This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,196 | 00:00:14,196 | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ | ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ |
2 | 00:00:14,320 | 00:00:16,880 | "القصّة، الأسماء، الشخصيّات، والأحداث | "القصّة، الأسماء، الشخصيّات، والأحداث |
3 | 00:00:16,960 | 00:00:19,560 | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" | المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خياليّة" |
4 | 00:00:25,120 | 00:00:27,120 | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" | "كم عدد الأرواح الّتي يُمكن أن يحملها الفناء؟" |
5 | 00:01:25,320 | 00:01:28,800 | الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب. | الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب. |
6 | 00:01:29,800 | 00:01:34,960 | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. | يحتوي على ست زوايا. حتّى الطّريق محكوم. |
7 | 00:01:35,120 | 00:01:36,640 | ممتد على طول 100 خطوة. | ممتد على طول 100 خطوة. |
8 | 00:01:36,720 | 00:01:38,720 | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. | هذا القصر متواجد منذ 1000 عام. |
9 | 00:01:38,800 | 00:01:41,320 | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. | لا يُمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر. |
10 | 00:01:51,320 | 00:01:53,920 | بالمناسبة، هل علمتم بأمر "كودريت"؟ | بالمناسبة، هل علمتم بأمر "كودريت"؟ |
11 | 00:01:54,000 | 00:01:55,040 | ماذا عنها؟ | ماذا عنها؟ |
12 | 00:01:55,120 | 00:01:56,280 | سترحل. | سترحل. |
13 | 00:01:56,360 | 00:01:57,680 | - مستحيل! - ماذا؟ | - مستحيل! - ماذا؟ |
14 | 00:01:57,760 | 00:01:59,000 | - كيف؟ - "ميلس" طلبت | - كيف؟ - "ميلس" طلبت |
15 | 00:01:59,080 | 00:02:01,520 | نقلها من المُدّعي. | نقلها من المُدّعي. |
16 | 00:02:01,600 | 00:02:02,880 | - هل أنت جادّ؟ - جادّ جدّاً. | - هل أنت جادّ؟ - جادّ جدّاً. |
17 | 00:02:02,960 | 00:02:04,960 | هل سترحل حقّاً؟ | هل سترحل حقّاً؟ |
18 | 00:02:05,040 | 00:02:09,440 | أعتقد ذلك. الفوضى عارمة هنا بالفعل. سيقومون بترحيلها قريباً. | أعتقد ذلك. الفوضى عارمة هنا بالفعل. سيقومون بترحيلها قريباً. |
19 | 00:02:10,160 | 00:02:12,160 | - أين شاحني؟ - ينطق "تشارجر". | - أين شاحني؟ - ينطق "تشارجر". |
20 | 00:02:12,240 | 00:02:13,360 | فقدت شاحني. | فقدت شاحني. |
21 | 00:02:15,360 | 00:02:17,600 | إنّه غير موجود. سأبحث في الغرفة الأخرى. | إنّه غير موجود. سأبحث في الغرفة الأخرى. |
22 | 00:02:19,040 | 00:02:20,400 | بالطّبع. ابحث في الغرفة الأخرى. | بالطّبع. ابحث في الغرفة الأخرى. |
23 | 00:02:20,720 | 00:02:22,400 | أتعرف "كودريت" بهذا الأمر؟ | أتعرف "كودريت" بهذا الأمر؟ |
24 | 00:02:22,480 | 00:02:25,400 | ستعرف قريباً. في الواقع، سيعرف الجميع. | ستعرف قريباً. في الواقع، سيعرف الجميع. |
25 | 00:02:28,760 | 00:02:31,320 | "غا... لا... تاسراي..." | "غا... لا... تاسراي..." |
26 | 00:02:31,400 | 00:02:34,120 | توقّفي. أنت لا تجيدين القراءة. | توقّفي. أنت لا تجيدين القراءة. |
27 | 00:02:34,200 | 00:02:36,080 | لا أرتدي نظّارتي يا أمّي. | لا أرتدي نظّارتي يا أمّي. |
28 | 00:02:36,160 | 00:02:37,000 | اقتربي. | اقتربي. |
29 | 00:02:39,200 | 00:02:40,520 | اقتربي. | اقتربي. |
30 | 00:02:53,400 | 00:02:54,200 | ما الأمر يا "حسين"؟ | ما الأمر يا "حسين"؟ |
31 | 00:02:54,280 | 00:02:58,080 | سيّدتي، سمعت شيئاً. أعتقد أنّك لا تعرفينه بعد. | سيّدتي، سمعت شيئاً. أعتقد أنّك لا تعرفينه بعد. |
32 | 00:02:58,160 | 00:03:00,480 | ماذا؟ ماذا سمعت؟ | ماذا؟ ماذا سمعت؟ |
33 | 00:03:00,560 | 00:03:02,240 | يقولون يا "كودريت"... | يقولون يا "كودريت"... |
34 | 00:03:03,120 | 00:03:04,280 | أنك ستُنقلين. | أنك ستُنقلين. |
35 | 00:03:04,360 | 00:03:05,920 | من؟ أين؟ من سينقلني؟ | من؟ أين؟ من سينقلني؟ |
36 | 00:03:06,000 | 00:03:08,880 | ماذا سمعت؟ من قال ذلك؟ ما معنى ذلك؟ | ماذا سمعت؟ من قال ذلك؟ ما معنى ذلك؟ |
37 | 00:03:08,960 | 00:03:12,880 | المأمور "ميلس" طلبت نقلك من المُدّعي. ووافق. | المأمور "ميلس" طلبت نقلك من المُدّعي. ووافق. |
38 | 00:03:13,200 | 00:03:14,280 | سنفتقدك. | سنفتقدك. |
39 | 00:03:19,520 | 00:03:20,480 | "حسين". | "حسين". |
40 | 00:03:21,520 | 00:03:23,680 | يوجد مقولة مأثورة هنا. | يوجد مقولة مأثورة هنا. |
41 | 00:03:24,560 | 00:03:27,920 | يُقال، "لا تعد دجاجك، | يُقال، "لا تعد دجاجك، |
42 | 00:03:29,320 | 00:03:32,880 | قبل أن يفقس." أتعرف معنى ذلك؟ | قبل أن يفقس." أتعرف معنى ذلك؟ |
43 | 00:03:32,960 | 00:03:38,680 | إنّها تعني، "لا شيء مؤكّد بعد. لا شيء محدّد. | إنّها تعني، "لا شيء مؤكّد بعد. لا شيء محدّد. |
44 | 00:03:38,760 | 00:03:41,600 | أنت تضحك مبكّراً جدّاً." | أنت تضحك مبكّراً جدّاً." |
45 | 00:03:41,680 | 00:03:44,440 | أتفهم ذلك يا "حسين"؟ أتفهم؟ | أتفهم ذلك يا "حسين"؟ أتفهم؟ |
46 | 00:03:45,880 | 00:03:48,560 | انتظريها لتفقس سيّدتي. انتظريها. | انتظريها لتفقس سيّدتي. انتظريها. |
47 | 00:03:50,320 | 00:03:53,720 | أنت تفهم يا "حسين". | أنت تفهم يا "حسين". |
48 | 00:03:56,680 | 00:03:57,680 | أنت تفهم. | أنت تفهم. |
49 | 00:03:58,200 | 00:04:03,440 | أعرف أنّه لا شيء يُمكن أن يسعدك الآن. ولكنني أحمل بعض الأخبار السّعيدة. | أعرف أنّه لا شيء يُمكن أن يسعدك الآن. ولكنني أحمل بعض الأخبار السّعيدة. |
50 | 00:04:03,520 | 00:04:06,680 | أمر الادّعاء بسحب الدّعوى في قضيّة السيّدة "نهال". | أمر الادّعاء بسحب الدّعوى في قضيّة السيّدة "نهال". |
51 | 00:04:08,160 | 00:04:09,840 | لذا حصلت على البراءة. | لذا حصلت على البراءة. |
52 | 00:04:15,360 | 00:04:16,160 | العدالة... | العدالة... |
53 | 00:04:18,519 | 00:04:20,959 | لو طُبّقت العدالة في الوقت المناسب، | لو طُبّقت العدالة في الوقت المناسب، |
54 | 00:04:23,160 | 00:04:25,080 | لكنت سأصبح في الخارج بالفعل. | لكنت سأصبح في الخارج بالفعل. |
55 | 00:04:26,360 | 00:04:28,160 | كنت سأكون جانب ابنتي. | كنت سأكون جانب ابنتي. |
56 | 00:04:29,000 | 00:04:30,160 | كنت سأحميها. | كنت سأحميها. |
57 | 00:04:32,800 | 00:04:35,320 | كنت سأحميها من كلّ شيء. | كنت سأحميها من كلّ شيء. |
58 | 00:04:40,640 | 00:04:41,480 | أنت محقّة. | أنت محقّة. |
59 | 00:04:42,400 | 00:04:43,760 | أنت محقّة بخصوص كلّ شيء. | أنت محقّة بخصوص كلّ شيء. |
60 | 00:04:45,840 | 00:04:47,120 | انس أمري. | انس أمري. |
61 | 00:04:49,160 | 00:04:51,560 | أريد أن أعرف ما حدث لابنتي. | أريد أن أعرف ما حدث لابنتي. |
62 | 00:04:52,080 | 00:04:53,960 | ألا يزالون يزعمون أنّه كان انتحاراً؟ | ألا يزالون يزعمون أنّه كان انتحاراً؟ |
63 | 00:04:55,240 | 00:04:57,800 | كلّا. تلقّينا تقرير التّشريح. | كلّا. تلقّينا تقرير التّشريح. |
64 | 00:04:59,120 | 00:05:02,600 | - لم يكن انتحاراً. - كلّا، لم يكن كذلك. كنت متأكّدةً. | - لم يكن انتحاراً. - كلّا، لم يكن كذلك. كنت متأكّدةً. |
65 | 00:05:02,680 | 00:05:04,520 | ابنتي قُتلت. | ابنتي قُتلت. |
66 | 00:05:05,000 | 00:05:06,560 | وأنا أعرف الفاعل. | وأنا أعرف الفاعل. |
67 | 00:05:06,640 | 00:05:11,320 | - لا يُمكن أن تتأكّدي من ذلك. - أنا متأكّدة! قتلها حبيبها. "ألب". | - لا يُمكن أن تتأكّدي من ذلك. - أنا متأكّدة! قتلها حبيبها. "ألب". |
68 | 00:05:11,560 | 00:05:13,080 | هذا مجرّد احتمال. | هذا مجرّد احتمال. |
69 | 00:05:13,160 | 00:05:15,520 | كلّا، ليس كذلك. ليس احتمالاً. | كلّا، ليس كذلك. ليس احتمالاً. |
70 | 00:05:15,600 | 00:05:19,840 | تحدّثت مع "إشام"، أنا أعرف. كانت متوتّرةً وأخبرتني | تحدّثت مع "إشام"، أنا أعرف. كانت متوتّرةً وأخبرتني |
71 | 00:05:19,920 | 00:05:23,360 | أنّها انفصلت عنه، لأنّه لم يكن مناسباً لها. | أنّها انفصلت عنه، لأنّه لم يكن مناسباً لها. |
72 | 00:05:24,120 | 00:05:28,560 | سألتها عمّا إذا كانت تخفي أيّ شيء عني. آلاف المرّات. | سألتها عمّا إذا كانت تخفي أيّ شيء عني. آلاف المرّات. |
73 | 00:05:28,640 | 00:05:30,560 | توسّلتها لكي تخبرني بكلّ شيء. | توسّلتها لكي تخبرني بكلّ شيء. |
74 | 00:05:31,920 | 00:05:32,880 | صغيرتي. | صغيرتي. |
75 | 00:05:33,320 | 00:05:34,960 | أعتقد أنّها كانت خائفةً. | أعتقد أنّها كانت خائفةً. |
76 | 00:05:35,440 | 00:05:37,280 | "دينيز"، انظري لي. | "دينيز"، انظري لي. |
77 | 00:05:38,440 | 00:05:42,200 | الشّرطة، الادّعاء، أنا، الإدارة... | الشّرطة، الادّعاء، أنا، الإدارة... |
78 | 00:05:42,280 | 00:05:43,960 | سنستخدم كلّ الوسائل الممكنة. | سنستخدم كلّ الوسائل الممكنة. |
79 | 00:05:44,040 | 00:05:45,680 | سنجد مرتكب الجريمة. | سنجد مرتكب الجريمة. |
80 | 00:05:45,760 | 00:05:48,000 | ألا يعرف أيّ أحد من يكون "ألب"؟ | ألا يعرف أيّ أحد من يكون "ألب"؟ |
81 | 00:05:50,880 | 00:05:52,400 | ماتت صغيرتي. | ماتت صغيرتي. |
82 | 00:05:52,480 | 00:05:56,040 | أنا أمّها ولا أملك أيّ معلومات مهمّة عنه. | أنا أمّها ولا أملك أيّ معلومات مهمّة عنه. |
83 | 00:05:56,120 | 00:05:58,200 | "ألب". "ألب" ماذا؟ | "ألب". "ألب" ماذا؟ |
84 | 00:05:58,280 | 00:05:59,920 | ألا يمتلك اسم عائلة؟ | ألا يمتلك اسم عائلة؟ |
85 | 00:06:00,000 | 00:06:01,760 | "دينيز"، أنا مجرّد محامٍ. | "دينيز"، أنا مجرّد محامٍ. |
86 | 00:06:02,400 | 00:06:04,600 | الشرطة لا يُمكن أن تشاركني في ذلك. | الشرطة لا يُمكن أن تشاركني في ذلك. |
87 | 00:06:04,680 | 00:06:06,400 | لا يزال التّحقيق مستمراً. | لا يزال التّحقيق مستمراً. |
