This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,296 | 00:00:14,296 | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ |
2 | 00:00:14,320 | 00:00:16,880 | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث | "القصّة، الأسماء، الشّخصيّات، والأحداث |
3 | 00:00:16,960 | 00:00:19,560 | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" |
4 | 00:00:25,120 | 00:00:27,160 | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" |
5 | 00:01:25,320 | 00:01:28,800 | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. | الفناء. طريق طويل معبّد بالطّوب. |
6 | 00:01:29,800 | 00:01:34,960 | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. |
7 | 00:01:35,040 | 00:01:36,640 | ممتد على طول 100 خطوة. | ممتد على طول 100 خطوة. |
8 | 00:01:36,720 | 00:01:38,720 | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. |
9 | 00:01:38,800 | 00:01:41,760 | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. |
10 | 00:01:57,840 | 00:01:59,840 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
11 | 00:01:59,920 | 00:02:00,840 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
12 | 00:02:01,840 | 00:02:04,040 | تحرّضين زوجك ضدّ ذلك الرّجل. | تحرّضين زوجك ضدّ ذلك الرّجل. |
13 | 00:02:04,120 | 00:02:05,960 | هذا أسلوب "كودريت" وليس أسلوبك. | هذا أسلوب "كودريت" وليس أسلوبك. |
14 | 00:02:06,040 | 00:02:07,080 | لمَ أهتمّ؟ | لمَ أهتمّ؟ |
15 | 00:02:07,440 | 00:02:10,639 | لا أهتمّ. لا أهتمّ بما أصبح عليه. | لا أهتمّ. لا أهتمّ بما أصبح عليه. |
16 | 00:02:10,720 | 00:02:14,000 | ماذا لو كان الشّخص الخطأ؟ | ماذا لو كان الشّخص الخطأ؟ |
17 | 00:02:14,080 | 00:02:16,120 | ما المشكلة؟ يجبُ أن يعرف. إنّه والدها. | ما المشكلة؟ يجبُ أن يعرف. إنّه والدها. |
18 | 00:02:16,200 | 00:02:17,680 | يجبُ أن يجبره على الحديث. | يجبُ أن يجبره على الحديث. |
19 | 00:02:17,760 | 00:02:20,040 | كان يستعرض قوّته عندما كان يضربني، | كان يستعرض قوّته عندما كان يضربني، |
20 | 00:02:20,120 | 00:02:22,040 | يجبُ أن يثبت معدنه الآن. | يجبُ أن يثبت معدنه الآن. |
21 | 00:03:06,280 | 00:03:09,000 | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، |
22 | 00:03:09,360 | 00:03:12,840 | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ أتسألني؟ | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ أتسألني؟ |
23 | 00:03:12,920 | 00:03:15,640 | ألست والدها؟ اذهب لتهديده بسكين. | ألست والدها؟ اذهب لتهديده بسكين. |
24 | 00:03:15,720 | 00:03:18,640 | أجبره على الاعتراف. افعل شيئاً فقط. تصرّف. | أجبره على الاعتراف. افعل شيئاً فقط. تصرّف. |
25 | 00:03:28,560 | 00:03:29,440 | أيُمكنني الدّخول؟ | أيُمكنني الدّخول؟ |
26 | 00:03:30,640 | 00:03:31,560 | ادخلي. | ادخلي. |
27 | 00:03:39,560 | 00:03:42,720 | لن أسألك عن حالتك. هذا واضح. | لن أسألك عن حالتك. هذا واضح. |
28 | 00:03:42,800 | 00:03:46,080 | لن أنصحك أيضاً. سأختصر الحديث. | لن أنصحك أيضاً. سأختصر الحديث. |
29 | 00:03:46,920 | 00:03:50,760 | أرغب فقط في التّعبير عن أفكاري ثم سأرحل. | أرغب فقط في التّعبير عن أفكاري ثم سأرحل. |
30 | 00:03:52,240 | 00:03:53,920 | يا زرقاء، أعرف أنّني... | يا زرقاء، أعرف أنّني... |
31 | 00:03:54,800 | 00:03:56,120 | أخبرتك ببعض الأشياء | أخبرتك ببعض الأشياء |
32 | 00:03:56,840 | 00:03:59,520 | اليوم الماضي عن الانتقام، | اليوم الماضي عن الانتقام، |
33 | 00:04:00,160 | 00:04:02,800 | ولكنني كنت أتحدّث عن نفسي. | ولكنني كنت أتحدّث عن نفسي. |
34 | 00:04:04,880 | 00:04:07,560 | أسلوبي الخاصّ، وجهة نظري الخاصّة. | أسلوبي الخاصّ، وجهة نظري الخاصّة. |
35 | 00:04:08,360 | 00:04:11,720 | ولكنني لم أتخيّل أنّك ستتعاملين مع الأمر بذلك الشّكل. | ولكنني لم أتخيّل أنّك ستتعاملين مع الأمر بذلك الشّكل. |
36 | 00:04:12,920 | 00:04:16,360 | ظننت أنّك ستدركين الأمر بمفهومك الخاصّ عن العدالة، | ظننت أنّك ستدركين الأمر بمفهومك الخاصّ عن العدالة، |
37 | 00:04:16,440 | 00:04:19,240 | ومبادئك الخاصّة عن العائلة والعدل. | ومبادئك الخاصّة عن العائلة والعدل. |
38 | 00:04:19,720 | 00:04:21,680 | ولكن الآن بعد تصرّفاتك الغبيّة... | ولكن الآن بعد تصرّفاتك الغبيّة... |
39 | 00:04:21,760 | 00:04:22,800 | غبيّة؟ | غبيّة؟ |
40 | 00:04:25,920 | 00:04:27,720 | قُتلت ابنتي. | قُتلت ابنتي. |
41 | 00:04:32,080 | 00:04:33,440 | لم تعد متواجدةً. | لم تعد متواجدةً. |
42 | 00:04:34,360 | 00:04:35,680 | ولن تعود. | ولن تعود. |
43 | 00:04:38,960 | 00:04:40,720 | أعرف. حقّاً. | أعرف. حقّاً. |
44 | 00:04:43,040 | 00:04:44,560 | ولكنني... | ولكنني... |
45 | 00:04:44,960 | 00:04:46,680 | قابلت الكثير من الأشخاص هنا. | قابلت الكثير من الأشخاص هنا. |
46 | 00:04:46,760 | 00:04:48,800 | هذا الجحر ابتلع الكثير من النّاس. | هذا الجحر ابتلع الكثير من النّاس. |
47 | 00:04:49,600 | 00:04:52,400 | الآن أنت معميّة برغبتك في الانتقام، | الآن أنت معميّة برغبتك في الانتقام، |
48 | 00:04:52,480 | 00:04:55,600 | وتطلبين من زوجك القيام بالأشياء الّتي لا يُمكنك القيام بها. | وتطلبين من زوجك القيام بالأشياء الّتي لا يُمكنك القيام بها. |
49 | 00:04:56,680 | 00:04:59,000 | أعرف أنّ قلبك يتحطّم يا "دينيز". | أعرف أنّ قلبك يتحطّم يا "دينيز". |
50 | 00:04:59,800 | 00:05:01,600 | ولكن يوجد حياة أخرى في الخارج. | ولكن يوجد حياة أخرى في الخارج. |
51 | 00:05:01,680 | 00:05:05,680 | اسمعي، لا أصدّق أنّني أقول هذا، ولكنني عانيت جدّاً أيضاً. | اسمعي، لا أصدّق أنّني أقول هذا، ولكنني عانيت جدّاً أيضاً. |
52 | 00:05:06,640 | 00:05:09,440 | يوجد حياة أخرى في الخارج. ليس أمامك وقت طويل هنا. | يوجد حياة أخرى في الخارج. ليس أمامك وقت طويل هنا. |
53 | 00:05:09,520 | 00:05:12,600 | وقتها، يُمكن أن تحصلي على انتقامك وتفعلي ما تريدين. | وقتها، يُمكن أن تحصلي على انتقامك وتفعلي ما تريدين. |
54 | 00:05:12,680 | 00:05:14,000 | لا تفوّتي تلك الفرصة. | لا تفوّتي تلك الفرصة. |
55 | 00:05:15,200 | 00:05:16,240 | لا تفعلي ذلك. | لا تفعلي ذلك. |
56 | 00:05:21,840 | 00:05:25,000 | قبل كلّ هذا، كنت سأخبرك أنّك محقّة. | قبل كلّ هذا، كنت سأخبرك أنّك محقّة. |
57 | 00:05:26,560 | 00:05:28,720 | ربّما حتّى كنت سأنصت لك، | ربّما حتّى كنت سأنصت لك، |
58 | 00:05:31,080 | 00:05:34,960 | لأنّه يتواجد من ينتظرني في الخارج. | لأنّه يتواجد من ينتظرني في الخارج. |
59 | 00:05:36,520 | 00:05:37,920 | كان لديّ أحلامي. | كان لديّ أحلامي. |
60 | 00:05:39,760 | 00:05:40,960 | ولكن الآن، لا أمتلك شيئاً. | ولكن الآن، لا أمتلك شيئاً. |
61 | 00:05:42,920 | 00:05:44,520 | لا أعرف موقفك، | لا أعرف موقفك، |
62 | 00:05:46,120 | 00:05:48,960 | ولكن لا يوجد أيّ مكان أذهب إليه في الخارج. | ولكن لا يوجد أيّ مكان أذهب إليه في الخارج. |
63 | 00:05:50,120 | 00:05:52,200 | لذا، في هذه المرحلة، | لذا، في هذه المرحلة، |
64 | 00:05:53,120 | 00:05:54,880 | لا أهتمّ بمن أكون | لا أهتمّ بمن أكون |
65 | 00:05:56,160 | 00:05:59,320 | أو بمكان إقامتي بعد الآن. | أو بمكان إقامتي بعد الآن. |
66 | 00:06:02,520 | 00:06:04,320 | حاولي وضع نفسك مكاني. | حاولي وضع نفسك مكاني. |
67 | 00:06:11,280 | 00:06:13,600 | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، |
68 | 00:06:14,120 | 00:06:16,320 | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ |
69 | 00:06:16,400 | 00:06:18,880 | افعل شيئاً. تصرّف. | افعل شيئاً. تصرّف. |
70 | 00:06:18,960 | 00:06:21,280 | اذهب لتهديده بسكين. أجبره على الاعتراف. | اذهب لتهديده بسكين. أجبره على الاعتراف. |
71 | 00:06:21,360 | 00:06:23,080 | افعل شيئاً. تصرّف. | افعل شيئاً. تصرّف. |
72 | 00:06:28,360 | 00:06:31,080 | أمرك سيّدتي؟ ماذا تريدين؟ أردت مقابلتي. | أمرك سيّدتي؟ ماذا تريدين؟ أردت مقابلتي. |
73 | 00:06:31,680 | 00:06:33,160 | أين كنت؟ | أين كنت؟ |
74 | 00:06:34,160 | 00:06:36,960 | استدعيتك منذ ساعتين. ساعتان. | استدعيتك منذ ساعتين. ساعتان. |
75 | 00:06:37,040 | 00:06:38,880 | أنا هنا الآن. ما المشكلة؟ | أنا هنا الآن. ما المشكلة؟ |
76 | 00:06:39,320 | 00:06:40,440 | "حسين"، | "حسين"، |
77 | 00:06:40,880 | 00:06:44,240 | أنت أحمق حقّاً، أتعرف ذلك؟ | أنت أحمق حقّاً، أتعرف ذلك؟ |
78 | 00:06:44,320 | 00:06:47,520 | هذه إهانة سيّدتي. لو تحدّثت معي بهذا الشّكل، فسأرحل. | هذه إهانة سيّدتي. لو تحدّثت معي بهذا الشّكل، فسأرحل. |
79 | 00:06:47,600 | 00:06:48,800 | أين طلبيتي؟ | أين طلبيتي؟ |
80 | 00:06:48,880 | 00:06:51,640 | لن يحدث أيّ تأخير لأنّني عالقة هنا. | لن يحدث أيّ تأخير لأنّني عالقة هنا. |
81 | 00:06:51,720 | 00:06:53,280 | لا يوجد طلبيات. | لا يوجد طلبيات. |
82 | 00:06:54,040 | 00:06:55,520 | ما معنى ذلك؟ | ما معنى ذلك؟ |
83 | 00:06:56,160 | 00:06:57,240 | ماذا؟ | ماذا؟ |
84 | 00:06:57,320 | 00:07:01,280 | "ميلس" تراقبنا عن كثب. يفتّشوننا عند الباب كلّ يوم. | "ميلس" تراقبنا عن كثب. يفتّشوننا عند الباب كلّ يوم. |
