# Start End Original Translated
1 00:00:28,466 00:00:33,460 Subtitles by explosiveskull Subtitles by explosiveskull
2 00:00:36,508 00:00:38,374 (BIRDSONG) (BIRDSONG)
3 00:00:41,041 00:00:43,041 (LIGHT MUSIC) (LIGHT MUSIC)
4 00:00:54,370 00:00:56,304 (GRUNTING) (GRUNTING)
5 00:01:02,903 00:01:04,504 (CHIRPING) (CHIRPING)
6 00:01:06,568 00:01:09,034 (CHIRPING FURIOUSLY) (CHIRPING FURIOUSLY)
7 00:01:09,867 00:01:12,201 Hmm? (CHIRPING FURIOUSLY) Hmm? (CHIRPING FURIOUSLY)
8 00:01:16,234 00:01:18,199 (DRAMATIC MUSIC) (DRAMATIC MUSIC)
9 00:01:19,233 00:01:20,501 Ah! Ah!
10 00:01:22,266 00:01:24,133 Oh... Oh...
11 00:01:25,399 00:01:27,130 (CHIRPING) (CHIRPING)
12 00:01:27,132 00:01:28,298 Oh? Oh?
13 00:01:38,830 00:01:41,296 (CHIRPING FURIOUSLY) (CHIRPING FURIOUSLY)
14 00:01:43,595 00:01:46,195 (ETHEREAL MUSIC) (ETHEREAL MUSIC)
15 00:01:48,960 00:01:50,495 (CHIRPING) (CHIRPING)
16 00:01:55,125 00:01:57,191 (CHIRPING HAPPILY) (CHIRPING HAPPILY)
17 00:02:00,325 00:02:01,792 (CHUCKLING) (CHUCKLING)
18 00:02:02,925 00:02:04,422 Hmm? Hmm?
19 00:02:04,424 00:02:06,922 (EXCLAIMING) (SQUEALING AND GRUNTING) (EXCLAIMING) (SQUEALING AND GRUNTING)
20 00:02:06,924 00:02:08,758 (SCREAMING) (SCREAMING)
21 00:02:12,855 00:02:14,489 (BIRDSONG) (BIRDSONG)
22 00:02:35,484 00:02:37,485 (ROOSTER CROWING) (ROOSTER CROWING)
23 00:02:38,449 00:02:40,484 (BEAT-HEAVY MUSIC) (BEAT-HEAVY MUSIC)
24 00:02:46,314 00:02:48,349 (PERCUSSIVE MUSIC) (PERCUSSIVE MUSIC)
25 00:03:00,479 00:03:03,012 (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC) (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC)
26 00:03:16,141 00:03:19,273 ♪ You spin me right round baby ♪ ♪ You spin me right round baby ♪
27 00:03:19,275 00:03:22,005 ♪ Right round like a record baby ♪ ♪ Right round like a record baby ♪
28 00:03:22,007 00:03:23,838 ♪ Right round round round ♪ ♪ Right round round round ♪
29 00:03:23,840 00:03:26,471 ♪ You spin me right round baby ♪ ♪ You spin me right round baby ♪
30 00:03:26,473 00:03:29,404 ♪ Right round like a record baby ♪ ♪ Right round like a record baby ♪
31 00:03:29,406 00:03:31,372 ♪ Right round round round ♪ ♪ Right round round round ♪
32 00:03:32,405 00:03:34,039 (SQUEALING) (SQUEALING)
33 00:03:35,838 00:03:38,135 (BARKING) (BARKING)
34 00:03:38,137 00:03:40,401 ♪ I ♪ ♪ I-I-I-I-I ♪ ♪ I ♪ ♪ I-I-I-I-I ♪
35 00:03:40,403 00:03:45,003 ♪ I got to be your friend now baby ♪ ♪ I got to be your friend now baby ♪
36 00:03:45,836 00:03:47,801 ♪ All I know is that to me ♪ ♪ All I know is that to me ♪
37 00:03:47,803 00:03:50,299 ♪ You look like you're lots of fun ♪ ♪ You look like you're lots of fun ♪
38 00:03:50,301 00:03:54,167 ♪ Open up your lovin' arms Watch out here I come ♪ ♪ Open up your lovin' arms Watch out here I come ♪
39 00:03:54,169 00:03:57,564 ♪ You spin me right round baby Right round ♪ ♪ You spin me right round baby Right round ♪
40 00:03:57,566 00:04:01,398 ♪ Like a record baby Right round round round ♪ ♪ Like a record baby Right round round round ♪
41 00:04:01,400 00:04:05,467 (FRANCE'S NATIONAL ANTHEM) (CHEERING) (FRANCE'S NATIONAL ANTHEM) (CHEERING)
42 00:04:07,266 00:04:10,797 ♪ You spin me right round baby ♪ Right round ♪ ♪ You spin me right round baby ♪ Right round ♪
43 00:04:10,799 00:04:14,162 ♪ Like a record baby Right round round round ♪ ♪ Like a record baby Right round round round ♪
44 00:04:14,164 00:04:18,828 ♪ You spin me right round baby Right round ♪ ♪ You spin me right round baby Right round ♪
45 00:04:18,830 00:04:21,793 (EXCLAIMING) (BARKING) (EXCLAIMING) (BARKING)
46 00:04:21,795 00:04:23,326 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
47 00:04:23,328 00:04:25,026 ♪ Baby right round round ♪ ♪ Baby right round round ♪
48 00:04:25,028 00:04:27,893 ♪ Like a record baby right ♪♪ ♪ Like a record baby right ♪♪
49 00:04:27,895 00:04:29,328 - Oh! - Oh! - Oh! - Oh!
50 00:04:34,325 00:04:35,826 Huh? Huh?
51 00:04:37,260 00:04:38,827 (GROANING) (GROANING)
52 00:04:44,191 00:04:48,455 - Getafix, are you alright? - Better than ever, dear boy. - Getafix, are you alright? - Better than ever, dear boy.
53 00:04:48,457 00:04:50,254 Why are you lying flat on your back? Why are you lying flat on your back?
54 00:04:50,256 00:04:52,989 It's called meditation. It's called meditation.
55 00:04:53,922 00:04:56,952 Huh? You... you didn't... (BIRDSONG) Huh? You... you didn't... (BIRDSONG)
56 00:04:56,954 00:04:59,319 ...you didn't by chance fall out of that tree? ...you didn't by chance fall out of that tree?
57 00:04:59,321 00:05:01,152 (LAUGHING) (LAUGHING)
58 00:05:01,154 00:05:04,152 Did I fall out of a tree? (LAUGHING) Did I fall out of a tree? (LAUGHING)
59 00:05:04,154 00:05:06,050 Asterix. Asterix.
60 00:05:06,052 00:05:07,985 Right, come on, Obelix, let's help our druid to his feet. Right, come on, Obelix, let's help our druid to his feet.
61 00:05:07,987 00:05:10,849 What's the meaning of this?! If I want to be on my feet, What's the meaning of this?! If I want to be on my feet,
62 00:05:10,851 00:05:12,151 I'm plenty big enough to... (CRACKING) I'm plenty big enough to... (CRACKING)
63 00:05:12,153 00:05:14,215 (SCREAMING) (SCREAMING)
64 00:05:14,217 00:05:16,283 (CHEERING) (CHEERING)
65 00:05:16,285 00:05:18,151 (EXCITED CHATTER) (EXCITED CHATTER)
66 00:05:22,483 00:05:24,317 (FARTING SOUND) (FARTING SOUND)
67 00:05:29,149 00:05:31,411 - (FARTING SOUND) - Quiet down, class! - (FARTING SOUND) - Quiet down, class!
68 00:05:31,413 00:05:34,145 Our lesson for today is... Our lesson for today is...
69 00:05:34,147 00:05:38,145 how to brew the stinkiest potion ever. (CHEERING) how to brew the stinkiest potion ever. (CHEERING)
70 00:05:38,147 00:05:41,810 - Uh, can I have a taste? - Obelix, must I remind you - Uh, can I have a taste? - Obelix, must I remind you
71 00:05:41,812 00:05:45,176 that you fell into the stinky potion when you were a baby? that you fell into the stinky potion when you were a baby?
72 00:05:45,178 00:05:47,144 (CRIES OF DISAPPOINTMENT) (CRIES OF DISAPPOINTMENT)
73 00:05:58,142 00:05:59,973 Uh, children... listen, Uh, children... listen,
74 00:05:59,975 00:06:02,443 Getafix won't be teaching class this morning. Getafix won't be teaching class this morning.
75 00:06:08,140 00:06:09,937 (BARKING) (BARKING)
76 00:06:09,939 00:06:11,973 (CHEERING AND LAUGHTER) (CHEERING AND LAUGHTER)
77 00:06:13,507 00:06:15,139 Humph! Humph!
78 00:06:18,037 00:06:20,969 - What do you want?! - I brought you a... - What do you want?! - I brought you a...
79 00:06:20,971 00:06:22,438 It's a... It's a...
80 00:06:23,437 00:06:26,435 - It's a light snack! - It's a light snack. - It's a light snack! - It's a light snack.
81 00:06:26,437 00:06:28,770 I'm not hungry! I'm not hungry!
82 00:06:33,902 00:06:36,465 Getafix, this is ridiculous. If you fell out of a tree, Getafix, this is ridiculous. If you fell out of a tree,
83 00:06:36,467 00:06:38,499 why not just come out and say it? why not just come out and say it?
84 00:06:38,501 00:06:40,931 Druids don't fall from trees, Asterix. Druids don't fall from trees, Asterix.
85 00:06:40,933 00:06:44,297 That's one of the rules for becoming a druid: Do not fall from trees. That's one of the rules for becoming a druid: Do not fall from trees.
86 00:06:44,299 00:06:46,166 And they don't stumble, either. And they don't stumble, either.
87 00:06:46,966 00:06:49,929 Let's say that a stumbling druid is a declining druid. Let's say that a stumbling druid is a declining druid.
88 00:06:49,931 00:06:52,863 So how's it going, champ? You on the mend? So how's it going, champ? You on the mend?
89 00:06:52,865 00:06:54,863 All these years without a hitch. All these years without a hitch.
90 00:06:54,865 00:06:57,295 Not once did I even sprain an ankle. Not once did I even sprain an ankle.
91 00:06:57,297 00:07:00,297 Not once! Then out of the blue: crack! Not once! Then out of the blue: crack!
92 00:07:01,129 00:07:04,128 All these years dangling from oak trees... All these years dangling from oak trees...
93 00:07:04,130 00:07:06,493 Such stamina, such energy... Such stamina, such energy...
94 00:07:06,495 00:07:10,126 Druid, come on. One busted foot can't possibly keep you from climbing trees again! Druid, come on. One busted foot can't possibly keep you from climbing trees again!
95 00:07:10,128 00:07:13,291 Oh, Teutates, could this be you... Oh, Teutates, could this be you...
96 00:07:13,293 00:07:16,125 beckoning me to the Fields of Avalon, beckoning me to the Fields of Avalon,
97 00:07:16,127 00:07:18,990 where the apples keep growing year-round? where the apples keep growing year-round?
98 00:07:18,992 00:07:20,823 Something about apples. Something about apples.
99 00:07:20,825 00:07:22,990 - Apples? - What are you talking about? - Apples? - What are you talking about?
100 00:07:22,992 00:07:25,156 That's what I heard: apples! That's what I heard: apples!
101 00:07:25,158 00:07:28,789 Why'd we have to pick a guy who's deaf as a doornail to eavesdrop for us? Why'd we have to pick a guy who's deaf as a doornail to eavesdrop for us?
102 00:07:28,791 00:07:31,454 - Picked himself, more like. - You guys want a taste a doornail?! - Picked himself, more like. - You guys want a taste a doornail?!
103 00:07:31,456 00:07:33,754 We all get overextended. Happens to the best. We all get overextended. Happens to the best.
104 00:07:33,756 00:07:36,421 Getafix, be reasonable, please. There's more of a fight in ya! Getafix, be reasonable, please. There's more of a fight in ya!
105 00:07:36,423 00:07:38,919 It's not like you to give up like this. It's not like you to give up like this.
106 00:07:38,921 00:07:41,785 You're right. Giving up is not an option. You're right. Giving up is not an option.
107 00:07:41,787 00:07:43,219 There ya go. That's more like it, huh? There ya go. That's more like it, huh?
108 00:07:43,221 00:07:45,752 That's our druid, taking charge again! That's our druid, taking charge again!
109 00:07:45,754 00:07:48,918 - I must take charge again. - Oh, yeah! Way to go, Druid! - I must take charge again. - Oh, yeah! Way to go, Druid!
110 00:07:48,920 00:07:52,318 As the druid of our village, it's time I faced my responsibilities. As the druid of our village, it's time I faced my responsibilities.
111 00:07:52,320 00:07:54,484 That's the spirit! You can do it! That's the spirit! You can do it!
112 00:07:54,486 00:07:57,516 A true man's mettle is measured by his most trying choices. A true man's mettle is measured by his most trying choices.
113 00:07:57,518 00:07:59,182 Now you're talking! Not quite sure Now you're talking! Not quite sure
114 00:07:59,184 00:08:01,081 what you're talking about, but yeah, way to go! what you're talking about, but yeah, way to go!
115 00:08:01,083 00:08:03,448 From now on, I cannot be the only one From now on, I cannot be the only one
116 00:08:03,450 00:08:05,813 to know the formula for the magic potion. to know the formula for the magic potion.
117 00:08:05,815 00:08:08,346 - Yeah, congratula... - Wha? - Wha?! - Yeah, congratula... - Wha? - Wha?!
118 00:08:08,348 00:08:12,846 I will set forth in search of a young successor that I can entrust it to. I will set forth in search of a young successor that I can entrust it to.
119 00:08:12,848 00:08:14,246 (BOTH): Wha?! (BOTH): Wha?!
120 00:08:14,248 00:08:16,446 Among the young druids of Gaul, Among the young druids of Gaul,
121 00:08:16,448 00:08:19,278 I shall choose the one to whom I'll teach the recipe for the magic potion I shall choose the one to whom I'll teach the recipe for the magic potion
122 00:08:19,280 00:08:22,011 so that he may become the new druid of the village. so that he may become the new druid of the village.
123 00:08:22,013 00:08:24,346 But we can't change druids... (CLATTER) But we can't change druids... (CLATTER)
124 00:08:26,378 00:08:28,743 We can't change druids 'cause you fell out of a tree! We can't change druids 'cause you fell out of a tree!
125 00:08:28,745 00:08:30,776 Ah, great! Fall out of a tree, then give up! Ah, great! Fall out of a tree, then give up!
126 00:08:30,778 00:08:33,475 I can do that too. It's dead easy to fall out of a tree. I can do that too. It's dead easy to fall out of a tree.
127 00:08:33,477 00:08:35,508 Getafix, please, tell me you didn't mean that. Getafix, please, tell me you didn't mean that.
128 00:08:35,510 00:08:37,975 You're just pulling our leg. You gotta be kidding. You're just pulling our leg. You gotta be kidding.
129 00:08:37,977 00:08:40,140 They're talking about a recipe! They're talking about a recipe!
130 00:08:40,142 00:08:42,273 - A recipe? - Would that be an apple recipe? - A recipe? - Would that be an apple recipe?
131 00:08:42,275 00:08:45,173 - An apple strudel, perhaps? - Ah, shut it. - You did say "recipe." - An apple strudel, perhaps? - Ah, shut it. - You did say "recipe."
132 00:08:45,175 00:08:47,405 Yes, I did say "recipe"! Yes, I did say "recipe"!
133 00:08:47,407 00:08:50,205 Why would they lock themselves up in there just to cook up an apple pie?! Why would they lock themselves up in there just to cook up an apple pie?!
134 00:08:50,207 00:08:52,206 Are you sure that's what they said, Sugar Duck? Are you sure that's what they said, Sugar Duck?
135 00:08:52,208 00:08:54,408 You sure you're not deaf as a doornail, Sugar Duck? You sure you're not deaf as a doornail, Sugar Duck?
136 00:08:55,407 00:08:57,770 I cannot strike a woman. I cannot strike a woman.
137 00:08:57,772 00:09:00,937 Let alone if she's married to a doornail. Let alone if she's married to a doornail.
138 00:09:00,939 00:09:03,406 Here's your doornail! (ALL SHOUTING) Here's your doornail! (ALL SHOUTING)
139 00:09:07,403 00:09:09,101 Give me some! Give me some!
140 00:09:09,103 00:09:10,767 (SHOUTING CONTINUES) (SHOUTING CONTINUES)
141 00:09:10,769 00:09:12,670 (CRASH) (CLUCKING) (CRASH) (CLUCKING)
142 00:09:13,936 00:09:15,670 (SIGHING) (SIGHING)
143 00:09:18,434 00:09:20,765 (OWL HOOTING) (SNORING) (OWL HOOTING) (SNORING)
144 00:09:20,767 00:09:22,898 (ANIMAL SOUNDS) (ANIMAL SOUNDS)
145 00:09:22,900 00:09:25,831 - (SQUEALING AND GRUNTING) - Wonderful. - (SQUEALING AND GRUNTING) - Wonderful.
146 00:09:25,833 00:09:28,767 Now you all understand you have to stick together. Now you all understand you have to stick together.
147 00:09:29,500 00:09:31,400 Be careful now! Be careful now!
148 00:09:35,498 00:09:37,262 Obelix! Obelix!
149 00:09:37,264 00:09:39,261 My cairn? My cairn?
150 00:09:39,263 00:09:42,395 I'm so sorry, Getafix. You see, I was running... I'm so sorry, Getafix. You see, I was running...
151 00:09:42,397 00:09:44,164 Those boars are off-limits, Obelix. Those boars are off-limits, Obelix.
152 00:09:44,996 00:09:47,263 - They are? - My cairn. - They are? - My cairn.
153 00:09:49,195 00:09:51,094 You want solid, buy a standing stone. You want solid, buy a standing stone.
154 00:09:51,096 00:09:53,259 You want rickety, get yourself one of these. You want rickety, get yourself one of these.
155 00:09:53,261 00:09:55,325 (CLATTER) (OWL HOOTING) (CLATTER) (OWL HOOTING)
156 00:09:55,327 00:09:57,258 Hey! (LAUGHTER) Hey! (LAUGHTER)
157 00:09:57,260 00:09:59,224 (EXCITED CHATTER) (EXCITED CHATTER)
158 00:09:59,226 00:10:01,257 (CHILD): Get the Romans! (CHILD): Get the Romans!
159 00:10:01,259 00:10:03,491 (BACKGROUND CHATTER) (BACKGROUND CHATTER)
160 00:10:03,493 00:10:05,757 (SIGHING) (SIGHING)
161 00:10:05,759 00:10:07,760 This is a disaster, Obelix. This is a disaster, Obelix.
162 00:10:08,257 00:10:12,389 Entrusting the potion to a rookie druid with zero experience? Entrusting the potion to a rookie druid with zero experience?
163 00:10:12,391 00:10:14,988 Who says he won't misuse his power? Who says he won't misuse his power?
164 00:10:14,990 00:10:16,986 What if he reveals the formula? What if he reveals the formula?
165 00:10:16,988 00:10:19,922 That'll be the end of the indomitable Gauls - simple as that. That'll be the end of the indomitable Gauls - simple as that.
166 00:10:20,756 00:10:24,289 The end of the indomitable Gauls - simple as that? The end of the indomitable Gauls - simple as that?
167 00:10:26,254 00:10:28,218 (CHILDREN LAUGHING) (CHILDREN LAUGHING)
168 00:10:28,220 00:10:31,918 You see those kidlets playing over there? They are Gauls. You see those kidlets playing over there? They are Gauls.
169 00:10:31,920 00:10:35,185 We are holding out against the invader, are we not? We are holding out against the invader, are we not?
170 00:10:35,187 00:10:37,316 And what about those children's children? And what about those children's children?
171 00:10:37,318 00:10:39,250 For them to be Gauls as well, For them to be Gauls as well,
172 00:10:39,252 00:10:41,753 they too will have to resist the invader. they too will have to resist the invader.
