This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,196 | 00:00:14,196 | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ |
2 | 00:00:14,320 | 00:00:16,880 | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث |
3 | 00:00:16,960 | 00:00:19,560 | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" |
4 | 00:00:25,120 | 00:00:27,320 | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" |
5 | 00:01:25,320 | 00:01:28,880 | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. |
6 | 00:01:29,800 | 00:01:34,960 | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. |
7 | 00:01:35,120 | 00:01:36,640 | ممتدّ على طول 100 خطوة. | ممتدّ على طول 100 خطوة. |
8 | 00:01:36,720 | 00:01:38,720 | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. |
9 | 00:01:38,800 | 00:01:41,320 | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. |
10 | 00:03:36,320 | 00:03:37,920 | "نداء البرية" | "نداء البرية" |
11 | 00:04:09,560 | 00:04:10,920 | رائع! | رائع! |
12 | 00:04:11,000 | 00:04:15,120 | إنّها الزّرقاء. حبيبتي الزّرقاء. اقتربي. | إنّها الزّرقاء. حبيبتي الزّرقاء. اقتربي. |
13 | 00:04:15,200 | 00:04:16,360 | سأحضر فقط طعامي. | سأحضر فقط طعامي. |
14 | 00:04:16,440 | 00:04:18,360 | - سنحضره لك. - هيّا يا فتاة. | - سنحضره لك. - هيّا يا فتاة. |
15 | 00:04:18,440 | 00:04:19,240 | سأحضره. | سأحضره. |
16 | 00:04:20,360 | 00:04:24,120 | "دينيز". تهانئنا. | "دينيز". تهانئنا. |
17 | 00:04:29,760 | 00:04:32,040 | لا دخل لكنّ بالأمر. | لا دخل لكنّ بالأمر. |
18 | 00:04:32,840 | 00:04:34,440 | أهي "روكي" أو ما شابه؟ | أهي "روكي" أو ما شابه؟ |
19 | 00:04:35,600 | 00:04:37,400 | هيّا، اجلسي في مقعدي. | هيّا، اجلسي في مقعدي. |
20 | 00:04:39,560 | 00:04:40,400 | شكراً. | شكراً. |
21 | 00:04:41,600 | 00:04:42,600 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
22 | 00:04:43,440 | 00:04:44,520 | أنا بخير. شكراً. | أنا بخير. شكراً. |
23 | 00:04:44,600 | 00:04:47,040 | تعافيت سريعاً. | تعافيت سريعاً. |
24 | 00:04:51,760 | 00:04:54,000 | أشكرك يا "إلجاز". آسفة على إزعاجك. | أشكرك يا "إلجاز". آسفة على إزعاجك. |
25 | 00:04:54,080 | 00:04:55,000 | كلّا، لا بأس. | كلّا، لا بأس. |
26 | 00:05:00,240 | 00:05:01,440 | يا إلهي! | يا إلهي! |
27 | 00:05:01,520 | 00:05:04,680 | هشّمنا وجهها، أتُعامل مثل البطلة رغم ذلك؟ | هشّمنا وجهها، أتُعامل مثل البطلة رغم ذلك؟ |
28 | 00:05:04,760 | 00:05:06,640 | أعتقد أنّكن لم تنجحن في ذلك. | أعتقد أنّكن لم تنجحن في ذلك. |
29 | 00:05:06,720 | 00:05:09,000 | تلك الرّكلات لم تكن قويّةً على ما أعتقد. | تلك الرّكلات لم تكن قويّةً على ما أعتقد. |
30 | 00:05:09,240 | 00:05:11,800 | سنضربها مجدّداً يا أمّي. | سنضربها مجدّداً يا أمّي. |
31 | 00:05:23,560 | 00:05:24,520 | طابت ليلتك. | طابت ليلتك. |
32 | 00:05:25,560 | 00:05:26,680 | طابت ليلتك. | طابت ليلتك. |
33 | 00:05:28,320 | 00:05:29,200 | "أوكتاي". | "أوكتاي". |
34 | 00:05:29,800 | 00:05:31,920 | هل جرحتك حقّاً إلى تلك الدّرجة؟ | هل جرحتك حقّاً إلى تلك الدّرجة؟ |
35 | 00:05:32,640 | 00:05:33,760 | أجل، فعلت ذلك. | أجل، فعلت ذلك. |
36 | 00:05:34,360 | 00:05:38,320 | كنت أحاول التّواصل معك لأيام، ولا تنظر حتّى لي. | كنت أحاول التّواصل معك لأيام، ولا تنظر حتّى لي. |
37 | 00:05:38,720 | 00:05:40,720 | إلى متى ستستمرّ في ذلك؟ | إلى متى ستستمرّ في ذلك؟ |
38 | 00:05:46,800 | 00:05:48,640 | ظننت أنّني قاتل يا "أوزليم". | ظننت أنّني قاتل يا "أوزليم". |
39 | 00:05:49,000 | 00:05:51,400 | كلّا، لم أفعل ذلك. كانت "ميلس". | كلّا، لم أفعل ذلك. كانت "ميلس". |
40 | 00:05:51,480 | 00:05:54,160 | ظننت أنّك أكثر من مجرّد صديقة بالنّسبة لي. | ظننت أنّك أكثر من مجرّد صديقة بالنّسبة لي. |
41 | 00:05:54,640 | 00:05:56,240 | ماذا تقصد؟ | ماذا تقصد؟ |
42 | 00:06:02,320 | 00:06:05,520 | ربّما يكون من الخطأ قولي هذا، ولكنني سأخبرك على أيّة حال. | ربّما يكون من الخطأ قولي هذا، ولكنني سأخبرك على أيّة حال. |
43 | 00:06:06,640 | 00:06:08,360 | حيث إنّه لا يبدو أنّك تفهمين... | حيث إنّه لا يبدو أنّك تفهمين... |
44 | 00:06:11,160 | 00:06:11,960 | سأقولها. | سأقولها. |
45 | 00:06:15,720 | 00:06:16,800 | أنا معجب بك | أنا معجب بك |
46 | 00:06:18,080 | 00:06:19,840 | لذا ربّما يكون ذلك سبب جرحي. | لذا ربّما يكون ذلك سبب جرحي. |
47 | 00:06:32,520 | 00:06:33,360 | يا فتيات. | يا فتيات. |
48 | 00:06:34,040 | 00:06:37,320 | يجبُ أن نتعامل مع "دينيز" قبل أن تصبح مهمةً. | يجبُ أن نتعامل مع "دينيز" قبل أن تصبح مهمةً. |
49 | 00:06:37,400 | 00:06:43,440 | يجبُ أن نتعامل أيضاً مع تلك الحقيرة "أزرا" قبل أن يتأخّر الوقت. | يجبُ أن نتعامل أيضاً مع تلك الحقيرة "أزرا" قبل أن يتأخّر الوقت. |
50 | 00:06:43,520 | 00:06:44,400 | اسمعي. | اسمعي. |
51 | 00:06:44,480 | 00:06:45,960 | ألا تتواجد تلك السّيّدة بمفردها أبداً؟ | ألا تتواجد تلك السّيّدة بمفردها أبداً؟ |
52 | 00:06:46,040 | 00:06:48,880 | هل عرفت ما يخطّط له فريقك؟ | هل عرفت ما يخطّط له فريقك؟ |
53 | 00:06:48,960 | 00:06:52,360 | تحدّثت مع "جاليه"، ولكنني لم أصل إلى شيء. | تحدّثت مع "جاليه"، ولكنني لم أصل إلى شيء. |
54 | 00:06:52,440 | 00:06:55,880 | ممّا فهمته، لم يخبر أحد "أزرا" بأيّ شيء. | ممّا فهمته، لم يخبر أحد "أزرا" بأيّ شيء. |
55 | 00:06:55,960 | 00:06:59,640 | بربك! لم نُولد أمس. بالطّبع أخبرنها. تحدّثي. | بربك! لم نُولد أمس. بالطّبع أخبرنها. تحدّثي. |
56 | 00:07:00,720 | 00:07:03,280 | الجميع يعرفون كلّ شيء هنا. | الجميع يعرفون كلّ شيء هنا. |
57 | 00:07:03,360 | 00:07:04,720 | لا يهمّ ما تعرفينه. | لا يهمّ ما تعرفينه. |
58 | 00:07:05,480 | 00:07:09,280 | الأهمّ هو معرفة وقت تحرّكهن. | الأهمّ هو معرفة وقت تحرّكهن. |
59 | 00:07:09,360 | 00:07:11,440 | يجبُ أن تفتحي أذنيك وعينيك. | يجبُ أن تفتحي أذنيك وعينيك. |
60 | 00:07:11,520 | 00:07:13,800 | احصلي على بعض المعلومات لكيلا نُخدع. | احصلي على بعض المعلومات لكيلا نُخدع. |
61 | 00:07:13,880 | 00:07:15,920 | وإلّا، فستدفعين الثّمن. | وإلّا، فستدفعين الثّمن. |
62 | 00:07:16,440 | 00:07:17,680 | كيف ستُعاقب؟ | كيف ستُعاقب؟ |
63 | 00:07:17,760 | 00:07:19,000 | المكواة يا أمّي. | المكواة يا أمّي. |
64 | 00:07:19,080 | 00:07:20,080 | المكواة. | المكواة. |
65 | 00:07:20,600 | 00:07:21,680 | حرق. | حرق. |
66 | 00:07:21,760 | 00:07:23,840 | - حرق! - حرق! | - حرق! - حرق! |
67 | 00:07:23,920 | 00:07:26,120 | أجل، حرق. | أجل، حرق. |
68 | 00:07:27,800 | 00:07:28,720 | حرق. | حرق. |
69 | 00:07:32,840 | 00:07:33,960 | اتّفقنا. | اتّفقنا. |
70 | 00:07:34,480 | 00:07:37,400 | ستهاجمننا بشكل مباشر. ماذا سنفعل وقتها؟ | ستهاجمننا بشكل مباشر. ماذا سنفعل وقتها؟ |
71 | 00:07:38,040 | 00:07:41,200 | سنعطيهن الفرصة للهجوم. هل اتّفقنا؟ أفهمتن؟ | سنعطيهن الفرصة للهجوم. هل اتّفقنا؟ أفهمتن؟ |
72 | 00:07:44,800 | 00:07:47,320 | - "إلجاز"، أتفهمين؟ - أجل. | - "إلجاز"، أتفهمين؟ - أجل. |
73 | 00:07:47,800 | 00:07:49,480 | سنظلّ بمقربة من بعضنا، | سنظلّ بمقربة من بعضنا، |
74 | 00:07:49,560 | 00:07:51,760 | وسنراقب بعضنا، | وسنراقب بعضنا، |
75 | 00:07:51,840 | 00:07:54,000 | ولكن ستظلّ خطّتنا سرّيةً. | ولكن ستظلّ خطّتنا سرّيةً. |
76 | 00:07:57,480 | 00:07:59,720 | أنا متحمّسة بالفعل. | أنا متحمّسة بالفعل. |
77 | 00:08:20,120 | 00:08:21,160 | "دودو". | "دودو". |
78 | 00:08:21,840 | 00:08:24,280 | ماذا؟ ألا يوجد راحة في الحمّام؟ | ماذا؟ ألا يوجد راحة في الحمّام؟ |