88 | 00:06:06,480 | 00:06:07,480 | ألا تعرف؟ | ألا تعرف؟ |
89 | 00:06:08,880 | 00:06:09,680 | لا أعرف. | لا أعرف. |
90 | 00:06:12,800 | 00:06:15,120 | إذاً لا تتّصل بي مجدّداً حتّى تعرف. | إذاً لا تتّصل بي مجدّداً حتّى تعرف. |
91 | 00:06:24,840 | 00:06:26,880 | "دينيز"، بالمناسبة... | "دينيز"، بالمناسبة... |
92 | 00:06:28,720 | 00:06:30,200 | آسف جدّاً على خسارتك. | آسف جدّاً على خسارتك. |
93 | 00:06:30,920 | 00:06:31,720 | شكراً. | شكراً. |
94 | 00:06:32,320 | 00:06:34,200 | لا أشعر بألمك، | لا أشعر بألمك، |
95 | 00:06:36,080 | 00:06:40,960 | ولكنني فقدت شخصاً قريباً مني... على أيّة حال، آسف. | ولكنني فقدت شخصاً قريباً مني... على أيّة حال، آسف. |
96 | 00:06:41,720 | 00:06:42,640 | شكراً. | شكراً. |
97 | 00:06:50,920 | 00:06:54,200 | - حمداً لله أنّنا سنطرد الشّيطان. - أخيراً. | - حمداً لله أنّنا سنطرد الشّيطان. - أخيراً. |
98 | 00:06:54,280 | 00:06:56,240 | ماذا ستفعل "كودريت" القادرة... | ماذا ستفعل "كودريت" القادرة... |
99 | 00:06:56,640 | 00:06:57,640 | انتظر لحظةً. | انتظر لحظةً. |
100 | 00:06:59,080 | 00:07:00,960 | ماذا تقلن عن "كودريت"؟ | ماذا تقلن عن "كودريت"؟ |
101 | 00:07:01,040 | 00:07:02,240 | - سترحل. - لمَ؟ | - سترحل. - لمَ؟ |
102 | 00:07:02,320 | 00:07:04,280 | أرادت السّيّدة "ميلس" نقلها. | أرادت السّيّدة "ميلس" نقلها. |
103 | 00:07:04,720 | 00:07:07,720 | يوجد الكثير من الأسباب لذلك، ولكن لمَ الآن؟ | يوجد الكثير من الأسباب لذلك، ولكن لمَ الآن؟ |
104 | 00:07:07,800 | 00:07:10,880 | لا شيء محدّد يا "دينيز". إنّه قرار المأمور. هيّا. | لا شيء محدّد يا "دينيز". إنّه قرار المأمور. هيّا. |
105 | 00:07:10,960 | 00:07:15,520 | "ميرف"، أليس كذلك؟ "كودريت" أرسلت "ميرف" للهجوم على ابنتي، أليس كذلك؟ | "ميرف"، أليس كذلك؟ "كودريت" أرسلت "ميرف" للهجوم على ابنتي، أليس كذلك؟ |
106 | 00:07:15,600 | 00:07:16,560 | أخبرني بالحقيقة. | أخبرني بالحقيقة. |
107 | 00:07:16,640 | 00:07:20,840 | "دينيز"، اهدئي. لو كان ذلك هو السّبب لكنت ستعرفين. | "دينيز"، اهدئي. لو كان ذلك هو السّبب لكنت ستعرفين. |
108 | 00:07:20,920 | 00:07:24,400 | أنت تعرفين أنّنا لا نتمكّن من إخفاء شيء عن السّجينات. | أنت تعرفين أنّنا لا نتمكّن من إخفاء شيء عن السّجينات. |
109 | 00:07:26,920 | 00:07:27,920 | هيّا. | هيّا. |
110 | 00:07:37,040 | 00:07:39,480 | أسرعي بالانتهاء منها. لا أشعر بجسدي. | أسرعي بالانتهاء منها. لا أشعر بجسدي. |
111 | 00:07:42,960 | 00:07:46,240 | "روزغار"، ما سبب العجلة؟ | "روزغار"، ما سبب العجلة؟ |
112 | 00:07:47,240 | 00:07:50,040 | يجب أن أذهب إلى محطّة الإذاعة. شعرت بالذّعر. | يجب أن أذهب إلى محطّة الإذاعة. شعرت بالذّعر. |
113 | 00:07:50,920 | 00:07:52,840 | هل ستذيعين لنا شيئاً أيضاً؟ | هل ستذيعين لنا شيئاً أيضاً؟ |
114 | 00:07:54,720 | 00:07:55,720 | يا سيّدات، | يا سيّدات، |
115 | 00:07:56,400 | 00:07:57,760 | "كودريت" سترحل حقّاً. | "كودريت" سترحل حقّاً. |
116 | 00:07:58,360 | 00:08:01,520 | النّاس يتحدّثون عن ذلك في كلّ مكان. الجميع يحتفلون. | النّاس يتحدّثون عن ذلك في كلّ مكان. الجميع يحتفلون. |
117 | 00:08:01,600 | 00:08:02,440 | بمشيئة الله. | بمشيئة الله. |
118 | 00:08:02,520 | 00:08:03,440 | آمين. | آمين. |
119 | 00:08:03,520 | 00:08:07,160 | حمداً لله. السّيطرة على "دينيز" ستكون مستحيلةً، لذا هو أمر مفيد. | حمداً لله. السّيطرة على "دينيز" ستكون مستحيلةً، لذا هو أمر مفيد. |
120 | 00:08:07,240 | 00:08:10,360 | "كودريت" العجوز! لا يُمكن نسيانها. | "كودريت" العجوز! لا يُمكن نسيانها. |
121 | 00:08:12,600 | 00:08:15,760 | - على أيّة حال، سأرحل. - انتظري! أيمتلك أيّ أحد منشفةً ورقيّةً؟ | - على أيّة حال، سأرحل. - انتظري! أيمتلك أيّ أحد منشفةً ورقيّةً؟ |
122 | 00:08:15,840 | 00:08:16,960 | - أنا. - أعطيني واحدة. | - أنا. - أعطيني واحدة. |
123 | 00:08:18,360 | 00:08:21,040 | سأطلب أغنيةً لتحديد أهميّة اليوم، | سأطلب أغنيةً لتحديد أهميّة اليوم، |
124 | 00:08:21,120 | 00:08:22,520 | بالأسلوب القديم. | بالأسلوب القديم. |
125 | 00:08:26,760 | 00:08:29,120 | تفضّلي. أتمنّى أن تذيعيها. | تفضّلي. أتمنّى أن تذيعيها. |
126 | 00:08:32,440 | 00:08:34,558 | أنت تعرفين أنّني لا أذيع مثل هذه النّوعية من الموسيقى. | أنت تعرفين أنّني لا أذيع مثل هذه النّوعية من الموسيقى. |
127 | 00:08:34,640 | 00:08:37,919 | بالطّبع. ما مشكلة إذاعة أغنية ليست في قائمتك؟ | بالطّبع. ما مشكلة إذاعة أغنية ليست في قائمتك؟ |
128 | 00:08:38,640 | 00:08:39,640 | سنرى. | سنرى. |
129 | 00:08:43,120 | 00:08:44,120 | حقيرة. | حقيرة. |
130 | 00:08:44,200 | 00:08:45,440 | مغرورة. | مغرورة. |
131 | 00:08:45,520 | 00:08:46,960 | لا تزال متكلّفةً. | لا تزال متكلّفةً. |
132 | 00:08:49,600 | 00:08:51,000 | سينقلون "كودريت". | سينقلون "كودريت". |
133 | 00:08:51,080 | 00:08:53,160 | - أخيراً بعض الأخبار السّعيدة. - لمَ الآن؟ | - أخيراً بعض الأخبار السّعيدة. - لمَ الآن؟ |
134 | 00:08:54,440 | 00:08:57,480 | لم يجرؤوا على نقلها من قبل، لذا لمَ الآن؟ | لم يجرؤوا على نقلها من قبل، لذا لمَ الآن؟ |
135 | 00:08:57,560 | 00:08:59,760 | قلتها بنفسك يا زرقاء. | قلتها بنفسك يا زرقاء. |
136 | 00:08:59,840 | 00:09:01,760 | توجّب نقلها من فترة طويلة. | توجّب نقلها من فترة طويلة. |
137 | 00:09:04,040 | 00:09:06,000 | أيُمكن أن يكون الأمر متعلّقاً بـ"ميرف"؟ | أيُمكن أن يكون الأمر متعلّقاً بـ"ميرف"؟ |
138 | 00:09:06,080 | 00:09:07,240 | أيُمكن ذلك؟ | أيُمكن ذلك؟ |
139 | 00:09:07,320 | 00:09:11,320 | أربّما يعرفون أنّ "كودريت" قتلتها ولكنهم يخفون الأمر عنّا؟ | أربّما يعرفون أنّ "كودريت" قتلتها ولكنهم يخفون الأمر عنّا؟ |
140 | 00:09:11,400 | 00:09:12,560 | لا تكوني سخيفةً! | لا تكوني سخيفةً! |
141 | 00:09:12,640 | 00:09:16,480 | أنت بالتّأكيد تعرفين الآن أنّه لا يُمكن إخفاء أيّ شيء عن السّجينات. | أنت بالتّأكيد تعرفين الآن أنّه لا يُمكن إخفاء أيّ شيء عن السّجينات. |
142 | 00:09:21,080 | 00:09:23,120 | ربّما تخفين الأمر عني. | ربّما تخفين الأمر عني. |
143 | 00:09:23,200 | 00:09:25,680 | كلّا يا "دينيز". لمَ تظنين ذلك؟ | كلّا يا "دينيز". لمَ تظنين ذلك؟ |
144 | 00:09:25,760 | 00:09:27,480 | كيف تظنين أنّنا يُمكن أن نفعل ذلك؟ | كيف تظنين أنّنا يُمكن أن نفعل ذلك؟ |
145 | 00:09:27,960 | 00:09:28,760 | هيّا، اجلسي. | هيّا، اجلسي. |
146 | 00:09:29,280 | 00:09:31,320 | هيّا يا زرقاء. أنت تشعرين بالارتياب. | هيّا يا زرقاء. أنت تشعرين بالارتياب. |
147 | 00:09:31,720 | 00:09:34,280 | انتباه! بدأ وقت الفناء. | انتباه! بدأ وقت الفناء. |
148 | 00:09:34,920 | 00:09:37,640 | انتباه! بدأ وقت الفناء. | انتباه! بدأ وقت الفناء. |
149 | 00:09:37,720 | 00:09:38,800 | لنستنشق بعض الهواء الطّلق. | لنستنشق بعض الهواء الطّلق. |
150 | 00:09:38,880 | 00:09:39,720 | كلّا. | كلّا. |
151 | 00:09:40,480 | 00:09:42,760 | لم أعد أطيق رؤية وجهها. | لم أعد أطيق رؤية وجهها. |
152 | 00:09:45,800 | 00:09:49,360 | يا إلهي! أقسم إن ضغط دمي 18 الآن. | يا إلهي! أقسم إن ضغط دمي 18 الآن. |
153 | 00:09:49,440 | 00:09:51,720 | ذات يوم، سأموت هنا... | ذات يوم، سأموت هنا... |
154 | 00:09:51,800 | 00:09:54,960 | لا يُمكنني إخفاء الأشياء. لا تجبرنني على القيام بذلك أرجوكن. | لا يُمكنني إخفاء الأشياء. لا تجبرنني على القيام بذلك أرجوكن. |
155 | 00:09:55,040 | 00:09:58,920 | حسناً. لنستنشق بعض الهواء. ولكننا نحتاج إلى شخص ينتظر هنا احتياطيّاً. | حسناً. لنستنشق بعض الهواء. ولكننا نحتاج إلى شخص ينتظر هنا احتياطيّاً. |
156 | 00:09:59,000 | 00:10:02,480 | هل تخفين شيئاً عن "دينيز"؟ | هل تخفين شيئاً عن "دينيز"؟ |
157 | 00:10:04,960 | 00:10:07,240 | يا طفلتي العزيزة. كلّا، لا نخفي شيئاً. | يا طفلتي العزيزة. كلّا، لا نخفي شيئاً. |
158 | 00:10:07,320 | 00:10:10,400 | إنّها متضايقة فقط، لهذا نقول ذلك. هيّا. | إنّها متضايقة فقط، لهذا نقول ذلك. هيّا. |
159 | 00:10:10,480 | 00:10:11,520 | اذهبي مع أمّك. | اذهبي مع أمّك. |
160 | 00:10:11,600 | 00:10:13,040 | - لنذهب. - سأنتظر هنا. | - لنذهب. - سأنتظر هنا. |
161 | 00:10:22,280 | 00:10:23,320 | - "أزرا". - ماذا؟ | - "أزرا". - ماذا؟ |
162 | 00:10:23,400 | 00:10:24,600 | أيُمكنني طرح سؤال؟ | أيُمكنني طرح سؤال؟ |
163 | 00:10:24,680 | 00:10:25,720 | اسألي يا عزيزتي. | اسألي يا عزيزتي. |
164 | 00:10:25,800 | 00:10:27,800 | ولكن لا تغضبي مني، هل اتّفقنا؟ | ولكن لا تغضبي مني، هل اتّفقنا؟ |
165 | 00:10:27,880 | 00:10:28,760 | حسناً. | حسناً. |
166 | 00:10:29,160 | 00:10:34,040 | اليوم الماضي، عندما كنّا في طريقنا لقتل "كودريت"، | اليوم الماضي، عندما كنّا في طريقنا لقتل "كودريت"، |
167 | 00:10:34,120 | 00:10:37,440 | عندما شاهدت تلك الفتاة، طلبت منّا التّراجع. | عندما شاهدت تلك الفتاة، طلبت منّا التّراجع. |
168 | 00:10:37,520 | 00:10:40,960 | الآن تقولين إنّك تفضّلين نقل "كودريت". | الآن تقولين إنّك تفضّلين نقل "كودريت". |
169 | 00:10:41,040 | 00:10:45,120 | تطلبين من "دينيز" التّراجع وعدم القيام بأيّ شيء. | تطلبين من "دينيز" التّراجع وعدم القيام بأيّ شيء. |
170 | 00:10:45,200 | 00:10:47,920 | أشعر أنّك أصبحت رقيقة المشاعر مؤخّراً. | أشعر أنّك أصبحت رقيقة المشاعر مؤخّراً. |
171 | 00:10:48,000 | 00:10:49,120 | ماذا يحدث؟ | ماذا يحدث؟ |
172 | 00:10:49,680 | 00:10:50,680 | "هاسريت". | "هاسريت". |
173 | 00:10:52,160 | 00:10:53,560 | ليس الأمر معقّداً إلى تلك الدّرجة. | ليس الأمر معقّداً إلى تلك الدّرجة. |