173 00:10:42,452 00:10:44,381 You are absolutely right, Asterix. You are absolutely right, Asterix.
174 00:10:44,383 00:10:46,849 My quest is a risky one. My quest is a risky one.
175 00:10:46,850 00:10:50,347 That's why the first warrior of the village must travel with me: That's why the first warrior of the village must travel with me:
176 00:10:50,349 00:10:53,346 to be sure I make no mistake in the choosing to be sure I make no mistake in the choosing
177 00:10:53,348 00:10:56,380 of this rookie stranger of a druid with zero experience. of this rookie stranger of a druid with zero experience.
178 00:10:56,382 00:10:58,746 It'll take at least the two of us. It'll take at least the two of us.
179 00:10:58,748 00:11:00,345 Well, I got a question. Well, I got a question.
180 00:11:00,347 00:11:02,911 If it's another druid who's gonna make the magic potion, If it's another druid who's gonna make the magic potion,
181 00:11:02,913 00:11:05,847 do you think maybe I could finally get a taste of it? do you think maybe I could finally get a taste of it?
182 00:11:06,746 00:11:09,244 Take me back to my hut, Obelix. Take me back to my hut, Obelix.
183 00:11:09,246 00:11:10,844 Humph. Humph.
184 00:11:10,846 00:11:12,379 Ah... Ah...
185 00:11:15,744 00:11:18,245 ("GULPING") Magic potion! ("GULPING") Magic potion!
186 00:11:44,305 00:11:46,070 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
187 00:11:46,072 00:11:47,968 (SQUEALING) (SQUEALING)
188 00:11:47,970 00:11:49,904 (SNORING) (SNORING)
189 00:11:51,969 00:11:53,371 (SQUEALING) (SQUEALING)
190 00:12:02,967 00:12:04,735 (GRUNTING) (GRUNTING)
191 00:12:10,899 00:12:11,997 (BUZZING) (BUZZING)
192 00:12:11,999 00:12:14,065 (KNOCKING) (KNOCKING)
193 00:12:17,232 00:12:20,895 - (SQUEALING) - Well, what brings you to my hut, my dear friends? - (SQUEALING) - Well, what brings you to my hut, my dear friends?
194 00:12:20,897 00:12:22,429 (SQUEALING) (SQUEALING)
195 00:12:22,431 00:12:24,361 Wait, wait. I'm sorry, Wait, wait. I'm sorry,
196 00:12:24,363 00:12:26,331 my Boarish is a bit rusty. my Boarish is a bit rusty.
197 00:12:27,696 00:12:32,160 I understood up until "Getafix," but after that, no reception. I understood up until "Getafix," but after that, no reception.
198 00:12:32,162 00:12:35,126 Start over and speak clearly this time. Start over and speak clearly this time.
199 00:12:35,128 00:12:37,361 (GRUNTING AND SQUEALING) (GRUNTING AND SQUEALING)
200 00:12:39,061 00:12:40,828 (CAWING) (CAWING)
201 00:12:43,061 00:12:44,856 (SQUEALING) (SQUEALING)
202 00:12:44,858 00:12:47,823 O Getafix, our venerable druid, O Getafix, our venerable druid,
203 00:12:47,825 00:12:50,389 I speak for the whole village when I say I speak for the whole village when I say
204 00:12:50,391 00:12:52,722 you carry all our support and encouragement. you carry all our support and encouragement.
205 00:12:52,724 00:12:54,921 It was a tough decision, O Druid, It was a tough decision, O Druid,
206 00:12:54,923 00:12:56,889 and you should know we stand by it. and you should know we stand by it.
207 00:12:56,891 00:12:59,788 - On the other hand... - It's not like we had a choice, is it? - On the other hand... - It's not like we had a choice, is it?
208 00:12:59,790 00:13:02,286 That is true. You didn't really consult with us, but then again, That is true. You didn't really consult with us, but then again,
209 00:13:02,288 00:13:04,389 would our input have changed anything? would our input have changed anything?
210 00:13:05,356 00:13:08,720 There you go. So we might as well approve it. Can't really hurt. There you go. So we might as well approve it. Can't really hurt.
211 00:13:08,722 00:13:10,389 Druid, I got a question too. Druid, I got a question too.
212 00:13:12,154 00:13:15,385 Would there not be just a tiny bit more astuteness Would there not be just a tiny bit more astuteness
213 00:13:15,387 00:13:17,917 in teaching someone from our village in teaching someone from our village
214 00:13:17,919 00:13:20,817 the recipe for the magic potion, hmm? the recipe for the magic potion, hmm?
215 00:13:20,819 00:13:23,216 The magic potion is only passed down The magic potion is only passed down
216 00:13:23,218 00:13:27,214 from druid's mouth to druid's ear, Unhygienix. I'm sure you understand. from druid's mouth to druid's ear, Unhygienix. I'm sure you understand.
217 00:13:27,216 00:13:29,815 Would you trust an amateur with your fishmonger's stall? Would you trust an amateur with your fishmonger's stall?
218 00:13:29,817 00:13:31,347 Oh, I certainly would not. Oh, I certainly would not.
219 00:13:31,349 00:13:33,380 Fishmongering is just too technical. Fishmongering is just too technical.
220 00:13:33,382 00:13:36,447 Calls for extreme precision, loads of experience and know-how, Calls for extreme precision, loads of experience and know-how,
221 00:13:36,449 00:13:40,047 not to mention the beauty and love of our traditional ways. not to mention the beauty and love of our traditional ways.
222 00:13:40,049 00:13:43,346 Mind you, you still keep abreast of the latest innovations in the field. Mind you, you still keep abreast of the latest innovations in the field.
223 00:13:43,348 00:13:45,979 Oh, yes, it's like having one eye set toward the future, Oh, yes, it's like having one eye set toward the future,
224 00:13:45,981 00:13:47,712 and, in fact, truth be told, I... and, in fact, truth be told, I...
225 00:13:47,714 00:13:49,213 (BANG) Hmm? (BANG) Hmm?
226 00:13:58,211 00:14:00,079 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
227 00:14:01,678 00:14:03,810 (SQUEALING) (SQUEALING)
228 00:14:07,710 00:14:09,177 (SQUEALING) (SQUEALING)
229 00:14:14,341 00:14:17,040 (CREAKING) (SQUEALING) (CREAKING) (SQUEALING)
230 00:14:28,871 00:14:30,871 (RUMBLING) (RUMBLING)
231 00:14:32,304 00:14:34,771 (SQUEAKING) (RUMBLING) (SQUEAKING) (RUMBLING)
232 00:14:46,934 00:14:48,269 Huh? Huh?
233 00:14:55,800 00:14:57,800 (WIND HOWLING) (WIND HOWLING)
234 00:15:18,695 00:15:20,062 (SQUEALING) (SQUEALING)
235 00:15:23,893 00:15:26,658 Getafix. (THUNDER CRASHING) Getafix. (THUNDER CRASHING)
236 00:15:26,660 00:15:28,327 Getafix? Getafix?
237 00:15:29,692 00:15:32,126 (CRAZED LAUGHTER) (CRAZED LAUGHTER)
238 00:15:37,790 00:15:40,324 (CRAZED LAUGHTER ECHOING) (CRAZED LAUGHTER ECHOING)
239 00:15:43,723 00:15:47,854 - Does this mean we can't take you into the Carnutes Forest? - It's forbidden to non-Druids. - Does this mean we can't take you into the Carnutes Forest? - It's forbidden to non-Druids.
240 00:15:47,856 00:15:51,020 - With your broken foot, I don't know. - Strictly forbidden. - With your broken foot, I don't know. - Strictly forbidden.
241 00:15:51,022 00:15:53,119 And druids don't mess around with such things. And druids don't mess around with such things.
242 00:15:53,121 00:15:55,851 Hobbling into a forest by yourself on a bum foot - Hobbling into a forest by yourself on a bum foot -
243 00:15:55,853 00:15:57,319 you don't think that's a problem? you don't think that's a problem?
244 00:15:57,321 00:15:59,651 I have no choice. I must go alone. I have no choice. I must go alone.
245 00:15:59,653 00:16:02,218 Ah!! Right. We do have a problem. Ah!! Right. We do have a problem.
246 00:16:02,220 00:16:04,186 Shhh. Stop talking. Shhh. Stop talking.
247 00:16:04,985 00:16:06,982 (SNORING) (SNORING)
248 00:16:06,984 00:16:08,953 (GROWLING) (GROWLING)
249 00:16:14,182 00:16:17,683 (SNORING LOUDLY) (EXCLAIMING) (SNORING LOUDLY) (EXCLAIMING)
250 00:16:18,682 00:16:20,246 Oh, hi, Getafix. Oh, hi, Getafix.
251 00:16:20,248 00:16:21,747 Yeah, I shouldn't have done that. Yeah, I shouldn't have done that.
252 00:16:21,749 00:16:23,979 I was going to come out, but I feel asleep. I was going to come out, but I feel asleep.
253 00:16:23,981 00:16:27,012 Before you yell at me, look at my prototype. What it is is... Before you yell at me, look at my prototype. What it is is...
254 00:16:27,014 00:16:29,344 Pectin! What... What are you doing here? Pectin! What... What are you doing here?
255 00:16:29,346 00:16:31,778 We're too far from the village to take you back. We're too far from the village to take you back.
256 00:16:31,780 00:16:33,378 Everybody's going to be looking for you. Everybody's going to be looking for you.
257 00:16:33,380 00:16:36,144 I don't think so. I told 'em she was coming with us. I don't think so. I told 'em she was coming with us.
258 00:16:36,146 00:16:38,776 What?! You knew she was in the cauldron?! What?! You knew she was in the cauldron?!
259 00:16:38,778 00:16:41,076 - Of course I knew. I saw her climb in. - What?! - Of course I knew. I saw her climb in. - What?!
260 00:16:41,078 00:16:42,843 Why didn't you say anything, you big dope?! Why didn't you say anything, you big dope?!
261 00:16:42,845 00:16:45,109 Because she asked me not to. That's why. Otherwise... Because she asked me not to. That's why. Otherwise...
262 00:16:45,111 00:16:47,207 And what did you tell the village? And what did you tell the village?
263 00:16:47,209 00:16:49,873 - Pectin is in the cauldron. - That's perfect! - Pectin is in the cauldron. - That's perfect!
264 00:16:49,875 00:16:53,239 So what do we do now?! Women aren't allowed in the Carnutes Forest! So what do we do now?! Women aren't allowed in the Carnutes Forest!
265 00:16:53,241 00:16:55,207 I thought that was just non-druids. I thought that was just non-druids.
266 00:16:55,209 00:16:57,341 Yeah. And women, too, of course. Yeah. And women, too, of course.
267 00:16:58,273 00:17:01,272 (GRUNTING) How is it my fault druids keep forbidding things?! (GRUNTING) How is it my fault druids keep forbidding things?!
268 00:17:01,274 00:17:04,970 I'm forbidden from drinking magic potion and I don't make a fuss! I'm forbidden from drinking magic potion and I don't make a fuss!
269 00:17:04,972 00:17:07,737 You've been lugging a child around for hours in a cooking pot You've been lugging a child around for hours in a cooking pot
270 00:17:07,739 00:17:10,003 and you didn't get a chance to let me know?! and you didn't get a chance to let me know?!
271 00:17:10,005 00:17:12,903 Tell me, why's it always so important Tell me, why's it always so important
272 00:17:12,905 00:17:16,168 that Mr. Asterix knows everything all the time?! that Mr. Asterix knows everything all the time?!
273 00:17:16,170 00:17:17,705 (WHINING) (WHINING)
274 00:17:19,037 00:17:20,335 (SOBBING) (SOBBING)
275 00:17:20,337 00:17:22,668 Pectin! (PECTIN CRYING) Pectin! (PECTIN CRYING)
276 00:17:22,670 00:17:26,666 Ah. Oh. Pectin, please. No one cries like that. Ah. Oh. Pectin, please. No one cries like that.
277 00:17:26,668 00:17:31,033 Not after building such a magnificent prototype. (SNIFFLING) Not after building such a magnificent prototype. (SNIFFLING)
278 00:17:31,035 00:17:34,098 Now, why don't you tell me how this thing works? Now, why don't you tell me how this thing works?
279 00:17:34,100 00:17:35,301 Hmm. Hmm.
280 00:17:39,932 00:17:42,097 Are you sure they'll accept you with a child? Are you sure they'll accept you with a child?
281 00:17:42,099 00:17:44,863 Well, it'll work a lot better than with the other two. Well, it'll work a lot better than with the other two.
282 00:17:44,865 00:17:47,062 You might want to hide your long hair, though. You might want to hide your long hair, though.
283 00:17:47,064 00:17:48,362 And your voice. And your voice.
284 00:17:48,364 00:17:50,729 I have to hide that I'm a girl? I have to hide that I'm a girl?
285 00:17:50,731 00:17:54,161 A boy child will go over much better than a girl child. A boy child will go over much better than a girl child.
286 00:17:54,163 00:17:56,360 What if someone asks me a question? What if someone asks me a question?
287 00:17:56,362 00:17:58,893 - You can answer "pfft." - Pfft. - You can answer "pfft." - Pfft.
288 00:17:58,895 00:18:00,860 - Simple as that. - Pfft. - Simple as that. - Pfft.
289 00:18:00,862 00:18:02,696 Oh, careful. We're there. Oh, careful. We're there.
290 00:18:03,660 00:18:05,928 (DRAMATIC MUSIC) (DRAMATIC MUSIC)
291 00:18:15,958 00:18:18,292 (MECHANISM RUMBLING) (MECHANISM RUMBLING)
292 00:18:25,656 00:18:27,287 (TICKING) (TICKING)
293 00:18:27,289 00:18:29,156 (CLATTER) (CLATTER)
294 00:18:30,388 00:18:32,088 (SCREAMING) (SCREAMING)
295 00:18:33,622 00:18:35,987 (STILL SCREAMING) (STILL SCREAMING)
296 00:18:43,152 00:18:46,654 Is there supposed to be no one around, O Druid? Is there supposed to be no one around, O Druid?
297 00:18:47,652 00:18:50,019 No. Something's afoot. No. Something's afoot.
298 00:18:50,852 00:18:53,916 - (OWL HOOTING) - Can you picture it, Obelix? - (OWL HOOTING) - Can you picture it, Obelix?
299 00:18:53,918 00:18:56,748 The Grand Council of the Druids. The Grand Council of the Druids.
300 00:18:56,750 00:18:59,281 The greatest druids from all over Gaul. The greatest druids from all over Gaul.
301 00:18:59,283 00:19:00,981 A feast for the eyes. A feast for the eyes.
302 00:19:00,983 00:19:02,646 They're having a feast? They're having a feast?
303 00:19:02,648 00:19:05,879 All these great minds, with their white beards flowing, All these great minds, with their white beards flowing,
304 00:19:05,881 00:19:08,678 scientists, philosophers... Wouldn't that be a sight? scientists, philosophers... Wouldn't that be a sight?
305 00:19:08,680 00:19:11,778 (POPPING) (CHEERING) (FUNKY MUSIC PLAYING) (POPPING) (CHEERING) (FUNKY MUSIC PLAYING)
306 00:19:11,780 00:19:13,812 Welcome back, Getafix, you old fogey! Welcome back, Getafix, you old fogey!
307 00:19:13,814 00:19:16,644 So what's the matter with our star player? So what's the matter with our star player?
308 00:19:16,646 00:19:18,743 Lost any branches lately? (CHEERING) Lost any branches lately? (CHEERING)
309 00:19:18,745 00:19:20,743 Here! Look what we made for you. Here! Look what we made for you.
310 00:19:20,745 00:19:25,176 Hanging up in front of your forest, it'll look great! Hanging up in front of your forest, it'll look great!
311 00:19:25,178 00:19:27,642 (ALL): Caution: falling druids! (LAUGHTER) (ALL): Caution: falling druids! (LAUGHTER)
312 00:19:27,644 00:19:31,640 I-I'm not sure I understand, Cakemix. Did you not get my message? I-I'm not sure I understand, Cakemix. Did you not get my message?
313 00:19:31,642 00:19:33,140 I sent you wild boars. I sent you wild boars.
314 00:19:33,142 00:19:35,206 Yes, they told me you fell out of a tree. Yes, they told me you fell out of a tree.
315 00:19:35,208 00:19:37,806 - That's all they said? - What do you mean, that's all? - That's all they said? - What do you mean, that's all?
316 00:19:37,808 00:19:39,872 It's already a riot. (LAUGHTER) It's already a riot. (LAUGHTER)
317 00:19:39,873 00:19:42,372 What about the rest? Passing down the potion? What about the rest? Passing down the potion?
318 00:19:42,374 00:19:44,072 Finding a successor? Finding a successor?
319 00:19:44,074 00:19:45,971 What passing down? What successor? What passing down? What successor?
320 00:19:45,973 00:19:49,737 What shenanigans are you up to this time, ya sneaky old windbag? What shenanigans are you up to this time, ya sneaky old windbag?
321 00:19:49,739 00:19:51,804 Come on, out with it. Come on, out with it.
322 00:19:51,806 00:19:54,135 (OWL HOOTING) O-kay. (OWL HOOTING) O-kay.
323 00:19:54,137 00:19:56,136 Didn't see that one coming. Didn't see that one coming.
324 00:19:56,138 00:19:58,969 - (MOURNFUL NOISEMAKER SOUND) - Are you serious, Getafix? - (MOURNFUL NOISEMAKER SOUND) - Are you serious, Getafix?
325 00:19:58,971 00:20:02,169 What if the magic potion falls into the wrong hands? What then? What if the magic potion falls into the wrong hands? What then?
326 00:20:02,171 00:20:04,200 You can imagine what a difficult decision You can imagine what a difficult decision
327 00:20:04,202 00:20:06,268 this had been for me, Fantasmagorix. this had been for me, Fantasmagorix.
328 00:20:06,270 00:20:09,865 Now I understand why you summoned the Council of the Druids. Now I understand why you summoned the Council of the Druids.
329 00:20:09,867 00:20:12,332 It was a little strange that you gather us all It was a little strange that you gather us all
330 00:20:12,334 00:20:14,232 just to tell us about your spill. just to tell us about your spill.
331 00:20:14,234 00:20:17,132 I'm here to solicit your help in selecting my candidate. I'm here to solicit your help in selecting my candidate.
332 00:20:17,134 00:20:21,267 Can you think of a list of young druids in Gaul with a good reputation? Can you think of a list of young druids in Gaul with a good reputation?
333 00:20:23,066 00:20:25,130 Off the top of our heads, Off the top of our heads,
334 00:20:25,132 00:20:27,295 I think we keep crib notes somewhere. I think we keep crib notes somewhere.
335 00:20:27,297 00:20:29,295 You keep crib notes? You keep crib notes?
336 00:20:29,297 00:20:31,929 Tiny little ones, yeah. They're sorted by level. Tiny little ones, yeah. They're sorted by level.
337 00:20:31,931 00:20:35,094 - A druid's allowed to write now? - Oh, certainly not, my boy! - A druid's allowed to write now? - Oh, certainly not, my boy!
338 00:20:35,096 00:20:38,328 That's strictly forbidden. From the druid's mouth to the druid's ear. That's strictly forbidden. From the druid's mouth to the druid's ear.
339 00:20:38,330 00:20:42,061 Getafix has taught you well. That's important. Good job. Getafix has taught you well. That's important. Good job.
340 00:20:42,063 00:20:43,825 No writing among druids. No writing among druids.
341 00:20:43,827 00:20:46,658 - It's all in the head, right? - That said, - It's all in the head, right? - That said,
342 00:20:46,660 00:20:48,258 with all the formulas we have to learn, with all the formulas we have to learn,
343 00:20:48,260 00:20:50,792 our heads are jam-packed, full to the gills. our heads are jam-packed, full to the gills.
344 00:20:50,794 00:20:54,191 Honestly, for a list of all the young druids in Gaul, we made little crib notes. Honestly, for a list of all the young druids in Gaul, we made little crib notes.