79 | 00:08:25,400 | 00:08:26,360 | انتظري. | انتظري. |
80 | 00:08:31,000 | 00:08:31,840 | ماذا؟ | ماذا؟ |
81 | 00:08:32,159 | 00:08:33,360 | اسمعي. | اسمعي. |
82 | 00:08:34,000 | 00:08:35,159 | مرّت أيام. | مرّت أيام. |
83 | 00:08:35,240 | 00:08:38,679 | إلا يُمكن محاصرتها؟ لا تتبوّل حتّى بمفردها. | إلا يُمكن محاصرتها؟ لا تتبوّل حتّى بمفردها. |
84 | 00:08:39,320 | 00:08:41,880 | كلّا، لا تفعل ذلك. "هاسريت" لا تتركها أبداً. | كلّا، لا تفعل ذلك. "هاسريت" لا تتركها أبداً. |
85 | 00:08:42,640 | 00:08:45,080 | سأخبرك لو تُركت بمفردها. | سأخبرك لو تُركت بمفردها. |
86 | 00:08:45,800 | 00:08:48,400 | - هل "دينيز" أخبرت "أزرا" بأيّ شيء؟ - بالطّبع لا. | - هل "دينيز" أخبرت "أزرا" بأيّ شيء؟ - بالطّبع لا. |
87 | 00:08:48,480 | 00:08:51,080 | كيف تفعل ذلك بعدما تعرّضت للضّرب بذلك الشّكل؟ | كيف تفعل ذلك بعدما تعرّضت للضّرب بذلك الشّكل؟ |
88 | 00:08:51,160 | 00:08:52,120 | إنّها هادئة جدّاً. | إنّها هادئة جدّاً. |
89 | 00:08:53,040 | 00:08:56,000 | حسناً، ولكن أسرعي أرجوك. نفد صبر "كودريت". | حسناً، ولكن أسرعي أرجوك. نفد صبر "كودريت". |
90 | 00:08:56,080 | 00:08:57,040 | حسناً. | حسناً. |
91 | 00:08:57,680 | 00:09:02,280 | سنبعد "هاسريت" عن "أزرا" بطريقة ما. | سنبعد "هاسريت" عن "أزرا" بطريقة ما. |
92 | 00:09:03,240 | 00:09:04,520 | الباقي متروك لكنّ. | الباقي متروك لكنّ. |
93 | 00:09:05,200 | 00:09:06,040 | حسناً. | حسناً. |
94 | 00:09:06,520 | 00:09:07,440 | ولكن أسرعي. | ولكن أسرعي. |
95 | 00:09:08,480 | 00:09:09,360 | أجل، فهمت. | أجل، فهمت. |
96 | 00:09:38,600 | 00:09:40,200 | لن يرانا. | لن يرانا. |
97 | 00:09:43,040 | 00:09:43,960 | لو كنت متعبةً... | لو كنت متعبةً... |
98 | 00:09:44,720 | 00:09:46,640 | أخبرته... | أخبرته... |
99 | 00:09:54,000 | 00:09:56,160 | - سنحضرها غداً. - ماذا؟ متى؟ | - سنحضرها غداً. - ماذا؟ متى؟ |
100 | 00:09:56,760 | 00:09:58,240 | عندما يتّصل الرّجل. | عندما يتّصل الرّجل. |
101 | 00:09:58,320 | 00:09:59,840 | - حقّاً؟ - عندما يتّصلون. | - حقّاً؟ - عندما يتّصلون. |
102 | 00:10:06,920 | 00:10:10,840 | "الوحش البرّي داخله كان قويّاً جدّاً. | "الوحش البرّي داخله كان قويّاً جدّاً. |
103 | 00:10:13,040 | 00:10:15,200 | كلما سار في الثّلج، | كلما سار في الثّلج، |
104 | 00:10:16,200 | 00:10:17,800 | زادت قوّته. | زادت قوّته. |
105 | 00:10:19,160 | 00:10:23,440 | ولكنه كان حذراً جدّاً من عدم الاشتراك في قتال. | ولكنه كان حذراً جدّاً من عدم الاشتراك في قتال. |
106 | 00:10:29,440 | 00:10:31,040 | كلما زادت القوّة، | كلما زادت القوّة، |
107 | 00:10:31,120 | 00:10:32,880 | زادت الكراهية. | زادت الكراهية. |
108 | 00:10:36,560 | 00:10:39,480 | ولكنه كان يعرف أنّ أحدهما سيموت | ولكنه كان يعرف أنّ أحدهما سيموت |
109 | 00:10:40,320 | 00:10:43,000 | لو اندلع القتال. | لو اندلع القتال. |
110 | 00:10:52,440 | 00:10:55,280 | في النّهاية، واجه الوحشان بعضهما، | في النّهاية، واجه الوحشان بعضهما، |
111 | 00:10:55,640 | 00:10:59,720 | للبحث عن فرصة للانقضاض على بعضهما." | للبحث عن فرصة للانقضاض على بعضهما." |
112 | 00:11:33,080 | 00:11:34,040 | مرحباً. | مرحباً. |
113 | 00:11:34,120 | 00:11:35,000 | مرحباً يا عزيزتي. | مرحباً يا عزيزتي. |
114 | 00:11:35,320 | 00:11:37,760 | تذكّرت أخيراً أنّه لديك ابنة. | تذكّرت أخيراً أنّه لديك ابنة. |
115 | 00:11:38,080 | 00:11:38,880 | "إشام". | "إشام". |
116 | 00:11:38,960 | 00:11:42,360 | جئت لزيارتك، ولكنك لم تظهري حتّى. لم تتّصلي. | جئت لزيارتك، ولكنك لم تظهري حتّى. لم تتّصلي. |
117 | 00:11:42,440 | 00:11:45,840 | الآن تتّصلين للتّحدّث معي بودّ وكأن شيئاً لم يحدث. | الآن تتّصلين للتّحدّث معي بودّ وكأن شيئاً لم يحدث. |
118 | 00:11:45,920 | 00:11:47,920 | تعرّضت إلى حادث بسيط. | تعرّضت إلى حادث بسيط. |
119 | 00:11:48,440 | 00:11:49,240 | ماذا؟ | ماذا؟ |
120 | 00:11:49,720 | 00:11:51,480 | لا تقلقي، أنا بخير الآن. | لا تقلقي، أنا بخير الآن. |
121 | 00:11:51,560 | 00:11:55,280 | ولكنني كنت في المستوصف ولم أرغب أن تشاهديني بذلك الشّكل. | ولكنني كنت في المستوصف ولم أرغب أن تشاهديني بذلك الشّكل. |
122 | 00:11:56,920 | 00:11:58,000 | كنت متأكّدةً. | كنت متأكّدةً. |
123 | 00:11:58,840 | 00:11:59,880 | كنت متأكّدةً يا أمّي. | كنت متأكّدةً يا أمّي. |
124 | 00:11:59,960 | 00:12:03,320 | سألتك مراراً وتكراراً. لمَ لم تقولي أيّ شيء؟ لمَ؟ | سألتك مراراً وتكراراً. لمَ لم تقولي أيّ شيء؟ لمَ؟ |
125 | 00:12:03,800 | 00:12:06,080 | تبّاً! كنت متأكّدةً. | تبّاً! كنت متأكّدةً. |
126 | 00:12:06,160 | 00:12:08,440 | هل أنت بخير الآن؟ أرجوك أخبريني بالحقيقة. | هل أنت بخير الآن؟ أرجوك أخبريني بالحقيقة. |
127 | 00:12:08,520 | 00:12:10,040 | أنا أتوسّل إليك. هل أنت بخير؟ | أنا أتوسّل إليك. هل أنت بخير؟ |
128 | 00:12:10,120 | 00:12:11,960 | أنا بخير. أنا بخير الآن حقّاً. | أنا بخير. أنا بخير الآن حقّاً. |
129 | 00:12:12,040 | 00:12:15,120 | أنا أتحدّث معك. أنا بخير حقّاً. لا تقلقي. | أنا أتحدّث معك. أنا بخير حقّاً. لا تقلقي. |
130 | 00:12:15,880 | 00:12:18,640 | افتقدتك جدّاً فقط. | افتقدتك جدّاً فقط. |
131 | 00:12:18,720 | 00:12:19,640 | أنا أيضاً. | أنا أيضاً. |
132 | 00:12:20,920 | 00:12:22,880 | أفتقدك جدّاً يا أمّي. | أفتقدك جدّاً يا أمّي. |
133 | 00:12:22,960 | 00:12:25,480 | عزيزتي، هل ستأتين هذا الأسبوع؟ | عزيزتي، هل ستأتين هذا الأسبوع؟ |
134 | 00:12:27,360 | 00:12:28,480 | لديّ اختبار، | لديّ اختبار، |
135 | 00:12:28,560 | 00:12:31,480 | ولكنني سأحضر لهم رسالةً من طبيب. سأخبرهم أنّني مريضة. | ولكنني سأحضر لهم رسالةً من طبيب. سأخبرهم أنّني مريضة. |
136 | 00:12:31,560 | 00:12:34,480 | كلّا، لا تفعلي ذلك. المدرسة أهمّ. | كلّا، لا تفعلي ذلك. المدرسة أهمّ. |
137 | 00:12:34,560 | 00:12:36,680 | لا بأس. يُمكن أن تأتي الأسبوع القادم. | لا بأس. يُمكن أن تأتي الأسبوع القادم. |
138 | 00:12:36,760 | 00:12:38,240 | أنا هنا. سأنتظرك. | أنا هنا. سأنتظرك. |
139 | 00:12:39,080 | 00:12:39,920 | حسناً. | حسناً. |
140 | 00:12:40,000 | 00:12:42,240 | ألم تبدأ الحصة؟ | ألم تبدأ الحصة؟ |
141 | 00:12:42,600 | 00:12:46,920 | لا تتأخّري. سأتّصل بك مجدّداً، هل اتّفقنا يا عزيزتي؟ | لا تتأخّري. سأتّصل بك مجدّداً، هل اتّفقنا يا عزيزتي؟ |
142 | 00:12:47,800 | 00:12:49,680 | اتّصلي أرجوك. أرجوك. | اتّصلي أرجوك. أرجوك. |
143 | 00:12:50,800 | 00:12:52,560 | أحبّك جدّاً يا أمّي. | أحبّك جدّاً يا أمّي. |
144 | 00:12:52,880 | 00:12:53,880 | جدّاً. | جدّاً. |
145 | 00:12:53,960 | 00:12:57,400 | أنا أيضاً يا "إشام". أرجوك اعتني بنفسك يا عزيزتي، هل اتّفقنا؟ | أنا أيضاً يا "إشام". أرجوك اعتني بنفسك يا عزيزتي، هل اتّفقنا؟ |
146 | 00:13:08,120 | 00:13:10,120 | "أزرا" بمفردها في الدّش. | "أزرا" بمفردها في الدّش. |
147 | 00:13:39,800 | 00:13:41,320 | مرحباً يا "كوتي". | مرحباً يا "كوتي". |
148 | 00:13:59,200 | 00:14:00,120 | اقتربي. | اقتربي. |
149 | 00:14:00,200 | 00:14:01,240 | اتركيها لي! | اتركيها لي! |
150 | 00:14:01,880 | 00:14:03,040 | كيف حالك يا جدتي؟ | كيف حالك يا جدتي؟ |
151 | 00:14:04,240 | 00:14:05,160 | كيف حالك؟ | كيف حالك؟ |
152 | 00:14:07,600 | 00:14:08,480 | أمسكيها يا عزيزتي. | أمسكيها يا عزيزتي. |
153 | 00:14:08,560 | 00:14:10,160 | أمسكيها من شعرها. | أمسكيها من شعرها. |
154 | 00:14:13,000 | 00:14:14,400 | ما المشكلة يا عزيزتي؟ | ما المشكلة يا عزيزتي؟ |
