This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,890 | 00:00:16,210 | Untuk Uncanny Seollal keluarga DoReMi kami .. | Untuk Uncanny Seollal keluarga DoReMi kami .. |
2 | 00:00:16,210 | 00:00:18,690 | telah berkumpul untuk merayakan Tahun Baru. | telah berkumpul untuk merayakan Tahun Baru. |
3 | 00:00:18,690 | 00:00:20,150 | Tolong keluar! | Tolong keluar! |
4 | 00:00:22,990 | 00:00:23,970 | Baju olahraga .. | Baju olahraga .. |
5 | 00:00:24,760 | 00:00:25,740 | Paman pengangguran. | Paman pengangguran. |
6 | 00:00:25,740 | 00:00:26,870 | Paman pengangguran. | Paman pengangguran. |
7 | 00:00:26,870 | 00:00:29,680 | Saya akan memberi Anda uang dua kali lipat tahun depan, maaf. | Saya akan memberi Anda uang dua kali lipat tahun depan, maaf. |
8 | 00:00:30,360 | 00:00:32,330 | Dan .. nomor dua, siapa kamu? | Dan .. nomor dua, siapa kamu? |
9 | 00:00:32,530 | 00:00:34,050 | Yah, aku .. seperti .. | Yah, aku .. seperti .. |
10 | 00:00:34,050 | 00:00:37,700 | b-boy yang tampil di luar negeri, b-boy yang membuat Korea bangga. | b-boy yang tampil di luar negeri, b-boy yang membuat Korea bangga. |
11 | 00:00:37,700 | 00:00:38,630 | Hanbok kasual. | Hanbok kasual. |
12 | 00:00:39,480 | 00:00:41,470 | Tidak selalu harus formal. | Tidak selalu harus formal. |
13 | 00:00:41,470 | 00:00:42,580 | Bisakah Anda melakukan headspin? | Bisakah Anda melakukan headspin? |
14 | 00:00:42,580 | 00:00:43,260 | Headspin? | Headspin? |
15 | 00:00:43,260 | 00:00:44,290 | Kamu harus. | Kamu harus. |
16 | 00:00:44,290 | 00:00:44,950 | Tunggu.. | Tunggu.. |
17 | 00:00:44,960 | 00:00:46,560 | MEMBUAT KOREA BANGGA TANPA HEADSPIN | MEMBUAT KOREA BANGGA TANPA HEADSPIN |
18 | 00:00:46,560 | 00:00:49,000 | Ini adalah orang yang harus Anda kunjungi di Seollal. | Ini adalah orang yang harus Anda kunjungi di Seollal. |
19 | 00:00:49,000 | 00:00:50,010 | Dukun. | Dukun. |
20 | 00:00:50,280 | 00:00:50,930 | Dimana.. | Dimana.. |
21 | 00:00:53,620 | 00:00:55,950 | Dia seperti dukun setiap kali dia memakai hanbok. | Dia seperti dukun setiap kali dia memakai hanbok. |
22 | 00:00:55,950 | 00:00:56,790 | Kamu siapa? | Kamu siapa? |
23 | 00:00:56,790 | 00:01:02,700 | Berkat BTS, topi gat ini populer di seluruh dunia. | Berkat BTS, topi gat ini populer di seluruh dunia. |
24 | 00:01:02,700 | 00:01:03,300 | Hebat. | Hebat. |
25 | 00:01:03,300 | 00:01:03,900 | Gat. | Gat. |
26 | 00:01:03,900 | 00:01:05,360 | Fusion hanbok. | Fusion hanbok. |
27 | 00:01:05,360 | 00:01:06,180 | Ya ampun. | Ya ampun. |
28 | 00:01:06,180 | 00:01:07,090 | Lalu.. | Lalu.. |
29 | 00:01:07,970 | 00:01:11,990 | Saat ini pakaian olahraga terpanas dari "The Uncanny Counter". | Saat ini pakaian olahraga terpanas dari "The Uncanny Counter". |
30 | 00:01:11,990 | 00:01:15,380 | Dan untuk membawa keberuntungan di tahun baru .. | Dan untuk membawa keberuntungan di tahun baru .. |
31 | 00:01:15,380 | 00:01:17,940 | - Bukankah murai akan jatuh? - Ia melihatmu .. | - Bukankah murai akan jatuh? - Ia melihatmu .. |
32 | 00:01:18,280 | 00:01:19,200 | Nya.. | Nya.. |
33 | 00:01:19,660 | 00:01:21,660 | Ini ibu Kkukku dan Kkakka. | Ini ibu Kkukku dan Kkakka. |
34 | 00:01:21,660 | 00:01:23,190 | Kkukku dan ibu Kkakka. | Kkukku dan ibu Kkakka. |
35 | 00:01:23,850 | 00:01:27,050 | Orang berikutnya juga menerima pakaian yang pantas. | Orang berikutnya juga menerima pakaian yang pantas. |
36 | 00:01:27,050 | 00:01:27,840 | Itu asli. | Itu asli. |
37 | 00:01:28,410 | 00:01:31,110 | CHOI JANG MUL DARI UNCANNY COUNTER | CHOI JANG MUL DARI UNCANNY COUNTER |
38 | 00:01:31,580 | 00:01:33,180 | Saya yakin Anda bahkan tidak .. | Saya yakin Anda bahkan tidak .. |
39 | 00:01:33,180 | 00:01:34,500 | Itu Lee Soon-jae. | Itu Lee Soon-jae. |
40 | 00:01:35,110 | 00:01:36,300 | Lee Soon-jae. | Lee Soon-jae. |
41 | 00:01:36,300 | 00:01:38,630 | Tutup mulutmu, atau aku akan memotong lidahmu! | Tutup mulutmu, atau aku akan memotong lidahmu! |
42 | 00:01:38,920 | 00:01:41,130 | Selanjutnya .. apakah kamu istri ..? | Selanjutnya .. apakah kamu istri ..? |
43 | 00:01:41,130 | 00:01:42,250 | Sungguh, siapa kamu? | Sungguh, siapa kamu? |
44 | 00:01:43,290 | 00:01:44,080 | Min-ho .. | Min-ho .. |
45 | 00:01:44,320 | 00:01:45,330 | Ya ya. | Ya ya. |
46 | 00:01:45,330 | 00:01:47,090 | Anda tidak bisa berdiet di Seollal. | Anda tidak bisa berdiet di Seollal. |
47 | 00:01:47,090 | 00:01:47,790 | Bagaimana bisa? | Bagaimana bisa? |
48 | 00:01:48,320 | 00:01:49,040 | Mendengarkan, | Mendengarkan, |
49 | 00:01:49,670 | 00:01:50,800 | jangan mengambil dari orang lain. | jangan mengambil dari orang lain. |
50 | 00:01:51,280 | 00:01:52,370 | WHO? WHO? | WHO? WHO? |
51 | 00:01:52,600 | 00:01:53,320 | Siapa ini? | Siapa ini? |
52 | 00:01:53,320 | 00:01:54,350 | Nenek? | Nenek? |
53 | 00:01:54,820 | 00:01:55,720 | Wi-gen. | Wi-gen. |
54 | 00:01:55,720 | 00:01:56,750 | Ya, Wi-gen. | Ya, Wi-gen. |
55 | 00:01:56,750 | 00:01:59,720 | Saya Wi-gen, dari "The Uncanny Counter". | Saya Wi-gen, dari "The Uncanny Counter". |
56 | 00:01:59,720 | 00:02:01,160 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
57 | 00:02:01,530 | 00:02:03,400 | Moon Sook adalah vegetarian .. | Moon Sook adalah vegetarian .. |
58 | 00:02:03,400 | 00:02:04,120 | Baik. | Baik. |
59 | 00:02:04,120 | 00:02:05,710 | Kami dari keluarga Moon yang sama. | Kami dari keluarga Moon yang sama. |
60 | 00:02:05,710 | 00:02:08,280 | - Kau terlalu gila. - Porktarian apa? | - Kau terlalu gila. - Porktarian apa? |
61 | 00:02:08,750 | 00:02:09,420 | Maaf. | Maaf. |
62 | 00:02:09,420 | 00:02:10,510 | Porktarian. | Porktarian. |
63 | 00:02:10,510 | 00:02:13,970 | - Apa itu porktarian? Apa itu? - Hanya berbicara sendiri. | - Apa itu porktarian? Apa itu? - Hanya berbicara sendiri. |
64 | 00:02:14,950 | 00:02:15,980 | Pertama.. | Pertama.. |
65 | 00:02:16,600 | 00:02:20,520 | Selama rekaman terakhir kami melihat beberapa taruhan kostum. | Selama rekaman terakhir kami melihat beberapa taruhan kostum. |
66 | 00:02:20,520 | 00:02:25,620 | Mengenakan kostum, hari ini kita akan melihat kostum selama dua minggu. | Mengenakan kostum, hari ini kita akan melihat kostum selama dua minggu. |
67 | 00:02:25,620 | 00:02:27,770 | Apakah itu terbang versus terbang. | Apakah itu terbang versus terbang. |
68 | 00:02:27,770 | 00:02:29,170 | Tapi aku mendengar lalat. | Tapi aku mendengar lalat. |
69 | 00:02:29,170 | 00:02:30,700 | Saya hampir 100% yakin itu terbang. | Saya hampir 100% yakin itu terbang. |
70 | 00:02:30,700 | 00:02:31,770 | Bertaruh? | Bertaruh? |
71 | 00:02:31,770 | 00:02:33,380 | Saya siap untuk yang besar. | Saya siap untuk yang besar. |
72 | 00:02:33,380 | 00:02:34,340 | Ayo bertaruh. | Ayo bertaruh. |
73 | 00:02:34,550 | 00:02:36,040 | Bagaimana dengan jenggot dagu? | Bagaimana dengan jenggot dagu? |
74 | 00:02:37,880 | 00:02:40,340 | Melihat bintang dan burung terbang | Melihat bintang dan burung terbang |
75 | 00:02:44,550 | 00:02:46,220 | DAPATKAN KOSTUM TAENGOO | DAPATKAN KOSTUM TAENGOO |
76 | 00:02:46,220 | 00:02:48,090 | Ada apa, P.O? | Ada apa, P.O? |
77 | 00:02:48,090 | 00:02:48,890 | Bertaruh? | Bertaruh? |
78 | 00:02:48,890 | 00:02:51,620 | BETTING WAR ROUND 2 di versus belakang | BETTING WAR ROUND 2 di versus belakang |
79 | 00:02:51,870 | 00:02:53,630 | Kami punya bintik-bintik botak dan ingus. | Kami punya bintik-bintik botak dan ingus. |
80 | 00:02:53,630 | 00:02:55,130 | Maukah Anda bertahan? | Maukah Anda bertahan? |
81 | 00:02:55,130 | 00:02:57,570 | Baiklah, jika aku kehilangan Hanhae akan melakukannya juga. | Baiklah, jika aku kehilangan Hanhae akan melakukannya juga. |
82 | 00:02:57,950 | 00:03:00,090 | Mengapa?? | Mengapa?? |
83 | 00:03:00,550 | 00:03:01,790 | Biarkan saya menjagamu. | Biarkan saya menjagamu. |
84 | 00:03:02,600 | 00:03:04,470 | DAN KEDUA HILANG | DAN KEDUA HILANG |
85 | 00:03:05,100 | 00:03:08,170 | HARI INI - SAAT P.O AKAN BERPAKAIAN | HARI INI - SAAT P.O AKAN BERPAKAIAN |
86 | 00:03:10,840 | 00:03:12,040 | Apakah itu rambut atau janggut? | Apakah itu rambut atau janggut? |
87 | 00:03:12,890 | 00:03:13,720 | Sungguh? | Sungguh? |
88 | 00:03:14,870 | 00:03:15,540 | Tetapi saya... | Tetapi saya... |
89 | 00:03:15,540 | 00:03:16,360 | Apakah ini nyata? | Apakah ini nyata? |
90 | 00:03:16,760 | 00:03:18,500 | Saya ingin yang lama .. | Saya ingin yang lama .. |
91 | 00:03:20,220 | 00:03:22,880 | - Tapi itu... - Ada yang lama sekali? | - Tapi itu... - Ada yang lama sekali? |
92 | 00:03:22,880 | 00:03:25,130 | Anda bahkan tidak melihat ini dalam drama periode. | Anda bahkan tidak melihat ini dalam drama periode. |
93 | 00:03:26,530 | 00:03:27,680 | Luar biasa. | Luar biasa. |
94 | 00:03:29,480 | 00:03:31,600 | Haruskah saya mengepangnya? | Haruskah saya mengepangnya? |
95 | 00:03:34,450 | 00:03:35,750 | Anda menjadi serakah. | Anda menjadi serakah. |
96 | 00:03:36,710 | 00:03:37,510 | Maksudku.. | Maksudku.. |
97 | 00:03:38,100 | 00:03:39,200 | Ini agak keren. | Ini agak keren. |
98 | 00:03:40,440 | 00:03:41,670 | Bukankah ini seperti mode? | Bukankah ini seperti mode? |
99 | 00:03:43,340 | 00:03:45,540 | INI TIDAK TERLALU BURUK | INI TIDAK TERLALU BURUK |
100 | 00:03:45,690 | 00:03:47,640 | Pertunjukan kostum, masuk! | Pertunjukan kostum, masuk! |
101 | 00:03:48,070 | 00:03:49,080 | Tunggu, mereka sama .. | Tunggu, mereka sama .. |
102 | 00:03:49,080 | 00:03:49,670 | Halo. | Halo. |
103 | 00:03:51,370 | 00:03:53,110 | Bintik botak .. | Bintik botak .. |
104 | 00:03:54,720 | 00:03:55,560 | Pindah.. | Pindah.. |
105 | 00:03:59,500 | 00:04:02,480 | Itu terlalu lama! | Itu terlalu lama! |
106 | 00:04:03,520 | 00:04:04,650 | Mengapa Anda mengepangnya ..? | Mengapa Anda mengepangnya ..? |
107 | 00:04:04,650 | 00:04:05,730 | Semua orang, | Semua orang, |
108 | 00:04:06,230 | 00:04:08,170 | Selamat Tahun Baru. | Selamat Tahun Baru. |
109 | 00:04:09,430 | 00:04:11,480 | Tolong perkenalkan dirimu, P.O dulu. | Tolong perkenalkan dirimu, P.O dulu. |
110 | 00:04:12,040 | 00:04:12,760 | Hellow. | Hellow. |
111 | 00:04:13,620 | 00:04:14,520 | Saya P.O. | Saya P.O. |
112 | 00:04:15,100 | 00:04:16,600 | Dan selanjutnya .. Hanhae juga .. | Dan selanjutnya .. Hanhae juga .. |
113 | 00:04:17,670 | 00:04:19,410 | - Dia kesal. - Kenapa dia melakukannya lagi? | - Dia kesal. - Kenapa dia melakukannya lagi? |
114 | 00:04:19,410 | 00:04:20,850 | Saya hanya duduk di sebelahnya. | Saya hanya duduk di sebelahnya. |
115 | 00:04:21,410 | 00:04:22,770 | Hanhae, dia melakukannya untukmu. | Hanhae, dia melakukannya untukmu. |
116 | 00:04:22,770 | 00:04:23,360 | Untuk saya.. | Untuk saya.. |
117 | 00:04:25,210 | 00:04:26,510 | Anda harus bahagia. | Anda harus bahagia. |
118 | 00:04:27,300 | 00:04:29,520 | Anehnya dia membuatnya berhasil. | Anehnya dia membuatnya berhasil. |
119 | 00:04:29,520 | 00:04:31,300 | Ini sebenarnya cukup bagus. | Ini sebenarnya cukup bagus. |
120 | 00:04:32,830 | 00:04:33,910 | Begitulah awalnya. | Begitulah awalnya. |
121 | 00:04:33,910 | 00:04:34,630 | Sangat bagus. | Sangat bagus. |
122 | 00:04:35,100 | 00:04:36,150 | Saya bisa melakukan apa saja. | Saya bisa melakukan apa saja. |
123 | 00:04:39,240 | 00:04:40,960 | Sudah selesai dilakukan dengan baik. | Sudah selesai dilakukan dengan baik. |
124 | 00:04:40,960 | 00:04:42,280 | Aku tidak percaya itu. | Aku tidak percaya itu. |
125 | 00:04:44,650 | 00:04:46,440 | Narae, | Narae, |
126 | 00:04:46,760 | 00:04:48,290 | begitulah cara dia kecanduan. | begitulah cara dia kecanduan. |
127 | 00:04:48,290 | 00:04:49,760 | - Saya bisa mengatasinya. - Itu dimulai! | - Saya bisa mengatasinya. - Itu dimulai! |
128 | 00:04:49,760 | 00:04:50,770 | Memang. | Memang. |
129 | 00:04:51,340 | 00:04:53,030 | Saya bisa melakukan apa saja, tidak ada yang berlebihan. | Saya bisa melakukan apa saja, tidak ada yang berlebihan. |
130 | 00:04:53,640 | 00:04:55,940 | Para penggemar SNSD di seluruh dunia menonton ini .. | Para penggemar SNSD di seluruh dunia menonton ini .. |
131 | 00:04:58,210 | 00:04:59,640 | Di jantung K-pop, | Di jantung K-pop, |
132 | 00:05:00,190 | 00:05:00,920 | itu Taeyeon! | itu Taeyeon! |
133 | 00:05:01,180 | 00:05:03,590 | APAKAH ANDA MELIHAT INI? | APAKAH ANDA MELIHAT INI? |
134 | 00:05:03,910 | 00:05:05,220 | Adapun tamu hari ini .. | Adapun tamu hari ini .. |
135 | 00:05:06,030 | 00:05:09,630 | Mereka di sini untuk memberi kita energi luar biasa mereka. | Mereka di sini untuk memberi kita energi luar biasa mereka. |
136 | 00:05:09,950 | 00:05:12,430 | Cho Byeong Kyu dan Kim Sejeong, ayo keluar! | Cho Byeong Kyu dan Kim Sejeong, ayo keluar! |
137 | 00:05:13,870 | 00:05:14,940 | Ini lagunya. | Ini lagunya. |
138 | 00:05:26,920 | 00:05:28,310 | Hebat! | Hebat! |
139 | 00:05:28,310 | 00:05:30,710 | DUA AKTOR TIDAK CINTA CHO BYEONG KYU X KIM SEJEONG | DUA AKTOR TIDAK CINTA CHO BYEONG KYU X KIM SEJEONG |
140 | 00:05:30,810 | 00:05:33,220 | TUMPUKAN SINDROM UNCANNY COUNTER DI SELURUH TANAH | TUMPUKAN SINDROM UNCANNY COUNTER DI SELURUH TANAH |
141 | 00:05:33,320 | 00:05:34,350 | REKAMAN BREAKING | REKAMAN BREAKING |
142 | 00:05:34,350 | 00:05:35,550 | PERINGKAT REKAM OCN - 11% | PERINGKAT REKAM OCN - 11% |
143 | 00:05:35,820 | 00:05:37,750 | NETFLIX WORLD # 8 - MENGISI BAHAN BAKAR KDRAMA CRAZE | NETFLIX WORLD # 8 - MENGISI BAHAN BAKAR KDRAMA CRAZE |
144 | 00:05:37,850 | 00:05:39,660 | ORANG KOREA MENGAMBIL PAHLAWAN SUPER | ORANG KOREA MENGAMBIL PAHLAWAN SUPER |
145 | 00:05:40,020 | 00:05:41,860 | KARAKTER SATU-JENIS SO MUN | KARAKTER SATU-JENIS SO MUN |
146 | 00:05:41,890 | 00:05:43,330 | 100% KOMPATIBILITAS | 100% KOMPATIBILITAS |
147 | 00:05:43,760 | 00:05:45,200 | DIMAINKAN OLEH CHO BYEONG KYU | DIMAINKAN OLEH CHO BYEONG KYU |
148 | 00:05:45,700 | 00:05:47,400 | MULAI DENGAN "SKY CASTLE" | MULAI DENGAN "SKY CASTLE" |
149 | 00:05:47,700 | 00:05:49,230 | 3 HITS KONSEKUTIF | 3 HITS KONSEKUTIF |
150 | 00:05:49,630 | 00:05:51,130 | PERINGKAT RAJA PENAMPIL | PERINGKAT RAJA PENAMPIL |