174 | 00:10:53,640 | 00:10:56,560 | كنت أفكّر مؤخّراً. | كنت أفكّر مؤخّراً. |
175 | 00:10:57,600 | 00:10:59,240 | ماذا نفعل هنا؟ | ماذا نفعل هنا؟ |
176 | 00:10:59,320 | 00:11:01,400 | لنقض وقتنا ونرحل. | لنقض وقتنا ونرحل. |
177 | 00:11:01,480 | 00:11:04,200 | ليست هذه طبيعتنا. يوجد حياة أخرى في الخارج. | ليست هذه طبيعتنا. يوجد حياة أخرى في الخارج. |
178 | 00:11:04,280 | 00:11:06,720 | يُمكن أن نفعل العديد من الأشياء، ونمتلك الكثير من الأحلام. | يُمكن أن نفعل العديد من الأشياء، ونمتلك الكثير من الأحلام. |
179 | 00:11:07,800 | 00:11:09,480 | يُمكن أن نصل إلى أبعد من ذلك. | يُمكن أن نصل إلى أبعد من ذلك. |
180 | 00:11:09,840 | 00:11:13,600 | لا تهمني "كودريت". من تكون "كودريت"؟ لا يُمكن أن تحدّدنا. | لا تهمني "كودريت". من تكون "كودريت"؟ لا يُمكن أن تحدّدنا. |
181 | 00:11:14,520 | 00:11:17,880 | أحلامنا يُمكنها ذلك. شخصياتنا يُمكنها ذلك. | أحلامنا يُمكنها ذلك. شخصياتنا يُمكنها ذلك. |
182 | 00:11:17,960 | 00:11:19,520 | ألم تملي من هذا الجحر؟ | ألم تملي من هذا الجحر؟ |
183 | 00:11:19,600 | 00:11:23,200 | مشاجرات، طمع... ألم تملي من ذلك؟ لم يتبقّ لـ"دينيز" سوى بضعة شهور. | مشاجرات، طمع... ألم تملي من ذلك؟ لم يتبقّ لـ"دينيز" سوى بضعة شهور. |
184 | 00:11:23,280 | 00:11:25,680 | من الأفضل أن ترحل بدون المزيد من الفوضى. نفس الأمر لنا. | من الأفضل أن ترحل بدون المزيد من الفوضى. نفس الأمر لنا. |
185 | 00:11:25,760 | 00:11:27,680 | لنقض وقتنا ونرحل. | لنقض وقتنا ونرحل. |
186 | 00:11:29,200 | 00:11:30,600 | أفكّر في الأشياء. | أفكّر في الأشياء. |
187 | 00:11:32,560 | 00:11:35,880 | إلى جانب ذلك، الرّقة ليست صفةً سيّئةً يا "هاسريت". | إلى جانب ذلك، الرّقة ليست صفةً سيّئةً يا "هاسريت". |
188 | 00:11:38,080 | 00:11:40,960 | لا أعرف. أعتقد أنّني لا أعرف أيّ طريقة أخرى. | لا أعرف. أعتقد أنّني لا أعرف أيّ طريقة أخرى. |
189 | 00:11:53,080 | 00:11:54,560 | ما هذا؟ "ناجية". | ما هذا؟ "ناجية". |
190 | 00:11:56,440 | 00:11:57,680 | أبعدي هؤلاء الحمقاوات. | أبعدي هؤلاء الحمقاوات. |
191 | 00:11:57,760 | 00:11:58,800 | يا سيّدات! | يا سيّدات! |
192 | 00:11:59,280 | 00:12:01,400 | هيّا، انهضن. | هيّا، انهضن. |
193 | 00:12:14,520 | 00:12:18,280 | مرحباً بكن جميعاً. عدت لبرنامج جديد من إذاعة الأمل. | مرحباً بكن جميعاً. عدت لبرنامج جديد من إذاعة الأمل. |
194 | 00:12:18,680 | 00:12:21,040 | واليوم، سنبدأ بطلب أغنية. | واليوم، سنبدأ بطلب أغنية. |
195 | 00:12:21,720 | 00:12:25,040 | لو سألتنني، "لمَ هذه الأغنية؟" فسأقول، "هي تعرف السّبب." | لو سألتنني، "لمَ هذه الأغنية؟" فسأقول، "هي تعرف السّبب." |
196 | 00:12:25,120 | 00:12:26,040 | ماذا نعرف؟ | ماذا نعرف؟ |
197 | 00:12:27,120 | 00:12:29,720 | لذا ستغنّي لنا "إزميراي". | لذا ستغنّي لنا "إزميراي". |
198 | 00:12:30,400 | 00:12:31,560 | أغنية "تحرّكت على الطريق". | أغنية "تحرّكت على الطريق". |
199 | 00:12:31,640 | 00:12:33,560 | أحبها، اختيار جيّد! | أحبها، اختيار جيّد! |
200 | 00:12:34,880 | 00:12:37,280 | لا أصدّق. ستغضب. أنت مذهلة. | لا أصدّق. ستغضب. أنت مذهلة. |
201 | 00:12:39,880 | 00:12:40,680 | جدتي! | جدتي! |
202 | 00:12:41,480 | 00:12:45,280 | هذه الأغنية أهديها لك للتّأكيد على أهميّة اليوم. | هذه الأغنية أهديها لك للتّأكيد على أهميّة اليوم. |
203 | 00:12:45,360 | 00:12:48,360 | يا ذات الشعر الأحمر. ستجعلينني أبكي. | يا ذات الشعر الأحمر. ستجعلينني أبكي. |
204 | 00:12:48,440 | 00:12:53,120 | كنت أتوقّع رؤية بعض الحبّ من أشخاص آخرين. | كنت أتوقّع رؤية بعض الحبّ من أشخاص آخرين. |
205 | 00:12:53,200 | 00:12:56,560 | أنا مندهشة من تلقّيه منك. شكراً! | أنا مندهشة من تلقّيه منك. شكراً! |
206 | 00:12:56,640 | 00:12:59,960 | على الرّحب والسّعة. لا يتبقّى لك الكثير من الوقت هنا. | على الرّحب والسّعة. لا يتبقّى لك الكثير من الوقت هنا. |
207 | 00:13:15,800 | 00:13:16,960 | ارقصن. | ارقصن. |
208 | 00:13:19,480 | 00:13:21,440 | أحضرت فريستي. | أحضرت فريستي. |
209 | 00:13:21,520 | 00:13:22,920 | النّار هنا. | النّار هنا. |
210 | 00:13:25,120 | 00:13:27,000 | أنا هنا مع فريستي. | أنا هنا مع فريستي. |
211 | 00:13:39,840 | 00:13:40,880 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
212 | 00:13:45,640 | 00:13:48,400 | أمّي، اتّضح أنّهن معجبات بك جدّاً. | أمّي، اتّضح أنّهن معجبات بك جدّاً. |
213 | 00:13:51,880 | 00:13:55,080 | إنّه الطّقس المناسب للرّحيل. | إنّه الطّقس المناسب للرّحيل. |
214 | 00:13:56,080 | 00:13:57,520 | استمررن في الرّقص. | استمررن في الرّقص. |
215 | 00:13:58,120 | 00:13:59,560 | لا يُمكن مقاومة الموسيقى. | لا يُمكن مقاومة الموسيقى. |
216 | 00:14:10,080 | 00:14:13,160 | لا أريد التّواجد بمفردي. أنا خائفة يا أمّي. | لا أريد التّواجد بمفردي. أنا خائفة يا أمّي. |
217 | 00:14:22,960 | 00:14:26,040 | أقسم إنّني لا أنتوي الزّواج. | أقسم إنّني لا أنتوي الزّواج. |
218 | 00:14:26,720 | 00:14:29,120 | عندما نخرج، سأظلّ معك إلى الأبد. | عندما نخرج، سأظلّ معك إلى الأبد. |
219 | 00:14:37,200 | 00:14:38,920 | كانت لديها حبيب. | كانت لديها حبيب. |
220 | 00:14:41,000 | 00:14:42,240 | اسمه "ألب". | اسمه "ألب". |
221 | 00:14:42,880 | 00:14:44,960 | لم يعد حبيبي. | لم يعد حبيبي. |
222 | 00:14:45,680 | 00:14:47,040 | لم أعد أواعده. | لم أعد أواعده. |
223 | 00:14:53,120 | 00:14:56,040 | موت "إشام ديمير" الآن أصبح جريمة قتل. | موت "إشام ديمير" الآن أصبح جريمة قتل. |
224 | 00:14:56,920 | 00:15:00,640 | ابحث عن مكان "ألب" وأحضره لي في الحال. | ابحث عن مكان "ألب" وأحضره لي في الحال. |
225 | 00:15:01,600 | 00:15:03,560 | اسمح لي بالتّحدّث معه هذه المرّة. | اسمح لي بالتّحدّث معه هذه المرّة. |
226 | 00:15:06,080 | 00:15:07,800 | - كن حذراً. - أمرك حضرة المُدّعي. | - كن حذراً. - أمرك حضرة المُدّعي. |
227 | 00:15:07,880 | 00:15:08,760 | اذهب. | اذهب. |
228 | 00:15:11,400 | 00:15:14,360 | يا رفاق، فشلنا في السّيطرة على هذا المكان. | يا رفاق، فشلنا في السّيطرة على هذا المكان. |
229 | 00:15:14,440 | 00:15:17,760 | موت "إشام" زاد من حدّة التّوتر بين المجموعتين. | موت "إشام" زاد من حدّة التّوتر بين المجموعتين. |
230 | 00:15:18,120 | 00:15:21,400 | "دينيز" تطارد "كودريت" بالفعل. | "دينيز" تطارد "كودريت" بالفعل. |
231 | 00:15:21,480 | 00:15:24,560 | لذا طلبت نقل "كودريت". | لذا طلبت نقل "كودريت". |
232 | 00:15:24,800 | 00:15:27,760 | ولكنكم تعرفون أنّ الإجراءات تستغرق وقتاً. | ولكنكم تعرفون أنّ الإجراءات تستغرق وقتاً. |
233 | 00:15:27,840 | 00:15:30,480 | لذا يجب أن نتّخذ المزيد من التّدابير. | لذا يجب أن نتّخذ المزيد من التّدابير. |
234 | 00:15:30,920 | 00:15:35,200 | يجبُ فصل المجموعتين دائماً | يجبُ فصل المجموعتين دائماً |
235 | 00:15:35,280 | 00:15:40,320 | في أوقات الزّيارة والأوقات الحرّة ووقت الاتّصالات وفي المقصف. | في أوقات الزّيارة والأوقات الحرّة ووقت الاتّصالات وفي المقصف. |
236 | 00:15:40,400 | 00:15:44,200 | يجبُ أن تكون الأبواب بين الرّدهتين دائماً مغلقةً. | يجبُ أن تكون الأبواب بين الرّدهتين دائماً مغلقةً. |
237 | 00:15:44,680 | 00:15:47,640 | لن تقتربن أبداً من بعض. | لن تقتربن أبداً من بعض. |
238 | 00:15:47,760 | 00:15:51,000 | سنبني جداراً خفياً. | سنبني جداراً خفياً. |
239 | 00:15:51,720 | 00:15:52,520 | هل كلامي واضح؟ | هل كلامي واضح؟ |
240 | 00:15:54,880 | 00:15:56,760 | ربّما تشعرون بالتّعب لفترة. | ربّما تشعرون بالتّعب لفترة. |
241 | 00:15:56,840 | 00:16:00,600 | بعضكم ربّما يحتاج إلى مضاعفة المناوبات، ولكن الأمر لن يستغرق طويلاً. | بعضكم ربّما يحتاج إلى مضاعفة المناوبات، ولكن الأمر لن يستغرق طويلاً. |
242 | 00:16:01,120 | 00:16:04,680 | بعد رحيل "كودريت" سنعود إلى سابق عهدنا. | بعد رحيل "كودريت" سنعود إلى سابق عهدنا. |
243 | 00:16:06,320 | 00:16:08,200 | لذا أطلب منكم التّحلّي بالصّبر. | لذا أطلب منكم التّحلّي بالصّبر. |
244 | 00:16:09,160 | 00:16:11,600 | أشكركم مقدّماً على كلّ مجهوداتكم. | أشكركم مقدّماً على كلّ مجهوداتكم. |
245 | 00:16:11,920 | 00:16:13,920 | لو لم تكن هناك أيّ أسئلة، فبإمكانكم الرّحيل. | لو لم تكن هناك أيّ أسئلة، فبإمكانكم الرّحيل. |
246 | 00:16:16,880 | 00:16:17,880 | حظاً موفّقاً. | حظاً موفّقاً. |
247 | 00:16:24,600 | 00:16:25,760 | هيّا! | هيّا! |
248 | 00:16:27,240 | 00:16:29,120 | أحضرت الأعشاب من "إلجاز" وجهّزت الشّاي. | أحضرت الأعشاب من "إلجاز" وجهّزت الشّاي. |
249 | 00:16:29,200 | 00:16:32,960 | لا أريده يا "دودو". حقّاً. سأتواجد هنا، ولكنني لا أريد أيّ شيء. | لا أريده يا "دودو". حقّاً. سأتواجد هنا، ولكنني لا أريد أيّ شيء. |
250 | 00:16:33,040 | 00:16:35,600 | ألا تريدين أيّ شيء؟ إنّه مفيد لصحتك. | ألا تريدين أيّ شيء؟ إنّه مفيد لصحتك. |
251 | 00:16:38,280 | 00:16:41,080 | كانت أمّي تستيقظ مبكّراً. | كانت أمّي تستيقظ مبكّراً. |
252 | 00:16:41,720 | 00:16:45,760 | كانت تجمع النّعناع والزّعتر وكلّ أنواع الأعشاب لخلطها وغليها. | كانت تجمع النّعناع والزّعتر وكلّ أنواع الأعشاب لخلطها وغليها. |
253 | 00:16:45,840 | 00:16:48,960 | ثم كانت تجبرنا على احتسائها للحفاظ على صحتنا. | ثم كانت تجبرنا على احتسائها للحفاظ على صحتنا. |
254 | 00:16:50,160 | 00:16:52,880 | هيّا. لو لم يكن لخاطري، فاحتسيه لخاطر أمّي. | هيّا. لو لم يكن لخاطري، فاحتسيه لخاطر أمّي. |
255 | 00:16:58,000 | 00:16:58,840 | أجل. | أجل. |
256 | 00:16:59,920 | 00:17:00,720 | استمتعي به. | استمتعي به. |