155 | 00:14:14,480 | 00:14:17,320 | أمسكنا بالفعل بعاهراتك الأخريات يا حبيبتي. | أمسكنا بالفعل بعاهراتك الأخريات يا حبيبتي. |
156 | 00:14:18,320 | 00:14:19,360 | لا تنتظري بدون فائدة. | لا تنتظري بدون فائدة. |
157 | 00:14:19,440 | 00:14:20,920 | ابتعدي أيّتها البدينة. | ابتعدي أيّتها البدينة. |
158 | 00:14:22,040 | 00:14:25,040 | جدتي، نحن نفاجئك كثيراً مؤخّراً، | جدتي، نحن نفاجئك كثيراً مؤخّراً، |
159 | 00:14:25,120 | 00:14:27,720 | ولكن يبدو أنّ السّيّدات المتقدّمات في العمر يحببن المفاجآت. | ولكن يبدو أنّ السّيّدات المتقدّمات في العمر يحببن المفاجآت. |
160 | 00:14:27,800 | 00:14:29,480 | جيلنا ليس كذلك. | جيلنا ليس كذلك. |
161 | 00:14:29,560 | 00:14:31,920 | لا نحبّ المفاجآت، نحبّ التّأكّد. | لا نحبّ المفاجآت، نحبّ التّأكّد. |
162 | 00:14:32,280 | 00:14:35,200 | لا نحبّ التّعرّض إلى من نكرههم. | لا نحبّ التّعرّض إلى من نكرههم. |
163 | 00:14:35,280 | 00:14:37,680 | أنت تتحدّثين كثيراً يا "أزرا". | أنت تتحدّثين كثيراً يا "أزرا". |
164 | 00:14:37,760 | 00:14:39,320 | هل ستقتلينني؟ | هل ستقتلينني؟ |
165 | 00:14:39,400 | 00:14:42,120 | افعلي ذلك. ماذا تنتظرين؟ اقتليني! | افعلي ذلك. ماذا تنتظرين؟ اقتليني! |
166 | 00:14:42,200 | 00:14:44,040 | افعلي ذلك. | افعلي ذلك. |
167 | 00:14:45,080 | 00:14:46,560 | اقتليني. افعلي ذلك! | اقتليني. افعلي ذلك! |
168 | 00:14:48,480 | 00:14:51,320 | ماذا سأستفيد من قتلك؟ | ماذا سأستفيد من قتلك؟ |
169 | 00:14:51,680 | 00:14:55,240 | أريد قتلك ببطء، شيئاً فشيئاً، مع مرور الوقت. | أريد قتلك ببطء، شيئاً فشيئاً، مع مرور الوقت. |
170 | 00:14:55,320 | 00:14:56,560 | أرغب في التّلذّذ بذلك. | أرغب في التّلذّذ بذلك. |
171 | 00:14:56,640 | 00:14:57,520 | هيّا يا جدتي. | هيّا يا جدتي. |
172 | 00:14:57,600 | 00:14:58,920 | لنتحرّك يا جدتي. | لنتحرّك يا جدتي. |
173 | 00:14:59,000 | 00:15:00,000 | عزيزتي. | عزيزتي. |
174 | 00:15:05,040 | 00:15:06,040 | اتركيني! | اتركيني! |
175 | 00:15:06,120 | 00:15:07,240 | اخرسي. | اخرسي. |
176 | 00:15:07,320 | 00:15:08,120 | جدتي. | جدتي. |
177 | 00:15:08,200 | 00:15:11,040 | فكّرنا في وجوب تقاعدك. | فكّرنا في وجوب تقاعدك. |
178 | 00:15:11,440 | 00:15:14,400 | نريد التّصرّف كما نشاء. | نريد التّصرّف كما نشاء. |
179 | 00:15:14,840 | 00:15:17,200 | يؤسفني خيانة زوجك لك أيضاً. | يؤسفني خيانة زوجك لك أيضاً. |
180 | 00:15:17,680 | 00:15:19,280 | أصبحت زوجةً يخونها زوجها الآن. | أصبحت زوجةً يخونها زوجها الآن. |
181 | 00:15:19,360 | 00:15:23,160 | لذا لا تجعلي نفسك مثاراً للسخرية، هل اتّفقنا؟ | لذا لا تجعلي نفسك مثاراً للسخرية، هل اتّفقنا؟ |
182 | 00:15:24,160 | 00:15:26,680 | اجلسي في الزّاوية ومارسي الحياكة في هدوء. | اجلسي في الزّاوية ومارسي الحياكة في هدوء. |
183 | 00:15:27,360 | 00:15:28,160 | "أزرا". | "أزرا". |
184 | 00:15:28,240 | 00:15:29,640 | ماذا تنتظرين؟ | ماذا تنتظرين؟ |
185 | 00:15:29,720 | 00:15:32,880 | هل ستنتظرين إلى الأبد؟ نفّذي فقط ما خطّطت له. | هل ستنتظرين إلى الأبد؟ نفّذي فقط ما خطّطت له. |
186 | 00:15:34,000 | 00:15:35,160 | الفاشلة هنا أيضاً. | الفاشلة هنا أيضاً. |
187 | 00:15:36,600 | 00:15:38,520 | "أزرا" والفاشلة. | "أزرا" والفاشلة. |
188 | 00:15:39,400 | 00:15:41,040 | هل أصبحت الفاشلة في صفك الآن؟ | هل أصبحت الفاشلة في صفك الآن؟ |
189 | 00:15:41,760 | 00:15:45,720 | ألا تحبّين الأشياء الغريبة؟ | ألا تحبّين الأشياء الغريبة؟ |
190 | 00:15:45,800 | 00:15:47,080 | سنوفّر لك هذا. | سنوفّر لك هذا. |
191 | 00:15:51,560 | 00:15:53,200 | تمتلك الكثير من الكالسيوم. | تمتلك الكثير من الكالسيوم. |
192 | 00:16:38,000 | 00:16:39,000 | ساعديها على النّهوض. | ساعديها على النّهوض. |
193 | 00:16:42,320 | 00:16:44,120 | اركضي. اذهبي لإحضار المساعدة. أمّي. | اركضي. اذهبي لإحضار المساعدة. أمّي. |
194 | 00:17:20,520 | 00:17:25,240 | كما يتّضح، يوجد 27 عظمةً في يد الإنسان. | كما يتّضح، يوجد 27 عظمةً في يد الإنسان. |
195 | 00:17:26,598 | 00:17:28,280 | بعضها كبير وبعضها صغير. | بعضها كبير وبعضها صغير. |
196 | 00:17:29,240 | 00:17:31,240 | كُسرت 12 عظمةً في يدها. | كُسرت 12 عظمةً في يدها. |
197 | 00:17:32,880 | 00:17:35,840 | قال الأطباء إنّها لن تتمكّن من إزالة ضمادة الجبس قبل شهر. | قال الأطباء إنّها لن تتمكّن من إزالة ضمادة الجبس قبل شهر. |
198 | 00:17:35,920 | 00:17:36,760 | لذا، | لذا، |
199 | 00:17:37,680 | 00:17:38,720 | لو... | لو... |
200 | 00:17:40,000 | 00:17:42,640 | ليحمنا اللّه من غضبها بعد خروجها. | ليحمنا اللّه من غضبها بعد خروجها. |
201 | 00:17:42,720 | 00:17:44,680 | لا بُدّ وأنّها غاضبة جدّاً. | لا بُدّ وأنّها غاضبة جدّاً. |
202 | 00:17:45,680 | 00:17:47,000 | متى ستخرج؟ | متى ستخرج؟ |
203 | 00:17:47,080 | 00:17:49,120 | لا أعرف، ولكنها لن تبقى لمدة طويلة. | لا أعرف، ولكنها لن تبقى لمدة طويلة. |
204 | 00:17:49,200 | 00:17:52,320 | بعد وضع يدها في ضمادة الجبس، لن توجد حاجة لبقائها. | بعد وضع يدها في ضمادة الجبس، لن توجد حاجة لبقائها. |
205 | 00:17:54,600 | 00:17:56,360 | قومي بحشو الصّف الأمامي. | قومي بحشو الصّف الأمامي. |
206 | 00:17:59,560 | 00:18:02,600 | يؤسفني ما حدث ليدك. يقولون إنّها تهشّمت. | يؤسفني ما حدث ليدك. يقولون إنّها تهشّمت. |
207 | 00:18:03,920 | 00:18:05,600 | وقع الصّياد في الفخ. | وقع الصّياد في الفخ. |
208 | 00:18:05,680 | 00:18:07,400 | أوّلاً زوجها، والآن هذا. | أوّلاً زوجها، والآن هذا. |
209 | 00:18:07,840 | 00:18:10,560 | الجبّارة "كودريت" ليست قويّةً جدّاً الآن. | الجبّارة "كودريت" ليست قويّةً جدّاً الآن. |
210 | 00:18:40,040 | 00:18:41,200 | يؤسفني ما حدث ليدك. | يؤسفني ما حدث ليدك. |
211 | 00:18:42,000 | 00:18:43,160 | أشكرك حضرة المأمور. | أشكرك حضرة المأمور. |
212 | 00:18:43,680 | 00:18:45,120 | أحضرت لك القهوة، | أحضرت لك القهوة، |
213 | 00:18:45,480 | 00:18:46,480 | مع القليل من السّكر. | مع القليل من السّكر. |
214 | 00:18:53,080 | 00:18:56,240 | يقولون إن فنجان القهوة يساوي مئات الصنائع. | يقولون إن فنجان القهوة يساوي مئات الصنائع. |
215 | 00:18:56,760 | 00:18:58,640 | لنرَ العدد الّذي يساويه فنجانك. | لنرَ العدد الّذي يساويه فنجانك. |
216 | 00:19:01,880 | 00:19:02,720 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
217 | 00:19:02,800 | 00:19:05,920 | هل قمت باستدعائي هنا لنستمتع بفنجان قهوة معاً؟ | هل قمت باستدعائي هنا لنستمتع بفنجان قهوة معاً؟ |
218 | 00:19:07,920 | 00:19:09,400 | أنا قلقة عليك. | أنا قلقة عليك. |
219 | 00:19:09,480 | 00:19:10,560 | وأردت التّحدّث. | وأردت التّحدّث. |
220 | 00:19:12,200 | 00:19:13,000 | بالطّبع. | بالطّبع. |
221 | 00:19:13,080 | 00:19:16,280 | تأثيرك كان الأقوى على السّجينات لأعوام. | تأثيرك كان الأقوى على السّجينات لأعوام. |
222 | 00:19:16,920 | 00:19:19,680 | ولكن لا أحد يُمكن أن يصل إلى القمة بدون تكوين عداوات. | ولكن لا أحد يُمكن أن يصل إلى القمة بدون تكوين عداوات. |
223 | 00:19:19,760 | 00:19:22,040 | البقاء في القمة أصعب حتّى. | البقاء في القمة أصعب حتّى. |
224 | 00:19:23,600 | 00:19:24,880 | أنا أعرف ذلك. | أنا أعرف ذلك. |
225 | 00:19:25,840 | 00:19:27,440 | أعرفه. | أعرفه. |
226 | 00:19:27,720 | 00:19:28,640 | بالطّبع أعرفه. | بالطّبع أعرفه. |
227 | 00:19:29,880 | 00:19:31,320 | تكوّنين العداوات يومياً. | تكوّنين العداوات يومياً. |
228 | 00:19:31,400 | 00:19:35,160 | بهذا المعدّل، لن يكون من السّهل عليك الاحتفاظ بمكانتك. | بهذا المعدّل، لن يكون من السّهل عليك الاحتفاظ بمكانتك. |
