# Start End Original Translated
1 00:00:11,296 00:00:14,296 ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@
2 00:00:14,320 00:00:16,880 ‫"القصّة، الأسماء، الشخصيّات،‬ ‫والأحداث‬ ‫"القصّة، الأسماء، الشخصيّات،‬ ‫والأحداث‬
3 00:00:16,960 00:00:19,560 ‫المُصوّرة في هذا العمل،‬ ‫كلّها خياليّة"‬ ‫المُصوّرة في هذا العمل،‬ ‫كلّها خياليّة"‬
4 00:00:24,200 00:00:26,280 ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬ ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬
5 00:01:25,240 00:01:28,800 ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬ ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬
6 00:01:29,800 00:01:35,040 ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتّى الطريق محكوم.‬ ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتّى الطريق محكوم.‬
7 00:01:35,120 00:01:36,640 ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬ ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬
8 00:01:36,720 00:01:38,720 ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬ ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬
9 00:01:38,800 00:01:41,320 ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬ ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬
10 00:02:11,320 00:02:12,280 ‫أعطيني يديك.‬ ‫أعطيني يديك.‬
11 00:02:14,680 00:02:15,680 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
12 00:02:32,000 00:02:33,200 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
13 00:02:42,200 00:02:43,760 ‫أتريد منّي مساعدتك؟‬ ‫أتريد منّي مساعدتك؟‬
14 00:02:43,840 00:02:45,400 ‫كلّا، أنا بخير.‬ ‫كلّا، أنا بخير.‬
15 00:02:52,440 00:02:53,720 ‫أما زلت تعاني من الأرق؟‬ ‫أما زلت تعاني من الأرق؟‬
16 00:02:55,000 00:02:55,920 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
17 00:03:06,800 00:03:07,720 ‫أنا آسف.‬ ‫أنا آسف.‬
18 00:03:10,440 00:03:14,320 ‫بشأن ما حدث بعد موت "نهال"‬ ‫والمشاكل التي عرّضتك لها.‬ ‫بشأن ما حدث بعد موت "نهال"‬ ‫والمشاكل التي عرّضتك لها.‬
19 00:03:34,840 00:03:39,000 ‫حمداً لله أنهم أشفقوا عليها‬ ‫وأخذوها لرؤية ابنتها.‬ ‫حمداً لله أنهم أشفقوا عليها‬ ‫وأخذوها لرؤية ابنتها.‬
20 00:03:39,080 00:03:40,840 ‫وإلا كانت ستفقد صوابها.‬ ‫وإلا كانت ستفقد صوابها.‬
21 00:03:40,920 00:03:44,280 ‫هذا صحيح. لا تبدو بخير مطلقاً‬ ‫بعينيها المجنونتين.‬ ‫هذا صحيح. لا تبدو بخير مطلقاً‬ ‫بعينيها المجنونتين.‬
22 00:03:44,360 00:03:47,680 ‫ولكنه أمر محزن،‬ ‫تخيّلن مشاهدة ابنتكن...‬ ‫ولكنه أمر محزن،‬ ‫تخيّلن مشاهدة ابنتكن...‬
23 00:03:48,760 00:03:49,680 ‫أنتن تفهمن.‬ ‫أنتن تفهمن.‬
24 00:03:49,920 00:03:52,000 ‫لن أتمنّى ذلك لأسوأ أعدائي.‬ ‫لن أتمنّى ذلك لأسوأ أعدائي.‬
25 00:03:54,120 00:03:57,240 ‫لندعُ أن تتحسّن ابنتها سريعاً‬ ‫لندعُ أن تتحسّن ابنتها سريعاً‬
26 00:03:57,320 00:03:59,360 ‫وإلا ستسوء حالة "دينيز".‬ ‫وإلا ستسوء حالة "دينيز".‬
27 00:03:59,440 00:04:00,800 ‫أجل، أسوأ كثيراً.‬ ‫أجل، أسوأ كثيراً.‬
28 00:04:01,440 00:04:03,480 ‫لن نتمكّن وقتها من كبح جماحها.‬ ‫لن نتمكّن وقتها من كبح جماحها.‬
29 00:04:03,560 00:04:04,560 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
30 00:04:05,480 00:04:09,160 ‫على أيّ حال. على قدر حبي لكن،‬ ‫يجب أن أستذكر دروسي لاختبار الغد.‬ ‫على أيّ حال. على قدر حبي لكن،‬ ‫يجب أن أستذكر دروسي لاختبار الغد.‬
31 00:04:09,440 00:04:12,240 ‫- حظاً موفّقاً في ذلك.‬ ‫- ليساعدك الله فيه يا "أزرا".‬ ‫- حظاً موفّقاً في ذلك.‬ ‫- ليساعدك الله فيه يا "أزرا".‬
32 00:04:14,120 00:04:15,880 ‫هذه صديقتي "أزرا".‬ ‫هذه صديقتي "أزرا".‬
33 00:04:15,960 00:04:19,200 ‫ستكون أستاذاً في هذا السجن،‬ ‫أستاذاً مساعداً.‬ ‫ستكون أستاذاً في هذا السجن،‬ ‫أستاذاً مساعداً.‬
34 00:04:19,279 00:04:21,800 ‫إنها ذكية جداً.‬ ‫إنها ذكية جداً.‬
35 00:04:22,120 00:04:23,320 ‫إنها كذلك.‬ ‫إنها كذلك.‬
36 00:04:25,640 00:04:29,040 ‫لا يوجد تغيير في حالتها بعد.‬ ‫سيصل الطبيب في أيّ لحظة.‬ ‫لا يوجد تغيير في حالتها بعد.‬ ‫سيصل الطبيب في أيّ لحظة.‬
37 00:04:29,120 00:04:30,480 ‫سيعطيك كلّ التفاصيل.‬ ‫سيعطيك كلّ التفاصيل.‬
38 00:04:32,040 00:04:33,960 ‫دكتور، هذه أم "إشام ديمير".‬ ‫دكتور، هذه أم "إشام ديمير".‬
39 00:04:35,600 00:04:36,720 ‫كيف حالها؟‬ ‫كيف حالها؟‬
40 00:04:37,880 00:04:39,880 ‫الوقت مبكّر جداً على معرفة ذلك.‬ ‫الوقت مبكّر جداً على معرفة ذلك.‬
41 00:04:39,960 00:04:42,200 ‫إنها مخدّرة بسبب الوذمة الدماغية.‬ ‫إنها مخدّرة بسبب الوذمة الدماغية.‬
42 00:04:42,280 00:04:46,400 ‫ولكن بالطبع يجب أن ننتظر لنرى لو كانت‬ ‫مصابةً بأيّ ضرر دائم.‬ ‫ولكن بالطبع يجب أن ننتظر لنرى لو كانت‬ ‫مصابةً بأيّ ضرر دائم.‬
43 00:04:47,120 00:04:50,440 ‫لا تفقدي الأمل بعد.‬ ‫شاهدت حالات أسوأ كثيراً.‬ ‫لا تفقدي الأمل بعد.‬ ‫شاهدت حالات أسوأ كثيراً.‬
44 00:04:50,920 00:04:52,640 ‫لن نفقد الأمل.‬ ‫لن نفقد الأمل.‬
45 00:04:52,720 00:04:55,320 ‫كما قلت، يجب أن ننتظر‬ ‫لنرى لو كانت حالتها ستتحسّن.‬ ‫كما قلت، يجب أن ننتظر‬ ‫لنرى لو كانت حالتها ستتحسّن.‬
46 00:04:55,400 00:04:57,880 ‫حسناً، ولكن أيمكن أن أراها؟‬ ‫حسناً، ولكن أيمكن أن أراها؟‬
47 00:04:57,960 00:05:00,120 ‫حالياً، هي متواجدة في الرعاية المركزة...‬ ‫حالياً، هي متواجدة في الرعاية المركزة...‬
48 00:05:00,200 00:05:02,920 ‫دكتور، أيمكنك التصرّف أرجوك؟‬ ‫دكتور، أيمكنك التصرّف أرجوك؟‬
49 00:05:03,000 00:05:05,280 ‫أنا متأكّد أنك تعرف حالة أمها.‬ ‫أنا متأكّد أنك تعرف حالة أمها.‬
50 00:05:05,680 00:05:08,320 ‫- حسناً، ولكن لا تستغرقي وقتاً طويلاً.‬ ‫- حسناً.‬ ‫- حسناً، ولكن لا تستغرقي وقتاً طويلاً.‬ ‫- حسناً.‬
51 00:05:08,400 00:05:10,640 ‫- ممرّضتنا ستساعدك.‬ ‫- حسناً، شكراً.‬ ‫- ممرّضتنا ستساعدك.‬ ‫- حسناً، شكراً.‬
52 00:05:10,720 00:05:12,600 ‫- طاب يومكما.‬ ‫- شكراً.‬ ‫- طاب يومكما.‬ ‫- شكراً.‬
53 00:05:18,760 00:05:20,480 ‫"وحدة الرعاية المركّزة"‬ ‫"وحدة الرعاية المركّزة"‬
54 00:05:27,000 00:05:29,480 ‫أيمكنك الإمساك بهذا...‬ ‫أيمكنك الإمساك بهذا...‬
55 00:05:30,040 00:05:30,880 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
56 00:05:54,920 00:05:55,960 ‫أهي هنا؟‬ ‫أهي هنا؟‬
57 00:06:39,640 00:06:40,720 ‫أنا هنا يا عزيزتي.‬ ‫أنا هنا يا عزيزتي.‬
58 00:06:42,200 00:06:43,160 ‫أنا هنا.‬ ‫أنا هنا.‬
59 00:06:45,200 00:06:48,320 ‫أنا هنا معك يا عزيزتي.‬ ‫أنا هنا معك يا عزيزتي.‬
60 00:06:57,280 00:06:58,640 ‫ستتحسّنين.‬ ‫ستتحسّنين.‬
61 00:07:00,840 00:07:02,520 ‫ستتحسّنين جداً.‬ ‫ستتحسّنين جداً.‬
62 00:07:06,800 00:07:08,640 ‫أنت فتاة قوية.‬ ‫أنت فتاة قوية.‬
63 00:07:12,680 00:07:13,640 ‫أعرف ذلك.‬ ‫أعرف ذلك.‬
64 00:07:21,280 00:07:22,400 ‫لا تستسلمي.‬ ‫لا تستسلمي.‬
65 00:07:24,240 00:07:25,160 ‫لا تفعلي ذلك.‬ ‫لا تفعلي ذلك.‬
66 00:07:27,240 00:07:28,760 ‫لا تستسلمي أبداً.‬ ‫لا تستسلمي أبداً.‬
