# Start End Original Translated
1 00:00:08,720 00:00:12,080 Tanya and I are seeing a psychologist today, you need to come, too. Tanya and I are seeing a psychologist today, you need to come, too.
2 00:00:13,320 00:00:14,320 I can't today. I can't today.
3 00:00:16,680 00:00:17,840 I'm in. I'm in.
4 00:00:18,960 00:00:22,160 It's just you didn't tell me anything. And I've got heaps of work. It's just you didn't tell me anything. And I've got heaps of work.
5 00:00:23,200 00:00:24,280 Heaps of work, you say? Heaps of work, you say?
6 00:00:26,320 00:00:29,840 Look, I do understand you've got a lot on your plate. Look, I do understand you've got a lot on your plate.
7 00:00:30,160 00:00:32,640 Both professionally and socially. Both professionally and socially.
8 00:00:32,720 00:00:34,680 But it can't go on much longer. But it can't go on much longer.
9 00:00:36,000 00:00:38,000 Marina, as I said, I'm in. Marina, as I said, I'm in.
10 00:00:38,880 00:00:40,280 What's more, I'm all for it. What's more, I'm all for it.
11 00:00:41,320 00:00:44,520 Maybe we could discuss our situation at the psychologists. Maybe we could discuss our situation at the psychologists.
12 00:00:45,400 00:00:47,920 We haven't talked even once. Let's just reschedule. We haven't talked even once. Let's just reschedule.
13 00:00:48,000 00:00:49,400 Is anybody picking up? Is anybody picking up?
14 00:00:50,680 00:00:53,080 Who is a psychologist? A doctor? Who is a psychologist? A doctor?
15 00:00:54,400 00:00:55,320 It's not a doctor. It's not a doctor.
16 00:00:56,120 00:00:58,480 I'm a doctor, but a psychologist is nothing special. I'm a doctor, but a psychologist is nothing special.
17 00:00:58,800 00:01:00,960 Like a teacher, but a very kind one. Like a teacher, but a very kind one.
18 00:01:02,680 00:01:03,920 Here we go! Katya! Here we go! Katya!
19 00:01:04,760 00:01:05,720 Come here, now! Come here, now!
20 00:01:08,240 00:01:09,880 -What? -You saw it coming. -What? -You saw it coming.
21 00:01:10,880 00:01:14,360 Congrats! It was the school, they're expelling her for missing classes. Congrats! It was the school, they're expelling her for missing classes.
22 00:01:14,440 00:01:16,720 I don't want to waste my time in that dump anyway. I don't want to waste my time in that dump anyway.
23 00:01:17,320 00:01:18,120 Don't you? Don't you?
24 00:01:18,680 00:01:20,240 What do you want in life? What do you want in life?
25 00:01:20,320 00:01:23,400 You want to fool around like that, and get the money for nothing? You want to fool around like that, and get the money for nothing?
26 00:01:23,760 00:01:25,880 There's a lot I don't want to do, yet I do it. There's a lot I don't want to do, yet I do it.
27 00:01:26,160 00:01:27,920 Good for you, I'm not going to. Good for you, I'm not going to.
28 00:01:28,360 00:01:29,360 No, you are. No, you are.
29 00:01:30,640 00:01:31,480 Marina. Marina.
30 00:01:31,760 00:01:33,320 You're going to, can you hear me? You're going to, can you hear me?
31 00:01:33,880 00:01:37,880 If you don't go to school, I'll take you there myself, every day. If you don't go to school, I'll take you there myself, every day.
32 00:01:37,960 00:01:40,520 -Leave me alone, Mom. -Get up, can you hear me? -Leave me alone, Mom. -Get up, can you hear me?
33 00:01:41,240 00:01:43,400 Get up and go solve your enrollment problem. Get up and go solve your enrollment problem.
34 00:01:43,480 00:01:44,840 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere.
35 00:01:46,440 00:01:47,400 You aren't, are you? You aren't, are you?
36 00:01:49,880 00:01:50,920 You aren't. You aren't.
37 00:01:52,040 00:01:53,600 Alright, OK. Alright, OK.
38 00:01:54,400 00:01:55,720 You're staying at home, then. You're staying at home, then.
39 00:01:56,000 00:01:57,080 Marina, easier! Marina, easier!
40 00:01:57,640 00:02:00,400 You wanted to see the psychologist? Go see the psychologist? You wanted to see the psychologist? Go see the psychologist?
41 00:02:01,000 00:02:01,800 Go? Go?
42 00:02:02,400 00:02:05,960 Why don't you go yourself, wherever you usually go? Why don't you go yourself, wherever you usually go?
43 00:02:06,160 00:02:06,960 Get out! Get out!
44 00:02:07,480 00:02:08,320 Tanya! Tanya!
45 00:02:16,040 00:02:16,880 Alright. Alright.
46 00:02:17,560 00:02:18,640 We're staying at home. We're staying at home.
47 00:02:27,440 00:02:28,320 Call the elevator. Call the elevator.
48 00:03:09,320 00:03:12,880 AN ORDINARY WOMAN AN ORDINARY WOMAN
49 00:03:13,480 00:03:15,080 I won't even ask how you got here. I won't even ask how you got here.
50 00:03:16,600 00:03:18,520 Let's load it on the car like in the shot. Let's load it on the car like in the shot.
51 00:03:18,600 00:03:20,000 -Load what? -The mattress! -Load what? -The mattress!
52 00:03:20,560 00:03:22,720 -What for? -Put this sack inside. -What for? -Put this sack inside.
53 00:03:23,440 00:03:25,520 It's approximately the weight of our girl. It's approximately the weight of our girl.
54 00:03:27,240 00:03:29,240 -Max, move on! -I'm moving on. -Max, move on! -I'm moving on.
55 00:03:43,320 00:03:44,320 Come on! Come on!
56 00:03:44,400 00:03:46,120 Come on! One, two, three! Come on! One, two, three!
57 00:03:51,320 00:03:53,560 -Pull it a little from another side. -Aha! -Pull it a little from another side. -Aha!
58 00:03:59,760 00:04:00,680 That's it. That's it.
59 00:04:06,640 00:04:08,640 -What are you doing? -Trying to drag it off. -What are you doing? -Trying to drag it off.
60 00:04:09,560 00:04:11,520 No, I should do it myself. No, I should do it myself.
61 00:04:54,560 00:04:55,400 Well? Well?
62 00:04:55,480 00:04:57,040 What does it mean? What does it mean?
63 00:04:57,240 00:04:59,880 The mattress was tied to the tree and the body was tied to the car. The mattress was tied to the tree and the body was tied to the car.
64 00:05:00,560 00:05:02,000 There are traces on her wrists. There are traces on her wrists.
65 00:05:02,400 00:05:03,400 What does it tell us? What does it tell us?
66 00:05:04,960 00:05:08,320 That the killer is alone and he's weak. That the killer is alone and he's weak.
67 00:05:08,440 00:05:09,280 Look! Look!
68 00:05:10,200 00:05:12,560 It's a car seat for children from 5 to 11 years old. It's a car seat for children from 5 to 11 years old.
69 00:05:12,640 00:05:14,000 It's most likely a woman. It's most likely a woman.
70 00:05:14,720 00:05:17,240 We're going to look for her in the hotels of a certain small chain. We're going to look for her in the hotels of a certain small chain.
71 00:05:17,320 00:05:18,720 It's a limited batch mattress. It's a limited batch mattress.
72 00:05:19,320 00:05:22,320 There are only six hotels of this chain in Moscow. I've checked it. There are only six hotels of this chain in Moscow. I've checked it.
73 00:05:30,840 00:05:31,840 What's there? What's there?
74 00:05:32,440 00:05:33,320 Everything's OK. Everything's OK.
75 00:05:34,440 00:05:36,600 -Do you like to play with dolls? -I do. -Do you like to play with dolls? -I do.
76 00:05:37,480 00:05:40,280 -Let's all play with dolls now. -OK. -Let's all play with dolls now. -OK.
77 00:05:41,720 00:05:42,520 Alright. Alright.
78 00:05:47,080 00:05:49,120 -What's your doll's name? -Musya. -What's your doll's name? -Musya.
79 00:05:49,280 00:05:52,640 OK, mom will have a doll too. It'll be Musya's mom. OK, mom will have a doll too. It'll be Musya's mom.
80 00:05:52,720 00:05:53,680 -I won't. -You will. -I won't. -You will.
81 00:05:58,480 00:06:00,720 Well, hi, Musya! Well, hi, Musya!
82 00:06:00,960 00:06:01,800 Hi! Hi!
83 00:06:02,880 00:06:04,600 What would you like to do? What would you like to do?
84 00:06:05,080 00:06:06,320 I'd like to go for a walk. I'd like to go for a walk.
85 00:06:07,000 00:06:08,720 Let's go for a walk together. Let's go for a walk together.