345 00:20:54,193 00:20:56,024 Don't ask, don't tell. Don't ask, don't tell.
346 00:20:56,026 00:20:58,356 - Teeny little cribby-wibbies. - I won't tell if you don't! - Teeny little cribby-wibbies. - I won't tell if you don't!
347 00:20:58,358 00:21:00,122 Nothing weird below the beard. Nothing weird below the beard.
348 00:21:00,124 00:21:02,289 Why don't you go down and fetch them, boys? Why don't you go down and fetch them, boys?
349 00:21:02,291 00:21:04,724 (FUNKY MUSIC) (INDISTINCT CHATTER) (FUNKY MUSIC) (INDISTINCT CHATTER)
350 00:21:05,958 00:21:07,621 Don't look at me like that. Don't look at me like that.
351 00:21:07,623 00:21:10,790 You fall out of trees; well, we use crib notes. You fall out of trees; well, we use crib notes.
352 00:21:11,356 00:21:14,753 (ASTERIX SIGHING) I don't get what you don't get, Obelix. (ASTERIX SIGHING) I don't get what you don't get, Obelix.
353 00:21:14,755 00:21:17,252 Well, do they all have a white beard? Well, do they all have a white beard?
354 00:21:17,254 00:21:20,952 Well, all of them... I think so, yes. As far as I know. Well, all of them... I think so, yes. As far as I know.
355 00:21:20,954 00:21:22,754 Well, how does it grow? Well, how does it grow?
356 00:21:24,120 00:21:26,251 Obelix... you know, Obelix... you know,
357 00:21:26,253 00:21:29,749 when I say they all have a white beard... when I say they all have a white beard...
358 00:21:29,751 00:21:32,050 it means that they have one each. it means that they have one each.
359 00:21:32,052 00:21:34,116 They don't share it. They don't share it.
360 00:21:34,118 00:21:36,716 There is one beard per druid. There is one beard per druid.
361 00:21:36,718 00:21:40,248 They don't share one beard between all druids. They don't share one beard between all druids.
362 00:21:40,250 00:21:42,248 (OWL HOOTING) (OWL HOOTING)
363 00:21:42,250 00:21:44,613 (SIGHING) (SIGHING)
364 00:21:44,615 00:21:46,881 First batch is worthless. First batch is worthless.
365 00:21:46,883 00:21:50,312 These guys are impressively stupid, but they can manage a trick or two. These guys are impressively stupid, but they can manage a trick or two.
366 00:21:50,314 00:21:53,711 These are okay, and these are the best of the best. These are okay, and these are the best of the best.
367 00:21:53,713 00:21:56,145 They won't be wasting much of your time. They won't be wasting much of your time.
368 00:21:56,147 00:21:57,911 And, of course, the ultimate lame-brains And, of course, the ultimate lame-brains
369 00:21:57,913 00:22:00,277 couldn't cook up an onion soup to save their lives. couldn't cook up an onion soup to save their lives.
370 00:22:00,279 00:22:03,276 It's, uh, nice of you to give everyone a chance, It's, uh, nice of you to give everyone a chance,
371 00:22:03,278 00:22:05,842 but why wouldn't you just take the hotshots? but why wouldn't you just take the hotshots?
372 00:22:05,844 00:22:09,808 Even among them, there won't be anyone to replace a druid like yourself. Even among them, there won't be anyone to replace a druid like yourself.
373 00:22:09,810 00:22:12,242 No one is irreplaceable. No one is irreplaceable.
374 00:22:12,244 00:22:15,810 With that, I couldn't agree more. With that, I couldn't agree more.
375 00:22:26,607 00:22:28,004 Demonix! Demonix!
376 00:22:28,006 00:22:31,903 How are my old fuzzy beards? Long time no see. How are my old fuzzy beards? Long time no see.
377 00:22:31,905 00:22:35,239 Have you discovered a potion for stiff joints, or still working it out? Have you discovered a potion for stiff joints, or still working it out?
378 00:22:36,005 00:22:40,869 Demonix, how dare you enter the sacred clearing after all this time?! Demonix, how dare you enter the sacred clearing after all this time?!
379 00:22:40,871 00:22:44,101 After all this time, you could be a bit more flexible. After all this time, you could be a bit more flexible.
380 00:22:44,103 00:22:45,268 Flexible? Flexible?
381 00:22:45,270 00:22:47,100 Well, not physically. Well, not physically.
382 00:22:47,102 00:22:49,202 Don't bust your backs. (LAUGHING) Don't bust your backs. (LAUGHING)
383 00:22:51,001 00:22:54,235 Ah, not a single soul to pour me a horn of wine? Ah, not a single soul to pour me a horn of wine?
384 00:22:56,167 00:22:57,899 (SLURPING) (SLURPING)
385 00:22:57,901 00:22:59,631 (GASPING) (GASPING)
386 00:22:59,633 00:23:01,267 (DRAMATIC MUSIC) (DRAMATIC MUSIC)
387 00:23:06,199 00:23:09,297 You've got some nerve, using your forbidden magic here! You've got some nerve, using your forbidden magic here!
388 00:23:09,299 00:23:13,095 Oh, not to worry. It works only on the most pliable minds. Oh, not to worry. It works only on the most pliable minds.
389 00:23:13,097 00:23:16,295 - What do you want from us? - From you? Nothing. - What do you want from us? - From you? Nothing.
390 00:23:16,297 00:23:18,929 I've come to apply as a successor. I've come to apply as a successor.
391 00:23:18,931 00:23:21,128 Successor?! Successor to what?! Successor?! Successor to what?!
392 00:23:21,130 00:23:22,994 To the great Getafix, of course. To the great Getafix, of course.
393 00:23:22,996 00:23:24,992 Isn't that the order of the day? Isn't that the order of the day?
394 00:23:24,994 00:23:27,926 - You?! Is this a joke? - You're not even allowed to be a druid! - You?! Is this a joke? - You're not even allowed to be a druid!
395 00:23:27,928 00:23:31,559 You think Getafix is going to hand over his formula to you? You think Getafix is going to hand over his formula to you?
396 00:23:31,561 00:23:33,095 You can't be serious. You can't be serious.
397 00:23:34,893 00:23:36,924 What's this I hear, old friend? What's this I hear, old friend?
398 00:23:36,926 00:23:38,690 Falling from trees, are we? Falling from trees, are we?
399 00:23:38,692 00:23:40,692 Thought you were a ripe little peach? Thought you were a ripe little peach?
400 00:23:42,591 00:23:44,722 (GRUNTING) (GRUNTING)
401 00:23:44,724 00:23:48,656 It's taken you all these years to realize you're not so special after all, It's taken you all these years to realize you're not so special after all,
402 00:23:48,658 00:23:50,187 that it's time to stand down. that it's time to stand down.
403 00:23:50,189 00:23:52,587 Getafix is by far the best of us! Getafix is by far the best of us!
404 00:23:52,589 00:23:55,920 Better than you indeed, but I was voted a better druid than he. Better than you indeed, but I was voted a better druid than he.
405 00:23:55,922 00:23:57,553 Or perhaps you've forgotten. Or perhaps you've forgotten.
406 00:23:57,555 00:23:59,920 For I would've used the magic potion For I would've used the magic potion
407 00:23:59,922 00:24:03,952 instead of defending a measly 40-strong village of mustachioed fools. instead of defending a measly 40-strong village of mustachioed fools.
408 00:24:03,954 00:24:07,250 That kind of power shared amongst the denizens of occupied Gaul That kind of power shared amongst the denizens of occupied Gaul
409 00:24:07,252 00:24:10,083 was our one chance to topple the Roman empire! was our one chance to topple the Roman empire!
410 00:24:10,085 00:24:12,019 We could've ended all wars. We could've ended all wars.
411 00:24:12,686 00:24:14,916 Hmm. Hmm.
412 00:24:14,918 00:24:18,582 But our celebrated Getafix is after a good little boy who does as he's told. But our celebrated Getafix is after a good little boy who does as he's told.
413 00:24:18,584 00:24:21,015 A model apprentice he can mould in his image, A model apprentice he can mould in his image,
414 00:24:21,017 00:24:23,251 into a selfish rogue like himself! into a selfish rogue like himself!
415 00:24:23,817 00:24:26,183 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
416 00:24:28,916 00:24:30,715 (ROARING) (ROARING)
417 00:24:33,749 00:24:36,216 (ALL GASPING) (EXCLAIMING) (ALL GASPING) (EXCLAIMING)
418 00:24:39,747 00:24:42,814 Back off! (GRUNTING) Back off! (GRUNTING)
419 00:24:49,011 00:24:51,075 Interesting. Oh, well, then. Interesting. Oh, well, then.
420 00:24:51,077 00:24:52,775 Ah! Hey! Ah! Hey!
421 00:24:52,777 00:24:55,874 - (DEMONIX LAUGHING) - Oh, no! - (DEMONIX LAUGHING) - Oh, no!
422 00:24:55,876 00:24:57,873 They're flying away! Oh, no. They're flying away! Oh, no.
423 00:24:57,875 00:25:00,308 Oh, the top dogs are mixed up with the mutts! Oh, the top dogs are mixed up with the mutts!
424 00:25:00,310 00:25:02,574 All these beards! Which one do I whack? All these beards! Which one do I whack?
425 00:25:02,576 00:25:04,076 (GRUNTING) Got him! I'm good! (GRUNTING) Got him! I'm good!
426 00:25:13,972 00:25:16,106 Oh! Oh!
427 00:25:30,570 00:25:32,003 (GRUNTING) (GRUNTING)
428 00:25:46,667 00:25:48,000 Oh. Oh.
429 00:25:49,065 00:25:50,566 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
430 00:25:51,665 00:25:53,632 (PANTING) (PANTING)
431 00:25:57,830 00:26:00,131 (GROANING) (MANIACAL LAUGHTER) (GROANING) (MANIACAL LAUGHTER)
432 00:26:01,663 00:26:03,630 (LAUGHING) Oh! (LAUGHING) Oh!
433 00:26:16,193 00:26:19,660 Oh, so... that is unexpected. Oh, so... that is unexpected.
434 00:26:20,260 00:26:23,593 And very interesting indeed. (ASTERIX): Obelix? And very interesting indeed. (ASTERIX): Obelix?
435 00:26:25,892 00:26:27,192 Oh! Oh!
436 00:26:28,725 00:26:31,125 - (GRUNTING) - Obelix?! - (GRUNTING) - Obelix?!
437 00:26:32,856 00:26:35,187 - Here, boyo, have a drink. - Go easy, though. - Here, boyo, have a drink. - Go easy, though.
438 00:26:35,189 00:26:37,553 Too much drink and you can't think. Too much drink and you can't think.
439 00:26:37,555 00:26:39,621 - Aren't you thirsty? - Pfft. - Aren't you thirsty? - Pfft.
440 00:26:39,623 00:26:43,520 What rotten luck, having Demonix just show up out of nowhere. What rotten luck, having Demonix just show up out of nowhere.
441 00:26:43,522 00:26:47,152 - And after all this time. - Crying shame, really. - But who exa... Ahem. - And after all this time. - Crying shame, really. - But who exa... Ahem.
442 00:26:47,154 00:26:49,150 (DEEPER): But who exactly is this demon? Ah! (DEEPER): But who exactly is this demon? Ah!
443 00:26:49,152 00:26:52,550 Ah. Now, sonny, I'm very glad you asked, Ah. Now, sonny, I'm very glad you asked,
444 00:26:52,552 00:26:55,049 because I'm fond of very long stories, because I'm fond of very long stories,
445 00:26:55,051 00:26:57,984 especially when they're laden with vocal emphasis especially when they're laden with vocal emphasis
446 00:26:57,986 00:26:59,886 and mysterious undertones. and mysterious undertones.
447 00:27:00,718 00:27:03,016 Demonix and Getafix were two young druids Demonix and Getafix were two young druids
448 00:27:03,018 00:27:05,548 who were the admiration of their masters. who were the admiration of their masters.
449 00:27:05,550 00:27:09,181 Always together, working relentlessly, inventing new techniques. Always together, working relentlessly, inventing new techniques.
450 00:27:09,183 00:27:12,647 Demonix and Getafix were two little geniuses. Demonix and Getafix were two little geniuses.
451 00:27:12,649 00:27:15,082 I myself was beyond hopeless. I myself was beyond hopeless.
452 00:27:16,548 00:27:18,879 - It's true. I remember. - So hopeless, in fact, - It's true. I remember. - So hopeless, in fact,
453 00:27:18,881 00:27:22,544 I almost got kicked out at least four times. Whatever! I almost got kicked out at least four times. Whatever!
454 00:27:22,546 00:27:24,645 So at the Grand Tournament, So at the Grand Tournament,
455 00:27:24,647 00:27:27,044 Demonix presented his flame powder, Demonix presented his flame powder,
456 00:27:27,046 00:27:29,209 which impressed the jury. which impressed the jury.
457 00:27:29,211 00:27:32,976 (EXCLAMATIONS) Getafix, on the other hand, took a risk. (EXCLAMATIONS) Getafix, on the other hand, took a risk.
458 00:27:32,978 00:27:37,641 He had chosen a magic spell that was simply beautiful! He had chosen a magic spell that was simply beautiful!
459 00:27:37,643 00:27:39,178 And by Belenos... And by Belenos...
460 00:27:40,244 00:27:41,974 ...beautiful it was! ...beautiful it was!
461 00:27:41,976 00:27:45,541 His spell was pure magnificence! I won't lie to you - His spell was pure magnificence! I won't lie to you -
462 00:27:45,543 00:27:47,040 I shed a tear. I shed a tear.
463 00:27:47,042 00:27:50,173 And it demonstrated great mastery of druidism. And it demonstrated great mastery of druidism.
464 00:27:50,175 00:27:52,572 (CHEERING AND APPLAUSE) (CHEERING AND APPLAUSE)
465 00:27:52,574 00:27:54,037 After much deliberation, After much deliberation,
466 00:27:54,039 00:27:56,704 the jury decided that they could not reward the jury decided that they could not reward
467 00:27:56,706 00:27:58,970 a spell that had no practical usage. a spell that had no practical usage.
468 00:27:58,972 00:28:01,237 "Lovely but useless," they concluded. "Lovely but useless," they concluded.
469 00:28:01,239 00:28:04,035 And they gave first prize to Demonix. And they gave first prize to Demonix.
470 00:28:04,037 00:28:05,871 (CACKLING) (APPLAUSE) (CACKLING) (APPLAUSE)
471 00:28:06,704 00:28:10,534 However, Demonix never enjoyed the career he could've hoped for. However, Demonix never enjoyed the career he could've hoped for.
472 00:28:10,536 00:28:13,702 His spell came in handy here and there, His spell came in handy here and there,
473 00:28:13,704 00:28:15,767 and less and less. (EXCLAMATIONS) and less and less. (EXCLAMATIONS)
474 00:28:15,769 00:28:18,234 And finally... not at all. And finally... not at all.
475 00:28:18,236 00:28:23,533 While Getafix was fast becoming the most famous and respected of all the druids in Gaul, While Getafix was fast becoming the most famous and respected of all the druids in Gaul,
476 00:28:23,535 00:28:26,532 thanks to his magic potion, which gives superhuman strength, thanks to his magic potion, which gives superhuman strength,
477 00:28:26,534 00:28:30,097 Demonix bitterly turned his back on humankind, Demonix bitterly turned his back on humankind,
478 00:28:30,099 00:28:33,863 indulging in the practice of forbidden magic. indulging in the practice of forbidden magic.
479 00:28:33,865 00:28:36,562 Then he disappeared - until tonight. Then he disappeared - until tonight.
480 00:28:36,564 00:28:38,198 (THUNDER CRASHING) (THUNDER CRASHING)
481 00:28:40,164 00:28:42,495 Who was that madman? Is he a druid? Who was that madman? Is he a druid?
482 00:28:42,497 00:28:45,962 I'm so very glad you asked, because I'm fond of very long stories, I'm so very glad you asked, because I'm fond of very long stories,
483 00:28:45,964 00:28:47,962 especially when they're laced with... especially when they're laced with...
484 00:28:49,761 00:28:51,896 (OWL HOOTING) (OWL HOOTING)
485 00:29:15,990 00:29:17,956 Hmm... Hmm...
486 00:29:30,688 00:29:32,954 Hmm. Go easy on the swagger. Hmm. Go easy on the swagger.
487 00:29:35,587 00:29:37,421 (BIRDSONG) (BIRDSONG)
488 00:29:37,952 00:29:39,685 (BARKING) (BARKING)
489 00:29:48,649 00:29:52,848 O noble Getafix, druid by all revered, 'tis an honour. O noble Getafix, druid by all revered, 'tis an honour.
490 00:29:52,850 00:29:56,946 I'll let your colleague Bazunix, our village druid, introduce his young apprentice, I'll let your colleague Bazunix, our village druid, introduce his young apprentice,
491 00:29:56,948 00:30:00,012 and we hope you'll find him a worthy successor. and we hope you'll find him a worthy successor.
492 00:30:00,014 00:30:02,146 Getafix, this is Beatnix. Getafix, this is Beatnix.
493 00:30:02,148 00:30:05,744 I'm not sure why our colleagues in the forest would've recommended him, I'm not sure why our colleagues in the forest would've recommended him,
494 00:30:05,746 00:30:08,878 because I'll tell you this: If he's your successor, because I'll tell you this: If he's your successor,
495 00:30:08,880 00:30:11,010 then I'm the successor of Cleopatra. then I'm the successor of Cleopatra.
496 00:30:11,012 00:30:13,144 Go get 'em, tiger. Do your thing. Go get 'em, tiger. Do your thing.
497 00:30:13,146 00:30:16,741 Right. So I take a vial and pour in the first preparation. Right. So I take a vial and pour in the first preparation.
498 00:30:16,743 00:30:20,041 Mind you, it's only nettle steeped in rainwater. But... Mind you, it's only nettle steeped in rainwater. But...
499 00:30:20,043 00:30:22,740 there's a second mixture, and I put so much stuff in there, there's a second mixture, and I put so much stuff in there,
500 00:30:22,742 00:30:25,006 don't ask me to break it down. don't ask me to break it down.
501 00:30:25,008 00:30:27,840 So now - hope for the best - we should come up with... So now - hope for the best - we should come up with...
502 00:30:27,842 00:30:29,142 something. something.
503 00:30:29,775 00:30:32,639 - (FLIES BUZZING) - Something what? - (FLIES BUZZING) - Something what?
504 00:30:32,641 00:30:34,773 Well, it's really a plant fertilizer of sorts, Well, it's really a plant fertilizer of sorts,
505 00:30:34,775 00:30:38,672 but I guess if you just mix anything and let it rot long enough - but I guess if you just mix anything and let it rot long enough -
506 00:30:38,674 00:30:41,970 I'll hand it to you - you always get some kind of fertilizer. I'll hand it to you - you always get some kind of fertilizer.
507 00:30:41,972 00:30:44,471 Don't you? (MURMURINGS) Don't you? (MURMURINGS)
508 00:30:44,473 00:30:47,203 So, Getafix, what do you say? You want him to take over? Should we gift-wrap him? So, Getafix, what do you say? You want him to take over? Should we gift-wrap him?
509 00:30:47,205 00:30:49,671 (MURMURINGS) (FLIES BUZZING) (MURMURINGS) (FLIES BUZZING)
510 00:30:53,670 00:30:56,137 Getafix, my name is John Patrix. Getafix, my name is John Patrix.
511 00:30:58,503 00:31:02,000 But in the Carnutes Forest, I'm known as... Magnetix. But in the Carnutes Forest, I'm known as... Magnetix.
512 00:31:02,002 00:31:03,469 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
513 00:31:04,501 00:31:07,567 Oh. Not supposed to happen. Uh, wait. Ow. Ooh! Oh. Not supposed to happen. Uh, wait. Ow. Ooh!
514 00:31:08,501 00:31:10,998 No, no. Ow. Ooh. Uh-oh. No, no. Ow. Ooh. Uh-oh.