257 | 00:17:02,040 | 00:17:05,040 | ألديك الكثير من الذّكريات السّعيدة مع أمّك؟ | ألديك الكثير من الذّكريات السّعيدة مع أمّك؟ |
258 | 00:17:07,520 | 00:17:09,000 | لا أتذكر ذكرياتي مطلقاً. | لا أتذكر ذكرياتي مطلقاً. |
259 | 00:17:11,720 | 00:17:13,520 | ماتت في وقت مبكّر. | ماتت في وقت مبكّر. |
260 | 00:17:14,560 | 00:17:15,880 | يؤسفني خسارتك. | يؤسفني خسارتك. |
261 | 00:17:18,640 | 00:17:20,240 | أردت بشدّة أن أكون أمّاً. | أردت بشدّة أن أكون أمّاً. |
262 | 00:17:23,720 | 00:17:25,319 | رحمها الله يا عزيزتي. | رحمها الله يا عزيزتي. |
263 | 00:17:25,760 | 00:17:27,040 | سيُجمع شملك معهما. | سيُجمع شملك معهما. |
264 | 00:17:28,040 | 00:17:30,840 | أمّك وابنتك. | أمّك وابنتك. |
265 | 00:17:40,520 | 00:17:43,440 | نحن نتجه إلى مكان إقامة المشتبه به "ألب أوزترك". | نحن نتجه إلى مكان إقامة المشتبه به "ألب أوزترك". |
266 | 00:17:44,000 | 00:17:46,480 | عُلم. ربّما يكون مسلّحاً، توخّوا الحذر. | عُلم. ربّما يكون مسلّحاً، توخّوا الحذر. |
267 | 00:17:51,680 | 00:17:54,680 | مرحباً؟ "وجدي". الشّرطة في الطّريق، توخّيا الحذر. | مرحباً؟ "وجدي". الشّرطة في الطّريق، توخّيا الحذر. |
268 | 00:17:54,760 | 00:17:56,200 | حسناً. | حسناً. |
269 | 00:17:56,280 | 00:17:58,120 | - الشّرطة. هيّا بنا. - ماذا؟ | - الشّرطة. هيّا بنا. - ماذا؟ |
270 | 00:17:58,200 | 00:17:59,640 | تحرّك، بسرعة. | تحرّك، بسرعة. |
271 | 00:18:20,640 | 00:18:26,280 | "الشّرطة" | "الشّرطة" |
272 | 00:18:35,200 | 00:18:37,360 | اذهب أنت إلى الأعلى، وأنت فتّش في الأسفل. | اذهب أنت إلى الأعلى، وأنت فتّش في الأسفل. |
273 | 00:18:39,320 | 00:18:41,960 | - أين "ألب أوزترك"؟ - ليس هنا سيّدي. | - أين "ألب أوزترك"؟ - ليس هنا سيّدي. |
274 | 00:18:42,040 | 00:18:45,440 | - ما سبب ذلك؟ لو لم تمانع. - إنّه مشتبه في جريمة قتل. | - ما سبب ذلك؟ لو لم تمانع. - إنّه مشتبه في جريمة قتل. |
275 | 00:18:45,520 | 00:18:48,040 | معنا إذن بإحضاره. أتعرف مكانه؟ | معنا إذن بإحضاره. أتعرف مكانه؟ |
276 | 00:18:48,120 | 00:18:49,360 | لا أجده أيضاً. | لا أجده أيضاً. |
277 | 00:18:50,040 | 00:18:51,720 | ليس هنا. الطّابق العلويّ خال. | ليس هنا. الطّابق العلويّ خال. |
278 | 00:18:51,800 | 00:18:53,040 | الطّابق السّفلي خال. | الطّابق السّفلي خال. |
279 | 00:18:53,120 | 00:18:55,520 | لو تحدّثت معه، فاطلب منه تسليم نفسه. | لو تحدّثت معه، فاطلب منه تسليم نفسه. |
280 | 00:18:55,600 | 00:18:57,000 | سيكون ذلك أفضل له. | سيكون ذلك أفضل له. |
281 | 00:18:57,080 | 00:18:58,760 | - بالطّبع. سأفعل ذلك. - هيّا. | - بالطّبع. سأفعل ذلك. - هيّا. |
282 | 00:19:27,640 | 00:19:28,560 | مرحباً يا "وجدي". | مرحباً يا "وجدي". |
283 | 00:19:28,640 | 00:19:29,440 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
284 | 00:19:29,520 | 00:19:32,480 | الشّرطة جاءت للبحث عن "ألب" بشأن جريمة قتل. | الشّرطة جاءت للبحث عن "ألب" بشأن جريمة قتل. |
285 | 00:19:32,560 | 00:19:33,440 | أين "ألب"؟ | أين "ألب"؟ |
286 | 00:19:33,520 | 00:19:35,320 | طلبت منه الهرب قبل وصولهم. | طلبت منه الهرب قبل وصولهم. |
287 | 00:19:35,960 | 00:19:37,920 | لا يوجد مشكلة في الوقت الرّاهن، ولكنهم سيعودون. | لا يوجد مشكلة في الوقت الرّاهن، ولكنهم سيعودون. |
288 | 00:19:38,000 | 00:19:39,400 | توخّ الحذر. | توخّ الحذر. |
289 | 00:19:39,840 | 00:19:41,920 | راقب الأمر يا "وجدي". | راقب الأمر يا "وجدي". |
290 | 00:19:50,160 | 00:19:52,200 | "كودريت أوزترك". وصل محاميك. | "كودريت أوزترك". وصل محاميك. |
291 | 00:20:00,680 | 00:20:01,920 | حسناً، تفضّلي. | حسناً، تفضّلي. |
292 | 00:20:07,680 | 00:20:09,040 | أين "هاتيشه"؟ | أين "هاتيشه"؟ |
293 | 00:20:09,960 | 00:20:11,040 | تلك العاهرة الغبيّة. | تلك العاهرة الغبيّة. |
294 | 00:20:22,560 | 00:20:24,880 | يُمكنني مرافقتها. لا تشغلي بالك. | يُمكنني مرافقتها. لا تشغلي بالك. |
295 | 00:20:24,960 | 00:20:26,840 | كلّا، لا بأس. سأرافقها. | كلّا، لا بأس. سأرافقها. |
296 | 00:20:26,920 | 00:20:28,040 | كلّا. سأرافقها. | كلّا. سأرافقها. |
297 | 00:20:28,120 | 00:20:29,640 | حسناً. كما تشاء. | حسناً. كما تشاء. |
298 | 00:20:29,720 | 00:20:30,880 | حسناً. | حسناً. |
299 | 00:20:34,760 | 00:20:37,800 | سيّدتي، ما المشكلة؟ لمَ اتّصلت بالمحامي؟ | سيّدتي، ما المشكلة؟ لمَ اتّصلت بالمحامي؟ |
300 | 00:20:40,840 | 00:20:44,120 | أيجبُ أن أجيب عليك يا "حسين"؟ أيجبُ ذلك؟ | أيجبُ أن أجيب عليك يا "حسين"؟ أيجبُ ذلك؟ |
301 | 00:20:44,520 | 00:20:49,680 | حسناً. لست مضطرّةً إلى الإجابة. لديك امتياز المحامي والموكّل على أيّة حال. | حسناً. لست مضطرّةً إلى الإجابة. لديك امتياز المحامي والموكّل على أيّة حال. |
302 | 00:20:51,760 | 00:20:54,840 | "حسين"، لا تصدّق كلّ ما تسمعه. | "حسين"، لا تصدّق كلّ ما تسمعه. |
303 | 00:20:55,240 | 00:20:59,680 | العالم بأكمله يُمكن أن يحترق، ولكنني سأكون في أمان. | العالم بأكمله يُمكن أن يحترق، ولكنني سأكون في أمان. |
304 | 00:21:00,920 | 00:21:03,520 | ولكنك بدأت بالفعل على المسار الخاطىء. | ولكنك بدأت بالفعل على المسار الخاطىء. |
305 | 00:21:03,600 | 00:21:07,960 | ليس ذلك جيّداً. والأهمّ من ذلك، ليس ذلك مفيداً لصحتك. | ليس ذلك جيّداً. والأهمّ من ذلك، ليس ذلك مفيداً لصحتك. |
306 | 00:21:08,880 | 00:21:10,840 | "حسين"، ألست إنساناً؟ | "حسين"، ألست إنساناً؟ |
307 | 00:21:10,920 | 00:21:14,280 | ألا تمتلك اللحم والعظام؟ ألا تمتلكها يا عزيزي؟ | ألا تمتلك اللحم والعظام؟ ألا تمتلكها يا عزيزي؟ |
308 | 00:21:18,000 | 00:21:18,920 | أنا إنسان. | أنا إنسان. |
309 | 00:21:25,600 | 00:21:26,760 | كنت أبحث عنك. | كنت أبحث عنك. |
310 | 00:21:26,840 | 00:21:28,560 | مرحباً. أتريد الشّاي؟ | مرحباً. أتريد الشّاي؟ |
311 | 00:21:28,640 | 00:21:29,480 | بالطّبع. | بالطّبع. |
312 | 00:21:30,520 | 00:21:31,840 | انظري إلى هذه. | انظري إلى هذه. |
313 | 00:21:32,400 | 00:21:34,520 | - ماذا؟ - فكّرت فيك عندما شاهدتها. | - ماذا؟ - فكّرت فيك عندما شاهدتها. |
314 | 00:21:36,680 | 00:21:40,040 | - إنّها في "مارماريس". أليست جميلةً؟ - إنّها كذلك حقّاً. | - إنّها في "مارماريس". أليست جميلةً؟ - إنّها كذلك حقّاً. |
315 | 00:21:40,360 | 00:21:41,320 | مثل الجنّة. | مثل الجنّة. |
316 | 00:21:44,200 | 00:21:48,440 | إنّها لطيفة، ولكن لمَ جعلتك تفكّر بي؟ | إنّها لطيفة، ولكن لمَ جعلتك تفكّر بي؟ |
317 | 00:21:50,600 | 00:21:56,200 | أخبرتني من قبل أنّك ترغبين في الانتقال من هنا، لذا دخلت عبر الإنترنت. | أخبرتني من قبل أنّك ترغبين في الانتقال من هنا، لذا دخلت عبر الإنترنت. |
318 | 00:21:58,440 | 00:22:01,040 | لمَ لا نطلب النّقل إلى "دالامان"؟ | لمَ لا نطلب النّقل إلى "دالامان"؟ |
319 | 00:22:01,120 | 00:22:04,360 | منزل لكلّ منّا. بحديقتين صغيرتين. | منزل لكلّ منّا. بحديقتين صغيرتين. |
320 | 00:22:04,440 | 00:22:06,120 | منزل صغير ولكنه جميل. بإيجار زهيد جدّاً. | منزل صغير ولكنه جميل. بإيجار زهيد جدّاً. |
321 | 00:22:06,200 | 00:22:07,200 | ليس الأمر بتلك الصّعوبة. | ليس الأمر بتلك الصّعوبة. |
322 | 00:22:07,680 | 00:22:09,400 | ليس الأمر بتلك الصّعوبة، | ليس الأمر بتلك الصّعوبة، |
323 | 00:22:10,720 | 00:22:14,720 | ولكن فكرة تغيير الحياة كلّها مرعبة. | ولكن فكرة تغيير الحياة كلّها مرعبة. |
324 | 00:22:14,800 | 00:22:18,760 | لا يوجد مكان أسوأ من "إسطنبول"، فكّري في الأمر بذلك الشّكل. | لا يوجد مكان أسوأ من "إسطنبول"، فكّري في الأمر بذلك الشّكل. |
325 | 00:22:20,400 | 00:22:21,600 | أيضاً، ربّما... | أيضاً، ربّما... |
326 | 00:22:29,120 | 00:22:32,760 | أقصد، يُمكن أن نتّخذ خطوةً إلى الأمام. | أقصد، يُمكن أن نتّخذ خطوةً إلى الأمام. |
327 | 00:22:33,520 | 00:22:34,320 | أقصد... | أقصد... |
328 | 00:22:35,320 | 00:22:36,120 | من يعلم؟ | من يعلم؟ |
329 | 00:22:37,840 | 00:22:38,640 | أقصد... | أقصد... |
330 | 00:22:41,080 | 00:22:43,120 | - أتفهمين قصدي؟ - أجل. من يعلم؟ | - أتفهمين قصدي؟ - أجل. من يعلم؟ |
331 | 00:22:43,200 | 00:22:44,320 | أجل، من يعلم؟ | أجل، من يعلم؟ |
332 | 00:22:44,400 | 00:22:46,520 | أجل... | أجل... |
333 | 00:22:46,600 | 00:22:47,600 | اسمعا. | اسمعا. |
334 | 00:22:49,240 | 00:22:52,240 | - قاطعتكما، آسفة. - كلّا. | - قاطعتكما، آسفة. - كلّا. |
335 | 00:22:52,320 | 00:22:54,240 | - أهو وقت غير مناسب؟ - مطلقاً. | - أهو وقت غير مناسب؟ - مطلقاً. |
336 | 00:22:54,960 | 00:22:56,360 | لا أشعر بالرّاحة. | لا أشعر بالرّاحة. |
337 | 00:22:56,440 | 00:22:57,760 | "كودريت" و"دينيز"، أليس كذلك؟ | "كودريت" و"دينيز"، أليس كذلك؟ |
338 | 00:22:58,280 | 00:22:59,160 | بالضّبط... | بالضّبط... |
339 | 00:22:59,560 | 00:23:02,600 | سنفصل المبنيين. لن تريا بعضاً. | سنفصل المبنيين. لن تريا بعضاً. |
340 | 00:23:02,680 | 00:23:05,200 | ولكن "كودريت" تتحرّك مثل قنبلة موقوتة. | ولكن "كودريت" تتحرّك مثل قنبلة موقوتة. |
341 | 00:23:05,280 | 00:23:08,720 | أجل. لا تهدأ أو تصمت. | أجل. لا تهدأ أو تصمت. |
342 | 00:23:08,800 | 00:23:10,000 | بالضّبط. | بالضّبط. |
343 | 00:23:10,240 | 00:23:13,120 | "دينيز" تشعر بالرّيبة أيضاً بعد سماعها بأمر النّقل. | "دينيز" تشعر بالرّيبة أيضاً بعد سماعها بأمر النّقل. |
344 | 00:23:13,200 | 00:23:15,600 | تستمر في السّؤال عمّا إذا كانت "كودريت" وراء قتل "ميرف". | تستمر في السّؤال عمّا إذا كانت "كودريت" وراء قتل "ميرف". |
345 | 00:23:15,680 | 00:23:16,760 | بالضّبط. | بالضّبط. |