86 00:06:09,000 00:06:12,680 No, it's not like this. Musya's mom is not going for a walk with her. No, it's not like this. Musya's mom is not going for a walk with her.
87 00:06:12,760 00:06:14,840 Musya is going alone first. Musya is going alone first.
88 00:06:15,200 00:06:16,000 Why? Why?
89 00:06:16,080 00:06:18,760 Because Musya is going to be sad at first. Because Musya is going to be sad at first.
90 00:06:18,840 00:06:20,400 Well Well
91 00:06:21,320 00:06:23,040 What should Musya's mom do? What should Musya's mom do?
92 00:06:23,120 00:06:25,080 She is going for a walk with other dolls. She is going for a walk with other dolls.
93 00:06:32,800 00:06:33,720 Boom! Boom!
94 00:06:33,800 00:06:35,960 Ah, it hurts! Ah, it hurts!
95 00:06:36,120 00:06:38,360 Now, Musya's mom comes. Now, Musya's mom comes.
96 00:06:40,000 00:06:41,280 Musya, what happened? Musya, what happened?
97 00:06:41,760 00:06:46,240 Not that! Now, Musya's mom feels sorry for her and loves her. Not that! Now, Musya's mom feels sorry for her and loves her.
98 00:06:47,560 00:06:49,400 Now they can go for a walk together. Now they can go for a walk together.
99 00:06:50,880 00:06:53,040 Tanya, dear, you've done great! Tanya, dear, you've done great!
100 00:06:54,040 00:06:57,240 -Let's go, I'll show you other toys. -Let's go! -Let's go, I'll show you other toys. -Let's go!
101 00:06:58,680 00:06:59,480 Come on! Come on!
102 00:07:13,080 00:07:14,960 -Hello! -Hello! -Hello! -Hello!
103 00:07:15,160 00:07:19,280 I'd like to see your guests list and CCTV footage from October 21. I'd like to see your guests list and CCTV footage from October 21.
104 00:07:19,360 00:07:20,400 What's wrong? What's wrong?
105 00:07:20,840 00:07:22,360 Homicide investigation. Homicide investigation.
106 00:07:22,440 00:07:25,200 There's a possibility, our suspect was at the hotel that day. There's a possibility, our suspect was at the hotel that day.
107 00:07:25,800 00:07:27,240 Oh, I don't know. Oh, I don't know.
108 00:07:27,320 00:07:29,800 I can't give you anything. I need to ask the director. I can't give you anything. I need to ask the director.
109 00:07:29,880 00:07:31,000 Just help me. Just help me.
110 00:07:32,040 00:07:34,040 We don't have any time for filing papers. We don't have any time for filing papers.
111 00:07:34,560 00:07:36,160 Grigoriy, come here, please. Grigoriy, come here, please.
112 00:07:38,720 00:07:39,920 Good day, what's the problem? Good day, what's the problem?
113 00:07:40,000 00:07:42,680 Good day! No problems yet. I'd like to see the CCTV footage. Good day! No problems yet. I'd like to see the CCTV footage.
114 00:07:42,760 00:07:44,640 And the list of guests for one specific day. And the list of guests for one specific day.
115 00:07:44,800 00:07:46,000 On what ground? On what ground?
116 00:07:46,080 00:07:48,000 On the ground of homicide investigation. On the ground of homicide investigation.
117 00:07:48,720 00:07:50,800 There must be a search warrant. There must be a search warrant.
118 00:07:50,880 00:07:52,720 Look, let's skip being clever. Look, let's skip being clever.
119 00:07:54,000 00:07:56,960 If I go for the search warrant, I'll be back with the SWAT team. If I go for the search warrant, I'll be back with the SWAT team.
120 00:07:57,080 00:07:58,720 And I'll close your hotel for a day. And I'll close your hotel for a day.
121 00:07:59,000 00:08:00,320 Wanna make your bosses happy? Wanna make your bosses happy?
122 00:08:00,560 00:08:02,560 -Stop being rude, miss! -I'm not. -Stop being rude, miss! -I'm not.
123 00:08:03,720 00:08:06,840 Will you cooperate? Or do you have something to hide? Will you cooperate? Or do you have something to hide?
124 00:08:08,120 00:08:09,720 I'm calling the director. I'm calling the director.
125 00:08:10,160 00:08:11,760 Call him! I'll wait. Call him! I'll wait.
126 00:08:12,880 00:08:14,160 -Vera? -What about me? -Vera? -What about me?
127 00:08:14,240 00:08:15,480 -It's OK. -I don't need to? -It's OK. -I don't need to?
128 00:08:15,560 00:08:16,720 You don't! You don't!
129 00:08:16,920 00:08:18,880 Just print it out for them, and that's all. Just print it out for them, and that's all.
130 00:08:20,000 00:08:23,680 -What date in October? -The 21st. -What date in October? -The 21st.
131 00:08:26,360 00:08:29,720 And we need to check the serial numbers on mattresses in the rooms. And we need to check the serial numbers on mattresses in the rooms.
132 00:08:31,040 00:08:31,880 Can we? Can we?
133 00:08:34,400 00:08:35,240 Why not. Why not.
134 00:08:35,800 00:08:36,600 We can. We can.
135 00:08:38,000 00:08:40,800 You do have grounds to worry. You do have grounds to worry.
136 00:08:41,160 00:08:42,600 You saw yourself what she does. You saw yourself what she does.
137 00:08:43,080 00:08:45,320 General distress, repressed aggression. General distress, repressed aggression.
138 00:08:45,400 00:08:48,680 The child turns it against herself to draw the parents' attention. The child turns it against herself to draw the parents' attention.
139 00:08:49,240 00:08:52,640 What should I do for her to stop doing that? What should I do for her to stop doing that?
140 00:08:53,720 00:08:54,760 Communicate. Communicate.
141 00:08:54,840 00:08:56,880 Talk to her. Play. Talk to her. Play.
142 00:08:56,960 00:08:59,280 When did you play with dolls with her the last time? When did you play with dolls with her the last time?
143 00:08:59,960 00:09:00,800 Well Well
144 00:09:00,920 00:09:05,200 You'd better tell me if there're some classes and training for children? You'd better tell me if there're some classes and training for children?
145 00:09:05,640 00:09:08,000 Tanya is always waiting for a response from you. Tanya is always waiting for a response from you.
146 00:09:08,800 00:09:11,280 But she only gets it, when she's hurt and she's unwell. But she only gets it, when she's hurt and she's unwell.
147 00:09:12,440 00:09:15,160 Then you leave your business, feel sorry for her and love her. Then you leave your business, feel sorry for her and love her.
148 00:09:16,160 00:09:21,800 But when she's not ill and she's OK, she still needs your attention. But when she's not ill and she's OK, she still needs your attention.
149 00:09:22,280 00:09:23,520 It's all clear. It's all clear.
150 00:09:23,640 00:09:27,760 We will be coming. Just tell us, how many times a week, when. We will be coming. Just tell us, how many times a week, when.
151 00:09:27,960 00:09:29,800 Her grandmother will be bringing her. Her grandmother will be bringing her.
152 00:09:30,160 00:09:31,840 Marina, you're not hearing me. Marina, you're not hearing me.
153 00:09:33,040 00:09:36,120 Mind you, whatever I ask, you answer with a question. Mind you, whatever I ask, you answer with a question.
154 00:09:37,080 00:09:40,400 You are very reserved, when speaking both to me and to your daughter. You are very reserved, when speaking both to me and to your daughter.
155 00:09:40,520 00:09:42,680 You want to solve this problem at once. You want to solve this problem at once.
156 00:09:42,800 00:09:44,160 But it doesn't work like this. But it doesn't work like this.
157 00:09:44,560 00:09:47,720 You should be telling her about yourself, your life, your business. You should be telling her about yourself, your life, your business.
158 00:09:48,680 00:09:51,640 You should teach her how to sincerely express emotions. You should teach her how to sincerely express emotions.
159 00:09:52,200 00:09:53,480 Including negative ones. Including negative ones.
160 00:09:54,920 00:09:56,000 Set an example. Set an example.
161 00:09:56,960 00:09:58,600 Teach her how to be honest. Teach her how to be honest.
162 00:09:59,000 00:10:00,000 It's not scary. It's not scary.
163 00:10:02,520 00:10:04,160 I'm proposing Tuesday and Thursday. I'm proposing Tuesday and Thursday.
164 00:10:04,960 00:10:06,840 Only together with you, no grandmother. Only together with you, no grandmother.
165 00:10:06,920 00:10:09,200 Let's start with ten sessions. Let's start with ten sessions.
166 00:10:11,840 00:10:13,680 OK, I'll think about that. OK, I'll think about that.
167 00:10:13,760 00:10:17,200 Think about it. If you don't like me, I'll refer you to another expert. Think about it. If you don't like me, I'll refer you to another expert.
