# Start End Original Translated
1 00:00:11,196 00:00:14,196 ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@ ترجمة أصلية من نتفليكس icnghn@
2 00:00:14,320 00:00:16,880 ‫"القصة، الأسماء، الشخصيات،‬ ‫والأحداث‬ ‫"القصة، الأسماء، الشخصيات،‬ ‫والأحداث‬
3 00:00:16,960 00:00:19,560 ‫المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خيالية"‬ ‫المُصوّرة في هذا العمل، كلّها خيالية"‬
4 00:00:25,280 00:00:27,480 ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬ ‫"كم عدد الأرواح التي يمكن‬ ‫أن يحملها الفناء؟"‬
5 00:01:25,320 00:01:28,880 ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬ ‫الفناء. طريق طويل معبّد بالطوب.‬
6 00:01:29,800 00:01:34,720 ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتى الطريق محكوم.‬ ‫يحتوي على ست زوايا.‬ ‫حتى الطريق محكوم.‬
7 00:01:35,120 00:01:36,640 ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬ ‫ممتد على طول 100 خطوة.‬
8 00:01:36,720 00:01:38,720 ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬ ‫هذا القصر متواجد منذ 1000 عام.‬
9 00:01:38,800 00:01:41,320 ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬ ‫لا يمكن أن تواكبه أيّ أقدام أو أظافر.‬
10 00:03:18,200 00:03:19,320 ‫"كودريت".‬ ‫"كودريت".‬
11 00:03:20,160 00:03:21,480 ‫سأقتلك.‬ ‫سأقتلك.‬
12 00:03:22,240 00:03:24,800 ‫سأقتلك يا "كودريت".‬ ‫سأقتلك يا "كودريت".‬
13 00:03:25,400 00:03:30,360 ‫سأقتلك! سأقتلك، أتسمعينني؟‬ ‫سأقتلك! سأقتلك، أتسمعينني؟‬
14 00:03:30,440 00:03:36,600 ‫أتسمعينني؟ سأقتلك.‬ ‫أتسمعينني؟ سأقتلك.‬
15 00:03:37,840 00:03:39,800 ‫أتسمعينني؟‬ ‫أتسمعينني؟‬
16 00:03:40,800 00:03:42,840 ‫سأقتلك!‬ ‫سأقتلك!‬
17 00:03:43,600 00:03:44,600 ‫أين أنت؟‬ ‫أين أنت؟‬
18 00:03:45,200 00:03:47,520 ‫أقسم إنني سأقتلك!‬ ‫أقسم إنني سأقتلك!‬
19 00:03:47,920 00:03:49,920 ‫سأقتلك يا "كودريت".‬ ‫سأقتلك يا "كودريت".‬
20 00:03:51,080 00:03:52,600 ‫سأقتلك!‬ ‫سأقتلك!‬
21 00:03:53,040 00:03:54,480 ‫أتسمعينني؟‬ ‫أتسمعينني؟‬
22 00:03:55,480 00:03:59,160 ‫أين أنت؟‬ ‫أين أنت؟‬
23 00:03:59,480 00:04:03,000 ‫- سأقتلك! افتحوا الباب!‬ ‫- ماذا يحدث؟‬ ‫- سأقتلك! افتحوا الباب!‬ ‫- ماذا يحدث؟‬
24 00:04:03,520 00:04:05,560 ‫- افتحوا الباب!‬ ‫- "دينيز"!‬ ‫- افتحوا الباب!‬ ‫- "دينيز"!‬
25 00:04:05,800 00:04:07,880 ‫- ماذا حدث؟‬ ‫- افتحوا الباب!‬ ‫- ماذا حدث؟‬ ‫- افتحوا الباب!‬
26 00:04:07,960 00:04:09,280 ‫"دينيز"!‬ ‫"دينيز"!‬
27 00:04:09,360 00:04:12,280 ‫ماذا يحدث؟‬ ‫ماذا يحدث؟‬
28 00:04:12,360 00:04:14,560 ‫تمالكي نفسك! ماذا يحدث؟‬ ‫تمالكي نفسك! ماذا يحدث؟‬
29 00:04:14,640 00:04:16,519 ‫ليعد الجميع إلى زنزاناتهن!‬ ‫ليعد الجميع إلى زنزاناتهن!‬
30 00:04:16,600 00:04:18,079 ‫هذا ليس عرضاً!‬ ‫هذا ليس عرضاً!‬
31 00:04:18,160 00:04:20,160 ‫عدن إلى غرفكن!‬ ‫عدن إلى غرفكن!‬
32 00:04:20,240 00:04:21,800 ‫- "هاسريت"، أمسكي بها.‬ ‫- اهدئي.‬ ‫- "هاسريت"، أمسكي بها.‬ ‫- اهدئي.‬
33 00:04:21,880 00:04:23,200 ‫عدن إلى غرفكن!‬ ‫عدن إلى غرفكن!‬
34 00:04:23,280 00:04:24,640 ‫سأقتل تلك السيّدة.‬ ‫سأقتل تلك السيّدة.‬
35 00:04:24,720 00:04:26,440 ‫"دينيز"، اهدئي.‬ ‫"دينيز"، اهدئي.‬
36 00:04:26,520 00:04:27,440 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
37 00:04:27,520 00:04:29,920 ‫- ماذا يحدث؟‬ ‫- حلمت بكابوس.‬ ‫- ماذا يحدث؟‬ ‫- حلمت بكابوس.‬
38 00:04:30,000 00:04:31,880 ‫- حلمت بكابوس.‬ ‫- مسكينة.‬ ‫- حلمت بكابوس.‬ ‫- مسكينة.‬
39 00:04:31,960 00:04:33,600 ‫- نقوم بتهدئتها.‬ ‫- انتهى الأمر.‬ ‫- نقوم بتهدئتها.‬ ‫- انتهى الأمر.‬
40 00:04:33,680 00:04:35,760 ‫- سنصطحبها إلى غرفتها.‬ ‫- تنفّسي.‬ ‫- سنصطحبها إلى غرفتها.‬ ‫- تنفّسي.‬
41 00:04:35,840 00:04:37,240 ‫- انتهى الأمر.‬ ‫- حسناً، هيّا.‬ ‫- انتهى الأمر.‬ ‫- حسناً، هيّا.‬
42 00:04:37,320 00:04:39,560 ‫- تنفّسي.‬ ‫- التزمن بالهدوء. عدن إلى أسرّتكن.‬ ‫- تنفّسي.‬ ‫- التزمن بالهدوء. عدن إلى أسرّتكن.‬
43 00:04:40,040 00:04:40,920 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
44 00:04:41,400 00:04:42,440 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
45 00:04:42,520 00:04:46,920 ‫أيمكنكم ترك الإضاءة لمدة نصف ساعة؟‬ ‫المسكينة تشعر بالخوف.‬ ‫أيمكنكم ترك الإضاءة لمدة نصف ساعة؟‬ ‫المسكينة تشعر بالخوف.‬
46 00:04:47,920 00:04:49,240 ‫أنفاس عميقة.‬ ‫أنفاس عميقة.‬
47 00:04:49,760 00:04:51,440 ‫أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬ ‫أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬
48 00:04:51,520 00:04:53,520 ‫- اهدئي.‬ ‫- سأقتل تلك السيّدة.‬ ‫- اهدئي.‬ ‫- سأقتل تلك السيّدة.‬
49 00:04:53,600 00:04:54,920 ‫حسناً. تنفّسي.‬ ‫حسناً. تنفّسي.‬
50 00:04:55,200 00:04:56,960 ‫إلى غرفتها. لنتحرّك. هيّا.‬ ‫إلى غرفتها. لنتحرّك. هيّا.‬
51 00:04:57,800 00:04:59,880 ‫لا ترتدي شيئاً في قدميها.‬ ‫لا ترتدي شيئاً في قدميها.‬
52 00:04:59,960 00:05:01,800 ‫وصلنا...‬ ‫وصلنا...‬
53 00:05:01,880 00:05:03,000 ‫سأقتل...‬ ‫سأقتل...‬
54 00:05:03,280 00:05:04,880 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
55 00:05:05,920 00:05:08,080 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
56 00:05:08,400 00:05:09,280 ‫ماذا حدث؟‬ ‫ماذا حدث؟‬
57 00:05:10,400 00:05:15,840 ‫أنا... الهاتف... كنت نائمةً‬ ‫وسمعت رنين هاتف.‬ ‫أنا... الهاتف... كنت نائمةً‬ ‫وسمعت رنين هاتف.‬
58 00:05:16,680 00:05:19,840 ‫نظرت ووجدت هاتفاً وضعته في فراشي.‬ ‫نظرت ووجدت هاتفاً وضعته في فراشي.‬
59 00:05:22,040 00:05:24,360 ‫قمت بالردّ. رجل لا أعرفه.‬ ‫قمت بالردّ. رجل لا أعرفه.‬
60 00:05:25,520 00:05:26,640 ‫قال...‬ ‫قال...‬
61 00:05:28,080 00:05:30,080 ‫"بشرة ابنتك جميلة.‬ ‫"بشرة ابنتك جميلة.‬
62 00:05:30,760 00:05:33,280 ‫شعر ابنتك جميل."‬ ‫شعر ابنتك جميل."‬
63 00:05:34,600 00:05:37,000 ‫قال مثل تلك الأشياء القذرة.‬ ‫قال مثل تلك الأشياء القذرة.‬
64 00:05:40,440 00:05:44,680 ‫اسمعن، لو أيّ من الأشياء‬ ‫اسمعن، لو أيّ من الأشياء‬
65 00:05:45,240 00:05:46,840 ‫التي قالها الرجل حقيقية...‬ ‫التي قالها الرجل حقيقية...‬
66 00:05:47,520 00:05:48,840 ‫فسأقتل تلك السيّدة.‬ ‫فسأقتل تلك السيّدة.‬
67 00:05:49,800 00:05:50,640 ‫أتسمعينني؟‬ ‫أتسمعينني؟‬
68 00:05:51,280 00:05:52,280 ‫أتفهمين؟‬ ‫أتفهمين؟‬
69 00:05:53,400 00:05:54,560 ‫سأقتل "كودريت".‬ ‫سأقتل "كودريت".‬
70 00:05:54,640 00:05:57,040 ‫أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬ ‫أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬
71 00:05:57,200 00:05:58,040 ‫أتسمعينني؟‬ ‫أتسمعينني؟‬
72 00:05:58,120 00:05:59,120 ‫فهمت.‬ ‫فهمت.‬
73 00:05:59,480 00:06:00,360 ‫هل سمعتني؟‬ ‫هل سمعتني؟‬
74 00:06:00,440 00:06:01,760 ‫اهدئي. فهمت.‬ ‫اهدئي. فهمت.‬
75 00:06:01,840 00:06:03,640 ‫هل سمعتني؟ سأقتلها.‬ ‫هل سمعتني؟ سأقتلها.‬
76 00:06:03,720 00:06:05,840 ‫- سمعتك.‬ ‫- أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬ ‫- سمعتك.‬ ‫- أُقسم إنني سأقتل تلك السيّدة.‬
