This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,196 | 00:00:14,196 | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ |
2 | 00:00:14,320 | 00:00:16,880 | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث |
3 | 00:00:16,960 | 00:00:19,560 | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" |
4 | 00:00:25,120 | 00:00:27,120 | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" |
5 | 00:01:25,320 | 00:01:28,800 | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. |
6 | 00:01:29,800 | 00:01:34,960 | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. |
7 | 00:01:35,120 | 00:01:36,640 | ممتد على طول 100 خطوة. | ممتد على طول 100 خطوة. |
8 | 00:01:36,720 | 00:01:38,720 | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. |
9 | 00:01:38,800 | 00:01:41,320 | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. |
10 | 00:01:52,440 | 00:01:53,800 | يا إلهي! لا أعرف. | يا إلهي! لا أعرف. |
11 | 00:01:55,240 | 00:01:57,160 | لا أعرف، أستمرّ فقط في التّقيّؤ. | لا أعرف، أستمرّ فقط في التّقيّؤ. |
12 | 00:01:57,240 | 00:01:59,200 | ماذا حدث لك يا عزيزتي؟ | ماذا حدث لك يا عزيزتي؟ |
13 | 00:01:59,280 | 00:02:01,760 | - ربّما يكون شيئاً تناولتِه؟ - لا أعرف. | - ربّما يكون شيئاً تناولتِه؟ - لا أعرف. |
14 | 00:02:01,840 | 00:02:04,000 | - لنذهب إلى المستوصف. - لا حاجة إلى ذلك. | - لنذهب إلى المستوصف. - لا حاجة إلى ذلك. |
15 | 00:02:04,080 | 00:02:06,520 | ستكون بخير. تناولي فقط بعض المقرمشات، هل اتّفقنا؟ | ستكون بخير. تناولي فقط بعض المقرمشات، هل اتّفقنا؟ |
16 | 00:02:06,600 | 00:02:08,038 | كلّا. لا شيء. | كلّا. لا شيء. |
17 | 00:02:08,120 | 00:02:09,080 | لا نحتاج إلى... | لا نحتاج إلى... |
18 | 00:02:12,800 | 00:02:13,720 | تمهّلي. | تمهّلي. |
19 | 00:02:13,800 | 00:02:14,880 | أيوجد أيّ أحد هنا؟ | أيوجد أيّ أحد هنا؟ |
20 | 00:02:16,440 | 00:02:17,280 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
21 | 00:02:18,000 | 00:02:21,040 | تناولنا العشاء الآن وفجأةً تقيّأت كلّ شيء. | تناولنا العشاء الآن وفجأةً تقيّأت كلّ شيء. |
22 | 00:02:21,120 | 00:02:21,920 | حسناً، ادخلي. | حسناً، ادخلي. |
23 | 00:02:22,000 | 00:02:22,880 | هيّا. | هيّا. |
24 | 00:02:22,960 | 00:02:23,800 | تمهّلي. | تمهّلي. |
25 | 00:02:23,880 | 00:02:26,320 | أعطيناها بعض المقرمشات لتساعد على إيقاف الشّعور بالغثيان. | أعطيناها بعض المقرمشات لتساعد على إيقاف الشّعور بالغثيان. |
26 | 00:02:26,400 | 00:02:28,160 | أيُمكن أن يكون ذلك السّبب؟ | أيُمكن أن يكون ذلك السّبب؟ |
27 | 00:02:28,240 | 00:02:29,320 | دعيني أرى. | دعيني أرى. |
28 | 00:02:30,720 | 00:02:33,280 | - حسناً، لنر. - أتمنّى ألّا يكون شيئاً خطيراً. | - حسناً، لنر. - أتمنّى ألّا يكون شيئاً خطيراً. |
29 | 00:02:37,160 | 00:02:40,880 | لا أعتقد أنّه أمر خطير. يُمكن أن يكون تسمّماً من الطّعام فقط. | لا أعتقد أنّه أمر خطير. يُمكن أن يكون تسمّماً من الطّعام فقط. |
30 | 00:02:40,960 | 00:02:44,520 | سآخذ عيّنةً من الدّم وسأضع لك حقنةً في الوريد لزيادة طاقتك. | سآخذ عيّنةً من الدّم وسأضع لك حقنةً في الوريد لزيادة طاقتك. |
31 | 00:02:44,600 | 00:02:46,200 | لا بُدّ وأنّك تشعرين بالجفاف. | لا بُدّ وأنّك تشعرين بالجفاف. |
32 | 00:02:49,200 | 00:02:52,360 | اسمعن المكتوب، "كانت آخر كلماته، الحبّ." | اسمعن المكتوب، "كانت آخر كلماته، الحبّ." |
33 | 00:02:52,440 | 00:02:54,320 | الحبّ... جيّد. | الحبّ... جيّد. |
34 | 00:02:58,400 | 00:02:59,400 | "حسين"؟ | "حسين"؟ |
35 | 00:03:01,480 | 00:03:04,440 | - أيوجد مفتّش هنا في السّجن؟ - أجل. | - أيوجد مفتّش هنا في السّجن؟ - أجل. |
36 | 00:03:05,440 | 00:03:06,960 | إنّه يفحص الملفّات. | إنّه يفحص الملفّات. |
37 | 00:03:08,640 | 00:03:09,560 | إنّه... | إنّه... |
38 | 00:03:10,160 | 00:03:12,200 | لن ينتهي من عمله قبل ساعات. | لن ينتهي من عمله قبل ساعات. |
39 | 00:03:12,280 | 00:03:13,840 | والسّبب؟ | والسّبب؟ |
40 | 00:03:13,920 | 00:03:16,840 | هذا المكان سُمعته سيئة. | هذا المكان سُمعته سيئة. |
41 | 00:03:17,920 | 00:03:19,400 | ترى من السّبب في ذلك؟ | ترى من السّبب في ذلك؟ |
42 | 00:03:22,200 | 00:03:23,480 | إلامَ تنظرين؟ | إلامَ تنظرين؟ |
43 | 00:03:26,760 | 00:03:27,800 | أنا فقط... | أنا فقط... |
44 | 00:03:27,880 | 00:03:30,560 | أردت فقط حفظ وجهك الجميل يا "حسين". | أردت فقط حفظ وجهك الجميل يا "حسين". |
45 | 00:03:30,640 | 00:03:33,760 | في حالة عدم رؤيتك مجدّداً. | في حالة عدم رؤيتك مجدّداً. |
46 | 00:03:34,520 | 00:03:36,160 | أوشكت الرّحلة على الانتهاء. | أوشكت الرّحلة على الانتهاء. |
47 | 00:03:36,240 | 00:03:39,160 | لا بأس يا أمّي. ستكونين دائماً في قلوبنا. | لا بأس يا أمّي. ستكونين دائماً في قلوبنا. |
48 | 00:03:39,240 | 00:03:40,240 | جيّد. | جيّد. |
49 | 00:03:42,120 | 00:03:42,920 | حسناً يا "حسين". | حسناً يا "حسين". |
50 | 00:03:43,480 | 00:03:45,160 | لا يوجد مشكلة في رحيلي، | لا يوجد مشكلة في رحيلي، |
51 | 00:03:46,240 | 00:03:49,120 | ولكن ماذا لو كنت أنت الرّاحل يا "حسين"؟ | ولكن ماذا لو كنت أنت الرّاحل يا "حسين"؟ |
52 | 00:03:52,520 | 00:03:53,520 | أين سأذهب؟ | أين سأذهب؟ |
53 | 00:03:54,600 | 00:03:57,720 | هذا هراء. لمَ أرحل؟ لديّ الكثير من المهام. | هذا هراء. لمَ أرحل؟ لديّ الكثير من المهام. |
54 | 00:03:57,800 | 00:04:00,000 | أضطرّ حتّى إلى أخذ المناوبات المزدوجة هذه الأيام. | أضطرّ حتّى إلى أخذ المناوبات المزدوجة هذه الأيام. |
55 | 00:04:00,080 | 00:04:01,960 | هذا هراء. سأبقى هنا. | هذا هراء. سأبقى هنا. |
56 | 00:04:02,880 | 00:04:04,200 | يجبُ أن أعمل. | يجبُ أن أعمل. |
57 | 00:04:07,200 | 00:04:08,840 | سترحل يا "حسين". | سترحل يا "حسين". |
58 | 00:04:09,080 | 00:04:10,320 | سترحل. | سترحل. |
59 | 00:04:11,720 | 00:04:13,040 | يا إلهي! | يا إلهي! |
60 | 00:04:13,520 | 00:04:14,680 | لمَ أرحل؟ | لمَ أرحل؟ |
61 | 00:04:15,640 | 00:04:16,720 | هل فقدت صوابها؟ | هل فقدت صوابها؟ |
62 | 00:04:22,800 | 00:04:27,040 | أنت قليلة الحظ حقّاً يا زرقاء. بطريقة ما تستمرّ المشاكل في مطاردتك. | أنت قليلة الحظ حقّاً يا زرقاء. بطريقة ما تستمرّ المشاكل في مطاردتك. |
63 | 00:04:27,120 | 00:04:29,040 | لا أفهم سبب تسمّمي. | لا أفهم سبب تسمّمي. |
64 | 00:04:29,880 | 00:04:31,800 | ولكنها قالت إنّه ليس أمراً خطيراً. | ولكنها قالت إنّه ليس أمراً خطيراً. |
65 | 00:04:32,280 | 00:04:34,880 | - شيء تناولتِه فقط. - ولكنني لم أتناول أيّ شيء. | - شيء تناولتِه فقط. - ولكنني لم أتناول أيّ شيء. |
66 | 00:04:34,960 | 00:04:38,560 | تناولت الحساء الّذي أكلناه أيضاً فقط. لو كان السّبب، لكنّا سنصبح كلّنا هنا. | تناولت الحساء الّذي أكلناه أيضاً فقط. لو كان السّبب، لكنّا سنصبح كلّنا هنا. |
67 | 00:04:38,640 | 00:04:41,720 | أما زلتما هنا؟ عودا إلى مبناكما. | أما زلتما هنا؟ عودا إلى مبناكما. |
68 | 00:04:42,120 | 00:04:45,400 | اسمحي لنا بالبقاء هنا فقط حتّى ينتهي سائل الوريد. لمرافقتها فقط. | اسمحي لنا بالبقاء هنا فقط حتّى ينتهي سائل الوريد. لمرافقتها فقط. |
69 | 00:04:45,480 | 00:04:47,480 | - أنا هنا، لذا لا تقلقا. - لا بأس. | - أنا هنا، لذا لا تقلقا. - لا بأس. |
70 | 00:04:48,520 | 00:04:50,360 | - حسناً. لا تتركيها. - بالطّبع. | - حسناً. لا تتركيها. - بالطّبع. |
71 | 00:05:42,920 | 00:05:44,920 | النّجدة! | النّجدة! |
72 | 00:05:52,120 | 00:05:53,120 | حسناً، ابتعدن. | حسناً، ابتعدن. |