515 00:31:11,000 00:31:12,834 (GROANING) (EXCLAMATIONS) (GROANING) (EXCLAMATIONS)
516 00:31:19,865 00:31:21,995 Getafix, my name is Breadstix, Getafix, my name is Breadstix,
517 00:31:21,997 00:31:24,628 and I've created my personal concoction, and I've created my personal concoction,
518 00:31:24,630 00:31:26,995 mostly inspired by your famous magic potion. mostly inspired by your famous magic potion.
519 00:31:26,997 00:31:29,761 Look over here. This sickly little runt of a man... Look over here. This sickly little runt of a man...
520 00:31:29,763 00:31:31,195 My, my, you poor thing. My, my, you poor thing.
521 00:31:31,197 00:31:34,126 Drink up, my boy. There's hope for you yet. Drink up, my boy. There's hope for you yet.
522 00:31:34,128 00:31:35,995 Ah... Ah...
523 00:31:38,928 00:31:40,529 Whoa, Nelly! Eh? Whoa, Nelly! Eh?
524 00:31:41,828 00:31:44,495 (SQUAWKING) (CLATTER) (SQUAWKING) (CLATTER)
525 00:31:46,193 00:31:49,057 - (EXCLAIMING) - Don't mind us at all. - (EXCLAIMING) - Don't mind us at all.
526 00:31:49,059 00:31:51,492 We wouldn't want to interrupt. (SQUAWKING) We wouldn't want to interrupt. (SQUAWKING)
527 00:31:52,826 00:31:54,988 What are you doing here, by Teutates? What are you doing here, by Teutates?
528 00:31:54,990 00:31:58,189 We decided we should join you on your important quest, We decided we should join you on your important quest,
529 00:31:58,191 00:32:02,655 in order to offer our expertise in the choosing of a successor for Getafix. in order to offer our expertise in the choosing of a successor for Getafix.
530 00:32:02,657 00:32:05,487 - Are you insane?! - I believe we're entitled to our say. - Are you insane?! - I believe we're entitled to our say.
531 00:32:05,489 00:32:07,453 What if you bring in some birdbrain? What if you bring in some birdbrain?
532 00:32:07,455 00:32:09,652 We're already stocked up, don't you think? (CLUCKING) We're already stocked up, don't you think? (CLUCKING)
533 00:32:09,654 00:32:11,921 Wait a second. Who's guarding the village? Wait a second. Who's guarding the village?
534 00:32:12,487 00:32:14,785 As acting chief of our dear village, As acting chief of our dear village,
535 00:32:14,787 00:32:18,584 I-I'll take this opportunity to express how proud I am I-I'll take this opportunity to express how proud I am
536 00:32:18,586 00:32:20,486 to be... uh... to be... uh...
537 00:32:21,052 00:32:23,419 (MUTTERINGS) (MUTTERINGS)
538 00:32:25,451 00:32:29,081 There are no men? No men left at all? There are no men? No men left at all?
539 00:32:29,083 00:32:31,715 Um, no. I do have some women, though. Um, no. I do have some women, though.
540 00:32:31,717 00:32:34,047 A bunch of kids and a rather loud tenor. A bunch of kids and a rather loud tenor.
541 00:32:34,049 00:32:35,981 All the fellows have left the village. All the fellows have left the village.
542 00:32:35,983 00:32:38,846 Mind you, this is a spy's report to be confirmed, as you're aware. Mind you, this is a spy's report to be confirmed, as you're aware.
543 00:32:38,848 00:32:42,146 - I always say it takes... - Senator Tomcrus, keep quiet! - I always say it takes... - Senator Tomcrus, keep quiet!
544 00:32:42,148 00:32:44,079 Absolutely. But what do we do now? Absolutely. But what do we do now?
545 00:32:44,081 00:32:45,746 Hmm... Tell the legion to attack them Hmm... Tell the legion to attack them
546 00:32:45,748 00:32:47,211 until they run themselves out of potion. until they run themselves out of potion.
547 00:32:47,213 00:32:48,945 Then we'll see what happens. Then we'll see what happens.
548 00:32:48,947 00:32:50,977 (GRUNTING AND SQUEALING) (GRUNTING AND SQUEALING)
549 00:32:50,979 00:32:53,177 - Flippity-flop. - Hail, Caesar. - Flippity-flop. - Hail, Caesar.
550 00:32:53,179 00:32:55,709 What?! An attempt on my life?! What?! An attempt on my life?!
551 00:32:55,711 00:32:57,145 Guards! Guards! Guards! Guards!
552 00:32:59,511 00:33:00,878 (SQUEALING) (SQUEALING)
553 00:33:01,911 00:33:04,775 Tell me, O divine Caesar... I just heard you speak Tell me, O divine Caesar... I just heard you speak
554 00:33:04,777 00:33:07,507 of the famous magic potion of the famous magic potion
555 00:33:07,509 00:33:09,574 that gives superhuman strength. that gives superhuman strength.
556 00:33:09,576 00:33:12,073 Would its formula be of interest to you? Would its formula be of interest to you?
557 00:33:12,075 00:33:14,540 The potion of the whackos? The potion of the whackos?
558 00:33:14,542 00:33:16,572 Exactamento. Exactamento.
559 00:33:16,574 00:33:19,572 You... You can provide this formula? You... You can provide this formula?
560 00:33:19,574 00:33:23,108 Not... quite yet. I might say I have to go get it. Not... quite yet. I might say I have to go get it.
561 00:33:24,973 00:33:27,702 I have to go get it in... I have to go get it in...
562 00:33:27,704 00:33:29,703 the mountains east of Gaul. the mountains east of Gaul.
563 00:33:29,705 00:33:31,470 A mere formality, you see. A mere formality, you see.
564 00:33:31,472 00:33:33,469 The potion will be yours, O Caesar. The potion will be yours, O Caesar.
565 00:33:33,471 00:33:36,201 You will finally be able to quell that annoying rebellion in Brittany, You will finally be able to quell that annoying rebellion in Brittany,
566 00:33:36,203 00:33:38,967 which has been a thorn in your side for so long. which has been a thorn in your side for so long.
567 00:33:38,969 00:33:40,734 In all of our sides, really. In all of our sides, really.
568 00:33:40,736 00:33:43,834 - But how can you prove... - How can you, uh... - But how can you prove... - How can you, uh...
569 00:33:43,836 00:33:46,965 No, I-I'm sorry, I... Carry on. I'll wait. No, I-I'm sorry, I... Carry on. I'll wait.
570 00:33:46,967 00:33:49,766 Give me some assurance that I'm not dealing with a swindler. Give me some assurance that I'm not dealing with a swindler.
571 00:33:49,768 00:33:53,032 Ah, yes, that's very good as well. But what I wanted to ask... Ah, yes, that's very good as well. But what I wanted to ask...
572 00:33:53,034 00:33:56,798 Tomcrus! Is there no way of shutting you up? Tomcrus! Is there no way of shutting you up?
573 00:33:56,800 00:33:59,933 Now, that is something I can arrange. Now, that is something I can arrange.
574 00:34:01,199 00:34:03,799 Oh, dear. Uh... Ah! Oh, dear. Uh... Ah!
575 00:34:11,097 00:34:14,830 And just what is it you want in exchange for the potion? And just what is it you want in exchange for the potion?
576 00:34:15,630 00:34:18,060 - Nothing. - Nothing? - On second thought, - Nothing. - Nothing? - On second thought,
577 00:34:18,062 00:34:21,959 a small plot of land in Gaul currently littered with old junk a small plot of land in Gaul currently littered with old junk
578 00:34:21,961 00:34:24,924 and sorely in need of a good clean-up. and sorely in need of a good clean-up.
579 00:34:24,926 00:34:26,928 The Carnutes Forest. The Carnutes Forest.
580 00:34:27,794 00:34:30,890 - Granted. - Oh, and I'm tired of walking. - Granted. - Oh, and I'm tired of walking.
581 00:34:30,892 00:34:33,890 I'd appreciate transportation into the mountains. I'd appreciate transportation into the mountains.
582 00:34:33,892 00:34:35,956 Small convoy. Nothing terribly fancy. Small convoy. Nothing terribly fancy.
583 00:34:35,958 00:34:38,026 A vehicle for all occasions. A vehicle for all occasions.
584 00:34:38,892 00:34:41,821 That is something I can arrange. That is something I can arrange.
585 00:34:41,823 00:34:43,957 (TRIUMPHANT MUSIC) (TRIUMPHANT MUSIC)
586 00:34:47,455 00:34:51,685 Oh, druid? You know, I still didn't catch your name. Oh, druid? You know, I still didn't catch your name.
587 00:34:51,687 00:34:54,152 I am Senator Calus Fraudulus Tomcrus. I am Senator Calus Fraudulus Tomcrus.
588 00:34:54,154 00:34:56,687 Now, I was wondering: Is that... Now, I was wondering: Is that...
589 00:35:05,819 00:35:08,519 Don't panic! Don't... Ah!! Don't panic! Don't... Ah!!
590 00:35:09,552 00:35:13,616 Everyone line up in front of the magic-potion reserve and... Ah... Everyone line up in front of the magic-potion reserve and... Ah...
591 00:35:13,618 00:35:15,085 Oh. Oh.
592 00:35:16,750 00:35:18,751 So on my command... So on my command...
593 00:35:22,915 00:35:26,446 My mom says that if you're too bossy, she'll make you eat your flutes. My mom says that if you're too bossy, she'll make you eat your flutes.
594 00:35:26,448 00:35:28,914 And we haven't had our cookies and milk. And we haven't had our cookies and milk.
595 00:35:30,646 00:35:33,077 On my command...!!! On my command...!!!
596 00:35:33,079 00:35:35,010 - Centurion? - What?! - Centurion? - What?!
597 00:35:35,012 00:35:37,610 We, just so we know, we're exhausting their magic-potion stash, We, just so we know, we're exhausting their magic-potion stash,
598 00:35:37,612 00:35:39,076 correct? correct?
599 00:35:39,078 00:35:41,475 Yes. I've explained 30 times. Yes. I've explained 30 times.
600 00:35:41,477 00:35:45,042 But as we're building up our first attack, their stock isn't depleted yet. But as we're building up our first attack, their stock isn't depleted yet.
601 00:35:45,044 00:35:47,675 - Indeed not. Simple arithmetic. Should be full. - Right. - Indeed not. Simple arithmetic. Should be full. - Right.
602 00:35:47,677 00:35:51,541 So then this particular assault should go pretty much the same as usual, huh? So then this particular assault should go pretty much the same as usual, huh?
603 00:35:51,543 00:35:53,073 - Right. - Hmm-hmm. - Right. - Hmm-hmm.
604 00:35:53,075 00:35:55,507 On my command... On my command...
605 00:35:55,509 00:35:58,475 attack...!!! attack...!!!
606 00:36:15,871 00:36:18,702 (ALL): Get 'em...!!! (WHIMPERING) (ALL): Get 'em...!!! (WHIMPERING)
607 00:36:18,704 00:36:20,769 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
608 00:36:20,771 00:36:22,535 (FIGHTING COMMOTION) (FIGHTING COMMOTION)
609 00:36:22,537 00:36:24,603 Oh... (EXCLAMATIONS) Oh... (EXCLAMATIONS)
610 00:36:26,568 00:36:27,936 Ooh! Ooh!
611 00:36:34,434 00:36:37,432 Score check: We made 'em use up some of their magic potion? Score check: We made 'em use up some of their magic potion?
612 00:36:37,434 00:36:39,930 - Affirmative. - So, then, mission accomplished? - Affirmative. - So, then, mission accomplished?
613 00:36:39,932 00:36:41,597 In such a big way. In such a big way.
614 00:36:41,599 00:36:44,865 So here's to a job well done. Bravo. So here's to a job well done. Bravo.
615 00:36:57,596 00:36:59,693 Say, junior, not that you have time to look up, Say, junior, not that you have time to look up,
616 00:36:59,695 00:37:01,794 but I'll have you know the moon is full. but I'll have you know the moon is full.
617 00:37:01,796 00:37:04,993 - Mm-hmm. - What do you mean, mm-hmm? - Relax. It's still light out. - Mm-hmm. - What do you mean, mm-hmm? - Relax. It's still light out.
618 00:37:04,995 00:37:06,659 A druid doesn't work during a full moon. A druid doesn't work during a full moon.
619 00:37:06,661 00:37:08,725 It's not a matter of day or night. It's not a matter of day or night.
620 00:37:08,727 00:37:11,924 I have to keep working on the off chance Getafix might make it up here. I have to keep working on the off chance Getafix might make it up here.
621 00:37:11,926 00:37:14,457 If Getafix finds out you're working during a full moon, If Getafix finds out you're working during a full moon,
622 00:37:14,459 00:37:16,390 he'll be gone as fast as he came! he'll be gone as fast as he came!
623 00:37:16,392 00:37:18,556 We'll cross that bridge when we get to it. We'll cross that bridge when we get to it.
624 00:37:18,558 00:37:20,655 (GRUMBLING) Talent is not enough. (GRUMBLING) Talent is not enough.
625 00:37:20,657 00:37:23,425 Mess with the rules and they will mess with you. Mess with the rules and they will mess with you.
626 00:37:27,390 00:37:29,923 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
627 00:37:31,622 00:37:33,652 Hey, you okay? Hey, you okay?
628 00:37:33,654 00:37:36,120 (GROANING) I'm afraid my tree-climbing days (GROANING) I'm afraid my tree-climbing days
629 00:37:36,122 00:37:38,586 are good and finished. are good and finished.
630 00:37:38,588 00:37:41,852 Are you a druid? I've never seen you around here. Are you a druid? I've never seen you around here.
631 00:37:41,854 00:37:43,917 My, my, what have we here? My, my, what have we here?
632 00:37:43,919 00:37:46,517 - I'm preparing! - Preparing? For what? - I'm preparing! - Preparing? For what?
633 00:37:46,519 00:37:49,383 The great Getafix is looking for his successor. The great Getafix is looking for his successor.
634 00:37:49,385 00:37:51,549 Come again? Who's looking for his successor? Come again? Who's looking for his successor?
635 00:37:51,551 00:37:54,648 Getafix, of course. The greatest druid of all time! Getafix, of course. The greatest druid of all time!
636 00:37:54,650 00:37:56,049 Don't know him. Don't know him.
637 00:37:56,051 00:37:58,515 But if you want to impress an old druid, But if you want to impress an old druid,
638 00:37:58,517 00:38:00,847 you could start by tidying up your workbench. you could start by tidying up your workbench.
639 00:38:00,849 00:38:03,614 My workbench? It's perfectly tidy. My workbench? It's perfectly tidy.
640 00:38:03,616 00:38:05,779 Hey! Distilled water on the right! Hey! Distilled water on the right!
641 00:38:05,781 00:38:07,448 Why so, since you're left-handed? Why so, since you're left-handed?
642 00:38:08,849 00:38:12,146 - In that case, my setup's all wrong. - Your setup is all wrong. - In that case, my setup's all wrong. - Your setup is all wrong.
643 00:38:12,148 00:38:13,812 My master Zurix always instructed me My master Zurix always instructed me
644 00:38:13,814 00:38:16,512 to work this way, so this is how I work. to work this way, so this is how I work.
645 00:38:16,514 00:38:18,411 Rules were made to be broken. Rules were made to be broken.
646 00:38:18,413 00:38:21,643 My distilled water, for instance, I keep over here, My distilled water, for instance, I keep over here,
647 00:38:21,645 00:38:22,944 Stop that! Stop that!
648 00:38:22,946 00:38:24,477 Distilling water takes forever. Distilling water takes forever.
649 00:38:24,479 00:38:26,908 And river water works just as well. And river water works just as well.
650 00:38:26,910 00:38:28,542 You're not handling ingredients, You're not handling ingredients,
651 00:38:28,544 00:38:31,041 you're collaborating with matter. you're collaborating with matter.
652 00:38:31,043 00:38:33,908 Druids aren't meant to boil up veggie soups, Druids aren't meant to boil up veggie soups,
653 00:38:33,910 00:38:35,807 they're meant to paint! they're meant to paint!
654 00:38:35,809 00:38:37,877 To sing and illuminate. To sing and illuminate.
655 00:38:38,641 00:38:40,839 To prove that magic... To prove that magic...
656 00:38:40,841 00:38:42,408 is real. is real.
657 00:39:01,571 00:39:04,967 So right now, Centurion, if we could do a bit of a magic-potion recap, So right now, Centurion, if we could do a bit of a magic-potion recap,
658 00:39:04,969 00:39:08,966 do they still have some potion in storage, or do they not? Uh, what would you say? do they still have some potion in storage, or do they not? Uh, what would you say?
659 00:39:08,968 00:39:11,599 It's not like I've got eyes in their ammo stock. It's not like I've got eyes in their ammo stock.
660 00:39:11,601 00:39:13,998 Didn't think so. Well, a disappointment, though. Didn't think so. Well, a disappointment, though.
661 00:39:14,000 00:39:16,934 Alright, upon my command... attack... Alright, upon my command... attack...
662 00:39:18,667 00:39:20,497 Ah? Ah?
663 00:39:20,499 00:39:23,398 - Ah what? - They do have some magic... (EXCLAIMING) - Ah what? - They do have some magic... (EXCLAIMING)
664 00:39:23,400 00:39:25,364 (ALL): Get 'em!!! (ALL): Get 'em!!!
665 00:39:25,366 00:39:27,399 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
666 00:39:28,432 00:39:30,332 Oh...! (GRUNTING) Oh...! (GRUNTING)
667 00:39:36,964 00:39:39,464 (UP-TEMPO MUSIC) (UP-TEMPO MUSIC)
668 00:39:41,396 00:39:44,460 O Getafix, I am the druid Vodkatonix, O Getafix, I am the druid Vodkatonix,
669 00:39:44,462 00:39:47,559 master mixer in the service of magic. master mixer in the service of magic.
670 00:39:47,561 00:39:50,425 Ow! (EXCLAIMING) (BUZZER SOUNDING) Ow! (EXCLAIMING) (BUZZER SOUNDING)
671 00:39:50,427 00:39:52,392 Getafix, I'm Tectonix! Getafix, I'm Tectonix!
672 00:39:52,394 00:39:54,524 (CLUB MUSIC) (BUZZER SOUNDING) (CLUB MUSIC) (BUZZER SOUNDING)
673 00:39:54,526 00:39:56,858 Getafix, I am the druid Climatesceptix, Getafix, I am the druid Climatesceptix,
674 00:39:56,860 00:39:59,424 and such is my power... (SCREAMING) and such is my power... (SCREAMING)
675 00:39:59,426 00:40:00,893 (BUZZER SOUNDING) (BUZZER SOUNDING)
676 00:40:04,825 00:40:06,292 (DING!) (DING!)
677 00:40:07,890 00:40:09,891 Attack!!! (ROARING) Attack!!! (ROARING)
678 00:40:12,022 00:40:15,353 (BOTH): O Getafix, we are the brothers Jugglestix! (BOTH): O Getafix, we are the brothers Jugglestix!
679 00:40:15,355 00:40:16,889 Ah!! (BUZZER SOUNDING) Ah!! (BUZZER SOUNDING)
680 00:40:20,721 00:40:23,985 Getafix, I solemnly promise I shall never, ever reveal Getafix, I solemnly promise I shall never, ever reveal
681 00:40:23,987 00:40:26,719 the precious recipe for the magic potion! the precious recipe for the magic potion!
682 00:40:26,721 00:40:28,584 Atta... (EXCLAMATIONS) Atta... (EXCLAMATIONS)
683 00:40:28,586 00:40:31,483 With the possible exception of a select group of rich tourists With the possible exception of a select group of rich tourists
684 00:40:31,485 00:40:34,818 who can lay down a pile of money, money, monix! (BUZZER SOUNDING) who can lay down a pile of money, money, monix! (BUZZER SOUNDING)
685 00:40:37,552 00:40:40,082 My name is Tonofbrix. Mm! (BUZZER SOUNDING) My name is Tonofbrix. Mm! (BUZZER SOUNDING)
686 00:40:40,084 00:40:41,815 I am Picketidix. (BUZZER SOUNDING) I am Picketidix. (BUZZER SOUNDING)
687 00:40:41,817 00:40:44,614 - We are the four Fantastix! - I am the druid Selfix. - We are the four Fantastix! - I am the druid Selfix.