77 00:06:05,920 00:06:06,760 ‫أخبرتك أنني فهمت.‬ ‫أخبرتك أنني فهمت.‬
78 00:06:06,840 00:06:09,720 ‫- لو أصابت "إشام" بمكروه، فأُقسم...‬ ‫- سمعتك!‬ ‫- لو أصابت "إشام" بمكروه، فأُقسم...‬ ‫- سمعتك!‬
79 00:06:16,160 00:06:17,680 ‫كفى. اهدئي.‬ ‫كفى. اهدئي.‬
80 00:06:19,960 00:06:21,760 ‫- هذه طبيعة "كودريت".‬ ‫- لمَ؟‬ ‫- هذه طبيعة "كودريت".‬ ‫- لمَ؟‬
81 00:06:22,440 00:06:26,320 ‫في البداية، تفقدك السيطرة على نفسك‬ ‫ثم تستمتع بألمك.‬ ‫في البداية، تفقدك السيطرة على نفسك‬ ‫ثم تستمتع بألمك.‬
82 00:06:27,080 00:06:30,280 ‫أسمعتني؟ انظري إليّ.‬ ‫أسمعتني؟ انظري إليّ.‬
83 00:06:31,200 00:06:32,600 ‫حافظي على هدوئك.‬ ‫حافظي على هدوئك.‬
84 00:06:32,680 00:06:34,880 ‫لا تسمحي لـ"كودريت" بأن تفقدك‬ ‫السيطرة على نفسك.‬ ‫لا تسمحي لـ"كودريت" بأن تفقدك‬ ‫السيطرة على نفسك.‬
85 00:06:35,320 00:06:37,800 ‫ستفقدين السيطرة وقتما تشائين.‬ ‫ستفقدين السيطرة وقتما تشائين.‬
86 00:06:38,320 00:06:40,640 ‫أسمعتني؟ وقتما تشائين.‬ ‫أسمعتني؟ وقتما تشائين.‬
87 00:06:44,520 00:06:45,600 ‫أهذا الهاتف يعمل؟‬ ‫أهذا الهاتف يعمل؟‬
88 00:06:45,680 00:06:47,240 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
89 00:06:48,800 00:06:50,680 ‫خذي هذا واتصلي بـ"إشام". بسرعة!‬ ‫خذي هذا واتصلي بـ"إشام". بسرعة!‬
90 00:06:57,000 00:06:57,920 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
91 00:06:59,440 00:07:00,280 ‫مرحباً؟‬ ‫مرحباً؟‬
92 00:07:00,360 00:07:01,920 ‫مرحباً؟ "إشام".‬ ‫مرحباً؟ "إشام".‬
93 00:07:02,000 00:07:03,240 ‫أمي؟‬ ‫أمي؟‬
94 00:07:03,320 00:07:04,200 ‫صغيرتي.‬ ‫صغيرتي.‬
95 00:07:05,480 00:07:06,480 ‫صغيرتي، كيف حالك؟‬ ‫صغيرتي، كيف حالك؟‬
96 00:07:06,560 00:07:08,960 ‫أنا بخير يا أمي. ماذا حدث؟‬ ‫أنا بخير يا أمي. ماذا حدث؟‬
97 00:07:09,040 00:07:13,160 ‫صغيرتي. كيف حالك؟ أين أنت؟‬ ‫صغيرتي. كيف حالك؟ أين أنت؟‬
98 00:07:13,720 00:07:17,240 ‫أنا عائدة إلى المنزل.‬ ‫أنا في طريقي إلى المنزل الآن.‬ ‫أنا عائدة إلى المنزل.‬ ‫أنا في طريقي إلى المنزل الآن.‬
99 00:07:17,320 00:07:20,560 ‫"إشام"، أين أنت؟‬ ‫"إشام"، أين أنت؟‬
100 00:07:25,120 00:07:29,960 ‫هيّا، جهّزت خليطاً خاصاً لك.‬ ‫بالطريقة التي تعجبك.‬ ‫هيّا، جهّزت خليطاً خاصاً لك.‬ ‫بالطريقة التي تعجبك.‬
101 00:07:30,040 00:07:30,880 ‫كلّا، شكراً.‬ ‫كلّا، شكراً.‬
102 00:07:30,960 00:07:33,240 ‫على الأقل جرّبيه، سيساعدك على الهدوء.‬ ‫على الأقل جرّبيه، سيساعدك على الهدوء.‬
103 00:07:33,320 00:07:35,760 ‫يجب أن أرحل. لا أحد يعرف أنني هنا.‬ ‫يجب أن أرحل. لا أحد يعرف أنني هنا.‬
104 00:07:35,840 00:07:37,760 ‫وصلت تواً، هيّا.‬ ‫وصلت تواً، هيّا.‬
105 00:07:37,840 00:07:39,840 ‫سنقضي الوقت معاً لاحقاً.‬ ‫سنقضي الوقت معاً لاحقاً.‬
106 00:07:39,920 00:07:43,080 ‫ما كنت سأحضر لو علمت أنك‬ ‫تستضيف الأصدقاء.‬ ‫ما كنت سأحضر لو علمت أنك‬ ‫تستضيف الأصدقاء.‬
107 00:07:43,160 00:07:46,040 ‫إنهم مجموعة لطيفة جداً. ستحبينهم.‬ ‫إنهم مجموعة لطيفة جداً. ستحبينهم.‬
108 00:07:46,120 00:07:48,800 ‫كلّا، سأرحل، إلى اللقاء.‬ ‫كلّا، سأرحل، إلى اللقاء.‬
109 00:07:48,880 00:07:50,000 ‫أين تذهبين؟‬ ‫أين تذهبين؟‬
110 00:07:59,320 00:08:02,600 ‫"إشام"، أنا أتحدّث معك.‬ ‫لمَ خرجت في هذا الوقت المتأخّر؟‬ ‫"إشام"، أنا أتحدّث معك.‬ ‫لمَ خرجت في هذا الوقت المتأخّر؟‬
111 00:08:02,680 00:08:06,680 ‫أمي، ذهبت إلى دور العرض مع زميلاتي‬ ‫في المدرسة.‬ ‫أمي، ذهبت إلى دور العرض مع زميلاتي‬ ‫في المدرسة.‬
112 00:08:06,760 00:08:08,720 ‫انتهى الفيلم الآن وسأعود إلى المنزل.‬ ‫انتهى الفيلم الآن وسأعود إلى المنزل.‬
113 00:08:08,800 00:08:11,440 ‫أيّ فيلم؟‬ ‫أيّ فيلم؟‬
114 00:08:11,520 00:08:14,720 ‫ألم أطلب منك عدم الخروج‬ ‫في وقت متأخّر في المساء؟‬ ‫ألم أطلب منك عدم الخروج‬ ‫في وقت متأخّر في المساء؟‬
115 00:08:14,800 00:08:17,480 ‫ألم أخبرك بذلك؟‬ ‫ألم أخبرك بذلك؟‬
116 00:08:17,880 00:08:19,800 ‫حسناً يا أمي. أنت محقّة.‬ ‫حسناً يا أمي. أنت محقّة.‬
117 00:08:20,360 00:08:23,640 ‫لا تقلقي. سأكون في المنزل خلال 5 دقائق.‬ ‫لا تقلقي. سأكون في المنزل خلال 5 دقائق.‬
118 00:08:24,200 00:08:26,480 ‫يجب أن أنهي المكالمة. فرغت بطارية هاتفي.‬ ‫يجب أن أنهي المكالمة. فرغت بطارية هاتفي.‬
119 00:08:26,560 00:08:29,200 ‫اسمعيني.‬ ‫اسمعيني.‬
120 00:08:30,560 00:08:31,600 ‫أنهت المكالمة.‬ ‫أنهت المكالمة.‬
121 00:08:32,159 00:08:34,600 ‫ذهبت إلى دور العرض مع صديقاتها.‬ ‫ذهبت إلى دور العرض مع صديقاتها.‬
122 00:08:35,360 00:08:36,280 ‫أرأيت؟‬ ‫أرأيت؟‬
123 00:08:37,159 00:08:38,200 ‫بمَ أخبرتك؟‬ ‫بمَ أخبرتك؟‬
124 00:08:40,360 00:08:41,720 ‫ابنتك بخير.‬ ‫ابنتك بخير.‬
125 00:08:41,799 00:08:44,520 ‫إنها شابة، وبإمكانها الذهاب إلى دور العرض.‬ ‫إنها شابة، وبإمكانها الذهاب إلى دور العرض.‬
126 00:08:44,600 00:08:45,840 ‫اخلدي للنوم.‬ ‫اخلدي للنوم.‬
127 00:08:46,640 00:08:47,480 ‫ارتاحي.‬ ‫ارتاحي.‬
128 00:09:07,960 00:09:08,840 ‫اتبع تلك السيّارة.‬ ‫اتبع تلك السيّارة.‬
129 00:09:13,000 00:09:13,960 ‫ادخل.‬ ‫ادخل.‬
130 00:09:17,840 00:09:18,880 ‫أمي "كودريت".‬ ‫أمي "كودريت".‬
131 00:09:19,440 00:09:20,680 ‫تلقّت "دينيز" الطعم.‬ ‫تلقّت "دينيز" الطعم.‬
132 00:09:20,760 00:09:22,720 ‫أثارت الجلبة في زنزانتها.‬ ‫أثارت الجلبة في زنزانتها.‬
133 00:10:05,440 00:10:06,240 ‫مرحباً؟‬ ‫مرحباً؟‬
134 00:10:06,320 00:10:08,400 ‫أحسنت. اتصلت بها.‬ ‫أحسنت. اتصلت بها.‬
135 00:10:09,040 00:10:10,720 ‫فعلت ذلك. كما أمرت.‬ ‫فعلت ذلك. كما أمرت.‬
136 00:10:12,560 00:10:13,800 ‫أحسنت.‬ ‫أحسنت.‬
137 00:10:14,520 00:10:18,160 ‫كانت تصرخ. أثارت الجلبة.‬ ‫كانت تصرخ. أثارت الجلبة.‬
138 00:10:20,520 00:10:22,320 ‫أيمكنني القيام بأيّ شيء آخر؟‬ ‫أيمكنني القيام بأيّ شيء آخر؟‬
139 00:10:22,400 00:10:25,640 ‫لا تبعد نظرك عنها وعن ابني.‬ ‫لا تبعد نظرك عنها وعن ابني.‬
140 00:10:26,200 00:10:28,080 ‫هذا كلّ شيء في الوقت الراهن.‬ ‫هذا كلّ شيء في الوقت الراهن.‬
141 00:10:28,160 00:10:29,160 ‫لا تقلقي.‬ ‫لا تقلقي.‬
142 00:10:29,600 00:10:30,920 ‫أنا أراقبهما.‬ ‫أنا أراقبهما.‬
143 00:11:09,400 00:11:10,320 ‫"إشام"؟‬ ‫"إشام"؟‬
144 00:11:14,760 00:11:16,000 ‫مرحباً بعودتك يا أبي.‬ ‫مرحباً بعودتك يا أبي.‬
145 00:11:19,800 00:11:20,800 ‫هل خرجت؟‬ ‫هل خرجت؟‬
146 00:11:20,880 00:11:22,400 ‫كلّا. لم أخرج.‬ ‫كلّا. لم أخرج.‬
147 00:11:23,520 00:11:27,720 ‫بدأت مشاهدة فيلم‬ ‫عندما وصلت إلى المنزل ثم نمت.‬ ‫بدأت مشاهدة فيلم‬ ‫عندما وصلت إلى المنزل ثم نمت.‬
148 00:11:28,720 00:11:29,760 ‫فيلم؟‬ ‫فيلم؟‬
149 00:11:33,680 00:11:34,640 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
150 00:11:37,280 00:11:39,680 ‫سأخلد إلى الفراش. طابت ليلتك.‬ ‫سأخلد إلى الفراش. طابت ليلتك.‬
151 00:11:39,760 00:11:40,560 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
152 00:11:41,440 00:11:43,120 ‫لا تنسي معطفك وحقيبتك.‬ ‫لا تنسي معطفك وحقيبتك.‬
