haunt. | It is natural for the heart to feel gloomy, and for the memories to haunt. |
998 | 01:16:24,658 | 01:16:28,332 | To head towards the light, And witness the world shine. | To head towards the light, And witness the world shine. |
999 | 01:16:28,357 | 01:16:33,403 | To face one's fear and emerge victorious is the ultimate bliss. | To face one's fear and emerge victorious is the ultimate bliss. |
1000 | 01:16:36,501 | 01:16:39,263 | Keep marching without stumbling upon the hurdles. | Keep marching without stumbling upon the hurdles. |
1001 | 01:17:05,781 | 01:17:10,813 | Surging forward, the waves flow all day.. | Surging forward, the waves flow all day.. |
1002 | 01:17:10,838 | 01:17:15,427 | ..and yet they progress, despite a fall. | ..and yet they progress, despite a fall. |
1003 | 01:17:16,412 | 01:17:20,869 | Come Rain, Come Shine. | Come Rain, Come Shine. |
1004 | 01:17:20,894 | 01:17:25,757 | Mother Earth never bows down to defeat. | Mother Earth never bows down to defeat. |
1005 | 01:17:26,541 | 01:17:31,783 | Put up against the mountains, the clouds will continue to graze past it. | Put up against the mountains, the clouds will continue to graze past it. |
1006 | 01:17:31,808 | 01:17:36,316 | To move past life's distressing times and fate's traps,.. | To move past life's distressing times and fate's traps,.. |
1007 | 01:17:36,341 | 01:17:40,318 | ...and to march against fear is the ultimate bliss! | ...and to march against fear is the ultimate bliss! |
1008 | 01:17:43,128 | 01:17:45,646 | Let go of fear, why be afraid anymore? | Let go of fear, why be afraid anymore? |
1009 | 01:17:56,762 | 01:18:01,769 | When water can plummet down.. When a bird can fly away.. | When water can plummet down.. When a bird can fly away.. |
1010 | 01:18:02,124 | 01:18:04,755 | When the sky can burn in the boiling sun. | When the sky can burn in the boiling sun. |
1011 | 01:18:04,780 | 01:18:07,567 | Why do you fear anything? | Why do you fear anything? |
1012 | 01:18:27,680 | 01:18:29,016 | I'm here! | I'm here! |
1013 | 01:19:10,704 | 01:19:15,724 | Come win over! Emerge victorious! | Come win over! Emerge victorious! |
1014 | 01:19:18,686 | 01:19:24,130 | Come win over yourself! | Come win over yourself! |
1015 | 01:19:28,184 | 01:19:32,599 | No matter what happens to you! | No matter what happens to you! |
1016 | 01:19:36,130 | 01:19:40,917 | Even if the sky falls upon you! | Even if the sky falls upon you! |
1017 | 01:19:42,198 | 01:19:45,597 | Enlighten your trembling heart to stay strong! | Enlighten your trembling heart to stay strong! |
1018 | 01:20:03,757 | 01:20:05,178 | We have his visuals in this video. | We have his visuals in this video. |
1019 | 01:20:05,203 | 01:20:09,346 | I'll get it circulated on social media and get him here within 24 hours. | I'll get it circulated on social media and get him here within 24 hours. |
1020 | 01:20:18,548 | 01:20:20,189 | This camera might have caught his image. | This camera might have caught his image. |
1021 | 01:20:22,954 | 01:20:24,532 | He'll be seen now. | He'll be seen now. |
1022 | 01:20:24,566 | 01:20:25,819 | His face is not visible. | His face is not visible. |
1023 | 01:20:25,852 | 01:20:27,766 | Look at him covering his face with the flowers. | Look at him covering his face with the flowers. |
1024 | 01:20:32,328 | 01:20:33,789 | All we can see are his eyes. | All we can see are his eyes. |
1025 | 01:20:35,088 | 01:20:36,930 | He's covering his face with the coconuts. | He's covering his face with the coconuts. |
1026 | 01:20:36,955 | 01:20:38,417 | Looks like he's planned it well. | Looks like he's planned it well. |
1027 | 01:20:38,876 | 01:20:41,416 | What a crook! - Forward it. | What a crook! - Forward it. |
1028 | 01:20:44,565 | 01:20:45,922 | He's not shown his face anywhere. | He's not shown his face anywhere. |
1029 | 01:20:46,241 | 01:20:48,604 | It all seems Pre-planned. He clearly walked in with a plan.. | It all seems Pre-planned. He clearly walked in with a plan.. |
1030 | 01:20:48,629 | 01:20:51,784 | He didn't come to take care of father, he clearly intended to kidnap Lakshmi. | He didn't come to take care of father, he clearly intended to kidnap Lakshmi. |
1031 | 01:20:51,809 | 01:20:53,033 | What a great actor he must be! | What a great actor he must be! |
1032 | 01:20:53,058 | 01:20:54,523 | A brilliant actor indeed. | A brilliant actor indeed. |
1033 | 01:20:54,548 | 01:20:56,494 | There's no way will we be able to catch him. | There's no way will we be able to catch him. |
1034 | 01:20:56,519 | 01:20:58,174 | Looks like your granddaughter is now his.. | Looks like your granddaughter is now his.. |
1035 | 01:20:58,222 | 01:20:59,283 | Grandpa!! | Grandpa!! |
1036 | 01:20:59,353 | 01:21:02,030 | All of you might be feeling cheated by him.. | All of you might be feeling cheated by him.. |
1037 | 01:21:02,055 | 01:21:03,538 | But I'm sensing something else.. | But I'm sensing something else.. |
1038 | 01:21:03,718 | 01:21:06,085 | Gopi! I'm sure he'll get Lakshmi back | Gopi! I'm sure he'll get Lakshmi back |
1039 | 01:21:06,110 | 01:21:07,138 | Grandpa! Damn it! | Grandpa! Damn it! |
1040 | 01:21:07,163 | 01:21:08,249 | I doubt that. | I doubt that. |
1041 | 01:21:09,360 | 01:21:12,977 | Krishna! You've eloped with a girl. | Krishna! You've eloped with a girl. |
1042 | 01:21:13,002 | 01:21:14,407 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
1043 | 01:21:14,835 | 01:21:16,741 | My consciousness was killing me. | My consciousness was killing me. |
1044 | 01:21:17,758 | 01:21:18,911 | So I had to. | So I had to. |
1045 | 01:21:19,329 | 01:21:20,540 | What do you mean? | What do you mean? |
1046 | 01:21:21,156 | 01:21:23,039 | I'm the reason behind her broken life. | I'm the reason behind her broken life. |
1047 | 01:21:31,203 | 01:21:32,992 | Did you know her from before? | Did you know her from before? |
1048 | 01:21:33,017 | 01:21:34,645 | Don't ask me anything about that. | Don't ask me anything about that. |
1049 | 01:21:34,785 | 01:21:39,291 | I have to get her to a music college and treat her with the help of music. | I have to get her to a music college and treat her with the help of music. |
1050 | 01:21:39,542 | 01:21:40,737 | That is my aim! | That is my aim! |
1051 | 01:21:40,762 | 01:21:42,801 | You're not the one to take irrational decisions. | You're not the one to take irrational decisions. |
1052 | 01:21:42,903 | 01:21:48,348 | I'll pray to God that you cure her and get her back home. | I'll pray to God that you cure her and get her back home. |
1053 | 01:21:54,602 | 01:21:57,302 | I beg you! I'll fall to your feet! Let go of him! | I beg you! I'll fall to your feet! Let go of him! |
1054 | 01:21:57,327 | 01:21:58,850 | Chetan! Stop it! | Chetan! Stop it! |
1055 | 01:21:58,875 | 01:22:00,227 | Why are you beating him? | Why are you beating him? |
1056 | 01:22:00,252 | 01:22:01,916 | Who was responsible for Lakshmi's care? | Who was responsible for Lakshmi's care? |
1057 | 01:22:01,941 | 01:22:04,264 | Wasn't it his job? If he hadn't let Krishna inside.. | Wasn't it his job? If he hadn't let Krishna inside.. |
1058 | 01:22:04,289 | 01:22:06,297 | ...the outhouse, would he have eloped with Lakshmi? | ...the outhouse, would he have eloped with Lakshmi? |
1059 | 01:22:06,322 | 01:22:08,502 | I'm responsible for Krishna to get close to Lakshmi. | I'm responsible for Krishna to get close to Lakshmi. |
1060 | 01:22:08,527 | 01:22:10,596 | If you feel like hitting me, go on! Take it! | If you feel like hitting me, go on! Take it! |
1061 | 01:22:11,007 | 01:22:13,789 | I'm beating him because I can't do that to you! | I'm beating him because I can't do that to you! |
1062 | 01:22:13,814 | 01:22:16,485 | Chetan! How dare you talk to him like that? | Chetan! How dare you talk to him like that? |
1063 | 01:22:16,510 | 01:22:19,470 | For what he's done, don't you feel like scolding him? | For what he's done, don't you feel like scolding him? |
1064 | 01:22:19,947 | 01:22:23,712 | Every one of you is unable to point out his stupidity and are keeping quiet! | Every one of you is unable to point out his stupidity and are keeping quiet! |
1065 | 01:22:23,822 | 01:22:27,078 | Despite so many helpers in this house, did he need another caretaker? | Despite so many helpers in this house, did he need another caretaker? |
1066 | 01:22:27,103 | 01:22:28,485 | Stop it! | Stop it! |
1067 | 01:22:28,929 | 01:22:30,601 | Stop scolding Grandpa! | Stop scolding Grandpa! |
1068 | 01:22:30,626 | 01:22:32,595 | He'll definitely get Lakshmi! | He'll definitely get Lakshmi! |
1069 | 01:22:32,620 | 01:22:33,663 | I doubt. | I doubt. |
1070 | 01:22:33,688 | 01:22:35,030 | Father! | Father! |
1071 | 01:22:36,930 | 01:22:38,273 | Friend! I'm famished! | Friend! I'm famished! |
1072 | 01:22:38,500 | 01:22:40,670 | Buy me food! - What? That's good! | Buy me food! - What? That's good! |
1073 | 01:22:41,014 | 01:22:44,623 | If you're asking for food on you're own, I sense improvement. | If you're asking for food on you're own, I sense improvement. |
1074 | 01:22:49,265 | 01:22:50,635 | Welcome sir! - What do you have? | Welcome sir! - What do you have? |
1075 | 01:22:50,660 | 01:22:53,113 | There's banana, buns and other fruits. - I'll take a pack of this. | There's banana, buns and other fruits. - I'll take a pack of this. |
1076 | 01:22:53,138 | 01:22:54,200 | Sure sir! | Sure sir! |
1077 | 01:22:55,263 | 01:22:56,926 | Woah! Why are you rushing? | Woah! Why are you rushing? |
1078 | 01:22:57,497 | 01:22:59,403 | Are you happy? Good then! | Are you happy? Good then! |
1079 | 01:23:05,011 | 01:23:07,533 | How much is it? - Thirty.. Forty. | How much is it? - Thirty.. Forty. |
1080 | 01:23:07,713 | 01:23:09,306 | It's a Hundred and thirty in total. | It's a Hundred and thirty in total. |
1081 | 01:23:09,331 | 01:23:11,072 | Wait for me! - There's a forest ahead. | Wait for me! - There's a forest ahead. |
1082 | 01:23:11,097 | 01:23:12,495 | Make sure she steers clear of it. | Make sure she steers clear of it. |
1083 | 01:23:12,520 | 01:23:14,153 | Okay! I will. Wait up Lakshmi! | Okay! I will. Wait up Lakshmi! |
1084 | 01:23:14,394 | 01:23:17,486 | Stop right there Lakshmi! | Stop right there Lakshmi! |
1085 | 01:23:19,900 | 01:23:22,282 | Why did Gopi do this? I don't understand. | Why did Gopi do this? I don't understand. |
1086 | 01:23:24,313 | 01:23:26,422 | What happened? - I don't know anything. | What happened? - I don't know anything. |
1087 | 01:23:26,447 | 01:23:27,978 | He slept here last night. | He slept here last night. |
1088 | 01:23:31,158 | 01:23:33,056 | You scared the daylight out of us! | You scared the daylight out of us! |
1089 | 01:23:33,415 | 01:23:35,977 | What are you doing here? Please come home! | What are you doing here? Please come home! |
1090 | 01:23:36,002 | 01:23:38,327 | The kids are requesting you so much! | The kids are requesting you so much! |
1091 | 01:23:38,352 | 01:23:39,389 | I can't. | I can't. |
1092 | 01:23:40,744 | 01:23:43,392 | I have no face left to show them! | I have no face left to show them! |
1093 | 01:23:43,791 | 01:23:46,494 | I've no answers to my Grandson's questions. | I've no answers to my Grandson's questions. |
1094 | 01:23:46,519 | 01:23:48,306 | He blurted something in anger. | He blurted something in anger. |
1095 | 01:23:48,331 | 01:23:49,721 | No dear! | No dear! |
1096 | 01:23:50,667 | 01:23:52,143 | He was right. | He was right. |
