# Start End Original Translated
1 00:00:11,196 00:00:14,196 ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@
2 00:00:14,320 00:00:16,880 ‫"القصّة، الأسماء، الشخصيّات،‬ ‫والأحداث‬ ‫"القصّة، الأسماء، الشخصيّات،‬ ‫والأحداث‬
3 00:00:16,960 00:00:19,560 ‫المُصوّرة في هذا العمل،‬ ‫كلّها خياليّة"‬ ‫المُصوّرة في هذا العمل،‬ ‫كلّها خياليّة"‬
4 00:00:24,680 00:00:26,960 ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬ ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬
5 00:01:25,320 00:01:28,800 ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬ ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬
6 00:01:29,800 00:01:34,960 ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتّى الطريق محكوم‬ ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتّى الطريق محكوم‬
7 00:01:35,120 00:01:36,640 ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬ ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬
8 00:01:36,720 00:01:38,720 ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬ ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬
9 00:01:38,800 00:01:41,320 ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬ ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬
10 00:01:51,280 00:01:54,640 ‫"الطوارىء"‬ ‫"الطوارىء"‬
11 00:02:09,400 00:02:12,600 ‫مرحباً، أنا والد "إشام ديمير".‬ ‫أريد أن أراها.‬ ‫مرحباً، أنا والد "إشام ديمير".‬ ‫أريد أن أراها.‬
12 00:02:12,680 00:02:14,040 ‫أيمكن أن تدلّيني على غرفتها؟‬ ‫أيمكن أن تدلّيني على غرفتها؟‬
13 00:02:14,120 00:02:15,000 ‫اتبعني.‬ ‫اتبعني.‬
14 00:02:25,720 00:02:30,080 ‫إنها هنا. ولكن لا يمكن أن تبقى لفترة‬ ‫طويلة، إنها تحتاج إلى الراحة.‬ ‫إنها هنا. ولكن لا يمكن أن تبقى لفترة‬ ‫طويلة، إنها تحتاج إلى الراحة.‬
15 00:02:30,800 00:02:32,480 ‫حسناً، شكراً. شكراً.‬ ‫حسناً، شكراً. شكراً.‬
16 00:03:24,320 00:03:25,400 ‫أبي.‬ ‫أبي.‬
17 00:03:25,480 00:03:26,360 ‫"إشام".‬ ‫"إشام".‬
18 00:03:28,040 00:03:29,640 ‫أنا آسف جداً يا عزيزتي.‬ ‫أنا آسف جداً يا عزيزتي.‬
19 00:03:31,040 00:03:31,880 ‫كنت في جولة موسيقيّة.‬ ‫كنت في جولة موسيقيّة.‬
20 00:03:33,440 00:03:35,600 ‫قفزت في سيّارتي وقتما سمعت بالخبر.‬ ‫قفزت في سيّارتي وقتما سمعت بالخبر.‬
21 00:03:35,680 00:03:37,960 ‫لم تكن هناك رحلات طيران،‬ ‫لذا قدت طوال الليل.‬ ‫لم تكن هناك رحلات طيران،‬ ‫لذا قدت طوال الليل.‬
22 00:03:40,680 00:03:42,840 ‫كم عدد الساعات التي قدتها؟‬ ‫كم عدد الساعات التي قدتها؟‬
23 00:03:42,920 00:03:44,640 ‫أذلك ما يقلقك؟‬ ‫أذلك ما يقلقك؟‬
24 00:03:46,360 00:03:47,440 ‫لا يهم.‬ ‫لا يهم.‬
25 00:03:48,680 00:03:50,840 ‫لا تقد أبداً دون أن تنام مجدّداً.‬ ‫لا تقد أبداً دون أن تنام مجدّداً.‬
26 00:03:53,160 00:03:54,000 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
27 00:03:56,920 00:03:58,000 ‫كيف حالك؟‬ ‫كيف حالك؟‬
28 00:03:59,400 00:04:03,360 ‫أتشعرين بتحسّن؟ من فعل ذلك بك؟‬ ‫وما السبب؟‬ ‫أتشعرين بتحسّن؟ من فعل ذلك بك؟‬ ‫وما السبب؟‬
29 00:04:03,440 00:04:05,160 ‫كيف حدث ذلك؟ أخبريني يا عزيزتي.‬ ‫كيف حدث ذلك؟ أخبريني يا عزيزتي.‬
30 00:04:06,000 00:04:08,160 ‫الأمر برمّته خطئي لتصرّفي بغباء.‬ ‫الأمر برمّته خطئي لتصرّفي بغباء.‬
31 00:04:09,800 00:04:13,120 ‫دائماً ما ينتهي الأمر بوقوعي في المشاكل‬ ‫عندما لا أنصت إلى أمي.‬ ‫دائماً ما ينتهي الأمر بوقوعي في المشاكل‬ ‫عندما لا أنصت إلى أمي.‬
32 00:04:14,480 00:04:15,760 ‫بمَ تشعرين؟‬ ‫بمَ تشعرين؟‬
33 00:04:16,959 00:04:18,519 ‫هل تتألّمين؟‬ ‫هل تتألّمين؟‬
34 00:04:19,440 00:04:21,240 ‫أعتقد أنني بخير.‬ ‫أعتقد أنني بخير.‬
35 00:04:24,360 00:04:27,200 ‫يقولون إنني سأكون على ما يُرام.‬ ‫يقولون إنني سأكون على ما يُرام.‬
36 00:04:28,840 00:04:30,280 ‫بالطبع ستكونين كذلك.‬ ‫بالطبع ستكونين كذلك.‬
37 00:04:30,360 00:04:35,280 ‫ستتحسّنين ثم سنعود إلى المنزل.‬ ‫ستبدئين في إزعاجي مجدّداً.‬ ‫ستتحسّنين ثم سنعود إلى المنزل.‬ ‫ستبدئين في إزعاجي مجدّداً.‬
38 00:04:36,200 00:04:37,320 ‫"إشام".‬ ‫"إشام".‬
39 00:04:39,920 00:04:40,720 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
40 00:04:44,040 00:04:45,120 ‫أتعتقد ذلك؟‬ ‫أتعتقد ذلك؟‬
41 00:04:45,960 00:04:47,000 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
42 00:04:47,080 00:04:48,160 ‫أشعر بالتّعب.‬ ‫أشعر بالتّعب.‬
43 00:04:49,040 00:04:50,200 ‫أشعر بالتّعب يا أبي.‬ ‫أشعر بالتّعب يا أبي.‬
44 00:04:54,120 00:04:56,720 ‫انظر ما حدث لنا خلال شهور قليلة فقط.‬ ‫انظر ما حدث لنا خلال شهور قليلة فقط.‬
45 00:05:01,160 00:05:03,720 ‫ليلة أمس، أثناء القيادة،‬ ‫ليلة أمس، أثناء القيادة،‬
46 00:05:05,760 00:05:07,040 ‫كنت أفكّر بك.‬ ‫كنت أفكّر بك.‬
47 00:05:08,280 00:05:10,920 ‫أنت وأمك محقّتان.‬ ‫أنت وأمك محقّتان.‬
48 00:05:11,240 00:05:12,480 ‫أنا وغد عديم الفائدة.‬ ‫أنا وغد عديم الفائدة.‬
49 00:05:13,640 00:05:14,560 ‫أمس،‬ ‫أمس،‬
50 00:05:15,560 00:05:17,880 ‫فكرة فقدانك جعلتني أفقد صوابي.‬ ‫فكرة فقدانك جعلتني أفقد صوابي.‬
51 00:05:21,360 00:05:22,680 ‫ولكنني أعدك،‬ ‫ولكنني أعدك،‬
52 00:05:26,520 00:05:27,400 ‫سأتغيّر.‬ ‫سأتغيّر.‬
53 00:05:28,040 00:05:29,240 ‫سأكون أباً أفضل.‬ ‫سأكون أباً أفضل.‬
54 00:05:30,800 00:05:33,240 ‫سأفعل أيّاً كان المطلوب‬ ‫سأفعل أيّاً كان المطلوب‬
55 00:05:34,040 00:05:35,120 ‫لإسعادك.‬ ‫لإسعادك.‬
56 00:05:36,680 00:05:38,440 ‫سننقذ أمك أيضاً.‬ ‫سننقذ أمك أيضاً.‬