168 00:10:17,840 00:10:19,520 But please, don't put it off. But please, don't put it off.
169 00:10:19,600 00:10:22,200 Don't think that the problem is going to solve itself. Don't think that the problem is going to solve itself.
170 00:10:26,200 00:10:27,760 Mom, are we going to come here again? Mom, are we going to come here again?
171 00:10:29,080 00:10:30,320 Yeah, of course. Yeah, of course.
172 00:10:30,400 00:10:32,280 Should I schedule your visit? Should I schedule your visit?
173 00:10:32,360 00:10:33,240 GALYA: 25 MISSED CALLS GALYA: 25 MISSED CALLS
174 00:10:33,320 00:10:34,800 Is 4 p.m. OK? Is 4 p.m. OK?
175 00:10:35,960 00:10:38,640 Wait a minute, please, it's a very important call. Wait a minute, please, it's a very important call.
176 00:10:38,720 00:10:41,440 Can you look after Tanya, please? Can you look after Tanya, please?
177 00:10:45,560 00:10:46,440 Galya! Galya!
178 00:10:47,160 00:10:48,120 What is it this time? What is it this time?
179 00:10:48,200 00:10:51,960 Marina, my girls called me and said the police is hustling our hotels. Marina, my girls called me and said the police is hustling our hotels.
180 00:10:52,040 00:10:54,680 They're counting mattresses to see, if any of them missing. They're counting mattresses to see, if any of them missing.
181 00:10:54,760 00:10:57,360 They're going to come to us, and we're one mattress short. They're going to come to us, and we're one mattress short.
182 00:10:57,440 00:10:58,560 We're screwed! We're screwed!
183 00:10:58,960 00:11:00,680 Galya, calm down! Galya, calm down!
184 00:11:01,240 00:11:03,760 Find out, what brand and where you bought it. Find out, what brand and where you bought it.
185 00:11:03,840 00:11:05,360 How am I going to find out? How am I going to find out?
186 00:11:05,560 00:11:06,800 What do you mean, "how"? What do you mean, "how"?
187 00:11:07,320 00:11:09,520 Your purchase department got it from somewhere. Your purchase department got it from somewhere.
188 00:11:09,600 00:11:11,080 -It did. -There you go! -It did. -There you go!
189 00:11:14,160 00:11:15,840 I'm going to ask Tatiana Abramovna. I'm going to ask Tatiana Abramovna.
190 00:11:16,320 00:11:18,000 I'm asking you, do it quickly. I'm asking you, do it quickly.
191 00:11:18,760 00:11:19,960 OK, waiting for your call. OK, waiting for your call.
192 00:11:26,600 00:11:27,600 OK, come in. OK, come in.
193 00:11:30,280 00:11:32,000 Mom, what are you doing? Mom, what are you doing?
194 00:11:32,600 00:11:33,600 Give me back my phone. Give me back my phone.
195 00:11:34,360 00:11:36,480 -Give me back my phone, or else -Or else what? -Give me back my phone, or else -Or else what?
196 00:11:37,160 00:11:38,000 You'll hit me? You'll hit me?
197 00:11:40,320 00:11:42,480 Feed Tanya and do homework with her. Feed Tanya and do homework with her.
198 00:11:42,680 00:11:44,200 Mom, give me back my keys. Mom, give me back my keys.
199 00:11:44,440 00:11:46,520 No. You aren't going anywhere. No. You aren't going anywhere.
200 00:11:46,880 00:11:49,000 Neither today nor tomorrow, you're grounded. Neither today nor tomorrow, you're grounded.
201 00:11:50,160 00:11:52,680 We'll talk as soon as you solve your institute problem. We'll talk as soon as you solve your institute problem.
202 00:11:53,480 00:11:55,080 You're in charge here. You're in charge here.
203 00:11:55,680 00:11:57,080 Are you going to lock me here? Are you going to lock me here?
204 00:11:58,760 00:12:00,560 I am. I don't trust you. I am. I don't trust you.
205 00:12:02,280 00:12:05,720 If something happens to this one, I won't be able to let the medics in. If something happens to this one, I won't be able to let the medics in.
206 00:12:05,920 00:12:07,560 So look after her better. So look after her better.
207 00:12:16,040 00:12:18,440 If you go away, leaving her alone, If you go away, leaving her alone,
208 00:12:19,760 00:12:21,200 you know what will happen. you know what will happen.
209 00:12:23,800 00:12:25,000 Bye! See you tonight. Bye! See you tonight.
210 00:12:30,880 00:12:31,920 Let's go! Let's go!
211 00:12:36,000 00:12:37,200 Do you know this person? Do you know this person?
212 00:12:40,000 00:12:41,600 No, I have never seen her. No, I have never seen her.
213 00:12:42,560 00:12:44,000 What spooked you so much, then? What spooked you so much, then?
214 00:12:45,000 00:12:46,800 I'm afraid of the dead since childhood. I'm afraid of the dead since childhood.
215 00:12:50,880 00:12:52,000 Do you know this car? Do you know this car?
216 00:12:53,160 00:12:54,000 I don't. I don't.
217 00:12:57,800 00:13:00,400 We want to walk around and check, if any mattresses are missing. We want to walk around and check, if any mattresses are missing.
218 00:13:01,240 00:13:02,720 We're going to check the labels. We're going to check the labels.
219 00:13:03,280 00:13:04,120 What for? What for?
220 00:13:04,640 00:13:06,560 The mattress on the roof was from your hotel. The mattress on the roof was from your hotel.
221 00:13:07,520 00:13:08,440 Can't be. Can't be.
222 00:13:08,520 00:13:10,800 -How did it get there? -We'll find out. -How did it get there? -We'll find out.
223 00:13:12,440 00:13:15,320 Meanwhile print out the guest list on the October 21st, please. Meanwhile print out the guest list on the October 21st, please.
224 00:13:17,760 00:13:18,720 OK. OK.
225 00:13:20,200 00:13:21,200 Are you hot? Are you hot?
226 00:13:22,480 00:13:23,720 No, it's just No, it's just
227 00:13:25,200 00:13:26,520 I'm weak after the flu. I'm weak after the flu.
228 00:13:27,360 00:13:28,400 I'll print it all out. I'll print it all out.
229 00:13:36,600 00:13:40,080 Unfortunately, we don't have it, it's only available by special order. Unfortunately, we don't have it, it's only available by special order.
230 00:13:40,160 00:13:42,240 So, you can't find it anywhere in Moscow? So, you can't find it anywhere in Moscow?
231 00:13:42,320 00:13:43,320 Not this one. Not this one.
232 00:13:52,840 00:13:54,560 So, Galya, nobody has this mattress. So, Galya, nobody has this mattress.
233 00:13:55,240 00:13:56,200 Nowhere. Nowhere.
234 00:13:58,200 00:13:59,080 You can't buy it. You can't buy it.
235 00:14:00,400 00:14:04,880 Marina, they know everything, they have the shots of Sveta and your car. Marina, they know everything, they have the shots of Sveta and your car.
236 00:14:07,480 00:14:09,720 Maybe, it's time for us to surrender. Maybe, it's time for us to surrender.
237 00:14:11,400 00:14:12,800 We didn't kill her, after all. We didn't kill her, after all.
238 00:14:13,760 00:14:16,120 Let's give them that banker, let them sort it out. Let's give them that banker, let them sort it out.
239 00:14:17,800 00:14:18,800 It won't help, Galya. It won't help, Galya.
240 00:14:22,560 00:14:23,680 So, it's the end of all. So, it's the end of all.
241 00:14:24,400 00:14:25,600 Especially me. Especially me.
242 00:14:28,720 00:14:29,560 Marina. Marina.
243 00:14:33,040 00:14:36,520 What do you think, will we serve together? I can't do it without you. What do you think, will we serve together? I can't do it without you.
244 00:14:36,920 00:14:38,240 Galya, please, don't weep. Galya, please, don't weep.
245 00:14:39,360 00:14:41,080 I'm going to weep myself. I'm going to weep myself.
246 00:14:45,280 00:14:47,000 Marina, thank you for everything. Marina, thank you for everything.
247 00:14:49,120 00:14:50,000 Thank you, Galya. Thank you, Galya.
248 00:14:56,880 00:14:58,800 Let me offer you something else. Let me offer you something else.
249 00:14:59,280 00:15:01,040 Here's a good option. Here's a good option.
250 00:15:01,120 00:15:03,040 Or here! Great choice! Or here! Great choice!
251 00:15:03,680 00:15:07,120 You and your loved one will see beautiful dreams on it. You and your loved one will see beautiful dreams on it.
252 00:15:13,560 00:15:16,440 The fact is my loved one found himself a new loved one. The fact is my loved one found himself a new loved one.
253 00:15:16,520 00:15:18,520 And I need exactly the same mattress. And I need exactly the same mattress.