67 00:07:30,120 00:07:31,080 ‫لا تفعلي ذلك.‬ ‫لا تفعلي ذلك.‬
68 00:07:33,120 00:07:34,800 ‫لا تستسلمي أبداً.‬ ‫لا تستسلمي أبداً.‬
69 00:07:37,280 00:07:38,480 ‫فكّري فيّ.‬ ‫فكّري فيّ.‬
70 00:07:41,040 00:07:43,160 ‫فكّري في كلّ الأوقات التي استمتعنا بها.‬ ‫فكّري في كلّ الأوقات التي استمتعنا بها.‬
71 00:08:28,920 00:08:30,320 ‫الوضع سيىء سيدتي.‬ ‫الوضع سيىء سيدتي.‬
72 00:08:30,400 00:08:33,760 ‫حقّاً؟ من الأفضل ألّا نتأثّر إذاً.‬ ‫حقّاً؟ من الأفضل ألّا نتأثّر إذاً.‬
73 00:08:34,919 00:08:36,159 ‫ما الوضع السيىء؟‬ ‫ما الوضع السيىء؟‬
74 00:08:36,240 00:08:39,200 ‫- إنها مصابة بالوذمة الدماغية.‬ ‫- ما المشكلة؟‬ ‫- إنها مصابة بالوذمة الدماغية.‬ ‫- ما المشكلة؟‬
75 00:08:39,280 00:08:43,080 ‫أقصد... إنها صغيرة جداً‬ ‫ولا أحد يعلم لو كانت ستفيق أبداً.‬ ‫أقصد... إنها صغيرة جداً‬ ‫ولا أحد يعلم لو كانت ستفيق أبداً.‬
76 00:08:43,159 00:08:44,720 ‫ربّما لا تسترد عافيتها بالكامل أبداً.‬ ‫ربّما لا تسترد عافيتها بالكامل أبداً.‬
77 00:08:44,800 00:08:45,960 ‫أتشعر بالأسف لها؟‬ ‫أتشعر بالأسف لها؟‬
78 00:08:46,560 00:08:48,680 ‫- هل أدلت بشهادتها؟‬ ‫- ليس بعد.‬ ‫- هل أدلت بشهادتها؟‬ ‫- ليس بعد.‬
79 00:08:48,760 00:08:51,720 ‫الشرطة لا تزال تنتظر إفاقتها.‬ ‫الشرطة لا تزال تنتظر إفاقتها.‬
80 00:08:51,800 00:08:54,000 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
81 00:08:54,440 00:08:57,120 ‫ارحل، اغرب عن وجهي. ارحل.‬ ‫ارحل، اغرب عن وجهي. ارحل.‬
82 00:08:57,840 00:09:00,560 ‫اسمع! إلامَ تنظر؟‬ ‫اسمع! إلامَ تنظر؟‬
83 00:09:00,640 00:09:01,600 ‫لا شيء.‬ ‫لا شيء.‬
84 00:09:05,440 00:09:07,360 ‫حسناً...‬ ‫حسناً...‬
85 00:09:12,760 00:09:14,600 ‫كانت طفلةً جميلةً جداً.‬ ‫كانت طفلةً جميلةً جداً.‬
86 00:09:16,040 00:09:18,040 ‫لم أتمكّن من إبعاد نظري عنها.‬ ‫لم أتمكّن من إبعاد نظري عنها.‬
87 00:09:19,840 00:09:21,880 ‫كنت أخاف من الخروج بها.‬ ‫كنت أخاف من الخروج بها.‬
88 00:09:22,360 00:09:27,200 ‫لأنه في كلّ مرّة كنت أفعل فيها ذلك،‬ ‫يستمر الناس في التحديق بها.‬ ‫لأنه في كلّ مرّة كنت أفعل فيها ذلك،‬ ‫يستمر الناس في التحديق بها.‬
89 00:09:27,280 00:09:29,920 ‫أو كانوا يريدون إمساك وجنتيها وتقبيلها.‬ ‫أو كانوا يريدون إمساك وجنتيها وتقبيلها.‬
90 00:09:31,800 00:09:32,920 ‫دائماً...‬ ‫دائماً...‬
91 00:09:34,280 00:09:36,600 ‫ما كنت أرغب في حمايتها من الجميع.‬ ‫ما كنت أرغب في حمايتها من الجميع.‬
92 00:09:38,360 00:09:41,640 ‫بالإضافة إلى ذلك، كانت ضعيفةً جداً.‬ ‫كانت تمرض طوال الوقت.‬ ‫بالإضافة إلى ذلك، كانت ضعيفةً جداً.‬ ‫كانت تمرض طوال الوقت.‬
93 00:09:42,280 00:09:43,760 ‫دائماً ما كانت تُصاب بالتهاب في الحلق،‬ ‫دائماً ما كانت تُصاب بالتهاب في الحلق،‬
94 00:09:44,600 00:09:46,600 ‫وسيلان الأنف، والحمى المرتفعة.‬ ‫وسيلان الأنف، والحمى المرتفعة.‬
95 00:09:48,600 00:09:50,920 ‫ودائماً ما كنت أقلق بشأنها.‬ ‫ودائماً ما كنت أقلق بشأنها.‬
96 00:09:53,840 00:09:56,440 ‫قضينا العديد من الليالي في المستشفى.‬ ‫قضينا العديد من الليالي في المستشفى.‬
97 00:09:58,160 00:10:00,960 ‫ذات مرّة أُصيبت بالحمى،‬ ‫ذات مرّة أُصيبت بالحمى،‬
98 00:10:01,040 00:10:02,800 ‫وكنا بمفردنا في المنزل.‬ ‫وكنا بمفردنا في المنزل.‬
99 00:10:02,880 00:10:06,160 ‫"هاكان" لم يكن متواجداً، كان في العمل.‬ ‫"هاكان" لم يكن متواجداً، كان في العمل.‬
100 00:10:06,880 00:10:09,640 ‫لم يكن يتواجد تقريباً في المنزل‬ ‫على أيّ حال.‬ ‫لم يكن يتواجد تقريباً في المنزل‬ ‫على أيّ حال.‬
101 00:10:10,920 00:10:12,840 ‫لم يترك لنا أيّ نقود يومها.‬ ‫لم يترك لنا أيّ نقود يومها.‬
102 00:10:13,400 00:10:16,840 ‫كان من المستحيل إيجاد حافلة‬ ‫في منتصف الليل.‬ ‫كان من المستحيل إيجاد حافلة‬ ‫في منتصف الليل.‬
103 00:10:17,520 00:10:20,960 ‫لم أمتلك أيّ نقود لذا لم أتمكّن من استقلال‬ ‫سيّارة أجرة. لذا حملت "إشام".‬ ‫لم أمتلك أيّ نقود لذا لم أتمكّن من استقلال‬ ‫سيّارة أجرة. لذا حملت "إشام".‬
104 00:10:21,040 00:10:22,080 ‫في الشارع...‬ ‫في الشارع...‬
105 00:11:13,720 00:11:14,520 ‫أمي؟‬ ‫أمي؟‬
106 00:11:29,760 00:11:31,280 ‫أمي، هيّا.‬ ‫أمي، هيّا.‬
107 00:12:22,320 00:12:23,280 ‫"إشام"!‬ ‫"إشام"!‬
108 00:12:39,680 00:12:40,680 ‫"إشام"!‬ ‫"إشام"!‬
109 00:12:41,640 00:12:42,640 ‫"إشام"!‬ ‫"إشام"!‬
110 00:12:44,640 00:12:45,520 ‫"إشام"!‬ ‫"إشام"!‬
111 00:12:47,800 00:12:48,640 ‫أمي؟‬ ‫أمي؟‬
112 00:13:23,320 00:13:27,240 ‫"الرعاية المركّزة"‬ ‫"الرعاية المركّزة"‬
113 00:13:48,480 00:13:49,520 ‫هل نمت؟‬ ‫هل نمت؟‬
114 00:13:50,360 00:13:51,360 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
115 00:13:53,480 00:13:55,080 ‫آسف، لا بدّ وأنني غفوت.‬ ‫آسف، لا بدّ وأنني غفوت.‬
116 00:13:55,160 00:13:56,560 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
117 00:13:58,000 00:14:00,520 ‫لم أتمكّن من النوم منذ فترة.‬ ‫لم أتمكّن من النوم منذ فترة.‬
118 00:14:00,600 00:14:02,840 ‫أعرف. لا بأس حقّاً.‬ ‫أعرف. لا بأس حقّاً.‬
119 00:14:02,920 00:14:04,200 ‫أنا آسف جداً يا "دينيز".‬ ‫أنا آسف جداً يا "دينيز".‬
120 00:14:04,280 00:14:05,360 ‫لا حاجة للأسف.‬ ‫لا حاجة للأسف.‬
121 00:15:16,440 00:15:17,360 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
122 00:15:24,960 00:15:27,600 ‫أين أنا؟‬ ‫أين أنا؟‬
123 00:15:33,800 00:15:35,520 ‫أخبار سعيدة، ابنتك استيقظت.‬ ‫أخبار سعيدة، ابنتك استيقظت.‬
124 00:15:35,600 00:15:36,400 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
125 00:15:38,320 00:15:39,240 ‫حمداً لله.‬ ‫حمداً لله.‬
126 00:15:39,800 00:15:41,320 ‫- أهي بخير؟‬ ‫- يبدو ذلك،‬ ‫- أهي بخير؟‬ ‫- يبدو ذلك،‬
127 00:15:41,400 00:15:44,200 ‫ولكن يجب أن ننتظر حتى أفحصها.‬ ‫ولكن يجب أن ننتظر حتى أفحصها.‬
128 00:15:44,280 00:15:47,240 ‫- حسناً. أيمكن أن أراها؟‬ ‫- بالطبع، ولكنني سأطمئن عليها أوّلاً.‬ ‫- حسناً. أيمكن أن أراها؟‬ ‫- بالطبع، ولكنني سأطمئن عليها أوّلاً.‬
129 00:15:47,320 00:15:48,920 ‫حسناً. شكراً.‬ ‫حسناً. شكراً.‬
130 00:15:49,680 00:15:50,480 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
131 00:15:55,880 00:15:56,680 ‫حمداً لله.‬ ‫حمداً لله.‬
132 00:16:16,560 00:16:19,000 ‫أهذه "أزرا"؟‬ ‫الفتاة التي حرقت ذلك الرجل عبر التلفاز؟‬ ‫أهذه "أزرا"؟‬ ‫الفتاة التي حرقت ذلك الرجل عبر التلفاز؟‬
133 00:16:19,080 00:16:21,560 ‫أجل. كان اسمها...‬ ‫أجل. كان اسمها...‬
134 00:16:21,640 00:16:23,120 ‫- لا تقتربوا منها...‬ ‫- "أسيا".‬ ‫- لا تقتربوا منها...‬ ‫- "أسيا".‬
135 00:16:23,200 00:16:24,560 ‫اسمي "أزرا".‬ ‫اسمي "أزرا".‬
136 00:16:24,640 00:16:26,320 ‫إنها مريضة نفسياً.‬ ‫إنها مريضة نفسياً.‬
137 00:16:26,960 00:16:28,520 ‫ستؤدي الاختبار أيضاً.‬ ‫ستؤدي الاختبار أيضاً.‬
138 00:16:43,000 00:16:44,200 ‫عزيزتي؟‬ ‫عزيزتي؟‬
139 00:16:47,200 00:16:48,040 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