85 | 00:07:01,360 | 00:07:03,400 | لا يُمكن أن أتعرّض لمشكلة بسببك. | لا يُمكن أن أتعرّض لمشكلة بسببك. |
86 | 00:07:03,800 | 00:07:06,040 | ما معنى ذلك؟ | ما معنى ذلك؟ |
87 | 00:07:06,120 | 00:07:08,240 | هذا ما أدفع لك لأجله. | هذا ما أدفع لك لأجله. |
88 | 00:07:08,320 | 00:07:10,360 | كفى! لا تفعلين ذلك بالمجان، أليس كذلك؟ | كفى! لا تفعلين ذلك بالمجان، أليس كذلك؟ |
89 | 00:07:11,000 | 00:07:12,080 | استحققت ذلك. | استحققت ذلك. |
90 | 00:07:12,760 | 00:07:13,960 | لا أريد نقودك. | لا أريد نقودك. |
91 | 00:07:14,040 | 00:07:15,640 | لا تطلبي مني أيّ شيء آخر. | لا تطلبي مني أيّ شيء آخر. |
92 | 00:07:16,320 | 00:07:19,200 | "حسين"، لا تجعلني أفقد صوابي. | "حسين"، لا تجعلني أفقد صوابي. |
93 | 00:07:19,640 | 00:07:22,040 | "حسين"، انتهى أمرك. | "حسين"، انتهى أمرك. |
94 | 00:07:23,200 | 00:07:24,680 | أنت انتهيت. | أنت انتهيت. |
95 | 00:07:25,440 | 00:07:29,320 | "حسين"، لم تعد متواجداً. | "حسين"، لم تعد متواجداً. |
96 | 00:07:56,560 | 00:07:57,520 | "ألب"! | "ألب"! |
97 | 00:08:01,120 | 00:08:02,080 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
98 | 00:08:03,160 | 00:08:04,200 | أيّها الجبان! | أيّها الجبان! |
99 | 00:08:04,280 | 00:08:05,640 | اقترب أيّها الحقير! | اقترب أيّها الحقير! |
100 | 00:08:11,840 | 00:08:13,480 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
101 | 00:08:16,400 | 00:08:18,920 | "ألب"! اقترب أيّها الحقير! | "ألب"! اقترب أيّها الحقير! |
102 | 00:08:19,000 | 00:08:20,880 | - ما هذا؟ - أين مديرك؟ | - ما هذا؟ - أين مديرك؟ |
103 | 00:08:20,960 | 00:08:22,640 | - ليس هنا. - ابتعد عن طريقي. | - ليس هنا. - ابتعد عن طريقي. |
104 | 00:08:22,720 | 00:08:24,200 | أخبرتك أنّه ليس هنا. | أخبرتك أنّه ليس هنا. |
105 | 00:08:24,520 | 00:08:25,480 | ابتعد! | ابتعد! |
106 | 00:08:28,400 | 00:08:31,600 | أخبرتك أنّه ليس هنا. ألا تفهم؟ ارحل عن هنا. | أخبرتك أنّه ليس هنا. ألا تفهم؟ ارحل عن هنا. |
107 | 00:08:34,640 | 00:08:37,200 | "ألب"! اهبط أيّها الجبان! | "ألب"! اهبط أيّها الجبان! |
108 | 00:08:38,440 | 00:08:40,200 | قتل ابنتي. | قتل ابنتي. |
109 | 00:08:40,919 | 00:08:42,120 | هل قتل ابنتك؟ | هل قتل ابنتك؟ |
110 | 00:08:42,799 | 00:08:43,799 | اهبط! | اهبط! |
111 | 00:08:44,159 | 00:08:47,040 | قتل ابنتك. | قتل ابنتك. |
112 | 00:08:48,360 | 00:08:49,800 | هل قتل ابنتك؟ | هل قتل ابنتك؟ |
113 | 00:08:50,200 | 00:08:52,120 | قتل ابنتك. أليس كذلك؟ | قتل ابنتك. أليس كذلك؟ |
114 | 00:09:04,040 | 00:09:05,480 | ماذا قلت الآن؟ ماذا؟ | ماذا قلت الآن؟ ماذا؟ |
115 | 00:09:07,600 | 00:09:08,400 | ماذا؟ | ماذا؟ |
116 | 00:09:08,480 | 00:09:09,480 | "ألب"... | "ألب"... |
117 | 00:09:11,600 | 00:09:13,360 | قتل... | قتل... |
118 | 00:09:17,240 | 00:09:18,160 | إيّاك ونطقها. | إيّاك ونطقها. |
119 | 00:09:20,600 | 00:09:22,880 | اسأل الشّرطة عن قاتل ابنتك. | اسأل الشّرطة عن قاتل ابنتك. |
120 | 00:09:22,960 | 00:09:25,360 | لن تذكر اسم "ألب" مجدّداً أبداً. | لن تذكر اسم "ألب" مجدّداً أبداً. |
121 | 00:09:25,440 | 00:09:27,120 | ولو جئت هنا مجدّداً، | ولو جئت هنا مجدّداً، |
122 | 00:09:28,120 | 00:09:29,120 | فسأقتلك. | فسأقتلك. |
123 | 00:09:29,200 | 00:09:30,520 | أتفهم؟ | أتفهم؟ |
124 | 00:09:32,880 | 00:09:33,720 | ساعداه على النّهوض. | ساعداه على النّهوض. |
125 | 00:09:35,160 | 00:09:36,160 | انهض. | انهض. |
126 | 00:09:46,960 | 00:09:47,840 | حيوانات! | حيوانات! |
127 | 00:09:49,200 | 00:09:50,800 | سأنتقم منكم. | سأنتقم منكم. |
128 | 00:09:57,840 | 00:09:59,440 | لسنا متأكّدين من تصرّفاته. | لسنا متأكّدين من تصرّفاته. |
129 | 00:10:00,240 | 00:10:03,040 | اتبعاه. حاصراه وأطلقا النّار على رأسه. | اتبعاه. حاصراه وأطلقا النّار على رأسه. |
130 | 00:10:03,120 | 00:10:04,280 | أمرك سيّدي. | أمرك سيّدي. |
131 | 00:10:29,560 | 00:10:30,560 | اقتربي. | اقتربي. |
132 | 00:11:12,000 | 00:11:15,240 | "(ميلس إرسوي) تعرّض السّجينات لمعاملة غير إنسانيّة." | "(ميلس إرسوي) تعرّض السّجينات لمعاملة غير إنسانيّة." |
133 | 00:11:15,720 | 00:11:18,320 | "ألا يُمكن أن يرى أحد ما يحدث في ذلك السّجن؟" | "ألا يُمكن أن يرى أحد ما يحدث في ذلك السّجن؟" |
134 | 00:11:18,400 | 00:11:21,120 | "لديّ قريبة هناك. الوضع بشع." | "لديّ قريبة هناك. الوضع بشع." |
135 | 00:11:21,760 | 00:11:25,880 | "كم عدد حوادث القتل والوفاة؟ ألا يُمكن أن يضع أحد حداً لذلك؟ (ميلس إرسوي)" | "كم عدد حوادث القتل والوفاة؟ ألا يُمكن أن يضع أحد حداً لذلك؟ (ميلس إرسوي)" |
136 | 00:11:30,280 | 00:11:31,240 | مرحباً يا "سليم"؟ | مرحباً يا "سليم"؟ |
137 | 00:11:31,320 | 00:11:33,600 | إنّهم يتحدّثون عنك على موقع "تويتر". | إنّهم يتحدّثون عنك على موقع "تويتر". |
138 | 00:11:33,920 | 00:11:35,840 | ماذا؟ "تويتر"؟ لا أتابعه. | ماذا؟ "تويتر"؟ لا أتابعه. |
139 | 00:11:35,920 | 00:11:37,400 | شخص ما يحاول تشويه سمعتك. | شخص ما يحاول تشويه سمعتك. |
140 | 00:11:37,480 | 00:11:40,640 | تفقدي "تويتر". ليس ذلك صحيحاً. يوجد العديد من الحسابات المزيّفة. | تفقدي "تويتر". ليس ذلك صحيحاً. يوجد العديد من الحسابات المزيّفة. |
141 | 00:11:40,720 | 00:11:41,520 | احذري. | احذري. |
142 | 00:11:42,200 | 00:11:44,200 | حسناً، سأتفقد الأمر. شكراً. | حسناً، سأتفقد الأمر. شكراً. |
143 | 00:12:01,800 | 00:12:02,640 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
144 | 00:12:03,080 | 00:12:03,880 | كيف سار الأمر؟ | كيف سار الأمر؟ |
145 | 00:12:04,920 | 00:12:06,680 | هل وجدته وأجبرته على الحديث؟ | هل وجدته وأجبرته على الحديث؟ |
146 | 00:12:06,760 | 00:12:08,920 | - كلّا، لم أفعل. - ماذا تقصد؟ | - كلّا، لم أفعل. - ماذا تقصد؟ |
147 | 00:12:09,000 | 00:12:11,240 | لم أجده. ماذا كنت تتوقّعين؟ | لم أجده. ماذا كنت تتوقّعين؟ |
148 | 00:12:13,280 | 00:12:16,880 | ألم يكن هناك من تسألهم عنه أيضاً؟ ألم تسأل أيّ أحد؟ | ألم يكن هناك من تسألهم عنه أيضاً؟ ألم تسأل أيّ أحد؟ |
149 | 00:12:17,280 | 00:12:20,760 | هؤلاء الرّجال مثل المافيا. حرّاسه هاجموني. | هؤلاء الرّجال مثل المافيا. حرّاسه هاجموني. |
150 | 00:12:20,880 | 00:12:23,200 | لست "سوبرمان". تعرّضت إلى الضّرب المبرح. | لست "سوبرمان". تعرّضت إلى الضّرب المبرح. |
151 | 00:12:23,280 | 00:12:25,960 | بذلت قصارى جهدي ولكنني لم أجده. | بذلت قصارى جهدي ولكنني لم أجده. |
152 | 00:12:26,040 | 00:12:31,680 | ما المشكلة؟ ما المشكلة لو تعرّضت للضّرب؟ ضربتني مئات المرّات. | ما المشكلة؟ ما المشكلة لو تعرّضت للضّرب؟ ضربتني مئات المرّات. |
153 | 00:12:31,760 | 00:12:34,920 | لا تقلق، لن تموت. لا يهمّني تعرّضك للضّرب. | لا تقلق، لن تموت. لا يهمّني تعرّضك للضّرب. |
154 | 00:12:35,000 | 00:12:37,880 | "إشام" ماتت يا "هاكان". | "إشام" ماتت يا "هاكان". |
155 | 00:12:37,960 | 00:12:39,880 | قُتلت ابنتك. | قُتلت ابنتك. |
156 | 00:12:39,960 | 00:12:43,280 | هل ستسمح بإفلات القاتل لأنّهم ضربوك؟ | هل ستسمح بإفلات القاتل لأنّهم ضربوك؟ |
157 | 00:12:43,360 | 00:12:45,840 | - "دينيز"، توقّفي أرجوك. - توقّف. | - "دينيز"، توقّفي أرجوك. - توقّف. |
158 | 00:12:45,920 | 00:12:49,600 | اسمعني. لا يُمكن أن تستمرّ في هذا. | اسمعني. لا يُمكن أن تستمرّ في هذا. |
159 | 00:12:51,320 | 00:12:53,240 | لا يُمكن أن تفعل ذلك بابنتك. | لا يُمكن أن تفعل ذلك بابنتك. |
160 | 00:12:53,800 | 00:12:56,160 | ابحث عنه وهدّده بسكين. | ابحث عنه وهدّده بسكين. |
161 | 00:12:56,240 | 00:12:58,680 | افعل شيئاً. أتسمعني... | افعل شيئاً. أتسمعني... |
162 | 00:12:59,560 | 00:13:00,600 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
163 | 00:13:01,440 | 00:13:02,440 | مرحباً؟ | مرحباً؟ |
164 | 00:13:13,760 | 00:13:15,760 | تحرّك! | تحرّك! |
165 | 00:13:19,320 | 00:13:20,880 | كفّوا عن الاتّصال. | كفّوا عن الاتّصال. |
166 | 00:13:21,440 | 00:13:22,600 | توقّفوا. | توقّفوا. |
167 | 00:13:22,920 | 00:13:23,880 | طاب صباحكم. | طاب صباحكم. |
168 | 00:13:23,960 | 00:13:25,960 | مرحباً بكم في أخبار الصّباح. | مرحباً بكم في أخبار الصّباح. |
169 | 00:13:26,040 | 00:13:29,720 | ليلة أمس، مئات المنشورات أغرقت مواقع التّواصل الاجتماعيّ | ليلة أمس، مئات المنشورات أغرقت مواقع التّواصل الاجتماعيّ |
170 | 00:13:29,800 | 00:13:32,280 | وتسبّبت في صدمة لوزارة العدل. | وتسبّبت في صدمة لوزارة العدل. |
171 | 00:13:32,360 | 00:13:35,280 | طاب صباحكم. مرحباً بكم في أخبار الصّباح. | طاب صباحكم. مرحباً بكم في أخبار الصّباح. |
172 | 00:13:35,360 | 00:13:39,000 | ليلة أمس، مئات المنشورات أغرقت مواقع التّواصل الاجتماعيّ | ليلة أمس، مئات المنشورات أغرقت مواقع التّواصل الاجتماعيّ |
173 | 00:13:39,080 | 00:13:41,760 | وتسبّبت في صدمة لوزارة العدل. | وتسبّبت في صدمة لوزارة العدل. |
174 | 00:13:42,280 | 00:13:46,000 | بوقوعها تحت دائرة الضّوء الإعلاميّة بموت المأمور السّابق "إن يو" | بوقوعها تحت دائرة الضّوء الإعلاميّة بموت المأمور السّابق "إن يو" |