254 00:15:19,640 00:15:20,480 Thank you! Thank you!
255 00:15:21,080 00:15:22,640 Well, hang on! Well, hang on!
256 00:15:24,040 00:15:25,880 Can you have the one from the showcase? Can you have the one from the showcase?
257 00:15:27,760 00:15:29,800 Do you have the same mattress in the showcase? Do you have the same mattress in the showcase?
258 00:15:30,120 00:15:32,440 Yes, I can find out. Yes, I can find out.
259 00:15:32,880 00:15:37,120 Miss, let me kiss you and hug you! Thank you! Miss, let me kiss you and hug you! Thank you!
260 00:15:45,280 00:15:46,160 Can I help you? Can I help you?
261 00:15:50,400 00:15:51,760 Yes, I wanted Yes, I wanted
262 00:15:53,440 00:15:54,400 I'm listening. I'm listening.
263 00:16:00,000 00:16:01,400 Take it, it may be important. Take it, it may be important.
264 00:16:05,640 00:16:06,800 -Hello! -Galya! -Hello! -Galya!
265 00:16:07,360 00:16:09,000 That's it, I found a mattress. That's it, I found a mattress.
266 00:16:10,280 00:16:13,000 Calm down, please. Everything's OK. Calm down, please. Everything's OK.
267 00:16:13,800 00:16:15,720 -Got it! -Bye! -Got it! -Bye!
268 00:16:19,600 00:16:20,680 So? So?
269 00:16:20,760 00:16:22,760 I wanted to ask, if you'd like tea or coffee. I wanted to ask, if you'd like tea or coffee.
270 00:16:24,400 00:16:25,280 Coffee! Coffee!
271 00:16:27,600 00:16:28,800 I'll arrange it. I'll arrange it.
272 00:16:34,960 00:16:36,360 Where will I find this kind of dough? Where will I find this kind of dough?
273 00:16:38,680 00:16:41,400 -Confess to your folks. -I'd better walk out the window. -Confess to your folks. -I'd better walk out the window.
274 00:16:42,480 00:16:43,720 You can sell something. You can sell something.
275 00:16:44,320 00:16:46,240 Some unnecessary gadget, they won't notice a thing. Some unnecessary gadget, they won't notice a thing.
276 00:16:46,800 00:16:48,280 Maybe should I sell my kidney? Maybe should I sell my kidney?
277 00:16:48,360 00:16:49,320 Or sell your body. Or sell your body.
278 00:16:50,440 00:16:51,400 Very funny. Very funny.
279 00:16:52,720 00:16:56,080 You can get enough dough fast, only if you're a virgin. You can get enough dough fast, only if you're a virgin.
280 00:16:59,080 00:17:00,040 What? What?
281 00:17:00,360 00:17:02,280 Nothing, we need to figure something out. Nothing, we need to figure something out.
282 00:17:05,000 00:17:06,000 Look, Lena. Look, Lena.
283 00:17:06,720 00:17:08,520 Can you look up how much I could get? Can you look up how much I could get?
284 00:17:12,080 00:17:13,240 Katya, I was kidding. Katya, I was kidding.
285 00:17:13,960 00:17:15,040 Lena, look it up. Lena, look it up.
286 00:17:17,720 00:17:18,720 Sell my virginity. Sell my virginity.
287 00:17:20,880 00:17:22,200 Let's see. Let's see.
288 00:17:23,040 00:17:26,920 I'm ready to buy the first night right from one million rubles. I'm ready to buy the first night right from one million rubles.
289 00:17:28,720 00:17:29,720 -Is it for real? -Yeah. -Is it for real? -Yeah.
290 00:17:30,400 00:17:33,000 It's some kind of scam, who's willing to pay for that? It's some kind of scam, who's willing to pay for that?
291 00:17:33,080 00:17:35,000 Rich people, there are lots of them. Rich people, there are lots of them.
292 00:17:36,080 00:17:37,440 Girls are buying too. Girls are buying too.
293 00:17:38,200 00:17:42,200 I'll buy virginity, big money, to make a surprise to my boyfriend. I'll buy virginity, big money, to make a surprise to my boyfriend.
294 00:17:45,520 00:17:46,400 Damn, Lena. Damn, Lena.
295 00:17:47,760 00:17:48,560 It's a gig. It's a gig.
296 00:17:48,640 00:17:51,680 -You can't sell something you don't have. -Everything's possible. -You can't sell something you don't have. -Everything's possible.
297 00:17:51,760 00:17:53,000 Let's search for more. Let's search for more.
298 00:17:55,880 00:17:58,040 So, there are solicitors. So, there are solicitors.
299 00:17:58,200 00:18:02,320 We're happy to hire girls who have never worked in this field. We're happy to hire girls who have never worked in this field.
300 00:18:02,640 00:18:06,520 We'll help with everything. Security and high earnings are guaranteed. We'll help with everything. Security and high earnings are guaranteed.
301 00:18:07,080 00:18:07,920 Here. Here.
302 00:18:08,240 00:18:11,000 It's getting interesting. Let me see. It's getting interesting. Let me see.
303 00:18:12,640 00:18:14,560 What is the delivery date? What is the delivery date?
304 00:18:14,640 00:18:17,520 It's urgent. I need it right now. It's urgent. I need it right now.
305 00:18:17,880 00:18:21,040 I'm ready to pay double for the delivery. I'm ready to pay double for the delivery.
306 00:18:21,120 00:18:23,160 It's great, of course, but unfortunately, impossible. It's great, of course, but unfortunately, impossible.
307 00:18:23,240 00:18:24,600 All cars are occupied. All cars are occupied.
308 00:18:25,400 00:18:28,200 The most recent time is tomorrow morning. The most recent time is tomorrow morning.
309 00:18:37,960 00:18:39,240 -Girls! -Oh. -Girls! -Oh.
310 00:18:39,400 00:18:41,520 Look, can you help me, please? Look, can you help me, please?
311 00:18:41,600 00:18:46,400 I bought a mattress and all their porters are busy now. I bought a mattress and all their porters are busy now.
312 00:18:46,480 00:18:49,840 I need you only to load it on the roof, and I'll take it from there. I need you only to load it on the roof, and I'll take it from there.
313 00:18:50,760 00:18:53,240 -I'll pay. -Does it hurt? -I'll pay. -Does it hurt?
314 00:18:53,880 00:18:56,000 -It's OK. -You can't drive. -It's OK. -You can't drive.
315 00:18:56,080 00:18:58,560 Or else you'll go into labor. Get on our bus. Or else you'll go into labor. Get on our bus.
316 00:18:58,640 00:19:00,760 We'll load your mattress inside. We'll load your mattress inside.
317 00:19:01,760 00:19:03,360 Go ahead! Come on! Go ahead! Come on!
318 00:19:04,080 00:19:05,680 All right, thank you! All right, thank you!
319 00:19:06,640 00:19:08,560 -What's the schedule, 2/2? -Vera. -What's the schedule, 2/2? -Vera.
320 00:19:08,880 00:19:10,960 The mattress batch number in 616 is different. The mattress batch number in 616 is different.
321 00:19:12,080 00:19:12,880 Let's see. Let's see.
322 00:19:13,120 00:19:13,920 Thank you! Thank you!
323 00:19:16,440 00:19:17,400 Svetlana. Svetlana.
324 00:19:19,600 00:19:21,840 -Check, please, until -Galina. -Check, please, until -Galina.
325 00:19:22,880 00:19:23,680 Yes? Yes?
326 00:19:24,400 00:19:27,160 There was a mattress replacement in one of the rooms. There was a mattress replacement in one of the rooms.
327 00:19:27,760 00:19:28,800 Where's the old one? Where's the old one?
328 00:19:29,760 00:19:32,800 Yes, we wrote it off, it was damaged. Yes, we wrote it off, it was damaged.
329 00:19:32,960 00:19:36,040 Springs were out. It happens sometimes, we write them off at once. Springs were out. It happens sometimes, we write them off at once.
330 00:19:36,120 00:19:37,000 Can I see it? Can I see it?
331 00:19:37,720 00:19:39,200 -What do you mean? -What I said. -What do you mean? -What I said.
332 00:19:39,280 00:19:41,200 You didn't burn it, it's still somewhere. You didn't burn it, it's still somewhere.
333 00:19:42,640 00:19:46,160 Yes, it is, but it's in a faraway warehouse, you need to drive there. Yes, it is, but it's in a faraway warehouse, you need to drive there.
334 00:19:46,240 00:19:47,120 It's not that easy. It's not that easy.
335 00:19:47,840 00:19:48,800 So, let's go there. So, let's go there.
336 00:20:03,120 00:20:04,000 Fuck! Fuck!
337 00:20:10,240 00:20:11,080 Hey! Hey!
338 00:20:14,360 00:20:16,800 Hey, what are you doing here? Hey, what are you doing here?
