# Start End Original Translated
1 00:01:02,123 00:01:03,291 What did you eat? What did you eat?
2 00:01:05,335 00:01:07,086 You had rations for two weeks. You had rations for two weeks.
3 00:01:07,170 00:01:09,130 You were inside for nearly four months. You were inside for nearly four months.
4 00:01:10,131 00:01:11,591 I don't remember eating. I don't remember eating.
5 00:01:14,802 00:01:16,763 How long did you think you were inside? How long did you think you were inside?
6 00:01:19,265 00:01:20,265 Days. Days.
7 00:01:21,517 00:01:22,644 Maybe weeks. Maybe weeks.
8 00:01:26,606 00:01:28,316 What happened to Josie Radek? What happened to Josie Radek?
9 00:01:37,283 00:01:39,118 - I don't know. - What about Sheppard? - I don't know. - What about Sheppard?
10 00:01:40,286 00:01:41,286 Thorensen? Thorensen?
10 00:01:44,800 00:01:45,920 Dead. Dead.
11 00:01:46,626 00:01:47,626 Ventress? Ventress?
12 00:01:52,924 00:01:53,924 I don't know. I don't know.
13 00:01:55,635 00:01:57,011 Then what do you know? Then what do you know?
14 00:02:54,402 00:02:56,404 This is a cell. This is a cell.
15 00:02:57,447 00:03:01,325 Like all cells, it is born from an existing cell. Like all cells, it is born from an existing cell.
16 00:03:02,160 00:03:03,244 And by extension, And by extension,
17 00:03:03,703 00:03:06,706 all cells were ultimately born from one cell. all cells were ultimately born from one cell.
18 00:03:07,707 00:03:11,169 A single organism alone on planet Earth, A single organism alone on planet Earth,
19 00:03:11,252 00:03:12,920 perhaps alone in the universe. perhaps alone in the universe.
20 00:03:13,546 00:03:15,381 About four billion years ago... About four billion years ago...
21 00:03:16,674 00:03:18,801 ...one became two, two became four. ...one became two, two became four.
22 00:03:19,844 00:03:22,764 Then eight, 16, 32. Then eight, 16, 32.
23 00:03:23,681 00:03:25,767 The rhythm of the dividing pair... The rhythm of the dividing pair...
24 00:03:26,893 00:03:31,314 ...which becomes the structure of every microbe, ...which becomes the structure of every microbe,
25 00:03:31,397 00:03:34,150 blade of grass, sea creature, land creature... blade of grass, sea creature, land creature...
26 00:03:34,859 00:03:35,859 ...and human. ...and human.
27 00:03:36,152 00:03:38,863 The structure of everything that lives... The structure of everything that lives...
28 00:03:39,781 00:03:42,158 ...and everything that dies. ...and everything that dies.
29 00:03:42,742 00:03:46,287 As students of medicine, as the doctors of tomorrow, As students of medicine, as the doctors of tomorrow,
30 00:03:46,454 00:03:47,789 this is where you come in. this is where you come in.
31 00:03:48,873 00:03:52,585 The cell we're looking at is from a tumor. The cell we're looking at is from a tumor.
32 00:03:52,835 00:03:56,255 Female patient, early 30s, taken from the cervix. Female patient, early 30s, taken from the cervix.
33 00:03:56,631 00:03:58,049 Over the course of the next term, Over the course of the next term,
34 00:03:58,132 00:04:00,968 we will be closely examining cancer cells in vitro.. we will be closely examining cancer cells in vitro..
35 00:04:01,052 00:04:03,012 ...and discussing autophagic activity. ...and discussing autophagic activity.
36 00:04:04,055 00:04:06,057 - Professor? - Hey, Katie. - Professor? - Hey, Katie.
37 00:04:06,140 00:04:08,267 I read the�John Sulston paper last night. I read the�John Sulston paper last night.
38 00:04:08,351 00:04:10,151 I still feel like I'm not working hard enough. I still feel like I'm not working hard enough.
39 00:04:10,228 00:04:11,771 I'm behind the other students. I'm behind the other students.
40 00:04:11,854 00:04:14,534 - They find everything easier. - You aren't, and they don't. - They find everything easier. - You aren't, and they don't.
41 00:04:14,607 00:04:15,650 - Okay? - Lena! - Okay? - Lena!
42 00:04:17,985 00:04:18,985 Dan. Dan.
43 00:04:19,654 00:04:22,574 I've been looking for you at lunch, but you never seem to be around. I've been looking for you at lunch, but you never seem to be around.
44 00:04:23,366 00:04:24,886 I've been catching up on some writing. I've been catching up on some writing.
45 00:04:24,951 00:04:28,162 All work and no play, it sounds... not healthy. All work and no play, it sounds... not healthy.
46 00:04:30,123 00:04:31,707 I wanted to ask... I wanted to ask...
47 00:04:32,083 00:04:35,463 ...do you have plans Saturday? Sarah and I have a few people over. ...do you have plans Saturday? Sarah and I have a few people over.
48 00:04:36,838 00:04:38,756 A garden party while the weather holds. A garden party while the weather holds.
49 00:04:40,508 00:04:42,051 Actually, I do have plans. Actually, I do have plans.
50 00:04:42,510 00:04:43,678 I think it'll be a lot of fun. I think it'll be a lot of fun.
51 00:04:43,761 00:04:47,223 Thanks, Dan, I really appreciate it, but I'm going to paint our bedr... Thanks, Dan, I really appreciate it, but I'm going to paint our bedr...
52 00:04:47,640 00:04:48,640 The bedroom. The bedroom.
53 00:04:51,686 00:04:52,770 It's been a year, Lena. It's been a year, Lena.
54 00:04:56,023 00:04:59,193 You're allowed to come to a barbecue. It is not a betrayal... You're allowed to come to a barbecue. It is not a betrayal...
55 00:04:59,777 00:05:01,445 ...or an insult to his memory. ...or an insult to his memory.
56 00:05:04,365 00:05:05,992 I'm gonna paint the bedroom. I'm gonna paint the bedroom.
76 00:06:54,016 00:06:57,478 Oh, God. Oh, God.
78 00:06:59,272 00:07:02,441 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God. Oh, my God!
82 00:07:10,241 00:07:12,535 Oh, my God. I thought you were gone. Oh, my God. I thought you were gone.
84 00:07:16,789 00:07:19,125 Forever. Forever.
86 00:07:23,087 00:07:23,921 Kane? Kane?
90 00:07:45,568 00:07:47,486 No one knew anything about your unit. No one knew anything about your unit.
91 00:07:47,570 00:07:48,988 I contacted everyone. I contacted everyone.
92 00:07:49,530 00:07:50,614 Everyone I could. Everyone I could.
93 00:07:51,240 00:07:53,492 The other partners knew just as little as me. The other partners knew just as little as me.
94 00:07:59,123 00:08:00,207 Was it covert? Was it covert?
95 00:08:02,585 00:08:04,295 Maybe. Maybe.
96 00:08:05,004 00:08:07,048 What does that mean, "maybe"? What does that mean, "maybe"?
97 00:08:09,342 00:08:12,136 Okay, yeah, it was covert. Yeah, I think so. Okay, yeah, it was covert. Yeah, I think so.
98 00:08:12,595 00:08:13,763 Pakistan again? Pakistan again?
99 00:08:15,848 00:08:19,935 I... I don't know where it was, or... I... I don't know where it was, or...
100 00:08:22,605 00:08:23,439 ...what it was. ...what it was.
101 00:08:23,522 00:08:26,984 How is that possible? Was it warm? How is that possible? Was it warm?
102 00:08:27,985 00:08:28,985 Was there snow? Was there snow?
103 00:08:29,362 00:08:33,866 Did the people there speak Portuguese, or Swahili, or Pashto? Did the people there speak Portuguese, or Swahili, or Pashto?
104 00:08:38,579 00:08:40,122 How long have you been back? How long have you been back?
105 00:08:41,207 00:08:42,083 I don't know. I don't know.
106 00:08:42,166 00:08:44,543 How'd you get back? What base did you fly into? How'd you get back? What base did you fly into?
107 00:08:46,462 00:08:49,590 - I don't know. - Your unit, did they come back with you? - I don't know. - Your unit, did they come back with you?
108 00:08:52,635 00:08:54,678 You must be able to tell me something. You must be able to tell me something.
109 00:08:55,721 00:08:58,391 You vanished off the face of the earth for 12 months. You vanished off the face of the earth for 12 months.
110 00:08:59,058 00:09:01,102 I deserve a better explanation than no explanation. I deserve a better explanation than no explanation.
111 00:09:01,185 00:09:02,269 Does it matter? Does it matter?
112 00:09:25,376 00:09:26,377 Kane... Kane...
113 00:09:27,920 00:09:29,338 ...how did you get home? ...how did you get home?
115 00:09:33,259 00:09:34,385 I was outside. I was outside.
116 00:09:36,011 00:09:37,263 Outside the house? Outside the house?
117 00:09:38,722 00:09:39,722 No. No.
118 00:09:40,474 00:09:42,017 No, I was outside the room. No, I was outside the room.
119 00:09:44,687 00:09:46,147 The room with the bed. The room with the bed.
120 00:09:48,065 00:09:49,608 The door was open, and... The door was open, and...
121 00:09:51,652 00:09:52,695 ...I saw you. ...I saw you.
122 00:09:57,158 00:09:58,367 I recognized you. I recognized you.
123 00:10:02,580 00:10:03,581 Your face. Your face.
124 00:10:18,387 00:10:19,805 I don't feel very well. I don't feel very well.
125 00:10:28,772 00:10:29,857 Stay with me, baby. Stay with me, baby.
126 00:10:29,940 00:10:32,193 I'm right here with you. I'm right here with you.
127 00:10:32,276 00:10:34,695 Male, 31, hemorrhage, in seizure. Male, 31, hemorrhage, in seizure.
128 00:10:34,778 00:10:37,198 Stay with me, baby. I love you. Stay with me, baby. I love you.
129 00:10:37,281 00:10:39,700 Baby, look at me. Can you do something? Baby, look at me. Can you do something?
130 00:10:43,496 00:10:45,136 You call for a police escort? You call for a police escort?
131 00:10:55,049 00:10:56,467 Hey, easy, easy! Hey, easy, easy!
132 00:11:09,230 00:11:10,481 Out of the truck, now! Out of the truck, now!
133 00:11:10,564 00:11:12,483 What are you doing? What are you doing?
134 00:11:12,566 00:11:14,193 - Out! - Don't shoot! - Out! - Don't shoot!
135 00:11:14,276 00:11:15,694 Out! Move! Out! Move!
136 00:11:15,778 00:11:17,029 Out, out, out! Out, out, out!
137 00:11:17,112 00:11:18,280 What's going on? What's going on?
138 00:11:19,073 00:11:21,158 What are you doing? You can't move him! What are you doing? You can't move him!
139 00:11:21,242 00:11:23,869 Let him go! Let him go! Let him go! Let him go!
140 00:11:26,497 00:11:27,873 Let him go! Let him go!
141 00:12:28,017 00:12:29,518 You must be feeling dreadful. You must be feeling dreadful.
142 00:12:30,352 00:12:33,188 It's a hangover from the sedative you were given. It's a hangover from the sedative you were given.
143 00:12:33,981 00:12:35,065 Come on, sit down. Come on, sit down.