175 | 00:13:46,080 | 00:13:48,400 | وأخبار أعمال الشّغب المصاحبة، | وأخبار أعمال الشّغب المصاحبة، |
176 | 00:13:48,480 | 00:13:51,320 | إدارة السّجن تتعامل الآن مع فضيحة جديدة. | إدارة السّجن تتعامل الآن مع فضيحة جديدة. |
177 | 00:13:51,600 | 00:13:55,880 | المنشورات الّتي أمطرت وسائل التّواصل الاجتماعيّ تتهم المأمور الجديد "ميلس إرسوي" | المنشورات الّتي أمطرت وسائل التّواصل الاجتماعيّ تتهم المأمور الجديد "ميلس إرسوي" |
178 | 00:13:55,960 | 00:14:00,520 | بسوء الإدارة وعدم تمكّنها من المحافظة على النّظام في السّجن. | بسوء الإدارة وعدم تمكّنها من المحافظة على النّظام في السّجن. |
179 | 00:14:00,880 | 00:14:03,480 | سننتقل الآن إلى مراسلنا في موقع الحدث. | سننتقل الآن إلى مراسلنا في موقع الحدث. |
180 | 00:14:03,840 | 00:14:04,720 | منذ بضعة شهور، | منذ بضعة شهور، |
181 | 00:14:04,800 | 00:14:08,040 | وقفنا أمام هذه البوابات بسبب مقتل "نهال أونال". | وقفنا أمام هذه البوابات بسبب مقتل "نهال أونال". |
182 | 00:14:08,400 | 00:14:12,480 | الآن نتواجد هنا بسبب المزاعم الموجّهة ضدّ المأمور الجديد "ميلس إرسوي" | الآن نتواجد هنا بسبب المزاعم الموجّهة ضدّ المأمور الجديد "ميلس إرسوي" |
183 | 00:14:12,560 | 00:14:15,800 | والّتي تسبّبت في ضجة بسبب ممارساتها الحديثة في إعادة التّأهيل. | والّتي تسبّبت في ضجة بسبب ممارساتها الحديثة في إعادة التّأهيل. |
184 | 00:14:15,880 | 00:14:18,680 | حتّى الآن لم تصرّح الإدارة بأيّ شيء. | حتّى الآن لم تصرّح الإدارة بأيّ شيء. |
185 | 00:14:19,040 | 00:14:21,520 | "ميلس إرسوي" دخلت المبنى الآن. | "ميلس إرسوي" دخلت المبنى الآن. |
186 | 00:14:21,600 | 00:14:22,640 | أغلقوا الباب! | أغلقوا الباب! |
187 | 00:14:24,800 | 00:14:27,040 | سيّد "ميلس"، أيوجد ما تصرّحين به؟ | سيّد "ميلس"، أيوجد ما تصرّحين به؟ |
188 | 00:14:27,120 | 00:14:28,840 | أيّ تعليقات يا سيّدة "ميلس"؟ | أيّ تعليقات يا سيّدة "ميلس"؟ |
189 | 00:14:28,920 | 00:14:30,840 | سيّدة "ميلس"، أيُمكنك التّصريح بأيّ شيء؟ | سيّدة "ميلس"، أيُمكنك التّصريح بأيّ شيء؟ |
190 | 00:14:30,920 | 00:14:33,040 | سيّدة "ميلس"، أتخطّطين للاستقالة؟ | سيّدة "ميلس"، أتخطّطين للاستقالة؟ |
191 | 00:14:33,120 | 00:14:34,600 | أيُمكنك الإدلاء بتصريح؟ | أيُمكنك الإدلاء بتصريح؟ |
192 | 00:14:34,680 | 00:14:37,920 | سيّداتي وسادتي، أنتم تعرفون أنّني لا أستطيع. أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول؟ | سيّداتي وسادتي، أنتم تعرفون أنّني لا أستطيع. أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول؟ |
193 | 00:14:40,120 | 00:14:42,520 | أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول أرجوكم؟ | أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول أرجوكم؟ |
194 | 00:14:43,560 | 00:14:46,400 | سيّدة "ميلس"، نحن في بثّ حي على الهواء. أيُمكنك الإدلاء بتصريح؟ | سيّدة "ميلس"، نحن في بثّ حي على الهواء. أيُمكنك الإدلاء بتصريح؟ |
195 | 00:14:46,480 | 00:14:48,640 | سيّدة "ميلس"، أيُمكننا الحصول على تعليقك؟ | سيّدة "ميلس"، أيُمكننا الحصول على تعليقك؟ |
196 | 00:14:49,480 | 00:14:52,320 | ابتعدوا! أرجوكم. | ابتعدوا! أرجوكم. |
197 | 00:14:56,120 | 00:14:56,960 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
198 | 00:14:57,680 | 00:14:58,960 | سيّدي، تعليقك. | سيّدي، تعليقك. |
199 | 00:14:59,040 | 00:15:02,200 | ابتعدوا أرجوكم. | ابتعدوا أرجوكم. |
200 | 00:15:02,280 | 00:15:04,520 | - ...بشأن المزاعم؟ - يا إلهي! | - ...بشأن المزاعم؟ - يا إلهي! |
201 | 00:15:06,040 | 00:15:07,640 | انظرن. | انظرن. |
202 | 00:15:10,400 | 00:15:13,800 | لا بُدّ وأنّ شخصاً ما يتربّص بها لكي تنتشر هذه الأخبار فجأةً. | لا بُدّ وأنّ شخصاً ما يتربّص بها لكي تنتشر هذه الأخبار فجأةً. |
203 | 00:15:13,880 | 00:15:16,200 | أصحاب الإهانات المتعمّدة يهاجمونها بالحسابات المزيّفة. | أصحاب الإهانات المتعمّدة يهاجمونها بالحسابات المزيّفة. |
204 | 00:15:16,280 | 00:15:19,400 | لمَ نهتمّ؟ تغيّرت المأمور كثيراً هنا. | لمَ نهتمّ؟ تغيّرت المأمور كثيراً هنا. |
205 | 00:15:19,480 | 00:15:20,280 | من يهتمّ؟ | من يهتمّ؟ |
206 | 00:15:21,080 | 00:15:24,600 | لا تكوني غبيّةً يا "هاسريت". كم واحدةً منهن تشبه "ميلس"؟ | لا تكوني غبيّةً يا "هاسريت". كم واحدةً منهن تشبه "ميلس"؟ |
207 | 00:15:27,200 | 00:15:29,480 | أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول أرجوكم؟ | أيُمكنكم السّماح لي بالدّخول أرجوكم؟ |
208 | 00:15:30,680 | 00:15:34,360 | سيّدة "ميلس"، نحن في بثّ حي على الهواء. أترغبين في الإدلاء بتصريح؟ | سيّدة "ميلس"، نحن في بثّ حي على الهواء. أترغبين في الإدلاء بتصريح؟ |
209 | 00:15:38,360 | 00:15:39,160 | ماذا يحدث؟ | ماذا يحدث؟ |
210 | 00:15:39,240 | 00:15:44,200 | نحن نشاهد الأخبار. يتحدّثون عن سوء سلوك في سجننا. | نحن نشاهد الأخبار. يتحدّثون عن سوء سلوك في سجننا. |
211 | 00:15:44,520 | 00:15:46,040 | إنّهم يتربّصون بـ"ميلس". | إنّهم يتربّصون بـ"ميلس". |
212 | 00:15:46,120 | 00:15:47,120 | حقّاً؟ | حقّاً؟ |
213 | 00:16:01,560 | 00:16:02,400 | مفاجأة. | مفاجأة. |
214 | 00:16:02,480 | 00:16:04,560 | طاب صباحك. | طاب صباحك. |
215 | 00:16:05,400 | 00:16:06,400 | أحضرت لنا القهوة. | أحضرت لنا القهوة. |
216 | 00:16:06,480 | 00:16:08,680 | - وأنا خبزت كعكةً إسفنجيةً. - حقّاً؟ | - وأنا خبزت كعكةً إسفنجيةً. - حقّاً؟ |
217 | 00:16:08,760 | 00:16:10,480 | ماذا يفعلون كلّهم هنا؟ | ماذا يفعلون كلّهم هنا؟ |
218 | 00:16:10,560 | 00:16:14,480 | لا تسألي. يوجد جلبة في وسائل التّواصل الاجتماعيّ بسبب أخبار "ميلس" ليلة أمس. | لا تسألي. يوجد جلبة في وسائل التّواصل الاجتماعيّ بسبب أخبار "ميلس" ليلة أمس. |
219 | 00:16:14,560 | 00:16:16,640 | ظهرت في التّلفاز هذا الصّباح أيضاً. | ظهرت في التّلفاز هذا الصّباح أيضاً. |
220 | 00:16:17,280 | 00:16:20,040 | ما رأيكما في مزاعم وسائل التّواصل الاجتماعيّ؟ | ما رأيكما في مزاعم وسائل التّواصل الاجتماعيّ؟ |
221 | 00:16:20,120 | 00:16:22,800 | - لا تعليق. - هل أنتما سعيدان بالإدارة؟ | - لا تعليق. - هل أنتما سعيدان بالإدارة؟ |
222 | 00:16:22,880 | 00:16:25,320 | سيّداتي وسادتي أرجوكم. أيُمكن أن تبتعدوا؟ | سيّداتي وسادتي أرجوكم. أيُمكن أن تبتعدوا؟ |
223 | 00:16:25,400 | 00:16:28,480 | - نحن على الهواء. أيّ تعليقات؟ - لا نستطيع. | - نحن على الهواء. أيّ تعليقات؟ - لا نستطيع. |
224 | 00:16:28,560 | 00:16:32,160 | - هل أنتما سعيدان بالإدارة؟ - لا يُمكن أن ندلي بأيّ تصريحات. | - هل أنتما سعيدان بالإدارة؟ - لا يُمكن أن ندلي بأيّ تصريحات. |
225 | 00:16:32,240 | 00:16:35,120 | سيّداتي وسادتي، ابتعدوا أرجوكم. | سيّداتي وسادتي، ابتعدوا أرجوكم. |
226 | 00:16:35,200 | 00:16:37,280 | هل أنت سعيد بإدارة السّجن؟ | هل أنت سعيد بإدارة السّجن؟ |
227 | 00:16:41,360 | 00:16:44,480 | يوجد أعمال شغب في الدّاخل لأنّه مكان بشع. | يوجد أعمال شغب في الدّاخل لأنّه مكان بشع. |
228 | 00:16:45,280 | 00:16:47,160 | المأمور لا تهتمّ. | المأمور لا تهتمّ. |
229 | 00:16:47,520 | 00:16:49,640 | ونحن أشخاص بشعون. | ونحن أشخاص بشعون. |
230 | 00:16:50,040 | 00:16:51,920 | كلّ شيء بشع في الدّاخل. | كلّ شيء بشع في الدّاخل. |
231 | 00:16:53,080 | 00:16:54,960 | أهذا ما تريدون سماعه؟ أهذا هو؟ | أهذا ما تريدون سماعه؟ أهذا هو؟ |
232 | 00:16:55,040 | 00:16:57,160 | أستضعون هذا التّصريح في عناوين الأخبار؟ | أستضعون هذا التّصريح في عناوين الأخبار؟ |
233 | 00:16:57,240 | 00:16:58,720 | يا إلهي! كفى. | يا إلهي! كفى. |
234 | 00:16:58,800 | 00:17:01,040 | نحن نعمل بجد هنا كلّ يوم. | نحن نعمل بجد هنا كلّ يوم. |
235 | 00:17:01,720 | 00:17:03,760 | لا يوجد مشكلة في هذا السّجن. | لا يوجد مشكلة في هذا السّجن. |
236 | 00:17:03,840 | 00:17:05,079 | اذهبوا للقيام ببعض الأبحاث. | اذهبوا للقيام ببعض الأبحاث. |
237 | 00:17:05,358 | 00:17:09,160 | ستعرفون أنّ المشاكل هنا أقلّ بالمقارنة بالأماكن الأخرى. | ستعرفون أنّ المشاكل هنا أقلّ بالمقارنة بالأماكن الأخرى. |
238 | 00:17:09,240 | 00:17:11,240 | اذهبوا للبحث. أليست هذه وظيفتكم؟ | اذهبوا للبحث. أليست هذه وظيفتكم؟ |
239 | 00:17:11,839 | 00:17:14,200 | توقّفوا عن طرح الأسئلة الغبيّة. | توقّفوا عن طرح الأسئلة الغبيّة. |
240 | 00:17:14,839 | 00:17:16,280 | نحن بشر أيضاً. | نحن بشر أيضاً. |
241 | 00:17:16,920 | 00:17:19,839 | هل ستدلي بأيّ تصريحات أخرى؟ | هل ستدلي بأيّ تصريحات أخرى؟ |
242 | 00:17:19,920 | 00:17:22,760 | أرجوكم... ابتعدوا... | أرجوكم... ابتعدوا... |
243 | 00:17:26,319 | 00:17:28,640 | لا أريد هذه المشاكل في وقت مبكّر جدّاً في الصّباح. | لا أريد هذه المشاكل في وقت مبكّر جدّاً في الصّباح. |
244 | 00:17:28,720 | 00:17:30,840 | تحدّثت بشكل جيّد. | تحدّثت بشكل جيّد. |
245 | 00:17:31,280 | 00:17:32,800 | أوقفتهم عند حدهم. | أوقفتهم عند حدهم. |
246 | 00:17:37,920 | 00:17:39,000 | مرحباً. | مرحباً. |
247 | 00:17:39,720 | 00:17:40,600 | من؟ | من؟ |
248 | 00:17:42,480 | 00:17:45,400 | محامي "كودريت أوزترك". حسناً، وصّلني به. | محامي "كودريت أوزترك". حسناً، وصّلني به. |