339 00:20:23,360 00:20:24,320 Nothing. Nothing.
340 00:20:27,640 00:20:28,880 Are you alive? Are you alive?
341 00:20:30,720 00:20:33,000 More or less. Not so sure. More or less. Not so sure.
342 00:20:35,560 00:20:36,840 What happened anyway? What happened anyway?
343 00:20:38,120 00:20:39,360 You nearly bit the dust. You nearly bit the dust.
344 00:20:40,280 00:20:42,160 I was fussing around you the whole night. I was fussing around you the whole night.
345 00:20:42,600 00:20:43,920 Do you remember anything? Do you remember anything?
346 00:20:45,480 00:20:46,400 Vaguely. Vaguely.
347 00:20:49,360 00:20:50,400 Where is Where is
348 00:20:51,840 00:20:52,720 Where's Olya? Where's Olya?
349 00:20:54,600 00:20:56,120 Where's my roommate Olya? Where's my roommate Olya?
350 00:20:57,400 00:21:01,000 Olya ran once she saw you passed out. Didn't let me call the ambulance. Olya ran once she saw you passed out. Didn't let me call the ambulance.
351 00:21:01,480 00:21:02,680 Why didn't you run? Why didn't you run?
352 00:21:03,640 00:21:04,880 I need something from you. I need something from you.
353 00:21:05,640 00:21:08,080 Thanks God, I thought you were noble. Thanks God, I thought you were noble.
354 00:21:12,000 00:21:14,400 I need to talk to Marina, but I lost my phone. I need to talk to Marina, but I lost my phone.
355 00:21:15,640 00:21:18,880 Didn't I tell you not to tangle with her? Didn't I tell you not to tangle with her?
356 00:21:21,880 00:21:23,120 Just dial her. Just dial her.
357 00:21:32,560 00:21:34,800 Nastya, I can't talk now, call me later. Nastya, I can't talk now, call me later.
358 00:21:35,320 00:21:37,600 Marina, listen carefully to what I have to say. Marina, listen carefully to what I have to say.
359 00:21:37,800 00:21:38,960 It concerns Sveta. It concerns Sveta.
360 00:21:39,120 00:21:42,280 You need to come to the Lermontov park at 7 p.m. sharp. You need to come to the Lermontov park at 7 p.m. sharp.
361 00:21:42,360 00:21:43,320 Don't be late. Don't be late.
362 00:22:19,640 00:22:20,640 Girls. Girls.
363 00:22:21,480 00:22:24,440 I need one more favor, will you help me? I need one more favor, will you help me?
364 00:22:34,040 00:22:35,560 Madams? What's this about? Madams? What's this about?
365 00:22:35,640 00:22:38,800 Good day, Moscow Mayor's Office, Road Department, forewoman Semyonova. Good day, Moscow Mayor's Office, Road Department, forewoman Semyonova.
366 00:22:38,880 00:22:43,600 We have an order to mark a fireguard site at the back door. We have an order to mark a fireguard site at the back door.
367 00:22:44,520 00:22:45,920 Tamara, where should we start? Tamara, where should we start?
368 00:22:46,000 00:22:47,680 What marking? What marking?
369 00:22:47,760 00:22:51,240 You know what. Regulatory requirement to install fireguard equipment. You know what. Regulatory requirement to install fireguard equipment.
370 00:22:51,320 00:22:52,720 Are you going to do it here? Are you going to do it here?
371 00:22:53,760 00:22:54,920 There's no road here. There's no road here.
372 00:22:55,000 00:22:56,280 Just blocks. Just blocks.
373 00:22:56,680 00:22:57,880 Do you have papers? Do you have papers?
374 00:22:57,960 00:23:01,080 OK, impediment. Doesn't the law of the Russian Federation suit you? OK, impediment. Doesn't the law of the Russian Federation suit you?
375 00:23:01,160 00:23:03,720 I'm just saying it's impossible to mark anything here. I'm just saying it's impossible to mark anything here.
376 00:23:03,800 00:23:05,400 Go to the main entrance! Go to the main entrance!
377 00:23:06,040 00:23:07,200 Raisa, hold on! Raisa, hold on!
378 00:23:07,560 00:23:08,720 Hear me out, guys! Hear me out, guys!
379 00:23:09,680 00:23:13,760 Let's issue the refusal act and send it to the Fire Commissioner. Let's issue the refusal act and send it to the Fire Commissioner.
380 00:23:13,840 00:23:16,040 -Can you spare a pen? -Hold on with that act. -Can you spare a pen? -Hold on with that act.
381 00:23:16,120 00:23:17,640 We just didn't have the order. We just didn't have the order.
382 00:23:17,720 00:23:20,400 Don't be rude to me! Here it's written, Don't be rude to me! Here it's written,
383 00:23:20,560 00:23:23,440 to install the parking for fireguard transport, so I'll do that. to install the parking for fireguard transport, so I'll do that.
384 00:23:24,040 00:23:25,120 Or we can issue an act. Or we can issue an act.
385 00:23:25,440 00:23:28,440 -Tamara, what are we doing? -Gather everything, we'll issue an act. -Tamara, what are we doing? -Gather everything, we'll issue an act.
386 00:23:28,520 00:23:30,320 No, please hold on! No, please hold on!
387 00:23:30,400 00:23:34,240 We are nobodies, let's go to the boss, he'll decide everything. We are nobodies, let's go to the boss, he'll decide everything.
388 00:23:34,640 00:23:36,040 Over there! Let's go! Over there! Let's go!
389 00:23:36,160 00:23:38,160 -Hands off! -We're going to solve everything. -Hands off! -We're going to solve everything.
390 00:24:09,600 00:24:11,000 It must be somewhere here. It must be somewhere here.
391 00:24:19,120 00:24:21,200 Inspection, act! What was the fuss about? Inspection, act! What was the fuss about?
392 00:24:21,280 00:24:23,040 -Like you don't know how to solve issues. -Like you don't know how to solve issues.
393 00:24:23,120 00:24:25,000 -Stop being rude, or I'll come again. -Stop being rude, or I'll come again.
394 00:24:25,480 00:24:26,480 Sorry! Sorry!
395 00:24:28,120 00:24:30,320 Thank you, girls! Thank you very much! Thank you, girls! Thank you very much!
396 00:24:30,400 00:24:33,000 We do tiles too, 30 years of experience. We do tiles too, 30 years of experience.
397 00:24:33,480 00:24:35,920 Don't you need to redo tiles in your bathroom? In the kitchen? Don't you need to redo tiles in your bathroom? In the kitchen?
398 00:24:36,000 00:24:38,160 I do. I need everything, but later. I do. I need everything, but later.
399 00:24:38,720 00:24:40,320 Will you give me a ride? Will you give me a ride?
400 00:24:57,240 00:25:00,200 MARINA: Everything's OK, the mattress is in place, you can come. MARINA: Everything's OK, the mattress is in place, you can come.
401 00:25:07,720 00:25:08,720 What's there? What's there?
402 00:25:08,800 00:25:10,480 No mattresses there. No mattresses there.
403 00:25:14,800 00:25:16,960 I'm not sure, maybe they haven't brought it yet. I'm not sure, maybe they haven't brought it yet.
404 00:25:17,080 00:25:20,480 I issued the order, but they haven't done it. It's still in the hotel. I issued the order, but they haven't done it. It's still in the hotel.
405 00:25:32,720 00:25:33,520 Here it is. Here it is.
406 00:25:38,440 00:25:39,440 What's wrong with it? What's wrong with it?
407 00:25:41,840 00:25:45,400 It's old, been used for a while. Springs are out. It's old, been used for a while. Springs are out.
408 00:25:45,600 00:25:47,000 It's a good hotel. It's a good hotel.
409 00:25:47,560 00:25:49,720 We respond to any complaint of the guests. We respond to any complaint of the guests.
410 00:25:51,960 00:25:53,000 Excuse me. Excuse me.
411 00:25:55,440 00:25:56,280 Hello! Hello!
412 00:25:57,000 00:25:58,440 Interesting, isn't it? Interesting, isn't it?
413 00:26:00,440 00:26:01,240 What exactly? What exactly?
414 00:26:01,320 00:26:03,680 You replace a mattress on the day of the murder. You replace a mattress on the day of the murder.
415 00:26:05,880 00:26:08,120 Well, we didn't know. Well, we didn't know.
416 00:26:09,440 00:26:10,880 -Vera? -What? -Vera? -What?
417 00:26:11,320 00:26:12,280 Nekrivitskiy called. Nekrivitskiy called.
418 00:26:26,680 00:26:28,480 Zhenya, what is all this about? Zhenya, what is all this about?
419 00:26:29,120 00:26:31,800 I need the photos and the memory stick you took from Sveta. I need the photos and the memory stick you took from Sveta.
420 00:26:31,880 00:26:33,720 I don't want to get killed because of you. I don't want to get killed because of you.