57 00:05:41,160 00:05:42,720 ‫سنعود كلّنا إلى المنزل.‬ ‫سنعود كلّنا إلى المنزل.‬
58 00:05:44,360 00:05:45,480 ‫أعدك بذلك.‬ ‫أعدك بذلك.‬
59 00:06:15,240 00:06:18,520 ‫الضبّاط يقفون أمام بابها طوال الوقت،‬ ‫ولكن المناوبة ستتغيّر قريباً.‬ ‫الضبّاط يقفون أمام بابها طوال الوقت،‬ ‫ولكن المناوبة ستتغيّر قريباً.‬
60 00:06:18,600 00:06:19,920 ‫عندئذ سيُتاح لك الوقت للدخول‬ ‫عندئذ سيُتاح لك الوقت للدخول‬
61 00:06:21,120 00:06:22,040 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
62 00:07:00,880 00:07:03,440 ‫يكفي ذلك. أرجوك اسمح للمريضة بالراحة.‬ ‫يكفي ذلك. أرجوك اسمح للمريضة بالراحة.‬
63 00:07:03,520 00:07:05,280 ‫حسناً. شكراً.‬ ‫حسناً. شكراً.‬
64 00:07:08,680 00:07:10,000 ‫أيوجد ما يمكنني عمله لك؟‬ ‫أيوجد ما يمكنني عمله لك؟‬
65 00:07:10,080 00:07:12,400 ‫لا تنسَ الوعد الذي قلته اليوم.‬ ‫لا تنسَ الوعد الذي قلته اليوم.‬
66 00:07:12,880 00:07:15,040 ‫ولا تحتسِ الخمر.‬ ‫ولا تحتسِ الخمر.‬
67 00:07:15,560 00:07:16,360 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
68 00:07:24,720 00:07:25,520 ‫أعدك بذلك.‬ ‫أعدك بذلك.‬
69 00:08:04,640 00:08:06,800 ‫أيمكنني مقابلة الطبيب قبل رحيلي؟‬ ‫أيمكنني مقابلة الطبيب قبل رحيلي؟‬
70 00:08:06,880 00:08:07,840 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
71 00:08:55,400 00:08:56,240 ‫النجدة!‬ ‫النجدة!‬
72 00:08:59,160 00:09:00,160 ‫اهدئي!‬ ‫اهدئي!‬
73 00:09:02,560 00:09:03,480 ‫أيمكن أن تهدئي؟‬ ‫أيمكن أن تهدئي؟‬
74 00:09:05,680 00:09:06,560 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
75 00:09:09,160 00:09:10,080 ‫حسناً، شكراً.‬ ‫حسناً، شكراً.‬
76 00:09:10,680 00:09:11,600 ‫أيّها الطبيب.‬ ‫أيّها الطبيب.‬
77 00:09:12,080 00:09:13,120 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
78 00:09:13,200 00:09:16,840 ‫أنا والد "إشام ديمير".‬ ‫أرغب في معرفة المزيد عن حالتها.‬ ‫أنا والد "إشام ديمير".‬ ‫أرغب في معرفة المزيد عن حالتها.‬
79 00:09:17,360 00:09:20,960 ‫كانت حالتها حرجةً وقت حضورها،‬ ‫ولكنها أفضل الآن.‬ ‫كانت حالتها حرجةً وقت حضورها،‬ ‫ولكنها أفضل الآن.‬
80 00:09:21,040 00:09:22,480 ‫لديها بعض الكسور.‬ ‫لديها بعض الكسور.‬
81 00:09:22,560 00:09:24,840 ‫لا يزال هناك خطر حدوث نزيف داخلي.‬ ‫لا يزال هناك خطر حدوث نزيف داخلي.‬
82 00:09:35,760 00:09:36,960 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ ‫ماذا تفعل هنا؟‬
83 00:09:37,040 00:09:39,880 ‫أنا هنا لأجلك يا حبيبتي.‬ ‫جئت لأخذك.‬ ‫أنا هنا لأجلك يا حبيبتي.‬ ‫جئت لأخذك.‬
84 00:09:39,960 00:09:42,960 ‫سنسافر خارج البلاد‬ ‫وسنبدأ حياةً جديدةً لنفسينا.‬ ‫سنسافر خارج البلاد‬ ‫وسنبدأ حياةً جديدةً لنفسينا.‬
85 00:09:43,520 00:09:44,720 ‫كلانا، معاً.‬ ‫كلانا، معاً.‬
86 00:09:45,240 00:09:46,800 ‫لا يمكن أن أعيش بدونك.‬ ‫لا يمكن أن أعيش بدونك.‬
87 00:09:46,880 00:09:48,080 ‫لا أستطيع يا "إشام".‬ ‫لا أستطيع يا "إشام".‬
88 00:09:49,080 00:09:52,440 ‫- لا أستطيع أن أعيش بدونك.‬ ‫- "ألب"، اتركني. أنت تؤلمني!‬ ‫- لا أستطيع أن أعيش بدونك.‬ ‫- "ألب"، اتركني. أنت تؤلمني!‬
89 00:09:57,640 00:09:59,400 ‫أتعتقد ذلك حقّاً؟‬ ‫أتعتقد ذلك حقّاً؟‬
90 00:09:59,760 00:10:03,560 ‫حقاً؟ تعرّفت على أمك في السجن.‬ ‫حقاً؟ تعرّفت على أمك في السجن.‬
91 00:10:03,920 00:10:05,160 ‫إنها سيّدة بشعة.‬ ‫إنها سيّدة بشعة.‬
92 00:10:06,560 00:10:08,720 ‫أجل، أطلقت النار على والدي.‬ ‫أجل، أطلقت النار على والدي.‬
93 00:10:09,160 00:10:11,600 ‫ولكنني فعلت ذلك لحماية أمي. ولكن أنت...‬ ‫ولكنني فعلت ذلك لحماية أمي. ولكن أنت...‬
94 00:10:13,000 00:10:15,480 ‫أنت استمتعت بقتل ذلك الرجل.‬ ‫أنت استمتعت بقتل ذلك الرجل.‬
95 00:10:16,400 00:10:17,440 ‫رأيتك.‬ ‫رأيتك.‬
96 00:10:18,880 00:10:20,640 ‫الأمر يطاردني حتى اليوم.‬ ‫الأمر يطاردني حتى اليوم.‬
97 00:10:21,840 00:10:24,080 ‫أنا وأنت لا نمتلك مستقبلاً معاً.‬ ‫أنا وأنت لا نمتلك مستقبلاً معاً.‬
98 00:10:25,680 00:10:27,840 ‫أتفهم؟ لا نمتلكه.‬ ‫أتفهم؟ لا نمتلكه.‬
99 00:10:29,160 00:10:30,920 ‫أجل، أنا وعدتك.‬ ‫أجل، أنا وعدتك.‬
100 00:10:31,920 00:10:33,480 ‫لن أخبر أيّ أحد بما شاهدته.‬ ‫لن أخبر أيّ أحد بما شاهدته.‬
101 00:10:34,360 00:10:35,320 ‫ولكن لن أفعل سوى ذلك.‬ ‫ولكن لن أفعل سوى ذلك.‬
102 00:10:36,280 00:10:39,160 ‫انتهى الأمر. اخرج الآن. أتسمعني؟‬ ‫انتهى الأمر. اخرج الآن. أتسمعني؟‬
103 00:10:39,240 00:10:40,480 ‫هل الأمر سهل بالنسبة لك؟‬ ‫هل الأمر سهل بالنسبة لك؟‬
104 00:10:43,480 00:10:45,120 ‫أهو بتلك السهولة؟‬ ‫أهو بتلك السهولة؟‬
105 00:10:45,720 00:10:47,920 ‫هل ينتهي عندما تصرّحين بذلك؟‬ ‫هل ينتهي عندما تصرّحين بذلك؟‬
106 00:10:48,640 00:10:50,200 ‫أبداً. أتعتقدين أنه بتلك السهولة؟‬ ‫أبداً. أتعتقدين أنه بتلك السهولة؟‬
107 00:10:50,280 00:10:52,200 ‫- كلّا.‬ ‫- "ألب".‬ ‫- كلّا.‬ ‫- "ألب".‬
108 00:10:52,280 00:10:54,800 ‫لن ينتهي حتى أحدد أنا ذلك.‬ ‫لن ينتهي حتى أحدد أنا ذلك.‬
109 00:10:55,320 00:10:58,480 ‫لا أحد يمكن أن يرفضني. لا أحد.‬ ‫لا أحد يمكن أن يرفضني. لا أحد.‬
110 00:10:59,640 00:11:01,280 ‫- "ألب".‬ ‫- لا أحد يمكن أن يرفضني.‬ ‫- "ألب".‬ ‫- لا أحد يمكن أن يرفضني.‬
111 00:11:01,360 00:11:02,720 ‫"ألب"، لست طبيعياً.‬ ‫"ألب"، لست طبيعياً.‬
112 00:11:03,560 00:11:05,160 ‫أنت لست طبيعياً.‬ ‫أنت لست طبيعياً.‬
113 00:11:07,880 00:11:11,040 ‫ماذا قلت لي الآن؟ ماذا؟ لم أسمعك.‬ ‫ماذا قلت لي الآن؟ ماذا؟ لم أسمعك.‬
114 00:11:12,440 00:11:14,520 ‫ماذا قلت لي الآن؟ ماذا؟‬ ‫ماذا قلت لي الآن؟ ماذا؟‬
115 00:11:15,200 00:11:16,000 ‫من تكون؟‬ ‫من تكون؟‬