1097 | 01:23:52,845 | 01:23:55,384 | I'm the one who's responsible for this mishap! | I'm the one who's responsible for this mishap! |
1098 | 01:23:56,189 | 01:23:58,087 | I trusted him completely. | I trusted him completely. |
1099 | 01:23:59,089 | 01:24:01,843 | Only to get hoodwinked by him! - Dad! | Only to get hoodwinked by him! - Dad! |
1100 | 01:24:02,338 | 01:24:03,811 | How long will you stay here? | How long will you stay here? |
1101 | 01:24:03,836 | 01:24:05,627 | Until Lakshmi is found! | Until Lakshmi is found! |
1102 | 01:24:05,908 | 01:24:07,791 | Which means you'll be buried here. | Which means you'll be buried here. |
1103 | 01:24:07,816 | 01:24:09,119 | Father! - Uncle! | Father! - Uncle! |
1104 | 01:24:37,412 | 01:24:39,351 | Sir! Check out that car! | Sir! Check out that car! |
1105 | 01:24:39,376 | 01:24:40,850 | Head backwards. | Head backwards. |
1106 | 01:24:42,036 | 01:24:45,679 | We got a photo of a similar car from the Commissioner's office, right? | We got a photo of a similar car from the Commissioner's office, right? |
1107 | 01:24:45,704 | 01:24:48,194 | Yes sir! It's the same car! Check my phone. | Yes sir! It's the same car! Check my phone. |
1108 | 01:24:50,561 | 01:24:52,890 | Who came here in this car? | Who came here in this car? |
1109 | 01:24:53,195 | 01:24:55,078 | A guy had come along with a girl. | A guy had come along with a girl. |
1110 | 01:24:55,251 | 01:24:58,446 | A girl? And was she..? | A girl? And was she..? |
1111 | 01:24:58,471 | 01:25:00,623 | She seemed a bit different. | She seemed a bit different. |
1112 | 01:25:01,350 | 01:25:04,224 | Seemed different? Where did they go? | Seemed different? Where did they go? |
1113 | 01:25:04,249 | 01:25:05,858 | They went towards the forest. | They went towards the forest. |
1114 | 01:25:06,476 | 01:25:08,749 | How long has it been? - It’s been almost two hours. | How long has it been? - It’s been almost two hours. |
1115 | 01:25:26,708 | 01:25:30,594 | I've got information that he's taken Lakshmi into the forest. | I've got information that he's taken Lakshmi into the forest. |
1116 | 01:25:30,740 | 01:25:32,410 | Why did he take her into the forest? | Why did he take her into the forest? |
1117 | 01:25:32,435 | 01:25:35,058 | To tell you that he's kidnapped your granddaughter.. | To tell you that he's kidnapped your granddaughter.. |
1118 | 01:25:35,083 | 01:25:37,044 | ...and demand a ransom of One Crore rupees! | ...and demand a ransom of One Crore rupees! |
1119 | 01:25:37,069 | 01:25:38,372 | Can you keep quiet? | Can you keep quiet? |
1120 | 01:25:38,748 | 01:25:41,229 | Police officials, forest officers have formed.. | Police officials, forest officers have formed.. |
1121 | 01:25:41,254 | 01:25:43,896 | ...a team and are searching across the forest. | ...a team and are searching across the forest. |
1122 | 01:25:53,268 | 01:25:55,680 | What if he gets away from the forest before they get to him? | What if he gets away from the forest before they get to him? |
1123 | 01:25:55,705 | 01:25:56,878 | There's no chance. | There's no chance. |
1124 | 01:25:56,903 | 01:26:00,801 | Because Chetan has shared Lakshmi's pictures on social media. | Because Chetan has shared Lakshmi's pictures on social media. |
1125 | 01:26:00,826 | 01:26:05,580 | Her pictures are being shared across the social media. | Her pictures are being shared across the social media. |
1126 | 01:26:05,605 | 01:26:08,682 | There's no way or chance for him to get away! | There's no way or chance for him to get away! |
1127 | 01:26:08,707 | 01:26:09,914 | I doubt that! | I doubt that! |
1128 | 01:26:12,048 | 01:26:13,844 | Friend! Where are we? | Friend! Where are we? |
1129 | 01:26:13,869 | 01:26:17,805 | Who knows? I came behind you. But now I'm unable to find the way back. | Who knows? I came behind you. But now I'm unable to find the way back. |
1130 | 01:26:17,830 | 01:26:19,828 | I'm unsure which way it is. | I'm unsure which way it is. |
1131 | 01:26:24,828 | 01:26:26,085 | Let's go. | Let's go. |
1132 | 01:26:26,886 | 01:26:29,904 | Oh my God! Where do I go now? | Oh my God! Where do I go now? |
1133 | 01:26:32,984 | 01:26:35,469 | Nature is the right medicine for her. | Nature is the right medicine for her. |
1134 | 01:26:39,740 | 01:26:43,448 | Sir, could anyone from your team have brought this in here? | Sir, could anyone from your team have brought this in here? |
1135 | 01:26:43,514 | 01:26:45,723 | Sorry sir! None of our officials eat inside a forest. | Sorry sir! None of our officials eat inside a forest. |
1136 | 01:26:46,981 | 01:26:51,448 | That means.. He must have got this from the tea shop. | That means.. He must have got this from the tea shop. |
1137 | 01:26:51,824 | 01:26:55,301 | So.. They must be close by. | So.. They must be close by. |
1138 | 01:26:55,326 | 01:26:57,426 | Sir, this isn't a safe place. | Sir, this isn't a safe place. |
1139 | 01:26:57,451 | 01:26:59,592 | Tigers, Lions and Leopards are found here. | Tigers, Lions and Leopards are found here. |
1140 | 01:26:59,654 | 01:27:02,731 | There's a viewpoint on a hill close by. | There's a viewpoint on a hill close by. |
1141 | 01:27:02,756 | 01:27:05,355 | We can view the entire forest from there and easily catch them. | We can view the entire forest from there and easily catch them. |
1142 | 01:27:05,380 | 01:27:06,668 | Let's go! | Let's go! |
1143 | 01:27:11,010 | 01:27:12,689 | No matter where they hide in the forest,.. | No matter where they hide in the forest,.. |
1144 | 01:27:12,714 | 01:27:14,323 | ...they can't get away from this camera. | ...they can't get away from this camera. |
1145 | 01:27:24,735 | 01:27:25,815 | Friend? - Tell me. | Friend? - Tell me. |
1146 | 01:27:25,840 | 01:27:27,188 | Whose house is this? | Whose house is this? |
1147 | 01:27:27,367 | 01:27:32,367 | This house has been made by God for the Lions, Bears and Tigers. | This house has been made by God for the Lions, Bears and Tigers. |
1148 | 01:27:32,392 | 01:27:34,111 | Do they all stay together? | Do they all stay together? |
1149 | 01:27:34,136 | 01:27:35,235 | But how? | But how? |
1150 | 01:27:35,932 | 01:27:38,635 | Just like how your Grandpa has managed to hold everyone together. | Just like how your Grandpa has managed to hold everyone together. |
1151 | 01:27:38,660 | 01:27:40,675 | Grandpa? Who? - Yeah. | Grandpa? Who? - Yeah. |
1152 | 01:27:43,467 | 01:27:44,479 | Who's that? | Who's that? |
1153 | 01:27:44,504 | 01:27:47,151 | Your uncles, aunts and their children. | Your uncles, aunts and their children. |
1154 | 01:27:47,176 | 01:27:49,267 | Your entire family. | Your entire family. |
1155 | 01:27:49,292 | 01:27:51,308 | And your grandfather. Don't you recall? | And your grandfather. Don't you recall? |
1156 | 01:27:51,426 | 01:27:53,768 | I have no idea what you're talking about.. | I have no idea what you're talking about.. |
1157 | 01:28:36,744 | 01:28:38,971 | Lakshmi! Where did she go? | Lakshmi! Where did she go? |
1158 | 01:30:16,532 | 01:30:17,649 | Friend! | Friend! |
1159 | 01:30:18,852 | 01:30:21,196 | Let's go! Wait.. | Let's go! Wait.. |
1160 | 01:30:23,181 | 01:30:24,197 | The cops are here! | The cops are here! |
1161 | 01:30:33,719 | 01:30:35,419 | Sir, I see two people running! | Sir, I see two people running! |
1162 | 01:30:35,444 | 01:30:36,860 | Get closer to them! | Get closer to them! |
1163 | 01:30:39,602 | 01:30:40,613 | Go! | Go! |
1164 | 01:30:43,824 | 01:30:44,879 | Sir..! | Sir..! |
1165 | 01:30:45,883 | 01:30:48,516 | The trees are blocking our view. There's a thick forest ahead. | The trees are blocking our view. There's a thick forest ahead. |
1166 | 01:30:49,368 | 01:30:52,493 | They have to get out from there. Keep following them. | They have to get out from there. Keep following them. |
1167 | 01:31:01,688 | 01:31:03,099 | There's a river ahead. | There's a river ahead. |
1168 | 01:31:03,124 | 01:31:05,201 | I don't know where to look for them now! | I don't know where to look for them now! |
1169 | 01:31:07,661 | 01:31:10,747 | Why are you heading back? Send it forward. | Why are you heading back? Send it forward. |
1170 | 01:31:10,772 | 01:31:12,216 | They have to get out of there. | They have to get out of there. |
1171 | 01:31:49,878 | 01:31:51,214 | I don't see anyone. | I don't see anyone. |
1172 | 01:32:09,353 | 01:32:11,345 | Sir, a tiger's been hurt. | Sir, a tiger's been hurt. |
1173 | 01:32:12,666 | 01:32:14,252 | Damn it! | Damn it! |
1174 | 01:32:19,379 | 01:32:22,675 | If he's managed to kill a tiger, he must be a genius! | If he's managed to kill a tiger, he must be a genius! |
1175 | 01:32:23,073 | 01:32:25,792 | Sir, he must be hiding in the forest. | Sir, he must be hiding in the forest. |
1176 | 01:32:26,091 | 01:32:28,286 | Our surveillance cameras will catch hold of him and.. | Our surveillance cameras will catch hold of him and.. |
1177 | 01:32:28,311 | 01:32:30,396 | ...we'll inform you as soon as we get hold of them. | ...we'll inform you as soon as we get hold of them. |
1178 | 01:32:30,421 | 01:32:33,108 | You please leave. Somebody inform the ambulance. | You please leave. Somebody inform the ambulance. |
1179 | 01:32:33,418 | 01:32:37,074 | Disgusting. Can't believe the department hired you! | Disgusting. Can't believe the department hired you! |
1180 | 01:32:45,982 | 01:32:47,075 | Help?! | Help?! |
1181 | 01:32:48,028 | 01:32:49,137 | Help? | Help? |
1182 | 01:32:50,130 | 01:32:51,200 | Hello! | Hello! |
1183 | 01:32:51,961 | 01:32:54,458 | Somebody help! - Baabanna! | Somebody help! - Baabanna! |
1184 | 01:33:11,499 | 01:33:13,692 | She must have swallowed a lot of water. Please help her. | She must have swallowed a lot of water. Please help her. |
1185 | 01:33:14,127 | 01:33:17,189 | Who are you? - I'll tell you. Help her first. | Who are you? - I'll tell you. Help her first. |
1186 | 01:33:17,214 | 01:33:18,778 | Okay. Hold her straight! | Okay. Hold her straight! |
1187 | 01:33:42,934 | 01:33:44,911 | Hello sir! The money you asked for. | Hello sir! The money you asked for. |
1188 | 01:33:46,075 | 01:33:48,497 | Your laptop, clothes and surveillance cameras are here. | Your laptop, clothes and surveillance cameras are here. |
1189 | 01:33:48,522 | 01:33:50,437 | There are also new clothes you asked for her. | There are also new clothes you asked for her. |
1190 | 01:33:50,462 | 01:33:54,070 | On our way here, the cops checked our car for a mentally ill woman. | On our way here, the cops checked our car for a mentally ill woman. |
1191 | 01:33:54,095 | 01:33:56,193 | It's not easy to get away on road. | It's not easy to get away on road. |
1192 | 01:33:56,218 | 01:33:57,893 | It's risky. Please be careful. | It's risky. Please be careful. |
1193 | 01:34:04,597 | 01:34:06,207 | Hello? - This is Krishna here. | Hello? - This is Krishna here. |
1194 | 01:34:06,232 | 01:34:07,279 | Is that really you? | Is that really you? |
1195 | 01:34:07,304 | 01:34:08,443 | How's Master doing now? | How's Master doing now? |
1196 | 01:34:08,468 | 01:34:10,679 | Chetan scolded Master recklessly. | Chetan scolded Master recklessly. |
1197 | 01:34:10,704 | 01:34:11,898 | Also he hit me. | Also he hit me. |
1198 | 01:34:11,923 | 01:34:13,701 | A huge commotion took place in the house. | A huge commotion took place in the house. |
1199 | 01:34:13,823 | 01:34:17,362 | Unable to bear the brunt, he's staying at the outhouse. | Unable to bear the brunt, he's staying at the outhouse. |