421 00:26:34,120 00:26:35,160 Nonsense! Nonsense!
422 00:26:36,560 00:26:39,200 It's from the gangsters whom Sveta was blackmailing. It's from the gangsters whom Sveta was blackmailing.
423 00:26:39,280 00:26:42,240 They decided we're in the same boat since we share the apartment. They decided we're in the same boat since we share the apartment.
424 00:26:42,320 00:26:44,440 They came today and tortured me about her. They came today and tortured me about her.
425 00:26:44,520 00:26:47,560 They think Sveta has the memory stick and is hiding out somewhere. They think Sveta has the memory stick and is hiding out somewhere.
426 00:26:48,760 00:26:51,520 It's not them who killed her, they have no idea she's dead. It's not them who killed her, they have no idea she's dead.
427 00:26:53,400 00:26:54,680 Wait a second. Wait a second.
428 00:26:56,400 00:26:58,880 Was this man there by any chance? Was this man there by any chance?
429 00:26:59,520 00:27:02,480 This one wanted to cut my ear off and there was one more asshole. This one wanted to cut my ear off and there was one more asshole.
430 00:27:02,720 00:27:04,440 I told you to go home. I told you to go home.
431 00:27:04,520 00:27:05,600 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere.
432 00:27:06,440 00:27:09,400 You see, give me the memory stick, or else I'll send them to you. You see, give me the memory stick, or else I'll send them to you.
433 00:27:11,280 00:27:13,000 My dear Zhenya, you're fast to learn. My dear Zhenya, you're fast to learn.
434 00:27:13,560 00:27:14,400 Where is it? Here? Where is it? Here?
435 00:27:14,840 00:27:16,640 -What are you doing? -Give it to me! -What are you doing? -Give it to me!
436 00:27:16,720 00:27:18,640 Hands off, I said! Zhenya! Hands off, I said! Zhenya!
437 00:27:19,720 00:27:22,000 What are you doing here? What are you doing here?
438 00:27:24,160 00:27:27,080 -Give me the memory stick. -I don't have any memory stick. -Give me the memory stick. -I don't have any memory stick.
439 00:27:27,680 00:27:28,600 Zhenya, dear! Zhenya, dear!
440 00:27:37,800 00:27:38,800 In the bag? In the bag?
441 00:27:49,960 00:27:51,640 Here's the deal, Marina. Here's the deal, Marina.
442 00:27:51,720 00:27:54,320 Tomorrow in the evening I'm getting the material from you Tomorrow in the evening I'm getting the material from you
443 00:27:55,120 00:27:56,480 along with two mils. along with two mils.
444 00:27:57,400 00:27:58,720 I'm taking the girl with me. I'm taking the girl with me.
445 00:27:58,960 00:28:01,200 To make you think quicker. To make you think quicker.
446 00:28:01,640 00:28:03,320 Hey, I don't have that kind of money. Hey, I don't have that kind of money.
447 00:28:03,600 00:28:04,760 Zhenya, dear! Zhenya, dear!
448 00:28:09,480 00:28:12,000 Tomorrow, I'll tell you what, when and where. Tomorrow, I'll tell you what, when and where.
449 00:28:12,440 00:28:13,440 See you! See you!
450 00:28:21,960 00:28:23,080 What a psycho! What a psycho!
451 00:28:31,800 00:28:33,800 Alright, then! Type! Alright, then! Type!
452 00:28:35,360 00:28:36,640 The issue is urgent. The issue is urgent.
453 00:28:38,160 00:28:39,360 500,000. 500,000.
454 00:28:40,760 00:28:41,600 Not an ugly one. Not an ugly one.
455 00:28:42,760 00:28:43,800 Is it doable? Is it doable?
456 00:28:48,240 00:28:50,280 She answered, it's doable. She answered, it's doable.
457 00:28:51,160 00:28:52,600 Damn, she sent a questionnaire. Damn, she sent a questionnaire.
458 00:28:53,120 00:28:56,600 Name, age, breasts size and a photo. Name, age, breasts size and a photo.
459 00:28:57,200 00:28:59,400 A real one, with the face and body well-seen. A real one, with the face and body well-seen.
460 00:28:59,480 00:29:02,040 No, no face. The face, when we meet. No, no face. The face, when we meet.
461 00:29:02,280 00:29:04,080 If she doesn't agree, the deal is off. If she doesn't agree, the deal is off.
462 00:29:08,520 00:29:11,160 She agrees, no face, but the body in detail. She agrees, no face, but the body in detail.
463 00:29:11,240 00:29:12,160 So what? So what?
464 00:29:13,360 00:29:14,240 Let's do it, what. Let's do it, what.
465 00:29:45,920 00:29:47,680 Ekaterina Novikova who stayed in the room, Ekaterina Novikova who stayed in the room,
466 00:29:47,760 00:29:49,640 where they wrote off the mattress, where they wrote off the mattress,
467 00:29:49,720 00:29:51,320 came from Yuzhno-Sakhalinsk. came from Yuzhno-Sakhalinsk.
468 00:29:51,400 00:29:53,280 Nobody in the hotel remembers her. Nobody in the hotel remembers her.
469 00:29:53,400 00:29:56,080 The passport was fake. We need to take dogs to the room. The passport was fake. We need to take dogs to the room.
470 00:29:56,160 00:29:57,960 So, once again. So, once again.
471 00:29:58,960 00:30:01,720 The hotel management called the PD. The hotel management called the PD.
472 00:30:02,280 00:30:04,160 There's a horrible mess over there now. There's a horrible mess over there now.
473 00:30:04,240 00:30:07,840 And wait until Nekrivitskiy finds out about you. That's it, Vera! For real! And wait until Nekrivitskiy finds out about you. That's it, Vera! For real!
474 00:30:07,920 00:30:09,360 I'm telling you, I'm out! I'm telling you, I'm out!
475 00:30:09,440 00:30:11,000 We're going to be fucking sacked. We're going to be fucking sacked.
476 00:30:11,080 00:30:12,640 No more cases for us. No more cases for us.
477 00:30:12,760 00:30:15,320 -Isakov, what are you fussing about? -What about me? -Isakov, what are you fussing about? -What about me?
478 00:30:15,400 00:30:16,920 What are you going to do now? What are you going to do now?
479 00:30:17,000 00:30:20,600 You have no grounds. The victim wasn't seen at the hotel. You have no grounds. The victim wasn't seen at the hotel.
480 00:30:20,800 00:30:23,200 Period, you don't have any grounds for the search. Period, you don't have any grounds for the search.
481 00:30:23,320 00:30:24,960 Do you hear what I'm saying at all? Do you hear what I'm saying at all?
482 00:30:25,200 00:30:28,600 There was a conference that day, they took photos and published them. There was a conference that day, they took photos and published them.
483 00:30:28,680 00:30:30,000 Took selfies. Took selfies.
484 00:30:30,160 00:30:31,280 We have the guests list. We have the guests list.
485 00:30:31,400 00:30:34,440 What do you propose? To check 80 people? To look at photos. What do you propose? To check 80 people? To look at photos.
486 00:30:34,560 00:30:36,720 -Hoping she'll be in them. -Yes, Max. -Hoping she'll be in them. -Yes, Max.
487 00:30:36,800 00:30:39,400 Yes, Max, I propose to get your ass off and start working. Yes, Max, I propose to get your ass off and start working.
488 00:30:44,120 00:30:47,160 Can you at least run a make on Galina Plotnikova, the administrator? Can you at least run a make on Galina Plotnikova, the administrator?
489 00:30:48,000 00:30:50,000 She definitely knows something, you saw that. She definitely knows something, you saw that.
490 00:31:11,400 00:31:14,000 Marina. Are you hungry? I cooked. Marina. Are you hungry? I cooked.
491 00:31:14,480 00:31:15,400 I fed the children. I fed the children.
492 00:31:15,800 00:31:16,600 No, I'm not. No, I'm not.
493 00:31:43,240 00:31:44,040 What's wrong? What's wrong?
494 00:31:46,320 00:31:47,160 Should I make tea? Should I make tea?
495 00:31:52,240 00:31:53,120 Call an ambulance. Call an ambulance.
496 00:32:15,040 00:32:16,120 Are we following them? Are we following them?
497 00:32:17,440 00:32:20,480 We aren't. We'll check her name in the hospital, and call it a day. We aren't. We'll check her name in the hospital, and call it a day.
498 00:32:30,800 00:32:31,760 Stop bleating. Stop bleating.
499 00:32:34,080 00:32:36,000 I'm going to break your fingers, I mean it. I'm going to break your fingers, I mean it.
500 00:32:37,920 00:32:39,480 What do you want? I don't get it. What do you want? I don't get it.
501 00:32:42,880 00:32:44,800 I'm going to remove the tape. I'm going to remove the tape.