153 00:11:48,600 00:11:49,560 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
154 00:11:50,680 00:11:51,560 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
155 00:12:05,640 00:12:06,760 ‫طاب صباحكم.‬ ‫طاب صباحكم.‬
156 00:12:07,240 00:12:08,520 ‫طاب صباحك.‬ ‫طاب صباحك.‬
157 00:12:09,160 00:12:10,320 ‫مرحباً، كيف حالك؟‬ ‫مرحباً، كيف حالك؟‬
158 00:12:10,400 00:12:11,440 ‫أنا بخير، وأنت؟‬ ‫أنا بخير، وأنت؟‬
159 00:12:11,760 00:12:12,680 ‫بخير.‬ ‫بخير.‬
160 00:12:18,560 00:12:20,720 ‫سأُحضر الشاي، أمسكي بكوبك.‬ ‫سأُحضر الشاي، أمسكي بكوبك.‬
161 00:12:37,560 00:12:39,680 ‫اُفتُتح مطعم جديد في الجوار.‬ ‫اُفتُتح مطعم جديد في الجوار.‬
162 00:12:39,760 00:12:41,560 ‫مكان جميل ومريح.‬ ‫مكان جميل ومريح.‬
163 00:12:41,840 00:12:43,240 ‫رشّحه لي أحد الأصدقاء.‬ ‫رشّحه لي أحد الأصدقاء.‬
164 00:12:43,320 00:12:45,200 ‫يجب أن نذهب. أين هو؟‬ ‫يجب أن نذهب. أين هو؟‬
165 00:12:45,520 00:12:48,200 ‫في "سالاجاك". في أحد الشوارع‬ ‫القريبة من البحر.‬ ‫في "سالاجاك". في أحد الشوارع‬ ‫القريبة من البحر.‬
166 00:12:49,200 00:12:50,680 ‫إذاً يجب أن تذهب.‬ ‫إذاً يجب أن تذهب.‬
167 00:12:51,280 00:12:52,400 ‫أيمكن أن نذهب معاً؟‬ ‫أيمكن أن نذهب معاً؟‬
168 00:12:55,080 00:12:55,920 ‫بمفردنا؟‬ ‫بمفردنا؟‬
169 00:12:57,960 00:12:59,080 ‫بمفردنا، معاً.‬ ‫بمفردنا، معاً.‬
170 00:12:59,600 00:13:00,560 ‫معاً؟‬ ‫معاً؟‬
171 00:13:03,840 00:13:05,520 ‫ألن يكون الباقون هناك؟‬ ‫ألن يكون الباقون هناك؟‬
172 00:13:05,600 00:13:07,320 ‫كلّا. كلانا فقط.‬ ‫كلّا. كلانا فقط.‬
173 00:13:09,760 00:13:11,560 ‫بالطبع، حبيبك...‬ ‫بالطبع، حبيبك...‬
174 00:13:15,520 00:13:18,640 ‫أشك أنها ستكون مشكلةً.‬ ‫لن يعترض.‬ ‫أشك أنها ستكون مشكلةً.‬ ‫لن يعترض.‬
175 00:13:18,720 00:13:21,480 ‫لا يمانع مثل هذه الأشياء.‬ ‫لا يمانع مثل هذه الأشياء.‬
176 00:13:21,560 00:13:22,760 ‫هذا ما اعتقدته.‬ ‫هذا ما اعتقدته.‬
177 00:13:23,440 00:13:26,680 ‫ولكن لو أردت، فاسأليه. اعرفي رأيه.‬ ‫ربّما يعترض.‬ ‫ولكن لو أردت، فاسأليه. اعرفي رأيه.‬ ‫ربّما يعترض.‬
178 00:13:30,040 00:13:32,320 ‫إذاً... أنا لدي نوبة عمل اليوم.‬ ‫إذاً... أنا لدي نوبة عمل اليوم.‬
179 00:13:35,280 00:13:36,160 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
180 00:13:44,320 00:13:47,920 ‫وفقاً لآخر تحديثات،‬ ‫أوّل محاكمة لـ"دينيز ديمير"،‬ ‫وفقاً لآخر تحديثات،‬ ‫أوّل محاكمة لـ"دينيز ديمير"،‬
181 00:13:48,000 00:13:52,600 ‫المتهمة بقتل "نهال أونال"،‬ ‫مأمور سجن النساء في "إسطنبول"،‬ ‫المتهمة بقتل "نهال أونال"،‬ ‫مأمور سجن النساء في "إسطنبول"،‬
182 00:13:52,680 00:13:54,120 ‫حظت باهتمام كبير.‬ ‫حظت باهتمام كبير.‬
183 00:13:54,200 00:13:57,040 ‫إجراءات أمنية مشدّدة وُضعت لهذه المحاكمة.‬ ‫إجراءات أمنية مشدّدة وُضعت لهذه المحاكمة.‬
184 00:13:57,120 00:13:58,680 ‫"المحامي يقدّم دفاعاً رائعاً"‬ ‫"المحامي يقدّم دفاعاً رائعاً"‬
185 00:13:58,760 00:14:05,080 ‫المدّعي طلب حكماً بالسجن المشدّد مدى الحياة‬ ‫بتهمة القتل المتعمّد.‬ ‫المدّعي طلب حكماً بالسجن المشدّد مدى الحياة‬ ‫بتهمة القتل المتعمّد.‬
186 00:14:05,160 00:14:08,320 ‫تصريحات الدفاع أثارت ضجةً خلال المحاكمة.‬ ‫تصريحات الدفاع أثارت ضجةً خلال المحاكمة.‬
187 00:14:10,840 00:14:11,760 ‫لا يهم.‬ ‫لا يهم.‬
188 00:14:12,600 00:14:13,960 ‫لنبدأ الاجتماع.‬ ‫لنبدأ الاجتماع.‬
189 00:14:14,840 00:14:17,320 ‫إحدى لحظات المحاكمة المثيرة‬ ‫إحدى لحظات المحاكمة المثيرة‬
190 00:14:17,400 00:14:22,440 ‫كانت سجلّات "يوسين بولت" الرياضية‬ ‫في سباقات 100 و200 متر‬ ‫كانت سجلّات "يوسين بولت" الرياضية‬ ‫في سباقات 100 و200 متر‬
191 00:14:22,520 00:14:26,160 ‫التي قُدّمت للمحكمة كدليل.‬ ‫التي قُدّمت للمحكمة كدليل.‬
192 00:14:26,240 00:14:28,760 ‫حُدّد موعد جديد للمحاكمة‬ ‫إلى تاريخ لاحق،‬ ‫حُدّد موعد جديد للمحاكمة‬ ‫إلى تاريخ لاحق،‬
193 00:14:28,840 00:14:31,320 ‫للسماح بتجهيز تقرير الخبراء.‬ ‫للسماح بتجهيز تقرير الخبراء.‬
194 00:14:32,680 00:14:35,600 ‫إنه محامٍ رائع.‬ ‫إنه محامٍ رائع.‬
195 00:14:35,680 00:14:38,160 ‫مذهل. هذا محامٍ ماهر.‬ ‫مذهل. هذا محامٍ ماهر.‬
196 00:14:38,240 00:14:41,760 ‫مع محامٍ مثله، لن أهتم بأيّ شيء آخر.‬ ‫مع محامٍ مثله، لن أهتم بأيّ شيء آخر.‬
197 00:14:41,840 00:14:42,640 ‫كفى يا "دودو".‬ ‫كفى يا "دودو".‬
198 00:14:42,720 00:14:43,720 ‫اسألي لو كان عزباً.‬ ‫اسألي لو كان عزباً.‬
199 00:14:44,640 00:14:48,600 ‫حقّاً يا "دينيز". أيمكن أن تعرّفيني عليه؟‬ ‫ربّما يعيد فتح قضيتي.‬ ‫حقّاً يا "دينيز". أيمكن أن تعرّفيني عليه؟‬ ‫ربّما يعيد فتح قضيتي.‬
200 00:14:48,680 00:14:50,920 ‫ليس هذا لطيفاً. إنها قلقة.‬ ‫ليس هذا لطيفاً. إنها قلقة.‬
201 00:14:51,000 00:14:53,560 ‫أجل، لا نفكّر سوى في أنفسنا.‬ ‫ما المشكلة؟‬ ‫أجل، لا نفكّر سوى في أنفسنا.‬ ‫ما المشكلة؟‬
202 00:14:53,640 00:14:56,120 ‫لا أصدّق. لا يُعتبر الأمر خطيئةً.‬ ‫لا أصدّق. لا يُعتبر الأمر خطيئةً.‬
203 00:14:56,200 00:14:57,880 ‫لدينا شهوات.‬ ‫لدينا شهوات.‬
204 00:14:57,960 00:14:59,200 ‫هذا صحيح.‬ ‫هذا صحيح.‬
205 00:14:59,920 00:15:03,320 ‫ليس طرازي. أحب من يتّسمون بالبدانة.‬ ‫ليس طرازي. أحب من يتّسمون بالبدانة.‬
206 00:15:03,400 00:15:05,160 ‫ليس طرازي أيضاً.‬ ‫ليس طرازي أيضاً.‬
207 00:15:05,240 00:15:08,320 ‫إنه بالتأكيد طرازي.‬ ‫أحب الرجال الذين يشبهون الأطفال.‬ ‫إنه بالتأكيد طرازي.‬ ‫أحب الرجال الذين يشبهون الأطفال.‬
208 00:15:16,960 00:15:18,640 ‫أشعر بالشبع.‬ ‫أشعر بالشبع.‬
209 00:15:18,720 00:15:20,360 ‫ولكنني لم أتناول طعامي بعد.‬ ‫ولكنني لم أتناول طعامي بعد.‬
210 00:15:20,440 00:15:23,880 ‫ولكنك كنت ستحكين لي قصةً، هيّا.‬ ‫ولكنك كنت ستحكين لي قصةً، هيّا.‬
211 00:15:23,960 00:15:27,800 ‫كيف يمكن أن أحكيها ببطن فارغ؟‬ ‫اتركيني أتناول القليل من الطعام.‬ ‫كيف يمكن أن أحكيها ببطن فارغ؟‬ ‫اتركيني أتناول القليل من الطعام.‬
212 00:15:34,600 00:15:36,720 ‫- اجلسي يا أمي. سأحضر طعامك.‬ ‫- كلّا.‬ ‫- اجلسي يا أمي. سأحضر طعامك.‬ ‫- كلّا.‬
213 00:15:40,160 00:15:42,000 ‫علامَ اتفقنا أمس؟‬ ‫علامَ اتفقنا أمس؟‬
214 00:15:43,840 00:15:45,000 ‫سأُحضره بنفسي.‬ ‫سأُحضره بنفسي.‬
215 00:15:49,080 00:15:50,520 ‫"دينيز"، ماذا تفعلين؟‬ ‫"دينيز"، ماذا تفعلين؟‬
216 00:15:51,960 00:15:52,840 ‫أعطيني السلطة.‬ ‫أعطيني السلطة.‬
217 00:15:54,200 00:15:55,800 ‫والطبق الذي يحتوي على الطماطم.‬ ‫والطبق الذي يحتوي على الطماطم.‬
218 00:15:55,880 00:15:58,000 ‫لا تشغلي بالك، سأحضره لك.‬ ‫لا تشغلي بالك، سأحضره لك.‬
219 00:15:59,400 00:16:00,360 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
220 00:16:01,120 00:16:02,520 ‫لا شيء. أساعدك فقط.‬ ‫لا شيء. أساعدك فقط.‬
221 00:16:02,840 00:16:03,760 ‫أريد ذلك.‬ ‫أريد ذلك.‬
222 00:16:07,000 00:16:08,960 ‫اجلسي. سأحضره لك.‬ ‫اجلسي. سأحضره لك.‬
223 00:16:10,920 00:16:11,800 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
224 00:16:18,400 00:16:19,760 ‫حسناً. اجلسن.‬ ‫حسناً. اجلسن.‬