1200 | 01:34:18,215 | 01:34:23,277 | If you don't bring Lakshmi back, I fear that it will affect his health. | If you don't bring Lakshmi back, I fear that it will affect his health. |
1201 | 01:34:23,520 | 01:34:24,549 | Where are you now? | Where are you now? |
1202 | 01:34:25,197 | 01:34:26,505 | Hello Krishna?! | Hello Krishna?! |
1203 | 01:34:30,398 | 01:34:32,697 | Is he the good guy? Or the bad guy? | Is he the good guy? Or the bad guy? |
1204 | 01:34:34,602 | 01:34:35,870 | I just don't get it. | I just don't get it. |
1205 | 01:34:38,749 | 01:34:41,452 | Name: Lakshmi. Age: 25! | Name: Lakshmi. Age: 25! |
1206 | 01:34:41,477 | 01:34:42,836 | Mentally ill patient. | Mentally ill patient. |
1207 | 01:34:43,134 | 01:34:46,485 | If found, please contact the numbers provided below. | If found, please contact the numbers provided below. |
1208 | 01:35:04,101 | 01:35:05,381 | Move aside! | Move aside! |
1209 | 01:35:14,093 | 01:35:15,507 | Hello? Take hold of this! | Hello? Take hold of this! |
1210 | 01:35:18,280 | 01:35:20,724 | Lakshmi! Get up! | Lakshmi! Get up! |
1211 | 01:35:23,601 | 01:35:25,844 | Friend! I fell down. - You'll be fine Lakshmi. | Friend! I fell down. - You'll be fine Lakshmi. |
1212 | 01:35:25,869 | 01:35:26,907 | Sorry! | Sorry! |
1213 | 01:35:27,610 | 01:35:31,235 | When the cops came by, why did you turn the boat around and make her fall? | When the cops came by, why did you turn the boat around and make her fall? |
1214 | 01:35:31,260 | 01:35:32,423 | Don't mistake me. | Don't mistake me. |
1215 | 01:35:32,813 | 01:35:35,477 | Someone in her family doesn't want her to get cured. | Someone in her family doesn't want her to get cured. |
1216 | 01:35:36,424 | 01:35:39,250 | They're trying to make sure she remains mentally unsound. | They're trying to make sure she remains mentally unsound. |
1217 | 01:35:39,689 | 01:35:41,766 | Therefore they've put up her picture on.. | Therefore they've put up her picture on.. |
1218 | 01:35:41,791 | 01:35:43,853 | ...social media and have complained to the cops. | ...social media and have complained to the cops. |
1219 | 01:35:44,422 | 01:35:47,500 | Did he elope with Lakshmi? I knew it! | Did he elope with Lakshmi? I knew it! |
1220 | 01:35:47,525 | 01:35:50,165 | When I was examining Lakshmi's horoscope, I noticed him. | When I was examining Lakshmi's horoscope, I noticed him. |
1221 | 01:35:50,192 | 01:35:52,895 | I knew he was up to something. And he showed his true face is it? | I knew he was up to something. And he showed his true face is it? |
1222 | 01:35:52,920 | 01:35:55,490 | Why didn't you tell us? - Chetan! What are you doing? | Why didn't you tell us? - Chetan! What are you doing? |
1223 | 01:35:55,515 | 01:35:57,673 | It's okay. He's a kid. | It's okay. He's a kid. |
1224 | 01:35:57,698 | 01:35:58,756 | He didn't realise. | He didn't realise. |
1225 | 01:35:58,781 | 01:35:59,993 | Astrologers are equal to Gods. | Astrologers are equal to Gods. |
1226 | 01:36:00,018 | 01:36:01,782 | One shouldn't disrespect them. | One shouldn't disrespect them. |
1227 | 01:36:01,950 | 01:36:04,550 | Forgive him. Will Lakshmi return home? | Forgive him. Will Lakshmi return home? |
1228 | 01:36:05,083 | 01:36:06,757 | Please tell us what the future holds! | Please tell us what the future holds! |
1229 | 01:36:06,782 | 01:36:09,255 | The planets and moons are not aligned. | The planets and moons are not aligned. |
1230 | 01:36:09,280 | 01:36:11,362 | The Satan clearly wants to kick me. | The Satan clearly wants to kick me. |
1231 | 01:36:11,387 | 01:36:12,393 | What?! | What?! |
1232 | 01:36:12,418 | 01:36:15,676 | I mean Saturn is staying on the right side of the path! | I mean Saturn is staying on the right side of the path! |
1233 | 01:36:15,701 | 01:36:19,658 | The chances of Lakshmi returning home.. are only 50% | The chances of Lakshmi returning home.. are only 50% |
1234 | 01:36:19,683 | 01:36:22,016 | Shastri sir, how do we increase the percentage? | Shastri sir, how do we increase the percentage? |
1235 | 01:36:22,041 | 01:36:25,985 | Everything is possible in Astrology. We can switch genders of a child. | Everything is possible in Astrology. We can switch genders of a child. |
1236 | 01:36:26,010 | 01:36:28,078 | We can bring a baby out, or even send it back in. | We can bring a baby out, or even send it back in. |
1237 | 01:36:28,103 | 01:36:29,977 | WHAT?! - Inside a house I mean. | WHAT?! - Inside a house I mean. |
1238 | 01:36:30,002 | 01:36:35,119 | Astrology has the power to seize all the properties. | Astrology has the power to seize all the properties. |
1239 | 01:36:35,144 | 01:36:40,041 | But if you want Lakshmi to return.. | But if you want Lakshmi to return.. |
1240 | 01:36:40,392 | 01:36:43,966 | For seven days, in the name of Lakshmi, we'll have to strictly.. | For seven days, in the name of Lakshmi, we'll have to strictly.. |
1241 | 01:36:43,991 | 01:36:45,979 | Follow the 'Aham Bhanga Prayoga'. | Follow the 'Aham Bhanga Prayoga'. |
1242 | 01:36:46,004 | 01:36:48,910 | We'll have to perform chants and rigorous rituals! | We'll have to perform chants and rigorous rituals! |
1243 | 01:36:48,935 | 01:36:51,033 | Please do it Guruji! Do everything you want. | Please do it Guruji! Do everything you want. |
1244 | 01:36:51,058 | 01:36:52,625 | I'm ready! - So? | I'm ready! - So? |
1245 | 01:36:52,650 | 01:36:54,848 | But who's the groom? - He is! | But who's the groom? - He is! |
1246 | 01:36:54,873 | 01:36:55,989 | Then he has to do them all! | Then he has to do them all! |
1247 | 01:36:56,014 | 01:36:59,442 | He'll have to wake up in the Brahmi hour at 3:30 A.M.. | He'll have to wake up in the Brahmi hour at 3:30 A.M.. |
1248 | 01:36:59,467 | 01:37:01,924 | ...and bathe in cold water before he sits for the ritual. | ...and bathe in cold water before he sits for the ritual. |
1249 | 01:37:01,949 | 01:37:03,002 | You mean I should do this? | You mean I should do this? |
1250 | 01:37:03,027 | 01:37:04,840 | Nah. I will perform the rituals and marry her! | Nah. I will perform the rituals and marry her! |
1251 | 01:37:04,865 | 01:37:06,341 | Guruji! - Obviously you should! | Guruji! - Obviously you should! |
1252 | 01:37:06,366 | 01:37:07,646 | Aren't you the groom? | Aren't you the groom? |
1253 | 01:37:08,173 | 01:37:11,342 | At 3:30 A.M. After a cold shower, if you sit.. | At 3:30 A.M. After a cold shower, if you sit.. |
1254 | 01:37:11,367 | 01:37:14,684 | ...down for the prayers. Krishna will peacefully bring Lakshmi back. | ...down for the prayers. Krishna will peacefully bring Lakshmi back. |
1255 | 01:37:15,034 | 01:37:19,138 | Say he takes a piping hot shower with Lux soap.. | Say he takes a piping hot shower with Lux soap.. |
1256 | 01:37:19,163 | 01:37:23,177 | From the rear end to his head, he will be burnt beyond recognition. | From the rear end to his head, he will be burnt beyond recognition. |
1257 | 01:37:23,202 | 01:37:24,613 | I won't let that happen. | I won't let that happen. |
1258 | 01:37:24,638 | 01:37:27,011 | Not just cold water, I'll take bathe in Ice water. | Not just cold water, I'll take bathe in Ice water. |
1259 | 01:37:27,036 | 01:37:28,357 | I only want her to return Swamiji! | I only want her to return Swamiji! |
1260 | 01:37:28,382 | 01:37:31,099 | Will you follow my words? - He will! | Will you follow my words? - He will! |
1261 | 01:37:32,226 | 01:37:33,823 | Now he's on my turf. | Now he's on my turf. |
1262 | 01:37:33,851 | 01:37:40,121 | Watch me strip you naked and make you sit on the tip of the Himalayas! | Watch me strip you naked and make you sit on the tip of the Himalayas! |
1263 | 01:37:40,432 | 01:37:42,768 | Two days ago, Krishna had called. | Two days ago, Krishna had called. |
1264 | 01:37:42,793 | 01:37:45,489 | What did he say?! Where is he now? | What did he say?! Where is he now? |
1265 | 01:37:46,534 | 01:37:48,519 | He inquired about Master. | He inquired about Master. |
1266 | 01:37:49,448 | 01:37:50,755 | I told him what happened. | I told him what happened. |
1267 | 01:37:50,780 | 01:37:53,300 | Damn it! Where has he taken Lakshmi? | Damn it! Where has he taken Lakshmi? |
1268 | 01:37:54,019 | 01:37:55,714 | He didn't say anything about that. | He didn't say anything about that. |
1269 | 01:37:56,729 | 01:37:58,815 | I asked him. He disconnected the call. | I asked him. He disconnected the call. |
1270 | 01:37:58,840 | 01:38:01,643 | What took you so long to tell us? Give me your mobile phone! | What took you so long to tell us? Give me your mobile phone! |
1271 | 01:38:02,792 | 01:38:04,933 | What was the time when he called you two days ago? | What was the time when he called you two days ago? |
1272 | 01:38:06,197 | 01:38:08,965 | At around 2:30 in the noon. | At around 2:30 in the noon. |
1273 | 01:38:11,432 | 01:38:12,987 | In the noon.. | In the noon.. |
1274 | 01:38:14,620 | 01:38:16,120 | At 2:30 P.M. | At 2:30 P.M. |
1275 | 01:39:07,348 | 01:39:08,581 | There he is! | There he is! |
1276 | 01:39:10,418 | 01:39:11,846 | Lakshmi! Stop there. - Friend! | Lakshmi! Stop there. - Friend! |
1277 | 01:40:19,828 | 01:40:20,867 | Move it! | Move it! |
1278 | 01:40:21,598 | 01:40:23,645 | Is she there? - No sir! | Is she there? - No sir! |
1279 | 01:40:23,670 | 01:40:25,279 | Keep looking! | Keep looking! |
1280 | 01:40:44,670 | 01:40:46,413 | Lakshmi! Let's get out of here.. | Lakshmi! Let's get out of here.. |
1281 | 01:41:13,750 | 01:41:16,296 | Let me go! I'm not here for you! | Let me go! I'm not here for you! |
1282 | 01:41:19,153 | 01:41:20,626 | Today's your lucky day! | Today's your lucky day! |
1283 | 01:41:20,970 | 01:41:22,975 | But I won't spare you! | But I won't spare you! |
1284 | 01:41:23,742 | 01:41:25,642 | He's not here for you. | He's not here for you. |
1285 | 01:41:25,667 | 01:41:26,796 | He's here for me! | He's here for me! |
1286 | 01:41:28,367 | 01:41:29,978 | He's my relative, Bharath! | He's my relative, Bharath! |
1287 | 01:41:30,913 | 01:41:36,170 | He mistook your presence on my boat and is here to kill me! | He mistook your presence on my boat and is here to kill me! |
1288 | 01:41:36,195 | 01:41:39,163 | He knew you would tackle him along, so he got some men along with him. | He knew you would tackle him along, so he got some men along with him. |
1289 | 01:41:40,023 | 01:41:42,109 | Look.. Forgive me. | Look.. Forgive me. |
1290 | 01:41:42,458 | 01:41:46,169 | I thought you were here for the girl with me and hit all of you. | I thought you were here for the girl with me and hit all of you. |
1291 | 01:41:46,833 | 01:41:48,788 | This girl is mentally ill. | This girl is mentally ill. |
1292 | 01:41:50,732 | 01:41:53,523 | She's helping me out. | She's helping me out. |
1293 | 01:41:54,434 | 01:41:56,082 | Please don't doubt her. | Please don't doubt her. |
1294 | 01:41:57,137 | 01:42:01,343 | If you still don't trust me, we will leave this boat. | If you still don't trust me, we will leave this boat. |
1295 | 01:42:03,070 | 01:42:05,609 | Take good care of them! | Take good care of them! |
1296 | 01:42:07,290 | 01:42:09,257 | We should never let down those who trust us! | We should never let down those who trust us! |
1297 | 01:42:10,524 | 01:42:11,922 | I shall leave. | I shall leave. |
1298 | 01:42:20,241 | 01:42:21,304 | Grandpa! | Grandpa! |
1299 | 01:42:52,476 | 01:42:56,850 | Lord Krishna! Only you can protect my Lakshmi! | Lord Krishna! Only you can protect my Lakshmi! |