249 | 00:17:46,240 | 00:17:47,040 | مرحباً. | مرحباً. |
250 | 00:17:47,120 | 00:17:48,640 | طاب يومك يا سيّدة "ميلس". | طاب يومك يا سيّدة "ميلس". |
251 | 00:17:48,720 | 00:17:52,400 | أنا "سامي كارامان"، أحد محاميّ "كودريت أوزترك". | أنا "سامي كارامان"، أحد محاميّ "كودريت أوزترك". |
252 | 00:17:52,840 | 00:17:53,840 | مرحباً يا سيّد "سامي". | مرحباً يا سيّد "سامي". |
253 | 00:17:53,920 | 00:17:58,240 | كنت أشاهد الأخبار هذا الصّباح يا سيّدة "ميلس". | كنت أشاهد الأخبار هذا الصّباح يا سيّدة "ميلس". |
254 | 00:17:58,800 | 00:18:01,800 | وكنت أحاول الاتّصال بموكّلتي، | وكنت أحاول الاتّصال بموكّلتي، |
255 | 00:18:02,480 | 00:18:06,240 | ولكنني علمت أنّها في الحبس الانفراديّ. | ولكنني علمت أنّها في الحبس الانفراديّ. |
256 | 00:18:06,320 | 00:18:08,480 | هذا لحمايتها سيّدي. ليس عقاباً. | هذا لحمايتها سيّدي. ليس عقاباً. |
257 | 00:18:09,080 | 00:18:11,360 | هذا أمر غير مقبول يا سيّدة "ميلس". | هذا أمر غير مقبول يا سيّدة "ميلس". |
258 | 00:18:11,800 | 00:18:15,640 | حبس انفراديّ بدون سبب. كلّا، لن أقبل هذا. | حبس انفراديّ بدون سبب. كلّا، لن أقبل هذا. |
259 | 00:18:15,720 | 00:18:18,320 | أريدك أن تخرجيها الآن. | أريدك أن تخرجيها الآن. |
260 | 00:18:19,280 | 00:18:21,840 | كما قلت، هذا لحمايتها يا سيّد "سامي". | كما قلت، هذا لحمايتها يا سيّد "سامي". |
261 | 00:18:21,920 | 00:18:24,880 | لا يوجد مزاعم إجراميّة. نقلها... | لا يوجد مزاعم إجراميّة. نقلها... |
262 | 00:18:24,960 | 00:18:27,080 | ممّن تحميها؟ | ممّن تحميها؟ |
263 | 00:18:28,280 | 00:18:32,520 | أهذا مفهومك عن الحماية؟ أن تضع شخصاً في غرفة صغيرة؟ | أهذا مفهومك عن الحماية؟ أن تضع شخصاً في غرفة صغيرة؟ |
264 | 00:18:33,400 | 00:18:35,640 | أريدك أن تخرجيها الآن. | أريدك أن تخرجيها الآن. |
265 | 00:18:36,000 | 00:18:39,400 | اسمع يا سيّد "سامي"، أنت تُصرّ على عدم الفهم... | اسمع يا سيّد "سامي"، أنت تُصرّ على عدم الفهم... |
266 | 00:18:39,480 | 00:18:43,920 | لو لم تصلني مكالمة هاتفيّة من موكلتي خلال نصف ساعة، | لو لم تصلني مكالمة هاتفيّة من موكلتي خلال نصف ساعة، |
267 | 00:18:44,400 | 00:18:46,560 | فسأعقد مؤتمراً صحفيّاً يا سيّدة "ميلس". | فسأعقد مؤتمراً صحفيّاً يا سيّدة "ميلس". |
268 | 00:18:47,440 | 00:18:48,720 | نصف ساعة. | نصف ساعة. |
269 | 00:18:49,680 | 00:18:52,920 | أنا متأكّد أنّك تقدّرين ذلك في ظلّ هذه الظّروف... | أنا متأكّد أنّك تقدّرين ذلك في ظلّ هذه الظّروف... |
270 | 00:18:53,240 | 00:18:54,040 | حسناً. | حسناً. |
271 | 00:18:54,920 | 00:18:56,120 | حسناً يا سيّد "سامي". | حسناً يا سيّد "سامي". |
272 | 00:18:59,880 | 00:19:03,000 | سيّدة "ميلس"، معذرةً، ولكن المبنى "دي"... | سيّدة "ميلس"، معذرةً، ولكن المبنى "دي"... |
273 | 00:19:03,080 | 00:19:04,640 | "مراد"، لا يهمّ مبنى "دي" حالياً. | "مراد"، لا يهمّ مبنى "دي" حالياً. |
274 | 00:19:04,720 | 00:19:07,200 | أيُمكنك إخراج "كودريت" من الحبس الانفراديّ أرجوك؟ | أيُمكنك إخراج "كودريت" من الحبس الانفراديّ أرجوك؟ |
275 | 00:19:07,280 | 00:19:09,080 | ماذا؟ الآن؟ | ماذا؟ الآن؟ |
276 | 00:19:09,160 | 00:19:12,520 | لمَ وضعناها فيه في المقام الأوّل؟ أليست في خطر؟ | لمَ وضعناها فيه في المقام الأوّل؟ أليست في خطر؟ |
277 | 00:19:12,600 | 00:19:14,160 | كانت تلك مشكلة الأمس. | كانت تلك مشكلة الأمس. |
278 | 00:19:14,240 | 00:19:16,760 | مشكلة اليوم مختلفة تماماً وأكبر كثيراً. | مشكلة اليوم مختلفة تماماً وأكبر كثيراً. |
279 | 00:19:16,840 | 00:19:20,360 | لا يُمكنني التّعامل مع محاميها المشاهير. نفد صبري. | لا يُمكنني التّعامل مع محاميها المشاهير. نفد صبري. |
280 | 00:19:31,520 | 00:19:32,680 | لمَ تأخّرت؟ | لمَ تأخّرت؟ |
281 | 00:19:33,880 | 00:19:34,840 | ستخرجين. | ستخرجين. |
282 | 00:19:46,760 | 00:19:48,120 | بقيت هنا لمدة طويلة. | بقيت هنا لمدة طويلة. |
283 | 00:19:56,880 | 00:19:59,320 | - لمَ أخرجتها؟ - السّيّدة "ميلس" أمرت بذلك. | - لمَ أخرجتها؟ - السّيّدة "ميلس" أمرت بذلك. |
284 | 00:19:59,400 | 00:20:00,200 | "ميلس". | "ميلس". |
285 | 00:20:00,280 | 00:20:04,000 | يُقال إنّ أحد الأشخاص يسبّب إزعاجاً كبيراً لـ"ميلس"، | يُقال إنّ أحد الأشخاص يسبّب إزعاجاً كبيراً لـ"ميلس"، |
286 | 00:20:04,680 | 00:20:07,640 | يا عزيزتي نائبة المأمور. | يا عزيزتي نائبة المأمور. |
287 | 00:20:08,680 | 00:20:10,640 | لنر من سيحلّ محلها. | لنر من سيحلّ محلها. |
288 | 00:20:10,960 | 00:20:12,760 | من يعلم؟ | من يعلم؟ |
289 | 00:20:12,840 | 00:20:14,680 | عزيزتي نائبة المأمور. | عزيزتي نائبة المأمور. |
290 | 00:20:38,400 | 00:20:39,400 | "أوزليم". | "أوزليم". |
291 | 00:20:41,320 | 00:20:42,520 | كنت أبحث عنك. | كنت أبحث عنك. |
292 | 00:20:43,480 | 00:20:47,280 | تحدّثت مع أحد أصدقائي. كان يعمل في سجن "دالامان". | تحدّثت مع أحد أصدقائي. كان يعمل في سجن "دالامان". |
293 | 00:20:47,760 | 00:20:49,240 | يخبرني أنّ المكان مذهل. | يخبرني أنّ المكان مذهل. |
294 | 00:20:49,320 | 00:20:51,000 | الظّروف رائعة. | الظّروف رائعة. |
295 | 00:20:51,080 | 00:20:52,840 | أتعرفين ما قاله أيضاً؟ | أتعرفين ما قاله أيضاً؟ |
296 | 00:20:52,920 | 00:20:55,800 | أخبرني أنّني لو فكّرت في الانتقال هناك... | أخبرني أنّني لو فكّرت في الانتقال هناك... |
297 | 00:20:55,880 | 00:20:59,360 | "أوكتاي"، أنا مشغولة حالياً. | "أوكتاي"، أنا مشغولة حالياً. |
298 | 00:20:59,960 | 00:21:01,200 | أيُمكننا التّحدّث لاحقاً؟ | أيُمكننا التّحدّث لاحقاً؟ |
299 | 00:21:02,200 | 00:21:03,560 | حسناً، بالطّبع. | حسناً، بالطّبع. |
300 | 00:21:21,600 | 00:21:23,840 | - مرحباً يا أمّي. خرجت... - شكراً. | - مرحباً يا أمّي. خرجت... - شكراً. |
301 | 00:21:24,760 | 00:21:26,880 | شكراً! | شكراً! |
302 | 00:21:27,880 | 00:21:30,480 | أمّي، ماذا تفعلين؟ ماذا يحدث؟ | أمّي، ماذا تفعلين؟ ماذا يحدث؟ |
303 | 00:21:31,480 | 00:21:36,800 | سأضربك حتّى تعرفي خطأك! | سأضربك حتّى تعرفي خطأك! |
304 | 00:21:38,720 | 00:21:42,760 | ألم تراقبي المكان بينما كنت في تلك الغرفة؟ | ألم تراقبي المكان بينما كنت في تلك الغرفة؟ |
305 | 00:21:43,120 | 00:21:45,440 | كانوا قريبين جدّاً. | كانوا قريبين جدّاً. |
306 | 00:21:45,520 | 00:21:47,800 | هل سأتمكّن أبداً من الوثوق بك؟ | هل سأتمكّن أبداً من الوثوق بك؟ |
307 | 00:21:47,880 | 00:21:51,000 | هل سأتمكّن من ذلك؟ كنت سأُضبط بسببك. | هل سأتمكّن من ذلك؟ كنت سأُضبط بسببك. |
308 | 00:21:56,080 | 00:21:58,600 | سيّدي، لا أعرف سبب هذا أيضاً، | سيّدي، لا أعرف سبب هذا أيضاً، |
309 | 00:21:58,680 | 00:22:02,760 | ولكنها مجرّد بضعة منشورات على مواقع التّواصل الاجتماعيّ وبالغت فيها الصّحافة. | ولكنها مجرّد بضعة منشورات على مواقع التّواصل الاجتماعيّ وبالغت فيها الصّحافة. |
310 | 00:22:03,640 | 00:22:04,920 | حسناً. أنا أفهم. | حسناً. أنا أفهم. |
311 | 00:22:05,000 | 00:22:08,240 | "ميلس"، الفوضى عارمة في الخارج. | "ميلس"، الفوضى عارمة في الخارج. |
312 | 00:22:09,920 | 00:22:12,240 | كما تشاء سيّدي. حسناً. | كما تشاء سيّدي. حسناً. |
313 | 00:22:12,800 | 00:22:14,400 | ما المشكلة يا "أوزليم"؟ | ما المشكلة يا "أوزليم"؟ |
314 | 00:22:14,480 | 00:22:17,240 | كنت أتحدّث مع السّيّد "ميتين". ما الأمر المهمّ جدّاً؟ | كنت أتحدّث مع السّيّد "ميتين". ما الأمر المهمّ جدّاً؟ |
315 | 00:22:17,600 | 00:22:19,960 | يوجد تجمهر كبير في الخارج. | يوجد تجمهر كبير في الخارج. |
316 | 00:22:20,040 | 00:22:22,400 | إنّهم ينتظرون تصريحاً منك. | إنّهم ينتظرون تصريحاً منك. |
317 | 00:22:22,480 | 00:22:25,320 | أيّ تصريح يا "أوزليم"؟ لا نفعل ذلك أبداً. | أيّ تصريح يا "أوزليم"؟ لا نفعل ذلك أبداً. |
318 | 00:22:25,720 | 00:22:31,800 | أنت محقّة، لم نفعل ذلك في السّابق، ولكن بالنّظر إلى موقفك، | أنت محقّة، لم نفعل ذلك في السّابق، ولكن بالنّظر إلى موقفك، |
319 | 00:22:32,400 | 00:22:35,880 | فكّرت أنّ الإدارة يجبُ أن تدلي بتصريحاتها | فكّرت أنّ الإدارة يجبُ أن تدلي بتصريحاتها |
320 | 00:22:35,960 | 00:22:38,800 | لإظهار دعمها لك وأنّك لست بمفردك. | لإظهار دعمها لك وأنّك لست بمفردك. |
321 | 00:22:38,880 | 00:22:41,360 | أتقصدين، حيث إنّني لن أتمكّن من الإدلاء بتصريح، | أتقصدين، حيث إنّني لن أتمكّن من الإدلاء بتصريح، |
322 | 00:22:41,920 | 00:22:44,960 | ستدلين بواحد كنّائبة المأمور، أليس كذلك؟ | ستدلين بواحد كنّائبة المأمور، أليس كذلك؟ |
323 | 00:22:45,040 | 00:22:50,160 | لأن هذا سيُظهر دعمنا لبعض. | لأن هذا سيُظهر دعمنا لبعض. |
324 | 00:22:51,360 | 00:22:52,520 | أحسنت يا "أوزليم". | أحسنت يا "أوزليم". |
325 | 00:22:53,000 | 00:22:53,800 | أحسنت. | أحسنت. |
326 | 00:22:54,200 | 00:22:56,280 | أنا أصارع وأنت تفعلين هذا. | أنا أصارع وأنت تفعلين هذا. |
327 | 00:22:56,840 | 00:22:58,200 | أحسنت حقّاً. | أحسنت حقّاً. |
328 | 00:23:00,800 | 00:23:02,600 | انتظري! لا تلقي بالزّهر، حان دوري. | انتظري! لا تلقي بالزّهر، حان دوري. |