73 | 00:05:57,640 | 00:06:02,440 | المسعفون إلى حمّام المبنى "سي". إنّه أمر عاجل! أكرّر، المسعفون إلى حمّام المبنى "سي". | المسعفون إلى حمّام المبنى "سي". إنّه أمر عاجل! أكرّر، المسعفون إلى حمّام المبنى "سي". |
74 | 00:06:56,760 | 00:06:59,400 | "فاطمة". أنت مسكينة. مجدّداً؟ | "فاطمة". أنت مسكينة. مجدّداً؟ |
75 | 00:06:59,480 | 00:07:02,480 | لننظّف ونخيط الجرح. ستبيتين هنا اللّيلة، هل اتّفقنا؟ | لننظّف ونخيط الجرح. ستبيتين هنا اللّيلة، هل اتّفقنا؟ |
76 | 00:07:14,120 | 00:07:15,240 | أسرعوا. | أسرعوا. |
77 | 00:07:20,400 | 00:07:26,080 | "لست خائفاً" | "لست خائفاً" |
78 | 00:07:36,360 | 00:07:39,240 | مرحباً؟ طاب صباحك. هنا مطعم "أوكتاي". كيف يُمكنني مساعدتك؟ | مرحباً؟ طاب صباحك. هنا مطعم "أوكتاي". كيف يُمكنني مساعدتك؟ |
79 | 00:07:39,320 | 00:07:41,120 | "أوكتاي". مرحباً. | "أوكتاي". مرحباً. |
80 | 00:07:42,080 | 00:07:43,400 | أمّي... | أمّي... |
81 | 00:07:44,440 | 00:07:48,200 | تشعر بالتّعب. ارتفع ضغط دمها مجدّداً. | تشعر بالتّعب. ارتفع ضغط دمها مجدّداً. |
82 | 00:07:48,280 | 00:07:49,320 | تبّاً! | تبّاً! |
83 | 00:07:50,440 | 00:07:53,600 | - إذاً لن تتمكّني من الحضور. - لا يُمكن أن أتركها بمفردها. | - إذاً لن تتمكّني من الحضور. - لا يُمكن أن أتركها بمفردها. |
84 | 00:07:53,680 | 00:07:55,160 | لا تغضب مني، هل اتّفقنا؟ | لا تغضب مني، هل اتّفقنا؟ |
85 | 00:07:55,240 | 00:07:58,080 | كلّا، لمَ أغضب؟ الصّحة يجبُ أن تأتي في المقام الأوّل دائماً. | كلّا، لمَ أغضب؟ الصّحة يجبُ أن تأتي في المقام الأوّل دائماً. |
86 | 00:07:58,640 | 00:07:59,440 | اسمع... | اسمع... |
87 | 00:07:59,840 | 00:08:01,960 | أعدك أنّني سأعوّضك عن ذلك، هل اتّفقنا؟ | أعدك أنّني سأعوّضك عن ذلك، هل اتّفقنا؟ |
88 | 00:08:02,040 | 00:08:04,880 | لا بأس. سنكرّرها في وقت آخر. لا تقلقي. | لا بأس. سنكرّرها في وقت آخر. لا تقلقي. |
89 | 00:08:04,960 | 00:08:05,840 | اعتني بها. | اعتني بها. |
90 | 00:08:05,920 | 00:08:07,600 | حسناً. شكراً. | حسناً. شكراً. |
91 | 00:08:08,240 | 00:08:09,320 | طابت ليلتك. | طابت ليلتك. |
92 | 00:08:14,400 | 00:08:17,440 | مرحباً. أتمنّى لك الشّفاء العاجل. | مرحباً. أتمنّى لك الشّفاء العاجل. |
93 | 00:08:19,680 | 00:08:20,480 | شكراً. | شكراً. |
94 | 00:08:21,240 | 00:08:22,400 | ماذا حدث لك؟ | ماذا حدث لك؟ |
95 | 00:08:24,280 | 00:08:26,600 | لا شيء. مجرّد تسمّم من الطّعام. | لا شيء. مجرّد تسمّم من الطّعام. |
96 | 00:08:27,280 | 00:08:29,760 | أهذا ما حدث؟ ما اسمك؟ | أهذا ما حدث؟ ما اسمك؟ |
97 | 00:08:31,920 | 00:08:33,760 | "دينيز". اسمي "دينيز". | "دينيز". اسمي "دينيز". |
98 | 00:08:34,880 | 00:08:38,080 | وأنا ذات الرّموش. أنا من المبنى "سي". | وأنا ذات الرّموش. أنا من المبنى "سي". |
99 | 00:08:38,799 | 00:08:39,679 | حسناً. | حسناً. |
100 | 00:08:47,200 | 00:08:49,880 | سيّدة "ميلس"، هذه الاتهامات خطيرة. | سيّدة "ميلس"، هذه الاتهامات خطيرة. |
101 | 00:08:49,960 | 00:08:53,040 | ناهيك عن كلّ المشاجرات، يوجد إصابات خطيرة، | ناهيك عن كلّ المشاجرات، يوجد إصابات خطيرة، |
102 | 00:08:53,120 | 00:08:57,800 | ووفاة واحدة، وقضيّة أخرى أوشكت أن تصبح وفاةً ثانيةً. | ووفاة واحدة، وقضيّة أخرى أوشكت أن تصبح وفاةً ثانيةً. |
103 | 00:08:57,880 | 00:08:59,280 | وعندما خرجت... | وعندما خرجت... |
104 | 00:09:00,560 | 00:09:02,400 | أنت تعرفين الإجراءات يا سيّدة "ميلس". | أنت تعرفين الإجراءات يا سيّدة "ميلس". |
105 | 00:09:02,480 | 00:09:06,120 | كان يُفترض أن يصبح سجناً يتبنّى الممارسات الحديثة. | كان يُفترض أن يصبح سجناً يتبنّى الممارسات الحديثة. |
106 | 00:09:06,640 | 00:09:08,840 | ولكن، إنّه الأكثر فوضويةً. | ولكن، إنّه الأكثر فوضويةً. |
107 | 00:09:08,920 | 00:09:11,720 | أيُمكن أن تسمعني أرجوك؟ أيُمكنك سماع ما أريد قوله؟ | أيُمكن أن تسمعني أرجوك؟ أيُمكنك سماع ما أريد قوله؟ |
108 | 00:09:11,800 | 00:09:14,440 | لا يوجد ما نتحدّث عنه. كلّ شيء واضح. | لا يوجد ما نتحدّث عنه. كلّ شيء واضح. |
109 | 00:09:14,520 | 00:09:18,520 | كلّا، يجبُ أن أخبرك بهذا ويجبُ أن تسمعني. | كلّا، يجبُ أن أخبرك بهذا ويجبُ أن تسمعني. |
110 | 00:09:18,600 | 00:09:20,920 | عندما قبلت هذه الوظيفة لم يكن الأمر سهلاً. | عندما قبلت هذه الوظيفة لم يكن الأمر سهلاً. |
111 | 00:09:21,000 | 00:09:24,960 | كُلّفت بسجن قُتلت فيه من سبقتني في المنصب في أعمال شغب. | كُلّفت بسجن قُتلت فيه من سبقتني في المنصب في أعمال شغب. |
112 | 00:09:25,800 | 00:09:28,560 | بالطّبع كنت سأفضّل لو حُلّت مشاكلنا بسرعة، | بالطّبع كنت سأفضّل لو حُلّت مشاكلنا بسرعة، |
113 | 00:09:28,640 | 00:09:31,360 | ولكن الجميع هنا خارجات عن القانون ومجرمات. | ولكن الجميع هنا خارجات عن القانون ومجرمات. |
114 | 00:09:32,000 | 00:09:36,440 | ليس من السّهل تطوير سجن مليء بالأشخاص المتورّطين في الجرائم، | ليس من السّهل تطوير سجن مليء بالأشخاص المتورّطين في الجرائم، |
115 | 00:09:36,520 | 00:09:40,520 | خاصةً لو كنت تحاول التّصرّف بشكل إنسانيّ. | خاصةً لو كنت تحاول التّصرّف بشكل إنسانيّ. |
116 | 00:09:40,600 | 00:09:42,200 | بالطّبع سيستغرق الأمر وقتاً. | بالطّبع سيستغرق الأمر وقتاً. |
117 | 00:09:42,680 | 00:09:46,400 | كلّ الوقائع الّتي ذكرتها وصنّفتها كفضائح | كلّ الوقائع الّتي ذكرتها وصنّفتها كفضائح |
118 | 00:09:46,480 | 00:09:48,200 | تُعتبر قضايا لحالات معتلّة اجتماعيّاً. | تُعتبر قضايا لحالات معتلّة اجتماعيّاً. |
119 | 00:09:48,280 | 00:09:51,320 | ولا يُمكن إغلاق مثل تلك القضايا بسهولة. | ولا يُمكن إغلاق مثل تلك القضايا بسهولة. |
120 | 00:09:52,720 | 00:09:54,440 | لمَ تتواجدين هنا؟ | لمَ تتواجدين هنا؟ |
121 | 00:09:55,960 | 00:09:57,920 | خلافات زوجيّة. | خلافات زوجيّة. |
122 | 00:09:59,600 | 00:10:02,560 | ماذا فعلت؟ هل طعنت زوجك؟ | ماذا فعلت؟ هل طعنت زوجك؟ |
123 | 00:10:11,560 | 00:10:14,000 | ماذا تفعلين؟ لمَ تفعلين ذلك؟ | ماذا تفعلين؟ لمَ تفعلين ذلك؟ |
124 | 00:10:14,080 | 00:10:16,920 | لمَ تفعلين ذلك؟ ماذا تفعلين؟ | لمَ تفعلين ذلك؟ ماذا تفعلين؟ |
125 | 00:10:17,760 | 00:10:19,400 | لمَ تفعلين ذلك؟ | لمَ تفعلين ذلك؟ |
126 | 00:10:20,360 | 00:10:21,520 | لا تفعلي ذلك! | لا تفعلي ذلك! |
127 | 00:10:21,600 | 00:10:22,640 | النّجدة! | النّجدة! |
128 | 00:10:24,960 | 00:10:25,760 | النّجدة! | النّجدة! |
129 | 00:10:27,440 | 00:10:31,840 | هذه كلمات مبهمة يا سيّدة "ميلس". لم تقولي أيّ شيء جوهريّ بعد. | هذه كلمات مبهمة يا سيّدة "ميلس". لم تقولي أيّ شيء جوهريّ بعد. |
130 | 00:10:31,920 | 00:10:32,720 | أليس كذلك؟ | أليس كذلك؟ |
131 | 00:10:32,800 | 00:10:37,320 | اسمع يا سيّدي. أنا والمدّعي في القضيّة اتّخذنا بعض الخطوات الحقيقيّة. | اسمع يا سيّدي. أنا والمدّعي في القضيّة اتّخذنا بعض الخطوات الحقيقيّة. |
132 | 00:10:37,400 | 00:10:43,240 | في الواقع، لدينا فكرة بالفعل عن الشّخص المتسبّب في كلّ هذا. | في الواقع، لدينا فكرة بالفعل عن الشّخص المتسبّب في كلّ هذا. |
133 | 00:10:43,320 | 00:10:46,120 | ماذا تقصدين بكلمة "فكرة"؟ ألديكما اسم أم لا؟ | ماذا تقصدين بكلمة "فكرة"؟ ألديكما اسم أم لا؟ |
134 | 00:10:46,200 | 00:10:47,120 | أجل. | أجل. |
135 | 00:10:47,800 | 00:10:49,040 | سجينة. | سجينة. |
136 | 00:10:49,120 | 00:10:50,400 | النّجدة! | النّجدة! |
137 | 00:10:50,480 | 00:10:51,880 | أسرعوا يا ضباط! | أسرعوا يا ضباط! |
138 | 00:10:52,720 | 00:10:53,680 | النّجدة! | النّجدة! |
139 | 00:10:58,320 | 00:10:59,240 | ادخلوا بسرعة. | ادخلوا بسرعة. |