1300 | 01:42:58,359 | 01:43:01,282 | Four days ago, from this very number,.. | Four days ago, from this very number,.. |
1301 | 01:43:01,307 | 01:43:03,292 | ...a person made a call to this phone. | ...a person made a call to this phone. |
1302 | 01:43:03,538 | 01:43:05,762 | We've received information from the Cyber crime branch. | We've received information from the Cyber crime branch. |
1303 | 01:43:05,787 | 01:43:07,440 | Did he have a woman with him? | Did he have a woman with him? |
1304 | 01:43:07,465 | 01:43:09,155 | Do you have any idea who he was? | Do you have any idea who he was? |
1305 | 01:43:09,180 | 01:43:11,172 | Sir, you're right. | Sir, you're right. |
1306 | 01:43:11,811 | 01:43:13,686 | But he seemed new to this town. | But he seemed new to this town. |
1307 | 01:43:13,998 | 01:43:15,709 | And there was no woman with him. | And there was no woman with him. |
1308 | 01:43:18,108 | 01:43:19,179 | Sir.. | Sir.. |
1309 | 01:43:19,204 | 01:43:23,383 | All those who visit this place, stay in the house boats. | All those who visit this place, stay in the house boats. |
1310 | 01:43:23,408 | 01:43:24,978 | You might find him there. | You might find him there. |
1311 | 01:43:58,922 | 01:44:02,547 | Alibaba.. Alibaba! Here's some Toddy drink for you! | Alibaba.. Alibaba! Here's some Toddy drink for you! |
1312 | 01:44:02,572 | 01:44:06,500 | Come closer.. Come closer.. Come spread your nest and lay a trap! | Come closer.. Come closer.. Come spread your nest and lay a trap! |
1313 | 01:44:06,525 | 01:44:09,750 | Come on, it's time for some fun! | Come on, it's time for some fun! |
1314 | 01:44:09,775 | 01:44:13,251 | Son, will you become a drum beater? | Son, will you become a drum beater? |
1315 | 01:44:13,276 | 01:44:17,405 | Son, will you become a drum beater? | Son, will you become a drum beater? |
1316 | 01:44:25,307 | 01:44:29,221 | Uncle Khader! Uncle Ali! | Uncle Khader! Uncle Ali! |
1317 | 01:44:29,246 | 01:44:33,106 | Let's get together quick and sail the boats! | Let's get together quick and sail the boats! |
1318 | 01:44:49,343 | 01:44:53,139 | This one's a troublesome fish.. | This one's a troublesome fish.. |
1319 | 01:44:53,164 | 01:44:57,157 | This won't fall for your hooks! | This won't fall for your hooks! |
1320 | 01:45:01,102 | 01:45:04,976 | This one's a big slippery fish.. | This one's a big slippery fish.. |
1321 | 01:45:05,001 | 01:45:08,228 | Your fishing nets just won't be enough. | Your fishing nets just won't be enough. |
1322 | 01:45:08,253 | 01:45:12,181 | Stay away.. Stay far away! Why are you in a hurry? | Stay away.. Stay far away! Why are you in a hurry? |
1323 | 01:45:12,206 | 01:45:16,739 | Stay away.. Stay far away! And son.. | Stay away.. Stay far away! And son.. |
1324 | 01:45:16,764 | 01:45:23,959 | Son, will you become a drum beater? | Son, will you become a drum beater? |
1325 | 01:45:40,869 | 01:45:44,881 | To gauge what oyster holds what pearl.. | To gauge what oyster holds what pearl.. |
1326 | 01:45:44,906 | 01:45:48,884 | Is an impossible task! | Is an impossible task! |
1327 | 01:45:52,561 | 01:45:56,126 | To find out what secret a woman holds.. | To find out what secret a woman holds.. |
1328 | 01:45:56,151 | 01:45:59,529 | Is a task no one takes up! | Is a task no one takes up! |
1329 | 01:45:59,844 | 01:46:03,960 | Quests and Expeditions are the missions of life.. | Quests and Expeditions are the missions of life.. |
1330 | 01:46:03,985 | 01:46:07,297 | New lessons and learning all around.. And son.. | New lessons and learning all around.. And son.. |
1331 | 01:46:07,326 | 01:46:16,735 | Son, will you become a drum beater? | Son, will you become a drum beater? |
1332 | 01:46:22,613 | 01:46:26,091 | Thanks a lot for saving us from the cops! | Thanks a lot for saving us from the cops! |
1333 | 01:46:26,683 | 01:46:29,764 | You got everyone together and helped us! | You got everyone together and helped us! |
1334 | 01:46:29,789 | 01:46:31,318 | I shall always be grateful to you! | I shall always be grateful to you! |
1335 | 01:46:35,311 | 01:46:37,263 | Something seems to be wrong with the fire.. | Something seems to be wrong with the fire.. |
1336 | 01:46:38,865 | 01:46:43,395 | Eww! It doesn't seem like you bathed in cold water. | Eww! It doesn't seem like you bathed in cold water. |
1337 | 01:46:43,420 | 01:46:45,615 | It was a hot shower then. Drat! | It was a hot shower then. Drat! |
1338 | 01:46:45,640 | 01:46:50,132 | You think you can fool me and take part in this pure ritual?! | You think you can fool me and take part in this pure ritual?! |
1339 | 01:46:50,157 | 01:46:52,835 | I shall make sure your body temperature goes.. | I shall make sure your body temperature goes.. |
1340 | 01:46:52,860 | 01:46:54,995 | ...from 98 degree to 119 degree Fahrenheit! | ...from 98 degree to 119 degree Fahrenheit! |
1341 | 01:46:55,551 | 01:46:58,449 | *INVOKES CURSE FROM THE GOD* - Mom! | *INVOKES CURSE FROM THE GOD* - Mom! |
1342 | 01:46:58,474 | 01:47:00,989 | Guruji! Please forgive him! | Guruji! Please forgive him! |
1343 | 01:47:01,284 | 01:47:04,295 | He's never taken bath in cold water. | He's never taken bath in cold water. |
1344 | 01:47:04,320 | 01:47:06,513 | I was worried if he would catch cold,.. | I was worried if he would catch cold,.. |
1345 | 01:47:06,538 | 01:47:09,597 | ...and mixed a bit of hot water along. That was it! | ...and mixed a bit of hot water along. That was it! |
1346 | 01:47:09,622 | 01:47:13,712 | Would you mix hot boiling water along with alcohol... | Would you mix hot boiling water along with alcohol... |
1347 | 01:47:13,737 | 01:47:17,184 | ...instead of ice cubes and serve it someone? | ...instead of ice cubes and serve it someone? |
1348 | 01:47:17,209 | 01:47:19,787 | Nope! Guruji knows it all! | Nope! Guruji knows it all! |
1349 | 01:47:19,812 | 01:47:22,474 | 'The Absolute Master', 'The Ocean of Ancient Knowledge'.. | 'The Absolute Master', 'The Ocean of Ancient Knowledge'.. |
1350 | 01:47:22,499 | 01:47:25,184 | 'The Astrological Gem' are some of the titles bestowed upon me! | 'The Astrological Gem' are some of the titles bestowed upon me! |
1351 | 01:47:25,209 | 01:47:26,488 | Feel free to keep those titles. | Feel free to keep those titles. |
1352 | 01:47:26,513 | 01:47:28,496 | Just make sure my son gets Lakshmi back! | Just make sure my son gets Lakshmi back! |
1353 | 01:47:30,002 | 01:47:33,939 | Nonsense! Why are you crackling like a brick in the smoke? | Nonsense! Why are you crackling like a brick in the smoke? |
1354 | 01:47:34,229 | 01:47:36,026 | You want Lakshmi, right? - I do! | You want Lakshmi, right? - I do! |
1355 | 01:47:36,051 | 01:47:39,229 | Then you'll have to stare right at the fire without breaking concentration! | Then you'll have to stare right at the fire without breaking concentration! |
1356 | 01:47:39,254 | 01:47:41,544 | If you don't, tears will flow from your eyes. | If you don't, tears will flow from your eyes. |
1357 | 01:47:41,569 | 01:47:44,455 | And they're no ordinary tears, they'll be tears of blood! | And they're no ordinary tears, they'll be tears of blood! |
1358 | 01:47:44,480 | 01:47:47,455 | You fool! - Do as he says. Stare into the fire! | You fool! - Do as he says. Stare into the fire! |
1359 | 01:47:47,480 | 01:47:50,706 | You'll have to stare into the fire with focus and dedication. | You'll have to stare into the fire with focus and dedication. |
1360 | 01:47:50,731 | 01:47:52,659 | Do you understand? Take this! | Do you understand? Take this! |
1361 | 01:47:52,684 | 01:47:54,417 | May the rituals begin! | May the rituals begin! |
1362 | 01:48:21,377 | 01:48:23,519 | Didn't I tell you about the music college.. | Didn't I tell you about the music college.. |
1363 | 01:48:23,544 | 01:48:25,808 | ...students who come here every Sunday? | ...students who come here every Sunday? |
1364 | 01:48:25,833 | 01:48:27,347 | You're lucky they're here today! | You're lucky they're here today! |
1365 | 01:48:54,063 | 01:48:55,141 | Follow them! | Follow them! |
1366 | 01:48:56,645 | 01:48:57,754 | Come on! Quick! | Come on! Quick! |
1367 | 01:49:06,324 | 01:49:10,582 | Looks like God is leading us to the place we intend to reach! | Looks like God is leading us to the place we intend to reach! |
1368 | 01:49:37,449 | 01:49:38,491 | Excuse me! | Excuse me! |
1369 | 01:49:39,277 | 01:49:40,785 | Which music college are you guys from? | Which music college are you guys from? |
1370 | 01:49:40,810 | 01:49:43,754 | We're all students of Raaga Music college! | We're all students of Raaga Music college! |
1371 | 01:49:44,362 | 01:49:47,612 | Music has caused a lot of miracles! | Music has caused a lot of miracles! |
1372 | 01:49:47,885 | 01:49:53,330 | A lot of harsh personalities can be calmed down, and we've done it too. | A lot of harsh personalities can be calmed down, and we've done it too. |
1373 | 01:49:53,355 | 01:50:00,796 | But I'm not sure how to cure a mentally ill person. | But I'm not sure how to cure a mentally ill person. |
1374 | 01:50:00,821 | 01:50:04,692 | Madam! I've managed to bring someone who had forgotten.. | Madam! I've managed to bring someone who had forgotten.. |
1375 | 01:50:04,717 | 01:50:07,884 | ...herself, and was locked in a room till your doorstep. | ...herself, and was locked in a room till your doorstep. |
1376 | 01:50:08,459 | 01:50:11,255 | Her aim was to achieve in the field of Music. | Her aim was to achieve in the field of Music. |
1377 | 01:50:12,166 | 01:50:19,934 | Your attempt to use her goal as a medicine to cure her, is very new and interesting. | Your attempt to use her goal as a medicine to cure her, is very new and interesting. |
1378 | 01:50:19,959 | 01:50:21,099 | Please bring her inside. | Please bring her inside. |
1379 | 01:50:22,958 | 01:50:23,986 | Hello? | Hello? |
1380 | 01:50:24,525 | 01:50:25,690 | Let's go! - This is a Veena! | Let's go! - This is a Veena! |
1381 | 01:50:28,060 | 01:50:29,295 | Name: Lakshmi. | Name: Lakshmi. |
1382 | 01:50:31,731 | 01:50:33,223 | Mentally ill patient. | Mentally ill patient. |
1383 | 01:50:34,443 | 01:50:36,013 | If found, please contact.. | If found, please contact.. |
1384 | 01:50:36,748 | 01:50:38,286 | Please be seated | Please be seated |
1385 | 01:50:39,443 | 01:50:41,115 | Madam! She's Lakshmi! | Madam! She's Lakshmi! |
1386 | 01:50:46,252 | 01:50:47,635 | Madam! Please don't. | Madam! Please don't. |
1387 | 01:50:48,025 | 01:50:50,149 | I know who you're trying to call. | I know who you're trying to call. |
1388 | 01:50:50,174 | 01:50:53,767 | But before you do, please do read about me. | But before you do, please do read about me. |
1389 | 01:50:53,940 | 01:50:55,455 | [email protected] | [email protected] |
1390 | 01:51:00,382 | 01:51:01,663 | Is that really you? | Is that really you? |
1391 | 01:51:02,163 | 01:51:03,374 | I'm sorry. | I'm sorry. |
1392 | 01:51:04,977 | 01:51:08,801 | I now understand why you believed that music.. | I now understand why you believed that music.. |
1393 | 01:51:08,826 | 01:51:12,958 | ...instead of medicine, could cure her illness. | ...instead of medicine, could cure her illness. |
1394 | 01:51:13,544 | 01:51:17,654 | Only you can prescribe the musical therapy for her. | Only you can prescribe the musical therapy for her. |
1395 | 01:51:18,662 | 01:51:22,728 | *RANDOM CHANTS* | *RANDOM CHANTS* |
1396 | 01:51:25,771 | 01:51:28,560 | You may now consume this! | You may now consume this! |