329 | 00:23:02,680 | 00:23:06,840 | فضيحة السّجن عبر مواقع التّواصل الاجتماعيّ لا تهدأ. | فضيحة السّجن عبر مواقع التّواصل الاجتماعيّ لا تهدأ. |
330 | 00:23:08,520 | 00:23:10,800 | ارفعي الصّوت. | ارفعي الصّوت. |
331 | 00:23:10,880 | 00:23:11,720 | أمرك يا أمّي. | أمرك يا أمّي. |
332 | 00:23:11,800 | 00:23:15,880 | تصريح أدلى به أحد ضباط السّجن أصبح الآن مركز الاهتمام. | تصريح أدلى به أحد ضباط السّجن أصبح الآن مركز الاهتمام. |
333 | 00:23:15,960 | 00:23:17,240 | هذا مكان بشع. | هذا مكان بشع. |
334 | 00:23:17,920 | 00:23:20,040 | المأمور لا تهتمّ. | المأمور لا تهتمّ. |
335 | 00:23:20,600 | 00:23:22,320 | ونحن أشخاص بشعون. | ونحن أشخاص بشعون. |
336 | 00:23:22,760 | 00:23:26,280 | الصّحفيون ماكرون حقّاً. | الصّحفيون ماكرون حقّاً. |
337 | 00:23:26,640 | 00:23:30,600 | نلقي بحجر صغير في الماء، | نلقي بحجر صغير في الماء، |
338 | 00:23:31,440 | 00:23:35,040 | ويصبح موجةً كبيرةً على الجانب الآخر. | ويصبح موجةً كبيرةً على الجانب الآخر. |
339 | 00:23:36,080 | 00:23:37,600 | أهو تأثير الفراشة يا أمّي؟ | أهو تأثير الفراشة يا أمّي؟ |
340 | 00:23:38,240 | 00:23:39,200 | أيّ فراشة؟ | أيّ فراشة؟ |
341 | 00:23:40,600 | 00:23:41,920 | تأثير الفراشة. | تأثير الفراشة. |
342 | 00:23:42,880 | 00:23:45,920 | يوجد أعمال شغب في الدّاخل لأنّه مكان بشع. | يوجد أعمال شغب في الدّاخل لأنّه مكان بشع. |
343 | 00:23:46,960 | 00:23:48,840 | المأمور لا تهتمّ. | المأمور لا تهتمّ. |
344 | 00:23:49,560 | 00:23:51,320 | ونحن أشخاص بشعون. | ونحن أشخاص بشعون. |
345 | 00:23:51,400 | 00:23:52,200 | تبّاً! | تبّاً! |
346 | 00:23:54,280 | 00:23:56,520 | تبّاً! | تبّاً! |
347 | 00:23:57,640 | 00:24:01,200 | لا أصدّق هذا. كنت أتحدّث بسخريّة. غيّروا كلامي. | لا أصدّق هذا. كنت أتحدّث بسخريّة. غيّروا كلامي. |
348 | 00:24:01,720 | 00:24:03,800 | لم ينته الأمر هنا. قطعوا كلامي. | لم ينته الأمر هنا. قطعوا كلامي. |
349 | 00:24:04,600 | 00:24:08,880 | "ميلس"، أنا كنت معه. يُمكن أن أؤكّد أنّه لم يقل ذلك. | "ميلس"، أنا كنت معه. يُمكن أن أؤكّد أنّه لم يقل ذلك. |
350 | 00:24:08,960 | 00:24:11,920 | "مراد"، أنت تعلم أنّ "أوكتاي" لا يُمكن أن يقول ذلك. | "مراد"، أنت تعلم أنّ "أوكتاي" لا يُمكن أن يقول ذلك. |
351 | 00:24:12,360 | 00:24:14,760 | أعرف جيّداً | أعرف جيّداً |
352 | 00:24:15,280 | 00:24:18,720 | من سيقول ماذا ونوايا الجميع يا "أوزليم". | من سيقول ماذا ونوايا الجميع يا "أوزليم". |
353 | 00:24:20,120 | 00:24:21,480 | "أوكتاي"، أنا أثق بك، | "أوكتاي"، أنا أثق بك، |
354 | 00:24:22,120 | 00:24:25,320 | ولكن مثل ذلك التّصريح في ظلّ هذه الظّروف | ولكن مثل ذلك التّصريح في ظلّ هذه الظّروف |
355 | 00:24:26,080 | 00:24:27,160 | ليس مفيداً بالمرّة. | ليس مفيداً بالمرّة. |
356 | 00:24:27,560 | 00:24:29,520 | الآن يجبُ أن أُصلح ما أفسدته. | الآن يجبُ أن أُصلح ما أفسدته. |
357 | 00:24:29,600 | 00:24:30,600 | أنا آسف. | أنا آسف. |
358 | 00:24:31,200 | 00:24:33,120 | يا إلهي... | يا إلهي... |
359 | 00:24:40,400 | 00:24:42,360 | "الفقرة القادمة" | "الفقرة القادمة" |
360 | 00:24:43,600 | 00:24:48,360 | عمّة "دينيز"، أهذه ابنتك على التّلفاز؟ | عمّة "دينيز"، أهذه ابنتك على التّلفاز؟ |
361 | 00:24:50,880 | 00:24:51,720 | اتركيه! | اتركيه! |
362 | 00:24:52,120 | 00:24:52,920 | اتركيه. | اتركيه. |
363 | 00:24:57,680 | 00:25:02,800 | لمزيد من الأخبار من السّجن الّذي يعاني من اضطراب دائم مؤخّراً، | لمزيد من الأخبار من السّجن الّذي يعاني من اضطراب دائم مؤخّراً، |
364 | 00:25:02,880 | 00:25:04,400 | تحديث عن "إي دي"، | تحديث عن "إي دي"، |
365 | 00:25:04,480 | 00:25:07,960 | الّتي تعرّضت لهجوم في السّجن في وقت قريب وبالكاد خرجت منه حيّةً. | الّتي تعرّضت لهجوم في السّجن في وقت قريب وبالكاد خرجت منه حيّةً. |
366 | 00:25:08,040 | 00:25:10,000 | بعد إطلاق سراحها في انتظار المحاكمة، | بعد إطلاق سراحها في انتظار المحاكمة، |
367 | 00:25:10,080 | 00:25:12,600 | وُجدت الشّابة ميتةً في شقتها. | وُجدت الشّابة ميتةً في شقتها. |
368 | 00:25:12,680 | 00:25:17,800 | أكّد تقرير الطّبيب الشّرعيّ أنّها قضيّة قتل | أكّد تقرير الطّبيب الشّرعيّ أنّها قضيّة قتل |
369 | 00:25:17,880 | 00:25:21,960 | ويُعتقد أنّ مرتكب الجريمة هو حبيب "إي دي" السّابق "ألب أوزترك". | ويُعتقد أنّ مرتكب الجريمة هو حبيب "إي دي" السّابق "ألب أوزترك". |
370 | 00:25:22,040 | 00:25:24,160 | ورد إلينا أنّ أمر اعتقال | ورد إلينا أنّ أمر اعتقال |
371 | 00:25:24,240 | 00:25:26,720 | صدر للمشتبه به الرّئيسيّ "ألب أوزترك"، | صدر للمشتبه به الرّئيسيّ "ألب أوزترك"، |
372 | 00:25:26,800 | 00:25:30,040 | الهارب حالياً. | الهارب حالياً. |
373 | 00:25:30,120 | 00:25:31,240 | ماذا؟ | ماذا؟ |
374 | 00:25:31,720 | 00:25:33,160 | "دينيز"! | "دينيز"! |
375 | 00:25:33,240 | 00:25:34,640 | "ألب أوزترك". | "ألب أوزترك". |
376 | 00:25:35,400 | 00:25:36,880 | "ألب أوزترك". | "ألب أوزترك". |
377 | 00:25:37,760 | 00:25:40,960 | من أين أعرف ذلك الرّجل؟ كيف أعرفه؟ | من أين أعرف ذلك الرّجل؟ كيف أعرفه؟ |
378 | 00:25:41,040 | 00:25:43,800 | تبّاً! | تبّاً! |
379 | 00:25:43,880 | 00:25:48,960 | دمّرت ابني. | دمّرت ابني. |
380 | 00:25:49,040 | 00:25:51,960 | ولكن كيف تقابل هذان الشّابان؟ | ولكن كيف تقابل هذان الشّابان؟ |
381 | 00:25:52,040 | 00:25:55,320 | شابان صغيران، مأساتان عائليتان، ووالدتان. | شابان صغيران، مأساتان عائليتان، ووالدتان. |
382 | 00:25:55,400 | 00:25:57,520 | طفلان والدتاهما في السّجن. | طفلان والدتاهما في السّجن. |
383 | 00:25:58,880 | 00:26:02,160 | طفلان والدتاهما في السّجن. | طفلان والدتاهما في السّجن. |
384 | 00:26:03,080 | 00:26:05,200 | طفلان والدتاهما في السّجن. | طفلان والدتاهما في السّجن. |
385 | 00:26:25,160 | 00:26:27,400 | طفلان والدتاهما في السّجن. | طفلان والدتاهما في السّجن. |
386 | 00:26:28,760 | 00:26:35,480 | "كودريت"! | "كودريت"! |
387 | 00:26:36,880 | 00:26:37,920 | "دينيز". | "دينيز". |
388 | 00:26:38,000 | 00:26:39,760 | - "دينيز"... - لا تقتربن. ابتعدن عني. | - "دينيز"... - لا تقتربن. ابتعدن عني. |
389 | 00:26:39,840 | 00:26:43,800 | - توقّفي أرجوك. - لا تقتربن. كاذبات. ابتعدن عني. | - توقّفي أرجوك. - لا تقتربن. كاذبات. ابتعدن عني. |
390 | 00:26:43,880 | 00:26:44,880 | "كودريت"! | "كودريت"! |
391 | 00:26:46,560 | 00:26:47,760 | اصعدن معي إلى الأعلى. | اصعدن معي إلى الأعلى. |
392 | 00:26:47,840 | 00:26:48,640 | "أزرا". | "أزرا". |
393 | 00:26:55,920 | 00:26:56,840 | "كودريت"! | "كودريت"! |
394 | 00:27:03,080 | 00:27:05,400 | "كودريت"! | "كودريت"! |
395 | 00:27:07,120 | 00:27:08,360 | سأجدك! | سأجدك! |
396 | 00:27:11,400 | 00:27:12,880 | "كودريت"! | "كودريت"! |
397 | 00:27:15,440 | 00:27:16,840 | اطلب المساعدة في "بي 2". | اطلب المساعدة في "بي 2". |
398 | 00:27:20,040 | 00:27:23,600 | سأريك من ستكون القاتلة. | سأريك من ستكون القاتلة. |
399 | 00:27:23,920 | 00:27:26,880 | سترين من ستكون القاتلة. | سترين من ستكون القاتلة. |
400 | 00:27:27,160 | 00:27:28,560 | "كودريت"، أين أنت؟ | "كودريت"، أين أنت؟ |
401 | 00:27:29,080 | 00:27:30,840 | اقتربي أيّتها الجبانة الحقيرة. | اقتربي أيّتها الجبانة الحقيرة. |
402 | 00:27:30,920 | 00:27:32,600 | اقتربي! أين أنت يا "كودريت"؟ | اقتربي! أين أنت يا "كودريت"؟ |
403 | 00:27:32,680 | 00:27:34,040 | أين أنت يا "كودريت"؟ | أين أنت يا "كودريت"؟ |
404 | 00:27:47,400 | 00:27:50,040 | لمَ تصرخين أيّتها الصّغيرة المريضة نفسياً؟ | لمَ تصرخين أيّتها الصّغيرة المريضة نفسياً؟ |
405 | 00:27:50,680 | 00:27:51,840 | سأقتلك. | سأقتلك. |
406 | 00:27:52,520 | 00:27:53,680 | أتسمعينني؟ | أتسمعينني؟ |
407 | 00:27:53,760 | 00:27:55,600 | بيديّ. | بيديّ. |
408 | 00:27:55,680 | 00:27:58,120 | من تكونين لتقتليني؟ | من تكونين لتقتليني؟ |
409 | 00:27:58,200 | 00:28:02,920 | ستؤذين نفسك في النّهاية. | ستؤذين نفسك في النّهاية. |
410 | 00:28:03,000 | 00:28:04,560 | صغيرة غبيّة. | صغيرة غبيّة. |
411 | 00:28:05,160 | 00:28:06,160 | أنت مجنونة. | أنت مجنونة. |
412 | 00:28:06,600 | 00:28:08,880 | أنت أكبر المرضى النّفسيين في العالم. | أنت أكبر المرضى النّفسيين في العالم. |
413 | 00:28:08,960 | 00:28:10,200 | أتفهمين؟ | أتفهمين؟ |
414 | 00:28:10,760 | 00:28:11,560 | مجنونة. | مجنونة. |
415 | 00:28:11,640 | 00:28:12,960 | أيّتها المريضة نفسيّاً. اقتربي. | أيّتها المريضة نفسيّاً. اقتربي. |
416 | 00:28:13,040 | 00:28:17,080 | أنت جبانة. أنت جبانة جدّاً. أنت مريضة نفسيّاً! | أنت جبانة. أنت جبانة جدّاً. أنت مريضة نفسيّاً! |
417 | 00:28:17,160 | 00:28:19,520 | أنت مجنونة. مجنونة! | أنت مجنونة. مجنونة! |
418 | 00:28:19,600 | 00:28:21,400 | أنت جبانة جدّاً. | أنت جبانة جدّاً. |
419 | 00:28:21,480 | 00:28:25,080 | - اقتربي للإمساك بي! - أنت أكبر جبانة في العالم. | - اقتربي للإمساك بي! - أنت أكبر جبانة في العالم. |
420 | 00:28:25,160 | 00:28:26,320 | اسمعي! | اسمعي! |