151 | 00:05:51,600 | 00:05:53,640 | MENGENANG PENGHARGAAN AKTOR BARU TERBAIK - TREN TERBARU | MENGENANG PENGHARGAAN AKTOR BARU TERBAIK - TREN TERBARU |
152 | 00:05:54,200 | 00:05:55,870 | DENGAN KARAKTER SINIS | DENGAN KARAKTER SINIS |
153 | 00:05:56,240 | 00:05:58,910 | DAN ADEGAN AKSI SEMPURNA | DAN ADEGAN AKSI SEMPURNA |
154 | 00:06:00,080 | 00:06:01,510 | LAKUKAN HA-NA - KIM SEJEONG | LAKUKAN HA-NA - KIM SEJEONG |
155 | 00:06:01,850 | 00:06:03,910 | DARI VOKALIS UTAMA YANG TERAMPIL DI GUGUDAN | DARI VOKALIS UTAMA YANG TERAMPIL DI GUGUDAN |
156 | 00:06:04,180 | 00:06:05,720 | UNTUK AKTRES KIM SEJEONG | UNTUK AKTRES KIM SEJEONG |
157 | 00:06:05,850 | 00:06:07,580 | SEMUA ROUNDER SEMPURNA UNTUK VARIETAS | SEMUA ROUNDER SEMPURNA UNTUK VARIETAS |
158 | 00:06:07,750 | 00:06:09,690 | DIA MENUNJUKKAN BAGAIMANA MUDAH DIA | DIA MENUNJUKKAN BAGAIMANA MUDAH DIA |
159 | 00:06:09,750 | 00:06:12,190 | PENEMBAKAN PADA SEMUA SILINDER | PENEMBAKAN PADA SEMUA SILINDER |
160 | 00:06:12,460 | 00:06:13,360 | MENGEJAR SATU TEMBAKAN | MENGEJAR SATU TEMBAKAN |
161 | 00:06:13,990 | 00:06:16,760 | THE UNCANNY COUNTER CHO BYEONG KYU X KIM SEJEONG | THE UNCANNY COUNTER CHO BYEONG KYU X KIM SEJEONG |
162 | 00:06:16,760 | 00:06:20,020 | Dengan rumor tentang aktingnya yang bagus, akting jenius yang luar biasa .. | Dengan rumor tentang aktingnya yang bagus, akting jenius yang luar biasa .. |
163 | 00:06:20,230 | 00:06:21,880 | Cho Byeong Kyu! | Cho Byeong Kyu! |
164 | 00:06:21,880 | 00:06:23,000 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
165 | 00:06:24,630 | 00:06:29,900 | Halo, saya memainkan peran So Mun, saya Cho Byeong Kyu, senang bertemu dengan Anda. | Halo, saya memainkan peran So Mun, saya Cho Byeong Kyu, senang bertemu dengan Anda. |
166 | 00:06:30,360 | 00:06:31,190 | Selamat datang. | Selamat datang. |
167 | 00:06:31,560 | 00:06:32,410 | Dia keren. | Dia keren. |
168 | 00:06:32,410 | 00:06:33,640 | Keren dan tampan. | Keren dan tampan. |
169 | 00:06:33,640 | 00:06:37,960 | Dan kemudian, ada rumor bahwa bahkan aktingnya bagus, | Dan kemudian, ada rumor bahwa bahkan aktingnya bagus, |
170 | 00:06:37,960 | 00:06:39,950 | Kim Sejeong serba bisa yang luar biasa! | Kim Sejeong serba bisa yang luar biasa! |
171 | 00:06:42,670 | 00:06:44,000 | Halo! | Halo! |
172 | 00:06:44,000 | 00:06:45,500 | Ini kunjungan kedua saya, | Ini kunjungan kedua saya, |
173 | 00:06:45,500 | 00:06:47,640 | dan aku akan menjadi yang pertama makan lagi. | dan aku akan menjadi yang pertama makan lagi. |
174 | 00:06:50,420 | 00:06:53,080 | Saya mendengar bahwa Taeyeon sangat menikmati pertunjukan mereka. | Saya mendengar bahwa Taeyeon sangat menikmati pertunjukan mereka. |
175 | 00:06:53,080 | 00:06:54,000 | Saya seorang penggemar. | Saya seorang penggemar. |
176 | 00:06:54,470 | 00:06:55,160 | Sebuah kipas. | Sebuah kipas. |
177 | 00:06:55,970 | 00:06:58,540 | Kenapa kamu tidak bisa melihatnya? Anda terus menatap saya. | Kenapa kamu tidak bisa melihatnya? Anda terus menatap saya. |
178 | 00:06:58,540 | 00:06:59,650 | Saya seorang penggemar .. | Saya seorang penggemar .. |
179 | 00:06:59,650 | 00:07:00,740 | Lihat dia dan katakan. | Lihat dia dan katakan. |
180 | 00:07:01,000 | 00:07:02,250 | Saya seorang penggemar. | Saya seorang penggemar. |
181 | 00:07:02,600 | 00:07:04,130 | Ini kebetulan yang lucu .. | Ini kebetulan yang lucu .. |
182 | 00:07:04,300 | 00:07:07,280 | Maaf, tapi bisakah kamu berbalik. | Maaf, tapi bisakah kamu berbalik. |
183 | 00:07:07,510 | 00:07:08,780 | Gaya mereka adalah .. | Gaya mereka adalah .. |
184 | 00:07:09,360 | 00:07:10,480 | Apa itu? | Apa itu? |
185 | 00:07:10,480 | 00:07:11,560 | Versi depan dan belakang. | Versi depan dan belakang. |
186 | 00:07:11,560 | 00:07:12,610 | Sejeong kembali .. | Sejeong kembali .. |
187 | 00:07:12,610 | 00:07:14,670 | Taengoo lebih tua dan memimpin di depan. | Taengoo lebih tua dan memimpin di depan. |
188 | 00:07:15,020 | 00:07:16,840 | Bolak-balik .. | Bolak-balik .. |
189 | 00:07:16,840 | 00:07:18,270 | Itu terlihat sama. | Itu terlihat sama. |
190 | 00:07:20,900 | 00:07:23,700 | Peringkat pemirsa terbaik dalam sejarah OCN. | Peringkat pemirsa terbaik dalam sejarah OCN. |
191 | 00:07:24,980 | 00:07:27,750 | Pertama-tama, mari kita dengarkan perasaan Anda tentang menyelesaikan. | Pertama-tama, mari kita dengarkan perasaan Anda tentang menyelesaikan. |
192 | 00:07:27,900 | 00:07:30,220 | Itu berakhir dengan sukses dan .. | Itu berakhir dengan sukses dan .. |
193 | 00:07:30,460 | 00:07:32,500 | Saya ingin merasakan bahwa semuanya sudah berakhir, | Saya ingin merasakan bahwa semuanya sudah berakhir, |
194 | 00:07:32,500 | 00:07:34,350 | tapi kami tetap tampil bersama, | tapi kami tetap tampil bersama, |
195 | 00:07:34,890 | 00:07:37,440 | bersamanya terasa seperti kita masih syuting. | bersamanya terasa seperti kita masih syuting. |
196 | 00:07:37,890 | 00:07:39,320 | Saya tidak ingin melihatnya lagi. | Saya tidak ingin melihatnya lagi. |
197 | 00:07:40,350 | 00:07:41,910 | Bukannya aku terlalu senang tentang itu. | Bukannya aku terlalu senang tentang itu. |
198 | 00:07:43,800 | 00:07:45,200 | Keduanya seumuran. | Keduanya seumuran. |
199 | 00:07:45,840 | 00:07:47,410 | Mereka seumuran .. | Mereka seumuran .. |
200 | 00:07:47,720 | 00:07:50,880 | Saya ingin kami berpisah hari ini, tetapi mereka harus mengirim kami bersama. | Saya ingin kami berpisah hari ini, tetapi mereka harus mengirim kami bersama. |
201 | 00:07:51,560 | 00:07:52,730 | Sejeong .. | Sejeong .. |
202 | 00:07:52,980 | 00:07:53,690 | menyebutnya .. | menyebutnya .. |
203 | 00:07:54,020 | 00:07:57,080 | zona penyakit - Zona Byeong-Se .. | zona penyakit - Zona Byeong-Se .. |
204 | 00:07:57,350 | 00:08:00,740 | - Zona Byeong-Se? - Kami mengharapkan hasil yang belum pernah terjadi sebelumnya. | - Zona Byeong-Se? - Kami mengharapkan hasil yang belum pernah terjadi sebelumnya. |
205 | 00:08:01,370 | 00:08:06,590 | Kami berdua cenderung sangat keras kepala. | Kami berdua cenderung sangat keras kepala. |
206 | 00:08:06,590 | 00:08:11,640 | Begitu kita mengambil keputusan, sulit bagi kita untuk melepaskan pendapat kita. | Begitu kita mengambil keputusan, sulit bagi kita untuk melepaskan pendapat kita. |
207 | 00:08:11,640 | 00:08:13,020 | Itu selalu terasa seperti ini, | Itu selalu terasa seperti ini, |
208 | 00:08:13,020 | 00:08:14,980 | dia pintar, jadi .. | dia pintar, jadi .. |
209 | 00:08:15,520 | 00:08:19,780 | Saya pikir dia akan panik karena satu suku kata. | Saya pikir dia akan panik karena satu suku kata. |
210 | 00:08:19,780 | 00:08:20,740 | Ketakutan? | Ketakutan? |
211 | 00:08:21,080 | 00:08:22,990 | Saya mengharapkan pujian .. | Saya mengharapkan pujian .. |
212 | 00:08:23,240 | 00:08:23,760 | Ketakutan? | Ketakutan? |
213 | 00:08:24,070 | 00:08:26,590 | Tahu apa yang terjadi jika Anda sekeras itu? | Tahu apa yang terjadi jika Anda sekeras itu? |
214 | 00:08:27,360 | 00:08:29,250 | Ini.. | Ini.. |
215 | 00:08:29,250 | 00:08:31,080 | Benar, itulah yang Anda dapatkan. | Benar, itulah yang Anda dapatkan. |
216 | 00:08:31,820 | 00:08:33,610 | Dia adalah panutan saya .. | Dia adalah panutan saya .. |
217 | 00:08:35,400 | 00:08:37,450 | Panutan! | Panutan! |
218 | 00:08:37,450 | 00:08:40,260 | Saya sudah sering mengatakannya, Taeyeon adalah panutan saya. | Saya sudah sering mengatakannya, Taeyeon adalah panutan saya. |
219 | 00:08:41,270 | 00:08:42,900 | Sungguh menyakitkan melihatnya seperti ini. | Sungguh menyakitkan melihatnya seperti ini. |
220 | 00:08:45,020 | 00:08:46,170 | Sekarang dia adalah model rambut. | Sekarang dia adalah model rambut. |
221 | 00:08:46,170 | 00:08:47,480 | Model rambut .. | Model rambut .. |
222 | 00:08:47,480 | 00:08:48,770 | Model rambut apa? | Model rambut apa? |
223 | 00:08:49,740 | 00:08:50,520 | Byeong Kyu, | Byeong Kyu, |
224 | 00:08:50,980 | 00:08:54,760 | ibumu berkata kamu harus diuji nanti. | ibumu berkata kamu harus diuji nanti. |
225 | 00:08:55,180 | 00:08:56,680 | Inilah yang saya dengar. | Inilah yang saya dengar. |
226 | 00:08:56,680 | 00:08:59,290 | Ini bukan tentang keras kepala, | Ini bukan tentang keras kepala, |
227 | 00:08:59,290 | 00:09:02,920 | sejak saya masih muda saya mengemukakan pendapat saya, | sejak saya masih muda saya mengemukakan pendapat saya, |
228 | 00:09:02,920 | 00:09:06,900 | Saya sangat logis dan percaya diri. | Saya sangat logis dan percaya diri. |
229 | 00:09:08,840 | 00:09:11,000 | Jadi karena saya mengemukakan pendapat saya .. | Jadi karena saya mengemukakan pendapat saya .. |
230 | 00:09:11,000 | 00:09:11,550 | "Berangkat". | "Berangkat". |
231 | 00:09:11,970 | 00:09:14,070 | (sepertinya dia menginginkan sebuah kata) | (sepertinya dia menginginkan sebuah kata) |
232 | 00:09:14,410 | 00:09:15,220 | Silahkan.. | Silahkan.. |
233 | 00:09:15,220 | 00:09:17,580 | Kami sebenarnya tidak berbicara tentang ujian? | Kami sebenarnya tidak berbicara tentang ujian? |
234 | 00:09:17,850 | 00:09:19,730 | Menjadi seorang jaksa. | Menjadi seorang jaksa. |
235 | 00:09:19,730 | 00:09:20,890 | Tidak diuji? | Tidak diuji? |
236 | 00:09:20,890 | 00:09:22,840 | Ah, seorang jaksa. | Ah, seorang jaksa. |
237 | 00:09:22,840 | 00:09:23,780 | Uji ini? | Uji ini? |
238 | 00:09:23,780 | 00:09:25,820 | Jaksa .. bukan tes kesehatan mental. | Jaksa .. bukan tes kesehatan mental. |
239 | 00:09:28,130 | 00:09:34,450 | Inilah cara dia membatasi pujian. | Inilah cara dia membatasi pujian. |
240 | 00:09:34,450 | 00:09:35,680 | Dia pandai berbicara. | Dia pandai berbicara. |
241 | 00:09:35,980 | 00:09:37,530 | Mengurangi. | Mengurangi. |
242 | 00:09:37,530 | 00:09:39,330 | Dia memutarnya. | Dia memutarnya. |
243 | 00:09:39,330 | 00:09:41,240 | - Ini apa - Tuliskan. | - Ini apa - Tuliskan. |
244 | 00:09:41,240 | 00:09:45,140 | - Mereka dikejutkan oleh kata-kata seperti yang diutarakan dan dikurangi. - Curtail .. mulai .. | - Mereka dikejutkan oleh kata-kata seperti yang diutarakan dan dikurangi. - Curtail .. mulai .. |
245 | 00:09:46,120 | 00:09:47,010 | Mengurangi. | Mengurangi. |
246 | 00:09:47,010 | 00:09:48,350 | Apakah kamu terkejut? | Apakah kamu terkejut? |
247 | 00:09:48,350 | 00:09:50,280 | Tolong jelaskan apa arti pembatasan. | Tolong jelaskan apa arti pembatasan. |
248 | 00:09:51,470 | 00:09:52,600 | Saya akan menulis, membatasi! | Saya akan menulis, membatasi! |
249 | 00:09:52,600 | 00:09:55,360 | - Tolong beritahu kami. - Saya berbicara tentang bagaimana perasaan saya, | - Tolong beritahu kami. - Saya berbicara tentang bagaimana perasaan saya, |
250 | 00:09:55,360 | 00:09:58,270 | Saya tidak yakin tentang definisi leksikal yang tepat. | Saya tidak yakin tentang definisi leksikal yang tepat. |
251 | 00:09:58,270 | 00:10:00,260 | - Leksikal .. - Anda mendapatkannya lagi. | - Leksikal .. - Anda mendapatkannya lagi. |
252 | 00:10:00,610 | 00:10:01,960 | Definisi leksikal. | Definisi leksikal. |
253 | 00:10:01,960 | 00:10:03,470 | Apa kamu harus menulis itu juga? | Apa kamu harus menulis itu juga? |
254 | 00:10:04,280 | 00:10:05,150 | Sungguh. | Sungguh. |
255 | 00:10:05,480 | 00:10:09,810 | - Berangkat .. - Saya pikir kita akan melihat pertandingan yang mengesankan hari ini. | - Berangkat .. - Saya pikir kita akan melihat pertandingan yang mengesankan hari ini. |
256 | 00:10:09,810 | 00:10:10,970 | Rasanya seperti itu. | Rasanya seperti itu. |
257 | 00:10:11,290 | 00:10:12,920 | Izinkan saya memperkenalkan dia juga. | Izinkan saya memperkenalkan dia juga. |
258 | 00:10:12,920 | 00:10:14,240 | Keajaiban luar biasa kami, | Keajaiban luar biasa kami, |
259 | 00:10:14,240 | 00:10:16,650 | Mikyoung kami, | Mikyoung kami, |
260 | 00:10:16,650 | 00:10:17,970 | Haetnim bermulut kecil! | Haetnim bermulut kecil! |
261 | 00:10:17,970 | 00:10:19,470 | Halo! | Halo! |
262 | 00:10:19,970 | 00:10:21,010 | Mikyoung! | Mikyoung! |
263 | 00:10:21,960 | 00:10:24,250 | Sekarang katakan dengan saya dan kami akan berangkat! | Sekarang katakan dengan saya dan kami akan berangkat! |
264 | 00:10:27,110 | 00:10:28,980 | DALAM BUSTLING SEOUL | DALAM BUSTLING SEOUL |
265 | 00:10:29,150 | 00:10:31,250 | LINGKUNGAN YANG NYAMAN DARI MASA LALU | LINGKUNGAN YANG NYAMAN DARI MASA LALU |
266 | 00:10:31,250 | 00:10:32,400 | Saya suka di sana. | Saya suka di sana. |
267 | 00:10:32,400 | 00:10:33,310 | Seochon! | Seochon! |
268 | 00:10:33,310 | 00:10:34,880 | PASAR TONGIN | PASAR TONGIN |
269 | 00:10:35,020 | 00:10:36,410 | MENGGABUNGKAN TRADISI DAN SENI | MENGGABUNGKAN TRADISI DAN SENI |
270 | 00:10:36,410 | 00:10:38,470 | Kami akan pergi ke Pasar Tongin Seochon. | Kami akan pergi ke Pasar Tongin Seochon. |
271 | 00:10:39,950 | 00:10:40,730 | Pasti menyenangkan. | Pasti menyenangkan. |
272 | 00:10:40,730 | 00:10:43,530 | SEMUA TEMPAT PANAS UNTUK POIN MEDIA SOSIAL | SEMUA TEMPAT PANAS UNTUK POIN MEDIA SOSIAL |
273 | 00:10:43,530 | 00:10:47,600 | #AMAZING_SATURDAY #TONGILMARKET # TODAY'S_FOOD | #AMAZING_SATURDAY #TONGILMARKET # TODAY'S_FOOD |
274 | 00:10:47,630 | 00:10:50,600 | #BACON DAN PASTA TELUR POACHED | #BACON DAN PASTA TELUR POACHED |
275 | 00:10:50,630 | 00:10:53,300 | #EGG TART | #EGG TART |
276 | 00:10:50,670 | 00:10:51,250 | Apa? | Apa? |
277 | 00:10:53,340 | 00:10:56,040 | # MEATBALL NOODLE SOUP | # MEATBALL NOODLE SOUP |
278 | 00:10:53,870 | 00:10:54,800 | Tart telur! | Tart telur! |
279 | 00:10:55,660 | 00:10:56,890 | Enak sekali. | Enak sekali. |
280 | 00:10:56,070 | 00:10:59,240 | #BRAISED OXTAIL RISOTTO | #BRAISED OXTAIL RISOTTO |
281 | 00:10:57,990 | 00:10:59,630 | Risotto buntut rebus? | Risotto buntut rebus? |
282 | 00:10:59,280 | 00:11:02,250 | SET TRIPLE ANJING HOT | SET TRIPLE ANJING HOT |
283 | 00:11:01,440 | 00:11:02,660 | Enak, hot dog. | Enak, hot dog. |
284 | 00:11:02,280 | 00:11:05,950 | #BUCKWHEAT NOODLES | #BUCKWHEAT NOODLES |
285 | 00:11:05,980 | 00:11:08,620 | #PAN BAWANG AYAM | #PAN BAWANG AYAM |
286 | 00:11:06,430 | 00:11:07,380 | Mie soba! | Mie soba! |
287 | 00:11:07,640 | 00:11:08,990 | Ayam bawang putih yang lezat. | Ayam bawang putih yang lezat. |
288 | 00:11:08,650 | 00:11:12,360 | # OCTOPUS GORENG | # OCTOPUS GORENG |
289 | 00:11:11,330 | 00:11:12,370 | Menu hari ini bagus. | Menu hari ini bagus. |
290 | 00:11:13,730 | 00:11:15,280 | Hidangan babak pertama! | Hidangan babak pertama! |
291 | 00:11:17,380 | 00:11:19,110 | Ini sup bakso. | Ini sup bakso. |
292 | 00:11:23,160 | 00:11:23,720 | Bagus. | Bagus. |
293 | 00:11:29,040 | 00:11:30,520 | Kerja bagus. | Kerja bagus. |
294 | 00:11:30,520 | 00:11:32,860 | Dia memang seorang penyanyi. | Dia memang seorang penyanyi. |
295 | 00:11:38,220 | 00:11:39,400 | Kamu sangat baik. | Kamu sangat baik. |
296 | 00:11:47,310 | 00:11:48,590 | Makanan hari ini enak. | Makanan hari ini enak. |
297 | 00:11:48,840 | 00:11:49,910 | Benar benar hebat. | Benar benar hebat. |
298 | 00:11:52,850 | 00:11:53,870 | Mereka merekamnya dengan baik. | Mereka merekamnya dengan baik. |
299 | 00:11:59,070 | 00:12:00,210 | Kelihatan bagus. | Kelihatan bagus. |
300 | 00:12:02,910 | 00:12:05,270 | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" |
301 | 00:12:06,120 | 00:12:07,750 | Sup mie bakso yang luar biasa. | Sup mie bakso yang luar biasa. |
302 | 00:12:09,290 | 00:12:10,040 | Astaga.. | Astaga.. |
303 | 00:12:12,840 | 00:12:17,260 | - Seperti biksu anak-anak. - Tokoh utama dari babak "Sup bakso luar biasa". | - Seperti biksu anak-anak. - Tokoh utama dari babak "Sup bakso luar biasa". |
304 | 00:12:17,260 | 00:12:20,250 | - Protagonis. - Saatnya memperkenalkan artis kita. | - Protagonis. - Saatnya memperkenalkan artis kita. |
305 | 00:12:20,400 | 00:12:21,320 | Dari tahun 2000-an. | Dari tahun 2000-an. |
306 | 00:12:21,470 | 00:12:23,240 | Bagus, 2000. | Bagus, 2000. |
307 | 00:12:24,220 | 00:12:27,140 | Di jantung kegilaan techno. | Di jantung kegilaan techno. |
308 | 00:12:27,140 | 00:12:28,650 | - Lee Jung Hyun. - Clon. | - Lee Jung Hyun. - Clon. |
309 | 00:12:29,330 | 00:12:30,470 | Itu Lee Jung Hyun! | Itu Lee Jung Hyun! |
310 | 00:12:31,280 | 00:12:32,440 | Prajurit Techno. | Prajurit Techno. |
311 | 00:12:32,440 | 00:12:35,410 | - Anda akan menghadapi Lee Jung Hyun. - Ada begitu banyak hit. | - Anda akan menghadapi Lee Jung Hyun. - Ada begitu banyak hit. |
312 | 00:12:35,590 | 00:12:37,720 | Lagu untuk menantang .. | Lagu untuk menantang .. |
313 | 00:12:38,500 | 00:12:39,770 | - Yang mudah .. - Dari 2003. | - Yang mudah .. - Dari 2003. |
314 | 00:12:39,950 | 00:12:40,830 | 2003? | 2003? |
315 | 00:12:41,120 | 00:12:42,590 | Dari album musim panas spesialnya. | Dari album musim panas spesialnya. |
316 | 00:12:44,580 | 00:12:45,920 | Berteriak lebih keras | Berteriak lebih keras |
317 | 00:12:47,640 | 00:12:48,660 | Tidak tahu sisanya? | Tidak tahu sisanya? |
318 | 00:12:49,160 | 00:12:50,140 | Apa namanya? | Apa namanya? |
319 | 00:12:50,140 | 00:12:52,580 | Ini adalah sisi-B di album yang sama. | Ini adalah sisi-B di album yang sama. |
320 | 00:12:54,510 | 00:12:55,330 | Ini "Ya!" | Ini "Ya!" |
321 | 00:12:55,480 | 00:12:56,730 | Ya? | Ya? |
322 | 00:12:59,800 | 00:13:02,600 | [Debut: 1996. Hit: "Half", "Wa", "Crazy" dan banyak lagi rekam jejak: 2 lagu 2 menang] | [Debut: 1996. Hit: "Half", "Wa", "Crazy" dan banyak lagi rekam jejak: 2 lagu 2 menang] |
323 | 00:13:02,800 | 00:13:07,270 | [Album yang diisi dengan energi musim panas Lady Gaga Jung Hyun Korea] | [Album yang diisi dengan energi musim panas Lady Gaga Jung Hyun Korea] |
324 | 00:13:07,370 | 00:13:14,180 | [Mengantisipasi penderitaan puncak dari Byeong-Se-Zone karena vokal retro khas Jung Hyun] | [Mengantisipasi penderitaan puncak dari Byeong-Se-Zone karena vokal retro khas Jung Hyun] |
325 | 00:13:14,180 | 00:13:14,890 | Bersama.. | Bersama.. |
326 | 00:13:14,890 | 00:13:16,720 | Lee Jung Hyun, Ya! | Lee Jung Hyun, Ya! |
327 | 00:13:16,720 | 00:13:18,310 | Tiga kostum itu, | Tiga kostum itu, |
328 | 00:13:18,310 | 00:13:19,070 | yaa .. | yaa .. |
329 | 00:13:20,270 | 00:13:20,930 | Apa? | Apa? |
330 | 00:13:21,120 | 00:13:23,150 | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" Pertama kali mendengarkan- | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" Pertama kali mendengarkan- |
331 | 00:13:24,230 | 00:13:25,000 | Belum. | Belum. |
332 | 00:13:26,490 | 00:13:30,060 | HEY, KENAPA KAU MENCINTAI AKU? | HEY, KENAPA KAU MENCINTAI AKU? |
333 | 00:13:29,510 | 00:13:30,300 | Itu sulit. | Itu sulit. |
334 | 00:13:30,060 | 00:13:33,330 | HEY, KENAPA KAU MEMBENCINAKU? | HEY, KENAPA KAU MEMBENCINAKU? |
335 | 00:13:32,350 | 00:13:33,390 | Saya tidak tahu lagu ini. | Saya tidak tahu lagu ini. |
336 | 00:13:33,330 | 00:13:36,530 | HARUS BAGUS SAYA | HARUS BAGUS SAYA |
337 | 00:13:33,650 | 00:13:35,240 | Sepertinya akrab. | Sepertinya akrab. |
338 | 00:13:36,530 | 00:13:40,140 | ANDA BERANI BERANI PADA SAYA? | ANDA BERANI BERANI PADA SAYA? |
339 | 00:13:38,330 | 00:13:39,910 | Mudah didengar. | Mudah didengar. |
340 | 00:13:40,140 | 00:13:43,440 | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA |
341 | 00:13:43,440 | 00:13:47,740 | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI |
342 | 00:13:47,740 | 00:13:52,850 | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA |
343 | 00:13:55,690 | 00:13:56,270 | Sudah waktunya! | Sudah waktunya! |
344 | 00:14:14,390 | 00:14:15,260 | Tidak buruk? | Tidak buruk? |
345 | 00:14:16,250 | 00:14:17,470 | Ini terlihat bagus. | Ini terlihat bagus. |
346 | 00:14:18,350 | 00:14:18,800 | Itu panjang. | Itu panjang. |
347 | 00:14:18,800 | 00:14:20,530 | Murai itu menjuntai. | Murai itu menjuntai. |
348 | 00:14:20,530 | 00:14:22,080 | Bukankah ini cukup banyak? | Bukankah ini cukup banyak? |
349 | 00:14:22,390 | 00:14:23,390 | Aku seharusnya tidak menunjukkannya padamu? | Aku seharusnya tidak menunjukkannya padamu? |
350 | 00:14:24,280 | 00:14:26,500 | Byeong Kyu menutupinya. | Byeong Kyu menutupinya. |
351 | 00:14:26,830 | 00:14:27,590 | Itu banyak. | Itu banyak. |
352 | 00:14:27,590 | 00:14:30,060 | Kami akan mulai dengan Donghyun. | Kami akan mulai dengan Donghyun. |
353 | 00:14:30,060 | 00:14:32,760 | Dengan kekayaan bersih lebih dari 1 triliun, Kim Donghyun. | Dengan kekayaan bersih lebih dari 1 triliun, Kim Donghyun. |
354 | 00:14:33,730 | 00:14:35,030 | Panel dikte, buka! | Panel dikte, buka! |
355 | 00:14:36,790 | 00:14:40,120 | Apa yang Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Apa yang Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
356 | 00:14:40,790 | 00:14:41,720 | Tidak ada | Tidak ada |
357 | 00:14:41,980 | 00:14:45,030 | Dan kemudian ada beberapa bagian penting. | Dan kemudian ada beberapa bagian penting. |
358 | 00:14:45,030 | 00:14:47,140 | Lalu tiba-tiba apa? Apa sekarang? | Lalu tiba-tiba apa? Apa sekarang? |
359 | 00:14:47,140 | 00:14:48,870 | Itu berakhir seperti ini. | Itu berakhir seperti ini. |
360 | 00:14:48,870 | 00:14:52,980 | Hei .. saat kau menipuku, apa yang kau kirimkan padaku? | Hei .. saat kau menipuku, apa yang kau kirimkan padaku? |
361 | 00:14:52,980 | 00:14:55,540 | Mungkin .. aku bilang aku suka .. | Mungkin .. aku bilang aku suka .. |
362 | 00:14:55,820 | 00:14:56,430 | Apa? | Apa? |
363 | 00:14:56,700 | 00:14:58,370 | Apa yang telah kamu lakukan untukku? | Apa yang telah kamu lakukan untukku? |
364 | 00:14:59,070 | 00:15:00,000 | Tidak ada | Tidak ada |
365 | 00:15:00,960 | 00:15:03,200 | Sementara Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda menyukai saya | Sementara Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda menyukai saya |
366 | 00:15:03,550 | 00:15:04,390 | Apakah kamu? | Apakah kamu? |
367 | 00:15:04,390 | 00:15:05,090 | Apa? | Apa? |
368 | 00:15:05,090 | 00:15:07,620 | Apa? Apa sekarang? | Apa? Apa sekarang? |
369 | 00:15:07,620 | 00:15:09,290 | Apakah kamu? | Apakah kamu? |
370 | 00:15:09,480 | 00:15:10,510 | Panel P.O. | Panel P.O. |
371 | 00:15:11,240 | 00:15:12,570 | Anda banyak menulis. | Anda banyak menulis. |
372 | 00:15:12,570 | 00:15:15,000 | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? |
373 | 00:15:15,720 | 00:15:18,490 | Mungkin sering kesal, siapa kamu? | Mungkin sering kesal, siapa kamu? |
374 | 00:15:18,910 | 00:15:19,650 | Apa ini? | Apa ini? |
375 | 00:15:20,230 | 00:15:21,730 | Kami akan membuka Hanhae! | Kami akan membuka Hanhae! |
376 | 00:15:21,930 | 00:15:22,660 | Buka! | Buka! |
377 | 00:15:22,660 | 00:15:24,540 | Apakah kostumnya membuat kita mendengar hal yang sama ..? | Apakah kostumnya membuat kita mendengar hal yang sama ..? |
378 | 00:15:24,770 | 00:15:25,880 | Ini sangat mirip. | Ini sangat mirip. |
379 | 00:15:25,880 | 00:15:26,530 | Ini. | Ini. |
380 | 00:15:26,530 | 00:15:27,650 | Itu sangat banyak. | Itu sangat banyak. |
381 | 00:15:27,650 | 00:15:31,500 | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu benar-benar berkencan denganku? | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu benar-benar berkencan denganku? |
382 | 00:15:31,820 | 00:15:34,780 | Sering mendapat masalah, apa ini sekarang? | Sering mendapat masalah, apa ini sekarang? |
383 | 00:15:34,780 | 00:15:35,750 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
384 | 00:15:36,260 | 00:15:37,940 | Dia menjadi ace akhir-akhir ini. | Dia menjadi ace akhir-akhir ini. |
385 | 00:15:38,090 | 00:15:41,490 | apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? | apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? |
386 | 00:15:41,490 | 00:15:42,790 | sering | sering |
387 | 00:15:42,790 | 00:15:46,330 | Apa ini sekarang? Ada apa ini? | Apa ini sekarang? Ada apa ini? |
388 | 00:15:46,440 | 00:15:48,410 | Saya juga berpikir saya banyak menulis. | Saya juga berpikir saya banyak menulis. |
389 | 00:15:49,470 | 00:15:50,360 | Mereka banyak mendengar. | Mereka banyak mendengar. |
390 | 00:15:50,810 | 00:15:52,070 | Itu banyak sekali. | Itu banyak sekali. |
391 | 00:15:52,410 | 00:15:54,100 | Saat berkencan .. | Saat berkencan .. |
392 | 00:15:54,100 | 00:15:56,300 | Sebaiknya kau ambil kembali. | Sebaiknya kau ambil kembali. |
393 | 00:15:56,590 | 00:15:58,660 | Anda murah untuk saya | Anda murah untuk saya |
394 | 00:15:58,890 | 00:15:59,920 | murah.. | murah.. |
395 | 00:15:59,920 | 00:16:01,530 | Headphone itu apa? | Headphone itu apa? |
396 | 00:16:01,880 | 00:16:04,040 | Bagi saya, nilai Anda .. | Bagi saya, nilai Anda .. |
397 | 00:16:04,040 | 00:16:05,850 | - Kamu mahal .. - Nilai.. | - Kamu mahal .. - Nilai.. |
398 | 00:16:05,850 | 00:16:07,010 | Menjadi murah. | Menjadi murah. |
399 | 00:16:08,450 | 00:16:11,480 | Saya pikir itu seperti "Saya menagih Anda terlalu banyak". | Saya pikir itu seperti "Saya menagih Anda terlalu banyak". |
400 | 00:16:11,480 | 00:16:13,870 | Donghyun dan aku benar-benar mendengar hal yang sama. | Donghyun dan aku benar-benar mendengar hal yang sama. |
401 | 00:16:14,630 | 00:16:16,120 | - Kamu punya itu? - Itu sering terjadi. | - Kamu punya itu? - Itu sering terjadi. |
402 | 00:16:16,120 | 00:16:17,270 | Anda aja murah? | Anda aja murah? |
403 | 00:16:17,270 | 00:16:18,780 | Punyaku serupa. | Punyaku serupa. |
404 | 00:16:18,780 | 00:16:20,270 | - Buka panel Nucksal. - Itu aneh. | - Buka panel Nucksal. - Itu aneh. |
405 | 00:16:20,270 | 00:16:21,740 | Kamu tidak mahal, kamu murah. | Kamu tidak mahal, kamu murah. |
406 | 00:16:21,740 | 00:16:23,070 | murah, murah | murah, murah |
407 | 00:16:23,070 | 00:16:23,630 | Ya. | Ya. |
408 | 00:16:23,630 | 00:16:25,800 | Hei, bodoh, murah, murah | Hei, bodoh, murah, murah |
409 | 00:16:25,800 | 00:16:27,850 | Tidak sopan atau murah. | Tidak sopan atau murah. |
410 | 00:16:27,900 | 00:16:29,810 | murah murah, murah | murah murah, murah |
411 | 00:16:29,810 | 00:16:30,930 | Panel kunci, buka! | Panel kunci, buka! |
412 | 00:16:31,710 | 00:16:35,640 | Hei kamu, apa yang telah kamu lakukan untukku saat berkencan denganku? | Hei kamu, apa yang telah kamu lakukan untukku saat berkencan denganku? |
413 | 00:16:35,640 | 00:16:37,110 | Jadi yang paling murah adalah .. | Jadi yang paling murah adalah .. |
414 | 00:16:37,110 | 00:16:38,200 | saat berkencan | saat berkencan |
415 | 00:16:38,200 | 00:16:39,150 | Bisa jadi itu. | Bisa jadi itu. |
416 | 00:16:39,150 | 00:16:41,020 | Tapi itu cukup ditekankan. | Tapi itu cukup ditekankan. |
417 | 00:16:41,020 | 00:16:41,580 | Itu benar. | Itu benar. |
418 | 00:16:42,010 | 00:16:43,800 | Narae mengatakan itu juga benar. | Narae mengatakan itu juga benar. |
419 | 00:16:43,800 | 00:16:46,260 | Karena, sambil mendengarkan liriknya .. | Karena, sambil mendengarkan liriknya .. |
420 | 00:16:46,540 | 00:16:49,030 | - tiba-tiba aku datang. - Apa? Sepertinya dia tahu itu. | - tiba-tiba aku datang. - Apa? Sepertinya dia tahu itu. |
421 | 00:16:49,030 | 00:16:49,710 | Ada apa? | Ada apa? |
422 | 00:16:49,710 | 00:16:51,790 | - Kamu merasakannya? - Itu datang padaku. | - Kamu merasakannya? - Itu datang padaku. |
423 | 00:16:51,790 | 00:16:54,800 | - Panel Shaman Narae, buka! - Orang yang banyak berkencan pasti tahu. | - Panel Shaman Narae, buka! - Orang yang banyak berkencan pasti tahu. |
424 | 00:16:55,790 | 00:16:58,700 | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat berkencan? | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku saat berkencan? |
425 | 00:16:58,700 | 00:16:59,570 | Dia banyak menulis. | Dia banyak menulis. |
426 | 00:16:59,570 | 00:17:02,430 | Saya menulis Jadi apa, tapi bisa jadi Tidak ada juga. | Saya menulis Jadi apa, tapi bisa jadi Tidak ada juga. |
427 | 00:17:02,430 | 00:17:04,100 | Kamu selalu bilang "Aku suka kamu" | Kamu selalu bilang "Aku suka kamu" |
428 | 00:17:04,520 | 00:17:07,300 | Apa ini sekarang? Apa? | Apa ini sekarang? Apa? |
429 | 00:17:07,300 | 00:17:08,800 | Tidak apa. | Tidak apa. |
430 | 00:17:08,800 | 00:17:09,480 | Tidak ada! | Tidak ada! |
431 | 00:17:09,720 | 00:17:11,780 | Kamu selalu bilang "Aku suka kamu" Apa ini sekarang? | Kamu selalu bilang "Aku suka kamu" Apa ini sekarang? |
432 | 00:17:11,780 | 00:17:12,550 | Tidak ada | Tidak ada |
433 | 00:17:12,550 | 00:17:14,680 | Narae, kamu sedikit terbawa suasana. | Narae, kamu sedikit terbawa suasana. |
434 | 00:17:15,920 | 00:17:17,120 | Dia berpengalaman. | Dia berpengalaman. |
435 | 00:17:17,400 | 00:17:18,210 | Tidak ada | Tidak ada |
436 | 00:17:18,430 | 00:17:19,160 | Lirik.. | Lirik.. |
437 | 00:17:19,160 | 00:17:22,550 | Sekarang kita akan pindah ke Zona Byeong-Se. | Sekarang kita akan pindah ke Zona Byeong-Se. |
438 | 00:17:22,550 | 00:17:23,850 | Dia harus pergi terakhir. | Dia harus pergi terakhir. |
439 | 00:17:23,850 | 00:17:24,650 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
440 | 00:17:24,650 | 00:17:25,810 | Byeong Kyu terakhir? | Byeong Kyu terakhir? |
441 | 00:17:25,810 | 00:17:27,320 | - Terakhir. - Dia akan pergi terakhir. | - Terakhir. - Dia akan pergi terakhir. |
442 | 00:17:27,320 | 00:17:29,180 | Lebih baik cek Sejeong dulu. | Lebih baik cek Sejeong dulu. |
443 | 00:17:29,180 | 00:17:32,090 | Sejeong banyak berkontribusi terakhir kali. | Sejeong banyak berkontribusi terakhir kali. |
444 | 00:17:32,550 | 00:17:34,820 | Panel Sejeong, buka! | Panel Sejeong, buka! |
445 | 00:17:37,070 | 00:17:38,040 | Apa ini? | Apa ini? |
446 | 00:17:40,650 | 00:17:42,700 | Dia serba akting. | Dia serba akting. |
447 | 00:17:43,430 | 00:17:45,070 | Saya tidak bisa mendengar dengan baik. | Saya tidak bisa mendengar dengan baik. |
448 | 00:17:45,070 | 00:17:46,420 | Tolong nyanyikan untuk kami. | Tolong nyanyikan untuk kami. |
449 | 00:17:46,420 | 00:17:46,890 | Iya.. | Iya.. |
450 | 00:17:47,240 | 00:17:49,060 | Apa yang kamu suka? | Apa yang kamu suka? |
451 | 00:17:49,180 | 00:17:50,020 | Tidak ada | Tidak ada |
452 | 00:17:50,020 | 00:17:50,940 | Ini baik | Ini baik |
453 | 00:17:50,940 | 00:17:52,390 | Apa ini sekarang? | Apa ini sekarang? |
454 | 00:17:52,390 | 00:17:54,850 | Apakah itu kanon? | Apakah itu kanon? |
455 | 00:17:55,270 | 00:17:56,360 | Ini seperti kanon. | Ini seperti kanon. |
456 | 00:17:56,360 | 00:17:58,180 | Ini lagu hook. | Ini lagu hook. |
457 | 00:18:00,600 | 00:18:02,960 | Anda menurunkan level sepenuhnya. | Anda menurunkan level sepenuhnya. |
458 | 00:18:02,960 | 00:18:03,850 | Apa ini? | Apa ini? |
459 | 00:18:03,850 | 00:18:05,640 | Dan sekarang Byeong Kyu. | Dan sekarang Byeong Kyu. |
460 | 00:18:05,640 | 00:18:07,580 | Dikte pertama Byeong Kyu. | Dikte pertama Byeong Kyu. |
461 | 00:18:07,860 | 00:18:09,520 | Panel, buka! | Panel, buka! |
462 | 00:18:11,170 | 00:18:12,460 | Dia banyak menulis. | Dia banyak menulis. |
463 | 00:18:12,460 | 00:18:14,980 | Sepertinya dia menggunakan tangan kirinya. | Sepertinya dia menggunakan tangan kirinya. |
464 | 00:18:15,670 | 00:18:16,520 | Mengapa? | Mengapa? |
465 | 00:18:17,220 | 00:18:17,970 | Apa? | Apa? |
466 | 00:18:17,970 | 00:18:20,550 | - Saya tidak bisa menulis dengan baik. - Kami semua memikirkannya. | - Saya tidak bisa menulis dengan baik. - Kami semua memikirkannya. |
467 | 00:18:21,020 | 00:18:22,790 | Dia membebaskan kita. | Dia membebaskan kita. |
468 | 00:18:22,790 | 00:18:25,400 | Bicaralah, jangan jadikan aku orang jahat. | Bicaralah, jangan jadikan aku orang jahat. |
469 | 00:18:25,690 | 00:18:27,030 | "Sepertinya dia menggunakan tangan kirinya." | "Sepertinya dia menggunakan tangan kirinya." |
470 | 00:18:27,030 | 00:18:28,020 | "-Jadi Mun-" | "-Jadi Mun-" |
471 | 00:18:28,140 | 00:18:29,950 | Itu adalah tanda jenius. | Itu adalah tanda jenius. |
472 | 00:18:29,950 | 00:18:31,000 | Baik. | Baik. |
473 | 00:18:31,000 | 00:18:32,080 | "Jadi Muni" itu lucu. | "Jadi Muni" itu lucu. |
474 | 00:18:32,080 | 00:18:33,070 | Jadi Muni. | Jadi Muni. |
475 | 00:18:33,900 | 00:18:35,080 | Mari kita dengarkan. | Mari kita dengarkan. |
476 | 00:18:36,190 | 00:18:40,080 | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku? | Hei, apa yang telah kamu lakukan untukku? |
477 | 00:18:40,080 | 00:18:41,800 | Apa ini sekarang? | Apa ini sekarang? |
478 | 00:18:41,800 | 00:18:42,650 | Apakah kamu? | Apakah kamu? |
479 | 00:18:42,890 | 00:18:44,440 | ini sekarang pasti benar. | ini sekarang pasti benar. |
480 | 00:18:44,440 | 00:18:46,710 | - Itu pasti.. - Ini benar-benar sekarang. | - Itu pasti.. - Ini benar-benar sekarang. |
481 | 00:18:47,080 | 00:18:51,360 | Saya pikir itu harus dilakukan saat Anda berkencan dengan saya di baris 1. | Saya pikir itu harus dilakukan saat Anda berkencan dengan saya di baris 1. |
482 | 00:18:51,360 | 00:18:53,680 | Apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? | Apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? |
483 | 00:18:53,680 | 00:18:54,750 | - Tepat sekali. - Sepertinya benar. | - Tepat sekali. - Sepertinya benar. |
484 | 00:18:55,720 | 00:18:57,320 | Sejeong tidak menyukainya. | Sejeong tidak menyukainya. |
485 | 00:18:57,320 | 00:19:00,670 | - Kita satu tim, kenapa? - Sejeong tidak suka jika Anda memuji Byeong Kyu. | - Kita satu tim, kenapa? - Sejeong tidak suka jika Anda memuji Byeong Kyu. |
486 | 00:19:00,670 | 00:19:03,450 | Ya, ya, setiap kali saya melakukannya dengan baik, dia mendidih. | Ya, ya, setiap kali saya melakukannya dengan baik, dia mendidih. |
487 | 00:19:04,330 | 00:19:06,360 | Dan Byeong Kyu menulis seperti ini. | Dan Byeong Kyu menulis seperti ini. |
488 | 00:19:06,360 | 00:19:08,460 | SAYA TIDAK MENUNJUKKAN | SAYA TIDAK MENUNJUKKAN |
489 | 00:19:08,460 | 00:19:10,250 | Seolah-olah saya sedang melihat! | Seolah-olah saya sedang melihat! |
490 | 00:19:10,250 | 00:19:12,250 | Anda cukup banyak saingan seumur hidup. | Anda cukup banyak saingan seumur hidup. |
491 | 00:19:14,270 | 00:19:14,890 | Sekarang.. | Sekarang.. |
492 | 00:19:15,780 | 00:19:17,360 | Anda perlu memberi kami waktu, karena .. | Anda perlu memberi kami waktu, karena .. |
493 | 00:19:17,760 | 00:19:19,260 | - Harus dekat. - itu leher dan leher. | - Harus dekat. - itu leher dan leher. |
494 | 00:19:19,840 | 00:19:20,720 | Kami punya banyak. | Kami punya banyak. |
495 | 00:19:20,720 | 00:19:22,980 | Mereka perlu memeriksa suku kata demi suku kata. | Mereka perlu memeriksa suku kata demi suku kata. |
496 | 00:19:23,320 | 00:19:24,080 | Kami akan menunggu. | Kami akan menunggu. |
497 | 00:19:24,080 | 00:19:26,200 | Apakah Sejeong juga dalam pelarian? | Apakah Sejeong juga dalam pelarian? |
498 | 00:19:26,200 | 00:19:26,950 | Tentu. | Tentu. |
499 | 00:19:26,950 | 00:19:29,560 | Shin Dongyup dan Sejeong bisa santai sekarang. | Shin Dongyup dan Sejeong bisa santai sekarang. |
500 | 00:19:31,100 | 00:19:33,180 | Kalian berdua bisa santai. | Kalian berdua bisa santai. |
501 | 00:19:34,170 | 00:19:35,880 | Bersiaplah untuk memberi selamat. | Bersiaplah untuk memberi selamat. |
502 | 00:19:37,230 | 00:19:39,020 | Untuk memberi selamat ... | Untuk memberi selamat ... |
503 | 00:19:39,020 | 00:19:40,720 | Sekarang .. sudah siap. | Sekarang .. sudah siap. |
504 | 00:19:40,720 | 00:19:42,030 | Sudah siap. | Sudah siap. |
505 | 00:19:42,030 | 00:19:43,360 | Saya tidak menginginkannya hari ini. | Saya tidak menginginkannya hari ini. |
506 | 00:19:43,360 | 00:19:44,830 | Anda sudah siap. | Anda sudah siap. |
507 | 00:19:44,830 | 00:19:46,350 | Anda harus mengingat hari ini. | Anda harus mengingat hari ini. |
508 | 00:19:46,850 | 00:19:50,260 | - Tolong tunjukkan One Shot! - Narae? | - Tolong tunjukkan One Shot! - Narae? |
509 | 00:19:50,370 | 00:19:50,950 | Sudah cukup lama. | Sudah cukup lama. |
510 | 00:19:50,950 | 00:19:52,570 | Siapa ini? Park Narae? | Siapa ini? Park Narae? |
511 | 00:19:52,570 | 00:19:53,180 | Seyoon? | Seyoon? |
512 | 00:19:55,210 | 00:19:57,160 | - Lagi? - Hanhae mengerti. | - Lagi? - Hanhae mengerti. |
513 | 00:19:57,480 | 00:19:58,020 | Lagi. | Lagi. |
514 | 00:19:58,150 | 00:20:01,320 | "PUNYA TAHUN BARU HANHAEPPY" | "PUNYA TAHUN BARU HANHAEPPY" |
515 | 00:20:01,320 | 00:20:03,100 | Dia tampan. | Dia tampan. |
516 | 00:20:03,100 | 00:20:05,410 | Lee Jung Hyun "Ya!", Suku kata menghitung terbuka! | Lee Jung Hyun "Ya!", Suku kata menghitung terbuka! |
517 | 00:20:06,350 | 00:20:07,240 | 40 suku kata. | 40 suku kata. |
518 | 00:20:07,990 | 00:20:09,600 | Sudah lama sekali, 40 suku kata. | Sudah lama sekali, 40 suku kata. |
519 | 00:20:09,840 | 00:20:11,770 | - Ini terlalu lama. - Kami tidak bisa melakukannya. | - Ini terlalu lama. - Kami tidak bisa melakukannya. |
520 | 00:20:11,770 | 00:20:15,160 | ..apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? | ..apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? |
521 | 00:20:15,590 | 00:20:17,430 | Tidak ada di akhir. | Tidak ada di akhir. |
522 | 00:20:18,020 | 00:20:19,570 | - Baris 2. - Tidak ada | - Baris 2. - Tidak ada |
523 | 00:20:19,570 | 00:20:20,640 | Baik. | Baik. |
524 | 00:20:20,810 | 00:20:22,080 | Mengapa terbelah seperti itu? | Mengapa terbelah seperti itu? |
525 | 00:20:22,530 | 00:20:25,140 | Jumlah suku kata bisa sedikit membingungkan. | Jumlah suku kata bisa sedikit membingungkan. |
526 | 00:20:25,500 | 00:20:27,800 | Jadi saya akan memberikan konten lagunya selanjutnya. | Jadi saya akan memberikan konten lagunya selanjutnya. |
527 | 00:20:28,390 | 00:20:33,790 | Ini mengungkapkan ketidakpuasan dan kemarahan bahwa kekasih seseorang berubah total setelah mulai berkencan. | Ini mengungkapkan ketidakpuasan dan kemarahan bahwa kekasih seseorang berubah total setelah mulai berkencan. |
528 | 00:20:33,790 | 00:20:35,150 | - Setelah memulai. - Berubah. | - Setelah memulai. - Berubah. |
529 | 00:20:35,630 | 00:20:36,800 | Bagian sebelumnya. | Bagian sebelumnya. |
530 | 00:20:39,110 | 00:20:40,050 | Nuthing. | Nuthing. |
531 | 00:20:41,140 | 00:20:42,780 | Itu bagian pertama. | Itu bagian pertama. |
532 | 00:20:43,480 | 00:20:44,460 | Tidak ada lirik sebelumnya. | Tidak ada lirik sebelumnya. |
533 | 00:20:44,460 | 00:20:46,280 | - Meludah api dari awal. - Baik. | - Meludah api dari awal. - Baik. |
534 | 00:20:46,530 | 00:20:53,240 | Katakan saja kamu membenciku Itu lebih seperti kamu | Katakan saja kamu membenciku Itu lebih seperti kamu |
535 | 00:20:53,240 | 00:20:54,550 | Apa ini sekarang? | Apa ini sekarang? |
536 | 00:20:55,480 | 00:20:57,410 | Apa ini sekarang? Apa kamu | Apa ini sekarang? Apa kamu |
537 | 00:20:57,410 | 00:20:58,710 | Masih ada lagi sebelumnya? | Masih ada lagi sebelumnya? |
538 | 00:20:58,840 | 00:21:00,160 | - Apakah kamu? - Ada. | - Apakah kamu? - Ada. |
539 | 00:21:00,160 | 00:21:02,650 | Tapi aku dengar jika kamu menyukainya .. | Tapi aku dengar jika kamu menyukainya .. |
540 | 00:21:02,650 | 00:21:05,660 | atau itu bagus atau semacamnya. | atau itu bagus atau semacamnya. |
541 | 00:21:05,660 | 00:21:07,250 | Saya mendengar "Aku menyukaimu". | Saya mendengar "Aku menyukaimu". |
542 | 00:21:07,250 | 00:21:09,310 | "Aku menyukaimu", aku juga. | "Aku menyukaimu", aku juga. |
543 | 00:21:09,820 | 00:21:11,730 | Jika kita mempertimbangkan isinya, | Jika kita mempertimbangkan isinya, |
544 | 00:21:12,040 | 00:21:15,880 | "Awalnya kamu bilang suka aku, ayo kencan", | "Awalnya kamu bilang suka aku, ayo kencan", |
545 | 00:21:16,300 | 00:21:17,590 | "Apa ini sekarang?" | "Apa ini sekarang?" |
546 | 00:21:17,590 | 00:21:19,220 | Dengan cara ini, misalnya .. | Dengan cara ini, misalnya .. |
547 | 00:21:19,220 | 00:21:22,360 | yang sering bisa jika Anda suka, | yang sering bisa jika Anda suka, |
548 | 00:21:22,690 | 00:21:29,530 | mendapat masalah bisa jadi seperti Anda mengusulkan untuk mulai berkencan. | mendapat masalah bisa jadi seperti Anda mengusulkan untuk mulai berkencan. |
549 | 00:21:29,530 | 00:21:30,080 | Baik. | Baik. |
550 | 00:21:31,160 | 00:21:36,210 | - Isi. - sering bergerak ke bawah. | - Isi. - sering bergerak ke bawah. |
551 | 00:21:36,210 | 00:21:38,030 | Tidak, tidak sering muncul setelah Nothing. | Tidak, tidak sering muncul setelah Nothing. |
552 | 00:21:38,540 | 00:21:39,670 | Setelah Tidak Ada? | Setelah Tidak Ada? |
553 | 00:21:39,670 | 00:21:41,370 | Apakah kalian semua tidak mendengar apa-apa? | Apakah kalian semua tidak mendengar apa-apa? |
554 | 00:21:41,370 | 00:21:42,720 | - Saya mendengarnya. - Tidak ada | - Saya mendengarnya. - Tidak ada |
555 | 00:21:42,720 | 00:21:43,520 | Saya tidak mendengar apa-apa. | Saya tidak mendengar apa-apa. |
556 | 00:21:43,520 | 00:21:46,060 | apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? Tidak ada | apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? Tidak ada |
557 | 00:21:46,320 | 00:21:48,710 | Sering mendapat masalah - itu cocok. | Sering mendapat masalah - itu cocok. |
558 | 00:21:48,970 | 00:21:50,700 | Sering mendapat masalah | Sering mendapat masalah |
559 | 00:21:51,890 | 00:21:53,490 | Tapi ada sejenisnya. | Tapi ada sejenisnya. |
560 | 00:21:53,490 | 00:21:54,450 | Disana ada. | Disana ada. |
561 | 00:21:54,450 | 00:21:55,660 | Saya akhirnya berusaha keras. | Saya akhirnya berusaha keras. |
562 | 00:21:56,550 | 00:21:57,620 | Saya tidak mengharapkan ini. | Saya tidak mengharapkan ini. |
563 | 00:21:57,620 | 00:21:59,960 | Itulah sifat keras kepala yang saya bicarakan. | Itulah sifat keras kepala yang saya bicarakan. |
564 | 00:22:01,410 | 00:22:02,940 | Jadi sekarang.. | Jadi sekarang.. |
565 | 00:22:04,960 | 00:22:08,920 | Sepertinya ada banyak hidangan enak hari ini, jadi makanannya .. | Sepertinya ada banyak hidangan enak hari ini, jadi makanannya .. |
566 | 00:22:08,920 | 00:22:10,570 | Kita harus mendengarnya. | Kita harus mendengarnya. |
567 | 00:22:10,700 | 00:22:15,720 | Awalnya kami melihat Pasar Tongil sedang panas di media sosial. | Awalnya kami melihat Pasar Tongil sedang panas di media sosial. |
568 | 00:22:15,900 | 00:22:18,440 | Ada sup bakso bakso, | Ada sup bakso bakso, |
569 | 00:22:18,880 | 00:22:21,420 | dan sedikit ayam. | dan sedikit ayam. |
570 | 00:22:21,880 | 00:22:26,070 | Dan setelah itu, melihat suka .. | Dan setelah itu, melihat suka .. |
571 | 00:22:26,070 | 00:22:26,980 | Anda melihat itu juga? | Anda melihat itu juga? |
572 | 00:22:26,980 | 00:22:27,680 | Saya melihatnya. | Saya melihatnya. |
573 | 00:22:27,680 | 00:22:28,390 | Luar biasa. | Luar biasa. |
574 | 00:22:29,010 | 00:22:31,560 | Kami memiliki saluran resmi. | Kami memiliki saluran resmi. |
575 | 00:22:32,300 | 00:22:33,150 | Di media sosial. | Di media sosial. |
576 | 00:22:33,150 | 00:22:34,450 | Saluran Sabtu yang luar biasa. | Saluran Sabtu yang luar biasa. |
577 | 00:22:34,450 | 00:22:35,700 | Melihat suka .. | Melihat suka .. |
578 | 00:22:35,700 | 00:22:36,650 | Betulkah? | Betulkah? |
579 | 00:22:36,840 | 00:22:38,100 | Itu adalah sup bakso, | Itu adalah sup bakso, |
580 | 00:22:38,100 | 00:22:38,960 | Anda memeriksa itu? | Anda memeriksa itu? |
581 | 00:22:38,960 | 00:22:41,920 | .. pan bawang putih ayam dan hot dog triple set. | .. pan bawang putih ayam dan hot dog triple set. |
582 | 00:22:41,920 | 00:22:43,340 | Apakah kita harus menyelesaikan ini juga? | Apakah kita harus menyelesaikan ini juga? |
583 | 00:22:43,720 | 00:22:45,890 | Karena kita tidak tahu hidangan selanjutnya. | Karena kita tidak tahu hidangan selanjutnya. |
584 | 00:22:45,890 | 00:22:50,490 | Jika nanti ada hidangan yang lebih enak daripada sup bakso .. | Jika nanti ada hidangan yang lebih enak daripada sup bakso .. |
585 | 00:22:50,490 | 00:22:52,900 | kita bisa memutuskan untuk menggunakan kesempatan kita nanti. | kita bisa memutuskan untuk menggunakan kesempatan kita nanti. |
586 | 00:22:53,250 | 00:22:54,360 | Ayo gunakan sekarang. | Ayo gunakan sekarang. |
587 | 00:22:55,430 | 00:22:58,220 | - Dia keren. - bagus. | - Dia keren. - bagus. |
588 | 00:22:58,360 | 00:22:59,160 | Sejeong juga? | Sejeong juga? |
589 | 00:22:59,160 | 00:23:00,240 | Sejujurnya.. | Sejujurnya.. |
590 | 00:23:00,480 | 00:23:01,650 | ini masalah yang berbeda, | ini masalah yang berbeda, |
591 | 00:23:01,650 | 00:23:03,100 | Saya minum sedikit kemarin .. | Saya minum sedikit kemarin .. |
592 | 00:23:04,060 | 00:23:05,870 | Saya sangat menginginkan sup. | Saya sangat menginginkan sup. |
593 | 00:23:06,810 | 00:23:08,440 | Mereka sangat keren. | Mereka sangat keren. |
594 | 00:23:09,060 | 00:23:10,470 | - Itu nyata. - Minum sedikit. | - Itu nyata. - Minum sedikit. |
595 | 00:23:10,470 | 00:23:12,170 | Dia yang sebenarnya. | Dia yang sebenarnya. |
596 | 00:23:12,170 | 00:23:15,800 | Kalian semua yang ingin sup .. Nenek Samsin juga, kan? | Kalian semua yang ingin sup .. Nenek Samsin juga, kan? |
597 | 00:23:15,800 | 00:23:16,730 | Ini sup. | Ini sup. |
598 | 00:23:20,400 | 00:23:22,830 | Dengarkan lagi, yang oh begitu berharga dengarkan lagi. | Dengarkan lagi, yang oh begitu berharga dengarkan lagi. |
599 | 00:23:22,830 | 00:23:24,040 | Kita bisa menyelesaikan ini. | Kita bisa menyelesaikan ini. |
600 | 00:23:24,270 | 00:23:24,920 | Ini sudah selesai. | Ini sudah selesai. |
601 | 00:23:26,160 | 00:23:27,170 | Sekarang itu penting. | Sekarang itu penting. |
602 | 00:23:27,170 | 00:23:28,860 | Dengarkan lagi, musik .. | Dengarkan lagi, musik .. |
603 | 00:23:30,430 | 00:23:32,160 | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" -dengarkan lagi- | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" -dengarkan lagi- |
604 | 00:23:32,160 | 00:23:34,960 | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA |
605 | 00:23:34,960 | 00:23:39,000 | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI |
606 | 00:23:39,000 | 00:23:44,740 | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA |
607 | 00:23:52,080 | 00:24:04,960 | Hei .. apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? Sering .. .. Apa ini sekarang? Apakah kamu? | Hei .. apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? Sering .. .. Apa ini sekarang? Apakah kamu? |
608 | 00:24:05,890 | 00:24:06,600 | Byeong Kyu. | Byeong Kyu. |
609 | 00:24:06,600 | 00:24:08,840 | saat kamu dulu | saat kamu dulu |
610 | 00:24:09,120 | 00:24:11,210 | Baris terakhir dimulai dengan While you were. | Baris terakhir dimulai dengan While you were. |
611 | 00:24:11,210 | 00:24:12,220 | Dan baris 3? | Dan baris 3? |
612 | 00:24:12,220 | 00:24:13,000 | Tidak ada ide. | Tidak ada ide. |
613 | 00:24:13,320 | 00:24:15,670 | Aku tidak mendengarnya, tapi saat kau berada. | Aku tidak mendengarnya, tapi saat kau berada. |
614 | 00:24:15,670 | 00:24:16,920 | Inilah yang saya dengar. | Inilah yang saya dengar. |
615 | 00:24:17,910 | 00:24:19,000 | dengan tuk | dengan tuk |
616 | 00:24:19,000 | 00:24:20,150 | Benar, benar. | Benar, benar. |
617 | 00:24:21,020 | 00:24:22,070 | mendorong kedepan | mendorong kedepan |
618 | 00:24:23,140 | 00:24:24,680 | mendorong kedepan? | mendorong kedepan? |
619 | 00:24:24,990 | 00:24:28,800 | Saat Anda mendorong ke depan dengan tuk, apa ini sekarang? | Saat Anda mendorong ke depan dengan tuk, apa ini sekarang? |
620 | 00:24:28,800 | 00:24:31,480 | - Tapi apa itu tuk? - sering? | - Tapi apa itu tuk? - sering? |
621 | 00:24:31,480 | 00:24:36,030 | - Saya pasti mendengar 'pergi'. - Tentunya. | - Saya pasti mendengar 'pergi'. - Tentunya. |
622 | 00:24:36,030 | 00:24:37,790 | Tidak masuk akal, apa artinya? | Tidak masuk akal, apa artinya? |
623 | 00:24:37,790 | 00:24:39,880 | Bisa jadi sesuatu yang lain, seperti .. | Bisa jadi sesuatu yang lain, seperti .. |
624 | 00:24:41,990 | 00:24:44,390 | Tapi bisa jadi seperti .. | Tapi bisa jadi seperti .. |
625 | 00:24:44,390 | 00:24:46,440 | mendorong seseorang seperti tuk. | mendorong seseorang seperti tuk. |
626 | 00:24:46,490 | 00:24:47,750 | dengan tuk | dengan tuk |
627 | 00:24:47,750 | 00:24:48,980 | dorong ke depan dengan tuk | dorong ke depan dengan tuk |
628 | 00:24:48,980 | 00:24:51,090 | Jika Anda melakukan itu .. mengapa Anda mendorong seperti itu? | Jika Anda melakukan itu .. mengapa Anda mendorong seperti itu? |
629 | 00:24:51,920 | 00:24:54,360 | Dia mengerti setiap kata! | Dia mengerti setiap kata! |
630 | 00:24:54,360 | 00:24:55,560 | Ini pertarungan mereka sendiri. | Ini pertarungan mereka sendiri. |
631 | 00:24:55,910 | 00:24:58,040 | - Duel mereka. - "Mengapa Anda mendorong seperti itu?" | - Duel mereka. - "Mengapa Anda mendorong seperti itu?" |
632 | 00:24:58,310 | 00:24:59,370 | "Lakukan dengan benar." | "Lakukan dengan benar." |
633 | 00:24:59,370 | 00:25:00,850 | Dengarkan satu sama lain. | Dengarkan satu sama lain. |
634 | 00:25:00,850 | 00:25:01,500 | Maaf. | Maaf. |
635 | 00:25:02,850 | 00:25:05,010 | Di sinilah Anda sekarang .. | Di sinilah Anda sekarang .. |
636 | 00:25:05,460 | 00:25:07,910 | Tapi bukan ini yang kudengar. | Tapi bukan ini yang kudengar. |
637 | 00:25:07,910 | 00:25:09,560 | Key, apa yang kamu dengar? | Key, apa yang kamu dengar? |
638 | 00:25:11,710 | 00:25:13,400 | - Seperti itu. - Aku juga mendengarmu gila. | - Seperti itu. - Aku juga mendengarmu gila. |
639 | 00:25:13,400 | 00:25:14,360 | kamu gila | kamu gila |
640 | 00:25:15,470 | 00:25:16,560 | Anda mendorong | Anda mendorong |
641 | 00:25:16,930 | 00:25:19,520 | mendorongmu dengan tuk .. | mendorongmu dengan tuk .. |
642 | 00:25:19,520 | 00:25:21,850 | Tapi.. | Tapi.. |
643 | 00:25:22,200 | 00:25:25,940 | baris ketiga harus sesuatu yang positif .. | baris ketiga harus sesuatu yang positif .. |
644 | 00:25:26,440 | 00:25:29,690 | - untuk dihubungkan ke garis bawah. - Benar, Apa ini sekarang? | - untuk dihubungkan ke garis bawah. - Benar, Apa ini sekarang? |
645 | 00:25:29,690 | 00:25:30,590 | Pintar. | Pintar. |
646 | 00:25:30,590 | 00:25:34,030 | Seharusnya seperti Sering mengatakan "Aku suka kamu" | Seharusnya seperti Sering mengatakan "Aku suka kamu" |
647 | 00:25:34,030 | 00:25:35,590 | Benar, tuk .. | Benar, tuk .. |
648 | 00:25:35,590 | 00:25:39,560 | Bukankah ini seperti Saat kamu mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Bukankah ini seperti Saat kamu mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
649 | 00:25:39,560 | 00:25:42,140 | Benar, sementara itu seperti "meskipun". | Benar, sementara itu seperti "meskipun". |
650 | 00:25:42,140 | 00:25:43,290 | Begitulah cara kerjanya. | Begitulah cara kerjanya. |
651 | 00:25:43,290 | 00:25:44,840 | - Bukan tuk. - tuk tidak masuk akal. | - Bukan tuk. - tuk tidak masuk akal. |
652 | 00:25:44,840 | 00:25:45,980 | sering.. | sering.. |
653 | 00:25:47,280 | 00:25:50,180 | Kami tidak menepati apa yang dikatakan Hanhae. | Kami tidak menepati apa yang dikatakan Hanhae. |
654 | 00:25:51,400 | 00:25:53,170 | Itu jelas tidak ada artinya. | Itu jelas tidak ada artinya. |
655 | 00:25:53,170 | 00:25:54,370 | Bagaimana dia pertama kali? | Bagaimana dia pertama kali? |
656 | 00:25:54,370 | 00:25:55,320 | Bagaimana.. | Bagaimana.. |
657 | 00:25:55,320 | 00:25:56,940 | Kami belum tahu. | Kami belum tahu. |
658 | 00:25:56,940 | 00:25:58,450 | - Kami tidak tahu. - Tidak satu suku kata. | - Kami tidak tahu. - Tidak satu suku kata. |
659 | 00:25:58,450 | 00:26:00,490 | Apakah ada orang lain yang ingin menambahkan sesuatu? | Apakah ada orang lain yang ingin menambahkan sesuatu? |
660 | 00:26:00,490 | 00:26:01,210 | SAYA.. | SAYA.. |
661 | 00:26:01,960 | 00:26:03,480 | Sejeong .. | Sejeong .. |
662 | 00:26:03,480 | 00:26:06,590 | Ini sedikit .. Saya tidak tahu apakah kita bisa menggunakan ini. | Ini sedikit .. Saya tidak tahu apakah kita bisa menggunakan ini. |
663 | 00:26:06,590 | 00:26:07,390 | Apa? | Apa? |
664 | 00:26:07,390 | 00:26:08,690 | Itu agak campur aduk. | Itu agak campur aduk. |
665 | 00:26:08,690 | 00:26:09,790 | Hei, pergilah | Hei, pergilah |
666 | 00:26:10,100 | 00:26:11,470 | Hei, pergilah | Hei, pergilah |
667 | 00:26:12,700 | 00:26:13,400 | Seperti itu. | Seperti itu. |
668 | 00:26:14,670 | 00:26:15,720 | Rinciannya. | Rinciannya. |
669 | 00:26:16,740 | 00:26:18,280 | Saya mendengar suara "gg". | Saya mendengar suara "gg". |
670 | 00:26:18,630 | 00:26:19,580 | Hei, pergilah | Hei, pergilah |
671 | 00:26:21,110 | 00:26:22,620 | Sejalan 1 .. | Sejalan 1 .. |
672 | 00:26:23,080 | 00:26:27,120 | setelah Hey aku mendengar suara "n" dan "k". | setelah Hey aku mendengar suara "n" dan "k". |
673 | 00:26:27,300 | 00:26:28,040 | "N" dan "k". | "N" dan "k". |
674 | 00:26:28,040 | 00:26:30,710 | Seperti .. ketuk .. | Seperti .. ketuk .. |
675 | 00:26:30,710 | 00:26:31,640 | Saya juga. | Saya juga. |
676 | 00:26:32,990 | 00:26:33,840 | Seperti itu. | Seperti itu. |
677 | 00:26:36,360 | 00:26:38,010 | Tadi aku bilang .. | Tadi aku bilang .. |
678 | 00:26:39,000 | 00:26:39,580 | Apa itu? | Apa itu? |
679 | 00:26:39,580 | 00:26:42,270 | Saya bilang saya mendengar "gg". | Saya bilang saya mendengar "gg". |
680 | 00:26:42,680 | 00:26:46,450 | Kami mungkin salah dengar, | Kami mungkin salah dengar, |
681 | 00:26:46,450 | 00:26:47,720 | Sejauh ini | Sejauh ini |
682 | 00:26:47,720 | 00:26:48,310 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
683 | 00:26:48,310 | 00:26:49,240 | S'far | S'far |
684 | 00:26:52,170 | 00:26:53,230 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
685 | 00:26:53,230 | 00:26:54,410 | Tidak terlalu jauh. | Tidak terlalu jauh. |
686 | 00:26:54,410 | 00:26:55,800 | Kedengarannya seperti itu. | Kedengarannya seperti itu. |
687 | 00:26:55,800 | 00:26:57,130 | - Itu tidak buruk. - Bisa jadi. | - Itu tidak buruk. - Bisa jadi. |
688 | 00:26:57,130 | 00:26:58,560 | Sejauh ini | Sejauh ini |
689 | 00:26:59,240 | 00:27:00,380 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
690 | 00:27:00,990 | 00:27:01,860 | Kamu benar. | Kamu benar. |
691 | 00:27:02,330 | 00:27:03,070 | Masuk akal. | Masuk akal. |
692 | 00:27:03,070 | 00:27:04,390 | "Tidak tidak"? | "Tidak tidak"? |
693 | 00:27:04,750 | 00:27:06,070 | Zona Byeong-Se. | Zona Byeong-Se. |
694 | 00:27:06,590 | 00:27:08,340 | Mereka bolak-balik. | Mereka bolak-balik. |
695 | 00:27:08,810 | 00:27:10,330 | - Sejauh ini - Lumayan, kan? | - Sejauh ini - Lumayan, kan? |
696 | 00:27:10,330 | 00:27:11,560 | - Saya suka itu. - Baik? | - Saya suka itu. - Baik? |
697 | 00:27:12,950 | 00:27:14,060 | Ada Boom Fool! | Ada Boom Fool! |
698 | 00:27:14,470 | 00:27:15,710 | Boom Fool, ya. | Boom Fool, ya. |
699 | 00:27:15,710 | 00:27:16,590 | Boom Fool! | Boom Fool! |
700 | 00:27:16,590 | 00:27:18,610 | - Boom Fool, ayo kita tanya. - Fool Fool .. | - Boom Fool, ayo kita tanya. - Fool Fool .. |
701 | 00:27:18,610 | 00:27:19,590 | Ya, mari kita tanyakan. | Ya, mari kita tanyakan. |
702 | 00:27:19,930 | 00:27:21,500 | Itu masih tersedia. | Itu masih tersedia. |
703 | 00:27:21,500 | 00:27:22,730 | Sejauh ini | Sejauh ini |
704 | 00:27:22,730 | 00:27:23,370 | Sejauh ini | Sejauh ini |
705 | 00:27:23,370 | 00:27:24,730 | Saya untuk tuk. | Saya untuk tuk. |
706 | 00:27:24,730 | 00:27:25,920 | Itu benar. | Itu benar. |
707 | 00:27:25,920 | 00:27:27,110 | Itu bisa saja salah. | Itu bisa saja salah. |
708 | 00:27:27,110 | 00:27:28,010 | Itu benar. | Itu benar. |
709 | 00:27:28,010 | 00:27:29,760 | - Tidak itu tuk. - Ya? | - Tidak itu tuk. - Ya? |
710 | 00:27:29,760 | 00:27:30,670 | Kalau begitu ayo .. | Kalau begitu ayo .. |
711 | 00:27:30,670 | 00:27:32,570 | Oke, saya mengerti, saya mengerti ... | Oke, saya mengerti, saya mengerti ... |
712 | 00:27:34,040 | 00:27:35,490 | Saya mengerti, saya keluar. | Saya mengerti, saya keluar. |
713 | 00:27:36,780 | 00:27:38,740 | Begitulah cara saya mendapatkan ini. | Begitulah cara saya mendapatkan ini. |
714 | 00:27:40,000 | 00:27:41,900 | Itulah yang Anda dapatkan karena keras kepala. | Itulah yang Anda dapatkan karena keras kepala. |
715 | 00:27:42,460 | 00:27:43,210 | Saya tidak melakukannya. | Saya tidak melakukannya. |
716 | 00:27:43,210 | 00:27:45,060 | - Anda bisa meningkatkannya. - Saya keluar. | - Anda bisa meningkatkannya. - Saya keluar. |
717 | 00:27:45,060 | 00:27:48,030 | Tidak, ini bukan tuk seperti itu. | Tidak, ini bukan tuk seperti itu. |
718 | 00:27:48,030 | 00:27:49,550 | Saya juga berpikir begitu. | Saya juga berpikir begitu. |
719 | 00:27:49,850 | 00:27:53,270 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
720 | 00:27:53,270 | 00:27:54,570 | - bagus. - Ya. | - bagus. - Ya. |
721 | 00:27:54,650 | 00:27:56,190 | "Aku menyukaimu" seperti orang gila | "Aku menyukaimu" seperti orang gila |
722 | 00:27:56,190 | 00:27:58,440 | Byeong Kyu dan Narae berkata "Aku menyukaimu". | Byeong Kyu dan Narae berkata "Aku menyukaimu". |
723 | 00:27:59,320 | 00:28:00,630 | - tuk? - Baik. | - tuk? - Baik. |
724 | 00:28:00,630 | 00:28:04,360 | - Tapi dia yang pertama. - Dia nomor 1, apa yang Anda tulis pada awalnya? | - Tapi dia yang pertama. - Dia nomor 1, apa yang Anda tulis pada awalnya? |
725 | 00:28:04,360 | 00:28:06,020 | Tunjukkan dikte nya. | Tunjukkan dikte nya. |
726 | 00:28:06,020 | 00:28:07,330 | tuk | tuk |
727 | 00:28:07,330 | 00:28:08,440 | Saya sering menulis pada awalnya. | Saya sering menulis pada awalnya. |
728 | 00:28:08,440 | 00:28:09,570 | Panel Hanhae, buka! | Panel Hanhae, buka! |
729 | 00:28:09,570 | 00:28:10,910 | Dia kesal lagi. | Dia kesal lagi. |
730 | 00:28:10,910 | 00:28:12,760 | Tapi itu .. the .. | Tapi itu .. the .. |
731 | 00:28:12,760 | 00:28:15,120 | Anda tidak bisa menyerah pada posisi pertamanya. | Anda tidak bisa menyerah pada posisi pertamanya. |
732 | 00:28:16,160 | 00:28:17,510 | Tertimbun? | Tertimbun? |
733 | 00:28:17,510 | 00:28:19,400 | Begitukah caramu menggunakan kata itu? | Begitukah caramu menggunakan kata itu? |
734 | 00:28:20,000 | 00:28:22,000 | Donghyun, apa itu "gua"? | Donghyun, apa itu "gua"? |
735 | 00:28:22,250 | 00:28:23,500 | Arti dari "gua di"? | Arti dari "gua di"? |
736 | 00:28:23,500 | 00:28:23,920 | Iya. | Iya. |
737 | 00:28:23,920 | 00:28:26,340 | Ketika Anda tertabrak di sekitar mata Anda, tulang akan runtuh. | Ketika Anda tertabrak di sekitar mata Anda, tulang akan runtuh. |
738 | 00:28:26,340 | 00:28:28,780 | Benar, itu masuk. | Benar, itu masuk. |
739 | 00:28:28,780 | 00:28:31,790 | Dia selalu menggambar dari pengalamannya sendiri. | Dia selalu menggambar dari pengalamannya sendiri. |
740 | 00:28:31,790 | 00:28:32,770 | Betul sekali. | Betul sekali. |
741 | 00:28:32,770 | 00:28:34,050 | Tulangnya runtuh. | Tulangnya runtuh. |
742 | 00:28:34,480 | 00:28:35,160 | Begitukah .. | Begitukah .. |
743 | 00:28:35,160 | 00:28:36,350 | Apakah pertanyaan Anda sudah siap? | Apakah pertanyaan Anda sudah siap? |
744 | 00:28:36,350 | 00:28:39,560 | Serius, baginya untuk menjadi yang pertama .. | Serius, baginya untuk menjadi yang pertama .. |
745 | 00:28:39,560 | 00:28:42,940 | harus ada yang benar tuk atau mendapat masalah. | harus ada yang benar tuk atau mendapat masalah. |
746 | 00:28:42,940 | 00:28:46,020 | - dengan tuk ... - berpura-pura | - dengan tuk ... - berpura-pura |
747 | 00:28:46,020 | 00:28:47,720 | ungkapkan pikiran Anda dengan tuk | ungkapkan pikiran Anda dengan tuk |
748 | 00:28:48,080 | 00:28:48,890 | Maukah kamu bertanya | Maukah kamu bertanya |
749 | 00:28:49,080 | 00:28:49,870 | Kami akan mulai. | Kami akan mulai. |
750 | 00:28:49,930 | 00:28:52,150 | Pertama .. haruskah kita memastikan itu tuk? | Pertama .. haruskah kita memastikan itu tuk? |
751 | 00:28:52,150 | 00:28:52,900 | Ya ya. | Ya ya. |
752 | 00:28:53,590 | 00:28:56,360 | Bisa sering atau dengan tuk, gitu .. | Bisa sering atau dengan tuk, gitu .. |
753 | 00:28:56,790 | 00:28:59,060 | "Apakah tuk masuk?" | "Apakah tuk masuk?" |
754 | 00:28:59,620 | 00:29:01,150 | Mantra, mulai! | Mantra, mulai! |
755 | 00:29:01,530 | 00:29:03,000 | Fool Fool, | Fool Fool, |
756 | 00:29:03,000 | 00:29:04,310 | Boom Fool! | Boom Fool! |
757 | 00:29:04,910 | 00:29:07,450 | "Apakah ada tuk di jalur 3?" | "Apakah ada tuk di jalur 3?" |
758 | 00:29:08,670 | 00:29:10,280 | Seharusnya ditanya tentang baris 1. | Seharusnya ditanya tentang baris 1. |
759 | 00:29:14,880 | 00:29:15,640 | Milik. | Milik. |
760 | 00:29:17,940 | 00:29:18,730 | Aku akan bicara. | Aku akan bicara. |
761 | 00:29:20,260 | 00:29:21,050 | Apa? | Apa? |
762 | 00:29:21,050 | 00:29:21,970 | Keluar dari telinganya. | Keluar dari telinganya. |
763 | 00:29:24,070 | 00:29:25,680 | Tidak! | Tidak! |
764 | 00:29:25,960 | 00:29:26,530 | Lihat? | Lihat? |
765 | 00:29:26,530 | 00:29:28,130 | Itu seperti. | Itu seperti. |
766 | 00:29:28,130 | 00:29:29,960 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila |
767 | 00:29:29,960 | 00:29:31,670 | Dia tidak mendapatkan satu hal yang benar. | Dia tidak mendapatkan satu hal yang benar. |
768 | 00:29:32,060 | 00:29:33,470 | Kesempatan berharga .. | Kesempatan berharga .. |
769 | 00:29:35,880 | 00:29:37,960 | "Aku menyukaimu" seperti orang gila sepertinya benar. | "Aku menyukaimu" seperti orang gila sepertinya benar. |
770 | 00:29:37,960 | 00:29:39,130 | Itu dia. | Itu dia. |
771 | 00:29:39,350 | 00:29:40,750 | seperti orang gila itu benar. | seperti orang gila itu benar. |
772 | 00:29:41,240 | 00:29:42,060 | Begitu.. | Begitu.. |
773 | 00:29:42,490 | 00:29:44,890 | Bagaimana kalau mendukung Sejeong's Sejauh ini? | Bagaimana kalau mendukung Sejeong's Sejauh ini? |
774 | 00:29:45,160 | 00:29:47,380 | - Bukankah itu masuk akal? - Benar, menurutku juga begitu. | - Bukankah itu masuk akal? - Benar, menurutku juga begitu. |
775 | 00:29:47,580 | 00:29:48,320 | Siap? | Siap? |
776 | 00:29:49,470 | 00:29:50,680 | Tidak ada lagi perubahan? | Tidak ada lagi perubahan? |
777 | 00:29:50,970 | 00:29:52,370 | Kami akan melanjutkan. | Kami akan melanjutkan. |
778 | 00:29:52,370 | 00:29:53,440 | Kami sangat dekat. | Kami sangat dekat. |
779 | 00:29:53,440 | 00:29:55,400 | - Bintang One Shot .. - Kita hampir sampai. | - Bintang One Shot .. - Kita hampir sampai. |
780 | 00:29:55,930 | 00:29:57,330 | Hanhae, tolong pergi. | Hanhae, tolong pergi. |
781 | 00:29:57,330 | 00:29:58,100 | Hampir sampai. | Hampir sampai. |
782 | 00:29:59,380 | 00:30:00,990 | Ayo coba. Hei sekarang. | Ayo coba. Hei sekarang. |
783 | 00:30:01,260 | 00:30:04,130 | Atau seperti Hei kamu, apa yang kamu .. | Atau seperti Hei kamu, apa yang kamu .. |
784 | 00:30:05,400 | 00:30:06,590 | Hei kau, | Hei kau, |
785 | 00:30:06,590 | 00:30:07,170 | ini dia. | ini dia. |
786 | 00:30:07,170 | 00:30:10,500 | Hei kamu, apa yang kamu miliki | Hei kamu, apa yang kamu miliki |
787 | 00:30:10,500 | 00:30:14,440 | Saat melodi utama dimulai, di awal .. | Saat melodi utama dimulai, di awal .. |
788 | 00:30:14,440 | 00:30:15,750 | Hai apa kabar? | Hai apa kabar? |
789 | 00:30:15,750 | 00:30:17,870 | Sesuatu seperti itu. | Sesuatu seperti itu. |
790 | 00:30:17,870 | 00:30:20,200 | Cobalah untuk mengkonsolidasikan pendapat Anda. | Cobalah untuk mengkonsolidasikan pendapat Anda. |
791 | 00:30:20,200 | 00:30:21,520 | Mengkonsolidasikan? | Mengkonsolidasikan? |
792 | 00:30:21,520 | 00:30:23,570 | - Hentikan dengan kata-kata sulit! - Baik. | - Hentikan dengan kata-kata sulit! - Baik. |
793 | 00:30:24,620 | 00:30:25,150 | Mengkonsolidasikan.. | Mengkonsolidasikan.. |
794 | 00:30:26,030 | 00:30:27,940 | Ini di luar kendali .. berkonsolidasi. | Ini di luar kendali .. berkonsolidasi. |
795 | 00:30:28,380 | 00:30:30,130 | Sejauh ini atau Hei kamu. | Sejauh ini atau Hei kamu. |
796 | 00:30:31,280 | 00:30:33,570 | Saya tidak berpikir itu benar, tapi .. | Saya tidak berpikir itu benar, tapi .. |
797 | 00:30:34,380 | 00:30:35,070 | Saya tidak berpikir .. | Saya tidak berpikir .. |
798 | 00:30:35,070 | 00:30:36,890 | - Beri tahu kami. - Cobalah. | - Beri tahu kami. - Cobalah. |
799 | 00:30:36,890 | 00:30:38,980 | Dia sedang berbicara dengan pacarnya, | Dia sedang berbicara dengan pacarnya, |
800 | 00:30:38,980 | 00:30:39,840 | Hei temanku | Hei temanku |
801 | 00:30:39,840 | 00:30:41,600 | Apa..? | Apa..? |
802 | 00:30:41,600 | 00:30:44,200 | Kedengarannya mirip - Hei, sudah berakhir. | Kedengarannya mirip - Hei, sudah berakhir. |
803 | 00:30:44,200 | 00:30:45,100 | ini sudah berakhir? | ini sudah berakhir? |
804 | 00:30:46,000 | 00:30:47,830 | ini sudah berakhir | ini sudah berakhir |
805 | 00:30:47,830 | 00:30:48,390 | Baik? | Baik? |
806 | 00:30:48,390 | 00:30:50,060 | ini sudah berakhir | ini sudah berakhir |
807 | 00:30:50,060 | 00:30:50,800 | Baik? | Baik? |
808 | 00:30:50,800 | 00:30:51,720 | Hei, sudah berakhir? | Hei, sudah berakhir? |
809 | 00:30:57,200 | 00:30:58,480 | Itu yang terbaik. | Itu yang terbaik. |
810 | 00:30:58,480 | 00:31:02,610 | Hanhae - dengan ritme dan gaya - silakan bernyanyi! | Hanhae - dengan ritme dan gaya - silakan bernyanyi! |
811 | 00:31:02,740 | 00:31:06,940 | Hei sudah berakhir, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? | Hei sudah berakhir, apa yang telah kamu lakukan untukku saat kamu berkencan denganku? |
812 | 00:31:07,760 | 00:31:08,840 | Tidak ada | Tidak ada |
813 | 00:31:09,240 | 00:31:10,070 | Halus. | Halus. |
814 | 00:31:10,070 | 00:31:14,240 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
815 | 00:31:15,080 | 00:31:16,020 | Apakah kamu? | Apakah kamu? |
816 | 00:31:18,350 | 00:31:19,480 | Jadi apa hasilnya? | Jadi apa hasilnya? |
817 | 00:31:19,480 | 00:31:20,360 | itu sudah selesai, sungguh. | itu sudah selesai, sungguh. |
818 | 00:31:20,360 | 00:31:22,030 | Akan luar biasa jika kita bisa makan. | Akan luar biasa jika kita bisa makan. |
819 | 00:31:22,830 | 00:31:23,580 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
820 | 00:31:23,800 | 00:31:25,100 | Hasil? | Hasil? |
821 | 00:31:25,100 | 00:31:26,990 | - Tidak ada jalan. - Tidak tidak. | - Tidak ada jalan. - Tidak tidak. |
822 | 00:31:26,990 | 00:31:28,500 | Salah! | Salah! |
823 | 00:31:28,500 | 00:31:29,550 | Itu salah. | Itu salah. |
824 | 00:31:31,090 | 00:31:32,920 | Itu gagal. | Itu gagal. |
825 | 00:31:33,780 | 00:31:40,090 | Oleh karena itu Haetnim bisa makan setengah dari mie kuah bakso. | Oleh karena itu Haetnim bisa makan setengah dari mie kuah bakso. |
826 | 00:31:40,090 | 00:31:41,610 | Mukbang, masuk! | Mukbang, masuk! |
827 | 00:31:41,610 | 00:31:44,600 | - Terima kasih atas makanannya. - Selamat makan. | - Terima kasih atas makanannya. - Selamat makan. |
828 | 00:31:44,600 | 00:31:46,250 | - Kelihatan bagus. - Sup dulu. | - Kelihatan bagus. - Sup dulu. |
829 | 00:31:46,450 | 00:31:47,640 | Sup dulu? | Sup dulu? |
830 | 00:31:49,820 | 00:31:52,460 | Ini akan menjadi momen tersulit bagi Sejeong. | Ini akan menjadi momen tersulit bagi Sejeong. |
831 | 00:31:54,040 | 00:31:54,750 | Segar? | Segar? |
832 | 00:31:55,030 | 00:31:57,070 | Jamurnya cukup kuat. | Jamurnya cukup kuat. |
833 | 00:31:57,840 | 00:31:59,030 | Seperti sup lobak segar. | Seperti sup lobak segar. |
834 | 00:32:00,890 | 00:32:02,080 | Memotong bakso? | Memotong bakso? |
835 | 00:32:02,080 | 00:32:03,470 | Ya, potong menjadi dua. | Ya, potong menjadi dua. |
836 | 00:32:04,110 | 00:32:05,210 | Ini basah kuyup. | Ini basah kuyup. |
837 | 00:32:05,210 | 00:32:08,410 | Sepertinya ada orang tua di antara Anda. | Sepertinya ada orang tua di antara Anda. |
838 | 00:32:09,100 | 00:32:09,910 | "Yaaa." | "Yaaa." |
839 | 00:32:11,560 | 00:32:12,750 | Cobalah bok choy. | Cobalah bok choy. |
840 | 00:32:15,000 | 00:32:16,150 | Hentikan. | Hentikan. |
841 | 00:32:17,180 | 00:32:19,130 | Bakso dan mie sekarang. | Bakso dan mie sekarang. |
842 | 00:32:19,130 | 00:32:20,200 | Mie bakso. | Mie bakso. |
843 | 00:32:22,530 | 00:32:23,520 | Dia terus mengangkat. | Dia terus mengangkat. |
844 | 00:32:27,050 | 00:32:27,840 | Apa? | Apa? |
845 | 00:32:29,100 | 00:32:30,730 | Seperti yang baru saja dipetik. | Seperti yang baru saja dipetik. |
846 | 00:32:32,840 | 00:32:34,120 | Selamat Natal. | Selamat Natal. |
847 | 00:32:35,070 | 00:32:36,830 | Berapa lama lagi kita harus menonton? | Berapa lama lagi kita harus menonton? |
848 | 00:32:36,830 | 00:32:38,650 | Sampai saat ini. | Sampai saat ini. |
849 | 00:32:39,670 | 00:32:40,860 | Ini luar biasa. | Ini luar biasa. |
850 | 00:32:40,860 | 00:32:44,150 | Sekarang, inilah lima petunjuk Anda. | Sekarang, inilah lima petunjuk Anda. |
851 | 00:32:44,150 | 00:32:46,680 | Spasi kata. | Spasi kata. |
852 | 00:32:46,680 | 00:32:47,300 | Sini? | Sini? |
853 | 00:32:47,300 | 00:32:48,230 | 1 suku kata? | 1 suku kata? |
854 | 00:32:48,230 | 00:32:49,020 | "Sini?" | "Sini?" |
855 | 00:32:49,020 | 00:32:50,810 | Kami membutuhkan 2 dan 3. | Kami membutuhkan 2 dan 3. |
856 | 00:32:50,810 | 00:32:53,640 | - Bukankah sudah berakhir benar? - Kita perlu melihat 1 suku kata. | - Bukankah sudah berakhir benar? - Kita perlu melihat 1 suku kata. |
857 | 00:32:55,200 | 00:32:58,060 | Semuanya, kata pertama, | Semuanya, kata pertama, |
858 | 00:32:58,730 | 00:32:59,560 | bisakah kamu mendengarnya? | bisakah kamu mendengarnya? |
859 | 00:32:59,560 | 00:33:00,490 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
860 | 00:33:00,490 | 00:33:02,400 | Suku kata 2 dan 3. | Suku kata 2 dan 3. |
861 | 00:33:02,400 | 00:33:05,540 | - Ini tidak terdengar. - Apakah itu jarak antara semua kata? | - Ini tidak terdengar. - Apakah itu jarak antara semua kata? |
862 | 00:33:05,540 | 00:33:07,350 | - Baik. - Maka itu lebih baik. | - Baik. - Maka itu lebih baik. |
863 | 00:33:07,350 | 00:33:09,470 | - 2 dan 3 .. - Saya pikir kita bisa mendengarnya. | - 2 dan 3 .. - Saya pikir kita bisa mendengarnya. |
864 | 00:33:09,470 | 00:33:13,010 | Sepertinya ada lebih banyak kesalahan di bagian lain. | Sepertinya ada lebih banyak kesalahan di bagian lain. |
865 | 00:33:13,010 | 00:33:14,600 | - Baik. - Itu sebabnya jarak. | - Baik. - Itu sebabnya jarak. |
866 | 00:33:14,600 | 00:33:15,290 | Bagus. | Bagus. |
867 | 00:33:15,710 | 00:33:17,240 | 1 suku kata .. | 1 suku kata .. |
868 | 00:33:17,240 | 00:33:19,160 | Baiklah, saya akan mempercayai Anda. | Baiklah, saya akan mempercayai Anda. |
869 | 00:33:19,630 | 00:33:21,540 | Zona Byeong-Se terbelah. | Zona Byeong-Se terbelah. |
870 | 00:33:22,020 | 00:33:24,540 | Saya mulai melihat sifat keras kepala yang dia sebutkan. | Saya mulai melihat sifat keras kepala yang dia sebutkan. |
871 | 00:33:25,000 | 00:33:26,070 | Bukankah aku sudah memberitahumu? | Bukankah aku sudah memberitahumu? |
872 | 00:33:26,070 | 00:33:28,870 | Dia tidak menyerah sedikit pun. | Dia tidak menyerah sedikit pun. |
873 | 00:33:28,870 | 00:33:31,160 | Bolehkah saya membuat Anda tertarik pada 1 suku kata? 1 suku kata! | Bolehkah saya membuat Anda tertarik pada 1 suku kata? 1 suku kata! |
874 | 00:33:31,160 | 00:33:32,300 | Baiklah, aku .. | Baiklah, aku .. |
875 | 00:33:32,630 | 00:33:33,620 | Saya tidak keras kepala. | Saya tidak keras kepala. |
876 | 00:33:34,510 | 00:33:35,550 | Dia bahkan tidak bisa mengatakannya. | Dia bahkan tidak bisa mengatakannya. |
877 | 00:33:35,550 | 00:33:37,200 | Yang mana yang kita buka? | Yang mana yang kita buka? |
878 | 00:33:37,200 | 00:33:38,170 | Benarkah 1 suku kata? | Benarkah 1 suku kata? |
879 | 00:33:38,170 | 00:33:39,400 | Nomor 2. | Nomor 2. |
880 | 00:33:39,400 | 00:33:40,250 | Nomor 2? | Nomor 2? |
881 | 00:33:40,250 | 00:33:41,020 | 2! | 2! |
882 | 00:33:41,020 | 00:33:42,360 | Nomor 2, 1 suku kata. | Nomor 2, 1 suku kata. |
883 | 00:33:42,360 | 00:33:43,080 | selesai | selesai |
884 | 00:33:43,450 | 00:33:44,260 | Buka! | Buka! |
885 | 00:33:47,080 | 00:33:48,120 | Itu yang baru. | Itu yang baru. |
886 | 00:33:48,120 | 00:33:48,660 | 'noh'? | 'noh'? |
887 | 00:33:48,660 | 00:33:50,640 | berangkat | berangkat |
888 | 00:33:50,930 | 00:33:52,690 | Hei, lepaskan | Hei, lepaskan |
889 | 00:33:52,690 | 00:33:53,350 | Mengapa? | Mengapa? |
890 | 00:33:53,350 | 00:33:54,520 | Dia bertahan. | Dia bertahan. |
891 | 00:33:55,030 | 00:33:56,440 | Hei, lepaskan | Hei, lepaskan |
892 | 00:33:57,260 | 00:33:58,360 | Bertahan? | Bertahan? |
893 | 00:33:58,360 | 00:33:59,760 | Hei, lepaskan | Hei, lepaskan |
894 | 00:33:59,760 | 00:34:00,410 | Atau.. | Atau.. |
895 | 00:34:00,660 | 00:34:02,070 | bodoh? | bodoh? |
896 | 00:34:02,070 | 00:34:04,650 | bodoh.. | bodoh.. |
897 | 00:34:15,910 | 00:34:17,280 | Terus terang. | Terus terang. |
898 | 00:34:17,280 | 00:34:18,290 | Terus terang! | Terus terang! |
899 | 00:34:18,290 | 00:34:20,600 | Terus terang, apa yang Anda miliki | Terus terang, apa yang Anda miliki |
900 | 00:34:20,600 | 00:34:21,850 | Terus terang | Terus terang |
901 | 00:34:21,850 | 00:34:22,640 | Saya suka itu. | Saya suka itu. |
902 | 00:34:22,640 | 00:34:24,680 | Terus terang, apa yang telah kamu lakukan untukku? | Terus terang, apa yang telah kamu lakukan untukku? |
903 | 00:34:26,160 | 00:34:27,530 | Terus terang. | Terus terang. |
904 | 00:34:27,530 | 00:34:28,640 | Itu bagus. | Itu bagus. |
905 | 00:34:28,640 | 00:34:29,920 | Terus terang | Terus terang |
906 | 00:34:30,610 | 00:34:32,120 | Ini adalah percobaan kedua. | Ini adalah percobaan kedua. |
907 | 00:34:32,120 | 00:34:34,430 | Dengar, tulis, makan dengan cara apa pun! | Dengar, tulis, makan dengan cara apa pun! |
908 | 00:34:36,960 | 00:34:38,690 | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" -Dengarkan kedua- | "SOUP NOODLE BOLA DAGING YANG TIDAK CINTA" -Dengarkan kedua- |
909 | 00:34:38,690 | 00:34:41,430 | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA | AKU TIDAK AKAN BIARKAN ANDA |
910 | 00:34:41,430 | 00:34:44,930 | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI | HANCURKAN CINTA SAYA LAGI |
911 | 00:34:44,930 | 00:34:51,140 | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA | SEKARANG KELUAR DARI PANDANGAN SAYA |
912 | 00:34:58,480 | 00:35:11,530 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? Tidak ada Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila Apa ini sekarang? Apakah kamu? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? Tidak ada Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila Apa ini sekarang? Apakah kamu? |
913 | 00:35:12,340 | 00:35:14,030 | Ini Hei! | Ini Hei! |
914 | 00:35:14,850 | 00:35:16,150 | Tidak, itu terus terang. | Tidak, itu terus terang. |
915 | 00:35:16,660 | 00:35:18,080 | Terus terang, bodoh! | Terus terang, bodoh! |
916 | 00:35:18,080 | 00:35:19,010 | Menipu? | Menipu? |
917 | 00:35:19,320 | 00:35:20,160 | Dia menakutkan. | Dia menakutkan. |
918 | 00:35:20,160 | 00:35:21,190 | Dia memanggilnya bodoh. | Dia memanggilnya bodoh. |
919 | 00:35:21,580 | 00:35:22,570 | Sangat menakutkan. | Sangat menakutkan. |
920 | 00:35:22,570 | 00:35:23,750 | Hei! | Hei! |
921 | 00:35:23,750 | 00:35:25,400 | Tidak, terus terang. | Tidak, terus terang. |
922 | 00:35:27,150 | 00:35:30,090 | - seperti orang gila - Saya bertepuk tangan karena "Aku menyukaimu" seperti orang gila. | - seperti orang gila - Saya bertepuk tangan karena "Aku menyukaimu" seperti orang gila. |
923 | 00:35:30,090 | 00:35:32,100 | Kalian berdua datang dengan itu. | Kalian berdua datang dengan itu. |
924 | 00:35:32,100 | 00:35:35,210 | Meskipun Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila itu benar. | Meskipun Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila itu benar. |
925 | 00:35:35,540 | 00:35:36,830 | Terus terang | Terus terang |
926 | 00:35:36,830 | 00:35:38,040 | Terus terang? | Terus terang? |
927 | 00:35:40,520 | 00:35:41,600 | Terus terang | Terus terang |
928 | 00:35:41,600 | 00:35:44,160 | Mari kita dengarkan dulu pendapat Byeong Kyu. | Mari kita dengarkan dulu pendapat Byeong Kyu. |
929 | 00:35:44,200 | 00:35:48,070 | Saya mendengar Hei, tapi itu mungkin karena saya menulisnya terlebih dahulu. | Saya mendengar Hei, tapi itu mungkin karena saya menulisnya terlebih dahulu. |
930 | 00:35:48,070 | 00:35:48,780 | Terus terang | Terus terang |
931 | 00:35:48,780 | 00:35:50,100 | Itu satu untuk ahlinya, | Itu satu untuk ahlinya, |
932 | 00:35:50,100 | 00:35:51,500 | bisakah kamu beralih dari Hey ke "Fra"? | bisakah kamu beralih dari Hey ke "Fra"? |
933 | 00:35:51,500 | 00:35:53,070 | Hei, kamu F .. | Hei, kamu F .. |
934 | 00:35:53,280 | 00:35:54,720 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
935 | 00:35:55,580 | 00:35:56,600 | Apa yang kamu katakan? | Apa yang kamu katakan? |
936 | 00:35:57,720 | 00:35:58,560 | Maaf.. | Maaf.. |
937 | 00:35:59,540 | 00:36:00,730 | Dari Hey .. | Dari Hey .. |
938 | 00:36:00,730 | 00:36:06,540 | "Dari Hey to Fra" .. | "Dari Hey to Fra" .. |
939 | 00:36:06,540 | 00:36:08,110 | Bisakah kamu melakukannya? | Bisakah kamu melakukannya? |
940 | 00:36:08,230 | 00:36:09,490 | Hei Hei | Hei Hei |
941 | 00:36:09,490 | 00:36:10,640 | Fra Fra | Fra Fra |
942 | 00:36:10,640 | 00:36:11,360 | Apa ..? | Apa ..? |
943 | 00:36:11,580 | 00:36:12,640 | Dia bahkan tidak mencoba. | Dia bahkan tidak mencoba. |
944 | 00:36:13,040 | 00:36:14,450 | Saya tidak berpikir saya bisa. | Saya tidak berpikir saya bisa. |
945 | 00:36:15,160 | 00:36:16,530 | Byeong Kyu, tolong bangun. | Byeong Kyu, tolong bangun. |
946 | 00:36:17,190 | 00:36:18,980 | Terus terang, bukan? | Terus terang, bukan? |
947 | 00:36:18,980 | 00:36:19,640 | Diam! | Diam! |
948 | 00:36:20,130 | 00:36:20,950 | Terus terang. | Terus terang. |
949 | 00:36:20,950 | 00:36:22,200 | Dia berkata "Tenang!" | Dia berkata "Tenang!" |
950 | 00:36:22,200 | 00:36:23,120 | Diam! | Diam! |
951 | 00:36:23,450 | 00:36:25,870 | Apakah itu Apa ini sekarang? | Apakah itu Apa ini sekarang? |
952 | 00:36:25,870 | 00:36:27,390 | - Mengapa bagian itu? - Pastinya. | - Mengapa bagian itu? - Pastinya. |
953 | 00:36:27,390 | 00:36:29,490 | - Saya tidak mendengarnya. - Pemeriksaan ganda. | - Saya tidak mendengarnya. - Pemeriksaan ganda. |
954 | 00:36:29,490 | 00:36:32,640 | Aku tidak bisa mendengar Apa yang kamu karena kamu bertepuk tangan. | Aku tidak bisa mendengar Apa yang kamu karena kamu bertepuk tangan. |
955 | 00:36:32,640 | 00:36:33,380 | Persis. | Persis. |
956 | 00:36:37,160 | 00:36:37,930 | Tahan.. | Tahan.. |
957 | 00:36:38,460 | 00:36:39,130 | Apa? | Apa? |
958 | 00:36:39,130 | 00:36:39,980 | Apa sekarang? | Apa sekarang? |
959 | 00:36:39,980 | 00:36:41,620 | Ada yang aneh. | Ada yang aneh. |
960 | 00:36:41,620 | 00:36:42,480 | Sebuah perasaan. | Sebuah perasaan. |
961 | 00:36:42,480 | 00:36:44,520 | - The What are you? bagian. - Tidak rapi. | - The What are you? bagian. - Tidak rapi. |
962 | 00:36:44,520 | 00:36:47,970 | - Ada apa ini? - Kami punya Apa sekarang? dan Apa semua ini? | - Ada apa ini? - Kami punya Apa sekarang? dan Apa semua ini? |
963 | 00:36:48,360 | 00:36:50,840 | Kami tidak memperhatikan Apa yang kamu? | Kami tidak memperhatikan Apa yang kamu? |
964 | 00:36:50,840 | 00:36:52,040 | Sekarang itu sudah terlambat. | Sekarang itu sudah terlambat. |
965 | 00:36:52,040 | 00:36:53,340 | Tidak ada yang mendengar Sekarang apa? | Tidak ada yang mendengar Sekarang apa? |
966 | 00:36:53,340 | 00:36:55,910 | Saya merasa seperti saya mendengar Apa yang Anda? | Saya merasa seperti saya mendengar Apa yang Anda? |
967 | 00:36:55,910 | 00:36:59,710 | Bukankah itu sesuatu yang terdengar mirip? Seperti Frankly. | Bukankah itu sesuatu yang terdengar mirip? Seperti Frankly. |
968 | 00:36:59,710 | 00:37:01,570 | Lihat, berapa banyak yang Anda dapatkan dengan benar? | Lihat, berapa banyak yang Anda dapatkan dengan benar? |
969 | 00:37:01,880 | 00:37:03,520 | Semuanya salah. | Semuanya salah. |
970 | 00:37:03,860 | 00:37:06,040 | Dia menulis Ada apa ini? | Dia menulis Ada apa ini? |
971 | 00:37:06,040 | 00:37:07,540 | Kedengarannya benar. | Kedengarannya benar. |
972 | 00:37:07,540 | 00:37:08,390 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
973 | 00:37:08,390 | 00:37:12,380 | Hanhae tidak menulis Apa kamu? tapi ada apa ini? | Hanhae tidak menulis Apa kamu? tapi ada apa ini? |
974 | 00:37:12,380 | 00:37:13,850 | Buka dikte Hanhae. | Buka dikte Hanhae. |
975 | 00:37:14,250 | 00:37:15,400 | Buka menit terakhir. | Buka menit terakhir. |
976 | 00:37:15,400 | 00:37:18,240 | Sejak saya mendapatkan One Shot .. | Sejak saya mendapatkan One Shot .. |
977 | 00:37:18,590 | 00:37:22,080 | benar-benar salah, sering salah, terlibat masalah salah. | benar-benar salah, sering salah, terlibat masalah salah. |
978 | 00:37:22,080 | 00:37:24,300 | 'Pergi' benar. | 'Pergi' benar. |
979 | 00:37:24,430 | 00:37:29,240 | Jadi jika saya mendapat One Shot the What's all this? harus benar. | Jadi jika saya mendapat One Shot the What's all this? harus benar. |
980 | 00:37:29,940 | 00:37:31,030 | Ayo lakukan. | Ayo lakukan. |
981 | 00:37:31,350 | 00:37:32,420 | Cobalah! | Cobalah! |
982 | 00:37:32,420 | 00:37:33,250 | Pergi untuk itu? | Pergi untuk itu? |
983 | 00:37:33,250 | 00:37:34,590 | Ayo pergi dengan semua ini. | Ayo pergi dengan semua ini. |
984 | 00:37:34,590 | 00:37:35,330 | semua ini? | semua ini? |
985 | 00:37:36,050 | 00:37:38,200 | Karena saya mendengar sesuatu yang serupa pada awalnya. | Karena saya mendengar sesuatu yang serupa pada awalnya. |
986 | 00:37:38,200 | 00:37:39,430 | Saya mendengar "a". | Saya mendengar "a". |
987 | 00:37:39,430 | 00:37:40,140 | Betulkah? | Betulkah? |
988 | 00:37:41,440 | 00:37:42,440 | - Seperti ini. - Ini baik. | - Seperti ini. - Ini baik. |
989 | 00:37:42,440 | 00:37:44,420 | Dan Donghyun punya sekarang. | Dan Donghyun punya sekarang. |
990 | 00:37:44,420 | 00:37:46,440 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
991 | 00:37:46,620 | 00:37:47,720 | Ayo pergi dengan semua ini. | Ayo pergi dengan semua ini. |
992 | 00:37:48,180 | 00:37:48,790 | Selesai! | Selesai! |
993 | 00:37:49,250 | 00:37:50,100 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
994 | 00:37:50,100 | 00:37:51,480 | Ini milik Hanhae. | Ini milik Hanhae. |
995 | 00:37:51,480 | 00:37:53,110 | Ini Hanhae Ada apa ini? | Ini Hanhae Ada apa ini? |
996 | 00:37:53,110 | 00:37:55,880 | Sekarang, Byeong Kyu, tolong bernyanyilah! | Sekarang, Byeong Kyu, tolong bernyanyilah! |
997 | 00:37:56,250 | 00:38:00,600 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
998 | 00:38:01,400 | 00:38:02,300 | Tidak ada | Tidak ada |
999 | 00:38:03,630 | 00:38:07,680 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1000 | 00:38:08,580 | 00:38:09,500 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
1001 | 00:38:10,390 | 00:38:12,110 | Saya benar-benar tidak tahu. | Saya benar-benar tidak tahu. |
1002 | 00:38:12,110 | 00:38:13,570 | Apa hasilnya? | Apa hasilnya? |
1003 | 00:38:13,570 | 00:38:15,180 | - Tidak ada ide. - Saya ingin makan .. | - Tidak ada ide. - Saya ingin makan .. |
1004 | 00:38:15,180 | 00:38:15,820 | Kita mulai. | Kita mulai. |
1005 | 00:38:15,820 | 00:38:17,320 | Hanhae, kamu bisa percaya diri. | Hanhae, kamu bisa percaya diri. |
1006 | 00:38:17,750 | 00:38:20,740 | - Kita akan pergi. - Ini semua. | - Kita akan pergi. - Ini semua. |
1007 | 00:38:20,740 | 00:38:21,950 | Ada apa ini? Ayo pergi. | Ada apa ini? Ayo pergi. |
1008 | 00:38:22,180 | 00:38:23,150 | Tunjukkan itu! | Tunjukkan itu! |
1009 | 00:38:23,690 | 00:38:24,700 | Kita harus makan. | Kita harus makan. |
1010 | 00:38:24,700 | 00:38:25,580 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
1011 | 00:38:25,580 | 00:38:26,400 | Hasil? | Hasil? |
1012 | 00:38:26,400 | 00:38:28,300 | Silahkan! Ini Seollal. | Silahkan! Ini Seollal. |
1013 | 00:38:28,300 | 00:38:29,560 | Kumohon, So Mun. | Kumohon, So Mun. |
1014 | 00:38:29,560 | 00:38:30,330 | Silahkan. | Silahkan. |
1015 | 00:38:40,510 | 00:38:41,220 | Benar! | Benar! |
1016 | 00:38:41,220 | 00:38:43,590 | Luar biasa! | Luar biasa! |
1017 | 00:38:44,220 | 00:38:46,950 | Permainan tim yang mengesankan. | Permainan tim yang mengesankan. |
1018 | 00:38:48,080 | 00:38:48,760 | Impresif. | Impresif. |
1019 | 00:38:48,760 | 00:38:50,550 | Selesai, tidak masalah. | Selesai, tidak masalah. |