140 00:16:48,680 00:16:49,520 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
141 00:16:49,920 00:16:50,920 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
142 00:16:52,000 00:16:53,600 ‫- أمي.‬ ‫- عزيزتي، لا تحاولي التحدّث.‬ ‫- أمي.‬ ‫- عزيزتي، لا تحاولي التحدّث.‬
143 00:16:54,840 00:16:55,880 ‫أمي.‬ ‫أمي.‬
144 00:16:55,960 00:16:59,640 ‫حبيبتي، لا تتحدّثي. لا تتحرّكي.‬ ‫حبيبتي، لا تتحدّثي. لا تتحرّكي.‬
145 00:17:01,160 00:17:05,520 ‫انتهى الأمر، نجوت. تحدّثت مع الطبيب.‬ ‫أخبرني أنك بخير.‬ ‫انتهى الأمر، نجوت. تحدّثت مع الطبيب.‬ ‫أخبرني أنك بخير.‬
146 00:17:06,240 00:17:09,520 ‫ستتحسّنين قريباً جداً.‬ ‫لا بدّ وأنه يوجد بعض العظام المكسورة.‬ ‫ستتحسّنين قريباً جداً.‬ ‫لا بدّ وأنه يوجد بعض العظام المكسورة.‬
147 00:17:09,598 00:17:12,280 ‫ولكنها مجرد القليل من العظام.‬ ‫ولكنها مجرد القليل من العظام.‬
148 00:17:13,040 00:17:15,040 ‫لن تهتمي بالقليل من العظام المكسورة،‬ ‫أليس كذلك؟‬ ‫لن تهتمي بالقليل من العظام المكسورة،‬ ‫أليس كذلك؟‬
149 00:17:17,560 00:17:19,118 ‫- أمي.‬ ‫- ماذا تريدين يا عزيزتي؟‬ ‫- أمي.‬ ‫- ماذا تريدين يا عزيزتي؟‬
150 00:17:19,520 00:17:21,280 ‫أنا آسفة جداً.‬ ‫أنا آسفة جداً.‬
151 00:17:21,680 00:17:22,640 ‫لمَ يا عزيزتي؟‬ ‫لمَ يا عزيزتي؟‬
152 00:17:22,720 00:17:24,480 ‫أغضبتك مجدّداً.‬ ‫أغضبتك مجدّداً.‬
153 00:17:24,880 00:17:26,400 ‫- أنا آسفة.‬ ‫- كلّا.‬ ‫- أنا آسفة.‬ ‫- كلّا.‬
154 00:17:26,480 00:17:28,560 ‫كلّا، مطلقاً.‬ ‫كلّا، مطلقاً.‬
155 00:17:28,840 00:17:30,120 ‫لا تضايقينني أبداً.‬ ‫لا تضايقينني أبداً.‬
156 00:17:31,080 00:17:35,640 ‫هل اتفقنا؟ كل ما أحتاجه منك هو التحسّن.‬ ‫لا أحتاج أيّ شيء آخر في العالم.‬ ‫هل اتفقنا؟ كل ما أحتاجه منك هو التحسّن.‬ ‫لا أحتاج أيّ شيء آخر في العالم.‬
157 00:17:35,720 00:17:37,880 ‫أيّ شيء آخر. أفهمت؟‬ ‫أيّ شيء آخر. أفهمت؟‬
158 00:17:38,760 00:17:39,840 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
159 00:17:41,200 00:17:42,120 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
160 00:17:43,200 00:17:45,520 ‫ماذا حدث؟ لا أتذكّر أي شيء.‬ ‫ماذا حدث؟ لا أتذكّر أي شيء.‬
161 00:17:46,160 00:17:47,800 ‫كلّ شيء مشوّش.‬ ‫كلّ شيء مشوّش.‬
162 00:17:59,360 00:18:00,280 ‫طاب صباحك سيّدي.‬ ‫طاب صباحك سيّدي.‬
163 00:18:01,400 00:18:03,400 ‫السجينة "أزرا كايا" ستخوض الاختبار.‬ ‫السجينة "أزرا كايا" ستخوض الاختبار.‬
164 00:18:03,480 00:18:05,200 ‫ادخلي أرجوك.‬ ‫ادخلي أرجوك.‬
165 00:18:13,360 00:18:15,640 ‫- سنكون جانب الباب.‬ ‫- بالطبع. ادخلي.‬ ‫- سنكون جانب الباب.‬ ‫- بالطبع. ادخلي.‬
166 00:18:18,560 00:18:22,040 ‫إنهم يخافون من احتمالية أذيتي لك.‬ ‫حيث إنني سجينة خطيرة.‬ ‫إنهم يخافون من احتمالية أذيتي لك.‬ ‫حيث إنني سجينة خطيرة.‬
167 00:18:22,520 00:18:24,080 ‫حسناً... أستفعلين ذلك؟‬ ‫حسناً... أستفعلين ذلك؟‬
168 00:18:24,160 00:18:26,000 ‫- هل الاختبار صعب؟‬ ‫- ليس صعباً جداً.‬ ‫- هل الاختبار صعب؟‬ ‫- ليس صعباً جداً.‬
169 00:18:26,080 00:18:27,240 ‫جيّد، لن أؤذيك إذاً.‬ ‫جيّد، لن أؤذيك إذاً.‬
170 00:18:27,560 00:18:28,960 ‫جيّد، يسعدني سماع ذلك.‬ ‫جيّد، يسعدني سماع ذلك.‬
171 00:18:31,520 00:18:34,840 ‫ارتاحي قليلاً. سنبدأ خلال 5 دقائق،‬ ‫هل اتفقنا؟‬ ‫ارتاحي قليلاً. سنبدأ خلال 5 دقائق،‬ ‫هل اتفقنا؟‬
172 00:18:37,880 00:18:39,400 ‫مدة الاختبار ساعة.‬ ‫مدة الاختبار ساعة.‬
173 00:18:40,160 00:18:43,960 ‫3 إجابات خاطئة ستكلّفك إجابةً صحيحةً،‬ ‫لذا احذري، هل اتفقنا؟‬ ‫3 إجابات خاطئة ستكلّفك إجابةً صحيحةً،‬ ‫لذا احذري، هل اتفقنا؟‬
174 00:18:44,040 00:18:47,400 ‫بالمناسبة، كن صريحاً معي أرجوك،‬ ‫هل الأسئلة صعبة؟‬ ‫بالمناسبة، كن صريحاً معي أرجوك،‬ ‫هل الأسئلة صعبة؟‬
175 00:18:47,480 00:18:49,400 ‫لن تكون كذلك لو استذكرت دروسك.‬ ‫لن تكون كذلك لو استذكرت دروسك.‬
176 00:18:50,000 00:18:52,920 ‫إنها إجابة مكررة من المعلّمين.‬ ‫إنها إجابة مكررة من المعلّمين.‬
177 00:18:53,000 00:18:55,600 ‫كان أيضاً سؤالاً مكرراً من الطلاب.‬ ‫كان أيضاً سؤالاً مكرراً من الطلاب.‬
178 00:18:56,800 00:18:57,720 ‫حظاً موفّقاً.‬ ‫حظاً موفّقاً.‬
179 00:19:02,280 00:19:04,360 ‫- سأبدأ من النهاية.‬ ‫- كما تشائين.‬ ‫- سأبدأ من النهاية.‬ ‫- كما تشائين.‬
180 00:19:06,240 00:19:07,040 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
181 00:19:08,320 00:19:11,840 ‫- أردت رؤية "إشام"، هل أقاطعكما؟‬ ‫- كلّا، ادخل.‬ ‫- أردت رؤية "إشام"، هل أقاطعكما؟‬ ‫- كلّا، ادخل.‬
182 00:19:13,800 00:19:15,280 ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل يا "إشام".‬ ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل يا "إشام".‬
183 00:19:15,360 00:19:16,280 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
184 00:19:16,360 00:19:17,320 ‫هل أنت بخير الآن؟‬ ‫هل أنت بخير الآن؟‬
185 00:19:17,400 00:19:18,520 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
186 00:19:32,080 00:19:32,920 ‫ستحبّين ذلك.‬ ‫ستحبّين ذلك.‬
187 00:19:43,840 00:19:46,360 ‫ماذا حدث؟ ما الأمر يا عزيزتي؟‬ ‫ماذا حدث؟ ما الأمر يا عزيزتي؟‬
188 00:19:47,320 00:19:49,880 ‫"إشام"، هل تتذكّرين أيّ شيء؟‬ ‫"إشام"، هل تتذكّرين أيّ شيء؟‬
189 00:19:50,600 00:19:53,120 ‫شخص ما حقنك بالمخدّرات، من كان؟‬ ‫شخص ما حقنك بالمخدّرات، من كان؟‬
190 00:19:53,560 00:19:54,800 ‫أتتذكّرين يا صغيرتي؟‬ ‫أتتذكّرين يا صغيرتي؟‬
191 00:19:55,520 00:19:56,480 ‫أتتذكّرين؟‬ ‫أتتذكّرين؟‬
192 00:19:57,440 00:19:58,320 ‫عزيزتي؟‬ ‫عزيزتي؟‬
193 00:19:59,240 00:20:00,320 ‫أتذكّر.‬ ‫أتذكّر.‬
194 00:20:00,920 00:20:01,720 ‫من فعل ذلك؟‬ ‫من فعل ذلك؟‬
195 00:20:08,560 00:20:09,440 ‫"ميرف".‬ ‫"ميرف".‬
196 00:20:10,920 00:20:12,000 ‫"ميرف" فعلت ذلك.‬ ‫"ميرف" فعلت ذلك.‬
197 00:20:12,080 00:20:12,880 ‫كنت متأكّدةً.‬ ‫كنت متأكّدةً.‬
198 00:20:17,720 00:20:18,560 ‫كنت متأكّدةً.‬ ‫كنت متأكّدةً.‬
199 00:20:19,920 00:20:20,800 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
200 00:20:21,240 00:20:24,000 ‫حسناً، انتهى الأمر. لا تفكّري في أيّ من ذلك.‬ ‫هل اتفقنا؟‬ ‫حسناً، انتهى الأمر. لا تفكّري في أيّ من ذلك.‬ ‫هل اتفقنا؟‬
201 00:20:24,920 00:20:28,360 ‫حسناً. ارتاحي قليلاً، انتهى كلّ شيء.‬ ‫انتهى.‬ ‫حسناً. ارتاحي قليلاً، انتهى كلّ شيء.‬ ‫انتهى.‬
202 00:20:28,720 00:20:29,560 ‫هل اتفقنا؟‬ ‫هل اتفقنا؟‬
203 00:20:31,120 00:20:34,000 ‫لا أقصد المقاطعة،‬ ‫ولكنها في حاجة إلى الراحة الآن.‬ ‫لا أقصد المقاطعة،‬ ‫ولكنها في حاجة إلى الراحة الآن.‬
204 00:20:34,080 00:20:35,840 ‫لذا يجب أن أطلب منكما الرحيل.‬ ‫لذا يجب أن أطلب منكما الرحيل.‬
205 00:20:35,920 00:20:38,560 ‫أيمكنني فقط...‬ ‫أيمكننا البقاء لفترة أطول؟‬ ‫أيمكنني فقط...‬ ‫أيمكننا البقاء لفترة أطول؟‬
206 00:20:38,640 00:20:39,520 ‫"دينيز".‬ ‫"دينيز".‬