688 00:40:44,616 00:40:46,380 - (EXCLAMING NAMES) - Vodkatonix! - (EXCLAMING NAMES) - Vodkatonix!
689 00:40:46,382 00:40:48,016 Antibiotix. (BABEL) Antibiotix. (BABEL)
690 00:40:54,613 00:40:56,014 (GROANING) (GROANING)
691 00:40:58,546 00:40:59,880 (BLEATING) (BLEATING)
692 00:41:02,612 00:41:05,743 This riverboat idea was wrong from the start, I keep telling ya. This riverboat idea was wrong from the start, I keep telling ya.
693 00:41:05,745 00:41:08,476 We just got unlucky with our first customers, that's all. We just got unlucky with our first customers, that's all.
694 00:41:08,478 00:41:10,709 Nothing wrong with river-boating. Nothing wrong with river-boating.
695 00:41:10,711 00:41:12,808 (SNORING) (SNORING)
696 00:41:12,810 00:41:15,475 This is where you can keep your herbs. Distilled water goes here. This is where you can keep your herbs. Distilled water goes here.
697 00:41:15,477 00:41:17,708 And here? Ta-dah! And here? Ta-dah!
698 00:41:17,710 00:41:19,407 A retractable sun flap. A retractable sun flap.
699 00:41:19,409 00:41:21,839 And right here, you stash your golden sickle... And right here, you stash your golden sickle...
700 00:41:21,841 00:41:23,808 - Ah! - Oops. Sorry. - Ah! - Oops. Sorry.
701 00:41:25,708 00:41:27,538 Of course. No wonder my potions don't work. Of course. No wonder my potions don't work.
702 00:41:27,540 00:41:29,039 I don't even have a golden sickle. I don't even have a golden sickle.
703 00:41:29,041 00:41:31,538 That's what's going on. You let your hair down That's what's going on. You let your hair down
704 00:41:31,540 00:41:33,904 in your funny face, you think you're a druid! in your funny face, you think you're a druid!
705 00:41:33,906 00:41:35,670 Come on, I'm just trying it out. Come on, I'm just trying it out.
706 00:41:35,672 00:41:37,836 Any chance the secret can stay in our village Any chance the secret can stay in our village
707 00:41:37,838 00:41:39,870 sure beats handing it over to some stranger. sure beats handing it over to some stranger.
708 00:41:39,872 00:41:42,602 How hard can it be, anyway? No more than the fish trade. How hard can it be, anyway? No more than the fish trade.
709 00:41:42,604 00:41:45,535 If you're as good a druid as a fishmonger, we should sell tickets. If you're as good a druid as a fishmonger, we should sell tickets.
710 00:41:45,537 00:41:47,867 See this? You can use it to pick mistletoe. See this? You can use it to pick mistletoe.
711 00:41:47,869 00:41:50,800 And you can also use it to mince a blacksmith's ear! And you can also use it to mince a blacksmith's ear!
712 00:41:50,802 00:41:52,934 - Don't start that up again, you two! - Huh?! - Don't start that up again, you two! - Huh?!
713 00:41:52,936 00:41:54,834 If you weren't so lousy at blacksmithing, If you weren't so lousy at blacksmithing,
714 00:41:54,836 00:41:57,367 you would've pounded one out for me by now! you would've pounded one out for me by now!
715 00:41:57,369 00:41:59,699 - So it's a pounding you want?! - Gentlemen, gentlemen, please. - So it's a pounding you want?! - Gentlemen, gentlemen, please.
716 00:41:59,701 00:42:02,066 - Let's be reasonable. - Really, it's not worth a fight. - Let's be reasonable. - Really, it's not worth a fight.
717 00:42:02,068 00:42:04,699 Can we offer you some light refreshments? Can we offer you some light refreshments?
718 00:42:04,701 00:42:06,097 Winum drinkum calmus doofus? Winum drinkum calmus doofus?
719 00:42:06,099 00:42:08,364 Wouldn't go there if I were you. Wouldn't go there if I were you.
720 00:42:08,366 00:42:10,698 But I do implore you to keep your cool. But I do implore you to keep your cool.
721 00:42:11,531 00:42:13,463 It's true, I get worked up easy. It's true, I get worked up easy.
722 00:42:13,465 00:42:16,362 After all, if you want to druid around, I can't stop you. After all, if you want to druid around, I can't stop you.
723 00:42:16,364 00:42:18,528 Well, you know, maybe you're right. Well, you know, maybe you're right.
724 00:42:18,530 00:42:21,364 I never get anywhere with all this mixing, and nothing ever does the tri... I never get anywhere with all this mixing, and nothing ever does the tri...
725 00:42:26,063 00:42:30,859 I can't take you anywhere! Anywhere! The lot of you! I can't take you anywhere! Anywhere! The lot of you!
726 00:42:30,861 00:42:33,361 - Pendent opera interrupta. - So true. - Pendent opera interrupta. - So true.
727 00:42:35,793 00:42:37,693 (WHISTLING) (WHISTLING)
728 00:42:39,559 00:42:43,393 (LAUGHTER AND CHEERING) (FLUTE MUSIC PLAYING) (LAUGHTER AND CHEERING) (FLUTE MUSIC PLAYING)
729 00:42:47,857 00:42:50,522 I have once again changed the formula. I have once again changed the formula.
730 00:42:50,524 00:42:52,690 This time, it probably won't explode. This time, it probably won't explode.
731 00:42:54,989 00:42:56,987 (LAUGHING) So what do you say? (LAUGHING) So what do you say?
732 00:42:56,989 00:42:59,987 Let's hear it for the fishmongering druid? What do you think? Let's hear it for the fishmongering druid? What do you think?
733 00:42:59,989 00:43:01,952 What is your potion do exactly? What is your potion do exactly?
734 00:43:01,954 00:43:04,652 - What it does is not explode. - What are you gonna tell Getafix? - What it does is not explode. - What are you gonna tell Getafix?
735 00:43:04,654 00:43:06,986 "Check out my amazing potion. Get this - it won't explode!" "Check out my amazing potion. Get this - it won't explode!"
736 00:43:06,988 00:43:10,985 You don't even have a potion, 'cause you're just as useless as always! You don't even have a potion, 'cause you're just as useless as always!
737 00:43:10,987 00:43:14,350 - Ah, Fiddlestix, it's you! - 'Course it is. Aerobix. - Ah, Fiddlestix, it's you! - 'Course it is. Aerobix.
738 00:43:14,352 00:43:17,983 Ha! My good friend, how happy I am to see your old sack o' bones! Ha! My good friend, how happy I am to see your old sack o' bones!
739 00:43:17,985 00:43:21,916 The whole team's here! What a bonus! How's it going, boys? The whole team's here! What a bonus! How's it going, boys?
740 00:43:21,918 00:43:24,516 Obelix: hearty as ever. Asterix: ever-scrawny. Obelix: hearty as ever. Asterix: ever-scrawny.
741 00:43:24,518 00:43:28,047 (LAUGHING) Ah, those good old times are all flowing back, y'know? (LAUGHING) Ah, those good old times are all flowing back, y'know?
742 00:43:28,049 00:43:31,579 - What good old times? - When we fought together side-by-side against Rome! - What good old times? - When we fought together side-by-side against Rome!
743 00:43:31,581 00:43:33,779 - We did? - I don't remember seeing you fight much. - We did? - I don't remember seeing you fight much.
744 00:43:33,781 00:43:37,679 Not against Rome. Wouldn't have been a lot of good for business, I guess. Not against Rome. Wouldn't have been a lot of good for business, I guess.
745 00:43:37,681 00:43:40,778 Asterix, now that just breaks my heart to pieces. Asterix, now that just breaks my heart to pieces.
746 00:43:40,780 00:43:43,478 Sure, okay, I was foolish enough to believe the Roman scum Sure, okay, I was foolish enough to believe the Roman scum
747 00:43:43,480 00:43:45,811 would make our world a better place, but trust me, would make our world a better place, but trust me,
748 00:43:45,813 00:43:47,778 I was quick to see through their game. I was quick to see through their game.
749 00:43:47,780 00:43:50,442 What's this I found in the wild-boar sauce? What's this I found in the wild-boar sauce?
750 00:43:50,444 00:43:52,810 What?! A prune?! That is high treason! What?! A prune?! That is high treason!
751 00:43:52,812 00:43:56,043 Which of you pruned the boar sauce?! Are we Romans?! Which of you pruned the boar sauce?! Are we Romans?!
752 00:43:56,045 00:43:58,907 - Why not dates or pine nuts?! - Found those, too. - Why not dates or pine nuts?! - Found those, too.
753 00:43:58,909 00:44:01,507 (ROARING) What a disgrace! (ROARING) What a disgrace!
754 00:44:01,509 00:44:04,873 Throw the cooks to the lions! Um, I mean give 'em a good wallop. Throw the cooks to the lions! Um, I mean give 'em a good wallop.
755 00:44:04,875 00:44:07,073 So about this young druid. Can we see him? So about this young druid. Can we see him?
756 00:44:07,075 00:44:11,705 Ha! I can tell this guy's a genius and a half, by Jupiter. Ha! I can tell this guy's a genius and a half, by Jupiter.
757 00:44:11,707 00:44:13,570 Uh, Teutates. Go ahead, Colchix. Uh, Teutates. Go ahead, Colchix.
758 00:44:13,572 00:44:16,337 Go ahead and show Getafix what you're made of. Go ahead and show Getafix what you're made of.
759 00:44:16,339 00:44:18,569 O great Druid Getafix, this is a mosaic O great Druid Getafix, this is a mosaic
760 00:44:18,571 00:44:20,703 classically designed with a well-known motif: classically designed with a well-known motif:
761 00:44:20,705 00:44:24,736 Mars, the god of war, with his helmet, the eagle and the olive branch. Mars, the god of war, with his helmet, the eagle and the olive branch.
762 00:44:24,738 00:44:26,602 Everyone has one at home, Everyone has one at home,
763 00:44:26,604 00:44:29,036 but any single picture becomes a bit of a bore after a while. but any single picture becomes a bit of a bore after a while.
764 00:44:29,038 00:44:30,738 If I dip the mosaic... If I dip the mosaic...
765 00:44:31,836 00:44:33,404 Go ahead, keep it rolling. Go ahead, keep it rolling.
766 00:44:34,670 00:44:37,766 So I'll dip the mosaic into my special preparation... So I'll dip the mosaic into my special preparation...
767 00:44:37,768 00:44:40,333 and, poof, the picture now shows two ferocious gladiators and, poof, the picture now shows two ferocious gladiators
768 00:44:40,335 00:44:43,365 with our noble Caesar sparing their life in his glorious mercy. with our noble Caesar sparing their life in his glorious mercy.
769 00:44:43,367 00:44:45,699 And, poof, switch around! And, poof, switch around!
770 00:44:45,701 00:44:48,463 Gladiators, Mars, gladiators, Mars, gladiators, Mars, Gladiators, Mars, gladiators, Mars, gladiators, Mars,
771 00:44:48,465 00:44:50,363 gladiators, Mars, gladiators, Mars, gladiators, Mars, gladiators, Mars,
772 00:44:50,365 00:44:51,964 gladia... gladia...
773 00:44:51,966 00:44:53,763 Vitalstatistix, Asterix, Vitalstatistix, Asterix,
774 00:44:53,765 00:44:56,862 I swear in the name of Belenos the Resplendent I swear in the name of Belenos the Resplendent
775 00:44:56,864 00:44:59,965 that no village is more Gaulish than my own! that no village is more Gaulish than my own!
776 00:45:03,496 00:45:05,763 (OWL HOOTING) (OWL HOOTING)
777 00:45:14,827 00:45:16,329 Let's resume. Let's resume.
778 00:45:30,424 00:45:32,656 You're not that convinced, are you? You're not that convinced, are you?
779 00:45:32,658 00:45:34,821 I am. It's not bad. Not bad at all. I am. It's not bad. Not bad at all.
780 00:45:34,823 00:45:36,522 Not bad, but? Not bad, but?
781 00:45:36,524 00:45:39,953 But it's conventional. No bright lights, no flourish. But it's conventional. No bright lights, no flourish.
782 00:45:39,955 00:45:42,519 The Getafix I know will not come this far The Getafix I know will not come this far
783 00:45:42,521 00:45:46,019 for some potion that sorts out mistletoe berries, convenient as it may be. for some potion that sorts out mistletoe berries, convenient as it may be.
784 00:45:46,021 00:45:48,019 It is Getafix we're talking about. It is Getafix we're talking about.
785 00:45:48,021 00:45:51,818 I thought you'd said you'd never met him in your life. I thought you'd said you'd never met him in your life.
786 00:45:51,820 00:45:53,718 No one knows him better than I. No one knows him better than I.
787 00:45:53,720 00:45:55,751 I can help you win this, Cholerix. I can help you win this, Cholerix.
788 00:45:55,753 00:45:59,949 That is, if you can scrupulously cast the spell I have taught you. That is, if you can scrupulously cast the spell I have taught you.
789 00:45:59,951 00:46:03,315 The silly one with all those butterflies? That's a useless spell. The silly one with all those butterflies? That's a useless spell.
790 00:46:03,317 00:46:06,814 I'm not gonna face Getafix with a spell that's got no use! I'm not gonna face Getafix with a spell that's got no use!
791 00:46:06,816 00:46:09,415 Do not seek to understand, you ignorant fool. Do not seek to understand, you ignorant fool.
792 00:46:09,417 00:46:10,913 You know nothing of Getafix. You know nothing of Getafix.
793 00:46:10,915 00:46:12,780 Carry out my spell, Cholerix, and I guarantee Carry out my spell, Cholerix, and I guarantee
794 00:46:12,782 00:46:15,281 that the magic potion will be yours! that the magic potion will be yours!
795 00:46:15,283 00:46:19,647 No. He'll see my potion for sorting mistletoe berries as I planned all along. No. He'll see my potion for sorting mistletoe berries as I planned all along.
796 00:46:19,649 00:46:22,578 So too bad if it's not bright lights, as you put it. So too bad if it's not bright lights, as you put it.
797 00:46:22,580 00:46:26,713 I will not demonstrate a spell that doesn't belong to me, not to mention a useless one! I will not demonstrate a spell that doesn't belong to me, not to mention a useless one!
798 00:46:27,647 00:46:30,410 You are a promising young man, Cholerix. You are a promising young man, Cholerix.
799 00:46:30,412 00:46:34,278 Don't ruin everything by trying to be an honest one. Don't ruin everything by trying to be an honest one.
800 00:46:45,010 00:46:47,577 This is it. He's our last chance. This is it. He's our last chance.
801 00:47:03,640 00:47:05,337 (ALL): Oh! (ALL): Oh!
802 00:47:05,339 00:47:08,402 (MURMURINGS) (EXCLAMATIONS) (BLEATING) (MURMURINGS) (EXCLAMATIONS) (BLEATING)
803 00:47:08,404 00:47:10,003 I'm sorry, Druid. I'm sorry, Druid.
804 00:47:10,005 00:47:12,601 When all is said and done, he's not the worst of them. When all is said and done, he's not the worst of them.
805 00:47:12,603 00:47:14,767 What? Come on, don't tell me you're consider... What? Come on, don't tell me you're consider...
806 00:47:14,769 00:47:17,635 - It's a bit of a long shot, but with proper training... - Oh, please! - It's a bit of a long shot, but with proper training... - Oh, please!
807 00:47:17,637 00:47:20,633 We can't lug this guy and his buns back to the village. We can't lug this guy and his buns back to the village.
808 00:47:20,635 00:47:22,800 Lads, please don't make waves. Don't forget we're guests. Lads, please don't make waves. Don't forget we're guests.
809 00:47:22,802 00:47:25,565 I like this guy. Now, if we can find another one I like this guy. Now, if we can find another one
810 00:47:25,567 00:47:27,399 who does the same trick with cheese... who does the same trick with cheese...
811 00:47:27,401 00:47:29,932 - (THUNDER CRASHING) - Hear me, O traveller! - (THUNDER CRASHING) - Hear me, O traveller!
812 00:47:29,934 00:47:32,597 Hear my words, O wandering souls! Hear my words, O wandering souls!
813 00:47:32,599 00:47:35,597 Hear me and my message, O traveller! Hear me and my message, O traveller!
814 00:47:35,599 00:47:40,462 Or not. Whether you be a traveller or, rather, some other person... Or not. Whether you be a traveller or, rather, some other person...
815 00:47:40,464 00:47:41,929 What are you rambling on about? What are you rambling on about?
816 00:47:41,931 00:47:44,461 Stick to the plot! We need them to believe you! Stick to the plot! We need them to believe you!
817 00:47:44,463 00:47:47,594 But I'm just a senator. Improvising prophecies on a hill isn't in my job description. But I'm just a senator. Improvising prophecies on a hill isn't in my job description.
818 00:47:47,596 00:47:50,027 Who cares about your job description?! Who cares about your job description?!
819 00:47:50,029 00:47:53,560 Make it stick, or you'll ruin everything! (HARMONIZING) Make it stick, or you'll ruin everything! (HARMONIZING)
820 00:47:53,562 00:47:56,492 Hark and listen, exalted voyager! Hark and listen, exalted voyager!
821 00:47:56,494 00:47:58,725 Hearken the words of a young prophet Hearken the words of a young prophet
822 00:47:58,727 00:48:01,725 who is but a victim of his own succe... who is but a victim of his own succe...
823 00:48:01,727 00:48:05,024 Oh, you gotta ease up on those birds, guys. Really. Oh, you gotta ease up on those birds, guys. Really.
824 00:48:05,026 00:48:08,890 And what say the gods?! What? Could it be true? And what say the gods?! What? Could it be true?
825 00:48:08,892 00:48:11,955 A brood of cake-gobblers presides over fountains? A brood of cake-gobblers presides over fountains?
826 00:48:11,957 00:48:13,955 Oh, beg pardon. Not hearing too well. Oh, beg pardon. Not hearing too well.
827 00:48:13,957 00:48:17,288 I've got a spot of otitis interna in my other ear. I've got a spot of otitis interna in my other ear.
828 00:48:17,290 00:48:20,788 Come again?! A druid of great valour resides in these mountains?! Come again?! A druid of great valour resides in these mountains?!
829 00:48:20,790 00:48:23,455 Gods! What does this all mean?! Gods! What does this all mean?!
830 00:48:23,457 00:48:25,854 A young druid of unparalleled talents? A young druid of unparalleled talents?
831 00:48:25,856 00:48:29,385 Ah...!! Yonder, by those peaks? Ah...!! Yonder, by those peaks?
832 00:48:29,387 00:48:33,289 I have heard enough. O gods, leave me to my magical disappearance. I have heard enough. O gods, leave me to my magical disappearance.
833 00:48:38,920 00:48:41,984 Well, then. Who is this nutcase? Is he from around here? Well, then. Who is this nutcase? Is he from around here?
834 00:48:41,986 00:48:45,716 He did say... It seems to me he did mention a young druid... He did say... It seems to me he did mention a young druid...
835 00:48:45,718 00:48:48,015 Getafix, don't tell me you're taking that lunatic seriously?! Getafix, don't tell me you're taking that lunatic seriously?!
836 00:48:48,017 00:48:52,449 We're out of crib notes. It's over. We did what we could, but we didn't find a druid! We're out of crib notes. It's over. We did what we could, but we didn't find a druid!
837 00:48:52,451 00:48:56,447 Crib notes, scrib notes! He just said there's a druid right up in those peaks! Crib notes, scrib notes! He just said there's a druid right up in those peaks!
838 00:48:56,449 00:48:58,446 - That'd be Cholerix. - Excuse me? - That'd be Cholerix. - Excuse me?