140 | 00:11:02,200 | 00:11:04,760 | - هاجمت. هاجمتني. - ماذا حدث؟ | - هاجمت. هاجمتني. - ماذا حدث؟ |
141 | 00:11:05,240 | 00:11:06,960 | - هل أنت بخير؟ - هاجمتني. | - هل أنت بخير؟ - هاجمتني. |
142 | 00:11:07,040 | 00:11:07,920 | حسناً. | حسناً. |
143 | 00:11:08,000 | 00:11:09,760 | الإسعافات الأوّليّة. ارفعوا قدميها للأعلى. | الإسعافات الأوّليّة. ارفعوا قدميها للأعلى. |
144 | 00:11:10,160 | 00:11:11,080 | ما معنى ذلك؟ | ما معنى ذلك؟ |
145 | 00:11:12,720 | 00:11:15,800 | سيّدي، أرجوك امنحني أسبوعاً واحداً. | سيّدي، أرجوك امنحني أسبوعاً واحداً. |
146 | 00:11:15,880 | 00:11:19,320 | لو لم أتمكّن من حلّ هذه المشكلة خلال أسبوع، فلا بأس. | لو لم أتمكّن من حلّ هذه المشكلة خلال أسبوع، فلا بأس. |
147 | 00:11:20,080 | 00:11:24,480 | يُمكن أن تتصرّف كما تشاء. ولكن أرجوك، امنحني هذا الأسبوع. | يُمكن أن تتصرّف كما تشاء. ولكن أرجوك، امنحني هذا الأسبوع. |
148 | 00:11:25,640 | 00:11:26,440 | حسناً. | حسناً. |
149 | 00:11:27,000 | 00:11:30,240 | حسناً. أسبوع واحد. ولكن أرجوك، تأكّدي من تحقيق ذلك في هدوء. | حسناً. أسبوع واحد. ولكن أرجوك، تأكّدي من تحقيق ذلك في هدوء. |
150 | 00:11:30,320 | 00:11:34,480 | لا أنا ولا الضّبّاط الآخرون يُمكن أن نتحمّل المزيد من الأخبار السّيئة. | لا أنا ولا الضّبّاط الآخرون يُمكن أن نتحمّل المزيد من الأخبار السّيئة. |
151 | 00:11:36,400 | 00:11:39,120 | دعم عاجل في المستوصف! | دعم عاجل في المستوصف! |
152 | 00:12:03,960 | 00:12:04,760 | مفاجأةً. | مفاجأةً. |
153 | 00:12:06,960 | 00:12:09,560 | لو لم تستطيعي الحضور لتناول العشاء، فسيأتي العشاء لك. | لو لم تستطيعي الحضور لتناول العشاء، فسيأتي العشاء لك. |
154 | 00:12:11,200 | 00:12:13,760 | شكراً. ولكن أرجوك تحلّ بالهدوء. أمّي نائمة. | شكراً. ولكن أرجوك تحلّ بالهدوء. أمّي نائمة. |
155 | 00:12:14,320 | 00:12:15,320 | أنا... | أنا... |
156 | 00:12:15,400 | 00:12:17,160 | كلّا، ادخل. | كلّا، ادخل. |
157 | 00:12:19,200 | 00:12:20,080 | انتظر هنا. | انتظر هنا. |
158 | 00:12:27,320 | 00:12:28,280 | إلى أين أتجه؟ | إلى أين أتجه؟ |
159 | 00:12:28,360 | 00:12:29,760 | كلّا، ليس من ذلك الطّريق. | كلّا، ليس من ذلك الطّريق. |
160 | 00:12:35,200 | 00:12:36,080 | إنّه حقّاً... | إنّه حقّاً... |
161 | 00:12:38,400 | 00:12:40,280 | مذهل. | مذهل. |
162 | 00:12:44,800 | 00:12:45,840 | حتّى السّلطة... | حتّى السّلطة... |
163 | 00:12:51,200 | 00:12:52,640 | هل استيقظت؟ | هل استيقظت؟ |
164 | 00:12:53,560 | 00:12:55,280 | كلّا. لا يهمّ. | كلّا. لا يهمّ. |
165 | 00:12:56,400 | 00:13:00,960 | "أوكتاي"، أعتقد أنّه توجّب عليك ترك وظيفتك لافتتاح مطعم. | "أوكتاي"، أعتقد أنّه توجّب عليك ترك وظيفتك لافتتاح مطعم. |
166 | 00:13:01,040 | 00:13:01,960 | هذا مذهل. | هذا مذهل. |
167 | 00:13:03,240 | 00:13:04,680 | ربّما يُمكن أن نفعل ذلك معاً؟ | ربّما يُمكن أن نفعل ذلك معاً؟ |
168 | 00:13:05,480 | 00:13:06,760 | في "دالامان"، على سبيل المثال. | في "دالامان"، على سبيل المثال. |
169 | 00:13:09,640 | 00:13:10,560 | لمَ لا؟ | لمَ لا؟ |
170 | 00:13:12,440 | 00:13:13,240 | أعتقد | أعتقد |
171 | 00:13:14,520 | 00:13:19,400 | أنّه توجّب علينا القيام برحلة لمدة يوم لنرى لو كان المكان سيعجبنا أم لا. | أنّه توجّب علينا القيام برحلة لمدة يوم لنرى لو كان المكان سيعجبنا أم لا. |
172 | 00:13:20,040 | 00:13:21,080 | فكرة عظيمة. | فكرة عظيمة. |
173 | 00:13:22,360 | 00:13:25,960 | يُمكن أن نحصل على عطلة لمدة يوم، سنرحل في الصّباح وسنعود في المساء. | يُمكن أن نحصل على عطلة لمدة يوم، سنرحل في الصّباح وسنعود في المساء. |
174 | 00:13:26,040 | 00:13:26,920 | ألق نظرةً. | ألق نظرةً. |
175 | 00:13:28,640 | 00:13:29,760 | هذا؟ | هذا؟ |
176 | 00:13:29,840 | 00:13:32,160 | أجل. لأجل التّذاكر غير المكلّفة. | أجل. لأجل التّذاكر غير المكلّفة. |
177 | 00:13:32,920 | 00:13:35,000 | ماذا حدث يا "فيليز"؟ كيف حال "دينيز"؟ | ماذا حدث يا "فيليز"؟ كيف حال "دينيز"؟ |
178 | 00:13:35,080 | 00:13:37,480 | إنّها بخير يا سيّدة "ميلس". لم يحدث شيء خطير. | إنّها بخير يا سيّدة "ميلس". لم يحدث شيء خطير. |
179 | 00:13:37,800 | 00:13:39,320 | وصلنا لها في الوقت المحدّد. | وصلنا لها في الوقت المحدّد. |
180 | 00:13:39,880 | 00:13:41,920 | كيف حدث هذا في المقام الأوّل؟ | كيف حدث هذا في المقام الأوّل؟ |
181 | 00:13:42,000 | 00:13:43,240 | أما زلت تسألين؟ | أما زلت تسألين؟ |
182 | 00:13:43,320 | 00:13:44,320 | سيّدي... | سيّدي... |
183 | 00:13:44,400 | 00:13:47,400 | طلبت أسبوعاً، ولكن لم تمرّ سوى دقيقة واحدة. | طلبت أسبوعاً، ولكن لم تمرّ سوى دقيقة واحدة. |
184 | 00:13:48,880 | 00:13:51,040 | انتهى الأمر. | انتهى الأمر. |
185 | 00:13:51,840 | 00:13:54,120 | "فيليز"، عودي أرجوك لمرافقة "دينيز". | "فيليز"، عودي أرجوك لمرافقة "دينيز". |
186 | 00:13:54,840 | 00:13:55,960 | أمرك يا سيّدة "ميلس". | أمرك يا سيّدة "ميلس". |
187 | 00:14:09,680 | 00:14:11,280 | ارحلا، اخرجا. | ارحلا، اخرجا. |
188 | 00:14:17,360 | 00:14:18,240 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
189 | 00:14:18,320 | 00:14:20,440 | إنّها أقوى ممّا تظنين يا أمّي. | إنّها أقوى ممّا تظنين يا أمّي. |
190 | 00:14:23,640 | 00:14:25,520 | قط بـ9 أرواح. ماذا حدث؟ | قط بـ9 أرواح. ماذا حدث؟ |
191 | 00:14:25,600 | 00:14:28,240 | كسرت جمجمة "فاطمة". إنّها في المستشفى. | كسرت جمجمة "فاطمة". إنّها في المستشفى. |
192 | 00:14:31,400 | 00:14:33,920 | - أمتأكّدة أنّ "فاطمة" لن تتحدّث؟ - لن تتحدّث. | - أمتأكّدة أنّ "فاطمة" لن تتحدّث؟ - لن تتحدّث. |
193 | 00:14:34,400 | 00:14:35,840 | يُمكن الوثوق بها. | يُمكن الوثوق بها. |
194 | 00:14:36,840 | 00:14:39,640 | ولكن، سيكون من الأفضل لو رفعت... | ولكن، سيكون من الأفضل لو رفعت... |
195 | 00:14:39,720 | 00:14:40,560 | ماذا؟ | ماذا؟ |
196 | 00:14:40,640 | 00:14:42,600 | - لو رفعت الأجر قليلاً... - فهمت. | - لو رفعت الأجر قليلاً... - فهمت. |
197 | 00:14:42,680 | 00:14:43,760 | سيفيد هذا. | سيفيد هذا. |
198 | 00:14:44,480 | 00:14:45,560 | هذا غير مقبول. | هذا غير مقبول. |
199 | 00:14:46,280 | 00:14:49,200 | أهي روضة أطفال أم سجن؟ | أهي روضة أطفال أم سجن؟ |
200 | 00:14:49,280 | 00:14:51,360 | هؤلاء النّاس مجرمون يا سيّدة "ميلس". | هؤلاء النّاس مجرمون يا سيّدة "ميلس". |
201 | 00:14:51,440 | 00:14:54,240 | لو كانوا عقلانيين، ما كانوا سيتواجدون هنا. | لو كانوا عقلانيين، ما كانوا سيتواجدون هنا. |
202 | 00:14:54,320 | 00:14:56,640 | مع كامل احترمي، لا يُمكن منع الجريمة | مع كامل احترمي، لا يُمكن منع الجريمة |
203 | 00:14:56,720 | 00:14:59,880 | بدون استبعاد الأسباب الّتي أدّت إليها. | بدون استبعاد الأسباب الّتي أدّت إليها. |
204 | 00:14:59,960 | 00:15:02,560 | هذا سجن، وهن سجينات. | هذا سجن، وهن سجينات. |
205 | 00:15:02,640 | 00:15:04,520 | إنّهن هنا لقضاء وقت العقوبة. | إنّهن هنا لقضاء وقت العقوبة. |
206 | 00:15:04,920 | 00:15:06,200 | إنّه إفراط في التّعاطف. | إنّه إفراط في التّعاطف. |
207 | 00:15:06,280 | 00:15:08,080 | ولكن هؤلاء السّجينات بشر أيضاً. | ولكن هؤلاء السّجينات بشر أيضاً. |
208 | 00:15:08,160 | 00:15:11,320 | لم يُولد الجميع بملعقة من الفضة في فمهم. | لم يُولد الجميع بملعقة من الفضة في فمهم. |
209 | 00:15:11,400 | 00:15:15,720 | النّاس يفشلون، ولكن الجميع يستحقّون فرصةً ثانيةً. | النّاس يفشلون، ولكن الجميع يستحقّون فرصةً ثانيةً. |
210 | 00:15:15,800 | 00:15:18,560 | هذا ليس سجناً، إنّه مؤسّسة حكوميّة. | هذا ليس سجناً، إنّه مؤسّسة حكوميّة. |