229 | 00:19:36,760 | 00:19:38,920 | إمّا ستستسلمين، أو... | إمّا ستستسلمين، أو... |
230 | 00:19:39,000 | 00:19:41,520 | أو سأصبح أسوأ. | أو سأصبح أسوأ. |
231 | 00:19:41,600 | 00:19:44,360 | سأصبح أكثر قساوةً وسأؤذي المزيد من النّاس. | سأصبح أكثر قساوةً وسأؤذي المزيد من النّاس. |
232 | 00:19:44,440 | 00:19:45,880 | ليس هذا مفيداً لأيّ أحد. | ليس هذا مفيداً لأيّ أحد. |
233 | 00:19:45,960 | 00:19:47,440 | لديّ اقتراح لك. | لديّ اقتراح لك. |
234 | 00:19:48,080 | 00:19:50,520 | اطلبي النّقل إلى سجن آخر. | اطلبي النّقل إلى سجن آخر. |
235 | 00:19:50,600 | 00:19:52,920 | سنبقيك في الحبس الانفراديّ، ستكونين في أمان. | سنبقيك في الحبس الانفراديّ، ستكونين في أمان. |
236 | 00:19:54,080 | 00:19:55,440 | هذا لمصلحتك. | هذا لمصلحتك. |
237 | 00:19:56,000 | 00:19:57,120 | شكراً. | شكراً. |
238 | 00:19:58,680 | 00:20:00,200 | ولكن بإمكاني الاعتناء بنفسي. | ولكن بإمكاني الاعتناء بنفسي. |
239 | 00:20:01,160 | 00:20:02,560 | ولكن حضرة المأمور، | ولكن حضرة المأمور، |
240 | 00:20:03,320 | 00:20:04,760 | لو كنت ترغبين في رحيلي، | لو كنت ترغبين في رحيلي، |
241 | 00:20:04,960 | 00:20:05,760 | سأرحل. | سأرحل. |
242 | 00:20:06,440 | 00:20:10,520 | اكتبي تقريراً تقولين فيه إنّك لا تقدرين على تحمّلي. | اكتبي تقريراً تقولين فيه إنّك لا تقدرين على تحمّلي. |
243 | 00:20:11,360 | 00:20:14,560 | قولي إنّك لم تتمكّني من السّيطرة عليّ وسأرحل. | قولي إنّك لم تتمكّني من السّيطرة عليّ وسأرحل. |
244 | 00:20:15,880 | 00:20:18,760 | "كودريت"، الأمر لا يتعلّق بتحمّلي، | "كودريت"، الأمر لا يتعلّق بتحمّلي، |
245 | 00:20:19,880 | 00:20:21,400 | إنّه متعلّق بسلامتك. | إنّه متعلّق بسلامتك. |
246 | 00:20:22,760 | 00:20:24,640 | لست مضطرّةً إلى القبول بالطّبع. | لست مضطرّةً إلى القبول بالطّبع. |
247 | 00:20:25,160 | 00:20:26,320 | هذا قرارك. | هذا قرارك. |
248 | 00:20:27,600 | 00:20:30,000 | أشكرك على عرضك، | أشكرك على عرضك، |
249 | 00:20:30,760 | 00:20:32,360 | وعلى القهوة. | وعلى القهوة. |
250 | 00:20:33,200 | 00:20:35,120 | بعد إذنك، من الأفضل أن أرحل، | بعد إذنك، من الأفضل أن أرحل، |
251 | 00:20:36,360 | 00:20:38,160 | لكي أهتمّ بشؤوني. | لكي أهتمّ بشؤوني. |
252 | 00:20:38,240 | 00:20:39,800 | يوجد بعض المشاكل الّتي لم تُحل. | يوجد بعض المشاكل الّتي لم تُحل. |
253 | 00:20:40,320 | 00:20:42,680 | أحتاج إلى تنظيف المكان. | أحتاج إلى تنظيف المكان. |
254 | 00:20:43,960 | 00:20:46,160 | الحياة تستمرّ حضرة المأمور. | الحياة تستمرّ حضرة المأمور. |
255 | 00:20:58,440 | 00:21:00,920 | افتح لي الباب يا "حسين". لا يُمكنني استخدام ذراعي. | افتح لي الباب يا "حسين". لا يُمكنني استخدام ذراعي. |
256 | 00:21:03,800 | 00:21:05,920 | "روزغار"، لن أشجّعك مجدّداً. | "روزغار"، لن أشجّعك مجدّداً. |
257 | 00:21:06,000 | 00:21:06,800 | تماسكي يا فتاة. | تماسكي يا فتاة. |
258 | 00:21:06,880 | 00:21:08,360 | تبّاً لك! | تبّاً لك! |
259 | 00:21:08,600 | 00:21:10,800 | وصلت السّيّدة العجوز. | وصلت السّيّدة العجوز. |
260 | 00:21:10,880 | 00:21:12,160 | إنّها "أم عزيز". | إنّها "أم عزيز". |
261 | 00:21:12,240 | 00:21:13,760 | أجل. عادت. | أجل. عادت. |
262 | 00:21:13,840 | 00:21:15,320 | خرجت من فترة قريبة. | خرجت من فترة قريبة. |
263 | 00:21:15,400 | 00:21:16,440 | يا فتيات. | يا فتيات. |
264 | 00:21:16,840 | 00:21:20,640 | لم يعد هناك متعة في السّرقة والنّشل. | لم يعد هناك متعة في السّرقة والنّشل. |
265 | 00:21:20,720 | 00:21:23,640 | سرقت العديد من حافظات النّقود الخالية. | سرقت العديد من حافظات النّقود الخالية. |
266 | 00:21:24,440 | 00:21:27,440 | بطاقات ائتمان فقط تحتاج إلى كلمات مرور وما إلى ذلك. | بطاقات ائتمان فقط تحتاج إلى كلمات مرور وما إلى ذلك. |
267 | 00:21:27,520 | 00:21:32,240 | كنت سأتفهّم حدوث ذلك في "إتيلر" أو "أولوس". إنّها أحياء راقية. | كنت سأتفهّم حدوث ذلك في "إتيلر" أو "أولوس". إنّها أحياء راقية. |
268 | 00:21:32,320 | 00:21:35,400 | ولكن النّاس يستخدمون البطاقات حتّى في "إسينيورت" و"باشلار". | ولكن النّاس يستخدمون البطاقات حتّى في "إسينيورت" و"باشلار". |
269 | 00:21:36,040 | 00:21:37,840 | لا يوجد متعة في ذلك. | لا يوجد متعة في ذلك. |
270 | 00:21:37,920 | 00:21:40,120 | هذه المهنة انقرضت. | هذه المهنة انقرضت. |
271 | 00:21:40,200 | 00:21:44,400 | لا يوجد مهنة السّمكري أو الخياط. قريباً لن يكون هناك أيّ نشّالين. | لا يوجد مهنة السّمكري أو الخياط. قريباً لن يكون هناك أيّ نشّالين. |
272 | 00:21:44,480 | 00:21:48,000 | النّاس يفعلون ذلك على الحواسيب هذه الأيام يا عزيزتي. | النّاس يفعلون ذلك على الحواسيب هذه الأيام يا عزيزتي. |
273 | 00:21:48,080 | 00:21:49,800 | يُمكنني تعليمك لو أردت. | يُمكنني تعليمك لو أردت. |
274 | 00:21:49,880 | 00:21:51,480 | لمَ تظنين أنّني أتواجد هنا؟ | لمَ تظنين أنّني أتواجد هنا؟ |
275 | 00:21:51,560 | 00:21:53,840 | أترغبين في دخول تجارة القرصنة؟ | أترغبين في دخول تجارة القرصنة؟ |
276 | 00:21:53,920 | 00:21:55,200 | - القرصنة؟ - يا فتاة! | - القرصنة؟ - يا فتاة! |
277 | 00:21:55,880 | 00:22:00,040 | بمَ وعدتني آخر مرّة تواجدت فيها هنا؟ أما كنت ستتوقّفين عن السّرقة؟ | بمَ وعدتني آخر مرّة تواجدت فيها هنا؟ أما كنت ستتوقّفين عن السّرقة؟ |
278 | 00:22:00,760 | 00:22:04,600 | أقرانك أصبحوا حجّاجاً الآن، وأنت ما زلت مشغولةً بالسّرقة. | أقرانك أصبحوا حجّاجاً الآن، وأنت ما زلت مشغولةً بالسّرقة. |
279 | 00:22:04,680 | 00:22:07,400 | لا أسرق، إنّها مهنتي. | لا أسرق، إنّها مهنتي. |
280 | 00:22:08,520 | 00:22:10,400 | ما نوع هذه المهنة؟ | ما نوع هذه المهنة؟ |
281 | 00:22:10,480 | 00:22:15,320 | والدي لم يسمح بذهابي إلى المدرسة أو الحصول على وظيفة. ورثت هذه المهنة. | والدي لم يسمح بذهابي إلى المدرسة أو الحصول على وظيفة. ورثت هذه المهنة. |
282 | 00:22:15,400 | 00:22:17,440 | يا إلهي! لا تزال تسميها مهنتها. | يا إلهي! لا تزال تسميها مهنتها. |
283 | 00:22:17,520 | 00:22:19,160 | هل السّرقة مهنة؟ | هل السّرقة مهنة؟ |
284 | 00:22:19,240 | 00:22:21,960 | إنّها كذلك. أسرق ما أحتاج له فقط. | إنّها كذلك. أسرق ما أحتاج له فقط. |
285 | 00:22:22,040 | 00:22:25,960 | لديّ أطفال. أنا عائلة الأسرة. هل أجوع؟ | لديّ أطفال. أنا عائلة الأسرة. هل أجوع؟ |
286 | 00:22:26,400 | 00:22:27,760 | ليس لديّ معاش أيضاً. | ليس لديّ معاش أيضاً. |
287 | 00:22:27,840 | 00:22:33,320 | "أم عزيز"، كوني قارئةً للطّالع أو بائعةً للورد، أيّ شيء. | "أم عزيز"، كوني قارئةً للطّالع أو بائعةً للورد، أيّ شيء. |
288 | 00:22:33,400 | 00:22:35,640 | وجدتها! قومي بوزن النّاس في الشّارع. | وجدتها! قومي بوزن النّاس في الشّارع. |
289 | 00:22:35,720 | 00:22:36,840 | وزن النّاس؟ | وزن النّاس؟ |
290 | 00:22:36,920 | 00:22:39,560 | ستزنين النّاس لجني النّقود. ليس أنا بالطّبع. | ستزنين النّاس لجني النّقود. ليس أنا بالطّبع. |
291 | 00:22:39,640 | 00:22:42,920 | - وزن النّاس؟ - قومي بتنظيف الأحذية وبيع الورود. | - وزن النّاس؟ - قومي بتنظيف الأحذية وبيع الورود. |
292 | 00:22:43,000 | 00:22:46,680 | - ماذا عن قراءة الطّالع؟ - كلّا، ولن أنظّف الأحذية أيضاً! | - ماذا عن قراءة الطّالع؟ - كلّا، ولن أنظّف الأحذية أيضاً! |
293 | 00:22:46,760 | 00:22:47,600 | السّرقة فقط! | السّرقة فقط! |
294 | 00:22:47,680 | 00:22:50,280 | السّرقة فقط. ذات يوم، سأنسى عمرك وسوف... | السّرقة فقط. ذات يوم، سأنسى عمرك وسوف... |
295 | 00:22:50,760 | 00:22:53,480 | يا إلهي! اتركي النّاس يفعلون ما ينجحون فيه. | يا إلهي! اتركي النّاس يفعلون ما ينجحون فيه. |