839 00:48:58,448 00:49:00,845 That old kook probably meant Cholerix. That old kook probably meant Cholerix.
840 00:49:00,847 00:49:02,878 Young druid, lives on the peaks? Young druid, lives on the peaks?
841 00:49:02,880 00:49:04,646 And, uh, how's his reputation? And, uh, how's his reputation?
842 00:49:04,648 00:49:06,677 It's okay. He's reasonably professional. It's okay. He's reasonably professional.
843 00:49:06,679 00:49:08,777 Bear in mind, though, this parlour trick with the bread buns? Bear in mind, though, this parlour trick with the bread buns?
844 00:49:08,779 00:49:11,344 He can't pull it off. This baby's mine. He can't pull it off. This baby's mine.
845 00:49:11,346 00:49:13,776 Please, Getafix. It's true. You've got to face the facts. We can't replace you. Please, Getafix. It's true. You've got to face the facts. We can't replace you.
846 00:49:13,778 00:49:15,842 There you have it. Can we go home now? There you have it. Can we go home now?
847 00:49:15,844 00:49:19,009 We shall return home when I've seen the last of the druids. We shall return home when I've seen the last of the druids.
848 00:49:19,011 00:49:21,276 Oh, I can't believe this! We've been trudging Oh, I can't believe this! We've been trudging
849 00:49:21,278 00:49:23,942 all over Gaul with our stupid little crib notes for weeks! all over Gaul with our stupid little crib notes for weeks!
850 00:49:23,944 00:49:26,241 Not one of these guys is good enough! Not one of these guys is good enough!
851 00:49:26,243 00:49:28,441 - Asterix, don't get upset. - I am not upset! - Asterix, don't get upset. - I am not upset!
852 00:49:28,443 00:49:30,640 Just like you, I can stumble and fall. Just like you, I can stumble and fall.
853 00:49:30,642 00:49:32,907 Oop! Ow! See that? I almost fell down. Oop! Ow! See that? I almost fell down.
854 00:49:32,909 00:49:34,906 That's it, I'm done. I need a replacement. That's it, I'm done. I need a replacement.
855 00:49:34,908 00:49:38,505 There. Meet my successor. The new first warrior of our village! There. Meet my successor. The new first warrior of our village!
856 00:49:38,507 00:49:40,539 - Hmm? - What was that? - Here's your dagger. - Hmm? - What was that? - Here's your dagger.
857 00:49:40,541 00:49:43,271 - And your helmet, too. - But by Teutates... - And your potion. - And your helmet, too. - But by Teutates... - And your potion.
858 00:49:43,273 00:49:45,936 You have a good time now. I'll be doing something else! You have a good time now. I'll be doing something else!
859 00:49:45,938 00:49:48,370 'Cause I'm good and fed up with the indomitables 'Cause I'm good and fed up with the indomitables
860 00:49:48,372 00:49:50,236 who can't see beyond their own moustaches! who can't see beyond their own moustaches!
861 00:49:50,238 00:49:51,902 Obelix, are you coming? Obelix, are you coming?
862 00:49:51,904 00:49:54,902 No, Mister Asterix, I am very much not coming! No, Mister Asterix, I am very much not coming!
863 00:49:54,904 00:49:58,434 I am not following a little man who chooses an old fogey I am not following a little man who chooses an old fogey
864 00:49:58,436 00:50:00,900 to replace him over his so-called bestest buddy! to replace him over his so-called bestest buddy!
865 00:50:00,902 00:50:03,369 Fare ye well, Mister Asterix. Fare ye well, Mister Asterix.
866 00:50:06,602 00:50:09,298 Asterix, Asterix, don't be foolish! Asterix, Asterix, don't be foolish!
867 00:50:09,300 00:50:12,431 Come on! Please, Getafix, do something! Come on! Please, Getafix, do something!
868 00:50:12,433 00:50:15,398 Asterix is free to go. My quest is not over. Asterix is free to go. My quest is not over.
869 00:50:15,400 00:50:18,631 And if you choose not to follow me, I will understand. And if you choose not to follow me, I will understand.
870 00:50:18,633 00:50:21,629 And I will climb up the mountain without you. And I will climb up the mountain without you.
871 00:50:21,631 00:50:23,431 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
872 00:50:30,364 00:50:33,428 - What's wrong with this picture, you twit? - How should I know? - What's wrong with this picture, you twit? - How should I know?
873 00:50:33,430 00:50:35,659 First time I've visited this hole in the ground. First time I've visited this hole in the ground.
874 00:50:35,661 00:50:37,927 - I usually get clobbered before it opens. - Just look! - I usually get clobbered before it opens. - Just look!
875 00:50:37,929 00:50:41,695 Well, you got me. I mean, it's ugly enough, but I didn't decorate it. Well, you got me. I mean, it's ugly enough, but I didn't decorate it.
876 00:50:44,893 00:50:47,891 No more magic potion. Not a drop. No more magic potion. Not a drop.
877 00:50:47,893 00:50:50,425 So as you've been designated chief of the village... So as you've been designated chief of the village...
878 00:50:50,427 00:50:52,623 - Then...? - Humph! - Then...? - Humph!
879 00:50:52,625 00:50:55,491 You've been designated chief of the village, so tell us: What we do now? You've been designated chief of the village, so tell us: What we do now?
880 00:50:57,924 00:50:59,688 Alright. Alright.
881 00:50:59,690 00:51:01,655 In point of fact, as your chief, In point of fact, as your chief,
882 00:51:01,657 00:51:03,888 I do believe the best course of action I do believe the best course of action
883 00:51:03,890 00:51:07,657 is to hope that all these Romans leave us alone. is to hope that all these Romans leave us alone.
884 00:51:11,355 00:51:13,754 Did I do good? Or not? Did I do good? Or not?
885 00:51:22,587 00:51:24,586 (SIGHING) (SIGHING)
886 00:51:32,417 00:51:34,881 Alright, let's pack up. Quietly. Alright, let's pack up. Quietly.
887 00:51:34,883 00:51:37,681 If anyone finds us here, the plan's cooked. If anyone finds us here, the plan's cooked.
888 00:51:37,683 00:51:41,747 What was I thinking? What on earth possessed me to trust you with a task? What was I thinking? What on earth possessed me to trust you with a task?
889 00:51:41,749 00:51:44,712 If you didn't like your prophet, you are free to choose another! If you didn't like your prophet, you are free to choose another!
890 00:51:44,714 00:51:47,278 - If those Gauls don't take the bait... - ...why they wouldn't. - If those Gauls don't take the bait... - ...why they wouldn't.
891 00:51:47,280 00:51:48,946 I made everything perfectly clear. I made everything perfectly clear.
892 00:51:48,948 00:51:51,877 Be warned! Caesar will know it was you who wrecked his plan! Be warned! Caesar will know it was you who wrecked his plan!
893 00:51:51,879 00:51:54,244 Oh, really? I'll be telling Caesar you're no more Oh, really? I'll be telling Caesar you're no more
894 00:51:54,246 00:51:56,412 than a gnarly mess, a foul mouth, facial hair... than a gnarly mess, a foul mouth, facial hair...
895 00:51:57,812 00:51:59,877 Go on. I said pack up! (CLATTER) Go on. I said pack up! (CLATTER)
896 00:51:59,879 00:52:03,376 (SQUEALING) Well... what have we here? (SQUEALING) Well... what have we here?
897 00:52:03,378 00:52:05,241 A Gaulish warrior. A Gaulish warrior.
898 00:52:05,243 00:52:07,576 What are you plotting now, Demonix? What are you plotting now, Demonix?
899 00:52:07,578 00:52:09,540 Plotting? Really, that's a bit much. Plotting? Really, that's a bit much.
900 00:52:09,542 00:52:13,274 I'm just an old friend of Getafix's modestly doing his bit I'm just an old friend of Getafix's modestly doing his bit
901 00:52:13,276 00:52:15,372 to help him in his quest for a successor. to help him in his quest for a successor.
902 00:52:15,374 00:52:18,239 You want to steal the formula and sell it to the Romans! You want to steal the formula and sell it to the Romans!
903 00:52:18,241 00:52:20,573 This time it's the Romans. That's where the money is. This time it's the Romans. That's where the money is.
904 00:52:20,575 00:52:23,772 What matters to me most is that this potion may serve What matters to me most is that this potion may serve
905 00:52:23,774 00:52:27,237 the interests of the many to bring balance to the forces. the interests of the many to bring balance to the forces.
906 00:52:27,239 00:52:28,737 I am but a pacifist. I am but a pacifist.
907 00:52:28,739 00:52:30,871 You're the worst of all the druids in Gaul! You're the worst of all the druids in Gaul!
908 00:52:30,873 00:52:33,535 No, there's another much worse than I. No, there's another much worse than I.
909 00:52:33,537 00:52:38,734 One who shamelessly hoards his magic for his own tribe of provincial, belligerent hicks One who shamelessly hoards his magic for his own tribe of provincial, belligerent hicks
910 00:52:38,736 00:52:41,301 instead of rescuing all his people from the oppressors. instead of rescuing all his people from the oppressors.
911 00:52:41,303 00:52:43,668 Don't be ridiculous! If the power of the potion Don't be ridiculous! If the power of the potion
912 00:52:43,670 00:52:46,466 fell into the wrong hands, who knows what would happen! fell into the wrong hands, who knows what would happen!
913 00:52:46,468 00:52:49,401 Rejoice. Your question will soon be answered. Rejoice. Your question will soon be answered.
914 00:52:52,202 00:52:53,866 - Oh... - ...keeps hassling me, - Oh... - ...keeps hassling me,
915 00:52:53,868 00:52:55,799 and who should know that I'm a senator, and who should know that I'm a senator,
916 00:52:55,800 00:52:57,897 and that senator is a lot better than druid. and that senator is a lot better than druid.
917 00:52:57,899 00:53:00,231 I'll have you know... What's this fellow doing here? I'll have you know... What's this fellow doing here?
918 00:53:00,233 00:53:03,363 Tell your men to get moving. We should be packed by now. Tell your men to get moving. We should be packed by now.
919 00:53:03,365 00:53:05,896 And as for that little Gaul, tie him up somewhere, And as for that little Gaul, tie him up somewhere,
920 00:53:05,898 00:53:08,832 good and tight so he can't warn the others. (HORSE WHINNYING) good and tight so he can't warn the others. (HORSE WHINNYING)
921 00:53:21,228 00:53:23,225 (KNOCKING) (SIGHING) (KNOCKING) (SIGHING)
922 00:53:23,227 00:53:25,328 I said I wasn't to be distur... I said I wasn't to be distur...
923 00:53:32,859 00:53:34,860 (INDISTINCT CHATTER) (INDISTINCT CHATTER)
924 00:53:36,959 00:53:38,923 So I'll pour this stuff into that stuff... So I'll pour this stuff into that stuff...
925 00:53:38,925 00:53:41,489 What are you adding that for? Same thing happens every time... What are you adding that for? Same thing happens every time...
926 00:53:41,491 00:53:44,555 It's different now! This stuff into that stuff, It's different now! This stuff into that stuff,
927 00:53:44,557 00:53:47,654 and after that, I count to 10. Slowly. and after that, I count to 10. Slowly.
928 00:53:47,656 00:53:49,754 And if it hasn't exploded, we're safe. And if it hasn't exploded, we're safe.
929 00:53:49,756 00:53:51,856 It's not going to blow. Ready? (SCOFFING) It's not going to blow. Ready? (SCOFFING)
930 00:53:53,321 00:53:54,723 One... One...
931 00:53:59,720 00:54:01,318 (MURMURINGS) (MURMURINGS)
932 00:54:01,320 00:54:03,720 You've reversed your workbench disposition? You've reversed your workbench disposition?
933 00:54:04,719 00:54:06,350 Yeah, well, as I'm left-handed... Yeah, well, as I'm left-handed...
934 00:54:06,352 00:54:08,383 Then you cross over. It's not that difficult. Then you cross over. It's not that difficult.
935 00:54:08,385 00:54:10,216 You're not the first left-handed druid. You're not the first left-handed druid.
936 00:54:10,218 00:54:11,751 When you're ready, Cholerix. When you're ready, Cholerix.
937 00:54:14,318 00:54:16,781 (DEMONIX): Carry out my spell, Cholerix, (DEMONIX): Carry out my spell, Cholerix,
938 00:54:16,783 00:54:19,584 and I guarantee the magic potion will be yours. and I guarantee the magic potion will be yours.
939 00:54:35,946 00:54:38,447 What's gotten into him this time? What's gotten into him this time?
940 00:54:46,410 00:54:47,545 (CLANG) (CLANG)
941 00:54:59,275 00:55:03,274 Don't take this the wrong way, but you got competition. Don't take this the wrong way, but you got competition.
942 00:55:04,774 00:55:08,371 I'm not an expert or anything, and sure it's nice to look at, I'm not an expert or anything, and sure it's nice to look at,
943 00:55:08,373 00:55:11,204 but, uh, what's its use exactly? but, uh, what's its use exactly?
944 00:55:11,206 00:55:14,539 It has none. It has no use at all. It has none. It has no use at all.
945 00:55:24,904 00:55:28,369 Young Cholerix, will you be my successor? Young Cholerix, will you be my successor?
946 00:55:33,368 00:55:34,900 I will. I will.
947 00:55:34,902 00:55:37,732 You will follow me to the Carnutes Forest, You will follow me to the Carnutes Forest,
948 00:55:37,734 00:55:41,365 and there you will receive, upon the next lunar alignment, and there you will receive, upon the next lunar alignment,
949 00:55:41,367 00:55:45,567 the formula for the magic potion that gives superhuman strength! the formula for the magic potion that gives superhuman strength!
950 00:55:46,831 00:55:49,462 I gotta say, it feels grand to be a landowner. I gotta say, it feels grand to be a landowner.
951 00:55:49,464 00:55:52,761 Uh, hold on. You won't become a landowner before Caesar gets his potion. Uh, hold on. You won't become a landowner before Caesar gets his potion.
952 00:55:52,763 00:55:55,428 - Just a matter of time. - Maybe, but still... - Just a matter of time. - Maybe, but still...
953 00:55:55,430 00:55:58,362 Look at that monstrosity. Druids aren't supposed to write. Look at that monstrosity. Druids aren't supposed to write.
954 00:55:58,364 00:56:00,393 Why would those hairy little quacks hang Why would those hairy little quacks hang
955 00:56:00,395 00:56:03,626 such a big, showy sign in front of their forest?! Is it pride? such a big, showy sign in front of their forest?! Is it pride?
956 00:56:03,628 00:56:06,825 - Don't have a take on that one. - And the ridiculous cairns! - Don't have a take on that one. - And the ridiculous cairns!
957 00:56:06,827 00:56:08,691 Stacking pebbles - that's what they're good at! Stacking pebbles - that's what they're good at!
958 00:56:08,693 00:56:10,658 Hypocrites! Hypocrites, the lot of them! Hypocrites! Hypocrites, the lot of them!
959 00:56:10,660 00:56:13,757 - If I may interject for a moment? - In the name of Belenos, - If I may interject for a moment? - In the name of Belenos,
960 00:56:13,759 00:56:17,756 those vice-addled druids and their corruption are driving me mad! those vice-addled druids and their corruption are driving me mad!
961 00:56:17,758 00:56:19,624 Help me, you senatorial simpleton! Help me, you senatorial simpleton!
962 00:56:19,626 00:56:22,859 Take your cloak off. Take it off! (BOTH GRUNTING) Take your cloak off. Take it off! (BOTH GRUNTING)
963 00:56:28,723 00:56:33,353 Oh! I'm so terribly sorry. I wasn't thinking. What do we do now? Oh! I'm so terribly sorry. I wasn't thinking. What do we do now?
964 00:56:33,355 00:56:36,319 - Well, what can we do? - But the successor, the formula - - Well, what can we do? - But the successor, the formula -
965 00:56:36,321 00:56:38,619 wasn't that all that supposed to happen here? wasn't that all that supposed to happen here?
966 00:56:38,621 00:56:41,353 - It was. - If the forest burns, all is lost! - It was. - If the forest burns, all is lost!
967 00:56:41,355 00:56:43,451 (LAUGHING) Oh, isn't this beautiful?! (LAUGHING) Oh, isn't this beautiful?!
968 00:56:43,453 00:56:47,185 Here I was wondering what I could possibly do with this accursed forest! Here I was wondering what I could possibly do with this accursed forest!
969 00:56:47,187 00:56:50,483 You are a genius, Tomcrus! A genius! You are a genius, Tomcrus! A genius!
970 00:56:50,485 00:56:52,519 (CRAZED LAUGHTER) (CRAZED LAUGHTER)
971 00:56:54,852 00:56:57,285 (LAUGHTER ECHOING) (MOANING) (LAUGHTER ECHOING) (MOANING)
972 00:56:58,350 00:57:00,584 Hmm?! (BLEATING) Hmm?! (BLEATING)
973 00:57:06,182 00:57:07,747 (BLEATING) (BLEATING)
974 00:57:07,749 00:57:10,083 (MUFFLED) (MUFFLED)
975 00:57:13,280 00:57:14,714 (GROANING) (GROANING)
976 00:57:20,912 00:57:23,113 (GROANING) (GROANING)
977 00:57:24,578 00:57:27,112 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
978 00:57:27,812 00:57:30,178 - (BLEATING) - Mm... Ah! - (BLEATING) - Mm... Ah!
979 00:57:33,576 00:57:35,241 I cannot believe what I'm seeing. I cannot believe what I'm seeing.
980 00:57:35,243 00:57:37,573 A 100 times I said no fiddling around with potions! A 100 times I said no fiddling around with potions!
981 00:57:37,575 00:57:39,341 So what's this all this about, huh?! So what's this all this about, huh?!
982 00:57:39,343 00:57:41,673 This time, I didn't blow up, so I drank some. This time, I didn't blow up, so I drank some.
983 00:57:41,675 00:57:44,373 Couldn't exactly pass up the chance. And there you have it. Couldn't exactly pass up the chance. And there you have it.
984 00:57:44,375 00:57:47,304 Beats the blast and fallout, I can tell you that for free. Beats the blast and fallout, I can tell you that for free.
985 00:57:47,306 00:57:50,505 Looks a bit weird, a fishmonger dangling from a string like a... Looks a bit weird, a fishmonger dangling from a string like a...
986 00:57:50,507 00:57:52,671 You can talk. You're not the one walking him. You can talk. You're not the one walking him.
987 00:57:52,673 00:57:54,441 The Carnutes Forest. The Carnutes Forest.
988 00:58:07,503 00:58:09,170 By Teutates. By Teutates.
989 00:58:15,667 00:58:18,365 Getafix, what'll you do about the succession? Getafix, what'll you do about the succession?
990 00:58:18,367 00:58:22,164 The next lunar alignment takes place in a few hours. The next lunar alignment takes place in a few hours.
991 00:58:22,166 00:58:23,800 We can't afford to miss it. We can't afford to miss it.
992 00:58:26,167 00:58:27,801 (OWL HOOTING) (OWL HOOTING)
993 00:58:52,260 00:58:53,526 The cairn. The cairn.
994 00:58:53,528 00:58:55,226 Excuse me? Excuse me?
995 00:58:55,228 00:58:58,394 - Are you not restacking the cairn? - Right now? - Are you not restacking the cairn? - Right now?
996 00:59:06,225 00:59:07,722 What's next? What's next?
997 00:59:07,724 00:59:09,821 What's next? Nothing. What's next? Nothing.
998 00:59:09,823 00:59:12,354 - That's all? - I've told you everything... - That's all? - I've told you everything...
999 00:59:12,356 00:59:13,854 - (SQUEALING) - Oh, boy, Getafix! - (SQUEALING) - Oh, boy, Getafix!
1000 00:59:13,856 00:59:16,588 I'd never seen boars like this in my whole life! I'd never seen boars like this in my whole life!
1001 00:59:16,590 00:59:19,154 These guys didn't run away, they ran towards me! These guys didn't run away, they ran towards me!
1002 00:59:19,156 00:59:20,755 And now they won't stop squealing! And now they won't stop squealing!