346 | 00:23:17,080 | 00:23:21,440 | لو تركتها "كودريت" وشأنها ولم يقل أحد أيّ شيء، فستكون "دينيز" بخير. | لو تركتها "كودريت" وشأنها ولم يقل أحد أيّ شيء، فستكون "دينيز" بخير. |
347 | 00:23:21,520 | 00:23:22,480 | أجل. | أجل. |
348 | 00:23:22,560 | 00:23:25,640 | ولكن لا يُمكنني افتراض نفس الشّيء بالنّسبة إلى "كودريت". في الواقع... | ولكن لا يُمكنني افتراض نفس الشّيء بالنّسبة إلى "كودريت". في الواقع... |
349 | 00:23:26,560 | 00:23:30,680 | يوجد طريقة للسّيطرة عليها حتّى النّقل، ولكن... | يوجد طريقة للسّيطرة عليها حتّى النّقل، ولكن... |
350 | 00:23:31,880 | 00:23:34,360 | - أتقصدين ذلك الشّيء؟ - بالضّبط. | - أتقصدين ذلك الشّيء؟ - بالضّبط. |
351 | 00:23:35,200 | 00:23:38,320 | لن يعجب "كودريت" ذلك، ولكننا لا نمتلك الخيار. | لن يعجب "كودريت" ذلك، ولكننا لا نمتلك الخيار. |
352 | 00:23:38,760 | 00:23:39,840 | أعتقد أنّه أفضل. | أعتقد أنّه أفضل. |
353 | 00:23:41,320 | 00:23:42,760 | هل ستخبرانني؟ | هل ستخبرانني؟ |
354 | 00:23:47,160 | 00:23:49,080 | لا تخبرني بما يجبُ أن أفعل يا "سامي". | لا تخبرني بما يجبُ أن أفعل يا "سامي". |
355 | 00:23:49,680 | 00:23:53,000 | على الأقلّ أمتلك شيئاً هنا رغم كلّ ما يحدث. | على الأقلّ أمتلك شيئاً هنا رغم كلّ ما يحدث. |
356 | 00:23:54,040 | 00:23:57,920 | أتعتقد أنّه من السّهل بدء شيء جديد في مكان آخر؟ | أتعتقد أنّه من السّهل بدء شيء جديد في مكان آخر؟ |
357 | 00:23:58,200 | 00:24:02,520 | لمَ وقّعت عقود طلاقك دون استشارتي أوّلاً؟ | لمَ وقّعت عقود طلاقك دون استشارتي أوّلاً؟ |
358 | 00:24:02,600 | 00:24:06,520 | "زكي" حصل على كلّ شيء... العقارات والنّقود وكلّ شيء. | "زكي" حصل على كلّ شيء... العقارات والنّقود وكلّ شيء. |
359 | 00:24:06,600 | 00:24:08,680 | لم تسر الأمور كما توقّعت. | لم تسر الأمور كما توقّعت. |
360 | 00:24:08,760 | 00:24:09,760 | أيّ أمور؟ | أيّ أمور؟ |
361 | 00:24:09,840 | 00:24:11,880 | لا يهمّ يا "سامي". لا تشغل بالك. | لا يهمّ يا "سامي". لا تشغل بالك. |
362 | 00:24:11,960 | 00:24:15,840 | هل حصول "زكي" على كلّ شيء يفسد خطّتك؟ | هل حصول "زكي" على كلّ شيء يفسد خطّتك؟ |
363 | 00:24:15,920 | 00:24:18,640 | كفى يا "سامي"، انس الأمر. | كفى يا "سامي"، انس الأمر. |
364 | 00:24:18,720 | 00:24:20,760 | أخبرني فقط بما أمتلك. | أخبرني فقط بما أمتلك. |
365 | 00:24:26,280 | 00:24:30,040 | القليل من النّقدية في حسابك المصرفيّ فقط. هذا كلّ شيء. | القليل من النّقدية في حسابك المصرفيّ فقط. هذا كلّ شيء. |
366 | 00:24:33,000 | 00:24:35,640 | هل أنفقت كلّ نقودي؟ | هل أنفقت كلّ نقودي؟ |
367 | 00:24:36,400 | 00:24:37,960 | تبّاً لحظّي! | تبّاً لحظّي! |
368 | 00:24:38,920 | 00:24:40,440 | لن أتمكّن من سداد القرض. | لن أتمكّن من سداد القرض. |
369 | 00:24:43,280 | 00:24:46,000 | تلك الحقيرة! لا تزال تتباهى! | تلك الحقيرة! لا تزال تتباهى! |
370 | 00:24:46,840 | 00:24:48,120 | ولكنني لن أقبل ذلك. | ولكنني لن أقبل ذلك. |
371 | 00:24:50,000 | 00:24:51,080 | انس الأمر. | انس الأمر. |
372 | 00:24:52,000 | 00:24:55,480 | يجبُ أن نتعامل مع ما هو أهمّ. أهمّ بكثير. | يجبُ أن نتعامل مع ما هو أهمّ. أهمّ بكثير. |
373 | 00:24:55,560 | 00:24:56,360 | ما هو؟ | ما هو؟ |
374 | 00:24:57,160 | 00:24:59,080 | المأمور "ميلس". | المأمور "ميلس". |
375 | 00:24:59,720 | 00:25:02,840 | إنّها لا تحبني. إنّها تخطّط حتّى إلى نقلي. | إنّها لا تحبني. إنّها تخطّط حتّى إلى نقلي. |
376 | 00:25:02,920 | 00:25:04,400 | يجبُ أن نتصرّف. | يجبُ أن نتصرّف. |
377 | 00:25:04,480 | 00:25:06,120 | ربّما يفيدك النّقل. | ربّما يفيدك النّقل. |
378 | 00:25:06,640 | 00:25:08,720 | هذا المكان أصبح مزعجاً الآن. | هذا المكان أصبح مزعجاً الآن. |
379 | 00:25:08,800 | 00:25:11,240 | يُمكن أن تبدئي من جديد. | يُمكن أن تبدئي من جديد. |
380 | 00:25:11,320 | 00:25:12,520 | أرفض ذلك. | أرفض ذلك. |
381 | 00:25:12,840 | 00:25:15,720 | أحبّ حياتي كما هي. | أحبّ حياتي كما هي. |
382 | 00:25:16,040 | 00:25:21,120 | اسمع، لديّ خطّة ولكنني أحتاج مساعدتك. | اسمع، لديّ خطّة ولكنني أحتاج مساعدتك. |
383 | 00:25:21,200 | 00:25:23,400 | بالطبع. أيّاً كان ما تريدين. | بالطبع. أيّاً كان ما تريدين. |
384 | 00:25:23,480 | 00:25:26,040 | كنت تمتلك موكّلاً ينشر بعض الأشياء عبر الإنترنت. | كنت تمتلك موكّلاً ينشر بعض الأشياء عبر الإنترنت. |
385 | 00:25:26,120 | 00:25:29,560 | أتسمونهم أصحاب الإهانات المتعمّدة أو ما شابه؟ الأشخاص الّذين يشكّلون الرّأي العام. | أتسمونهم أصحاب الإهانات المتعمّدة أو ما شابه؟ الأشخاص الّذين يشكّلون الرّأي العام. |
386 | 00:25:29,640 | 00:25:30,440 | أجل. | أجل. |
387 | 00:25:30,520 | 00:25:32,960 | أما زلت متصلاً بهم؟ | أما زلت متصلاً بهم؟ |
388 | 00:25:33,040 | 00:25:36,040 | - بلى. سأحضر محاكمته غداً. - جيّد. | - بلى. سأحضر محاكمته غداً. - جيّد. |
389 | 00:25:36,120 | 00:25:38,200 | اطلب منهم الكتابة عني. | اطلب منهم الكتابة عني. |
390 | 00:25:38,840 | 00:25:44,920 | اطلب منهم نشر الخبر. يجبُ أن يعرف الجميع بالأمر. | اطلب منهم نشر الخبر. يجبُ أن يعرف الجميع بالأمر. |
391 | 00:25:46,720 | 00:25:47,960 | ألا يزالان في الدّاخل؟ | ألا يزالان في الدّاخل؟ |
392 | 00:25:50,120 | 00:25:52,440 | - بلى. لا يزالان يتحدّثان. - اقترب هنا. | - بلى. لا يزالان يتحدّثان. - اقترب هنا. |
393 | 00:25:52,520 | 00:25:55,680 | ماذا يحدث يا "أوكتاي"؟ بشأن "كودريت" وكلّ شيء. | ماذا يحدث يا "أوكتاي"؟ بشأن "كودريت" وكلّ شيء. |
394 | 00:25:56,400 | 00:25:57,640 | شيء جيّد. | شيء جيّد. |
395 | 00:25:59,040 | 00:26:00,480 | في الواقع، شيء عظيم. | في الواقع، شيء عظيم. |
396 | 00:26:01,520 | 00:26:03,480 | الإبهام... | الإبهام... |
397 | 00:26:05,520 | 00:26:09,160 | هذا هو الأصعب. إصبع السّبابة... | هذا هو الأصعب. إصبع السّبابة... |
398 | 00:26:11,200 | 00:26:13,880 | اسمعي يا "أويكو"، "دينيز" مرهقة. | اسمعي يا "أويكو"، "دينيز" مرهقة. |
399 | 00:26:15,120 | 00:26:16,960 | أيُمكن أن نرسمها لاحقاً؟ | أيُمكن أن نرسمها لاحقاً؟ |
400 | 00:26:17,040 | 00:26:19,200 | أريد القيام بذلك الآن. | أريد القيام بذلك الآن. |
401 | 00:26:19,280 | 00:26:20,440 | كلّا. اتركيها أرجوك. | كلّا. اتركيها أرجوك. |
402 | 00:26:24,920 | 00:26:28,600 | "إشام" كانت ترسم حول يدي عندما كانت في مثل عمرك. | "إشام" كانت ترسم حول يدي عندما كانت في مثل عمرك. |
403 | 00:26:30,080 | 00:26:33,160 | - وكانت تضع يدها الصّغيرة جانب يدي. - حقّاً؟ | - وكانت تضع يدها الصّغيرة جانب يدي. - حقّاً؟ |
404 | 00:26:35,120 | 00:26:39,400 | "دينيز"، نحن آسفتان. "أويكو"، لنذهب يا عزيزتي. | "دينيز"، نحن آسفتان. "أويكو"، لنذهب يا عزيزتي. |
405 | 00:26:39,480 | 00:26:41,520 | كلّا. أرجوك اتركيها. | كلّا. أرجوك اتركيها. |
406 | 00:26:42,320 | 00:26:43,280 | أرجوك. | أرجوك. |
407 | 00:26:43,360 | 00:26:46,160 | سألوّنها وأعطيها لك. هل اتّفقنا؟ | سألوّنها وأعطيها لك. هل اتّفقنا؟ |
408 | 00:26:47,160 | 00:26:48,360 | حسناً. | حسناً. |
409 | 00:26:48,440 | 00:26:51,280 | أتفتقدين ابنتك إلى تلك الدّرجة؟ | أتفتقدين ابنتك إلى تلك الدّرجة؟ |
410 | 00:26:52,520 | 00:26:53,440 | جدّاً. | جدّاً. |
411 | 00:27:17,160 | 00:27:18,320 | "أزرا كايا". | "أزرا كايا". |
412 | 00:27:18,920 | 00:27:21,440 | - هنا! ما الأمر؟ - لديك زائر. | - هنا! ما الأمر؟ - لديك زائر. |
413 | 00:27:23,320 | 00:27:24,480 | زائر؟ أنا؟ | زائر؟ أنا؟ |
414 | 00:27:24,560 | 00:27:25,680 | "سينان توركر". | "سينان توركر". |
415 | 00:27:25,760 | 00:27:30,400 | "أزرا"! من يكون؟ اسمه لطيف جدّاً. | "أزرا"! من يكون؟ اسمه لطيف جدّاً. |
416 | 00:27:30,480 | 00:27:32,480 | "سينان". | "سينان". |
417 | 00:27:32,560 | 00:27:35,040 | "أزرا"، أتمنّى أن تكون قصة حبّ. | "أزرا"، أتمنّى أن تكون قصة حبّ. |
418 | 00:27:35,120 | 00:27:37,240 | توقّفن عن هذا الهراء. إنّه... | توقّفن عن هذا الهراء. إنّه... |
419 | 00:27:37,320 | 00:27:41,600 | كان مراقب اختباراتي، ولكن لمَ يتواجد هنا؟ لمَ؟ كيف سمحوا له بالزّيارة؟ | كان مراقب اختباراتي، ولكن لمَ يتواجد هنا؟ لمَ؟ كيف سمحوا له بالزّيارة؟ |
420 | 00:27:41,680 | 00:27:43,320 | الأمر متعلّق باختباراتك. | الأمر متعلّق باختباراتك. |
421 | 00:27:43,400 | 00:27:46,080 | طلب مقابلتك شخصيّاً. إنّه في المكتب. | طلب مقابلتك شخصيّاً. إنّه في المكتب. |
422 | 00:27:46,440 | 00:27:50,680 | سيّدة "أوزليم"! لو كان وسيماً بالقدر الكافي يُمكن أن يدخل مكتبي أيضاً. | سيّدة "أوزليم"! لو كان وسيماً بالقدر الكافي يُمكن أن يدخل مكتبي أيضاً. |
423 | 00:27:53,400 | 00:27:55,680 | لديك بالفعل "حسين" الوسيم. | لديك بالفعل "حسين" الوسيم. |
424 | 00:27:55,760 | 00:27:59,120 | الأشياء غير المفيدة يُمكن أن تصبح مفيدةً في المستقبل. | الأشياء غير المفيدة يُمكن أن تصبح مفيدةً في المستقبل. |
425 | 00:27:59,200 | 00:28:00,000 | هيّا. | هيّا. |
426 | 00:28:00,840 | 00:28:02,080 | تحرّكي. لنرحل. | تحرّكي. لنرحل. |
427 | 00:28:06,720 | 00:28:08,320 | - هيّا، تحرّكي. - "أزرا". | - هيّا، تحرّكي. - "أزرا". |
428 | 00:28:24,440 | 00:28:26,520 | - مرحباً. - مرحباً يا "أزرا". | - مرحباً. - مرحباً يا "أزرا". |
429 | 00:28:26,920 | 00:28:30,840 | حضرة المأمور "ميلس"؟ لم أتخيّل أنّك ستتواجدين هنا أيضاً. | حضرة المأمور "ميلس"؟ لم أتخيّل أنّك ستتواجدين هنا أيضاً. |
430 | 00:28:31,360 | 00:28:32,800 | سأرحل، لا تقلقي. | سأرحل، لا تقلقي. |