116 00:11:16,080 00:11:17,400 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ ‫ماذا تفعل هنا؟‬
117 00:11:23,880 00:11:24,880 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
118 00:11:28,080 00:11:28,880 ‫طاب يومك.‬ ‫طاب يومك.‬
119 00:12:12,080 00:12:14,080 ‫ماذا يفعل ذلك الرجل هنا؟‬ ‫ماذا يفعل ذلك الرجل هنا؟‬
120 00:12:14,160 00:12:16,240 ‫لا أعرف. كان هنا عندما دخلت.‬ ‫لا أعرف. كان هنا عندما دخلت.‬
121 00:12:36,080 00:12:37,480 ‫"درج"‬ ‫"درج"‬
122 00:13:45,520 00:13:46,600 ‫"مخرج"‬ ‫"مخرج"‬
123 00:14:03,160 00:14:05,920 ‫"دودو". أرجوك، لمَ تقرئين هذه الصفحة؟‬ ‫"دودو". أرجوك، لمَ تقرئين هذه الصفحة؟‬
124 00:14:06,000 00:14:08,040 ‫انظري إلى شعر تلك السيّدة. إنه جميل جداً.‬ ‫انظري إلى شعر تلك السيّدة. إنه جميل جداً.‬
125 00:14:08,120 00:14:09,160 ‫أجل، بالطبع.‬ ‫أجل، بالطبع.‬
126 00:14:17,800 00:14:19,040 ‫إنها...‬ ‫إنها...‬
127 00:14:19,120 00:14:21,040 ‫إنها تحدّق بي حقاً.‬ ‫إنها تحدّق بي حقاً.‬
128 00:14:21,120 00:14:22,960 ‫لا تحاول حتى إخفاء ذلك.‬ ‫لا تحاول حتى إخفاء ذلك.‬
129 00:14:23,040 00:14:23,880 ‫لمَ؟‬ ‫لمَ؟‬
130 00:14:24,520 00:14:25,400 ‫لمَ؟‬ ‫لمَ؟‬
131 00:14:25,480 00:14:29,600 ‫أتشوّق إلى إمساكها من شعرها‬ ‫وضرب رأسها في الجدار.‬ ‫أتشوّق إلى إمساكها من شعرها‬ ‫وضرب رأسها في الجدار.‬
132 00:14:29,680 00:14:31,400 ‫ولكن الإغراءات خطيرة.‬ ‫ولكن الإغراءات خطيرة.‬
133 00:14:31,840 00:14:33,400 ‫لا تستسلمي لها يا زرقاء.‬ ‫لا تستسلمي لها يا زرقاء.‬
134 00:14:33,920 00:14:34,800 ‫تحكّمي في نفسك.‬ ‫تحكّمي في نفسك.‬
135 00:14:35,240 00:14:36,440 ‫ماذا لو لم أرغب في ذلك؟‬ ‫ماذا لو لم أرغب في ذلك؟‬
136 00:14:37,080 00:14:39,640 ‫وقتها ستخسرين.‬ ‫من الصعب الفوز في هذه المباراة.‬ ‫وقتها ستخسرين.‬ ‫من الصعب الفوز في هذه المباراة.‬
137 00:14:39,720 00:14:42,760 ‫القوة الغاشمة ليست كافيةً،‬ ‫يجب أن تستخدمي عقلك.‬ ‫القوة الغاشمة ليست كافيةً،‬ ‫يجب أن تستخدمي عقلك.‬
138 00:14:43,200 00:14:45,720 ‫- أنت تنصحينني بذلك.‬ ‫- لا أتمكّن من القيام بذلك حقاً.‬ ‫- أنت تنصحينني بذلك.‬ ‫- لا أتمكّن من القيام بذلك حقاً.‬
139 00:14:45,800 00:14:49,400 ‫- أبدأ في الضرب مباشرةً.‬ ‫- نفّذي أقوالي وليس تصرّفاتي؟‬ ‫- أبدأ في الضرب مباشرةً.‬ ‫- نفّذي أقوالي وليس تصرّفاتي؟‬
140 00:14:52,320 00:14:54,640 ‫حسناً. "مراد" هنا أيضاً.‬ ‫حسناً. "مراد" هنا أيضاً.‬
141 00:14:54,720 00:14:56,200 ‫"دينيز"، محاميك هنا.‬ ‫"دينيز"، محاميك هنا.‬
142 00:15:06,400 00:15:10,120 ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬ ‫العرج لا يليق بكل السيّدات ولكنه يليق بها.‬ ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬ ‫العرج لا يليق بكل السيّدات ولكنه يليق بها.‬
143 00:15:16,400 00:15:20,760 ‫الآن حان وقت المسمار.‬ ‫سيكون آخر مسمار في التّابوت.‬ ‫الآن حان وقت المسمار.‬ ‫سيكون آخر مسمار في التّابوت.‬
144 00:15:20,840 00:15:24,360 ‫"الطوارىء"‬ ‫"الطوارىء"‬
145 00:15:52,280 00:15:53,440 ‫من تكون يا فتى؟‬ ‫من تكون يا فتى؟‬
146 00:15:54,600 00:15:56,280 ‫ما علاقتك بـ"إشام"؟‬ ‫ما علاقتك بـ"إشام"؟‬
147 00:15:56,360 00:15:58,000 ‫لديها حبيب.‬ ‫لديها حبيب.‬
148 00:15:58,720 00:16:00,680 ‫أكنت تعرف؟ هل قابلته؟‬ ‫أكنت تعرف؟ هل قابلته؟‬
149 00:16:04,280 00:16:08,200 ‫أرجوك، اعتن بها.‬ ‫أرجوك، اعتن بها.‬
150 00:16:43,720 00:16:48,400 ‫- ماذا تفعلين؟ هذا مؤلم.‬ ‫- آسفة يا أمي. سأستخدم فرشاةً أخرى.‬ ‫- ماذا تفعلين؟ هذا مؤلم.‬ ‫- آسفة يا أمي. سأستخدم فرشاةً أخرى.‬
151 00:16:53,000 00:16:55,400 ‫"كودريت أوزترك"،‬ ‫أنت مطلوبة في المكتب.‬ ‫"كودريت أوزترك"،‬ ‫أنت مطلوبة في المكتب.‬
152 00:16:58,120 00:17:01,360 ‫ولكنني لا أستطيع. أنت ترين‬ ‫أنني في صالون التّجميل الآن.‬ ‫ولكنني لا أستطيع. أنت ترين‬ ‫أنني في صالون التّجميل الآن.‬
153 00:17:01,720 00:17:02,560 ‫مضحكة جداً.‬ ‫مضحكة جداً.‬
154 00:17:03,760 00:17:04,680 ‫انهضي.‬ ‫انهضي.‬
155 00:17:04,760 00:17:06,440 ‫طلاء أظافرها لم يجف.‬ ‫طلاء أظافرها لم يجف.‬
156 00:17:06,520 00:17:10,240 ‫صالون التّجميل لن يتحرّك.‬ ‫ستظللن هنا ليس أقل من 4 أعوام.‬ ‫صالون التّجميل لن يتحرّك.‬ ‫ستظللن هنا ليس أقل من 4 أعوام.‬
157 00:17:11,800 00:17:13,480 ‫إنها متفوقة في الرياضيات. انفخي فيه.‬ ‫إنها متفوقة في الرياضيات. انفخي فيه.‬
158 00:17:13,960 00:17:15,720 ‫هل جف؟ حسناً.‬ ‫هل جف؟ حسناً.‬
159 00:17:16,358 00:17:17,319 ‫توقّفي.‬ ‫توقّفي.‬
160 00:17:18,440 00:17:20,560 ‫أعطيني مزيل طلاء الأظافر.‬ ‫أعطيني مزيل طلاء الأظافر.‬
161 00:17:20,640 00:17:25,760 ‫حسناً، اتركيه. لو كانت الإدارة‬ ‫تأمر بذلك، فسنكون ملتزمات.‬ ‫حسناً، اتركيه. لو كانت الإدارة‬ ‫تأمر بذلك، فسنكون ملتزمات.‬
162 00:17:31,000 00:17:33,000 ‫افتح يا "سمسم"، أليس كذلك؟‬ ‫افتح يا "سمسم"، أليس كذلك؟‬
163 00:17:37,520 00:17:38,720 ‫مذهل.‬ ‫مذهل.‬
164 00:17:39,520 00:17:43,960 ‫السيّدة "ميلس" يجب أن تقابلني كلّ يوم‬ ‫لسبب ما.‬ ‫السيّدة "ميلس" يجب أن تقابلني كلّ يوم‬ ‫لسبب ما.‬
165 00:17:46,480 00:17:48,960 ‫لا بدّ من وجود مشكلة طالما استدعتني.‬ ‫لا بدّ من وجود مشكلة طالما استدعتني.‬
166 00:17:51,960 00:17:56,000 ‫لا أعرف أيّ شيء عن المشكلة،‬ ‫ولكنني متأكد أنك تعرفين يا "كودريت".‬ ‫لا أعرف أيّ شيء عن المشكلة،‬ ‫ولكنني متأكد أنك تعرفين يا "كودريت".‬
167 00:17:56,080 00:17:58,600 ‫إذاً أردت التّحدث معي على انفراد.‬ ‫إذاً أردت التّحدث معي على انفراد.‬
168 00:17:59,800 00:18:01,120 ‫يا لها من مفاجأة لطيفة!‬ ‫يا لها من مفاجأة لطيفة!‬
169 00:18:01,200 00:18:02,000 ‫اجلسي.‬ ‫اجلسي.‬