296 | 00:22:53,560 | 00:22:54,960 | أهذه مهنة؟ | أهذه مهنة؟ |
297 | 00:22:55,040 | 00:22:56,560 | - لا أصدّق. - اهدئي. | - لا أصدّق. - اهدئي. |
298 | 00:22:56,640 | 00:22:57,800 | إنّه أمر مزعج جدّاً. | إنّه أمر مزعج جدّاً. |
299 | 00:22:57,880 | 00:23:01,320 | انتباه. بدأ وقت الخروج للفناء. | انتباه. بدأ وقت الخروج للفناء. |
300 | 00:23:01,400 | 00:23:04,080 | لنخرج. أشعر أنّني مسجونة هنا. | لنخرج. أشعر أنّني مسجونة هنا. |
301 | 00:23:04,160 | 00:23:05,480 | بدأ وقت الخروج للفناء. | بدأ وقت الخروج للفناء. |
302 | 00:23:05,560 | 00:23:06,480 | خسرت مجدّداً. | خسرت مجدّداً. |
303 | 00:23:07,040 | 00:23:08,480 | مجدّداً. للمرّة الثّالثة. | مجدّداً. للمرّة الثّالثة. |
304 | 00:23:09,400 | 00:23:11,240 | "دينيز" هنا. | "دينيز" هنا. |
305 | 00:23:14,080 | 00:23:14,880 | "دينيز". | "دينيز". |
306 | 00:23:17,200 | 00:23:21,880 | يكفي هذا. تمالكي نفسك. أخرجت طاقتك السّلبيّة. ما المشكلة؟ | يكفي هذا. تمالكي نفسك. أخرجت طاقتك السّلبيّة. ما المشكلة؟ |
307 | 00:23:21,960 | 00:23:24,800 | كنت في المستوصف الأسبوع الماضي، لذا لم أتمكّن من رؤية "إشام". | كنت في المستوصف الأسبوع الماضي، لذا لم أتمكّن من رؤية "إشام". |
308 | 00:23:24,880 | 00:23:26,520 | أفتقدها جدّاً يا "أزرا". | أفتقدها جدّاً يا "أزرا". |
309 | 00:23:27,960 | 00:23:31,760 | لا يُمكنني وصف حجم افتقادي لها. لا أفكّر في أيّ شيء آخر. | لا يُمكنني وصف حجم افتقادي لها. لا أفكّر في أيّ شيء آخر. |
310 | 00:23:33,200 | 00:23:35,200 | أنت متمسّكة جدّاً بفكرة العائلة. | أنت متمسّكة جدّاً بفكرة العائلة. |
311 | 00:23:35,600 | 00:23:39,720 | تعيشين مع جماعتك وليس مع عائلة لم تختاريها بنفسك. | تعيشين مع جماعتك وليس مع عائلة لم تختاريها بنفسك. |
312 | 00:23:39,800 | 00:23:42,000 | ليس مع والدتك أو والدك، ولكن جماعتك. | ليس مع والدتك أو والدك، ولكن جماعتك. |
313 | 00:23:44,720 | 00:23:47,680 | كما يتّضح، انضم جرذ مجارٍ إلى هؤلاء العاهرات الحقيرات. | كما يتّضح، انضم جرذ مجارٍ إلى هؤلاء العاهرات الحقيرات. |
314 | 00:23:53,000 | 00:23:54,480 | مرحباً يا "دينيز". طاب يومك. | مرحباً يا "دينيز". طاب يومك. |
315 | 00:23:55,240 | 00:23:56,360 | - شكراً. - مرحباً يا "دينيز". | - شكراً. - مرحباً يا "دينيز". |
316 | 00:23:57,240 | 00:23:58,160 | شكراً. | شكراً. |
317 | 00:23:58,960 | 00:24:00,600 | رائع! | رائع! |
318 | 00:24:01,360 | 00:24:02,160 | ماذا؟ | ماذا؟ |
319 | 00:24:02,240 | 00:24:05,200 | ماذا تقصدين؟ ألا ترين أنّك أصبحت مشهورةً الآن؟ | ماذا تقصدين؟ ألا ترين أنّك أصبحت مشهورةً الآن؟ |
320 | 00:24:05,280 | 00:24:08,200 | من يُحيي أو يُظهر احترامه للنّاس في هذا المكان الحقير؟ | من يُحيي أو يُظهر احترامه للنّاس في هذا المكان الحقير؟ |
321 | 00:24:08,280 | 00:24:09,120 | رائع! | رائع! |
322 | 00:24:13,280 | 00:24:14,720 | وصلت العجوز. | وصلت العجوز. |
323 | 00:24:14,800 | 00:24:16,520 | - أين؟ - هناك. | - أين؟ - هناك. |
324 | 00:24:16,600 | 00:24:17,840 | أجل يا "يونجا". | أجل يا "يونجا". |
325 | 00:24:17,920 | 00:24:18,880 | الأم "كودريت". | الأم "كودريت". |
326 | 00:24:19,480 | 00:24:21,880 | أمّي! افتقدتك جدّاً! | أمّي! افتقدتك جدّاً! |
327 | 00:24:23,800 | 00:24:24,680 | أمر مُحزن. | أمر مُحزن. |
328 | 00:24:27,440 | 00:24:28,440 | أمّي، هل أنت بخير؟ | أمّي، هل أنت بخير؟ |
329 | 00:24:28,520 | 00:24:30,200 | أنا بخير. | أنا بخير. |
330 | 00:24:30,280 | 00:24:31,200 | أمّنا تحسّنت. | أمّنا تحسّنت. |
331 | 00:24:32,480 | 00:24:35,080 | أنا بخير، شكراً. شكراً يا صديقاتي. | أنا بخير، شكراً. شكراً يا صديقاتي. |
332 | 00:24:38,880 | 00:24:42,800 | الصّغيرة، الفاشلة، "أزرا"، "باتو"، كلهن هنا. | الصّغيرة، الفاشلة، "أزرا"، "باتو"، كلهن هنا. |
333 | 00:24:44,720 | 00:24:46,320 | تستمرّ في التّحديق. | تستمرّ في التّحديق. |
334 | 00:24:47,760 | 00:24:49,320 | اتركيها. إطلالتك جميلة. | اتركيها. إطلالتك جميلة. |
335 | 00:24:49,400 | 00:24:51,600 | تأخّر الوقت جدّاً بالنّسبة لها الآن. اتركيها تحدّق. | تأخّر الوقت جدّاً بالنّسبة لها الآن. اتركيها تحدّق. |
336 | 00:24:51,680 | 00:24:54,120 | "كوتي"، الطّائر ذو الجناح المكسور. | "كوتي"، الطّائر ذو الجناح المكسور. |
337 | 00:24:54,200 | 00:24:57,840 | هؤلاء العاهرات. كن 7 ونحن 3. | هؤلاء العاهرات. كن 7 ونحن 3. |
338 | 00:24:57,920 | 00:25:02,360 | كن 7 ونحن 3. هؤلاء العاهرات. | كن 7 ونحن 3. هؤلاء العاهرات. |
339 | 00:25:02,440 | 00:25:03,800 | جبانات. | جبانات. |
340 | 00:25:04,080 | 00:25:05,880 | لا تهتممن بهن. | لا تهتممن بهن. |
341 | 00:25:08,520 | 00:25:10,240 | - "هاسو". - أمرك يا عزيزتي؟ | - "هاسو". - أمرك يا عزيزتي؟ |
342 | 00:25:10,320 | 00:25:13,560 | أحضري الفلفل المكسيكيّ من ذلك المكان الّذي طلبته منه. | أحضري الفلفل المكسيكيّ من ذلك المكان الّذي طلبته منه. |
343 | 00:25:13,640 | 00:25:16,000 | ماذا؟ فلفل من "المكسيك"؟ | ماذا؟ فلفل من "المكسيك"؟ |
344 | 00:25:16,640 | 00:25:19,120 | أجل. هذا هو الألم الوحيد الّذي لم نتذوقه بعد. | أجل. هذا هو الألم الوحيد الّذي لم نتذوقه بعد. |
345 | 00:25:19,200 | 00:25:22,000 | لن نتذوقه يا "دودو". سنعطيه لشخص آخر. | لن نتذوقه يا "دودو". سنعطيه لشخص آخر. |
346 | 00:25:23,120 | 00:25:25,200 | أحسنت يا "أزو". | أحسنت يا "أزو". |
347 | 00:25:26,600 | 00:25:27,440 | "دينيز ديمير". | "دينيز ديمير". |
348 | 00:25:27,520 | 00:25:29,080 | السّيّدة "ميلس" تريد رؤيتك. | السّيّدة "ميلس" تريد رؤيتك. |
349 | 00:25:29,160 | 00:25:30,800 | لمَ؟ ما المشكلة هذه المرّة؟ | لمَ؟ ما المشكلة هذه المرّة؟ |
350 | 00:25:30,880 | 00:25:32,920 | لا شيء. تريد أن تطلب منك شيئاً. | لا شيء. تريد أن تطلب منك شيئاً. |
351 | 00:25:33,000 | 00:25:36,040 | تريد توقيعك بعدما أصبحت مشهورةً يا زرقاء. | تريد توقيعك بعدما أصبحت مشهورةً يا زرقاء. |
352 | 00:25:37,560 | 00:25:40,480 | حييني. نحن نمزح فقط. | حييني. نحن نمزح فقط. |
353 | 00:25:42,120 | 00:25:42,920 | مرحباً. | مرحباً. |
354 | 00:25:53,040 | 00:25:54,400 | معذرةً يا عزيزتي. | معذرةً يا عزيزتي. |
355 | 00:25:54,920 | 00:25:57,080 | أين استراحة الضّباط؟ | أين استراحة الضّباط؟ |
356 | 00:25:57,160 | 00:25:58,920 | جئت هنا لزيارة ابنتي. | جئت هنا لزيارة ابنتي. |
357 | 00:25:59,320 | 00:26:00,480 | أنا متأكّدة أنّك تعرفينها. | أنا متأكّدة أنّك تعرفينها. |
358 | 00:26:00,760 | 00:26:03,240 | "أوزليم بالابان"، نائبة المأمور. | "أوزليم بالابان"، نائبة المأمور. |
359 | 00:26:03,800 | 00:26:05,680 | سيرِي إلى الأمام وستجدينها بعد المنعطف. | سيرِي إلى الأمام وستجدينها بعد المنعطف. |
360 | 00:26:06,120 | 00:26:08,280 | شكراً يا عزيزتي. ما اسمك؟ | شكراً يا عزيزتي. ما اسمك؟ |
361 | 00:26:08,360 | 00:26:10,600 | سأطلب من ابنتي معاملتك بشكل جيّد. | سأطلب من ابنتي معاملتك بشكل جيّد. |
362 | 00:26:10,680 | 00:26:11,600 | "إيشه". | "إيشه". |
363 | 00:26:11,680 | 00:26:13,360 | "إيشه". حسناً. | "إيشه". حسناً. |
364 | 00:26:16,000 | 00:26:19,600 | يوجد الكثير من التّوتّر. أتمنّى ألّا تنتقم "كودريت". | يوجد الكثير من التّوتّر. أتمنّى ألّا تنتقم "كودريت". |
365 | 00:26:25,280 | 00:26:26,440 | هل "أوزليم" هنا؟ | هل "أوزليم" هنا؟ |
366 | 00:26:27,160 | 00:26:30,920 | - إنّها في الخارج حالياً. من تكونين؟ - "سيلين بالابان"، أمّها. | - إنّها في الخارج حالياً. من تكونين؟ - "سيلين بالابان"، أمّها. |
367 | 00:26:31,000 | 00:26:32,480 | - مرحباً. - شكراً. | - مرحباً. - شكراً. |