431 | 00:28:33,680 | 00:28:38,200 | بالمناسبة يا "أزرا"، أنت محظوظة لحصولك على تلك الدّروس الخاصّة. | بالمناسبة يا "أزرا"، أنت محظوظة لحصولك على تلك الدّروس الخاصّة. |
432 | 00:28:38,840 | 00:28:41,840 | تهانئي لك سيّدي أيضاً. معك، ستحصل على شهادة. | تهانئي لك سيّدي أيضاً. معك، ستحصل على شهادة. |
433 | 00:28:41,920 | 00:28:43,880 | حتّى لو كانت مشاغبةً قليلاً. | حتّى لو كانت مشاغبةً قليلاً. |
434 | 00:28:44,480 | 00:28:46,160 | تقطيع أوراق الاختبارات وما إلى ذلك... | تقطيع أوراق الاختبارات وما إلى ذلك... |
435 | 00:28:47,120 | 00:28:48,040 | حظاً موفّقاً. | حظاً موفّقاً. |
436 | 00:28:48,400 | 00:28:49,440 | شكراً جزيلاً. | شكراً جزيلاً. |
437 | 00:28:57,840 | 00:29:00,400 | إنّها جامحة. | إنّها جامحة. |
438 | 00:29:00,480 | 00:29:01,280 | يتّضح ذلك. | يتّضح ذلك. |
439 | 00:29:01,360 | 00:29:02,200 | مرحباً بك مجدّداً. | مرحباً بك مجدّداً. |
440 | 00:29:02,280 | 00:29:03,840 | شكراً. كيف حالك؟ | شكراً. كيف حالك؟ |
441 | 00:29:03,920 | 00:29:05,280 | - بخير سيّدي، وأنت؟ - أتواجد هنا. | - بخير سيّدي، وأنت؟ - أتواجد هنا. |
442 | 00:29:05,960 | 00:29:07,960 | جيّد. لم أتوقّع رؤيتك. | جيّد. لم أتوقّع رؤيتك. |
443 | 00:29:08,040 | 00:29:11,640 | بصراحة، لم أتوقّع التّواجد هنا أيضاً. | بصراحة، لم أتوقّع التّواجد هنا أيضاً. |
444 | 00:29:15,640 | 00:29:17,680 | سأقوم بالتّرتيبات الضّروريّة. | سأقوم بالتّرتيبات الضّروريّة. |
445 | 00:29:18,480 | 00:29:19,840 | - طاب يومكما. - أنت أيضاً. | - طاب يومكما. - أنت أيضاً. |
446 | 00:29:19,920 | 00:29:20,840 | طاب يومك. | طاب يومك. |
447 | 00:29:23,320 | 00:29:25,480 | حسناً... | حسناً... |
448 | 00:29:25,560 | 00:29:27,920 | السّيّد "أوكتاي" هنا أيضاً. | السّيّد "أوكتاي" هنا أيضاً. |
449 | 00:29:28,000 | 00:29:30,400 | أجل، لديّ بعض الأخبار السّعيدة لك. | أجل، لديّ بعض الأخبار السّعيدة لك. |
450 | 00:29:31,960 | 00:29:33,040 | ما هي؟ | ما هي؟ |
451 | 00:29:33,120 | 00:29:35,360 | لن تصدّقي ذلك، ولكنه الحبس الانفراديّ. | لن تصدّقي ذلك، ولكنه الحبس الانفراديّ. |
452 | 00:29:38,720 | 00:29:40,400 | لو لم تمانع سؤالي، لمَ؟ | لو لم تمانع سؤالي، لمَ؟ |
453 | 00:29:41,120 | 00:29:42,160 | لحمايتك. | لحمايتك. |
454 | 00:29:43,520 | 00:29:44,360 | أجل... | أجل... |
455 | 00:29:44,440 | 00:29:47,880 | لا أفهم ممّن تحمونني. | لا أفهم ممّن تحمونني. |
456 | 00:29:48,400 | 00:29:52,160 | الحبس الانفراديّ والنّقل... تُرى ماذا أيضاً؟ | الحبس الانفراديّ والنّقل... تُرى ماذا أيضاً؟ |
457 | 00:29:52,240 | 00:29:55,360 | أليس كذلك؟ لا أفهم أيضاً، ولكن... | أليس كذلك؟ لا أفهم أيضاً، ولكن... |
458 | 00:29:55,440 | 00:29:58,200 | كوني سعيدةً فقط، أنت مميّزة حالياً. | كوني سعيدةً فقط، أنت مميّزة حالياً. |
459 | 00:29:58,280 | 00:30:01,000 | "أوكتاي"، يوجد سجينات جديدات. اذهب إلى المدخل الرّئيسيّ أرجوك. | "أوكتاي"، يوجد سجينات جديدات. اذهب إلى المدخل الرّئيسيّ أرجوك. |
460 | 00:30:01,080 | 00:30:02,520 | عُلم، أنا في الطّريق. | عُلم، أنا في الطّريق. |
461 | 00:30:03,200 | 00:30:05,560 | أيُمكنك اصطحابها أرجوك؟ سأكون عند المدخل. | أيُمكنك اصطحابها أرجوك؟ سأكون عند المدخل. |
462 | 00:30:07,680 | 00:30:09,560 | - بالطّبع يا "أوكتاي". - شكراً. | - بالطّبع يا "أوكتاي". - شكراً. |
463 | 00:30:10,480 | 00:30:11,640 | ماذا عسانا أن نفعل؟ | ماذا عسانا أن نفعل؟ |
464 | 00:30:12,840 | 00:30:14,720 | إلى اللقاء. اعتني بنفسك. | إلى اللقاء. اعتني بنفسك. |
465 | 00:30:19,640 | 00:30:20,760 | هيّا، تحرّكي. | هيّا، تحرّكي. |
466 | 00:30:21,840 | 00:30:23,600 | دائماً ما تلمسين شعرك. | دائماً ما تلمسين شعرك. |
467 | 00:30:24,120 | 00:30:24,920 | تحرّكي. | تحرّكي. |
468 | 00:30:28,200 | 00:30:29,080 | هيّا. | هيّا. |
469 | 00:30:31,720 | 00:30:33,720 | كيف تمكّنت من الدّخول؟ | كيف تمكّنت من الدّخول؟ |
470 | 00:30:34,640 | 00:30:38,960 | اختلقت بعض الأسباب عن حصصك. أخبرتهم أنّني أحتاج إلى مقابلتك. | اختلقت بعض الأسباب عن حصصك. أخبرتهم أنّني أحتاج إلى مقابلتك. |
471 | 00:30:39,040 | 00:30:40,200 | هذا أمر لطيف. | هذا أمر لطيف. |
472 | 00:30:40,560 | 00:30:43,760 | إلى جانب أنّني لن أقابلك وقت الإعادة. | إلى جانب أنّني لن أقابلك وقت الإعادة. |
473 | 00:30:43,840 | 00:30:45,520 | كيف؟ قطعت ورقتي. | كيف؟ قطعت ورقتي. |
474 | 00:30:45,600 | 00:30:49,920 | أجل، ولكنها كانت ممتازةً. لذا أعدت لصقها. | أجل، ولكنها كانت ممتازةً. لذا أعدت لصقها. |
475 | 00:30:50,240 | 00:30:51,040 | مذهل. | مذهل. |
476 | 00:30:51,120 | 00:30:55,760 | إلى جانب أن ذلك كان سيسمح لنا فقط بأن نتقابل بضع مرّات إضافيّة. | إلى جانب أن ذلك كان سيسمح لنا فقط بأن نتقابل بضع مرّات إضافيّة. |
477 | 00:30:56,720 | 00:30:59,440 | لذا فكّرت، "لمَ ليس أكثر؟" | لذا فكّرت، "لمَ ليس أكثر؟" |
478 | 00:30:59,760 | 00:31:02,760 | بإمكانك حضور المدرسة الصّيفيّة. حضور الحصص والاختبارات. | بإمكانك حضور المدرسة الصّيفيّة. حضور الحصص والاختبارات. |
479 | 00:31:03,200 | 00:31:07,240 | ستذهبين إلى المدرسة مرّةً في الأسبوع وسنتقابل وسترفعين من معدّلك التّراكميّ. | ستذهبين إلى المدرسة مرّةً في الأسبوع وسنتقابل وسترفعين من معدّلك التّراكميّ. |
480 | 00:31:07,320 | 00:31:08,320 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
481 | 00:31:09,040 | 00:31:10,240 | إنّها فكرة جيّدة. | إنّها فكرة جيّدة. |
482 | 00:31:10,840 | 00:31:14,280 | ستُتاح لي فرصة الخروج وما إلى ذلك، ولكن... | ستُتاح لي فرصة الخروج وما إلى ذلك، ولكن... |
483 | 00:31:14,720 | 00:31:17,880 | أيجب أن أكون متفوّقةً أيضاً لنتقابل؟ | أيجب أن أكون متفوّقةً أيضاً لنتقابل؟ |
484 | 00:31:17,960 | 00:31:19,520 | أيجبُ أن أعاني؟ | أيجبُ أن أعاني؟ |
485 | 00:31:19,840 | 00:31:21,360 | يبدو ذلك. | يبدو ذلك. |
486 | 00:31:21,920 | 00:31:24,840 | ولكن ألا يستحقّ الأمر؟ انظري إلى وسامتي. أرجوك. | ولكن ألا يستحقّ الأمر؟ انظري إلى وسامتي. أرجوك. |
487 | 00:31:25,560 | 00:31:28,120 | بالطّبع الأمر يستحقّ. ألا ترى نفس الشّيء؟ | بالطّبع الأمر يستحقّ. ألا ترى نفس الشّيء؟ |
488 | 00:31:31,160 | 00:31:32,160 | بالطّبع. | بالطّبع. |
489 | 00:31:36,480 | 00:31:39,760 | أعتقد أنّه توجّب عليّ الرّحيل لأن وقتي أوشك على الانتهاء. | أعتقد أنّه توجّب عليّ الرّحيل لأن وقتي أوشك على الانتهاء. |
490 | 00:31:39,840 | 00:31:40,720 | حقّاً؟ | حقّاً؟ |
491 | 00:31:40,800 | 00:31:41,840 | أجل. | أجل. |
492 | 00:31:41,920 | 00:31:44,040 | ليس لديّ الكثير من الزّوّار. هل انتهت المدة؟ | ليس لديّ الكثير من الزّوّار. هل انتهت المدة؟ |
493 | 00:31:44,120 | 00:31:46,880 | أجل، أخبروني بذلك. ولكننا سنتقابل على أيّة حال. | أجل، أخبروني بذلك. ولكننا سنتقابل على أيّة حال. |
494 | 00:31:47,240 | 00:31:48,720 | أجل، سيحدث ذلك. | أجل، سيحدث ذلك. |
495 | 00:31:48,800 | 00:31:49,760 | أجل. | أجل. |
496 | 00:31:50,480 | 00:31:51,280 | إلى اللّقاء. | إلى اللّقاء. |
497 | 00:31:53,920 | 00:31:54,720 | حسناً. | حسناً. |
498 | 00:31:57,400 | 00:32:01,000 | - ارحل أنت. أشعر بالقليل من الدّوار. - حسناً. سأراك قريباً على أيّة حال. الوداع. | - ارحل أنت. أشعر بالقليل من الدّوار. - حسناً. سأراك قريباً على أيّة حال. الوداع. |
499 | 00:32:01,080 | 00:32:02,160 | - إلى اللّقاء. - إلى اللّقاء. | - إلى اللّقاء. - إلى اللّقاء. |
500 | 00:32:15,160 | 00:32:16,600 | أيُمكنك الدّخول؟ | أيُمكنك الدّخول؟ |
501 | 00:32:17,400 | 00:32:18,280 | "حسين". | "حسين". |
502 | 00:32:18,880 | 00:32:23,000 | ألم أحذّرك؟ ألم أطلب منك التّصرّف بأدب؟ | ألم أحذّرك؟ ألم أطلب منك التّصرّف بأدب؟ |
503 | 00:32:23,480 | 00:32:26,560 | هيّا. لا تتباطئي. لديّ مهام أخرى. أسرعي. | هيّا. لا تتباطئي. لديّ مهام أخرى. أسرعي. |
504 | 00:32:27,240 | 00:32:28,120 | تحرّكي. | تحرّكي. |
505 | 00:32:28,640 | 00:32:29,920 | حسناً، سأنفّذ ذلك. | حسناً، سأنفّذ ذلك. |
506 | 00:32:30,480 | 00:32:33,720 | - لن تكون غلطتي بعد الآن. - أجل. لا يهمّ. | - لن تكون غلطتي بعد الآن. - أجل. لا يهمّ. |
507 | 00:32:34,640 | 00:32:35,640 | يا إلهي! | يا إلهي! |
508 | 00:32:39,240 | 00:32:40,200 | سترى. | سترى. |
509 | 00:32:40,880 | 00:32:42,640 | سترون كلّكم. | سترون كلّكم. |
510 | 00:32:42,720 | 00:32:46,160 | حان الوقت لتروا جميعاً. | حان الوقت لتروا جميعاً. |
511 | 00:32:48,840 | 00:32:52,480 | يبدو أنّكم تتشوّقون إلى الموت. | يبدو أنّكم تتشوّقون إلى الموت. |
512 | 00:32:54,040 | 00:32:56,400 | "منشأة سجن مغلقة" | "منشأة سجن مغلقة" |
513 | 00:33:02,080 | 00:33:03,360 | "دينيز". | "دينيز". |
514 | 00:33:03,880 | 00:33:07,360 | - أين تذهبين؟ - سأغسل يديّ ووجهي. | - أين تذهبين؟ - سأغسل يديّ ووجهي. |
515 | 00:33:07,440 | 00:33:09,680 | - هل ستذهبين إلى الحمّام؟ - أجل. | - هل ستذهبين إلى الحمّام؟ - أجل. |
516 | 00:33:09,760 | 00:33:11,280 | - هل أرافقك؟ - لمَ؟ | - هل أرافقك؟ - لمَ؟ |
517 | 00:33:11,360 | 00:33:13,840 | هذا ما كانت تحاول الفتاتان السّؤال عنه. | هذا ما كانت تحاول الفتاتان السّؤال عنه. |
518 | 00:33:13,920 | 00:33:17,600 | لا تبدين بخير، هذا هو السّبب. أليس كذلك؟ أليس هذا سبب سؤالكما؟ | لا تبدين بخير، هذا هو السّبب. أليس كذلك؟ أليس هذا سبب سؤالكما؟ |
519 | 00:33:17,680 | 00:33:19,160 | في حال احتجت ذلك. | في حال احتجت ذلك. |
520 | 00:33:19,240 | 00:33:20,600 | كلّا. أنا بخير. | كلّا. أنا بخير. |