211 | 00:15:18,640 | 00:15:22,840 | يجبُ أن نعامل النّاس بإنسانيّة، خاصّةً هنا. ما وظيفتنا؟ | يجبُ أن نعامل النّاس بإنسانيّة، خاصّةً هنا. ما وظيفتنا؟ |
212 | 00:15:23,400 | 00:15:24,760 | إعادة التّأهيل. | إعادة التّأهيل. |
213 | 00:15:24,840 | 00:15:26,480 | أنت تتصرّفين برومانسيّة فقط. | أنت تتصرّفين برومانسيّة فقط. |
214 | 00:15:26,560 | 00:15:30,080 | وظيفتك ليست التّظاهر بكونك أمّ السّجينات أو التّصرّف بتعاطف. | وظيفتك ليست التّظاهر بكونك أمّ السّجينات أو التّصرّف بتعاطف. |
215 | 00:15:30,160 | 00:15:31,600 | الانضباط هو الطّريقة الوحيدة. | الانضباط هو الطّريقة الوحيدة. |
216 | 00:15:31,680 | 00:15:35,440 | نهجك الإنسانيّ لن يُكافأ بتقديرهن يا سيّدة "ميلس". | نهجك الإنسانيّ لن يُكافأ بتقديرهن يا سيّدة "ميلس". |
217 | 00:15:35,520 | 00:15:40,040 | لا أحد سيهتمّ بعد تركك لهذا المكان. | لا أحد سيهتمّ بعد تركك لهذا المكان. |
218 | 00:15:40,120 | 00:15:42,080 | أنت مجرّد مأمور آخر لهن. | أنت مجرّد مأمور آخر لهن. |
219 | 00:16:00,600 | 00:16:02,280 | ابحث في عطلة هذا الأسبوع. | ابحث في عطلة هذا الأسبوع. |
220 | 00:16:02,680 | 00:16:03,600 | عطلة هذا الأسبوع... | عطلة هذا الأسبوع... |
221 | 00:16:03,680 | 00:16:06,000 | كلّا. سيكون ذلك مكلّفاً جدّاً. انس الأمر. | كلّا. سيكون ذلك مكلّفاً جدّاً. انس الأمر. |
222 | 00:16:06,080 | 00:16:07,120 | انتظري. | انتظري. |
223 | 00:16:07,560 | 00:16:08,520 | - انظري. - ماذا؟ | - انظري. - ماذا؟ |
224 | 00:16:08,600 | 00:16:11,440 | الثّلاثاء القادم. ذهاب وعودة في نفس اليوم. | الثّلاثاء القادم. ذهاب وعودة في نفس اليوم. |
225 | 00:16:11,520 | 00:16:12,720 | هذا مناسب. | هذا مناسب. |
226 | 00:16:12,800 | 00:16:15,360 | سأتحدّث مع "ميلس". لن تمانع. | سأتحدّث مع "ميلس". لن تمانع. |
227 | 00:16:15,840 | 00:16:17,080 | - حسناً. - حسناً. | - حسناً. - حسناً. |
228 | 00:16:17,160 | 00:16:18,400 | هل أشتريهما الآن؟ | هل أشتريهما الآن؟ |
229 | 00:16:18,960 | 00:16:20,840 | هذه "ميلس". | هذه "ميلس". |
230 | 00:16:22,760 | 00:16:23,760 | أخبريها. | أخبريها. |
231 | 00:16:24,040 | 00:16:24,880 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
232 | 00:16:25,200 | 00:16:27,200 | "ميلس"، لمَ تتصلين في هذا الوقت المتأخّر؟ | "ميلس"، لمَ تتصلين في هذا الوقت المتأخّر؟ |
233 | 00:16:30,840 | 00:16:32,040 | ماذا؟ | ماذا؟ |
234 | 00:16:37,680 | 00:16:39,200 | حسناً. | حسناً. |
235 | 00:16:39,920 | 00:16:41,160 | بالطّبع. حسناً. | بالطّبع. حسناً. |
236 | 00:16:41,840 | 00:16:44,080 | حسناً. طابت ليلتك. | حسناً. طابت ليلتك. |
237 | 00:16:47,920 | 00:16:49,080 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
238 | 00:16:49,760 | 00:16:54,320 | "أوكتاي"، أعتقد أنّه يجبُ أن نؤجّل رحلة "دالامان" قليلاً لأنّه... | "أوكتاي"، أعتقد أنّه يجبُ أن نؤجّل رحلة "دالامان" قليلاً لأنّه... |
239 | 00:16:55,040 | 00:16:57,360 | استغنوا عن خدمات "ميلس". | استغنوا عن خدمات "ميلس". |
240 | 00:16:58,240 | 00:17:03,840 | لذا صباح الغد، يجبُ أن أكون في العمل كمأمور بديل. | لذا صباح الغد، يجبُ أن أكون في العمل كمأمور بديل. |
241 | 00:17:04,200 | 00:17:06,880 | تبّاً! | تبّاً! |
242 | 00:17:08,720 | 00:17:11,240 | تبّاً! | تبّاً! |
243 | 00:17:15,440 | 00:17:17,760 | يجبُ أن تفكّري في الفارق بيننا. | يجبُ أن تفكّري في الفارق بيننا. |
244 | 00:17:17,839 | 00:17:20,760 | الحياة بجريمة قتل لم تُحل ليس أمراً سهلاً كما تظنين. | الحياة بجريمة قتل لم تُحل ليس أمراً سهلاً كما تظنين. |
245 | 00:18:59,320 | 00:19:01,560 | "(ميلس إرسوي)، المأمور" | "(ميلس إرسوي)، المأمور" |
246 | 00:19:24,680 | 00:19:28,200 | يا إلهي! أشعر بالكثير من الملل. سأشغّل الموسيقى، هل اتّفقنا؟ | يا إلهي! أشعر بالكثير من الملل. سأشغّل الموسيقى، هل اتّفقنا؟ |
247 | 00:19:28,280 | 00:19:29,440 | لنرقص قليلاً. | لنرقص قليلاً. |
248 | 00:19:29,680 | 00:19:30,680 | يا إلهي! | يا إلهي! |
249 | 00:19:30,760 | 00:19:32,320 | القليل من البهجة لن تضرّ أحداً. | القليل من البهجة لن تضرّ أحداً. |
250 | 00:19:42,240 | 00:19:43,200 | توقّفن! | توقّفن! |
251 | 00:19:44,000 | 00:19:45,720 | لا تزعجنني في هذا الوقت المبكّر. | لا تزعجنني في هذا الوقت المبكّر. |
252 | 00:19:45,800 | 00:19:47,720 | لم أفعل ذلك يا أمّي. كانت "سيزين". | لم أفعل ذلك يا أمّي. كانت "سيزين". |
253 | 00:19:52,880 | 00:19:54,640 | شغّلي التّلفاز يا "سيبيل". | شغّلي التّلفاز يا "سيبيل". |
254 | 00:19:56,240 | 00:19:57,880 | لنشاهد الأخبار | لنشاهد الأخبار |
255 | 00:19:58,360 | 00:20:00,720 | لنعرف ما يحدث | لنعرف ما يحدث |
256 | 00:20:01,560 | 00:20:02,520 | في العالم. | في العالم. |
257 | 00:20:03,360 | 00:20:04,160 | حسناً يا أمّي. | حسناً يا أمّي. |
258 | 00:20:04,640 | 00:20:05,520 | وجدتك. | وجدتك. |
259 | 00:20:05,880 | 00:20:06,760 | أمّي، | أمّي، |
260 | 00:20:06,840 | 00:20:08,320 | هل علمت بما حدث؟ | هل علمت بما حدث؟ |
261 | 00:20:09,320 | 00:20:10,560 | تنفّسي. | تنفّسي. |
262 | 00:20:11,520 | 00:20:13,200 | - ما الّذي حدث الآن؟ - "ميلس"... | - ما الّذي حدث الآن؟ - "ميلس"... |
263 | 00:20:15,000 | 00:20:16,520 | استغنوا عن خدمات "ميلس". | استغنوا عن خدمات "ميلس". |
264 | 00:20:18,840 | 00:20:20,240 | لا أصدّق. | لا أصدّق. |
265 | 00:20:20,320 | 00:20:21,520 | متى؟ | متى؟ |
266 | 00:20:21,600 | 00:20:22,680 | ليلة أمس. | ليلة أمس. |
267 | 00:20:23,240 | 00:20:25,600 | - كيف عرفت؟ - من الضّابطة "تولاي". | - كيف عرفت؟ - من الضّابطة "تولاي". |
268 | 00:20:26,160 | 00:20:27,400 | قابلتها في الرّدهة. | قابلتها في الرّدهة. |
269 | 00:20:28,480 | 00:20:30,400 | وطلبت مني إخبارك. | وطلبت مني إخبارك. |
270 | 00:20:32,680 | 00:20:35,040 | شغّلنا التّلفاز بدون فائدة. | شغّلنا التّلفاز بدون فائدة. |
271 | 00:20:35,120 | 00:20:37,000 | لديك كلّ الأخبار. | لديك كلّ الأخبار. |
272 | 00:20:39,600 | 00:20:41,920 | اجلسي لالتقاط أنفاسك. | اجلسي لالتقاط أنفاسك. |
273 | 00:20:45,280 | 00:20:46,240 | "ناجية". | "ناجية". |
274 | 00:20:47,920 | 00:20:48,840 | أمرك يا أمّي؟ | أمرك يا أمّي؟ |
275 | 00:20:49,960 | 00:20:51,040 | انظرن. | انظرن. |
276 | 00:20:51,840 | 00:20:52,720 | انظرن! | انظرن! |
277 | 00:20:53,480 | 00:20:54,560 | أترين؟ | أترين؟ |
278 | 00:20:55,720 | 00:20:57,280 | أترين ذلك؟ | أترين ذلك؟ |
279 | 00:20:58,760 | 00:21:00,160 | كلّ سحابة رماديّة | كلّ سحابة رماديّة |
280 | 00:21:00,480 | 00:21:01,720 | لها فائدة. | لها فائدة. |
281 | 00:21:02,760 | 00:21:04,040 | اجمعي الجميع هنا. | اجمعي الجميع هنا. |
282 | 00:21:04,120 | 00:21:05,120 | حسناً، ولكن... | حسناً، ولكن... |
283 | 00:21:05,200 | 00:21:06,000 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
284 | 00:21:07,040 | 00:21:08,160 | افعلي ذلك فقط. | افعلي ذلك فقط. |
285 | 00:21:08,560 | 00:21:09,480 | حسناً. | حسناً. |
286 | 00:21:19,000 | 00:21:22,200 | أعتقد أنّ كلّ الأشياء الجيّدة تنتهي حقّاً. | أعتقد أنّ كلّ الأشياء الجيّدة تنتهي حقّاً. |
287 | 00:21:22,800 | 00:21:25,320 | كانوا يعاملوننا باحترام أخيراً. | كانوا يعاملوننا باحترام أخيراً. |
288 | 00:21:25,400 | 00:21:27,360 | سنفتقد السّيّدة "ميلس" جدّاً. | سنفتقد السّيّدة "ميلس" جدّاً. |
289 | 00:21:27,960 | 00:21:33,600 | لا تفقدي الأمل بعد. لنعرف ما حدث أوّلاً. | لا تفقدي الأمل بعد. لنعرف ما حدث أوّلاً. |