225 00:16:32,520 00:16:34,440 ‫لديّ خادمة جديدة.‬ ‫لديّ خادمة جديدة.‬
226 00:16:35,800 00:16:37,480 ‫استعادت صوابها أخيراً.‬ ‫استعادت صوابها أخيراً.‬
227 00:16:44,080 00:16:44,960 ‫حسناً. لا بأس.‬ ‫حسناً. لا بأس.‬
228 00:16:51,080 00:16:53,120 ‫أهذا كلّ ما يمكنك عمله أيّتها الصغيرة؟‬ ‫أهذا كلّ ما يمكنك عمله أيّتها الصغيرة؟‬
229 00:16:55,840 00:16:56,840 ‫هيّا، تناولي الطعام.‬ ‫هيّا، تناولي الطعام.‬
230 00:16:58,600 00:17:00,200 ‫هل أحتاج إذنك؟‬ ‫هل أحتاج إذنك؟‬
231 00:17:00,840 00:17:03,080 ‫لمَ؟ ألست جائعةً؟ تناولي الطعام.‬ ‫لمَ؟ ألست جائعةً؟ تناولي الطعام.‬
232 00:17:05,000 00:17:06,160 ‫كفى! ارحلي!‬ ‫كفى! ارحلي!‬
233 00:17:06,240 00:17:08,118 ‫- "دينيز"، عودي إلى مقعدك.‬ ‫- تناولي الطعام.‬ ‫- "دينيز"، عودي إلى مقعدك.‬ ‫- تناولي الطعام.‬
234 00:17:09,000 00:17:09,800 ‫يا صغيرة.‬ ‫يا صغيرة.‬
235 00:17:12,760 00:17:15,480 ‫- ألن تتناوليه؟‬ ‫- كفى يا "دينيز". عودي.‬ ‫- ألن تتناوليه؟‬ ‫- كفى يا "دينيز". عودي.‬
236 00:17:16,240 00:17:19,400 ‫ماذا يحدث؟‬ ‫ماذا يحدث؟‬
237 00:17:19,839 00:17:21,839 ‫ابتعدي عن ابنتي يا "كودريت".‬ ‫ابتعدي عن ابنتي يا "كودريت".‬
238 00:17:23,040 00:17:24,680 ‫ابتعدي عن ابنتي.‬ ‫ابتعدي عن ابنتي.‬
239 00:17:31,440 00:17:33,080 ‫اجلسي! اهدئي!‬ ‫اجلسي! اهدئي!‬
240 00:17:50,160 00:17:52,280 ‫في يوم من الأيام،‬ ‫في يوم من الأيام،‬
241 00:17:52,360 00:17:55,680 ‫كان هناك شقيقان اسماهما‬ ‫"فاطمة" و"يوسف".‬ ‫كان هناك شقيقان اسماهما‬ ‫"فاطمة" و"يوسف".‬
242 00:17:55,760 00:17:59,600 ‫عاشا معاً في سعادة مع والديهما.‬ ‫عاشا معاً في سعادة مع والديهما.‬
243 00:18:00,120 00:18:04,880 ‫ذات يوم، ماتت أمهما.‬ ‫ذات يوم، ماتت أمهما.‬
244 00:18:05,520 00:18:10,400 ‫ووالدهما الشرير لم يضيّع لحظةً‬ ‫ووالدهما الشرير لم يضيّع لحظةً‬
245 00:18:10,480 00:18:12,640 ‫في البحث عن أم جديدة لهما.‬ ‫في البحث عن أم جديدة لهما.‬
246 00:18:12,720 00:18:15,000 ‫ولكن زوجة الأب لم ترد الطفلين‬ ‫ولكن زوجة الأب لم ترد الطفلين‬
247 00:18:15,080 00:18:19,040 ‫وأزعجته لكي يبعدهما عن المنزل‬ ‫وقالت إنها لن تتمكّن من الاعتناء بهما.‬ ‫وأزعجته لكي يبعدهما عن المنزل‬ ‫وقالت إنها لن تتمكّن من الاعتناء بهما.‬
248 00:18:19,120 00:18:22,480 ‫لذا وضع ذلك الحقير خطةً ليلتها‬ ‫لذا وضع ذلك الحقير خطةً ليلتها‬
249 00:18:22,560 00:18:24,760 ‫لترك الطفلين في الغابة.‬ ‫لترك الطفلين في الغابة.‬
250 00:18:24,840 00:18:26,480 ‫ثم، في الصباح التالي،‬ ‫ثم، في الصباح التالي،‬
251 00:18:26,560 00:18:31,320 ‫خرج الطفلان في سعادة مع والدهما،‬ ‫دون أن يشعرا بشيء.‬ ‫خرج الطفلان في سعادة مع والدهما،‬ ‫دون أن يشعرا بشيء.‬
252 00:18:31,400 00:18:37,000 ‫عندما دخلوا الغابة،‬ ‫طلب منهما الذهاب للّعب وقطف الزهور.‬ ‫عندما دخلوا الغابة،‬ ‫طلب منهما الذهاب للّعب وقطف الزهور.‬
253 00:18:37,080 00:18:39,280 ‫أخبرهما أنه سيذهب لقطع بعض الحطب.‬ ‫أخبرهما أنه سيذهب لقطع بعض الحطب.‬
254 00:18:39,760 00:18:40,640 ‫ثم،‬ ‫ثم،‬
255 00:18:41,240 00:18:44,440 ‫ربط ثمرة قرع مجوّفة حول شجرة سرو،‬ ‫ربط ثمرة قرع مجوّفة حول شجرة سرو،‬
256 00:18:44,760 00:18:46,760 ‫لكي يجعلها‬ ‫لكي يجعلها‬
257 00:18:47,040 00:18:50,360 ‫تضرب الشجرة بسبب الرياح.‬ ‫تضرب الشجرة بسبب الرياح.‬
258 00:18:50,800 00:18:54,560 ‫بسماع ذلك،‬ ‫ظن الطفلان أنه يقطع الحطب بعيداً.‬ ‫بسماع ذلك،‬ ‫ظن الطفلان أنه يقطع الحطب بعيداً.‬
259 00:18:54,920 00:18:58,000 ‫ثم، حل الظلام.‬ ‫ثم، حل الظلام.‬
260 00:18:58,360 00:18:59,800 ‫شعر الطفلان بالخوف.‬ ‫شعر الطفلان بالخوف.‬
261 00:19:00,160 00:19:03,280 ‫لم يعد والدهما، لذا ذهبا للبحث عنه.‬ ‫لم يعد والدهما، لذا ذهبا للبحث عنه.‬
262 00:19:03,360 00:19:07,600 ‫ولكن عندما تتبعا الصوت،‬ ‫أدركا أنه غير متواجد.‬ ‫ولكن عندما تتبعا الصوت،‬ ‫أدركا أنه غير متواجد.‬
263 00:19:08,520 00:19:13,840 ‫الصوت كان مجرّد ثمرة القرع المجوّفة‬ ‫التي تضرب شجرة السرو.‬ ‫الصوت كان مجرّد ثمرة القرع المجوّفة‬ ‫التي تضرب شجرة السرو.‬
264 00:19:14,480 00:19:19,200 ‫أدركا أن والدهما خدعهما، وبدآ في البكاء.‬ ‫أدركا أن والدهما خدعهما، وبدآ في البكاء.‬
265 00:19:20,760 00:19:23,080 ‫"الصوت كان ثمرة القرع،‬ ‫"الصوت كان ثمرة القرع،‬
266 00:19:23,160 00:19:25,440 ‫والدنا خدعنا."‬ ‫والدنا خدعنا."‬
267 00:19:25,840 00:19:28,280 ‫"الصوت كان ثمرة القرع،‬ ‫"الصوت كان ثمرة القرع،‬
268 00:19:28,360 00:19:30,560 ‫والدنا خدعنا."‬ ‫والدنا خدعنا."‬
269 00:19:30,640 00:19:32,080 ‫ما الأمر؟‬ ‫ما الأمر؟‬
270 00:19:33,360 00:19:34,720 ‫ماذا تفعلين هنا؟‬ ‫ماذا تفعلين هنا؟‬
271 00:19:34,800 00:19:38,600 ‫أرادت النوم هنا. لذا كنت أحكي لها قصةً.‬ ‫أرادت النوم هنا. لذا كنت أحكي لها قصةً.‬
272 00:19:38,680 00:19:41,640 ‫اخترت اليوم لحكي القصص والنوم هنا.‬ ‫اخترت اليوم لحكي القصص والنوم هنا.‬
273 00:19:41,720 00:19:44,040 ‫مزاجي لا يسمح بذلك. اخرجا.‬ ‫مزاجي لا يسمح بذلك. اخرجا.‬
274 00:19:44,120 00:19:45,960 ‫ما هذا؟‬ ‫ما هذا؟‬
275 00:19:46,040 00:19:49,080 ‫طلبت منكما الرحيل، أليس كلامي واضحاً؟‬ ‫اخرجا!‬ ‫طلبت منكما الرحيل، أليس كلامي واضحاً؟‬ ‫اخرجا!‬
276 00:19:50,200 00:19:52,200 ‫أمي، كفي عن الصياح.‬ ‫أمي، كفي عن الصياح.‬
277 00:19:58,760 00:20:01,560 ‫عاملي ابنتك ببعض الاحترام!‬ ‫عاملي ابنتك ببعض الاحترام!‬
278 00:20:03,280 00:20:04,680 ‫أنت تفعلين ذلك بالفعل.‬ ‫أنت تفعلين ذلك بالفعل.‬
279 00:20:05,280 00:20:06,680 ‫أليس ذلك كافياً؟‬ ‫أليس ذلك كافياً؟‬
280 00:20:07,800 00:20:09,640 ‫هل أنا أمها؟ هل أنا كذلك؟‬ ‫هل أنا أمها؟ هل أنا كذلك؟‬
281 00:20:10,320 00:20:11,480 ‫أنت أمها.‬ ‫أنت أمها.‬
282 00:20:11,560 00:20:13,120 ‫ماذا يجعلك ذلك؟‬ ‫ماذا يجعلك ذلك؟‬
283 00:20:13,640 00:20:14,480 ‫من تكونين؟‬ ‫من تكونين؟‬
284 00:20:14,560 00:20:18,200 ‫أتعتقدين أنني لا أفهم ما تفعلينه؟‬ ‫أتعتقدين أنني لا أفهم ما تفعلينه؟‬
285 00:20:18,560 00:20:21,000 ‫لو كنت أماً صالحةً،‬ ‫لو كنت أماً صالحةً،‬
286 00:20:21,080 00:20:22,640 ‫فأين أطفالك؟‬ ‫فأين أطفالك؟‬
287 00:20:22,960 00:20:25,640 ‫لمَ لا نسمع حتى أسماءهم؟‬ ‫لمَ لا نسمع حتى أسماءهم؟‬
288 00:20:25,720 00:20:27,160 ‫أين هم؟‬ ‫أين هم؟‬
289 00:20:28,760 00:20:31,040 ‫لا يمكن أن تصبحي أماً‬ ‫لا يمكن أن تصبحي أماً‬
290 00:20:32,000 00:20:33,480 ‫عن طريق تربية ابنتي.‬ ‫عن طريق تربية ابنتي.‬
291 00:20:34,720 00:20:36,680 ‫انظري إليك،‬ ‫انظري إليك،‬
292 00:20:36,760 00:20:38,840 ‫يتضح لي أنك لست أماً.‬ ‫يتضح لي أنك لست أماً.‬
293 00:20:48,000 00:20:48,840 ‫"دودو".‬ ‫"دودو".‬
294 00:21:15,120 00:21:17,520 ‫"أوزليم"، أيمكنك أرجوك الحضور إلى مكتبي؟‬ ‫"أوزليم"، أيمكنك أرجوك الحضور إلى مكتبي؟‬
295 00:21:24,960 00:21:25,760 ‫"شيما".‬ ‫"شيما".‬
296 00:21:26,080 00:21:27,800 ‫تفضّلي يا عزيزتي.‬ ‫تفضّلي يا عزيزتي.‬
297 00:21:28,880 00:21:29,680 ‫"جاليه".‬ ‫"جاليه".‬
298 00:21:29,760 00:21:30,800 ‫ما الأمر يا عزيزتي؟‬ ‫ما الأمر يا عزيزتي؟‬
