# Start End Original Translated
1 00:00:15,400 00:00:16,960 Don't grab food from the table. Don't grab food from the table.
2 00:00:17,360 00:00:18,800 The eggs are almost ready. The eggs are almost ready.
3 00:00:20,520 00:00:22,880 Tanya, where's your Russian copybook? Tanya, where's your Russian copybook?
4 00:00:23,400 00:00:25,600 Why did you sleep on the sofa yesterday? Why did you sleep on the sofa yesterday?
5 00:00:26,920 00:00:30,280 Because I snore too loudly. So mom couldn't fall asleep. Because I snore too loudly. So mom couldn't fall asleep.
6 00:00:30,840 00:00:33,120 Go and find the copybook to keep mom happy. Go and find the copybook to keep mom happy.
7 00:00:38,440 00:00:39,240 Marina. Marina.
8 00:00:40,840 00:00:41,680 Look. Look.
9 00:00:42,400 00:00:45,400 It's very important that you believe me. It's very important. It's very important that you believe me. It's very important.
10 00:00:52,520 00:00:53,760 Mom, I found it. Mom, I found it.
11 00:00:54,080 00:00:56,040 I've lost almost all of my hair bands. I've lost almost all of my hair bands.
12 00:00:56,120 00:00:59,120 -Let's buy the new ones, mom! -We will. -Let's buy the new ones, mom! -We will.
13 00:01:20,760 00:01:24,920 AN ORDINARY WOMAN AN ORDINARY WOMAN
14 00:01:25,720 00:01:28,920 Dinara is really cool, just tell her you've worked at the register. Dinara is really cool, just tell her you've worked at the register.
15 00:01:29,240 00:01:32,800 -What if she asks to do something I can't? -Make something up. -What if she asks to do something I can't? -Make something up.
16 00:01:33,400 00:01:35,000 Like, the register was different. Like, the register was different.
17 00:01:35,400 00:01:37,480 Don't worry, I'll teach you, Don't worry, I'll teach you,
18 00:01:37,560 00:01:39,240 or I'll ask Lesha to hire you in a bar. or I'll ask Lesha to hire you in a bar.
19 00:01:39,320 00:01:40,400 Strip bar? Strip bar?
20 00:01:40,760 00:01:41,840 Craft beer. Craft beer.
21 00:01:42,480 00:01:43,800 I'm kidding. I'm kidding.
22 00:01:44,000 00:01:44,960 Yeah! Yeah!
23 00:01:53,400 00:01:54,560 Hold on, I don't get it. Hold on, I don't get it.
24 00:02:00,640 00:02:03,320 Nana, I'll sort it out, everything's going to be OK. Nana, I'll sort it out, everything's going to be OK.
25 00:02:03,400 00:02:04,560 Aha, bye! Aha, bye!
26 00:02:05,160 00:02:06,440 -Son of a bitch! -Who? -Son of a bitch! -Who?
27 00:02:06,520 00:02:08,720 -Sasha, I need to run. Bye! -What happened? -Sasha, I need to run. Bye! -What happened?
28 00:02:08,800 00:02:10,400 Nothing, I'll tell you later. Bye! Nothing, I'll tell you later. Bye!
29 00:02:22,520 00:02:23,600 Open the door! Open the door!
30 00:02:25,720 00:02:26,920 What are you pounding for? What are you pounding for?
31 00:02:27,000 00:02:27,880 Call father! Call father!
32 00:02:28,080 00:02:29,520 What do you want? He's at work. What do you want? He's at work.
33 00:02:29,600 00:02:31,320 Need to talk to him. Where's his work? Need to talk to him. Where's his work?
34 00:02:31,680 00:02:32,680 Talk to me. Talk to me.
35 00:02:33,440 00:02:35,680 Some people came to the flat to live there, with documents. Some people came to the flat to live there, with documents.
36 00:02:35,760 00:02:38,240 -Did he know the deal's was done? -Surely. -Did he know the deal's was done? -Surely.
37 00:02:38,320 00:02:40,720 Why the fuck did he take my money, then? Why the fuck did he take my money, then?
38 00:02:42,160 00:02:42,960 What money? What money?
39 00:02:43,040 00:02:45,360 Deposit of 100 thousand to buy out his share. Deposit of 100 thousand to buy out his share.
40 00:02:48,640 00:02:49,520 Son of a bitch. Son of a bitch.
41 00:02:52,440 00:02:53,280 Look Look
42 00:02:54,520 00:02:55,520 Go away! Go away!
43 00:02:55,960 00:02:58,240 I'm not going anywhere. Give me my money back. I'm not going anywhere. Give me my money back.
44 00:02:59,280 00:03:01,760 Get out! Or else I'll call the police. Get out! Or else I'll call the police.
45 00:03:01,840 00:03:03,120 There was no money! There was no money!
46 00:03:29,000 00:03:30,400 Marina, I'm scared. Marina, I'm scared.
47 00:03:31,000 00:03:32,680 We're not going to draw any attention. We're not going to draw any attention.
48 00:03:32,760 00:03:34,320 We'll just watch and ask around. We'll just watch and ask around.
49 00:03:34,400 00:03:35,800 Are we knocking on doors? Are we knocking on doors?
50 00:03:36,720 00:03:38,400 Galya, cut this nonsense. Galya, cut this nonsense.
51 00:03:39,760 00:03:41,360 Look, here he is, it's him. Look, here he is, it's him.
52 00:03:53,320 00:03:55,440 Where's my bag? Galya, the phone! Where's my bag? Galya, the phone!
53 00:04:04,760 00:04:08,640 So, listen up. No fingerprints. It was in the water for too long. So, listen up. No fingerprints. It was in the water for too long.
54 00:04:09,320 00:04:10,760 There's mud on it. There's mud on it.
55 00:04:11,200 00:04:13,760 It was cut roughly and, so to say, gutted. It was cut roughly and, so to say, gutted.
56 00:04:14,840 00:04:16,400 Are there any biomaterial traces? Are there any biomaterial traces?
57 00:04:17,120 00:04:19,600 -Heaps of them. What do you need? -Everything. -Heaps of them. What do you need? -Everything.
58 00:04:20,880 00:04:24,560 On the surface there are traces of blood, wine, saliva, sperm. On the surface there are traces of blood, wine, saliva, sperm.
59 00:04:24,640 00:04:27,320 This mattress has seen a lot. This mattress has seen a lot.
60 00:04:28,080 00:04:30,000 Is there anything inside? Right inside? Is there anything inside? Right inside?
61 00:04:30,080 00:04:31,560 DNA or hair? DNA or hair?
62 00:04:31,640 00:04:33,200 -There's hair. -Hair, yeah. -There's hair. -Hair, yeah.
63 00:04:34,560 00:04:35,840 Is it her hair? Is it her hair?
64 00:04:36,360 00:04:38,600 Am I a psychic? We need to run tests. Am I a psychic? We need to run tests.
65 00:04:38,840 00:04:39,960 How long does it take? How long does it take?
66 00:04:40,040 00:04:42,240 No idea. Nekrivitskiy hasn't sent any requests. No idea. Nekrivitskiy hasn't sent any requests.
67 00:04:42,840 00:04:44,320 Ask him, if you need anything. Ask him, if you need anything.
68 00:04:44,440 00:04:46,320 Got it. And about the mattress. Got it. And about the mattress.
69 00:04:46,400 00:04:48,840 The producer, the year of production, and so on. The producer, the year of production, and so on.
70 00:04:49,200 00:04:50,320 Is that a cue card? Is that a cue card?
71 00:04:52,920 00:04:54,200 There's a tag. There's a tag.
72 00:04:55,120 00:04:56,000 Aha. Aha.
73 00:04:58,120 00:04:58,920 Well Well
74 00:04:59,880 00:05:01,160 That's all. Bye! That's all. Bye!
75 00:05:02,280 00:05:04,400 -Thank you! -You can't drink a "thank you"! -Thank you! -You can't drink a "thank you"!
76 00:05:05,920 00:05:07,920 Hello, Vera, look! Hello, Vera, look!
77 00:05:08,760 00:05:11,880 There's a tag. You were right, there's hair inside the mattress. There's a tag. You were right, there's hair inside the mattress.
78 00:05:11,960 00:05:13,600 Great! You did great! Great! You did great!
79 00:05:13,880 00:05:15,800 Go to Vanya, and present him the version. Go to Vanya, and present him the version.
80 00:05:15,960 00:05:17,880 Ask to urgently run the test on the hair. Ask to urgently run the test on the hair.