1397 | 01:51:28,943 | 01:51:30,894 | Mom! What's this? | Mom! What's this? |
1398 | 01:51:30,919 | 01:51:32,615 | Do I have to eat from the ground? | Do I have to eat from the ground? |
1399 | 01:51:32,640 | 01:51:33,640 | Ask him! | Ask him! |
1400 | 01:51:33,665 | 01:51:36,788 | Would you like to have some Meat chops, Chaatna, Minced meatballs along with.. | Would you like to have some Meat chops, Chaatna, Minced meatballs along with.. |
1401 | 01:51:36,813 | 01:51:39,940 | ...some Hanumantu Biryani served in a silver plate and fed in a golden spoon? | ...some Hanumantu Biryani served in a silver plate and fed in a golden spoon? |
1402 | 01:51:39,965 | 01:51:41,354 | That won't be necessary. | That won't be necessary. |
1403 | 01:51:41,379 | 01:51:43,737 | But won't eating that spoil his health? | But won't eating that spoil his health? |
1404 | 01:51:44,288 | 01:51:47,218 | You'll be cursed! What do you think of yourself? | You'll be cursed! What do you think of yourself? |
1405 | 01:51:47,243 | 01:51:49,383 | What is this? Goddess Annapoorneshwari! | What is this? Goddess Annapoorneshwari! |
1406 | 01:51:49,408 | 01:51:51,914 | What do you think will happen if he eats this rice offering? | What do you think will happen if he eats this rice offering? |
1407 | 01:51:51,940 | 01:51:55,110 | We don't know! - Lakshmi will return by herself. | We don't know! - Lakshmi will return by herself. |
1408 | 01:51:55,135 | 01:51:56,722 | If he refuses to eat this.. | If he refuses to eat this.. |
1409 | 01:51:56,747 | 01:52:01,244 | Everyone in the house will puke your guts out! | Everyone in the house will puke your guts out! |
1410 | 01:52:01,269 | 01:52:03,222 | Forgive us! | Forgive us! |
1411 | 01:52:03,247 | 01:52:05,908 | Not just sand, feel free to mix some powdered glass along with it! | Not just sand, feel free to mix some powdered glass along with it! |
1412 | 01:52:06,448 | 01:52:07,510 | Why not? | Why not? |
1413 | 01:52:07,535 | 01:52:11,746 | You morons! You deserve this! | You morons! You deserve this! |
1414 | 01:52:11,771 | 01:52:15,005 | Suffer for having given birth to a duffer like this! | Suffer for having given birth to a duffer like this! |
1415 | 01:52:15,030 | 01:52:17,771 | I will haunt you in all the next seven lives! | I will haunt you in all the next seven lives! |
1416 | 01:52:17,796 | 01:52:19,437 | Shall we begin? - Please go ahead. | Shall we begin? - Please go ahead. |
1417 | 01:52:20,230 | 01:52:22,019 | Goddess Annapoorni, bless him. | Goddess Annapoorni, bless him. |
1418 | 01:52:22,044 | 01:52:24,676 | And for now, accept this offering! | And for now, accept this offering! |
1419 | 01:52:26,903 | 01:52:28,278 | You've been blessed. | You've been blessed. |
1420 | 01:52:29,590 | 01:52:30,762 | Please come along! | Please come along! |
1421 | 01:52:31,482 | 01:52:33,200 | Wow! | Wow! |
1422 | 01:52:44,158 | 01:52:45,307 | It's a Piano! | It's a Piano! |
1423 | 01:52:46,915 | 01:52:48,837 | My friend! Just for you.. | My friend! Just for you.. |
1424 | 01:52:48,862 | 01:52:51,830 | Madam's students will play a unique track! | Madam's students will play a unique track! |
1425 | 01:52:51,855 | 01:52:53,760 | Shall we listen to them? Let's go. | Shall we listen to them? Let's go. |
1426 | 01:52:57,223 | 01:52:58,324 | Are you ready? | Are you ready? |
1427 | 01:54:43,675 | 01:54:46,215 | This was the change, I was looking for. | This was the change, I was looking for. |
1428 | 01:54:46,240 | 01:54:47,284 | Friend? | Friend? |
1429 | 01:54:48,369 | 01:54:49,442 | Superb. | Superb. |
1430 | 01:54:50,565 | 01:54:52,644 | Madam, your composition was beautiful. | Madam, your composition was beautiful. |
1431 | 01:54:52,669 | 01:54:54,128 | Hats off to your students! | Hats off to your students! |
1432 | 01:54:54,192 | 01:54:57,711 | Seeing that rhythm and dance still remains inside her,.. | Seeing that rhythm and dance still remains inside her,.. |
1433 | 01:54:57,736 | 01:55:01,192 | I don't think you'll need to stay here for a lot of days. | I don't think you'll need to stay here for a lot of days. |
1434 | 01:55:01,217 | 01:55:02,260 | I hope so madam. | I hope so madam. |
1435 | 01:55:02,391 | 01:55:05,750 | There's another thing I want her to recall with the help of music. | There's another thing I want her to recall with the help of music. |
1436 | 01:55:05,885 | 01:55:10,431 | If the students can compose for it, we can progress a step ahead. | If the students can compose for it, we can progress a step ahead. |
1437 | 01:55:10,456 | 01:55:12,705 | Tell me what it is. I'll get it done. | Tell me what it is. I'll get it done. |
1438 | 01:55:12,862 | 01:55:18,161 | You were my fostered parrot.. You were my adorable parrot.. | You were my fostered parrot.. You were my adorable parrot.. |
1439 | 01:55:18,186 | 01:55:19,405 | Can't see him go through this. | Can't see him go through this. |
1440 | 01:55:19,430 | 01:55:24,166 | It pricked you as an eagle.. It pricked you as a nail in your foot.. | It pricked you as an eagle.. It pricked you as a nail in your foot.. |
1441 | 01:55:24,191 | 01:55:27,358 | Nobody in our dynasty had to undergo such sacrifices. | Nobody in our dynasty had to undergo such sacrifices. |
1442 | 01:55:27,383 | 01:55:30,470 | Nobody in your dynasty had pointed his feet at an astrologer. | Nobody in your dynasty had pointed his feet at an astrologer. |
1443 | 01:55:30,762 | 01:55:34,591 | What? You mean that's the reason he's doing all of this? | What? You mean that's the reason he's doing all of this? |
1444 | 01:55:34,616 | 01:55:37,615 | Does it mean he's avenging his anger? | Does it mean he's avenging his anger? |
1445 | 01:55:37,640 | 01:55:40,164 | Look! Lakshmi's heading towards us! | Look! Lakshmi's heading towards us! |
1446 | 01:55:40,189 | 01:55:41,621 | Please join us lady! | Please join us lady! |
1447 | 01:55:41,646 | 01:55:44,725 | That is no slipper of nails, it's a bed of flowers. | That is no slipper of nails, it's a bed of flowers. |
1448 | 01:55:44,875 | 01:55:47,592 | Please come! Everyone! Say your chants! Quick! | Please come! Everyone! Say your chants! Quick! |
1449 | 01:55:47,617 | 01:55:52,764 | Jai Jai Ram! Please come Lakshmi! | Jai Jai Ram! Please come Lakshmi! |
1450 | 01:55:52,874 | 01:55:55,702 | Like you instructed, I've prepared my students. | Like you instructed, I've prepared my students. |
1451 | 01:55:55,727 | 01:55:56,913 | They're ready. | They're ready. |
1452 | 01:58:08,177 | 01:58:09,332 | Stop it! | Stop it! |
1453 | 01:58:09,426 | 01:58:11,903 | Don't touch the instruments if you've no idea about Music. | Don't touch the instruments if you've no idea about Music. |
1454 | 01:58:12,317 | 01:58:13,653 | Don't kill the music. | Don't kill the music. |
1455 | 01:58:13,678 | 01:58:15,841 | Who killed the music, huh? | Who killed the music, huh? |
1456 | 01:58:16,067 | 01:58:17,098 | Do you know that? | Do you know that? |
1457 | 01:58:17,123 | 01:58:19,153 | This is today's latest trend! Watch me! | This is today's latest trend! Watch me! |
1458 | 01:58:27,202 | 01:58:28,281 | Stop! | Stop! |
1459 | 01:58:29,281 | 01:58:30,430 | What do you want me to stop? | What do you want me to stop? |
1460 | 01:58:30,455 | 01:58:32,275 | Do you know anything about music? | Do you know anything about music? |
1461 | 01:58:33,132 | 01:58:34,867 | Just bragging about it won't do. | Just bragging about it won't do. |
1462 | 01:58:34,892 | 01:58:37,179 | All you know is to listen to music. | All you know is to listen to music. |
1463 | 01:58:37,937 | 01:58:40,218 | What I'm playing is right, listen to it! | What I'm playing is right, listen to it! |
1464 | 01:59:00,389 | 01:59:01,492 | What was that? | What was that? |
1465 | 01:59:02,599 | 01:59:04,904 | I couldn't bear with whatever you played till now. | I couldn't bear with whatever you played till now. |
1466 | 01:59:05,289 | 01:59:07,122 | Such harsh notes! Why? | Such harsh notes! Why? |
1467 | 01:59:07,147 | 01:59:09,983 | The sound of train, all the cacophony,.. | The sound of train, all the cacophony,.. |
1468 | 01:59:10,008 | 01:59:11,988 | Was all of it really meant to cure her? | Was all of it really meant to cure her? |
1469 | 01:59:12,594 | 01:59:14,797 | Or was it to anger her more? | Or was it to anger her more? |
1470 | 01:59:14,822 | 01:59:16,993 | I don't get your behaviour at all. | I don't get your behaviour at all. |
1471 | 01:59:22,530 | 01:59:23,929 | What are you doing? | What are you doing? |
1472 | 01:59:24,359 | 01:59:26,922 | A mentally ill patient is inside. | A mentally ill patient is inside. |
1473 | 01:59:27,163 | 01:59:30,364 | If she does something untoward, our institute will face the brunt. | If she does something untoward, our institute will face the brunt. |
1474 | 01:59:30,389 | 01:59:31,421 | Please let me go. | Please let me go. |
1475 | 01:59:32,147 | 01:59:33,858 | Let me go! She might.. | Let me go! She might.. |
1476 | 01:59:42,165 | 01:59:44,696 | You asked if I knew anything about music at all, right? | You asked if I knew anything about music at all, right? |
1477 | 01:59:45,095 | 01:59:46,650 | Here are some notes I composed. | Here are some notes I composed. |
1478 | 01:59:54,642 | 01:59:58,900 | You composed these notes to take part in the New Delhi competition, right? | You composed these notes to take part in the New Delhi competition, right? |
1479 | 02:00:01,602 | 02:00:03,743 | Didn't you claim to know a lot about music? | Didn't you claim to know a lot about music? |
1480 | 02:00:05,551 | 02:00:06,676 | Sing! | Sing! |
1481 | 02:00:32,298 | 02:00:36,199 | May this journey proceed.. | May this journey proceed.. |
1482 | 02:00:36,779 | 02:00:40,842 | Progress is the law of the land. | Progress is the law of the land. |
1483 | 02:00:41,404 | 02:00:45,701 | May this journey proceed.. | May this journey proceed.. |
1484 | 02:00:46,232 | 02:00:50,373 | Perseverance is the law of victory. | Perseverance is the law of victory. |
1485 | 02:00:50,707 | 02:00:55,207 | The earth and the sky are yours.. | The earth and the sky are yours.. |
1486 | 02:00:55,232 | 02:01:00,162 | To rise and fly, fear won't do any good. | To rise and fly, fear won't do any good. |
1487 | 02:01:00,638 | 02:01:04,979 | You are the best there is.. And who can ever equal you! | You are the best there is.. And who can ever equal you! |
1488 | 02:01:12,003 | 02:01:14,480 | He sang my composition! | He sang my composition! |
1489 | 02:01:28,978 | 02:01:34,766 | You played the instruments wrongly to anger her and ended up curing her. | You played the instruments wrongly to anger her and ended up curing her. |
1490 | 02:01:34,837 | 02:01:35,891 | Great. | Great. |
1491 | 02:01:35,916 | 02:01:38,673 | Music managed to cure her illness. | Music managed to cure her illness. |
1492 | 02:01:39,518 | 02:01:43,459 | But to get rid of her fear, and remind her.. | But to get rid of her fear, and remind her.. |
1493 | 02:01:43,484 | 02:01:47,052 | ...of her family, there's one ultimate test left. | ...of her family, there's one ultimate test left. |
1494 | 02:02:27,554 | 02:02:28,598 | Lakshmi! | Lakshmi! |
1495 | 02:02:28,924 | 02:02:29,926 | Don't be scared. | Don't be scared. |
1496 | 02:02:30,881 | 02:02:32,051 | Be brave! | Be brave! |
1497 | 02:02:32,255 | 02:02:33,426 | Look over there! | Look over there! |
1498 | 02:02:35,120 | 02:02:37,021 | What happened in the train was an accident. | What happened in the train was an accident. |