290 | 00:21:33,680 | 00:21:38,000 | كلّا، سمعت "فيليز" ذلك بنفسها. كان المفتّشون يتحدّثون عن طرد "ميلس" | كلّا، سمعت "فيليز" ذلك بنفسها. كان المفتّشون يتحدّثون عن طرد "ميلس" |
291 | 00:21:38,080 | 00:21:41,200 | أثناء رحيلهم بـ"فاطمة" أو أيّاً ما كان اسمها. | أثناء رحيلهم بـ"فاطمة" أو أيّاً ما كان اسمها. |
292 | 00:21:41,280 | 00:21:42,920 | كانت تؤدّي وظيفتها بنجاح، | كانت تؤدّي وظيفتها بنجاح، |
293 | 00:21:43,520 | 00:21:45,080 | لذا اضطرّوا إلى إبعادها. | لذا اضطرّوا إلى إبعادها. |
294 | 00:21:45,160 | 00:21:47,720 | بالطّبع، يجبُ أن تُعاقب الأفعال الجيدة. | بالطّبع، يجبُ أن تُعاقب الأفعال الجيدة. |
295 | 00:21:47,800 | 00:21:48,680 | يا إلهي! | يا إلهي! |
296 | 00:21:48,760 | 00:21:52,160 | أراهن أنّ تلك العاهرة "كودريت" هي السّبب. | أراهن أنّ تلك العاهرة "كودريت" هي السّبب. |
297 | 00:21:52,240 | 00:21:54,040 | أصبحت خارج السّيطرة بالكامل. | أصبحت خارج السّيطرة بالكامل. |
298 | 00:21:54,120 | 00:21:57,280 | ربّما أساءت "فيليز" فهم المفتّش، | ربّما أساءت "فيليز" فهم المفتّش، |
299 | 00:21:57,360 | 00:21:58,480 | أليس ذلك ممكناً؟ | أليس ذلك ممكناً؟ |
300 | 00:21:58,560 | 00:22:00,360 | سأذهب للتّأكّد. لا أطيق الانتظار. | سأذهب للتّأكّد. لا أطيق الانتظار. |
301 | 00:22:00,440 | 00:22:01,240 | يا إلهي! | يا إلهي! |
302 | 00:22:01,720 | 00:22:04,400 | كيف يُمكن أن يحدث سوء الفهم يا "روزغار"؟ | كيف يُمكن أن يحدث سوء الفهم يا "روزغار"؟ |
303 | 00:22:04,480 | 00:22:09,040 | لمَ تنفخين عينيك وترفعين حاجبيك؟ لا أفهم. | لمَ تنفخين عينيك وترفعين حاجبيك؟ لا أفهم. |
304 | 00:22:09,120 | 00:22:10,600 | ما مشكلة عينيّ؟ | ما مشكلة عينيّ؟ |
305 | 00:22:10,680 | 00:22:12,760 | لا أعرف، أخبريني أنت. | لا أعرف، أخبريني أنت. |
306 | 00:22:13,240 | 00:22:15,520 | بربّك! أتمتلكين مشكلةً معي؟ | بربّك! أتمتلكين مشكلةً معي؟ |
307 | 00:22:15,600 | 00:22:16,640 | اهدآ. | اهدآ. |
308 | 00:22:16,720 | 00:22:19,680 | - اسمعي، أنا متضايقة بالفعل بسبب... - أنا أيضاً. ما المشكلة؟ | - اسمعي، أنا متضايقة بالفعل بسبب... - أنا أيضاً. ما المشكلة؟ |
309 | 00:22:19,760 | 00:22:20,920 | "دودو"، "روزغار". | "دودو"، "روزغار". |
310 | 00:22:21,000 | 00:22:22,880 | - يا إلهي! - توقّفا. | - يا إلهي! - توقّفا. |
311 | 00:22:39,600 | 00:22:41,720 | ماذا حدث ليلة أمس؟ | ماذا حدث ليلة أمس؟ |
312 | 00:22:43,520 | 00:22:44,560 | انتهى الأمر يا "أوزليم". | انتهى الأمر يا "أوزليم". |
313 | 00:22:45,920 | 00:22:46,800 | لم أنجح. | لم أنجح. |
314 | 00:22:49,480 | 00:22:51,880 | أتمنّى أن تستمري في العمل على ما بدأناه. | أتمنّى أن تستمري في العمل على ما بدأناه. |
315 | 00:22:52,640 | 00:22:53,600 | أقصد... | أقصد... |
316 | 00:22:53,840 | 00:22:56,800 | لا أعرف. الأمر مفاجىء جدّاً. | لا أعرف. الأمر مفاجىء جدّاً. |
317 | 00:22:58,720 | 00:23:03,720 | لو سمحوا لك بالمزيد من الوقت لتنفيذ خططك، | لو سمحوا لك بالمزيد من الوقت لتنفيذ خططك، |
318 | 00:23:04,280 | 00:23:05,200 | ربّما... | ربّما... |
319 | 00:23:07,720 | 00:23:08,920 | "أوكتاي"، ما الأمر؟ | "أوكتاي"، ما الأمر؟ |
320 | 00:23:09,400 | 00:23:10,360 | "أزرا" هنا. | "أزرا" هنا. |
321 | 00:23:10,440 | 00:23:12,560 | حسناً، اسمح لها بالدّخول. اتركها تدخل. | حسناً، اسمح لها بالدّخول. اتركها تدخل. |
322 | 00:23:14,720 | 00:23:16,200 | أيوجد مشكلة يا "أزرا"؟ | أيوجد مشكلة يا "أزرا"؟ |
323 | 00:23:16,280 | 00:23:17,160 | أجل. | أجل. |
324 | 00:23:17,760 | 00:23:18,840 | هل الأمر حقيقيّ؟ | هل الأمر حقيقيّ؟ |
325 | 00:23:18,920 | 00:23:20,600 | أنت تعرفين كلّ شيء حقّاً. | أنت تعرفين كلّ شيء حقّاً. |
326 | 00:23:23,880 | 00:23:24,800 | أجل. | أجل. |
327 | 00:23:27,040 | 00:23:28,040 | استغنوا عن خدماتي. | استغنوا عن خدماتي. |
328 | 00:23:28,120 | 00:23:29,840 | كيف يكون ذلك ممكناً؟ | كيف يكون ذلك ممكناً؟ |
329 | 00:23:31,480 | 00:23:35,320 | هل ستخيفك حيل الطّاغيّة الضّعيفة يا "ميلس"؟ | هل ستخيفك حيل الطّاغيّة الضّعيفة يا "ميلس"؟ |
330 | 00:23:37,280 | 00:23:38,560 | تذكّري يا "أزرا". | تذكّري يا "أزرا". |
331 | 00:23:39,680 | 00:23:43,080 | الفرق بين الحيوانات وبيننا هو القانون وضميرنا. | الفرق بين الحيوانات وبيننا هو القانون وضميرنا. |
332 | 00:23:43,560 | 00:23:45,240 | ويجبُ أن نثق بهما. | ويجبُ أن نثق بهما. |
333 | 00:23:52,120 | 00:23:54,240 | آسف على المقاطعة، ولكن أمامنا الكثير من المهام. | آسف على المقاطعة، ولكن أمامنا الكثير من المهام. |
334 | 00:23:54,320 | 00:23:55,400 | أمرك سيّدي. | أمرك سيّدي. |
335 | 00:23:56,080 | 00:23:57,080 | أنا طلبت مقابلتها. | أنا طلبت مقابلتها. |
336 | 00:23:58,760 | 00:23:59,680 | بإمكانك الرّحيل. | بإمكانك الرّحيل. |
337 | 00:24:02,760 | 00:24:04,640 | "أزرا"، بإمكانك الرّحيل. | "أزرا"، بإمكانك الرّحيل. |
338 | 00:24:10,760 | 00:24:12,800 | سيّدي، اجلس أرجوك. | سيّدي، اجلس أرجوك. |
339 | 00:24:12,880 | 00:24:14,080 | هل أنت السّيّدة "أوزليم"؟ | هل أنت السّيّدة "أوزليم"؟ |
340 | 00:24:14,160 | 00:24:15,680 | - هذا صحيح. - نائبة المأمور؟ | - هذا صحيح. - نائبة المأمور؟ |
341 | 00:24:15,760 | 00:24:16,560 | أجل. | أجل. |
342 | 00:24:17,040 | 00:24:19,760 | الوزارة ستعلن منصبك الجديد اليوم. | الوزارة ستعلن منصبك الجديد اليوم. |
343 | 00:24:19,840 | 00:24:23,520 | ولكن يُمكن أن تبدئي في الحال. أنت تعرفين الموقف بالفعل. | ولكن يُمكن أن تبدئي في الحال. أنت تعرفين الموقف بالفعل. |
344 | 00:24:24,120 | 00:24:25,000 | تصرّفي بحزم. | تصرّفي بحزم. |
345 | 00:24:25,840 | 00:24:26,720 | أمرك سيّدي. | أمرك سيّدي. |
346 | 00:24:28,040 | 00:24:29,600 | سيّدة "ميلس"؟ أمستعدّة للرّحيل؟ | سيّدة "ميلس"؟ أمستعدّة للرّحيل؟ |
347 | 00:24:30,560 | 00:24:31,440 | بالطّبع. | بالطّبع. |
348 | 00:24:49,760 | 00:24:50,560 | "ميلس". | "ميلس". |
349 | 00:24:52,640 | 00:24:55,480 | سيّدة "أوزليم"، نحن نعرف طريق الخروج. بدأت ساعات العمل. | سيّدة "أوزليم"، نحن نعرف طريق الخروج. بدأت ساعات العمل. |
350 | 00:24:56,640 | 00:24:58,240 | "أوزليم"، لا بأس. | "أوزليم"، لا بأس. |
351 | 00:24:59,240 | 00:25:00,200 | حظاً موفّقاً. | حظاً موفّقاً. |
352 | 00:25:01,000 | 00:25:01,960 | إذاً سوف... | إذاً سوف... |
353 | 00:25:03,640 | 00:25:04,440 | اعتني بنفسك. | اعتني بنفسك. |
354 | 00:25:11,920 | 00:25:12,760 | سيّدة "ميلس". | سيّدة "ميلس". |
355 | 00:25:16,720 | 00:25:18,640 | أردنا توديعك. | أردنا توديعك. |
356 | 00:25:19,560 | 00:25:21,960 | انتظروا، ماذا يحدث؟ ما هذا؟ | انتظروا، ماذا يحدث؟ ما هذا؟ |
357 | 00:25:22,040 | 00:25:25,280 | حضرة المفتّش، نريد فقط توديع زميلتنا. | حضرة المفتّش، نريد فقط توديع زميلتنا. |
358 | 00:25:25,360 | 00:25:27,640 | - ما الغريب في ذلك؟ - العديد من الأشياء. | - ما الغريب في ذلك؟ - العديد من الأشياء. |
359 | 00:25:27,720 | 00:25:29,480 | أهي ستذهب إلى الحرب أو ما شابه؟ | أهي ستذهب إلى الحرب أو ما شابه؟ |
360 | 00:25:29,560 | 00:25:32,960 | أليس لديكم عمل؟ رأيتموها. عودوا إلى العمل. | أليس لديكم عمل؟ رأيتموها. عودوا إلى العمل. |
361 | 00:25:33,040 | 00:25:34,120 | حضرة المفتّش... | حضرة المفتّش... |
362 | 00:25:34,200 | 00:25:35,320 | "مراد"، لا بأس. | "مراد"، لا بأس. |
363 | 00:25:35,840 | 00:25:36,960 | عد إلى عملك. | عد إلى عملك. |
364 | 00:25:37,760 | 00:25:38,880 | شكراً جزيلاً. | شكراً جزيلاً. |
