# Start End Original Translated
1 00:00:04,904 00:00:09,904 Subtitles by explosiveskull Subtitles by explosiveskull
2 00:00:12,225 00:00:13,983 The roof's still leaking. The roof's still leaking.
3 00:00:13,985 00:00:15,985 I'll catch my death of cold! I'll catch my death of cold!
4 00:00:17,465 00:00:19,423 Where's my cash? Where's my cash?
5 00:00:19,425 00:00:21,823 You killed Mario Wystraszewski. You killed Mario Wystraszewski.
6 00:00:21,825 00:00:24,223 It has to look like an accident. It has to look like an accident.
7 00:00:24,225 00:00:25,945 My father is dead? My father is dead?
8 00:00:29,425 00:00:32,903 We lost two of our best men. I bet it was the Albanians. We lost two of our best men. I bet it was the Albanians.
9 00:00:32,905 00:00:34,743 Let's find them! Let's find them!
10 00:00:34,745 00:00:36,465 The car's a ticking time bomb. The car's a ticking time bomb.
11 00:00:40,185 00:00:42,743 I know how to get money so we can get away. I know how to get money so we can get away.
12 00:00:42,745 00:00:44,543 - How? - Trust me. - How? - Trust me.
13 00:00:44,545 00:00:46,345 IKV TERM LIFE INSURANCE IKV TERM LIFE INSURANCE
14 00:01:29,785 00:01:33,823 This is ridiculous. The road is not a part of our property. This is ridiculous. The road is not a part of our property.
15 00:01:33,825 00:01:36,223 And we don't even use the garden. And we don't even use the garden.
16 00:01:36,225 00:01:38,585 Do you know what I mean? Maybe you should... Do you know what I mean? Maybe you should...
17 00:01:48,505 00:01:50,343 Our pool must be over there. Our pool must be over there.
18 00:01:50,345 00:01:51,665 Arthur. Arthur.
19 00:01:59,745 00:02:01,903 What did you tell them, you idiot? What did you tell them, you idiot?
20 00:02:01,905 00:02:03,983 You go to the job center for years, You go to the job center for years,
21 00:02:03,985 00:02:08,183 and then some official decides our property is too big. and then some official decides our property is too big.
22 00:02:08,185 00:02:09,823 It is too big, Martha. It is too big, Martha.
23 00:02:09,825 00:02:14,185 I'm not moving out! This is my home! You're gonna fix this, Arthur! I'm not moving out! This is my home! You're gonna fix this, Arthur!
24 00:02:15,785 00:02:19,743 - How? - Think of something! Speak to Lehmann. - How? - Think of something! Speak to Lehmann.
25 00:02:19,745 00:02:24,625 - I don't think she's back at work yet. - They didn't close down the job center! - I don't think she's back at work yet. - They didn't close down the job center!
26 00:02:25,785 00:02:28,305 Our life has to go on. Our life has to go on.
27 00:02:29,985 00:02:31,345 Arthur! Arthur!
28 00:02:36,825 00:02:38,585 As you like, dear. As you like, dear.
29 00:02:44,345 00:02:45,745 I'll repair that. I'll repair that.
30 00:03:32,425 00:03:37,665 ARTHUR'S LAW ARTHUR'S LAW
31 00:04:21,305 00:04:24,063 Are you standing in for Mrs. Lehmann? Are you standing in for Mrs. Lehmann?
32 00:04:24,065 00:04:25,985 No. I'm just a trainee. No. I'm just a trainee.
33 00:04:30,625 00:04:31,945 Excuse me. Excuse me.
34 00:04:34,025 00:04:35,345 Door stays open! Door stays open!
35 00:04:40,865 00:04:42,743 Mrs. Lehmann, Mrs. Lehmann,
36 00:04:42,745 00:04:46,463 I heard about the accident and I wanted to... I heard about the accident and I wanted to...
37 00:04:46,465 00:04:48,105 offer you my condolences. offer you my condolences.
38 00:04:49,785 00:04:52,105 It wasn't an accident, it was murder. It wasn't an accident, it was murder.
39 00:04:54,385 00:04:57,063 - Murder? - Sit down. - Murder? - Sit down.
40 00:04:57,065 00:05:01,463 Okay, the important thing is to show authority, Okay, the important thing is to show authority,
41 00:05:01,465 00:05:04,023 otherwise they screw you around. otherwise they screw you around.
42 00:05:04,025 00:05:05,825 Name? Name?
43 00:05:07,505 00:05:09,183 Mine? Mine?
44 00:05:09,185 00:05:11,625 No, your great uncle's dog's name! No, your great uncle's dog's name!
45 00:05:14,225 00:05:16,383 Ahnepol, Arthur. Ahnepol, Arthur.
46 00:05:16,385 00:05:18,545 "Artur" or "Arthur"? "Artur" or "Arthur"?
47 00:05:20,705 00:05:23,223 With an H. With an H.