170 00:18:05,360 00:18:08,000 ‫أهو يوم خاص؟‬ ‫أهو يوم خاص؟‬
171 00:18:08,320 00:18:10,440 ‫لمَ أردت مقابلتي هنا يا سيّد "مراد"؟‬ ‫لمَ أردت مقابلتي هنا يا سيّد "مراد"؟‬
172 00:18:14,840 00:18:16,480 ‫ماذا كنت تريدين من "إشام"؟‬ ‫ماذا كنت تريدين من "إشام"؟‬
173 00:19:04,240 00:19:05,840 ‫أين هم؟‬ ‫أين هم؟‬
174 00:19:47,680 00:19:50,760 ‫تحدّثي يا "كودريت".‬ ‫ماذا كنت تريدين من "إشام"؟‬ ‫تحدّثي يا "كودريت".‬ ‫ماذا كنت تريدين من "إشام"؟‬
175 00:19:51,720 00:19:53,840 ‫أنت لا تفهم ما تتحدّث عنه.‬ ‫أنت لا تفهم ما تتحدّث عنه.‬
176 00:19:54,320 00:19:56,440 ‫لا أعرف أيّ شيء عمّا حدث.‬ ‫لا أعرف أيّ شيء عمّا حدث.‬
177 00:19:57,120 00:19:58,680 ‫لا دخل لي بالأمر.‬ ‫لا دخل لي بالأمر.‬
178 00:20:02,280 00:20:06,080 ‫ولا أيّ شخص في هذا السجن‬ ‫سيصدّق ما قلته الآن.‬ ‫ولا أيّ شخص في هذا السجن‬ ‫سيصدّق ما قلته الآن.‬
179 00:20:06,920 00:20:09,360 ‫أنت تفلتين من العقاب‬ ‫ليس لكونك بريئةً،‬ ‫أنت تفلتين من العقاب‬ ‫ليس لكونك بريئةً،‬
180 00:20:10,480 00:20:12,400 ‫ولكن بسبب عدم وجود دليل.‬ ‫ولكن بسبب عدم وجود دليل.‬
181 00:20:12,880 00:20:13,680 ‫في الوقت الراهن.‬ ‫في الوقت الراهن.‬
182 00:20:14,160 00:20:18,040 ‫كوّنت رأياً عني بالفعل.‬ ‫أنا أجلس فقط في زنزانتي،‬ ‫كوّنت رأياً عني بالفعل.‬ ‫أنا أجلس فقط في زنزانتي،‬
183 00:20:18,440 00:20:20,000 ‫لأقضي وقت عقوبتي،‬ ‫لأقضي وقت عقوبتي،‬
184 00:20:20,520 00:20:22,360 ‫وأعالج جراحي.‬ ‫وأعالج جراحي.‬
185 00:20:22,440 00:20:23,480 ‫كُفّي عن هذا الهراء.‬ ‫كُفّي عن هذا الهراء.‬
186 00:20:25,640 00:20:26,440 ‫اسمعي...‬ ‫اسمعي...‬
187 00:20:28,400 00:20:29,760 ‫نحن بمفردنا هنا.‬ ‫نحن بمفردنا هنا.‬
188 00:20:30,880 00:20:33,560 ‫لا يوجد كاميرات أو أجهزة تسجيل.‬ ‫لا يوجد كاميرات أو أجهزة تسجيل.‬
189 00:20:35,040 00:20:38,000 ‫أنا وأنت فقط و"ميلتم" كشاهدة.‬ ‫أنا وأنت فقط و"ميلتم" كشاهدة.‬
190 00:20:39,600 00:20:40,600 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
191 00:20:41,280 00:20:42,600 ‫لنختصر الأمر إذاً.‬ ‫لنختصر الأمر إذاً.‬
192 00:20:43,200 00:20:45,040 ‫ماذا تريد منّي؟‬ ‫ماذا تريد منّي؟‬
193 00:20:45,120 00:20:46,200 ‫ابتعدي عن "دينيز".‬ ‫ابتعدي عن "دينيز".‬
194 00:20:48,880 00:20:53,160 ‫أرجوك. أرجوك يا سيّد "مراد".‬ ‫أرجوك. أرجوك يا سيّد "مراد".‬
195 00:20:53,240 00:20:56,880 ‫ما علاقتي بـ"دينيز"؟‬ ‫ما علاقتي بـ"دينيز"؟‬
196 00:20:56,960 00:20:57,800 ‫اسمعي يا "كودريت".‬ ‫اسمعي يا "كودريت".‬
197 00:20:59,480 00:21:01,440 ‫لو استمررت في إزعاج "دينيز"،‬ ‫لو استمررت في إزعاج "دينيز"،‬
198 00:21:02,440 00:21:05,400 ‫فسأحوّل حياتك إلى جحيم.‬ ‫أتفهمين؟‬ ‫فسأحوّل حياتك إلى جحيم.‬ ‫أتفهمين؟‬
199 00:21:05,480 00:21:08,000 ‫مذهل...‬ ‫مذهل...‬
200 00:21:10,160 00:21:12,920 ‫هل أنت معجب بـ"دينيز" إلى تلك الدرجة؟‬ ‫هل أنت معجب بـ"دينيز" إلى تلك الدرجة؟‬
201 00:21:14,280 00:21:16,640 ‫منذ أيام فقط، كنت تظن أنها قتلت زوجتك.‬ ‫منذ أيام فقط، كنت تظن أنها قتلت زوجتك.‬
202 00:21:17,440 00:21:18,440 ‫كفى!‬ ‫كفى!‬
203 00:21:22,720 00:21:24,000 ‫أجيبي عن أسئلتي.‬ ‫أجيبي عن أسئلتي.‬
204 00:21:24,920 00:21:27,760 ‫أيوجد علاقة بين "إشام" و"ألب"؟‬ ‫أيوجد علاقة بين "إشام" و"ألب"؟‬
205 00:21:27,840 00:21:31,520 ‫سيّد "مراد"، أرجوك.‬ ‫أيّ علاقة؟‬ ‫سيّد "مراد"، أرجوك.‬ ‫أيّ علاقة؟‬
206 00:21:31,600 00:21:34,600 ‫ما علاقة أميري بتلك الفتاة الصغيرة؟‬ ‫ما علاقة أميري بتلك الفتاة الصغيرة؟‬
207 00:21:34,680 00:21:36,680 ‫شاهدتهما معاً، متشابكي الأيدي.‬ ‫شاهدتهما معاً، متشابكي الأيدي.‬
208 00:21:37,320 00:21:39,080 ‫بدا وأنه يوجد علاقة حميميّة بينهما.‬ ‫بدا وأنه يوجد علاقة حميميّة بينهما.‬
209 00:21:39,920 00:21:41,400 ‫ما العلاقة بينهما؟‬ ‫ما العلاقة بينهما؟‬
210 00:21:42,000 00:21:44,120 ‫لمَ أمرت "ميرف" بمهاجمة الفتاة المسكينة؟‬ ‫لمَ أمرت "ميرف" بمهاجمة الفتاة المسكينة؟‬
211 00:21:45,240 00:21:48,440 ‫وما سبب خوفك الشديد‬ ‫لدرجة قتل "ميرف" أيضاً؟‬ ‫وما سبب خوفك الشديد‬ ‫لدرجة قتل "ميرف" أيضاً؟‬
212 00:21:48,520 00:21:49,320 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
213 00:21:50,000 00:21:53,920 ‫لا أعرف ما تتحدّث عنه.‬ ‫لا أعرف ما تتحدّث عنه.‬
214 00:21:54,560 00:21:57,080 ‫من قال ماذا إلى من؟ من فعل ماذا؟‬ ‫من قال ماذا إلى من؟ من فعل ماذا؟‬
215 00:21:57,600 00:22:02,240 ‫ما هذا؟ أنت تجعل الأمر أشبه‬ ‫بالمسلسلات التّلفازيّة المملّة.‬ ‫ما هذا؟ أنت تجعل الأمر أشبه‬ ‫بالمسلسلات التّلفازيّة المملّة.‬
216 00:22:03,160 00:22:07,080 ‫لا أفهم مطلقاً.‬ ‫لا أفهم مطلقاً.‬
217 00:22:18,880 00:22:20,800 ‫سترتكبين خطأً في يوم ما يا "كودريت".‬ ‫سترتكبين خطأً في يوم ما يا "كودريت".‬
218 00:22:24,440 00:22:27,360 ‫وفي تلك الأثناء،‬ ‫سأكون منتظراً بفارغ الصبر.‬ ‫وفي تلك الأثناء،‬ ‫سأكون منتظراً بفارغ الصبر.‬
219 00:22:28,520 00:22:29,880 ‫كلانا هنا.‬ ‫كلانا هنا.‬
220 00:22:30,400 00:22:32,760 ‫الوقت متاح أمامنا. أنت...‬ ‫الوقت متاح أمامنا. أنت...‬
221 00:22:34,040 00:22:35,360 ‫أنت وأمثالك...‬ ‫أنت وأمثالك...‬
222 00:22:36,840 00:22:39,160 ‫أتعرفين سبب إخفاقهم في النهاية؟‬ ‫أتعرفين سبب إخفاقهم في النهاية؟‬
223 00:22:40,360 00:22:42,760 ‫لأنهم يظنون أنهم لا يمكن‬ ‫أن يرتكبوا الأخطاء.‬ ‫لأنهم يظنون أنهم لا يمكن‬ ‫أن يرتكبوا الأخطاء.‬
224 00:22:43,320 00:22:47,400 ‫يظنون أن كلّ خططهم ستنجح إلى الأبد.‬ ‫يظنون أن كلّ خططهم ستنجح إلى الأبد.‬
225 00:22:49,160 00:22:50,200 ‫ولكنها لا تنجح.‬ ‫ولكنها لا تنجح.‬
226 00:22:51,400 00:22:52,800 ‫عاجلاً أو آجلاً،‬ ‫عاجلاً أو آجلاً،‬