521 | 00:33:21,160 | 00:33:22,560 | يُمكن أن أذهب بمفردي، شكراً. | يُمكن أن أذهب بمفردي، شكراً. |
522 | 00:33:26,160 | 00:33:27,800 | أحسنتما حقّاً. | أحسنتما حقّاً. |
523 | 00:33:27,880 | 00:33:29,320 | يا إلهي! كنت متوتّرةً جدّاً. | يا إلهي! كنت متوتّرةً جدّاً. |
524 | 00:33:29,400 | 00:33:33,120 | لا يناسبني ذلك. لنخبرها فقط لننتهي من ذلك. كفى! | لا يناسبني ذلك. لنخبرها فقط لننتهي من ذلك. كفى! |
525 | 00:33:33,200 | 00:33:38,000 | غالباً ستكونين من تعترف لها. شعرت بالخوف من تبوّلك في سروالك. | غالباً ستكونين من تعترف لها. شعرت بالخوف من تبوّلك في سروالك. |
526 | 00:33:39,480 | 00:33:41,560 | لا يُمكنني البقاء هنا. سأذهب معها. | لا يُمكنني البقاء هنا. سأذهب معها. |
527 | 00:33:41,640 | 00:33:44,480 | - ماذا ستقولين لها؟ - ماذا؟ سأخبرها أنّني أحتاج إلى التّبوّل. | - ماذا ستقولين لها؟ - ماذا؟ سأخبرها أنّني أحتاج إلى التّبوّل. |
528 | 00:33:44,560 | 00:33:46,000 | هذا منطقيّ. | هذا منطقيّ. |
529 | 00:33:46,400 | 00:33:49,560 | دائماً ما كنت أظنّ أن أمّي "كودريت" يُمكن أن تنقذ نفسها، | دائماً ما كنت أظنّ أن أمّي "كودريت" يُمكن أن تنقذ نفسها، |
530 | 00:33:49,640 | 00:33:52,680 | مهما ساء الوضع، ولكنني أعتقد أنّ الأمر تغيّر الآن. | مهما ساء الوضع، ولكنني أعتقد أنّ الأمر تغيّر الآن. |
531 | 00:33:52,760 | 00:33:55,000 | لا تتعجّلي في الحكم على الأمر. | لا تتعجّلي في الحكم على الأمر. |
532 | 00:33:55,080 | 00:33:57,280 | إنّها أمّنا. ستحلّ المشكلة. | إنّها أمّنا. ستحلّ المشكلة. |
533 | 00:33:57,360 | 00:33:59,360 | - لديها معارف. - ماذا يُمكن أن تفعل؟ | - لديها معارف. - ماذا يُمكن أن تفعل؟ |
534 | 00:33:59,440 | 00:34:03,240 | المأمور طلبت نقلها ووضعتها في الحبس الانفراديّ. | المأمور طلبت نقلها ووضعتها في الحبس الانفراديّ. |
535 | 00:34:03,320 | 00:34:05,480 | الأوامر واضحة. يجبُ أن ترحل. | الأوامر واضحة. يجبُ أن ترحل. |
536 | 00:34:05,560 | 00:34:08,760 | لنفترض رحيلها. ماذا سيعني ذلك لنا؟ | لنفترض رحيلها. ماذا سيعني ذلك لنا؟ |
537 | 00:34:08,840 | 00:34:11,520 | لا أتخيّل ما ستفعله تلك الحقيرة "أزرا" بنا. | لا أتخيّل ما ستفعله تلك الحقيرة "أزرا" بنا. |
538 | 00:34:11,600 | 00:34:13,040 | لم يتبق لي شعر لتقصه. | لم يتبق لي شعر لتقصه. |
539 | 00:34:13,120 | 00:34:15,440 | يجبُ أن نجد من ترعانا. | يجبُ أن نجد من ترعانا. |
540 | 00:34:15,520 | 00:34:18,239 | كفى يا فتيات. سنجد أحداً. | كفى يا فتيات. سنجد أحداً. |
541 | 00:34:18,320 | 00:34:20,719 | ليست نهاية العالم، أليس كذلك؟ | ليست نهاية العالم، أليس كذلك؟ |
542 | 00:34:20,800 | 00:34:22,440 | لذا اهدأن أرجوكن. انتظرن فقط. | لذا اهدأن أرجوكن. انتظرن فقط. |
543 | 00:34:22,520 | 00:34:24,000 | هل الأمر بتلك البساطة؟ | هل الأمر بتلك البساطة؟ |
544 | 00:34:24,080 | 00:34:24,880 | أجل. | أجل. |
545 | 00:34:24,960 | 00:34:28,360 | انتباه! سيُقدّم العشاء لسجينات "بي 2". | انتباه! سيُقدّم العشاء لسجينات "بي 2". |
546 | 00:34:28,440 | 00:34:31,760 | انتباه! سيُقدّم العشاء لسجينات "بي 2". | انتباه! سيُقدّم العشاء لسجينات "بي 2". |
547 | 00:34:31,840 | 00:34:34,000 | لأجل "بي 2"؟ لم نحن فقط؟ | لأجل "بي 2"؟ لم نحن فقط؟ |
548 | 00:34:34,080 | 00:34:35,000 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
549 | 00:34:35,880 | 00:34:36,880 | انهضن. | انهضن. |
550 | 00:34:36,960 | 00:34:38,840 | - لنذهب لنرى ما يحدث. - "بي 2"... | - لنذهب لنرى ما يحدث. - "بي 2"... |
551 | 00:34:40,040 | 00:34:43,639 | انتباه! العشاء سيُقدّم لسجينات "بي 2". | انتباه! العشاء سيُقدّم لسجينات "بي 2". |
552 | 00:34:44,199 | 00:34:45,000 | "بي 2"؟ | "بي 2"؟ |
553 | 00:34:45,960 | 00:34:48,040 | ما معنى ذلك؟ أتضوّر من الجوع. | ما معنى ذلك؟ أتضوّر من الجوع. |
554 | 00:34:48,120 | 00:34:51,440 | أعتقد أنّ "ميلس" فعلت ذلك لإبعاد "كودريت" عنّا. حركة ذكيّة. | أعتقد أنّ "ميلس" فعلت ذلك لإبعاد "كودريت" عنّا. حركة ذكيّة. |
555 | 00:34:51,520 | 00:34:56,719 | لديّ مشاكل في ضغط الدّم. هذا سيخفّض من مستوى السّكر في دمي. | لديّ مشاكل في ضغط الدّم. هذا سيخفّض من مستوى السّكر في دمي. |
556 | 00:34:56,800 | 00:35:00,480 | أتعرفن حجم الشّر الّذي تكون عليه "هاسريت" وقت شعورها بالجوع؟ | أتعرفن حجم الشّر الّذي تكون عليه "هاسريت" وقت شعورها بالجوع؟ |
557 | 00:35:00,560 | 00:35:04,160 | لا أصدّق يا "هاسريت"؟ هل أنت طفلة؟ سيحدث ذلك حتّى ترحل فقط. | لا أصدّق يا "هاسريت"؟ هل أنت طفلة؟ سيحدث ذلك حتّى ترحل فقط. |
558 | 00:35:04,240 | 00:35:06,440 | من يهتمّ بـ"كودريت"؟ تبّاً لـ"كودريت"! | من يهتمّ بـ"كودريت"؟ تبّاً لـ"كودريت"! |
559 | 00:35:06,520 | 00:35:07,920 | سأتناول هذه الألوان. | سأتناول هذه الألوان. |
560 | 00:35:08,000 | 00:35:12,120 | حسناً، اهدئي. أعتقد أنّني أدّخر شيئاً. سأحضره لك. | حسناً، اهدئي. أعتقد أنّني أدّخر شيئاً. سأحضره لك. |
561 | 00:35:14,600 | 00:35:17,760 | - كنت آكلها. ليست سيّئةً. - أسمعتن ذلك؟ | - كنت آكلها. ليست سيّئةً. - أسمعتن ذلك؟ |
562 | 00:35:18,240 | 00:35:19,280 | "بي 2" وما إلى ذلك؟ | "بي 2" وما إلى ذلك؟ |
563 | 00:35:19,360 | 00:35:21,760 | لا نعرف يا "دينيز". لا نفهم السّبب. | لا نعرف يا "دينيز". لا نفهم السّبب. |
564 | 00:35:21,840 | 00:35:25,480 | ما الّذي لا نفهمه؟ الأمر واضح جدّاً. | ما الّذي لا نفهمه؟ الأمر واضح جدّاً. |
565 | 00:35:25,560 | 00:35:31,040 | أعتقد أنّ "ميلس" تحاول فصلنا. مبنى "بي 1" و"بي 2". نحن و"كودريت". | أعتقد أنّ "ميلس" تحاول فصلنا. مبنى "بي 1" و"بي 2". نحن و"كودريت". |
566 | 00:35:31,120 | 00:35:36,680 | أعتقد أنّها حركة ذكيّة جدّاً! أيجبُ أن أرى وجهها القبيح في كلّ وجبة؟ | أعتقد أنّها حركة ذكيّة جدّاً! أيجبُ أن أرى وجهها القبيح في كلّ وجبة؟ |
567 | 00:35:36,760 | 00:35:39,200 | أفضّل تناول المقرمشات. إنّها أفضل كثيراً. | أفضّل تناول المقرمشات. إنّها أفضل كثيراً. |
568 | 00:35:46,200 | 00:35:47,880 | ما سبب الإعلان الجديد؟ | ما سبب الإعلان الجديد؟ |
569 | 00:35:48,440 | 00:35:50,440 | يجبُ أن تسأل. يجبُ ذلك. | يجبُ أن تسأل. يجبُ ذلك. |
570 | 00:35:50,520 | 00:35:52,280 | لمَ فصلتم المبنيين؟ | لمَ فصلتم المبنيين؟ |
571 | 00:35:52,360 | 00:35:53,960 | لضمان التّأمين لفترة. | لضمان التّأمين لفترة. |
572 | 00:35:54,040 | 00:35:55,080 | أيّ تأمين؟ | أيّ تأمين؟ |
573 | 00:35:55,560 | 00:35:56,360 | تأمين "كودريت"؟ | تأمين "كودريت"؟ |
574 | 00:35:56,440 | 00:35:59,840 | كلّنا يا "دينيز". لنضمن السّلام في هذا المكان. | كلّنا يا "دينيز". لنضمن السّلام في هذا المكان. |
575 | 00:35:59,920 | 00:36:02,720 | ليس ذلك منطقيّاً. ألن تنقلوا "كودريت"؟ | ليس ذلك منطقيّاً. ألن تنقلوا "كودريت"؟ |
576 | 00:36:03,600 | 00:36:05,240 | الأمر لا يخصّ "كودريت" يا "دينيز". | الأمر لا يخصّ "كودريت" يا "دينيز". |
577 | 00:36:06,320 | 00:36:08,560 | جئت هنا لإبلاغكن كلّكن في الواقع. | جئت هنا لإبلاغكن كلّكن في الواقع. |
578 | 00:36:09,280 | 00:36:10,320 | حسناً أيّتها السّيّدات. | حسناً أيّتها السّيّدات. |
579 | 00:36:11,520 | 00:36:16,000 | لفترة قصيرة، سنبعدكن عن المبنى الآخر | لفترة قصيرة، سنبعدكن عن المبنى الآخر |
580 | 00:36:16,480 | 00:36:20,240 | خلال الوقت الحرّ ووقت إجراء المكالمات وساعات الزّيارة وفي المقصف. | خلال الوقت الحرّ ووقت إجراء المكالمات وساعات الزّيارة وفي المقصف. |
581 | 00:36:21,520 | 00:36:22,560 | طاب مساؤكن. | طاب مساؤكن. |
582 | 00:36:22,640 | 00:36:23,720 | طاب مساؤك. | طاب مساؤك. |
583 | 00:36:23,800 | 00:36:25,240 | تأخّر ذلك بالفعل. | تأخّر ذلك بالفعل. |
584 | 00:36:32,960 | 00:36:35,320 | في الوقت المناسب، كنت أتضوّر من الجوع. | في الوقت المناسب، كنت أتضوّر من الجوع. |
585 | 00:36:35,920 | 00:36:37,280 | استمتعي بها. | استمتعي بها. |
586 | 00:36:37,360 | 00:36:39,320 | شكراً. لديّ سؤال. | شكراً. لديّ سؤال. |
587 | 00:36:39,680 | 00:36:42,680 | أتعرفين مكان "حسين"؟ لم أره منذ فترة. | أتعرفين مكان "حسين"؟ لم أره منذ فترة. |
588 | 00:36:42,760 | 00:36:44,880 | إنّه موجود. كان في الفناء. | إنّه موجود. كان في الفناء. |
589 | 00:36:44,960 | 00:36:47,200 | أيُمكنك إرساله لي؟ | أيُمكنك إرساله لي؟ |
590 | 00:36:47,280 | 00:36:48,880 | أخبريه أنّني طلبته. | أخبريه أنّني طلبته. |
591 | 00:36:48,960 | 00:36:50,240 | حسناً، سأفعل ذلك. | حسناً، سأفعل ذلك. |
592 | 00:36:50,320 | 00:36:51,640 | شكراً. | شكراً. |
593 | 00:36:57,200 | 00:36:59,880 | تبّاً لك يا "حسين"! | تبّاً لك يا "حسين"! |
594 | 00:37:01,080 | 00:37:02,200 | غبي! | غبي! |
595 | 00:37:02,480 | 00:37:04,160 | غيّريها وأخبريني. | غيّريها وأخبريني. |
596 | 00:37:04,240 | 00:37:05,360 | "أزرا"! | "أزرا"! |
597 | 00:37:11,080 | 00:37:12,640 | عزيزتي "أزرا"، كيف حالك؟ | عزيزتي "أزرا"، كيف حالك؟ |
598 | 00:37:12,720 | 00:37:16,760 | يا إلهي! ما سبب هذا؟ الابتسامات وكلّ شيء؟ ماذا يحدث؟ | يا إلهي! ما سبب هذا؟ الابتسامات وكلّ شيء؟ ماذا يحدث؟ |
599 | 00:37:16,840 | 00:37:19,000 | كنت أحاول فقط أن أكون مهذّباً. | كنت أحاول فقط أن أكون مهذّباً. |
600 | 00:37:19,080 | 00:37:20,960 | حسناً. ماذا تريد؟ من يريد مقابلتي؟ | حسناً. ماذا تريد؟ من يريد مقابلتي؟ |
601 | 00:37:21,040 | 00:37:22,040 | "أزرا". | "أزرا". |
602 | 00:37:22,680 | 00:37:23,920 | كنت سأخبرك، | كنت سأخبرك، |
603 | 00:37:25,200 | 00:37:28,640 | لو احتجت أبداً أيّ شيء، أيّ شيء من الخارج، | لو احتجت أبداً أيّ شيء، أيّ شيء من الخارج، |