1003 00:59:23,187 00:59:26,185 Quick, Obelix, run! Get us to the village! Quick, Obelix, run! Get us to the village!
1004 00:59:26,187 00:59:29,254 - Getafix, please tell us what's going on! - Run!! - Getafix, please tell us what's going on! - Run!!
1005 00:59:29,719 00:59:32,451 Wait! Hold on! What about us?! Wait! Hold on! What about us?!
1006 00:59:32,453 00:59:35,549 Come on, time to potion up, lads. Who's got some? Come on, time to potion up, lads. Who's got some?
1007 00:59:35,551 00:59:36,984 (TRIUMPHANT LAUGHTER) (TRIUMPHANT LAUGHTER)
1008 00:59:39,284 00:59:43,216 Spin me around, dammit! I'm facing the wrong way! I can't follow the plot! Spin me around, dammit! I'm facing the wrong way! I can't follow the plot!
1009 00:59:43,218 00:59:46,750 Oh, gimme a break! You want to spin around, spin around like this! Oh, gimme a break! You want to spin around, spin around like this!
1010 00:59:50,116 00:59:51,646 (CLUCKING) (CLUCKING)
1011 00:59:51,648 00:59:53,445 What?! What?!
1012 00:59:53,447 00:59:56,716 Panic mode! How are we supposed to get to the village?! Panic mode! How are we supposed to get to the village?!
1013 01:00:00,780 01:00:03,147 Obelix, go under those trees! Obelix, go under those trees!
1014 01:00:05,145 01:00:07,479 Obelix, skirt those bushes! Obelix, skirt those bushes!
1015 01:00:10,578 01:00:13,311 Are those the ingredients to the magic potion? Are those the ingredients to the magic potion?
1016 01:00:22,642 01:00:25,574 - Our village! - If the boars have their story straight, - Our village! - If the boars have their story straight,
1017 01:00:25,576 01:00:28,305 there's not a drop of potion left inside! there's not a drop of potion left inside!
1018 01:00:28,307 01:00:30,506 Quick, Obelix, go forth and clobber! Quick, Obelix, go forth and clobber!
1019 01:00:30,508 01:00:33,441 All those Romans are yours! Enjoy! All those Romans are yours! Enjoy!
1020 01:00:34,139 01:00:35,473 Ah! Ah!
1021 01:00:36,306 01:00:38,770 - Obelix? - Obelix? Obelix? - Obelix? - Obelix? Obelix?
1022 01:00:38,772 01:00:42,172 - Something wrong? - The bag. Where's the bag of ingredients?! - Something wrong? - The bag. Where's the bag of ingredients?!
1023 01:00:46,604 01:00:48,571 (CONCUSSIONS) (CONCUSSIONS)
1024 01:00:51,204 01:00:53,734 Only one thing to do! Get to my hut, Only one thing to do! Get to my hut,
1025 01:00:53,736 01:00:56,766 and make the potion there! My sickle! Where's my sickle?! and make the potion there! My sickle! Where's my sickle?!
1026 01:00:56,768 01:00:59,301 Ah! There it... (SCREAMING) Ah! There it... (SCREAMING)
1027 01:01:00,635 01:01:02,302 Getafix! Getafix!
1028 01:01:03,367 01:01:05,301 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1029 01:01:08,299 01:01:10,466 (SQUEALING) (SQUEALING)
1030 01:01:18,231 01:01:20,332 Good evening, children. Good evening, children.
1031 01:01:26,562 01:01:28,127 (SCREAMING) (SCREAMING)
1032 01:01:28,129 01:01:30,462 Don't panic, don't panic! (WHISTLING SOUND) Don't panic, don't panic! (WHISTLING SOUND)
1033 01:01:34,294 01:01:36,092 Of course, given the circumstances, Of course, given the circumstances,
1034 01:01:36,094 01:01:39,224 a little panic may be in order. (DISTANT CONCUSSION) a little panic may be in order. (DISTANT CONCUSSION)
1035 01:01:39,226 01:01:43,493 Good. Now, are we sure we're out of magic potion? (ALL SCREAMING) Good. Now, are we sure we're out of magic potion? (ALL SCREAMING)
1036 01:01:45,259 01:01:46,757 Stay put! (BOMBARDMENT) Stay put! (BOMBARDMENT)
1037 01:01:46,759 01:01:48,523 We're coming with you! We're coming with you!
1038 01:01:48,525 01:01:50,656 Way too dangerous, Kiddix. But you're a brave boy. Way too dangerous, Kiddix. But you're a brave boy.
1039 01:01:50,658 01:01:53,189 And there will come a day, sooner than you think, And there will come a day, sooner than you think,
1040 01:01:53,191 01:01:56,321 when you'll be telling a young'un like yourself, that he must stay safe, when you'll be telling a young'un like yourself, that he must stay safe,
1041 01:01:56,323 01:02:00,553 - and you'll be the one to... - Put it in writing! He'll use it at school! - and you'll be the one to... - Put it in writing! He'll use it at school!
1042 01:02:00,555 01:02:02,289 (BOMBARDMENT) (BOMBARDMENT)
1043 01:02:03,621 01:02:06,252 Is he a bit fetching, or what? (SCREAMING) Is he a bit fetching, or what? (SCREAMING)
1044 01:02:06,254 01:02:08,685 - Well, heavy on the "what." - I know. - Well, heavy on the "what." - I know.
1045 01:02:08,687 01:02:11,553 - Still got potential. - A tiny little poof of potential. - Still got potential. - A tiny little poof of potential.
1046 01:02:13,287 01:02:14,784 - They're not coming! - What's that? - They're not coming! - What's that?
1047 01:02:14,786 01:02:17,249 The druids! They're not coming at us! The druids! They're not coming at us!
1048 01:02:17,251 01:02:20,117 That means they're out of potion and our plan has worked like a charm. That means they're out of potion and our plan has worked like a charm.
1049 01:02:20,119 01:02:23,316 Considering our level of personal sacrifice, seems fair. Considering our level of personal sacrifice, seems fair.
1050 01:02:23,318 01:02:26,348 We can finally bring some good news to Caesar. We can finally bring some good news to Caesar.
1051 01:02:26,350 01:02:28,281 Forward... march! Forward... march!
1052 01:02:28,283 01:02:30,218 (TRUMPETING) (TRUMPETING)
1053 01:02:34,216 01:02:36,713 Don't you think now would be a good time, Cholerix? Don't you think now would be a good time, Cholerix?
1054 01:02:36,715 01:02:38,613 - What do you mean? - You know him? - What do you mean? - You know him?
1055 01:02:38,615 01:02:41,345 A handy pot, ingredients, A handy pot, ingredients,
1056 01:02:41,347 01:02:43,245 an imperilled village... an imperilled village...
1057 01:02:43,247 01:02:45,744 You're not going to make the potion in front of him! You're not going to make the potion in front of him!
1058 01:02:45,746 01:02:47,678 Getafix didn't ask me to prepare the potion. Getafix didn't ask me to prepare the potion.
1059 01:02:47,680 01:02:50,609 He gave you the formula because he wants you to use it. He gave you the formula because he wants you to use it.
1060 01:02:50,611 01:02:54,013 Look. It's a case of dire necessity. Look. It's a case of dire necessity.
1061 01:02:59,676 01:03:01,310 Don't do it! Don't do it!
1062 01:03:02,209 01:03:03,841 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1063 01:03:03,843 01:03:05,743 (SHOUTING) (SHOUTING)
1064 01:03:07,109 01:03:09,210 What's going on in here?! What's going on in here?!
1065 01:03:11,608 01:03:15,105 We - ahem - we're evaluating the best-possible strategy. We - ahem - we're evaluating the best-possible strategy.
1066 01:03:15,107 01:03:19,404 Strategy?! Ha! You've spilled 30 vials with your senseless bickering! Strategy?! Ha! You've spilled 30 vials with your senseless bickering!
1067 01:03:19,406 01:03:22,171 You were supposed to find ingredients to prepare a potion! You were supposed to find ingredients to prepare a potion!
1068 01:03:22,173 01:03:24,537 But we can't agree on anything. But we can't agree on anything.
1069 01:03:24,539 01:03:28,501 I'm your most senior member and I say we should all make a blinding dazzle powder. I'm your most senior member and I say we should all make a blinding dazzle powder.
1070 01:03:28,503 01:03:32,202 Hogwash! Half the time, we end up blind-dazzling ourselves! Hogwash! Half the time, we end up blind-dazzling ourselves!
1071 01:03:32,204 01:03:34,467 What we need is a speed potion. End of story. What we need is a speed potion. End of story.
1072 01:03:34,469 01:03:37,501 And what is it you think you'll accomplish with a speed potion, Gramps? And what is it you think you'll accomplish with a speed potion, Gramps?
1073 01:03:37,503 01:03:39,400 The same as usual, only a lot faster! The same as usual, only a lot faster!
1074 01:03:39,402 01:03:41,733 What, you're gonna break your thumb-twiddling record?! What, you're gonna break your thumb-twiddling record?!
1075 01:03:41,735 01:03:46,533 Once again, I seem to be the only one suggesting something remotely useful! Once again, I seem to be the only one suggesting something remotely useful!
1076 01:03:46,535 01:03:50,568 A super-growth potion. Time-tested and ready for use. (CLATTER) A super-growth potion. Time-tested and ready for use. (CLATTER)
1077 01:03:52,300 01:03:55,263 (SHOUTING) Stop this instant! (SHOUTING) Stop this instant!
1078 01:03:55,265 01:03:56,732 My ingredient! My ingredient!
1079 01:03:58,199 01:04:00,195 My ingredient! My ingredient!
1080 01:04:00,197 01:04:02,731 How can I prepare the magic potion now? How can I prepare the magic potion now?
1081 01:04:03,731 01:04:05,264 (SQUEAKING) (SQUEAKING)
1082 01:04:18,594 01:04:21,491 Wait, wait! You can't! He mustn't see you do it! Wait, wait! You can't! He mustn't see you do it!
1083 01:04:21,493 01:04:23,258 I'm trying to save the village. I'm trying to save the village.
1084 01:04:23,260 01:04:25,557 Calm down, little girl. I'm almost done here. Calm down, little girl. I'm almost done here.
1085 01:04:25,559 01:04:28,457 What an interesting formula. Yet so simple. What an interesting formula. Yet so simple.
1086 01:04:28,459 01:04:30,493 Could it possibly be missing... Could it possibly be missing...
1087 01:04:31,425 01:04:33,391 ...a final ingredient? ...a final ingredient?
1088 01:04:34,258 01:04:37,322 - The final ingredient. - What final ingredient? - The final ingredient. - What final ingredient?
1089 01:04:37,324 01:04:40,388 The final ingredient to the magic potion! What is it?! The final ingredient to the magic potion! What is it?!
1090 01:04:40,390 01:04:42,487 He didn't tell me anything about that. He didn't tell me anything about that.
1091 01:04:42,489 01:04:44,753 How could you not know Getafix has a final ingredient How could you not know Getafix has a final ingredient
1092 01:04:44,755 01:04:47,452 for the potion which he mixes in at the last minute? for the potion which he mixes in at the last minute?
1093 01:04:47,454 01:04:49,620 Did he not mention it?! Did he not mention it?!
1094 01:04:49,622 01:04:52,518 You are such a fool! It means he didn't trust you! You are such a fool! It means he didn't trust you!
1095 01:04:52,520 01:04:54,818 Getafix must've gathered it. What's left in the bag? Getafix must've gathered it. What's left in the bag?
1096 01:04:54,820 01:04:56,718 Something you haven't put in the pot! Something you haven't put in the pot!
1097 01:04:56,720 01:04:58,450 Could it be this?! Could it be this?!
1098 01:04:58,452 01:05:01,383 Or this! Yes, for sure, it must be this! Or this! Yes, for sure, it must be this!
1099 01:05:01,385 01:05:04,316 By Teutates, it has to be in here somewhere! By Teutates, it has to be in here somewhere!
1100 01:05:04,318 01:05:06,516 Ah! What could that old maniac Ah! What could that old maniac
1101 01:05:06,518 01:05:10,381 possibly stick in his blasted potion?! Ah! Yah! possibly stick in his blasted potion?! Ah! Yah!
1102 01:05:10,383 01:05:12,050 Ah!!! Ah!!!
1103 01:05:13,550 01:05:16,714 You ruined it on purpose, you treacherous imp!! You ruined it on purpose, you treacherous imp!!
1104 01:05:16,716 01:05:19,582 (GROANING) (GRUNTING) (GROANING) (GRUNTING)
1105 01:05:28,414 01:05:30,577 (CRICKETS CHIRRING) (CRICKETS CHIRRING)
1106 01:05:30,579 01:05:33,580 - You're gonna drink that? Ow. - Shut up. - You're gonna drink that? Ow. - Shut up.
1107 01:05:49,075 01:05:50,575 Interesting. Interesting.
1108 01:05:58,273 01:06:00,570 (GROANING) (GROANING)
1109 01:06:00,572 01:06:02,440 (SCREAMING) (SCREAMING)
1110 01:06:05,073 01:06:06,404 (GROANING) (GROANING)
1111 01:06:06,406 01:06:07,740 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1112 01:06:08,639 01:06:10,404 (WHISTLING SOUND) (EXPLOSION) (WHISTLING SOUND) (EXPLOSION)
1113 01:06:13,570 01:06:16,236 Very interesting. (MANIACAL LAUGHTER) Very interesting. (MANIACAL LAUGHTER)
1114 01:06:26,501 01:06:28,699 - Take shelter on the double! - Yes, Chief Cacophonix. - Take shelter on the double! - Yes, Chief Cacophonix.
1115 01:06:28,701 01:06:31,234 Don't you "Chief Cacophonix" me! Don't you "Chief Cacophonix" me!
1116 01:06:32,400 01:06:34,298 What the heck was that? What the heck was that?
1117 01:06:34,300 01:06:36,730 Ah, as long as they're not lobbing it at us, what do we care? Ah, as long as they're not lobbing it at us, what do we care?
1118 01:06:36,732 01:06:38,531 Might even help us out, wouldn't you say? Might even help us out, wouldn't you say?
1119 01:06:38,533 01:06:40,197 Don't fight back! He's on our side! Don't fight back! He's on our side!
1120 01:06:40,199 01:06:41,697 Ah, who's this now? Ah, who's this now?
1121 01:06:41,699 01:06:45,030 Senator Calus Fraudulus Tomcrus. Open up, Centurion, Senator Calus Fraudulus Tomcrus. Open up, Centurion,
1122 01:06:45,032 01:06:46,495 by order of Caesar! by order of Caesar!
1123 01:06:46,497 01:06:48,561 Keep bombarding the village! (GRUNTING) Keep bombarding the village! (GRUNTING)
1124 01:06:48,563 01:06:52,293 And get some light in here, will you, before I crack my cranium?! And get some light in here, will you, before I crack my cranium?!
1125 01:06:52,295 01:06:55,394 The war to end all wars, baby boy! The war to end all wars, baby boy!
1126 01:06:55,396 01:06:59,227 (MANIACAL LAUGHTER) That's what that old fogey's magic was good for! (MANIACAL LAUGHTER) That's what that old fogey's magic was good for!
1127 01:06:59,229 01:07:02,562 Demonix, your darkest hour is dark enough! Demonix, your darkest hour is dark enough!
1128 01:07:05,726 01:07:09,057 Tonight marks the end of these mustachioed morons. Tonight marks the end of these mustachioed morons.
1129 01:07:09,059 01:07:11,694 The end of Asterix! The end of... The end of Asterix! The end of...
1130 01:07:14,059 01:07:15,526 What in the name of Teutates? What in the name of Teutates?
1131 01:07:20,424 01:07:22,391 (SQUAWKING) (EPIC MUSIC) (SQUAWKING) (EPIC MUSIC)
1132 01:07:29,389 01:07:31,456 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
1133 01:07:36,220 01:07:38,687 Archers, shoot the... (SIGHING) Archers, shoot the... (SIGHING)
1134 01:07:40,052 01:07:42,386 Shoot down those chickens!! Shoot down those chickens!!
1135 01:07:44,153 01:07:46,282 (CLUCKING) (CLUCKING)
1136 01:07:46,284 01:07:48,348 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1137 01:07:48,350 01:07:50,051 (CLUCKING) (EXCLAIMING) (CLUCKING) (EXCLAIMING)
1138 01:07:55,250 01:07:57,184 (FURIOUS CLUCKING) (FURIOUS CLUCKING)
1139 01:07:59,181 01:08:01,215 (GROANING) (GRUNTING) (GROANING) (GRUNTING)
1140 01:08:03,615 01:08:05,348 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1141 01:08:07,181 01:08:08,679 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1142 01:08:08,681 01:08:10,711 Stop attacking us, you goons! Stop attacking us, you goons!
1143 01:08:10,713 01:08:13,611 Just when you finally run out of potion? You kidding me? Just when you finally run out of potion? You kidding me?
1144 01:08:13,613 01:08:15,743 (GRUNTING) (LAUGHING) (GRUNTING) (LAUGHING)
1145 01:08:15,745 01:08:18,509 So what's your plan against that?! So what's your plan against that?!
1146 01:08:18,511 01:08:20,609 Wait a second. Something's terribly wrong here. Wait a second. Something's terribly wrong here.
1147 01:08:20,611 01:08:23,978 Isn't he on our side? He's got no reason to attack us. Isn't he on our side? He's got no reason to attack us.
1148 01:08:31,110 01:08:32,677 (CLUCKING) (CLUCKING)
1149 01:08:34,142 01:08:36,209 (SCREAMING) (SCREAMING)
1150 01:08:40,475 01:08:43,170 Getafix, Getafix! I took what I could save! Getafix, Getafix! I took what I could save!
1151 01:08:43,172 01:08:46,637 I'm not sure if it's all here. We're in big trouble. I'm not sure if it's all here. We're in big trouble.
1152 01:08:46,639 01:08:49,104 Cholerix prepared the potion in front of Demonix! Cholerix prepared the potion in front of Demonix!
1153 01:08:49,106 01:08:51,006 He showed him everything! He showed him everything!
1154 01:08:51,671 01:08:54,737 Everybody fall back to the beach right now! Everybody fall back to the beach right now!
1155 01:08:54,739 01:08:58,371 Say, would you mind terribly if we fell back to the beach with you? Say, would you mind terribly if we fell back to the beach with you?
1156 01:08:59,703 01:09:01,537 (SCREAMING) (SCREAMING)
1157 01:09:07,669 01:09:11,599 - (BOTTLES RATTLING) - So Cholerix made the potion and you saw him do it? - (BOTTLES RATTLING) - So Cholerix made the potion and you saw him do it?
1158 01:09:11,601 01:09:14,132 - Yes. - Well, you're gonna do the exact same thing. - Yes. - Well, you're gonna do the exact same thing.
1159 01:09:14,134 01:09:17,131 And you have to remember the ingredients in the right order. And you have to remember the ingredients in the right order.
1160 01:09:17,133 01:09:19,497 - But I'll never get them all! - And at the end, - But I'll never get them all! - And at the end,
1161 01:09:19,499 01:09:23,432 you'll add a tiny drop of what's hidden in here. Nobody must see you do that. you'll add a tiny drop of what's hidden in here. Nobody must see you do that.
1162 01:09:26,330 01:09:28,463 - But what about you? - Ah! - But what about you? - Ah!
1163 01:09:28,465 01:09:31,062 - What are you two doing?! We have to go! - Take Pectin to the beach! - What are you two doing?! We have to go! - Take Pectin to the beach!
1164 01:09:31,064 01:09:33,464 - What about you? - Get going, by Teutates! - What about you? - Get going, by Teutates!
1165 01:09:42,662 01:09:45,528 - We have to go faster! - The village is burning to the ground! - We have to go faster! - The village is burning to the ground!
1166 01:09:47,260 01:09:49,261 That's done. Now... That's done. Now...
1167 01:09:51,660 01:09:54,090 Are you sure we can't help, young lady? Are you sure we can't help, young lady?