81 00:05:18,240 00:05:20,280 It's definitely hers. Bye! It's definitely hers. Bye!
82 00:05:55,040 00:05:58,120 Zhenya, I can hear your phone. Open, please! Zhenya, I can hear your phone. Open, please!
83 00:05:58,240 00:06:00,000 I don't want to talk. Go away! I don't want to talk. Go away!
84 00:06:00,800 00:06:01,800 What does it mean? What does it mean?
85 00:06:03,000 00:06:05,120 I'm taking the train home tomorrow. I'm taking the train home tomorrow.
86 00:06:05,200 00:06:06,920 -For how long? -Forever. -For how long? -Forever.
87 00:06:07,720 00:06:11,200 What happened? I'm lost. In the morning, everything was fine. What happened? I'm lost. In the morning, everything was fine.
88 00:06:11,280 00:06:13,960 You told me, "I'll explain it later." Come on, explain now. You told me, "I'll explain it later." Come on, explain now.
89 00:06:14,040 00:06:15,120 Nothing to explain! Nothing to explain!
90 00:06:15,200 00:06:17,960 I'm sick of everything, I'm sick of you too, go away, please! I'm sick of everything, I'm sick of you too, go away, please!
91 00:06:22,840 00:06:24,200 Freaking awesome! Freaking awesome!
92 00:06:37,000 00:06:39,000 The first period, the Antiquity. The first period, the Antiquity.
93 00:06:42,920 00:06:45,320 The second period, the Middle Ages. The second period, the Middle Ages.
94 00:06:47,960 00:06:49,160 Let's return to the Antiquity Let's return to the Antiquity
95 00:06:49,240 00:06:51,480 Katya, I really can't let you stay tonight. Katya, I really can't let you stay tonight.
96 00:06:51,560 00:06:53,200 Mother said, only two nights. Mother said, only two nights.
97 00:06:53,640 00:06:56,120 You'll move in with him in two weeks, it's not so long. You'll move in with him in two weeks, it's not so long.
98 00:06:56,760 00:06:58,320 OK, I'll figure something out. OK, I'll figure something out.
99 00:07:00,200 00:07:03,560 You can stay in the dorm for a while. I know three people who share a room. You can stay in the dorm for a while. I know three people who share a room.
100 00:07:03,640 00:07:05,640 -We could fit in a folding bed. -I'll pass. -We could fit in a folding bed. -I'll pass.
101 00:07:07,040 00:07:09,400 Or talk to your dad, maybe, he'll give you the money. Or talk to your dad, maybe, he'll give you the money.
102 00:07:09,600 00:07:11,160 Lena, I don't need your advice. Lena, I don't need your advice.
103 00:07:11,320 00:07:13,440 Around 4,000 years ago Around 4,000 years ago
104 00:07:13,520 00:07:14,320 Why are you mad? Why are you mad?
105 00:07:14,400 00:07:19,040 they founded first states on the Balkan Peninsula. they founded first states on the Balkan Peninsula.
106 00:07:20,160 00:07:22,920 Lida, I have written down all the drugs and doses. Lida, I have written down all the drugs and doses.
107 00:07:23,480 00:07:25,320 If something's unclear, call me at once. If something's unclear, call me at once.
108 00:07:25,880 00:07:27,000 Don't worry, I'll figure it out. Don't worry, I'll figure it out.
109 00:07:27,560 00:07:30,880 She's generally calm. If she takes the pills on time, it will be OK. She's generally calm. If she takes the pills on time, it will be OK.
110 00:07:30,960 00:07:31,880 OK. OK.
111 00:07:34,320 00:07:35,480 Mom. Mom.
112 00:07:36,000 00:07:38,480 I'll come back in the evening. Lida is going to look after you. I'll come back in the evening. Lida is going to look after you.
113 00:07:39,240 00:07:40,760 I don't need to be looked after. I don't need to be looked after.
114 00:07:42,880 00:07:43,800 OK, I'm off. OK, I'm off.
115 00:07:44,560 00:07:45,480 I'll lock the door. I'll lock the door.
116 00:07:58,600 00:08:00,320 Sasha, I told you! Sasha, I told you!
117 00:08:01,480 00:08:04,120 What's Let me go! What are you doing? What's Let me go! What are you doing?
118 00:08:16,760 00:08:20,120 So? Will you give it on your own? Or we'll take it the hard way? So? Will you give it on your own? Or we'll take it the hard way?
119 00:08:21,120 00:08:22,000 What do you want? What do you want?
120 00:08:22,800 00:08:25,080 Don't play the fool. Where's the memory stick? Don't play the fool. Where's the memory stick?
121 00:08:25,640 00:08:27,560 What memory stick? I don't know anything. What memory stick? I don't know anything.
122 00:08:27,720 00:08:28,560 Got it. Got it.
123 00:08:28,680 00:08:30,520 So, we're not doing the nice way. So, we're not doing the nice way.
124 00:08:39,240 00:08:41,080 Look, I really don't know anything. Look, I really don't know anything.
125 00:08:41,560 00:08:43,280 But this faggot says you do. But this faggot says you do.
126 00:08:44,040 00:08:46,400 That she keeps it here somewhere and you know where. That she keeps it here somewhere and you know where.
127 00:08:47,240 00:08:49,000 Sveta didn't tell me anything. Sveta didn't tell me anything.
128 00:09:00,520 00:09:02,600 Call her now, let her tell now. Call her now, let her tell now.
129 00:09:02,680 00:09:04,280 -What? -Chicken butt! -What? -Chicken butt!
130 00:09:04,360 00:09:08,080 Call this whore Sveta right now to remind you where the memory stick is. Call this whore Sveta right now to remind you where the memory stick is.
131 00:09:08,920 00:09:09,800 And pray. And pray.
132 00:09:10,200 00:09:11,200 For her to pick up. For her to pick up.
133 00:09:22,320 00:09:23,160 Hi there! Hi there!
134 00:09:25,080 00:09:26,600 -Recognized me? -I have nothing. -Recognized me? -I have nothing.
135 00:09:26,840 00:09:28,640 Come here, stop yelling. Come here, stop yelling.
136 00:09:30,000 00:09:31,120 Let's step aside. Let's step aside.
137 00:09:33,600 00:09:34,600 I gave you everything. I gave you everything.
138 00:09:38,920 00:09:40,080 Now it's my turn to give. Now it's my turn to give.
139 00:09:41,480 00:09:42,400 Yours? Yours?
140 00:09:44,280 00:09:46,520 Yours! Can you imagine? I found it. Yours! Can you imagine? I found it.
141 00:09:47,080 00:09:49,320 By chance. And thought I have to give it back. By chance. And thought I have to give it back.
142 00:09:50,160 00:09:53,760 Because there must be all your messages, stashes and clients. Because there must be all your messages, stashes and clients.
143 00:09:53,840 00:09:55,200 It's locked anyway. It's locked anyway.
144 00:09:55,720 00:09:57,240 Are you the smartest one? Are you the smartest one?
145 00:09:58,920 00:09:59,920 Great! Great!
146 00:10:04,480 00:10:06,040 Stay still, I told you! Stay still, I told you!
147 00:10:06,120 00:10:09,560 Locked, you say, you wish! All the info is downloaded already, you fool. Locked, you say, you wish! All the info is downloaded already, you fool.
148 00:10:10,560 00:10:11,600 It hurts, man! It hurts, man!
149 00:10:12,120 00:10:13,440 Listen carefully! Listen carefully!
150 00:10:14,000 00:10:15,920 -Do you hear me? -I do. -Do you hear me? -I do.
151 00:10:16,000 00:10:18,560 Now you give me your dealer. Now you give me your dealer.
152 00:10:18,640 00:10:21,160 And I'll forgive all your misconduct. And I'll forgive all your misconduct.
153 00:10:21,240 00:10:23,400 -Feel me? -I don't know him personally. -Feel me? -I don't know him personally.
154 00:10:23,560 00:10:25,000 We talk in Telegram. We talk in Telegram.
155 00:10:25,080 00:10:26,160 -In Telegram? -Yeah. -In Telegram? -Yeah.
156 00:10:26,240 00:10:30,000 Anyway, tell me his name, or else you'll be gone for 20 years. Anyway, tell me his name, or else you'll be gone for 20 years.
157 00:10:30,080 00:10:31,720 What's his name? What's his name?
158 00:10:32,800 00:10:34,080 -Huh? -Musa! -Huh? -Musa!
159 00:10:35,440 00:10:36,240 Stand up! Stand up!
160 00:10:44,800 00:10:45,640 It's me. It's me.
161 00:10:49,680 00:10:50,520 Shut it! Shut it!
162 00:10:51,040 00:10:52,200 Police! To the wall! Police! To the wall!
163 00:10:58,800 00:10:59,800 Why are you sitting? Why are you sitting?
164 00:11:01,000 00:11:02,080 Call her! Call her!
165 00:11:04,360 00:11:06,440 Let me go, please, I know nothing. Let me go, please, I know nothing.
166 00:11:07,560 00:11:08,400 Call! Call!
167 00:11:18,720 00:11:21,400 The subscriber is currently unavailable. The subscriber is currently unavailable.
168 00:11:26,400 00:11:27,320 She's a bad friend. She's a bad friend.
169 00:11:34,040 00:11:35,400 Which ear, left or right? Which ear, left or right?
170 00:11:35,480 00:11:36,600 Please, don't! Please, don't!
171 00:11:36,680 00:11:38,240 I'll tell you everything! Please! I'll tell you everything! Please!
172 00:11:38,800 00:11:40,160 Why the fuck do you cover for her? Why the fuck do you cover for her?
173 00:11:41,080 00:11:42,360 Did she promise you money? Did she promise you money?
174 00:11:42,920 00:11:45,720 You're imbeciles, you've got no idea what you're messing with. You're imbeciles, you've got no idea what you're messing with.
175 00:11:46,160 00:11:48,280 -It's in the bathroom, I'll get it! -What? -It's in the bathroom, I'll get it! -What?
176 00:11:48,360 00:11:49,320 In the bathroom! In the bathroom!
177 00:11:56,280 00:11:57,200 Here! Here!
178 00:12:03,000 00:12:04,040 Shit! Shit!
179 00:12:29,320 00:12:32,040 AUTOMOTIVE PARTS DELIVERY AUTOMOTIVE PARTS DELIVERY
180 00:12:47,480 00:12:49,200 Why did you bring them to me, you fool? Why did you bring them to me, you fool?
181 00:12:49,280 00:12:51,920 They were gonna whack me. Don't you get it? They were gonna whack me. Don't you get it?
182 00:12:52,360 00:12:54,440 Where the hell is Sveta? Have you seen her? Where the hell is Sveta? Have you seen her?
183 00:12:54,520 00:12:55,320 No. No.
184 00:12:55,920 00:12:59,320 Bitch. Wants to get all the dough and play me. Bitch, slut! Bitch. Wants to get all the dough and play me. Bitch, slut!
185 00:12:59,400 00:13:00,360 How much? How much?
186 00:13:03,040 00:13:04,000 Five. Five.
187 00:13:06,680 00:13:09,680 -I know where the memory stick is. -Where's it? Do you have it? -I know where the memory stick is. -Where's it? Do you have it?
188 00:13:09,760 00:13:12,400 -I don't. One reliable person has it. -Are you a fool? -I don't. One reliable person has it. -Are you a fool?
189 00:13:13,760 00:13:14,960 What the fuck was it then? What the fuck was it then?
190 00:13:16,360 00:13:19,600 -I'll bring it to for the half. -Isn't it too much? -I'll bring it to for the half. -Isn't it too much?
191 00:13:19,680 00:13:22,840 Do you need the memory stick or not? That's it, pull over here. Do you need the memory stick or not? That's it, pull over here.
192 00:13:23,280 00:13:26,040 Tomorrow I'll get it, ask him to bring the dough. Tomorrow I'll get it, ask him to bring the dough.
193 00:13:30,800 00:13:32,120 Are you sure this person will bring it? Are you sure this person will bring it?
194 00:13:32,200 00:13:33,360 Sure, sure. Sure, sure.
195 00:13:33,440 00:13:35,800 Damn, all my money and phone are there! Damn, all my money and phone are there!
196 00:13:37,720 00:13:40,880 Anyway, take off your boots and give me your number. Anyway, take off your boots and give me your number.
197 00:14:09,520 00:14:10,320 Alright. Alright.
198 00:14:10,720 00:14:12,400 N 700. N 700.
199 00:14:14,320 00:14:15,880 MM 97. MM 97.
200 00:14:15,960 00:14:17,800 FIND THE VEHICLE OWNER FIND THE VEHICLE OWNER
201 00:14:17,880 00:14:20,560 MM 97. Let's risk it! MM 97. Let's risk it!
202 00:14:24,360 00:14:27,040 So, as I said, it's a scam again. So, as I said, it's a scam again.
203 00:14:32,760 00:14:35,480 Alright, Boyko Bogdan Artemyevich. Alright, Boyko Bogdan Artemyevich.
204 00:14:36,080 00:14:41,360 Born in 1975, authorization to drive the car. Born in 1975, authorization to drive the car.
205 00:14:41,920 00:14:44,240 And the car is registered And the car is registered
206 00:14:45,040 00:14:46,720 to a company. to a company.
207 00:14:47,040 00:14:50,200 So, Boyko is just a driver. So, Boyko is just a driver.
208 00:14:50,360 00:14:52,520 -What company? -It doesn't say. -What company? -It doesn't say.
209 00:14:54,800 00:14:56,680 Maybe, we can check on some other website? Maybe, we can check on some other website?
210 00:14:59,000 00:15:00,000 Alright, hold on! Alright, hold on!
211 00:15:05,480 00:15:06,480 Alright. Alright.
212 00:15:07,040 00:15:08,280 There are three of them. There are three of them.
213 00:15:09,720 00:15:12,880 This one is old enough. This one is old enough.
214 00:15:13,480 00:15:16,360 Now we need to know whom he drives. Now we need to know whom he drives.
215 00:15:17,000 00:15:19,840 Maybe we could text him, to flirt or something. Maybe we could text him, to flirt or something.
216 00:15:20,080 00:15:21,720 Asking where he works. Asking where he works.
217 00:15:22,840 00:15:25,680 Some people can be incredibly dumb. Some people can be incredibly dumb.
218 00:15:26,440 00:15:28,680 -Then think of something yourself. -Look. -Then think of something yourself. -Look.
219 00:15:28,760 00:15:30,160 Look, he publishes everything. Look, he publishes everything.
220 00:15:30,680 00:15:32,200 TEHSVYAZBANK OO GUARD TEHSVYAZBANK OO GUARD
221 00:15:32,760 00:15:35,040 It means he drives someone from a bank. It means he drives someone from a bank.
222 00:15:35,360 00:15:36,320 Looks like he does. Looks like he does.
223 00:15:38,840 00:15:41,960 TEHSVYAZBANK TEHSVYAZBANK
224 00:15:43,240 00:15:45,200 Look, here he is, it's him! Look, here he is, it's him!
225 00:15:45,320 00:15:46,480 He's the killer. He's the killer.
226 00:15:47,320 00:15:49,560 Protasov Semen Dmitrievich. Protasov Semen Dmitrievich.
227 00:15:50,400 00:15:52,480 The Chairman of Tehsvyazbank. The Chairman of Tehsvyazbank.
228 00:15:53,000 00:15:55,920 That's it then. Let's deliver this bastard to the cops. That's it then. Let's deliver this bastard to the cops.
229 00:15:56,480 00:15:58,560 -Let's give them the material. -No. -Let's give them the material. -No.
230 00:15:59,200 00:16:02,920 We'll download this, and it'll serve as our safeguard. We'll download this, and it'll serve as our safeguard.
231 00:16:03,760 00:16:05,320 Meanwhile, we're going to lay low. Meanwhile, we're going to lay low.
232 00:16:07,640 00:16:11,240 What mattresses, for fuck's sake, Maxim? What are you busy with? What mattresses, for fuck's sake, Maxim? What are you busy with?
233 00:16:11,720 00:16:14,720 I told you, Sannikov already has Poloskov's confession. I told you, Sannikov already has Poloskov's confession.
234 00:16:14,800 00:16:16,480 He admitted having killed this chick. He admitted having killed this chick.
235 00:16:16,560 00:16:20,360 They took him in the morning, and he is writing away. There're 23 cases. They took him in the morning, and he is writing away. There're 23 cases.
236 00:16:21,040 00:16:22,000 The mattress is cut. The mattress is cut.
237 00:16:23,080 00:16:26,280 There are visible traces of this mattress from to site to the river. There are visible traces of this mattress from to site to the river.
238 00:16:26,760 00:16:29,960 The coroner says she was dumped there already dead. The coroner says she was dumped there already dead.
239 00:16:30,040 00:16:32,920 Plus, there's hair in the mattress. There's footage of a car. Plus, there's hair in the mattress. There's footage of a car.
240 00:16:33,040 00:16:34,200 As for the morgue. As for the morgue.
241 00:16:34,280 00:16:36,160 What the fuck was Martynova doing there? What the fuck was Martynova doing there?
242 00:16:36,960 00:16:37,760 Is it her idea? Is it her idea?
243 00:16:38,840 00:16:40,960 Do you want to be dragged through commissions with her? Do you want to be dragged through commissions with her?
244 00:16:42,480 00:16:44,480 As for the autopsy results. As for the autopsy results.
245 00:16:44,760 00:16:46,240 Here's the paper from him. Here's the paper from him.
246 00:16:46,840 00:16:48,320 Can you see the word "possibly"? Can you see the word "possibly"?
247 00:16:48,520 00:16:49,440 I can. I can.
248 00:16:49,520 00:16:51,040 It means, "possibly not". It means, "possibly not".
249 00:16:51,120 00:16:53,840 Damn, it all adds up, Ivan Vladimirovich. Damn, it all adds up, Ivan Vladimirovich.
250 00:16:54,040 00:16:55,920 If we run tests on the hair. If we run tests on the hair.
251 00:16:56,160 00:16:58,760 Why are you pissing me off, what adds up? Why are you pissing me off, what adds up?
252 00:16:58,920 00:17:01,520 Poloskov described it all in detail. Poloskov described it all in detail.
253 00:17:01,640 00:17:03,680 How he gave her a ride, how he strangled her. How he gave her a ride, how he strangled her.
254 00:17:04,160 00:17:05,480 Everything is on the record. Everything is on the record.
255 00:17:07,000 00:17:08,680 I've already spoken to Krivoshein, I've already spoken to Krivoshein,
256 00:17:08,760 00:17:11,640 this mattress is covered in shit, maybe even dogs fucked on it. this mattress is covered in shit, maybe even dogs fucked on it.
257 00:17:11,720 00:17:13,160 Where did you find the hair? Where did you find the hair?
258 00:17:13,240 00:17:15,920 -The thing is -File it all and give to Sannikov. -The thing is -File it all and give to Sannikov.
259 00:17:16,000 00:17:17,280 They'll take it from here. They'll take it from here.
260 00:17:17,400 00:17:19,640 Please, let's check it out, it doesn't take long. Please, let's check it out, it doesn't take long.
261 00:17:20,360 00:17:22,160 I don't get it, why are you so relaxed? I don't get it, why are you so relaxed?
262 00:17:22,480 00:17:24,520 Too little work, I'll give you more. Too little work, I'll give you more.
263 00:17:24,760 00:17:26,400 Hand the case over, it's an order. Hand the case over, it's an order.
264 00:17:26,480 00:17:27,880 -Yes, sir! -Dismissed. -Yes, sir! -Dismissed.
265 00:17:33,000 00:17:34,880 What the hell, is he a total idiot? What the hell, is he a total idiot?
266 00:17:34,960 00:17:38,480 I don't know. He says, Poloskov admitted it, signed the confession. I don't know. He says, Poloskov admitted it, signed the confession.
267 00:17:38,560 00:17:39,720 In detail. In detail.
268 00:17:39,840 00:17:41,880 He's in for life, he'll sign anything. He's in for life, he'll sign anything.
269 00:17:42,360 00:17:43,680 What can I do for you, Vera? What can I do for you, Vera?
270 00:17:45,160 00:17:46,720 Set up the interrogation of Poloskov. Set up the interrogation of Poloskov.
271 00:17:46,800 00:17:48,360 I'll crack this bitch on record. I'll crack this bitch on record.
272 00:17:48,440 00:17:52,320 I'm out, he's been yelling at me for an hour for the morgue situation. I'm out, he's been yelling at me for an hour for the morgue situation.
273 00:17:52,400 00:17:54,200 He'll rip my ass off for this. He'll rip my ass off for this.
274 00:17:54,280 00:17:56,600 Max, all he wants is just to get rid of a cold case. Max, all he wants is just to get rid of a cold case.
275 00:17:57,280 00:18:00,120 Do you want to lick his boots forever? You're no fool. Do you want to lick his boots forever? You're no fool.
276 00:18:00,200 00:18:01,280 You know, it's not Poloskov. You know, it's not Poloskov.
277 00:18:01,920 00:18:03,840 It's our real shot to crack a big case. It's our real shot to crack a big case.
278 00:18:03,920 00:18:05,880 But you just want to piss it off, don't you? But you just want to piss it off, don't you?
279 00:18:06,280 00:18:08,280 We have the evidence, I'll help you. We have the evidence, I'll help you.
280 00:18:08,480 00:18:10,680 Are you mad? Vera, that's it, I'm out! Are you mad? Vera, that's it, I'm out!
281 00:18:11,480 00:18:14,120 I can't do it, it's an order, I must hand this case over. I can't do it, it's an order, I must hand this case over.
282 00:18:14,200 00:18:16,040 -It's all on paper already. -Max! -It's all on paper already. -Max!
283 00:18:16,640 00:18:19,320 Arrange Poloskov for me and do whatever you like afterward. Arrange Poloskov for me and do whatever you like afterward.
284 00:18:21,520 00:18:23,480 Alright, OK, then. I'll think of something. Alright, OK, then. I'll think of something.
285 00:18:47,040 00:18:47,880 Tema, it's me. Tema, it's me.
286 00:18:50,280 00:18:51,160 Just for a second. Just for a second.
287 00:18:54,600 00:18:57,520 Brought your stuff, sweaters. Brought your stuff, sweaters.
288 00:18:59,160 00:19:00,560 Toothbrush, socks. Toothbrush, socks.
289 00:19:07,160 00:19:09,960 It's weird, you didn't live with me and there's so much stuff. It's weird, you didn't live with me and there's so much stuff.
290 00:19:16,400 00:19:17,360 Won't you kiss me? Won't you kiss me?
291 00:19:19,840 00:19:20,760 Won't say thank you? Won't say thank you?
292 00:19:22,280 00:19:23,080 Thank you! Thank you!
293 00:19:27,680 00:19:28,520 Welcome! Welcome!
294 00:19:30,280 00:19:31,800 I will I will
295 00:19:35,520 00:19:36,440 take a sweater. take a sweater.
296 00:19:38,800 00:19:39,800 I like it. I like it.
297 00:20:33,840 00:20:36,840 Tanya, kiddo, I'm here! Tanya, kiddo, I'm here!
298 00:20:40,120 00:20:41,440 Where's mom? Where's mom?
299 00:20:41,520 00:20:43,000 Aren't you happy to see me? Aren't you happy to see me?
300 00:20:43,760 00:20:46,600 Look what I brought for you. Look what I brought for you.
301 00:20:49,200 00:20:51,040 ock-a-doodle-do! ock-a-doodle-do!
302 00:20:51,720 00:20:53,840 Nana, look what Milena did to me. Nana, look what Milena did to me.
303 00:20:54,480 00:20:55,360 Terrible! Terrible!
304 00:20:55,440 00:20:56,520 How so? How so?
305 00:20:56,880 00:20:58,160 She pinched me. She pinched me.
306 00:20:58,240 00:20:59,200 On purpose? On purpose?
307 00:20:59,280 00:21:00,680 Yes, and it hurts. Yes, and it hurts.
308 00:21:04,240 00:21:07,920 My dear Tanya. Let's see your teacher right now. My dear Tanya. Let's see your teacher right now.
309 00:21:09,160 00:21:11,480 I want to speak to her so much. I want to speak to her so much.
310 00:21:12,440 00:21:13,240 Let's go! Let's go!
311 00:21:19,520 00:21:20,400 Katya! Katya!
312 00:21:23,400 00:21:24,400 What is he doing here? What is he doing here?
313 00:21:25,240 00:21:26,480 -OK, see you! -Bye! -OK, see you! -Bye!
314 00:21:28,840 00:21:29,720 What? What?
315 00:21:31,200 00:21:32,000 I'm sorry. I'm sorry.
316 00:21:33,440 00:21:37,000 I know, you're not a child. That you can decide how to live. I know, you're not a child. That you can decide how to live.
317 00:21:37,720 00:21:38,640 You asked for money. You asked for money.
318 00:21:40,320 00:21:42,520 Here you are, this should be enough to start. Here you are, this should be enough to start.
319 00:21:46,160 00:21:48,000 But as an adult, you have to understand But as an adult, you have to understand
320 00:21:48,080 00:21:49,800 the consequences of your actions. the consequences of your actions.
321 00:21:51,000 00:21:53,920 How are you going to combine work and studies? How are you going to combine work and studies?
322 00:21:56,160 00:21:58,120 Did you decide to drop out? Did you decide to drop out?
323 00:21:59,840 00:22:01,280 Dad, she's just suffocating me. Dad, she's just suffocating me.
324 00:22:04,440 00:22:05,760 Let's take a time-out? Let's take a time-out?
325 00:22:07,600 00:22:10,720 I promise you'll be able to do whatever and however you like. I promise you'll be able to do whatever and however you like.
326 00:22:12,280 00:22:15,200 Well, let's give it some time and do it calmly. Well, let's give it some time and do it calmly.
327 00:22:16,120 00:22:17,320 Like adults. Like adults.
328 00:22:17,720 00:22:20,720 Without running away and sleepovers in strange places. Without running away and sleepovers in strange places.
329 00:22:22,560 00:22:23,400 Katya. Katya.
330 00:22:28,120 00:22:31,400 "So, says Tuffy, I want you to go to my mom." "So, says Tuffy, I want you to go to my mom."
331 00:22:34,040 00:22:37,000 A cold day in hell. Our mom showed up. A cold day in hell. Our mom showed up.
332 00:22:37,640 00:22:38,640 Hello! Hello!
333 00:22:38,720 00:22:39,600 Hi! Hi!
334 00:22:39,720 00:22:41,680 OK, Tanya, my dear, read yourself. OK, Tanya, my dear, read yourself.
335 00:22:41,760 00:22:45,640 -I don't want to. -Go ahead, 10 pages, as we agreed. -I don't want to. -Go ahead, 10 pages, as we agreed.
336 00:22:45,760 00:22:49,080 -May I do it later? -You may, but 20 pages, then. -May I do it later? -You may, but 20 pages, then.
337 00:22:52,600 00:22:54,080 -Hi, baby! -Hi! -Hi, baby! -Hi!
338 00:22:54,360 00:22:56,880 Tanya, close the door of your room. Tanya, close the door of your room.
339 00:23:00,800 00:23:01,880 What happened? What happened?
340 00:23:02,280 00:23:03,240 Something did happen. Something did happen.
341 00:23:03,800 00:23:06,280 We need to immediately enroll Tanya to another school. We need to immediately enroll Tanya to another school.
342 00:23:06,800 00:23:08,080 What's wrong with this one? What's wrong with this one?
343 00:23:08,360 00:23:10,600 It's actually a good school, the best in the area. It's actually a good school, the best in the area.
344 00:23:10,680 00:23:12,880 Do you know what it cost me to enroll her there? Do you know what it cost me to enroll her there?
345 00:23:13,800 00:23:17,320 Do you know, that in this school, Tanya is systematically beaten up? Do you know, that in this school, Tanya is systematically beaten up?
346 00:23:18,200 00:23:19,880 Do you remember the girl Milena? Do you remember the girl Milena?
347 00:23:19,960 00:23:24,080 That's her who bullies Tanya, beats her, and your beautiful school That's her who bullies Tanya, beats her, and your beautiful school
348 00:23:24,400 00:23:26,400 apparently doesn't give a damn about it. apparently doesn't give a damn about it.
349 00:23:27,280 00:23:28,520 What does it mean, "beat"? What does it mean, "beat"?
350 00:23:28,600 00:23:30,440 Did you talk to the teacher? Did you talk to the teacher?
351 00:23:30,520 00:23:32,040 I did talk to the teacher. I did talk to the teacher.
352 00:23:32,120 00:23:34,880 She doesn't know or notice anything. She doesn't know or notice anything.
353 00:23:37,760 00:23:40,800 OK, Antonina Vasilievna, please give me Milena's Mom's number. OK, Antonina Vasilievna, please give me Milena's Mom's number.
354 00:23:41,840 00:23:43,440 Oh, now she's fussing. Oh, now she's fussing.
355 00:23:44,400 00:23:46,600 I've spoken to this mom. I've spoken to this mom.
356 00:23:47,520 00:23:49,800 I could somehow understand I could somehow understand
357 00:23:49,880 00:23:52,600 why they don't care about it at school, why they don't care about it at school,
358 00:23:52,680 00:23:55,480 but why don't you and Artem give a damn about that? but why don't you and Artem give a damn about that?
359 00:23:55,560 00:23:57,600 What kind of life do you have? What kind of life do you have?
360 00:23:58,200 00:24:02,640 She is bullied by her classmates, and you don't notice anything. She is bullied by her classmates, and you don't notice anything.
361 00:24:02,720 00:24:03,840 What are you waiting for? What are you waiting for?
362 00:24:04,560 00:24:06,800 So, they drive Tanya to kill herself? So, they drive Tanya to kill herself?
363 00:24:06,880 00:24:09,000 -Antonina Vasilievna, stop it! -Stop it? -Antonina Vasilievna, stop it! -Stop it?
364 00:24:11,200 00:24:12,000 Please. Please.
365 00:24:12,640 00:24:13,520 Stop it. Stop it.
366 00:24:15,000 00:24:15,960 Tanya, honey! Tanya, honey!
367 00:24:19,800 00:24:20,680 Tanya! Tanya!
368 00:24:22,520 00:24:23,720 Tanya, what is there? Tanya, what is there?
369 00:24:23,800 00:24:25,000 Nothing. Nothing.
370 00:24:25,680 00:24:27,880 Tanya, dear, mom wants to talk to you. Tanya, dear, mom wants to talk to you.
371 00:24:28,000 00:24:31,120 Let her see your neck and elbow. Let us see your elbow. Let her see your neck and elbow. Let us see your elbow.
372 00:24:32,320 00:24:34,000 Oh my God, what is that? Oh my God, what is that?
373 00:24:34,080 00:24:35,360 Milena cut me. Milena cut me.
374 00:24:35,960 00:24:38,800 Why didn't you tell me at once? We would Why didn't you tell me at once? We would
375 00:24:38,880 00:24:40,760 We can't leave it like that. We can't leave it like that.
376 00:24:40,880 00:24:42,760 We need to call the police. We need to call the police.
377 00:24:42,840 00:24:44,840 Tanya, what's in your other hand? Tanya, what's in your other hand?
378 00:24:46,000 00:24:48,000 Tanya, dear. Let me see your hand, please! Tanya, dear. Let me see your hand, please!
379 00:24:49,600 00:24:50,440 Easy, easy! Easy, easy!
380 00:24:53,000 00:24:53,800 Tanya! Tanya!
381 00:24:54,520 00:24:55,400 Tell me, please. Tell me, please.
382 00:24:56,000 00:24:58,520 Are you sure it's Milena who cut you? Are you sure it's Milena who cut you?
383 00:24:58,760 00:25:00,040 Don't you believe her? Don't you believe her?
384 00:25:00,120 00:25:01,680 Don't you see, it's a new cut? Don't you see, it's a new cut?
385 00:25:02,240 00:25:03,560 Have you done it yourself? Have you done it yourself?
386 00:25:04,200 00:25:06,400 Tell us, have you done it yourself? Tell us, have you done it yourself?
387 00:25:06,720 00:25:08,480 Answer me now! Answer me now!
388 00:25:08,560 00:25:10,280 Have you done it yourself, answer! Have you done it yourself, answer!
389 00:25:11,360 00:25:13,400 -Yes, I'm bad, scold me! -Hush! Hush! -Yes, I'm bad, scold me! -Hush! Hush!
390 00:25:13,480 00:25:14,680 I'm bad! I'm bad!
391 00:25:14,760 00:25:18,600 It's all my fault! The new baby is going to be good, but I'm bad. It's all my fault! The new baby is going to be good, but I'm bad.
392 00:25:18,680 00:25:20,240 -Tanya! -Let me go! -Tanya! -Let me go!
393 00:25:20,360 00:25:21,680 -Tanya! -Let me go! -Tanya! -Let me go!
394 00:25:22,560 00:25:23,800 Don't touch me! Don't touch me!
395 00:25:42,000 00:25:43,080 Wipe off your mustache. Wipe off your mustache.
396 00:25:43,600 00:25:46,320 -Maybe I should grow one? -Are you dumb? -Maybe I should grow one? -Are you dumb?
397 00:25:50,880 00:25:52,400 -Good day, young people! -Hello! -Good day, young people! -Hello!
398 00:25:52,480 00:25:54,080 Could you show me your ID, please? Could you show me your ID, please?
399 00:25:54,760 00:25:55,680 What's that about? What's that about?
400 00:25:56,200 00:25:57,200 Let me see your ID. Let me see your ID.
401 00:25:57,280 00:25:59,520 I don't have to have it on me. I don't have a passport with me. I don't have to have it on me. I don't have a passport with me.
402 00:26:00,080 00:26:01,600 Then, let's go to the PD to identify you. Then, let's go to the PD to identify you.
403 00:26:02,320 00:26:05,000 Hold on, we're not going anywhere. Here's my passport. Hold on, we're not going anywhere. Here's my passport.
404 00:26:05,720 00:26:07,600 -OK, you're coming with us. -Man, what's that? -OK, you're coming with us. -Man, what's that?
405 00:26:07,680 00:26:10,120 -What are you doing? -Are you fucking crazy? -What are you doing? -Are you fucking crazy?
406 00:26:10,200 00:26:12,320 Men, what's that? This is an outrage! Men, what's that? This is an outrage!
407 00:26:13,960 00:26:15,760 What grounds do you have? What grounds do you have?
408 00:26:18,720 00:26:21,280 Who removed Sokolov's drain in ward 8? Who ordered that? Who removed Sokolov's drain in ward 8? Who ordered that?
409 00:26:21,360 00:26:22,400 Not me, Artem. Not me, Artem.
410 00:26:22,480 00:26:24,440 -Go ahead and put it back. -OK. -Go ahead and put it back. -OK.
411 00:26:27,680 00:26:28,520 Is it over? Is it over?
412 00:26:29,280 00:26:30,080 It is. It is.
413 00:26:31,280 00:26:32,160 As you can see. As you can see.
414 00:26:32,760 00:26:34,720 I don't know, now I can only see he's hurt. I don't know, now I can only see he's hurt.
415 00:26:37,480 00:26:39,720 Masha, to be honest, I got tired. Masha, to be honest, I got tired.
416 00:26:40,040 00:26:41,640 In and out, is he mine or not? In and out, is he mine or not?
417 00:26:43,600 00:26:45,720 His wife knows everything, didn't kick him out. His wife knows everything, didn't kick him out.
418 00:26:46,360 00:26:47,200 They are OK. They are OK.
419 00:26:49,400 00:26:51,240 I should somehow arrange my life, too. I should somehow arrange my life, too.
420 00:26:51,320 00:26:53,640 -Masha, Efimov is asking for you. -I'm off. -Masha, Efimov is asking for you. -I'm off.
421 00:27:09,920 00:27:10,960 How is she? How is she?
422 00:27:12,800 00:27:15,640 Nothing special. I hid all the sharp objects. Nothing special. I hid all the sharp objects.
423 00:27:16,440 00:27:18,040 She's playing with the tablet now. She's playing with the tablet now.
424 00:27:18,160 00:27:21,480 Marina, what tablet? She can't be left unsupervised. Marina, what tablet? She can't be left unsupervised.
425 00:27:21,880 00:27:25,760 I can't understand how she could do it to herself. I can't understand how she could do it to herself.
426 00:27:26,200 00:27:27,000 Terrible. Terrible.
427 00:27:30,040 00:27:33,520 She is distressed. She worries the third child is about to be born. She is distressed. She worries the third child is about to be born.
428 00:27:33,600 00:27:34,440 You heard it yourself. You heard it yourself.
429 00:27:34,520 00:27:36,040 She's right, Marina. She's right, Marina.
430 00:27:36,240 00:27:38,000 You fuss too much about this child. You fuss too much about this child.
431 00:27:38,080 00:27:41,120 And you don't notice anything or anybody around. Work or clinic. And you don't notice anything or anybody around. Work or clinic.
432 00:27:41,200 00:27:42,320 From work to the clinic. From work to the clinic.
433 00:27:43,920 00:27:45,000 I have checkups. I have checkups.
434 00:27:45,600 00:27:46,680 I'm not a young girl anymore. I'm not a young girl anymore.
435 00:27:46,760 00:27:48,080 Checkups? Checkups?
436 00:27:48,520 00:27:50,480 You didn't go so much to doctors with Katya or Tanya. You didn't go so much to doctors with Katya or Tanya.
437 00:27:50,560 00:27:51,800 And you had them without problems. And you had them without problems.
438 00:27:51,880 00:27:55,040 Everything will be fine with this one too, I'm sure. Everything will be fine with this one too, I'm sure.
439 00:27:55,840 00:27:58,000 But Tanya misses you. But Tanya misses you.
440 00:27:58,800 00:27:59,600 Marina. Marina.
441 00:28:00,280 00:28:02,480 You need to have her see a psychologist. You need to have her see a psychologist.
442 00:28:03,000 00:28:06,200 This can turn out to be very serious. This can turn out to be very serious.
443 00:28:06,640 00:28:08,240 She may hurt herself. She may hurt herself.
444 00:28:08,560 00:28:11,640 Antonina Vasilievna, let us handle it ourselves, OK? Antonina Vasilievna, let us handle it ourselves, OK?
445 00:28:13,280 00:28:15,880 Listen at least once what you're told. Listen at least once what you're told.
446 00:28:15,960 00:28:17,000 Hush, hush! Hush, hush!
447 00:28:22,480 00:28:23,280 Is it them? Is it them?
448 00:28:23,560 00:28:25,200 -Them! -Dismissed! -Them! -Dismissed!
449 00:28:31,240 00:28:32,320 Golovin! Golovin!
450 00:28:34,000 00:28:34,840 Bring him in! Bring him in!
451 00:28:39,480 00:28:41,480 Petya, keep silent, don't tell them anything. Petya, keep silent, don't tell them anything.
452 00:28:42,480 00:28:46,440 You see, there are two statements in this folder. You see, there are two statements in this folder.
453 00:28:47,320 00:28:49,560 By Musa Badoev and Oleg Krasnov. By Musa Badoev and Oleg Krasnov.
454 00:28:49,800 00:28:51,000 The victims. The victims.
455 00:28:51,520 00:28:54,360 Captain Roshchin planted drugs on them. Captain Roshchin planted drugs on them.
456 00:28:54,480 00:28:57,240 Abusing his position, he performed Abusing his position, he performed
457 00:28:57,520 00:29:00,000 fraudulent actions for the purpose of extortion. fraudulent actions for the purpose of extortion.
458 00:29:00,320 00:29:04,400 I'm telling you again. I acted upon the order by Colonel Sirotin. I'm telling you again. I acted upon the order by Colonel Sirotin.
459 00:29:04,480 00:29:05,400 I see. I see.
460 00:29:05,880 00:29:08,760 I'm not authorized to uncover details and motives. I'm not authorized to uncover details and motives.
461 00:29:09,720 00:29:11,680 Call the Colonel, he'll confirm, Call the Colonel, he'll confirm,
462 00:29:11,760 00:29:15,280 I and those guys acted to attain the goals of the investigation. I and those guys acted to attain the goals of the investigation.
463 00:29:16,240 00:29:19,240 Your Colonel betrayed you. Look, read it. Your Colonel betrayed you. Look, read it.
464 00:29:29,000 00:29:31,840 You're not grown enough to perform gigs like that, Captain. You're not grown enough to perform gigs like that, Captain.
465 00:29:37,720 00:29:38,720 Golovin! Golovin!
466 00:29:40,680 00:29:43,160 Take those two to the hall for a while. Take those two to the hall for a while.
467 00:29:50,000 00:29:51,520 Look, Captain. Look, Captain.
468 00:29:51,920 00:29:55,720 You may cheat minor thugs in your hood with your family gang. You may cheat minor thugs in your hood with your family gang.
469 00:29:56,320 00:29:57,560 It's none of our business. It's none of our business.
470 00:29:58,440 00:30:02,400 But you can't ever touch important people. But you can't ever touch important people.
471 00:30:04,640 00:30:05,640 For my trouble For my trouble
472 00:30:07,440 00:30:09,800 you owe this much. you owe this much.
473 00:30:09,880 00:30:11,000 500 500
474 00:30:12,480 00:30:13,720 I don't have that much. I don't have that much.
475 00:30:14,320 00:30:15,600 I gave them back everything. I gave them back everything.
476 00:30:17,400 00:30:19,040 So, find it, Captain. So, find it, Captain.
477 00:30:19,120 00:30:20,080 Find it. Find it.
478 00:30:20,600 00:30:23,320 You and your brother are staying in the temporary detention. You and your brother are staying in the temporary detention.
479 00:30:23,400 00:30:24,760 I'm letting Lavrova go. I'm letting Lavrova go.
480 00:30:24,840 00:30:28,920 You go out to the hall and tell her where she can get the money. You go out to the hall and tell her where she can get the money.
481 00:30:29,760 00:30:31,000 You only have a day. You only have a day.
482 00:30:31,520 00:30:34,120 If she doesn't find it, I'll press charges. If she doesn't find it, I'll press charges.
483 00:30:35,200 00:30:36,800 And the three of you go to jail. And the three of you go to jail.
484 00:30:38,400 00:30:39,280 Golovin! Golovin!
485 00:30:42,200 00:30:43,160 Take this man away! Take this man away!
486 00:30:48,160 00:30:50,040 What? Where will I get it? What? Where will I get it?
487 00:30:50,200 00:30:52,880 -No idea. -How will she find half a million? -No idea. -How will she find half a million?
488 00:30:53,000 00:30:54,000 Are you crapped-out? Are you crapped-out?
489 00:30:54,080 00:30:55,920 Not yet, but I'm going to, so is he. Not yet, but I'm going to, so is he.
490 00:30:56,000 00:30:58,920 Don't you get it? If you don't find the money, we'll all get locked up. Don't you get it? If you don't find the money, we'll all get locked up.
491 00:30:59,000 00:31:00,880 I'll be gone, he'll be gone, you too. I'll be gone, he'll be gone, you too.
492 00:31:00,960 00:31:03,720 But first, they'll beat our kidneys off and then, yours. But first, they'll beat our kidneys off and then, yours.
493 00:31:05,200 00:31:07,480 We could borrow from your friends. We could borrow from your friends.
494 00:31:07,560 00:31:10,080 What friends? Don't you understand that I owe everybody? What friends? Don't you understand that I owe everybody?
495 00:31:11,040 00:31:11,880 Find it yourself. Find it yourself.
496 00:31:12,560 00:31:14,360 Katya, I'll owe you, I swear! Katya, I'll owe you, I swear!
497 00:31:14,440 00:31:16,200 That's it, let's go! Lavrova can go! That's it, let's go! Lavrova can go!
498 00:31:17,760 00:31:18,600 Katya! Katya!
499 00:31:19,200 00:31:20,000 Got it? Got it?
500 00:31:44,200 00:31:47,240 So, the snake is pulling, so does the little elephant, So, the snake is pulling, so does the little elephant,
501 00:31:47,320 00:31:48,760 but so does the crocodile. but so does the crocodile.
502 00:31:49,080 00:31:50,880 He pulls and pulls. He pulls and pulls.
503 00:31:51,400 00:31:55,880 But as the little elephant, the5 python, and the rock snake But as the little elephant, the5 python, and the rock snake
504 00:31:56,240 00:32:00,320 are pulling harder, the crocodile in the end are pulling harder, the crocodile in the end
505 00:32:01,560 00:32:02,400 Hi! Hi!
506 00:33:23,760 00:33:25,840 Why are you ringing? Should I call the police? Why are you ringing? Should I call the police?
507 00:33:25,920 00:33:27,080 My friend lives here. My friend lives here.
508 00:33:27,160 00:33:29,320 Get out of here! Along with your friend. Get out of here! Along with your friend.
509 00:33:29,400 00:33:31,480 I'm sick of you, fucking junkies! I'm sick of you, fucking junkies!
510 00:33:49,240 00:33:50,440 Are you here for Nastya? Are you here for Nastya?
511 00:33:50,560 00:33:53,760 She won't answer the door, maybe she's gone, may I wait for her? She won't answer the door, maybe she's gone, may I wait for her?
512 00:33:54,160 00:33:55,320 Wait, I don't mind. Wait, I don't mind.
513 00:33:55,600 00:33:56,600 Thank you. Thank you.
514 00:34:07,720 00:34:09,560 Fuck, is she dead? Fuck, is she dead?
515 00:34:09,640 00:34:10,760 Damn! Damn!
516 00:34:11,080 00:34:12,000 Give me the phone! Give me the phone!
517 00:34:18,560 00:34:21,080 Hello, there's a girl passed out. Come fast! Hello, there's a girl passed out. Come fast!
518 00:34:21,560 00:34:23,480 I don't know, she's not responding. I don't know, she's not responding.
519 00:34:23,640 00:34:24,760 What are you doing? What are you doing?
520 00:34:24,840 00:34:27,840 What are you doing, dumb cow, the house is full of dope. What are you doing, dumb cow, the house is full of dope.
521 00:34:28,000 00:34:32,280 -Damn, get back, she's gonna die! -I don't care, I'm not going to prison! -Damn, get back, she's gonna die! -I don't care, I'm not going to prison!
522 00:34:32,360 00:34:34,160 No! Nastya! No! Nastya!
523 00:34:34,560 00:34:35,440 Nastya! Nastya!
524 00:34:36,080 00:34:37,360 Nastya, can you hear me? Nastya, can you hear me?
525 00:34:37,440 00:34:38,240 Damn! Damn!
526 00:34:42,480 00:34:45,040 -Vera, are you deliberately late? -Traffic. Is he there? -Vera, are you deliberately late? -Traffic. Is he there?
527 00:34:46,520 00:34:48,480 -Did you print out the photo? -Yes, I did. -Did you print out the photo? -Yes, I did.
528 00:34:49,240 00:34:52,120 -Maybe, let me do it quickly? -What do you mean, "quickly"? -Maybe, let me do it quickly? -What do you mean, "quickly"?
529 00:34:52,760 00:34:55,520 You shouldn't be here at all. I hardly managed to get him. You shouldn't be here at all. I hardly managed to get him.
530 00:34:57,800 00:34:58,600 Go ahead. Go ahead.
531 00:34:58,760 00:35:00,160 Tell me what to ask. Tell me what to ask.
532 00:35:09,720 00:35:11,600 Hello, Mr. Poloskov. Hello, Mr. Poloskov.
533 00:35:14,760 00:35:16,800 I'm Captain Isakov, Investigation Committee. I'm Captain Isakov, Investigation Committee.
534 00:35:17,360 00:35:19,400 I need to talk to you to clarify one thing. I need to talk to you to clarify one thing.
535 00:35:19,600 00:35:21,480 Welcome, I have all the time in the world. Welcome, I have all the time in the world.
536 00:35:21,560 00:35:23,800 Max, I can't hear clearly. Show him the mattress. Max, I can't hear clearly. Show him the mattress.
537 00:35:28,160 00:35:31,560 Tell me, please, do you know this car? Tell me, please, do you know this car?
538 00:35:34,040 00:35:34,840 I don't. I don't.
539 00:35:35,920 00:35:38,080 Alright, do you know anything about this object? Alright, do you know anything about this object?
540 00:35:41,040 00:35:41,880 It's a mattress. It's a mattress.
541 00:35:42,240 00:35:43,920 It is. Do you know anything about it? It is. Do you know anything about it?
542 00:35:44,120 00:35:47,120 Should I? I don't remember them individually. Should I? I don't remember them individually.
543 00:35:47,200 00:35:48,480 Don't be clever with me. Don't be clever with me.
544 00:35:50,800 00:35:52,680 Look carefully. Do you know this girl? Look carefully. Do you know this girl?
545 00:35:53,240 00:35:54,280 Pretty, isn't she? Pretty, isn't she?
546 00:35:55,600 00:35:56,600 But a bit pale. But a bit pale.
547 00:35:56,840 00:35:58,560 So, do you know her or not? So, do you know her or not?
548 00:35:59,720 00:36:03,400 -I've told you about her, I know her. -Under what circumstances? -I've told you about her, I know her. -Under what circumstances?
549 00:36:04,400 00:36:07,160 She was hitchhiking on the highway, I stopped and took her. She was hitchhiking on the highway, I stopped and took her.
550 00:36:07,800 00:36:08,720 What was her name? What was her name?
551 00:36:10,120 00:36:10,920 Marina? Marina?
552 00:36:11,640 00:36:12,440 Or Natasha. Or Natasha.
553 00:36:13,520 00:36:14,400 I didn't remember. I didn't remember.
554 00:36:15,600 00:36:16,720 You wanted to meet her? You wanted to meet her?
555 00:36:17,640 00:36:18,760 Then what? Then what?
556 00:36:20,400 00:36:24,000 Then I drove her to the sand quarry, fucked her and killed. Then I drove her to the sand quarry, fucked her and killed.
557 00:36:25,160 00:36:27,880 -Or in a reverse order. -You think you're so funny, bastard? -Or in a reverse order. -You think you're so funny, bastard?
558 00:36:28,000 00:36:28,880 Don't buy into it. Don't buy into it.
559 00:36:29,480 00:36:30,400 How did he kill her? How did he kill her?
560 00:36:31,360 00:36:32,800 Tell me more about the killing. Tell me more about the killing.
561 00:36:34,040 00:36:35,400 I don't remember the details. I don't remember the details.
562 00:36:36,480 00:36:37,400 Suffocated her? Suffocated her?
563 00:36:37,600 00:36:38,400 Stop! Stop!
564 00:36:38,880 00:36:39,880 Tell him about a belt. Tell him about a belt.
565 00:36:40,600 00:36:41,800 I'm going to remind you. I'm going to remind you.
566 00:36:42,560 00:36:43,800 You choked her with a belt. You choked her with a belt.
567 00:36:44,480 00:36:45,600 Yes, with a belt. Yes, with a belt.
568 00:36:46,480 00:36:48,080 But I've already told that officer But I've already told that officer
569 00:36:48,160 00:36:49,680 Yes, you have. What kind of belt? Yes, you have. What kind of belt?
570 00:36:50,240 00:36:51,080 Mine. Mine.
571 00:36:51,640 00:36:52,600 A good one at that. A good one at that.
572 00:36:52,920 00:36:56,400 -When I'm in, will you take it? -She was strangled with a stocking. -When I'm in, will you take it? -She was strangled with a stocking.
573 00:36:59,880 00:37:02,160 What's the difference? I didn't notice the details. What's the difference? I didn't notice the details.
574 00:37:02,240 00:37:04,960 -Apparently, because it wasn't you. -It was me. -Apparently, because it wasn't you. -It was me.
575 00:37:05,040 00:37:06,520 What traces are there on her wrists? What traces are there on her wrists?
576 00:37:07,240 00:37:09,480 -I tied her up so that she didn't run. -Poloskov. -I tied her up so that she didn't run. -Poloskov.
577 00:37:09,880 00:37:13,160 She had been dead for a day when those traces appeared. She had been dead for a day when those traces appeared.
578 00:37:14,040 00:37:15,000 Who are you, then? Who are you, then?
579 00:37:15,520 00:37:16,800 Where is Detective Sannikov? Where is Detective Sannikov?
580 00:37:16,880 00:37:20,120 What's in it for you? Your confession already fits for life in prison. What's in it for you? Your confession already fits for life in prison.
581 00:37:20,240 00:37:23,120 -Call Detective Sannikov! -Shut up! -Call Detective Sannikov! -Shut up!
582 00:37:23,720 00:37:26,720 Are you lost, Martynova? Whom are you talking with? Are you lost, Martynova? Whom are you talking with?
583 00:37:26,800 00:37:27,880 Oh, shit! Oh, shit!
584 00:37:27,960 00:37:28,800 Stay here! Stay here!
585 00:37:29,800 00:37:31,360 I think it's you who's lost. I think it's you who's lost.
586 00:37:31,560 00:37:34,360 You don't see shit. You care only to cover your ass. You don't see shit. You care only to cover your ass.
587 00:37:34,560 00:37:38,160 Vera, I'm tired of talking to you nicely, do you think I'm kidding? Vera, I'm tired of talking to you nicely, do you think I'm kidding?
588 00:37:38,560 00:37:41,240 Vanya, let's do a re-enactment. It really isn't him. Vanya, let's do a re-enactment. It really isn't him.
589 00:37:41,320 00:37:44,360 -Shut up! Vera, can you hear me? -Can you hear yourself? -Shut up! Vera, can you hear me? -Can you hear yourself?
590 00:37:44,960 00:37:46,280 When did you stop caring? When did you stop caring?
591 00:37:46,360 00:37:47,840 -I stopped caring? -You did. -I stopped caring? -You did.
592 00:37:47,920 00:37:50,160 You drink at work, you are rude to officers. You drink at work, you are rude to officers.
593 00:37:50,240 00:37:52,160 That you do fuck knows what. That you do fuck knows what.
594 00:37:52,240 00:37:54,400 Martynova, I'm totally sick of you. Martynova, I'm totally sick of you.
595 00:37:54,520 00:37:57,640 One more fuck-up like this, and I'll kick you out for good, got it? One more fuck-up like this, and I'll kick you out for good, got it?
596 00:37:57,720 00:37:59,800 Vanya, it's actually not him. Vanya, it's actually not him.
597 00:38:00,160 00:38:01,560 To my office! To my office!
598 00:38:15,360 00:38:17,000 Look, he's really gonna sack you. Look, he's really gonna sack you.
599 00:38:17,880 00:38:19,120 Screw him. Screw him.
600 00:38:19,800 00:38:22,240 Why the hell do you need that? What do you want to? Why the hell do you need that? What do you want to?
601 00:38:22,320 00:38:26,120 I want the case to be solved properly instead of dumped for convenience. I want the case to be solved properly instead of dumped for convenience.
602 00:38:26,920 00:38:28,520 He ordered to hand it over anyway. He ordered to hand it over anyway.
603 00:38:29,000 00:38:30,080 Fucker. Fucker.
604 00:38:31,120 00:38:32,000 Asshole. Asshole.
605 00:38:33,480 00:38:35,080 I don't get it, is he dumb? I don't get it, is he dumb?
606 00:38:35,440 00:38:37,480 Look, it's not your first or last case. Look, it's not your first or last case.
607 00:38:37,560 00:38:40,080 It's not your first day at work, you know how it can be. It's not your first day at work, you know how it can be.
608 00:38:40,160 00:38:41,920 Will it be better, if they sack you? Will it be better, if they sack you?
609 00:38:42,120 00:38:43,000 Why do you care? Why do you care?
610 00:38:43,080 00:38:44,480 I do care, Max. I do care, Max.
611 00:38:51,120 00:38:52,120 I do care, Max. I do care, Max.
612 00:38:55,760 00:38:57,080 Do you know about my sister? Do you know about my sister?
613 00:38:58,000 00:38:59,080 More or less. More or less.
614 00:38:59,880 00:39:00,880 I've heard something. I've heard something.
615 00:39:04,800 00:39:07,760 When she went missing, my mother started worrying, When she went missing, my mother started worrying,
616 00:39:08,520 00:39:09,680 started to look for her. started to look for her.
617 00:39:10,880 00:39:12,200 I didn't call her right away. I didn't call her right away.
618 00:39:14,160 00:39:16,680 I thought she was out screwing her posh boy again. I thought she was out screwing her posh boy again.
619 00:39:20,920 00:39:22,600 I called her only on the second day. I called her only on the second day.
620 00:39:23,560 00:39:24,680 She didn't pick up. She didn't pick up.
621 00:39:25,920 00:39:28,480 But I got a text, like, "Don't worry, everything's OK." But I got a text, like, "Don't worry, everything's OK."
622 00:39:30,360 00:39:31,800 I got mother to calm down, too. I got mother to calm down, too.
623 00:39:36,440 00:39:37,240 She was found She was found
624 00:39:38,120 00:39:40,240 in three days along the highway in the woods. in three days along the highway in the woods.
625 00:39:40,560 00:39:42,600 She was dead, when I got that text. She was dead, when I got that text.
626 00:39:45,160 00:39:48,560 This faggot sent a text to prevent us from looking for her. Get it? This faggot sent a text to prevent us from looking for her. Get it?
627 00:39:51,600 00:39:54,800 In a month, her phone turned up in Smolensk, I checked the billing. In a month, her phone turned up in Smolensk, I checked the billing.
628 00:39:55,840 00:39:58,000 I went there myself, but fucking nothing. I went there myself, but fucking nothing.
629 00:39:59,640 00:40:01,200 Time was lost while those bitches Time was lost while those bitches
630 00:40:01,760 00:40:04,720 dragged on wallowing in their red tape. dragged on wallowing in their red tape.
631 00:40:09,600 00:40:10,880 It's been a year. It's been a year.
632 00:40:14,880 00:40:18,160 This son of a bitch is walking somewhere drinking, he's OK. This son of a bitch is walking somewhere drinking, he's OK.
633 00:40:18,760 00:40:20,480 -Now it's going to be the same. -Why -Now it's going to be the same. -Why
634 00:40:20,560 00:40:22,000 Because nobody cares. Because nobody cares.
635 00:40:22,080 00:40:23,400 -Alright. -Nothing's alright! -Alright. -Nothing's alright!
636 00:40:32,920 00:40:34,120 Well Well
637 00:40:36,600 00:40:37,600 What should I do? What should I do?
638 00:40:39,720 00:40:40,680 Search. Search.
639 00:40:41,560 00:40:42,720 Don't hand the case over. Don't hand the case over.
640 00:40:45,480 00:40:48,360 Subtitles: www.plint.com Subtitles: www.plint.com