1499 | 02:02:37,505 | 02:02:38,549 | This is devotion. | This is devotion. |
1500 | 02:02:40,242 | 02:02:41,335 | Watch carefully. | Watch carefully. |
1501 | 02:03:18,137 | 02:03:19,434 | Did anything happen to him? | Did anything happen to him? |
1502 | 02:03:20,143 | 02:03:22,982 | Watch me do it! - Please don't. | Watch me do it! - Please don't. |
1503 | 02:03:23,418 | 02:03:25,996 | If something happens to you.. - Nothing will. Watch me! | If something happens to you.. - Nothing will. Watch me! |
1504 | 02:03:26,021 | 02:03:27,637 | My friend! Don't! | My friend! Don't! |
1505 | 02:03:53,533 | 02:03:54,549 | Look here! | Look here! |
1506 | 02:03:55,173 | 02:03:56,431 | Don't I seem fine? | Don't I seem fine? |
1507 | 02:03:57,659 | 02:03:59,831 | No! That's the power of the God. | No! That's the power of the God. |
1508 | 02:03:59,856 | 02:04:01,512 | You'll have to overcome the fear of fire! | You'll have to overcome the fear of fire! |
1509 | 02:04:01,621 | 02:04:03,765 | You overcame it, right? | You overcame it, right? |
1510 | 02:04:25,821 | 02:04:30,275 | Now pray to God and light all the lamps around this temple. | Now pray to God and light all the lamps around this temple. |
1511 | 02:04:35,809 | 02:04:40,019 | May this journey proceed.. | May this journey proceed.. |
1512 | 02:04:40,459 | 02:04:44,825 | Progress is the law of the land. | Progress is the law of the land. |
1513 | 02:04:45,115 | 02:04:49,600 | May this journey proceed.. | May this journey proceed.. |
1514 | 02:04:49,803 | 02:04:53,904 | Perseverance is the law of victory. | Perseverance is the law of victory. |
1515 | 02:04:54,295 | 02:04:58,990 | The earth and the sky are yours.. | The earth and the sky are yours.. |
1516 | 02:04:59,015 | 02:05:03,858 | To rise and fly, fear won't do any good. | To rise and fly, fear won't do any good. |
1517 | 02:05:04,279 | 02:05:08,248 | You are the best there is.. And who can ever equal you! | You are the best there is.. And who can ever equal you! |
1518 | 02:05:13,092 | 02:05:14,131 | Master! | Master! |
1519 | 02:05:14,545 | 02:05:15,632 | Krishna's back. | Krishna's back. |
1520 | 02:05:15,967 | 02:05:18,037 | Huh? - What did you do to Lakshmi? | Huh? - What did you do to Lakshmi? |
1521 | 02:05:18,709 | 02:05:21,076 | Tell us! - Will you tell us or not? | Tell us! - Will you tell us or not? |
1522 | 02:05:23,020 | 02:05:26,137 | Do you know what sort of sacrificial rituals I had to endure because of you? | Do you know what sort of sacrificial rituals I had to endure because of you? |
1523 | 02:05:26,279 | 02:05:27,733 | I wore slippers made of nails! | I wore slippers made of nails! |
1524 | 02:05:27,758 | 02:05:29,436 | I ate the mud from the ground. | I ate the mud from the ground. |
1525 | 02:05:29,507 | 02:05:31,271 | I won't spare you! | I won't spare you! |
1526 | 02:05:33,035 | 02:05:34,379 | Let him go! | Let him go! |
1527 | 02:05:34,847 | 02:05:37,839 | Will you still take his side and celebrate him? | Will you still take his side and celebrate him? |
1528 | 02:05:37,864 | 02:05:38,864 | I won't! | I won't! |
1529 | 02:05:39,732 | 02:05:41,248 | Where is my granddaughter? | Where is my granddaughter? |
1530 | 02:05:41,724 | 02:05:43,232 | Where have you hidden her? | Where have you hidden her? |
1531 | 02:05:46,295 | 02:05:47,842 | How much money do you want? | How much money do you want? |
1532 | 02:05:48,466 | 02:05:49,700 | 25 lakhs?! | 25 lakhs?! |
1533 | 02:05:50,599 | 02:05:51,958 | 50 lakhs?! | 50 lakhs?! |
1534 | 02:05:52,435 | 02:05:56,060 | Take as much money as you want, but return my granddaughter to me. | Take as much money as you want, but return my granddaughter to me. |
1535 | 02:05:56,170 | 02:05:59,217 | Return my granddaughter to me! | Return my granddaughter to me! |
1536 | 02:05:59,623 | 02:06:07,130 | KRISHNA! | KRISHNA! |
1537 | 02:06:11,099 | 02:06:16,646 | KRISHNA! | KRISHNA! |
1538 | 02:06:24,080 | 02:06:26,525 | The Loved one of the Gopis! | The Loved one of the Gopis! |
1539 | 02:06:26,550 | 02:06:29,080 | Hey, Guardian of the Cows! | Hey, Guardian of the Cows! |
1540 | 02:06:29,105 | 02:06:34,210 | O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. | O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. |
1541 | 02:06:34,235 | 02:06:38,177 | Krishna, come by quickly! | Krishna, come by quickly! |
1542 | 02:06:38,202 | 02:06:44,539 | O' Krishna, come by quickly! | O' Krishna, come by quickly! |
1543 | 02:06:44,687 | 02:06:48,570 | Krishna, come by quickly! | Krishna, come by quickly! |
1544 | 02:06:48,595 | 02:06:54,837 | O' Krishna, come by quickly! | O' Krishna, come by quickly! |
1545 | 02:06:55,656 | 02:06:58,326 | The Protector of Cows! | The Protector of Cows! |
1546 | 02:06:58,351 | 02:07:00,767 | The Loved one of the Gopis! | The Loved one of the Gopis! |
1547 | 02:07:00,792 | 02:07:03,506 | The toddler of Gokula! | The toddler of Gokula! |
1548 | 02:07:03,531 | 02:07:05,806 | Hey, Guardian of the Cows! | Hey, Guardian of the Cows! |
1549 | 02:07:05,831 | 02:07:10,927 | O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. | O' beloved butter thief.. Come by taking gentle steps.. |
1550 | 02:07:10,952 | 02:07:21,286 | Krishna, come by quickly! O' Krishna, come by quickly! | Krishna, come by quickly! O' Krishna, come by quickly! |
1551 | 02:07:33,980 | 02:07:35,831 | Lakshmi! - Grandpa? | Lakshmi! - Grandpa? |
1552 | 02:07:38,654 | 02:07:40,881 | Take Lakshmi to her room. | Take Lakshmi to her room. |
1553 | 02:07:40,906 | 02:07:42,738 | Okay Grandpa! Let's go Lakshmi! | Okay Grandpa! Let's go Lakshmi! |
1554 | 02:07:42,763 | 02:07:43,794 | Sister! | Sister! |
1555 | 02:07:46,445 | 02:07:50,702 | Krishna! You kept your words and returned my soul back to me! | Krishna! You kept your words and returned my soul back to me! |
1556 | 02:07:50,991 | 02:07:53,607 | Couldn't you have told us that you've cured her.. | Couldn't you have told us that you've cured her.. |
1557 | 02:07:53,632 | 02:07:55,546 | ...before we could even hit you? | ...before we could even hit you? |
1558 | 02:07:55,804 | 02:07:59,009 | Master.. If I'd told you this before.. | Master.. If I'd told you this before.. |
1559 | 02:07:59,921 | 02:08:04,780 | All the pain you suffered for the last three months wouldn't have left your mind. | All the pain you suffered for the last three months wouldn't have left your mind. |
1560 | 02:08:05,625 | 02:08:09,391 | That pain would've haunted you someday in the future. | That pain would've haunted you someday in the future. |
1561 | 02:08:10,046 | 02:08:12,437 | Now that you slapped me, you've vented your anger out. | Now that you slapped me, you've vented your anger out. |
1562 | 02:08:12,525 | 02:08:13,994 | That pain has left you. | That pain has left you. |
1563 | 02:08:14,033 | 02:08:16,377 | You speak like a psychiatrist. | You speak like a psychiatrist. |
1564 | 02:08:16,402 | 02:08:18,970 | No matter what. I seek forgiveness on.. | No matter what. I seek forgiveness on.. |
1565 | 02:08:18,995 | 02:08:20,987 | ...behalf of everyone for having hit you in haste. | ...behalf of everyone for having hit you in haste. |
1566 | 02:08:21,012 | 02:08:23,182 | Master! Please don't. | Master! Please don't. |
1567 | 02:08:23,666 | 02:08:25,988 | Now go ahead and conduct a grand wedding! | Now go ahead and conduct a grand wedding! |
1568 | 02:08:27,433 | 02:08:29,573 | You heard him, right? | You heard him, right? |
1569 | 02:08:29,604 | 02:08:32,346 | Let's begin with the wedding preparations. | Let's begin with the wedding preparations. |
1570 | 02:08:34,860 | 02:08:37,614 | What? You've arranged a marriage for me? | What? You've arranged a marriage for me? |
1571 | 02:08:37,639 | 02:08:38,681 | Yeah. | Yeah. |
1572 | 02:08:39,297 | 02:08:41,361 | Who's the groom? - Post marriage.. | Who's the groom? - Post marriage.. |
1573 | 02:08:41,752 | 02:08:44,122 | If ever you develop differences, don't ever insult.. | If ever you develop differences, don't ever insult.. |
1574 | 02:08:44,147 | 02:08:46,284 | ...her by reminding her that she was mentally ill. | ...her by reminding her that she was mentally ill. |
1575 | 02:08:46,309 | 02:08:47,421 | Look there. | Look there. |
1576 | 02:08:48,703 | 02:08:50,601 | That's him! Are you okay with this? | That's him! Are you okay with this? |
1577 | 02:08:54,185 | 02:08:55,364 | Yes! | Yes! |
1578 | 02:09:22,375 | 02:09:23,524 | Sister? | Sister? |
1579 | 02:09:25,953 | 02:09:27,773 | Sridevi! - Hey! | Sridevi! - Hey! |
1580 | 02:09:29,829 | 02:09:33,375 | I was watching your wedding video and here you are! | I was watching your wedding video and here you are! |
1581 | 02:09:33,400 | 02:09:38,900 | We'd beeen to pray to Lord Krishna for your safe return at the Udupi temple! | We'd beeen to pray to Lord Krishna for your safe return at the Udupi temple! |
1582 | 02:09:39,375 | 02:09:41,383 | Thanks to Lord Krishna, you came back safely. | Thanks to Lord Krishna, you came back safely. |
1583 | 02:09:41,408 | 02:09:45,146 | Krishna is the reason behind my recovery. | Krishna is the reason behind my recovery. |
1584 | 02:09:45,695 | 02:09:48,453 | Okay. Are you all alone? Where's your husband? | Okay. Are you all alone? Where's your husband? |
1585 | 02:09:48,478 | 02:09:50,867 | Not just my husband, my entire family's here. | Not just my husband, my entire family's here. |
1586 | 02:09:50,892 | 02:09:52,782 | Grandpa has ordered us all to live here.. | Grandpa has ordered us all to live here.. |
1587 | 02:09:52,807 | 02:09:54,740 | ...until your wedding with Chetan is over. | ...until your wedding with Chetan is over. |
1588 | 02:10:02,556 | 02:10:03,766 | Chetan? | Chetan? |
1589 | 02:10:10,287 | 02:10:12,169 | Has my marriage been arranged with Chetan? | Has my marriage been arranged with Chetan? |
1590 | 02:10:14,787 | 02:10:16,131 | What are you saying, Lakshmi? | What are you saying, Lakshmi? |
1591 | 02:10:16,614 | 02:10:19,582 | We pointed Chetan out to you and you saw that too. | We pointed Chetan out to you and you saw that too. |
1592 | 02:10:19,967 | 02:10:22,591 | Only after you agreed that he understands you well,.. | Only after you agreed that he understands you well,.. |
1593 | 02:10:22,616 | 02:10:24,777 | ...did we start preparing for this wedding? | ...did we start preparing for this wedding? |
1594 | 02:10:25,944 | 02:10:29,144 | I didn't say yes to Chetan. But it was to Krishna. | I didn't say yes to Chetan. But it was to Krishna. |
1595 | 02:10:30,037 | 02:10:31,147 | Krishna?! | Krishna?! |
1596 | 02:10:31,172 | 02:10:35,006 | The very Krishna who cured me and got me back. | The very Krishna who cured me and got me back. |
1597 | 02:10:36,794 | 02:10:39,895 | If I'm going to marry, it's going to be with Krishna. | If I'm going to marry, it's going to be with Krishna. |
1598 | 02:10:41,202 | 02:10:42,665 | Or else I won't ever marry! | Or else I won't ever marry! |
1599 | 02:10:42,690 | 02:10:44,069 | I don't want a marriage! | I don't want a marriage! |
1600 | 02:10:44,764 | 02:10:48,102 | I don't want to marry at all! | I don't want to marry at all! |
1601 | 02:10:48,127 | 02:10:49,399 | I don't want to marry at all! | I don't want to marry at all! |
1602 | 02:10:50,529 | 02:10:53,514 | I don't want it! I don't want to marry! | I don't want it! I don't want to marry! |
1603 | 02:10:53,539 | 02:10:57,047 | Lakshmi! - I don't want to marry! | Lakshmi! - I don't want to marry! |