421 | 00:28:26,680 | 00:28:28,600 | أنت تتحدّثين مع "كودريت". | أنت تتحدّثين مع "كودريت". |
422 | 00:28:28,680 | 00:28:31,720 | العديد من الأشخاص حاولوا قتلي. | العديد من الأشخاص حاولوا قتلي. |
423 | 00:28:31,800 | 00:28:33,840 | من تكونين لتقتليني أيّتها الحقيرة؟ | من تكونين لتقتليني أيّتها الحقيرة؟ |
424 | 00:28:34,200 | 00:28:36,440 | اذهبي لتحزني على ابنتك. | اذهبي لتحزني على ابنتك. |
425 | 00:28:36,520 | 00:28:38,120 | ما سبب هياجك؟ | ما سبب هياجك؟ |
426 | 00:28:38,200 | 00:28:40,600 | ابنك قاتل، أتفهمينني؟ | ابنك قاتل، أتفهمينني؟ |
427 | 00:28:40,680 | 00:28:43,040 | إنّه قاتل مثلك. | إنّه قاتل مثلك. |
428 | 00:28:43,680 | 00:28:47,840 | لو نطقت اسم ابني مجدّداً، | لو نطقت اسم ابني مجدّداً، |
429 | 00:28:47,920 | 00:28:49,200 | فسأقطع لسانك. | فسأقطع لسانك. |
430 | 00:28:49,280 | 00:28:51,800 | إنّه عزيز عليّ مثلما كانت ابنتك عزيزةً. | إنّه عزيز عليّ مثلما كانت ابنتك عزيزةً. |
431 | 00:28:51,880 | 00:28:53,320 | فتاة صغيرة غبيّة. | فتاة صغيرة غبيّة. |
432 | 00:28:53,600 | 00:28:56,040 | اقتربي أيّتها الحقيرة. اقتربي. | اقتربي أيّتها الحقيرة. اقتربي. |
433 | 00:28:56,120 | 00:28:59,640 | لا تقتربن! ليبتعد الجميع وإلّا فسأقتلها. | لا تقتربن! ليبتعد الجميع وإلّا فسأقتلها. |
434 | 00:28:59,720 | 00:29:01,800 | - كفى يا "دينيز". - سأقتلك. أتسمعينني؟ | - كفى يا "دينيز". - سأقتلك. أتسمعينني؟ |
435 | 00:29:02,240 | 00:29:03,720 | سأقتلك هنا. | سأقتلك هنا. |
436 | 00:29:03,800 | 00:29:07,160 | ومن أمرته بفعل ذلك، سأجعل حياته تعيسةً. | ومن أمرته بفعل ذلك، سأجعل حياته تعيسةً. |
437 | 00:29:07,240 | 00:29:09,840 | سأنتقم منكم جميعاً. | سأنتقم منكم جميعاً. |
438 | 00:29:09,920 | 00:29:12,240 | ستدفعون الثّمن. كلكم. | ستدفعون الثّمن. كلكم. |
439 | 00:29:12,320 | 00:29:14,560 | أتسمعينني؟ | أتسمعينني؟ |
440 | 00:29:14,640 | 00:29:17,000 | - أيّتها المريضة نفسيّاً. أتسمعينني؟ - النّجدة! | - أيّتها المريضة نفسيّاً. أتسمعينني؟ - النّجدة! |
441 | 00:29:17,080 | 00:29:18,600 | - "دينيز"! - توقّفي يا "دينيز"! | - "دينيز"! - توقّفي يا "دينيز"! |
442 | 00:29:18,680 | 00:29:21,760 | - لا تفعلي ذلك يا "دينيز". اتركيها! - سأقتلها! | - لا تفعلي ذلك يا "دينيز". اتركيها! - سأقتلها! |
443 | 00:29:21,840 | 00:29:23,560 | - "دينيز"، اتركيها. - سأقتلها! | - "دينيز"، اتركيها. - سأقتلها! |
444 | 00:29:23,640 | 00:29:24,760 | سأقتلها! | سأقتلها! |
445 | 00:29:25,040 | 00:29:28,040 | - هيّا بنا. "دينيز". - يكفي ذلك. ابتعدن من هنا. | - هيّا بنا. "دينيز". - يكفي ذلك. ابتعدن من هنا. |
446 | 00:29:28,120 | 00:29:29,200 | - ابتعدن! - مريضة نفسيّاً! | - ابتعدن! - مريضة نفسيّاً! |
447 | 00:29:29,280 | 00:29:30,480 | أنت مريضة نفسيّاً! | أنت مريضة نفسيّاً! |
448 | 00:29:30,560 | 00:29:33,920 | مجنونة! | مجنونة! |
449 | 00:29:35,120 | 00:29:38,840 | مجنونة! | مجنونة! |
450 | 00:29:38,920 | 00:29:41,280 | اتركاني! | اتركاني! |
451 | 00:29:41,360 | 00:29:43,200 | - "دينيز"، توقّفي. - اتركاني. | - "دينيز"، توقّفي. - اتركاني. |
452 | 00:29:43,280 | 00:29:47,880 | - "دينيز"، تحرّكي. - سأعاقبها. اتركاني! | - "دينيز"، تحرّكي. - سأعاقبها. اتركاني! |
453 | 00:29:48,360 | 00:29:50,320 | اتركاني! | اتركاني! |
454 | 00:29:50,400 | 00:29:52,480 | ستبقى هنا حتّى تهدأ. | ستبقى هنا حتّى تهدأ. |
455 | 00:29:52,560 | 00:29:56,440 | لن أبقى! لن أبقى هنا! لن أبقى! | لن أبقى! لن أبقى هنا! لن أبقى! |
456 | 00:29:56,520 | 00:30:00,640 | "دينيز"، ستبقين هنا وستهدئين وإلّا فسأضعك في الحبس الانفراديّ | "دينيز"، ستبقين هنا وستهدئين وإلّا فسأضعك في الحبس الانفراديّ |
457 | 00:30:00,720 | 00:30:03,840 | ولن أخرجك لمدة أسابيع. أقسم إنّني سأفعل ذلك. كفى. | ولن أخرجك لمدة أسابيع. أقسم إنّني سأفعل ذلك. كفى. |
458 | 00:30:06,840 | 00:30:09,000 | يا إلهي! سأُصاب بالجنون. | يا إلهي! سأُصاب بالجنون. |
459 | 00:30:09,520 | 00:30:11,320 | "دينيز"، توقّفي. اهدئي. | "دينيز"، توقّفي. اهدئي. |
460 | 00:30:11,960 | 00:30:14,360 | - "أوكتاي"، يُمكن أن ترحل. أنا بخير. - هل أنت متأكّد؟ | - "أوكتاي"، يُمكن أن ترحل. أنا بخير. - هل أنت متأكّد؟ |
461 | 00:30:18,720 | 00:30:22,440 | ماذا أفعل هنا؟ | ماذا أفعل هنا؟ |
462 | 00:30:22,520 | 00:30:26,120 | أتريدين التّواجد في الحبس الانفراديّ؟ حمداً لله أنّ السّيّدة "ميلس" متفهمة جدّاً. | أتريدين التّواجد في الحبس الانفراديّ؟ حمداً لله أنّ السّيّدة "ميلس" متفهمة جدّاً. |
463 | 00:30:27,040 | 00:30:29,120 | ابقي هنا حتّى تستعيدي صوابك. | ابقي هنا حتّى تستعيدي صوابك. |
464 | 00:30:30,120 | 00:30:31,040 | اقتربي، اجلسي هنا. | اقتربي، اجلسي هنا. |
465 | 00:30:43,440 | 00:30:46,240 | ضعي يدك هناك. ضعيها هناك. مثل ذلك... | ضعي يدك هناك. ضعيها هناك. مثل ذلك... |
466 | 00:30:46,320 | 00:30:48,680 | - ماذا حدث؟ - لا شيء. هل وُضعت في الحبس الانفراديّ؟ | - ماذا حدث؟ - لا شيء. هل وُضعت في الحبس الانفراديّ؟ |
467 | 00:30:48,760 | 00:30:49,560 | كلّا. | كلّا. |
468 | 00:30:50,200 | 00:30:53,240 | إنّها في الفناء الصّغير بفضل السّيّدة "ميلس". | إنّها في الفناء الصّغير بفضل السّيّدة "ميلس". |
469 | 00:30:53,320 | 00:30:54,280 | ليس ذلك سيّئاً. | ليس ذلك سيّئاً. |
470 | 00:30:54,640 | 00:30:57,360 | - السّيّدة "نهال" كانت ستنتقم منّا. - هذا صحيح. | - السّيّدة "نهال" كانت ستنتقم منّا. - هذا صحيح. |
471 | 00:30:57,440 | 00:31:00,320 | كانت ستضعنا كلّنا في الحبس الانفراديّ لنكون عبرةً. | كانت ستضعنا كلّنا في الحبس الانفراديّ لنكون عبرةً. |
472 | 00:31:00,400 | 00:31:01,640 | أليس كذلك يا "هاسريت"؟ | أليس كذلك يا "هاسريت"؟ |
473 | 00:31:02,160 | 00:31:04,760 | لم يتوجّب أن تعتبري السّيّدة "ميلس" من المسلّمات. | لم يتوجّب أن تعتبري السّيّدة "ميلس" من المسلّمات. |
474 | 00:31:04,840 | 00:31:06,480 | - أعتقد ذلك. - أجل. | - أعتقد ذلك. - أجل. |
475 | 00:31:06,560 | 00:31:07,760 | تقول، "أعتقد ذلك"... | تقول، "أعتقد ذلك"... |
476 | 00:31:09,960 | 00:31:10,920 | يا فتيات. | يا فتيات. |
477 | 00:31:12,320 | 00:31:15,560 | أنا أدوّن مذكراتي. كما تعرفن... | أنا أدوّن مذكراتي. كما تعرفن... |
478 | 00:31:18,320 | 00:31:22,840 | النّوع الّذي نكتب فيه، "مذكراتي العزيزة." | النّوع الّذي نكتب فيه، "مذكراتي العزيزة." |
479 | 00:31:22,920 | 00:31:23,840 | تلك النّوعيّة. | تلك النّوعيّة. |
480 | 00:31:28,960 | 00:31:31,600 | لم تشاهدنني قطّ أكتب فيها، | لم تشاهدنني قطّ أكتب فيها، |
481 | 00:31:32,520 | 00:31:37,000 | لذا تنظرن لي كلكن في بلاهة. | لذا تنظرن لي كلكن في بلاهة. |
482 | 00:31:37,760 | 00:31:39,480 | مذكراتي هنا. | مذكراتي هنا. |
483 | 00:31:39,800 | 00:31:41,440 | هنا أكتب مذكراتي! | هنا أكتب مذكراتي! |
484 | 00:31:41,520 | 00:31:43,960 | ولها اسم، كتاب الأعمال. | ولها اسم، كتاب الأعمال. |
485 | 00:31:47,440 | 00:31:51,080 | اسمحن لي بقراءة ما دوّنته اليوم. | اسمحن لي بقراءة ما دوّنته اليوم. |
486 | 00:31:52,240 | 00:31:55,960 | مذكراتي العزيزة، معنوياتي منخفضة اليوم. | مذكراتي العزيزة، معنوياتي منخفضة اليوم. |
487 | 00:31:56,040 | 00:31:59,240 | حدث شيء ما وتخلّى الجميع عني. | حدث شيء ما وتخلّى الجميع عني. |
488 | 00:31:59,320 | 00:32:00,640 | من تخلّى عني؟ | من تخلّى عني؟ |
489 | 00:32:00,720 | 00:32:06,400 | العاهرات اللّاتي أطعمهن تخلّين عني! | العاهرات اللّاتي أطعمهن تخلّين عني! |
490 | 00:32:10,280 | 00:32:11,160 | هذا هو المكتوب. | هذا هو المكتوب. |
491 | 00:32:12,840 | 00:32:15,360 | مذكراتي العزيزة، سأكتب أسماءهن في الأسفل. | مذكراتي العزيزة، سأكتب أسماءهن في الأسفل. |
492 | 00:32:16,360 | 00:32:20,320 | كلهن. | كلهن. |
493 | 00:32:20,400 | 00:32:26,160 | وسأتعامل معهن عندما يحين الوقت. | وسأتعامل معهن عندما يحين الوقت. |
494 | 00:32:26,560 | 00:32:28,920 | المخلصة، "كودريت". | المخلصة، "كودريت". |
495 | 00:32:34,360 | 00:32:38,280 | ماذا تعلّمتن من درس اليوم؟ | ماذا تعلّمتن من درس اليوم؟ |
496 | 00:32:42,600 | 00:32:44,680 | ماذا تعلّمتن؟ | ماذا تعلّمتن؟ |
497 | 00:32:47,200 | 00:32:51,400 | الأمّ "كودريت" لا تنسى | الأمّ "كودريت" لا تنسى |
498 | 00:32:51,480 | 00:32:54,880 | ولا تسامح! | ولا تسامح! |
499 | 00:33:00,640 | 00:33:01,840 | لا أعرف. | لا أعرف. |
500 | 00:33:11,240 | 00:33:12,080 | استمتع به سيّدي. | استمتع به سيّدي. |
501 | 00:33:12,160 | 00:33:13,120 | شكراً. | شكراً. |
502 | 00:33:15,560 | 00:33:16,440 | شكراً. | شكراً. |
503 | 00:33:25,560 | 00:33:27,840 | أنت محظوظة بشكل ما. | أنت محظوظة بشكل ما. |
504 | 00:33:29,640 | 00:33:32,520 | لا أعرف قاتل زوجتي ولكنك تعرفين. | لا أعرف قاتل زوجتي ولكنك تعرفين. |
505 | 00:33:32,600 | 00:33:35,440 | - ولكن التّحقيق لم ينته بعد. - ابن "كودريت". | - ولكن التّحقيق لم ينته بعد. - ابن "كودريت". |
506 | 00:33:36,960 | 00:33:38,800 | ولهذا هرب الوغد. | ولهذا هرب الوغد. |
507 | 00:33:38,880 | 00:33:40,720 | هذا صحيح، ولكن ما أقصده هو، | هذا صحيح، ولكن ما أقصده هو، |