227 00:22:53,800 00:22:56,320 ‫يرتكبون خطأً واحداً صغيراً...‬ ‫يرتكبون خطأً واحداً صغيراً...‬
228 00:22:57,880 00:22:59,400 ‫سترتكبين ذلك الخطأ أيضاً.‬ ‫سترتكبين ذلك الخطأ أيضاً.‬
229 00:23:00,920 00:23:02,200 ‫لديّ سؤال واحد فقط.‬ ‫لديّ سؤال واحد فقط.‬
230 00:23:05,440 00:23:07,760 ‫لمَ تكرهني إلى تلك الدرجة؟‬ ‫لمَ تكرهني إلى تلك الدرجة؟‬
231 00:23:07,840 00:23:12,240 ‫الإجابة بسيطة جداً.‬ ‫لأنك شريرة يا "كودريت".‬ ‫الإجابة بسيطة جداً.‬ ‫لأنك شريرة يا "كودريت".‬
232 00:23:13,200 00:23:14,400 ‫قلبك متعفّن.‬ ‫قلبك متعفّن.‬
233 00:23:15,920 00:23:18,200 ‫اخرجي الآن! ارحلي!‬ ‫اخرجي الآن! ارحلي!‬
234 00:23:27,240 00:23:28,120 ‫تحرّكي.‬ ‫تحرّكي.‬
235 00:23:29,320 00:23:32,440 ‫إنه يهينني. يسيء استغلال سلطته.‬ ‫إنه يهينني. يسيء استغلال سلطته.‬
236 00:23:32,520 00:23:33,400 ‫تحرّكي.‬ ‫تحرّكي.‬
237 00:23:41,920 00:23:43,480 ‫هيّا، تحرّكي.‬ ‫هيّا، تحرّكي.‬
238 00:23:44,880 00:23:45,680 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
239 00:24:23,760 00:24:25,320 ‫لمَ استدعوك يا أمي؟‬ ‫لمَ استدعوك يا أمي؟‬
240 00:24:25,400 00:24:26,800 ‫أمي؟ ما المشكلة؟‬ ‫أمي؟ ما المشكلة؟‬
241 00:24:26,880 00:24:27,680 ‫ابتعدن!‬ ‫ابتعدن!‬
242 00:24:44,320 00:24:46,440 ‫لمَ هذا المكان غير منظّم؟‬ ‫لمَ هذا المكان غير منظّم؟‬
243 00:24:48,480 00:24:50,600 ‫الأمر أشبه بالسيرك هنا.‬ ‫الأمر أشبه بالسيرك هنا.‬
244 00:24:51,720 00:24:54,000 ‫ألا تعرفن أنني أحبه نظيفاً؟‬ ‫ألا تعرفن أنني أحبه نظيفاً؟‬
245 00:24:54,880 00:24:57,000 ‫- لننظفه.‬ ‫- لمَ لم تنظفنه؟‬ ‫- لننظفه.‬ ‫- لمَ لم تنظفنه؟‬
246 00:25:01,600 00:25:03,560 ‫حيث إنه لا واحدة منكن ذات فائدة،‬ ‫حيث إنه لا واحدة منكن ذات فائدة،‬
247 00:25:05,080 00:25:07,680 ‫ارحلن. لتعتني بكن "أزرا".‬ ‫ارحلن. لتعتني بكن "أزرا".‬
248 00:25:09,960 00:25:14,600 ‫ولا واحدة منكن ستستمر أكثر من 3 أيام‬ ‫هنا إذاً.‬ ‫ولا واحدة منكن ستستمر أكثر من 3 أيام‬ ‫هنا إذاً.‬
249 00:25:15,760 00:25:16,680 ‫ولكن انتظرن.‬ ‫ولكن انتظرن.‬
250 00:25:17,640 00:25:18,680 ‫انتظرن فقط!‬ ‫انتظرن فقط!‬
251 00:25:20,760 00:25:21,560 ‫انتظرن.‬ ‫انتظرن.‬
252 00:25:58,200 00:26:01,040 ‫يؤسفني ما حدث. كيف حال "إشام"؟‬ ‫يؤسفني ما حدث. كيف حال "إشام"؟‬
253 00:26:01,760 00:26:02,680 ‫تحسّنت.‬ ‫تحسّنت.‬
254 00:26:04,600 00:26:06,680 ‫يقول الأطباء إنها تحسّنت.‬ ‫يقول الأطباء إنها تحسّنت.‬
255 00:26:07,520 00:26:08,840 ‫ستكون بخير، حمداً لله.‬ ‫ستكون بخير، حمداً لله.‬
256 00:26:09,640 00:26:10,960 ‫يسعدني جداً سماع ذلك.‬ ‫يسعدني جداً سماع ذلك.‬
257 00:26:12,040 00:26:15,760 ‫ما زلت لا أشعر بالسعادة.‬ ‫ما زلت لا أشعر بالسعادة.‬
258 00:26:16,040 00:26:19,000 ‫لأنها ستعود إلى هنا ولن يتغيّر شيء.‬ ‫لأنها ستعود إلى هنا ولن يتغيّر شيء.‬
259 00:26:19,080 00:26:21,680 ‫"دينيز"، ذلك الكابوس انتهى.‬ ‫"دينيز"، ذلك الكابوس انتهى.‬
260 00:26:22,640 00:26:24,120 ‫"إشام" لن تعود هنا.‬ ‫"إشام" لن تعود هنا.‬
261 00:26:25,040 00:26:27,800 ‫- ماذا؟‬ ‫- أتتذكرين طعننا الموضوع قيد الانتظار؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- أتتذكرين طعننا الموضوع قيد الانتظار؟‬
262 00:26:27,880 00:26:28,680 ‫ربحنا.‬ ‫ربحنا.‬
263 00:26:28,760 00:26:29,600 ‫أنت تقصد...‬ ‫أنت تقصد...‬
264 00:26:30,000 00:26:32,320 ‫- سيُطلق سراح "إشام" حتى المحاكمة.‬ ‫- كلّا!‬ ‫- سيُطلق سراح "إشام" حتى المحاكمة.‬ ‫- كلّا!‬
265 00:26:32,400 00:26:35,360 ‫لن تعود إلى هنا أبداً.‬ ‫أليس هذا ما أردته؟‬ ‫لن تعود إلى هنا أبداً.‬ ‫أليس هذا ما أردته؟‬
266 00:26:35,440 00:26:37,400 ‫يا إلهي! أشكرك.‬ ‫يا إلهي! أشكرك.‬
267 00:26:38,440 00:26:43,080 ‫شكراً! شكراً جزيلاً.‬ ‫شكراً! شكراً جزيلاً.‬
268 00:26:43,160 00:26:45,400 ‫لا تشكريني بعد، لأنك التّالية.‬ ‫لا تشكريني بعد، لأنك التّالية.‬
269 00:26:57,320 00:26:59,720 ‫- يا إلهي! انظرن إلى ذلك.‬ ‫- كان شتاءً بارداً جداً.‬ ‫- يا إلهي! انظرن إلى ذلك.‬ ‫- كان شتاءً بارداً جداً.‬
270 00:26:59,800 00:27:00,800 ‫حيّيني يا "دينيز".‬ ‫حيّيني يا "دينيز".‬
271 00:27:00,880 00:27:02,360 ‫يكفي هذا!‬ ‫يكفي هذا!‬
272 00:27:04,120 00:27:06,520 ‫اصمتن، أحاول الاستذكار!‬ ‫اصمتن، أحاول الاستذكار!‬
273 00:27:07,640 00:27:11,160 ‫"أزرا"، صفوفك واختباراتك‬ ‫لا يبدو أنها تنتهي.‬ ‫"أزرا"، صفوفك واختباراتك‬ ‫لا يبدو أنها تنتهي.‬
274 00:27:11,880 00:27:14,440 ‫يوجد أخبار يا فتاة. اقتربي.‬ ‫يوجد أخبار يا فتاة. اقتربي.‬
275 00:27:16,240 00:27:18,400 ‫سيُطلق سراح "إشام" حتى المحاكمة.‬ ‫سيُطلق سراح "إشام" حتى المحاكمة.‬
276 00:27:19,040 00:27:22,000 ‫حقاً يا زرقاء؟ أنا سعيدة جداً لأجلك.‬ ‫حقاً يا زرقاء؟ أنا سعيدة جداً لأجلك.‬
277 00:27:23,840 00:27:24,640 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
278 00:27:28,080 00:27:31,880 ‫تخلّصت من كلّ المشاكل هنا الآن.‬ ‫انتهى الأمر. أتمنى أن نكون التاليات.‬ ‫تخلّصت من كلّ المشاكل هنا الآن.‬ ‫انتهى الأمر. أتمنى أن نكون التاليات.‬
279 00:27:31,960 00:27:32,760 ‫- هذا صحيح.‬ ‫- آمين.‬ ‫- هذا صحيح.‬ ‫- آمين.‬
280 00:27:32,840 00:27:35,120 ‫لمَ تقلن ذلك؟ هذا المكان منزلنا.‬ ‫لمَ تقلن ذلك؟ هذا المكان منزلنا.‬
281 00:27:35,200 00:27:37,360 ‫منزل؟ هل جُننت؟ هيّا، لنرقص.‬ ‫منزل؟ هل جُننت؟ هيّا، لنرقص.‬
282 00:27:37,440 00:27:39,120 ‫ارقصي يا فتاة. اصعدي فوق المنضدة.‬ ‫ارقصي يا فتاة. اصعدي فوق المنضدة.‬
283 00:27:39,200 00:27:41,200 ‫يجب أن أرقص. لا أتمالك نفسي.‬ ‫يجب أن أرقص. لا أتمالك نفسي.‬