1604 | 02:11:03,975 | 02:11:05,998 | Master! Lakshmi went back to the outhouse.. | Master! Lakshmi went back to the outhouse.. |
1605 | 02:11:06,023 | 02:11:08,089 | ...and locked herself inside like before! | ...and locked herself inside like before! |
1606 | 02:11:10,518 | 02:11:13,026 | He took her away and changed her mind. | He took her away and changed her mind. |
1607 | 02:11:13,051 | 02:11:17,040 | And in the end made her say it out loud that she wants to marry him. | And in the end made her say it out loud that she wants to marry him. |
1608 | 02:11:17,065 | 02:11:18,688 | What a player he is! | What a player he is! |
1609 | 02:11:19,571 | 02:11:23,915 | He knew he would be accused of this and left home yesterday itself. | He knew he would be accused of this and left home yesterday itself. |
1610 | 02:11:24,943 | 02:11:27,224 | What? Krishna went away?! | What? Krishna went away?! |
1611 | 02:11:27,249 | 02:11:32,116 | He came here, did what he had to do and left. | He came here, did what he had to do and left. |
1612 | 02:11:33,104 | 02:11:36,286 | He had asked me not to reveal this until the end. | He had asked me not to reveal this until the end. |
1613 | 02:11:37,698 | 02:11:39,089 | But.. | But.. |
1614 | 02:11:39,814 | 02:11:41,825 | It's time to tell you everything. | It's time to tell you everything. |
1615 | 02:11:42,547 | 02:11:44,345 | Lakshmi ended up being the reason for this. | Lakshmi ended up being the reason for this. |
1616 | 02:11:44,370 | 02:11:47,330 | So you knew about all of this? - I did! | So you knew about all of this? - I did! |
1617 | 02:11:48,245 | 02:11:51,120 | Only after he requested me, did he come to this house. | Only after he requested me, did he come to this house. |
1618 | 02:11:51,706 | 02:11:56,042 | For the last six months, he bore all the insult and yet.. | For the last six months, he bore all the insult and yet.. |
1619 | 02:11:56,067 | 02:12:00,784 | ...continued to do all the work. Do you even know who Krishna was? | ...continued to do all the work. Do you even know who Krishna was? |
1620 | 02:12:01,300 | 02:12:03,668 | He's ten times wealthier than all of you! | He's ten times wealthier than all of you! |
1621 | 02:12:05,685 | 02:12:10,051 | He is the only son of Dr. Ram Kumar, the Chairman of.. | He is the only son of Dr. Ram Kumar, the Chairman of.. |
1622 | 02:12:10,076 | 02:12:13,964 | ...Shivaram group of hospitals, Dr.Shivarama Krishna. | ...Shivaram group of hospitals, Dr.Shivarama Krishna. |
1623 | 02:12:15,067 | 02:12:17,567 | He's one of the top psychiatrists in India. | He's one of the top psychiatrists in India. |
1624 | 02:12:18,107 | 02:12:21,138 | Trika! This one reduces anxiety and lets you sleep well. | Trika! This one reduces anxiety and lets you sleep well. |
1625 | 02:12:22,598 | 02:12:25,021 | What was the reason for Krishna to work at our house? | What was the reason for Krishna to work at our house? |
1626 | 02:12:25,046 | 02:12:28,082 | The reason for Lakshmi to lose her mental balance.. | The reason for Lakshmi to lose her mental balance.. |
1627 | 02:12:29,152 | 02:12:30,214 | Was him! | Was him! |
1628 | 02:12:32,760 | 02:12:36,644 | When we were getting Lakshmi discharged from the mental hospital.. | When we were getting Lakshmi discharged from the mental hospital.. |
1629 | 02:12:36,669 | 02:12:39,747 | He was at the same hospital for some work. | He was at the same hospital for some work. |
1630 | 02:12:39,856 | 02:12:44,323 | Having seen Lakshmi's condition, he inquired about her with me. | Having seen Lakshmi's condition, he inquired about her with me. |
1631 | 02:12:47,274 | 02:12:50,011 | I was in the same train that Lakshmi's parents were travelling in. | I was in the same train that Lakshmi's parents were travelling in. |
1632 | 02:12:50,337 | 02:12:52,251 | Devaki, is everything fine? | Devaki, is everything fine? |
1633 | 02:12:52,276 | 02:12:55,368 | Nothing is fine! We're all sitting separately. | Nothing is fine! We're all sitting separately. |
1634 | 02:12:55,532 | 02:12:58,017 | Did Lakshmi eat anything? - When would she do that? | Did Lakshmi eat anything? - When would she do that? |
1635 | 02:12:58,173 | 02:13:01,257 | Ever since she put on her headphones, she's immersed in her music. | Ever since she put on her headphones, she's immersed in her music. |
1636 | 02:13:01,282 | 02:13:03,274 | I somehow managed to feed her two morsels. | I somehow managed to feed her two morsels. |
1637 | 02:13:04,079 | 02:13:08,000 | This time, Lakshmi will ace the All India Music competition. | This time, Lakshmi will ace the All India Music competition. |
1638 | 02:13:08,490 | 02:13:11,173 | That was the first time I saw Lakshmi. | That was the first time I saw Lakshmi. |
1639 | 02:13:12,471 | 02:13:13,810 | Has your seat been confirmed? | Has your seat been confirmed? |
1640 | 02:13:13,893 | 02:13:16,297 | The berth hasn't been fixed, my seat is ready. | The berth hasn't been fixed, my seat is ready. |
1641 | 02:13:16,322 | 02:13:20,060 | While one was immersed in music without paying heed to her surroundings.. | While one was immersed in music without paying heed to her surroundings.. |
1642 | 02:13:20,085 | 02:13:22,463 | And here was a couple struggling to be without each other. | And here was a couple struggling to be without each other. |
1643 | 02:13:22,488 | 02:13:25,302 | I didn't want this family to get separated even for a night. | I didn't want this family to get separated even for a night. |
1644 | 02:13:25,327 | 02:13:28,732 | Sir.. Please take my seat. And let me take yours. | Sir.. Please take my seat. And let me take yours. |
1645 | 02:13:28,757 | 02:13:29,886 | But why? | But why? |
1646 | 02:13:29,911 | 02:13:31,285 | Don't worry. Please take this seat. | Don't worry. Please take this seat. |
1647 | 02:13:32,923 | 02:13:37,464 | I gave them my berth, and left to another compartment with his RAC ticket. | I gave them my berth, and left to another compartment with his RAC ticket. |
1648 | 02:13:40,714 | 02:13:42,128 | You did a good deed, right? | You did a good deed, right? |
1649 | 02:13:42,153 | 02:13:44,230 | How are you responsible for Lakshmi's accident? | How are you responsible for Lakshmi's accident? |
1650 | 02:13:44,255 | 02:13:47,196 | The reason for it was a false accusation that my hospital had to face. | The reason for it was a false accusation that my hospital had to face. |
1651 | 02:13:47,924 | 02:13:52,188 | Three years ago, a nationally recognised powerful industrialist,.. | Three years ago, a nationally recognised powerful industrialist,.. |
1652 | 02:13:52,213 | 02:13:56,130 | ...Chairman of JK Mines, Abhishek Agarwal got admitted to our hospital. | ...Chairman of JK Mines, Abhishek Agarwal got admitted to our hospital. |
1653 | 02:13:59,930 | 02:14:01,188 | He passed away after four days. | He passed away after four days. |
1654 | 02:14:01,213 | 02:14:03,342 | Your hospital is being accused as the reason behind.. | Your hospital is being accused as the reason behind.. |
1655 | 02:14:03,367 | 02:14:05,578 | ...Mr. Abhishek Agarwal's death. What's your response? | ...Mr. Abhishek Agarwal's death. What's your response? |
1656 | 02:14:05,603 | 02:14:06,702 | Not at all! | Not at all! |
1657 | 02:14:06,727 | 02:14:10,459 | The media ganged up against my father and threw questions at him! | The media ganged up against my father and threw questions at him! |
1658 | 02:14:10,484 | 02:14:13,326 | They maligned our hospital by accusing us of.. | They maligned our hospital by accusing us of.. |
1659 | 02:14:13,351 | 02:14:16,167 | ...carelessness that led to the VIP's death. | ...carelessness that led to the VIP's death. |
1660 | 02:14:16,192 | 02:14:18,778 | My father was very disturbed about it. | My father was very disturbed about it. |
1661 | 02:14:19,029 | 02:14:23,106 | Certain political parties filed cases against us and got the CBI involved in it. | Certain political parties filed cases against us and got the CBI involved in it. |
1662 | 02:14:23,396 | 02:14:25,717 | After this.. My father's health began to diminish. | After this.. My father's health began to diminish. |
1663 | 02:14:28,968 | 02:14:33,632 | To find out the truth, I checked the deceased VIP's report. | To find out the truth, I checked the deceased VIP's report. |
1664 | 02:14:33,657 | 02:14:36,211 | With his sugar level spiking at 380, how could you suggest the.. | With his sugar level spiking at 380, how could you suggest the.. |
1665 | 02:14:36,236 | 02:14:39,280 | ...nutritionist to give the patient cashew, almonds and lots of sweets? | ...nutritionist to give the patient cashew, almonds and lots of sweets? |
1666 | 02:14:39,305 | 02:14:41,645 | Sir, the patient's family claimed that it was.. | Sir, the patient's family claimed that it was.. |
1667 | 02:14:41,670 | 02:14:44,052 | ...his regular diet and compelled us to follow it. | ...his regular diet and compelled us to follow it. |
1668 | 02:14:44,077 | 02:14:46,475 | That's why we succumbed to their demands. - What rubbish! | That's why we succumbed to their demands. - What rubbish! |
1669 | 02:14:47,776 | 02:14:49,903 | The patient got admitted on the 29th of March, right? | The patient got admitted on the 29th of March, right? |
1670 | 02:14:49,928 | 02:14:52,276 | I want to see the CCTV footage from that day. | I want to see the CCTV footage from that day. |
1671 | 02:14:52,301 | 02:14:54,824 | Because of a server issue, the footage has been deleted. | Because of a server issue, the footage has been deleted. |
1672 | 02:14:54,849 | 02:14:59,301 | Something seemed wrong when our own doctors were in their favour. | Something seemed wrong when our own doctors were in their favour. |
1673 | 02:14:59,326 | 02:15:02,795 | I doubted if the patient was hiding something when he got admitted.. | I doubted if the patient was hiding something when he got admitted.. |
1674 | 02:15:02,820 | 02:15:06,756 | ...at our hospital, and went to the server room to check it. | ...at our hospital, and went to the server room to check it. |
1675 | 02:15:09,424 | 02:15:13,628 | Recover the deleted footage of the 29th of March from the server. | Recover the deleted footage of the 29th of March from the server. |
1676 | 02:15:14,207 | 02:15:17,332 | When I saw the footage, I realised that the VIP was already.. | When I saw the footage, I realised that the VIP was already.. |
1677 | 02:15:17,357 | 02:15:20,689 | ...weak when he entered the hospital and was entering into a Coma. | ...weak when he entered the hospital and was entering into a Coma. |
1678 | 02:15:20,714 | 02:15:24,291 | The partners of Abhishek Group of Company kept injecting.. | The partners of Abhishek Group of Company kept injecting.. |
1679 | 02:15:24,316 | 02:15:27,829 | ...Mr. Abhishek with slow poison for the last eight months. | ...Mr. Abhishek with slow poison for the last eight months. |
1680 | 02:15:28,176 | 02:15:32,230 | Every VIP who visited the patient were stopped from seeing him. | Every VIP who visited the patient were stopped from seeing him. |
1681 | 02:15:32,559 | 02:15:35,199 | I learnt from my doctors that they'd taken.. | I learnt from my doctors that they'd taken.. |
1682 | 02:15:35,224 | 02:15:38,232 | ...control over my hospital with the help of goons. | ...control over my hospital with the help of goons. |
1683 | 02:15:38,544 | 02:15:43,060 | I decided to head to Delhi to submit all the.. | I decided to head to Delhi to submit all the.. |