365 | 00:25:39,840 | 00:25:40,640 | حظاً موفّقاً. | حظاً موفّقاً. |
366 | 00:25:52,400 | 00:25:53,280 | ماذا كان ذلك؟ | ماذا كان ذلك؟ |
367 | 00:25:54,280 | 00:25:56,120 | رافقوني. | رافقوني. |
368 | 00:25:57,080 | 00:25:58,880 | هيّا، لنرحل. | هيّا، لنرحل. |
369 | 00:26:08,120 | 00:26:08,920 | سيّدة "ميلس"! | سيّدة "ميلس"! |
370 | 00:26:15,280 | 00:26:17,680 | 1، 2، 3، ابدؤوا. | 1، 2، 3، ابدؤوا. |
371 | 00:26:17,760 | 00:26:21,960 | "لا ترحلي لأنّني أحتاجك | "لا ترحلي لأنّني أحتاجك |
372 | 00:26:22,040 | 00:26:24,600 | أنت قرة عيني | أنت قرة عيني |
373 | 00:26:24,680 | 00:26:28,680 | أنت حبيبتي الوحيدة، أحتاجك | أنت حبيبتي الوحيدة، أحتاجك |
374 | 00:26:28,760 | 00:26:32,120 | اقتليني لو أردت الرّحيل | اقتليني لو أردت الرّحيل |
375 | 00:26:32,200 | 00:26:38,040 | لأنّني أحتاج حبّك لأعيش | لأنّني أحتاج حبّك لأعيش |
376 | 00:26:38,120 | 00:26:41,560 | أحتاج عينيك | أحتاج عينيك |
377 | 00:26:41,640 | 00:26:46,560 | أحتاج كلماتك، خذي يديّ | أحتاج كلماتك، خذي يديّ |
378 | 00:26:46,640 | 00:26:51,960 | أحتاج يديك، لا ترحلي | أحتاج يديك، لا ترحلي |
379 | 00:26:53,040 | 00:26:54,760 | لا ترحلي!" | لا ترحلي!" |
380 | 00:26:54,840 | 00:26:55,720 | سيّدة "ميلس"، | سيّدة "ميلس"، |
381 | 00:26:56,920 | 00:26:57,920 | أرجوك. | أرجوك. |
382 | 00:26:58,000 | 00:27:00,240 | شكراً جزيلاً يا "ميلتم"، شكراً. | شكراً جزيلاً يا "ميلتم"، شكراً. |
383 | 00:27:07,200 | 00:27:08,280 | سيّدة "ميلس"! | سيّدة "ميلس"! |
384 | 00:27:09,280 | 00:27:10,640 | حسناً، يكفي ذلك. | حسناً، يكفي ذلك. |
385 | 00:27:10,720 | 00:27:13,120 | أتعتقدين أنّك سترحلين بدون وداع؟ | أتعتقدين أنّك سترحلين بدون وداع؟ |
386 | 00:27:14,800 | 00:27:15,840 | سيّدة "ميلس". | سيّدة "ميلس". |
387 | 00:27:17,000 | 00:27:18,880 | تخلّصت من المخدّرات ولن أستخدمها مجدّداً. | تخلّصت من المخدّرات ولن أستخدمها مجدّداً. |
388 | 00:27:20,560 | 00:27:26,600 | حضرة المأمور! اسمعي، لو عدت، فلن أضرب أيّ أحد. أعدك بذلك! | حضرة المأمور! اسمعي، لو عدت، فلن أضرب أيّ أحد. أعدك بذلك! |
389 | 00:27:28,400 | 00:27:29,880 | باركك اللّه حضرة المأمور. | باركك اللّه حضرة المأمور. |
390 | 00:27:30,280 | 00:27:32,000 | سيّدة "ميلس"، سنفتقدك حقّاً. | سيّدة "ميلس"، سنفتقدك حقّاً. |
391 | 00:27:34,000 | 00:27:36,400 | عودي بسرعة يا "ميلس"، سأجد لك خطيباً. | عودي بسرعة يا "ميلس"، سأجد لك خطيباً. |
392 | 00:27:40,040 | 00:27:42,600 | حضرة المأمور، أين تذهبين بدوني؟ | حضرة المأمور، أين تذهبين بدوني؟ |
393 | 00:27:43,680 | 00:27:46,080 | لا أحد يُمكن أن يكون مثلك حضرة المأمور! | لا أحد يُمكن أن يكون مثلك حضرة المأمور! |
394 | 00:27:46,160 | 00:27:47,440 | لا تتركينا حضرة المأمور! | لا تتركينا حضرة المأمور! |
395 | 00:27:47,520 | 00:27:50,320 | سيتغيّر كلّ شيء بدونك. أين تذهبين؟ | سيتغيّر كلّ شيء بدونك. أين تذهبين؟ |
396 | 00:27:52,400 | 00:27:55,960 | حضرة المأمور، بفضلك، سأخرج يوم الخميس القادم! | حضرة المأمور، بفضلك، سأخرج يوم الخميس القادم! |
397 | 00:28:10,000 | 00:28:10,800 | "ياسمين". | "ياسمين". |
398 | 00:28:16,360 | 00:28:20,000 | "المأمور ترتدي اللّون الأخضر | "المأمور ترتدي اللّون الأخضر |
399 | 00:28:21,080 | 00:28:24,600 | وهي السّبب في هذه الأغنية | وهي السّبب في هذه الأغنية |
400 | 00:28:25,200 | 00:28:29,240 | سمحت لنا بغنائها | سمحت لنا بغنائها |
401 | 00:28:30,040 | 00:28:34,480 | والآن نغنّي، أنا أحترق | والآن نغنّي، أنا أحترق |
402 | 00:28:34,560 | 00:28:40,640 | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق |
403 | 00:28:40,720 | 00:28:46,000 | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم |
404 | 00:28:46,080 | 00:28:52,480 | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق |
405 | 00:28:52,560 | 00:28:58,360 | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم |
406 | 00:28:58,440 | 00:29:04,080 | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق |
407 | 00:29:04,160 | 00:29:10,000 | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم |
408 | 00:29:10,080 | 00:29:16,040 | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق |
409 | 00:29:16,120 | 00:29:21,920 | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم | لخاطر هذه الجميلة هنا فقط، أنا مريض وربّما أموت اليوم |
410 | 00:29:22,000 | 00:29:26,040 | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق" | احذري يا عزيزتي لأنّني أحترق، لوّحي بمنديلك لأنّني في الطّريق" |
411 | 00:30:16,240 | 00:30:18,640 | رحل العاق "حسين". | رحل العاق "حسين". |
412 | 00:30:21,800 | 00:30:23,880 | حان الآن دورهن. | حان الآن دورهن. |
413 | 00:30:24,360 | 00:30:27,560 | يا إلهي! أنت مريضة نفسيّاً. | يا إلهي! أنت مريضة نفسيّاً. |
414 | 00:30:33,160 | 00:30:35,800 | هل خرجن كلّهن لتوديع المأمور "ميلس"؟ | هل خرجن كلّهن لتوديع المأمور "ميلس"؟ |
415 | 00:30:35,880 | 00:30:36,680 | أجل. | أجل. |
416 | 00:30:38,120 | 00:30:42,000 | سأريهن الوداع بعد عودتهن. الواحدة تلو الأخرى. | سأريهن الوداع بعد عودتهن. الواحدة تلو الأخرى. |
417 | 00:30:42,080 | 00:30:43,120 | معركة؟ | معركة؟ |
418 | 00:30:44,400 | 00:30:49,080 | بالتّأكيد! سنبدأ حرباً. حرباً ضخمةً. | بالتّأكيد! سنبدأ حرباً. حرباً ضخمةً. |
419 | 00:30:49,160 | 00:30:50,320 | ضدّ "أزرا"؟ | ضدّ "أزرا"؟ |
420 | 00:30:50,400 | 00:30:52,480 | ضدّ الجميع. كلّ شيء. | ضدّ الجميع. كلّ شيء. |
421 | 00:30:53,040 | 00:30:54,640 | سأغزو هذا السّجن. | سأغزو هذا السّجن. |
422 | 00:30:55,200 | 00:30:56,160 | سيرون | سيرون |
423 | 00:30:56,240 | 00:30:59,280 | من يحكم هذا المكان! | من يحكم هذا المكان! |
424 | 00:30:59,360 | 00:31:01,080 | أتّفق معك يا أمّي. | أتّفق معك يا أمّي. |
425 | 00:31:02,440 | 00:31:04,280 | كيف نفعل ذلك؟ | كيف نفعل ذلك؟ |
426 | 00:31:04,720 | 00:31:07,800 | تسبّبت بالفعل في رحيل "ميلس". | تسبّبت بالفعل في رحيل "ميلس". |
427 | 00:31:09,040 | 00:31:11,440 | رحلت. ومن سيحلّ محلّها؟ | رحلت. ومن سيحلّ محلّها؟ |
428 | 00:31:11,960 | 00:31:13,120 | تلك الخرقاء "أوزليم". | تلك الخرقاء "أوزليم". |
429 | 00:31:14,080 | 00:31:16,560 | - خرقاء. - لن تتمكّن من السّيطرة على أيّ شيء. | - خرقاء. - لن تتمكّن من السّيطرة على أيّ شيء. |
430 | 00:31:17,720 | 00:31:18,960 | لذا ستعمّ الفوضى. | لذا ستعمّ الفوضى. |
431 | 00:31:19,040 | 00:31:22,480 | وسنتدخّل. | وسنتدخّل. |
432 | 00:31:22,840 | 00:31:25,000 | لا أحد سيهاجمهن في المناطق العامة. | لا أحد سيهاجمهن في المناطق العامة. |
433 | 00:31:26,800 | 00:31:28,800 | سيأتين هنا. | سيأتين هنا. |
434 | 00:31:28,880 | 00:31:31,000 | سنغويهن للقدوم هنا. | سنغويهن للقدوم هنا. |
435 | 00:31:31,520 | 00:31:36,440 | إذاً سيكون فخاً. سيطاردننا، أليس كذلك؟ | إذاً سيكون فخاً. سيطاردننا، أليس كذلك؟ |
436 | 00:31:36,520 | 00:31:37,600 | بلى. | بلى. |
437 | 00:31:37,680 | 00:31:39,200 | تعجبنا الفكرة. | تعجبنا الفكرة. |
438 | 00:31:39,280 | 00:31:41,080 | جيّد. | جيّد. |
439 | 00:31:41,640 | 00:31:44,320 | سيكون الأمر أشبه بالدّفاع عن النّفس. | سيكون الأمر أشبه بالدّفاع عن النّفس. |
440 | 00:31:44,400 | 00:31:47,840 | تلك العاهرة "دينيز" ستسرع نحوي. | تلك العاهرة "دينيز" ستسرع نحوي. |
441 | 00:31:47,920 | 00:31:48,720 | أجل. | أجل. |
442 | 00:31:49,120 | 00:31:50,280 | ستتركن "دينيز" لي. | ستتركن "دينيز" لي. |