48 00:05:23,225 00:05:26,583 Oh, dear, he's a tricky one. You see? Oh, dear, he's a tricky one. You see?
49 00:05:26,585 00:05:30,223 He's basically unemployable, and not because of his disability. He's basically unemployable, and not because of his disability.
50 00:05:30,225 00:05:33,223 I'm here about my property. It's being surveyed. I'm here about my property. It's being surveyed.
51 00:05:33,225 00:05:35,743 Wait one moment, Mr. Ahnepol. Wait one moment, Mr. Ahnepol.
52 00:05:35,745 00:05:37,825 There's no need to shout. There's no need to shout.
53 00:05:42,065 00:05:45,063 You see, the Hahnepols' property is too big, You see, the Hahnepols' property is too big,
54 00:05:45,065 00:05:47,183 so they don't get rent allowance. so they don't get rent allowance.
55 00:05:47,185 00:05:49,945 You see: Zero euro. There's nothing we can do. You see: Zero euro. There's nothing we can do.
56 00:05:53,265 00:05:56,785 I don't believe it! Again! This is driving me nuts. I don't believe it! Again! This is driving me nuts.
57 00:06:11,745 00:06:13,145 Are you okay? Are you okay?
58 00:06:17,265 00:06:18,905 Heimlich maneuver! Heimlich maneuver!
59 00:06:20,465 00:06:22,903 I just need a glass of water, thanks. I just need a glass of water, thanks.
60 00:06:22,905 00:06:24,705 Sure, right away. Sure, right away.
61 00:06:46,465 00:06:47,785 Come on. Come on.
62 00:06:59,505 00:07:00,865 SEARCH: AHNEPOL SEARCH: AHNEPOL
63 00:07:06,145 00:07:07,465 Hold on, I'm coming! Hold on, I'm coming!
64 00:07:09,345 00:07:10,665 RECALCULATE RECALCULATE
65 00:07:17,665 00:07:19,383 Oh, God! Oh, God!
66 00:07:19,385 00:07:21,465 Here. Here you go. Here. Here you go.
67 00:07:23,385 00:07:25,265 Come on, now. There! Come on, now. There!
68 00:07:30,705 00:07:32,625 Thanks, that's much better. Bye! Thanks, that's much better. Bye!
69 00:07:33,905 00:07:35,463 Goodbye. Goodbye.
70 00:07:35,465 00:07:38,665 - It won't close on its own. - Sorry. - It won't close on its own. - Sorry.
71 00:07:54,625 00:07:55,945 Right. Right.
72 00:07:58,025 00:07:59,783 Well, isn't that fine? Well, isn't that fine?
73 00:07:59,785 00:08:03,265 No money for the rent, but he can afford a hooker before lunch. No money for the rent, but he can afford a hooker before lunch.
74 00:08:04,505 00:08:06,343 Right, I have an appointment. Right, I have an appointment.
75 00:08:06,345 00:08:11,263 You hold the fort, and if you need anything, give me a call. You hold the fort, and if you need anything, give me a call.
76 00:08:11,265 00:08:13,823 - Okay. - And don't forget: - Okay. - And don't forget:
77 00:08:13,825 00:08:18,143 - They don't want a job... - They want to scrounge off the state. - They don't want a job... - They want to scrounge off the state.
78 00:08:18,145 00:08:20,985 - That's right. See you later. - Bye. - That's right. See you later. - Bye.
79 00:08:22,825 00:08:24,145 See you later. See you later.
80 00:08:35,665 00:08:37,423 - Arthur! - Hey. - Arthur! - Hey.
81 00:08:37,425 00:08:39,065 - Are you coming? - Where? - Are you coming? - Where?
82 00:08:40,185 00:08:43,265 The undertaker. To choose a coffin for Mario. The undertaker. To choose a coffin for Mario.
83 00:08:44,505 00:08:46,583 I can't cope on my own. I can't cope on my own.
84 00:08:46,585 00:08:50,265 The thought of him lying in a box for the rest of his life... The thought of him lying in a box for the rest of his life...
85 00:08:51,425 00:08:53,105 It's too much for me. It's too much for me.
86 00:08:54,305 00:08:55,625 Come on. Come on.
87 00:09:03,025 00:09:05,303 That's awesome. Where'd you get it? That's awesome. Where'd you get it?
88 00:09:05,305 00:09:07,903 - Ordered it online. - Really? - Ordered it online. - Really?
89 00:09:07,905 00:09:09,623 Darknet, dude. Darknet, dude.
90 00:09:09,625 00:09:13,103 Am I the only one who that thing scares? Am I the only one who that thing scares?
91 00:09:13,105 00:09:14,583 - Yes. - Yes. - Yes. - Yes.
92 00:09:14,585 00:09:17,705 We should talk to the boss first... Oh, God! We should talk to the boss first... Oh, God!