368 | 00:26:32,560 | 00:26:33,360 | مرحباً. | مرحباً. |
369 | 00:26:33,440 | 00:26:35,840 | أردت زيارة ابنتي | أردت زيارة ابنتي |
370 | 00:26:35,920 | 00:26:39,000 | لرؤية زملائها الّذين تعمل معهم. | لرؤية زملائها الّذين تعمل معهم. |
371 | 00:26:39,080 | 00:26:40,920 | - ستصل هنا قريباً. - جيّد. | - ستصل هنا قريباً. - جيّد. |
372 | 00:26:42,400 | 00:26:43,920 | ألديكم الشّاي والقهوة؟ | ألديكم الشّاي والقهوة؟ |
373 | 00:26:44,000 | 00:26:45,560 | سأصبّ لك فنجاناً. | سأصبّ لك فنجاناً. |
374 | 00:26:46,280 | 00:26:49,000 | أحضرت بعض الفطائر المنزليّة الشّهيّة | أحضرت بعض الفطائر المنزليّة الشّهيّة |
375 | 00:26:49,080 | 00:26:52,080 | المحشوّة بالجبن والشّبت. | المحشوّة بالجبن والشّبت. |
376 | 00:26:52,160 | 00:26:53,360 | شكراً سيّدتي. | شكراً سيّدتي. |
377 | 00:26:53,440 | 00:26:55,840 | - رائحتها زكيّة. - تناولي بعضها. لا تخجلي. | - رائحتها زكيّة. - تناولي بعضها. لا تخجلي. |
378 | 00:26:56,720 | 00:26:58,240 | تناول بعضها أيّها الوسيم. | تناول بعضها أيّها الوسيم. |
379 | 00:26:58,320 | 00:26:59,560 | شكراً. | شكراً. |
380 | 00:26:59,640 | 00:27:00,760 | تفضّل. لا تخجل. | تفضّل. لا تخجل. |
381 | 00:27:02,520 | 00:27:03,360 | حسناً. | حسناً. |
382 | 00:27:04,280 | 00:27:05,920 | - إنّها شهيّة. شكراً. - استمتعوا بها. | - إنّها شهيّة. شكراً. - استمتعوا بها. |
383 | 00:27:07,400 | 00:27:11,360 | تعملون معها منذ أعوام ولكن لم تُتح لنا فرصة اللّقاء. | تعملون معها منذ أعوام ولكن لم تُتح لنا فرصة اللّقاء. |
384 | 00:27:11,440 | 00:27:14,920 | نقضي كلّ وقتنا هنا، كما أخبرتك "أوزليم" بالتّأكيد. | نقضي كلّ وقتنا هنا، كما أخبرتك "أوزليم" بالتّأكيد. |
385 | 00:27:15,000 | 00:27:15,800 | أجل. | أجل. |
386 | 00:27:15,880 | 00:27:19,640 | و"أوزليم" تفضّل مقابلة حبيبها في وقت فراغها. | و"أوزليم" تفضّل مقابلة حبيبها في وقت فراغها. |
387 | 00:27:19,720 | 00:27:20,720 | من؟ | من؟ |
388 | 00:27:22,320 | 00:27:24,040 | لديها حبيب. | لديها حبيب. |
389 | 00:27:24,920 | 00:27:26,480 | أعتقد أنّ اسمه "آدم". | أعتقد أنّ اسمه "آدم". |
390 | 00:27:27,240 | 00:27:28,040 | "آدم"؟ | "آدم"؟ |
391 | 00:27:29,080 | 00:27:32,840 | هل تمتلك "أوزليم" حبيباً يُسمى "آدم"؟ | هل تمتلك "أوزليم" حبيباً يُسمى "آدم"؟ |
392 | 00:27:34,640 | 00:27:35,720 | مستحيل. | مستحيل. |
393 | 00:27:36,080 | 00:27:40,160 | "أوزليم" لا تمتلك أيّ أصدقاء، ناهيكم عن حبيب. | "أوزليم" لا تمتلك أيّ أصدقاء، ناهيكم عن حبيب. |
394 | 00:27:40,600 | 00:27:43,560 | ابنتي خجولة جدّاً. إنّها منغلقة. | ابنتي خجولة جدّاً. إنّها منغلقة. |
395 | 00:27:44,160 | 00:27:46,600 | هذا بفضل تربيتي لها بالطّبع. | هذا بفضل تربيتي لها بالطّبع. |
396 | 00:27:47,400 | 00:27:49,600 | لم تُمسك حتّى بيد رجل بعد. | لم تُمسك حتّى بيد رجل بعد. |
397 | 00:27:50,440 | 00:27:52,400 | هل أخبرتكم أنّها تمتلك حبيباً؟ | هل أخبرتكم أنّها تمتلك حبيباً؟ |
398 | 00:27:54,280 | 00:27:56,000 | إنّها فتاة مضحكة. | إنّها فتاة مضحكة. |
399 | 00:27:56,320 | 00:27:57,400 | بعد إذنك. | بعد إذنك. |
400 | 00:27:59,560 | 00:28:02,680 | - تلك الفطائر شهيّة جدّاً. - أجل، شهيّة جدّاً. شكراً. | - تلك الفطائر شهيّة جدّاً. - أجل، شهيّة جدّاً. شكراً. |
401 | 00:28:35,280 | 00:28:36,400 | أيُمكنني الجلوس معك؟ | أيُمكنني الجلوس معك؟ |
402 | 00:28:37,720 | 00:28:38,920 | أريد البقاء بمفردي. | أريد البقاء بمفردي. |
403 | 00:28:52,040 | 00:28:53,680 | لا أريدك أن تكوني بمفردك. | لا أريدك أن تكوني بمفردك. |
404 | 00:28:57,200 | 00:28:58,440 | في الواقع، أشعر بسعادة غامرة. | في الواقع، أشعر بسعادة غامرة. |
405 | 00:29:00,320 | 00:29:01,360 | لمَ؟ | لمَ؟ |
406 | 00:29:01,760 | 00:29:03,120 | لا تمتلكين حبيباً. | لا تمتلكين حبيباً. |
407 | 00:29:08,960 | 00:29:09,880 | لا تمتلكين واحداً. | لا تمتلكين واحداً. |
408 | 00:30:08,160 | 00:30:10,080 | "إذاعة الأمل" | "إذاعة الأمل" |
409 | 00:30:10,160 | 00:30:11,200 | "دينيز"، ادخلي. | "دينيز"، ادخلي. |
410 | 00:30:12,280 | 00:30:13,120 | حسناً. | حسناً. |
411 | 00:30:13,840 | 00:30:15,560 | انظري، جدّدت المكان. | انظري، جدّدت المكان. |
412 | 00:30:16,360 | 00:30:18,960 | سجننا الآن يحتوي على محطّة إذاعيّة. | سجننا الآن يحتوي على محطّة إذاعيّة. |
413 | 00:30:19,400 | 00:30:21,040 | وسأسميها "إذاعة الأمل". | وسأسميها "إذاعة الأمل". |
414 | 00:30:22,560 | 00:30:24,560 | أيُمكننا بثّ الإذاعة من هنا؟ | أيُمكننا بثّ الإذاعة من هنا؟ |
415 | 00:30:24,640 | 00:30:28,800 | أجل، ستكون دائرةً مغلقةً. ستُسمع فقط داخل السّجن. | أجل، ستكون دائرةً مغلقةً. ستُسمع فقط داخل السّجن. |
416 | 00:30:28,880 | 00:30:32,720 | النّقابة ساعدتنا جدّاً، ولدينا حقوق إذاعة الموسيقى. | النّقابة ساعدتنا جدّاً، ولدينا حقوق إذاعة الموسيقى. |
417 | 00:30:34,120 | 00:30:35,520 | لمَ أردت مقابلتي؟ | لمَ أردت مقابلتي؟ |
418 | 00:30:35,600 | 00:30:36,480 | أنت متعلّمة. | أنت متعلّمة. |
419 | 00:30:36,800 | 00:30:38,440 | وزوجك موسيقي. | وزوجك موسيقي. |
420 | 00:30:38,520 | 00:30:41,360 | وعلمت أنّك كنت المغنية الرّئيسيّة في فرقتك الموسيقيّة. | وعلمت أنّك كنت المغنية الرّئيسيّة في فرقتك الموسيقيّة. |
421 | 00:30:42,360 | 00:30:45,360 | فكّرت فقط أنّه بإمكانك الجلوس أمام المذياع. | فكّرت فقط أنّه بإمكانك الجلوس أمام المذياع. |
422 | 00:30:46,200 | 00:30:49,080 | لن يكون ذلك طوال الوقت، مجرد ساعات قليلة في اليوم. | لن يكون ذلك طوال الوقت، مجرد ساعات قليلة في اليوم. |
423 | 00:30:49,480 | 00:30:53,880 | وربّما ستحبّ السّجينات الأخريات تجربة حظهن أمام المذياع أيضاً، | وربّما ستحبّ السّجينات الأخريات تجربة حظهن أمام المذياع أيضاً، |
424 | 00:30:54,560 | 00:30:56,480 | أو ربّما بعض الضّباط. | أو ربّما بعض الضّباط. |
425 | 00:30:57,800 | 00:30:58,880 | لا أعرف. أنا... | لا أعرف. أنا... |
426 | 00:30:59,920 | 00:31:01,080 | ليس بإمكاني النّجاح. | ليس بإمكاني النّجاح. |
427 | 00:31:01,880 | 00:31:03,240 | ماذا تقصدين يا "دينيز"؟ | ماذا تقصدين يا "دينيز"؟ |
428 | 00:31:03,320 | 00:31:05,600 | لا تكوني متحيّزةً ضدّ نفسك. | لا تكوني متحيّزةً ضدّ نفسك. |
429 | 00:31:05,680 | 00:31:08,160 | لم تحاولي حتّى. لا يُمكن أن تتأكّدي. | لم تحاولي حتّى. لا يُمكن أن تتأكّدي. |
430 | 00:31:08,760 | 00:31:10,080 | اجلسي هنا فقط. | اجلسي هنا فقط. |
431 | 00:31:10,680 | 00:31:12,080 | انظري حولك. | انظري حولك. |
432 | 00:31:12,160 | 00:31:14,600 | سنبدأ وقتما تكونين مستعدّةً. | سنبدأ وقتما تكونين مستعدّةً. |
433 | 00:31:17,240 | 00:31:18,240 | "دينيز". | "دينيز". |
434 | 00:31:19,560 | 00:31:22,480 | هذا أفضل من مجرّد الإفراط في التّفكير. | هذا أفضل من مجرّد الإفراط في التّفكير. |
435 | 00:31:23,040 | 00:31:23,920 | أليس كذلك يا "ميلتم"؟ | أليس كذلك يا "ميلتم"؟ |
436 | 00:31:26,600 | 00:31:27,840 | إذاً، حظّاً موفّقاً. | إذاً، حظّاً موفّقاً. |
437 | 00:31:32,000 | 00:31:32,920 | أنا... | أنا... |
438 | 00:31:33,360 | 00:31:35,840 | كيف سأنجح؟ | كيف سأنجح؟ |
439 | 00:31:35,920 | 00:31:37,880 | هذا أمر لطيف. استمتعي به. | هذا أمر لطيف. استمتعي به. |
440 | 00:31:37,960 | 00:31:39,120 | إنّه نوع من الإلهاء. | إنّه نوع من الإلهاء. |
441 | 00:31:40,080 | 00:31:42,520 | أعتقد أنّ الأمر مثل استخدام الحاسوب. | أعتقد أنّ الأمر مثل استخدام الحاسوب. |
442 | 00:31:44,280 | 00:31:46,000 | أعتقد ذلك. | أعتقد ذلك. |
443 | 00:31:54,920 | 00:31:56,800 | الحلم... أشعر بالحكة. | الحلم... أشعر بالحكة. |