207 00:20:40,200 00:20:43,320 ‫في الواقع، تأخّرنا بالفعل.‬ ‫يجب أن نعود الآن.‬ ‫في الواقع، تأخّرنا بالفعل.‬ ‫يجب أن نعود الآن.‬
208 00:20:43,400 00:20:45,320 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
209 00:20:47,040 00:20:49,840 ‫- حسناً... سأكون في الخارج.‬ ‫- حسناً.‬ ‫- حسناً... سأكون في الخارج.‬ ‫- حسناً.‬
210 00:20:51,120 00:20:52,480 ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬ ‫أتمنّى لك الشفاء العاجل.‬
211 00:20:57,280 00:20:58,320 ‫حبيبتي.‬ ‫حبيبتي.‬
212 00:21:02,880 00:21:04,880 ‫لن أتمكّن من رؤيتك مجدّداً قريباً.‬ ‫لن أتمكّن من رؤيتك مجدّداً قريباً.‬
213 00:21:07,120 00:21:08,880 ‫ولكنني سأتصل بك في الحال،‬ ‫هل اتفقنا؟‬ ‫ولكنني سأتصل بك في الحال،‬ ‫هل اتفقنا؟‬
214 00:21:09,360 00:21:10,280 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
215 00:21:11,920 00:21:13,120 ‫أنت فتاة قوية.‬ ‫أنت فتاة قوية.‬
216 00:21:13,600 00:21:15,000 ‫لا تنسي ذلك.‬ ‫لا تنسي ذلك.‬
217 00:21:15,720 00:21:17,200 ‫أنت فتاة قوية.‬ ‫أنت فتاة قوية.‬
218 00:21:17,520 00:21:20,200 ‫- أحبّك جداً.‬ ‫- أحبّك.‬ ‫- أحبّك جداً.‬ ‫- أحبّك.‬
219 00:21:22,560 00:21:24,800 ‫ارتاحي قليلاً.‬ ‫ارتاحي قليلاً.‬
220 00:21:24,880 00:21:25,680 ‫هل اتفقنا؟‬ ‫هل اتفقنا؟‬
221 00:21:26,880 00:21:29,200 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
222 00:21:30,040 00:21:30,840 ‫أمي.‬ ‫أمي.‬
223 00:21:31,720 00:21:33,640 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
224 00:21:36,120 00:21:37,200 ‫حبيبتي.‬ ‫حبيبتي.‬
225 00:21:41,480 00:21:42,320 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
226 00:21:44,160 00:21:45,400 ‫نامي وارتاحي فقط.‬ ‫نامي وارتاحي فقط.‬
227 00:21:46,760 00:21:47,720 ‫هل اتفقنا؟‬ ‫هل اتفقنا؟‬
228 00:21:49,680 00:21:51,800 ‫سينتهي الأمر سريعاً. إلى اللقاء.‬ ‫سينتهي الأمر سريعاً. إلى اللقاء.‬
229 00:22:17,640 00:22:20,040 ‫وانتهى الوقت.‬ ‫وانتهى الوقت.‬
230 00:22:22,240 00:22:24,680 ‫هنّئني. جاوبت على كلّ الأسئلة.‬ ‫هنّئني. جاوبت على كلّ الأسئلة.‬
231 00:22:24,760 00:22:25,800 ‫هل سار الأمر بشكل جيّد؟‬ ‫هل سار الأمر بشكل جيّد؟‬
232 00:22:25,880 00:22:27,040 ‫الاستذكار مفيد.‬ ‫الاستذكار مفيد.‬
233 00:22:27,560 00:22:28,560 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
234 00:22:29,040 00:22:32,560 ‫اختبارك القادم بعد ساعة.‬ ‫يمكن أن تنتظري في الخارج لو أردت.‬ ‫اختبارك القادم بعد ساعة.‬ ‫يمكن أن تنتظري في الخارج لو أردت.‬
235 00:22:33,400 00:22:35,720 ‫في الواقع، أفضّل الانتظار هنا.‬ ‫في الواقع، أفضّل الانتظار هنا.‬
236 00:22:35,800 00:22:37,760 ‫لو خرجت، فلن أتمكّن من الجلوس في المقهى.‬ ‫لو خرجت، فلن أتمكّن من الجلوس في المقهى.‬
237 00:22:37,840 00:22:40,240 ‫سيكبّلون رسغيّ بالقيود.‬ ‫إنها مؤلمة.‬ ‫سيكبّلون رسغيّ بالقيود.‬ ‫إنها مؤلمة.‬
238 00:22:40,320 00:22:44,400 ‫وسيضعونني في شاحنة الشرطة المعبّأة‬ ‫برائحة هرمون التستوستيرون.‬ ‫وسيضعونني في شاحنة الشرطة المعبّأة‬ ‫برائحة هرمون التستوستيرون.‬
239 00:22:44,480 00:22:47,240 ‫- لذا لا أريد ذلك أيضاً.‬ ‫- حسناً، فهمت.‬ ‫- لذا لا أريد ذلك أيضاً.‬ ‫- حسناً، فهمت.‬
240 00:22:47,320 00:22:48,360 ‫معذرةً؟‬ ‫معذرةً؟‬
241 00:22:49,120 00:22:52,040 ‫اختبارها القادم بعد ساعة.‬ ‫أتمانعين لو انتظرت هنا؟‬ ‫اختبارها القادم بعد ساعة.‬ ‫أتمانعين لو انتظرت هنا؟‬
242 00:22:52,400 00:22:54,360 ‫كلّا سيّدي. الأمر متروك لك.‬ ‫كلّا سيّدي. الأمر متروك لك.‬
243 00:22:54,440 00:22:55,720 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
244 00:22:56,040 00:22:57,200 ‫سوّينا المشكلة.‬ ‫سوّينا المشكلة.‬
245 00:23:02,480 00:23:03,960 ‫أتريدين بعض القهوة؟‬ ‫أتريدين بعض القهوة؟‬
246 00:23:04,920 00:23:05,960 ‫حقّاً؟‬ ‫حقّاً؟‬
247 00:23:06,040 00:23:07,160 ‫حقّاً؟ لمَ؟‬ ‫حقّاً؟ لمَ؟‬
248 00:23:07,240 00:23:12,320 ‫لا أعرف. ترك سجينة بمفردها‬ ‫لإحضار القهوة لها. لست معتادةً على ذلك.‬ ‫لا أعرف. ترك سجينة بمفردها‬ ‫لإحضار القهوة لها. لست معتادةً على ذلك.‬
249 00:23:12,400 00:23:14,120 ‫هل ستهربين؟‬ ‫هل ستهربين؟‬
250 00:23:15,200 00:23:17,800 ‫- كيف تحبّين قهوتك؟‬ ‫- بدون إضافات.‬ ‫- كيف تحبّين قهوتك؟‬ ‫- بدون إضافات.‬
251 00:23:18,840 00:23:19,920 ‫حسناً يا "أزرا".‬ ‫حسناً يا "أزرا".‬
252 00:23:29,280 00:23:31,480 ‫ضع قائمةً بالأماكن التي تحتاج إلى الطلاء‬ ‫يا "حسين".‬ ‫ضع قائمةً بالأماكن التي تحتاج إلى الطلاء‬ ‫يا "حسين".‬
253 00:23:31,560 00:23:35,360 ‫أضف أيّ إصلاحات ضرورية‬ ‫لكي نضع خطةً قبل التفتيش.‬ ‫أضف أيّ إصلاحات ضرورية‬ ‫لكي نضع خطةً قبل التفتيش.‬
254 00:23:35,440 00:23:37,600 ‫حسناً سيّدتي، سأتولّى الأمر.‬ ‫حسناً سيّدتي، سأتولّى الأمر.‬
255 00:23:40,320 00:23:42,040 ‫مرحباً يا "مراد"؟ كيف حالها؟‬ ‫مرحباً يا "مراد"؟ كيف حالها؟‬
256 00:23:42,720 00:23:44,200 ‫استيقظت، حمداً لله.‬ ‫استيقظت، حمداً لله.‬
257 00:23:44,280 00:23:46,440 ‫لا يوجد إصابات خطيرة‬ ‫عدا القليل من العظام المكسورة.‬ ‫لا يوجد إصابات خطيرة‬ ‫عدا القليل من العظام المكسورة.‬
258 00:23:46,520 00:23:48,440 ‫حمداً لله، أنا سعيدة جداً لها.‬ ‫حمداً لله، أنا سعيدة جداً لها.‬
259 00:23:48,520 00:23:50,240 ‫هل تركتما المستشفى؟‬ ‫هل تركتما المستشفى؟‬
260 00:23:50,320 00:23:52,440 ‫أجل. أوشكنا على ركوب الشاحنة.‬ ‫أجل. أوشكنا على ركوب الشاحنة.‬
261 00:23:52,520 00:23:55,280 ‫بالمناسبة، "إشام" أخبرتنا باسم الفاعل.‬ ‫بالمناسبة، "إشام" أخبرتنا باسم الفاعل.‬
262 00:23:55,360 00:23:56,200 ‫من كان؟‬ ‫من كان؟‬
263 00:23:56,280 00:23:57,240 ‫"ميرف".‬ ‫"ميرف".‬
264 00:23:58,560 00:23:59,560 ‫"ميرف"؟‬ ‫"ميرف"؟‬
265 00:23:59,840 00:24:00,640 ‫بالضبط.‬ ‫بالضبط.‬
266 00:24:02,480 00:24:04,320 ‫حسناً. إلى اللقاء.‬ ‫حسناً. إلى اللقاء.‬
267 00:24:07,760 00:24:09,040 ‫حسناً، لنتحرّك.‬ ‫حسناً، لنتحرّك.‬
268 00:24:12,360 00:24:15,360 ‫"الطوارىء"‬ ‫"الطوارىء"‬
269 00:24:44,040 00:24:45,600 ‫بدا شكله بشعاً.‬ ‫بدا شكله بشعاً.‬
270 00:24:45,680 00:24:48,960 ‫كان وجهه كلّه متورّماً.‬ ‫تركت المقلاة علامات على وجهه...‬ ‫كان وجهه كلّه متورّماً.‬ ‫تركت المقلاة علامات على وجهه...‬
271 00:24:49,040 00:24:50,520 ‫فهمت.‬ ‫فهمت.‬
272 00:24:50,840 00:24:52,320 ‫إذاً، أنت مشهورة، أليس كذلك؟‬ ‫إذاً، أنت مشهورة، أليس كذلك؟‬
273 00:24:53,160 00:24:55,200 ‫نصف مشهورة.‬ ‫نصف مشهورة.‬
274 00:24:55,280 00:24:58,080 ‫- تكادين تكونين مشهورةً أو ما شابه؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- تكادين تكونين مشهورةً أو ما شابه؟‬ ‫- أجل.‬
275 00:24:58,560 00:25:00,960 ‫ماذا يحدث لو شاهدك أحد في الشارع؟‬ ‫ماذا يحدث لو شاهدك أحد في الشارع؟‬
276 00:25:01,040 00:25:03,240 ‫لا يقول "أزرا كايا". بدلاً من ذلك يقول‬ ‫لا يقول "أزرا كايا". بدلاً من ذلك يقول‬
277 00:25:03,320 00:25:05,800 ‫"إنها من ذلك البرنامج، ما اسمها؟"‬ ‫"إنها من ذلك البرنامج، ما اسمها؟"‬