604 | 00:37:29,480 | 00:37:31,600 | فلا تقلقي. بإمكاني مساعدتك. | فلا تقلقي. بإمكاني مساعدتك. |
605 | 00:37:32,080 | 00:37:32,880 | لا أمانع. | لا أمانع. |
606 | 00:37:33,840 | 00:37:35,040 | تذكّري ذلك فقط. | تذكّري ذلك فقط. |
607 | 00:37:38,040 | 00:37:40,720 | هل أصبحت مفلساً الآن بعد رحيل "كودريت"؟ | هل أصبحت مفلساً الآن بعد رحيل "كودريت"؟ |
608 | 00:37:40,800 | 00:37:42,960 | "حسين" العجوز. يا لك من مسكين! | "حسين" العجوز. يا لك من مسكين! |
609 | 00:37:43,040 | 00:37:46,120 | يا إلهي! هذه نتيجة الكرم. | يا إلهي! هذه نتيجة الكرم. |
610 | 00:37:46,200 | 00:37:47,400 | حسناً. لا تتذمّر. | حسناً. لا تتذمّر. |
611 | 00:37:48,720 | 00:37:52,000 | - أيُمكن أن نحضر أيّ شيء؟ - بالطّبع. حدّدي ذلك وسأحضره. | - أيُمكن أن نحضر أيّ شيء؟ - بالطّبع. حدّدي ذلك وسأحضره. |
612 | 00:37:53,000 | 00:37:54,800 | دعني أفكّر يا شريكي. | دعني أفكّر يا شريكي. |
613 | 00:37:54,880 | 00:37:57,120 | شريك. ما معنى شريك؟ | شريك. ما معنى شريك؟ |
614 | 00:37:57,200 | 00:38:00,400 | إنّها تعني "شريك". حيث إنّنا سنصبح شريكين في التجارة من الآن فصاعداً، | إنّها تعني "شريك". حيث إنّنا سنصبح شريكين في التجارة من الآن فصاعداً، |
615 | 00:38:00,480 | 00:38:01,400 | للحميميّة. | للحميميّة. |
616 | 00:38:02,200 | 00:38:03,800 | اسمح لي بالتّفكير في الأمر يا "حسين". | اسمح لي بالتّفكير في الأمر يا "حسين". |
617 | 00:38:03,880 | 00:38:07,160 | حسناً يا شريكتي. حسناً. سأكون في الجوار. | حسناً يا شريكتي. حسناً. سأكون في الجوار. |
618 | 00:38:07,240 | 00:38:08,240 | بالطّبع. | بالطّبع. |
619 | 00:38:24,880 | 00:38:25,840 | وأيضاً... | وأيضاً... |
620 | 00:38:27,160 | 00:38:30,960 | ستستيقظين بشعور أفضل في الصّباح. الهواء الطّلق والمزيد من الأكسجين. | ستستيقظين بشعور أفضل في الصّباح. الهواء الطّلق والمزيد من الأكسجين. |
621 | 00:38:31,040 | 00:38:34,000 | هنا، أضطرّ إلى جر نفسي خارج الفراش كلّ يوم. حرفياً. | هنا، أضطرّ إلى جر نفسي خارج الفراش كلّ يوم. حرفياً. |
622 | 00:38:35,200 | 00:38:36,040 | إلى جانب ذلك، | إلى جانب ذلك، |
623 | 00:38:36,720 | 00:38:39,400 | كلّ شيء عضويّ هناك. | كلّ شيء عضويّ هناك. |
624 | 00:38:41,720 | 00:38:44,600 | لا أعرف الكثير عن الطّعام العضويّ، | لا أعرف الكثير عن الطّعام العضويّ، |
625 | 00:38:44,680 | 00:38:47,120 | ولكنني أعرف أنّه مفيد. كلّنا نقرأ عن ذلك. | ولكنني أعرف أنّه مفيد. كلّنا نقرأ عن ذلك. |
626 | 00:38:47,200 | 00:38:49,040 | ذلك المكان يُمكن أن يطيل عمرك. | ذلك المكان يُمكن أن يطيل عمرك. |
627 | 00:38:49,400 | 00:38:51,600 | إذاً أنت جادّ. | إذاً أنت جادّ. |
628 | 00:38:52,040 | 00:38:54,400 | أقصد، بشأن الانتقال. | أقصد، بشأن الانتقال. |
629 | 00:38:54,480 | 00:38:56,520 | بالطّبع. ألست كذلك؟ | بالطّبع. ألست كذلك؟ |
630 | 00:38:56,600 | 00:39:02,120 | كلّا، ولكن الأمر مفاجىء. كلّ شيء يحدث بسرعة، أقصد... | كلّا، ولكن الأمر مفاجىء. كلّ شيء يحدث بسرعة، أقصد... |
631 | 00:39:04,040 | 00:39:05,280 | لمَ لا؟ | لمَ لا؟ |
632 | 00:39:05,360 | 00:39:06,480 | بالضّبط. | بالضّبط. |
633 | 00:39:07,800 | 00:39:09,000 | لمَ لا؟ | لمَ لا؟ |
634 | 00:39:10,640 | 00:39:12,280 | نعيش مرّةً واحدةً فقط. | نعيش مرّةً واحدةً فقط. |
635 | 00:39:12,360 | 00:39:14,320 | - يوجد أمر واحد... - إلى جانب... | - يوجد أمر واحد... - إلى جانب... |
636 | 00:39:14,400 | 00:39:15,720 | آسف، تحدّثي. | آسف، تحدّثي. |
637 | 00:39:17,200 | 00:39:18,840 | كلّا، تحدّث أنت. يُمكنني قول ذلك لاحقاً. | كلّا، تحدّث أنت. يُمكنني قول ذلك لاحقاً. |
638 | 00:39:20,200 | 00:39:22,680 | يُمكن أن نشتري درّاجةً ناريّةً أو شاحنةً. | يُمكن أن نشتري درّاجةً ناريّةً أو شاحنةً. |
639 | 00:39:24,200 | 00:39:25,720 | يُمكن أن أذهب للتّسوّق بها. | يُمكن أن أذهب للتّسوّق بها. |
640 | 00:39:26,200 | 00:39:29,320 | ثم يُمكن أن نخرج للاستمتاع بالطّبيعة. ما رأيك؟ أليس ذلك رائعاً؟ | ثم يُمكن أن نخرج للاستمتاع بالطّبيعة. ما رأيك؟ أليس ذلك رائعاً؟ |
641 | 00:39:31,240 | 00:39:32,400 | ماذا كنت تقولين؟ | ماذا كنت تقولين؟ |
642 | 00:39:32,480 | 00:39:37,480 | كنت سأقول، ما موقف أمّي من كلّ تلك الخطط؟ | كنت سأقول، ما موقف أمّي من كلّ تلك الخطط؟ |
643 | 00:39:37,560 | 00:39:39,240 | أرجوك لا تفعلي ذلك. | أرجوك لا تفعلي ذلك. |
644 | 00:39:39,320 | 00:39:42,520 | سنجد حلاً ولكن لا تفكّري في ذلك الآن. أرجوك. | سنجد حلاً ولكن لا تفكّري في ذلك الآن. أرجوك. |
645 | 00:39:42,920 | 00:39:44,520 | "أوزليم"، واكبيني. | "أوزليم"، واكبيني. |
646 | 00:39:44,600 | 00:39:45,560 | انظري في عيني. | انظري في عيني. |
647 | 00:39:45,640 | 00:39:48,320 | - لنستمرّ في أحلامنا أرجوك. - آسفة. | - لنستمرّ في أحلامنا أرجوك. - آسفة. |
648 | 00:39:49,000 | 00:39:51,600 | تأخّر الوقت جدّاً على أيّة حال. يجبُ أن... | تأخّر الوقت جدّاً على أيّة حال. يجبُ أن... |
649 | 00:39:53,200 | 00:39:55,320 | يجبُ أن أعود. أمّي ستقلق. | يجبُ أن أعود. أمّي ستقلق. |
650 | 00:39:56,440 | 00:39:57,440 | أجل. أنت محقّة. | أجل. أنت محقّة. |
651 | 00:39:58,160 | 00:39:58,960 | لنرحل. | لنرحل. |
652 | 00:40:03,360 | 00:40:05,800 | - ولكن هل ستفكّرين في الأمر؟ - حسناً، سأفعل. | - ولكن هل ستفكّرين في الأمر؟ - حسناً، سأفعل. |
653 | 00:40:32,560 | 00:40:34,000 | من يكون "ألب"؟ | من يكون "ألب"؟ |
654 | 00:40:34,600 | 00:40:35,880 | من يكون؟ | من يكون؟ |
655 | 00:40:37,840 | 00:40:39,440 | سنستخدم كلّ الوسائل الممكنة. | سنستخدم كلّ الوسائل الممكنة. |
656 | 00:40:39,760 | 00:40:41,560 | سنجد مرتكب الجريمة. | سنجد مرتكب الجريمة. |
657 | 00:40:41,640 | 00:40:45,440 | لم يعد حبيبي. لا نتواعد. | لم يعد حبيبي. لا نتواعد. |
658 | 00:40:48,200 | 00:40:50,200 | لديها حبيب. | لديها حبيب. |
659 | 00:40:51,600 | 00:40:52,600 | اسمه "ألب". | اسمه "ألب". |
660 | 00:40:59,320 | 00:41:00,280 | "أزرا". | "أزرا". |
661 | 00:41:01,880 | 00:41:03,200 | ما المشكلة يا زرقاء؟ | ما المشكلة يا زرقاء؟ |
662 | 00:41:03,280 | 00:41:06,040 | أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفيّة. أحتاج إلى الاتّصال بـ"هاكان". | أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفيّة. أحتاج إلى الاتّصال بـ"هاكان". |
663 | 00:41:06,120 | 00:41:08,160 | لمَ؟ لا تطيقين حتّى رؤيته. | لمَ؟ لا تطيقين حتّى رؤيته. |
664 | 00:41:08,640 | 00:41:10,600 | يجبُ أن أتحدّث معه. | يجبُ أن أتحدّث معه. |
665 | 00:41:10,680 | 00:41:11,920 | فيمَ تفكّرين؟ | فيمَ تفكّرين؟ |
666 | 00:41:12,160 | 00:41:17,280 | "أزرا"، أحتاج إلى التّحدّث مع "هاكان". أحتاج ذلك. هل ستعطينني الهاتف أم لا؟ | "أزرا"، أحتاج إلى التّحدّث مع "هاكان". أحتاج ذلك. هل ستعطينني الهاتف أم لا؟ |
667 | 00:41:22,720 | 00:41:23,640 | شكراً. | شكراً. |
668 | 00:41:36,640 | 00:41:38,480 | - مرحباً؟ - أنا "دينيز". | - مرحباً؟ - أنا "دينيز". |
669 | 00:41:38,560 | 00:41:39,520 | "دينيز"، كيف حالك؟ | "دينيز"، كيف حالك؟ |
670 | 00:41:41,040 | 00:41:42,840 | أعلمت بأمر تقرير التّشريح؟ | أعلمت بأمر تقرير التّشريح؟ |
671 | 00:41:42,920 | 00:41:45,240 | أجل، إنّها جريمة قتل كما اعتقدنا. | أجل، إنّها جريمة قتل كما اعتقدنا. |
672 | 00:41:45,320 | 00:41:48,800 | "ألب"، ذلك المريض النّفسيّ، سيدفع الثّمن. | "ألب"، ذلك المريض النّفسيّ، سيدفع الثّمن. |
673 | 00:41:49,760 | 00:41:51,880 | لم تجد الشّرطة أيّ شيء يا "دينيز". | لم تجد الشّرطة أيّ شيء يا "دينيز". |
674 | 00:41:51,960 | 00:41:54,520 | خرج من قسم الشّرطة، | خرج من قسم الشّرطة، |
675 | 00:41:54,600 | 00:41:57,200 | ولكن كما يتّضح، لا يعني ذلك أنّه بريء. | ولكن كما يتّضح، لا يعني ذلك أنّه بريء. |
676 | 00:41:57,280 | 00:41:58,960 | تبّاً للشّرطة! | تبّاً للشّرطة! |
677 | 00:41:59,720 | 00:42:02,120 | ما خطّتك كأب؟ | ما خطّتك كأب؟ |
678 | 00:42:03,000 | 00:42:04,720 | "دينيز"، ماذا تحاولين أن تقولي؟ | "دينيز"، ماذا تحاولين أن تقولي؟ |
679 | 00:42:04,800 | 00:42:08,200 | "هاكان"، لا تفقدني صوابي. لا تفقدني صوابي! | "هاكان"، لا تفقدني صوابي. لا تفقدني صوابي! |
680 | 00:42:09,280 | 00:42:11,560 | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، | مريض نفسيّ قتل ابنتنا، |
681 | 00:42:11,640 | 00:42:15,760 | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ أتسألني؟ | وتسألني عمّا يجبُ أن تفعل؟ أتسألني؟ |
682 | 00:42:15,840 | 00:42:17,920 | افعل شيئاً. تصرّف. | افعل شيئاً. تصرّف. |
683 | 00:42:18,000 | 00:42:21,040 | ألست والدها؟ اذهب لتهديده بسكين. | ألست والدها؟ اذهب لتهديده بسكين. |
684 | 00:42:21,120 | 00:42:24,040 | أجبره على الاعتراف. افعل شيئاً ما. تصرّف. | أجبره على الاعتراف. افعل شيئاً ما. تصرّف. |
685 | 00:42:25,240 | 00:42:26,200 | "دينيز". | "دينيز". |
686 | 00:42:26,680 | 00:42:29,600 | أيُمكنك الهدوء قليلاً؟ أرجوك؟ | أيُمكنك الهدوء قليلاً؟ أرجوك؟ |
687 | 00:42:29,680 | 00:42:30,880 | لا تفعل ذلك. | لا تفعل ذلك. |
688 | 00:42:31,680 | 00:42:34,040 | لا تطلب مني أبداً التّحلّي بالهدوء. | لا تطلب مني أبداً التّحلّي بالهدوء. |
689 | 00:42:35,360 | 00:42:39,120 | تصرّف كوالد لها ولو لمرّة في حياتك. | تصرّف كوالد لها ولو لمرّة في حياتك. |
690 | 00:43:06,080 | 00:43:08,080 | ترجمة "مي جمال" | ترجمة "مي جمال" |
691 | 00:43:08,104 | 00:43:12,104 | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] | ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] |