284 00:27:41,280 00:27:43,080 ‫- هيّا. أجل.‬ ‫- رائع!‬ ‫- هيّا. أجل.‬ ‫- رائع!‬
285 00:27:43,160 00:27:44,560 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
286 00:27:44,640 00:27:46,040 ‫يا فتيات.‬ ‫يا فتيات.‬
287 00:27:46,120 00:27:48,560 ‫توقّفي يا فتاة. يا إلهي!‬ ‫توقّفي يا فتاة. يا إلهي!‬
288 00:27:48,640 00:27:52,680 ‫يا إلهي! لنمارس الرقص الشرقي.‬ ‫يا إلهي! لنمارس الرقص الشرقي.‬
289 00:27:54,560 00:27:57,440 ‫- يجب أن ترقصي أيضاً.‬ ‫- عزيزتي.‬ ‫- يجب أن ترقصي أيضاً.‬ ‫- عزيزتي.‬
290 00:27:57,520 00:28:00,880 ‫- ارقصي. هيّا، ارقصي.‬ ‫- سأرقص أيضاً.‬ ‫- ارقصي. هيّا، ارقصي.‬ ‫- سأرقص أيضاً.‬
291 00:28:00,960 00:28:01,920 ‫حمداً لله.‬ ‫حمداً لله.‬
292 00:28:02,000 00:28:05,680 ‫"وزارة العدل التّركيّة،‬ ‫منشأة سجن مغلقة"‬ ‫"وزارة العدل التّركيّة،‬ ‫منشأة سجن مغلقة"‬
293 00:28:10,240 00:28:11,360 ‫تبدين جميلةً.‬ ‫تبدين جميلةً.‬
294 00:28:12,040 00:28:15,000 ‫شكراً. هذا جمال عينيك الزرقاوين.‬ ‫شكراً. هذا جمال عينيك الزرقاوين.‬
295 00:28:17,640 00:28:18,440 ‫"أزرا كايا".‬ ‫"أزرا كايا".‬
296 00:28:18,520 00:28:19,520 ‫"حسين آيتيكين".‬ ‫"حسين آيتيكين".‬
297 00:28:20,400 00:28:22,080 ‫- انهضي، سنرحل.‬ ‫- إلى أين؟‬ ‫- انهضي، سنرحل.‬ ‫- إلى أين؟‬
298 00:28:22,160 00:28:24,640 ‫لا تكوني سخيفةً يا فتاة.‬ ‫لديك اختبار، أليس كذلك؟‬ ‫لا تكوني سخيفةً يا فتاة.‬ ‫لديك اختبار، أليس كذلك؟‬
299 00:28:24,720 00:28:27,480 ‫- بلى. ما دخلك بذلك؟‬ ‫- سنذهب معاً. انهضي.‬ ‫- بلى. ما دخلك بذلك؟‬ ‫- سنذهب معاً. انهضي.‬
300 00:28:27,560 00:28:28,680 ‫حقّاً؟‬ ‫حقّاً؟‬
301 00:28:31,800 00:28:33,360 ‫يا إلهي! أترين يا "دينيز"؟‬ ‫يا إلهي! أترين يا "دينيز"؟‬
302 00:28:33,440 00:28:36,440 ‫بينما يرافقك "أوكتاي" أو "مراد"،‬ ‫بكل ابتساماتهما،‬ ‫بينما يرافقك "أوكتاي" أو "مراد"،‬ ‫بكل ابتساماتهما،‬
303 00:28:36,520 00:28:39,120 ‫يجب أن أرافق هذا المتجهّم.‬ ‫يجب أن أرافق هذا المتجهّم.‬
304 00:28:40,080 00:28:42,720 ‫الجميع في هذا السجن يغارون من مظهري.‬ ‫الجميع في هذا السجن يغارون من مظهري.‬
305 00:28:43,400 00:28:44,480 ‫لا تجعلني أضحك.‬ ‫لا تجعلني أضحك.‬
306 00:28:50,200 00:28:52,240 ‫ما بك يا سيّد "حسين"؟ لمَ تحدّق بي؟‬ ‫ما بك يا سيّد "حسين"؟ لمَ تحدّق بي؟‬
307 00:28:52,920 00:28:53,720 ‫تحرّكي.‬ ‫تحرّكي.‬
308 00:28:53,800 00:28:57,120 ‫- أشكركن يا فتيات.‬ ‫- يا إلهي! انتظري يا "أزرا". افتحي فمك.‬ ‫- أشكركن يا فتيات.‬ ‫- يا إلهي! انتظري يا "أزرا". افتحي فمك.‬
309 00:28:57,200 00:28:58,560 ‫"دودو"، لا تكوني سخيفةً.‬ ‫"دودو"، لا تكوني سخيفةً.‬
310 00:28:58,640 00:29:00,440 ‫صلّيت وجهّزت لك تعويذةً.‬ ‫صلّيت وجهّزت لك تعويذةً.‬
311 00:29:00,520 00:29:02,680 ‫- إنها نيّئة.‬ ‫- افتحي فمك يا فتاة.‬ ‫- إنها نيّئة.‬ ‫- افتحي فمك يا فتاة.‬
312 00:29:02,760 00:29:03,800 ‫- هيّا.‬ ‫- حظاً موفّقاً.‬ ‫- هيّا.‬ ‫- حظاً موفّقاً.‬
313 00:29:05,160 00:29:08,040 ‫- أكلّها تعويذات؟‬ ‫- أجل. أتريدين واحدة؟‬ ‫- أكلّها تعويذات؟‬ ‫- أجل. أتريدين واحدة؟‬
314 00:29:08,120 00:29:09,280 ‫كم عددها؟‬ ‫كم عددها؟‬
315 00:29:27,320 00:29:30,480 ‫مذهل. ما بك يا "حسين"؟‬ ‫تبدو سعيداً.‬ ‫مذهل. ما بك يا "حسين"؟‬ ‫تبدو سعيداً.‬
316 00:29:30,920 00:29:34,320 ‫لمَ لا أبدو كذلك؟‬ ‫انظري إلى الطقس، إنه لطيف جداً.‬ ‫لمَ لا أبدو كذلك؟‬ ‫انظري إلى الطقس، إنه لطيف جداً.‬
317 00:29:34,880 00:29:36,320 ‫لا يوجد مشاجرات أو جلبة.‬ ‫لا يوجد مشاجرات أو جلبة.‬
318 00:29:36,920 00:29:38,400 ‫لا يوجد قضبان حديديّة أو جدران.‬ ‫لا يوجد قضبان حديديّة أو جدران.‬
319 00:29:39,840 00:29:41,160 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
320 00:29:41,240 00:29:43,840 ‫تعتقدن أنكن الوحيدات المحتجزات.‬ ‫تعتقدن أنكن الوحيدات المحتجزات.‬
321 00:29:45,000 00:29:47,040 ‫نحن محبوسون معكم.‬ ‫نحن محبوسون معكم.‬
322 00:29:48,600 00:29:50,320 ‫نحن محبوسون أيضاً بشكل ما.‬ ‫نحن محبوسون أيضاً بشكل ما.‬
323 00:29:52,000 00:29:53,600 ‫وعندما أخرج بهذا الشكل،‬ ‫وعندما أخرج بهذا الشكل،‬
324 00:29:54,480 00:29:55,600 ‫أشعر بالكثير من الانتعاش.‬ ‫أشعر بالكثير من الانتعاش.‬
325 00:29:56,160 00:29:56,960 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
326 00:30:00,080 00:30:01,160 ‫لا بدّ وأننا وصلنا.‬ ‫لا بدّ وأننا وصلنا.‬
327 00:30:09,440 00:30:10,640 ‫- ماذا؟‬ ‫- فُك قيدي.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- فُك قيدي.‬
328 00:30:11,960 00:30:12,880 ‫حسناً، سأفعل.‬ ‫حسناً، سأفعل.‬
329 00:30:17,000 00:30:17,800 ‫سيّدة "أزرا"؟‬ ‫سيّدة "أزرا"؟‬
330 00:30:19,080 00:30:19,960 ‫سيّدي.‬ ‫سيّدي.‬
331 00:30:20,040 00:30:20,840 ‫ادخلي.‬ ‫ادخلي.‬
332 00:30:21,680 00:30:22,480 ‫ادخلي.‬ ‫ادخلي.‬
333 00:30:25,640 00:30:26,800 ‫ستبقى أنت هنا.‬ ‫ستبقى أنت هنا.‬
334 00:30:26,880 00:30:28,240 ‫هذا أمر غريب.‬ ‫هذا أمر غريب.‬
335 00:30:28,320 00:30:31,160 ‫إنه اختبار. إنها مدرسة وليست سجناً.‬ ‫إنه اختبار. إنها مدرسة وليست سجناً.‬
336 00:30:31,640 00:30:33,960 ‫لن أغلق الباب. يمكن أن تنتظر هنا.‬ ‫لن أغلق الباب. يمكن أن تنتظر هنا.‬
337 00:30:43,760 00:30:45,680 ‫"دينيز". ماذا تفعلين؟‬ ‫"دينيز". ماذا تفعلين؟‬
338 00:30:46,320 00:30:48,920 ‫أحزم أشياء "إشام".‬ ‫أحزم أشياء "إشام".‬
339 00:30:50,200 00:30:52,440 ‫أتوتر من رؤيتها هنا يا "دودو".‬ ‫أتوتر من رؤيتها هنا يا "دودو".‬
340 00:30:52,520 00:30:54,920 ‫أشعر أنها ستعود هنا.‬ ‫أشعر أنها ستعود هنا.‬
341 00:30:56,720 00:30:58,280 ‫اسمحي لي بمساعدتك، هل اتفقنا؟‬ ‫اسمحي لي بمساعدتك، هل اتفقنا؟‬