444 | 00:31:58,600 | 00:32:00,040 | مشّطيه. لا تتوقّفي. | مشّطيه. لا تتوقّفي. |
445 | 00:32:01,480 | 00:32:02,480 | أمّي. | أمّي. |
446 | 00:32:03,320 | 00:32:05,480 | أرغب في إخبارك بشيء، ولكن... | أرغب في إخبارك بشيء، ولكن... |
447 | 00:32:05,920 | 00:32:06,720 | قولي. | قولي. |
448 | 00:32:07,800 | 00:32:09,360 | تحدّثت مع حبيبي اليوم، | تحدّثت مع حبيبي اليوم، |
449 | 00:32:09,880 | 00:32:12,400 | وعرفت شيئاً، ولكن لا تغضبي، هل اتّفقنا؟ | وعرفت شيئاً، ولكن لا تغضبي، هل اتّفقنا؟ |
450 | 00:32:15,760 | 00:32:17,000 | قولي. لن أغضب. | قولي. لن أغضب. |
451 | 00:32:19,240 | 00:32:20,160 | إنّها حامل. | إنّها حامل. |
452 | 00:32:21,720 | 00:32:22,560 | من؟ | من؟ |
453 | 00:32:23,400 | 00:32:24,400 | من الحامل؟ | من الحامل؟ |
454 | 00:32:24,480 | 00:32:27,520 | الشّقراء. حبيبة السّيّد "زكي". | الشّقراء. حبيبة السّيّد "زكي". |
455 | 00:32:28,480 | 00:32:30,800 | أجل، جئت للإدلاء بشهادتي، | أجل، جئت للإدلاء بشهادتي، |
456 | 00:32:31,800 | 00:32:36,840 | ولكن مزاعم الادّعاء لا تستند على شيء سوى التّحيّز. | ولكن مزاعم الادّعاء لا تستند على شيء سوى التّحيّز. |
457 | 00:32:37,240 | 00:32:39,760 | ليس لديهم أيّ أدلّة ماديّة. | ليس لديهم أيّ أدلّة ماديّة. |
458 | 00:32:39,840 | 00:32:43,160 | يتحدّثون عن شاهد سرّي. لا أعرف من يكون. | يتحدّثون عن شاهد سرّي. لا أعرف من يكون. |
459 | 00:32:43,240 | 00:32:46,800 | لو كنت أتاجر في الأسلحة، أكنت سأفعل ذلك باسم شركتي؟ | لو كنت أتاجر في الأسلحة، أكنت سأفعل ذلك باسم شركتي؟ |
460 | 00:32:46,880 | 00:32:49,680 | أجل، شركته. تلك الشّركة ملكي! | أجل، شركته. تلك الشّركة ملكي! |
461 | 00:32:49,760 | 00:32:50,920 | شكراً لكم جميعاً. | شكراً لكم جميعاً. |
462 | 00:32:51,240 | 00:32:53,720 | - إنّها غاضبة. - إنّها غاضبة جدّاً. | - إنّها غاضبة. - إنّها غاضبة جدّاً. |
463 | 00:32:54,240 | 00:32:55,400 | "هاتيشه"، أغلقيه. | "هاتيشه"، أغلقيه. |
464 | 00:32:55,480 | 00:32:56,320 | اتركيه. | اتركيه. |
465 | 00:32:56,880 | 00:32:58,240 | "بيان (زكي أوزترك)" | "بيان (زكي أوزترك)" |
466 | 00:32:58,320 | 00:32:59,360 | جدتي. | جدتي. |
467 | 00:32:59,760 | 00:33:01,840 | حبيبة زوجك جميلة. | حبيبة زوجك جميلة. |
468 | 00:33:01,920 | 00:33:07,120 | "ساميت" أخبرني اليوم. اندهشت مثلك تماماً يا أمّي. لم أصدّق. | "ساميت" أخبرني اليوم. اندهشت مثلك تماماً يا أمّي. لم أصدّق. |
469 | 00:33:10,440 | 00:33:14,200 | اخرجي! | اخرجي! |
470 | 00:33:15,280 | 00:33:18,600 | اخرجي! | اخرجي! |
471 | 00:33:32,560 | 00:33:37,640 | أعتقد أنّ الأمر ناجح. أُشكّل قوائم الأغاني هنا. | أعتقد أنّ الأمر ناجح. أُشكّل قوائم الأغاني هنا. |
472 | 00:33:38,160 | 00:33:41,800 | وعندما أغلقها وأضغط مرّتين على الأغنية، | وعندما أغلقها وأضغط مرّتين على الأغنية، |
473 | 00:33:43,040 | 00:33:45,880 | وأرفع الصّوت من هنا، ستبدأ الأغنية. | وأرفع الصّوت من هنا، ستبدأ الأغنية. |
474 | 00:33:46,160 | 00:33:47,040 | هذا هو المذياع. | هذا هو المذياع. |
475 | 00:33:48,520 | 00:33:51,520 | نشغّله من هنا، ولكننا لسنا على الهواء، الزّر مغلق. | نشغّله من هنا، ولكننا لسنا على الهواء، الزّر مغلق. |
476 | 00:33:51,600 | 00:33:53,800 | أرأيت؟ الأمر سهل. أخبرتك. | أرأيت؟ الأمر سهل. أخبرتك. |
477 | 00:33:53,880 | 00:33:54,960 | أنا... | أنا... |
478 | 00:33:55,400 | 00:33:59,720 | ربّما يُمكن أن نضع صندوقاً للطّلبات في الخارج. | ربّما يُمكن أن نضع صندوقاً للطّلبات في الخارج. |
479 | 00:33:59,800 | 00:34:03,200 | يُمكن أن يكتب الجميع الأغاني الّتي يريدونها، ونقوم بتشغيلها. | يُمكن أن يكتب الجميع الأغاني الّتي يريدونها، ونقوم بتشغيلها. |
480 | 00:34:03,280 | 00:34:04,320 | فكرة عظيمة. | فكرة عظيمة. |
481 | 00:34:04,400 | 00:34:07,120 | عظيمة جدّاً. سأخبر السّيّدة "ميلس". | عظيمة جدّاً. سأخبر السّيّدة "ميلس". |
482 | 00:34:07,200 | 00:34:08,520 | سينجح الأمر، أليس كذلك؟ | سينجح الأمر، أليس كذلك؟ |
483 | 00:34:08,600 | 00:34:09,480 | حسناً. | حسناً. |
484 | 00:34:09,880 | 00:34:13,800 | - هل نقوم بتشغيل أوّل أغنية؟ - بالطّبع. | - هل نقوم بتشغيل أوّل أغنية؟ - بالطّبع. |
485 | 00:34:13,880 | 00:34:15,320 | ماذا ستحبين؟ | ماذا ستحبين؟ |
486 | 00:34:15,960 | 00:34:17,880 | - أنا؟ - أجل. | - أنا؟ - أجل. |
487 | 00:34:19,520 | 00:34:22,679 | موسيقى الـ"روك" أو الـ"هيفي ميتال". | موسيقى الـ"روك" أو الـ"هيفي ميتال". |
488 | 00:34:22,760 | 00:34:23,639 | حقّاً؟ | حقّاً؟ |
489 | 00:34:25,120 | 00:34:26,040 | ماذا تقصدين؟ | ماذا تقصدين؟ |
490 | 00:34:27,280 | 00:34:29,159 | - هل اندهشت؟ - كلّا. | - هل اندهشت؟ - كلّا. |
491 | 00:34:29,400 | 00:34:31,120 | كلّا، أقصد... | كلّا، أقصد... |
492 | 00:34:31,800 | 00:34:33,120 | إنّه الزّي. موسيقى الـ"روك"... | إنّه الزّي. موسيقى الـ"روك"... |
493 | 00:34:35,960 | 00:34:38,920 | سيّدة "ميلتم"، أنت مطلوبة في جناح "بي 2" يا سيّدة "ميلتم". | سيّدة "ميلتم"، أنت مطلوبة في جناح "بي 2" يا سيّدة "ميلتم". |
494 | 00:34:39,000 | 00:34:39,960 | حسناً، أنا قادمة. | حسناً، أنا قادمة. |
495 | 00:34:40,639 | 00:34:42,480 | إذاً، أنا مدينة لك بأغنية من موسيقى الـ"روك". | إذاً، أنا مدينة لك بأغنية من موسيقى الـ"روك". |
496 | 00:34:43,159 | 00:34:44,760 | لا تقلقي. سأذكّرك. | لا تقلقي. سأذكّرك. |
497 | 00:34:54,880 | 00:34:56,320 | أهذه أنت يا "أوزليم"؟ | أهذه أنت يا "أوزليم"؟ |
498 | 00:34:59,320 | 00:35:01,000 | من غيري يا أمّي؟ | من غيري يا أمّي؟ |
499 | 00:35:04,040 | 00:35:05,600 | أين كنت يا عزيزتي؟ | أين كنت يا عزيزتي؟ |
500 | 00:35:07,600 | 00:35:08,720 | ماذا تقصدين؟ | ماذا تقصدين؟ |
501 | 00:35:09,400 | 00:35:12,000 | ذهبت إلى مكتبك وقابلت أصدقاءك. | ذهبت إلى مكتبك وقابلت أصدقاءك. |
502 | 00:35:12,080 | 00:35:15,040 | سألت عنك ولكنهم لم يجدوك في أيّ مكان. | سألت عنك ولكنهم لم يجدوك في أيّ مكان. |
503 | 00:35:15,120 | 00:35:16,960 | انتظرت بعض الوقت، ثم رحلت. | انتظرت بعض الوقت، ثم رحلت. |
504 | 00:35:17,440 | 00:35:19,600 | لم أرغب أن يجدني أحد. | لم أرغب أن يجدني أحد. |
505 | 00:35:19,680 | 00:35:20,480 | لمَ؟ | لمَ؟ |
506 | 00:35:23,760 | 00:35:25,120 | سمعت ما قلته يا أمّي. | سمعت ما قلته يا أمّي. |
507 | 00:35:25,440 | 00:35:28,480 | كلّه. أهنتني أمام أصدقائي. | كلّه. أهنتني أمام أصدقائي. |
508 | 00:35:29,200 | 00:35:33,960 | أخبرتهم أنّني لا أمتلك أيّ حبيب أو أصدقاء، وأنّني خجولة. | أخبرتهم أنّني لا أمتلك أيّ حبيب أو أصدقاء، وأنّني خجولة. |
509 | 00:35:34,040 | 00:35:35,200 | أليست الحقيقة؟ | أليست الحقيقة؟ |
510 | 00:35:35,280 | 00:35:36,800 | لم أخطىء. | لم أخطىء. |
511 | 00:35:37,400 | 00:35:41,120 | قلت إنّك لا تمتلكين حبيباً. لا يجبُ أن تخجلي من ذلك. | قلت إنّك لا تمتلكين حبيباً. لا يجبُ أن تخجلي من ذلك. |
512 | 00:35:41,200 | 00:35:43,000 | يجبُ أن تفخري بنفسك. | يجبُ أن تفخري بنفسك. |
513 | 00:35:43,080 | 00:35:44,280 | أنت عفيفة. | أنت عفيفة. |
514 | 00:35:44,360 | 00:35:45,400 | حقّاً يا أمّي؟ | حقّاً يا أمّي؟ |
515 | 00:35:46,960 | 00:35:48,720 | أتعرفين ما سأفعله الآن؟ | أتعرفين ما سأفعله الآن؟ |
516 | 00:35:49,280 | 00:35:50,840 | سأخرج خلال بضع دقائق. | سأخرج خلال بضع دقائق. |
517 | 00:35:51,360 | 00:35:52,600 | من الّذي سأقابله؟ | من الّذي سأقابله؟ |
518 | 00:35:53,120 | 00:35:54,680 | حبيبي. | حبيبي. |
519 | 00:35:56,320 | 00:35:57,240 | "أوزليم"! | "أوزليم"! |
520 | 00:35:58,160 | 00:35:59,520 | "أوزليم"، لا ترحلي! | "أوزليم"، لا ترحلي! |