278 00:25:06,360 00:25:09,680 ‫أجل. ولكنني لو رأيت "مونيكا بيلوتشي"‬ ‫في الشارع فسأعرفها.‬ ‫أجل. ولكنني لو رأيت "مونيكا بيلوتشي"‬ ‫في الشارع فسأعرفها.‬
279 00:25:09,760 00:25:12,480 ‫لو رأيت "مونيكا بيلوتشي" فسأعرفها‬ ‫أيضاً.‬ ‫لو رأيت "مونيكا بيلوتشي" فسأعرفها‬ ‫أيضاً.‬
280 00:25:12,560 00:25:14,800 ‫- لأنها مشهورة.‬ ‫- أجل، مشهورة.‬ ‫- لأنها مشهورة.‬ ‫- أجل، مشهورة.‬
281 00:25:17,240 00:25:19,280 ‫في الواقع، من الصعب تخيّلك...‬ ‫في الواقع، من الصعب تخيّلك...‬
282 00:25:20,640 00:25:21,680 ‫بذلك الشكل.‬ ‫بذلك الشكل.‬
283 00:25:22,040 00:25:23,960 ‫ماذا تفضّل؟‬ ‫ماذا تفضّل؟‬
284 00:25:24,040 00:25:27,000 ‫لا أعرف، إصابة وجه أحد الأشخاص‬ ‫بذلك الشكل.‬ ‫لا أعرف، إصابة وجه أحد الأشخاص‬ ‫بذلك الشكل.‬
285 00:25:27,240 00:25:31,000 ‫ليس من السهل تصديق ذلك.‬ ‫ليس من السهل تصديق ذلك.‬
286 00:25:31,680 00:25:33,640 ‫الحياة. ليست كذلك.‬ ‫الحياة. ليست كذلك.‬
287 00:25:33,720 00:25:36,480 ‫يفعل الناس أشياء‬ ‫يقولون إنهم لن يفعلوها أبداً.‬ ‫يفعل الناس أشياء‬ ‫يقولون إنهم لن يفعلوها أبداً.‬
288 00:25:36,560 00:25:37,920 ‫كلّ شيء مفاجأة.‬ ‫كلّ شيء مفاجأة.‬
289 00:25:38,680 00:25:40,120 ‫أجل، في الواقع أنت محقّة.‬ ‫أجل، في الواقع أنت محقّة.‬
290 00:25:44,360 00:25:47,280 ‫ماذا كان اسمك مجدّداً؟‬ ‫لكي أعرف بما يجب أن أناديك.‬ ‫ماذا كان اسمك مجدّداً؟‬ ‫لكي أعرف بما يجب أن أناديك.‬
291 00:25:48,720 00:25:49,520 ‫"سينان".‬ ‫"سينان".‬
292 00:25:51,160 00:25:52,600 ‫- سعدت بمقابلتك.‬ ‫- أنا أيضاً.‬ ‫- سعدت بمقابلتك.‬ ‫- أنا أيضاً.‬
293 00:25:53,680 00:25:54,480 ‫تشرّفت بمعرفتك.‬ ‫تشرّفت بمعرفتك.‬
294 00:25:58,080 00:26:01,200 ‫بالضبط... الآن معك الملك...‬ ‫بالضبط... الآن معك الملك...‬
295 00:26:08,680 00:26:10,720 ‫أحضرت طلباتك سيّدتي.‬ ‫أحضرت طلباتك سيّدتي.‬
296 00:26:10,800 00:26:11,880 ‫أشكرك يا "حسين".‬ ‫أشكرك يا "حسين".‬
297 00:26:12,360 00:26:14,560 ‫سيّدتي، عرفت بعض الأخبار من المستشفى.‬ ‫سيّدتي، عرفت بعض الأخبار من المستشفى.‬
298 00:26:15,120 00:26:16,040 ‫إنها مستيقظة الآن.‬ ‫إنها مستيقظة الآن.‬
299 00:26:16,120 00:26:16,960 ‫ماذا بعد؟‬ ‫ماذا بعد؟‬
300 00:26:17,560 00:26:19,840 ‫كيف حالها؟ هل استعادت وعيها؟‬ ‫كيف حالها؟ هل استعادت وعيها؟‬
301 00:26:20,520 00:26:22,200 ‫ذكرت بالفعل اسم "ميرف".‬ ‫ذكرت بالفعل اسم "ميرف".‬
302 00:26:24,800 00:26:25,640 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
303 00:26:29,440 00:26:30,400 ‫"ناجية"!‬ ‫"ناجية"!‬
304 00:26:31,560 00:26:32,360 ‫أمرك يا أمي؟‬ ‫أمرك يا أمي؟‬
305 00:26:33,040 00:26:35,080 ‫أين تلك الحقيرة "ميرف"؟ أين؟‬ ‫أين تلك الحقيرة "ميرف"؟ أين؟‬
306 00:26:36,360 00:26:37,520 ‫لا أعرف يا أمي.‬ ‫لا أعرف يا أمي.‬
307 00:26:37,600 00:26:40,560 ‫لا أعرف يا أمي.‬ ‫لا أعرف يا أمي.‬
308 00:26:41,200 00:26:44,360 ‫اعرفي شيئاً ولو لمرّة!‬ ‫اعرفي شيئاً ولو لمرّة!‬
309 00:26:44,680 00:26:46,000 ‫لو لم تعرفي ذلك،‬ ‫لو لم تعرفي ذلك،‬
310 00:26:46,080 00:26:49,680 ‫فلمَ تستمرين في تتبّعي‬ ‫ومناداتي بكلمة "أمي"؟‬ ‫فلمَ تستمرين في تتبّعي‬ ‫ومناداتي بكلمة "أمي"؟‬
311 00:26:50,040 00:26:52,320 ‫كيف تفيدينني يا "ناجية"؟‬ ‫كيف تفيدينني يا "ناجية"؟‬
312 00:26:52,800 00:26:55,160 ‫يا فتيات، أين تلك الحقيرة "ميرف"؟‬ ‫يا فتيات، أين تلك الحقيرة "ميرف"؟‬
313 00:26:55,240 00:26:57,720 ‫ذهبت إلى الحمّام يا أمي.‬ ‫ذهبت إلى الحمّام يا أمي.‬
314 00:27:01,000 00:27:02,800 ‫لا تتحرّكي.‬ ‫لا تتحرّكي.‬
315 00:27:07,120 00:27:08,200 ‫ابتعدن!‬ ‫ابتعدن!‬
316 00:27:13,520 00:27:15,280 ‫أصبحنا كباش فداء.‬ ‫أصبحنا كباش فداء.‬
317 00:27:43,000 00:27:43,800 ‫أمرك سيّدتي؟‬ ‫أمرك سيّدتي؟‬
318 00:27:43,880 00:27:47,040 ‫"وجدي"، تلك الفتاة الغبية على قيد الحياة.‬ ‫"وجدي"، تلك الفتاة الغبية على قيد الحياة.‬
319 00:27:47,640 00:27:48,640 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
320 00:27:49,320 00:27:50,880 ‫أخبروا السيّد "ألب" بذلك الآن.‬ ‫أخبروا السيّد "ألب" بذلك الآن.‬
321 00:27:51,200 00:27:52,400 ‫اسمع يا "وجدي".‬ ‫اسمع يا "وجدي".‬
322 00:27:52,480 00:27:54,920 ‫يجب أن تنهي هذا الأمر إلى الأبد.‬ ‫يجب أن تنهي هذا الأمر إلى الأبد.‬
323 00:27:55,480 00:27:59,640 ‫دون إثارة الفوضى.‬ ‫دون إثارة الفوضى.‬
324 00:28:00,720 00:28:01,760 ‫أمرك سيّدتي.‬ ‫أمرك سيّدتي.‬
325 00:28:02,200 00:28:04,600 ‫ولكن السيّد "ألب" سيتواجد جوارها‬ ‫في الوقت الراهن.‬ ‫ولكن السيّد "ألب" سيتواجد جوارها‬ ‫في الوقت الراهن.‬
326 00:28:04,680 00:28:06,480 ‫وقتما يبتعد عنها، سأنفّذ ذلك.‬ ‫وقتما يبتعد عنها، سأنفّذ ذلك.‬
327 00:28:27,560 00:28:28,800 ‫لا أفهم.‬ ‫لا أفهم.‬
328 00:28:29,800 00:28:31,360 ‫لا أفهم.‬ ‫لا أفهم.‬
329 00:28:31,720 00:28:33,440 ‫لمَ يريد شخص‬ ‫لمَ يريد شخص‬
330 00:28:34,040 00:28:37,840 ‫قتل شخص آخر قابله مؤخّراً‬ ‫ولا يعرفه مطلقاً؟‬ ‫قتل شخص آخر قابله مؤخّراً‬ ‫ولا يعرفه مطلقاً؟‬
331 00:28:39,360 00:28:42,400 ‫لا أعرف. سنعرف بعد استجوابها.‬ ‫لا أعرف. سنعرف بعد استجوابها.‬
332 00:28:45,760 00:28:46,880 ‫"كودريت".‬ ‫"كودريت".‬
333 00:28:48,960 00:28:50,920 ‫أليس كذلك؟ "كودريت".‬ ‫أليس كذلك؟ "كودريت".‬
334 00:28:51,440 00:28:52,240 ‫أليس كذلك؟‬ ‫أليس كذلك؟‬
335 00:28:52,600 00:28:53,400 ‫"كودريت".‬ ‫"كودريت".‬
336 00:28:53,760 00:28:56,000 ‫حاولت قتل ابنتي.‬ ‫حاولت قتل ابنتي.‬
337 00:28:56,640 00:28:58,320 ‫لمَ؟ لمَ فقط؟‬ ‫لمَ؟ لمَ فقط؟‬
338 00:28:59,240 00:29:02,800 ‫لمَ تكرهني إلى تلك الدرجة؟‬ ‫لمَ تكرهني إلى تلك الدرجة؟‬
339 00:29:15,400 00:29:18,080 ‫أيوجد ما ترغب في إخباري به؟‬ ‫أيوجد ما ترغب في إخباري به؟‬
340 00:29:19,200 00:29:20,000 ‫كلّا.‬ ‫كلّا.‬
341 00:29:20,080 00:29:21,040 ‫دائماً ما تفعل ذلك.‬ ‫دائماً ما تفعل ذلك.‬
342 00:29:21,640 00:29:22,440 ‫أقصد...‬ ‫أقصد...‬
343 00:29:22,520 00:29:26,520 ‫كلّما قلت أيّ شيء عن "إشام"،‬ ‫تسرح بخيالك.‬ ‫كلّما قلت أيّ شيء عن "إشام"،‬ ‫تسرح بخيالك.‬
344 00:29:26,600 00:29:27,440 ‫وكأنك...‬ ‫وكأنك...‬
345 00:29:28,080 00:29:29,920 ‫تخفي شيئاً عني.‬ ‫تخفي شيئاً عني.‬
346 00:29:30,000 00:29:32,320 ‫كلّا يا "دينيز". لمَ قد أفعل ذلك؟‬ ‫كلّا يا "دينيز". لمَ قد أفعل ذلك؟‬
347 00:29:32,400 00:29:33,200 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
348 00:29:39,600 00:29:42,000 ‫إذاً لمَ تكرهني "كودريت" إلى تلك الدرجة؟‬ ‫إذاً لمَ تكرهني "كودريت" إلى تلك الدرجة؟‬
349 00:30:00,320 00:30:02,600 ‫كُفّي عن غناء تلك الأغاني الحزينة.‬ ‫كُفّي عن غناء تلك الأغاني الحزينة.‬
350 00:30:03,360 00:30:04,600 ‫ليخرج الجميع!‬ ‫ليخرج الجميع!‬
351 00:30:05,840 00:30:08,280 ‫اصطففن! هيّا، أسرعن!‬ ‫اصطففن! هيّا، أسرعن!‬
352 00:30:09,240 00:30:11,680 ‫اصطففن! ليصطف الجميع الآن!‬ ‫اصطففن! ليصطف الجميع الآن!‬
353 00:30:14,600 00:30:16,880 ‫اتركن غرفكن! الآن!‬ ‫اتركن غرفكن! الآن!‬
354 00:30:31,400 00:30:32,680 ‫فتّشوا الغرف.‬ ‫فتّشوا الغرف.‬