508 | 00:33:41,360 | 00:33:44,240 | ربّما لا أعرف أبداً قاتل "نهال". | ربّما لا أعرف أبداً قاتل "نهال". |
509 | 00:33:44,320 | 00:33:45,840 | ماذا ستفعل لو عرفت؟ | ماذا ستفعل لو عرفت؟ |
510 | 00:33:50,040 | 00:33:53,600 | فكّر في الأمر. لو قابلته في شارع مهجور ذات يوم. | فكّر في الأمر. لو قابلته في شارع مهجور ذات يوم. |
511 | 00:33:53,680 | 00:33:55,080 | ولا يوجد أحد حولكما. | ولا يوجد أحد حولكما. |
512 | 00:33:55,160 | 00:33:56,640 | ماذا ستفعل؟ | ماذا ستفعل؟ |
513 | 00:33:57,000 | 00:33:58,760 | أعرف بالضّبط ما ستفعله. | أعرف بالضّبط ما ستفعله. |
514 | 00:33:59,400 | 00:34:02,000 | وأرغب في فعل نفس الشّيء لـ"كودريت". | وأرغب في فعل نفس الشّيء لـ"كودريت". |
515 | 00:34:02,840 | 00:34:05,760 | تذكّر عندما أردت قتلي عندما كنت تشك بي. | تذكّر عندما أردت قتلي عندما كنت تشك بي. |
516 | 00:34:05,840 | 00:34:10,120 | هذا هو الفارق بيننا. الأمر لا يتعلّق بالفعل، | هذا هو الفارق بيننا. الأمر لا يتعلّق بالفعل، |
517 | 00:34:10,760 | 00:34:11,719 | ولكن بالمعرفة. | ولكن بالمعرفة. |
518 | 00:34:14,440 | 00:34:15,400 | أو عدم المعرفة. | أو عدم المعرفة. |
519 | 00:34:15,480 | 00:34:18,679 | وذلك هو السّؤال سيّدي رئيس الضّباط. | وذلك هو السّؤال سيّدي رئيس الضّباط. |
520 | 00:34:19,080 | 00:34:20,159 | ذلك هو السّؤال. | ذلك هو السّؤال. |
521 | 00:34:24,080 | 00:34:26,040 | من يعرفون ويتصرّفون وفقاً إلى ذلك. | من يعرفون ويتصرّفون وفقاً إلى ذلك. |
522 | 00:34:28,560 | 00:34:30,440 | يجبُ أن تفكّري في ذلك الفارق. | يجبُ أن تفكّري في ذلك الفارق. |
523 | 00:34:30,520 | 00:34:33,520 | الحياة بجريمة قتل لم تُحل ليست بالسّهولة الّتي تظنينها. | الحياة بجريمة قتل لم تُحل ليست بالسّهولة الّتي تظنينها. |
524 | 00:34:46,520 | 00:34:48,480 | أعتقد أنّك أهدأ الآن. | أعتقد أنّك أهدأ الآن. |
525 | 00:34:54,080 | 00:34:54,880 | "دينيز". | "دينيز". |
526 | 00:34:55,920 | 00:34:58,200 | لا يُمكن أن أفهم ما تمرّين به. | لا يُمكن أن أفهم ما تمرّين به. |
527 | 00:34:58,280 | 00:35:02,720 | أنا متأكّدة أنّ الأمر صعب جدّاً، ولكن خيارك الوحيد هو الصّبر. | أنا متأكّدة أنّ الأمر صعب جدّاً، ولكن خيارك الوحيد هو الصّبر. |
528 | 00:35:05,040 | 00:35:08,360 | من سيعاقبها؟ من سيعاقب "كودريت"؟ | من سيعاقبها؟ من سيعاقب "كودريت"؟ |
529 | 00:35:08,440 | 00:35:12,720 | في البداية، يجبُ أن تحدّد المحكمة لو كانت "كودريت" قتلت ابنتك، وليس نحن. | في البداية، يجبُ أن تحدّد المحكمة لو كانت "كودريت" قتلت ابنتك، وليس نحن. |
530 | 00:35:13,640 | 00:35:16,880 | ثانياً، لست الشّخصيّة الّتي ستعاقبها. | ثانياً، لست الشّخصيّة الّتي ستعاقبها. |
531 | 00:35:21,640 | 00:35:23,240 | "دينيز"، اسمعي، هذا سجن. | "دينيز"، اسمعي، هذا سجن. |
532 | 00:35:23,320 | 00:35:26,760 | يُمكن أن أغيّر القواعد لك إلى حد ما، وفعلت ذلك، | يُمكن أن أغيّر القواعد لك إلى حد ما، وفعلت ذلك، |
533 | 00:35:26,840 | 00:35:30,080 | ولكنني لن أسمح لك بأذية "كودريت". لا أستطيع. | ولكنني لن أسمح لك بأذية "كودريت". لا أستطيع. |
534 | 00:35:30,480 | 00:35:32,960 | لن تحدث أيّ مشاكل لو اتّفقنا على ذلك. | لن تحدث أيّ مشاكل لو اتّفقنا على ذلك. |
535 | 00:35:34,920 | 00:35:40,400 | لا أحد يفهم. لا أحد. | لا أحد يفهم. لا أحد. |
536 | 00:35:40,480 | 00:35:43,960 | "دينيز"، توقّفي أرجوك. ماذا تعنين بكلمة "فهم"؟ | "دينيز"، توقّفي أرجوك. ماذا تعنين بكلمة "فهم"؟ |
537 | 00:35:44,040 | 00:35:47,520 | هل أجلس لمشاهدتك تخنقين "كودريت"؟ أهذا ما تريدين؟ | هل أجلس لمشاهدتك تخنقين "كودريت"؟ أهذا ما تريدين؟ |
538 | 00:35:48,040 | 00:35:49,440 | لن أُذعن لك. | لن أُذعن لك. |
539 | 00:35:49,520 | 00:35:52,240 | ستُذعنين لي ولقواعد السّجن. | ستُذعنين لي ولقواعد السّجن. |
540 | 00:35:52,760 | 00:35:54,600 | انتهى. الآن... | انتهى. الآن... |
541 | 00:35:55,560 | 00:35:57,520 | "مراد" سيصطحبك إلى غرفتك. | "مراد" سيصطحبك إلى غرفتك. |
542 | 00:35:57,600 | 00:35:59,080 | مع أقلّ ثورة | مع أقلّ ثورة |
543 | 00:35:59,160 | 00:36:01,040 | سأضعك في الحبس الانفراديّ. | سأضعك في الحبس الانفراديّ. |
544 | 00:36:01,120 | 00:36:02,520 | ليس ذلك فقط، | ليس ذلك فقط، |
545 | 00:36:03,000 | 00:36:06,080 | سأنقلك إلى سجن آخر يا "دينيز". | سأنقلك إلى سجن آخر يا "دينيز". |
546 | 00:36:32,920 | 00:36:34,160 | "تولاي"، كيف حالك؟ | "تولاي"، كيف حالك؟ |
547 | 00:36:34,800 | 00:36:36,560 | بخير سيّدتي. كالمعتاد. | بخير سيّدتي. كالمعتاد. |
548 | 00:36:39,080 | 00:36:41,520 | - هل تحسّن زوجك؟ - كلّا، لا يزال في المنزل. | - هل تحسّن زوجك؟ - كلّا، لا يزال في المنزل. |
549 | 00:36:42,800 | 00:36:44,880 | مرّ 3 شهور. طردوه. | مرّ 3 شهور. طردوه. |
550 | 00:36:45,440 | 00:36:48,000 | يؤسفني ذلك يا "تولاي". | يؤسفني ذلك يا "تولاي". |
551 | 00:36:48,600 | 00:36:52,400 | راتب واحد، 3 أطفال، زوج مريض. | راتب واحد، 3 أطفال، زوج مريض. |
552 | 00:36:52,480 | 00:36:53,920 | ماذا عساي أن أفعل سيّدتي؟ | ماذا عساي أن أفعل سيّدتي؟ |
553 | 00:36:54,000 | 00:36:55,600 | أنا متأكّدة أنّك مديونة أيضاً. | أنا متأكّدة أنّك مديونة أيضاً. |
554 | 00:36:56,840 | 00:36:59,920 | سأتحدّث مع أصدقائي في الخارج وسيحلون لك مشكلتك. | سأتحدّث مع أصدقائي في الخارج وسيحلون لك مشكلتك. |
555 | 00:37:00,000 | 00:37:02,400 | كلّا. لا حاجة إلى ذلك سيّدتي. ولكن شكراً. | كلّا. لا حاجة إلى ذلك سيّدتي. ولكن شكراً. |
556 | 00:37:02,480 | 00:37:04,040 | سنتولّى الأمر. | سنتولّى الأمر. |
557 | 00:37:05,520 | 00:37:07,280 | ولكن لديّ طلباً. | ولكن لديّ طلباً. |
558 | 00:37:08,200 | 00:37:11,720 | أتعرفين "فاطمة" من المبنى "سي" ذات الرّموش؟ | أتعرفين "فاطمة" من المبنى "سي" ذات الرّموش؟ |
559 | 00:37:12,480 | 00:37:13,640 | الرّموش سيّدتي؟ | الرّموش سيّدتي؟ |
560 | 00:37:14,600 | 00:37:16,320 | الّتي حصلت على 3 أحكام بالسّجن مدى الحياة. | الّتي حصلت على 3 أحكام بالسّجن مدى الحياة. |
561 | 00:37:17,400 | 00:37:20,240 | أيُمكن أن تجدي طريقةً لإحضارها إلى مبنانا؟ | أيُمكن أن تجدي طريقةً لإحضارها إلى مبنانا؟ |
562 | 00:37:20,320 | 00:37:21,440 | أريد التّحدّث معها. | أريد التّحدّث معها. |
563 | 00:37:21,520 | 00:37:23,480 | لمَ سيّدتي؟ إنّها مريضة نفسيّاً. | لمَ سيّدتي؟ إنّها مريضة نفسيّاً. |
564 | 00:37:24,840 | 00:37:27,760 | أحضريها هنا. أحبّ المرضى النّفسيّين. | أحضريها هنا. أحبّ المرضى النّفسيّين. |
565 | 00:37:29,920 | 00:37:31,320 | معي بطاقات الائتمان. | معي بطاقات الائتمان. |
566 | 00:37:42,000 | 00:37:46,040 | ولكن، علمنا أنّ ضباط وزارة العدل | ولكن، علمنا أنّ ضباط وزارة العدل |
567 | 00:37:46,120 | 00:37:49,040 | بدؤوا التّحقيق في القضيّة. | بدؤوا التّحقيق في القضيّة. |
568 | 00:37:49,120 | 00:37:52,360 | رغم أنّه لم يصدر أيّ تصريح رسميّ بعد، | رغم أنّه لم يصدر أيّ تصريح رسميّ بعد، |
569 | 00:37:52,440 | 00:37:55,720 | مصادرنا في الوزارة أبلغونا | مصادرنا في الوزارة أبلغونا |
570 | 00:37:55,800 | 00:37:59,120 | أنّ المحقّقين بدؤوا العمل بالفعل. | أنّ المحقّقين بدؤوا العمل بالفعل. |
571 | 00:37:59,200 | 00:38:01,600 | يكفي ذلك. | يكفي ذلك. |
572 | 00:38:03,800 | 00:38:05,600 | تذكّري ما قالته السّيّدة "ميلس". | تذكّري ما قالته السّيّدة "ميلس". |
573 | 00:38:05,680 | 00:38:07,760 | إنّهم يضغطون عليها بقوّة مؤخّراً. | إنّهم يضغطون عليها بقوّة مؤخّراً. |
574 | 00:38:13,400 | 00:38:17,400 | اسمعي يا "دينيز"، تصرّفي بعقلانيّة لو لم تريدي التّواجد في الحبس الانفراديّ. | اسمعي يا "دينيز"، تصرّفي بعقلانيّة لو لم تريدي التّواجد في الحبس الانفراديّ. |
575 | 00:38:26,880 | 00:38:28,160 | مرحباً يا زرقاء. | مرحباً يا زرقاء. |
576 | 00:38:31,560 | 00:38:33,320 | كلكن كذبتن عليّ. | كلكن كذبتن عليّ. |
577 | 00:38:34,160 | 00:38:38,280 | كلكن كنتن تعرفن "ألب" وكذبتن عليّ. | كلكن كنتن تعرفن "ألب" وكذبتن عليّ. |
578 | 00:38:38,360 | 00:38:40,760 | لن نعتذر عن ذلك. | لن نعتذر عن ذلك. |
579 | 00:38:40,840 | 00:38:44,200 | "دينيز"، أنت لا تعرفين ما تكبّدناه. | "دينيز"، أنت لا تعرفين ما تكبّدناه. |
580 | 00:38:44,280 | 00:38:46,640 | لم يتوجّب أن تتكبّدن أيّ شيء. | لم يتوجّب أن تتكبّدن أيّ شيء. |
581 | 00:38:47,600 | 00:38:49,200 | لمَ لم تخبرنني؟ | لمَ لم تخبرنني؟ |
582 | 00:38:51,720 | 00:38:54,360 | تقولين ذلك وكأنّك لن تتصرّفي بتلك الطّريقة أبداً، | تقولين ذلك وكأنّك لن تتصرّفي بتلك الطّريقة أبداً، |
583 | 00:38:54,440 | 00:38:58,000 | ولكنك تورّطت في أشياء لم تخصّك مرّات عديدة. | ولكنك تورّطت في أشياء لم تخصّك مرّات عديدة. |
584 | 00:38:58,400 | 00:38:59,440 | فعلت ذلك. | فعلت ذلك. |
585 | 00:38:59,520 | 00:39:01,000 | لمَ؟ لحماية أصدقائك. | لمَ؟ لحماية أصدقائك. |
586 | 00:39:02,120 | 00:39:04,600 | لا أرى فارقاً بيننا. | لا أرى فارقاً بيننا. |
587 | 00:39:45,200 | 00:39:46,320 | من يكون؟ | من يكون؟ |
588 | 00:39:47,040 | 00:39:48,800 | محقّق من الوزارة. | محقّق من الوزارة. |