144 00:12:39,778 00:12:40,778 Who are you? Who are you?
145 00:12:50,956 00:12:52,666 My name is Dr. Ventress. My name is Dr. Ventress.
146 00:12:53,792 00:12:55,044 I'm a psychologist. I'm a psychologist.
147 00:12:55,794 00:12:57,880 Why am I talking to a psychologist? Why am I talking to a psychologist?
148 00:13:00,633 00:13:01,925 Am I in a psychiatric hospital? Am I in a psychiatric hospital?
149 00:13:02,343 00:13:04,053 - No. - Then what? - No. - Then what?
150 00:13:04,762 00:13:05,762 Where am I? Where am I?
151 00:13:07,139 00:13:08,390 Where's my husband? Where's my husband?
152 00:13:09,141 00:13:11,352 You served in the military for seven years. You served in the military for seven years.
153 00:13:13,187 00:13:15,689 I'm a professor from Johns�Hopkins. I'm a professor from Johns�Hopkins.
154 00:13:15,898 00:13:18,275 I want to know what the fuck I'm doing here. I want to know what the fuck I'm doing here.
155 00:13:18,359 00:13:22,905 Your research area is the genetically programmed life cycle of a cell. Your research area is the genetically programmed life cycle of a cell.
156 00:13:22,988 00:13:24,406 Where is my husband? Where is my husband?
157 00:13:24,490 00:13:27,451 Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane. Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane.
158 00:13:28,994 00:13:30,829 When did he arrive back home? When did he arrive back home?
159 00:13:33,624 00:13:36,377 - I want to see a lawyer. - You're not gonna be able to. - I want to see a lawyer. - You're not gonna be able to.
160 00:13:41,715 00:13:43,384 Did he explain how he got back? Did he explain how he got back?
161 00:13:45,302 00:13:47,971 - No. - Did he contact you at any point... - No. - Did he contact you at any point...
162 00:13:48,055 00:13:49,139 ...while he was away? ...while he was away?
163 00:13:49,765 00:13:50,765 No. No.
164 00:13:51,975 00:13:54,853 What did he tell you about his mission when he returned? What did he tell you about his mission when he returned?
165 00:13:55,896 00:13:57,773 - Nothing. - What about before he left? - Nothing. - What about before he left?
166 00:13:58,148 00:14:00,734 Did he ever mention where he was going, what he was doing? Did he ever mention where he was going, what he was doing?
167 00:14:01,110 00:14:02,611 He never said, I never asked. He never said, I never asked.
168 00:14:02,695 00:14:07,408 But you made regular requests for information from his unit CO. But you made regular requests for information from his unit CO.
169 00:14:08,784 00:14:10,744 Until six months ago, and then you stopped. Until six months ago, and then you stopped.
170 00:14:13,580 00:14:16,125 Why was that? Thought he was dead? Why was that? Thought he was dead?
171 00:14:16,542 00:14:17,668 Time to move on? Time to move on?
172 00:14:19,128 00:14:21,338 It's not easy to move on. It's not easy to move on.
173 00:14:23,298 00:14:24,298 I didn't. I didn't.
174 00:14:31,765 00:14:34,685 I'm done answering questions. It's your turn. I'm done answering questions. It's your turn.
175 00:14:36,353 00:14:37,771 Your husband's here. Your husband's here.
176 00:14:39,815 00:14:41,108 He's extremely ill. He's extremely ill.
177 00:14:41,191 00:14:44,027 - In what way? - Multiple organ failure. - In what way? - Multiple organ failure.
178 00:14:45,779 00:14:47,281 Massive internal bleeding. Massive internal bleeding.
179 00:14:48,323 00:14:51,952 He must have been exposed to some sort of radiation, He must have been exposed to some sort of radiation,
180 00:14:52,578 00:14:54,204 some kind of virus. some kind of virus.
181 00:14:54,830 00:14:57,249 You have to tell me where he was, what he was doing. You have to tell me where he was, what he was doing.
182 00:15:00,419 00:15:02,212 I could actually help him. I could actually help him.
183 00:15:46,882 00:15:48,342 A religious event. A religious event.
184 00:15:49,301 00:15:51,428 An extraterrestrial event. An extraterrestrial event.
185 00:15:52,513 00:15:54,014 A higher dimension. A higher dimension.
186 00:15:54,807 00:15:56,517 We have many theories, We have many theories,
187 00:15:56,934 00:15:58,101 few facts. few facts.
188 00:15:59,144 00:16:01,313 It started around three years ago. It started around three years ago.
189 00:16:01,814 00:16:05,400 Blackwater National Park reported that a lighthouse was surrounded... Blackwater National Park reported that a lighthouse was surrounded...
190 00:16:05,484 00:16:08,153 ...by something they termed "a shimmer." ...by something they termed "a shimmer."
191 00:16:08,821 00:16:12,366 One of the wardens went in to investigate. One of the wardens went in to investigate.
192 00:16:13,617 00:16:14,617 Never returned. Never returned.
193 00:16:15,702 00:16:17,246 The event was classified. The event was classified.
194 00:16:17,663 00:16:20,290 Since then, we've approached by land, by sea, Since then, we've approached by land, by sea,
195 00:16:20,374 00:16:23,752 sent in drones, animals, and teams of people. sent in drones, animals, and teams of people.
196 00:16:24,753 00:16:26,296 But nothing comes back. But nothing comes back.
197 00:16:27,256 00:16:29,800 And the boundary's getting bigger. It's expanding. And the boundary's getting bigger. It's expanding.
198 00:16:30,092 00:16:32,594 So far, it's eating into barely populated swampland, So far, it's eating into barely populated swampland,
199 00:16:32,678 00:16:37,250 which, you know, we evacuated under the pretext of a chemical spill, but... which, you know, we evacuated under the pretext of a chemical spill, but...
200 00:16:38,000 00:16:39,893 ...that won't last much longer. ...that won't last much longer.
201 00:16:40,769 00:16:45,691 In a few months, the area will have grown to where we are right now. In a few months, the area will have grown to where we are right now.
202 00:16:48,235 00:16:50,988 And then we're talking cities... And then we're talking cities...
203 00:16:51,822 00:16:53,000 ...states... ...states...
203 00:16:54,900 00:16:56,000 ...and so on. ...and so on.
204 00:16:58,287 00:17:00,038 You said nothing comes back. You said nothing comes back.
205 00:17:01,248 00:17:02,708 But something has. But something has.
206 00:17:04,793 00:17:05,793 Yes. Yes.
207 00:17:14,469 00:17:15,469 He's dying. He's dying.
208 00:17:17,472 00:17:18,472 Yes. Yes.
209 00:17:21,560 00:17:24,938 We need to come to an agreement about what to do with you. We need to come to an agreement about what to do with you.
210 00:17:25,314 00:17:27,065 You're not going to let me go home? You're not going to let me go home?
211 00:17:30,944 00:17:33,405 Is that what you want? To go home? Is that what you want? To go home?
212 00:17:37,659 00:17:38,659 No. No.
213 00:17:39,411 00:17:41,163 I want to be with him. I want to be with him.
214 00:18:00,182 00:18:01,683 You're not talking to me. You're not talking to me.
215 00:18:03,727 00:18:04,727 Sorry. Sorry.
216 00:18:06,355 00:18:07,356 Zoned out. Zoned out.
217 00:18:09,107 00:18:10,734 Thinking about the next mission? Thinking about the next mission?
218 00:18:13,487 00:18:14,487 No. No.
219 00:18:15,530 00:18:17,115 I was just looking at the moon. I was just looking at the moon.
220 00:18:19,826 00:18:22,621 It's always so weird seeing it like that in the daylight. It's always so weird seeing it like that in the daylight.
221 00:18:23,205 00:18:24,665 Like God made a mistake. Like God made a mistake.
222 00:18:24,748 00:18:26,625 Left the hall lights on. Left the hall lights on.
223 00:18:26,875 00:18:28,710 God doesn't make mistakes. That's... God doesn't make mistakes. That's...
224 00:18:29,378 00:18:31,713 ...somewhat key to the whole "being a god" thing. ...somewhat key to the whole "being a god" thing.
225 00:18:33,882 00:18:35,050 Pretty sure he does. Pretty sure he does.
226 00:18:36,218 00:18:38,595 You know he's listening right now, don't you? You know he's listening right now, don't you?
227 00:18:40,305 00:18:41,515 You take a cell, You take a cell,
228 00:18:41,598 00:18:44,267 circumvent the Hayflick limit, you can prevent senescence. circumvent the Hayflick limit, you can prevent senescence.
229 00:18:45,811 00:18:48,021 I was about to make the exact same point. I was about to make the exact same point.
230 00:18:48,105 00:18:51,149 It means the cell doesn't grow old, it becomes immortal. It means the cell doesn't grow old, it becomes immortal.
231 00:18:51,233 00:18:52,442 Keeps dividing, doesn't die. Keeps dividing, doesn't die.
232 00:18:55,570 00:18:59,783 They say aging is a natural process, but it's actually a fault in our genes. They say aging is a natural process, but it's actually a fault in our genes.
233 00:19:02,035 00:19:04,496 I get really turned on when you patronize me. It's really hot. I get really turned on when you patronize me. It's really hot.
234 00:19:04,579 00:19:07,499 Without it, I could keep looking like this forever. Without it, I could keep looking like this forever.
235 00:19:07,582 00:19:08,709 Oh, okay. Oh, okay.
236 00:19:08,792 00:19:11,086 Well, that could constitute a mistake. Well, that could constitute a mistake.
237 00:19:17,134 00:19:19,344 You didn't tell me where you're heading this time. You didn't tell me where you're heading this time.
238 00:19:21,304 00:19:24,433 I know there's something strange about this mission. I know there's something strange about this mission.
239 00:19:27,936 00:19:29,021 Why? Why?
240 00:19:30,522 00:19:33,692 The silence around it is louder than usual. The silence around it is louder than usual.
241 00:19:36,069 00:19:38,780 Kind of angling for a clue here. Kind of angling for a clue here.
242 00:19:43,118 00:19:44,119 So... So...
243 00:19:48,665 00:19:50,208 We'll be under the same hemisphere. We'll be under the same hemisphere.
244 00:19:52,502 00:19:53,628 What does that tell me? What does that tell me?
245 00:19:55,672 00:19:58,508 It tells you that if you step outside and you look up... It tells you that if you step outside and you look up...
246 00:20:00,343 00:20:01,845 ...we'll be looking at the same stars. ...we'll be looking at the same stars.
247 00:20:01,928 00:20:04,347 - Holy fucking shit. - What? - Holy fucking shit. - What?
248 00:20:04,431 00:20:06,058 - Are you kidding? - What? - Are you kidding? - What?
249 00:20:06,141 00:20:08,143 You think that's what I do while you're away? You think that's what I do while you're away?
250 00:20:09,227 00:20:11,897 - What? - You think I'm out in the garden... - What? - You think I'm out in the garden...
251 00:20:11,980 00:20:13,690 ...pining, looking up at the sky? ...pining, looking up at the sky?
252 00:20:14,608 00:20:18,653 - Shut up. All right. - Oh, to think my beloved Kane... - Shut up. All right. - Oh, to think my beloved Kane...
253 00:20:18,737 00:20:22,240 - Okay. - ...is looking at the selfsame moon. - Okay. - ...is looking at the selfsame moon.
254 00:20:22,699 00:20:23,825 Stop it. Stop it.
255 00:20:23,909 00:20:27,412 Oh, my distant celestial friend... Oh, my distant celestial friend...
256 00:20:27,788 00:20:29,623 No. No. No. No.
257 00:20:29,956 00:20:32,250 ...please care for my brave soldier. ...please care for my brave soldier.
258 00:20:32,334 00:20:34,252 Jesus. You know what? You are disrespectful, Jesus. You know what? You are disrespectful,
259 00:20:34,336 00:20:37,047 seriously, not only to your former comrades in the armed forces... seriously, not only to your former comrades in the armed forces...
260 00:20:37,130 00:20:39,257 - ...but also to the president. - You forgot the flag. - ...but also to the president. - You forgot the flag.
261 00:20:39,341 00:20:42,135 Oh, I'm getting... I'm getting to the motherfucking flag. Oh, I'm getting... I'm getting to the motherfucking flag.
262 00:20:42,219 00:20:43,261 Oh, my hero. Oh, my hero.
263 00:20:43,345 00:20:45,055 - Screw you. - Okay. - Screw you. - Okay.
264 00:20:55,440 00:20:58,652 She's all by herself. Don't you think we should make friends? She's all by herself. Don't you think we should make friends?
265 00:20:58,735 00:21:01,571 - Well, obviously you should. - Yep, I'll do it. - Well, obviously you should. - Yep, I'll do it.
267 00:21:08,120 00:21:10,497 - Am I intruding? - No, not at all. - Am I intruding? - No, not at all.
268 00:21:11,706 00:21:13,583 Cool. Cool.
269 00:21:13,667 00:21:16,086 You know, I always see you here alone. It's... You know, I always see you here alone. It's...
270 00:21:17,504 00:21:21,424 I'm guessing you probably feel weird or awkward. I'm guessing you probably feel weird or awkward.
271 00:21:23,051 00:21:24,511 Somewhat, I guess. Somewhat, I guess.
272 00:21:25,637 00:21:28,348 Don't. Seriously, don't. Don't. Seriously, don't.
273 00:21:29,558 00:21:31,958 The people here put themselves to sleep in the fetal position... The people here put themselves to sleep in the fetal position...
274 00:21:32,018 00:21:33,311 ...making cooing noises. ...making cooing noises.
275 00:21:34,187 00:21:36,022 It's freaky, you know. It's freaky, you know.
276 00:21:37,482 00:21:39,526 - I'm Anya. - Lena. - I'm Anya. - Lena.
277 00:21:40,026 00:21:41,820 - Nice to meet you. - You, too. - Nice to meet you. - You, too.
278 00:21:41,945 00:21:45,031 Why don't you come and meet my crew? Why don't you come and meet my crew?
279 00:21:45,240 00:21:46,908 Come make friends. Come on. Come make friends. Come on.
280 00:21:48,743 00:21:51,037 Ladies, meet Lena. Ladies, meet Lena.
281 00:21:51,246 00:21:53,123 Hi nice to meet you. Hi nice to meet you.
282 00:21:53,206 00:21:56,042 Yeah, that's Cassie Sheppard, and Josie Radek. Yeah, that's Cassie Sheppard, and Josie Radek.
283 00:21:56,126 00:21:57,836 - Hi. Nice to meet you. - Hi. - Hi. Nice to meet you. - Hi.
284 00:21:57,919 00:22:00,630 - Do you want to have a seat? - Thank you. - Do you want to have a seat? - Thank you.
285 00:22:00,755 00:22:04,009 - So, first day at the Southern Reach. - Yes. - So, first day at the Southern Reach. - Yes.
287 00:22:05,719 00:22:07,137 - Thank you. - You're welcome. - Thank you. - You're welcome.
288 00:22:08,180 00:22:09,389 You all been here long? You all been here long?
289 00:22:10,265 00:22:12,392 Yeah, right from the start. Yeah, right from the start.
290 00:22:12,475 00:22:13,935 I'm a geomorphologist. I'm a geomorphologist.
291 00:22:14,019 00:22:17,105 I've been testing the magnetic fields around the boundary, I've been testing the magnetic fields around the boundary,
292 00:22:17,189 00:22:20,483 which is like using confetti to test a hurricane. which is like using confetti to test a hurricane.
293 00:22:21,026 00:22:24,738 And I've been here... ten months. And I've been here... ten months.
294 00:22:25,197 00:22:26,448 Wow, ten months. Wow, ten months.
295 00:22:26,531 00:22:27,991 Paramedic from Chicago. Paramedic from Chicago.
296 00:22:28,074 00:22:30,160 Tried to join an NGO, but my applicationgot flagged, Tried to join an NGO, but my applicationgot flagged,
297 00:22:30,243 00:22:31,494 so Southern Reach got me. so Southern Reach got me.
298 00:22:31,828 00:22:34,039 Only two months.�I'm a physicist. Only two months.�I'm a physicist.
299 00:22:34,122 00:22:36,583 I came straight from my Cambridge postdoc. I came straight from my Cambridge postdoc.
300 00:22:37,250 00:22:38,668 She's very smart. She's very smart.
301 00:22:39,377 00:22:41,046 What's your story, Lena? What's your story, Lena?
302 00:22:41,171 00:22:43,590 I'm from Johns Hopkins, biologist. I'm from Johns Hopkins, biologist.
303 00:22:43,673 00:22:45,342 - Oh, there you go. - Biologist? - Oh, there you go. - Biologist?
304 00:22:45,425 00:22:46,985 - Told you she was smart. - What? - Told you she was smart. - What?
305 00:22:47,052 00:22:50,305 We had a bet on your profession, and Josie had biologist, of course. We had a bet on your profession, and Josie had biologist, of course.
306 00:22:52,933 00:22:55,352 - I had law enforcement. - I had you as single. - I had law enforcement. - I had you as single.
307 00:22:55,435 00:22:58,104 Jesus. Do you have to hit on everyone, like all the time? Jesus. Do you have to hit on everyone, like all the time?
308 00:22:58,188 00:22:59,773 Fuck that. Under the circumstances, Fuck that. Under the circumstances,
309 00:22:59,856 00:23:02,776 I think I'm allowed to roll the dice a few more times. I think I'm allowed to roll the dice a few more times.
310 00:23:03,318 00:23:04,819 Under what circumstances? Under what circumstances?
311 00:23:07,739 00:23:10,742 Well, yeah, crazy as it seems... Well, yeah, crazy as it seems...
312 00:23:11,076 00:23:12,911 Crazy as it is. Crazy as it is.
313 00:23:15,622 00:23:17,332 ...we are headed that way. ...we are headed that way.
314 00:23:22,587 00:23:25,215 - You're going into the Shimmer? - Six days and counting. - You're going into the Shimmer? - Six days and counting.
315 00:23:27,300 00:23:28,927 - You three? - Four. - You three? - Four.
316 00:23:29,678 00:23:30,678 Ventress. Ventress.
317 00:23:32,222 00:23:34,933 - Dr. Ventress? - Team leader. - Dr. Ventress? - Team leader.
318 00:23:36,309 00:23:38,186 - All women. - Scientists. - All women. - Scientists.
319 00:23:38,270 00:23:41,815 The previous teams have been largely military, so, yeah. The previous teams have been largely military, so, yeah.
320 00:23:43,233 00:23:44,633 What do you think happened to them? What do you think happened to them?
321 00:23:45,235 00:23:48,405 Well, there are two theories of what went wrong in the Shimmer. Well, there are two theories of what went wrong in the Shimmer.
322 00:23:49,030 00:23:51,032 One: something kills them. One: something kills them.
323 00:23:51,116 00:23:53,702 Two: they go crazy and kill each other. Two: they go crazy and kill each other.
324 00:23:55,453 00:23:57,706 There was one military guy who made it out. There was one military guy who made it out.
325 00:23:57,789 00:23:59,000 Yeah. A sergeant. Yeah. A sergeant.
326 00:24:00,125 00:24:02,335 Yeah, but you heard about the state that he was in. Yeah, but you heard about the state that he was in.
327 00:24:50,550 00:24:51,551 Kane... Kane...
328 00:24:54,512 00:24:56,389 ...I know why you went in. ...I know why you went in.
329 00:25:05,565 00:25:06,941 I am so sorry. I am so sorry.
330 00:25:09,694 00:25:11,696 And I know what I have to do. And I know what I have to do.
331 00:25:15,617 00:25:18,870 So you didn't tell them about your connection to Sergeant Kane? So you didn't tell them about your connection to Sergeant Kane?
332 00:25:19,287 00:25:21,956 I thought it would complicate things. I thought it would complicate things.
333 00:25:23,041 00:25:24,041 What? What?
334 00:25:25,043 00:25:26,294 What would it complicate? What would it complicate?
335 00:25:33,093 00:25:35,345 Why are you going into the Shimmer? Why are you going into the Shimmer?
336 00:25:37,389 00:25:41,976 The mission statement is to reach the supposed source of the Shimmer, The mission statement is to reach the supposed source of the Shimmer,
337 00:25:42,060 00:25:46,731 the lighthouse, enter and acquire data, and return. the lighthouse, enter and acquire data, and return.
338 00:25:48,566 00:25:51,736 But I don't think that that's your mission statement. But I don't think that that's your mission statement.
339 00:25:57,033 00:25:58,033 No. No.
340 00:26:06,334 00:26:09,504 I've been watching the phenomenon for a while now. I've been watching the phenomenon for a while now.
341 00:26:10,463 00:26:13,091 I profile the volunteers. I profile the volunteers.
342 00:26:14,050 00:26:16,302 I pick the teams. I pick the teams.
343 00:26:18,221 00:26:21,349 They enter, I watch. They enter, I watch.
344 00:26:23,810 00:26:25,854 I watch it grow closer. I watch it grow closer.
345 00:26:29,107 00:26:31,067 There's only so long one can do that. There's only so long one can do that.
346 00:26:33,236 00:26:34,988 But you need to know what's inside? But you need to know what's inside?
347 00:26:36,823 00:26:38,908 Yes, I do. Yes, I do.
348 00:26:41,703 00:26:42,954 So do I. So do I.
349 00:26:44,122 00:26:45,957 So that's the complication. So that's the complication.
350 00:26:47,584 00:26:48,960 You want to come with us. You want to come with us.
351 00:26:50,336 00:26:52,422 I can't do anything for him here. I can't do anything for him here.
352 00:26:54,174 00:26:55,842 Soldier-scientist. Soldier-scientist.
353 00:26:57,010 00:26:58,553 You can fight. You can fight.
354 00:26:59,596 00:27:00,805 You can learn. You can learn.
355 00:27:03,349 00:27:04,642 You can save him. You can save him.
356 00:27:10,982 00:27:13,109 You requested to join the mission. You requested to join the mission.
357 00:27:13,651 00:27:15,737 You knew all other missions had failed... You knew all other missions had failed...
358 00:27:15,820 00:27:18,323 ...and the only survivor was barely surviving. ...and the only survivor was barely surviving.
359 00:27:19,532 00:27:20,742 That was a brave choice. That was a brave choice.
360 00:27:21,951 00:27:22,951 I owed him. I owed him.
361 00:27:25,371 00:27:27,749 I'm only trying to understand what drove you. I'm only trying to understand what drove you.
362 00:27:31,085 00:27:32,212 I owed him... I owed him...
363 00:27:35,089 00:27:36,089 ...so I went in. ...so I went in.
364 00:30:20,838 00:30:22,757 And then we get some real meals. And then we get some real meals.
365 00:30:23,549 00:30:26,636 Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers. Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers.
366 00:30:29,013 00:30:31,099 Wow, cornbread. That's not so bad. Wow, cornbread. That's not so bad.
367 00:30:31,599 00:30:32,892 Oh, you're finally awake. Oh, you're finally awake.
368 00:30:33,643 00:30:36,688 You gotta give me a second. I'm a little disoriented. You gotta give me a second. I'm a little disoriented.
369 00:30:37,146 00:30:38,439 Join the club. Join the club.
370 00:30:38,940 00:30:41,067 You don't remember setting up camp, do you? You don't remember setting up camp, do you?
371 00:30:43,194 00:30:46,989 I don't remember anything... after we reached the tree line. I don't remember anything... after we reached the tree line.
372 00:30:48,324 00:30:49,324 None of us do. None of us do.
373 00:30:50,243 00:30:51,786 And we did a food inventory. And we did a food inventory.
374 00:30:51,869 00:30:56,791 From the depletion, we've been out here for at least three or four days. From the depletion, we've been out here for at least three or four days.
375 00:30:58,501 00:30:59,501 That's not possible. That's not possible.
376 00:31:00,044 00:31:01,295 That's what I said. That's what I said.
377 00:31:03,464 00:31:08,052 Guys, I've been checking my comms and nav equipment. Guys, I've been checking my comms and nav equipment.
378 00:31:08,344 00:31:10,471 They boot up fine, no problem with the electronics, They boot up fine, no problem with the electronics,
379 00:31:10,555 00:31:11,973 and the camera is working, but... and the camera is working, but...
380 00:31:12,056 00:31:15,935 ...anything that sends a signal out of the Shimmer... is down. ...anything that sends a signal out of the Shimmer... is down.
381 00:31:16,644 00:31:19,522 Even though we've probably got about 20 satellites above us right now, Even though we've probably got about 20 satellites above us right now,
382 00:31:19,605 00:31:21,816 and... check this out. and... check this out.
383 00:31:24,944 00:31:29,323 So we've got no compass, no comms, no coordinates... So we've got no compass, no comms, no coordinates...
384 00:31:30,241 00:31:31,325 ...and no landmarks. ...and no landmarks.
385 00:31:31,409 00:31:34,746 Well, we know we're in the state park. We head south, we hit the ocean, Well, we know we're in the state park. We head south, we hit the ocean,
387 00:31:34,829 00:31:38,708 then we can just follow the shoreline until we hit the perimeter wall. Right? then we can just follow the shoreline until we hit the perimeter wall. Right?
388 00:31:39,834 00:31:42,879 - How do we know what's south? - Come on, Josie, you know this. - How do we know what's south? - Come on, Josie, you know this.
389 00:31:43,254 00:31:44,589 Hour hand at the sun. Hour hand at the sun.
390 00:31:45,965 00:31:48,551 Split the difference between the hour hand and 12, south. Split the difference between the hour hand and 12, south.
391 00:31:49,677 00:31:50,677 Good. Good.
392 00:31:50,887 00:31:52,013 We're oriented. We're oriented.
393 00:31:52,764 00:31:56,017 We weren't really expecting the comms equipment to work, were we? We weren't really expecting the comms equipment to work, were we?
394 00:31:56,350 00:31:59,979 There's been three years of expeditions and three years of radio silence. There's been three years of expeditions and three years of radio silence.
395 00:32:00,980 00:32:03,065 Let's pack up and get moving. Let's pack up and get moving.
396 00:32:03,608 00:32:05,443 We've already lost a lot of the day. We've already lost a lot of the day.
397 00:33:06,379 00:33:09,173 Oh, I'm gonna check this out. Get us out of this damn swamp. Oh, I'm gonna check this out. Get us out of this damn swamp.
398 00:33:09,257 00:33:12,343 All right. Let's check out the hut. All right. Let's check out the hut.
399 00:33:30,987 00:33:33,120 Looks like someone's about to have a wedding. Looks like someone's about to have a wedding.
399 00:33:35,998 00:33:38,200 These are very strange. These are very strange.
400 00:33:39,120 00:33:40,120 Why? Why?
401 00:33:42,081 00:33:43,708 Well, they're all so different. Well, they're all so different.
402 00:33:44,166 00:33:47,628 To look at them, you wouldn't say that they're the same species. To look at them, you wouldn't say that they're the same species.
403 00:33:48,880 00:33:51,048 But they're growing from the same branch structure... But they're growing from the same branch structure...
404 00:33:52,258 00:33:54,343 ...so it has to be the same species. ...so it has to be the same species.
405 00:33:55,011 00:33:56,470 It's the same plant. It's the same plant.
406 00:33:57,722 00:34:00,182 It's like they're stuck in a continuous mutation. It's like they're stuck in a continuous mutation.
407 00:34:00,433 00:34:01,517 A pathology? A pathology?
408 00:34:02,768 00:34:03,768 Yeah, well... Yeah, well...
409 00:34:05,605 00:34:08,941 ...you'd sure as hell call it a pathology if you saw this in a human. ...you'd sure as hell call it a pathology if you saw this in a human.
410 00:34:19,785 00:34:21,704 Jackpot. Jackpot.
411 00:34:21,996 00:34:24,582 Sheppard! Mode of transportation. Sheppard! Mode of transportation.
412 00:34:29,795 00:34:31,213 Anything interesting in there? Anything interesting in there?
413 00:34:31,631 00:34:34,342 No. It's been long abandoned, maybe even before... No. It's been long abandoned, maybe even before...
414 00:34:36,010 00:34:37,010 Radek? Radek?
415 00:34:38,054 00:34:39,347 Radek! Radek!
416 00:34:39,931 00:34:41,265 Radek! Radek!
417 00:34:41,349 00:34:42,558 It's got my bag! It's got my bag!
418 00:34:42,642 00:34:43,893 Radek! Radek!
419 00:34:46,604 00:34:49,106 Something's got my bag! Something's got my bag!
420 00:34:49,357 00:34:50,816 Oh, no! Oh, no!
421 00:34:51,525 00:34:52,526 It's got my bag! It's got my bag!
422 00:34:57,406 00:34:59,659 - Help me with her! - What's going on? - Help me with her! - What's going on?
423 00:35:01,243 00:35:02,703 Hey, grab my shoulder! Hey, grab my shoulder!
424 00:35:05,915 00:35:07,333 Get her. Come on. Get her. Come on.
425 00:35:08,834 00:35:09,919 I got her. I got her.
426 00:35:10,127 00:35:11,671 Okay? You got her? Okay? You got her?
427 00:35:11,754 00:35:13,130 I got her. Okay. I got her. Okay.
428 00:35:13,214 00:35:14,256 You're good, you're good. You're good, you're good.
429 00:35:15,383 00:35:16,383 It's okay. It's okay.
430 00:35:23,057 00:35:25,518 Let's sit you down. Help me with her bag. Let's sit you down. Help me with her bag.
431 00:35:25,601 00:35:27,979 Okay, just breathe. It's okay. You're just fine. Okay, just breathe. It's okay. You're just fine.
432 00:35:28,062 00:35:30,314 - What the hell happened? - Something in the water. - What the hell happened? - Something in the water.
433 00:35:41,784 00:35:43,619 Get up, get up. Go. Get up, get up. Go.
434 00:35:53,462 00:35:55,172 Oh, shit! Get back. Oh, shit! Get back.
435 00:35:59,885 00:36:02,680 Sheppard! Sheppard, watch out! Sheppard! Sheppard, watch out!
436 00:36:06,142 00:36:07,893 Holy fuck! Holy fuck!
438 00:36:52,271 00:36:54,523 It's exactly the same as the flowers. It's exactly the same as the flowers.
439 00:36:55,858 00:36:56,984 Look at the teeth. Look at the teeth.
440 00:36:58,402 00:37:00,029 Concentric rows. Concentric rows.
441 00:37:00,863 00:37:03,783 Something here is making giant waves in the gene pool. Something here is making giant waves in the gene pool.
442 00:37:04,366 00:37:05,966 Sharks have teeth like that, don't they? Sharks have teeth like that, don't they?
443 00:37:05,993 00:37:07,995 Do you think it's a crossbreed? Do you think it's a crossbreed?
444 00:37:09,371 00:37:12,458 You can't crossbreed between different species. You can't crossbreed between different species.
445 00:37:16,087 00:37:17,755 Lena, this is getting heavy. Lena, this is getting heavy.
446 00:37:27,306 00:37:29,850 The mutations were subtle at first. The mutations were subtle at first.
447 00:37:31,060 00:37:34,355 More extreme as we grew closer to the lighthouse. More extreme as we grew closer to the lighthouse.
448 00:37:35,898 00:37:37,900 Corruptions of form. Corruptions of form.
449 00:37:39,193 00:37:41,028 Duplicates of form. Duplicates of form.
450 00:37:41,112 00:37:42,113 Duplicates? Duplicates?
451 00:37:45,699 00:37:46,699 Echoes. Echoes.
452 00:37:51,122 00:37:53,457 Is it possible these were hallucinations? Is it possible these were hallucinations?
453 00:37:55,918 00:37:57,920 I wondered that myself. I wondered that myself.
454 00:37:59,255 00:38:01,465 But they were shared among all of us. But they were shared among all of us.
455 00:38:03,801 00:38:05,511 It was dreamlike. It was dreamlike.
456 00:38:07,096 00:38:08,096 Nightmarish. Nightmarish.
457 00:38:08,973 00:38:10,015 Not always. Not always.
458 00:38:12,393 00:38:14,478 Sometimes it was beautiful. Sometimes it was beautiful.
460 00:38:42,882 00:38:43,882 You hurt? You hurt?
461 00:38:44,508 00:38:46,051 It's just a bruise. It's just a bruise.
462 00:38:46,844 00:38:49,638 Must have gotten that from the gator. Must have gotten that from the gator.
463 00:38:50,139 00:38:51,139 Yeah. Yeah.
464 00:38:55,978 00:38:58,022 So, where'd you learn to shoot? So, where'd you learn to shoot?
465 00:39:00,274 00:39:02,693 I was in the military before I was an academic. I was in the military before I was an academic.
466 00:39:03,861 00:39:04,861 Marines? Marines?
467 00:39:05,154 00:39:06,780 Army. Seven years. Army. Seven years.
468 00:39:07,489 00:39:09,533 Feels like a lifetime ago now. Feels like a lifetime ago now.
469 00:39:09,783 00:39:10,783 Yeah. Yeah.
470 00:39:12,244 00:39:14,663 All other lives feel like a lifetime ago. All other lives feel like a lifetime ago.
471 00:39:15,247 00:39:17,291 We were kids, I was married. We were kids, I was married.
472 00:39:18,667 00:39:22,087 Which do you carry around your neck? A husband or a child? Which do you carry around your neck? A husband or a child?
473 00:39:22,588 00:39:23,588 Husband. Husband.
474 00:39:25,049 00:39:27,051 He was in the army, too. That's... He was in the army, too. That's...
475 00:39:27,801 00:39:28,886 That's how we met. That's how we met.
476 00:39:30,137 00:39:31,430 "Was" in the army? He quit? "Was" in the army? He quit?
477 00:39:33,182 00:39:34,182 KIA. KIA.
478 00:39:36,310 00:39:37,478 I'm sorry to hear that. I'm sorry to hear that.
479 00:39:39,230 00:39:40,856 Guess there had to be something. Guess there had to be something.
480 00:39:41,482 00:39:42,482 What do you mean? What do you mean?
481 00:39:44,985 00:39:47,488 Volunteering for... this. Volunteering for... this.
482 00:39:47,571 00:39:51,242 It's not exactly something you do if your life is in... perfect harmony. It's not exactly something you do if your life is in... perfect harmony.
483 00:39:54,078 00:39:55,829 We're all damaged goods here. We're all damaged goods here.
484 00:39:56,789 00:39:57,915 Anya is sober... Anya is sober...
485 00:39:58,707 00:39:59,917 ...therefore an addict. ...therefore an addict.
486 00:40:00,334 00:40:02,378 Josie wears long sleeves... Josie wears long sleeves...
487 00:40:02,461 00:40:05,172 ...'cause she doesn't want you to see the scars on her forearms. ...'cause she doesn't want you to see the scars on her forearms.
488 00:40:05,256 00:40:06,924 She's tried to kill herself? She's tried to kill herself?
489 00:40:07,549 00:40:10,344 No, I think the opposite, trying to feel alive. No, I think the opposite, trying to feel alive.
490 00:40:13,514 00:40:14,514 Ventress? Ventress?
491 00:40:15,516 00:40:18,102 Yeah. As far as anyone knows... Yeah. As far as anyone knows...
492 00:40:18,978 00:40:22,940 ...no friends, no family, no partner, no children. ...no friends, no family, no partner, no children.
493 00:40:24,066 00:40:25,859 No concession in her at all. No concession in her at all.
494 00:40:29,029 00:40:31,949 - You? - I also lost someone. - You? - I also lost someone.
495 00:40:34,785 00:40:36,370 Not a husband, though... Not a husband, though...
496 00:40:36,787 00:40:39,039 A daughter. Leukemia. A daughter. Leukemia.
497 00:40:40,291 00:40:41,417 God, I'm sorry. God, I'm sorry.
498 00:40:42,167 00:40:43,836 In a way, it's two bereavements. In a way, it's two bereavements.
499 00:40:46,088 00:40:48,507 My... beautiful girl... My... beautiful girl...
500 00:40:50,718 00:40:52,052 ...and the person I once was. ...and the person I once was.
502 00:40:54,305 00:40:55,681 We got something here. We got something here.
503 00:41:27,212 00:41:29,965 This used to be the headquarters of the Southern Reach. This used to be the headquarters of the Southern Reach.
504 00:41:31,258 00:41:32,801 Before the Shimmer swallowed it. Before the Shimmer swallowed it.
505 00:41:36,472 00:41:37,723 More mutations. More mutations.
506 00:41:38,849 00:41:39,975 They're everywhere. They're everywhere.
507 00:41:41,018 00:41:42,061 Malignant. Malignant.
508 00:41:42,853 00:41:44,313 Like tumors. Like tumors.
509 00:41:46,190 00:41:48,941 - Is that the old mess hall? - Yeah. - Is that the old mess hall? - Yeah.
511 00:41:48,984 00:41:51,320 Let's billet there. Come on. Let's billet there. Come on.
512 00:42:26,855 00:42:29,733 There's beds and bags. You think people are here? There's beds and bags. You think people are here?
513 00:42:30,901 00:42:31,902 Were here. Were here.
514 00:42:33,028 00:42:34,988 Yeah, I'm gonna go with the past tense. Yeah, I'm gonna go with the past tense.
515 00:42:55,759 00:42:56,759 Damn. Damn.
517 00:43:03,016 00:43:04,309 Oh, shit. Oh, shit.
518 00:43:14,069 00:43:16,321 This shit is heavy. Can't carry this. This shit is heavy. Can't carry this.
519 00:43:33,338 00:43:34,506 Lena, what you got going on? Lena, what you got going on?
520 00:43:36,675 00:43:37,926 Guys, check this out. Guys, check this out.
521 00:43:40,179 00:43:42,347 "Peyton, Mayer... "Peyton, Mayer...
522 00:43:44,308 00:43:46,643 ...Kane, Shelley." ...Kane, Shelley."
523 00:43:47,227 00:43:49,396 Those were the soldiers on the last expedition. Those were the soldiers on the last expedition.
524 00:43:49,771 00:43:52,608 Looks like they were using this room as their base of operations. Looks like they were using this room as their base of operations.
525 00:43:52,691 00:43:54,485 Why are some of the names crossed out? Why are some of the names crossed out?
526 00:43:54,568 00:43:56,195 Let's not jump to conclusions. Let's not jump to conclusions.
527 00:43:56,278 00:43:58,530 - I don't know, maybe we should. - Yeah. - I don't know, maybe we should. - Yeah.
528 00:43:59,156 00:44:02,534 - This is a plan view of the base, right? - Yep. This is the mess hall. - This is a plan view of the base, right? - Yep. This is the mess hall.
529 00:44:02,618 00:44:04,012 - That's the building we're in? - Yep. - That's the building we're in? - Yep.
530 00:44:04,036 00:44:07,080 I think that the times by the names are a guard rota, so... I think that the times by the names are a guard rota, so...
531 00:44:07,789 00:44:09,601 ...if they were guarding the perimeter, we should, too. ...if they were guarding the perimeter, we should, too.
532 00:44:09,625 00:44:11,293 - Copy that. - Yep. - Copy that. - Yep.
533 00:44:24,389 00:44:26,725 This might be able to tell us something. This might be able to tell us something.
534 00:44:30,354 00:44:32,272 "For those that follow." "For those that follow."
535 00:44:33,649 00:44:36,151 I believe that means us. I believe that means us.
536 00:44:45,118 00:44:46,161 Memory card. Memory card.
537 00:44:48,914 00:44:50,707 I should be able to play this. I should be able to play this.
538 00:44:58,298 00:44:59,508 It's working. It's working.
539 00:45:04,346 00:45:05,472 All right? All right?
540 00:45:10,519 00:45:12,271 - Okay? - Okay. - Okay? - Okay.
541 00:45:12,729 00:45:13,729 Okay. Okay.
542 00:45:23,782 00:45:25,826 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
543 00:45:25,909 00:45:27,661 - Okay. Okay. - Yeah? - Okay. Okay. - Yeah?
544 00:45:27,744 00:45:29,162 Okay. Okay.
545 00:45:42,718 00:45:43,719 Shit. Shit.
546 00:45:44,761 00:45:45,929 What is he doing? What is he doing?
547 00:45:54,104 00:45:56,648 Stop. Stop. Stop, stop, stop. Stop. Stop. Stop, stop, stop.
548 00:45:58,150 00:46:00,790 Hold him. Hold him down. Hold him. Hold him down.
549 00:46:01,903 00:46:03,697 Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Yeah.
550 00:46:03,780 00:46:05,115 There. There. There. There.
551 00:46:21,840 00:46:25,052 Okay, so we know what happened to the last group. They went insane. Okay, so we know what happened to the last group. They went insane.
552 00:46:25,969 00:46:28,013 - There was something alive inside that man. - No. - There was something alive inside that man. - No.
553 00:46:28,096 00:46:30,182 - That was a trick of the light. - What? - That was a trick of the light. - What?
554 00:46:30,265 00:46:33,265 I've been a paramedic for 10 years, all right? I've scraped people off the side of the road. I've been a paramedic for 10 years, all right? I've scraped people off the side of the road.
555 00:46:33,310 00:46:36,188 You see some weird shit. That was a trick of the light. You see some weird shit. That was a trick of the light.
556 00:46:36,271 00:46:38,815 - His insides were moving. - No, it was shock, Radek. - His insides were moving. - No, it was shock, Radek.
557 00:46:38,899 00:46:41,059 - That was a shock response. - Watch it again. - That was a shock response. - Watch it again.
558 00:46:41,109 00:46:42,861 No, I'm not gonna fucking watch it again! No, I'm not gonna fucking watch it again!
559 00:46:42,944 00:46:44,905 That was not intestines. It was like a worm... That was not intestines. It was like a worm...
560 00:46:44,988 00:46:47,074 Okay, then you watch it, Sheppard! Okay, then you watch it, Sheppard!
561 00:46:51,370 00:46:52,530 Where are you going? Where are you going?
562 00:47:06,760 00:47:08,470 - Where'd she go? - Just ahead. - Where'd she go? - Just ahead.
563 00:48:05,444 00:48:06,444 What is it? What is it?
564 00:48:07,612 00:48:08,739 I don't know. I don't know.
565 00:48:26,673 00:48:29,259 - I don't want to stay here tonight. - We don't have a choice. - I don't want to stay here tonight. - We don't have a choice.
566 00:48:31,470 00:48:33,096 - Please. - Come on. - Please. - Come on.
567 00:48:33,180 00:48:36,057 It's too late in the day for us to move on. It's too late in the day for us to move on.
568 00:48:36,391 00:48:37,893 Come on, let's go outside. Come on, let's go outside.
569 00:49:19,601 00:49:21,728 Oh, that's nice of you. Oh, that's nice of you.
570 00:49:24,397 00:49:26,191 Why aren't you here? Why aren't you here?
571 00:49:28,443 00:49:29,986 I gotta leave a day early. I gotta leave a day early.
572 00:49:30,737 00:49:31,737 What? What?
573 00:49:32,989 00:49:34,241 Wait, today? Wait, today?
574 00:49:35,867 00:49:38,078 - Right now. - Oh, shit. - Right now. - Oh, shit.
575 00:49:38,453 00:49:39,996 But we had a whole day planned. But we had a whole day planned.
576 00:49:40,080 00:49:42,240 - We were gonna drive to the country... - No, we can't. - We were gonna drive to the country... - No, we can't.
577 00:49:43,041 00:49:45,043 - We can't. - Can you at least... - We can't. - Can you at least...
578 00:49:50,841 00:49:51,967 Now means right now. Now means right now.
579 00:49:55,804 00:49:56,804 Yeah. Yeah.
580 00:50:00,183 00:50:01,183 What is it? What is it?
581 00:50:08,525 00:50:09,525 I do... I do...
582 00:50:13,488 00:50:14,488 ...love you... ...love you...
583 00:50:15,532 00:50:16,532 ...Lena. ...Lena.
584 00:50:18,910 00:50:19,910 I love you, too. I love you, too.
586 00:51:20,388 00:51:21,556 The mystery unraveling? The mystery unraveling?
587 00:51:23,642 00:51:25,310 Something's unraveling. Something's unraveling.
588 00:51:26,478 00:51:27,979 I think you're doing okay. I think you're doing okay.
589 00:51:30,398 00:51:32,983 - It's good Josie's getting some rest. - Yeah. - It's good Josie's getting some rest. - Yeah.
591 00:51:33,193 00:51:35,070 With the help of a little sedative. With the help of a little sedative.
592 00:51:35,153 00:51:37,572 How about you? Get some sleep? How about you? Get some sleep?
593 00:51:38,448 00:51:39,448 Some. Some.
594 00:51:40,408 00:51:42,494 I'm at least as freaked as Josie. I'm at least as freaked as Josie.
595 00:51:44,204 00:51:45,830 I'm just hiding it better. I'm just hiding it better.