502 00:32:45,120 00:32:46,360 If you do anything If you do anything
503 00:32:48,120 00:32:49,240 I warned you. I warned you.
504 00:32:55,120 00:32:56,480 I need to go to the bathroom. I need to go to the bathroom.
505 00:32:57,360 00:32:58,400 Came up with a plan? Came up with a plan?
506 00:32:58,960 00:33:01,080 No, I really need to go to the bathroom. No, I really need to go to the bathroom.
507 00:33:04,040 00:33:05,120 Don't regret it. Don't regret it.
508 00:33:13,360 00:33:15,480 All Sveta's boyfriends were fucked up. All Sveta's boyfriends were fucked up.
509 00:33:17,240 00:33:19,840 Because she's a whore. A dumb bitch. Because she's a whore. A dumb bitch.
510 00:33:21,160 00:33:23,200 So you pimped her to this banker to make fast money, So you pimped her to this banker to make fast money,
511 00:33:23,280 00:33:25,440 so now she's a whore. so now she's a whore.
512 00:33:28,400 00:33:31,320 She just wouldn't stop about you, "Misha this, Misha that, She just wouldn't stop about you, "Misha this, Misha that,
513 00:33:31,400 00:33:32,600 Misha and I will go away." Misha and I will go away."
514 00:33:32,760 00:33:35,000 -Only Misha is a fucked-up asshole. -Shut up! -Only Misha is a fucked-up asshole. -Shut up!
515 00:33:40,760 00:33:41,800 She cheated me. She cheated me.
516 00:33:42,760 00:33:44,200 Didn't you get it yet, really? Didn't you get it yet, really?
517 00:33:46,120 00:33:48,400 -Don't you get it for real? -What don't I get? -Don't you get it for real? -What don't I get?
518 00:33:48,480 00:33:50,000 Sveta was killed. Sveta was killed.
519 00:33:50,160 00:33:53,760 -She didn't cheat anyone, she's dead! -What the hell are you talking about? -She didn't cheat anyone, she's dead! -What the hell are you talking about?
520 00:33:55,640 00:33:56,560 Imbecile. Imbecile.
521 00:33:56,880 00:33:58,600 I saw a photo at the cops'. I saw a photo at the cops'.
522 00:34:21,240 00:34:22,520 Was she killed by a client? Was she killed by a client?
523 00:34:23,480 00:34:24,400 Or that bitch? Or that bitch?
524 00:34:26,000 00:34:27,800 -The pimp? -I don't know. -The pimp? -I don't know.
525 00:34:38,320 00:34:40,840 But she'll give me all the money, bitch. But she'll give me all the money, bitch.
526 00:34:58,520 00:35:02,480 MISHA: Where are you? If you don't get in touch, I'll whack her. MISHA: Where are you? If you don't get in touch, I'll whack her.
527 00:35:02,560 00:35:04,840 MISHA: I'm giving you one more day, bitch! MISHA: I'm giving you one more day, bitch!
528 00:35:14,840 00:35:15,800 All right. All right.
529 00:35:17,160 00:35:19,160 We're canceling the Gynipral. We're canceling the Gynipral.
530 00:35:19,720 00:35:21,080 How do you feel? How do you feel?
531 00:35:21,480 00:35:24,200 I'm better today, no aches. I'm better today, no aches.
532 00:35:26,800 00:35:29,480 No signs of labor at the moment. No signs of labor at the moment.
533 00:35:30,160 00:35:31,360 We've relieved the tonus. We've relieved the tonus.
534 00:35:31,960 00:35:32,960 How's the baby? How's the baby?
535 00:35:33,920 00:35:37,840 Slight deviations in the size of the lateral ventricles. Slight deviations in the size of the lateral ventricles.
536 00:35:38,360 00:35:40,240 It's almost within a normal range. It's almost within a normal range.
537 00:35:41,400 00:35:43,120 I can't see any hydrocephaly. I can't see any hydrocephaly.
538 00:35:45,000 00:35:48,040 How is that you don't see it? It was diagnosed after the ultrasound. How is that you don't see it? It was diagnosed after the ultrasound.
539 00:35:48,560 00:35:49,480 It happens. It happens.
540 00:35:51,480 00:35:53,400 How long is it since the last ultrasound? How long is it since the last ultrasound?
541 00:35:54,480 00:35:57,160 The fetus is developing, the readings are getting better. The fetus is developing, the readings are getting better.
542 00:35:58,480 00:36:00,320 Were antihypoxants prescribed? Were antihypoxants prescribed?
543 00:36:00,680 00:36:02,240 -Yeah. -They were. -Yeah. -They were.
544 00:36:02,600 00:36:03,880 You've spent time outdoors. You've spent time outdoors.
545 00:36:04,480 00:36:05,920 Exercised. Exercised.
546 00:36:07,160 00:36:08,680 All this helps. All this helps.
547 00:36:08,760 00:36:09,720 Well Well
548 00:36:10,480 00:36:12,000 We can't rule out an error. We can't rule out an error.
549 00:36:12,680 00:36:14,040 In the last readings. In the last readings.
550 00:36:15,960 00:36:17,320 We'll observe your condition. We'll observe your condition.
551 00:36:19,880 00:36:20,720 Alright. Alright.
552 00:36:22,680 00:36:24,520 OK, you keep exercising. OK, you keep exercising.
553 00:36:25,080 00:36:29,000 Most importantly, we need to find the cause of the threatening miscarriage. Most importantly, we need to find the cause of the threatening miscarriage.
554 00:36:29,720 00:36:32,360 How do you estimate your emotional state? How do you estimate your emotional state?
555 00:36:32,920 00:36:34,640 I can't even say Hold on! I can't even say Hold on!
556 00:36:35,720 00:36:38,200 Are you telling me the baby is OK? Are you telling me the baby is OK?
557 00:36:38,480 00:36:39,880 Now he is. Now he is.
558 00:36:40,680 00:36:43,840 But, Marina, you need to eliminate stress. But, Marina, you need to eliminate stress.
559 00:36:44,960 00:36:46,080 Are you stressed a lot? Are you stressed a lot?
560 00:36:46,880 00:36:47,880 Sometimes. Sometimes.
561 00:36:48,200 00:36:49,400 I see. I see.
562 00:36:50,400 00:36:52,760 I'm going to prescribe tranquilizers. I'm going to prescribe tranquilizers.
563 00:36:52,840 00:36:55,960 In any event, you must stay here for a week or so. In any event, you must stay here for a week or so.
564 00:36:57,200 00:36:58,600 We'll observe your condition. We'll observe your condition.
565 00:36:59,240 00:37:01,480 And try to worry less, OK? And try to worry less, OK?
566 00:37:03,160 00:37:04,600 All right, then. All right, then.
567 00:37:07,200 00:37:08,160 Well Well
568 00:37:09,080 00:37:10,400 What have we got here? What have we got here?
569 00:37:16,840 00:37:18,560 MARINA: I'll pay! MARINA: I'll pay!
570 00:37:19,160 00:37:20,800 You know, I'd like to check out. You know, I'd like to check out.
571 00:37:21,600 00:37:22,680 Nonsense! Nonsense!
572 00:37:23,120 00:37:24,320 Are you out of your mind? Are you out of your mind?
573 00:37:25,120 00:37:27,320 Check me out at my liability. Check me out at my liability.
574 00:38:16,160 00:38:17,640 Andrey, hi! Andrey, hi!
575 00:38:19,280 00:38:20,200 How are you? How are you?
576 00:38:24,160 00:38:25,320 Look, I need something. Look, I need something.
577 00:38:26,480 00:38:27,400 Yeah. Yeah.
578 00:38:27,640 00:38:29,080 I need you to return my favor. I need you to return my favor.
579 00:38:32,320 00:38:33,640 I need a search warrant. I need a search warrant.
580 00:38:43,600 00:38:46,560 So, I don't get it, Captain, did you decide to live here? So, I don't get it, Captain, did you decide to live here?
581 00:38:47,800 00:38:50,000 -Where's the money? -Didn't Katya call you? -Where's the money? -Didn't Katya call you?
582 00:38:50,880 00:38:52,360 You know what, faggot? You know what, faggot?
583 00:38:52,520 00:38:54,800 -Did I ask you? -Major. -Did I ask you? -Major.
584 00:38:55,840 00:38:57,440 The girl must have gotten scared. The girl must have gotten scared.
585 00:38:58,440 00:39:00,320 Let my brother go, he'll find everything. Let my brother go, he'll find everything.
586 00:39:01,200 00:39:03,920 Look, Captain, are we playing children's games? Look, Captain, are we playing children's games?
587 00:39:04,520 00:39:07,200 Should I send him to the interrogation room Should I send him to the interrogation room
588 00:39:07,320 00:39:08,800 to make him dance on a bottle. to make him dance on a bottle.
589 00:39:11,360 00:39:12,840 The time is up, call her. The time is up, call her.