589 | 00:39:53,840 | 00:39:56,160 | محقّق "عارف دوغان" من وزارة العدل. | محقّق "عارف دوغان" من وزارة العدل. |
590 | 00:39:56,720 | 00:39:58,960 | كنت أنتظرك سيّدي. اجلس أرجوك. | كنت أنتظرك سيّدي. اجلس أرجوك. |
591 | 00:40:04,760 | 00:40:06,880 | سيّدة "ميلس"، أنا متأكّد أنّك تعرفين سبب تواجدي هنا. | سيّدة "ميلس"، أنا متأكّد أنّك تعرفين سبب تواجدي هنا. |
592 | 00:40:06,960 | 00:40:10,200 | منشورات وسائل التّواصل الاجتماعيّ، وخاصّةً ما يُقال في الأخبار. | منشورات وسائل التّواصل الاجتماعيّ، وخاصّةً ما يُقال في الأخبار. |
593 | 00:40:10,280 | 00:40:14,040 | لم يكن الأمر كذلك سيّدي. وسائل الإعلام ضخّمت الأمر. | لم يكن الأمر كذلك سيّدي. وسائل الإعلام ضخّمت الأمر. |
594 | 00:40:14,120 | 00:40:17,440 | في الحالتين، الوزارة منزعجة جدّاً من هذه الأحداث. | في الحالتين، الوزارة منزعجة جدّاً من هذه الأحداث. |
595 | 00:40:17,520 | 00:40:19,560 | سيّدي، ليس هذا بجديد. | سيّدي، ليس هذا بجديد. |
596 | 00:40:19,920 | 00:40:23,000 | نقلت كلّ الملفات ذات الصّلة إلى مديرنا العام. | نقلت كلّ الملفات ذات الصّلة إلى مديرنا العام. |
597 | 00:40:23,080 | 00:40:26,400 | أبلغنا عن كلّ شيء وأجريت التّحقيقات الدّاخليّة. | أبلغنا عن كلّ شيء وأجريت التّحقيقات الدّاخليّة. |
598 | 00:40:26,480 | 00:40:29,960 | إلى جانب ذلك، سجينة نعتقد أنّها مرتبطة... | إلى جانب ذلك، سجينة نعتقد أنّها مرتبطة... |
599 | 00:40:30,720 | 00:40:34,480 | سأسمعك بالطّبع، ولكنني أرغب في رؤية الملفات قبل ذلك. | سأسمعك بالطّبع، ولكنني أرغب في رؤية الملفات قبل ذلك. |
600 | 00:40:34,560 | 00:40:36,480 | أيوجد مكتب يُمكنني العمل داخله؟ | أيوجد مكتب يُمكنني العمل داخله؟ |
601 | 00:40:37,440 | 00:40:39,440 | من الواضح أنّ الأمر سيستغرق وقتاً. | من الواضح أنّ الأمر سيستغرق وقتاً. |
602 | 00:40:40,680 | 00:40:42,280 | بالطّبع. يُمكنك العمل هنا. | بالطّبع. يُمكنك العمل هنا. |
603 | 00:40:44,040 | 00:40:47,000 | أيُمكنك الوصول إلى لقطات كاميرات التّأمين من على حاسوبك؟ | أيُمكنك الوصول إلى لقطات كاميرات التّأمين من على حاسوبك؟ |
604 | 00:40:47,080 | 00:40:48,440 | أجل سيّدي. | أجل سيّدي. |
605 | 00:40:49,120 | 00:40:50,480 | جيّد. | جيّد. |
606 | 00:40:52,040 | 00:40:53,000 | أرجوك. | أرجوك. |
607 | 00:41:09,640 | 00:41:11,680 | يا ذات الرّموش، كيف حالك يا عزيزتي؟ | يا ذات الرّموش، كيف حالك يا عزيزتي؟ |
608 | 00:41:11,760 | 00:41:12,800 | بخير. | بخير. |
609 | 00:41:14,400 | 00:41:16,000 | أحتاج إلى معروف منك. | أحتاج إلى معروف منك. |
610 | 00:41:16,520 | 00:41:17,440 | على الرّحب والسّعة. | على الرّحب والسّعة. |
611 | 00:41:17,520 | 00:41:20,880 | ستتولّين أمر أحد الأشخاص. | ستتولّين أمر أحد الأشخاص. |
612 | 00:41:21,280 | 00:41:23,400 | هذه المهمّة مناسبة لك. | هذه المهمّة مناسبة لك. |
613 | 00:41:31,200 | 00:41:33,120 | مبنى "بي 1" إلى المقصف. | مبنى "بي 1" إلى المقصف. |
614 | 00:41:34,000 | 00:41:35,840 | مبنى "بي 1" إلى المقصف. | مبنى "بي 1" إلى المقصف. |
615 | 00:41:37,160 | 00:41:38,480 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
616 | 00:41:41,360 | 00:41:43,760 | "أزرا" ذات الشّعر الأحمر. | "أزرا" ذات الشّعر الأحمر. |
617 | 00:41:46,080 | 00:41:47,760 | أيُمكننا الجلوس هنا اليوم؟ | أيُمكننا الجلوس هنا اليوم؟ |
618 | 00:41:47,840 | 00:41:48,920 | كلّا، شكراً. | كلّا، شكراً. |
619 | 00:41:49,000 | 00:41:51,600 | جلست هنا من قبل ولم أستمتع بذلك. | جلست هنا من قبل ولم أستمتع بذلك. |
620 | 00:41:51,680 | 00:41:54,920 | "يونجا"، ألن تسمحي لنا بالاستمتاع بوقتنا؟ | "يونجا"، ألن تسمحي لنا بالاستمتاع بوقتنا؟ |
621 | 00:41:55,000 | 00:41:56,400 | أنا أمزح فقط. | أنا أمزح فقط. |
622 | 00:41:56,480 | 00:41:57,800 | - اقتربي. - المزيد أرجوك. | - اقتربي. - المزيد أرجوك. |
623 | 00:41:57,880 | 00:41:59,720 | هيّا. سيجلب لنا ذلك الحظ السّيىء. | هيّا. سيجلب لنا ذلك الحظ السّيىء. |
624 | 00:42:04,760 | 00:42:05,840 | "أزرا". | "أزرا". |
625 | 00:42:07,400 | 00:42:08,640 | كفى يا "هاسريت". | كفى يا "هاسريت". |
626 | 00:42:12,240 | 00:42:14,160 | - أجل. - لا أريد أيّاً من ذلك. | - أجل. - لا أريد أيّاً من ذلك. |
627 | 00:42:14,240 | 00:42:17,120 | - أيُمكنك إعطائي المزيد؟ - يوجد صف هنا. | - أيُمكنك إعطائي المزيد؟ - يوجد صف هنا. |
628 | 00:42:17,200 | 00:42:18,800 | تناولي المعكرونة أيضاً. | تناولي المعكرونة أيضاً. |
629 | 00:42:21,680 | 00:42:22,680 | شكراً. | شكراً. |
630 | 00:43:05,960 | 00:43:08,320 | المكان غير ممتع بدون وجود جدتي. | المكان غير ممتع بدون وجود جدتي. |
631 | 00:43:08,400 | 00:43:09,360 | هذا صحيح. | هذا صحيح. |
632 | 00:43:09,440 | 00:43:12,520 | إنّها غالباً مع مساعداتها في مكان آخر. | إنّها غالباً مع مساعداتها في مكان آخر. |
633 | 00:43:14,160 | 00:43:16,280 | يوجد الكثير من التّأمين. | يوجد الكثير من التّأمين. |
634 | 00:43:17,320 | 00:43:19,440 | كنتن تتعاون مع الإدارة. | كنتن تتعاون مع الإدارة. |
635 | 00:43:19,520 | 00:43:22,560 | لا تعاملينا مثل المتعاونين. "دينيز". لا أصدّق. | لا تعاملينا مثل المتعاونين. "دينيز". لا أصدّق. |
636 | 00:43:22,640 | 00:43:25,800 | عملنا بجد لأجلك. لا تعتبري ذلك من المسلّمات. | عملنا بجد لأجلك. لا تعتبري ذلك من المسلّمات. |
637 | 00:43:28,600 | 00:43:31,000 | "دينيز"، يجبُ أن تأكلي شيئاً. | "دينيز"، يجبُ أن تأكلي شيئاً. |
638 | 00:43:31,080 | 00:43:32,960 | لا أريد أن آكل أيّ شيء. | لا أريد أن آكل أيّ شيء. |
639 | 00:43:33,040 | 00:43:36,560 | "دينيز"، أيُمكنني الحصول على طعامك لو كنت لن تأكليه؟ | "دينيز"، أيُمكنني الحصول على طعامك لو كنت لن تأكليه؟ |
640 | 00:43:36,640 | 00:43:37,840 | أجل. خذيه. | أجل. خذيه. |
641 | 00:43:38,720 | 00:43:39,840 | "هاسريت". | "هاسريت". |
642 | 00:43:40,920 | 00:43:43,920 | - "هاسريت"، اتركي طعامها. - قالت إنّها لا تريده. | - "هاسريت"، اتركي طعامها. - قالت إنّها لا تريده. |
643 | 00:43:44,000 | 00:43:46,440 | - اتركي الحساء على الأقلّ. - ما دخلك بذلك؟ | - اتركي الحساء على الأقلّ. - ما دخلك بذلك؟ |
644 | 00:43:46,520 | 00:43:48,240 | لم تأكل منذ أيام. | لم تأكل منذ أيام. |
645 | 00:43:48,320 | 00:43:50,160 | لم تأكل. | لم تأكل. |
646 | 00:43:50,560 | 00:43:51,800 | على الأقلّ اتركي الحساء. | على الأقلّ اتركي الحساء. |
647 | 00:43:54,120 | 00:43:56,600 | حسناً يا "دينيز"، يجبُ أن تتناولي الحساء على الأقلّ. | حسناً يا "دينيز"، يجبُ أن تتناولي الحساء على الأقلّ. |
648 | 00:43:56,680 | 00:43:58,600 | كلّا، لا أريد تناول أيّ شيء. | كلّا، لا أريد تناول أيّ شيء. |
649 | 00:43:58,680 | 00:44:01,320 | الحساء لطيف وساخن. تناولي بضع رشفات. | الحساء لطيف وساخن. تناولي بضع رشفات. |
650 | 00:44:01,400 | 00:44:02,640 | تناولي القليل. | تناولي القليل. |
651 | 00:44:03,760 | 00:44:06,360 | إلى جانب ذلك، حساء العدس يكون شهياً مع عصير اللّيمون. | إلى جانب ذلك، حساء العدس يكون شهياً مع عصير اللّيمون. |
652 | 00:44:06,440 | 00:44:09,400 | تخيّلي وجود عصير اللّيمون. دائماً ما أفعل ذلك. | تخيّلي وجود عصير اللّيمون. دائماً ما أفعل ذلك. |
653 | 00:44:16,040 | 00:44:18,240 | أحبّ شطائرك. | أحبّ شطائرك. |
654 | 00:44:18,320 | 00:44:20,240 | سأعطيك نصفه. خذيه. | سأعطيك نصفه. خذيه. |
655 | 00:44:21,680 | 00:44:24,800 | يُمكن أن تجهّز لي واحدةً شهيّةً كبيرةً ذات يوم. | يُمكن أن تجهّز لي واحدةً شهيّةً كبيرةً ذات يوم. |
656 | 00:44:27,280 | 00:44:29,640 | - أتريدين شيئاً أفضل؟ - مثل ماذا؟ | - أتريدين شيئاً أفضل؟ - مثل ماذا؟ |
657 | 00:44:29,720 | 00:44:32,080 | اسمحي لي بطهي شيء مذهل لك اللّيلة. | اسمحي لي بطهي شيء مذهل لك اللّيلة. |
658 | 00:44:32,160 | 00:44:34,040 | - مذهل. - أجل. ليس المعكرونة أو ما شابه. | - مذهل. - أجل. ليس المعكرونة أو ما شابه. |
659 | 00:44:37,560 | 00:44:38,920 | ماذا ستجهّز؟ | ماذا ستجهّز؟ |
660 | 00:44:42,320 | 00:44:43,240 | إنّها مفاجأة. | إنّها مفاجأة. |
661 | 00:44:43,320 | 00:44:45,920 | أنا أجيد صنع المفاجآت، ستحبين ذلك. | أنا أجيد صنع المفاجآت، ستحبين ذلك. |
662 | 00:44:47,120 | 00:44:49,400 | حقّاً. لا ترفضي. قومي بزيارتي اللّيلة. | حقّاً. لا ترفضي. قومي بزيارتي اللّيلة. |
663 | 00:44:49,480 | 00:44:53,720 | كانت أمّي تشعر ببعض التّعب هذا الصّباح. | كانت أمّي تشعر ببعض التّعب هذا الصّباح. |
664 | 00:44:54,160 | 00:44:56,800 | سأتحدّث معها، ولو كانت بخير فسآتي. | سأتحدّث معها، ولو كانت بخير فسآتي. |
665 | 00:44:56,880 | 00:44:57,960 | اتّفقنا. | اتّفقنا. |
666 | 00:44:58,440 | 00:44:59,920 | اتّصلي بي عندما تصلين إلى المنزل. | اتّصلي بي عندما تصلين إلى المنزل. |
667 | 00:45:13,120 | 00:45:14,080 | أكلت الآن. | أكلت الآن. |
668 | 00:45:15,440 | 00:45:18,000 | سينتهي الأمر خلال ساعة على الأكثر. | سينتهي الأمر خلال ساعة على الأكثر. |
669 | 00:45:56,960 | 00:45:58,960 | ترجمة "مي جمال" | ترجمة "مي جمال" |
670 | 00:45:58,984 | 00:46:02,984 | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] |