521 | 00:36:13,720 | 00:36:14,600 | هل أنظّف ذلك؟ | هل أنظّف ذلك؟ |
522 | 00:36:20,120 | 00:36:21,080 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
523 | 00:36:21,160 | 00:36:23,720 | - إنّه شهيّ. أحبّه. - يُمكن أن نأتي مجدّداً. | - إنّه شهيّ. أحبّه. - يُمكن أن نأتي مجدّداً. |
524 | 00:36:23,800 | 00:36:25,880 | أجل، أرجوك، سأحبّ ذلك. | أجل، أرجوك، سأحبّ ذلك. |
525 | 00:36:26,840 | 00:36:28,960 | هل قالت أمّك أيّ شيء عن هذا؟ | هل قالت أمّك أيّ شيء عن هذا؟ |
526 | 00:36:29,600 | 00:36:31,640 | كانت تتمتم أثناء رحيلي، | كانت تتمتم أثناء رحيلي، |
527 | 00:36:31,720 | 00:36:34,760 | ولكنني لم أسمعها. لم أرغب في سماعها بصراحة. | ولكنني لم أسمعها. لم أرغب في سماعها بصراحة. |
528 | 00:36:34,840 | 00:36:37,280 | - أكانت أمّك كذلك دائماً؟ - مثل ماذا؟ | - أكانت أمّك كذلك دائماً؟ - مثل ماذا؟ |
529 | 00:36:37,360 | 00:36:38,480 | أقصد... | أقصد... |
530 | 00:36:38,960 | 00:36:41,320 | - أكانت تحبّك جدّاً بهذا الشّكل دائماً؟ - كلّا. | - أكانت تحبّك جدّاً بهذا الشّكل دائماً؟ - كلّا. |
531 | 00:36:42,000 | 00:36:43,160 | ليس حباً. | ليس حباً. |
532 | 00:36:49,000 | 00:36:50,680 | فقدنا والدي في وقت مبكّر جدّاً. | فقدنا والدي في وقت مبكّر جدّاً. |
533 | 00:36:53,240 | 00:36:54,240 | كنت صغيرةً جدّاً. | كنت صغيرةً جدّاً. |
534 | 00:36:56,720 | 00:36:59,320 | من وقتها تغيّرت أمّي. | من وقتها تغيّرت أمّي. |
535 | 00:37:01,360 | 00:37:02,600 | أنا كلّ شيء بالنّسبة لها. | أنا كلّ شيء بالنّسبة لها. |
536 | 00:37:05,320 | 00:37:08,520 | اهتمامها تحوّل إلى ضغط، والآن وصلنا إلى هذا. | اهتمامها تحوّل إلى ضغط، والآن وصلنا إلى هذا. |
537 | 00:37:10,200 | 00:37:11,280 | "أمّي" | "أمّي" |
538 | 00:37:12,400 | 00:37:14,080 | انظر، إنّها تتّصل. | انظر، إنّها تتّصل. |
539 | 00:37:16,720 | 00:37:18,480 | أنا مندهشة أنّها انتظرت هذه المدة الطّويلة. | أنا مندهشة أنّها انتظرت هذه المدة الطّويلة. |
540 | 00:37:21,320 | 00:37:23,400 | - ألن تردي؟ - كلّا، لن أرد. | - ألن تردي؟ - كلّا، لن أرد. |
541 | 00:37:25,360 | 00:37:26,600 | لا بُدّ وأنّها تشعر بالقلق. | لا بُدّ وأنّها تشعر بالقلق. |
542 | 00:37:27,560 | 00:37:28,400 | اتركها. | اتركها. |
543 | 00:37:30,400 | 00:37:31,320 | حسناً. | حسناً. |
544 | 00:37:34,640 | 00:37:37,040 | بالمناسبة، لا يوجد لنا أيّ صور معاً. | بالمناسبة، لا يوجد لنا أيّ صور معاً. |
545 | 00:37:37,120 | 00:37:38,120 | لنلتقط صورةً. | لنلتقط صورةً. |
546 | 00:37:39,960 | 00:37:41,040 | بالطّبع. | بالطّبع. |
547 | 00:37:52,800 | 00:37:54,360 | أين ننظر؟ | أين ننظر؟ |
548 | 00:37:54,840 | 00:37:55,800 | هناك. | هناك. |
549 | 00:37:57,560 | 00:37:58,440 | واحدة أخرى. | واحدة أخرى. |
550 | 00:38:12,400 | 00:38:13,920 | "لست داخل الوقت، | "لست داخل الوقت، |
551 | 00:38:14,440 | 00:38:15,920 | ولا خارجه بالكامل، | ولا خارجه بالكامل، |
552 | 00:38:18,000 | 00:38:19,680 | في التّدفّق غير القابل للكسر | في التّدفّق غير القابل للكسر |
553 | 00:38:20,160 | 00:38:21,440 | للحظة متجانسة. | للحظة متجانسة. |
554 | 00:38:24,040 | 00:38:27,400 | وكأن كلّ شيء مخدّر في ألوان حلم غريب. | وكأن كلّ شيء مخدّر في ألوان حلم غريب. |
555 | 00:38:29,280 | 00:38:31,360 | حتّى الرّيشة الّتي تحلّق في النّسيم | حتّى الرّيشة الّتي تحلّق في النّسيم |
556 | 00:38:32,720 | 00:38:34,120 | لا يُمكن أن تكون خفيفةً مثلي." | لا يُمكن أن تكون خفيفةً مثلي." |
557 | 00:38:54,240 | 00:38:56,040 | "أمّي" | "أمّي" |
558 | 00:39:24,880 | 00:39:26,360 | أتمنّى لو لم تضطري إلى الرّحيل. | أتمنّى لو لم تضطري إلى الرّحيل. |
559 | 00:39:27,360 | 00:39:29,160 | لا أريد أن تنتهي هذه اللّيلة. | لا أريد أن تنتهي هذه اللّيلة. |
560 | 00:39:29,720 | 00:39:30,760 | يجبُ أن أرحل. | يجبُ أن أرحل. |
561 | 00:39:35,760 | 00:39:37,360 | سأراك غداً. | سأراك غداً. |
562 | 00:39:48,760 | 00:39:50,080 | حسناً. | حسناً. |
563 | 00:40:18,320 | 00:40:20,200 | أبي، ألم تكن في الخارج؟ | أبي، ألم تكن في الخارج؟ |
564 | 00:40:20,280 | 00:40:22,120 | كنت كذلك وعدت إلى المنزل. ما المشكلة؟ | كنت كذلك وعدت إلى المنزل. ما المشكلة؟ |
565 | 00:40:22,200 | 00:40:25,080 | لمَ؟ ماذا حدث؟ هل أنت بخير؟ | لمَ؟ ماذا حدث؟ هل أنت بخير؟ |
566 | 00:40:25,160 | 00:40:29,200 | - لست بخير. ماذا كنت تفعلين في الأسفل؟ - ماذا تقصد؟ لا أفهم. | - لست بخير. ماذا كنت تفعلين في الأسفل؟ - ماذا تقصد؟ لا أفهم. |
567 | 00:40:29,280 | 00:40:30,320 | ألا تفهمين؟ | ألا تفهمين؟ |
568 | 00:40:30,400 | 00:40:32,280 | ماذا كنت تفعلين مع ذلك الرّجل؟ | ماذا كنت تفعلين مع ذلك الرّجل؟ |
569 | 00:40:32,360 | 00:40:33,800 | أكنت تتجسّس عليّ؟ | أكنت تتجسّس عليّ؟ |
570 | 00:40:33,880 | 00:40:35,480 | وما عيب ذلك؟ | وما عيب ذلك؟ |
571 | 00:40:35,560 | 00:40:39,040 | سألتك عمّا إذا كنت تمتلكين حبيباً وكذبت عليّ! لمَ؟ | سألتك عمّا إذا كنت تمتلكين حبيباً وكذبت عليّ! لمَ؟ |
572 | 00:40:39,120 | 00:40:42,240 | توقّف. اتركني وشأني. تتصرّف بسخف. | توقّف. اتركني وشأني. تتصرّف بسخف. |
573 | 00:40:42,320 | 00:40:44,440 | لو تحدّثت بهذه الطّريقة فسأقطع فمك! | لو تحدّثت بهذه الطّريقة فسأقطع فمك! |
574 | 00:40:44,520 | 00:40:46,320 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
575 | 00:40:46,400 | 00:40:49,240 | حاسب نفسك قبل استجوابي. رأيتك. | حاسب نفسك قبل استجوابي. رأيتك. |
576 | 00:40:49,320 | 00:40:50,560 | ماذا رأيت؟ | ماذا رأيت؟ |
577 | 00:40:50,640 | 00:40:53,720 | كنت تتصرّف بحميميّة مع تلك السّيّدة في الأسفل وكنت تقبّلها. | كنت تتصرّف بحميميّة مع تلك السّيّدة في الأسفل وكنت تقبّلها. |
578 | 00:40:53,800 | 00:40:55,000 | لا دخل لك بذلك! | لا دخل لك بذلك! |
579 | 00:40:55,080 | 00:40:56,560 | - بل لي حقّ التّدخّل! - كلّا! | - بل لي حقّ التّدخّل! - كلّا! |
580 | 00:40:56,640 | 00:41:01,960 | بل لي الحقّ! أمّي في السّجن. ماذا تفعل مع سيّدات غريبات مثلها؟ | بل لي الحقّ! أمّي في السّجن. ماذا تفعل مع سيّدات غريبات مثلها؟ |
581 | 00:41:02,040 | 00:41:05,360 | أفهم أنّك لا تهتمّ بأمر أمّي، ولكن على الأقلّ اهتمّ بأمري. | أفهم أنّك لا تهتمّ بأمر أمّي، ولكن على الأقلّ اهتمّ بأمري. |
582 | 00:41:05,440 | 00:41:07,480 | يجبُ أن تخجل من نفسك! | يجبُ أن تخجل من نفسك! |
583 | 00:41:07,560 | 00:41:10,880 | أتستجوبني رغم ذلك؟ أنت رجل عديم الفائدة. | أتستجوبني رغم ذلك؟ أنت رجل عديم الفائدة. |
584 | 00:41:13,800 | 00:41:16,160 | لست زوجاً صالحاً أو أباً صالحاً. | لست زوجاً صالحاً أو أباً صالحاً. |
585 | 00:41:16,240 | 00:41:17,320 | "إشام"، عودي! | "إشام"، عودي! |
586 | 00:41:17,400 | 00:41:19,360 | اتركني وشأني! | اتركني وشأني! |
587 | 00:41:21,440 | 00:41:22,920 | عودي يا "إشام"! | عودي يا "إشام"! |
588 | 00:41:23,800 | 00:41:26,640 | "إشام"، أنت تفقدينني صوابي. افتحي الباب. | "إشام"، أنت تفقدينني صوابي. افتحي الباب. |
589 | 00:41:26,720 | 00:41:28,440 | ارحل! اتركني وشأني! | ارحل! اتركني وشأني! |
590 | 00:41:28,520 | 00:41:31,120 | لا تفقديني صوابي! افتحي! افتحي الباب! | لا تفقديني صوابي! افتحي! افتحي الباب! |
591 | 00:41:31,200 | 00:41:34,160 | - تبّاً لك. ارحل! - افعلي ما شئت. | - تبّاً لك. ارحل! - افعلي ما شئت. |
592 | 00:41:34,240 | 00:41:35,280 | ارحل! | ارحل! |
593 | 00:42:05,280 | 00:42:07,280 | ترجمة "مي جمال" | ترجمة "مي جمال" |
594 | 00:42:07,304 | 00:42:11,304 | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] |