590 00:39:28,320 00:39:29,200 Hello, Katya. Hello, Katya.
591 00:39:30,640 00:39:32,840 Petya, looks like we've figured something out. Petya, looks like we've figured something out.
592 00:39:33,400 00:39:35,320 But we need a couple of days to do that. But we need a couple of days to do that.
593 00:39:35,400 00:39:38,600 A week tops. I'll try to finish as fast as I can. A week tops. I'll try to finish as fast as I can.
594 00:39:38,720 00:39:40,000 Katya, we need it right now. Katya, we need it right now.
595 00:39:40,800 00:39:42,400 Katya, think of something, please. Katya, think of something, please.
596 00:39:45,800 00:39:48,080 Well, can we have one more week? Well, can we have one more week?
597 00:39:48,800 00:39:50,440 She'll collect the money, honestly. She'll collect the money, honestly.
598 00:39:51,720 00:39:53,320 So, Captain, you have two days. So, Captain, you have two days.
599 00:39:55,480 00:39:59,000 -I'm so nervous. -That's it, Katya, you need to focus. -I'm so nervous. -That's it, Katya, you need to focus.
600 00:39:59,080 00:40:01,640 We'll meet that one, do everything, like it never happened. We'll meet that one, do everything, like it never happened.
601 00:40:01,720 00:40:02,640 Who'll do it? Who'll do it?
602 00:40:03,200 00:40:04,000 Will you do it? Will you do it?
603 00:40:04,400 00:40:06,080 Are you going to spread your legs? Are you going to spread your legs?
604 00:40:13,200 00:40:17,560 Hello! Marina, I'm going to drive Tanya to school and I'll come. Hello! Marina, I'm going to drive Tanya to school and I'll come.
605 00:40:17,680 00:40:19,480 Don't come here. Don't come here.
606 00:40:19,760 00:40:21,600 The doctor said to eliminate any stress. The doctor said to eliminate any stress.
607 00:40:22,080 00:40:23,400 And my stress is you, Artem. And my stress is you, Artem.
608 00:40:23,960 00:40:26,520 Don't call me today. In fact, I'd like to take a break from you. Don't call me today. In fact, I'd like to take a break from you.
609 00:40:27,120 00:40:28,800 Are you still mad? Please, stop! Are you still mad? Please, stop!
610 00:40:29,080 00:40:31,760 I'll bring everything you need and I'll talk to the doctor. I'll bring everything you need and I'll talk to the doctor.
611 00:40:31,840 00:40:32,800 The doctor has seen me. The doctor has seen me.
612 00:40:35,920 00:40:38,800 Actually, he said the baby is healthy. Actually, he said the baby is healthy.
613 00:40:39,680 00:40:41,360 Hydrocephaly is not confirmed. Hydrocephaly is not confirmed.
614 00:40:41,480 00:40:43,520 What do you mean, "is not confirmed"? What did they say? What do you mean, "is not confirmed"? What did they say?
615 00:40:44,120 00:40:48,760 They said nothing. The baby is OK, so you don't need to come. Bye! They said nothing. The baby is OK, so you don't need to come. Bye!
616 00:40:48,840 00:40:49,800 Marina! Marina!
617 00:40:50,320 00:40:51,240 Damn! Damn!
618 00:41:00,320 00:41:07,320 NASTYA: I have a virgin up for urgent contract. Beautiful one. NASTYA: I have a virgin up for urgent contract. Beautiful one.
619 00:41:14,240 00:41:21,520 MARINA: Arrange a meeting with her ASAP. MARINA: Arrange a meeting with her ASAP.
620 00:42:05,200 00:42:06,720 Excuse me! What's going on? Excuse me! What's going on?
621 00:42:06,800 00:42:08,880 Here's the warrant, I need room 616. Here's the warrant, I need room 616.
622 00:42:09,000 00:42:10,400 You can't, there are guests. You can't, there are guests.
623 00:42:10,480 00:42:12,160 So, we'll ask the guests to leave. So, we'll ask the guests to leave.
624 00:42:12,240 00:42:14,720 You can't bother guests, especially with your dogs. You can't bother guests, especially with your dogs.
625 00:42:14,800 00:42:16,680 Galina, let's make it fast. Galina, let's make it fast.
626 00:42:17,160 00:42:19,200 We have a warrant. We can do it without you. We have a warrant. We can do it without you.
627 00:42:24,320 00:42:26,080 You look young, they love it like this. You look young, they love it like this.
628 00:42:30,160 00:42:31,800 I'm not the one selling, it's Katya. I'm not the one selling, it's Katya.
629 00:42:33,040 00:42:34,160 She's OK, too. She's OK, too.
630 00:42:35,200 00:42:36,440 You may go, then. You may go, then.
631 00:42:36,680 00:42:38,320 We'll have a private conversation. We'll have a private conversation.
632 00:42:39,240 00:42:40,600 She isn't going anywhere. She isn't going anywhere.
633 00:42:43,600 00:42:46,640 Pussycat, you've come to a serious meeting. Pussycat, you've come to a serious meeting.
634 00:42:47,040 00:42:49,240 Cut this nursery school bullshit. Cut this nursery school bullshit.
635 00:42:56,240 00:43:00,440 OK, Katya, I'll wait for you in the McDonald's near the subway. Bye! OK, Katya, I'll wait for you in the McDonald's near the subway. Bye!
636 00:43:01,840 00:43:02,960 Bye-bye! Bye-bye!
637 00:43:04,800 00:43:08,600 So, let's make it quick, you'll see everything, when she comes. So, let's make it quick, you'll see everything, when she comes.
638 00:43:09,480 00:43:12,360 She's an awesome woman, reliable clients. She's an awesome woman, reliable clients.
639 00:43:16,000 00:43:17,200 Relax! Relax!
640 00:43:17,280 00:43:18,680 It's fast money. It's fast money.
641 00:43:18,960 00:43:21,240 I doubt anyone else needs your virginity. I doubt anyone else needs your virginity.
642 00:43:25,440 00:43:26,480 What squeezed you? What squeezed you?
643 00:43:28,640 00:43:30,200 You don't strike me as a poor one. You don't strike me as a poor one.
644 00:43:31,640 00:43:34,520 I want to live on my own. I need some capital for that. I want to live on my own. I need some capital for that.
645 00:43:34,600 00:43:35,480 I get it. I get it.
646 00:43:35,960 00:43:38,000 -You folks pressure you, don't they? -Yeah. -You folks pressure you, don't they? -Yeah.
647 00:43:38,800 00:43:40,280 What do they do? What do they do?
648 00:43:41,920 00:43:45,440 Well, my mom has a flower shop. Well, my mom has a flower shop.
649 00:43:45,560 00:43:47,400 Oh, just like my agent. Oh, just like my agent.
650 00:43:47,480 00:43:49,720 She sells flowers too, for cover. She sells flowers too, for cover.
651 00:43:55,160 00:43:56,320 Yes, Galya. Yes, Galya.
652 00:43:56,400 00:43:57,520 That's it. That's it.
653 00:43:59,040 00:44:02,080 Now it's definitely it, there's a search in our hotel with the dogs. Now it's definitely it, there's a search in our hotel with the dogs.
654 00:44:02,440 00:44:03,800 In the room. In the room.
655 00:44:08,480 00:44:10,400 Why are you silent, can you hear me at all? Why are you silent, can you hear me at all?
656 00:44:10,480 00:44:12,240 Galya, calm down! Galya, calm down!
657 00:44:12,680 00:44:15,560 -Everything's going to be OK. -Marina, are you out of your mind? -Everything's going to be OK. -Marina, are you out of your mind?
658 00:44:15,880 00:44:16,920 What's OK? What's OK?
659 00:44:17,000 00:44:21,440 Galya, repeat after me: everything's going to be OK. Galya, repeat after me: everything's going to be OK.
660 00:44:24,600 00:44:26,000 Everything's going to be OK. Everything's going to be OK.
661 00:44:30,360 00:44:32,400 Don't tell anything to anybody. Don't tell anything to anybody.
662 00:44:33,400 00:44:34,360 Bye! Bye!
663 00:44:46,360 00:44:48,040 So what? Is she coming soon? So what? Is she coming soon?
664 00:44:49,440 00:44:50,840 Soon. A moment! Soon. A moment!
665 00:44:52,080 00:44:53,240 I'll be right back. I'll be right back.
666 00:44:59,360 00:45:00,760 -Oh! -Oh, hi! -Oh! -Oh, hi!
667 00:45:00,880 00:45:02,000 -Hi! -Where's she? -Hi! -Where's she?
668 00:45:03,320 00:45:06,640 I need to go to the bathroom for 5 min, she is at the end of the room. I need to go to the bathroom for 5 min, she is at the end of the room.
669 00:45:35,680 00:45:38,480 Edited by: Plint www.plint.com Edited by: Plint www.plint.com