355 00:30:36,920 00:30:38,160 ‫سيّد "أوكتاي"!‬ ‫سيّد "أوكتاي"!‬
356 00:30:38,600 00:30:39,520 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
357 00:30:39,600 00:30:41,760 ‫- نحن نبحث عن "ميرف".‬ ‫- حقّاً؟‬ ‫- نحن نبحث عن "ميرف".‬ ‫- حقّاً؟‬
358 00:30:42,960 00:30:43,840 ‫لمَ؟‬ ‫لمَ؟‬
359 00:30:43,920 00:30:46,720 ‫أهو شيء ترغب في مناقشته على انفراد؟‬ ‫أهو شيء ترغب في مناقشته على انفراد؟‬
360 00:30:46,800 00:30:48,240 ‫لو كان الأمر كذلك،‬ ‫لو كان الأمر كذلك،‬
361 00:30:48,920 00:30:50,040 ‫فيمكن أن نساعدك.‬ ‫فيمكن أن نساعدك.‬
362 00:30:50,480 00:30:53,800 ‫يمكن أن نبذل قصارى جهدنا لإحضارها لك.‬ ‫يمكن أن نبذل قصارى جهدنا لإحضارها لك.‬
363 00:30:53,880 00:30:56,640 ‫اخرسي فقط.‬ ‫لا أحتاج أيّ مساعدة أخرى.‬ ‫اخرسي فقط.‬ ‫لا أحتاج أيّ مساعدة أخرى.‬
364 00:31:02,960 00:31:04,520 ‫لا أجدها. ليست هنا.‬ ‫لا أجدها. ليست هنا.‬
365 00:31:17,400 00:31:18,200 ‫أين "ميرف"؟‬ ‫أين "ميرف"؟‬
366 00:31:18,280 00:31:20,440 ‫- كيف نعرف؟‬ ‫- لا تعرفين...‬ ‫- كيف نعرف؟‬ ‫- لا تعرفين...‬
367 00:31:27,520 00:31:28,360 ‫لا بدّ وأنك تعرفين.‬ ‫لا بدّ وأنك تعرفين.‬
368 00:31:28,440 00:31:31,800 ‫كانت في غرفتها. هذه آخر مرّة رأيتها فيها.‬ ‫كانت في غرفتها. هذه آخر مرّة رأيتها فيها.‬
369 00:31:31,880 00:31:34,200 ‫أقسم لك إنها كانت هنا يا سيّد "أوكتاي".‬ ‫أقسم لك إنها كانت هنا يا سيّد "أوكتاي".‬
370 00:31:39,000 00:31:41,640 ‫حسناً يا "كودريت".‬ ‫لا بدّ وأنك تعرفين مكانها.‬ ‫حسناً يا "كودريت".‬ ‫لا بدّ وأنك تعرفين مكانها.‬
371 00:31:41,720 00:31:43,000 ‫- أنا؟‬ ‫- أجل.‬ ‫- أنا؟‬ ‫- أجل.‬
372 00:31:43,080 00:31:44,040 ‫ما سبب ذلك؟‬ ‫ما سبب ذلك؟‬
373 00:31:44,120 00:31:48,280 ‫هل أنا مأمور البلدة؟‬ ‫لمَ أعرف ذلك؟‬ ‫هل أنا مأمور البلدة؟‬ ‫لمَ أعرف ذلك؟‬
374 00:31:56,920 00:31:57,840 ‫لنتحرّك.‬ ‫لنتحرّك.‬
375 00:31:57,920 00:31:58,840 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
376 00:32:00,120 00:32:01,360 ‫ارحلوا!‬ ‫ارحلوا!‬
377 00:32:02,280 00:32:04,040 ‫إنه يسألني. يا إلهي!‬ ‫إنه يسألني. يا إلهي!‬
378 00:32:04,560 00:32:07,080 ‫لو تقدّمت لمنصب المأمور،‬ ‫فهل ستدعمنني؟‬ ‫لو تقدّمت لمنصب المأمور،‬ ‫فهل ستدعمنني؟‬
379 00:32:07,160 00:32:08,640 ‫- هل ستفعلن ذلك؟‬ ‫- بالطبع يا أمي.‬ ‫- هل ستفعلن ذلك؟‬ ‫- بالطبع يا أمي.‬
380 00:32:08,720 00:32:10,240 ‫- هل ستفعلن ذلك؟‬ ‫- "كودريت".‬ ‫- هل ستفعلن ذلك؟‬ ‫- "كودريت".‬
381 00:32:10,320 00:32:11,600 ‫- أخبرنني.‬ ‫- "كودريت".‬ ‫- أخبرنني.‬ ‫- "كودريت".‬
382 00:32:13,400 00:32:14,480 ‫اتركن الحجيرات.‬ ‫اتركن الحجيرات.‬
383 00:32:14,560 00:32:16,320 ‫أسرعن، هيّا. بسرعة.‬ ‫أسرعن، هيّا. بسرعة.‬
384 00:32:16,400 00:32:17,320 ‫فتّشوا في كلّ مكان.‬ ‫فتّشوا في كلّ مكان.‬
385 00:32:26,000 00:32:27,320 ‫اتركن هذا المكان أيّتها السيّدات.‬ ‫اتركن هذا المكان أيّتها السيّدات.‬
386 00:32:28,080 00:32:29,680 ‫تحرّكن!‬ ‫تحرّكن!‬
387 00:32:30,760 00:32:31,560 ‫بسرعة!‬ ‫بسرعة!‬
388 00:32:31,880 00:32:32,760 ‫ارحلن!‬ ‫ارحلن!‬
389 00:32:39,080 00:32:40,480 ‫فتّشوا المكان بدقّة.‬ ‫فتّشوا المكان بدقّة.‬
390 00:33:15,000 00:33:16,000 ‫حسناً، هيّا بنا.‬ ‫حسناً، هيّا بنا.‬
391 00:33:21,400 00:33:22,200 ‫المكان خالٍ.‬ ‫المكان خالٍ.‬
392 00:33:24,800 00:33:25,600 ‫ارحلوا.‬ ‫ارحلوا.‬
393 00:33:31,160 00:33:32,160 ‫ولكنني أخبرتها بذلك.‬ ‫ولكنني أخبرتها بذلك.‬
394 00:33:32,560 00:33:35,840 ‫طلبت من "إشام" مرات عديدة عدم الوثوق بها.‬ ‫طلبت من "إشام" مرات عديدة عدم الوثوق بها.‬
395 00:33:36,600 00:33:39,560 ‫وليس "ميرف" فقط.‬ ‫طلبت منها عدم الوثوق بأيّ أحد.‬ ‫وليس "ميرف" فقط.‬ ‫طلبت منها عدم الوثوق بأيّ أحد.‬
396 00:33:42,720 00:33:43,600 ‫إنه خطئي.‬ ‫إنه خطئي.‬
397 00:33:45,080 00:33:47,880 ‫إنه خطئي لكوني لم أتمكّن من حماية ابنتي.‬ ‫إنه خطئي لكوني لم أتمكّن من حماية ابنتي.‬
398 00:33:49,920 00:33:51,320 ‫لم أتمكّن من الاعتناء بها.‬ ‫لم أتمكّن من الاعتناء بها.‬
399 00:33:52,360 00:33:55,920 ‫ليس في الخارج، وليس هنا.‬ ‫ليس في الخارج، وليس هنا.‬
400 00:33:59,320 00:34:01,080 ‫ولكنني أعرف ما توجّب أن أفعله.‬ ‫ولكنني أعرف ما توجّب أن أفعله.‬
401 00:34:03,080 00:34:04,800 ‫لن أسمح لها بالإفلات بالأمر.‬ ‫لن أسمح لها بالإفلات بالأمر.‬
402 00:34:06,160 00:34:08,600 ‫أعرف كيفية التصرّف مع "ميرف".‬ ‫أعرف كيفية التصرّف مع "ميرف".‬
403 00:34:08,679 00:34:10,280 ‫أنت لا تعرفين أيّ شيء يا "دينيز".‬ ‫أنت لا تعرفين أيّ شيء يا "دينيز".‬
404 00:34:11,000 00:34:12,679 ‫لذا لن تفعلي أيّ شيء.‬ ‫لذا لن تفعلي أيّ شيء.‬
405 00:34:13,120 00:34:16,800 ‫اسمعي، لو استمررت في عمل ذلك‬ ‫فستتعرّضين لمشكلة في النهاية.‬ ‫اسمعي، لو استمررت في عمل ذلك‬ ‫فستتعرّضين لمشكلة في النهاية.‬
406 00:34:17,520 00:34:20,360 ‫فكّري في "إشام". نحن لا نعرف من وراء هذا.‬ ‫فكّري في "إشام". نحن لا نعرف من وراء هذا.‬
407 00:34:20,440 00:34:23,320 ‫- نحن نعرف.‬ ‫- لا نعرف. نحن نخمن فقط.‬ ‫- نحن نعرف.‬ ‫- لا نعرف. نحن نخمن فقط.‬
408 00:34:25,320 00:34:28,440 ‫تمالكي نفسك.‬ ‫"ميرف" هي فرصتنا الوحيدة حالياً.‬ ‫تمالكي نفسك.‬ ‫"ميرف" هي فرصتنا الوحيدة حالياً.‬
409 00:34:28,920 00:34:31,000 ‫لو تحدّثت، فسيتضح كلّ شيء.‬ ‫لو تحدّثت، فسيتضح كلّ شيء.‬
410 00:34:31,080 00:34:32,400 ‫ماذا لو لم تتحدّث؟‬ ‫ماذا لو لم تتحدّث؟‬
411 00:34:48,040 00:34:49,679 ‫"سيّارة نقل الموتى"‬ ‫"سيّارة نقل الموتى"‬
412 00:35:08,000 00:35:09,400 ‫مرحباً حضرة المدّعي.‬ ‫مرحباً حضرة المدّعي.‬
413 00:35:09,840 00:35:10,800 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
414 00:35:11,120 00:35:12,080 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
415 00:35:12,160 00:35:15,920 ‫هل سنسمع أبداً أيّ أخبار سعيدة عن هذا‬ ‫السجن يا سيّدة "ميلس"؟‬ ‫هل سنسمع أبداً أيّ أخبار سعيدة عن هذا‬ ‫السجن يا سيّدة "ميلس"؟‬
416 00:35:21,880 00:35:23,080 ‫ماذا ننتظر؟‬ ‫ماذا ننتظر؟‬
417 00:35:24,320 00:35:27,480 ‫- قودي الطريق لنبدأ العمل.‬ ‫- من هنا سيّدي.‬ ‫- قودي الطريق لنبدأ العمل.‬ ‫- من هنا سيّدي.‬
418 00:35:37,600 00:35:39,160 ‫"منشأة سجن مغلقة"‬ ‫"منشأة سجن مغلقة"‬
419 00:35:50,640 00:35:55,000 ‫"سيّارة نقل الموتى"‬ ‫"سيّارة نقل الموتى"‬
420 00:35:59,120 00:36:00,240 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
421 00:36:03,280 00:36:04,200 ‫ما هذه؟‬ ‫ما هذه؟‬
422 00:36:06,360 00:36:08,200 ‫لا أعرف، سنرى.‬ ‫لا أعرف، سنرى.‬
423 00:36:14,000 00:36:14,800 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
424 00:36:28,120 00:36:28,920 ‫ادخل سيّدي.‬ ‫ادخل سيّدي.‬
425 00:36:34,000 00:36:35,120 ‫متى وجدتموها؟‬ ‫متى وجدتموها؟‬
426 00:36:36,440 00:36:38,560 ‫ليس من فترة طويلة. اتصلنا بك في الحال.‬ ‫ليس من فترة طويلة. اتصلنا بك في الحال.‬
427 00:36:45,320 00:36:47,080 ‫يجب أن تمتلك سيّارة يا شقيقي.‬ ‫يجب أن تمتلك سيّارة يا شقيقي.‬