1168 01:09:54,092 01:09:56,322 Making potion is sort of what we do. Making potion is sort of what we do.
1169 01:09:56,324 01:09:58,525 - How about magic potion? - Eh, good point. - How about magic potion? - Eh, good point.
1170 01:10:00,325 01:10:04,188 Centurion, this is all very confusing. Should we help douse the fire? Centurion, this is all very confusing. Should we help douse the fire?
1171 01:10:04,190 01:10:06,454 That'd be a no. It's a tad problematic, see? That'd be a no. It's a tad problematic, see?
1172 01:10:06,456 01:10:09,355 I don't get it. Shouldn't we bash 'em when they're down? I don't get it. Shouldn't we bash 'em when they're down?
1173 01:10:09,357 01:10:12,023 That'd be a no. It's a tad problematic, see? That'd be a no. It's a tad problematic, see?
1174 01:10:13,022 01:10:15,518 So, you old trickster, you, have you stopped scampering? So, you old trickster, you, have you stopped scampering?
1175 01:10:15,520 01:10:17,552 Are you finally ready for a fight? Are you finally ready for a fight?
1176 01:10:17,554 01:10:19,652 I have no intention of fighting you. I have no intention of fighting you.
1177 01:10:19,654 01:10:22,117 Do you even have what it takes, my decrepit old friend? Do you even have what it takes, my decrepit old friend?
1178 01:10:22,119 01:10:25,384 (EXCLAIMING) All those years boiling up the same pot of broth. (EXCLAIMING) All those years boiling up the same pot of broth.
1179 01:10:25,386 01:10:28,450 Could that have taken a toll on your celebrated talent? Could that have taken a toll on your celebrated talent?
1180 01:10:28,452 01:10:33,416 (EXCLAIMING) That's the reason you're so desperate for a successor. (EXCLAIMING) That's the reason you're so desperate for a successor.
1181 01:10:33,418 01:10:36,982 (EXCLAIMING) Your indomitable Gauls have completely worn you out (EXCLAIMING) Your indomitable Gauls have completely worn you out
1182 01:10:36,984 01:10:40,347 with their nagging demands for that crummy old soup. with their nagging demands for that crummy old soup.
1183 01:10:40,349 01:10:43,616 Now it's the only thing you know how to make. (LAUGHING) Now it's the only thing you know how to make. (LAUGHING)
1184 01:10:45,016 01:10:47,613 For all we know, you threw yourself from that tree on purpose For all we know, you threw yourself from that tree on purpose
1185 01:10:47,615 01:10:50,016 just to make your case. (SCREAMING) just to make your case. (SCREAMING)
1186 01:10:51,614 01:10:53,915 You are no longer a druid. You are no longer a druid.
1187 01:11:14,709 01:11:16,175 Obelix? Obelix?
1188 01:11:21,240 01:11:22,508 La! La!
1189 01:11:23,640 01:11:25,107 La! La!
1190 01:11:27,274 01:11:31,103 My poor village! Never a chief should have to witness such a... My poor village! Never a chief should have to witness such a...
1191 01:11:31,105 01:11:35,171 - We need the potion! We can't afford to wait! - I'm doing my best! - We need the potion! We can't afford to wait! - I'm doing my best!
1192 01:11:36,504 01:11:38,636 Pectin, why don't I help you... (GROWLING) Pectin, why don't I help you... (GROWLING)
1193 01:11:38,638 01:11:40,501 (GIBBERING) (GIBBERING)
1194 01:11:40,503 01:11:43,637 Let the child do her thing. We're helping from over here. Let the child do her thing. We're helping from over here.
1195 01:11:44,569 01:11:46,368 (CREAKING) (GRUNTING) (CREAKING) (GRUNTING)
1196 01:11:46,370 01:11:49,167 I was confident you'd appreciate my Alpine apprentice. I was confident you'd appreciate my Alpine apprentice.
1197 01:11:49,169 01:11:52,300 Just the kind of limp-spirited parrot you favour. Just the kind of limp-spirited parrot you favour.
1198 01:11:52,302 01:11:54,231 Too bad you didn't trust him in the end. Too bad you didn't trust him in the end.
1199 01:11:54,233 01:11:56,232 Too much of a mountain billy goat, was he? Too much of a mountain billy goat, was he?
1200 01:11:56,234 01:11:58,532 Too much like his master. Too much like his master.
1201 01:11:58,534 01:12:01,065 He doesn't deserve to be your successor. He doesn't deserve to be your successor.
1202 01:12:01,067 01:12:02,697 Neither does anyone else, really. Neither does anyone else, really.
1203 01:12:02,699 01:12:05,631 There's no one but me, Getafix, and you know it. There's no one but me, Getafix, and you know it.
1204 01:12:05,633 01:12:09,296 Tell me the final ingredient and I'll spare everyone. Tell me the final ingredient and I'll spare everyone.
1205 01:12:09,298 01:12:12,430 The Gauls, the Romans... I'll even spare you. The Gauls, the Romans... I'll even spare you.
1206 01:12:13,431 01:12:15,361 Demonix... Demonix...
1207 01:12:15,363 01:12:19,162 I would rather disappear with my formula than give it to you. I would rather disappear with my formula than give it to you.
1208 01:12:23,228 01:12:25,363 So be it. (DRAMATIC MUSIC) So be it. (DRAMATIC MUSIC)
1209 01:12:29,160 01:12:30,691 La! La! La! La!
1210 01:12:30,693 01:12:33,157 (EXCLAMATIONS) (SCREAMING) (EXCLAMATIONS) (SCREAMING)
1211 01:12:33,159 01:12:34,393 Hmm? Hmm?
1212 01:12:45,457 01:12:47,423 (ROARING) (ROARING)
1213 01:12:49,323 01:12:51,091 (SCREAMING) (SCREAMING)
1214 01:12:54,388 01:12:56,386 (ALL GASPING) (ALL GASPING)
1215 01:12:56,388 01:12:58,252 (ALL): Oh... (ALL): Oh...
1216 01:12:58,254 01:13:00,320 Ah... Ah...
1217 01:13:00,322 01:13:02,618 You can come get your potion now! You can come get your potion now!
1218 01:13:02,620 01:13:05,486 Kiddo, we just might have something to contribute. Kiddo, we just might have something to contribute.
1219 01:13:11,619 01:13:13,982 Getafix! You alright? Getafix! You alright?
1220 01:13:13,984 01:13:16,085 Better than ever, dear boy. Better than ever, dear boy.
1221 01:13:45,344 01:13:47,546 (BARKING) (BARKING)
1222 01:14:03,207 01:14:05,939 So... pretty good potion, huh? So... pretty good potion, huh?
1223 01:14:05,941 01:14:09,072 (ROARING) (ALL GASPING) (ROARING) (ALL GASPING)
1224 01:14:09,074 01:14:10,975 (ROARING) (ROARING)
1225 01:14:12,573 01:14:15,306 - Get him!!! (ALL): Get him!!! - Get him!!! (ALL): Get him!!!
1226 01:14:18,471 01:14:21,503 Boys, time to jump in! Drink up! Come on! Boys, time to jump in! Drink up! Come on!
1227 01:14:21,505 01:14:24,303 Come on! Come on! Hurry! Hurry, hurry, hurry! Come on! Come on! Hurry! Hurry, hurry, hurry!
1228 01:14:24,305 01:14:27,167 - Come on, chug, chug, chug! - Come on, let's go! - Come on, chug, chug, chug! - Come on, let's go!
1229 01:14:27,169 01:14:29,333 Will you hurry up, for Teutates's sake?! Will you hurry up, for Teutates's sake?!
1230 01:14:29,335 01:14:31,935 Take a swig, then let 'em have it! Take a swig, then let 'em have it!
1231 01:14:39,267 01:14:42,234 Ah! (GRUNTING) (EXCLAIMING) Ah! (GRUNTING) (EXCLAIMING)
1232 01:14:44,967 01:14:46,430 Ah!! Ah!!
1233 01:14:46,432 01:14:48,563 (SHOUTING) (SHOUTING)
1234 01:14:48,565 01:14:50,565 (GIBBERING) (SCREAMING) (GIBBERING) (SCREAMING)
1235 01:14:53,132 01:14:55,899 (SCREAMING) (EXCLAMATIONS) (SCREAMING) (EXCLAMATIONS)
1236 01:15:07,329 01:15:09,395 Lovely but useless. Lovely but useless.
1237 01:15:14,593 01:15:16,424 Did you drink the magic potion?! Did you drink the magic potion?!
1238 01:15:16,426 01:15:19,292 Maybe. I mean, only a little. (HICCUPPING) Maybe. I mean, only a little. (HICCUPPING)
1239 01:15:30,423 01:15:32,224 (SNEEZING) (SNEEZING)
1240 01:15:38,288 01:15:39,953 And hop! (EXCLAIMING) And hop! (EXCLAIMING)
1241 01:15:39,955 01:15:41,889 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
1242 01:15:45,253 01:15:47,287 (EPIC MUSIC) (EPIC MUSIC)
1243 01:15:48,920 01:15:51,051 Hop! Hop! Hop! Hop!
1244 01:15:51,053 01:15:53,584 (EXCLAMATIONS) (EXCLAMATIONS)
1245 01:15:53,586 01:15:56,453 - Ah...! - And... whoop! - Ah...! - And... whoop!
1246 01:15:57,451 01:15:58,952 Oh! Oh!
1247 01:16:03,217 01:16:05,051 (SHOUTING) (SHOUTING)
1248 01:16:06,284 01:16:08,014 (WHOOPING) (WHOOPING)
1249 01:16:08,016 01:16:09,580 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
1250 01:16:09,582 01:16:11,283 (WHOOPING) (WHOOPING)
1251 01:16:17,115 01:16:19,245 (TRIUMPHANT MUSIC) (TRIUMPHANT MUSIC)
1252 01:16:19,247 01:16:20,944 What are you doing? What are you doing?
1253 01:16:20,946 01:16:22,880 - Hmm. - Ah... - Hmm. - Ah...
1254 01:16:24,612 01:16:26,445 (EXCLAIMING) (GRUNTING) (EXCLAIMING) (GRUNTING)
1255 01:16:30,644 01:16:32,477 There you go. Beautiful. There you go. Beautiful.
1256 01:16:33,976 01:16:37,044 But this time, I dare you to tell me it's useless. But this time, I dare you to tell me it's useless.
1257 01:16:42,276 01:16:44,176 (EXCLAIMING) (GRUNTING) (EXCLAIMING) (GRUNTING)
1258 01:16:44,941 01:16:46,506 (GROWLING) (GROWLING)
1259 01:16:46,508 01:16:48,575 (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC) (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC)
1260 01:17:11,269 01:17:13,333 ♪ Watch out here I come ♪ ♪ Watch out here I come ♪
1261 01:17:13,335 01:17:16,300 ♪ You spin me right round baby ♪ (LAUGHTER) ♪ You spin me right round baby ♪ (LAUGHTER)
1262 01:17:16,302 01:17:21,033 ♪ Right round like a record baby Right round round round ♪ ♪ Right round like a record baby Right round round round ♪
1263 01:17:21,035 01:17:23,665 ♪ You spin me right round baby ♪ ♪ You spin me right round baby ♪
1264 01:17:23,667 01:17:27,500 ♪ Right round like a record baby ♪ ♪ Right round round round ♪ ♪ Right round like a record baby ♪ ♪ Right round round round ♪
1265 01:17:34,165 01:17:37,263 ♪ Right round... ♪ ♪ Right round... ♪
1266 01:17:37,265 01:17:39,562 (INDISTINCT SPACE-STATION CHATTER) (INDISTINCT SPACE-STATION CHATTER)
1267 01:17:39,564 01:17:41,564 (BEEPING) (BEEPING)
1268 01:17:43,196 01:17:46,327 Now, boyos, take a good look at this brand-new ship. Now, boyos, take a good look at this brand-new ship.
1269 01:17:46,329 01:17:49,426 Behold! It is the symbol of our new lease on life. Behold! It is the symbol of our new lease on life.
1270 01:17:49,428 01:17:52,961 Now, some of you may have expressed the occasional... Now, some of you may have expressed the occasional...
1271 01:17:56,126 01:17:57,626 Come on! Come on!
1272 01:17:57,628 01:18:00,524 Hey! Far out! The potion's still going strong! Hey! Far out! The potion's still going strong!
1273 01:18:00,526 01:18:03,090 For the time being. It'll soon wear off, Roman. For the time being. It'll soon wear off, Roman.
1274 01:18:03,092 01:18:07,557 Mine's been wearing off for ages and, as you can see, I'm still flying high as a kite. Mine's been wearing off for ages and, as you can see, I'm still flying high as a kite.
1275 01:18:07,559 01:18:10,356 - (SCREAMING) - Hit-club city! - Tofungus, simmer down. - (SCREAMING) - Hit-club city! - Tofungus, simmer down.
1276 01:18:10,358 01:18:12,556 So what's up, you big tub of lard? So what's up, you big tub of lard?
1277 01:18:12,558 01:18:16,020 No more of that tough talk from Mr. Big Boy Babykins? No more of that tough talk from Mr. Big Boy Babykins?
1278 01:18:16,022 01:18:18,021 Oh, yakety-yakked out, are we? Oh, yakety-yakked out, are we?
1279 01:18:18,023 01:18:20,423 How's about I show you who's the man?! How's about I show you who's the man?!
1280 01:18:21,088 01:18:22,919 Hmm? Guess it's worn off now. Hmm? Guess it's worn off now.
1281 01:18:22,921 01:18:26,121 Well, best things come to an end and all that... Well, best things come to an end and all that...
1282 01:18:27,287 01:18:29,052 Alright, about time we got home. Alright, about time we got home.
1283 01:18:29,054 01:18:31,554 Well, why don't I just... come along with you, then? Well, why don't I just... come along with you, then?
1284 01:18:40,885 01:18:44,015 You're a decent-enough boy, my dear Cholerix. You're a decent-enough boy, my dear Cholerix.
1285 01:18:44,017 01:18:48,083 But if I were you, I'd start everything over, right from the beginning. But if I were you, I'd start everything over, right from the beginning.
1286 01:19:00,348 01:19:03,145 Well, uh, no, I didn't bring back the potion, O Caesar. Well, uh, no, I didn't bring back the potion, O Caesar.
1287 01:19:03,147 01:19:04,944 And the druids vanished into the blue. And the druids vanished into the blue.
1288 01:19:04,946 01:19:07,543 Now, about that village, that's a bit of a shame, really. Now, about that village, that's a bit of a shame, really.
1289 01:19:07,545 01:19:10,209 And we were so close. I mean, we were about this... And we were so close. I mean, we were about this...
1290 01:19:10,211 01:19:12,910 I mean, literally this close, but no go. Long story short, I mean, literally this close, but no go. Long story short,
1291 01:19:12,912 01:19:15,208 they have their potion, still resisting the invaders. they have their potion, still resisting the invaders.
1292 01:19:15,210 01:19:17,608 But what can you do? And so on and so forth. But what can you do? And so on and so forth.
1293 01:19:17,610 01:19:19,375 The proverbial song remains the same. The proverbial song remains the same.
1294 01:19:19,377 01:19:21,541 That's the way the empire... (VOICE FADING) That's the way the empire... (VOICE FADING)
1295 01:19:21,543 01:19:24,406 (MUSIC AND REVELRY) (MUSIC AND REVELRY)
1296 01:19:24,408 01:19:28,440 The burden of responsibility resting upon the shoulders of the chief is considerable. The burden of responsibility resting upon the shoulders of the chief is considerable.
1297 01:19:28,442 01:19:30,872 And that there is what made me understand And that there is what made me understand
1298 01:19:30,874 01:19:34,238 that my career as a vocalisto was tremendously useful as a background... that my career as a vocalisto was tremendously useful as a background...
1299 01:19:34,240 01:19:36,304 While we're talking, didn't we use to bash you While we're talking, didn't we use to bash you
1300 01:19:36,306 01:19:38,504 - over the head with an iron? - We did. - over the head with an iron? - We did.
1301 01:19:38,506 01:19:41,871 - So how does that thing work? - Little Pectin put it together for me. - So how does that thing work? - Little Pectin put it together for me.
1302 01:19:41,873 01:19:44,035 I just fasten my husband on this side. Simple. I just fasten my husband on this side. Simple.
1303 01:19:44,037 01:19:47,206 Then I can reel him in. There you go. The rope never drags. Then I can reel him in. There you go. The rope never drags.
1304 01:19:48,338 01:19:51,302 My dear Getafix... (HICCUPPING) ...I speak for the whole village My dear Getafix... (HICCUPPING) ...I speak for the whole village
1305 01:19:51,304 01:19:55,500 when I say that we are worthless without your magic potion. when I say that we are worthless without your magic potion.
1306 01:19:55,502 01:19:57,567 And your magic potion is worthless without you. And your magic potion is worthless without you.
1307 01:19:57,569 01:20:00,533 My dearest Vitalstatistix, my dearest friends, My dearest Vitalstatistix, my dearest friends,
1308 01:20:00,535 01:20:03,498 most definitely the magic potion and myself most definitely the magic potion and myself
1309 01:20:03,500 01:20:05,965 are both worthless without you. are both worthless without you.
1310 01:20:05,967 01:20:08,065 (ALL): Hurrah! (CHEERING) (ALL): Hurrah! (CHEERING)
1311 01:20:08,067 01:20:10,231 (LIVELY MUSIC) (LIVELY MUSIC)
1312 01:20:10,233 01:20:13,330 What's this, Pectin? You don't look so happy. What's this, Pectin? You don't look so happy.
1313 01:20:13,332 01:20:15,029 I just can't forget. I just can't forget.
1314 01:20:15,031 01:20:17,230 - Can't forget what? - The formula for the potion. - Can't forget what? - The formula for the potion.
1315 01:20:17,232 01:20:19,996 I try and I try, but I just can't! I try and I try, but I just can't!
1316 01:20:19,998 01:20:22,128 - Do you really try your best? - Yes, I do. - Do you really try your best? - Yes, I do.
1317 01:20:22,130 01:20:24,062 I know I'm not supposed to remember, I know I'm not supposed to remember,
1318 01:20:24,064 01:20:26,595 and I don't want to remember, 'cause it's much too dangerous. and I don't want to remember, 'cause it's much too dangerous.
1319 01:20:26,597 01:20:28,494 Only you should have that knowledge. Only you should have that knowledge.
1320 01:20:28,496 01:20:30,360 Don't worry about it, Pectin. Don't worry about it, Pectin.
1321 01:20:30,362 01:20:34,227 In due time, I can promise you that you'll end up forgetting. In due time, I can promise you that you'll end up forgetting.
1322 01:20:34,229 01:20:35,862 - Sure? - Quite. - Sure? - Quite.
1323 01:20:39,926 01:20:42,161 - (LAUGHTER) - You're it! - (LAUGHTER) - You're it!
1324 01:20:43,059 01:20:44,890 Then again... Then again...
1325 01:20:44,892 01:20:46,624 (THUMP) (THUMP)
1326 01:20:46,626 01:20:49,058 There. Done. (CHEERING) There. Done. (CHEERING)
1327 01:20:56,124 01:20:57,891 (GRUNTING) (GRUNTING)
1328 01:20:59,223 01:21:01,321 (BARKING) (SQUEALING) (BARKING) (SQUEALING)
1329 01:21:01,323 01:21:03,220 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1330 01:21:03,222 01:21:05,122 (EPIC MUSIC) (EPIC MUSIC)
1331 01:21:07,988 01:21:09,988 (LIVELY MUSIC) (LIVELY MUSIC)
1332 01:21:09,990 01:21:14,984 Subtitles by explosiveskull Subtitles by explosiveskull
1333 01:22:43,035 01:22:45,034 (SOFT MUSIC) (SOFT MUSIC)
1334 01:23:26,359 01:23:28,359 (LIVELY MUSIC) (LIVELY MUSIC)
1335 01:23:33,858 01:23:36,024 (UP-TEMPO MUSIC) (UP-TEMPO MUSIC)