443 | 00:31:52,080 | 00:31:56,800 | سأريها معنى تهديدي وتهديد ابني. | سأريها معنى تهديدي وتهديد ابني. |
444 | 00:31:57,800 | 00:31:59,800 | سأنتقم منها. | سأنتقم منها. |
445 | 00:32:02,480 | 00:32:04,920 | "أزرا" وعصابتها | "أزرا" وعصابتها |
446 | 00:32:05,480 | 00:32:08,360 | ستأتين لنجدة "دينيز" بالطّبع. | ستأتين لنجدة "دينيز" بالطّبع. |
447 | 00:32:08,440 | 00:32:11,120 | ثم سنقتلهن. | ثم سنقتلهن. |
448 | 00:32:11,200 | 00:32:12,000 | أجل. | أجل. |
449 | 00:32:12,520 | 00:32:14,560 | حسناً يا أمّي، لا تقلقي. | حسناً يا أمّي، لا تقلقي. |
450 | 00:32:15,320 | 00:32:16,160 | أجل يا أمّي. | أجل يا أمّي. |
451 | 00:32:16,240 | 00:32:17,200 | جيّد. | جيّد. |
452 | 00:32:18,080 | 00:32:19,120 | تحرّكن. | تحرّكن. |
453 | 00:32:19,200 | 00:32:21,720 | اذهبن إلى غرفكن وأحضرن أسلحتكن. | اذهبن إلى غرفكن وأحضرن أسلحتكن. |
454 | 00:32:23,400 | 00:32:25,920 | لا يجبُ أن نخرج إلى الفناء بدون سلاح. | لا يجبُ أن نخرج إلى الفناء بدون سلاح. |
455 | 00:32:26,520 | 00:32:28,800 | لنهاجم. كما ينصّ القول المأثور... | لنهاجم. كما ينصّ القول المأثور... |
456 | 00:32:29,960 | 00:32:31,760 | من يهاجم أوّلاً يفز بالحرب. | من يهاجم أوّلاً يفز بالحرب. |
457 | 00:32:32,280 | 00:32:35,360 | - أحسنت. أليس كذلك؟ - كلّما زاد الضّرب، أفكّر بطريقة أفضل يا أمّي. | - أحسنت. أليس كذلك؟ - كلّما زاد الضّرب، أفكّر بطريقة أفضل يا أمّي. |
458 | 00:32:36,240 | 00:32:37,480 | هيّا. | هيّا. |
459 | 00:33:10,640 | 00:33:12,880 | رحيل "ميلس" زاد من حدّة التّوتّر. | رحيل "ميلس" زاد من حدّة التّوتّر. |
460 | 00:33:12,960 | 00:33:14,800 | أجل، إنّهن مضطربات جدّاً. | أجل، إنّهن مضطربات جدّاً. |
461 | 00:33:15,360 | 00:33:18,240 | ربّما بإمكاننا اتّخاذ بعض التّدابير؟ | ربّما بإمكاننا اتّخاذ بعض التّدابير؟ |
462 | 00:33:18,840 | 00:33:19,760 | ما رأيكما؟ | ما رأيكما؟ |
463 | 00:33:19,840 | 00:33:21,120 | ما اقتراحك؟ | ما اقتراحك؟ |
464 | 00:33:21,200 | 00:33:22,720 | ربّما بإمكاننا | ربّما بإمكاننا |
465 | 00:33:23,560 | 00:33:25,040 | إعلان حالة الطّوارىء؟ | إعلان حالة الطّوارىء؟ |
466 | 00:33:25,440 | 00:33:26,240 | كلّا. | كلّا. |
467 | 00:33:26,960 | 00:33:28,080 | ليس ذلك. | ليس ذلك. |
468 | 00:33:28,920 | 00:33:31,840 | أجبرتموني على القيام بذلك وقت حادث السّيّدة "نهال". | أجبرتموني على القيام بذلك وقت حادث السّيّدة "نهال". |
469 | 00:33:32,400 | 00:33:34,920 | وأنتج ذلك عن تعيين "ميلس" في منصب المأمور. | وأنتج ذلك عن تعيين "ميلس" في منصب المأمور. |
470 | 00:33:35,520 | 00:33:37,160 | لن أكرّر نفس الخطأ. | لن أكرّر نفس الخطأ. |
471 | 00:33:38,080 | 00:33:41,680 | سأثبت أنّه بإمكاني إدارة هذا المكان بمفردي. | سأثبت أنّه بإمكاني إدارة هذا المكان بمفردي. |
472 | 00:33:42,720 | 00:33:44,680 | سأثبت ذلك للجميع. | سأثبت ذلك للجميع. |
473 | 00:33:46,760 | 00:33:47,600 | أجل. | أجل. |
474 | 00:33:49,040 | 00:33:52,960 | فقدنا المأمور الجميلة. لن تحلّ محلّها أيّ واحدة أخرى. | فقدنا المأمور الجميلة. لن تحلّ محلّها أيّ واحدة أخرى. |
475 | 00:33:53,600 | 00:33:57,160 | لا يوجد من يشبهها يا عزيزتي. لا فائدة من العمل الصّالح هذه الأيام. | لا يوجد من يشبهها يا عزيزتي. لا فائدة من العمل الصّالح هذه الأيام. |
476 | 00:34:02,520 | 00:34:04,760 | من الغريب أنّ الأفعى ليست هنا. | من الغريب أنّ الأفعى ليست هنا. |
477 | 00:34:05,560 | 00:34:07,560 | إنّها غالباً تشعر بالشّماتة في مكان ما. | إنّها غالباً تشعر بالشّماتة في مكان ما. |
478 | 00:34:07,640 | 00:34:09,719 | يا إلهي! لا تذكرن حتّى اسمها. | يا إلهي! لا تذكرن حتّى اسمها. |
479 | 00:34:15,920 | 00:34:17,280 | ظهر الشّيطان. | ظهر الشّيطان. |
480 | 00:34:19,280 | 00:34:20,239 | أين؟ | أين؟ |
481 | 00:34:24,159 | 00:34:25,840 | قومي بإبعادهن. | قومي بإبعادهن. |
482 | 00:34:26,800 | 00:34:28,600 | كيف حالكن؟ | كيف حالكن؟ |
483 | 00:34:29,800 | 00:34:31,760 | لا أطيق رؤيتها حقّاً. | لا أطيق رؤيتها حقّاً. |
484 | 00:34:31,840 | 00:34:35,120 | "دينيز"، اهدئي. أرجوك تحلّي بالهدوء، هل اتّفقنا؟ | "دينيز"، اهدئي. أرجوك تحلّي بالهدوء، هل اتّفقنا؟ |
485 | 00:34:37,000 | 00:34:38,320 | أوقفن المباراة. | أوقفن المباراة. |
486 | 00:34:38,560 | 00:34:39,360 | توقّفن. | توقّفن. |
487 | 00:34:41,880 | 00:34:43,280 | ماذا حدث لهن؟ | ماذا حدث لهن؟ |
488 | 00:34:43,360 | 00:34:44,159 | ماذا؟ | ماذا؟ |
489 | 00:34:44,239 | 00:34:45,679 | انظرن إلى تلك الوجوه الكئيبة. | انظرن إلى تلك الوجوه الكئيبة. |
490 | 00:34:47,960 | 00:34:49,320 | يا ذات الشّعر الأحمر؟ | يا ذات الشّعر الأحمر؟ |
491 | 00:34:50,480 | 00:34:51,400 | هل أنت في حالة حداد؟ | هل أنت في حالة حداد؟ |
492 | 00:34:52,159 | 00:34:55,440 | يا لكن من مسكينات! هل فقدتن أحداً؟ | يا لكن من مسكينات! هل فقدتن أحداً؟ |
493 | 00:34:57,080 | 00:34:57,880 | "ناجو"! | "ناجو"! |
494 | 00:34:57,960 | 00:35:01,480 | ما سبب نباحك؟ هل ألقى لك أحد بعظمة؟ | ما سبب نباحك؟ هل ألقى لك أحد بعظمة؟ |
495 | 00:35:01,560 | 00:35:03,400 | - ما مشكلتك؟ - اخرسي! | - ما مشكلتك؟ - اخرسي! |
496 | 00:35:04,040 | 00:35:05,160 | إنّهن غاضبات. | إنّهن غاضبات. |
497 | 00:35:05,800 | 00:35:07,320 | ماذا يحدث؟ | ماذا يحدث؟ |
498 | 00:35:08,280 | 00:35:10,800 | ما المشكلة يا سيّدات؟ هل فقدتن شخصاً عزيزاً؟ | ما المشكلة يا سيّدات؟ هل فقدتن شخصاً عزيزاً؟ |
499 | 00:35:12,080 | 00:35:14,480 | أفهم حزن الصّغيرة. | أفهم حزن الصّغيرة. |
500 | 00:35:14,560 | 00:35:15,920 | إنّها في حالة حداد، | إنّها في حالة حداد، |
501 | 00:35:16,440 | 00:35:17,240 | وندب. | وندب. |
502 | 00:35:17,320 | 00:35:18,120 | سوف... | سوف... |
503 | 00:35:18,200 | 00:35:19,000 | "دينيز". | "دينيز". |
504 | 00:35:19,080 | 00:35:20,080 | "دينيز". | "دينيز". |
505 | 00:35:20,160 | 00:35:21,280 | أرجوك. | أرجوك. |
506 | 00:35:21,360 | 00:35:22,680 | يا صغيرة. | يا صغيرة. |
507 | 00:35:23,040 | 00:35:24,560 | - إنّها مجنونة حقّاً. - يا صغيرة. | - إنّها مجنونة حقّاً. - يا صغيرة. |
508 | 00:35:25,000 | 00:35:26,360 | المسألة ليست بشخصيّة. | المسألة ليست بشخصيّة. |
509 | 00:35:26,920 | 00:35:28,640 | أقسم إنّها مجنونة. | أقسم إنّها مجنونة. |
510 | 00:35:29,760 | 00:35:31,760 | أو اعتبريها مسألةً شخصيّةً، لمَ أهتمّ؟ | أو اعتبريها مسألةً شخصيّةً، لمَ أهتمّ؟ |
511 | 00:35:33,280 | 00:35:35,280 | "ميلس" كانت شخصيّةً صالحةً حقّاً. | "ميلس" كانت شخصيّةً صالحةً حقّاً. |
512 | 00:35:35,360 | 00:35:36,200 | أجل. | أجل. |
513 | 00:35:38,360 | 00:35:40,840 | بساقيها الجميلتين النّحيفتين. | بساقيها الجميلتين النّحيفتين. |
514 | 00:35:41,280 | 00:35:44,600 | تسبّبن في ضياع "ميلس". | تسبّبن في ضياع "ميلس". |
515 | 00:35:45,120 | 00:35:47,720 | تسبّبن في ضياع "ميلس"! | تسبّبن في ضياع "ميلس"! |
516 | 00:35:48,200 | 00:35:50,160 | تلك العاهرات تبحثن عن المشاكل. | تلك العاهرات تبحثن عن المشاكل. |
517 | 00:35:50,560 | 00:35:54,120 | هاتان العينان. من الواضح أنّها السّبب والآن تتباهى. | هاتان العينان. من الواضح أنّها السّبب والآن تتباهى. |
518 | 00:35:54,200 | 00:35:58,320 | حسناً، اهدأن. إنّها تحاول مضايقتنا. لا تنخدعن. | حسناً، اهدأن. إنّها تحاول مضايقتنا. لا تنخدعن. |
519 | 00:35:58,400 | 00:36:01,920 | المأمور اللّطيفة "ميلس"! | المأمور اللّطيفة "ميلس"! |
520 | 00:36:02,480 | 00:36:04,840 | كانت تخطّط لإبعادي! | كانت تخطّط لإبعادي! |