342 00:30:58,760 00:31:00,040 ‫سأتولّى الأمر.‬ ‫سأتولّى الأمر.‬
343 00:31:01,280 00:31:03,760 ‫وهي تتحسّن. ابتهجي.‬ ‫وهي تتحسّن. ابتهجي.‬
344 00:31:03,840 00:31:04,640 ‫حمداً لله.‬ ‫حمداً لله.‬
345 00:31:04,920 00:31:09,600 ‫ستتعافى في الحال لو تناولت حساء‬ ‫أقدام الخراف.‬ ‫ستتعافى في الحال لو تناولت حساء‬ ‫أقدام الخراف.‬
346 00:31:10,240 00:31:12,920 ‫عمّتي "حوريّة"، رحمها الله،‬ ‫عمّتي "حوريّة"، رحمها الله،‬
347 00:31:13,000 00:31:15,280 ‫كانت تجهّز حساء أقدام الخراف الشهي.‬ ‫كانت تجهّز حساء أقدام الخراف الشهي.‬
348 00:31:15,360 00:31:20,360 ‫كان حامضاً جداً بالكثير من الثوم والخل‬ ‫لدرجة إحياء الموتى.‬ ‫كان حامضاً جداً بالكثير من الثوم والخل‬ ‫لدرجة إحياء الموتى.‬
349 00:31:38,800 00:31:39,720 ‫معذرةً.‬ ‫معذرةً.‬
350 00:31:41,280 00:31:42,760 ‫"ميتين"، بإمكانك الرحيل.‬ ‫"ميتين"، بإمكانك الرحيل.‬
351 00:31:43,120 00:31:43,960 ‫حسناً سيّدي.‬ ‫حسناً سيّدي.‬
352 00:31:59,080 00:31:59,880 ‫شوكولاتة.‬ ‫شوكولاتة.‬
353 00:32:00,680 00:32:03,560 ‫تساعد على تشغيل المخ‬ ‫وتعطيك شعوراً بالسعادة.‬ ‫تساعد على تشغيل المخ‬ ‫وتعطيك شعوراً بالسعادة.‬
354 00:32:04,560 00:32:06,840 ‫أنا في الواقع سعيدة جداً هنا.‬ ‫أنا في الواقع سعيدة جداً هنا.‬
355 00:32:09,120 00:32:09,920 ‫الشوكولاتة،‬ ‫الشوكولاتة،‬
356 00:32:11,440 00:32:13,840 ‫كما تقول. بالحليب.‬ ‫كما تقول. بالحليب.‬
357 00:32:39,120 00:32:40,600 ‫حسناً، انتهيت من هذا أيضاً.‬ ‫حسناً، انتهيت من هذا أيضاً.‬
358 00:32:41,720 00:32:43,320 ‫نجحت. أحسنت.‬ ‫نجحت. أحسنت.‬
359 00:32:45,240 00:32:47,080 ‫يبدو جيّداً. أكان سهلاً؟‬ ‫يبدو جيّداً. أكان سهلاً؟‬
360 00:32:47,160 00:32:48,720 ‫ماذا؟ كيف عرفت بهذه السرعة؟‬ ‫ماذا؟ كيف عرفت بهذه السرعة؟‬
361 00:32:48,800 00:32:53,920 ‫يجب أن أقرأه بالتّفصيل لمعرفة درجتك،‬ ‫ولكنه يبدو جيّداً.‬ ‫يجب أن أقرأه بالتّفصيل لمعرفة درجتك،‬ ‫ولكنه يبدو جيّداً.‬
362 00:32:54,000 00:32:56,040 ‫جيّد. متى الاختبار القادم؟‬ ‫جيّد. متى الاختبار القادم؟‬
363 00:32:56,120 00:32:58,160 ‫إنه العام القادم.‬ ‫إنه العام القادم.‬
364 00:32:58,240 00:32:59,760 ‫كان هذا آخر اختبار في الفصل الدراسي.‬ ‫كان هذا آخر اختبار في الفصل الدراسي.‬
365 00:32:59,840 00:33:01,240 ‫ماذا؟ ألا يوجد إعادات؟‬ ‫ماذا؟ ألا يوجد إعادات؟‬
366 00:33:01,320 00:33:04,880 ‫يوجد إعادة الشهر المقبل‬ ‫ولكنك لن تحتاجيها بهذا.‬ ‫يوجد إعادة الشهر المقبل‬ ‫ولكنك لن تحتاجيها بهذا.‬
367 00:33:07,440 00:33:09,320 ‫توجّب أن تخبرني مبكّراً.‬ ‫توجّب أن تخبرني مبكّراً.‬
368 00:33:12,040 00:33:13,880 ‫توجّب أن تخبرني مقدّماً.‬ ‫توجّب أن تخبرني مقدّماً.‬
369 00:33:17,400 00:33:19,040 ‫لمَ فعلت ذلك؟‬ ‫لمَ فعلت ذلك؟‬
370 00:33:19,800 00:33:21,200 ‫لا يمكن أن أنتظر عاماً.‬ ‫لا يمكن أن أنتظر عاماً.‬
371 00:33:23,760 00:33:24,920 ‫سأراك الشهر القادم.‬ ‫سأراك الشهر القادم.‬
372 00:33:30,560 00:33:31,640 ‫لنتحرّك يا "حسين".‬ ‫لنتحرّك يا "حسين".‬
373 00:33:36,080 00:33:36,920 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
374 00:33:43,480 00:33:47,160 ‫لمَ أتيت كلّ هذه المسافة‬ ‫لو كنت ستمزّقين ورقتك؟‬ ‫لمَ أتيت كلّ هذه المسافة‬ ‫لو كنت ستمزّقين ورقتك؟‬
375 00:33:47,240 00:33:49,360 ‫أنت لا تفهم تلك الأشياء يا "حسين".‬ ‫أنت لا تفهم تلك الأشياء يا "حسين".‬
376 00:33:49,440 00:33:54,240 ‫"أزرا"، هل أحضرتك هنا لمغازلة الناس؟‬ ‫أفعلت ذلك؟‬ ‫"أزرا"، هل أحضرتك هنا لمغازلة الناس؟‬ ‫أفعلت ذلك؟‬
377 00:33:55,200 00:33:57,240 ‫سأخبر المأمور "ميلس" بذلك.‬ ‫سأخبر المأمور "ميلس" بذلك.‬
378 00:33:57,320 00:33:59,560 ‫أخبرها، وأرسل لها تحياتي أيضاً.‬ ‫أخبرها، وأرسل لها تحياتي أيضاً.‬
379 00:33:59,640 00:34:00,920 ‫سأتعامل معك لاحقاً.‬ ‫سأتعامل معك لاحقاً.‬
380 00:34:01,400 00:34:03,760 ‫"حسين"، توقّف عن تصرّفاتك البغيضة.‬ ‫"حسين"، توقّف عن تصرّفاتك البغيضة.‬
381 00:34:04,040 00:34:05,760 ‫انظر إلى جمال تلك الزهور.‬ ‫انظر إلى جمال تلك الزهور.‬
382 00:34:07,200 00:34:09,719 ‫إنها كذلك حقّاً.‬ ‫أشعر بالسعادة بالنظر إليها فقط.‬ ‫إنها كذلك حقّاً.‬ ‫أشعر بالسعادة بالنظر إليها فقط.‬
383 00:34:10,840 00:34:14,600 ‫أتمنّى لو كانت "هاسريت" هنا.‬ ‫تشعر بنفس الإحساس عندما ترى الزهور.‬ ‫أتمنّى لو كانت "هاسريت" هنا.‬ ‫تشعر بنفس الإحساس عندما ترى الزهور.‬
384 00:34:14,679 00:34:15,520 ‫حقّاً؟‬ ‫حقّاً؟‬
385 00:34:15,600 00:34:19,080 ‫أجل. كانت تبيع زهور الأقحوان‬ ‫مع أمها في طفولتها،‬ ‫أجل. كانت تبيع زهور الأقحوان‬ ‫مع أمها في طفولتها،‬
386 00:34:19,159 00:34:22,040 ‫لذا تشتاق إلى رؤيتها.‬ ‫تتصرّف بشكل غريب.‬ ‫لذا تشتاق إلى رؤيتها.‬ ‫تتصرّف بشكل غريب.‬
387 00:34:56,800 00:34:58,280 ‫مرحباً بكن جميعاً.‬ ‫مرحباً بكن جميعاً.‬
388 00:34:58,360 00:35:04,000 ‫الأخبار تنتشر بسرعة في السجن،‬ ‫ولكن على أيّ حال.‬ ‫الأخبار تنتشر بسرعة في السجن،‬ ‫ولكن على أيّ حال.‬
389 00:35:04,080 00:35:04,880 ‫إنها "جاليه".‬ ‫إنها "جاليه".‬
390 00:35:04,960 00:35:10,200 ‫أردت أن أخبركن بذلك مجدّداً.‬ ‫ابنة صديقتنا "دينيز"‬ ‫أردت أن أخبركن بذلك مجدّداً.‬ ‫ابنة صديقتنا "دينيز"‬
391 00:35:10,280 00:35:13,480 ‫أُصيبت في حادث. هُوجمت.‬ ‫أُصيبت في حادث. هُوجمت.‬
392 00:35:13,840 00:35:18,200 ‫ولكن يوجد أخبار سعيدة من المستشفى.‬ ‫حالتها مستقرة الآن.‬ ‫ولكن يوجد أخبار سعيدة من المستشفى.‬ ‫حالتها مستقرة الآن.‬
393 00:35:18,280 00:35:19,120 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
394 00:35:21,440 00:35:22,680 ‫تبّاً...‬ ‫تبّاً...‬
395 00:35:22,760 00:35:27,640 ‫ما أرغب في قوله هو،‬ ‫أنا سعيدة جداً لأجلك يا "دينيز".‬ ‫ما أرغب في قوله هو،‬ ‫أنا سعيدة جداً لأجلك يا "دينيز".‬