299 00:21:32,200 00:21:33,000 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
300 00:21:36,440 00:21:37,240 ‫"دينيز".‬ ‫"دينيز".‬
301 00:21:38,760 00:21:39,640 ‫أنهيته.‬ ‫أنهيته.‬
302 00:21:39,720 00:21:40,760 ‫"مذكرات سجين"‬ ‫"مذكرات سجين"‬
303 00:21:40,840 00:21:43,160 ‫أتريدين قراءة أيّ شيء آخر؟‬ ‫أتريدين قراءة أيّ شيء آخر؟‬
304 00:21:43,480 00:21:45,440 ‫لا أعرف. ماذا تقترحين؟‬ ‫لا أعرف. ماذا تقترحين؟‬
305 00:21:45,520 00:21:47,760 ‫قرأت هذا. جرّبيه لو أردت.‬ ‫قرأت هذا. جرّبيه لو أردت.‬
306 00:21:47,840 00:21:49,240 ‫"القصيدة القصصية لسجن (ريدينغ)"‬ ‫"القصيدة القصصية لسجن (ريدينغ)"‬
307 00:21:50,080 00:21:51,240 ‫وأيضاً...‬ ‫وأيضاً...‬
308 00:21:52,760 00:21:53,960 ‫جرّبي هذا.‬ ‫جرّبي هذا.‬
309 00:21:54,040 00:21:54,840 ‫"المعاناة"‬ ‫"المعاناة"‬
310 00:21:55,360 00:21:56,280 ‫جرّبيهما.‬ ‫جرّبيهما.‬
311 00:21:56,360 00:21:58,520 ‫- سيفيدانك.‬ ‫- شكراً.‬ ‫- سيفيدانك.‬ ‫- شكراً.‬
312 00:22:23,840 00:22:26,320 ‫أمرك حضرة المأمور. طلبتني.‬ ‫أمرك حضرة المأمور. طلبتني.‬
313 00:22:26,960 00:22:29,400 ‫أرجوك اجلسي يا "أوزليم".‬ ‫نحتاج إلى التحدّث.‬ ‫أرجوك اجلسي يا "أوزليم".‬ ‫نحتاج إلى التحدّث.‬
314 00:22:38,760 00:22:41,200 ‫هل ستخرجين مع "أوكتاي" الليلة؟‬ ‫هل ستخرجين مع "أوكتاي" الليلة؟‬
315 00:22:43,520 00:22:45,280 ‫كيف عرفت ذلك؟‬ ‫كيف عرفت ذلك؟‬
316 00:22:45,360 00:22:48,360 ‫سمعتكما تتحدّثان. دون قصد.‬ ‫سمعتكما تتحدّثان. دون قصد.‬
317 00:22:49,240 00:22:51,680 ‫لمَ تهتمين...‬ ‫لمَ تهتمين...‬
318 00:22:52,640 00:22:55,160 ‫بخروجي مع "أوكتاي" إلى هذا الحد‬ ‫يا سيّدة "ميلس"؟‬ ‫بخروجي مع "أوكتاي" إلى هذا الحد‬ ‫يا سيّدة "ميلس"؟‬
319 00:22:55,240 00:22:56,120 ‫"أوزليم".‬ ‫"أوزليم".‬
320 00:22:57,000 00:22:59,360 ‫لدي بعض الشكوك تجاه "أوكتاي".‬ ‫لدي بعض الشكوك تجاه "أوكتاي".‬
321 00:22:59,440 00:23:02,360 ‫ما المشكلة الآن؟ ظننت أننا نسينا الأمر.‬ ‫ما المشكلة الآن؟ ظننت أننا نسينا الأمر.‬
322 00:23:02,800 00:23:05,280 ‫لمَ تستمرين في ذكر هذا؟‬ ‫لمَ تستمرين في ذكر هذا؟‬
323 00:23:05,360 00:23:06,440 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
324 00:23:06,880 00:23:09,160 ‫أيمكنك الاقتراب لمشاهدة هذا؟‬ ‫أيمكنك الاقتراب لمشاهدة هذا؟‬
325 00:23:09,240 00:23:10,080 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
326 00:23:49,240 00:23:50,120 ‫ما رأيك؟‬ ‫ما رأيك؟‬
327 00:23:51,400 00:23:57,800 ‫في الواقع... أقصد، لا أعرف.‬ ‫لا أفهم. إنه أمر غريب.‬ ‫في الواقع... أقصد، لا أعرف.‬ ‫لا أفهم. إنه أمر غريب.‬
328 00:23:57,880 00:23:59,600 ‫أجل، غريب.‬ ‫أجل، غريب.‬
329 00:24:00,000 00:24:02,160 ‫هذا ما قصدته.‬ ‫هذا ما قصدته.‬
330 00:24:04,760 00:24:08,120 ‫اسمعي يا "أوزليم". أعرف أنك تكنّين بعض‬ ‫المشاعر لـ"أوكتاي".‬ ‫اسمعي يا "أوزليم". أعرف أنك تكنّين بعض‬ ‫المشاعر لـ"أوكتاي".‬
331 00:24:08,200 00:24:11,320 ‫كلّا، لا أكنّ أيّ مشاعر له.‬ ‫كلّا، لا أكنّ أيّ مشاعر له.‬
332 00:24:13,000 00:24:19,440 ‫لا يهم. ليست تلك المشكلة. ليس من سلطتي‬ ‫إخبارك ما يجب أن تفعليه على أيّ حال.‬ ‫لا يهم. ليست تلك المشكلة. ليس من سلطتي‬ ‫إخبارك ما يجب أن تفعليه على أيّ حال.‬
333 00:24:20,960 00:24:22,520 ‫الآن بعد مشاهدة هذا،‬ ‫الآن بعد مشاهدة هذا،‬
334 00:24:23,440 00:24:24,840 ‫ماذا تريدين منّي؟‬ ‫ماذا تريدين منّي؟‬
335 00:24:24,920 00:24:28,720 ‫اسمعي، نحتاج إلى الاقتناع بـ"أوكتاي".‬ ‫اسمعي، نحتاج إلى الاقتناع بـ"أوكتاي".‬
336 00:24:29,240 00:24:33,680 ‫يجب أن أقتنع أنه لا دخل له بموت "نهال".‬ ‫يجب أن أقتنع أنه لا دخل له بموت "نهال".‬
337 00:24:33,760 00:24:35,040 ‫ألا تحتاجين ذلك؟‬ ‫ألا تحتاجين ذلك؟‬
338 00:24:35,960 00:24:36,760 ‫بلى.‬ ‫بلى.‬
339 00:24:37,840 00:24:39,480 ‫اخرجي لتناول العشاء معه.‬ ‫اخرجي لتناول العشاء معه.‬
340 00:24:39,560 00:24:42,640 ‫على الأقل حاولي أن تتعرّفي‬ ‫على شخصيته كرجل.‬ ‫على الأقل حاولي أن تتعرّفي‬ ‫على شخصيته كرجل.‬
341 00:24:43,520 00:24:45,600 ‫لست متأكّدةً. لا أستطيع.‬ ‫لست متأكّدةً. لا أستطيع.‬
342 00:24:45,680 00:24:51,120 ‫ربّما كانا... كانا يتشاجران فقط.‬ ‫ربّما كانا... كانا يتشاجران فقط.‬
343 00:24:51,200 00:24:52,160 ‫نفّذي أوامري.‬ ‫نفّذي أوامري.‬
344 00:24:57,600 00:24:58,400 ‫كلّا.‬ ‫كلّا.‬
345 00:25:00,360 00:25:02,400 ‫أسدي لنفسك معروفاً.‬ ‫أسدي لنفسك معروفاً.‬
346 00:25:03,080 00:25:05,200 ‫أرجوك لا تكوني جبانةً.‬ ‫أرجوك لا تكوني جبانةً.‬
347 00:25:05,400 00:25:07,680 ‫ظللت بنفس الرتبة لأعوام.‬ ‫ظللت بنفس الرتبة لأعوام.‬
348 00:25:07,760 00:25:10,600 ‫أنت أكبر نائبة مأمور في أيّ سجن.‬ ‫أنت أكبر نائبة مأمور في أيّ سجن.‬
349 00:25:10,680 00:25:12,680 ‫هل سألت نفسك قطّ عن سبب ذلك؟‬ ‫هل سألت نفسك قطّ عن سبب ذلك؟‬
350 00:25:13,520 00:25:16,760 ‫لأن لديك مشاكل في اتخاذ القرارات.‬ ‫لأن لديك مشاكل في اتخاذ القرارات.‬
351 00:25:17,920 00:25:19,080 ‫تتخذين قراراً،‬ ‫تتخذين قراراً،‬
352 00:25:19,160 00:25:22,040 ‫ثم تشعرين بالخوف من مواجهة العواقب.‬ ‫ثم تشعرين بالخوف من مواجهة العواقب.‬
353 00:25:22,120 00:25:24,480 ‫في وظيفتك، وحياتك الشخصية، وكلّ مكان.‬ ‫في وظيفتك، وحياتك الشخصية، وكلّ مكان.‬
354 00:25:24,560 00:25:28,160 ‫واجهت مشكلة مع "أوكتاي"، وتخافين من فقده.‬ ‫واجهت مشكلة مع "أوكتاي"، وتخافين من فقده.‬
355 00:25:28,240 00:25:30,840 ‫لهذا لا تجازفين معه.‬ ‫لهذا لا تجازفين معه.‬
356 00:25:30,920 00:25:34,040 ‫أتعرفين المقولة التي تصف أصحاب‬ ‫الشخصيات غير المحددة؟‬ ‫أتعرفين المقولة التي تصف أصحاب‬ ‫الشخصيات غير المحددة؟‬
357 00:25:34,680 00:25:36,840 ‫أنت كذلك. وهو أمر مخزٍ!‬ ‫أنت كذلك. وهو أمر مخزٍ!‬
358 00:25:36,920 00:25:38,440 ‫لا تفعلي هذا بنفسك.‬ ‫لا تفعلي هذا بنفسك.‬
359 00:25:52,560 00:25:53,720 ‫انتباه.‬ ‫انتباه.‬
360 00:25:55,040 00:25:56,320 ‫انتباه.‬ ‫انتباه.‬
361 00:25:56,680 00:25:58,240 ‫بدأ الوقت الحر.‬ ‫بدأ الوقت الحر.‬
362 00:25:59,120 00:26:00,720 ‫بدأ الوقت الحر.‬ ‫بدأ الوقت الحر.‬
363 00:26:52,440 00:26:54,160 ‫هيّا. هدف واحد فقط!‬ ‫هيّا. هدف واحد فقط!‬
364 00:27:03,360 00:27:04,400 ‫هيّا يا "هاسو".‬ ‫هيّا يا "هاسو".‬
365 00:27:09,800 00:27:12,240 ‫هدف!‬ ‫هدف!‬
366 00:27:41,080 00:27:41,920 ‫توقّفي.‬ ‫توقّفي.‬
367 00:27:44,880 00:27:46,800 ‫سأنتقم من تلك الكرة!‬ ‫سأنتقم من تلك الكرة!‬
368 00:27:46,880 00:27:48,120 ‫اهدأن!‬ ‫اهدأن!‬
369 00:27:55,720 00:27:57,800 ‫سأنتقم من الكرة.‬ ‫سأنتقم من الكرة.‬
370 00:28:02,080 00:28:03,480 ‫اهدأن!‬ ‫اهدأن!‬
371 00:28:03,560 00:28:06,120 ‫- توقّفن أيّتها السيّدات!‬ ‫- لا بأس.‬ ‫- توقّفن أيّتها السيّدات!‬ ‫- لا بأس.‬
372 00:28:06,200 00:28:09,360 ‫- سألقّنك درساً.‬ ‫- ماذا ستفعلين؟‬ ‫- سألقّنك درساً.‬ ‫- ماذا ستفعلين؟‬
373 00:28:10,680 00:28:12,600 ‫هل ننهي الوقت الحر أيّتها السيّدات؟‬ ‫هل ننهي الوقت الحر أيّتها السيّدات؟‬
374 00:28:12,680 00:28:14,960 ‫يوجد من تتألّم، عاملوها برفق.‬ ‫يوجد من تتألّم، عاملوها برفق.‬