93 00:09:18,705 00:09:20,145 And it works, huh? And it works, huh?
94 00:09:21,145 00:09:23,103 Leave that to the grown-ups. Leave that to the grown-ups.
95 00:09:23,105 00:09:26,425 Can someone maybe take this damn sack off my head? Can someone maybe take this damn sack off my head?
96 00:09:32,105 00:09:34,423 I almost suffocated. What is this shit? I almost suffocated. What is this shit?
97 00:09:34,425 00:09:37,063 Two of my best men are dead. Two of my best men are dead.
98 00:09:37,065 00:09:40,783 One was hit by a chandelier, the other fell off a roof. One was hit by a chandelier, the other fell off a roof.
99 00:09:40,785 00:09:43,185 - Well? - Do you know anything? - Well? - Do you know anything?
100 00:09:44,465 00:09:45,983 Am I information desk? Am I information desk?
101 00:09:45,985 00:09:50,785 Maybe you wanted to take us out because we produce better stuff. Maybe you wanted to take us out because we produce better stuff.
102 00:09:51,905 00:09:53,305 Who the hell are you? Who the hell are you?
103 00:10:00,305 00:10:01,785 "Who are you?" "Who are you?"
104 00:10:20,705 00:10:22,225 Okay, bye. Okay, bye.
105 00:10:23,865 00:10:25,663 Muriel! Muriel!
106 00:10:25,665 00:10:27,865 - Morning. - Morning. - Morning. - Morning.
107 00:10:31,945 00:10:34,583 A passerby noticed it last night. A passerby noticed it last night.
108 00:10:34,585 00:10:37,823 Holy moly! Careful, it's all wet here. Holy moly! Careful, it's all wet here.
109 00:10:37,825 00:10:40,663 Guess who the registered owner is? Guess who the registered owner is?
110 00:10:40,665 00:10:42,985 Nope. Mario Wystraszewski. Nope. Mario Wystraszewski.
111 00:10:44,865 00:10:47,183 That Mario Wystraszewski? That Mario Wystraszewski?
112 00:10:47,185 00:10:49,943 You wanted evidence: There it is. You wanted evidence: There it is.
113 00:10:49,945 00:10:51,503 Your evidence. Your evidence.
114 00:10:51,505 00:10:55,583 His death wasn't an accident. Why else would someone dump his car? His death wasn't an accident. Why else would someone dump his car?
115 00:10:55,585 00:10:57,945 Yes, I wish I knew. Yes, I wish I knew.
116 00:10:59,585 00:11:02,423 I hope the autopsy gives us some clues. I hope the autopsy gives us some clues.
117 00:11:02,425 00:11:05,065 - Autopsy? - Yes, tomorrow morning! - Autopsy? - Yes, tomorrow morning!
118 00:11:06,985 00:11:08,705 I arranged it. I arranged it.
119 00:11:13,265 00:11:15,823 Okay, after you. Okay, after you.
120 00:11:15,825 00:11:19,223 Take some time to decide, because as you know: Take some time to decide, because as you know:
121 00:11:19,225 00:11:21,025 We don't exchange used items. We don't exchange used items.
122 00:11:22,305 00:11:23,863 Goodbye. Goodbye.
123 00:11:23,865 00:11:25,943 Ten grand for a coffin? Ten grand for a coffin?
124 00:11:25,945 00:11:29,183 Maybe you should consider an urn. They're cheaper. Maybe you should consider an urn. They're cheaper.
125 00:11:29,185 00:11:32,383 I won't bury my dad in a crappy vase! I won't bury my dad in a crappy vase!
126 00:11:32,385 00:11:35,063 Well... he wasn't your real dad. Well... he wasn't your real dad.
127 00:11:35,065 00:11:38,063 But he cared for me like a real dad. But he cared for me like a real dad.
128 00:11:38,065 00:11:41,383 He deserved a decent burial. He deserved a decent burial.
129 00:11:41,385 00:11:43,865 - No matter what it costs. - Difficult... - No matter what it costs. - Difficult...
130 00:11:45,345 00:11:49,063 I'll have to do some extra shifts. I'll have to do some extra shifts.
131 00:11:49,065 00:11:52,985 No way! I'll cover the costs. I'll pay. No way! I'll cover the costs. I'll pay.
132 00:11:55,065 00:11:58,503 - How? - I promised I'd get some money. - How? - I promised I'd get some money.
133 00:11:58,505 00:12:01,183 So we can both get out of here. So we can both get out of here.
134 00:12:01,185 00:12:03,185 I'm this close. I'm this close.
135 00:12:04,185 00:12:05,945 - Really? - Uh-huh. - Really? - Uh-huh.
136 00:12:07,425 00:12:10,465 Arthur! You really are my angel! Arthur! You really are my angel!
137 00:12:20,785 00:12:22,265 Calm down, tiger! Calm down, tiger!
138 00:12:34,145 00:12:36,623 We're gonna jog your memory. We're gonna jog your memory.
139 00:12:36,625 00:12:38,383 - Can I? - Justin. - Can I? - Justin.
140 00:12:38,385 00:12:40,223 - Please! - Forget it. - Please! - Forget it.
141 00:12:40,225 00:12:42,463 - Come on! - Okay, let him. - Come on! - Okay, let him.
142 00:12:42,465 00:12:44,385 One bullet, five chambers. One bullet, five chambers.
143 00:12:45,505 00:12:47,903 We'll fire every 30 seconds. We'll fire every 30 seconds.
144 00:12:47,905 00:12:52,105 So tell us what you know, or it might be over any second. So tell us what you know, or it might be over any second.
145 00:12:53,785 00:12:56,983 The clock is running. The clock is running.
146 00:12:56,985 00:12:59,183 You drag me into a tattoo studio You drag me into a tattoo studio
147 00:12:59,185 00:13:02,303 and all you can come up with is Russia roulette? and all you can come up with is Russia roulette?
148 00:13:02,305 00:13:05,623 This isn't "Make a Wish"! This isn't "Make a Wish"!
149 00:13:05,625 00:13:09,943 Listen, you jerks. You have no idea who I am. Listen, you jerks. You have no idea who I am.
150 00:13:09,945 00:13:14,543 If you want to get out of this mess alive, let me go. Now! If you want to get out of this mess alive, let me go. Now!
151 00:13:14,545 00:13:17,145 Maybe we should discuss our strategy, guys. Maybe we should discuss our strategy, guys.
152 00:13:18,145 00:13:21,183 Manni, this isn't a fucking town meeting! Manni, this isn't a fucking town meeting!
153 00:13:21,185 00:13:23,105 And the first 30 seconds... And the first 30 seconds...
154 00:13:24,185 00:13:25,825 are now up! are now up!
155 00:13:29,705 00:13:33,023 - What have you done, man? - I pulled the trigger. - What have you done, man? - I pulled the trigger.
156 00:13:33,025 00:13:34,983 Yes, but why did it fire? Yes, but why did it fire?
157 00:13:34,985 00:13:38,143 Bad luck, it's Russian roulette! Bad luck, it's Russian roulette!
158 00:13:38,145 00:13:41,703 You should know where the bullet is! You should know where the bullet is!
159 00:13:41,705 00:13:44,663 How can I interrogate him now you've shot him? How can I interrogate him now you've shot him?
160 00:13:44,665 00:13:46,945 What, you mean he's dead? What, you mean he's dead?
161 00:13:49,385 00:13:52,703 No, he's just napping. No, he's just napping.
162 00:13:52,705 00:13:55,185 - Of course he's dead, asshole! - Sorry! - Of course he's dead, asshole! - Sorry!
163 00:14:06,705 00:14:08,265 You startled me. You startled me.
164 00:14:09,585 00:14:10,905 What took so long? What took so long?
165 00:14:12,385 00:14:15,423 It was busy, and I turned up... It was busy, and I turned up...
166 00:14:15,425 00:14:16,985 without an appointment. without an appointment.
167 00:14:18,665 00:14:21,625 - Did you sort it out? - Yes, we can stay here. - Did you sort it out? - Yes, we can stay here.
168 00:14:48,265 00:14:51,105 I was thinking of this afternoon... I was thinking of this afternoon...
169 00:15:06,625 00:15:08,383 Hello? Hello?
170 00:15:08,385 00:15:10,065 Ah! Hi, Muriel. Ah! Hi, Muriel.
171 00:15:14,065 00:15:15,385 An autopsy? An autopsy?
172 00:15:23,385 00:15:26,665 They say the janitor always leaves the back door open. They say the janitor always leaves the back door open.
173 00:15:27,705 00:15:29,105 But I don't want to go in. But I don't want to go in.
174 00:15:35,145 00:15:38,663 You're a true cop, Muriel. You're a true cop, Muriel.
175 00:15:38,665 00:15:41,223 Mom and dad would be proud of you. Mom and dad would be proud of you.
176 00:15:41,225 00:15:42,545 You think so? You think so?
177 00:15:43,585 00:15:45,583 Who'd have thought it? Who'd have thought it?
178 00:15:45,585 00:15:48,823 Fat little Muriel made it to the top. Fat little Muriel made it to the top.
179 00:15:48,825 00:15:52,903 - I wasn't that fat. - Chief of police! - I wasn't that fat. - Chief of police!
180 00:15:52,905 00:15:56,225 If they were still around, you'd be their favorite. If they were still around, you'd be their favorite.
181 00:16:00,185 00:16:03,223 Maybe it's better if we turn ourselves in? Maybe it's better if we turn ourselves in?
182 00:16:03,225 00:16:04,625 Muriel! Muriel!
183 00:16:05,825 00:16:09,183 If they find our DNA during the autopsy, we're done for. If they find our DNA during the autopsy, we're done for.
184 00:16:09,185 00:16:11,903 We're not going to jail! We're not going to jail!
185 00:16:11,905 00:16:15,025 We're gonna get rid of Mario's body once and for all! We're gonna get rid of Mario's body once and for all!
186 00:16:16,625 00:16:18,623 As agreed: As agreed:
187 00:16:18,625 00:16:22,343 You two sneak in, and I'll keep watch here. You two sneak in, and I'll keep watch here.
188 00:16:22,345 00:16:23,745 Come on, get moving! Come on, get moving!
189 00:16:50,545 00:16:52,425 Damn it, Muriel! Damn it, Muriel!
190 00:17:13,865 00:17:15,465 Up that way. Up that way.
191 00:17:21,785 00:17:23,105 There! There!
192 00:17:59,985 00:18:02,545 CLEANING CONTRACTOR CLEANING CONTRACTOR
193 00:18:25,945 00:18:27,745 This is him! This is him!
194 00:18:31,625 00:18:34,465 That isn't... Is that his foot? That isn't... Is that his foot?
195 00:18:37,345 00:18:39,025 Come on. Come on.
196 00:18:48,465 00:18:50,225 Ready? Ready?
197 00:18:52,345 00:18:54,583 What we're doing is so wrong! What we're doing is so wrong!
198 00:18:54,585 00:18:58,025 I became a cop to prevent crimes, not commit them! I became a cop to prevent crimes, not commit them!
199 00:19:13,105 00:19:14,425 Muriel... Muriel...
200 00:19:19,185 00:19:23,585 I should never have gotten you mixed up in all this. I'm so sorry. I should never have gotten you mixed up in all this. I'm so sorry.
201 00:19:26,105 00:19:28,065 If you want to leave... If you want to leave...
202 00:19:30,265 00:19:31,865 I won't stop you. I won't stop you.
203 00:19:39,385 00:19:40,825 No. No.
204 00:19:41,825 00:19:44,383 You and Martha are my family. You and Martha are my family.
205 00:19:44,385 00:19:47,025 You'd do the same for me. You'd do the same for me.
206 00:19:49,225 00:19:52,585 You wouldn't have got yourself in a situation like this. You wouldn't have got yourself in a situation like this.
207 00:20:10,905 00:20:12,743 Come on! Come on!
208 00:20:12,745 00:20:14,385 Come on! Come on!
209 00:21:27,825 00:21:29,545 - Turn it off! - Yeah. - Turn it off! - Yeah.
210 00:21:40,345 00:21:41,665 I'm sorry. I'm sorry.
211 00:21:55,025 00:21:58,025 Martha? Can you hear me? Martha? Can you hear me?
212 00:22:03,505 00:22:07,785 Turn off the lights, Arthur. Or do you want to get caught? Turn off the lights, Arthur. Or do you want to get caught?
213 00:22:09,825 00:22:12,423 Talk louder, Arthur. Talk louder, Arthur.
214 00:22:12,425 00:22:15,305 Hold the phone the right way up. Hold the phone the right way up.
215 00:22:19,505 00:22:20,825 Martha! Martha!
216 00:22:21,825 00:22:25,785 We're not alone down here! We're not alone down here!
217 00:22:27,785 00:22:30,385 Help us! Help us!
218 00:22:33,905 00:22:37,543 - Oh, God. - I can't understand you. - Oh, God. - I can't understand you.
219 00:22:37,545 00:22:40,705 I can't understand you. What a moron! I can't understand you. What a moron!
220 00:23:09,225 00:23:11,505 I can't feel my toes. I can't feel my toes.
221 00:23:23,825 00:23:26,383 Snap out of it! We have to get going. Snap out of it! We have to get going.
222 00:23:26,385 00:23:28,305 Chop-chop! Chop-chop!
223 00:23:54,705 00:23:56,585 Okay. One, two... Okay. One, two...
224 00:24:03,105 00:24:05,425 My fingers are frozen stiff. My fingers are frozen stiff.
225 00:24:19,065 00:24:22,585 - He's lighter than last time. - He hasn't eaten for a while. - He's lighter than last time. - He hasn't eaten for a while.
226 00:24:23,905 00:24:27,703 We'll make sure there's nothing left of him. We'll make sure there's nothing left of him.
227 00:24:27,705 00:24:30,025 Then everything will be fine again. Then everything will be fine again.
228 00:24:31,225 00:24:32,785 Right, Arthur? Right, Arthur?
229 00:24:38,625 00:24:40,345 Try it, Ronny. Try it, Ronny.
230 00:24:45,745 00:24:47,585 Is there anything you can't do? Is there anything you can't do?
231 00:24:49,265 00:24:51,665 - Let's go for a beer after work. - Arthur! - Let's go for a beer after work. - Arthur!
232 00:24:52,705 00:24:54,783 Your wife's on the phone again. Your wife's on the phone again.
233 00:24:54,785 00:24:56,745 She says it's urgent. She says it's urgent.
234 00:25:07,505 00:25:10,305 - This is a workplace! - Sorry. - This is a workplace! - Sorry.
235 00:25:11,665 00:25:12,985 Mar... Mar...
236 00:25:14,465 00:25:17,103 - Martha? - Arthur, honey. - Martha? - Arthur, honey.
237 00:25:17,105 00:25:20,383 - I hope I'm not bothering you. - Well, to be honest... - I hope I'm not bothering you. - Well, to be honest...
238 00:25:20,385 00:25:22,345 I wanted to hear your voice. I wanted to hear your voice.
239 00:25:23,665 00:25:25,905 You can't call every day, Martha! You can't call every day, Martha!
240 00:25:26,905 00:25:29,223 I'm sorry for missing you. I'm sorry for missing you.
241 00:25:29,225 00:25:30,905 I miss you too. I miss you too.
242 00:25:32,705 00:25:34,105 A lot! A lot!
243 00:25:36,465 00:25:39,105 So you'll come home straight after work? So you'll come home straight after work?
244 00:25:47,185 00:25:49,223 I promise, Martha. I promise, Martha.
245 00:25:49,225 00:25:50,783 See you later. See you later.
246 00:25:50,785 00:25:52,785 Haven't you forgotten something? Haven't you forgotten something?
247 00:25:54,425 00:25:57,825 - I love you. - Louder, Arthur! I can't understand. - I love you. - Louder, Arthur! I can't understand.
248 00:25:58,905 00:26:00,663 I love you! I love you!
249 00:26:00,665 00:26:02,305 Of course you do. Of course you do.
250 00:26:34,025 00:26:35,345 I... I...
251 00:26:36,945 00:26:38,625 I love you... I love you...
252 00:26:40,585 00:26:42,585 I love you. I love you.
253 00:26:43,745 00:26:47,343 I love you, Jesse. I love you, Jesse.
254 00:26:47,345 00:26:48,945 Jesse! Jesse!
255 00:27:07,785 00:27:09,105 Martha? Martha?
256 00:28:32,465 00:28:34,863 - Morning. - Morning. - Morning. - Morning.
257 00:28:34,865 00:28:36,383 Thanks. Thanks.
258 00:28:36,385 00:28:40,503 You thought it couldn't get any weirder? Wait for this. You thought it couldn't get any weirder? Wait for this.
259 00:28:40,505 00:28:43,145 - What happened? - Crazy people, Muriel! - What happened? - Crazy people, Muriel!
260 00:28:49,545 00:28:52,265 LACHMANN'S PIGLETS ...THEY HAPPILY DIE FOR US! LACHMANN'S PIGLETS ...THEY HAPPILY DIE FOR US!
261 00:29:00,905 00:29:04,023 A hysterical woman came into the precinct today. A hysterical woman came into the precinct today.
262 00:29:04,025 00:29:07,783 She works for a cleaning contractor that operates here. She works for a cleaning contractor that operates here.
263 00:29:07,785 00:29:12,985 - What did she say? - That last night a corpse came to life. - What did she say? - That last night a corpse came to life.
264 00:29:15,105 00:29:17,223 That's how I looked, Muriel. That's how I looked, Muriel.
265 00:29:17,225 00:29:18,825 Until I looked in here. Until I looked in here.
266 00:29:21,105 00:29:22,705 Hey, cuties! Hey, cuties!
267 00:29:28,225 00:29:30,743 What? Not hungry today? What? Not hungry today?
268 00:29:30,745 00:29:32,825 Up to now, I thought Up to now, I thought
269 00:29:33,905 00:29:36,743 that only Mario Wystraszewski was murdered. that only Mario Wystraszewski was murdered.
270 00:29:36,745 00:29:41,783 But why would someone want to prevent Steven Lehmann's autopsy? But why would someone want to prevent Steven Lehmann's autopsy?
271 00:29:41,785 00:29:43,545 Steven Lehmann? Steven Lehmann?
272 00:29:44,585 00:29:46,385 Steven Lehmann? Steven Lehmann?
273 00:29:55,745 00:29:57,783 I told you, Muriel, I told you, Muriel,
274 00:29:57,785 00:30:00,225 something really stinks here. something really stinks here.
275 00:30:25,625 00:30:28,025 - What are you doing? - Nothing. - What are you doing? - Nothing.
276 00:30:29,025 00:30:30,943 I was waiting for you. I was waiting for you.
277 00:30:30,945 00:30:33,505 - Where were you? - Out walking. - Where were you? - Out walking.
278 00:30:34,745 00:30:38,105 It clears the head. You should try it. It clears the head. You should try it.
279 00:31:46,025 00:31:47,623 Thanks. Thanks.
280 00:31:47,625 00:31:50,385 We were really lucky, Muriel. Really lucky. We were really lucky, Muriel. Really lucky.
281 00:31:51,665 00:31:55,303 Pigs eat anything. There's usually nothing left. Pigs eat anything. There's usually nothing left.
282 00:31:55,305 00:31:59,463 If the feeder hadn't come, we'd have never found out. If the feeder hadn't come, we'd have never found out.
283 00:31:59,465 00:32:02,743 Who steals a corpse and feeds it to pigs? Who steals a corpse and feeds it to pigs?
284 00:32:02,745 00:32:04,945 Crazy people, Muriel! Crazy people, Muriel!
285 00:32:05,945 00:32:08,745 I hope the CCTV footage shows up something. I hope the CCTV footage shows up something.
286 00:32:11,145 00:32:14,663 - The farm's got CCTV? - Thanks to you, Muriel. - The farm's got CCTV? - Thanks to you, Muriel.
287 00:32:14,665 00:32:17,265 Remember the kids with the catapults? Remember the kids with the catapults?
288 00:32:19,225 00:32:22,665 Tanja had some cameras fitted yesterday. Tanja had some cameras fitted yesterday.
289 00:32:25,225 00:32:27,265 A technician's checking the footage. A technician's checking the footage.
290 00:32:40,185 00:32:42,823 Hi. Hi.
291 00:32:42,825 00:32:45,903 You wanted to talk to me? How are you? You wanted to talk to me? How are you?
292 00:32:45,905 00:32:50,705 My leg muscles are really sore. I could crack a nut down there. My leg muscles are really sore. I could crack a nut down there.
293 00:32:53,345 00:32:57,743 How should I feel? I lost my husband because of you! How should I feel? I lost my husband because of you!
294 00:32:57,745 00:33:00,863 I told you to keep him out of trouble. I told you to keep him out of trouble.
295 00:33:00,865 00:33:04,383 It's bad enough that my own brother sells drugs. It's bad enough that my own brother sells drugs.
296 00:33:04,385 00:33:07,623 He could have got out. He just had to say the word. He could have got out. He just had to say the word.
297 00:33:07,625 00:33:09,945 He didn't want to lose you as a friend. He didn't want to lose you as a friend.
298 00:33:13,225 00:33:16,263 What? Just puffing! What? Just puffing!
299 00:33:16,265 00:33:19,663 - Fucking mothers! - Yeah. I'll drive you home. - Fucking mothers! - Yeah. I'll drive you home.
300 00:33:19,665 00:33:22,103 I want my husband's killer, not a driver. I want my husband's killer, not a driver.
301 00:33:22,105 00:33:24,785 - I do, too! - Listen, Holger... - I do, too! - Listen, Holger...
302 00:33:25,825 00:33:27,303 I know who did it. I know who did it.
303 00:33:27,305 00:33:29,743 - What? - A moron I know from work. - What? - A moron I know from work.
304 00:33:29,745 00:33:32,623 He sawed off his hand for the insurance. He sawed off his hand for the insurance.
305 00:33:32,625 00:33:35,343 He didn't get a payout, but the hand's gone. He didn't get a payout, but the hand's gone.
306 00:33:35,345 00:33:38,503 Anyway, he was recently fired Anyway, he was recently fired
307 00:33:38,505 00:33:41,743 from the storage depot where they found Mario. from the storage depot where they found Mario.
308 00:33:41,745 00:33:43,065 Guess why. Guess why.
309 00:33:45,025 00:33:48,185 Because he stole some spray foam. You see? Because he stole some spray foam. You see?
310 00:33:50,305 00:33:53,383 - Not rea... - Oh, Holger! - Not rea... - Oh, Holger!
311 00:33:53,385 00:33:56,743 And he was there when Steven was hit by the chandelier. And he was there when Steven was hit by the chandelier.
312 00:33:56,745 00:33:59,543 And today I saw him at the undertaker's, And today I saw him at the undertaker's,
313 00:33:59,545 00:34:02,143 groping your whore. groping your whore.
314 00:34:02,145 00:34:03,903 At the undertaker's! At the undertaker's!
315 00:34:03,905 00:34:06,705 They were celebrating Mario's and Steven's deaths! They were celebrating Mario's and Steven's deaths!
316 00:34:08,865 00:34:10,905 Is the guy Balkan? Is the guy Balkan?
317 00:34:12,705 00:34:14,105 Bulky? Why? Bulky? Why?
318 00:34:18,665 00:34:21,343 No, not as in heavy... No, not as in heavy...
319 00:34:21,345 00:34:24,183 More like Albanian Balkan. More like Albanian Balkan.
320 00:34:24,185 00:34:26,783 No, why? No, why?
321 00:34:26,785 00:34:29,943 Whatever. What's his name. Whatever. What's his name.
322 00:34:29,945 00:34:31,425 Arthur Ahnepol. Arthur Ahnepol.
323 00:34:59,265 00:35:01,265 - You see that? - I'll fix it. - You see that? - I'll fix it.
324 00:35:25,985 00:35:29,183 - Let me go, Martha. - First finish your food. - Let me go, Martha. - First finish your food.
325 00:35:29,185 00:35:31,583 I mean really go. I mean really go.
326 00:35:31,585 00:35:33,625 Where shall we go? Where shall we go?
327 00:35:35,305 00:35:38,105 I want to get away... from you. I want to get away... from you.
328 00:35:39,985 00:35:41,945 Are you starting that again? Are you starting that again?
329 00:35:43,345 00:35:45,903 After what I did for you last night? After what I did for you last night?
330 00:35:45,905 00:35:47,745 Is that how you thank me? Is that how you thank me?
331 00:35:49,225 00:35:53,385 I don't go around disposing of corpses for fun. I did it for you! I don't go around disposing of corpses for fun. I did it for you!
332 00:35:54,665 00:35:56,385 You need me! You need me!
333 00:35:58,985 00:36:01,625 Martha, it's not the same anymore. Martha, it's not the same anymore.
334 00:36:02,625 00:36:04,145 It won't ever be again. It won't ever be again.
335 00:36:06,225 00:36:09,105 I could be happy. You too. I could be happy. You too.
336 00:36:10,145 00:36:11,465 But together... But together...
337 00:36:13,465 00:36:15,663 You're depressed. Mid-life crisis. You're depressed. Mid-life crisis.
338 00:36:15,665 00:36:19,145 Most men get it when they're 50. But it'll pass. Most men get it when they're 50. But it'll pass.
339 00:36:22,825 00:36:24,863 No, Martha. No, Martha.
340 00:36:24,865 00:36:28,783 I didn't sacrifice everything for you to abandon me! I didn't sacrifice everything for you to abandon me!
341 00:36:28,785 00:36:33,423 Come to your senses and forget these dumb old men's fantasies. Come to your senses and forget these dumb old men's fantasies.
342 00:36:33,425 00:36:34,945 You love me! You love me!
343 00:37:04,705 00:37:06,425 I have an idea. I have an idea.
344 00:37:07,425 00:37:10,663 You know, maybe the death of that pimp You know, maybe the death of that pimp
345 00:37:10,665 00:37:13,503 could solve all our problems. could solve all our problems.
346 00:37:13,505 00:37:16,423 Did you see his gold chain and Rolex? Did you see his gold chain and Rolex?
347 00:37:16,425 00:37:19,383 That whore must be a real gold mine. That whore must be a real gold mine.
348 00:37:19,385 00:37:22,145 Now he's dead, can't you take over his job? Now he's dead, can't you take over his job?
349 00:37:24,025 00:37:25,503 Pardon me? Pardon me?
350 00:37:25,505 00:37:29,263 The more men who wax her ass, the more money we make. The more men who wax her ass, the more money we make.
351 00:37:29,265 00:37:31,905 We could earn a fortune with that skank. We could earn a fortune with that skank.
352 00:37:40,505 00:37:42,865 You're out of your mind, Martha. You're out of your mind, Martha.
353 00:37:45,145 00:37:47,505 You owe me a better life... You owe me a better life...
354 00:37:49,545 00:37:51,665 after all you did to me! after all you did to me!
355 00:38:29,665 00:38:31,065 What's that asshole doing? What's that asshole doing?
356 00:39:09,785 00:39:11,985 What is all this shit? What is all this shit?
357 00:39:41,105 00:39:45,425 - Is that the CCTV footage? - Yeah. I'm running it now. - Is that the CCTV footage? - Yeah. I'm running it now.
358 00:40:04,425 00:40:08,463 - There, stop! Zoom in on the faces. - Okay. - There, stop! Zoom in on the faces. - Okay.
359 00:40:08,465 00:40:12,023 - Jerome, we have to talk! - What, now? - Jerome, we have to talk! - What, now?
360 00:40:12,025 00:40:14,225 Just a second. Just a second.
361 00:40:19,105 00:40:21,703 Jerome! Jerome!
362 00:40:21,705 00:40:23,503 Goodbye, Martha. Goodbye, Martha.
363 00:40:23,505 00:40:25,425 I've made a terrible mistake. I've made a terrible mistake.
364 00:41:26,185 00:41:29,863 Arthur? Your wife. Arthur? Your wife.
365 00:41:29,865 00:41:33,265 And, surprise, surprise, it's urgent. And, surprise, surprise, it's urgent.
366 00:41:38,785 00:41:43,705 Martha, we've discussed this. You can't call about every little thing! Martha, we've discussed this. You can't call about every little thing!
367 00:42:04,292 00:42:06,663 Subtitles by explosiveskull Subtitles by explosiveskull
368 00:42:06,665 00:42:08,865 Martha? Martha?