521 | 00:36:06,520 | 00:36:10,640 | ولكن انظرن. انظرن من رحل الآن! | ولكن انظرن. انظرن من رحل الآن! |
522 | 00:36:10,720 | 00:36:13,000 | - شخص ما سيبعدك عن هنا! - "دينيز". | - شخص ما سيبعدك عن هنا! - "دينيز". |
523 | 00:36:13,080 | 00:36:17,240 | من سيكون؟ أنت؟ | من سيكون؟ أنت؟ |
524 | 00:36:17,760 | 00:36:21,160 | لم تتمكّني حتّى من حماية ابنتك أيّتها العاهرة! | لم تتمكّني حتّى من حماية ابنتك أيّتها العاهرة! |
525 | 00:36:22,080 | 00:36:23,440 | أغلقي فمك القذر. | أغلقي فمك القذر. |
526 | 00:36:24,680 | 00:36:26,160 | حقيرة! اتركيني! | حقيرة! اتركيني! |
527 | 00:36:26,240 | 00:36:28,600 | "دينيز"، إنّها تفعل ذلك عن عمد. | "دينيز"، إنّها تفعل ذلك عن عمد. |
528 | 00:36:28,680 | 00:36:29,800 | يا صغيرة! | يا صغيرة! |
529 | 00:36:30,600 | 00:36:31,600 | يا صغيرة. | يا صغيرة. |
530 | 00:36:31,680 | 00:36:34,360 | أنت ثرثارة. | أنت ثرثارة. |
531 | 00:36:35,680 | 00:36:39,040 | ولكن لو كانت عيناك كبيرتين مثل فمك | ولكن لو كانت عيناك كبيرتين مثل فمك |
532 | 00:36:39,680 | 00:36:41,560 | لم تكن ابنتك | لم تكن ابنتك |
533 | 00:36:42,120 | 00:36:44,200 | ستتمكّن من حقن نفسها في وجودك. | ستتمكّن من حقن نفسها في وجودك. |
534 | 00:36:46,640 | 00:36:47,640 | يا إلهي! | يا إلهي! |
535 | 00:36:50,320 | 00:36:51,800 | أتعتبرين نفسك أمّاً؟ | أتعتبرين نفسك أمّاً؟ |
536 | 00:36:53,560 | 00:36:56,440 | أتظنين ذلك؟ انظري لي. | أتظنين ذلك؟ انظري لي. |
537 | 00:36:57,680 | 00:37:01,200 | أنا الأمّ. يا صغيرة! | أنا الأمّ. يا صغيرة! |
538 | 00:37:01,840 | 00:37:03,480 | أنا الأمّ. | أنا الأمّ. |
539 | 00:37:04,520 | 00:37:07,440 | ابني في أمان وسالم في الخارج. | ابني في أمان وسالم في الخارج. |
540 | 00:37:08,840 | 00:37:10,960 | يُمكنني حمايته رغم وجودي هنا! | يُمكنني حمايته رغم وجودي هنا! |
541 | 00:37:11,760 | 00:37:12,880 | ولكن ابنتك؟ | ولكن ابنتك؟ |
542 | 00:37:12,960 | 00:37:16,400 | لا تعرفين حتّى قاتلها أيّتها الصّغيرة! | لا تعرفين حتّى قاتلها أيّتها الصّغيرة! |
543 | 00:37:17,640 | 00:37:20,800 | سأقتلك! اتركنني! | سأقتلك! اتركنني! |
544 | 00:37:20,880 | 00:37:23,360 | - ابتعدن. - أمسكن بها، أفلتت منّا. | - ابتعدن. - أمسكن بها، أفلتت منّا. |
545 | 00:37:26,720 | 00:37:29,680 | ليهدأ الجميع! أحتاج إلى الدّعم. | ليهدأ الجميع! أحتاج إلى الدّعم. |
546 | 00:37:30,400 | 00:37:34,080 | "مراد"، يجبُ زيادة عدد المناوبات. قم باستدعاء كلّ من هم في عطلات. | "مراد"، يجبُ زيادة عدد المناوبات. قم باستدعاء كلّ من هم في عطلات. |
547 | 00:37:34,160 | 00:37:35,160 | حسناً. | حسناً. |
548 | 00:37:38,080 | 00:37:39,040 | ما الأمر يا "ميلتم"؟ | ما الأمر يا "ميلتم"؟ |
549 | 00:37:40,920 | 00:37:42,360 | أين؟ أيّ كاميرا؟ | أين؟ أيّ كاميرا؟ |
550 | 00:37:44,040 | 00:37:44,920 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
551 | 00:37:48,600 | 00:37:50,960 | تبّاً! من أخرج "كودريت" والأخريات؟ | تبّاً! من أخرج "كودريت" والأخريات؟ |
552 | 00:37:51,040 | 00:37:52,960 | "أوكتاي"، اركض! اركض! | "أوكتاي"، اركض! اركض! |
553 | 00:38:08,520 | 00:38:11,080 | "كودريت"! | "كودريت"! |
554 | 00:38:21,280 | 00:38:22,120 | "دينيز"! | "دينيز"! |
555 | 00:38:23,560 | 00:38:24,640 | "دينيز"! | "دينيز"! |
556 | 00:38:36,200 | 00:38:37,720 | تحرّكي يا أمّي. | تحرّكي يا أمّي. |
557 | 00:38:39,480 | 00:38:40,840 | أرسلن "دينيز" لي. | أرسلن "دينيز" لي. |
558 | 00:38:40,920 | 00:38:42,120 | لا تقلقي يا أمّي. | لا تقلقي يا أمّي. |
559 | 00:38:42,200 | 00:38:43,520 | كبش فداء. | كبش فداء. |
560 | 00:38:44,400 | 00:38:45,200 | "كودريت"! | "كودريت"! |
561 | 00:38:47,440 | 00:38:48,240 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
562 | 00:38:52,120 | 00:38:53,040 | أين قائدتكن؟ | أين قائدتكن؟ |
563 | 00:38:53,120 | 00:38:54,240 | "كودريت"! | "كودريت"! |
564 | 00:38:54,600 | 00:38:55,440 | "دينيز"! | "دينيز"! |
565 | 00:39:01,880 | 00:39:03,160 | "أزرا"! | "أزرا"! |
566 | 00:41:44,440 | 00:41:45,400 | "كودريت"! | "كودريت"! |
567 | 00:41:46,520 | 00:41:48,200 | "كودريت"! | "كودريت"! |
568 | 00:42:03,440 | 00:42:04,400 | اقتربي أيّتها الصّغيرة. | اقتربي أيّتها الصّغيرة. |
569 | 00:42:14,760 | 00:42:15,920 | أنا هنا. | أنا هنا. |
570 | 00:42:17,960 | 00:42:18,760 | جيّد. | جيّد. |
571 | 00:42:19,200 | 00:42:24,560 | لأنّه لا يوجد مكان على وجه الأرض يُمكن أن تختبئي فيه مني. | لأنّه لا يوجد مكان على وجه الأرض يُمكن أن تختبئي فيه مني. |
572 | 00:42:28,120 | 00:42:29,640 | لن أركض يا صغيرة. | لن أركض يا صغيرة. |
573 | 00:42:30,000 | 00:42:32,040 | انظري، أنا هنا. | انظري، أنا هنا. |
574 | 00:42:32,800 | 00:42:36,960 | أنا هنا في انتظار إرسالك إلى ابنتك | أنا هنا في انتظار إرسالك إلى ابنتك |
575 | 00:42:37,040 | 00:42:38,400 | في هذه اللّحظة. | في هذه اللّحظة. |
576 | 00:42:45,040 | 00:42:47,280 | ماذا تريدين مني؟ | ماذا تريدين مني؟ |
577 | 00:42:56,200 | 00:42:58,840 | ماذا تريدين من ابنتي؟ | ماذا تريدين من ابنتي؟ |
578 | 00:43:00,040 | 00:43:01,080 | ماذا؟ | ماذا؟ |
579 | 00:43:04,920 | 00:43:07,360 | ماذا أريد منك؟ | ماذا أريد منك؟ |
580 | 00:43:07,920 | 00:43:08,760 | ماذا؟ | ماذا؟ |
581 | 00:43:09,000 | 00:43:10,880 | ماذا يُمكن أن أريد منك؟ | ماذا يُمكن أن أريد منك؟ |
582 | 00:43:11,640 | 00:43:14,080 | أنت مثل التّسالي، | أنت مثل التّسالي، |
583 | 00:43:14,160 | 00:43:15,920 | فقط. | فقط. |
584 | 00:43:25,800 | 00:43:27,280 | لولا أمثالك | لولا أمثالك |
585 | 00:43:28,160 | 00:43:30,120 | كيف يُمكن | كيف يُمكن |
586 | 00:43:31,520 | 00:43:32,600 | أن ندير هذا المكان؟ | أن ندير هذا المكان؟ |
587 | 00:43:34,680 | 00:43:37,920 | ابنتك المدمنة الصّغيرة استحقت ذلك! | ابنتك المدمنة الصّغيرة استحقت ذلك! |
588 | 00:43:38,000 | 00:43:40,400 | - إيّاك وقول ذلك! - والآن حان دورك! | - إيّاك وقول ذلك! - والآن حان دورك! |
589 | 00:43:41,520 | 00:43:44,920 | إيّاك وذكر اسم ابنتي. | إيّاك وذكر اسم ابنتي. |
590 | 00:43:46,360 | 00:43:47,760 | لا تفعلي ذلك. | لا تفعلي ذلك. |
591 | 00:43:49,480 | 00:43:50,280 | حسناً. | حسناً. |
592 | 00:43:53,720 | 00:43:54,960 | حسناً أيّتها الصّغيرة. | حسناً أيّتها الصّغيرة. |
593 | 00:43:55,520 | 00:43:56,520 | حسناً. | حسناً. |
594 | 00:44:01,880 | 00:44:04,840 | يُمكن أن تحتفظي باسمها. | يُمكن أن تحتفظي باسمها. |
595 | 00:44:06,760 | 00:44:10,440 | لأنّني قتلتها بالفعل. | لأنّني قتلتها بالفعل. |
596 | 00:46:14,200 | 00:46:15,000 | "دينيز"! | "دينيز"! |
597 | 00:46:32,240 | 00:46:33,720 | أنت... | أنت... |
598 | 00:46:34,680 | 00:46:35,640 | وصفتني | وصفتني |
599 | 00:46:36,440 | 00:46:37,280 | بالقاتلة. | بالقاتلة. |
600 | 00:46:41,800 | 00:46:42,760 | لا تقولي ذلك. | لا تقولي ذلك. |
601 | 00:46:46,720 | 00:46:48,000 | كلتانا... | كلتانا... |
602 | 00:46:48,560 | 00:46:49,880 | نحن متشابهتان. | نحن متشابهتان. |
603 | 00:46:55,280 | 00:46:58,640 | أنت قاتلة الآن. | أنت قاتلة الآن. |
604 | 00:47:01,400 | 00:47:02,600 | صفة القاتلة | صفة القاتلة |
605 | 00:47:03,080 | 00:47:08,000 | تناسبك يا "دينيز". | تناسبك يا "دينيز". |
606 | 00:49:04,400 | 00:49:06,400 | ترجمة "مي جمال" | ترجمة "مي جمال" |
607 | 00:49:06,424 | 00:49:10,424 | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] |