375 00:28:15,040 00:28:17,440 ‫سئمت من رؤيتهن كلّ يوم.‬ ‫سئمت من رؤيتهن كلّ يوم.‬
376 00:28:17,520 00:28:18,520 ‫حسناً يا "دودو".‬ ‫حسناً يا "دودو".‬
377 00:28:18,600 00:28:19,760 ‫هيّا يا فتاة، اركضي.‬ ‫هيّا يا فتاة، اركضي.‬
378 00:28:19,840 00:28:21,120 ‫أيّتها الجدة الحقيرة!‬ ‫أيّتها الجدة الحقيرة!‬
379 00:28:21,880 00:28:23,320 ‫أعيدي لنا كرتنا.‬ ‫أعيدي لنا كرتنا.‬
380 00:28:23,400 00:28:24,280 ‫"هاسريت"!‬ ‫"هاسريت"!‬
381 00:28:29,040 00:28:29,920 ‫هيّا.‬ ‫هيّا.‬
382 00:28:30,680 00:28:33,520 ‫انسي الأمر يا "هاسو".‬ ‫الكلاب التي تنبح لا تعض أبداً.‬ ‫انسي الأمر يا "هاسو".‬ ‫الكلاب التي تنبح لا تعض أبداً.‬
383 00:28:37,480 00:28:38,560 ‫شاركينا اللعب.‬ ‫شاركينا اللعب.‬
384 00:28:38,640 00:28:40,320 ‫يجب أن تسترخي قليلاً.‬ ‫يجب أن تسترخي قليلاً.‬
385 00:28:41,080 00:28:43,040 ‫كلّا، شكراً. أنا بخير.‬ ‫كلّا، شكراً. أنا بخير.‬
386 00:28:45,880 00:28:48,640 ‫هيّا يا "دينيز".‬ ‫سيزيل ذلك توترك.‬ ‫هيّا يا "دينيز".‬ ‫سيزيل ذلك توترك.‬
387 00:28:48,720 00:28:50,440 ‫كلّا، شكراً. أنا بخير.‬ ‫كلّا، شكراً. أنا بخير.‬
388 00:29:02,520 00:29:05,320 ‫لمَ أصبحت بهذا الشكل مجدّداً؟‬ ‫لمَ أصبحت بهذا الشكل مجدّداً؟‬
389 00:29:05,400 00:29:08,920 ‫"دودو"، أرجوك اصمتي.‬ ‫مزاجي عكِر.‬ ‫"دودو"، أرجوك اصمتي.‬ ‫مزاجي عكِر.‬
390 00:29:09,000 00:29:11,080 ‫ألديك حتى أيّ مزاج؟‬ ‫ألديك حتى أيّ مزاج؟‬
391 00:29:11,160 00:29:13,280 ‫فقدت آخر خلايا في مخك.‬ ‫فقدت آخر خلايا في مخك.‬
392 00:29:13,360 00:29:14,400 ‫"دودو"، لا بأس.‬ ‫"دودو"، لا بأس.‬
393 00:29:14,680 00:29:17,360 ‫كفى! ربّما يجب أن تدخّني الغائط أيضاً!‬ ‫كفى! ربّما يجب أن تدخّني الغائط أيضاً!‬
394 00:29:18,400 00:29:19,880 ‫مزاجي عكِر.‬ ‫مزاجي عكِر.‬
395 00:29:20,360 00:29:21,960 ‫لا أصدّق، يا إلهي!‬ ‫لا أصدّق، يا إلهي!‬
396 00:29:22,040 00:29:26,440 ‫أتعرفين ما سيحدث لو لاحظوا؟‬ ‫أتعرفين ما سيحدث لو لاحظوا؟‬
397 00:29:26,520 00:29:30,080 ‫ما الذي يعجبك في هذه المواد الحقيرة؟‬ ‫ما الذي يعجبك في هذه المواد الحقيرة؟‬
398 00:29:30,160 00:29:32,960 ‫أمي، هل أنت مريضة؟‬ ‫أمي، هل أنت مريضة؟‬
399 00:29:33,040 00:29:34,160 ‫"أويكو".‬ ‫"أويكو".‬
400 00:29:34,920 00:29:36,600 ‫"أويكو"، اخرسي أرجوك.‬ ‫"أويكو"، اخرسي أرجوك.‬
401 00:29:36,680 00:29:37,720 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
402 00:29:37,800 00:29:39,480 ‫حسناً، اتركاني وشأني الآن.‬ ‫حسناً، اتركاني وشأني الآن.‬
403 00:29:39,560 00:29:43,040 ‫اخرسا أرجوكما واتركاني في هدوء.‬ ‫اتركاني.‬ ‫اخرسا أرجوكما واتركاني في هدوء.‬ ‫اتركاني.‬
404 00:29:43,120 00:29:43,960 ‫هيّا يا صغيرتي.‬ ‫هيّا يا صغيرتي.‬
405 00:29:46,240 00:29:47,480 ‫أتشعرين بالبرودة مجدّداً؟‬ ‫أتشعرين بالبرودة مجدّداً؟‬
406 00:29:49,960 00:29:52,240 ‫يوجد كنزة ثقيلة في غرفتي.‬ ‫يوجد كنزة ثقيلة في غرفتي.‬
407 00:29:52,640 00:29:55,120 ‫اذهبي لإحضارها واستلقي تحت الأغطية.‬ ‫اذهبي لإحضارها واستلقي تحت الأغطية.‬
408 00:29:55,200 00:29:57,520 ‫لا تتركي غرفتك، أفهمت؟ هيّا.‬ ‫لا تتركي غرفتك، أفهمت؟ هيّا.‬
409 00:29:57,600 00:30:01,400 ‫لنتحرّك. لا يجب أن يراك الحرّاس. هيّا.‬ ‫لنتحرّك. لا يجب أن يراك الحرّاس. هيّا.‬
410 00:30:01,480 00:30:03,280 ‫هذه الفتاة تفقدني صوابي.‬ ‫هذه الفتاة تفقدني صوابي.‬
411 00:30:05,520 00:30:08,160 ‫"يونجا"؟ انظري إليّ.‬ ‫"يونجا"؟ انظري إليّ.‬
412 00:30:10,000 00:30:10,840 ‫هل أنت مُخدّرة؟‬ ‫هل أنت مُخدّرة؟‬
413 00:30:11,680 00:30:12,640 ‫كلّا.‬ ‫كلّا.‬
414 00:30:15,800 00:30:16,720 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
415 00:30:17,120 00:30:18,040 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
416 00:30:18,840 00:30:20,520 ‫"جاليه"، لنصلي ألّا يكتشف أمرها.‬ ‫"جاليه"، لنصلي ألّا يكتشف أمرها.‬
417 00:30:20,600 00:30:21,720 ‫انظري إلى إصبعي.‬ ‫انظري إلى إصبعي.‬
418 00:30:22,280 00:30:23,320 ‫اتبعيه. انظري.‬ ‫اتبعيه. انظري.‬
419 00:30:24,560 00:30:27,080 ‫هنا. أجل، هنا.‬ ‫هنا. أجل، هنا.‬
420 00:30:29,080 00:30:30,440 ‫لم تتغيّري. تحرّكي.‬ ‫لم تتغيّري. تحرّكي.‬
421 00:30:30,520 00:30:32,960 ‫- ماذا فعلت؟‬ ‫- تحرّكي!‬ ‫- ماذا فعلت؟‬ ‫- تحرّكي!‬
422 00:30:33,040 00:30:34,120 ‫أمي؟‬ ‫أمي؟‬
423 00:30:36,280 00:30:37,560 ‫- ماذا يحدث؟‬ ‫- أمي!‬ ‫- ماذا يحدث؟‬ ‫- أمي!‬
424 00:30:37,640 00:30:40,000 ‫- أين يأخذون أمي؟‬ ‫- "يونجا"!‬ ‫- أين يأخذون أمي؟‬ ‫- "يونجا"!‬
425 00:30:42,240 00:30:44,520 ‫- اقتربي يا "أويكو"...‬ ‫- "أزرا"!‬ ‫- اقتربي يا "أويكو"...‬ ‫- "أزرا"!‬
426 00:30:44,600 00:30:47,000 ‫- "أزرا"، اكتشف "أوكتاي" الأمر.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- "أزرا"، اكتشف "أوكتاي" الأمر.‬ ‫- ماذا؟‬
427 00:30:47,080 00:30:48,800 ‫اكتشف الأمر، افعلي شيئاً.‬ ‫اكتشف الأمر، افعلي شيئاً.‬
428 00:30:48,880 00:30:49,840 ‫اخرسي!‬ ‫اخرسي!‬
429 00:30:49,920 00:30:52,040 ‫افعلي شيئاً. أرجوك!‬ ‫افعلي شيئاً. أرجوك!‬
430 00:30:52,120 00:30:53,800 ‫قلت، اخرسي!‬ ‫قلت، اخرسي!‬
431 00:30:53,880 00:30:55,440 ‫اكتشف الأمر. تبّاً!‬ ‫اكتشف الأمر. تبّاً!‬
432 00:30:55,520 00:30:57,520 ‫أخبرتها. عدة مرّات.‬ ‫أخبرتها. عدة مرّات.‬
433 00:30:57,600 00:30:58,440 ‫اخرسي.‬ ‫اخرسي.‬
434 00:31:17,400 00:31:19,120 ‫آسف.‬ ‫آسف.‬
435 00:31:19,520 00:31:21,480 ‫هل أخفتك؟ كان الباب مفتوحاً.‬ ‫هل أخفتك؟ كان الباب مفتوحاً.‬
436 00:31:21,560 00:31:23,560 ‫كلّا، فاجأتني. آسفة.‬ ‫كلّا، فاجأتني. آسفة.‬
437 00:31:23,640 00:31:24,800 ‫- ما الأمر؟‬ ‫- "يونجا".‬ ‫- ما الأمر؟‬ ‫- "يونجا".‬
438 00:31:24,880 00:31:27,120 ‫إنها مُخدّرة. معها مخدّرات.‬ ‫إنها مُخدّرة. معها مخدّرات.‬
439 00:31:27,200 00:31:28,200 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
440 00:31:28,920 00:31:30,080 ‫ماذا فعلت؟‬ ‫ماذا فعلت؟‬
441 00:31:30,160 00:31:31,760 ‫إنها في الحبس الانفرادي الآن.‬ ‫إنها في الحبس الانفرادي الآن.‬
442 00:31:33,240 00:31:35,000 ‫حسناً. شكراً جزيلاً.‬ ‫حسناً. شكراً جزيلاً.‬
443 00:31:35,440 00:31:37,440 ‫سننتظر أوامرك.‬ ‫سننتظر أوامرك.‬
444 00:31:37,520 00:31:38,400 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
445 00:31:47,480 00:31:49,800 ‫متى ستعود أمي يا "دودو"؟‬ ‫متى ستعود أمي يا "دودو"؟‬
446 00:31:50,840 00:31:54,040 ‫ستعود سريعاً. لا تحزني، ستعود.‬ ‫ستعود سريعاً. لا تحزني، ستعود.‬
447 00:31:54,520 00:31:57,080 ‫ماذا لو لم يتركوا أمي؟‬ ‫ماذا لو لم يتركوا أمي؟‬
448 00:31:57,160 00:32:00,480 ‫سيتركونها. ما هذا الهراء الذي تقولينه؟‬ ‫سيتركونها. ما هذا الهراء الذي تقولينه؟‬
449 00:32:00,800 00:32:01,960 ‫سيتركونها.‬ ‫سيتركونها.‬
450 00:32:12,520 00:32:13,360 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
451 00:32:14,000 00:32:16,400 ‫- انظري ما أحضرته لك.‬ ‫- شكراً.‬ ‫- انظري ما أحضرته لك.‬ ‫- شكراً.‬
452 00:32:17,440 00:32:18,760 ‫استمتعي بها.‬ ‫استمتعي بها.‬