428 00:36:47,160 00:36:47,960 ‫"حسين"؟‬ ‫"حسين"؟‬
429 00:36:48,880 00:36:51,040 ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا حدث؟ لمَ تتواجد سيّارة نقل الموتى؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا حدث؟ لمَ تتواجد سيّارة نقل الموتى؟‬
430 00:36:51,360 00:36:53,360 ‫إنها لتاجرة المخدّرات الجديدة، "ميرف".‬ ‫إنها لتاجرة المخدّرات الجديدة، "ميرف".‬
431 00:36:53,880 00:36:54,680 ‫حقّاً؟‬ ‫حقّاً؟‬
432 00:36:54,760 00:36:56,240 ‫ماتت بجرعة زائدة من المخدّرات.‬ ‫ماتت بجرعة زائدة من المخدّرات.‬
433 00:36:56,840 00:36:59,680 ‫الحقنة الذهبية، إنها قاتلة.‬ ‫الحقنة الذهبية، إنها قاتلة.‬
434 00:36:59,760 00:37:00,680 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
435 00:37:01,920 00:37:03,200 ‫كيف؟‬ ‫كيف؟‬
436 00:37:06,560 00:37:07,680 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
437 00:37:08,640 00:37:09,720 ‫سيّارة لطيفة.‬ ‫سيّارة لطيفة.‬
438 00:37:11,360 00:37:12,480 ‫سأرحل.‬ ‫سأرحل.‬
439 00:37:17,240 00:37:20,200 ‫حادثتا مخدّرات في يومين.‬ ‫حادثتا مخدّرات في يومين.‬
440 00:37:21,200 00:37:22,920 ‫ألا تتفقين معي أنها مشاكل كثيرة؟‬ ‫ألا تتفقين معي أنها مشاكل كثيرة؟‬
441 00:37:27,640 00:37:30,160 ‫أيوجد أيّ شهود؟ كلّا. بالطبع.‬ ‫أيوجد أيّ شهود؟ كلّا. بالطبع.‬
442 00:37:30,840 00:37:31,640 ‫كلّا سيّدي.‬ ‫كلّا سيّدي.‬
443 00:37:33,280 00:37:34,080 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
444 00:37:35,360 00:37:36,960 ‫متى يتواجد أبداً أيّ شهود؟‬ ‫متى يتواجد أبداً أيّ شهود؟‬
445 00:37:46,560 00:37:48,480 ‫أجل. جرعة زائدة من المخدّرات.‬ ‫أجل. جرعة زائدة من المخدّرات.‬
446 00:37:50,520 00:37:52,760 ‫ولكن أكان هذا إهمالاً فقط،‬ ‫ولكن أكان هذا إهمالاً فقط،‬
447 00:37:54,960 00:37:55,840 ‫أم انتحاراً؟‬ ‫أم انتحاراً؟‬
448 00:38:08,440 00:38:09,800 ‫أو ربّما جريمة قتل؟‬ ‫أو ربّما جريمة قتل؟‬
449 00:38:15,400 00:38:16,720 ‫ما الأمر؟‬ ‫ما الأمر؟‬
450 00:38:21,320 00:38:22,400 ‫سيّدتي؟‬ ‫سيّدتي؟‬
451 00:38:25,280 00:38:26,920 ‫- سيّدتي؟‬ ‫- أحضرنها هنا.‬ ‫- سيّدتي؟‬ ‫- أحضرنها هنا.‬
452 00:38:28,840 00:38:29,680 ‫اتركاني.‬ ‫اتركاني.‬
453 00:38:29,760 00:38:31,880 ‫سيّدتيّ؟ اتركاني!‬ ‫سيّدتيّ؟ اتركاني!‬
454 00:38:31,960 00:38:34,120 ‫اتركنني وشأني يا عاهرات!‬ ‫اتركنني وشأني يا عاهرات!‬
455 00:38:39,160 00:38:41,200 ‫توقفي. اخرسي.‬ ‫توقفي. اخرسي.‬
456 00:38:43,840 00:38:46,680 ‫ماذا يحدث سيّدتي؟‬ ‫ماذا تريدين منّي؟‬ ‫ماذا يحدث سيّدتي؟‬ ‫ماذا تريدين منّي؟‬
457 00:38:46,760 00:38:47,920 ‫ماذا أريد؟‬ ‫ماذا أريد؟‬
458 00:38:49,320 00:38:50,760 ‫ماذا تريدين منّي؟‬ ‫ماذا تريدين منّي؟‬
459 00:38:50,840 00:38:54,400 ‫احتجت شيئاً منك ذات مرّة.‬ ‫شيئاً واحداً.‬ ‫احتجت شيئاً منك ذات مرّة.‬ ‫شيئاً واحداً.‬
460 00:38:54,480 00:38:56,760 ‫وفشلت.‬ ‫وفشلت.‬
461 00:38:56,840 00:38:58,400 ‫سيّدتي، أتوسّل إليك.‬ ‫سيّدتي، أتوسّل إليك.‬
462 00:38:58,480 00:38:59,440 ‫أعطيني إيّاه.‬ ‫أعطيني إيّاه.‬
463 00:38:59,520 00:39:01,720 ‫اتركنني! النجدة!‬ ‫اتركنني! النجدة!‬
464 00:39:02,280 00:39:03,840 ‫أغلقن فمها!‬ ‫أغلقن فمها!‬
465 00:39:03,920 00:39:05,920 ‫اخرسي، ستجلبين الجميع هنا.‬ ‫اخرسي، ستجلبين الجميع هنا.‬
466 00:39:06,000 00:39:06,960 ‫أتوسّل إليك...‬ ‫أتوسّل إليك...‬
467 00:39:07,040 00:39:09,240 ‫اخرسي! اصمتي!‬ ‫اخرسي! اصمتي!‬
468 00:39:11,000 00:39:13,720 ‫النجدة!‬ ‫النجدة!‬
469 00:39:13,800 00:39:17,000 ‫أمي!‬ ‫أمي!‬
470 00:39:24,200 00:39:25,040 ‫انتهينا.‬ ‫انتهينا.‬
471 00:39:25,120 00:39:26,480 ‫لمَ احتجت إلى الصراخ؟‬ ‫لمَ احتجت إلى الصراخ؟‬
472 00:39:33,200 00:39:34,040 ‫نظفيها.‬ ‫نظفيها.‬
473 00:39:34,320 00:39:35,440 ‫نظفيها.‬ ‫نظفيها.‬
474 00:39:45,200 00:39:46,080 ‫تبّاً!‬ ‫تبّاً!‬
475 00:40:07,880 00:40:09,120 ‫عادت "دينيز" يا أزرا".‬ ‫عادت "دينيز" يا أزرا".‬
476 00:40:09,360 00:40:10,240 ‫حقّاً؟‬ ‫حقّاً؟‬
477 00:40:14,920 00:40:15,720 ‫أنا سعيدة جداً.‬ ‫أنا سعيدة جداً.‬
478 00:40:15,800 00:40:17,240 ‫- أتستطيع السير؟‬ ‫- ليس بعد.‬ ‫- أتستطيع السير؟‬ ‫- ليس بعد.‬
479 00:40:17,320 00:40:20,560 ‫يا زرقاء؟ أطلعينا على الأخبار السعيدة.‬ ‫هل استيقظت الأميرة؟‬ ‫يا زرقاء؟ أطلعينا على الأخبار السعيدة.‬ ‫هل استيقظت الأميرة؟‬
480 00:40:20,640 00:40:21,520 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
481 00:40:21,840 00:40:24,160 ‫- عظيم.‬ ‫- حمداً لله يا "دينيز".‬ ‫- عظيم.‬ ‫- حمداً لله يا "دينيز".‬
482 00:40:25,320 00:40:27,600 ‫استيقظت حبيبتنا الصغيرة ذات العينين‬ ‫الزرقاوين.‬ ‫استيقظت حبيبتنا الصغيرة ذات العينين‬ ‫الزرقاوين.‬
483 00:40:27,680 00:40:28,600 ‫حمداً لله.‬ ‫حمداً لله.‬
484 00:40:28,680 00:40:31,960 ‫"هيلين". صبّي الشاي لنا جميعاً.‬ ‫سأدعوهن إليه.‬ ‫"هيلين". صبّي الشاي لنا جميعاً.‬ ‫سأدعوهن إليه.‬
485 00:40:32,520 00:40:35,160 ‫بالطبع. توجّب أن تشاهدي حجم دعائي.‬ ‫بالطبع. توجّب أن تشاهدي حجم دعائي.‬
486 00:40:35,240 00:40:37,600 ‫الله لم يتخلّ عني.‬ ‫الله لم يتخلّ عني.‬
487 00:40:38,520 00:40:42,160 ‫حيث إنها استيقظت، لا بدّ وأنها أخبرتك‬ ‫باسم الفاعل. هل حدث ذلك؟‬ ‫حيث إنها استيقظت، لا بدّ وأنها أخبرتك‬ ‫باسم الفاعل. هل حدث ذلك؟‬
488 00:40:42,240 00:40:43,520 ‫أجل.‬ ‫أجل.‬
489 00:40:44,120 00:40:44,960 ‫من كان؟‬ ‫من كان؟‬
490 00:40:45,040 00:40:48,440 ‫من غيرهن؟ إحدى مساعدات "كودريت" بالطبع.‬ ‫من غيرهن؟ إحدى مساعدات "كودريت" بالطبع.‬
491 00:40:48,520 00:40:49,600 ‫أراهن أنها كانت "هاتيشه".‬ ‫أراهن أنها كانت "هاتيشه".‬
492 00:40:49,680 00:40:52,880 ‫"كودريت" تستخدمها في المهمات القذرة.‬ ‫لنقتلها.‬ ‫"كودريت" تستخدمها في المهمات القذرة.‬ ‫لنقتلها.‬
493 00:40:54,040 00:40:55,000 ‫يا سيّدات،‬ ‫يا سيّدات،‬
494 00:40:55,080 00:40:58,040 ‫لمَ لا تصمتن للحظات لتتركن "دينيز" تتحدّث؟‬ ‫لمَ لا تصمتن للحظات لتتركن "دينيز" تتحدّث؟‬
495 00:40:58,920 00:41:00,000 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
496 00:41:03,160 00:41:04,920 ‫إنها تخميني الأوّل.‬ ‫إنها تخميني الأوّل.‬
497 00:41:06,840 00:41:07,880 ‫"ميرف".‬ ‫"ميرف".‬
498 00:41:10,120 00:41:12,000 ‫توجّب أن نقتلها.‬ ‫توجّب أن نقتلها.‬
499 00:41:12,080 00:41:13,640 ‫لا يزال بإمكاننا ذلك، اهدئي.‬ ‫لا يزال بإمكاننا ذلك، اهدئي.‬
500 00:41:13,720 00:41:16,240 ‫- سأذهب الآن لسحق وجهها.‬ ‫- لن تستطيعي.‬ ‫- سأذهب الآن لسحق وجهها.‬ ‫- لن تستطيعي.‬
501 00:41:16,320 00:41:20,480 ‫لمَ لا؟ يمكن أن أقتل كلّ هؤلاء الغبيات‬ ‫واحدة تلو الأخرى.‬ ‫لمَ لا؟ يمكن أن أقتل كلّ هؤلاء الغبيات‬ ‫واحدة تلو الأخرى.‬
502 00:41:20,560 00:41:21,480 ‫"هاسريت"، لن تستطيعي.‬ ‫"هاسريت"، لن تستطيعي.‬
503 00:41:22,280 00:41:23,480 ‫ماتت بالفعل.‬ ‫ماتت بالفعل.‬
504 00:41:23,560 00:41:24,600 ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬
505 00:41:24,680 00:41:25,680 ‫- كيف؟‬ ‫- ماتت.‬ ‫- كيف؟‬ ‫- ماتت.‬
506 00:41:25,760 00:41:27,600 ‫- متى؟‬ ‫- رحمها الله.‬ ‫- متى؟‬ ‫- رحمها الله.‬
507 00:41:27,680 00:41:30,280 ‫كيف يكون ذلك ممكناً؟‬ ‫كيف يكون ذلك ممكناً؟‬
508 00:41:30,360 00:41:33,160 ‫شاهدنا سيّارةً لنقل الموتى أثناء عودتنا.‬ ‫شاهدنا سيّارةً لنقل الموتى أثناء عودتنا.‬
509 00:41:33,840 00:41:35,000 ‫حقنة ذهبية.‬ ‫حقنة ذهبية.‬
510 00:41:35,760 00:41:36,960 ‫يقولون إنه انتحار.‬ ‫يقولون إنه انتحار.‬
511 00:41:37,040 00:41:39,800 ‫حقنة ذهبية!‬ ‫أيظنون أننا غبيات؟‬ ‫حقنة ذهبية!‬ ‫أيظنون أننا غبيات؟‬
512 00:41:39,880 00:41:42,840 ‫الحقنة الذهبية هي النزعة السائدة‬ ‫هنا مؤخّراً.‬ ‫الحقنة الذهبية هي النزعة السائدة‬ ‫هنا مؤخّراً.‬
513 00:41:43,200 00:41:46,000 ‫مللت مما تفعله "كودريت".‬ ‫تظن أنها القائدة هنا.‬ ‫مللت مما تفعله "كودريت".‬ ‫تظن أنها القائدة هنا.‬
514 00:41:46,080 00:41:50,080 ‫لم نحصل على الفرصة. لو كنا‬ ‫أجبرناها على التحدّث والاعتراف‬ ‫لم نحصل على الفرصة. لو كنا‬ ‫أجبرناها على التحدّث والاعتراف‬
515 00:41:50,160 00:41:52,520 ‫بأن "كودريت" أعطتها الأمر...‬ ‫بأن "كودريت" أعطتها الأمر...‬
516 00:41:52,600 00:41:54,320 ‫ماذا سيحدث؟ هل ستُسجن لمدة أطول؟‬ ‫ماذا سيحدث؟ هل ستُسجن لمدة أطول؟‬
517 00:41:54,680 00:41:58,560 ‫إنها مسجونة بالفعل مدى الحياة،‬ ‫دائماً ما تذكر ذلك.‬ ‫إنها مسجونة بالفعل مدى الحياة،‬ ‫دائماً ما تذكر ذلك.‬
518 00:41:58,640 00:42:00,400 ‫لا تخاف من أيّ شيء.‬ ‫لا تخاف من أيّ شيء.‬
519 00:42:01,320 00:42:05,440 ‫حسناً. يجب أن نجد حلاً آخر في الحال.‬ ‫يكفي هذا بالفعل.‬ ‫حسناً. يجب أن نجد حلاً آخر في الحال.‬ ‫يكفي هذا بالفعل.‬
520 00:42:06,720 00:42:10,800 ‫لا تفقدن الأمل.‬ ‫ابنتنا تحسّنت.‬ ‫لا تفقدن الأمل.‬ ‫ابنتنا تحسّنت.‬
521 00:42:10,880 00:42:14,520 ‫إنها أخبار سعيدة، أليس كذلك؟‬ ‫أهو وقت الحزن؟‬ ‫إنها أخبار سعيدة، أليس كذلك؟‬ ‫أهو وقت الحزن؟‬
522 00:42:14,840 00:42:16,280 ‫- أجل.‬ ‫- هذا صحيح.‬ ‫- أجل.‬ ‫- هذا صحيح.‬
523 00:42:16,360 00:42:18,720 ‫- في الواقع، أنت محقّة.‬ ‫- أتفق معك.‬ ‫- في الواقع، أنت محقّة.‬ ‫- أتفق معك.‬
524 00:42:18,800 00:42:22,120 ‫لن أكون في مثل هذه السعادة‬ ‫لو كنت من أفاقت من الغيبوبة.‬ ‫لن أكون في مثل هذه السعادة‬ ‫لو كنت من أفاقت من الغيبوبة.‬
525 00:42:23,920 00:42:26,160 ‫شكراً لك. شكراً.‬ ‫شكراً لك. شكراً.‬
526 00:42:26,520 00:42:28,240 ‫أشكركن على كلّ شيء.‬ ‫أشكركن على كلّ شيء.‬
527 00:42:29,280 00:42:30,480 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
528 00:42:30,920 00:42:32,080 ‫سيدة "ميلس".‬ ‫سيدة "ميلس".‬
529 00:42:33,000 00:42:34,880 ‫أصبحت العادة الآن.‬ ‫أصبحت العادة الآن.‬
530 00:42:34,960 00:42:37,720 ‫كل تلك الصراعات والمشاجرات‬ ‫كل تلك الصراعات والمشاجرات‬
531 00:42:37,800 00:42:39,840 ‫والإصابات والخسائر.‬ ‫والإصابات والخسائر.‬
532 00:42:39,920 00:42:42,760 ‫- هذا المكان يشبه سجناً في "تكساس".‬ ‫- أنت محقّ ولكن...‬ ‫- هذا المكان يشبه سجناً في "تكساس".‬ ‫- أنت محقّ ولكن...‬
533 00:42:42,840 00:42:44,440 ‫كنت أظن‬ ‫كنت أظن‬
534 00:42:44,520 00:42:49,960 ‫أنك ستساعدين في إيقاف هذا الصراع‬ ‫على السلطة والاستقطاب.‬ ‫أنك ستساعدين في إيقاف هذا الصراع‬ ‫على السلطة والاستقطاب.‬
535 00:42:50,320 00:42:52,880 ‫كنت واثقاً جداً من آرائك.‬ ‫كنت واثقاً جداً من آرائك.‬
536 00:42:53,400 00:42:55,920 ‫ولكن الوضع أصبح أسوأ حتى.‬ ‫ولكن الوضع أصبح أسوأ حتى.‬
537 00:42:56,800 00:42:58,520 ‫لا أعرف، أنا...‬ ‫لا أعرف، أنا...‬
538 00:42:59,360 00:43:00,520 ‫أشعر بالحزن فقط.‬ ‫أشعر بالحزن فقط.‬
539 00:43:01,360 00:43:03,600 ‫يجب أن تجدي حلاً في الحال.‬ ‫يجب أن تجدي حلاً في الحال.‬
540 00:43:03,680 00:43:04,520 ‫في الحال.‬ ‫في الحال.‬
541 00:43:04,600 00:43:07,560 ‫لا يمكن أن يستمر الوضع كذلك.‬ ‫لا يمكن أن يستمر الوضع كذلك.‬
542 00:43:07,880 00:43:10,120 ‫أتفهمين قصدي؟‬ ‫أتفهمين قصدي؟‬
543 00:43:11,080 00:43:14,360 ‫- أفهم حضرة المدّعي.‬ ‫- جيّد. الآن...‬ ‫- أفهم حضرة المدّعي.‬ ‫- جيّد. الآن...‬
544 00:43:15,680 00:43:18,920 ‫كيف حال "إشام ديمير"؟‬ ‫أيوجد أيّ أخبار من المستشفى؟‬ ‫كيف حال "إشام ديمير"؟‬ ‫أيوجد أيّ أخبار من المستشفى؟‬
545 00:43:19,000 00:43:22,440 ‫اتصلوا. لم تعد حالتها حرجة.‬ ‫ستتحسّن سريعاً.‬ ‫اتصلوا. لم تعد حالتها حرجة.‬ ‫ستتحسّن سريعاً.‬
546 00:43:22,520 00:43:26,080 ‫عظيم. أنا سعيد جداً لأجلها.‬ ‫أراقب تلك القضية عن قرب.‬ ‫عظيم. أنا سعيد جداً لأجلها.‬ ‫أراقب تلك القضية عن قرب.‬
547 00:43:26,400 00:43:28,200 ‫من هاجم "إشام ديمير"؟‬ ‫من هاجم "إشام ديمير"؟‬
548 00:43:28,280 00:43:31,520 ‫والسبب؟ أيوجد مُحرّض؟ لو كان الأمر كذلك،‬ ‫فمن يكون؟‬ ‫والسبب؟ أيوجد مُحرّض؟ لو كان الأمر كذلك،‬ ‫فمن يكون؟‬
549 00:43:32,360 00:43:35,280 ‫سأعرف كلّ شيء.‬ ‫سأعرف كلّ شيء.‬
550 00:43:36,320 00:43:42,600 ‫هذه القضية أكثر من مجرّد مسؤولية مهنية‬ ‫بالنسبة لي الآن.‬ ‫هذه القضية أكثر من مجرّد مسؤولية مهنية‬ ‫بالنسبة لي الآن.‬
551 00:43:42,680 00:43:45,600 ‫على اعتبار أن كلّ هذا بدأ بموت‬ ‫السيّدة "نهال"،‬ ‫على اعتبار أن كلّ هذا بدأ بموت‬ ‫السيّدة "نهال"،‬
552 00:43:45,680 00:43:48,200 ‫حضرة المدّعي،‬ ‫أعتقد أن كلّ الأمور متصلة.‬ ‫حضرة المدّعي،‬ ‫أعتقد أن كلّ الأمور متصلة.‬
553 00:43:48,280 00:43:50,280 ‫وكأن كلّ حادث حرّك الآخر.‬ ‫وكأن كلّ حادث حرّك الآخر.‬
554 00:43:51,160 00:43:51,960 ‫هذا صحيح.‬ ‫هذا صحيح.‬
555 00:43:52,040 00:43:55,760 ‫والأسوأ من ذلك، أشعر وكأنه‬ ‫نفس الشخص في كلّ الحوادث.‬ ‫والأسوأ من ذلك، أشعر وكأنه‬ ‫نفس الشخص في كلّ الحوادث.‬
556 00:43:55,840 00:43:57,440 ‫سنكتشف ذلك يا سيّدة "ميلس".‬ ‫سنكتشف ذلك يا سيّدة "ميلس".‬
557 00:43:58,040 00:43:58,920 ‫سنكتشف ذلك.‬ ‫سنكتشف ذلك.‬
558 00:43:59,520 00:44:02,200 ‫- لن...‬ ‫- ...نستسلم حضرة المدّعي. أنت محقّ.‬ ‫- لن...‬ ‫- ...نستسلم حضرة المدّعي. أنت محقّ.‬
559 00:44:02,280 00:44:03,080 ‫أحسنت!‬ ‫أحسنت!‬
560 00:44:04,520 00:44:05,560 ‫سأرحل إذاً.‬ ‫سأرحل إذاً.‬
561 00:44:05,640 00:44:08,160 ‫تنتظرني العديد من القضايا الأخرى‬ ‫على مكتبي.‬ ‫تنتظرني العديد من القضايا الأخرى‬ ‫على مكتبي.‬
562 00:44:10,000 00:44:11,040 ‫إلى جانب ذلك،‬ ‫إلى جانب ذلك،‬
563 00:44:12,720 00:44:14,120 ‫الأشرار‬ ‫الأشرار‬
564 00:44:14,760 00:44:15,720 ‫يصعب التعامل معهم.‬ ‫يصعب التعامل معهم.‬
565 00:44:18,600 00:44:21,080 ‫أقصد، يصعب مواكبتهم.‬ ‫أقصد، يصعب مواكبتهم.‬
566 00:44:21,840 00:44:24,840 ‫إلى اللقاء قريباً يا سيدة "ميلس".‬ ‫سأنتظر بعض الأخبار السعيدة.‬ ‫إلى اللقاء قريباً يا سيدة "ميلس".‬ ‫سأنتظر بعض الأخبار السعيدة.‬
567 00:44:24,920 00:44:26,920 ‫بالطبع حضرة المدّعي. اعتن بنفسك.‬ ‫بالطبع حضرة المدّعي. اعتن بنفسك.‬
568 00:45:02,840 00:45:04,840 ‫ترجمة "مي جمال"‬ ‫ترجمة "مي جمال"‬
569 00:45:04,864 00:45:08,864 ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected]