# Start End Original Translated
1 00:01:17,000 00:01:20,128 Min stad hette Chromium. Min stad hette Chromium.
2 00:01:21,338 00:01:24,383 Den hade en halo. Den hade en halo.
3 00:01:29,054 00:01:32,057 Men den var full av djävlar. Men den var full av djävlar.
4 00:01:38,146 00:01:41,400 Jag kunde sväva genom kosmos och samla ljus från min stad- Jag kunde sväva genom kosmos och samla ljus från min stad-
5 00:01:41,566 00:01:45,779 -men det fanns alltid nån som ville förgöra mig. -men det fanns alltid nån som ville förgöra mig.
6 00:01:45,862 00:01:48,990 Bara för att jag kunde flyga. Bara för att jag kunde flyga.
7 00:01:49,157 00:01:52,411 Min ärkefiende, Cleo Ventrik. Min ärkefiende, Cleo Ventrik.
8 00:01:56,623 00:02:03,088 Den dagen skulle hon förstöra staden, döda alla, förinta allt levande. Den dagen skulle hon förstöra staden, döda alla, förinta allt levande.
9 00:02:03,255 00:02:06,341 Hon kallade den Tomrumsmaskinen. Hon kallade den Tomrumsmaskinen.
10 00:02:13,473 00:02:18,145 Jag stoppade henne, men det var det sista jag gjorde. Jag stoppade henne, men det var det sista jag gjorde.
11 00:02:22,107 00:02:25,902 Jag slog igenom molekylerna för att skapa en virvel. Jag slog igenom molekylerna för att skapa en virvel.
12 00:02:44,588 00:02:49,342 Jag detonerade den i tystnaden mellan rum och tid. Jag detonerade den i tystnaden mellan rum och tid.
13 00:02:58,268 00:03:01,021 Jag famlade efter vilken verklighet som helst. Jag famlade efter vilken verklighet som helst.
14 00:03:05,859 00:03:08,778 Den här. Den här.
15 00:03:19,915 00:03:25,212 Jag slog mig in i den här skiten till verklighet för att rädda Chromium. Jag slog mig in i den här skiten till verklighet för att rädda Chromium.
16 00:03:25,295 00:03:31,259 -Du räddade världen, för fan. -Det stämmer. -Du räddade världen, för fan. -Det stämmer.
17 00:03:31,343 00:03:36,765 -Den, i alla fall. -Har du kvar de där superkrafterna? -Den, i alla fall. -Har du kvar de där superkrafterna?
18 00:03:36,848 00:03:42,521 -Kraften att dricka whisky på krita. -Hör du, han betalade för mig! -Kraften att dricka whisky på krita. -Hör du, han betalade för mig!
19 00:03:42,604 00:03:46,441 -Han lyssnar på historien. -Sannerligen. -Han lyssnar på historien. -Sannerligen.
20 00:03:46,525 00:03:49,277 En till. En till.
21 00:03:56,743 00:03:59,079 -För Chromium. -För Chromium. -För Chromium. -För Chromium.
22 00:04:18,347 00:04:22,477 Femton. Kvarterets bästa. Femton. Kvarterets bästa.
23 00:04:24,813 00:04:27,315 -Här får du. -Tack. -Här får du. -Tack.
24 00:04:27,399 00:04:31,111 Vi ses. Jag är här. Vi ses. Jag är här.
25 00:04:57,262 00:05:01,850 -Gills, visa klockorna. -Sluta nu. -Gills, visa klockorna. -Sluta nu.
26 00:05:01,933 00:05:06,146 Jag skojar inte, Hamster. Gå. Jag skojar inte, Hamster. Gå.
27 00:05:06,313 00:05:08,857 Det blir succé på Trendible. Det blir succé på Trendible.
28 00:05:08,940 00:05:11,192 -Vad säljer du? -Försvinn. -Vad säljer du? -Försvinn.
29 00:05:12,819 00:05:16,990 -Vad fan är det med dig? -Ledsen. -Vad fan är det med dig? -Ledsen.
30 00:05:17,073 00:05:20,702 Du gjorde sönder min telefon. Ingen köper din skit ändå. Du gjorde sönder min telefon. Ingen köper din skit ändå.
31 00:05:20,785 00:05:24,164 Köper min skit? Vad snackar du om? Köper min skit? Vad snackar du om?
32 00:06:07,415 00:06:11,211 Hallå, Melissa. Det är Hamster. Hallå, Melissa. Det är Hamster.
33 00:06:11,378 00:06:15,507 -Jag vill skriva artiklar åt er. -Jag har redan många kreatörer. -Jag vill skriva artiklar åt er. -Jag har redan många kreatörer.
34 00:06:15,674 00:06:22,055 -Ingen som kommer från min värld. -Varifrån kommer du? -Ingen som kommer från min värld. -Varifrån kommer du?
35 00:06:22,222 00:06:25,892 Från den sjuka världen. Jag kommer från gatan. Från den sjuka världen. Jag kommer från gatan.
36 00:06:25,975 00:06:30,480 -Jag kan visa dig Hamsters värld. -Hamsters värld? -Jag kan visa dig Hamsters värld. -Hamsters värld?
37 00:06:30,563 00:06:33,900 -Ja. -Visst, visa mig då. -Ja. -Visst, visa mig då.
38 00:06:33,983 00:06:37,987 -Kolla in den här killen. -Vem är det? -Kolla in den här killen. -Vem är det?
39 00:06:38,071 00:06:44,869 Han är langare. Jag rapporterar om verkliga människorna från insidan. Han är langare. Jag rapporterar om verkliga människorna från insidan.
40 00:06:44,953 00:06:49,165 Den här jävla drottningen är tolv år och spelar redan panflöjt. Den här jävla drottningen är tolv år och spelar redan panflöjt.
41 00:06:49,332 00:06:52,168 -Vad har du mer? -Vad vill du ha? -Vad har du mer? -Vad vill du ha?
42 00:06:52,252 00:06:55,630 Jag är Hamster, Melissa. Jag kan gräva och få saker att hända. Jag är Hamster, Melissa. Jag kan gräva och få saker att hända.
43 00:06:55,714 00:07:01,344 Se dig omkring. Titta på katten med... Är det laserkatter? Se dig omkring. Titta på katten med... Är det laserkatter?
44 00:07:01,511 00:07:06,725 Det är bara påhitt. Det är inte världen här inne. Det är bara påhitt. Det är inte världen här inne.
45 00:07:06,808 00:07:10,979 Trendibles 50 miljoner dagliga besökare håller inte med. Trendibles 50 miljoner dagliga besökare håller inte med.
46 00:07:11,062 00:07:15,483 Jag kan ge er 15 miljoner besökare till. Jag kan ge er 15 miljoner besökare till.
47 00:07:15,567 00:07:18,528 Jag kan visa den riktiga staden. Hamsters stad. Jag kan visa den riktiga staden. Hamsters stad.
48 00:07:18,695 00:07:22,157 Kan du se den för ditt inre? Kan du se den för ditt inre?
49 00:07:22,323 00:07:28,204 Okej då. Vi ordnar ett tillfälligt konto åt dig. Okej då. Vi ordnar ett tillfälligt konto åt dig.
50 00:07:28,288 00:07:32,667 Visa mig nåt coolt. Om det funkar anställer vi dig. Visa mig nåt coolt. Om det funkar anställer vi dig.
51 00:07:32,751 00:07:35,628 -På riktigt? -På riktigt. -På riktigt? -På riktigt.
52 00:07:35,712 00:07:40,717 Okej, okej. Nu är du inne i Hamsters värld. Okej, okej. Nu är du inne i Hamsters värld.
53 00:07:40,884 00:07:44,053 -Okej. -Du blir inte besviken. Jag lovar. -Okej. -Du blir inte besviken. Jag lovar.
54 00:07:44,137 00:07:51,436 Du kommer att bli omskakad. Stänk! Varenda story ska du få. Du kommer att bli omskakad. Stänk! Varenda story ska du få.
55 00:08:39,025 00:08:43,446 Jag är fan inte korkad. Jag är fan inte korkad.
56 00:08:48,284 00:08:51,412 Får man inte skydda sig själv? Får man inte skydda sig själv?
57 00:08:51,496 00:08:57,293 När jag är en stum barhänt mördare som du kanske jag slipper bära vapen. När jag är en stum barhänt mördare som du kanske jag slipper bära vapen.
58 00:09:06,928 00:09:11,099 Indigo, mitt blå lilla hallon. Indigo, mitt blå lilla hallon.
59 00:09:12,350 00:09:16,729 -Hur går affärerna? -De måste gå bättre. -Hur går affärerna? -De måste gå bättre.
60 00:09:16,813 00:09:22,902 Jag tänker så här: Vi börjar sälja till småttingarna. Jag tänker så här: Vi börjar sälja till småttingarna.
61 00:09:23,069 00:09:26,489 Förskolebarnen. Det jävla pipmuggssegmentet. Förskolebarnen. Det jävla pipmuggssegmentet.
62 00:09:26,573 00:09:31,619 De är gamla nog för att ladda ner porr och gamla nog för att bli höga. De är gamla nog för att ladda ner porr och gamla nog för att bli höga.
63 00:09:31,703 00:09:36,833 Vad säger du? På med lite prinsesskläder och ner på gathörnet? Vad säger du? På med lite prinsesskläder och ner på gathörnet?
64 00:09:42,630 00:09:45,967 Jag skojar, för fan! Slappna av. Jag skojar, för fan! Slappna av.
65 00:09:52,640 00:09:57,437 Har jag berättat att jag ville bli musiker som ung? Har jag berättat att jag ville bli musiker som ung?
66 00:09:57,520 00:10:00,481 -Nej. -Inte? -Nej. -Inte?
67 00:10:00,565 00:10:05,737 Jo, jag ville faktiskt bli sångare. Jag fick en spelning en gång. Jo, jag ville faktiskt bli sångare. Jag fick en spelning en gång.
68 00:10:05,820 00:10:10,742 Fem små låtar hade jag. Spydde efter två. Fem små låtar hade jag. Spydde efter två.
69 00:10:10,825 00:10:17,832 Jag fick sju dollar. Jag tänkte att det nog finns bättre yrken. Jag fick sju dollar. Jag tänkte att det nog finns bättre yrken.
70 00:10:17,916 00:10:23,546 Nu när jag vill höra folk applådera- Nu när jag vill höra folk applådera-
71 00:10:23,630 00:10:27,175 -säger jag bara "applådera". -säger jag bara "applådera".
72 00:10:28,593 00:10:34,223 -Man måste säga att du knäckt koden. -Jag knäcker skallar också. -Man måste säga att du knäckt koden. -Jag knäcker skallar också.
73 00:10:34,974 00:10:38,603 -Du ville prata om nåt? -Ja. -Du ville prata om nåt? -Ja.
74 00:10:38,686 00:10:44,442 Jag drar in pengar åt dig nu. Men jag vill dra in ännu mer pengar åt dig. Jag drar in pengar åt dig nu. Men jag vill dra in ännu mer pengar åt dig.
75 00:10:44,525 00:10:48,947 Jag tänkte att jag kan utöka mitt område, styra över andra. Jag tänkte att jag kan utöka mitt område, styra över andra.
76 00:10:49,030 00:10:53,159 Vem ska du styra över? Glassförsäljaren? Vem ska du styra över? Glassförsäljaren?
77 00:10:55,370 00:11:01,834 De slappar i kvarteren. De väntar på att pengar ska falla från skyn. De slappar i kvarteren. De väntar på att pengar ska falla från skyn.
78 00:11:01,918 00:11:04,587 Inte jag. Jag vill håva in pengar. Inte jag. Jag vill håva in pengar.
79 00:11:04,754 00:11:11,344 Ge mig kvarter, så ökar jag vinsten. Vi borde expandera, bli virala. Ge mig kvarter, så ökar jag vinsten. Vi borde expandera, bli virala.
80 00:11:11,427 00:11:16,224 Virala? Du vill att vi blir virala? Virala? Du vill att vi blir virala?
81 00:11:22,188 00:11:28,486 Jag har alltid gillat dig. Du jobbar hårt och är skitsmart. Jag har alltid gillat dig. Du jobbar hårt och är skitsmart.
82 00:11:30,947 00:11:35,868 Vi säger så här: Jag vill prova en uppgift på dig. Vi säger så här: Jag vill prova en uppgift på dig.
83 00:11:36,452 00:11:41,082 Det kanske förvånar dig, men jag har också en chef. Det kanske förvånar dig, men jag har också en chef.
84 00:11:41,165 00:11:44,502 Chefen vill veta att allt går bra här. Chefen vill veta att allt går bra här.
85 00:11:44,585 00:11:49,882 Jag måste se till att saker är tipptopp. Jag måste se till att saker är tipptopp.
86 00:11:50,049 00:11:53,928 -Känner du till Jimmy Krieg? -Jag har sett honom. -Känner du till Jimmy Krieg? -Jag har sett honom.
87 00:11:54,012 00:11:57,640 -Här är nån sorts lirare. -Spela inte blasé. -Här är nån sorts lirare. -Spela inte blasé.
88 00:11:57,724 00:12:03,646 Du vet lika väl som jag att Krieg är en storspelare och en jävla psykopat. Du vet lika väl som jag att Krieg är en storspelare och en jävla psykopat.
89 00:12:03,813 00:12:08,985 -Jag bad inte att få sälja kakor. -Gå till Krieg. Han har mina pengar. -Jag bad inte att få sälja kakor. -Gå till Krieg. Han har mina pengar.
90 00:12:09,068 00:12:13,614 Hoppas jag, för hans skull. Hämta pengarna. Hoppas jag, för hans skull. Hämta pengarna.
91 00:12:13,698 00:12:20,663 Men jag vill att han ska lita på dig. Rapportera om han säger nåt skumt. Men jag vill att han ska lita på dig. Rapportera om han säger nåt skumt.
92 00:12:20,830 00:12:25,084 Jag uppskattar chansen. Jag uppskattar chansen.
93 00:12:25,168 00:12:28,212 Jag har alltid behandlat dig bra, va? Jag har alltid behandlat dig bra, va?
94 00:12:29,505 00:12:32,508 Dig och din familj. Dig och din familj.
95 00:12:43,811 00:12:46,355 Vem har blivit reporter på Trendible? Vem har blivit reporter på Trendible?
96 00:12:46,439 00:12:49,901 Vad fan har du sysslat med, Hams? Vad fan har du sysslat med, Hams?
97 00:12:49,984 00:12:55,531 -Fifflat, försökt skaffa pengar. -Gör inte det. Sånt sköter jag. -Fifflat, försökt skaffa pengar. -Gör inte det. Sånt sköter jag.
98 00:12:55,615 00:12:59,827 Du ska bara hålla dig i säkerhet under tiden. Du ska bara hålla dig i säkerhet under tiden.
99 00:12:59,911 00:13:04,082 -Lägg av. -Och så har du pajat din telefon. -Lägg av. -Och så har du pajat din telefon.
100 00:13:04,165 00:13:08,461 -Du är så klantig. -Jag vet. Ge tillbaka den. -Du är så klantig. -Jag vet. Ge tillbaka den.
101 00:13:08,544 00:13:13,049 Hallå. Varför delar du foton på langare? Hallå. Varför delar du foton på langare?
102 00:13:13,132 00:13:16,552 -Det är min polare. -Tänk om chefen får reda på det. -Det är min polare. -Tänk om chefen får reda på det.
103 00:13:16,636 00:13:21,224 Det är bara berättelser, Indy. Jag försöker skapa nåt. Det är bara berättelser, Indy. Jag försöker skapa nåt.
104 00:13:21,307 00:13:24,227 Men sånt vet du inte ett skit om. Men sånt vet du inte ett skit om.
105 00:13:24,393 00:13:31,067 Du måste tro att jag gillar att spela tuff och ha med såna typer att göra. Du måste tro att jag gillar att spela tuff och ha med såna typer att göra.
106 00:13:31,234 00:13:34,779 Jag försöker få in dig på college som pappa ville. Jag försöker få in dig på college som pappa ville.
107 00:13:34,862 00:13:38,282 -Sen drar jag från skiten. -Jag hoppade av high school. -Sen drar jag från skiten. -Jag hoppade av high school.
108 00:13:38,366 00:13:42,912 -Hur ska jag komma in på college? -Ser du inte på nyheterna? -Hur ska jag komma in på college? -Ser du inte på nyheterna?
109 00:13:42,995 00:13:48,584 -Ger du dem pengar så kommer du in. -Ska du muta in mig? Det är mitt liv. -Ger du dem pengar så kommer du in. -Ska du muta in mig? Det är mitt liv.
110 00:13:48,751 00:13:53,339 Livet är inte att skriva om brott. Det är farligt. Livet är inte att skriva om brott. Det är farligt.
111 00:13:53,422 00:13:56,926 Många vill hålla låg profil. Jag vill det. Många vill hålla låg profil. Jag vill det.
112 00:13:57,009 00:14:00,638 Den som vill ha låg profil har inte den hårfärgen. Den som vill ha låg profil har inte den hårfärgen.
113 00:14:00,721 00:14:04,725 Jag kan inte hjälpa att jag är en rymdprinsessälva. Jag kan inte hjälpa att jag är en rymdprinsessälva.
114 00:14:04,809 00:14:08,146 Och det är det här som jag är. Och det är det här som jag är.
115 00:14:24,287 00:14:28,541 Pappa var en berättare. Minns du? Pappa var en berättare. Minns du?
116 00:14:28,624 00:14:35,131 -Han hittade på galna berättelser. -Jag önskar att jag kunde minnas. -Han hittade på galna berättelser. -Jag önskar att jag kunde minnas.
117 00:14:36,549 00:14:43,181 Han hittade på en historia om två korpar som flög världen runt- Han hittade på en historia om två korpar som flög världen runt-
118 00:14:43,264 00:14:50,146 -och tog små guldkedjor ur smyckeskrin till sitt gyllene bo. -och tog små guldkedjor ur smyckeskrin till sitt gyllene bo.
119 00:14:50,313 00:14:54,066 -Det kanske är därifrån du fått det. -Du ser. -Det kanske är därifrån du fått det. -Du ser.
120 00:14:54,150 00:14:57,778 Vi har det i blodet. Vi är för fan berättare. Vi har det i blodet. Vi är för fan berättare.
121 00:14:57,945 00:15:01,449 -Okej, Shakespeare. -Du gjorde det precis själv. -Okej, Shakespeare. -Du gjorde det precis själv.
122 00:15:01,532 00:15:07,205 Visst, visst. Jag har gjort en sak till dig. Visst, visst. Jag har gjort en sak till dig.
123 00:15:07,288 00:15:10,875 Jag lagade det för att jag älskar att hålla min lillebror vid liv. Jag lagade det för att jag älskar att hålla min lillebror vid liv.
124 00:15:11,042 00:15:14,837 Okej, det ser... Vad är det? Okej, det ser... Vad är det?
125 00:15:14,921 00:15:20,301 Spirulinabollar. Det är supermat som håller dig pigg. Spirulinabollar. Det är supermat som håller dig pigg.
126 00:15:22,762 00:15:26,891 Säg att jag är den bästa syster du nånsin har haft. Säg att jag är den bästa syster du nånsin har haft.
127 00:15:29,810 00:15:33,856 Behåll växeln. Ta hand om dig, amigo. Behåll växeln. Ta hand om dig, amigo.
128 00:15:46,369 00:15:49,538 Jag kan se rakt igenom dig. Jag kan se rakt igenom dig.
129 00:15:53,042 00:15:57,171 Hallå, vad har väggen gjort mot dig? Hallå, vad har väggen gjort mot dig?
130 00:15:58,547 00:16:03,552 Den är skyldig dig pengar, va? Väggen är en skitstövel. Den förtjänar det. Den är skyldig dig pengar, va? Väggen är en skitstövel. Den förtjänar det.
131 00:16:03,636 00:16:08,182 Jag brukade slå hål på rumtiden. Jag brukade slå hål på rumtiden.
132 00:16:09,183 00:16:11,894 På riktigt? På riktigt?
133 00:16:16,983 00:16:19,026 Hallå där! Hallå där!
134 00:16:19,110 00:16:24,031 Jag har hört talas om dig. Du säger att du är från en annan planet. Jag har hört talas om dig. Du säger att du är från en annan planet.
135 00:16:24,115 00:16:28,494 -Du har superkrafter, va? -Det är inte en planet, utan en stad. -Du har superkrafter, va? -Det är inte en planet, utan en stad.
136 00:16:28,661 00:16:33,207 Jag har sett dig. Du har sagt att du kan flyga. Jag har sett dig. Du har sagt att du kan flyga.
137 00:16:33,291 00:16:39,839 Jag vill bara höra din berättelse. Jag är författare. Folk vill veta. Jag vill bara höra din berättelse. Jag är författare. Folk vill veta.
138 00:16:53,853 00:16:57,440 Hallå, hallå. Hallå, hallå.
139 00:16:57,606 00:17:00,985 Bort från gatan. Är du fortfarande vid liv? Bort från gatan. Är du fortfarande vid liv?
140 00:17:01,152 00:17:04,739 Nej! Sluta. Nej! Sluta.
141 00:17:04,822 00:17:08,659 Jag försökte få bort dig från gatan. De asen hade kört över dig. Jag försökte få bort dig från gatan. De asen hade kört över dig.
142 00:17:08,743 00:17:13,039 No bueno. Klarar du dig? okay? No bueno. Klarar du dig? okay?
143 00:17:13,205 00:17:16,292 Fy fan. Fy fan.
144 00:17:17,126 00:17:23,257 -Vi måste ta dig till sjukhuset. -De förstår sig inte på min biologi. -Vi måste ta dig till sjukhuset. -De förstår sig inte på min biologi.
145 00:17:23,424 00:17:27,303 Drick den här. Du behöver vätska. Drick den här. Du behöver vätska.
146 00:17:44,653 00:17:48,240 Max Fist. Max Fist.
147 00:17:48,407 00:17:51,369 Hamster Citys kosmiska korsfarare. Hamster Citys kosmiska korsfarare.
148 00:17:51,535 00:17:55,790 Vi vet inte vem han strider mot, bara att han är lit. Vi vet inte vem han strider mot, bara att han är lit.
149 00:17:55,956 00:18:00,419 På gatorna, på taken. Fist är eld. På gatorna, på taken. Fist är eld.
150 00:18:04,256 00:18:06,801 Hamster Citys hjältar. Hamster Citys hjältar.
151 00:18:06,884 00:18:09,178 Stänk! Stänk!
152 00:18:20,606 00:18:22,983 Max? Max?
153 00:18:28,072 00:18:30,408 Max? Max?
154 00:18:35,621 00:18:37,873 Max. Max.
155 00:18:38,040 00:18:42,294 -Vem fan är du? -Jag hittade dig. -Vem fan är du? -Jag hittade dig.
156 00:18:42,378 00:18:48,634 Jag har med mig saker till dig. Kaffe, öl. Jag vet att du gillar öl. Jag har med mig saker till dig. Kaffe, öl. Jag vet att du gillar öl.
157 00:18:48,801 00:18:52,221 Hallå, jag hade betalat för det där. Hallå, jag hade betalat för det där.
158 00:18:56,183 00:19:00,354 Det finns lite att äta där också. Twinkies. Det finns lite att äta där också. Twinkies.
159 00:19:00,438 00:19:06,735 Jag tänkte att du skulle berätta om du åt lite. Men öl gick visst hem. Jag tänkte att du skulle berätta om du åt lite. Men öl gick visst hem.
160 00:19:17,621 00:19:24,420 Jag brukade sitta på Chromiums högsta byggnader, hundratals meter upp- Jag brukade sitta på Chromiums högsta byggnader, hundratals meter upp-
161 00:19:24,503 00:19:27,798 -och blicka ner som en gud. -och blicka ner som en gud.
162 00:19:27,882 00:19:33,721 Jag svävade på kanten av svarta hål för att utmana dem att suga in mig. Jag svävade på kanten av svarta hål för att utmana dem att suga in mig.
163 00:19:34,597 00:19:40,311 Här skulle jag krossas mot jorden bara jag trillade. Här skulle jag krossas mot jorden bara jag trillade.
164 00:19:41,145 00:19:45,608 Chromium, är det därifrån du kommer? Chromium, är det därifrån du kommer?
165 00:19:45,691 00:19:49,069 -Är du nån sorts ungdomsreporter? -Jag levandegör. -Är du nån sorts ungdomsreporter? -Jag levandegör.
166 00:19:49,153 00:19:52,281 -Har du hört om Hunter Thompson? -Vi hade nog ingen sån. -Har du hört om Hunter Thompson? -Vi hade nog ingen sån.
167 00:19:52,364 00:19:57,703 Han dök in i de världar han skrev om. Han var galnare än galningarna i dem. Han dök in i de världar han skrev om. Han var galnare än galningarna i dem.
168 00:19:57,786 00:20:00,206 "Gonzo". "Gonzo".
169 00:20:01,040 00:20:04,668 Ja, vi hade en sån kille. Spindeln. Ja, vi hade en sån kille. Spindeln.
170 00:20:04,835 00:20:08,339 Han kunde stråla in brottsreportage rakt i ens hjärna. Han kunde stråla in brottsreportage rakt i ens hjärna.
171 00:20:08,506 00:20:12,092 Det är det jag menar. Det ger stänk. Det är det jag menar. Det ger stänk.
172 00:20:12,259 00:20:15,262 -Stänk? -Ja. -Stänk? -Ja.
173 00:20:15,429 00:20:22,186 Om du skaffar nåt att äta och lite whisky gör jag det levande för dig. Om du skaffar nåt att äta och lite whisky gör jag det levande för dig.
174 00:20:22,269 00:20:28,359 Min ärkefiende Cleo Ventrik, hade ett domedagsvapen, Tomrumsmaskinen. Min ärkefiende Cleo Ventrik, hade ett domedagsvapen, Tomrumsmaskinen.
175 00:20:28,526 00:20:34,406 Hon skulle döda alla med det, så jag gjorde det enda möjliga. Hon skulle döda alla med det, så jag gjorde det enda möjliga.
176 00:20:34,490 00:20:37,785 Vet du nånting om strängteori? Vet du nånting om strängteori?
177 00:20:37,868 00:20:40,788 Okej... Okej...
178 00:20:40,871 00:20:45,834 -Fan. -Har du några superkrafter alls? -Fan. -Har du några superkrafter alls?
179 00:20:46,001 00:20:52,967 Känner du nån som har det? Källan till min kraft existerar inte här. Känner du nån som har det? Källan till min kraft existerar inte här.
180 00:20:53,050 00:20:58,222 Det är inte som att den finns en miljard kilometer härifrån. Det är inte som att den finns en miljard kilometer härifrån.
181 00:20:58,305 00:21:04,061 Den är imaginär. Kvadratroten ur minus ett. Helt jävla omöjligt. Den är imaginär. Kvadratroten ur minus ett. Helt jävla omöjligt.
182 00:21:04,228 00:21:10,192 -Imaginär i betydelsen overklig? -Inte verklig här. Fattar du? -Imaginär i betydelsen overklig? -Inte verklig här. Fattar du?
183 00:21:10,276 00:21:14,572 Han kunde flyga, slåss, skjuta elefanter ur röven. Han kunde flyga, slåss, skjuta elefanter ur röven.
184 00:21:14,738 00:21:16,907 Varför fördärva grabben med lögner? Varför fördärva grabben med lögner?
185 00:21:16,991 00:21:20,286 Se bara till att han har nåt i glaset. Se bara till att han har nåt i glaset.
186 00:21:22,121 00:21:26,166 Du var superstark. Vad kunde såra dig? Du var superstark. Vad kunde såra dig?
187 00:21:26,250 00:21:32,590 De uppfann vapen mot mig. Solvapen, smarta asteroider, mördarrobotar. De uppfann vapen mot mig. Solvapen, smarta asteroider, mördarrobotar.
188 00:21:32,673 00:21:34,758 Allt som Cleo kom på. Allt som Cleo kom på.
189 00:21:34,842 00:21:38,679 -Till och med whiskyn är svagare här. -Rymdwhisky. -Till och med whiskyn är svagare här. -Rymdwhisky.
190 00:21:40,472 00:21:43,601 -Var du sån hela tiden? -Först var jag normal. -Var du sån hela tiden? -Först var jag normal.
191 00:21:43,767 00:21:50,065 Styrkan jag jobbade för ansvarade för det kosmiska blodet och stora hot. Styrkan jag jobbade för ansvarade för det kosmiska blodet och stora hot.
192 00:21:50,232 00:21:53,777 -På grund av superskurkar? -Säg "super" en gång till... -På grund av superskurkar? -Säg "super" en gång till...
193 00:21:53,861 00:21:56,739 -Okej, men det är det du menar? -Nej. -Okej, men det är det du menar? -Nej.
194 00:21:56,905 00:22:03,037 Du måste känna till det kosmiska blodet. Det hade börjat sippra in. Du måste känna till det kosmiska blodet. Det hade börjat sippra in.
195 00:22:03,203 00:22:06,790 Vad är kosmiskt blod? Vad är kosmiskt blod?
196 00:22:06,874 00:22:09,001 Skillnaden mellan Chromium och den här soptippen. Skillnaden mellan Chromium och den här soptippen.
197 00:22:09,168 00:22:13,964 Det kosmiska blodet kom från den kosmiska källan. Det kosmiska blodet kom från den kosmiska källan.
198 00:22:14,048 00:22:19,511 Ett svart hål stort som 12 miljarder solar på randen av mitt universum. Ett svart hål stort som 12 miljarder solar på randen av mitt universum.
199 00:22:19,595 00:22:24,642 -Det började göra folk konstiga. -Konstiga? -Det började göra folk konstiga. -Konstiga?
200 00:22:24,725 00:22:27,686 Fan, du skulle inte förstå. Fan, du skulle inte förstå.
201 00:22:27,770 00:22:31,690 Det här stället med er gravitation, smutsiga atmosfär... Det här stället med er gravitation, smutsiga atmosfär...
202 00:22:31,857 00:22:35,944 Det har gjort min kropp 15 år äldre. Det har gjort min kropp 15 år äldre.
203 00:22:36,028 00:22:41,950 Tänk hur det är att vakna en dag och vara gammal. Tänk hur det är att vakna en dag och vara gammal.
204 00:22:45,287 00:22:52,169 Ni måste säkra reaktorn. Det är nånting där inne. Ni måste säkra reaktorn. Det är nånting där inne.
205 00:22:52,252 00:22:55,130 Helvete, det är... Ta er därifrån! Helvete, det är... Ta er därifrån!
206 00:24:09,329 00:24:15,753 Herregud. Kraften strömmar genom mina molekyler. Herregud. Kraften strömmar genom mina molekyler.
207 00:24:26,305 00:24:28,098 Max. Max.
208 00:24:32,936 00:24:36,732 Kristallnäven. Kristallnäven.
209 00:24:36,815 00:24:41,737 Den valde mig så att jag kunde hjälpa dem att försvara Chromium. Den valde mig så att jag kunde hjälpa dem att försvara Chromium.
210 00:24:41,820 00:24:47,868 Sen försökte Cleo döda alla med Tomrumsmaskinen. Jag hamnade här. Sen försökte Cleo döda alla med Tomrumsmaskinen. Jag hamnade här.
211 00:24:59,421 00:25:03,425 Skulle du hitta Chromium på en karta över universum? Skulle du hitta Chromium på en karta över universum?
212 00:25:03,509 00:25:07,721 Jag flög inte genom rymden. Jag kom genom verklighetens membran. Jag flög inte genom rymden. Jag kom genom verklighetens membran.
213 00:25:07,805 00:25:13,435 Samma planet, annat universum. Det här är jävligt mycket dunklare. Samma planet, annat universum. Det här är jävligt mycket dunklare.
214 00:25:13,602 00:25:17,064 Hade ni Grand Canyon och McDonalds och sånt? Hade ni Grand Canyon och McDonalds och sånt?
215 00:25:17,147 00:25:21,068 Jag kan inte påstå att jag utforskat ert klot så mycket. Jag kan inte påstå att jag utforskat ert klot så mycket.
216 00:25:21,151 00:25:24,947 Teoretiskt borde allt vara likadant fram till avvikelsen. Teoretiskt borde allt vara likadant fram till avvikelsen.
217 00:25:25,030 00:25:28,534 Om allt är likadant borde vi kunna hitta den. Om allt är likadant borde vi kunna hitta den.
218 00:25:28,617 00:25:31,870 Om du ger mig koordinaterna kan vi leta efter Kristallgrottan. Om du ger mig koordinaterna kan vi leta efter Kristallgrottan.
219 00:25:31,954 00:25:37,417 -Det är inte samma sak. -Vi borde kunna se var den är. -Det är inte samma sak. -Vi borde kunna se var den är.
220 00:25:37,501 00:25:42,172 -Vi kan låtsas att det är möjligt. -Det är inte på låtsas! -Vi kan låtsas att det är möjligt. -Det är inte på låtsas!
221 00:25:42,256 00:25:47,761 Du spelar in, men du lyssnar inte! Du hör inte vad jag säger. Du spelar in, men du lyssnar inte! Du hör inte vad jag säger.
222 00:25:52,057 00:25:55,686 Det var inte meningen att göra dig arg. Det var inte meningen att göra dig arg.
223 00:28:12,197 00:28:17,661 Jag är här i dag, inte för att ni älskar mig- Jag är här i dag, inte för att ni älskar mig-
224 00:28:17,828 00:28:22,332 -utan för att jag älskar er. -utan för att jag älskar er.
225 00:28:24,960 00:28:30,507 Jag älskar Chromium, och jag ska aldrig lämna er. Jag älskar Chromium, och jag ska aldrig lämna er.
226 00:28:43,812 00:28:47,024 Krieg, det är Indigo. Krieg, det är Indigo.
227 00:28:55,240 00:28:58,869 Krieg, chefen har skickat mig. Krieg, chefen har skickat mig.
228 00:29:04,374 00:29:08,336 -Har de skickat dig? -Chefen. -Har de skickat dig? -Chefen.
229 00:29:08,420 00:29:12,758 -Va? -För att hämta nåt till chefen. -Va? -För att hämta nåt till chefen.
230 00:29:12,841 00:29:17,512 Jag trodde att du skulle döda mig. Kom in, skynda dig. Jag trodde att du skulle döda mig. Kom in, skynda dig.
231 00:29:24,227 00:29:28,440 -Röker du? Gillar du tabletter? -Nej. -Röker du? Gillar du tabletter? -Nej.
232 00:29:28,523 00:29:32,110 Jag vet inte vad det är med stan, men varje gång jag är här- Jag vet inte vad det är med stan, men varje gång jag är här-
233 00:29:32,194 00:29:37,157 -får jag en oemotståndlig vilja att bli så jävla hög. -får jag en oemotståndlig vilja att bli så jävla hög.
234 00:29:37,240 00:29:42,079 -Tänk dig att växa upp här. -Jag ska säga en sak. -Tänk dig att växa upp här. -Jag ska säga en sak.
235 00:29:42,162 00:29:48,043 Man jävlas inte med folk. Jag jävlas inte med nån. Det är inte mitt jobb. Man jävlas inte med folk. Jag jävlas inte med nån. Det är inte mitt jobb.
236 00:29:48,126 00:29:52,130 Jag är här för att saker göra läget schyst. Jag är här för att saker göra läget schyst.
237 00:29:52,214 00:29:58,011 Jag tänker inte dö för nåns synder. Jag tänker inte dö. Inte här. Jag tänker inte dö för nåns synder. Jag tänker inte dö. Inte här.
238 00:30:00,889 00:30:05,435 Det är som med ormar. Det är det som är grejen. Det är som med ormar. Det är det som är grejen.
239 00:30:05,519 00:30:11,483 De lever inom åtta kilometer från sin födelseplats. Visste du det? De lever inom åtta kilometer från sin födelseplats. Visste du det?
240 00:30:11,650 00:30:15,821 Kolla! Ormskinnsstövlar. Kolla! Ormskinnsstövlar.
241 00:30:15,904 00:30:22,077 Med dem är jag hemma även om jag är bortrest till den här avskrädeshögen. Med dem är jag hemma även om jag är bortrest till den här avskrädeshögen.
242 00:30:22,244 00:30:26,873 -Jag trodde att du var härifrån. -Vill du ha lite? -Jag trodde att du var härifrån. -Vill du ha lite?
243 00:30:27,999 00:30:30,252 Nej. Nej.
244 00:30:30,335 00:30:33,630 Vad i helvete? Jag bjuder dig på nåt. Vad i helvete? Jag bjuder dig på nåt.
245 00:30:33,797 00:30:39,928 Om jag bjuder dig på nåt i mitt hem ska du tacka ja. Helvete. Om jag bjuder dig på nåt i mitt hem ska du tacka ja. Helvete.
246 00:30:40,095 00:30:45,934 Det är det här jag inte fattar: Du sa att du trodde att jag var härifrån. Det är det här jag inte fattar: Du sa att du trodde att jag var härifrån.
247 00:30:46,017 00:30:51,148 Vilket betyder att du har tänkt på mig. Vilket betyder att du har tänkt på mig.
248 00:30:51,231 00:30:56,278 -Borde jag vara orolig? -Lugn, det är mitt jobb. -Borde jag vara orolig? -Lugn, det är mitt jobb.
249 00:30:56,444 00:30:58,530 Ditt jobb? Ditt jobb?
250 00:31:00,157 00:31:04,744 Det är mitt jobb också, att oroa mig. Det är mitt jobb också, att oroa mig.
251 00:31:06,288 00:31:09,499 Okej. Vi provar en gång till. Okej. Vi provar en gång till.
252 00:31:10,750 00:31:13,545 Vill du ha lite? Vill du ha lite?
253 00:31:14,421 00:31:20,302 -Det är bra, tack. -Då ska vi leka en lek! -Det är bra, tack. -Då ska vi leka en lek!
254 00:31:20,385 00:31:23,305 Vad har vi, Johnny? Vad har vi, Johnny?
255 00:31:23,471 00:31:29,060 -Nej. Var inte knäpp. -Här? Är jag knäpp? -Nej. Var inte knäpp. -Här? Är jag knäpp?
256 00:31:33,023 00:31:37,277 Inga kulor. Du skulle ha sett din min! Inga kulor. Du skulle ha sett din min!
257 00:31:37,360 00:31:40,572 Jag lurade dig. Nej, nej, nej... Jag lurade dig. Nej, nej, nej...
258 00:31:40,655 00:31:43,742 Det här är en kula. Det här är en kula.
259 00:31:44,868 00:31:47,078 Och... Och...
260 00:31:50,207 00:31:53,752 -Madame. -Nej. -Madame. -Nej.
261 00:31:53,835 00:31:57,881 I det här läget är du fan tvungen. I det här läget är du fan tvungen.
262 00:31:57,964 00:32:01,551 Annars tror jag att det här är en fälla. Annars tror jag att det här är en fälla.
263 00:32:01,718 00:32:05,805 Då måste jag bli arg. Då måste jag bli arg.
264 00:32:14,773 00:32:18,193 -Pang! -Nej, nej, nej. -Pang! -Nej, nej, nej.
265 00:32:21,404 00:32:27,744 Jag vill att du håller den mot huvudet och trycker av. Jag vill att du håller den mot huvudet och trycker av.
266 00:32:27,827 00:32:30,664 Kom igen. Kom igen.
267 00:32:37,504 00:32:40,340 Fy fan. Fy fan.
268 00:32:42,175 00:32:45,178 Herrejävlar, herrejävlar! Herrejävlar, herrejävlar!
269 00:32:45,262 00:32:49,516 Såg du? Det var som fan! Såg du? Det var som fan!
270 00:32:49,599 00:32:53,603 Du gjorde det verkligen. Du är ju sjuk. Vad heter du? Du gjorde det verkligen. Du är ju sjuk. Vad heter du?
271 00:32:53,687 00:32:56,398 -Indigo. -För helvete, Indigo! -Indigo. -För helvete, Indigo!
272 00:32:56,481 00:33:00,193 Indigo, du är en galen jävla brud. Indigo, du är en galen jävla brud.
273 00:33:00,360 00:33:03,280 Du bara satt där och höll pistolen... Du bara satt där och höll pistolen...
274 00:33:28,346 00:33:30,598 Helvete. Helvete.
275 00:34:13,725 00:34:17,896 Det är en schizofren kille här som bor under en bro. Det är en schizofren kille här som bor under en bro.
276 00:34:17,979 00:34:20,648 Förinta dem i superstrid. Förinta dem i superstrid.
277 00:34:25,195 00:34:30,158 Du blir aldrig fri från mig. Du blir aldrig fri. Du blir aldrig fri från mig. Du blir aldrig fri.
278 00:34:30,241 00:34:33,578 Du kommer bli fri. Du kommer bli fri.
279 00:34:33,661 00:34:39,084 Som jag aldrig blir fri från dig. Som jag aldrig blir fri från dig.
280 00:34:39,167 00:34:42,420 Det är därför jag bygger Tomrumsmaskinen. Det är därför jag bygger Tomrumsmaskinen.
281 00:34:42,504 00:34:46,841 Så att vi återigen kan bli det vi egentligen är - tillsammans. Så att vi återigen kan bli det vi egentligen är - tillsammans.
282 00:35:02,107 00:35:05,068 Hon är här. Hon är här.
283 00:35:25,380 00:35:30,427 Polisen är överallt. Det gick inte att komma i närheten, och jag... Polisen är överallt. Det gick inte att komma i närheten, och jag...
284 00:35:30,510 00:35:33,555 Okej. Jag förstår inte vad du säger. Okej. Jag förstår inte vad du säger.
285 00:35:36,850 00:35:40,478 Krieg sköt sig själv. Krieg sköt sig själv.
286 00:35:41,980 00:35:47,694 -Och du är helt säker på det? -Ja. -Och du är helt säker på det? -Ja.
287 00:35:47,777 00:35:50,571 En kille med mina 300 000 dollar dör- En kille med mina 300 000 dollar dör-
288 00:35:50,738 00:35:58,079 -och vi antar att de jävla snutarna är en pålitlig informationskälla? -och vi antar att de jävla snutarna är en pålitlig informationskälla?
289 00:35:58,871 00:36:02,876 -Det är inte... -Jag har polisrapporten här. -Det är inte... -Jag har polisrapporten här.
290 00:36:03,041 00:36:07,297 Du har polisrapporten? Du har polisrapporten?
291 00:36:07,964 00:36:13,303 Ge mig den. Jag får titta på den. Ge mig den. Jag får titta på den.
292 00:36:15,638 00:36:18,391 Jag får se. Jag får se.
293 00:36:22,020 00:36:25,064 -Här? -Där står det. -Här? -Där står det.
294 00:36:26,900 00:36:29,360 Jaha. Jaha.
295 00:36:37,118 00:36:39,787 -Gapa. -Va? -Gapa. -Va?
296 00:36:41,664 00:36:47,670 Jag sa "gapa" för helvete! Jag sa "gapa" för helvete!
297 00:37:04,229 00:37:07,524 -Vad sa Indigo? -Vem? -Vad sa Indigo? -Vem?
298 00:37:07,607 00:37:10,318 Bruden med håret skulle träffa honom. Bruden med håret skulle träffa honom.
299 00:37:10,485 00:37:14,948 Om Krieg kom hit utan mina pengar måste ni döda hans killar. Om Krieg kom hit utan mina pengar måste ni döda hans killar.
300 00:37:15,031 00:37:21,496 Så prata med henne först och se om hon vet nåt. Så prata med henne först och se om hon vet nåt.
301 00:37:21,996 00:37:24,457 Okej. Okej.
302 00:37:31,464 00:37:37,303 Hej. Jag är glad att du vill komma. Det blir trevligt att äntligen ses. Hej. Jag är glad att du vill komma. Det blir trevligt att äntligen ses.
303 00:37:38,346 00:37:44,310 Det var tidigare än väntat. Är det nåt problem som gör att du kommer? Det var tidigare än väntat. Är det nåt problem som gör att du kommer?
304 00:37:47,021 00:37:49,524 Givetvis. Givetvis.
305 00:38:13,256 00:38:17,051 Vem i helvete är Max Fist? Vem i helvete är Max Fist?
306 00:38:24,392 00:38:28,980 Fistfaktum 15: Max kristallnäve var starkare än en diamant. Fistfaktum 15: Max kristallnäve var starkare än en diamant.
307 00:38:29,063 00:38:32,483 Fistfaktum 57: Chromium fick kraft av den kosmiska källan. Fistfaktum 57: Chromium fick kraft av den kosmiska källan.
308 00:38:32,567 00:38:35,653 Fistfaktum 23: Cleo Ventrik var den smartaste... Fistfaktum 23: Cleo Ventrik var den smartaste...
309 00:38:35,737 00:38:38,072 En gång färdades Max i 200... En gång färdades Max i 200...
310 00:38:38,156 00:38:41,659 Fistfaktum 100. På Chromium var Max blod blått. Fistfaktum 100. På Chromium var Max blod blått.
311 00:38:41,743 00:38:45,913 Hamster, Max-inläggen är sjukt populära. Hamster, Max-inläggen är sjukt populära.
312 00:38:46,080 00:38:49,083 Fortsätter det tar vi in dig på heltid. Fortsätter det tar vi in dig på heltid.
313 00:38:49,167 00:38:51,919 Varför bekämpar du inte brott här? Varför bekämpar du inte brott här?
314 00:38:52,003 00:38:56,132 Jag har tagit mig igenom tidens kosmiska rankor. Jag har tagit mig igenom tidens kosmiska rankor.
315 00:38:56,215 00:39:02,305 Sett universum genom rymdens elva dimensioners prisma. Sett universum genom rymdens elva dimensioners prisma.
316 00:39:02,388 00:39:06,893 -Förstår du vad jag säger? -Visst, jag fattar. -Förstår du vad jag säger? -Visst, jag fattar.
317 00:39:06,976 00:39:10,063 Men du slog många människor också. Men du slog många människor också.
318 00:39:10,146 00:39:14,651 -Du dödade alla onda. -Nej, jag dödade ingen. -Du dödade alla onda. -Nej, jag dödade ingen.
319 00:39:14,734 00:39:20,156 Det var en regel. Jag inspirerade folk med min styrka. Det var en regel. Jag inspirerade folk med min styrka.
320 00:39:20,239 00:39:22,367 Vackert, Max. Vackert, Max.
321 00:39:23,993 00:39:28,831 Kristallgrottan var källan till Max kraft i Chromium. Kristallgrottan var källan till Max kraft i Chromium.
322 00:39:28,915 00:39:33,044 Det måste finnas nåt på jorden på samma koordinater. Det måste finnas nåt på jorden på samma koordinater.
323 00:39:33,127 00:39:38,383 Jag vet inte vad det är, men det måste ge stänk. Jag vet inte vad det är, men det måste ge stänk.
324 00:39:43,096 00:39:48,851 -Ett jävla köpcentrum. -Men en annan parallell värld, va? -Ett jävla köpcentrum. -Men en annan parallell värld, va?
325 00:39:48,935 00:39:54,482 Kristallgrottan är övercementerad med ett jävla köpcentrum! Kristallgrottan är övercementerad med ett jävla köpcentrum!
326 00:39:54,565 00:40:00,154 -Vi gräver upp skiten, då. -Jag är ledsen. -Vi gräver upp skiten, då. -Jag är ledsen.
327 00:40:01,948 00:40:05,410 Jag är ledsen, jag... Jag är ledsen, jag...
328 00:40:06,828 00:40:10,498 Jag ville visa dig hur vacker den är. Jag ville visa dig hur vacker den är.
329 00:40:12,875 00:40:15,962 -Vad fan håller bilen på med? -Skitstövel! -Vad fan håller bilen på med? -Skitstövel!
330 00:40:16,045 00:40:19,090 Dra åt helvete. Dra åt helvete.
331 00:40:25,847 00:40:28,891 Vad ska du göra? Vad ska du göra?
332 00:40:29,892 00:40:31,894 Flytta på dig, för helvete. Flytta på dig, för helvete.
333 00:40:56,085 00:40:58,212 Fan ta dig! Fan ta dig!
334 00:41:05,928 00:41:09,390 Mår du okej? Behöver du vatten? Mår du okej? Behöver du vatten?
335 00:41:09,474 00:41:11,642 Behöver du rymdwhisky? Behöver du rymdwhisky?
336 00:41:11,809 00:41:17,523 Max Fist vs bil. Snubben ger sig på en metallbest i vildarnas land. Max Fist vs bil. Snubben ger sig på en metallbest i vildarnas land.
337 00:41:17,607 00:41:19,692 Det kallar jag hjälte. Det kallar jag hjälte.
338 00:41:19,859 00:41:22,570 Herregud. Jag fick det på film. Herregud. Jag fick det på film.
339 00:41:25,114 00:41:28,659 Indigo, det är Finn. Chefen har skickat mig. Indigo, det är Finn. Chefen har skickat mig.
340 00:41:32,038 00:41:36,709 -Hej. -Får vi komma in och prata lite kort? -Hej. -Får vi komma in och prata lite kort?
341 00:41:42,048 00:41:45,676 Fint ställe. Jättefint. Fint ställe. Jättefint.
342 00:41:45,760 00:41:49,347 -Får det vara nåt? -Nej, det är bra. -Får det vara nåt? -Nej, det är bra.
343 00:41:51,015 00:41:54,936 -Jag gillar dina byxor. -Tack. -Jag gillar dina byxor. -Tack.
344 00:41:55,019 00:42:00,650 Decker, vad säger du om hennes Alice i Underlandet-grej? Vackert, va? Decker, vad säger du om hennes Alice i Underlandet-grej? Vackert, va?
345 00:42:00,733 00:42:07,990 -Jaha, vad vet du om Krieg? -Jag skulle hämta nåt från honom. -Jaha, vad vet du om Krieg? -Jag skulle hämta nåt från honom.
346 00:42:08,950 00:42:14,372 Men det har jag inte gjort än. Vill du ha vatten, öl...? Men det har jag inte gjort än. Vill du ha vatten, öl...?
347 00:42:14,455 00:42:17,124 Har du inte hunnit? Har du inte hunnit?
348 00:42:19,418 00:42:23,047 När jag åkte till hotellet öppnade han inte. När jag åkte till hotellet öppnade han inte.
349 00:42:23,214 00:42:27,593 -För att han var död. -Va? -För att han var död. -Va?
350 00:42:27,677 00:42:32,557 Kom. Kom hit. Kom. Kom hit.
351 00:42:38,479 00:42:40,857 Sätt dig. Sätt dig.
352 00:42:47,446 00:42:53,911 Var inte orolig. Jag är inte här för att tror att du har gjort nåt. Var inte orolig. Jag är inte här för att tror att du har gjort nåt.
353 00:42:54,579 00:42:58,416 Han tog livet av sig. Han tog livet av sig.
354 00:42:58,583 00:43:02,086 -Jävligt märkligt. -Åh fan. -Jävligt märkligt. -Åh fan.
355 00:43:07,049 00:43:12,722 Jag fattar inte. Man lever ett tufft liv. Jag fattar inte. Man lever ett tufft liv.
356 00:43:12,805 00:43:16,392 Jag vet inte, det här livet... Jag vet inte, det här livet...
357 00:43:17,476 00:43:23,357 Allt våld, det ska avleda från jagets plågor, du vet. Allt våld, det ska avleda från jagets plågor, du vet.
358 00:43:25,776 00:43:31,282 Hur som helst, jag ville bara veta om du visste nåt om det. Hur som helst, jag ville bara veta om du visste nåt om det.
359 00:43:37,163 00:43:41,709 Du tror inte att han stal pengar från chefen eller...? Du tror inte att han stal pengar från chefen eller...?
360 00:43:42,835 00:43:46,714 De ser bekymrad ut. De ser bekymrad ut.
361 00:43:49,342 00:43:52,929 Är du bekymrad? Är du bekymrad?
362 00:43:53,012 00:43:56,599 Det verkar bara konstigt. Det verkar bara konstigt.
363 00:43:56,682 00:43:59,560 Ja, jag tyckte också det. Ja, jag tyckte också det.
364 00:44:03,147 00:44:05,566 Konstigt. Konstigt.
365 00:44:15,493 00:44:18,412 Vi ska gå. Vi ska gå.
366 00:44:18,496 00:44:23,626 -Var snäll och håll öronen öppna. -Ja. -Var snäll och håll öronen öppna. -Ja.
367 00:44:23,793 00:44:29,507 Chefen rövknullar mig om jag inte löser det. Nån ska komma till stan. Chefen rövknullar mig om jag inte löser det. Nån ska komma till stan.
368 00:44:35,554 00:44:39,433 Får jag låna badrummet? Får jag låna badrummet?
369 00:44:42,603 00:44:44,981 Tack. Tack.
370 00:44:51,946 00:44:57,743 Du är rena monstret! Hur kunde du överleva att bli påkörd? Du är rena monstret! Hur kunde du överleva att bli påkörd?
371 00:44:57,827 00:45:01,789 En säker död har farit mot mig tusen gånger. En säker död har farit mot mig tusen gånger.
372 00:45:01,872 00:45:05,835 Man tar det bara lugnt och hoppar. Man tar det bara lugnt och hoppar.
373 00:45:05,918 00:45:10,840 Kolla här. "Max Fist vs muskelbil." Kolla här. "Max Fist vs muskelbil."
374 00:45:10,923 00:45:14,552 -Tittar många på de där? -Ja, för fan. -Tittar många på de där? -Ja, för fan.
375 00:45:14,635 00:45:18,681 -Folk överallt? -Du kommer att bli känd. -Folk överallt? -Du kommer att bli känd.
376 00:45:18,764 00:45:22,101 Kom igen. Du måste ha gjort alla rädda. Kom igen. Du måste ha gjort alla rädda.
377 00:45:22,184 00:45:25,187 Nej, jag behövde skrämma Cleo. Nej, jag behövde skrämma Cleo.
378 00:45:25,271 00:45:30,651 Hon behövde tro att jag var en kraft som aldrig skulle ge upp. Hon behövde tro att jag var en kraft som aldrig skulle ge upp.
379 00:45:30,735 00:45:35,656 -Bor du här? -Ja, det är Hamsternästet. -Bor du här? -Ja, det är Hamsternästet.
380 00:45:35,740 00:45:39,243 -Ta det lugnt... -Och hoppa. -Ta det lugnt... -Och hoppa.
381 00:45:39,326 00:45:41,954 Stänk! Stänk!
382 00:46:00,890 00:46:05,269 Sa chefen nånting om mig? Sa chefen nånting om mig?
383 00:46:05,436 00:46:09,023 Om nån befordran eller...? Om nån befordran eller...?
384 00:46:12,985 00:46:16,072 När sa du att du var på hotellet? När sa du att du var på hotellet?
385 00:46:28,667 00:46:31,796 Hon hade dem. Hon hade dem.
386 00:46:33,881 00:46:37,259 -Tog du pengarna? -Vänta, vänta! -Tog du pengarna? -Vänta, vänta!
387 00:46:37,426 00:46:40,429 Du tog pengarna! Säg att du tog dem! Du tog pengarna! Säg att du tog dem!
388 00:46:40,596 00:46:45,392 -Säg det! Du tog pengarna! -Ja! -Säg det! Du tog pengarna! -Ja!
389 00:46:45,476 00:46:48,562 Helvete. Helvete.
390 00:46:51,565 00:46:55,236 -Decker, skjut honom. -Nej, snälla! -Decker, skjut honom. -Nej, snälla!
391 00:46:58,155 00:47:00,491 Hams, hjälp! Hams, hjälp!
392 00:47:00,574 00:47:03,911 -Släpp mig. -Hamster! -Släpp mig. -Hamster!
393 00:47:12,211 00:47:15,047 Bakom dig. Bakom dig.
394 00:47:23,389 00:47:26,016 Ta pengarna. Ta pengarna.
395 00:47:27,017 00:47:31,313 -Vi måste dra. -Jag trodde att du inte dödade nån. -Vi måste dra. -Jag trodde att du inte dödade nån.
396 00:47:46,537 00:47:50,875 -Han kommer att skicka fler folk. -Vem ligger bakom det här? -Han kommer att skicka fler folk. -Vem ligger bakom det här?
397 00:47:50,958 00:47:55,254 -Chefen. -Är det hans namn? -Chefen. -Är det hans namn?
398 00:47:55,337 00:48:00,676 Vad har han för krafter? Vilken hotnivå har han? Vad har han för krafter? Vilken hotnivå har han?
399 00:48:00,759 00:48:05,014 Hur kan en superhjälte inte veta vem som styr i undre världen? Hur kan en superhjälte inte veta vem som styr i undre världen?
400 00:48:05,097 00:48:07,641 Jag är ingen jävla superhjälte. Jag är ingen jävla superhjälte.
401 00:48:32,708 00:48:39,548 Vi borde slå läger här och ta fram en strategi innan vi ger oss på dem. Vi borde slå läger här och ta fram en strategi innan vi ger oss på dem.
402 00:48:39,632 00:48:44,053 Vi ska inte ge oss på nån. Vi ska fly. Vi ska inte ge oss på nån. Vi ska fly.
403 00:48:44,136 00:48:48,098 Vart skulle vi ta vägen? De jagar oss bara. Vart skulle vi ta vägen? De jagar oss bara.
404 00:48:48,182 00:48:53,437 -Max behövde inte hjälpa oss. -Riskerar du våra liv för en hemlös? -Max behövde inte hjälpa oss. -Riskerar du våra liv för en hemlös?
405 00:48:53,520 00:48:56,148 Du känner honom inte. Faran kommer från dig. Du känner honom inte. Faran kommer från dig.
406 00:48:56,315 00:48:59,526 Jag försöker hålla oss vid liv. Jag försöker hålla oss vid liv.
407 00:48:59,693 00:49:03,072 Jag fick precis en pistol tryckt mot ansiktet. Jag fick precis en pistol tryckt mot ansiktet.
408 00:49:03,155 00:49:07,660 -Du klarar dig inte i verkligheten. -Längre än du. -Du klarar dig inte i verkligheten. -Längre än du.
409 00:49:07,826 00:49:09,662 Du är för fan knarklangare. Du är för fan knarklangare.
410 00:49:09,745 00:49:12,623 Vad i helvete? Vad i helvete?
411 00:49:15,501 00:49:21,799 Ni kan inte fly. Dina val får du leva med. Ni kan inte fly. Dina val får du leva med.
412 00:49:21,882 00:49:25,469 Men grabben förtjänar en egen chans. Men grabben förtjänar en egen chans.
413 00:49:25,552 00:49:30,307 Om ni flyr hittar de er och dödar honom. Om ni flyr hittar de er och dödar honom.
414 00:49:32,268 00:49:35,437 -Vad ska vi göra? -Stanna och utkämpa kriget. -Vad ska vi göra? -Stanna och utkämpa kriget.
415 00:49:35,521 00:49:42,653 -Hamster, lyssna inte på trollet. -Utkämpa kriget? Hur ska vi göra det? -Hamster, lyssna inte på trollet. -Utkämpa kriget? Hur ska vi göra det?
416 00:49:42,736 00:49:46,198 Tveka inte på dig själv. Jag är med dig. Tveka inte på dig själv. Jag är med dig.
417 00:49:46,282 00:49:51,704 Jag kom hit genom ett svart hål, och jag visste inte varför förrän nu. Jag kom hit genom ett svart hål, och jag visste inte varför förrän nu.
418 00:49:51,787 00:49:56,667 Det var för att jag skulle kunna hjälpa er två. Det var för att jag skulle kunna hjälpa er två.
419 00:50:55,225 00:51:02,524 När våra föräldrar dog blev mitt enda mål att göra min bror lycklig. När våra föräldrar dog blev mitt enda mål att göra min bror lycklig.
420 00:51:03,567 00:51:09,365 Jag tog pengarna och vi var på väg- Jag tog pengarna och vi var på väg-
421 00:51:09,448 00:51:11,992 -men vi är kvar på grund av dig. -men vi är kvar på grund av dig.
422 00:51:18,123 00:51:23,837 Jag är här för att hjälpa er, Indigo. Jag kommer att döda dem allihop. Jag är här för att hjälpa er, Indigo. Jag kommer att döda dem allihop.
423 00:51:23,921 00:51:27,341 Jag kommer att förinta varenda en. Jag kommer att förinta varenda en.
424 00:51:28,592 00:51:31,970 Så att du och din bror kan bli fria. Så att du och din bror kan bli fria.
425 00:51:34,473 00:51:38,602 Chefen skulle aldrig ha släppt mig. Chefen skulle aldrig ha släppt mig.
426 00:52:19,268 00:52:22,938 Du ser helt sjuk ut. Du ser helt sjuk ut.
427 00:52:29,820 00:52:33,198 Den här manteln och dräkten... Den här manteln och dräkten...
428 00:52:35,451 00:52:40,038 Det är det enda jag har kvar av den andra världen. Det är det enda jag har kvar av den andra världen.
429 00:52:45,878 00:52:49,673 Du är det som finns kvar. Resten är bara skit. Du är det som finns kvar. Resten är bara skit.
430 00:52:49,756 00:52:53,760 -Åt helvete med det förflutna. -Åt helvete med det förflutna. -Åt helvete med det förflutna. -Åt helvete med det förflutna.
431 00:52:54,636 00:52:58,348 Låt dem brinna upp. Låt dem brinna upp.
432 00:53:06,315 00:53:11,320 Vi ska städa upp i den här stan och börja på nytt. Vi ska städa upp i den här stan och börja på nytt.
433 00:53:24,958 00:53:29,421 Herrejävlar. Du är ett monster. Herrejävlar. Du är ett monster.
434 00:53:30,255 00:53:34,676 Vi ska avsluta det här. Är du beredd? Vi ska avsluta det här. Är du beredd?
435 00:53:34,760 00:53:37,346 Ja. Ja.
436 00:53:38,847 00:53:42,684 H som i Hamster. Den är underbar, Max. H som i Hamster. Den är underbar, Max.
437 00:53:42,768 00:53:49,066 Supermodifierad. Tar du nån med den så blir det rätt kännbart. Supermodifierad. Tar du nån med den så blir det rätt kännbart.
438 00:53:52,194 00:53:55,781 Tryck på knappen, så vet jag var du är. Tryck på knappen, så vet jag var du är.
439 00:53:57,950 00:54:02,371 Tack, Max. Alltså, hur gjorde du den här? Tack, Max. Alltså, hur gjorde du den här?
440 00:54:02,454 00:54:05,624 Det är som ett riktigt vapen. Det är som ett riktigt vapen.
441 00:54:09,378 00:54:11,380 Menar du allvar? Menar du allvar?
442 00:54:11,463 00:54:14,424 Tror du det är lätt att ta sig fram i ett kulregn? Tror du det är lätt att ta sig fram i ett kulregn?
443 00:54:14,591 00:54:19,137 -Du kan inte låta Indigo se det. -Det är spår av kosmiskt blod i. -Du kan inte låta Indigo se det. -Det är spår av kosmiskt blod i.
444 00:54:19,221 00:54:25,477 Det är en syntetisk analog. En doft, ett minne, en molekyl. Det är en syntetisk analog. En doft, ett minne, en molekyl.
445 00:54:28,522 00:54:31,775 Helvete. Helvete.
446 00:54:31,858 00:54:36,613 Jag fick kraft. Kraft att uppleva universum för alla. Jag fick kraft. Kraft att uppleva universum för alla.
447 00:54:36,697 00:54:39,241 Alla tidslinjer samtidigt. Alla tidslinjer samtidigt.
448 00:54:39,324 00:54:43,954 Allt strömmar genom mig så att jag kan rädda alla. Allt strömmar genom mig så att jag kan rädda alla.
449 00:54:44,121 00:54:46,331 Är det kosmiska blodet metamfetamin? Är det kosmiska blodet metamfetamin?
450 00:54:46,498 00:54:53,755 Jag kanske inte provat tillräckligt. Blodet låter mig passera igenom. Jag kanske inte provat tillräckligt. Blodet låter mig passera igenom.
451 00:54:53,839 00:54:56,967 Genom molekylerna. Förstår du? Genom molekylerna. Förstår du?
452 00:54:57,134 00:55:01,597 -Genom molekylerna. -Max. -Genom molekylerna. -Max.
453 00:55:01,680 00:55:04,725 Hallå, vänta! Hallå, vänta!
454 00:55:07,603 00:55:09,187 Sluta. Sluta.
455 00:55:17,613 00:55:21,742 -Sluta, sluta. -Titta. -Sluta, sluta. -Titta.
456 00:55:25,829 00:55:29,750 -Man kan se mellan världarna. -Det är bara ett annat rum. -Man kan se mellan världarna. -Det är bara ett annat rum.
457 00:56:19,841 00:56:22,636 Absolut. Givetvis. Absolut. Givetvis.
458 00:56:24,096 00:56:28,016 Chefen kommer. Omedelbart. Chefen kommer. Omedelbart.
459 00:56:33,313 00:56:34,898 Helvete. Helvete.
460 00:58:32,390 00:58:34,976 Vänta, vänta. Vänta, vänta.
461 00:58:35,060 00:58:38,104 Kom, vi drar. Kom, vi drar.
462 00:58:48,281 00:58:50,867 Fort, fort. Fort, fort.
463 00:59:03,421 00:59:06,132 Jag kommer, jag kommer! Jag kommer, jag kommer!
464 00:59:07,384 00:59:09,719 Kör, kör, kör. Kör, kör, kör.
465 00:59:44,921 00:59:48,508 Det här är så jävla sjukt. Det här är så jävla sjukt.
466 00:59:54,097 00:59:57,642 Vad har vi gjort? Vad har vi gjort?
467 01:00:50,320 01:00:56,076 Fältet har förändrats. Vi måste byta strategi. Fältet har förändrats. Vi måste byta strategi.
468 01:00:57,160 01:01:00,580 Max, du måste sluta döda folk. Max, du måste sluta döda folk.
469 01:01:00,664 01:01:04,960 Indigo, jag måste få veta om chefens boss. Indigo, jag måste få veta om chefens boss.
470 01:01:05,043 01:01:09,631 -Hon kommer att döda dig. -Vem, Max? Vem kommer att döda mig? -Hon kommer att döda dig. -Vem, Max? Vem kommer att döda mig?
471 01:01:09,714 01:01:13,969 Chefen flydde med Cleo. Chefen flydde med Cleo.
472 01:01:14,052 01:01:19,432 Hon måste ha fallit först i virveln. Hon har styrt allting hela tiden. Hon måste ha fallit först i virveln. Hon har styrt allting hela tiden.
473 01:01:19,516 01:01:26,564 Du låter som en galning. Det finns ingen kristallgrotta. Du låter som en galning. Det finns ingen kristallgrotta.
474 01:01:27,649 01:01:31,569 Det finns inget blått kosmiskt blod. Har du bara utsatt oss för fara- Det finns inget blått kosmiskt blod. Har du bara utsatt oss för fara-
475 01:01:31,736 01:01:35,490 -för att du tror att din ärkefiende Cleo styr allt? -för att du tror att din ärkefiende Cleo styr allt?
476 01:01:35,657 01:01:42,122 Hon är här, hon är verklig. Förstår du inte? Allt jag har sagt är sant. Hon är här, hon är verklig. Förstår du inte? Allt jag har sagt är sant.
477 01:01:46,459 01:01:48,628 Jag klarar inte av dig mer. Jag klarar inte av dig mer.
478 01:01:52,048 01:01:54,968 Jag kan inte. Jag kan inte.
479 01:01:58,304 01:02:01,224 Kom. Jag ordnar en bil, så åker vi i kväll. Kom. Jag ordnar en bil, så åker vi i kväll.
480 01:02:01,391 01:02:04,894 Hamster, det kvittar vad du tror på. Hamster, det kvittar vad du tror på.
481 01:02:05,061 01:02:09,232 Du kommer att gå säker. Du kommer att gå säker.
482 01:02:15,071 01:02:20,285 Hallucinationer, vanföreställningar. Hallucinationer, vanföreställningar.
483 01:02:20,368 01:02:25,290 Inbillade röster. Är det inte det du säger? Inbillade röster. Är det inte det du säger?
484 01:02:41,431 01:02:47,687 Sluta, Max. Sluta bara. Sluta, Max. Sluta bara.
485 01:02:51,316 01:02:56,821 Du förstörde allihop, precis som du förstörde oss. Du förstörde allihop, precis som du förstörde oss.
486 01:02:59,574 01:03:03,369 Kom till mig. Kom till mig.
487 01:03:07,874 01:03:11,336 Kom till mig, Max. Kom till mig, Max.
488 01:03:21,971 01:03:25,141 Max Fist. Max Fist.
489 01:03:25,225 01:03:28,937 Nedbruten hjälte. Nedbruten hjälte.
490 01:03:29,020 01:03:32,482 En ensam man. En ensam man.
491 01:03:34,150 01:03:37,695 En dröm som aldrig tar slut. En dröm som aldrig tar slut.
492 01:03:39,197 01:03:42,992 Farväl, Max Fist. Farväl, Max Fist.
493 01:03:43,076 01:03:47,080 Nu stänger Hamster City. Nu stänger Hamster City.
494 01:04:21,906 01:04:27,871 Jag måste sova i en timme, Hams. Jag är helt slut. Jag måste sova i en timme, Hams. Jag är helt slut.
495 01:04:27,954 01:04:30,915 Jag fattar. Jag fattar.
496 01:04:39,674 01:04:43,094 -Melissa? -Vad bra att jag fick tag på dig. -Melissa? -Vad bra att jag fick tag på dig.
497 01:04:43,178 01:04:49,184 -Du har varit svår att nå. -Jag kan egentligen inte prata nu. -Du har varit svår att nå. -Jag kan egentligen inte prata nu.
498 01:04:49,267 01:04:53,229 -Jag vet att du är i nån sorts knipa. -Gör du? -Jag vet att du är i nån sorts knipa. -Gör du?
499 01:04:53,313 01:04:57,442 Min chef vill hjälpa dig. Hon startar ett nytt kontor. Min chef vill hjälpa dig. Hon startar ett nytt kontor.
500 01:04:57,525 01:05:01,154 -Hon är mäktig och älskar det du gör. -Jag ska bara väcka min syster. -Hon är mäktig och älskar det du gör. -Jag ska bara väcka min syster.
501 01:05:01,237 01:05:06,326 Låt din syster sova. När hon vaknar är allt löst. Låt din syster sova. När hon vaknar är allt löst.
502 01:05:06,492 01:05:10,914 Slappna av. Jag hämtar dig. -Hur vet du...? Slappna av. Jag hämtar dig. -Hur vet du...?
503 01:05:10,997 01:05:14,792 Du ser. Nu kommer jag. Du ser. Nu kommer jag.
504 01:05:18,546 01:05:22,425 Hoppa in. Kom. Hoppa in. Kom.
505 01:05:54,082 01:06:00,088 Medan vi väntar tänkte jag komma med ett förslag. Medan vi väntar tänkte jag komma med ett förslag.
506 01:06:00,171 01:06:04,384 Vi är ett rätt bra team. Jag uppskattar allt stöd. Vi är ett rätt bra team. Jag uppskattar allt stöd.
507 01:06:04,467 01:06:09,264 Du räddar mig verkligen i en sjuk situation. Du räddar mig verkligen i en sjuk situation.
508 01:06:09,347 01:06:12,058 Jag har dragit in mycket pengar till dig- Jag har dragit in mycket pengar till dig-
509 01:06:12,141 01:06:17,939 -men jag vill täcka hela landet, stad till stad. -men jag vill täcka hela landet, stad till stad.
510 01:06:18,022 01:06:21,317 -Jag vill bli viral. -Viral? -Jag vill bli viral. -Viral?
511 01:06:21,401 01:06:24,320 Ja, viral. Ja, viral.
512 01:06:34,122 01:06:40,795 Du utför redan en viktig tjänst för samhällsordningen. Du utför redan en viktig tjänst för samhällsordningen.
513 01:06:40,878 01:06:47,927 För företagare som vill ha en dag utan att det bryter ut upplopp. För företagare som vill ha en dag utan att det bryter ut upplopp.
514 01:06:48,011 01:06:54,100 Utan dig hade människorna som ligger utslagna i skuggorna på fentanyl- Utan dig hade människorna som ligger utslagna i skuggorna på fentanyl-
515 01:06:54,183 01:06:57,770 -sprungit runt och krossat fönster och bränt ner hus- -sprungit runt och krossat fönster och bränt ner hus-
516 01:06:57,854 01:07:04,193 -stulit barn och vad de nu gör. Du ser till att det är lugnt. -stulit barn och vad de nu gör. Du ser till att det är lugnt.
517 01:07:04,277 01:07:10,825 Men jag byggde organisationen. Jag genomsyrar alla samhällsskikt. Men jag byggde organisationen. Jag genomsyrar alla samhällsskikt.
518 01:07:10,908 01:07:16,456 Jag finns i cellerna. Om du vill bli viral är jag viruset. Jag finns i cellerna. Om du vill bli viral är jag viruset.
519 01:07:16,539 01:07:19,667 Du är bäraren. Du är bäraren.
520 01:07:23,379 01:07:27,717 Jag ser inte mig själv på det sättet. Jag ser inte mig själv på det sättet.
521 01:07:27,800 01:07:32,722 Jag ser mig sitta på balkongen i mitt hus i Malibu- Jag ser mig sitta på balkongen i mitt hus i Malibu-
522 01:07:32,805 01:07:35,933 -och styrt och ställt medan vågorna rullar in. -och styrt och ställt medan vågorna rullar in.
523 01:07:36,017 01:07:42,857 Bredvid mig ser jag en mycket ovanlig person. Bredvid mig ser jag en mycket ovanlig person.
524 01:07:42,940 01:07:47,904 Nån som tål den sortens energi. Nån som tål den sortens energi.
525 01:07:55,078 01:08:01,250 Jag ville bli universums främsta vetenskapsman. Jag ville bli universums främsta vetenskapsman.
526 01:08:01,334 01:08:07,215 Jag lärde mig att tygla den 11-dimensionella rymden. Jag lärde mig att tygla den 11-dimensionella rymden.
527 01:08:09,008 01:08:12,595 Jag ville utforska. Jag ville utforska.
528 01:08:13,554 01:08:20,978 Men sen ägnade jag all tid åt att bygga vapen och robotar- Men sen ägnade jag all tid åt att bygga vapen och robotar-
529 01:08:21,062 01:08:24,190 -och fällor. -och fällor.
530 01:08:24,273 01:08:30,738 All min djupa kunskap ägnades åt en enda man. All min djupa kunskap ägnades åt en enda man.
531 01:08:34,909 01:08:39,622 Så svaret på ditt "förslag" är nej. Så svaret på ditt "förslag" är nej.
532 01:09:08,693 01:09:11,821 Gå och hämta musen. Gå och hämta musen.
533 01:09:14,907 01:09:17,869 Jag heter Melissa. Fantastiskt att träffas till slut. Jag heter Melissa. Fantastiskt att träffas till slut.
534 01:09:17,952 01:09:24,709 Jag ser fram emot att få presentera Hamster. Han kan vara lite lynnig. Jag ser fram emot att få presentera Hamster. Han kan vara lite lynnig.
535 01:09:24,792 01:09:29,714 Han är ett geni, men det kan ta ett tag att bli på humör om du förstår. Han är ett geni, men det kan ta ett tag att bli på humör om du förstår.
536 01:09:29,797 01:09:32,758 Det betvivlar jag. Det betvivlar jag.
537 01:10:16,177 01:10:18,304 Hamster! Hamster!
538 01:10:40,409 01:10:45,081 Max, du känner sån smärta. Jag med. Max, du känner sån smärta. Jag med.
539 01:10:45,164 01:10:49,544 Men jag ska befria oss - med den här. Men jag ska befria oss - med den här.
540 01:10:49,627 01:10:53,005 -Jag kallar den Tomrumsmaskinen. -Det är ett vapen. -Jag kallar den Tomrumsmaskinen. -Det är ett vapen.
541 01:10:53,089 01:10:57,802 Du tror att allt är ett vapen. Det är det inte. Du tror att allt är ett vapen. Det är det inte.
542 01:10:57,885 01:11:02,138 När den detonerar bryts den kosmiska källan. När den detonerar bryts den kosmiska källan.
543 01:11:02,222 01:11:09,313 Inga mer övermänskliga krafter, varken för dig eller nån annan. Inga mer övermänskliga krafter, varken för dig eller nån annan.
544 01:11:09,396 01:11:15,152 Tillbaka till mänsklighet för oss alla - särskilt för oss. Tillbaka till mänsklighet för oss alla - särskilt för oss.
545 01:11:46,142 01:11:50,730 Det brukade vara svårt att hålla koll på dig. Det brukade vara svårt att hålla koll på dig.
546 01:11:50,896 01:11:55,526 Nu räcker det med ansiktsigenkänning och en tonåring med Iphone. Nu räcker det med ansiktsigenkänning och en tonåring med Iphone.
547 01:11:55,610 01:11:58,237 -Lägg ner pistolen, Max. -Är du okej? -Lägg ner pistolen, Max. -Är du okej?
548 01:11:58,403 01:12:01,073 -Jag vet inte. Ska du rädda mig? -Gulligt. -Jag vet inte. Ska du rädda mig? -Gulligt.
549 01:12:01,240 01:12:06,245 Det är som på kattuppfödningen. Släng pistolen, annars dör grabben. Det är som på kattuppfödningen. Släng pistolen, annars dör grabben.
550 01:12:06,329 01:12:08,830 Gör det inte, Max. Gör det inte, Max.
551 01:12:08,913 01:12:11,500 Okej, okej. Okej, okej.
552 01:12:19,299 01:12:23,012 Är du glad att träffa mig? Är du glad att träffa mig?
553 01:12:23,095 01:12:26,681 Max, erkänn åtminstone vad det här betyder. Max, erkänn åtminstone vad det här betyder.
554 01:12:28,392 01:12:30,769 För grabben. För grabben.
555 01:12:32,313 01:12:35,566 Ner på knäna, för helvete. Ner på knäna, för helvete.
556 01:12:35,650 01:12:41,614 Gå ner på knäna, Max Fist. Du har fuckat upp hela min stad! Gå ner på knäna, Max Fist. Du har fuckat upp hela min stad!
557 01:12:41,697 01:12:45,951 Du har kostat mig miljontals dollar. Och till vilken nytta, va? Du har kostat mig miljontals dollar. Och till vilken nytta, va?
558 01:12:50,414 01:12:56,337 -Det här har pågått länge nog. -Du måste hantera din anställda. -Det här har pågått länge nog. -Du måste hantera din anställda.
559 01:12:56,504 01:13:01,342 -Min vad då? -Systern är där nere. Hämta henne. -Min vad då? -Systern är där nere. Hämta henne.
560 01:13:03,636 01:13:06,681 Nu, tack. Nu, tack.
561 01:13:17,525 01:13:20,903 Jag har varit här så länge. Jag har varit här så länge.
562 01:13:20,986 01:13:28,786 Byggt ett imperium, gjort mig redo för att ha dig i mitt liv igen. Byggt ett imperium, gjort mig redo för att ha dig i mitt liv igen.
563 01:13:32,998 01:13:38,421 Titta hur du står på dina knän. Titta hur du står på dina knän.
564 01:13:38,504 01:13:42,800 Max, res dig upp. Res dig upp. Max, res dig upp. Res dig upp.
565 01:13:42,883 01:13:46,470 Det är allt jag alltid vetat. Det är allt jag alltid vetat.
566 01:13:46,554 01:13:51,559 Utan det kosmiska blodet är du bara ännu en mask. Utan det kosmiska blodet är du bara ännu en mask.
567 01:13:51,726 01:13:55,938 På sätt och vis fungerade Tomrumsmaskinen. På sätt och vis fungerade Tomrumsmaskinen.
568 01:13:56,021 01:13:59,108 Släpp grabben fri. Släpp grabben fri.
569 01:14:00,693 01:14:06,907 Tänk att du har fått en vän. Du verkar bry dig om honom. Tänk att du har fått en vän. Du verkar bry dig om honom.
570 01:14:06,991 01:14:10,453 Vet du att han är ett lögnaktigt, psykotiskt odjur? Vet du att han är ett lögnaktigt, psykotiskt odjur?
571 01:14:10,619 01:14:16,000 -Du vet ingenting om honom. -Jag har en armé på 200 personer. -Du vet ingenting om honom. -Jag har en armé på 200 personer.
572 01:14:16,167 01:14:22,548 Med automatkarbiner. Och han gav dig den här att försvara dig med. Med automatkarbiner. Och han gav dig den här att försvara dig med.
573 01:14:22,715 01:14:26,802 Han bryr sig visst inte om dig ändå. Han bryr sig visst inte om dig ändå.
574 01:14:51,035 01:14:54,455 För helvete, Indigo. Jag hade planer för dig. För helvete, Indigo. Jag hade planer för dig.
575 01:15:14,809 01:15:17,895 Vad har han berättat om mig? Vad har han berättat om mig?
576 01:15:19,814 01:15:25,903 -Vill du berätta sanningen? -Jag vet inte sanningen. -Vill du berätta sanningen? -Jag vet inte sanningen.
577 01:15:27,071 01:15:30,449 Då får vi väl gå igenom den. Då får vi väl gå igenom den.
578 01:15:34,119 01:15:37,998 Var jag din fru? Var jag din fru?
579 01:15:38,958 01:15:41,502 Ja. Ja.
580 01:15:45,673 01:15:48,717 Var du Chromiums hjälte? Var du Chromiums hjälte?
581 01:15:50,678 01:15:53,681 -Ja. -En hjälte som ingen ville ha? -Ja. -En hjälte som ingen ville ha?
582 01:15:53,764 01:15:59,144 En hjälte vars vrede och våldsamhet förstörde en hel stad? En hjälte vars vrede och våldsamhet förstörde en hel stad?
583 01:16:02,314 01:16:06,527 Han vill inte svara, men svaret är ja. Han vill inte svara, men svaret är ja.
584 01:16:40,769 01:16:44,440 Minns du den här? Minns du den här?
585 01:16:45,441 01:16:48,402 Det var han som gjorde så mot mig. Det var han som gjorde så mot mig.
586 01:17:00,873 01:17:03,792 Jag har en teori. Jag har en teori.
587 01:17:03,876 01:17:10,299 Om nåt som skulle ske när du och jag var i varandras närhet. Om nåt som skulle ske när du och jag var i varandras närhet.
588 01:17:10,382 01:17:14,637 Som en sorts fysisk reaktion. Som en sorts fysisk reaktion.
589 01:17:14,720 01:17:18,432 Eftersom jag är vetenskapsman vill jag se det själv. Eftersom jag är vetenskapsman vill jag se det själv.
590 01:17:31,695 01:17:33,948 Fan. Fan.
591 01:17:40,371 01:17:42,414 Var är min bror? Var är min bror?
592 01:17:54,468 01:17:58,263 -Det är sant. -Det var som fan. -Det är sant. -Det var som fan.
593 01:18:01,016 01:18:07,564 Det är så märkligt. Du och jag är från en annan plats. Det är så märkligt. Du och jag är från en annan plats.
594 01:18:07,648 01:18:11,402 Vi är främlingar. Vi är främlingar.
595 01:18:14,279 01:18:18,826 Vår biologi kanske vill förenas och korsas. Vår biologi kanske vill förenas och korsas.
596 01:18:20,327 01:18:25,082 Du och jag var unika tillsammans. Du och jag var unika tillsammans.
597 01:18:31,463 01:18:33,924 Tror i alla fall jag. Tror i alla fall jag.
598 01:18:45,185 01:18:49,773 Jag kom hit sex år före dig och byggde ett imperium. Jag kom hit sex år före dig och byggde ett imperium.
599 01:18:49,940 01:18:54,153 Jag trodde hela tiden att det var bortkastad tid- Jag trodde hela tiden att det var bortkastad tid-
600 01:18:54,236 01:18:58,824 -att fundera på hur jag skulle kunna såra dig så mycket som möjligt. -att fundera på hur jag skulle kunna såra dig så mycket som möjligt.
601 01:19:06,123 01:19:11,545 Jag kunde inte ta ifrån dig dina krafter där, men här... Jag kunde inte ta ifrån dig dina krafter där, men här...
602 01:19:17,551 01:19:23,265 Du ska ta ditt sista jävla andetag när jag säger till. Du ska ta ditt sista jävla andetag när jag säger till.
603 01:19:23,432 01:19:27,019 Nu har jag dig, Max Fist. Nu har jag dig, Max Fist.
604 01:19:29,354 01:19:34,443 Jag ville aldrig hålla på med den här skiten! Jag ville aldrig bli som du! Jag ville aldrig hålla på med den här skiten! Jag ville aldrig bli som du!
605 01:19:34,610 01:19:36,904 Du förlorar. Du förlorar.
606 01:20:26,620 01:20:29,540 Jag tar dig. Jag tar dig.
607 01:20:31,333 01:20:34,753 Även utan krafter. Även utan krafter.
608 01:20:39,716 01:20:44,972 Jag ville bara se dig blöda. Jag ville bara se dig blöda.
609 01:21:58,212 01:22:01,215 Vad är det där? Vad är det där?
610 01:22:18,649 01:22:21,151 Indi! Indi!
611 01:22:36,250 01:22:38,710 Det är sant! Det är sant!
612 01:22:41,171 01:22:45,926 Ni kommer att klara er. Ni kommer att klara er.
613 01:22:49,596 01:22:55,185 Jag träffade en kille som jag skulle vilja säga var från en annan planet. Jag träffade en kille som jag skulle vilja säga var från en annan planet.
614 01:22:57,062 01:23:01,024 Han trodde att den här staden var en fälla. Han trodde att den här staden var en fälla.
615 01:23:01,108 01:23:04,403 Han trodde att det var slutet. Han trodde att det var slutet.
616 01:23:05,821 01:23:11,868 Man vet aldrig riktigt varför den väljer en. Den bara gör det. Man vet aldrig riktigt varför den väljer en. Den bara gör det.
617 01:23:13,120 01:23:16,415 Det är Hamster City, motherfucker. Det är Hamster City, motherfucker.
618 01:23:16,498 01:23:23,130 Nu har den nya hjältar som skyddar den. Fattar du? Nu har den nya hjältar som skyddar den. Fattar du?
619 01:23:24,006 01:23:27,467 Det vet jag att du gör. Stänk! Det vet jag att du gör. Stänk!
620 01:23:39,146 01:23:41,940 Översättning: Erik Swahn IYUNOMG Översättning: Erik Swahn IYUNOMG