453 00:32:18,840 00:32:21,600 ‫خذي هذه وأعطيها إلى صديقتك،‬ ‫هل اتفقنا؟‬ ‫خذي هذه وأعطيها إلى صديقتك،‬ ‫هل اتفقنا؟‬
454 00:32:25,920 00:32:27,320 ‫"يونجا" أمها.‬ ‫"يونجا" أمها.‬
455 00:32:27,400 00:32:29,120 ‫أجل. أنجبتها.‬ ‫أجل. أنجبتها.‬
456 00:32:32,480 00:32:33,960 ‫ولكن من يعتني بها؟‬ ‫ولكن من يعتني بها؟‬
457 00:32:34,280 00:32:36,440 ‫من؟ هي أم أنا؟‬ ‫من؟ هي أم أنا؟‬
458 00:32:38,040 00:32:40,760 ‫من منا أمها في رأيك؟‬ ‫من منا أمها في رأيك؟‬
459 00:32:46,440 00:32:47,440 ‫ألديك أطفال؟‬ ‫ألديك أطفال؟‬
460 00:32:52,520 00:32:55,760 ‫لا دخل لك بالأمر.‬ ‫لا دخل لك بالأمر.‬
461 00:32:55,840 00:32:56,960 ‫آسفة.‬ ‫آسفة.‬
462 00:32:57,040 00:32:58,480 ‫لا دخل لك بالأمر.‬ ‫لا دخل لك بالأمر.‬
463 00:32:58,560 00:33:01,280 ‫لمَ تهتمين بذلك؟‬ ‫لمَ تشعرين بالفضول؟‬ ‫لمَ تهتمين بذلك؟‬ ‫لمَ تشعرين بالفضول؟‬
464 00:33:02,040 00:33:03,160 ‫لا تتحدّثن معي.‬ ‫لا تتحدّثن معي.‬
465 00:33:03,240 00:33:04,560 ‫اتركنني وشأني!‬ ‫اتركنني وشأني!‬
466 00:33:04,640 00:33:06,320 ‫لا تقتربن منّي!‬ ‫لا تقتربن منّي!‬
467 00:33:08,440 00:33:09,640 ‫ابتعدن عن طريقي.‬ ‫ابتعدن عن طريقي.‬
468 00:33:11,240 00:33:12,760 ‫لمَ سألت؟‬ ‫لمَ سألت؟‬
469 00:33:16,480 00:33:17,440 ‫أنا...‬ ‫أنا...‬
470 00:34:01,800 00:34:02,920 ‫"يونجا".‬ ‫"يونجا".‬
471 00:34:04,440 00:34:05,440 ‫"يونجا"!‬ ‫"يونجا"!‬
472 00:34:05,920 00:34:06,920 ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬ ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬
473 00:34:07,680 00:34:08,760 ‫"يونجا"!‬ ‫"يونجا"!‬
474 00:34:09,000 00:34:10,600 ‫"أوكتاي"، تعال إلى الحبس الانفرادي!‬ ‫"أوكتاي"، تعال إلى الحبس الانفرادي!‬
475 00:34:11,159 00:34:12,000 ‫انظري إليّ!‬ ‫انظري إليّ!‬
476 00:34:12,360 00:34:13,320 ‫لا تفعلي ذلك!‬ ‫لا تفعلي ذلك!‬
477 00:34:13,560 00:34:14,840 ‫"أوكتاي"، بسرعة!‬ ‫"أوكتاي"، بسرعة!‬
478 00:34:15,080 00:34:16,960 ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬ ‫"يونجا"، لا تفعلي ذلك.‬ ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬ ‫"يونجا"، لا تفعلي ذلك.‬
479 00:34:17,040 00:34:18,320 ‫"يونجا"، أرجوك.‬ ‫"يونجا"، أرجوك.‬
480 00:34:18,719 00:34:20,360 ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬ ‫"يونجا"، انظري إليّ!‬
481 00:34:20,440 00:34:21,960 ‫بسرعة. هيّا.‬ ‫بسرعة. هيّا.‬
482 00:34:25,600 00:34:26,760 ‫هيّا. افتح الباب!‬ ‫هيّا. افتح الباب!‬
483 00:34:30,480 00:34:31,760 ‫افتحه بسرعة.‬ ‫افتحه بسرعة.‬
484 00:34:33,880 00:34:35,679 ‫أخرجي ذلك. اتركيه!‬ ‫أخرجي ذلك. اتركيه!‬
485 00:34:37,000 00:34:38,400 ‫أخرجيه!‬ ‫أخرجيه!‬
486 00:34:39,199 00:34:40,320 ‫أخرجيه!‬ ‫أخرجيه!‬
487 00:34:41,600 00:34:43,800 ‫أمرتك بإخراجه. أخرجيه!‬ ‫أمرتك بإخراجه. أخرجيه!‬
488 00:34:46,199 00:34:48,320 ‫أيّها المسعفون إلى الحبس الانفرادي بسرعة.‬ ‫أيّها المسعفون إلى الحبس الانفرادي بسرعة.‬
489 00:34:48,920 00:34:49,880 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
490 00:34:49,960 00:34:51,600 ‫انتهى الأمر.‬ ‫انتهى الأمر.‬
491 00:34:52,520 00:34:53,440 ‫انتهى الأمر.‬ ‫انتهى الأمر.‬
492 00:34:53,520 00:34:54,560 ‫انظري إليّ.‬ ‫انظري إليّ.‬
493 00:34:54,639 00:34:56,560 ‫انظري إليّ يا "يونجا". انظري إليّ.‬ ‫انظري إليّ يا "يونجا". انظري إليّ.‬
494 00:34:56,639 00:34:57,880 ‫تنفّسي.‬ ‫تنفّسي.‬
495 00:35:08,880 00:35:10,560 ‫انظري إليّ.‬ ‫انظري إليّ.‬
496 00:35:26,480 00:35:28,120 ‫تلك الفتاة ليست بخير.‬ ‫تلك الفتاة ليست بخير.‬
497 00:35:30,000 00:35:31,720 ‫أوشكت على الموت.‬ ‫أوشكت على الموت.‬
498 00:35:32,280 00:35:34,640 ‫هل صدّقت ذلك حقّاً؟ إنها تتظاهر بذلك.‬ ‫هل صدّقت ذلك حقّاً؟ إنها تتظاهر بذلك.‬
499 00:35:35,160 00:35:38,240 ‫أيمكن أن يختنق الشخص بسبب الخبز؟‬ ‫كلّ السجينات يجرّبن ذلك.‬ ‫أيمكن أن يختنق الشخص بسبب الخبز؟‬ ‫كلّ السجينات يجرّبن ذلك.‬
500 00:35:38,320 00:35:40,840 ‫كلّ السجينات مسؤوليتي يا "أوكتاي".‬ ‫كلّ السجينات مسؤوليتي يا "أوكتاي".‬
501 00:35:41,640 00:35:43,360 ‫لا أمتلك الخيار.‬ ‫لا أمتلك الخيار.‬
502 00:35:50,280 00:35:51,160 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
503 00:35:54,920 00:35:57,120 ‫أتمنّى أن تخبرنا بمكان حصولها عليها.‬ ‫أتمنّى أن تخبرنا بمكان حصولها عليها.‬
504 00:35:57,200 00:35:59,120 ‫كنت أتمنّى ذلك عندما جئت إلى هنا، ولكن...‬ ‫كنت أتمنّى ذلك عندما جئت إلى هنا، ولكن...‬
505 00:35:59,840 00:36:02,880 ‫حاولت أيضاً، ولكنني لم أنجح.‬ ‫لم تعطني اسماً.‬ ‫حاولت أيضاً، ولكنني لم أنجح.‬ ‫لم تعطني اسماً.‬
506 00:36:03,680 00:36:04,880 ‫ستفعل ذلك.‬ ‫ستفعل ذلك.‬
507 00:36:05,680 00:36:07,880 ‫لا تخرجها إلّا لو فعلت ذلك.‬ ‫لا تخرجها إلّا لو فعلت ذلك.‬
508 00:36:09,960 00:36:12,560 ‫سيّدة "ميلس"، المدّعي عند البوابة الرئيسية.‬ ‫سيّدة "ميلس"، المدّعي عند البوابة الرئيسية.‬
509 00:36:14,880 00:36:15,880 ‫حسناً، أنا قادمة.‬ ‫حسناً، أنا قادمة.‬
510 00:36:18,520 00:36:19,320 ‫لنتحرّك.‬ ‫لنتحرّك.‬
511 00:36:19,400 00:36:21,640 ‫- سأظل هنا، لا تقلقي.‬ ‫- حسناً.‬ ‫- سأظل هنا، لا تقلقي.‬ ‫- حسناً.‬
512 00:36:36,280 00:36:38,000 ‫ألن تتحدّثي؟‬ ‫ألن تتحدّثي؟‬
513 00:36:38,080 00:36:39,800 ‫لمَ رحلت ليلة أمس؟‬ ‫لمَ رحلت ليلة أمس؟‬
514 00:36:39,880 00:36:41,680 ‫لا تعجبني مثل تلك الأشياء.‬ ‫لا تعجبني مثل تلك الأشياء.‬
515 00:36:42,320 00:36:44,320 ‫أيضاً، لا أعرفهم.‬ ‫أيضاً، لا أعرفهم.‬
516 00:36:44,920 00:36:46,040 ‫إنهم أصدقائي.‬ ‫إنهم أصدقائي.‬
517 00:36:46,120 00:36:48,280 ‫كنت ستحبينهم.‬ ‫كنت ستحبينهم.‬
518 00:36:48,360 00:36:50,320 ‫بدوا مُخدّرين.‬ ‫بدوا مُخدّرين.‬
519 00:36:50,400 00:36:52,000 ‫لم أشعر بالراحة.‬ ‫لم أشعر بالراحة.‬
520 00:36:55,400 00:36:56,360 ‫أنت محقّة.‬ ‫أنت محقّة.‬
521 00:36:57,320 00:36:59,400 ‫لم أظن أن ذلك سيزعجك.‬ ‫لم أظن أن ذلك سيزعجك.‬
522 00:36:59,480 00:37:01,800 ‫لست معتادةً على ذلك.‬ ‫لست معتادةً على ذلك.‬
523 00:37:02,760 00:37:07,160 ‫ربّما أبدو مجنونةً، ولكنني أخاف من تلك‬ ‫النوعية من التجمّعات.‬ ‫ربّما أبدو مجنونةً، ولكنني أخاف من تلك‬ ‫النوعية من التجمّعات.‬
524 00:37:07,240 00:37:09,400 ‫لمَ تخافين في وجودي؟‬ ‫لمَ تخافين في وجودي؟‬
525 00:37:14,920 00:37:16,640 ‫ثقي بي، أيمكنك ذلك؟‬ ‫ثقي بي، أيمكنك ذلك؟‬
526 00:37:17,680 00:37:20,520 ‫لا تخافي في وجودي.‬ ‫هذا كلّ ما أطلبه.‬ ‫لا تخافي في وجودي.‬ ‫هذا كلّ ما أطلبه.‬
527 00:37:21,960 00:37:22,800 ‫ثقي بي.‬ ‫ثقي بي.‬
528 00:37:26,520 00:37:27,360 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
529 00:37:54,440 00:37:56,640 ‫حضرة المدّعي، هل ستتحسن الأوضاع؟‬ ‫حضرة المدّعي، هل ستتحسن الأوضاع؟‬
530 00:37:56,720 00:38:00,320 ‫بالطبع. أكملي فراغات طلبك وسننظر في الأمر.‬ ‫بالطبع. أكملي فراغات طلبك وسننظر في الأمر.‬
531 00:38:00,400 00:38:01,920 ‫ألا يوجد قيود في الزيارات؟‬ ‫ألا يوجد قيود في الزيارات؟‬
532 00:38:02,000 00:38:04,160 ‫- كلّا.‬ ‫- شكراً.‬ ‫- كلّا.‬ ‫- شكراً.‬