396 00:35:28,480 00:35:31,640 ‫ويا عزيزتي "إشام"،‬ ‫حتى لو لم تتمكّني من سماعي،‬ ‫ويا عزيزتي "إشام"،‬ ‫حتى لو لم تتمكّني من سماعي،‬
397 00:35:31,720 00:35:36,640 ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬ ‫أتمنّى أن تتحسن حالتك قريباً جداً‬ ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬ ‫أتمنّى أن تتحسن حالتك قريباً جداً‬
398 00:35:37,240 00:35:40,800 ‫وأتمنّى ألّا تعودي هنا أبداً.‬ ‫وأتمنّى ألّا تعودي هنا أبداً.‬
399 00:35:41,560 00:35:46,320 ‫بالمناسبة يا فتيات، "يونجا" بخير‬ ‫وستكون معنا قريباً.‬ ‫بالمناسبة يا فتيات، "يونجا" بخير‬ ‫وستكون معنا قريباً.‬
400 00:35:47,080 00:35:49,440 ‫أتمنّى ذلك. افتقدتها جداً.‬ ‫أتمنّى ذلك. افتقدتها جداً.‬
401 00:35:49,520 00:35:51,760 ‫بالطبع يا فتاة. كلّنا افتقدناها.‬ ‫بالطبع يا فتاة. كلّنا افتقدناها.‬
402 00:35:51,840 00:35:53,720 ‫6 مزدوجة.‬ ‫6 مزدوجة.‬
403 00:35:57,320 00:35:59,600 ‫انتهت اللعبة يا "هاسريت".‬ ‫انتهت اللعبة يا "هاسريت".‬
404 00:35:59,680 00:36:00,560 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
405 00:36:01,440 00:36:02,280 ‫ماذا بعد؟‬ ‫ماذا بعد؟‬
406 00:36:03,320 00:36:04,440 ‫أين الشوكولاتة؟‬ ‫أين الشوكولاتة؟‬
407 00:36:05,200 00:36:08,160 ‫- حسناً يا صديقتي. سأشتريها.‬ ‫- ماذا تقصدين بكونك ستشترينها؟‬ ‫- حسناً يا صديقتي. سأشتريها.‬ ‫- ماذا تقصدين بكونك ستشترينها؟‬
408 00:36:08,600 00:36:09,600 ‫أريدها الآن.‬ ‫أريدها الآن.‬
409 00:36:10,280 00:36:12,720 ‫حسناً يا "روزغار". يا إلهي! الآن؟‬ ‫حسناً يا "روزغار". يا إلهي! الآن؟‬
410 00:36:12,800 00:36:14,440 ‫أجل، أريدها الآن.‬ ‫أجل، أريدها الآن.‬
411 00:36:14,520 00:36:15,440 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
412 00:36:15,520 00:36:17,320 ‫ماذا؟ هيّا.‬ ‫ماذا؟ هيّا.‬
413 00:36:18,240 00:36:21,480 ‫حسناً. سأحضرها الآن. يا إلهي!‬ ‫حسناً. سأحضرها الآن. يا إلهي!‬
414 00:36:43,240 00:36:44,920 ‫ماذا تفعل هذه هنا؟‬ ‫ماذا تفعل هذه هنا؟‬
415 00:36:47,680 00:36:48,560 ‫ما الأمر يا فتاة؟‬ ‫ما الأمر يا فتاة؟‬
416 00:36:56,800 00:36:58,360 ‫من أين أتت يا صديقتي؟‬ ‫من أين أتت يا صديقتي؟‬
417 00:36:59,200 00:37:00,480 ‫عزيزتي "هاسريت"...‬ ‫عزيزتي "هاسريت"...‬
418 00:37:01,680 00:37:03,400 ‫"هاسريت"، أليست هذه زهور أقحوان؟‬ ‫"هاسريت"، أليست هذه زهور أقحوان؟‬
419 00:37:05,600 00:37:07,600 ‫لمَ تضحكن؟ أهو أمر مضحك؟‬ ‫لمَ تضحكن؟ أهو أمر مضحك؟‬
420 00:37:08,840 00:37:10,120 ‫من وضع هذه على فراشي؟‬ ‫من وضع هذه على فراشي؟‬
421 00:37:10,640 00:37:13,120 ‫من يحاول خداعي؟ أخبرنني.‬ ‫من يحاول خداعي؟ أخبرنني.‬
422 00:37:13,200 00:37:16,040 ‫الآن، لطلبات الأغاني.‬ ‫الآن، لطلبات الأغاني.‬
423 00:37:17,120 00:37:22,040 ‫الأغنية القادمة طلبها مستمع رومانسي‬ ‫يرغب في أن يظل مجهولاً.‬ ‫الأغنية القادمة طلبها مستمع رومانسي‬ ‫يرغب في أن يظل مجهولاً.‬
424 00:37:22,120 00:37:26,440 ‫أيمكن أن يكون معجبك السرّي الذي‬ ‫وضع الزهور على فراشك؟‬ ‫أيمكن أن يكون معجبك السرّي الذي‬ ‫وضع الزهور على فراشك؟‬
425 00:37:27,720 00:37:31,040 ‫من معجبي السري؟ أخبرنني!‬ ‫من معجبي السري؟ أخبرنني!‬
426 00:37:31,720 00:37:34,280 ‫ألا تعرفن أنني مصابة بالحساسية‬ ‫ضد الزهور،‬ ‫ألا تعرفن أنني مصابة بالحساسية‬ ‫ضد الزهور،‬
427 00:37:34,360 00:37:36,360 ‫وأنني حسّاسة تجاه زهور الأقحوان؟‬ ‫ألا تعرفن ذلك؟‬ ‫وأنني حسّاسة تجاه زهور الأقحوان؟‬ ‫ألا تعرفن ذلك؟‬
428 00:37:43,000 00:37:45,880 ‫من وضع هذه على فراشي؟‬ ‫سأضربك!‬ ‫من وضع هذه على فراشي؟‬ ‫سأضربك!‬
429 00:37:45,960 00:37:48,800 ‫أيمكن أن تهدئي يا عزيزتي "هاسريت"؟‬ ‫ربما...‬ ‫أيمكن أن تهدئي يا عزيزتي "هاسريت"؟‬ ‫ربما...‬
430 00:37:49,840 00:37:51,760 ‫كان شخصاً يحبّك.‬ ‫كان شخصاً يحبّك.‬
431 00:38:08,360 00:38:11,520 ‫سأقرأ لك طالعك. لو كان يحبّك أو لا.‬ ‫انتظري.‬ ‫سأقرأ لك طالعك. لو كان يحبّك أو لا.‬ ‫انتظري.‬
432 00:38:12,480 00:38:13,600 ‫يحبّك.‬ ‫يحبّك.‬
433 00:38:14,360 00:38:15,240 ‫لا يحبّك.‬ ‫لا يحبّك.‬
434 00:38:16,040 00:38:16,920 ‫يحبّك.‬ ‫يحبّك.‬
435 00:38:17,880 00:38:19,000 ‫لا يحبّك.‬ ‫لا يحبّك.‬
436 00:38:19,080 00:38:21,160 ‫إنه يحبّك! إنه يحبّك جداً!‬ ‫إنه يحبّك! إنه يحبّك جداً!‬
437 00:40:32,120 00:40:36,840 ‫"بعد 5 أيام"‬ ‫"بعد 5 أيام"‬
438 00:41:24,760 00:41:25,560 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
439 00:41:26,360 00:41:27,200 ‫ماذا يحدث؟‬ ‫ماذا يحدث؟‬
440 00:41:27,280 00:41:29,640 ‫- أنا أنتظر.‬ ‫- ماذا تنتظر يا فتى؟‬ ‫- أنا أنتظر.‬ ‫- ماذا تنتظر يا فتى؟‬
441 00:41:29,720 00:41:31,840 ‫هل تنتظر الحافلة؟‬ ‫هل تنتظر الحافلة؟‬
442 00:41:31,920 00:41:33,080 ‫نفّذ الأمر.‬ ‫نفّذ الأمر.‬
443 00:41:33,920 00:41:34,720 ‫لا تقلقي.‬ ‫لا تقلقي.‬
444 00:41:34,800 00:41:36,280 ‫تطلب منّي عدم القلق...‬ ‫تطلب منّي عدم القلق...‬
445 00:41:36,840 00:41:37,720 ‫اسمع.‬ ‫اسمع.‬
446 00:41:38,360 00:41:40,440 ‫أحذّرك للمرة الأخيرة يا "وجدي".‬ ‫أحذّرك للمرة الأخيرة يا "وجدي".‬
447 00:41:40,520 00:41:44,720 ‫لو أفلتت منك تلك الفتاة الصغيرة مجدّداً،‬ ‫لو أفلتت منك تلك الفتاة الصغيرة مجدّداً،‬
448 00:41:45,800 00:41:46,920 ‫فسأقتلك.‬ ‫فسأقتلك.‬
449 00:41:47,400 00:41:48,200 ‫أمرك سيّدتي.‬ ‫أمرك سيّدتي.‬
450 00:41:48,280 00:41:49,080 ‫لا تقلقي.‬ ‫لا تقلقي.‬
451 00:42:15,680 00:42:17,680 ‫ترجمة "مي جمال"‬ ‫ترجمة "مي جمال"‬
452 00:42:17,704 00:42:21,704 ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected]