This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:01:01,000 | [email protected] Urang Sunda Asli | [email protected] Urang Sunda Asli |
2 | 00:00:00,560 | 00:00:03,000 | RAKUTEN TV PRESENTS | RAKUTEN TV PRESENTS |
3 | 00:00:24,600 | 00:00:27,920 | When they say, "Where are you from?" I say, "From where Iniesta's from." | When they say, "Where are you from?" I say, "From where Iniesta's from." |
4 | 00:00:38,120 | 00:00:41,680 | -He was always playing. -He'd go behind that table with the ball. | -He was always playing. -He'd go behind that table with the ball. |
5 | 00:00:42,280 | 00:00:43,160 | See how far he's come! | See how far he's come! |
6 | 00:00:47,040 | 00:00:48,960 | Now he's in Japan somewhere? | Now he's in Japan somewhere? |
7 | 00:00:53,080 | 00:00:55,720 | THE UNEXPECTED HERO | THE UNEXPECTED HERO |
8 | 00:00:55,800 | 00:01:01,040 | ANDRÉS INIESTA, THE UNEXPECTED HERO | ANDRÉS INIESTA, THE UNEXPECTED HERO |
9 | 00:01:04,600 | 00:01:08,080 | We knew that after the stint at Barcelona | We knew that after the stint at Barcelona |
10 | 00:01:08,760 | 00:01:11,480 | we'd go somewhere else, but frankly, Japan, | we'd go somewhere else, but frankly, Japan, |
11 | 00:01:11,560 | 00:01:13,000 | I wasn't expecting. | I wasn't expecting. |
12 | 00:01:13,720 | 00:01:19,400 | It's sad to leave family and friends behind | It's sad to leave family and friends behind |
13 | 00:01:19,480 | 00:01:21,760 | and being here has brought us together even more | and being here has brought us together even more |
14 | 00:01:21,840 | 00:01:23,640 | as a couple and as a family. | as a couple and as a family. |
15 | 00:01:23,720 | 00:01:25,360 | You get here and you're practically... | You get here and you're practically... |
16 | 00:01:25,440 | 00:01:26,360 | ANDRÉS' WIFE | ANDRÉS' WIFE |
17 | 00:01:26,440 | 00:01:29,520 | ...alone because you don't know anyone. | ...alone because you don't know anyone. |
18 | 00:01:29,600 | 00:01:32,320 | That's brought us closer together | That's brought us closer together |
19 | 00:01:32,400 | 00:01:34,640 | as partners and as a family. | as partners and as a family. |
20 | 00:01:35,920 | 00:01:41,120 | My childhood was what it was. It made me really happy. | My childhood was what it was. It made me really happy. |
21 | 00:01:41,200 | 00:01:43,160 | My childhood was football, | My childhood was football, |
22 | 00:01:43,240 | 00:01:46,840 | my childhood was going to school | my childhood was going to school |
23 | 00:01:46,920 | 00:01:48,760 | in the morning and training in the afternoon. | in the morning and training in the afternoon. |
24 | 00:01:48,840 | 00:01:53,280 | The only thing I can say I've missed all this time | The only thing I can say I've missed all this time |
25 | 00:01:53,360 | 00:01:55,200 | has been not having family close by. | has been not having family close by. |
26 | 00:01:55,280 | 00:01:58,960 | The rest of it doesn't matter. | The rest of it doesn't matter. |
27 | 00:01:59,040 | 00:02:01,400 | It's just the two of us here, | It's just the two of us here, |
28 | 00:02:01,480 | 00:02:06,520 | with our tribe of four little ones, | with our tribe of four little ones, |
29 | 00:02:07,720 | 00:02:13,600 | enjoying the peace, and, well, getting to know new people | enjoying the peace, and, well, getting to know new people |
30 | 00:02:13,680 | 00:02:14,840 | and this new culture. | and this new culture. |
31 | 00:02:14,920 | 00:02:18,320 | She's always been important to me. | She's always been important to me. |
32 | 00:02:18,400 | 00:02:19,560 | We get along really well. | We get along really well. |
33 | 00:02:20,960 | 00:02:25,280 | I love spending nearly all my time with her, sharing everything with her. | I love spending nearly all my time with her, sharing everything with her. |
34 | 00:02:25,360 | 00:02:28,920 | We've built a wonderful family | We've built a wonderful family |
35 | 00:02:29,000 | 00:02:31,240 | with the little ones, | with the little ones, |
36 | 00:02:31,320 | 00:02:37,040 | and it's been a gift that our paths crossed. | and it's been a gift that our paths crossed. |
37 | 00:02:38,440 | 00:02:41,840 | Thanks! A little gift! | Thanks! A little gift! |
38 | 00:02:41,920 | 00:02:45,200 | -Why did you make them? -Thanks, a little gift! | -Why did you make them? -Thanks, a little gift! |
39 | 00:02:45,280 | 00:02:49,440 | We're on the go all day like any other family with a lot of children. | We're on the go all day like any other family with a lot of children. |
40 | 00:02:49,520 | 00:02:53,000 | The complexity with four little rascals at home, | The complexity with four little rascals at home, |
41 | 00:02:53,080 | 00:02:57,840 | well, sometimes you need to get away from it a bit. | well, sometimes you need to get away from it a bit. |
42 | 00:02:58,880 | 00:03:01,880 | Many words come to mind. | Many words come to mind. |
43 | 00:03:04,120 | 00:03:07,520 | But if... I think that | But if... I think that |
44 | 00:03:08,160 | 00:03:11,280 | one that sums him up really well, | one that sums him up really well, |
45 | 00:03:13,080 | 00:03:17,360 | as a person and as a footballer, | as a person and as a footballer, |
46 | 00:03:19,320 | 00:03:20,840 | is "immense." | is "immense." |
47 | 00:03:21,440 | 00:03:22,640 | -"Unique." -"Class." | -"Unique." -"Class." |
48 | 00:03:22,720 | 00:03:24,040 | -"Fantastic." -"Balance." | -"Fantastic." -"Balance." |
49 | 00:03:24,120 | 00:03:25,680 | -"Exemplary." -"Phenomenon." | -"Exemplary." -"Phenomenon." |
50 | 00:03:25,760 | 00:03:27,360 | -"Special." -"A legend." | -"Special." -"A legend." |
51 | 00:03:27,440 | 00:03:30,280 | A word to sum up Andrés... | A word to sum up Andrés... |
52 | 00:03:30,360 | 00:03:31,560 | "Andrés is Andrés." | "Andrés is Andrés." |
53 | 00:03:31,640 | 00:03:33,120 | A wonderful person. | A wonderful person. |
54 | 00:03:33,200 | 00:03:36,240 | -I'd say "wizard." -He's a unique player, magical. | -I'd say "wizard." -He's a unique player, magical. |
55 | 00:03:36,320 | 00:03:38,080 | -A genuine player. -An "illusionist", right? | -A genuine player. -An "illusionist", right? |
56 | 00:03:38,160 | 00:03:39,160 | "Team spirit." | "Team spirit." |
57 | 00:03:39,240 | 00:03:40,160 | "God." | "God." |
58 | 00:03:40,240 | 00:03:41,560 | In a word, I'd say "humanity." | In a word, I'd say "humanity." |
59 | 00:03:41,640 | 00:03:44,080 | I like you as a football player, | I like you as a football player, |
60 | 00:03:44,160 | 00:03:45,840 | but also as a human being. | but also as a human being. |
61 | 00:03:45,920 | 00:03:48,280 | -"Honesty." -We're different. | -"Honesty." -We're different. |
62 | 00:03:48,360 | 00:03:51,200 | He's very white and I'm very black, but we love each other to bits. | He's very white and I'm very black, but we love each other to bits. |
63 | 00:03:51,280 | 00:03:53,360 | -"Pure talent." -"Magic." | -"Pure talent." -"Magic." |
64 | 00:03:53,440 | 00:03:56,200 | "Special." I think Andrés is a special person, | "Special." I think Andrés is a special person, |
65 | 00:03:56,280 | 00:03:59,000 | as a player and as a person, too. | as a player and as a person, too. |
66 | 00:03:59,080 | 00:04:05,280 | For me he was a dancer, the best dancer with a football I've seen. | For me he was a dancer, the best dancer with a football I've seen. |
67 | 00:04:05,360 | 00:04:07,400 | Dancing round the pitch. | Dancing round the pitch. |
68 | 00:04:07,480 | 00:04:10,160 | It's such a pleasure to watch him play. | It's such a pleasure to watch him play. |
69 | 00:04:10,240 | 00:04:14,040 | It has the same effect as watching somebody dance. | It has the same effect as watching somebody dance. |
70 | 00:04:14,120 | 00:04:17,200 | With Andrés you get the feeling he's dancing with the ball. | With Andrés you get the feeling he's dancing with the ball. |
71 | 00:04:18,120 | 00:04:20,160 | Tap dance and modern dance. | Tap dance and modern dance. |
72 | 00:04:20,880 | 00:04:23,400 | Dancing finely and dancing hard. | Dancing finely and dancing hard. |
73 | 00:04:25,040 | 00:04:28,160 | He and the ball were like one at all times. | He and the ball were like one at all times. |
74 | 00:04:28,240 | 00:04:29,880 | He seemed to ski as a player. | He seemed to ski as a player. |
75 | 00:04:29,960 | 00:04:34,600 | The way he moved was very aesthetic, and how he played with it and used it. | The way he moved was very aesthetic, and how he played with it and used it. |
76 | 00:04:39,840 | 00:04:42,560 | He didn't touch it, he just followed it. | He didn't touch it, he just followed it. |
77 | 00:04:42,640 | 00:04:44,840 | That feeling is unique. | That feeling is unique. |
78 | 00:04:45,280 | 00:04:49,400 | Suddenly he'd slow down, and then do that burst you weren't expecting. | Suddenly he'd slow down, and then do that burst you weren't expecting. |
79 | 00:04:49,480 | 00:04:51,640 | Then he'd slam the brakes on, and that's what made | Then he'd slam the brakes on, and that's what made |
80 | 00:04:51,720 | 00:04:54,520 | it impossible to get the ball off him. | it impossible to get the ball off him. |
81 | 00:04:55,880 | 00:04:59,640 | He's the greatest talent in Spanish football that I've ever seen. | He's the greatest talent in Spanish football that I've ever seen. |
82 | 00:04:59,720 | 00:05:03,400 | That time-space relationship, when a player's expecting him to come | That time-space relationship, when a player's expecting him to come |
83 | 00:05:03,480 | 00:05:05,280 | and at just the right moment he dribbles | and at just the right moment he dribbles |
84 | 00:05:05,360 | 00:05:08,160 | where the opponent isn't covering... | where the opponent isn't covering... |
85 | 00:05:08,240 | 00:05:12,320 | That's just wonderful, and he even waits for you until the end. | That's just wonderful, and he even waits for you until the end. |
86 | 00:05:12,400 | 00:05:16,000 | He waits for you and says, "I'm going to get you", and then he does. | He waits for you and says, "I'm going to get you", and then he does. |
87 | 00:05:16,080 | 00:05:19,120 | Those are the players who can make the difference | Those are the players who can make the difference |
88 | 00:05:19,200 | 00:05:21,000 | and you say, "Watch out or he'll do his jink." | and you say, "Watch out or he'll do his jink." |
89 | 00:05:21,080 | 00:05:23,000 | And he does it again. | And he does it again. |
90 | 00:05:23,080 | 00:05:25,480 | It's a bit like bullfighters, | It's a bit like bullfighters, |
91 | 00:05:26,200 | 00:05:30,040 | the way they wait till the bull's getting really close, | the way they wait till the bull's getting really close, |
92 | 00:05:30,120 | 00:05:33,080 | the opponent's getting really close, and then take the decision. | the opponent's getting really close, and then take the decision. |
93 | 00:05:33,160 | 00:05:37,000 | And very few have been able to do that. | And very few have been able to do that. |
94 | 00:05:37,080 | 00:05:40,000 | For me, his great trick was not having two eyes, but four, | For me, his great trick was not having two eyes, but four, |
95 | 00:05:40,080 | 00:05:41,320 | two in front and two behind. | two in front and two behind. |
96 | 00:05:41,400 | 00:05:43,520 | He didn't need... | He didn't need... |
97 | 00:05:43,600 | 00:05:47,600 | He always knew who was behind, but what side they'd come from. | He always knew who was behind, but what side they'd come from. |
98 | 00:05:47,680 | 00:05:51,880 | He'd get out of spaces and places that were impossible. | He'd get out of spaces and places that were impossible. |
99 | 00:05:51,960 | 00:05:55,000 | You can give him the ball any way you want. | You can give him the ball any way you want. |
100 | 00:05:55,080 | 00:05:59,320 | He'll control it however he wants. | He'll control it however he wants. |
101 | 00:05:59,400 | 00:06:00,680 | It was incredible. | It was incredible. |
102 | 00:06:02,040 | 00:06:04,600 | Even Ronaldinho... the great Ronaldinho. | Even Ronaldinho... the great Ronaldinho. |
103 | 00:06:04,680 | 00:06:07,800 | Sometimes you'd give him the ball and he'd fail. | Sometimes you'd give him the ball and he'd fail. |
104 | 00:06:08,440 | 00:06:11,160 | But Andrés, play him any ball, | But Andrés, play him any ball, |
105 | 00:06:11,240 | 00:06:13,880 | and the bugger will control it. | and the bugger will control it. |
106 | 00:06:13,960 | 00:06:16,440 | I asked him, "Mate, how do you do it?" | I asked him, "Mate, how do you do it?" |
107 | 00:06:17,000 | 00:06:19,600 | He seemed to be trapped and you'd say, "Okay, he's lost it" | He seemed to be trapped and you'd say, "Okay, he's lost it" |
108 | 00:06:19,680 | 00:06:21,840 | and he'd get past you. | and he'd get past you. |
109 | 00:06:21,920 | 00:06:26,120 | When he takes on two players, he's like rubber. | When he takes on two players, he's like rubber. |
110 | 00:06:26,960 | 00:06:31,360 | He controls it, moves, two touches, and bye-bye Andrés. | He controls it, moves, two touches, and bye-bye Andrés. |
111 | 00:06:31,440 | 00:06:35,800 | It was easy for me having Andrés there, | It was easy for me having Andrés there, |
112 | 00:06:36,520 | 00:06:39,000 | because I knew I could pass him any ball | because I knew I could pass him any ball |
113 | 00:06:39,440 | 00:06:43,920 | and he could move towards the goal because he'd get it, you know? | and he could move towards the goal because he'd get it, you know? |
114 | 00:06:44,000 | 00:06:49,520 | He's the player that best understood me on the pitch | He's the player that best understood me on the pitch |
115 | 00:06:49,600 | 00:06:52,160 | and beyond that, as a person, | and beyond that, as a person, |
116 | 00:06:52,240 | 00:06:55,600 | I admire him hugely. He's a very laid-back person. | I admire him hugely. He's a very laid-back person. |
117 | 00:06:55,680 | 00:06:59,640 | Just the opposite of me, but I think we complement each other well. | Just the opposite of me, but I think we complement each other well. |
118 | 00:06:59,720 | 00:07:02,040 | We share a special feeling | We share a special feeling |
119 | 00:07:02,120 | 00:07:04,920 | where we can connect just with a look. | where we can connect just with a look. |
120 | 00:07:05,000 | 00:07:10,600 | We knew what we wanted from ourselves and from the other, | We knew what we wanted from ourselves and from the other, |
121 | 00:07:10,680 | 00:07:12,320 | in this case, Andrés. | in this case, Andrés. |
122 | 00:07:12,400 | 00:07:16,680 | You see the opposition sweating, struggling, trying to get the ball... | You see the opposition sweating, struggling, trying to get the ball... |
123 | 00:07:16,760 | 00:07:23,560 | and he was always calm and you'd say, "Look, stop! This isn't fair." | and he was always calm and you'd say, "Look, stop! This isn't fair." |
124 | 00:07:23,640 | 00:07:28,720 | It really seemed like you were seeing | It really seemed like you were seeing |
125 | 00:07:29,440 | 00:07:32,080 | two players | two players |
126 | 00:07:33,000 | 00:07:36,480 | who weren't playing the same match. | who weren't playing the same match. |
127 | 00:07:36,560 | 00:07:39,600 | It seemed like he was playing in a different match than the others. | It seemed like he was playing in a different match than the others. |
128 | 00:07:40,000 | 00:07:43,440 | That's his specialty. | That's his specialty. |
129 | 00:07:43,520 | 00:07:45,000 | He was decisive, | He was decisive, |
130 | 00:07:45,080 | 00:07:50,800 | and there's the ability he had to lose his marker in tight spaces. | and there's the ability he had to lose his marker in tight spaces. |
131 | 00:07:50,880 | 00:07:53,080 | I used to say he was like Harry Potter with his magic wand. | I used to say he was like Harry Potter with his magic wand. |
132 | 00:07:53,160 | 00:07:55,840 | You can do whatever you want, whenever you want. | You can do whatever you want, whenever you want. |
133 | 00:07:55,920 | 00:08:00,840 | He did magic and different things. | He did magic and different things. |
134 | 00:08:01,360 | 00:08:05,960 | Maybe there will never be another Iniesta. | Maybe there will never be another Iniesta. |
135 | 00:08:07,760 | 00:08:09,000 | And leg up. | And leg up. |
136 | 00:08:09,320 | 00:08:12,800 | One, two, three, four... | One, two, three, four... |
137 | 00:08:12,880 | 00:08:14,440 | Hands down. Four. | Hands down. Four. |
138 | 00:08:14,520 | 00:08:18,000 | The brain is the centre of everything, of course. | The brain is the centre of everything, of course. |
139 | 00:08:18,080 | 00:08:20,680 | And he has organised | And he has organised |
140 | 00:08:20,760 | 00:08:24,760 | that brain-body relationship in a special way | that brain-body relationship in a special way |
141 | 00:08:24,840 | 00:08:27,720 | to move in whatever way he wanted. | to move in whatever way he wanted. |
142 | 00:08:31,840 | 00:08:34,200 | He did unbelievably complex moves | He did unbelievably complex moves |
143 | 00:08:34,280 | 00:08:37,560 | in a simple, graceful way, and that conveys harmony. | in a simple, graceful way, and that conveys harmony. |
144 | 00:08:37,640 | 00:08:40,640 | I don't think he should ever stop playing sports | I don't think he should ever stop playing sports |
145 | 00:08:40,720 | 00:08:43,640 | because that's his way of expressing himself. | because that's his way of expressing himself. |
146 | 00:08:43,720 | 00:08:45,440 | Being such a... | Being such a... |
147 | 00:08:45,520 | 00:08:47,720 | let's say a reserved person, or closed off, | let's say a reserved person, or closed off, |
148 | 00:08:47,800 | 00:08:50,880 | his way of expressing himself is clearly football. | his way of expressing himself is clearly football. |
149 | 00:08:50,960 | 00:08:52,320 | Yeah, easy. | Yeah, easy. |
150 | 00:08:52,640 | 00:08:53,760 | Iniesta, easy. | Iniesta, easy. |
151 | 00:08:55,040 | 00:08:57,560 | I often put that down to | I often put that down to |
152 | 00:08:58,000 | 00:09:01,320 | the hours and hours he played | the hours and hours he played |
153 | 00:09:01,880 | 00:09:05,000 | when training as a youngster | when training as a youngster |
154 | 00:09:05,480 | 00:09:07,520 | on his famous village pitch. | on his famous village pitch. |
155 | 00:09:07,600 | 00:09:09,920 | He was there all day playing in the street, | He was there all day playing in the street, |
156 | 00:09:10,000 | 00:09:12,120 | and for me that's fundamental | and for me that's fundamental |
157 | 00:09:12,200 | 00:09:15,880 | for developing that specific quality he has. | for developing that specific quality he has. |
158 | 00:09:18,160 | 00:09:21,640 | Think about when you have to come get it. | Think about when you have to come get it. |
159 | 00:09:26,320 | 00:09:29,400 | If you don't use it, we'll leave it here. You want to sit here? | If you don't use it, we'll leave it here. You want to sit here? |
160 | 00:09:30,920 | 00:09:35,480 | We'll leave them here and get them later. Pao will leave it here. | We'll leave them here and get them later. Pao will leave it here. |
161 | 00:09:35,560 | 00:09:38,760 | -I want the ball. -Will you leave it here? | -I want the ball. -Will you leave it here? |
162 | 00:09:39,240 | 00:09:41,560 | Try not to fall in the water, okay? | Try not to fall in the water, okay? |
163 | 00:09:41,640 | 00:09:46,360 | I'll park this here like a bike. You know? | I'll park this here like a bike. You know? |
164 | 00:09:51,200 | 00:09:52,360 | Let's go. | Let's go. |
165 | 00:09:55,880 | 00:09:58,000 | We'll remember to come back for it. | We'll remember to come back for it. |
166 | 00:09:58,080 | 00:09:59,760 | Come on, Sienita, darling. | Come on, Sienita, darling. |
167 | 00:10:00,400 | 00:10:02,960 | For the scooter. | For the scooter. |
168 | 00:10:04,680 | 00:10:05,560 | Ready? | Ready? |
169 | 00:10:06,720 | 00:10:09,360 | I'm at a different stage of my life. | I'm at a different stage of my life. |
170 | 00:10:09,440 | 00:10:15,280 | Leaving Barcelona and coming here has given me | Leaving Barcelona and coming here has given me |
171 | 00:10:15,360 | 00:10:18,840 | a lot of freedom in many ways. | a lot of freedom in many ways. |
172 | 00:10:18,920 | 00:10:22,200 | Just sitting on a bench and watching people | Just sitting on a bench and watching people |
173 | 00:10:22,280 | 00:10:23,840 | is something we've never been able to do, | is something we've never been able to do, |
174 | 00:10:23,920 | 00:10:27,000 | and going for a walk with your kids | and going for a walk with your kids |
175 | 00:10:27,080 | 00:10:31,600 | brings a lot of peace you haven't had for many years. | brings a lot of peace you haven't had for many years. |
176 | 00:10:33,880 | 00:10:37,560 | Nutmeg! Siena nutmegged you! | Nutmeg! Siena nutmegged you! |
177 | 00:10:38,760 | 00:10:40,000 | We have eyes, don't we? | We have eyes, don't we? |
178 | 00:10:40,680 | 00:10:42,440 | Say sorry, at least? | Say sorry, at least? |
179 | 00:10:42,520 | 00:10:45,080 | -Mummy! -Do you want to take off your jacket? | -Mummy! -Do you want to take off your jacket? |
180 | 00:10:50,880 | 00:10:55,520 | Daddy, you're playing too, okay? Daddy! | Daddy, you're playing too, okay? Daddy! |
181 | 00:10:57,360 | 00:10:58,480 | Daddy! | Daddy! |
182 | 00:10:59,000 | 00:11:00,960 | -I didn't take it. Don't be upset. -Here. | -I didn't take it. Don't be upset. -Here. |
183 | 00:11:02,880 | 00:11:04,240 | -It's not that one. -Here. | -It's not that one. -Here. |
184 | 00:11:08,760 | 00:11:11,600 | -Pretty bad, but I scored three or four. -Daddy. | -Pretty bad, but I scored three or four. -Daddy. |
185 | 00:11:11,680 | 00:11:15,440 | -Daddy, you're playing, okay? -Am I playing now? | -Daddy, you're playing, okay? -Am I playing now? |
186 | 00:11:16,080 | 00:11:17,000 | There! | There! |
187 | 00:11:30,000 | 00:11:33,240 | The ball almost hit you in the face again, Siena. | The ball almost hit you in the face again, Siena. |
188 | 00:11:33,320 | 00:11:37,000 | -Close. Do you want ice cream, Siena? -Siena too. | -Close. Do you want ice cream, Siena? -Siena too. |
189 | 00:11:37,080 | 00:11:38,560 | Chocolate or tutti-frutti? | Chocolate or tutti-frutti? |
190 | 00:11:38,880 | 00:11:41,320 | Chocolate, like Daddy. | Chocolate, like Daddy. |
191 | 00:11:46,800 | 00:11:48,920 | Look, Daddy's going to catch a fish. | Look, Daddy's going to catch a fish. |
192 | 00:11:51,080 | 00:11:52,800 | Look, Daddy's going to... | Look, Daddy's going to... |
193 | 00:11:57,280 | 00:12:00,760 | -He hasn't caught anything. -I have, look. | -He hasn't caught anything. -I have, look. |
194 | 00:12:03,720 | 00:12:04,560 | Look! | Look! |
195 | 00:12:08,160 | 00:12:09,360 | Hurray! | Hurray! |
196 | 00:12:10,480 | 00:12:11,920 | Did you see that? | Did you see that? |
197 | 00:12:13,200 | 00:12:14,440 | Look, Siena. | Look, Siena. |
198 | 00:12:19,240 | 00:12:20,640 | -Pretty big. -Wow. | -Pretty big. -Wow. |
199 | 00:12:22,000 | 00:12:22,880 | Thanks. | Thanks. |
200 | 00:12:25,360 | 00:12:26,880 | Look, what a fish! | Look, what a fish! |
201 | 00:12:30,560 | 00:12:32,920 | -Did you see it? -Daddy! | -Did you see it? -Daddy! |
202 | 00:12:35,920 | 00:12:38,480 | Did Mummy get a shark? | Did Mummy get a shark? |
203 | 00:12:38,560 | 00:12:40,240 | No, sharks are very heavy. | No, sharks are very heavy. |
204 | 00:12:51,320 | 00:12:53,240 | Wait there with mummy. | Wait there with mummy. |
205 | 00:13:02,080 | 00:13:04,160 | Three, two, one. | Three, two, one. |
206 | 00:13:04,240 | 00:13:06,280 | Stop there, there are cars passing. | Stop there, there are cars passing. |
207 | 00:13:09,640 | 00:13:11,880 | The summer we met, | The summer we met, |
208 | 00:13:11,960 | 00:13:15,120 | he went on tour with Barcelona to Japan, | he went on tour with Barcelona to Japan, |
209 | 00:13:15,200 | 00:13:19,280 | and when he got back, he said, "I've brought you something. | and when he got back, he said, "I've brought you something. |
210 | 00:13:20,120 | 00:13:25,320 | Can I see you so I can give it to you?" | Can I see you so I can give it to you?" |
211 | 00:13:25,400 | 00:13:27,280 | I met Anna | I met Anna |
212 | 00:13:27,880 | 00:13:32,440 | on St. John's Eve in 2007. | on St. John's Eve in 2007. |
213 | 00:13:32,520 | 00:13:35,800 | I'd arranged to go to MatarĂ³ with Jordi Mesalles. | I'd arranged to go to MatarĂ³ with Jordi Mesalles. |
214 | 00:13:36,400 | 00:13:38,760 | We went and we had a drink on the beach. | We went and we had a drink on the beach. |
215 | 00:13:38,840 | 00:13:43,400 | Then we went to the beach bar, the place where the pubs are. | Then we went to the beach bar, the place where the pubs are. |
216 | 00:13:43,480 | 00:13:45,600 | She was working as a waitress. | She was working as a waitress. |
217 | 00:13:45,680 | 00:13:48,760 | As soon as we went in he goes, | As soon as we went in he goes, |
218 | 00:13:48,840 | 00:13:50,520 | "Have you seen the brunette at the bar?" | "Have you seen the brunette at the bar?" |
219 | 00:13:50,600 | 00:13:55,400 | I was bowled over as soon as I saw her. | I was bowled over as soon as I saw her. |
220 | 00:13:55,480 | 00:13:59,080 | I say, "Well, Andrés, we've just come in the door, | I say, "Well, Andrés, we've just come in the door, |
221 | 00:13:59,160 | 00:14:02,640 | I've not looked around the place yet, basically." | I've not looked around the place yet, basically." |
222 | 00:14:02,720 | 00:14:04,000 | He was there a while, | He was there a while, |
223 | 00:14:04,080 | 00:14:08,960 | patiently waiting for his chance. | patiently waiting for his chance. |
224 | 00:14:09,040 | 00:14:11,320 | You have to be pretty patient. | You have to be pretty patient. |
225 | 00:14:11,400 | 00:14:14,920 | The next day he says, "I have to get that girl's number." | The next day he says, "I have to get that girl's number." |
226 | 00:14:15,000 | 00:14:16,200 | He was a bit of a drag. | He was a bit of a drag. |
227 | 00:14:16,280 | 00:14:19,240 | Andrés is someone, when he gets an idea in his head, | Andrés is someone, when he gets an idea in his head, |
228 | 00:14:19,560 | 00:14:20,760 | he gets there in the end. | he gets there in the end. |
229 | 00:14:20,840 | 00:14:23,840 | After a while he says, "I've got it." | After a while he says, "I've got it." |
230 | 00:14:24,320 | 00:14:26,400 | I say, "I don't even want to know how." | I say, "I don't even want to know how." |
231 | 00:14:26,480 | 00:14:29,200 | He called me every day to bother me with it | He called me every day to bother me with it |
232 | 00:14:29,280 | 00:14:30,520 | and I couldn't get rid of him. | and I couldn't get rid of him. |
233 | 00:14:30,600 | 00:14:32,600 | He had me an hour and a half on the phone | He had me an hour and a half on the phone |
234 | 00:14:32,680 | 00:14:34,680 | wondering if he sent her a message | wondering if he sent her a message |
235 | 00:14:34,760 | 00:14:38,960 | if I thought she'd respond to it. | if I thought she'd respond to it. |
236 | 00:14:39,040 | 00:14:40,520 | He didn't know how to act. | He didn't know how to act. |
237 | 00:14:40,600 | 00:14:43,480 | Andrés did lots of little things for Anna, | Andrés did lots of little things for Anna, |
238 | 00:14:43,560 | 00:14:46,160 | and one day they got together, kind of by surprise, | and one day they got together, kind of by surprise, |
239 | 00:14:46,240 | 00:14:51,600 | when Andrés got back from a tour in Asia with Barcelona. | when Andrés got back from a tour in Asia with Barcelona. |
240 | 00:14:51,680 | 00:14:55,520 | Here in Japan, at all the airports, | Here in Japan, at all the airports, |
241 | 00:14:55,600 | 00:15:01,440 | the company or brand you see the most is ANA. | the company or brand you see the most is ANA. |
242 | 00:15:01,520 | 00:15:03,600 | It reminded me of her a lot. | It reminded me of her a lot. |
243 | 00:15:03,680 | 00:15:08,040 | We met at a petrol station near MatarĂ³, where I lived, | We met at a petrol station near MatarĂ³, where I lived, |
244 | 00:15:08,120 | 00:15:11,240 | and I remember he was stuck in traffic for two hours. | and I remember he was stuck in traffic for two hours. |
245 | 00:15:11,760 | 00:15:13,880 | I was stuck on the bypass for an hour or so, | I was stuck on the bypass for an hour or so, |
246 | 00:15:13,960 | 00:15:16,400 | sending messages to say, "Wait, I'm on my way." | sending messages to say, "Wait, I'm on my way." |
247 | 00:15:16,480 | 00:15:23,160 | We spent a short time together and I gave her the gift... | We spent a short time together and I gave her the gift... |
248 | 00:15:23,240 | 00:15:25,880 | He gave me a little gift, an aeroplane called ANA. | He gave me a little gift, an aeroplane called ANA. |
249 | 00:15:25,960 | 00:15:31,840 | It was the kind of gift you give when you're in love. | It was the kind of gift you give when you're in love. |
250 | 00:15:31,920 | 00:15:35,240 | When I got that gift and read the letter, | When I got that gift and read the letter, |
251 | 00:15:35,960 | 00:15:38,920 | I can say I fell in love at that moment. | I can say I fell in love at that moment. |
252 | 00:15:39,600 | 00:15:42,040 | I said to my sister, "Marta, I think I'm in love." | I said to my sister, "Marta, I think I'm in love." |
253 | 00:15:42,120 | 00:15:47,800 | I fell in love with her at first sight and she fell in love gradually. | I fell in love with her at first sight and she fell in love gradually. |
254 | 00:15:59,480 | 00:16:02,000 | The same night he met his wife, | The same night he met his wife, |
255 | 00:16:02,600 | 00:16:05,280 | he met me a few hours before and I know | he met me a few hours before and I know |
256 | 00:16:06,160 | 00:16:08,440 | that's a special moment for him. | that's a special moment for him. |
257 | 00:16:16,840 | 00:16:17,800 | Careful. | Careful. |
258 | 00:16:20,400 | 00:16:26,440 | -Oh no, what a shot. -Come here, you... | -Oh no, what a shot. -Come here, you... |
259 | 00:16:29,160 | 00:16:33,160 | -We'll tell your brother off. -Put your trainers on, young man. | -We'll tell your brother off. -Put your trainers on, young man. |
260 | 00:16:33,520 | 00:16:36,560 | -Naughty! -Who's naughty? | -Naughty! -Who's naughty? |
261 | 00:16:37,280 | 00:16:39,920 | -Pao. -Why? What did he do? | -Pao. -Why? What did he do? |
262 | 00:16:40,000 | 00:16:44,920 | Because Pao hit me with the ball, hard. | Because Pao hit me with the ball, hard. |
263 | 00:16:45,000 | 00:16:46,720 | Hard? But he didn't mean to. | Hard? But he didn't mean to. |
264 | 00:16:46,800 | 00:16:48,040 | Poor thing. | Poor thing. |
265 | 00:16:49,960 | 00:16:51,000 | Did he say sorry? | Did he say sorry? |
266 | 00:16:52,960 | 00:16:54,120 | -No? -No. | -No? -No. |
267 | 00:16:54,200 | 00:16:57,240 | Oh dear. Have you said sorry to your sister? | Oh dear. Have you said sorry to your sister? |
268 | 00:16:58,120 | 00:16:59,840 | For the rocket shot. | For the rocket shot. |
269 | 00:17:00,280 | 00:17:01,640 | Sorry. | Sorry. |
270 | 00:17:01,720 | 00:17:04,240 | See what he said? "Sorry." | See what he said? "Sorry." |
271 | 00:17:04,680 | 00:17:06,040 | Oh, a back rub! | Oh, a back rub! |
272 | 00:17:09,760 | 00:17:12,520 | -What'd he do to you? -A back rub. | -What'd he do to you? -A back rub. |
273 | 00:17:12,600 | 00:17:15,120 | -Did you get a back rub? -Yes. | -Did you get a back rub? -Yes. |
274 | 00:17:15,200 | 00:17:18,040 | THE ANNOUNCEMENT APRIL 9, 2018 | THE ANNOUNCEMENT APRIL 9, 2018 |
275 | 00:17:18,120 | 00:17:21,160 | I remember we were playing Ludo with some friends | I remember we were playing Ludo with some friends |
276 | 00:17:21,240 | 00:17:24,200 | and he sent me a message saying | and he sent me a message saying |
277 | 00:17:24,280 | 00:17:28,280 | I should go to his room, he had to talk to me. | I should go to his room, he had to talk to me. |
278 | 00:17:28,360 | 00:17:31,520 | He wrote to me, too, saying, "Can you come to my room a minute?" | He wrote to me, too, saying, "Can you come to my room a minute?" |
279 | 00:17:31,600 | 00:17:33,200 | You put yourself in his shoes and you think, | You put yourself in his shoes and you think, |
280 | 00:17:33,280 | 00:17:36,360 | "Gosh, what must he be thinking and feeling right now?" | "Gosh, what must he be thinking and feeling right now?" |
281 | 00:17:36,440 | 00:17:40,600 | He comes to Leo and me | He comes to Leo and me |
282 | 00:17:41,080 | 00:17:43,480 | to tell us his decision. | to tell us his decision. |
283 | 00:17:43,560 | 00:17:48,000 | Andrés was waiting in his room and he made us sit down | Andrés was waiting in his room and he made us sit down |
284 | 00:17:48,080 | 00:17:52,320 | and told us he'd decided to leave. | and told us he'd decided to leave. |
285 | 00:17:52,400 | 00:17:58,000 | This press conference is to announce publicly... | This press conference is to announce publicly... |
286 | 00:18:02,880 | 00:18:05,000 | my decision... | my decision... |
287 | 00:18:07,600 | 00:18:10,440 | that this will be my last season. | that this will be my last season. |
288 | 00:18:14,880 | 00:18:18,000 | I never thought he'd leave Barcelona | I never thought he'd leave Barcelona |
289 | 00:18:18,800 | 00:18:22,120 | and it's something I always said to him | and it's something I always said to him |
290 | 00:18:23,080 | 00:18:26,440 | and he's thrown back at me, saying, "You didn't trust me, | and he's thrown back at me, saying, "You didn't trust me, |
291 | 00:18:26,520 | 00:18:28,360 | you said I'd always stay, didn't you?" | you said I'd always stay, didn't you?" |
292 | 00:18:32,320 | 00:18:33,640 | Complicated. | Complicated. |
293 | 00:18:37,640 | 00:18:43,520 | To my teammates and all those I've been with on a daily basis | To my teammates and all those I've been with on a daily basis |
294 | 00:18:44,800 | 00:18:48,600 | over all these years, this season, | over all these years, this season, |
295 | 00:18:50,760 | 00:18:55,960 | they're the ones who've made me get better each day. | they're the ones who've made me get better each day. |
296 | 00:18:56,040 | 00:18:58,680 | It's not that you can't imagine Barça without Andrés. | It's not that you can't imagine Barça without Andrés. |
297 | 00:18:58,760 | 00:19:02,440 | I can't imagine daily life without my friend. | I can't imagine daily life without my friend. |
298 | 00:19:02,520 | 00:19:06,240 | We started missing Andrés from that moment, | We started missing Andrés from that moment, |
299 | 00:19:06,800 | 00:19:11,800 | but we still had a few weeks left with him. | but we still had a few weeks left with him. |
300 | 00:19:12,240 | 00:19:14,480 | Of course, they become even more special. | Of course, they become even more special. |
301 | 00:19:14,560 | 00:19:18,080 | The fact that the year before Xavi left, | The fact that the year before Xavi left, |
302 | 00:19:18,160 | 00:19:21,240 | and this year, Andrés, and little by little, everyone, | and this year, Andrés, and little by little, everyone, |
303 | 00:19:21,320 | 00:19:24,120 | and there were fewer and fewer of us left | and there were fewer and fewer of us left |
304 | 00:19:24,200 | 00:19:29,880 | from this wonderful and important period for us and for the club, | from this wonderful and important period for us and for the club, |
305 | 00:19:29,960 | 00:19:33,440 | and seeing that the time was approaching for all of us... | and seeing that the time was approaching for all of us... |
306 | 00:19:33,880 | 00:19:40,440 | I couldn't stay at a place where I felt I couldn't give everything I had to give. | I couldn't stay at a place where I felt I couldn't give everything I had to give. |
307 | 00:19:40,520 | 00:19:43,320 | The people in the club | The people in the club |
308 | 00:19:43,400 | 00:19:48,920 | never imagined I could decide to leave. | never imagined I could decide to leave. |
309 | 00:19:49,960 | 00:19:53,040 | It's like everything, | It's like everything, |
310 | 00:19:55,360 | 00:19:59,720 | in relationships, if you don't discuss things at the right time | in relationships, if you don't discuss things at the right time |
311 | 00:20:00,120 | 00:20:03,480 | there comes a time when there's no way back. | there comes a time when there's no way back. |
312 | 00:20:04,240 | 00:20:05,360 | It's very simple. | It's very simple. |
313 | 00:20:05,440 | 00:20:09,800 | His wish, above all, is to leave well at a time | His wish, above all, is to leave well at a time |
314 | 00:20:09,880 | 00:20:13,240 | when he's an active member of the first team, | when he's an active member of the first team, |
315 | 00:20:13,320 | 00:20:16,440 | contributing to the game, and when thinks, | contributing to the game, and when thinks, |
316 | 00:20:16,520 | 00:20:20,760 | "I'm leaving with my head held high, when the team's winning." | "I'm leaving with my head held high, when the team's winning." |
317 | 00:20:20,840 | 00:20:24,200 | Since he's strict with himself, | Since he's strict with himself, |
318 | 00:20:24,280 | 00:20:27,120 | and always wants to give 100%, | and always wants to give 100%, |
319 | 00:20:27,200 | 00:20:31,440 | he was gradually noticing he couldn't give 100%. That was it. | he was gradually noticing he couldn't give 100%. That was it. |
320 | 00:20:31,520 | 00:20:32,920 | I think it was for the best. | I think it was for the best. |
321 | 00:20:33,360 | 00:20:36,920 | It's the last big day, the last title, let's say, | It's the last big day, the last title, let's say, |
322 | 00:20:37,000 | 00:20:39,080 | -for Andrés Iniesta. -A piece of the soul | -for Andrés Iniesta. -A piece of the soul |
323 | 00:20:39,160 | 00:20:40,560 | of Barça is leaving, | of Barça is leaving, |
324 | 00:20:40,640 | 00:20:43,440 | part of the shield, part of its history. | part of the shield, part of its history. |
325 | 00:20:43,520 | 00:20:45,440 | This is a Barcelona legend. | This is a Barcelona legend. |
326 | 00:20:45,520 | 00:20:49,960 | Andrés' last big game with Barcelona had to be a good one. | Andrés' last big game with Barcelona had to be a good one. |
327 | 00:20:50,040 | 00:20:53,400 | He could make it his game, like he imagined it. | He could make it his game, like he imagined it. |
328 | 00:20:53,480 | 00:20:56,200 | I don't think he could have done better. | I don't think he could have done better. |
329 | 00:20:56,280 | 00:20:59,320 | SuĂ¡rez to Iniesta, in the defensive zone, looks to shoot, one-two with Messi, | SuĂ¡rez to Iniesta, in the defensive zone, looks to shoot, one-two with Messi, |
330 | 00:20:59,400 | 00:21:01,160 | Messi in the zone, finds Iniesta... | Messi in the zone, finds Iniesta... |
331 | 00:21:01,240 | 00:21:04,800 | Unmarked, the captain sees his chance, shoots and it's there! | Unmarked, the captain sees his chance, shoots and it's there! |
332 | 00:21:06,360 | 00:21:11,600 | Iniesta! Iniesta! Iniesta! | Iniesta! Iniesta! Iniesta! |
333 | 00:21:11,680 | 00:21:14,960 | We can join in the Barcelona fans' song, | We can join in the Barcelona fans' song, |
334 | 00:21:15,040 | 00:21:19,720 | which is the song of all football fans, | which is the song of all football fans, |
335 | 00:21:19,800 | 00:21:22,680 | about the universal Manchegan. | about the universal Manchegan. |
336 | 00:21:22,760 | 00:21:26,120 | It still gives me goose pimples to hear it. | It still gives me goose pimples to hear it. |
337 | 00:21:29,800 | 00:21:32,440 | I felt like I was flying, | I felt like I was flying, |
338 | 00:21:34,400 | 00:21:36,160 | gliding round the pitch, | gliding round the pitch, |
339 | 00:21:36,240 | 00:21:38,560 | that it all went my way from the whistle. | that it all went my way from the whistle. |
340 | 00:21:39,560 | 00:21:41,160 | A grand finale. | A grand finale. |
341 | 00:21:42,240 | 00:21:49,040 | Even now, when I play that farewell moment, | Even now, when I play that farewell moment, |
342 | 00:21:49,120 | 00:21:53,960 | when I get subbed off, | when I get subbed off, |
343 | 00:21:56,560 | 00:22:00,120 | I'd be lying if I said I haven't shed a few tears | I'd be lying if I said I haven't shed a few tears |
344 | 00:22:00,200 | 00:22:01,960 | over that moment, | over that moment, |
345 | 00:22:02,520 | 00:22:04,200 | with the whole crowd | with the whole crowd |
346 | 00:22:04,280 | 00:22:07,200 | singing your name, with all the Sevilla fans | singing your name, with all the Sevilla fans |
347 | 00:22:07,760 | 00:22:10,120 | mostly standing up and clapping. | mostly standing up and clapping. |
348 | 00:22:15,000 | 00:22:19,520 | This is not the sound of the Wanda, it's the sound of the world of football. | This is not the sound of the Wanda, it's the sound of the world of football. |
349 | 00:22:19,600 | 00:22:21,960 | Winning that title, winning La Liga... | Winning that title, winning La Liga... |
350 | 00:22:23,120 | 00:22:25,280 | I think that's a priceless way | I think that's a priceless way |
351 | 00:22:25,360 | 00:22:30,200 | to leave the club where you've spent your life. | to leave the club where you've spent your life. |
352 | 00:22:31,200 | 00:22:33,480 | He decides to leave Barça in his own way. | He decides to leave Barça in his own way. |
353 | 00:22:33,560 | 00:22:36,040 | First he leaves Barcelona and then we'll see where next. | First he leaves Barcelona and then we'll see where next. |
354 | 00:22:36,120 | 00:22:40,440 | When he leaves, Andrés' wish is to not play against Barça. | When he leaves, Andrés' wish is to not play against Barça. |
355 | 00:22:41,360 | 00:22:44,600 | That suggests a move far away. | That suggests a move far away. |
356 | 00:22:44,680 | 00:22:47,960 | So, "Andrés, this decision means you're leaving Europe, right?" | So, "Andrés, this decision means you're leaving Europe, right?" |
357 | 00:22:48,040 | 00:22:51,920 | Hence not the big leagues, or the well-known leagues | Hence not the big leagues, or the well-known leagues |
358 | 00:22:52,520 | 00:22:54,320 | and that means | and that means |
359 | 00:22:56,400 | 00:22:58,120 | either the USA or Asia. | either the USA or Asia. |
360 | 00:22:58,200 | 00:23:01,840 | In fact, it looked like China, until Mikitani appeared. | In fact, it looked like China, until Mikitani appeared. |
361 | 00:23:01,920 | 00:23:07,360 | Mikitani San is the founder and chairman of Rakuten, | Mikitani San is the founder and chairman of Rakuten, |
362 | 00:23:07,440 | 00:23:10,320 | which is the main sponsor of Barcelona FC | which is the main sponsor of Barcelona FC |
363 | 00:23:10,400 | 00:23:12,560 | and is the owner of Vissel Kobe. | and is the owner of Vissel Kobe. |
364 | 00:23:13,400 | 00:23:17,520 | And he's a sports lover in general | And he's a sports lover in general |
365 | 00:23:17,600 | 00:23:20,280 | and a fan of Andrés as well, | and a fan of Andrés as well, |
366 | 00:23:20,360 | 00:23:22,920 | and I think he sees in Andrés | and I think he sees in Andrés |
367 | 00:23:23,000 | 00:23:26,520 | a driving force for future sports projects. | a driving force for future sports projects. |
368 | 00:23:26,600 | 00:23:28,080 | Mickey was one of few people | Mickey was one of few people |
369 | 00:23:28,160 | 00:23:30,160 | who could have convinced him to go to Japan. | who could have convinced him to go to Japan. |
370 | 00:23:30,240 | 00:23:36,160 | He went to his house, explained and sold him the project, | He went to his house, explained and sold him the project, |
371 | 00:23:36,240 | 00:23:40,560 | which wasn't just playing football, but him as a brand... | which wasn't just playing football, but him as a brand... |
372 | 00:23:40,640 | 00:23:42,840 | We needed to have a meeting | We needed to have a meeting |
373 | 00:23:42,920 | 00:23:46,320 | with Andrés as soon as possible. | with Andrés as soon as possible. |
374 | 00:23:46,400 | 00:23:48,880 | So I said, "I'm going to Barcelona tomorrow." | So I said, "I'm going to Barcelona tomorrow." |
375 | 00:23:49,440 | 00:23:51,320 | So I flew over. | So I flew over. |
376 | 00:23:51,760 | 00:23:53,160 | And then the next day | And then the next day |
377 | 00:23:53,240 | 00:23:59,000 | I had a very good meeting with Andrés and his team. | I had a very good meeting with Andrés and his team. |
378 | 00:23:59,080 | 00:24:01,120 | A colleague at work | A colleague at work |
379 | 00:24:01,200 | 00:24:05,360 | prepared a video to really describe what Andrés was all about. | prepared a video to really describe what Andrés was all about. |
380 | 00:24:05,440 | 00:24:08,480 | I think it impacted him and excited him. | I think it impacted him and excited him. |
381 | 00:24:08,560 | 00:24:10,960 | It was one of the decisive factors. | It was one of the decisive factors. |
382 | 00:24:11,280 | 00:24:16,920 | What he wants, what he sees going forward, | What he wants, what he sees going forward, |
383 | 00:24:17,000 | 00:24:20,880 | is to grow the club and raise its level, | is to grow the club and raise its level, |
384 | 00:24:20,960 | 00:24:24,480 | and all the goals he might have... | and all the goals he might have... |
385 | 00:24:25,360 | 00:24:30,000 | For me it would be a dream, | For me it would be a dream, |
386 | 00:24:30,080 | 00:24:33,000 | it would be ideal to be part | it would be ideal to be part |
387 | 00:24:33,080 | 00:24:36,600 | of such an exciting project | of such an exciting project |
388 | 00:24:36,680 | 00:24:39,640 | together with him and grow the club. | together with him and grow the club. |
389 | 00:24:39,720 | 00:24:41,280 | They instilled in me | They instilled in me |
390 | 00:24:41,360 | 00:24:44,400 | so many positive things and such a desire | so many positive things and such a desire |
391 | 00:24:44,480 | 00:24:50,520 | to be part of the project that in the end I was convinced. | to be part of the project that in the end I was convinced. |
392 | 00:24:50,600 | 00:24:53,280 | His thinking is very different | His thinking is very different |
393 | 00:24:53,360 | 00:24:56,240 | from the way Japanese culture is, | from the way Japanese culture is, |
394 | 00:24:56,320 | 00:24:58,200 | and how Japanese players think. | and how Japanese players think. |
395 | 00:24:58,760 | 00:25:01,680 | And so this is very important, | And so this is very important, |
396 | 00:25:01,760 | 00:25:03,960 | and Andrés is going to be... | and Andrés is going to be... |
397 | 00:25:05,080 | 00:25:07,480 | you know, keeping making an impact. | you know, keeping making an impact. |
398 | 00:25:08,160 | 00:25:11,640 | Not only for JD, but the entire football community. | Not only for JD, but the entire football community. |
399 | 00:25:11,720 | 00:25:14,480 | Or maybe society in general in Japan. | Or maybe society in general in Japan. |
400 | 00:25:14,560 | 00:25:17,000 | This step I'm taking now | This step I'm taking now |
401 | 00:25:17,080 | 00:25:22,880 | is as big a step as I took from Albacete to Barcelona. | is as big a step as I took from Albacete to Barcelona. |
402 | 00:25:22,960 | 00:25:25,080 | -Cheers! -Cheers! | -Cheers! -Cheers! |
403 | 00:25:25,160 | 00:25:26,520 | Congratulations. | Congratulations. |
404 | 00:25:27,480 | 00:25:28,960 | -Congratulations. -Thank you. | -Congratulations. -Thank you. |
405 | 00:25:43,760 | 00:25:48,280 | We spent weeks at the hospital | We spent weeks at the hospital |
406 | 00:25:48,360 | 00:25:51,160 | trying everything we could | trying everything we could |
407 | 00:25:51,240 | 00:25:53,320 | so that things would turn out well, | so that things would turn out well, |
408 | 00:25:53,400 | 00:25:58,960 | but in the end, after seven months, we lost him. | but in the end, after seven months, we lost him. |
409 | 00:25:59,040 | 00:26:01,400 | No-one is ready for something like that. | No-one is ready for something like that. |
410 | 00:26:01,480 | 00:26:04,080 | When he was bad, I was beside him. | When he was bad, I was beside him. |
411 | 00:26:04,160 | 00:26:05,920 | When I was worse, he was beside me. | When I was worse, he was beside me. |
412 | 00:26:06,000 | 00:26:08,280 | I will always remember the image | I will always remember the image |
413 | 00:26:09,240 | 00:26:13,480 | of the moment in which, as a parent, | of the moment in which, as a parent, |
414 | 00:26:13,560 | 00:26:16,200 | one of the parents has to announce | one of the parents has to announce |
415 | 00:26:16,280 | 00:26:20,000 | that the child you're expecting | that the child you're expecting |
416 | 00:26:20,080 | 00:26:22,320 | well has died. | well has died. |
417 | 00:26:22,400 | 00:26:28,760 | And she bore the brunt of it, of the whole process, | And she bore the brunt of it, of the whole process, |
418 | 00:26:29,280 | 00:26:33,440 | and all the tense hours we went through. | and all the tense hours we went through. |
419 | 00:26:33,800 | 00:26:37,440 | In those tough times we had to endure, | In those tough times we had to endure, |
420 | 00:26:39,880 | 00:26:43,760 | Andrés, despite being with me and talking a lot, | Andrés, despite being with me and talking a lot, |
421 | 00:26:43,840 | 00:26:45,240 | decided to write me | decided to write me |
422 | 00:26:45,920 | 00:26:49,600 | that lovely, emotional letter | that lovely, emotional letter |
423 | 00:26:50,080 | 00:26:52,400 | which I try to remember every day. | which I try to remember every day. |
424 | 00:26:59,080 | 00:27:01,000 | We live in the same block, | We live in the same block, |
425 | 00:27:01,080 | 00:27:03,920 | we see each other daily, especially the kids. | we see each other daily, especially the kids. |
426 | 00:27:04,000 | 00:27:08,120 | The kids see each other every day at school, | The kids see each other every day at school, |
427 | 00:27:08,560 | 00:27:12,440 | they get together at Andrés' house, sometimes my house, | they get together at Andrés' house, sometimes my house, |
428 | 00:27:12,520 | 00:27:16,720 | above all Valeria and Olaya and Paolo Andrea and Luca, | above all Valeria and Olaya and Paolo Andrea and Luca, |
429 | 00:27:16,800 | 00:27:19,000 | since they have a lot in common | since they have a lot in common |
430 | 00:27:19,080 | 00:27:20,760 | because of their age, | because of their age, |
431 | 00:27:20,840 | 00:27:23,880 | and they're together almost every day. | and they're together almost every day. |
432 | 00:27:23,960 | 00:27:26,920 | My kids are having a childhood quite unlike before. | My kids are having a childhood quite unlike before. |
433 | 00:27:27,000 | 00:27:30,600 | It's a childhood way beyond the one I had in my village, right? | It's a childhood way beyond the one I had in my village, right? |
434 | 00:27:30,680 | 00:27:33,520 | I didn't need my Dad to go outside and play. | I didn't need my Dad to go outside and play. |
435 | 00:27:36,240 | 00:27:40,320 | My son won't grow up the way I did. | My son won't grow up the way I did. |
436 | 00:27:40,400 | 00:27:44,600 | Distances aside, I'll try to ensure that the important things | Distances aside, I'll try to ensure that the important things |
437 | 00:27:44,680 | 00:27:47,680 | that were instilled in me, passed on to me, | that were instilled in me, passed on to me, |
438 | 00:27:47,760 | 00:27:51,400 | I shall try to instill in them. | I shall try to instill in them. |
439 | 00:27:53,280 | 00:27:55,280 | Goal by Iniesta! | Goal by Iniesta! |
440 | 00:28:02,960 | 00:28:09,000 | SECOND LEG - CHAMPIONS LEAGUE SEMIFINALS MAY 5, 2009 | SECOND LEG - CHAMPIONS LEAGUE SEMIFINALS MAY 5, 2009 |
441 | 00:28:10,080 | 00:28:12,280 | Barcelona arrived at Stamford Bridge worried. | Barcelona arrived at Stamford Bridge worried. |
442 | 00:28:12,360 | 00:28:15,600 | Worried after a 0-0 draw at the Camp Nou. | Worried after a 0-0 draw at the Camp Nou. |
443 | 00:28:15,680 | 00:28:17,440 | It was a very rough match. | It was a very rough match. |
444 | 00:28:17,520 | 00:28:20,280 | That match was tough. | That match was tough. |
445 | 00:28:20,360 | 00:28:21,480 | Very tough, very physical. | Very tough, very physical. |
446 | 00:28:21,560 | 00:28:23,760 | Bad, bad. It started badly. | Bad, bad. It started badly. |
447 | 00:28:23,840 | 00:28:25,800 | We didn't get a shot on goal in 90 minutes. | We didn't get a shot on goal in 90 minutes. |
448 | 00:28:25,880 | 00:28:27,440 | Blimey. | Blimey. |
449 | 00:28:27,520 | 00:28:28,840 | Destiny took us to the final. | Destiny took us to the final. |
450 | 00:28:28,920 | 00:28:31,920 | Essien scored a belter with his left, | Essien scored a belter with his left, |
451 | 00:28:32,000 | 00:28:36,920 | which kind of summed up the game. | which kind of summed up the game. |
452 | 00:28:37,000 | 00:28:40,120 | My feeling in the last 20 minutes was, | My feeling in the last 20 minutes was, |
453 | 00:28:40,200 | 00:28:43,400 | "They're going to go two up." | "They're going to go two up." |
454 | 00:28:44,080 | 00:28:45,520 | The feeling really was | The feeling really was |
455 | 00:28:45,600 | 00:28:48,120 | "They're going to get a second", two or three, | "They're going to get a second", two or three, |
456 | 00:28:48,680 | 00:28:52,560 | plus a penalty or two the ref could have given, let's be honest. | plus a penalty or two the ref could have given, let's be honest. |
457 | 00:28:53,000 | 00:28:55,920 | Above all, the feeling. We were a man down. | Above all, the feeling. We were a man down. |
458 | 00:28:56,000 | 00:28:59,520 | It upset me, but surely more so my teammates, | It upset me, but surely more so my teammates, |
459 | 00:28:59,600 | 00:29:02,280 | who had to play this tough game with ten men. | who had to play this tough game with ten men. |
460 | 00:29:02,360 | 00:29:07,000 | The feeling is the game's ending, | The feeling is the game's ending, |
461 | 00:29:07,080 | 00:29:09,440 | there's not much time left, | there's not much time left, |
462 | 00:29:09,520 | 00:29:14,840 | and it pushes you, and your body pushes you to go for it. | and it pushes you, and your body pushes you to go for it. |
463 | 00:29:14,920 | 00:29:16,920 | I was booked. | I was booked. |
464 | 00:29:17,000 | 00:29:19,200 | I remember being in the stand | I remember being in the stand |
465 | 00:29:19,280 | 00:29:23,080 | with Manel Estiarte and feeling dreadful, | with Manel Estiarte and feeling dreadful, |
466 | 00:29:23,160 | 00:29:26,120 | like most Barcelona fans. | like most Barcelona fans. |
467 | 00:29:26,200 | 00:29:28,480 | But with the confidence that we'd get a chance | But with the confidence that we'd get a chance |
468 | 00:29:28,560 | 00:29:32,520 | and that we'd score, because I kept saying to Manel, | and that we'd score, because I kept saying to Manel, |
469 | 00:29:32,600 | 00:29:34,800 | "We'll get a chance and we must take it." | "We'll get a chance and we must take it." |
470 | 00:29:34,880 | 00:29:37,200 | I don't know if it was the 92nd minute, | I don't know if it was the 92nd minute, |
471 | 00:29:37,280 | 00:29:39,520 | but that's when Iniesta came up with a blinder. | but that's when Iniesta came up with a blinder. |
472 | 00:29:39,600 | 00:29:41,440 | The cross from Dani Alves. | The cross from Dani Alves. |
473 | 00:29:41,520 | 00:29:44,040 | It was the only shot on goal we took. | It was the only shot on goal we took. |
474 | 00:29:44,120 | 00:29:45,120 | Eto'o controls it. | Eto'o controls it. |
475 | 00:29:45,200 | 00:29:49,400 | Then I think, "I'm in control, I'll play off Andrés and shoot." | Then I think, "I'm in control, I'll play off Andrés and shoot." |
476 | 00:29:52,320 | 00:29:57,960 | I wanted to have control, but when I lost the ball... | I wanted to have control, but when I lost the ball... |
477 | 00:29:58,040 | 00:30:00,520 | Essien lost it, the ball runs to Messi. | Essien lost it, the ball runs to Messi. |
478 | 00:30:00,600 | 00:30:04,520 | The ball comes to me and I'm about to lose it, practically... | The ball comes to me and I'm about to lose it, practically... |
479 | 00:30:04,600 | 00:30:06,680 | Of course, he looks for the shot, | Of course, he looks for the shot, |
480 | 00:30:06,760 | 00:30:09,160 | but he gets closed down, closing the space. | but he gets closed down, closing the space. |
481 | 00:30:09,240 | 00:30:14,240 | -Falling over... -The ball comes to me sideways. | -Falling over... -The ball comes to me sideways. |
482 | 00:30:14,320 | 00:30:15,680 | You realise it's the last shot. | You realise it's the last shot. |
483 | 00:30:15,760 | 00:30:19,960 | It's very hard when the ball comes to you with opposite spin. | It's very hard when the ball comes to you with opposite spin. |
484 | 00:30:20,040 | 00:30:22,760 | It's part of the Iniesta arsenal. | It's part of the Iniesta arsenal. |
485 | 00:30:22,840 | 00:30:24,080 | At the right moment, | At the right moment, |
486 | 00:30:24,160 | 00:30:27,640 | he pulls off moves no-one was expecting, | he pulls off moves no-one was expecting, |
487 | 00:30:27,720 | 00:30:30,160 | but that were totally game-changing. | but that were totally game-changing. |
488 | 00:30:30,240 | 00:30:33,520 | Eto'o traps the ball, Essien goes for it and misses, | Eto'o traps the ball, Essien goes for it and misses, |
489 | 00:30:33,600 | 00:30:34,800 | Messi sends it to Iniesta. | Messi sends it to Iniesta. |
490 | 00:30:34,880 | 00:30:36,720 | Iniesta shoots... Goal! | Iniesta shoots... Goal! |
491 | 00:30:39,560 | 00:30:43,240 | He pulls off a wonderful goal that slips through by this much. | He pulls off a wonderful goal that slips through by this much. |
492 | 00:30:43,320 | 00:30:45,520 | Andrés saved us all. | Andrés saved us all. |
493 | 00:30:45,600 | 00:30:49,400 | The thing with karma is it always leaves the good things to the good guys. | The thing with karma is it always leaves the good things to the good guys. |
494 | 00:30:49,880 | 00:30:52,400 | Andrés pulled off that shot | Andrés pulled off that shot |
495 | 00:30:52,960 | 00:30:55,480 | and it was a turning point for all of us. | and it was a turning point for all of us. |
496 | 00:30:55,560 | 00:30:58,960 | Just at the right time, Andrés Iniesta shone. | Just at the right time, Andrés Iniesta shone. |
497 | 00:31:03,520 | 00:31:04,920 | It was very quick. | It was very quick. |
498 | 00:31:05,000 | 00:31:07,040 | I was upset that Pinto got past me. | I was upset that Pinto got past me. |
499 | 00:31:14,080 | 00:31:15,880 | I know we all ran to the corner, | I know we all ran to the corner, |
500 | 00:31:15,960 | 00:31:17,480 | and we hugged, | and we hugged, |
501 | 00:31:17,560 | 00:31:19,640 | the whole team fell in a pile in the corner | the whole team fell in a pile in the corner |
502 | 00:31:19,720 | 00:31:21,640 | celebrating with the fans, with Andrés. | celebrating with the fans, with Andrés. |
503 | 00:31:21,720 | 00:31:25,760 | I spent a week watching all that. | I spent a week watching all that. |
504 | 00:31:25,840 | 00:31:28,840 | Gives it away to Messi, Messi to Iniesta, Iniesta shoots... goal! | Gives it away to Messi, Messi to Iniesta, Iniesta shoots... goal! |
505 | 00:31:32,040 | 00:31:35,480 | It's bloody magic! | It's bloody magic! |
506 | 00:31:35,840 | 00:31:38,880 | Goal for Barça! Iniesta scores! | Goal for Barça! Iniesta scores! |
507 | 00:31:38,960 | 00:31:43,400 | That goal made Andrés the player he was, | That goal made Andrés the player he was, |
508 | 00:31:43,480 | 00:31:47,200 | that everyone could see for the talent he had | that everyone could see for the talent he had |
509 | 00:31:47,280 | 00:31:48,920 | and what he did on the pitch. | and what he did on the pitch. |
510 | 00:31:49,000 | 00:31:52,520 | I am sure that Petr ÄŒech will never forget that. | I am sure that Petr ÄŒech will never forget that. |
511 | 00:31:52,600 | 00:31:55,120 | Iniesta shot, I dived, | Iniesta shot, I dived, |
512 | 00:31:55,200 | 00:31:58,240 | but my hand missed the ball by 18 mm. | but my hand missed the ball by 18 mm. |
513 | 00:32:00,560 | 00:32:04,320 | When I saw the ball go to him | When I saw the ball go to him |
514 | 00:32:04,400 | 00:32:07,040 | I thought he was going to control it. | I thought he was going to control it. |
515 | 00:32:07,120 | 00:32:09,280 | And when I saw the shot | And when I saw the shot |
516 | 00:32:09,360 | 00:32:13,360 | I knew straight away it was going to be hard to stop. | I knew straight away it was going to be hard to stop. |
517 | 00:32:13,440 | 00:32:16,280 | And when I saw the trajectory of the ball, | And when I saw the trajectory of the ball, |
518 | 00:32:17,400 | 00:32:21,920 | I knew it was well-struck, very hard, | I knew it was well-struck, very hard, |
519 | 00:32:22,000 | 00:32:23,920 | and at the time I thought | and at the time I thought |
520 | 00:32:24,000 | 00:32:28,880 | it would hit the bar and go high, but it went in. | it would hit the bar and go high, but it went in. |
521 | 00:32:28,960 | 00:32:34,160 | Now, whenever there's a match between Barcelona and Chelsea, | Now, whenever there's a match between Barcelona and Chelsea, |
522 | 00:32:34,240 | 00:32:38,800 | they always show that goal on TV as a reminder. | they always show that goal on TV as a reminder. |
523 | 00:32:39,880 | 00:32:42,400 | So I only watched it two or three times, | So I only watched it two or three times, |
524 | 00:32:42,480 | 00:32:48,680 | and every time I see it I'm sad, just like I was in 2009. | and every time I see it I'm sad, just like I was in 2009. |
525 | 00:32:56,200 | 00:32:59,960 | Well, the study began in a hospital corridor. | Well, the study began in a hospital corridor. |
526 | 00:33:00,680 | 00:33:03,360 | A colleague came to me saying, | A colleague came to me saying, |
527 | 00:33:03,440 | 00:33:06,640 | "My son is asking if what this sticker says is true." | "My son is asking if what this sticker says is true." |
528 | 00:33:06,720 | 00:33:09,240 | He showed me and the sticker said: | He showed me and the sticker said: |
529 | 00:33:09,320 | 00:33:11,840 | "Nine months after Barça's glorious May, | "Nine months after Barça's glorious May, |
530 | 00:33:11,920 | 00:33:14,680 | the birth rate in Barcelona jumped by 50%. | the birth rate in Barcelona jumped by 50%. |
531 | 00:33:14,760 | 00:33:15,600 | According to Guardiola, | According to Guardiola, |
532 | 00:33:15,680 | 00:33:18,240 | it's because of Iniesta's goal against Chelsea." | it's because of Iniesta's goal against Chelsea." |
533 | 00:33:18,320 | 00:33:22,640 | So, we looked at births. 11,000 births over five years. | So, we looked at births. 11,000 births over five years. |
534 | 00:33:22,720 | 00:33:26,960 | We noticed it was stable, | We noticed it was stable, |
535 | 00:33:27,040 | 00:33:30,040 | except for the month of February 2010, | except for the month of February 2010, |
536 | 00:33:30,120 | 00:33:33,400 | nine months after the "May of Cups", | nine months after the "May of Cups", |
537 | 00:33:33,480 | 00:33:37,440 | which featured a 16% increase in births. | which featured a 16% increase in births. |
538 | 00:33:37,520 | 00:33:43,440 | I'm glad I could contribute to such important work. | I'm glad I could contribute to such important work. |
539 | 00:33:55,840 | 00:34:01,200 | I encouraged him a lot. I wanted him to be a footballer. | I encouraged him a lot. I wanted him to be a footballer. |
540 | 00:34:01,280 | 00:34:04,840 | Not to get as far as he has, but to play, that was my hope. | Not to get as far as he has, but to play, that was my hope. |
541 | 00:34:04,920 | 00:34:07,720 | Back then, the village didn't have a football team. | Back then, the village didn't have a football team. |
542 | 00:34:07,800 | 00:34:10,680 | He could only play in the school yard. | He could only play in the school yard. |
543 | 00:34:13,840 | 00:34:19,480 | The school pitch was concrete with indoor goal posts, without nets. | The school pitch was concrete with indoor goal posts, without nets. |
544 | 00:34:19,560 | 00:34:23,080 | I'd spend six hours playing there, | I'd spend six hours playing there, |
545 | 00:34:23,160 | 00:34:25,320 | till nightfall when they came to get me. | till nightfall when they came to get me. |
546 | 00:34:25,400 | 00:34:28,160 | You'd have to call him to come and eat. | You'd have to call him to come and eat. |
547 | 00:34:28,880 | 00:34:31,560 | He'd eat, and be back at school, back on the pitch. | He'd eat, and be back at school, back on the pitch. |
548 | 00:34:31,640 | 00:34:36,400 | We spent the whole day doing what we wanted. | We spent the whole day doing what we wanted. |
549 | 00:34:36,480 | 00:34:39,840 | I'd spend all day with the ball. | I'd spend all day with the ball. |
550 | 00:34:39,920 | 00:34:43,600 | When he was five or six, | When he was five or six, |
551 | 00:34:43,680 | 00:34:46,600 | he was already at the level of a 12 or 14-year-old. | he was already at the level of a 12 or 14-year-old. |
552 | 00:34:53,160 | 00:34:57,840 | I looked into taking him to Albacete because clearly Andrés | I looked into taking him to Albacete because clearly Andrés |
553 | 00:34:57,920 | 00:35:04,560 | was up to the level of his age group, at least in Albacete. | was up to the level of his age group, at least in Albacete. |
554 | 00:35:04,640 | 00:35:07,320 | He came for trials. | He came for trials. |
555 | 00:35:07,400 | 00:35:10,800 | He scored two goals, made two or three other goals, | He scored two goals, made two or three other goals, |
556 | 00:35:11,360 | 00:35:13,360 | stole the ball three or four times. | stole the ball three or four times. |
557 | 00:35:13,440 | 00:35:17,560 | I was surprised by what he did and how small he was. | I was surprised by what he did and how small he was. |
558 | 00:35:21,560 | 00:35:24,040 | I'd collect him at midday. | I'd collect him at midday. |
559 | 00:35:24,120 | 00:35:30,320 | We managed to get the P.E. class at school moved to the end of the day, | We managed to get the P.E. class at school moved to the end of the day, |
560 | 00:35:30,400 | 00:35:32,840 | so he didn't do P.E., and we were in time | so he didn't do P.E., and we were in time |
561 | 00:35:32,920 | 00:35:35,960 | for him to train at Albacete with his pals. | for him to train at Albacete with his pals. |
562 | 00:35:36,040 | 00:35:39,240 | He would make me look bad, because I'd say, | He would make me look bad, because I'd say, |
563 | 00:35:39,320 | 00:35:43,080 | "let's dribble, cut back, | "let's dribble, cut back, |
564 | 00:35:43,160 | 00:35:46,800 | and let's aim for the closest top corner." | and let's aim for the closest top corner." |
565 | 00:35:46,880 | 00:35:49,480 | So if we did five shots with the right, | So if we did five shots with the right, |
566 | 00:35:49,560 | 00:35:52,520 | he would put them in, very close to the corner, | he would put them in, very close to the corner, |
567 | 00:35:52,600 | 00:35:54,720 | but then he'd do the same with his left. | but then he'd do the same with his left. |
568 | 00:35:54,800 | 00:35:57,680 | And I'd say, "Andresito, I told you, it's really hard." | And I'd say, "Andresito, I told you, it's really hard." |
569 | 00:35:57,760 | 00:35:59,880 | "Okay, I'll bear it in mind." | "Okay, I'll bear it in mind." |
570 | 00:36:01,440 | 00:36:04,440 | Training ended at 2:30. | Training ended at 2:30. |
571 | 00:36:04,520 | 00:36:07,240 | Back at home, | Back at home, |
572 | 00:36:07,320 | 00:36:12,480 | I'd eat a chorizo sandwich or a tortilla sandwich, | I'd eat a chorizo sandwich or a tortilla sandwich, |
573 | 00:36:12,560 | 00:36:14,600 | whatever, with my juice. | whatever, with my juice. |
574 | 00:36:14,680 | 00:36:19,520 | I often said, "You should come over | I often said, "You should come over |
575 | 00:36:19,600 | 00:36:21,280 | to do that in the village." | to do that in the village." |
576 | 00:36:21,360 | 00:36:25,320 | But no, over there was the ideal thing. | But no, over there was the ideal thing. |
577 | 00:36:40,560 | 00:36:42,280 | I don't know what they call this. | I don't know what they call this. |
578 | 00:36:42,360 | 00:36:46,440 | Some say a "museum", others a "sanctuary." | Some say a "museum", others a "sanctuary." |
579 | 00:36:48,800 | 00:36:50,680 | It was very hard for me, | It was very hard for me, |
580 | 00:36:50,760 | 00:36:56,200 | since I had a huge pile of newspapers I didn't know what to do with. | since I had a huge pile of newspapers I didn't know what to do with. |
581 | 00:36:56,720 | 00:36:58,960 | It seemed like a shame to get rid of them. | It seemed like a shame to get rid of them. |
582 | 00:36:59,640 | 00:37:04,080 | And one day I came out and saw a bag. | And one day I came out and saw a bag. |
583 | 00:37:04,600 | 00:37:09,080 | I took the bag and brought it inside | I took the bag and brought it inside |
584 | 00:37:09,160 | 00:37:13,240 | and tried it with one of the papers, | and tried it with one of the papers, |
585 | 00:37:13,320 | 00:37:17,760 | the Deportivo or the Sport, and it just fit. | the Deportivo or the Sport, and it just fit. |
586 | 00:37:18,560 | 00:37:22,240 | And that gave me an idea, and that's how it started, | And that gave me an idea, and that's how it started, |
587 | 00:37:22,320 | 00:37:25,400 | with a bag I found outside my house. | with a bag I found outside my house. |
588 | 00:37:25,480 | 00:37:28,200 | The bar is still open | The bar is still open |
589 | 00:37:28,280 | 00:37:31,520 | and my mother was there working. | and my mother was there working. |
590 | 00:37:31,600 | 00:37:35,520 | When I wasn't in trouble, we played matches | When I wasn't in trouble, we played matches |
591 | 00:37:35,600 | 00:37:40,040 | with the tables and the chairs and invented games there. | with the tables and the chairs and invented games there. |
592 | 00:37:40,120 | 00:37:43,560 | The football pitch clearly wasn't enough for him, | The football pitch clearly wasn't enough for him, |
593 | 00:37:43,640 | 00:37:45,800 | and he kept playing among the tables. | and he kept playing among the tables. |
594 | 00:37:45,880 | 00:37:49,080 | The tournament that changed my life was the Brunete tournament, | The tournament that changed my life was the Brunete tournament, |
595 | 00:37:49,160 | 00:37:53,160 | and that was the springboard for what followed. | and that was the springboard for what followed. |
596 | 00:37:53,240 | 00:37:57,720 | He won the best young player award in Spain at the championship, | He won the best young player award in Spain at the championship, |
597 | 00:37:57,800 | 00:38:00,280 | and I grabbed him in the dressing room | and I grabbed him in the dressing room |
598 | 00:38:00,360 | 00:38:02,560 | and said, "Let's take a picture, Andrés, | and said, "Let's take a picture, Andrés, |
599 | 00:38:02,640 | 00:38:04,520 | our paths are going to separate. | our paths are going to separate. |
600 | 00:38:04,600 | 00:38:07,120 | I think you'll do great things." | I think you'll do great things." |
601 | 00:38:10,480 | 00:38:13,640 | All the big clubs, Barça, Madrid, Atlético, | All the big clubs, Barça, Madrid, Atlético, |
602 | 00:38:13,720 | 00:38:16,280 | turn around and say, "Where'd he come from?" | turn around and say, "Where'd he come from?" |
603 | 00:38:16,360 | 00:38:18,880 | When I saw him play, he really stood out. | When I saw him play, he really stood out. |
604 | 00:38:18,960 | 00:38:21,160 | So, seeing the amount of clubs there, | So, seeing the amount of clubs there, |
605 | 00:38:21,240 | 00:38:25,240 | I sent Mr. Zaragoza, one of our representatives, | I sent Mr. Zaragoza, one of our representatives, |
606 | 00:38:25,320 | 00:38:26,760 | to speak to the father | to speak to the father |
607 | 00:38:26,840 | 00:38:29,240 | so that the father would get in touch with me and bring him to Barcelona. | so that the father would get in touch with me and bring him to Barcelona. |
608 | 00:38:29,320 | 00:38:33,680 | I said I'd talk to him, but we'd do whatever he decided. | I said I'd talk to him, but we'd do whatever he decided. |
609 | 00:38:33,760 | 00:38:38,680 | Andrés replied that he wasn't sure | Andrés replied that he wasn't sure |
610 | 00:38:38,760 | 00:38:42,680 | and he wanted to stay at Albacete that year. | and he wanted to stay at Albacete that year. |
611 | 00:38:42,760 | 00:38:44,720 | He was also listening to his father. | He was also listening to his father. |
612 | 00:38:44,800 | 00:38:48,240 | I don't know. It's what your parents tell you, | I don't know. It's what your parents tell you, |
613 | 00:38:48,320 | 00:38:50,760 | that the train only comes by once in a lifetime. | that the train only comes by once in a lifetime. |
614 | 00:38:50,840 | 00:38:53,360 | The train, that famous train. | The train, that famous train. |
615 | 00:38:53,440 | 00:38:59,280 | Every day he'd feed me a bit more encouragement. | Every day he'd feed me a bit more encouragement. |
616 | 00:38:59,360 | 00:39:02,760 | And from one day to the next, he changed. | And from one day to the next, he changed. |
617 | 00:39:02,840 | 00:39:06,760 | He said, "I want to go because it's what you want, | He said, "I want to go because it's what you want, |
618 | 00:39:06,840 | 00:39:10,560 | and I can't just let you down. | and I can't just let you down. |
619 | 00:39:11,360 | 00:39:12,520 | I want to stay here, | I want to stay here, |
620 | 00:39:12,600 | 00:39:14,840 | but I can see how much you've fought for me | but I can see how much you've fought for me |
621 | 00:39:14,920 | 00:39:20,200 | and now I don't think I can shrug off | and now I don't think I can shrug off |
622 | 00:39:20,280 | 00:39:22,960 | what you've struggled hard for." | what you've struggled hard for." |
623 | 00:39:23,040 | 00:39:25,720 | All that sacrifice I paid back. | All that sacrifice I paid back. |
624 | 00:39:26,160 | 00:39:29,240 | Leaving at 12 years of age, | Leaving at 12 years of age, |
625 | 00:39:29,320 | 00:39:33,920 | to go through difficult times. | to go through difficult times. |
626 | 00:39:34,000 | 00:39:38,520 | Never stopping. Always moving forwards. | Never stopping. Always moving forwards. |
627 | 00:39:38,600 | 00:39:45,520 | Holding the line, always trying to overcome obstacles. | Holding the line, always trying to overcome obstacles. |
628 | 00:39:46,800 | 00:39:52,560 | Many circumstances which I paid for years later. | Many circumstances which I paid for years later. |
629 | 00:39:55,760 | 00:40:01,240 | There's a kid who travels 500 km to come and train. | There's a kid who travels 500 km to come and train. |
630 | 00:40:01,320 | 00:40:03,040 | A lot of kilometres. | A lot of kilometres. |
631 | 00:40:03,120 | 00:40:08,840 | And a father's sacrifice that maybe we would make. | And a father's sacrifice that maybe we would make. |
632 | 00:40:10,280 | 00:40:11,520 | The sacrifices of fathers. | The sacrifices of fathers. |
633 | 00:40:12,240 | 00:40:15,280 | Quite a thing. You used to travel kilometres, too. | Quite a thing. You used to travel kilometres, too. |
634 | 00:40:15,360 | 00:40:17,640 | And you went to the MasĂa academy, besides. | And you went to the MasĂa academy, besides. |
635 | 00:40:18,160 | 00:40:21,640 | Well, I didn't go 500 km to go training. | Well, I didn't go 500 km to go training. |
636 | 00:40:21,720 | 00:40:25,560 | It was about 40 to Albacete. | It was about 40 to Albacete. |
637 | 00:40:26,160 | 00:40:28,960 | No, the kid does it with huge enthusiasm. | No, the kid does it with huge enthusiasm. |
638 | 00:40:29,520 | 00:40:33,600 | I can't imagine it because I always lived with my parents. | I can't imagine it because I always lived with my parents. |
639 | 00:40:33,680 | 00:40:35,800 | My dad would take me training with him, | My dad would take me training with him, |
640 | 00:40:36,520 | 00:40:40,440 | but I never lived apart from them for training. | but I never lived apart from them for training. |
641 | 00:40:40,880 | 00:40:44,160 | But it must be hard | But it must be hard |
642 | 00:40:45,200 | 00:40:47,200 | and at the same time a good experience, | and at the same time a good experience, |
643 | 00:40:47,280 | 00:40:51,040 | to prepare you for life, not just for football. | to prepare you for life, not just for football. |
644 | 00:40:51,400 | 00:40:56,680 | The most traumatic part, let's say, | The most traumatic part, let's say, |
645 | 00:40:56,760 | 00:41:00,640 | is to be separated from your family when you're young, | is to be separated from your family when you're young, |
646 | 00:41:01,800 | 00:41:06,160 | and in the end you're "alone." | and in the end you're "alone." |
647 | 00:41:06,240 | 00:41:10,440 | You have to keep going forward | You have to keep going forward |
648 | 00:41:10,520 | 00:41:14,040 | and maturing at a kind of forced march. | and maturing at a kind of forced march. |
649 | 00:41:14,120 | 00:41:18,720 | These are things you achieve with time. | These are things you achieve with time. |
650 | 00:41:19,800 | 00:41:24,640 | -Dad, we're going to the changing room. -Yes, but quickly, okay? | -Dad, we're going to the changing room. -Yes, but quickly, okay? |
651 | 00:41:24,720 | 00:41:27,760 | You're about to start. | You're about to start. |
652 | 00:41:27,840 | 00:41:31,320 | Now they treat you better, but when Andrés and I played... | Now they treat you better, but when Andrés and I played... |
653 | 00:41:31,400 | 00:41:33,120 | -Yeah? -...and were naughty, | -Yeah? -...and were naughty, |
654 | 00:41:33,200 | 00:41:35,160 | do you know what they did to us? | do you know what they did to us? |
655 | 00:41:35,240 | 00:41:36,760 | They took the ball and made us run. | They took the ball and made us run. |
656 | 00:41:36,840 | 00:41:38,680 | We had to run around the field. | We had to run around the field. |
657 | 00:41:38,760 | 00:41:41,760 | Oh no! Why were you naughty? | Oh no! Why were you naughty? |
658 | 00:41:41,840 | 00:41:46,960 | Just like you sometimes. But we were only naughty once. | Just like you sometimes. But we were only naughty once. |
659 | 00:41:47,040 | 00:41:50,240 | After they made us run, we weren't naughty. | After they made us run, we weren't naughty. |
660 | 00:41:50,760 | 00:41:52,840 | I think you're the last ones today. | I think you're the last ones today. |
661 | 00:41:52,920 | 00:41:55,120 | -We'll cheer for you. -It doesn't matter. | -We'll cheer for you. -It doesn't matter. |
662 | 00:41:55,200 | 00:41:57,760 | This methodology is a way to understand | This methodology is a way to understand |
663 | 00:41:57,840 | 00:42:02,280 | or interpret football from when you're a child | or interpret football from when you're a child |
664 | 00:42:02,360 | 00:42:05,560 | until you pass through certain stages. | until you pass through certain stages. |
665 | 00:42:06,480 | 00:42:10,680 | Of course, we'd both like our kids | Of course, we'd both like our kids |
666 | 00:42:10,760 | 00:42:12,880 | to be footballers one day, | to be footballers one day, |
667 | 00:42:12,960 | 00:42:16,760 | to at least have a shot at it and enjoy giving it a go. | to at least have a shot at it and enjoy giving it a go. |
668 | 00:42:19,360 | 00:42:22,440 | We look at our kids with affection, | We look at our kids with affection, |
669 | 00:42:22,520 | 00:42:25,640 | sort of a reflection of what we were years ago | sort of a reflection of what we were years ago |
670 | 00:42:25,720 | 00:42:27,160 | with our parents, too. | with our parents, too. |
671 | 00:42:30,000 | 00:43:30,000 | [email protected] Urang Sunda Asli | [email protected] Urang Sunda Asli |
672 | 00:42:27,240 | 00:42:31,280 | I was very happy in the times I spent alone with my father. | I was very happy in the times I spent alone with my father. |
673 | 00:42:31,360 | 00:42:33,720 | I try to do the same for Luca. | I try to do the same for Luca. |
674 | 00:42:37,080 | 00:42:39,040 | Which is the 500 km kid? | Which is the 500 km kid? |
675 | 00:42:39,760 | 00:42:42,280 | I don't know if he's at this session. | I don't know if he's at this session. |
676 | 00:42:43,080 | 00:42:45,240 | What time does it finish, at seven? | What time does it finish, at seven? |
677 | 00:42:46,040 | 00:42:48,680 | 500 km will take four hours by car. | 500 km will take four hours by car. |
678 | 00:42:48,760 | 00:42:50,240 | He'll get home late. | He'll get home late. |
679 | 00:42:50,320 | 00:42:52,840 | The return trip must be a killer. | The return trip must be a killer. |
680 | 00:42:53,760 | 00:42:55,120 | Plus, they must bring the family. | Plus, they must bring the family. |
681 | 00:42:55,200 | 00:42:57,200 | And the next day you've got school. | And the next day you've got school. |
682 | 00:42:57,280 | 00:43:01,960 | I think the kid must eat his dinner and sleep in the car. | I think the kid must eat his dinner and sleep in the car. |
683 | 00:43:16,880 | 00:43:20,000 | Iniesta always says that playing for Barça was his dream come true, | Iniesta always says that playing for Barça was his dream come true, |
684 | 00:43:20,080 | 00:43:22,560 | but very seldom does he admit | but very seldom does he admit |
685 | 00:43:22,640 | 00:43:25,440 | that that dream started very badly. | that that dream started very badly. |
686 | 00:43:25,520 | 00:43:27,320 | It started as a real nightmare. | It started as a real nightmare. |
687 | 00:43:28,040 | 00:43:32,520 | THE LONGEST NIGHT SEPTEMBER 17, 1996 | THE LONGEST NIGHT SEPTEMBER 17, 1996 |
688 | 00:43:32,600 | 00:43:35,680 | Iniesta comes from Fuentealbilla, from this village, | Iniesta comes from Fuentealbilla, from this village, |
689 | 00:43:35,760 | 00:43:37,400 | from his house, he comes from... | from his house, he comes from... |
690 | 00:43:37,480 | 00:43:39,160 | Well, he lived within those 100 metres. | Well, he lived within those 100 metres. |
691 | 00:43:39,240 | 00:43:43,040 | He didn't need more. That was his world, his universe. | He didn't need more. That was his world, his universe. |
692 | 00:43:43,120 | 00:43:46,040 | And they take you to Barcelona, | And they take you to Barcelona, |
693 | 00:43:46,120 | 00:43:48,600 | where you spend your time playing football. | where you spend your time playing football. |
694 | 00:43:48,680 | 00:43:50,840 | He was literally alone at La MasĂa. | He was literally alone at La MasĂa. |
695 | 00:43:51,400 | 00:43:52,880 | We got to La MasĂa. | We got to La MasĂa. |
696 | 00:43:52,960 | 00:43:56,680 | We thought he wouldn't stay there that night. | We thought he wouldn't stay there that night. |
697 | 00:43:57,320 | 00:43:59,960 | We thought another day. | We thought another day. |
698 | 00:44:00,040 | 00:44:02,560 | But no, Juan FarĂ© told us he was at La MasĂa, | But no, Juan FarĂ© told us he was at La MasĂa, |
699 | 00:44:02,640 | 00:44:06,360 | he had to stay there that night. | he had to stay there that night. |
700 | 00:44:07,120 | 00:44:09,000 | And so he stayed. | And so he stayed. |
701 | 00:44:09,080 | 00:44:11,440 | The rest of us went to the hotel. | The rest of us went to the hotel. |
702 | 00:44:12,800 | 00:44:15,320 | That's how it started. | That's how it started. |
703 | 00:44:17,520 | 00:44:19,040 | That was tremendous. | That was tremendous. |
704 | 00:44:19,800 | 00:44:23,160 | When I locked myself into that room, | When I locked myself into that room, |
705 | 00:44:23,240 | 00:44:25,400 | after leaving AndrĂ©s at La MasĂa, | after leaving AndrĂ©s at La MasĂa, |
706 | 00:44:26,160 | 00:44:30,520 | I said, "Oh dear, this is impossible. I can't live here." | I said, "Oh dear, this is impossible. I can't live here." |
707 | 00:44:30,920 | 00:44:33,840 | I fell to the floor like a 10-year-old. | I fell to the floor like a 10-year-old. |
708 | 00:44:34,680 | 00:44:37,120 | I couldn't breathe. I couldn't do anything. | I couldn't breathe. I couldn't do anything. |
709 | 00:44:37,200 | 00:44:39,760 | Everything was lost. | Everything was lost. |
710 | 00:44:39,840 | 00:44:46,840 | My father, at the moment of truth, had the heart. | My father, at the moment of truth, had the heart. |
711 | 00:44:47,560 | 00:44:52,040 | His father said he was going back to get him, | His father said he was going back to get him, |
712 | 00:44:52,960 | 00:44:58,080 | because he was going to die, he couldn't be without him. | because he was going to die, he couldn't be without him. |
713 | 00:44:58,840 | 00:45:03,880 | If that day they'd said "go back", | If that day they'd said "go back", |
714 | 00:45:04,800 | 00:45:06,480 | I probably would have. | I probably would have. |
715 | 00:45:06,560 | 00:45:08,200 | It was thanks to my mother, | It was thanks to my mother, |
716 | 00:45:08,280 | 00:45:10,040 | because my father is weaker | because my father is weaker |
717 | 00:45:10,120 | 00:45:12,360 | than my brother and my mother. | than my brother and my mother. |
718 | 00:45:12,440 | 00:45:13,840 | So, if it hadn't been for her, | So, if it hadn't been for her, |
719 | 00:45:13,920 | 00:45:15,160 | I don't think my brother | I don't think my brother |
720 | 00:45:15,840 | 00:45:18,200 | would have made it at Barcelona. | would have made it at Barcelona. |
721 | 00:45:18,280 | 00:45:22,480 | I don't want to say what she said because, truth be told, | I don't want to say what she said because, truth be told, |
722 | 00:45:24,520 | 00:45:27,240 | she was right about it all. | she was right about it all. |
723 | 00:45:27,720 | 00:45:30,160 | I said, "Give him a chance. You've brought him | I said, "Give him a chance. You've brought him |
724 | 00:45:30,240 | 00:45:32,680 | and now you're going to drag him away. What have we done? | and now you're going to drag him away. What have we done? |
725 | 00:45:32,760 | 00:45:36,640 | We don't know if he can make it or not. | We don't know if he can make it or not. |
726 | 00:45:36,720 | 00:45:39,400 | Give him a chance, and if it's no good, | Give him a chance, and if it's no good, |
727 | 00:45:39,480 | 00:45:41,640 | we'll bring him back." | we'll bring him back." |
728 | 00:45:41,720 | 00:45:48,160 | If not for her, I don't know what would have happened to me. | If not for her, I don't know what would have happened to me. |
729 | 00:45:48,240 | 00:45:50,320 | The first weeks were very tough for him. | The first weeks were very tough for him. |
730 | 00:45:50,400 | 00:45:53,280 | He missed his family a lot, | He missed his family a lot, |
731 | 00:45:53,360 | 00:45:56,680 | the people from his village, and he hated it. | the people from his village, and he hated it. |
732 | 00:45:57,200 | 00:46:02,960 | The experience at La MasĂa started out very tough for Iniesta, very tough, | The experience at La MasĂa started out very tough for Iniesta, very tough, |
733 | 00:46:03,040 | 00:46:04,640 | but after a while, | but after a while, |
734 | 00:46:05,280 | 00:46:07,840 | he got into it, into the swing of it, | he got into it, into the swing of it, |
735 | 00:46:07,920 | 00:46:09,440 | basically because he was playing football. | basically because he was playing football. |
736 | 00:46:09,520 | 00:46:11,760 | We know he wept, but he wept silently. | We know he wept, but he wept silently. |
737 | 00:46:11,840 | 00:46:14,960 | Hardly anyone saw the anguish he went through | Hardly anyone saw the anguish he went through |
738 | 00:46:15,040 | 00:46:16,880 | to be able to become | to be able to become |
739 | 00:46:16,960 | 00:46:19,040 | not just what he wanted to be, a footballer, | not just what he wanted to be, a footballer, |
740 | 00:46:19,120 | 00:46:22,480 | but also to live up to his family's expectations. | but also to live up to his family's expectations. |
741 | 00:46:22,880 | 00:46:25,680 | I think they brought him up with a large dose of added tension, | I think they brought him up with a large dose of added tension, |
742 | 00:46:25,760 | 00:46:29,240 | and his way of rebelling was to express himself with the ball. | and his way of rebelling was to express himself with the ball. |
743 | 00:46:29,320 | 00:46:31,440 | That's why he's a different player, | That's why he's a different player, |
744 | 00:46:31,520 | 00:46:34,040 | because he does unconventional things with the ball. | because he does unconventional things with the ball. |
745 | 00:46:34,120 | 00:46:40,440 | We started to train and we finished, as always, with a match. | We started to train and we finished, as always, with a match. |
746 | 00:46:41,240 | 00:46:43,880 | And seeing how he came on, I thought, | And seeing how he came on, I thought, |
747 | 00:46:43,960 | 00:46:46,800 | "Well, I don't need an instruction booklet, | "Well, I don't need an instruction booklet, |
748 | 00:46:46,880 | 00:46:49,320 | he does it on his own." | he does it on his own." |
749 | 00:46:49,800 | 00:46:54,920 | He exemplified what La MasĂa was about more than anyone, | He exemplified what La MasĂa was about more than anyone, |
750 | 00:46:55,000 | 00:46:57,280 | the fact that people came | the fact that people came |
751 | 00:46:57,360 | 00:47:01,920 | from outside Barcelona or Catalonia and tried it. | from outside Barcelona or Catalonia and tried it. |
752 | 00:47:02,000 | 00:47:06,120 | And they don't just come out players, but they come out as people, | And they don't just come out players, but they come out as people, |
753 | 00:47:06,200 | 00:47:08,560 | and I think Andrés has all that. | and I think Andrés has all that. |
754 | 00:47:08,640 | 00:47:11,680 | If one day someone decides | If one day someone decides |
755 | 00:47:11,760 | 00:47:15,680 | to change the name of La MasĂa or add something, | to change the name of La MasĂa or add something, |
756 | 00:47:15,760 | 00:47:19,000 | they have to put "Andrés Iniesta" in big letters. | they have to put "Andrés Iniesta" in big letters. |
757 | 00:47:19,080 | 00:47:24,520 | From the first day, the first game, word gets around to the trainers. | From the first day, the first game, word gets around to the trainers. |
758 | 00:47:24,600 | 00:47:26,720 | He's different. Iniesta is something new. | He's different. Iniesta is something new. |
759 | 00:47:26,800 | 00:47:29,320 | When we were on Barcelona's first team, | When we were on Barcelona's first team, |
760 | 00:47:29,400 | 00:47:31,800 | dipping in and out of the reserves, at that time, | dipping in and out of the reserves, at that time, |
761 | 00:47:31,880 | 00:47:34,640 | I don't know, it was very close, | I don't know, it was very close, |
762 | 00:47:34,720 | 00:47:37,320 | with people in common that we knew, and we always asked: | with people in common that we knew, and we always asked: |
763 | 00:47:37,400 | 00:47:39,400 | Who's coming up, which kid is good, | Who's coming up, which kid is good, |
764 | 00:47:39,480 | 00:47:43,800 | which winger or central player is up and coming on the pitch? | which winger or central player is up and coming on the pitch? |
765 | 00:47:43,880 | 00:47:46,520 | One day he goes, "Who's taken my place?" | One day he goes, "Who's taken my place?" |
766 | 00:47:46,600 | 00:47:49,680 | And I say, "Look, there's a certain Xavi behind you, | And I say, "Look, there's a certain Xavi behind you, |
767 | 00:47:49,760 | 00:47:52,920 | who's really good, but behind him there's another one, | who's really good, but behind him there's another one, |
768 | 00:47:53,000 | 00:47:56,240 | who I think is even better than Xavi, called Iniesta." | who I think is even better than Xavi, called Iniesta." |
769 | 00:47:56,320 | 00:47:58,040 | I remember calling Santiago Segurola | I remember calling Santiago Segurola |
770 | 00:47:58,120 | 00:48:01,000 | and saying "I've just seen someone who's good, | and saying "I've just seen someone who's good, |
771 | 00:48:01,080 | 00:48:02,920 | I mean really good, and he's going to make it." | I mean really good, and he's going to make it." |
772 | 00:48:03,000 | 00:48:05,440 | I think all he said was, | I think all he said was, |
773 | 00:48:05,520 | 00:48:09,840 | "I've seen a player who's better than we are." | "I've seen a player who's better than we are." |
774 | 00:48:09,920 | 00:48:11,760 | And I said, "Better than whom?" | And I said, "Better than whom?" |
775 | 00:48:11,840 | 00:48:13,680 | "Better than everyone we've seen | "Better than everyone we've seen |
776 | 00:48:13,760 | 00:48:17,080 | in midfield at Barça, better than Xavi, better than me." | in midfield at Barça, better than Xavi, better than me." |
777 | 00:48:17,160 | 00:48:21,960 | I was stunned and I said, "Who are you talking about?" | I was stunned and I said, "Who are you talking about?" |
778 | 00:48:22,040 | 00:48:24,400 | And he said, "His name's Iniesta." | And he said, "His name's Iniesta." |
779 | 00:48:24,480 | 00:48:27,640 | He says, "Look, you're taking my place", | He says, "Look, you're taking my place", |
780 | 00:48:27,720 | 00:48:32,240 | and then added, "but this kid's taking your place." | and then added, "but this kid's taking your place." |
781 | 00:48:32,320 | 00:48:35,600 | Luckily, I was right in the first instance, but not the second. | Luckily, I was right in the first instance, but not the second. |
782 | 00:48:35,680 | 00:48:37,680 | And they played together for years. | And they played together for years. |
783 | 00:48:37,760 | 00:48:42,000 | The "guv'nor", Guardiola, was like an idol. | The "guv'nor", Guardiola, was like an idol. |
784 | 00:48:42,080 | 00:48:46,600 | I had huge regard for him. | I had huge regard for him. |
785 | 00:48:46,680 | 00:48:51,920 | Barcelona, in 1999, plays host to the Nike Cup. | Barcelona, in 1999, plays host to the Nike Cup. |
786 | 00:48:52,000 | 00:48:55,960 | They organise the Nike Cup and participate as guests | They organise the Nike Cup and participate as guests |
787 | 00:48:56,040 | 00:49:01,000 | in the tournament for the best young players in the world. | in the tournament for the best young players in the world. |
788 | 00:49:01,080 | 00:49:02,640 | And they hold it at the Camp Nou. | And they hold it at the Camp Nou. |
789 | 00:49:02,720 | 00:49:05,880 | It's the first time that Andrés Iniesta discovers the Camp Nou. | It's the first time that Andrés Iniesta discovers the Camp Nou. |
790 | 00:49:06,600 | 00:49:09,880 | THE FIRST TIME NIKE CUP - JULY 22, 1999 | THE FIRST TIME NIKE CUP - JULY 22, 1999 |
791 | 00:49:09,960 | 00:49:12,320 | It was a big event, and honestly really nice, | It was a big event, and honestly really nice, |
792 | 00:49:12,400 | 00:49:15,520 | because there were big clubs from all over the world, | because there were big clubs from all over the world, |
793 | 00:49:15,600 | 00:49:17,240 | and it was exciting. | and it was exciting. |
794 | 00:49:17,320 | 00:49:20,600 | I think we had a really great team. | I think we had a really great team. |
795 | 00:49:20,680 | 00:49:22,640 | A foretaste of what Andrés was going to be, | A foretaste of what Andrés was going to be, |
796 | 00:49:22,720 | 00:49:25,240 | making a difference, and I think it was in extra time, | making a difference, and I think it was in extra time, |
797 | 00:49:25,320 | 00:49:28,120 | in the last minute, they pass it back | in the last minute, they pass it back |
798 | 00:49:28,200 | 00:49:30,120 | and he slams it away in the top corner. | and he slams it away in the top corner. |
799 | 00:49:30,200 | 00:49:32,800 | I think it was the golden goal. | I think it was the golden goal. |
800 | 00:49:32,880 | 00:49:34,960 | It was the golden goal and they celebrate. | It was the golden goal and they celebrate. |
801 | 00:49:35,040 | 00:49:37,000 | And Pep presented the trophy. | And Pep presented the trophy. |
802 | 00:49:39,240 | 00:49:43,200 | And just when Pep Guardiola's presenting the trophy to Andrés Iniesta, | And just when Pep Guardiola's presenting the trophy to Andrés Iniesta, |
803 | 00:49:44,280 | 00:49:47,840 | he says something truly prophetic. | he says something truly prophetic. |
804 | 00:49:47,920 | 00:49:51,440 | -That in a few years... -...I'm going to retire. | -That in a few years... -...I'm going to retire. |
805 | 00:49:51,520 | 00:49:53,600 | He'd be sitting in the stands... | He'd be sitting in the stands... |
806 | 00:49:53,680 | 00:49:55,920 | ...and I'd be watching him play for Barcelona. | ...and I'd be watching him play for Barcelona. |
807 | 00:49:56,000 | 00:49:59,680 | But the most impactful thing was... | But the most impactful thing was... |
808 | 00:49:59,760 | 00:50:01,120 | I was his coach. | I was his coach. |
809 | 00:50:12,240 | 00:50:17,600 | Since I was 12 all I wanted was to make it with Barça. | Since I was 12 all I wanted was to make it with Barça. |
810 | 00:50:17,680 | 00:50:21,920 | There was a kid from the juniors outside the Camp Nou. | There was a kid from the juniors outside the Camp Nou. |
811 | 00:50:22,000 | 00:50:23,920 | In those days we trained at the ground | In those days we trained at the ground |
812 | 00:50:24,000 | 00:50:27,160 | next to the Camp Nou and I was driving by. | next to the Camp Nou and I was driving by. |
813 | 00:50:27,240 | 00:50:32,200 | Someone said, "Hey, there's one of the juniors, give him a lift." | Someone said, "Hey, there's one of the juniors, give him a lift." |
814 | 00:50:32,280 | 00:50:33,160 | "Sure." | "Sure." |
815 | 00:50:33,240 | 00:50:35,640 | I was lucky. I gave a lift | I was lucky. I gave a lift |
816 | 00:50:35,720 | 00:50:40,720 | to one of the greatest players of all time in my car. | to one of the greatest players of all time in my car. |
817 | 00:50:40,800 | 00:50:42,720 | For me, as a coach, | For me, as a coach, |
818 | 00:50:42,800 | 00:50:47,120 | I saw that he could play on the first team. | I saw that he could play on the first team. |
819 | 00:50:47,200 | 00:50:50,040 | That is why I gave him a chance. | That is why I gave him a chance. |
820 | 00:50:50,120 | 00:50:54,960 | I let him make his debut in the Champions League | I let him make his debut in the Champions League |
821 | 00:50:55,040 | 00:50:58,280 | because I had a lot of confidence in him. | because I had a lot of confidence in him. |
822 | 00:50:59,400 | 00:51:02,800 | THE BEST BARÇA IN HISTORY 2008-2012 | THE BEST BARÇA IN HISTORY 2008-2012 |
823 | 00:51:09,000 | 00:51:11,680 | We lost the first game with Numancia, 1-0, | We lost the first game with Numancia, 1-0, |
824 | 00:51:11,760 | 00:51:14,920 | and in the next we drew with Racing. | and in the next we drew with Racing. |
825 | 00:51:16,320 | 00:51:18,440 | If we didn't win the next game, | If we didn't win the next game, |
826 | 00:51:18,520 | 00:51:21,760 | that would have looked pretty grim. | that would have looked pretty grim. |
827 | 00:51:21,840 | 00:51:24,960 | We started with 86% or 87% | We started with 86% or 87% |
828 | 00:51:25,040 | 00:51:27,120 | not wanting us as coaches at that time, | not wanting us as coaches at that time, |
829 | 00:51:27,200 | 00:51:29,240 | and that was a tough start. | and that was a tough start. |
830 | 00:51:29,320 | 00:51:31,920 | I remember I knocked on his door and... | I remember I knocked on his door and... |
831 | 00:51:32,000 | 00:51:36,960 | ...he came in and said everything would be great. | ...he came in and said everything would be great. |
832 | 00:51:37,040 | 00:51:38,720 | That it would all go well, we were starting well, | That it would all go well, we were starting well, |
833 | 00:51:38,800 | 00:51:40,920 | we were playing well and it would work out. | we were playing well and it would work out. |
834 | 00:51:41,000 | 00:51:42,600 | The team was able and willing... | The team was able and willing... |
835 | 00:51:42,680 | 00:51:44,120 | And I left. | And I left. |
836 | 00:51:44,200 | 00:51:48,760 | I don't know if he said something, or thanked me or not, | I don't know if he said something, or thanked me or not, |
837 | 00:51:48,840 | 00:51:53,520 | but anyway, I wanted to let him know | but anyway, I wanted to let him know |
838 | 00:51:53,600 | 00:51:56,240 | we were all confident it would go well. | we were all confident it would go well. |
839 | 00:51:56,320 | 00:51:59,520 | Normally, it's the coaches who say these things to the players. | Normally, it's the coaches who say these things to the players. |
840 | 00:51:59,600 | 00:52:03,480 | That's the routine, the one higher up the hierarchy | That's the routine, the one higher up the hierarchy |
841 | 00:52:04,080 | 00:52:07,200 | has to tell the players how it's going to be, | has to tell the players how it's going to be, |
842 | 00:52:07,280 | 00:52:10,920 | not the player, and in this case, Andrés. | not the player, and in this case, Andrés. |
843 | 00:52:11,000 | 00:52:13,440 | It was a surprise, and a moment to say, | It was a surprise, and a moment to say, |
844 | 00:52:13,520 | 00:52:18,320 | "Okay, if these guys are like this, it can't go badly, we won't abandon you." | "Okay, if these guys are like this, it can't go badly, we won't abandon you." |
845 | 00:52:18,400 | 00:52:23,280 | Such a good, positive atmosphere developed | Such a good, positive atmosphere developed |
846 | 00:52:23,360 | 00:52:26,760 | that it just had to go well. | that it just had to go well. |
847 | 00:52:26,840 | 00:52:30,520 | We won the next one 1-6, I think against GijĂ³n. | We won the next one 1-6, I think against GijĂ³n. |
848 | 00:52:31,000 | 00:52:33,440 | And we were unstoppable. | And we were unstoppable. |
849 | 00:52:38,840 | 00:52:41,760 | It was like we were playing on the PlayStation. | It was like we were playing on the PlayStation. |
850 | 00:52:42,840 | 00:52:46,640 | It was spectacular. The high point of our careers, of our lives. | It was spectacular. The high point of our careers, of our lives. |
851 | 00:52:46,720 | 00:52:48,720 | We weren't a team, we were a family. | We weren't a team, we were a family. |
852 | 00:52:50,800 | 00:52:52,320 | We were all for one and one for all. | We were all for one and one for all. |
853 | 00:52:52,400 | 00:52:54,600 | That kept us going so many years. | That kept us going so many years. |
854 | 00:53:18,680 | 00:53:23,520 | Joy, a joy in my heart... | Joy, a joy in my heart... |
855 | 00:53:24,400 | 00:53:27,440 | I'm at a different stage in life. | I'm at a different stage in life. |
856 | 00:53:27,520 | 00:53:30,640 | Leaving Barcelona and coming here, well, | Leaving Barcelona and coming here, well, |
857 | 00:53:31,360 | 00:53:36,480 | in many ways, it's given me a lot of freedom. | in many ways, it's given me a lot of freedom. |
858 | 00:53:38,960 | 00:53:43,840 | Playing for Barça is not just playing a football match, | Playing for Barça is not just playing a football match, |
859 | 00:53:43,920 | 00:53:47,520 | it's massive pressure, constant tension. | it's massive pressure, constant tension. |
860 | 00:53:47,600 | 00:53:50,000 | It's training perfectly every day, | It's training perfectly every day, |
861 | 00:53:50,080 | 00:53:52,960 | it's being the best in every match, | it's being the best in every match, |
862 | 00:53:53,040 | 00:54:00,000 | and that's very stressful and mentally very exhausting. | and that's very stressful and mentally very exhausting. |
863 | 00:54:03,920 | 00:54:07,200 | Joy, a joy in my heart... | Joy, a joy in my heart... |
864 | 00:54:07,280 | 00:54:12,880 | I enjoyed it at Barcelona, but there was something here | I enjoyed it at Barcelona, but there was something here |
865 | 00:54:12,960 | 00:54:16,200 | that didn't let you enjoy it 100%. | that didn't let you enjoy it 100%. |
866 | 00:54:16,280 | 00:54:19,240 | So this something here, which represented being at Barça | So this something here, which represented being at Barça |
867 | 00:54:19,320 | 00:54:22,200 | and the institution it is, | and the institution it is, |
868 | 00:54:22,280 | 00:54:24,920 | and what that means, | and what that means, |
869 | 00:54:25,000 | 00:54:26,680 | that doesn't exist here. | that doesn't exist here. |
870 | 00:54:26,760 | 00:54:33,760 | So that missing part frees you from a lot of other things. | So that missing part frees you from a lot of other things. |
871 | 00:54:34,080 | 00:54:36,920 | I've really noticed that here. | I've really noticed that here. |
872 | 00:54:37,000 | 00:54:39,320 | That might be the biggest difference. | That might be the biggest difference. |
873 | 00:55:12,600 | 00:55:14,560 | The stadium is close by here, | The stadium is close by here, |
874 | 00:55:14,640 | 00:55:17,240 | as well as the Fan Club, | as well as the Fan Club, |
875 | 00:55:17,320 | 00:55:20,880 | so this is a big boost for the area. | so this is a big boost for the area. |
876 | 00:55:20,960 | 00:55:23,920 | And since I love football, | And since I love football, |
877 | 00:55:24,000 | 00:55:28,800 | we always go to watch the matches. | we always go to watch the matches. |
878 | 00:55:29,640 | 00:55:32,000 | I'm in Japan now and I feel like I belong | I'm in Japan now and I feel like I belong |
879 | 00:55:32,080 | 00:55:34,600 | because the people are wonderful to me, | because the people are wonderful to me, |
880 | 00:55:34,680 | 00:55:39,240 | because I'm loving it, and that's how I feel. | because I'm loving it, and that's how I feel. |
881 | 00:55:39,600 | 00:55:43,440 | Super happy, really... | Super happy, really... |
882 | 00:55:43,520 | 00:55:47,560 | If he could only see. | If he could only see. |
883 | 00:55:47,640 | 00:55:52,080 | I'd die of excitement. | I'd die of excitement. |
884 | 00:55:52,160 | 00:55:56,520 | In the end, it's not where you were born, | In the end, it's not where you were born, |
885 | 00:55:56,600 | 00:55:59,640 | it's where you feel right and how they treat you | it's where you feel right and how they treat you |
886 | 00:55:59,720 | 00:56:01,120 | that makes you feel at home. | that makes you feel at home. |
887 | 00:56:58,040 | 00:57:01,760 | 2009 is the Stamford Bridge goal, | 2009 is the Stamford Bridge goal, |
888 | 00:57:01,840 | 00:57:07,640 | it's the Rome final and Iniesta began a journey into darkness. | it's the Rome final and Iniesta began a journey into darkness. |
889 | 00:57:07,720 | 00:57:10,680 | INIESTA'S INJURY, A BIG BLOW | INIESTA'S INJURY, A BIG BLOW |
890 | 00:57:10,760 | 00:57:15,680 | It was a complicated year, a hard year | It was a complicated year, a hard year |
891 | 00:57:15,760 | 00:57:20,400 | after Stamford Bridge. | after Stamford Bridge. |
892 | 00:57:20,480 | 00:57:23,160 | INIESTA RELIVES HIS NIGHTMARE | INIESTA RELIVES HIS NIGHTMARE |
893 | 00:57:23,240 | 00:57:25,120 | BARÇA CRIES FOR INIESTA | BARÇA CRIES FOR INIESTA |
894 | 00:57:26,720 | 00:57:29,800 | The days pass and you realise | The days pass and you realise |
895 | 00:57:30,400 | 00:57:35,280 | you're not improving, you don't feel good, | you're not improving, you don't feel good, |
896 | 00:57:36,280 | 00:57:38,000 | you're not on form. | you're not on form. |
897 | 00:57:38,080 | 00:57:45,080 | Everything clouds over or goes dark. | Everything clouds over or goes dark. |
898 | 00:57:45,440 | 00:57:52,440 | Then I start to train, but I don't feel good. | Then I start to train, but I don't feel good. |
899 | 00:57:53,080 | 00:57:55,160 | The injury isn't improving. | The injury isn't improving. |
900 | 00:57:55,240 | 00:57:57,320 | With the therapy of his teammates, | With the therapy of his teammates, |
901 | 00:57:57,400 | 00:58:02,160 | and physiotherapists, and other kinds of help, | and physiotherapists, and other kinds of help, |
902 | 00:58:02,240 | 00:58:05,560 | because he's a very special body and soul. | because he's a very special body and soul. |
903 | 00:58:05,640 | 00:58:09,960 | There are many clouds ahead, many demons, | There are many clouds ahead, many demons, |
904 | 00:58:10,040 | 00:58:11,480 | and they have to be overcome. | and they have to be overcome. |
905 | 00:58:11,560 | 00:58:15,040 | We were shocked at the news of his death before ten last night. | We were shocked at the news of his death before ten last night. |
906 | 00:58:15,120 | 00:58:18,680 | Jarque was alone in his room, talking to his girlfriend | Jarque was alone in his room, talking to his girlfriend |
907 | 00:58:18,760 | 00:58:20,800 | when he lost consciousness. | when he lost consciousness. |
908 | 00:58:20,880 | 00:58:24,200 | His girlfriend informed his teammates. | His girlfriend informed his teammates. |
909 | 00:58:24,280 | 00:58:30,760 | That was like a bodily wound. | That was like a bodily wound. |
910 | 00:58:30,840 | 00:58:36,360 | Something powerful that knocked me down again, | Something powerful that knocked me down again, |
911 | 00:58:36,440 | 00:58:40,120 | and I was pretty low, | and I was pretty low, |
912 | 00:58:40,200 | 00:58:43,080 | clearly because I wasn't very well. | clearly because I wasn't very well. |
913 | 00:58:43,160 | 00:58:44,720 | It was the start of summer | It was the start of summer |
914 | 00:58:44,800 | 00:58:48,760 | and we went with Ceci for a few days by the seaside. | and we went with Ceci for a few days by the seaside. |
915 | 00:58:48,840 | 00:58:50,080 | We went out to eat, | We went out to eat, |
916 | 00:58:50,160 | 00:58:52,840 | and when we sat down at the table, I looked at him, | and when we sat down at the table, I looked at him, |
917 | 00:58:52,920 | 00:58:54,440 | and he just looked gone. | and he just looked gone. |
918 | 00:58:54,520 | 00:58:55,880 | It wasn't him. | It wasn't him. |
919 | 00:58:57,360 | 00:59:00,280 | We ordered, and I looked and I could see he wasn't there. | We ordered, and I looked and I could see he wasn't there. |
920 | 00:59:00,360 | 00:59:03,440 | I noticed Anna looking at him, too. | I noticed Anna looking at him, too. |
921 | 00:59:03,520 | 00:59:06,040 | And she says, "Are you okay, love?" | And she says, "Are you okay, love?" |
922 | 00:59:06,120 | 00:59:07,880 | He wasn't well. | He wasn't well. |
923 | 00:59:07,960 | 00:59:11,760 | "Maybe it's my stomach, or I'm just tired." | "Maybe it's my stomach, or I'm just tired." |
924 | 00:59:11,840 | 00:59:16,520 | I remember going on holiday with my partner and Anna | I remember going on holiday with my partner and Anna |
925 | 00:59:17,200 | 00:59:19,640 | and seeing it wasn't my brother. | and seeing it wasn't my brother. |
926 | 00:59:19,720 | 00:59:24,080 | It was someone else, not wanting to go out, not feeling well. | It was someone else, not wanting to go out, not feeling well. |
927 | 00:59:25,320 | 00:59:26,800 | He was concerned | He was concerned |
928 | 00:59:26,880 | 00:59:30,960 | that we were have a good time, but he was having a bad time. | that we were have a good time, but he was having a bad time. |
929 | 00:59:31,040 | 00:59:35,400 | And then you stop and realise something's the matter. | And then you stop and realise something's the matter. |
930 | 00:59:35,480 | 00:59:40,080 | His mother realised he wasn't well. | His mother realised he wasn't well. |
931 | 00:59:40,160 | 00:59:43,680 | She said, "I don't know, he seems odd. He's not eating. He just wants to sleep." | She said, "I don't know, he seems odd. He's not eating. He just wants to sleep." |
932 | 00:59:44,160 | 00:59:50,960 | I noticed he wasn't well the night | I noticed he wasn't well the night |
933 | 00:59:51,920 | 00:59:54,200 | we were sleeping downstairs, | we were sleeping downstairs, |
934 | 00:59:54,280 | 01:00:00,360 | and he came down and said "Mum, can I sleep here with you?" | and he came down and said "Mum, can I sleep here with you?" |
935 | 01:00:02,680 | 01:00:05,600 | Then the world came down on my head. | Then the world came down on my head. |
936 | 01:00:05,680 | 01:00:11,080 | Your 25-year-old son coming down at midnight, | Your 25-year-old son coming down at midnight, |
937 | 01:00:11,160 | 01:00:14,760 | wanting to sleep with his parents, he can't be well. | wanting to sleep with his parents, he can't be well. |
938 | 01:00:14,840 | 01:00:17,560 | And he said, "I'm not well, Dad." | And he said, "I'm not well, Dad." |
939 | 01:00:17,640 | 01:00:19,640 | I said, "What's wrong?" | I said, "What's wrong?" |
940 | 01:00:20,600 | 01:00:23,160 | "I don't know, I don't feel well." | "I don't know, I don't feel well." |
941 | 01:00:23,240 | 01:00:25,800 | I get a call from José Antonio. | I get a call from José Antonio. |
942 | 01:00:25,880 | 01:00:30,080 | I thought it was for Andrés and José Antonio said, | I thought it was for Andrés and José Antonio said, |
943 | 01:00:30,680 | 01:00:33,200 | "Is Andrés nearby?" I say, "No, he's training." | "Is Andrés nearby?" I say, "No, he's training." |
944 | 01:00:33,280 | 01:00:36,200 | "Don't tell him I called, I want to speak to you | "Don't tell him I called, I want to speak to you |
945 | 01:00:36,280 | 01:00:39,440 | because I know Andrés trusts you. | because I know Andrés trusts you. |
946 | 01:00:39,520 | 01:00:41,720 | With everything that's going on, | With everything that's going on, |
947 | 01:00:41,800 | 01:00:44,240 | it can't be that Andrés has made | it can't be that Andrés has made |
948 | 01:00:44,320 | 01:00:48,960 | his family and friends happy and the only one not happy is him." | his family and friends happy and the only one not happy is him." |
949 | 01:00:49,400 | 01:00:52,720 | Imagine my face when he tells me | Imagine my face when he tells me |
950 | 01:00:53,240 | 01:00:57,680 | a guy who's got it all, or nearly all, | a guy who's got it all, or nearly all, |
951 | 01:00:57,760 | 01:01:00,200 | is really not happy at that moment. | is really not happy at that moment. |
952 | 01:01:00,280 | 01:01:06,680 | It's not unusual that after a period of brilliance or intensity, | It's not unusual that after a period of brilliance or intensity, |
953 | 01:01:06,760 | 01:01:10,840 | one feels a moment of emptiness, | one feels a moment of emptiness, |
954 | 01:01:11,200 | 01:01:16,240 | a comedown, to put it in layman's terms. | a comedown, to put it in layman's terms. |
955 | 01:01:17,160 | 01:01:20,880 | We could compare it to post-partum depression. | We could compare it to post-partum depression. |
956 | 01:01:21,480 | 01:01:26,080 | There are times you live with great intensity. | There are times you live with great intensity. |
957 | 01:01:26,160 | 01:01:30,120 | You prepare a long time for it, and when you get it, | You prepare a long time for it, and when you get it, |
958 | 01:01:30,200 | 01:01:32,520 | you feel a certain emptiness. | you feel a certain emptiness. |
959 | 01:01:32,600 | 01:01:39,600 | Then I began some treatment. | Then I began some treatment. |
960 | 01:01:41,200 | 01:01:43,160 | It was hard at the beginning. | It was hard at the beginning. |
961 | 01:01:43,240 | 01:01:49,200 | And at the same time I contacted Inma | And at the same time I contacted Inma |
962 | 01:01:49,280 | 01:01:54,280 | and we began a relationship | and we began a relationship |
963 | 01:01:54,360 | 01:01:58,480 | lasting many days, many weeks, many months. | lasting many days, many weeks, many months. |
964 | 01:01:58,560 | 01:02:00,640 | It's like everyone understands | It's like everyone understands |
965 | 01:02:00,720 | 01:02:04,680 | if you have health problems, work problems, money problems, | if you have health problems, work problems, money problems, |
966 | 01:02:04,760 | 01:02:07,440 | or if a loved one is seriously ill, | or if a loved one is seriously ill, |
967 | 01:02:07,520 | 01:02:11,480 | they can understand you being depressed. | they can understand you being depressed. |
968 | 01:02:11,560 | 01:02:16,320 | It's as if depression needed a justification. | It's as if depression needed a justification. |
969 | 01:02:16,800 | 01:02:20,720 | Anna never left him during those moments, ever. | Anna never left him during those moments, ever. |
970 | 01:02:20,800 | 01:02:26,880 | At that time she came every night to sleep at his place. | At that time she came every night to sleep at his place. |
971 | 01:02:26,960 | 01:02:29,720 | To stand beside him, was the most important thing, I think, | To stand beside him, was the most important thing, I think, |
972 | 01:02:29,800 | 01:02:33,800 | because at that time, he needed to feel his people close to him. | because at that time, he needed to feel his people close to him. |
973 | 01:02:34,240 | 01:02:40,360 | Andrés' recovery was entirely a team effort, because, as I said, | Andrés' recovery was entirely a team effort, because, as I said, |
974 | 01:02:40,440 | 01:02:46,880 | from the doctor, Andrés, Anna, his then girlfriend and now wife, | from the doctor, Andrés, Anna, his then girlfriend and now wife, |
975 | 01:02:46,960 | 01:02:49,880 | his mother Mari and father José Antonio, | his mother Mari and father José Antonio, |
976 | 01:02:49,960 | 01:02:52,480 | his sister Maribel, his brother-in-law Juanmi, | his sister Maribel, his brother-in-law Juanmi, |
977 | 01:02:52,560 | 01:02:55,560 | all said at the same time, | all said at the same time, |
978 | 01:02:55,640 | 01:03:01,160 | "Inma, tell us what each of us can do to help Andrés recover." | "Inma, tell us what each of us can do to help Andrés recover." |
979 | 01:03:01,240 | 01:03:04,760 | We lived for him at that time so that he would feel well. | We lived for him at that time so that he would feel well. |
980 | 01:03:04,840 | 01:03:07,480 | If we had a dinner and he felt unwell | If we had a dinner and he felt unwell |
981 | 01:03:07,560 | 01:03:10,600 | and wanted to go, he left and no-one asked why. | and wanted to go, he left and no-one asked why. |
982 | 01:03:10,680 | 01:03:12,680 | I remember going to his house to see him, | I remember going to his house to see him, |
983 | 01:03:12,760 | 01:03:16,120 | and he'd go training, come back, and flop onto the bed. | and he'd go training, come back, and flop onto the bed. |
984 | 01:03:16,200 | 01:03:18,760 | He'd be there hours and hours. | He'd be there hours and hours. |
985 | 01:03:18,840 | 01:03:23,920 | At one stage I thought this would have to stop, | At one stage I thought this would have to stop, |
986 | 01:03:24,520 | 01:03:26,240 | because the most important thing was him. | because the most important thing was him. |
987 | 01:03:26,320 | 01:03:28,560 | He seemed sad, sadder when he arrived. | He seemed sad, sadder when he arrived. |
988 | 01:03:28,640 | 01:03:31,560 | The year ended and we came back from the pre-season | The year ended and we came back from the pre-season |
989 | 01:03:32,240 | 01:03:35,560 | and he seemed sadder, but players can have rough times, | and he seemed sadder, but players can have rough times, |
990 | 01:03:35,640 | 01:03:38,240 | maybe at home, whatever. You'd speak to him. | maybe at home, whatever. You'd speak to him. |
991 | 01:03:38,320 | 01:03:41,160 | "How are you, Andrés? You look sadder." "No, I'm fine." | "How are you, Andrés? You look sadder." "No, I'm fine." |
992 | 01:03:41,240 | 01:03:42,960 | But I didn't know, of course. | But I didn't know, of course. |
993 | 01:03:43,040 | 01:03:45,880 | I told Guardiola's brother. | I told Guardiola's brother. |
994 | 01:03:45,960 | 01:03:47,840 | I said, "Andrés isn't well." | I said, "Andrés isn't well." |
995 | 01:03:48,600 | 01:03:51,920 | His dad talked to them, too. | His dad talked to them, too. |
996 | 01:03:52,000 | 01:03:56,320 | Then Guardiola tried to get him | Then Guardiola tried to get him |
997 | 01:03:56,400 | 01:04:02,040 | out of that bottomless pit he was in. | out of that bottomless pit he was in. |
998 | 01:04:02,560 | 01:04:07,360 | He'd say to the guv'nor, "I'm going" | He'd say to the guv'nor, "I'm going" |
999 | 01:04:07,440 | 01:04:09,800 | and he'd say, "you can leave any time." | and he'd say, "you can leave any time." |
1000 | 01:04:10,480 | 01:04:13,160 | Pep played an important part for him, | Pep played an important part for him, |
1001 | 01:04:13,240 | 01:04:14,840 | he was very attentive to him. | he was very attentive to him. |
1002 | 01:04:16,000 | 01:04:19,880 | He was a very supportive coach | He was a very supportive coach |
1003 | 01:04:19,960 | 01:04:23,240 | through those times with Andrés, which is what I think he needed. | through those times with Andrés, which is what I think he needed. |
1004 | 01:04:23,760 | 01:04:26,400 | They're people and this very human thing, | They're people and this very human thing, |
1005 | 01:04:27,640 | 01:04:30,640 | which befalls millions around the world, | which befalls millions around the world, |
1006 | 01:04:30,720 | 01:04:33,120 | they have to know we're there for them. | they have to know we're there for them. |
1007 | 01:04:33,680 | 01:04:37,000 | I'm not a doctor, no idea how to treat it. No idea. | I'm not a doctor, no idea how to treat it. No idea. |
1008 | 01:04:37,080 | 01:04:40,880 | But the club was of course there to lend a hand. | But the club was of course there to lend a hand. |
1009 | 01:04:42,520 | 01:04:46,040 | I think it's the same at all clubs, to stand beside him | I think it's the same at all clubs, to stand beside him |
1010 | 01:04:46,120 | 01:04:50,000 | and have him treated by a specialist to try and help him. | and have him treated by a specialist to try and help him. |
1011 | 01:04:50,080 | 01:04:52,680 | He said, "Inma, this is the first time | He said, "Inma, this is the first time |
1012 | 01:04:52,760 | 01:04:55,600 | I've been in a situation like this as a coach. | I've been in a situation like this as a coach. |
1013 | 01:04:55,680 | 01:04:58,520 | I don't really know what I should do. | I don't really know what I should do. |
1014 | 01:04:58,600 | 01:05:00,880 | You, as a professional, let us know | You, as a professional, let us know |
1015 | 01:05:00,960 | 01:05:05,240 | what we ought to do to try and help Andrés." | what we ought to do to try and help Andrés." |
1016 | 01:05:05,840 | 01:05:08,080 | I remember he said, | I remember he said, |
1017 | 01:05:08,160 | 01:05:11,920 | "The most important thing now is Andrés, not the player. | "The most important thing now is Andrés, not the player. |
1018 | 01:05:12,000 | 01:05:15,400 | For me, the person comes before football." | For me, the person comes before football." |
1019 | 01:05:15,480 | 01:05:19,240 | Living at La MasĂa makes you close up a little, | Living at La MasĂa makes you close up a little, |
1020 | 01:05:19,320 | 01:05:22,040 | maybe to be a little more... | maybe to be a little more... |
1021 | 01:05:22,120 | 01:05:26,000 | in these more personal matters, to discuss things less, | in these more personal matters, to discuss things less, |
1022 | 01:05:26,080 | 01:05:29,440 | to close up and keep it inside. | to close up and keep it inside. |
1023 | 01:05:29,520 | 01:05:33,160 | Then there's a moment when, for whatever reason, you decide to say it. | Then there's a moment when, for whatever reason, you decide to say it. |
1024 | 01:05:33,240 | 01:05:36,200 | Speaking to him, he said he felt like | Speaking to him, he said he felt like |
1025 | 01:05:36,560 | 01:05:41,240 | he'd forgotten how to play football, he couldn't do what he used to do. | he'd forgotten how to play football, he couldn't do what he used to do. |
1026 | 01:05:41,320 | 01:05:42,920 | Maybe because of how Andrés is, | Maybe because of how Andrés is, |
1027 | 01:05:43,000 | 01:05:46,240 | we didn't appreciate the severity of the situation. | we didn't appreciate the severity of the situation. |
1028 | 01:05:46,320 | 01:05:51,520 | It was later on, as I've said, | It was later on, as I've said, |
1029 | 01:05:51,600 | 01:05:55,480 | perhaps we could have helped more in that process | perhaps we could have helped more in that process |
1030 | 01:05:55,560 | 01:05:58,240 | if we'd had more information. | if we'd had more information. |
1031 | 01:05:58,320 | 01:05:59,720 | But that's the way he is. | But that's the way he is. |
1032 | 01:05:59,800 | 01:06:02,520 | And he wanted to keep it quiet. | And he wanted to keep it quiet. |
1033 | 01:06:02,600 | 01:06:04,840 | Andrés is very reserved and quiet. | Andrés is very reserved and quiet. |
1034 | 01:06:04,920 | 01:06:07,680 | Everyone communicates it differently | Everyone communicates it differently |
1035 | 01:06:07,760 | 01:06:10,400 | and that was his way. You have to respect it. | and that was his way. You have to respect it. |
1036 | 01:06:10,480 | 01:06:13,000 | And the truth is the game went on. | And the truth is the game went on. |
1037 | 01:06:13,080 | 01:06:17,440 | When we found out, he told us many more details. | When we found out, he told us many more details. |
1038 | 01:06:17,520 | 01:06:20,280 | I remember a story he told | I remember a story he told |
1039 | 01:06:20,360 | 01:06:24,000 | about going to the cinema with Anna one day, | about going to the cinema with Anna one day, |
1040 | 01:06:24,080 | 01:06:27,840 | and how bad it was, and it gives you goose pimples. | and how bad it was, and it gives you goose pimples. |
1041 | 01:06:27,920 | 01:06:31,320 | Little by little he accepted | Little by little he accepted |
1042 | 01:06:32,120 | 01:06:34,720 | it was a problem he had, | it was a problem he had, |
1043 | 01:06:34,800 | 01:06:37,280 | and he had to solve it | and he had to solve it |
1044 | 01:06:37,360 | 01:06:41,160 | with the help of the psychologist, | with the help of the psychologist, |
1045 | 01:06:41,840 | 01:06:45,160 | and little by little he came around. | and little by little he came around. |
1046 | 01:06:45,240 | 01:06:48,720 | “But can I really be like I used to be?" | “But can I really be like I used to be?" |
1047 | 01:06:48,800 | 01:06:51,200 | And I remember they'd say to Andrés, | And I remember they'd say to Andrés, |
1048 | 01:06:51,280 | 01:06:55,200 | "Well, maybe not, probably much better." | "Well, maybe not, probably much better." |
1049 | 01:06:55,280 | 01:06:59,360 | They've helped me massively to be myself again, | They've helped me massively to be myself again, |
1050 | 01:06:59,440 | 01:07:01,840 | to be better than myself. | to be better than myself. |
1051 | 01:07:01,920 | 01:07:04,560 | He realised there was more to life | He realised there was more to life |
1052 | 01:07:05,000 | 01:07:07,760 | than playing football and being a "yes man", | than playing football and being a "yes man", |
1053 | 01:07:07,840 | 01:07:10,120 | and being there for everyone. | and being there for everyone. |
1054 | 01:07:10,680 | 01:07:12,960 | It helped him to be with himself more, | It helped him to be with himself more, |
1055 | 01:07:13,040 | 01:07:15,120 | to know himself better | to know himself better |
1056 | 01:07:15,200 | 01:07:17,760 | and to enjoy those little things | and to enjoy those little things |
1057 | 01:07:17,840 | 01:07:22,280 | that when you're so high up sometimes you can't see. | that when you're so high up sometimes you can't see. |
1058 | 01:07:22,360 | 01:07:25,560 | He never missed a session, | He never missed a session, |
1059 | 01:07:25,640 | 01:07:29,920 | he never cancelled a session, he never came late to a session. | he never cancelled a session, he never came late to a session. |
1060 | 01:07:30,000 | 01:07:33,280 | It's very telling that he arrived | It's very telling that he arrived |
1061 | 01:07:33,360 | 01:07:38,200 | 10 to 15 minutes before his appointments and waited. | 10 to 15 minutes before his appointments and waited. |
1062 | 01:07:38,280 | 01:07:41,120 | He waited in the entrance until it was time, | He waited in the entrance until it was time, |
1063 | 01:07:41,200 | 01:07:45,360 | because he didn't want to miss a minute and could better prepare himself. | because he didn't want to miss a minute and could better prepare himself. |
1064 | 01:07:45,760 | 01:07:48,720 | Seeing him back in the changing room | Seeing him back in the changing room |
1065 | 01:07:48,800 | 01:07:50,680 | and being with us a while on the field | and being with us a while on the field |
1066 | 01:07:50,760 | 01:07:53,400 | we could see that he was doing better. | we could see that he was doing better. |
1067 | 01:07:53,480 | 01:07:57,760 | Making public something as personal as depression | Making public something as personal as depression |
1068 | 01:07:57,840 | 01:08:03,600 | displays two character traits of Andrés, | displays two character traits of Andrés, |
1069 | 01:08:03,680 | 01:08:06,600 | which are courage and generosity. | which are courage and generosity. |
1070 | 01:08:06,680 | 01:08:09,720 | When I explain this it's not to say, | When I explain this it's not to say, |
1071 | 01:08:09,800 | 01:08:14,520 | "Look, I'm Andrés Iniesta, a footballer, | "Look, I'm Andrés Iniesta, a footballer, |
1072 | 01:08:14,600 | 01:08:19,480 | I'm a celebrity and I'm going to tell you | I'm a celebrity and I'm going to tell you |
1073 | 01:08:19,560 | 01:08:24,960 | how to overcome depression and anxiety", | how to overcome depression and anxiety", |
1074 | 01:08:25,040 | 01:08:26,440 | or whatever you call it. | or whatever you call it. |
1075 | 01:08:26,520 | 01:08:28,920 | Am I a celebrity? | Am I a celebrity? |
1076 | 01:08:29,000 | 01:08:32,920 | Of course, but many people, or in this case, some people, | Of course, but many people, or in this case, some people, |
1077 | 01:08:33,000 | 01:08:36,720 | have said to me, "Because you talked about this, | have said to me, "Because you talked about this, |
1078 | 01:08:36,800 | 01:08:40,080 | many people have talked about it", | many people have talked about it", |
1079 | 01:08:40,160 | 01:08:43,120 | or "People have come for treatment and said, | or "People have come for treatment and said, |
1080 | 01:08:44,560 | 01:08:47,400 | 'we heard Andrés Iniesta | 'we heard Andrés Iniesta |
1081 | 01:08:47,480 | 01:08:50,000 | talking about it and it encouraged us'." | talking about it and it encouraged us'." |
1082 | 01:08:50,080 | 01:08:55,120 | It's welcome, I'm glad, but... | It's welcome, I'm glad, but... |
1083 | 01:08:55,600 | 01:08:58,720 | but I've always tried to be a normal person, | but I've always tried to be a normal person, |
1084 | 01:08:59,600 | 01:09:06,040 | within what is a special world that I live in. | within what is a special world that I live in. |
1085 | 01:09:14,880 | 01:09:18,920 | Please give Romeo one of his toys. | Please give Romeo one of his toys. |
1086 | 01:09:19,000 | 01:09:21,600 | Not this one. It's mine. | Not this one. It's mine. |
1087 | 01:09:22,320 | 01:09:27,600 | Come on, put it there. Very good washing, well done. | Come on, put it there. Very good washing, well done. |
1088 | 01:09:29,960 | 01:09:30,840 | Look! | Look! |
1089 | 01:09:30,920 | 01:09:33,040 | -Very good. -It's this one. | -Very good. -It's this one. |
1090 | 01:09:34,760 | 01:09:37,240 | -Me! -You! | -Me! -You! |
1091 | 01:09:41,720 | 01:09:42,720 | Yes? | Yes? |
1092 | 01:09:44,480 | 01:09:46,800 | Your shoes... Miss... | Your shoes... Miss... |
1093 | 01:09:52,320 | 01:09:54,200 | Do you need help, little lady? | Do you need help, little lady? |
1094 | 01:09:57,520 | 01:09:58,800 | Can you put this on? | Can you put this on? |
1095 | 01:10:04,240 | 01:10:07,040 | -Come on, guys. -Let's go. School time. | -Come on, guys. -Let's go. School time. |
1096 | 01:10:09,920 | 01:10:11,800 | We're trying to enjoy them to the max, | We're trying to enjoy them to the max, |
1097 | 01:10:11,880 | 01:10:15,240 | because we love being with them anyway, all the time, | because we love being with them anyway, all the time, |
1098 | 01:10:15,320 | 01:10:19,400 | doing everything with them, taking care of everything. | doing everything with them, taking care of everything. |
1099 | 01:10:19,480 | 01:10:24,240 | What you try to teach your kids | What you try to teach your kids |
1100 | 01:10:24,320 | 01:10:27,120 | or pass on to them | or pass on to them |
1101 | 01:10:27,200 | 01:10:30,520 | is to know how to value things, | is to know how to value things, |
1102 | 01:10:30,600 | 01:10:35,200 | to respect their parents' opinions, | to respect their parents' opinions, |
1103 | 01:10:35,280 | 01:10:39,160 | to pay attention to many situations | to pay attention to many situations |
1104 | 01:10:39,240 | 01:10:43,200 | which, when you're a child, you don't grasp or get. | which, when you're a child, you don't grasp or get. |
1105 | 01:10:43,280 | 01:10:44,440 | Let's go. | Let's go. |
1106 | 01:10:47,440 | 01:10:51,640 | ALWAYS WITH US SOUTH AFRICA - JULY 11, 2010 | ALWAYS WITH US SOUTH AFRICA - JULY 11, 2010 |
1107 | 01:10:51,720 | 01:10:55,000 | Before, in June, he said to me, | Before, in June, he said to me, |
1108 | 01:10:55,360 | 01:10:57,760 | "On Sunday, or Saturday..." I can't remember, | "On Sunday, or Saturday..." I can't remember, |
1109 | 01:10:58,280 | 01:11:01,000 | "..I'd like you to be at the final." | "..I'd like you to be at the final." |
1110 | 01:11:01,080 | 01:11:04,000 | And I said, "Look, the plane tickets cost a fortune | And I said, "Look, the plane tickets cost a fortune |
1111 | 01:11:04,080 | 01:11:07,040 | for the 16 hours that I'll be there. Impossible." | for the 16 hours that I'll be there. Impossible." |
1112 | 01:11:07,120 | 01:11:09,640 | And he says, "No, I want you all to come | And he says, "No, I want you all to come |
1113 | 01:11:09,720 | 01:11:13,640 | because it'll be historic. We're going to win the World Cup." | because it'll be historic. We're going to win the World Cup." |
1114 | 01:11:14,360 | 01:11:17,880 | I knew I wouldn't see it, because I can't get on a plane. | I knew I wouldn't see it, because I can't get on a plane. |
1115 | 01:11:17,960 | 01:11:25,040 | I can't because I'm really afraid of it and so I can't fly. | I can't because I'm really afraid of it and so I can't fly. |
1116 | 01:11:25,120 | 01:11:30,240 | So I asked José if he wanted to go to the World Cup by car. | So I asked José if he wanted to go to the World Cup by car. |
1117 | 01:11:32,360 | 01:11:34,160 | It sounds crazy. | It sounds crazy. |
1118 | 01:11:34,240 | 01:11:36,880 | I thought, 21 days to get there | I thought, 21 days to get there |
1119 | 01:11:36,960 | 01:11:39,320 | and 21 days to get back, we could do it, | and 21 days to get back, we could do it, |
1120 | 01:11:39,920 | 01:11:42,080 | but I realised it would be impossible. | but I realised it would be impossible. |
1121 | 01:11:42,160 | 01:11:46,200 | All paths went through some warzone or other. | All paths went through some warzone or other. |
1122 | 01:11:46,280 | 01:11:48,560 | I can believe anything of Albert. | I can believe anything of Albert. |
1123 | 01:11:50,080 | 01:11:53,320 | The legend of Iniesta's World Cup goal begins | The legend of Iniesta's World Cup goal begins |
1124 | 01:11:53,400 | 01:11:55,480 | three hours before kick-off. | three hours before kick-off. |
1125 | 01:12:05,760 | 01:12:08,520 | A lot of things happen before a final. | A lot of things happen before a final. |
1126 | 01:12:08,600 | 01:12:12,880 | I remember it was a pretty big changing room. | I remember it was a pretty big changing room. |
1127 | 01:12:12,960 | 01:12:15,200 | It was very easy to work. | It was very easy to work. |
1128 | 01:12:15,280 | 01:12:20,200 | At that time you're trying to see if you should bring RaĂºl out, | At that time you're trying to see if you should bring RaĂºl out, |
1129 | 01:12:20,280 | 01:12:22,600 | if Andrés wants to do some exercises, | if Andrés wants to do some exercises, |
1130 | 01:12:22,680 | 01:12:25,320 | depending on his form, | depending on his form, |
1131 | 01:12:25,400 | 01:12:26,960 | and he just says, | and he just says, |
1132 | 01:12:27,040 | 01:12:30,840 | "Hey Hugo, can you make me a tee-shirt | "Hey Hugo, can you make me a tee-shirt |
1133 | 01:12:30,920 | 01:12:33,040 | that says Dani Jarque?" | that says Dani Jarque?" |
1134 | 01:12:33,120 | 01:12:34,920 | It came to my mind... | It came to my mind... |
1135 | 01:12:35,640 | 01:12:42,360 | there and then, | there and then, |
1136 | 01:12:42,440 | 01:12:43,720 | and I asked Hugo. | and I asked Hugo. |
1137 | 01:12:43,800 | 01:12:47,640 | I said, "Don't worry, when you get back from the warm-up, | I said, "Don't worry, when you get back from the warm-up, |
1138 | 01:12:47,720 | 01:12:50,680 | the tee-shirt will be waiting for you." | the tee-shirt will be waiting for you." |
1139 | 01:12:50,760 | 01:12:54,520 | Writing it, you don't realise | Writing it, you don't realise |
1140 | 01:12:54,600 | 01:12:57,560 | the significance it's going to have, | the significance it's going to have, |
1141 | 01:12:57,640 | 01:13:01,640 | and what it's going to mean, | and what it's going to mean, |
1142 | 01:13:01,720 | 01:13:05,920 | and everything else that happened after that goal. | and everything else that happened after that goal. |
1143 | 01:13:06,880 | 01:13:10,160 | DANI JARQUE, ALWAYS WITH US | DANI JARQUE, ALWAYS WITH US |
1144 | 01:13:10,240 | 01:13:11,600 | 116th minute. | 116th minute. |
1145 | 01:13:11,680 | 01:13:14,600 | Penalties seemed like an inevitability. | Penalties seemed like an inevitability. |
1146 | 01:13:14,680 | 01:13:19,360 | In the final stages, everyone thinking more about penalties | In the final stages, everyone thinking more about penalties |
1147 | 01:13:19,440 | 01:13:21,640 | than the final victory. | than the final victory. |
1148 | 01:13:21,720 | 01:13:23,240 | I think I'm the only player | I think I'm the only player |
1149 | 01:13:23,320 | 01:13:26,600 | that didn't touch the ball before Andrés' goal, | that didn't touch the ball before Andrés' goal, |
1150 | 01:13:26,680 | 01:13:29,160 | and I remember he did it with his heel. | and I remember he did it with his heel. |
1151 | 01:13:29,240 | 01:13:32,520 | Imagine what Andrés is like, we're playing for our lives | Imagine what Andrés is like, we're playing for our lives |
1152 | 01:13:32,600 | 01:13:36,400 | and he back heels it in the 116th minute. Gosh. | and he back heels it in the 116th minute. Gosh. |
1153 | 01:13:36,480 | 01:13:37,760 | His heel. He's like that. | His heel. He's like that. |
1154 | 01:13:37,840 | 01:13:40,080 | I receive the ball on the left side, | I receive the ball on the left side, |
1155 | 01:13:40,160 | 01:13:42,280 | and when I trap it inside | and when I trap it inside |
1156 | 01:13:42,360 | 01:13:44,440 | to bring the ball to my good foot, | to bring the ball to my good foot, |
1157 | 01:13:44,920 | 01:13:48,200 | I see Andrés kind of slip his marker at the far post, | I see Andrés kind of slip his marker at the far post, |
1158 | 01:13:48,280 | 01:13:50,080 | and I try to cross straight to him, | and I try to cross straight to him, |
1159 | 01:13:50,160 | 01:13:51,520 | over Van der Vaart, | over Van der Vaart, |
1160 | 01:13:51,600 | 01:13:55,200 | but the pass is short and the clearance reaches Cesc. | but the pass is short and the clearance reaches Cesc. |
1161 | 01:13:55,280 | 01:13:57,880 | FĂ bregas makes a pass which looks like it won't make it, | FĂ bregas makes a pass which looks like it won't make it, |
1162 | 01:13:57,960 | 01:13:59,680 | that they'll clear it, and it falls to Andrés. | that they'll clear it, and it falls to Andrés. |
1163 | 01:13:59,760 | 01:14:01,920 | It falls to Andrés Iniesta in the zone, | It falls to Andrés Iniesta in the zone, |
1164 | 01:14:03,320 | 01:14:04,880 | and I say "blimey" and enjoy the moment. | and I say "blimey" and enjoy the moment. |
1165 | 01:14:04,960 | 01:14:08,360 | It's as if the world stood still when that ball bounced. | It's as if the world stood still when that ball bounced. |
1166 | 01:14:08,440 | 01:14:11,560 | It's like slow motion when he controls the ball, | It's like slow motion when he controls the ball, |
1167 | 01:14:11,640 | 01:14:14,000 | it hangs in the air for a few seconds... | it hangs in the air for a few seconds... |
1168 | 01:14:14,080 | 01:14:16,920 | And then time stood still. | And then time stood still. |
1169 | 01:14:20,720 | 01:14:22,040 | It's me and the ball. | It's me and the ball. |
1170 | 01:14:22,120 | 01:14:27,000 | I'm not aware of anything, | I'm not aware of anything, |
1171 | 01:14:27,560 | 01:14:30,160 | and in those one, two, three seconds | and in those one, two, three seconds |
1172 | 01:14:30,240 | 01:14:33,560 | from dribbling the ball till I shoot, | from dribbling the ball till I shoot, |
1173 | 01:14:33,640 | 01:14:37,600 | it's like a time warp. | it's like a time warp. |
1174 | 01:14:37,680 | 01:14:39,680 | You need that cool head that Andrés has. | You need that cool head that Andrés has. |
1175 | 01:14:39,760 | 01:14:43,480 | That pause, that calm he's always had | That pause, that calm he's always had |
1176 | 01:14:43,560 | 01:14:45,120 | and which makes the difference. | and which makes the difference. |
1177 | 01:14:45,200 | 01:14:47,600 | The ball that rises, and when it rises, | The ball that rises, and when it rises, |
1178 | 01:14:47,680 | 01:14:50,680 | you know if you don't connect properly it can go anywhere. | you know if you don't connect properly it can go anywhere. |
1179 | 01:14:50,760 | 01:14:52,960 | Hit it however you want, but get it in. | Hit it however you want, but get it in. |
1180 | 01:14:53,040 | 01:14:54,040 | We're all on our feet. | We're all on our feet. |
1181 | 01:14:54,120 | 01:14:55,880 | We're saying, "goal, goal, goal." | We're saying, "goal, goal, goal." |
1182 | 01:14:55,960 | 01:14:59,400 | We were lucky that the ball fell to Harry Potter. | We were lucky that the ball fell to Harry Potter. |
1183 | 01:15:04,040 | 01:15:06,000 | Once again, Andrés Iniesta. | Once again, Andrés Iniesta. |
1184 | 01:15:22,680 | 01:15:26,160 | We thought Navas had scored, so he passes, he shoots. | We thought Navas had scored, so he passes, he shoots. |
1185 | 01:15:26,240 | 01:15:28,360 | We start screaming, "Navas!" | We start screaming, "Navas!" |
1186 | 01:15:28,440 | 01:15:31,520 | And two people turn round and say, "Iniesta." | And two people turn round and say, "Iniesta." |
1187 | 01:15:32,040 | 01:15:35,040 | Imagine our faces when they said "Iniesta", the seven of us, | Imagine our faces when they said "Iniesta", the seven of us, |
1188 | 01:15:35,120 | 01:15:36,360 | wearing Iniesta shirts. | wearing Iniesta shirts. |
1189 | 01:15:36,440 | 01:15:40,040 | Well, Maribel gets very worked up. I don't like to watch. | Well, Maribel gets very worked up. I don't like to watch. |
1190 | 01:15:40,120 | 01:15:41,840 | My partner was very nervous. | My partner was very nervous. |
1191 | 01:15:41,920 | 01:15:47,680 | When Spain scored I said, "Calm down, or you'll hurt yourself." | When Spain scored I said, "Calm down, or you'll hurt yourself." |
1192 | 01:15:47,760 | 01:15:50,920 | And he's staring at me, saying, | And he's staring at me, saying, |
1193 | 01:15:51,000 | 01:15:53,480 | "Don't you know who scored the goal?" | "Don't you know who scored the goal?" |
1194 | 01:15:53,560 | 01:15:56,320 | So then I was the one that nearly hurt myself. | So then I was the one that nearly hurt myself. |
1195 | 01:15:56,400 | 01:16:00,160 | He scored and we were hysterical. Karlitos grabbed me, you know? | He scored and we were hysterical. Karlitos grabbed me, you know? |
1196 | 01:16:00,240 | 01:16:03,000 | It was a moment of pure joy. | It was a moment of pure joy. |
1197 | 01:16:03,080 | 01:16:05,680 | I was watching alone at home... downstairs at Andrés's house. | I was watching alone at home... downstairs at Andrés's house. |
1198 | 01:16:06,240 | 01:16:08,800 | I think my dad hasn't seen | I think my dad hasn't seen |
1199 | 01:16:11,240 | 01:16:17,120 | many big moments like that live. | many big moments like that live. |
1200 | 01:16:18,240 | 01:16:22,520 | Mari went to the club to watch it. But the club was full of people, | Mari went to the club to watch it. But the club was full of people, |
1201 | 01:16:22,600 | 01:16:25,360 | and I like to watch alone and I watched at Andrés' house. | and I like to watch alone and I watched at Andrés' house. |
1202 | 01:16:25,440 | 01:16:29,080 | I saw that they'd scored a goal but I didn't know it was him. | I saw that they'd scored a goal but I didn't know it was him. |
1203 | 01:16:29,520 | 01:16:31,480 | When they were screaming "goal!" | When they were screaming "goal!" |
1204 | 01:16:31,560 | 01:16:33,400 | and everyone was hugging, | and everyone was hugging, |
1205 | 01:16:33,480 | 01:16:37,920 | "It was Andrés, it was the boy!" "It was your son!" | "It was Andrés, it was the boy!" "It was your son!" |
1206 | 01:16:38,000 | 01:16:39,760 | Then I just couldn't believe it. | Then I just couldn't believe it. |
1207 | 01:16:39,840 | 01:16:44,440 | "But how can he score this goal, too?" | "But how can he score this goal, too?" |
1208 | 01:16:45,400 | 01:16:47,840 | But I didn't realise it was Andrés. I swear, I didn't know. | But I didn't realise it was Andrés. I swear, I didn't know. |
1209 | 01:16:47,920 | 01:16:49,920 | I didn't even know it was him up there. | I didn't even know it was him up there. |
1210 | 01:16:50,000 | 01:16:52,960 | When I saw everyone celebrating I left, | When I saw everyone celebrating I left, |
1211 | 01:16:53,040 | 01:16:57,320 | put some music on upstairs and plugged my ears, | put some music on upstairs and plugged my ears, |
1212 | 01:16:57,400 | 01:17:03,400 | because that way I controlled time and didn't worry for those four minutes. | because that way I controlled time and didn't worry for those four minutes. |
1213 | 01:17:03,480 | 01:17:07,520 | So, the five, six minutes passed and the referee whistled. | So, the five, six minutes passed and the referee whistled. |
1214 | 01:17:07,600 | 01:17:11,560 | Then I heard the fireworks, the bangs, | Then I heard the fireworks, the bangs, |
1215 | 01:17:11,640 | 01:17:14,160 | and from the time I could see it didn't go to penalties. | and from the time I could see it didn't go to penalties. |
1216 | 01:17:14,240 | 01:17:16,840 | Spain won, didn't they? So I went downstairs. | Spain won, didn't they? So I went downstairs. |
1217 | 01:17:16,920 | 01:17:23,920 | I hurried there to Andrés' house nearby, | I hurried there to Andrés' house nearby, |
1218 | 01:17:24,320 | 01:17:26,320 | and I said, "the boy's scored!" | and I said, "the boy's scored!" |
1219 | 01:17:26,400 | 01:17:28,880 | "What do you mean, the boy scored?" And I said, "yes!" | "What do you mean, the boy scored?" And I said, "yes!" |
1220 | 01:17:28,960 | 01:17:33,440 | I went to the TV and I saw the replay and saw it was him. | I went to the TV and I saw the replay and saw it was him. |
1221 | 01:17:33,520 | 01:17:35,400 | That's how I do football. | That's how I do football. |
1222 | 01:17:36,320 | 01:17:38,160 | It was a fantastic moment, | It was a fantastic moment, |
1223 | 01:17:38,240 | 01:17:41,480 | for football and for everything it meant. | for football and for everything it meant. |
1224 | 01:17:43,760 | 01:17:45,800 | All the youngsters that could see | All the youngsters that could see |
1225 | 01:17:45,880 | 01:17:48,120 | we were a modern country, too, | we were a modern country, too, |
1226 | 01:17:48,200 | 01:17:52,840 | and were able to play as a team and we could be winners. | and were able to play as a team and we could be winners. |
1227 | 01:17:52,920 | 01:17:55,360 | So may years, so many disappointments, | So may years, so many disappointments, |
1228 | 01:17:55,440 | 01:17:59,720 | and for the first time, Spain didn't just win the World Cup, | and for the first time, Spain didn't just win the World Cup, |
1229 | 01:17:59,800 | 01:18:03,240 | they won it with a goal from their best player. | they won it with a goal from their best player. |
1230 | 01:18:03,320 | 01:18:06,680 | It's no surprise to me that he scored at Stamford Bridge | It's no surprise to me that he scored at Stamford Bridge |
1231 | 01:18:06,760 | 01:18:11,640 | and Johannesburg, because he carries the faith, hope, expectations | and Johannesburg, because he carries the faith, hope, expectations |
1232 | 01:18:11,720 | 01:18:13,240 | of many people with him. | of many people with him. |
1233 | 01:18:13,320 | 01:18:15,480 | Iniesta was like a "chosen one." | Iniesta was like a "chosen one." |
1234 | 01:18:16,040 | 01:18:19,640 | In everything. When tough times came along, | In everything. When tough times came along, |
1235 | 01:18:20,240 | 01:18:25,280 | I think he was the national player | I think he was the national player |
1236 | 01:18:25,360 | 01:18:26,920 | you could most depend on, | you could most depend on, |
1237 | 01:18:27,000 | 01:18:29,840 | and I think the players believed that, too. | and I think the players believed that, too. |
1238 | 01:18:29,920 | 01:18:32,600 | In the final reckoning, you had to pass the ball to Iniesta. | In the final reckoning, you had to pass the ball to Iniesta. |
1239 | 01:18:32,680 | 01:18:35,720 | How lucky Andrés is that he gets to score those goals | How lucky Andrés is that he gets to score those goals |
1240 | 01:18:35,800 | 01:18:39,480 | at the most crucial, unique moments. | at the most crucial, unique moments. |
1241 | 01:18:40,400 | 01:18:43,200 | All players would like to score the goals he does. | All players would like to score the goals he does. |
1242 | 01:18:43,280 | 01:18:47,000 | He scores, let's say, the most important goal of his career. | He scores, let's say, the most important goal of his career. |
1243 | 01:18:47,080 | 01:18:51,040 | And he dedicates the goal to his friend, | And he dedicates the goal to his friend, |
1244 | 01:18:51,120 | 01:18:53,640 | which sums up very well the person he is. | which sums up very well the person he is. |
1245 | 01:18:53,720 | 01:18:55,840 | Remembering that at such an important moment | Remembering that at such an important moment |
1246 | 01:18:55,920 | 01:18:58,160 | for Spain, for our country, | for Spain, for our country, |
1247 | 01:18:58,240 | 01:19:00,720 | it was something that spoke for itself. | it was something that spoke for itself. |
1248 | 01:19:00,800 | 01:19:05,440 | I didn't see that he'd painted a tee-shirt saying "For Dani." | I didn't see that he'd painted a tee-shirt saying "For Dani." |
1249 | 01:19:05,520 | 01:19:09,760 | We didn't see it, but after he scored | We didn't see it, but after he scored |
1250 | 01:19:09,840 | 01:19:13,400 | we all saw it and it was a lovely gesture. | we all saw it and it was a lovely gesture. |
1251 | 01:19:13,480 | 01:19:15,640 | They were great friends, | They were great friends, |
1252 | 01:19:15,720 | 01:19:18,280 | and it'll be there for the rest of history. | and it'll be there for the rest of history. |
1253 | 01:19:18,360 | 01:19:22,880 | He didn't remember his Dad, his Mum, his girlfriend or Jesus Christ. | He didn't remember his Dad, his Mum, his girlfriend or Jesus Christ. |
1254 | 01:19:23,440 | 01:19:25,840 | He remembered a moment | He remembered a moment |
1255 | 01:19:25,920 | 01:19:28,720 | that he believed that person should have been at. | that he believed that person should have been at. |
1256 | 01:19:28,800 | 01:19:31,440 | What one takes out of football, | What one takes out of football, |
1257 | 01:19:31,520 | 01:19:34,000 | beyond the success and the goals, | beyond the success and the goals, |
1258 | 01:19:34,080 | 01:19:36,680 | and the great moments, are friends. | and the great moments, are friends. |
1259 | 01:19:36,760 | 01:19:40,080 | Friendships, sensations, feelings, | Friendships, sensations, feelings, |
1260 | 01:19:40,160 | 01:19:42,520 | and that's what Andrés showed | and that's what Andrés showed |
1261 | 01:19:42,600 | 01:19:45,600 | when he scored the goal making us World Champions. | when he scored the goal making us World Champions. |
1262 | 01:19:45,680 | 01:19:48,280 | He remembered a friend. And that's football. | He remembered a friend. And that's football. |
1263 | 01:19:48,360 | 01:19:51,240 | That gesture, for me, is bigger than the goal, | That gesture, for me, is bigger than the goal, |
1264 | 01:19:51,320 | 01:19:53,320 | bigger than the World Cup, bigger than anything. | bigger than the World Cup, bigger than anything. |
1265 | 01:20:01,840 | 01:20:05,240 | That tee-shirt had to be at CornellĂ -El Prat, | That tee-shirt had to be at CornellĂ -El Prat, |
1266 | 01:20:05,320 | 01:20:07,040 | at his stadium, | at his stadium, |
1267 | 01:20:09,280 | 01:20:11,960 | with his people, and also the dedication, | with his people, and also the dedication, |
1268 | 01:20:12,040 | 01:20:15,600 | because it was an image of that goal, | because it was an image of that goal, |
1269 | 01:20:15,680 | 01:20:22,120 | and it's an image that makes me proud as a person. | and it's an image that makes me proud as a person. |
1270 | 01:20:22,200 | 01:20:27,560 | I can't remember a player who had a better send-off than Iniesta, | I can't remember a player who had a better send-off than Iniesta, |
1271 | 01:20:27,640 | 01:20:29,920 | in the sense of footballing grandeur. | in the sense of footballing grandeur. |
1272 | 01:20:30,440 | 01:20:34,800 | I remember leaving the CornellĂ one day, | I remember leaving the CornellĂ one day, |
1273 | 01:20:35,280 | 01:20:37,720 | after Barcelona won 1-5, | after Barcelona won 1-5, |
1274 | 01:20:37,800 | 01:20:39,960 | which was painful | which was painful |
1275 | 01:20:40,040 | 01:20:46,320 | for the Espanyol fans to lose 1-5 to their arch-rivals, | for the Espanyol fans to lose 1-5 to their arch-rivals, |
1276 | 01:20:46,400 | 01:20:50,280 | and everyone was giving a standing ovation to Iniesta. | and everyone was giving a standing ovation to Iniesta. |
1277 | 01:20:50,360 | 01:20:55,280 | I think that perfectly reflects the feeling throughout all of Spain. | I think that perfectly reflects the feeling throughout all of Spain. |
1278 | 01:20:59,480 | 01:21:01,040 | Very proud... | Very proud... |
1279 | 01:21:03,280 | 01:21:06,480 | to see someone go to out on a pitch, | to see someone go to out on a pitch, |
1280 | 01:21:06,560 | 01:21:09,400 | be it in Madrid, in Sevilla, | be it in Madrid, in Sevilla, |
1281 | 01:21:10,800 | 01:21:13,600 | in Valencia, and get such an applause, | in Valencia, and get such an applause, |
1282 | 01:21:13,680 | 01:21:17,600 | as a player from Barcelona, | as a player from Barcelona, |
1283 | 01:21:17,680 | 01:21:20,000 | that they applaud him everywhere. He got an ovation. | that they applaud him everywhere. He got an ovation. |
1284 | 01:21:20,080 | 01:21:22,080 | We should draw a lot of lessons, | We should draw a lot of lessons, |
1285 | 01:21:22,160 | 01:21:24,560 | not just players, from him, | not just players, from him, |
1286 | 01:21:24,640 | 01:21:28,360 | but supporters too, how they've treated Andrés, | but supporters too, how they've treated Andrés, |
1287 | 01:21:28,440 | 01:21:31,400 | how to treat people, right? | how to treat people, right? |
1288 | 01:21:31,480 | 01:21:34,560 | How to treat football legends, above all in recent years. | How to treat football legends, above all in recent years. |
1289 | 01:21:40,240 | 01:21:42,440 | A player like Andrés Iniesta, | A player like Andrés Iniesta, |
1290 | 01:21:42,520 | 01:21:44,520 | who makes people fall in love with football, | who makes people fall in love with football, |
1291 | 01:21:44,600 | 01:21:46,200 | just because he plays good football. | just because he plays good football. |
1292 | 01:21:46,280 | 01:21:50,280 | Only a talent like him has the chance, | Only a talent like him has the chance, |
1293 | 01:21:50,360 | 01:21:53,120 | the honour of having other great stadiums | the honour of having other great stadiums |
1294 | 01:21:53,200 | 01:21:56,160 | and other great fan bases admire him so much. | and other great fan bases admire him so much. |
1295 | 01:21:56,240 | 01:21:59,520 | But when you lost against him, you couldn't get upset, | But when you lost against him, you couldn't get upset, |
1296 | 01:22:00,120 | 01:22:04,240 | because he won with such style, | because he won with such style, |
1297 | 01:22:04,320 | 01:22:07,200 | with such normality and simplicity | with such normality and simplicity |
1298 | 01:22:08,320 | 01:22:11,680 | that it seemed fair that he won, | that it seemed fair that he won, |
1299 | 01:22:11,760 | 01:22:14,640 | that he should win every game because he deserved it. | that he should win every game because he deserved it. |
1300 | 01:22:14,720 | 01:22:19,280 | When you finish like he's finished his career with Barça, | When you finish like he's finished his career with Barça, |
1301 | 01:22:20,120 | 01:22:24,480 | with the whole stadium on their feet like that, | with the whole stadium on their feet like that, |
1302 | 01:22:26,560 | 01:22:30,840 | I think that means you're a great person. | I think that means you're a great person. |
1303 | 01:22:34,040 | 01:22:36,440 | Of course you can't lose players like Andrés, | Of course you can't lose players like Andrés, |
1304 | 01:22:36,520 | 01:22:40,240 | who we'll bore our grandchildren with, | who we'll bore our grandchildren with, |
1305 | 01:22:40,320 | 01:22:44,120 | that there was this player that did extraordinary things. | that there was this player that did extraordinary things. |
1306 | 01:22:44,200 | 01:22:47,920 | Players you can see that, as youngsters, they're a cut above. | Players you can see that, as youngsters, they're a cut above. |
1307 | 01:22:48,000 | 01:22:50,880 | I think there have been very special players | I think there have been very special players |
1308 | 01:22:50,960 | 01:22:53,800 | in the history of this sport, but there aren't many | in the history of this sport, but there aren't many |
1309 | 01:22:53,880 | 01:22:55,840 | who've been able to not only be good, | who've been able to not only be good, |
1310 | 01:22:55,920 | 01:22:59,000 | but make those around them good, too. | but make those around them good, too. |
1311 | 01:22:59,080 | 01:23:01,160 | When he has to say something you won't like, | When he has to say something you won't like, |
1312 | 01:23:01,240 | 01:23:03,360 | he'll say it and that's very important. | he'll say it and that's very important. |
1313 | 01:23:03,440 | 01:23:07,320 | You need your friends most in the bad times. | You need your friends most in the bad times. |
1314 | 01:23:15,920 | 01:23:19,720 | I sat down next to him at the entrance to the training ground. | I sat down next to him at the entrance to the training ground. |
1315 | 01:23:19,800 | 01:23:23,240 | He had asked me to and said, "You'll be fine." | He had asked me to and said, "You'll be fine." |
1316 | 01:23:23,640 | 01:23:28,760 | A very normal person who perseveres, | A very normal person who perseveres, |
1317 | 01:23:28,840 | 01:23:31,200 | and that's why he's so loved. | and that's why he's so loved. |
1318 | 01:23:31,280 | 01:23:36,720 | You have an image of an idol | You have an image of an idol |
1319 | 01:23:37,800 | 01:23:40,280 | and then you speak to him, and he's totally different, you know? | and then you speak to him, and he's totally different, you know? |
1320 | 01:23:40,360 | 01:23:45,160 | I try to treat others the way he's treated me. | I try to treat others the way he's treated me. |
1321 | 01:23:47,280 | 01:23:48,680 | THANK YOU, INIESTA | THANK YOU, INIESTA |
1322 | 01:23:56,840 | 01:23:59,400 | "Dear Anna, it's very hard for me | "Dear Anna, it's very hard for me |
1323 | 01:23:59,480 | 01:24:01,200 | to put into words everything | to put into words everything |
1324 | 01:24:01,280 | 01:24:03,880 | that you mean to me as a partner, as a woman, | that you mean to me as a partner, as a woman, |
1325 | 01:24:03,960 | 01:24:05,920 | and as the mother of our children. | and as the mother of our children. |
1326 | 01:24:06,000 | 01:24:08,440 | The first dates, the trips, | The first dates, the trips, |
1327 | 01:24:08,520 | 01:24:12,160 | the family get-togethers, the birth of our "earthquake", | the family get-togethers, the birth of our "earthquake", |
1328 | 01:24:12,240 | 01:24:14,680 | our magical wedding day... | our magical wedding day... |
1329 | 01:24:14,760 | 01:24:17,080 | But it's most of all in the bitter times | But it's most of all in the bitter times |
1330 | 01:24:17,160 | 01:24:19,040 | that you've shown me you are special, Anna. | that you've shown me you are special, Anna. |
1331 | 01:24:19,760 | 01:24:20,840 | You are unique. | You are unique. |
1332 | 01:24:20,920 | 01:24:23,000 | You're brave, you have a big heart. | You're brave, you have a big heart. |
1333 | 01:24:23,080 | 01:24:25,800 | I thank you for the integrity you've always had, | I thank you for the integrity you've always had, |
1334 | 01:24:25,880 | 01:24:29,520 | how strong you were when they told us we'd lost our child. | how strong you were when they told us we'd lost our child. |
1335 | 01:24:30,040 | 01:24:34,080 | Not everyone manages to come through such difficulties, Anna, but you did. | Not everyone manages to come through such difficulties, Anna, but you did. |
1336 | 01:24:34,640 | 01:24:35,920 | It made us better, | It made us better, |
1337 | 01:24:36,000 | 01:24:38,840 | and since then I feel like an angel is with us. | and since then I feel like an angel is with us. |
1338 | 01:24:38,920 | 01:24:43,240 | It's only the start, because with you, the best is always yet to come." | It's only the start, because with you, the best is always yet to come." |
1339 | 01:24:44,000 | 01:24:46,680 | JANUARY 1, 2020 | JANUARY 1, 2020 |
1340 | 01:24:47,080 | 01:24:50,880 | VISSEL KOBE, WITH ANDRÉS AS CAPTAIN, WINS ITS FIRST-EVER TITLE: | VISSEL KOBE, WITH ANDRÉS AS CAPTAIN, WINS ITS FIRST-EVER TITLE: |
1341 | 01:24:51,400 | 01:24:54,560 | JAPAN'S EMPEROR'S CUP | JAPAN'S EMPEROR'S CUP |
1342 | 01:25:03,920 | 01:25:05,320 | Mate, what I can say? | Mate, what I can say? |
1343 | 01:25:05,400 | 01:25:07,800 | You know how much I love you. | You know how much I love you. |
1344 | 01:25:08,200 | 01:25:11,640 | Never change, you're a lovely person, | Never change, you're a lovely person, |
1345 | 01:25:11,720 | 01:25:16,880 | a great person and it's been an honour | a great person and it's been an honour |
1346 | 01:25:16,960 | 01:25:18,640 | and a pleasure knowing you | and a pleasure knowing you |
1347 | 01:25:18,720 | 01:25:21,520 | and sharing all those moments with you. | and sharing all those moments with you. |
1348 | 01:25:21,960 | 01:25:27,080 | Andrés, I love you to bits. You're very dear to me. | Andrés, I love you to bits. You're very dear to me. |
1349 | 01:25:27,160 | 01:25:29,560 | I follow you closely, | I follow you closely, |
1350 | 01:25:29,640 | 01:25:34,760 | and I'm now a fan of the Japanese League because of you. | and I'm now a fan of the Japanese League because of you. |
1351 | 01:25:34,840 | 01:25:36,080 | Sometimes it keeps me up late. | Sometimes it keeps me up late. |
1352 | 01:25:36,160 | 01:25:42,160 | I hope to see you as Barcelona coach, or manager of Cameroon. | I hope to see you as Barcelona coach, or manager of Cameroon. |
1353 | 01:25:43,040 | 01:25:45,680 | Then we'd win the World Cup for sure. | Then we'd win the World Cup for sure. |
1354 | 01:25:45,760 | 01:25:47,000 | It's been wonderful, Andrés. | It's been wonderful, Andrés. |
1355 | 01:25:47,080 | 01:25:51,600 | Having you close by, playing off you, | Having you close by, playing off you, |
1356 | 01:25:51,680 | 01:25:54,120 | speaking in "footballese" without speaking to you. | speaking in "footballese" without speaking to you. |
1357 | 01:25:54,200 | 01:25:57,200 | It's been spectacular. Thanks a lot, man. | It's been spectacular. Thanks a lot, man. |
1358 | 01:25:57,280 | 01:26:00,960 | I'll put up my own money to pay you | I'll put up my own money to pay you |
1359 | 01:26:01,040 | 01:26:04,000 | because I'm sure we'd win the World Cup with you. | because I'm sure we'd win the World Cup with you. |
1360 | 01:26:04,080 | 01:26:07,360 | I like you, but I love you, too. | I like you, but I love you, too. |
1361 | 01:26:09,840 | 01:26:10,880 | It's over. | It's over. |
1362 | 01:25:19,000 | 01:26:19,000 | [email protected] Urang Sunda Asli | [email protected] Urang Sunda Asli |