533 00:38:04,240 00:38:05,200 ‫شكراً جزيلاً.‬ ‫شكراً جزيلاً.‬
534 00:38:06,880 00:38:08,080 ‫"دينيز ديمير".‬ ‫"دينيز ديمير".‬
535 00:38:23,800 00:38:25,040 ‫كيف حالك يا "دينيز"؟‬ ‫كيف حالك يا "دينيز"؟‬
536 00:38:25,720 00:38:26,640 ‫شكراً.‬ ‫شكراً.‬
537 00:38:27,200 00:38:28,640 ‫لا يوجد تغيير.‬ ‫لا يوجد تغيير.‬
538 00:38:33,000 00:38:34,040 ‫اسمعي يا "دينيز".‬ ‫اسمعي يا "دينيز".‬
539 00:38:35,200 00:38:37,360 ‫ليس من اختصاصي قول هذا،‬ ‫ليس من اختصاصي قول هذا،‬
540 00:38:38,240 00:38:40,440 ‫ولكن يجب أن أحذّرك بشأن شيء ما.‬ ‫ولكن يجب أن أحذّرك بشأن شيء ما.‬
541 00:38:42,680 00:38:44,200 ‫محاميك...‬ ‫محاميك...‬
542 00:38:48,200 00:38:51,880 ‫قدّم عرضاً جيّداً في الجلسة.‬ ‫إنه في كلّ المحطّات التلفازية.‬ ‫قدّم عرضاً جيّداً في الجلسة.‬ ‫إنه في كلّ المحطّات التلفازية.‬
543 00:38:52,760 00:38:56,400 ‫في الصحف، بكلّ تلك التصريحات.‬ ‫في الصحف، بكلّ تلك التصريحات.‬
544 00:38:58,520 00:39:03,040 ‫يعلم الله، غالباً تظنين أن كلّ شيء‬ ‫يسير على ما يُرام.‬ ‫يعلم الله، غالباً تظنين أن كلّ شيء‬ ‫يسير على ما يُرام.‬
545 00:39:04,720 00:39:05,960 ‫ليس الأمر كذلك يا "دينيز".‬ ‫ليس الأمر كذلك يا "دينيز".‬
546 00:39:06,040 00:39:09,360 ‫كلّ شيء في صالح محاميك.‬ ‫كلّ شيء في صالح محاميك.‬
547 00:39:09,440 00:39:12,960 ‫لأنه يحصل على دعاية جيّدة كلّ يوم،‬ ‫بفضلك.‬ ‫لأنه يحصل على دعاية جيّدة كلّ يوم،‬ ‫بفضلك.‬
548 00:39:13,040 00:39:16,920 ‫ولكن قضاتنا وأعضاء المحكمة‬ ‫ولكن قضاتنا وأعضاء المحكمة‬
549 00:39:17,000 00:39:21,160 ‫لا يحبون مثل هؤلاء المحامين.‬ ‫لا يحبون مثل هؤلاء المحامين.‬
550 00:39:22,160 00:39:25,120 ‫أتظنين أننا في "نيويورك"؟‬ ‫أتظنين أننا في "نيويورك"؟‬
551 00:39:25,200 00:39:26,920 ‫لسنا كذلك. أفهمت؟‬ ‫لسنا كذلك. أفهمت؟‬
552 00:39:28,440 00:39:31,240 ‫لذا اطلبي منه تأدية وظيفته بشكل صحيح.‬ ‫لذا اطلبي منه تأدية وظيفته بشكل صحيح.‬
553 00:39:31,320 00:39:33,920 ‫أو احصلي لنفسك على محامٍ جيّد.‬ ‫أو احصلي لنفسك على محامٍ جيّد.‬
554 00:39:39,280 00:39:41,240 ‫"دينيز"، التفوّق سهل.‬ ‫"دينيز"، التفوّق سهل.‬
555 00:39:41,880 00:39:43,640 ‫الأمر الصعب هو العدل.‬ ‫الأمر الصعب هو العدل.‬
556 00:39:44,760 00:39:45,920 ‫ليس أمراً شخصياً.‬ ‫ليس أمراً شخصياً.‬
557 00:39:48,440 00:39:49,800 ‫أريد فقط تحذيرك.‬ ‫أريد فقط تحذيرك.‬
558 00:39:50,400 00:39:51,240 ‫لنتحرّك.‬ ‫لنتحرّك.‬
559 00:39:51,320 00:39:52,160 ‫أرجوك.‬ ‫أرجوك.‬
560 00:40:14,440 00:40:15,800 ‫ما رقمها؟‬ ‫ما رقمها؟‬
561 00:40:16,360 00:40:17,360 ‫أهي هذه؟‬ ‫أهي هذه؟‬
562 00:40:34,080 00:40:37,960 ‫لا يعاملونك بشكل جيّد هنا.‬ ‫لا يعاملونك بشكل جيّد هنا.‬
563 00:40:38,920 00:40:40,760 ‫أليس كذلك؟ على أيّ حال،‬ ‫أليس كذلك؟ على أيّ حال،‬
564 00:40:41,720 00:40:45,320 ‫زنزانتك في مثل ارتفاع رأسك،‬ ‫أليس كذلك؟‬ ‫زنزانتك في مثل ارتفاع رأسك،‬ ‫أليس كذلك؟‬
565 00:40:48,520 00:40:52,120 ‫علمت أنك تعرّضت لمشكلة‬ ‫وأردت التأكّد من عدم احتياجك لشيء.‬ ‫علمت أنك تعرّضت لمشكلة‬ ‫وأردت التأكّد من عدم احتياجك لشيء.‬
566 00:40:52,200 00:40:53,440 ‫للاطمئنان عليك.‬ ‫للاطمئنان عليك.‬
567 00:40:54,840 00:40:56,120 ‫ماذا تريدين؟‬ ‫ماذا تريدين؟‬
568 00:40:57,640 00:40:58,760 ‫ماذا تريدين؟‬ ‫ماذا تريدين؟‬
569 00:41:00,920 00:41:02,720 ‫أهذا كلّ شيء؟‬ ‫أهذا كلّ شيء؟‬
570 00:41:03,360 00:41:04,600 ‫ألن تشكريني؟‬ ‫ألن تشكريني؟‬
571 00:41:04,680 00:41:07,360 ‫ألن تقولي لي شيئاً لطيفاً؟‬ ‫ألن تفعلي ذلك؟‬ ‫ألن تقولي لي شيئاً لطيفاً؟‬ ‫ألن تفعلي ذلك؟‬
572 00:41:07,840 00:41:09,600 ‫إنها دردشة لطيفة.‬ ‫إنها دردشة لطيفة.‬
573 00:41:10,200 00:41:12,200 ‫أليس كذلك؟ كلّا يا "يونجا".‬ ‫أليس كذلك؟ كلّا يا "يونجا".‬
574 00:41:13,120 00:41:14,400 ‫لن ينجح ذلك.‬ ‫لن ينجح ذلك.‬
575 00:41:16,680 00:41:17,720 ‫على أيّ حال...‬ ‫على أيّ حال...‬
576 00:41:19,680 00:41:21,520 ‫أنت صغيرة‬ ‫أنت صغيرة‬
577 00:41:22,360 00:41:26,800 ‫وجاهلة ومُخدّرة.‬ ‫وجاهلة ومُخدّرة.‬
578 00:41:29,400 00:41:32,880 ‫لذا، لست غاضبةً.‬ ‫انظري، جئت إليك هنا في الأسفل.‬ ‫لذا، لست غاضبةً.‬ ‫انظري، جئت إليك هنا في الأسفل.‬
579 00:41:32,960 00:41:34,960 ‫فعلت شيئاً لم تتمكّن "أزرا" من فعله.‬ ‫فعلت شيئاً لم تتمكّن "أزرا" من فعله.‬
580 00:41:35,040 00:41:37,720 ‫لمَ؟ أريد مساعدتك.‬ ‫لمَ؟ أريد مساعدتك.‬
581 00:41:40,080 00:41:41,080 ‫أيّ نوع من المساعدة؟‬ ‫أيّ نوع من المساعدة؟‬
582 00:41:43,880 00:41:45,680 ‫هل أخرجك من هنا؟‬ ‫هل أخرجك من هنا؟‬
583 00:41:45,760 00:41:47,680 ‫أتريدين ذلك؟‬ ‫أتريدين ذلك؟‬
584 00:41:47,760 00:41:49,480 ‫كيف سيحدث ذلك؟‬ ‫كيف سيحدث ذلك؟‬
585 00:41:54,480 00:41:55,360 ‫أوّلاً...‬ ‫أوّلاً...‬
586 00:41:56,080 00:41:58,240 ‫أوّلاً، يجب أن تعطيهم اسماً.‬ ‫أوّلاً، يجب أن تعطيهم اسماً.‬
587 00:41:59,840 00:42:01,520 ‫وإلا سيكون الخروج صعباً.‬ ‫وإلا سيكون الخروج صعباً.‬
588 00:42:01,880 00:42:03,360 ‫لن يسمحوا لك بالخروج.‬ ‫لن يسمحوا لك بالخروج.‬
589 00:42:04,600 00:42:07,080 ‫أعطيهم اسماً، ولا تفكّري في الباقي.‬ ‫أعطيهم اسماً، ولا تفكّري في الباقي.‬
590 00:42:07,800 00:42:08,800 ‫سأحميك.‬ ‫سأحميك.‬
591 00:42:09,360 00:42:13,240 ‫لن أسمح بحدوث أيّ شيء لك.‬ ‫لن أسمح لهن بفرض سيطرتهن عليك.‬ ‫لن أسمح بحدوث أيّ شيء لك.‬ ‫لن أسمح لهن بفرض سيطرتهن عليك.‬
592 00:42:13,320 00:42:18,120 ‫انظري،‬ ‫جعلنك تبدين فاشلةً بالمقارنة بـ"أزرا".‬ ‫انظري،‬ ‫جعلنك تبدين فاشلةً بالمقارنة بـ"أزرا".‬
593 00:42:18,200 00:42:19,240 ‫انظري إلى نفسك.‬ ‫انظري إلى نفسك.‬
594 00:42:20,960 00:42:22,520 ‫ما الاسم الذي سأخبرهم به؟‬ ‫ما الاسم الذي سأخبرهم به؟‬
595 00:42:23,400 00:42:24,360 ‫"يونجا"...‬ ‫"يونجا"...‬
596 00:42:26,520 00:42:30,520 ‫أنت مُخدّرة يا فتاة.‬ ‫ألم تفهمي بعد؟‬ ‫أنت مُخدّرة يا فتاة.‬ ‫ألم تفهمي بعد؟‬
597 00:42:32,360 00:42:33,200 ‫لا أستطيع.‬ ‫لا أستطيع.‬
598 00:42:35,280 00:42:37,280 ‫لا يمكنني إيذاء "أزرا" بهذا الشكل.‬ ‫لا يمكنني إيذاء "أزرا" بهذا الشكل.‬
599 00:42:37,360 00:42:39,040 ‫ليس لديك أيّ خيار آخر.‬ ‫ليس لديك أيّ خيار آخر.‬
600 00:42:40,480 00:42:41,760 ‫ليس لديك خيار.‬ ‫ليس لديك خيار.‬
601 00:42:41,840 00:42:44,280 ‫سأرسل 20 سجينةً إلى الإدارة‬ ‫سأرسل 20 سجينةً إلى الإدارة‬
602 00:42:44,360 00:42:47,960 ‫للاعتراف بشرائهن المخدّرات منك.‬ ‫للاعتراف بشرائهن المخدّرات منك.‬
603 00:42:49,840 00:42:52,720 ‫وقتها، انسي أمر الخروج.‬ ‫وقتها، انسي أمر الخروج.‬
604 00:42:53,840 00:42:56,200 ‫ستظلين هنا. سواء أعجبك ذلك أو لا.‬ ‫ستظلين هنا. سواء أعجبك ذلك أو لا.‬
605 00:42:56,640 00:42:58,280 ‫فكّري في الأمر. فكّري!‬ ‫فكّري في الأمر. فكّري!‬
606 00:42:58,720 00:42:59,680 ‫فكّري في الأمر.‬ ‫فكّري في الأمر.‬
607 00:43:42,000 00:43:44,000 ‫ترجمة "مي جمال"‬ ‫ترجمة "مي جمال"‬
608 00:43:44,024 00:43:48,024 ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected] ترجمة أصلية من نتفليكس [email protected]