596 00:51:49,751 00:51:50,961 I should check on Ventress. I should check on Ventress.
597 00:51:52,837 00:51:53,837 Yep. Yep.
598 00:52:25,662 00:52:28,081 What're you doing up? You're not supposed to relieve me until 3:00. What're you doing up? You're not supposed to relieve me until 3:00.
599 00:52:28,164 00:52:30,083 I'm done sleeping for the night. I'm done sleeping for the night.
600 00:52:30,750 00:52:31,750 Okay. Okay.
601 00:52:33,503 00:52:34,587 Come look at this. Come look at this.
602 00:52:38,133 00:52:39,467 Okay, this is where we are... Okay, this is where we are...
603 00:52:41,177 00:52:42,595 ...and that's the lighthouse. ...and that's the lighthouse.
604 00:52:42,929 00:52:45,015 Southwest is Ville Perdu. Southwest is Ville Perdu.
605 00:52:45,098 00:52:47,809 It's a small community we evacuated two years ago. It's a small community we evacuated two years ago.
606 00:52:48,435 00:52:51,104 I think we should head there tomorrow, I think we should head there tomorrow,
607 00:52:51,771 00:52:54,524 and then head out for the coast the following morning. and then head out for the coast the following morning.
608 00:52:57,986 00:52:58,986 Good. Good.
609 00:53:04,284 00:53:05,285 You okay? You okay?
610 00:53:11,499 00:53:13,001 I was gonna say, when... I was gonna say, when...
611 00:53:13,793 00:53:16,171 ...you didn't tell the team about your connection to Kane, ...you didn't tell the team about your connection to Kane,
612 00:53:16,254 00:53:18,214 I wasn't sure if that was a good idea. I wasn't sure if that was a good idea.
613 00:53:20,759 00:53:22,802 But after seeing that footage... But after seeing that footage...
614 00:53:26,056 00:53:27,056 ...yeah... ...yeah...
615 00:53:27,807 00:53:30,226 ...I'm not sure how they would have reacted to you. ...I'm not sure how they would have reacted to you.
616 00:53:33,104 00:53:35,273 Why did my husband volunteer for a suicide mission? Why did my husband volunteer for a suicide mission?
617 00:53:35,982 00:53:37,650 Is that what you think we're doing? Is that what you think we're doing?
618 00:53:38,485 00:53:40,653 - Committing suicide? - You must have profiled him... - Committing suicide? - You must have profiled him...
619 00:53:40,737 00:53:42,113 ...you must have assessed him. ...you must have assessed him.
620 00:53:43,490 00:53:45,033 He must have said something. He must have said something.
621 00:53:46,534 00:53:48,745 So you're asking me as a psychologist. So you're asking me as a psychologist.
622 00:53:50,538 00:53:51,538 Yeah. Yeah.
623 00:53:52,791 00:53:54,542 Then, as a psychologist... Then, as a psychologist...
624 00:53:55,543 00:53:59,130 ...I'd say you're confusing suicide with self-destruction. ...I'd say you're confusing suicide with self-destruction.
625 00:54:01,633 00:54:03,885 Almost none of us commit suicide... Almost none of us commit suicide...
626 00:54:04,761 00:54:06,930 ...and almost all of us self-destruct. ...and almost all of us self-destruct.
627 00:54:07,138 00:54:09,808 In some way, in some part of our lives. In some way, in some part of our lives.
628 00:54:11,142 00:54:13,770 We drink, or we smoke. We drink, or we smoke.
629 00:54:14,229 00:54:16,356 We destabilize the good job. We destabilize the good job.
630 00:54:18,733 00:54:20,026 Or the happy marriage. Or the happy marriage.
631 00:54:25,323 00:54:27,325 These aren't decisions, they're... These aren't decisions, they're...
632 00:54:28,243 00:54:29,410 They're impulses. They're impulses.
633 00:54:29,786 00:54:34,791 In fact, you're probably better equipped to explain this than I am. In fact, you're probably better equipped to explain this than I am.
634 00:54:34,874 00:54:36,417 What does that mean? What does that mean?
635 00:54:36,835 00:54:38,086 You're a biologist. You're a biologist.
636 00:54:39,462 00:54:41,881 Isn't self-destruction coded into us? Isn't self-destruction coded into us?
637 00:54:42,298 00:54:43,758 Programmed into each cell? Programmed into each cell?
638 00:54:46,719 00:54:47,720 What was that? What was that?
639 00:54:47,804 00:54:49,305 Don't know. Don't know.
640 00:55:01,234 00:55:02,234 Josie, wake up. Josie, wake up.
641 00:55:02,402 00:55:04,612 Wake up, Josie, come on. Wake up. Something's happening. Wake up, Josie, come on. Wake up. Something's happening.
642 00:55:05,071 00:55:06,865 - Do you see anything? - No. - Do you see anything? - No.
643 00:55:07,365 00:55:08,965 What happened? I heard a noise. What happened? I heard a noise.
644 00:55:10,410 00:55:11,661 What? What?
645 00:55:14,497 00:55:15,897 Something's come through the fence. Something's come through the fence.
646 00:55:17,000 00:55:19,627 - Through the fence? - It's ripped open like a fucking zipper. - Through the fence? - It's ripped open like a fucking zipper.
647 00:55:25,216 00:55:26,050 I can't see. I can't see.
648 00:55:26,134 00:55:27,635 Yeah, neither can I. Yeah, neither can I.
649 00:55:29,929 00:55:30,972 Sheppard! Sheppard!
650 00:55:31,055 00:55:32,682 Sheppard! Sheppard!
651 00:55:32,765 00:55:34,726 - Fuck! - What's going on? - Fuck! - What's going on?
652 00:55:34,809 00:55:36,686 Sheppard was next to me. Something took her. Sheppard was next to me. Something took her.
653 00:55:37,770 00:55:40,773 Oh, fuck! Oh, fuck! Sheppard! Oh, fuck! Oh, fuck! Sheppard!
654 00:55:40,857 00:55:41,691 Oh, shit! Oh, shit!
655 00:55:41,774 00:55:45,403 Help! Help me! Help! Help me!
656 00:55:48,865 00:55:49,900 Shepp... Shepp...
656 00:55:52,920 00:55:54,600 Sheppard! Sheppard!
657 00:55:59,209 00:56:00,335 Sheppard! Sheppard!
658 00:56:30,031 00:56:31,074 We have to go back. We have to go back.
659 00:56:31,658 00:56:33,910 - We have to go back now. - She's right. - We have to go back now. - She's right.
660 00:56:34,160 00:56:35,912 Right? In what sense? Right? In what sense?
661 00:56:35,995 00:56:37,455 We've been attacked twice. We've been attacked twice.
662 00:56:37,705 00:56:39,582 We lost one of our own. We lost one of our own.
663 00:56:39,666 00:56:42,794 We have evidence the previous team went nuts and chopped each other up. We have evidence the previous team went nuts and chopped each other up.
664 00:56:42,877 00:56:45,296 I really don't know how much more right she has to be. I really don't know how much more right she has to be.
665 00:56:45,380 00:56:47,006 We haven't reached the lighthouse. We haven't reached the lighthouse.
666 00:56:47,090 00:56:50,009 We still don't understand the cause or the nature of the Shimmer. We still don't understand the cause or the nature of the Shimmer.
667 00:56:50,093 00:56:52,573 We have data, observations, photographs. She has hella footage. We have data, observations, photographs. She has hella footage.
668 00:56:52,637 00:56:56,349 All of which makes the phenomenon less explicable, not more. All of which makes the phenomenon less explicable, not more.
669 00:56:58,810 00:57:00,603 I'm gonna get to the lighthouse, I'm gonna get to the lighthouse,
670 00:57:00,687 00:57:02,605 and I'm fine going on my own. and I'm fine going on my own.
671 00:57:02,689 00:57:06,943 You just need to decide... whether you're coming with me or not. You just need to decide... whether you're coming with me or not.
672 00:57:19,080 00:57:21,165 It's like she hasn't even noticed that Sheppard is dead. It's like she hasn't even noticed that Sheppard is dead.
673 00:57:21,249 00:57:22,417 She's crazy. She's crazy.
674 00:57:22,625 00:57:24,419 She's a crazy old bitch. She's a crazy old bitch.
675 00:57:25,586 00:57:28,131 You know, and thanks for the fucking backup, Lena. You know, and thanks for the fucking backup, Lena.
676 00:57:29,424 00:57:31,592 - I didn't realize there were sides. - Yeah. - I didn't realize there were sides. - Yeah.
677 00:57:31,968 00:57:32,968 Yeah, there are sides. Yeah, there are sides.
678 00:57:34,220 00:57:37,056 Okay, then I agree with you. We should go back. Okay, then I agree with you. We should go back.
679 00:57:37,932 00:57:39,976 Good. Okay, great. There we go. Okay? Good. Okay, great. There we go. Okay?
680 00:57:40,059 00:57:42,353 - So the three of us can... - Hold on a minute. Hold on. - So the three of us can... - Hold on a minute. Hold on.
681 00:57:42,437 00:57:43,813 We should go back, yes, but... We should go back, yes, but...
682 00:57:43,896 00:57:46,065 ...it took us, what, six days to get here? ...it took us, what, six days to get here?
683 00:57:46,441 00:57:48,776 And the coast is two days away. And the coast is two days away.
684 00:57:49,777 00:57:52,196 And as Sheppard said... And as Sheppard said...
685 00:57:53,197 00:57:56,576 ...when we get to the coast, we can just follow it until we hit the perimeter wall. ...when we get to the coast, we can just follow it until we hit the perimeter wall.
686 00:57:57,035 00:57:58,786 You're saying we get out by going deeper in? You're saying we get out by going deeper in?
687 00:57:59,537 00:58:01,539 - Yeah, if you like, yeah. - "Like"? - Yeah, if you like, yeah. - "Like"?
688 00:58:01,914 00:58:04,542 No, I don't fucking "like." No, I don't fucking "like."
689 00:58:09,005 00:58:11,645 This isn't some bullshit tactic to get us to the lighthouse, is it? This isn't some bullshit tactic to get us to the lighthouse, is it?
690 00:58:11,716 00:58:14,052 This is not about the lighthouse, okay? This is not about the lighthouse, okay?
691 00:58:14,844 00:58:16,888 I believe that the coast is the best route out. I believe that the coast is the best route out.
692 00:58:21,684 00:58:22,684 Okay? Okay?
693 00:58:36,074 00:58:37,075 You lied to them. You lied to them.
694 00:58:40,495 00:58:42,538 I didn't know what going back meant. I didn't know what going back meant.
695 00:58:43,247 00:58:45,708 Why it would be safer than going forward. Why it would be safer than going forward.
696 00:58:46,959 00:58:50,630 You didn't know, but you made a decision to continue as if you did. You didn't know, but you made a decision to continue as if you did.
697 00:58:50,797 00:58:52,131 Ventress made the decision. Ventress made the decision.
698 00:58:52,215 00:58:55,009 Ventress had cancer. She was never coming back. Ventress had cancer. She was never coming back.
699 00:58:56,344 00:58:57,678 You knew she was sick. You knew she was sick.
700 00:58:58,596 00:58:59,596 I had guessed. I had guessed.
701 00:59:02,934 00:59:04,560 And you wanted to continue. And you wanted to continue.
702 00:59:06,813 00:59:09,813 Yes... I did. Yes... I did.
703 00:59:57,196 00:59:58,739 She could still be alive. She could still be alive.
704 00:59:58,823 01:00:00,283 It's highly doubtful. It's highly doubtful.
705 01:00:02,076 01:00:03,119 We need to know. We need to know.
706 01:00:06,205 01:00:08,500 - Go. - Fine. - Go. - Fine.
707 01:00:11,669 01:00:12,669 I'm coming with you. I'm coming with you.
708 01:00:14,172 01:00:15,172 I'll go alone. I'll go alone.
709 01:02:44,280 01:02:45,323 Did you find her? Did you find her?
710 01:02:46,157 01:02:47,157 Yeah. Yeah.
711 01:02:48,492 01:02:49,492 She's dead. She's dead.
712 01:03:14,352 01:03:15,352 You okay? You okay?
713 01:03:16,270 01:03:19,482 Fine. Just... leave me the fuck alone. Fine. Just... leave me the fuck alone.
714 01:03:45,925 01:03:47,677 We'll camp here tonight. We'll camp here tonight.
715 01:03:48,761 01:03:50,971 It's another two hours' walk up the coast. It's another two hours' walk up the coast.
716 01:04:29,009 01:04:30,594 They've grown this way. They've grown this way.
717 01:04:31,637 01:04:33,097 That doesn't make any sense. That doesn't make any sense.
718 01:04:33,931 01:04:35,099 I think it does. I think it does.
719 01:04:44,400 01:04:47,987 At first I thought the radio waves were blocked by the Shimmer, At first I thought the radio waves were blocked by the Shimmer,
720 01:04:48,070 01:04:52,288 and that's why no one inside could communicate with base or GPS, but... and that's why no one inside could communicate with base or GPS, but...
721 01:04:52,293 01:04:57,538 ...the light waves aren't blocked, they're refracted, and... ...the light waves aren't blocked, they're refracted, and...
722 01:05:02,334 01:05:04,128 ...it's the same with the radios. ...it's the same with the radios.
723 01:05:04,837 01:05:06,338 The signals aren't gone. The signals aren't gone.
724 01:05:06,922 01:05:08,257 They're scrambled. They're scrambled.
725 01:05:14,513 01:05:16,015 That leaf in your hand... That leaf in your hand...
726 01:05:17,224 01:05:19,018 Do you know what you'd get if you sequenced it? Do you know what you'd get if you sequenced it?
727 01:05:19,935 01:05:22,229 - What? - Human Hox genes. - What? - Human Hox genes.
728 01:05:22,313 01:05:23,856 Hox? What is... What's Hox mean? Hox? What is... What's Hox mean?
729 01:05:24,732 01:05:28,778 They're the genes that define the body plan, the physical structure. They're the genes that define the body plan, the physical structure.
730 01:05:30,946 01:05:33,073 And the plants have human body plan. And the plants have human body plan.
731 01:05:33,157 01:05:37,620 Arms attached to shoulders. Legs to hips. Arms attached to shoulders. Legs to hips.
732 01:05:37,703 01:05:41,030 - It's literally not possible. - It's literally what's happening. - It's literally not possible. - It's literally what's happening.
733 01:05:43,834 01:05:47,505 The Shimmer is a prism, but it refracts everything. The Shimmer is a prism, but it refracts everything.
734 01:05:48,339 01:05:50,716 Not just light and radio waves. Not just light and radio waves.
735 01:05:51,300 01:05:54,470 Animal DNA, plant DNA... Animal DNA, plant DNA...
736 01:05:55,554 01:05:56,889 ...all DNA. ...all DNA.
737 01:05:57,389 01:05:58,808 What do you mean, "all DNA"? What do you mean, "all DNA"?
738 01:05:59,725 01:06:01,477 She's talking about our DNA. She's talking about our DNA.
739 01:06:04,355 01:06:05,731 She's talking about us. She's talking about us.
740 01:07:12,381 01:07:15,009 All right... I guess this is a bedroom. All right... I guess this is a bedroom.
741 01:07:16,552 01:07:18,387 Let's secure doors and windows. Let's secure doors and windows.
742 01:08:44,139 01:08:45,849 This was a mistake. This was a mistake.
743 01:08:48,143 01:08:49,143 Okay. Okay.
744 01:08:55,776 01:08:58,404 You spend more time away from your husband than with him. You spend more time away from your husband than with him.
745 01:09:00,489 01:09:03,742 You can't talk to him about work, and he won't talk to you about his. You can't talk to him about work, and he won't talk to you about his.
746 01:09:03,826 01:09:07,830 And there is a clear physical and intellectual connection between us. And there is a clear physical and intellectual connection between us.
747 01:09:07,913 01:09:09,999 - Have I covered the bases? - You forgot to mention your wife. - Have I covered the bases? - You forgot to mention your wife.
748 01:09:10,082 01:09:11,291 I love my wife. I love my wife.
749 01:09:14,169 01:09:15,587 She's blameless in this. She's blameless in this.
750 01:09:24,179 01:09:25,179 Come on, Lena. Come on, Lena.
751 01:09:26,807 01:09:28,434 What's really going on here? What's really going on here?
752 01:09:30,519 01:09:32,855 You think that something may have happened to him? You think that something may have happened to him?
753 01:09:37,901 01:09:39,236 Or you think he knows? Or you think he knows?
754 01:09:42,114 01:09:43,157 That's it, isn't it? That's it, isn't it?
755 01:09:44,116 01:09:46,744 You think somehow he's found out about our affair. You think somehow he's found out about our affair.
756 01:09:48,954 01:09:49,997 Has he found out? Has he found out?
757 01:09:51,331 01:09:52,331 Yes. Yes.
758 01:09:55,919 01:09:56,919 You should go. You should go.
759 01:09:59,298 01:10:00,716 - No, Lena, I... - Dan... - No, Lena, I... - Dan...
760 01:10:01,717 01:10:05,679 ...I'm not interested in talking... or in anything you have to say. ...I'm not interested in talking... or in anything you have to say.
761 01:10:06,889 01:10:08,390 Just get dressed and get out. Just get dressed and get out.
762 01:10:11,226 01:10:13,896 You know, it's not me you hate, it's yourself. You know, it's not me you hate, it's yourself.
763 01:10:17,357 01:10:18,817 No, Dan, it's you, too. No, Dan, it's you, too.
764 01:10:22,988 01:10:24,868 It's never gonna happen again. It's never gonna happen again.
764 01:10:30,900 01:10:32,500 You lying bitch! You lying bitch!
765 01:10:33,665 01:10:35,375 - What's going on? - No. - What's going on? - No.
766 01:10:36,126 01:10:39,046 You don't get to ask that fucking question. You answer it! You don't get to ask that fucking question. You answer it!
767 01:11:08,575 01:11:09,900 Brother. Brother.
767 01:11:11,900 01:11:13,200 Boyfriend. Boyfriend.
768 01:11:14,832 01:11:16,000 Husband. Husband.
769 01:11:19,753 01:11:20,963 Husband. Husband.
770 01:11:23,215 01:11:26,176 Why didn't you tell us? Why didn't you tell us?
771 01:11:27,511 01:11:30,639 You knew. Obviously. You knew. Obviously.
772 01:11:34,726 01:11:37,563 - Did you know? - No! No! - Did you know? - No! No!
773 01:11:39,439 01:11:41,358 Okay. Okay.
774 01:11:46,071 01:11:48,115 So there are two theories of what went wrong in the Shimmer. So there are two theories of what went wrong in the Shimmer.
775 01:11:48,198 01:11:49,778 One: is that something in here killed them. One: is that something in here killed them.
776 01:11:49,800 01:11:53,745 Two: is that they went crazy and they killed each other. Two: is that they went crazy and they killed each other.
777 01:11:55,581 01:11:57,749 Josie nearly got killed by an alligator, Josie nearly got killed by an alligator,
778 01:11:57,833 01:12:00,460 and Cass did get killed by a bear. and Cass did get killed by a bear.
779 01:12:02,963 01:12:05,048 So, yes, theory one, it fits. So, yes, theory one, it fits.
780 01:12:08,302 01:12:09,302 But... But...
781 01:12:12,097 01:12:13,807 ...I didn't actually see a bear. ...I didn't actually see a bear.
782 01:12:15,309 01:12:16,476 And neither did Josie. And neither did Josie.
783 01:12:17,644 01:12:19,771 The only people who saw were Lena and Ventress. The only people who saw were Lena and Ventress.
784 01:12:20,314 01:12:23,025 So nothing's confirmed. Everything's on their word. So nothing's confirmed. Everything's on their word.
785 01:12:23,400 01:12:27,738 Everything's on Lena's word. Everything's on Lena's word.
786 01:12:28,113 01:12:29,531 And what we know now... And what we know now...
787 01:12:30,991 01:12:33,869 ...what we know, ...what we know,
788 01:12:34,244 01:12:37,497 is that Lena... is a liar. is that Lena... is a liar.
789 01:12:37,581 01:12:39,666 Shut the fuck up! Shut the fuck up!
790 01:12:41,335 01:12:45,005 Lena... you're a liar. Lena... you're a liar.
791 01:12:48,091 01:12:49,091 Did you kill Cass? Did you kill Cass?
792 01:12:51,845 01:12:53,222 Did you lose your shit? Did you lose your shit?
793 01:12:56,350 01:12:59,269 Or do you think that I've lost my shit and now we're just gonna fuck each other up? Or do you think that I've lost my shit and now we're just gonna fuck each other up?
794 01:12:59,273 01:13:00,687 That's theory two. That's theory two.
795 01:13:06,485 01:13:07,694 Oh, God. Oh, God.
796 01:13:12,491 01:13:14,159 When I look at my hands... When I look at my hands...
797 01:13:15,160 01:13:16,578 ...and my fingerprints... ...and my fingerprints...
798 01:13:18,288 01:13:19,414 ...I can see them moving. ...I can see them moving.
799 01:13:22,960 01:13:26,088 I can't. I can't.
800 01:13:26,964 01:13:28,465 If I let you go, If I let you go,
801 01:13:28,924 01:13:31,593 and you tie me to a chair and cut me open... and you tie me to a chair and cut me open...
802 01:13:33,345 01:13:36,807 ...are my insides gonna move like my fingerprints? ...are my insides gonna move like my fingerprints?
803 01:13:44,231 01:13:48,068 But... I'm not the one tied to a chair. But... I'm not the one tied to a chair.
804 01:13:52,281 01:13:53,448 You are. You are.
805 01:13:58,203 01:14:00,163 Help me! Help me!
806 01:14:03,000 01:14:04,209 Help me! Help me!
807 01:14:04,751 01:14:06,128 Help me! Help me!
808 01:14:06,628 01:14:08,171 Oh, Cass? Oh, Cass?
809 01:14:11,216 01:14:13,635 You said she was dead. You said she was dead.
810 01:14:13,844 01:14:16,305 Cass! Cass, I'm coming! Cass! Cass, I'm coming!
811 01:14:18,307 01:14:20,600 Cass, is that you? Cass, is that you?
812 01:15:03,727 01:15:08,690 Help me! Help me! Help me! Help me!
813 01:15:09,524 01:15:11,860 Help! Help!
814 01:15:26,458 01:15:27,501 Don't react. Don't react.
816 01:15:35,133 01:15:38,178 Me! Me!
817 01:16:04,496 01:16:08,375 Help! Help!
818 01:16:20,887 01:16:22,472 Me! Me!
819 01:16:31,690 01:16:35,527 No! No! No! No!
820 01:16:35,610 01:16:36,945 No! No!
821 01:16:55,046 01:16:57,757 Me! Me!
822 01:17:11,396 01:17:15,400 Help... me... Help... me...
823 01:17:39,216 01:17:40,675 What are you doing? What are you doing?
824 01:17:41,051 01:17:43,053 - I'm leaving. - Now? - I'm leaving. - Now?
825 01:17:45,430 01:17:48,058 - It's not even light yet. - I don't have time to wait. - It's not even light yet. - I don't have time to wait.
826 01:17:48,475 01:17:50,101 We are disintegrating. We are disintegrating.
827 01:17:50,185 01:17:52,270 Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it? Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it?
828 01:17:53,980 01:17:55,899 It's like the onset of dementia. It's like the onset of dementia.
829 01:17:58,944 01:18:00,612 If I don't reach the lighthouse soon... If I don't reach the lighthouse soon...
830 01:18:01,321 01:18:04,741 ...the person that started this journey won't be the person that ends it. ...the person that started this journey won't be the person that ends it.
831 01:18:05,075 01:18:06,952 I want to be the one that ends it. I want to be the one that ends it.
832 01:19:09,347 01:19:10,724 We should go, Josie. We should go, Josie.
833 01:19:18,773 01:19:20,942 How long was your husband in the Shimmer? How long was your husband in the Shimmer?
834 01:19:23,069 01:19:24,946 It's hard to say exactly. It's hard to say exactly.
835 01:19:27,949 01:19:29,993 Theoretically, as long as a year. Theoretically, as long as a year.
836 01:19:32,495 01:19:35,790 That's a long time to be inside and remain intact. That's a long time to be inside and remain intact.
837 01:19:36,666 01:19:38,501 I'm not so sure he was intact. I'm not so sure he was intact.
838 01:19:42,839 01:19:43,839 I'm right... I'm right...
839 01:19:45,216 01:19:49,054 - ...about the refractions... aren't I? - Yeah. - ...about the refractions... aren't I? - Yeah.
840 01:19:49,679 01:19:51,514 I checked my blood last night. I checked my blood last night.
841 01:19:54,142 01:19:56,311 It's... in me. It's... in me.
842 01:19:59,481 01:20:01,524 It will be in all of us. It will be in all of us.
843 01:20:07,906 01:20:09,741 It was so strange hearing... It was so strange hearing...
844 01:20:10,617 01:20:13,912 ...Sheppard's voice in the mouth of that creature last night. ...Sheppard's voice in the mouth of that creature last night.
845 01:20:15,246 01:20:18,333 I think as she was dying, part of her mind became... I think as she was dying, part of her mind became...
846 01:20:19,250 01:20:21,378 ...part of the creature that was killing her. ...part of the creature that was killing her.
847 01:20:23,588 01:20:26,257 Imagine dying frightened and in pain, Imagine dying frightened and in pain,
848 01:20:26,341 01:20:29,594 and having that as the only part of you which survives. and having that as the only part of you which survives.
849 01:20:31,054 01:20:33,254 I wouldn't like that at all. I wouldn't like that at all.
849 01:20:53,080 01:20:55,254 Ventress wants to face it, Ventress wants to face it,
850 01:20:56,079 01:20:57,630 you want to fight it. you want to fight it.
851 01:20:59,124 01:21:01,960 But I don't think I want either of those things. But I don't think I want either of those things.
852 01:21:09,384 01:21:10,384 Josie. Josie.
852 01:21:17,700 01:21:19,000 Josie. Josie.
853 01:21:23,648 01:21:24,648 Josie! Josie!
854 01:21:50,967 01:21:54,929 One by one, all gone, except you. One by one, all gone, except you.
855 01:21:57,140 01:21:58,433 How do you explain that? How do you explain that?
856 01:22:02,562 01:22:04,564 Is it something I need to explain? Is it something I need to explain?
857 01:22:05,440 01:22:06,733 Yes, you do. Yes, you do.
858 01:22:13,448 01:22:14,574 I had to come back. I had to come back.
859 01:22:16,659 01:22:18,411 I'm not sure any of them did. I'm not sure any of them did.
867 01:27:34,143 01:27:35,803 I thought I was a man. I thought I was a man.
868 01:27:42,527 01:27:44,654 I had a life, I had a life,
869 01:27:46,906 01:27:48,786 people called me Kane, people called me Kane,
869 01:27:50,150 01:27:52,300 and now I'm not so sure. and now I'm not so sure.
870 01:27:57,500 01:27:59,293 If I wasn't Kane, what was I? If I wasn't Kane, what was I?
871 01:28:05,758 01:28:06,970 Was I you? Was I you?
871 01:28:10,800 01:28:12,000 Were you me? Were you me?
872 01:28:23,609 01:28:25,069 My flesh moves... My flesh moves...
873 01:28:26,404 01:28:27,446 ...like liquid. ...like liquid.
874 01:28:31,242 01:28:32,326 My mind is... My mind is...
875 01:28:34,871 01:28:35,871 ...just cut loose. ...just cut loose.
876 01:28:36,747 01:28:39,333 I can't bear it. I can't bear it.
877 01:28:40,793 01:28:41,836 I can't bear it. I can't bear it.
878 01:28:42,753 01:28:44,046 I can't bear it. I can't bear it.
879 01:28:49,343 01:28:54,390 You ever seen a phosphorus grenade go off? They're kind of bright. You ever seen a phosphorus grenade go off? They're kind of bright.
880 01:28:56,559 01:28:57,768 Shield your eyes. Shield your eyes.
881 01:28:59,604 01:29:01,939 If you ever get out of here, you find Lena. If you ever get out of here, you find Lena.
882 01:29:03,149 01:29:04,192 I will. I will.
883 01:29:05,359 01:29:06,359 No. No.
884 01:29:08,988 01:29:14,118 Five, four, three, two... Five, four, three, two...
885 01:29:31,886 01:29:34,388 No, no, no. No. No, no, no. No.
886 01:29:37,433 01:29:40,978 Oh, God. Oh, my God. Oh, God. Oh, my God.
887 01:29:41,562 01:29:42,562 No. No.
888 01:31:07,773 01:31:09,942 It's the last phase. It's the last phase.
889 01:31:11,819 01:31:13,863 Vanished into havoc. Vanished into havoc.
890 01:31:17,325 01:31:20,369 Unfathomable mind... Unfathomable mind...
891 01:31:23,914 01:31:26,042 ...and now beacon. ...and now beacon.
892 01:31:26,834 01:31:28,461 Now sea. Now sea.
893 01:31:32,256 01:31:33,716 Dr. Ventress? Dr. Ventress?
894 01:31:39,180 01:31:40,180 Lena. Lena.
895 01:31:47,813 01:31:49,065 We spoke. We spoke.
896 01:31:50,733 01:31:52,276 What was it we said? What was it we said?
897 01:31:57,990 01:32:02,578 That I needed to know what was inside the lighthouse. That I needed to know what was inside the lighthouse.
898 01:32:05,498 01:32:06,791 That moment's passed. That moment's passed.
899 01:32:10,753 01:32:12,505 It's inside me now. It's inside me now.
900 01:32:13,923 01:32:15,966 What's... inside you? What's... inside you?
901 01:32:17,176 01:32:18,552 It's not like us. It's not like us.
902 01:32:19,678 01:32:21,514 It's unlike us. It's unlike us.
903 01:32:24,767 01:32:26,394 I don't know what it wants. I don't know what it wants.
904 01:32:27,144 01:32:28,396 Or if it wants. Or if it wants.
905 01:32:29,480 01:32:30,815 But it will grow... But it will grow...
906 01:32:31,273 01:32:33,317 ...until it encompasses everything. ...until it encompasses everything.
907 01:32:36,487 01:32:37,571 Our bodies and our minds... Our bodies and our minds...
908 01:32:37,655 01:32:40,866 ...will be fragmented into their smallest parts until... ...will be fragmented into their smallest parts until...
909 01:32:41,700 01:32:43,786 ...not one part remains. ...not one part remains.
910 01:32:48,416 01:32:49,875 Annihilation. Annihilation.
911 01:35:44,383 01:35:46,594 No, no, no. No! No, no, no. No!
912 01:44:09,054 01:44:10,388 So it was alien. So it was alien.
913 01:44:17,521 01:44:19,064 Can you describe its form? Can you describe its form?
914 01:44:23,944 01:44:24,944 No. No.
915 01:44:25,821 01:44:27,531 Was it carbon-based or... Was it carbon-based or...
916 01:44:31,576 01:44:32,576 I don't know. I don't know.
917 01:44:35,330 01:44:36,581 What did it want? What did it want?
918 01:44:38,250 01:44:40,252 I don't think it wanted anything. I don't think it wanted anything.
919 01:44:40,710 01:44:43,255 But it... it attacked you. But it... it attacked you.
920 01:44:44,172 01:44:45,549 It mirrored me. It mirrored me.
921 01:44:46,550 01:44:47,634 I attacked it. I attacked it.
922 01:44:49,261 01:44:51,304 I'm not sure if it even knew I was there. I'm not sure if it even knew I was there.
923 01:44:51,388 01:44:53,014 It came here for a reason. It came here for a reason.
924 01:44:54,391 01:44:58,061 It was mutating our environment, it was destroying everything. It was mutating our environment, it was destroying everything.
925 01:44:59,354 01:45:01,356 It wasn't destroying. It wasn't destroying.
925 01:45:02,920 01:45:04,950 It was changing everything. It was changing everything.
926 01:45:05,735 01:45:07,737 It was making something new. It was making something new.
927 01:45:10,866 01:45:11,866 Making what? Making what?
928 01:45:20,125 01:45:21,125 I don't know. I don't know.
929 01:45:25,589 01:45:28,300 A team reached the lighthouse a few hours ago. A team reached the lighthouse a few hours ago.
930 01:45:29,509 01:45:31,094 Everything is ash. Everything is ash.
931 01:45:31,803 01:45:34,973 If what you encountered was once alive... If what you encountered was once alive...
932 01:45:35,807 01:45:37,184 ...it seems it's now dead. ...it seems it's now dead.
933 01:45:59,122 01:46:01,666 Now will you tell me what happened to my husband? Now will you tell me what happened to my husband?
934 01:46:03,418 01:46:05,086 When the Shimmer disappeared, When the Shimmer disappeared,
935 01:46:05,170 01:46:09,216 his blood pressure stabilized and his pulse rate started to rise. his blood pressure stabilized and his pulse rate started to rise.
936 01:46:10,717 01:46:12,844 A few hours later, he was not only awake, A few hours later, he was not only awake,
937 01:46:12,928 01:46:14,012 he was lucid. he was lucid.
938 01:46:15,680 01:46:17,766 He's still in isolation, obviously. He's still in isolation, obviously.
939 01:46:19,226 01:46:20,227 So am I. So am I.
940 01:47:04,396 01:47:05,522 You aren't Kane... You aren't Kane...
941 01:47:07,357 01:47:08,357 ...are you? ...are you?
942 01:47:14,906 01:47:16,032 I don't think so. I don't think so.
943 01:47:24,457 01:47:25,542 Are you Lena? Are you Lena?