1684 | 02:15:43,085 | 02:15:47,900 | ...reports and CCTV footage of the VIP's admission to the CBI. | ...reports and CCTV footage of the VIP's admission to the CBI. |
1685 | 02:15:49,968 | 02:15:53,742 | Krishna! They've learnt about your plan to hand evidence to the CBI. | Krishna! They've learnt about your plan to hand evidence to the CBI. |
1686 | 02:15:53,843 | 02:15:57,311 | Their men will be waiting for you at both Bengaluru and Delhi airports. | Their men will be waiting for you at both Bengaluru and Delhi airports. |
1687 | 02:15:57,578 | 02:15:59,838 | When they learnt that I'd not left by flight,.. | When they learnt that I'd not left by flight,.. |
1688 | 02:15:59,863 | 02:16:02,043 | ...they came to the railway station in search of me. | ...they came to the railway station in search of me. |
1689 | 02:16:02,355 | 02:16:05,128 | Like you said, he's going by the train sir. | Like you said, he's going by the train sir. |
1690 | 02:16:05,153 | 02:16:06,230 | Finish him! | Finish him! |
1691 | 02:16:09,568 | 02:16:12,607 | Assuming that it was me sleeping in the berth, they shot him. | Assuming that it was me sleeping in the berth, they shot him. |
1692 | 02:16:12,632 | 02:16:14,864 | They shot his wife who screamed for help. | They shot his wife who screamed for help. |
1693 | 02:16:16,058 | 02:16:18,861 | If only I hadn't foregone my seat to Lakshmi's father. | If only I hadn't foregone my seat to Lakshmi's father. |
1694 | 02:16:18,886 | 02:16:21,027 | The fire accident wouldn't have taken place. | The fire accident wouldn't have taken place. |
1695 | 02:16:21,354 | 02:16:24,178 | The guilt that the danger that came my way ended.. | The guilt that the danger that came my way ended.. |
1696 | 02:16:24,203 | 02:16:26,967 | ...up destroying another family, kept haunting me. | ...up destroying another family, kept haunting me. |
1697 | 02:16:26,992 | 02:16:29,029 | She should've passed away along with them. | She should've passed away along with them. |
1698 | 02:16:29,358 | 02:16:34,228 | Since she was sleeping in the side berth, the other passengers saved her. | Since she was sleeping in the side berth, the other passengers saved her. |
1699 | 02:16:34,630 | 02:16:36,958 | Sir! Can you do me a favour? | Sir! Can you do me a favour? |
1700 | 02:16:37,060 | 02:16:40,286 | Tell me what can I do? - Take me to Lakshmi's house. | Tell me what can I do? - Take me to Lakshmi's house. |
1701 | 02:16:40,683 | 02:16:42,144 | I'll make sure she recovers. | I'll make sure she recovers. |
1702 | 02:16:43,388 | 02:16:45,864 | A doctor might cure thousands of patients. | A doctor might cure thousands of patients. |
1703 | 02:16:46,488 | 02:16:49,714 | But a doctor should never be the reason for someone becoming a patient. | But a doctor should never be the reason for someone becoming a patient. |
1704 | 02:16:50,603 | 02:16:53,094 | Lakshmi's condition shouldn't return to what it was before. | Lakshmi's condition shouldn't return to what it was before. |
1705 | 02:16:53,589 | 02:16:55,597 | I'll convince him and bring him back. | I'll convince him and bring him back. |
1706 | 02:16:58,556 | 02:17:00,313 | Greetings! | Greetings! |
1707 | 02:17:00,338 | 02:17:03,975 | Are you Lakshmi's family? - Yes! We are. | Are you Lakshmi's family? - Yes! We are. |
1708 | 02:17:04,978 | 02:17:07,907 | The day he saw your granddaughter at the hospital. | The day he saw your granddaughter at the hospital. |
1709 | 02:17:08,190 | 02:17:10,126 | He asked me to leave him alone for six month. | He asked me to leave him alone for six month. |
1710 | 02:17:10,237 | 02:17:12,323 | And that the girl was suffering because of him. | And that the girl was suffering because of him. |
1711 | 02:17:12,348 | 02:17:16,752 | He felt that God wanted him to cure her and left.. | He felt that God wanted him to cure her and left.. |
1712 | 02:17:16,777 | 02:17:21,090 | ...us telling that he won't contact me until then. | ...us telling that he won't contact me until then. |
1713 | 02:17:21,115 | 02:17:22,647 | He returned only yesterday. | He returned only yesterday. |
1714 | 02:17:23,598 | 02:17:25,918 | He expressed his happiness for having cured the.. | He expressed his happiness for having cured the.. |
1715 | 02:17:25,943 | 02:17:28,584 | ...patient and handing her over to her family. | ...patient and handing her over to her family. |
1716 | 02:17:28,609 | 02:17:31,660 | Krishna came to our house and lived like an ordinary helper.. | Krishna came to our house and lived like an ordinary helper.. |
1717 | 02:17:31,685 | 02:17:35,154 | ...at our house without bothering about his reputation and wealth. | ...at our house without bothering about his reputation and wealth. |
1718 | 02:17:35,179 | 02:17:38,224 | He left us without telling after curing our granddaughter. | He left us without telling after curing our granddaughter. |
1719 | 02:17:38,249 | 02:17:40,677 | After being with him all the while, my granddaughter.. | After being with him all the while, my granddaughter.. |
1720 | 02:17:40,702 | 02:17:42,828 | ...is now adamant about wanting Krishna in her life. | ...is now adamant about wanting Krishna in her life. |
1721 | 02:17:42,853 | 02:17:46,992 | But he left to Europe last night for three months on a break. | But he left to Europe last night for three months on a break. |
1722 | 02:17:49,497 | 02:17:51,656 | He had a reason to come home the first time. | He had a reason to come home the first time. |
1723 | 02:17:51,916 | 02:17:55,015 | But now, he has to decide. | But now, he has to decide. |
1724 | 02:17:55,405 | 02:17:57,741 | I'm not upset that Lakshmi said that! | I'm not upset that Lakshmi said that! |
1725 | 02:17:57,912 | 02:18:02,084 | Whatever is meant to happen in one's life, will happen no matter what, right? | Whatever is meant to happen in one's life, will happen no matter what, right? |
1726 | 02:18:02,289 | 02:18:04,046 | It's enough if Lakshmi's happy. | It's enough if Lakshmi's happy. |
1727 | 02:18:30,457 | 02:18:31,567 | Sir? | Sir? |
1728 | 02:18:31,910 | 02:18:35,528 | She's locked herself up in the outhouse since yesterday and isn't responding to us. | She's locked herself up in the outhouse since yesterday and isn't responding to us. |
1729 | 02:18:41,081 | 02:18:42,458 | What did you do to Lakshmi? | What did you do to Lakshmi? |
1730 | 02:18:43,134 | 02:18:44,908 | Don't ever touch this piano again. | Don't ever touch this piano again. |
1731 | 02:19:29,703 | 02:19:32,063 | They might believe that you've gone back to your old self. | They might believe that you've gone back to your old self. |
1732 | 02:19:32,088 | 02:19:33,305 | But I won't. | But I won't. |
1733 | 02:19:34,248 | 02:19:36,533 | If at all you've become the person you were before,.. | If at all you've become the person you were before,.. |
1734 | 02:19:36,807 | 02:19:39,248 | ...it means that my treatment has failed. | ...it means that my treatment has failed. |
1735 | 02:19:40,097 | 02:19:44,172 | None of my previously analysed treatments have failed. | None of my previously analysed treatments have failed. |
1736 | 02:19:44,948 | 02:19:46,321 | Including this case. | Including this case. |
1737 | 02:19:47,544 | 02:19:49,935 | I learnt that you aren't happy with the wedding.. | I learnt that you aren't happy with the wedding.. |
1738 | 02:19:49,960 | 02:19:51,810 | ...your family has arranged for you. | ...your family has arranged for you. |
1739 | 02:19:52,912 | 02:19:54,052 | Remember this. | Remember this. |
1740 | 02:19:54,934 | 02:19:57,452 | Having been a mentally ill patient for three years,.. | Having been a mentally ill patient for three years,.. |
1741 | 02:19:57,477 | 02:19:59,077 | ...you had no idea how you were. | ...you had no idea how you were. |
1742 | 02:20:00,224 | 02:20:05,196 | But having been in this house for six months, everyday.. | But having been in this house for six months, everyday.. |
1743 | 02:20:05,221 | 02:20:08,025 | I've seen your family worry for you. | I've seen your family worry for you. |
1744 | 02:20:08,050 | 02:20:11,154 | I've seen them lose their sleep and peace for you. | I've seen them lose their sleep and peace for you. |
1745 | 02:20:12,378 | 02:20:13,690 | Do you know this? | Do you know this? |
1746 | 02:20:14,518 | 02:20:18,056 | Your grandpa's day begins with him taking a look at the.. | Your grandpa's day begins with him taking a look at the.. |
1747 | 02:20:18,081 | 02:20:21,590 | ...painting of your entire family which is just like a Banyan Tree. | ...painting of your entire family which is just like a Banyan Tree. |
1748 | 02:20:21,947 | 02:20:25,463 | He always desires to have his children and grandchildren around him. | He always desires to have his children and grandchildren around him. |
1749 | 02:20:26,449 | 02:20:30,197 | He spends time everyday with his in-laws too. | He spends time everyday with his in-laws too. |
1750 | 02:20:30,480 | 02:20:33,838 | In today's world, it's difficult to find a joint family. | In today's world, it's difficult to find a joint family. |
1751 | 02:20:34,449 | 02:20:38,644 | Yet you have a family that always loves you. | Yet you have a family that always loves you. |
1752 | 02:20:39,025 | 02:20:42,494 | But you wish to come along with someone who cured you. | But you wish to come along with someone who cured you. |
1753 | 02:20:42,987 | 02:20:44,339 | I don't mind. | I don't mind. |
1754 | 02:20:45,073 | 02:20:49,370 | If you end up with someone like me who is constantly travelling, you'll.. | If you end up with someone like me who is constantly travelling, you'll.. |
1755 | 02:20:49,395 | 02:20:53,846 | ...miss this house, the grandfather and this beautiful family, right? | ...miss this house, the grandfather and this beautiful family, right? |
1756 | 02:20:54,122 | 02:20:55,236 | Now you take a call. | Now you take a call. |
1757 | 02:20:55,783 | 02:20:58,002 | Do you want me or do you want this family? | Do you want me or do you want this family? |
1758 | 02:20:58,927 | 02:21:02,567 | I don't wish to separate you from them. | I don't wish to separate you from them. |
1759 | 02:21:03,130 | 02:21:06,096 | A house with a united family, isn't just a house. | A house with a united family, isn't just a house. |
1760 | 02:21:06,722 | 02:21:07,877 | It's a nation in itself! | It's a nation in itself! |
1761 | 02:21:25,706 | 02:21:27,027 | Friend? | Friend? |
1762 | 02:21:29,261 | 02:21:30,385 | Thanks. | Thanks. |
1763 | 02:21:35,166 | 02:21:36,237 | Grandpa! | Grandpa! |
1764 | 02:21:37,752 | 02:21:38,830 | Lakshmi! | Lakshmi! |
1765 | 02:21:54,969 | 02:21:56,462 | Driver! Let's go. | Driver! Let's go. |
1766 | 02:22:00,672 | 02:22:01,726 | Friend? | Friend? |
1767 | 02:22:02,945 | 02:22:04,036 | Krishna? | Krishna? |
1768 | 02:22:04,375 | 02:22:05,513 | Look over there. | Look over there. |
1769 | 02:22:07,321 | 02:22:08,474 | Krishna! | Krishna! |
1770 | 02:22:08,937 | 02:22:12,132 | You're not taking Lakshmi away from our family.. | You're not taking Lakshmi away from our family.. |
1771 | 02:22:12,157 | 02:22:14,843 | You've become one among our family today! | You've become one among our family today! |
1772 | 02:22:17,446 | 02:22:18,651 | Take her along! | Take her along! |
1773 | 02:22:19,251 | 02:22:21,766 | May you live long!Ayushman Bhava ! | May you live long!Ayushman Bhava ! |
1773 | 02:22:19,251 | 02:22:21,766 | May you live long!Ayushman Bhava ! | May you live long!Ayushman Bhava ! |