1020 | 00:38:53,480 | 00:38:53,680 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1021 | 00:38:53,680 | 00:38:53,850 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1022 | 00:38:53,850 | 00:38:54,150 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1023 | 00:38:54,150 | 00:38:54,350 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1024 | 00:38:54,350 | 00:38:54,580 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1025 | 00:38:54,580 | 00:38:54,780 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1026 | 00:38:54,780 | 00:38:55,080 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1027 | 00:38:55,080 | 00:38:55,220 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1028 | 00:38:55,220 | 00:38:55,480 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1029 | 00:38:55,480 | 00:38:55,720 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1030 | 00:38:55,720 | 00:38:55,920 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1031 | 00:38:55,920 | 00:38:56,150 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1032 | 00:38:56,150 | 00:38:56,350 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1033 | 00:38:56,350 | 00:38:56,620 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1034 | 00:38:56,620 | 00:38:56,750 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1035 | 00:38:56,750 | 00:38:57,050 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1036 | 00:38:57,050 | 00:38:58,420 | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? | Terus terang, apa yang telah Anda lakukan untuk saya saat Anda berkencan dengan saya? |
1037 | 00:38:57,700 | 00:38:58,430 | Itu sudah jelas. | Itu sudah jelas. |
1038 | 00:38:58,420 | 00:38:58,520 | Tidak ada | Tidak ada |
1039 | 00:38:58,520 | 00:38:58,820 | Tidak ada | Tidak ada |
1040 | 00:38:58,820 | 00:39:00,620 | Tidak ada | Tidak ada |
1041 | 00:39:00,620 | 00:39:00,820 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1042 | 00:39:00,820 | 00:39:01,060 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1043 | 00:39:01,060 | 00:39:01,220 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1044 | 00:39:01,220 | 00:39:01,420 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1045 | 00:39:01,420 | 00:39:01,660 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1046 | 00:39:01,660 | 00:39:01,890 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1047 | 00:39:01,890 | 00:39:02,160 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1048 | 00:39:02,160 | 00:39:02,320 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1049 | 00:39:02,320 | 00:39:02,560 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1050 | 00:39:02,560 | 00:39:02,790 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1051 | 00:39:02,790 | 00:39:03,020 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1052 | 00:39:03,020 | 00:39:03,220 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1053 | 00:39:03,220 | 00:39:03,420 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1054 | 00:39:03,420 | 00:39:03,620 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1055 | 00:39:03,620 | 00:39:03,860 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1056 | 00:39:03,860 | 00:39:04,090 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1057 | 00:39:04,090 | 00:39:05,430 | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? | Sementara Anda mengatakan "Aku menyukaimu" seperti orang gila, Apa ini sekarang? |
1058 | 00:39:05,430 | 00:39:05,560 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
1059 | 00:39:05,560 | 00:39:05,760 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
1060 | 00:39:05,760 | 00:39:06,530 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
1061 | 00:39:06,530 | 00:39:07,880 | Kedengarannya aneh. | Kedengarannya aneh. |
1062 | 00:39:07,880 | 00:39:08,890 | Seperti cegukan. | Seperti cegukan. |
1063 | 00:39:12,050 | 00:39:14,110 | Dia melakukannya seperti Michael Jackson. | Dia melakukannya seperti Michael Jackson. |
1064 | 00:39:14,590 | 00:39:15,570 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1065 | 00:39:15,570 | 00:39:16,620 | Bagus bagus. | Bagus bagus. |
1066 | 00:39:17,530 | 00:39:20,410 | Jika Anda bisa menunggu sebentar, kami .. | Jika Anda bisa menunggu sebentar, kami .. |
1067 | 00:39:20,410 | 00:39:21,040 | Panaskan? | Panaskan? |
1068 | 00:39:21,040 | 00:39:23,440 | Kami pikir kamu akan menulis Apa kamu? | Kami pikir kamu akan menulis Apa kamu? |
1069 | 00:39:23,440 | 00:39:25,080 | Kami belum menyiapkan makanan. | Kami belum menyiapkan makanan. |
1070 | 00:39:26,260 | 00:39:27,590 | Pada momen terakhir.. | Pada momen terakhir.. |
1071 | 00:39:28,270 | 00:39:29,810 | Anda memperbaikinya di saat-saat terakhir. | Anda memperbaikinya di saat-saat terakhir. |
1072 | 00:39:29,810 | 00:39:32,320 | Mereka menyalakannya sekarang, harap tunggu sebentar. | Mereka menyalakannya sekarang, harap tunggu sebentar. |
1073 | 00:39:32,320 | 00:39:34,740 | Byeong Kyu, ini pertama kalinya bagimu, menyenangkan? | Byeong Kyu, ini pertama kalinya bagimu, menyenangkan? |
1074 | 00:39:35,230 | 00:39:36,220 | Sangat menyenangkan. | Sangat menyenangkan. |
1075 | 00:39:39,410 | 00:39:41,430 | Bukankah menyenangkan untuk mencapai sesuatu? | Bukankah menyenangkan untuk mencapai sesuatu? |
1076 | 00:39:41,430 | 00:39:43,740 | Rasanya seperti saya membuat baris 3. | Rasanya seperti saya membuat baris 3. |
1077 | 00:39:44,100 | 00:39:45,480 | Tentu saja. | Tentu saja. |
1078 | 00:39:45,730 | 00:39:46,510 | Itu bagus. | Itu bagus. |
1079 | 00:39:46,510 | 00:39:48,230 | Keras kepala dan pamer. | Keras kepala dan pamer. |
1080 | 00:39:49,580 | 00:39:51,630 | Dia memeriksa semua kotak untuk pertunjukan ini. | Dia memeriksa semua kotak untuk pertunjukan ini. |
1081 | 00:39:53,090 | 00:39:53,820 | Memang. | Memang. |
1082 | 00:39:54,080 | 00:39:56,780 | Dan dia menggunakan kata-kata membingungkan yang tidak bisa dimengerti Donghyun. | Dan dia menggunakan kata-kata membingungkan yang tidak bisa dimengerti Donghyun. |
1083 | 00:39:57,970 | 00:39:59,100 | Saya suka supnya. | Saya suka supnya. |
1084 | 00:39:59,750 | 00:40:01,560 | Sangat bagus, sangat bagus. | Sangat bagus, sangat bagus. |
1085 | 00:40:02,310 | 00:40:03,170 | Terbaik. | Terbaik. |
1086 | 00:40:05,460 | 00:40:06,710 | Luar biasa. | Luar biasa. |
1087 | 00:40:07,200 | 00:40:08,100 | Ini. | Ini. |
1088 | 00:40:08,920 | 00:40:09,640 | Saya senang! | Saya senang! |
1089 | 00:40:11,210 | 00:40:12,250 | Dia benar. | Dia benar. |
1090 | 00:40:13,320 | 00:40:13,980 | Bagus. | Bagus. |
1091 | 00:40:14,840 | 00:40:16,860 | Saya butuh gula dengan itu. | Saya butuh gula dengan itu. |
1092 | 00:40:18,340 | 00:40:19,020 | Apa? | Apa? |
1093 | 00:40:19,440 | 00:40:21,100 | Saya harap kita mendapatkan semua 3. | Saya harap kita mendapatkan semua 3. |
1094 | 00:40:29,670 | 00:40:30,870 | Jadi begitulah. | Jadi begitulah. |
1095 | 00:40:32,640 | 00:40:33,630 | Dasar. | Dasar. |
1096 | 00:40:34,590 | 00:40:35,620 | Ramyeon? | Ramyeon? |
1097 | 00:40:36,550 | 00:40:39,220 | Kentang! | Kentang! |
1098 | 00:40:41,230 | 00:40:42,160 | Ramyeon? | Ramyeon? |
1099 | 00:40:44,220 | 00:40:45,000 | Ramyeon. | Ramyeon. |
1100 | 00:40:45,680 | 00:40:46,450 | Menarik. | Menarik. |
1101 | 00:40:53,890 | 00:40:55,090 | Itu yang paling dasar. | Itu yang paling dasar. |
1102 | 00:40:57,740 | 00:40:58,920 | Hot dog ketan. | Hot dog ketan. |
1103 | 00:41:02,110 | 00:41:03,290 | Sosisnya sebesar itu. | Sosisnya sebesar itu. |
1104 | 00:41:03,290 | 00:41:04,560 | Hot dog dengan ramyeon. | Hot dog dengan ramyeon. |
1105 | 00:41:09,210 | 00:41:12,210 | Game untuk set triple hot dog. | Game untuk set triple hot dog. |
1106 | 00:41:13,420 | 00:41:17,450 | Game yang sangat cocok untuk Byeong Kyu dan Sejeong. | Game yang sangat cocok untuk Byeong Kyu dan Sejeong. |
1107 | 00:41:17,450 | 00:41:17,950 | Apa? | Apa? |
1108 | 00:41:18,800 | 00:41:20,940 | Kuis Cinta Pasangan! | Kuis Cinta Pasangan! |
1109 | 00:41:22,060 | 00:41:23,640 | - Apa itu? - Sudah lama tidak bertemu. | - Apa itu? - Sudah lama tidak bertemu. |
1110 | 00:41:23,790 | 00:41:27,560 | Sebentar lagi Anda akan melihat karakter dari drama, film, kartun. | Sebentar lagi Anda akan melihat karakter dari drama, film, kartun. |
1111 | 00:41:27,880 | 00:41:31,850 | Anda harus menyebutkan minat cintanya yang sesuai. | Anda harus menyebutkan minat cintanya yang sesuai. |
1112 | 00:41:33,560 | 00:41:35,490 | Pertanyaan pertama. | Pertanyaan pertama. |
1113 | 00:41:35,750 | 00:41:37,570 | Kesulitan sekitar 2 bintang. | Kesulitan sekitar 2 bintang. |
1114 | 00:41:38,110 | 00:41:39,620 | - Tidak apa-apa. - Kesempatan terbaik. | - Tidak apa-apa. - Kesempatan terbaik. |
1115 | 00:41:40,310 | 00:41:41,430 | Aku bahkan tidak tahu satu pun .. | Aku bahkan tidak tahu satu pun .. |
1116 | 00:41:42,580 | 00:41:44,440 | Yoon Seul | Yoon Seul |
1117 | 00:41:44,440 | 00:41:45,400 | Byeong Kyu! | Byeong Kyu! |
1118 | 00:41:45,400 | 00:41:46,170 | Oska | Oska |
1119 | 00:41:46,170 | 00:41:48,850 | Benar! | Benar! |
1120 | 00:41:50,040 | 00:41:50,380 | Apa? | Apa? |
1121 | 00:41:50,380 | 00:41:51,360 | Soal latihan .. | Soal latihan .. |
1122 | 00:41:51,360 | 00:41:52,190 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
1123 | 00:41:52,190 | 00:41:54,600 | - Tidak ada soal latihan. - Taman Rahasia? | - Tidak ada soal latihan. - Taman Rahasia? |
1124 | 00:41:55,470 | 00:41:56,340 | Merinding. | Merinding. |
1125 | 00:41:57,600 | 00:41:58,310 | Bagaimana? | Bagaimana? |
1126 | 00:41:59,620 | 00:42:01,490 | Keren sekali, pada akhirnya. | Keren sekali, pada akhirnya. |
1127 | 00:42:01,900 | 00:42:03,720 | Menjijikkan. | Menjijikkan. |
1128 | 00:42:04,360 | 00:42:05,780 | Saya akan mengambil ramyeon. | Saya akan mengambil ramyeon. |
1129 | 00:42:06,150 | 00:42:07,300 | Dia memilih ramyeon. | Dia memilih ramyeon. |
1130 | 00:42:07,690 | 00:42:09,140 | Ramyeon .. | Ramyeon .. |
1131 | 00:42:09,140 | 00:42:09,800 | Tidak! | Tidak! |
1132 | 00:42:10,680 | 00:42:12,280 | Sangat enak dengan gula. | Sangat enak dengan gula. |
1133 | 00:42:12,280 | 00:42:13,490 | Saya tidak suka makanan manis. | Saya tidak suka makanan manis. |
1134 | 00:42:14,430 | 00:42:16,780 | Untuk ramyeon, Anda membutuhkan gula. | Untuk ramyeon, Anda membutuhkan gula. |
1135 | 00:42:17,270 | 00:42:19,560 | Hanya.. | Hanya.. |
1136 | 00:42:19,930 | 00:42:20,760 | makan dengan caramu. | makan dengan caramu. |
1137 | 00:42:22,870 | 00:42:24,340 | Mereka sudah dekat. | Mereka sudah dekat. |
1138 | 00:42:24,340 | 00:42:25,240 | Mereka benar-benar. | Mereka benar-benar. |
1139 | 00:42:25,240 | 00:42:25,860 | Selamat. | Selamat. |
1140 | 00:42:27,090 | 00:42:28,830 | Oska benar sekali. | Oska benar sekali. |
1141 | 00:42:29,090 | 00:42:30,280 | Itu besar. | Itu besar. |
1142 | 00:42:30,280 | 00:42:33,120 | Anda meninggalkan piringnya. | Anda meninggalkan piringnya. |
1143 | 00:42:34,410 | 00:42:37,000 | Ini .. kau bisa mengambil piringnya. | Ini .. kau bisa mengambil piringnya. |
1144 | 00:42:37,000 | 00:42:38,010 | Jangan lupa! | Jangan lupa! |
1145 | 00:42:38,330 | 00:42:39,320 | Jangan lupa. | Jangan lupa. |
1146 | 00:42:39,630 | 00:42:41,240 | Dia benar-benar menontonnya. | Dia benar-benar menontonnya. |
1147 | 00:42:41,650 | 00:42:42,830 | Dia ingin kita tahu. | Dia ingin kita tahu. |
1148 | 00:42:43,150 | 00:42:45,460 | Pasti sudah lama sejak dia menonton drama. | Pasti sudah lama sejak dia menonton drama. |
1149 | 00:42:45,870 | 00:42:47,690 | Dia tidak menonton banyak. | Dia tidak menonton banyak. |
1150 | 00:42:48,040 | 00:42:48,930 | Ramyeon .. | Ramyeon .. |
1151 | 00:42:50,810 | 00:42:53,000 | Aku tidak peduli, tapi sekarang kelihatannya enak. | Aku tidak peduli, tapi sekarang kelihatannya enak. |
1152 | 00:42:53,530 | 00:42:54,560 | Saya belum mencoba ini. | Saya belum mencoba ini. |
1153 | 00:42:54,560 | 00:42:55,510 | Hanya rasa yang aku suka. | Hanya rasa yang aku suka. |
1154 | 00:42:55,880 | 00:42:56,580 | Betulkah? | Betulkah? |
1155 | 00:42:56,580 | 00:42:58,620 | Masih banyak yang tersisa. | Masih banyak yang tersisa. |
1156 | 00:42:59,410 | 00:43:01,830 | Kami akan membuka protagonis berikutnya. | Kami akan membuka protagonis berikutnya. |
1157 | 00:43:02,260 | 00:43:04,660 | KANG GUN WOO | KANG GUN WOO |
1158 | 00:43:04,660 | 00:43:07,960 | "Omong kosong." | "Omong kosong." |
1159 | 00:43:08,400 | 00:43:12,570 | DENGAN TAENGOO "BISAKAH KAU MENDENGAR SAYA" "BEETHOVEN VIRUS" MENAMPILKAN "PIECE. OF. CRAP." | DENGAN TAENGOO "BISAKAH KAU MENDENGAR SAYA" "BEETHOVEN VIRUS" MENAMPILKAN "PIECE. OF. CRAP." |
1160 | 00:43:12,740 | 00:43:17,980 | DAN KARAKTER LEE JI AH YANG TERJADI KARENA KATANYA? | DAN KARAKTER LEE JI AH YANG TERJADI KARENA KATANYA? |
1161 | 00:43:18,110 | 00:43:20,170 | - Bukankah Lee Ji Ah? - Baik. | - Bukankah Lee Ji Ah? - Baik. |
1162 | 00:43:20,720 | 00:43:24,590 | Jika Anda melihat bahu Key, itu agak terkait. | Jika Anda melihat bahu Key, itu agak terkait. |
1163 | 00:43:24,840 | 00:43:26,720 | Donghyun! | Donghyun! |
1164 | 00:43:26,720 | 00:43:27,420 | Itu burung murai. | Itu burung murai. |
1165 | 00:43:27,690 | 00:43:28,270 | Magpie? | Magpie? |
1166 | 00:43:28,270 | 00:43:29,880 | "Ini Magpie" | "Ini Magpie" |
1167 | 00:43:29,880 | 00:43:30,620 | Tidak.. | Tidak.. |
1168 | 00:43:30,620 | 00:43:31,310 | Salah! | Salah! |
1169 | 00:43:31,850 | 00:43:32,950 | Magpie? | Magpie? |
1170 | 00:43:33,550 | 00:43:34,390 | Semua orang.. | Semua orang.. |
1171 | 00:43:36,200 | 00:43:36,760 | Sedikit.. | Sedikit.. |
1172 | 00:43:36,760 | 00:43:37,640 | Merpati. | Merpati. |
1173 | 00:43:38,480 | 00:43:41,020 | Gum Nanse? | Gum Nanse? |
1174 | 00:43:44,440 | 00:43:45,480 | KONDUKTOR KOREA | KONDUKTOR KOREA |
1175 | 00:43:45,480 | 00:43:46,810 | Mengapa petunjuk itu? | Mengapa petunjuk itu? |
1176 | 00:43:47,080 | 00:43:48,120 | Pendekatan yang bagus. | Pendekatan yang bagus. |
1177 | 00:43:48,120 | 00:43:48,700 | Burung. | Burung. |
1178 | 00:43:49,030 | 00:43:50,160 | Semacam burung. | Semacam burung. |
1179 | 00:43:51,200 | 00:43:52,160 | Oriole? | Oriole? |
1180 | 00:43:52,310 | 00:43:52,800 | Salah. | Salah. |
1181 | 00:43:52,800 | 00:43:53,830 | Sejeong. | Sejeong. |
1182 | 00:43:53,830 | 00:43:55,680 | Merak. | Merak. |
1183 | 00:43:56,470 | 00:43:57,090 | Salah. | Salah. |
1184 | 00:43:57,300 | 00:43:57,890 | Burung beo. | Burung beo. |
1185 | 00:43:58,070 | 00:43:59,280 | Burung beo, salah. | Burung beo, salah. |
1186 | 00:43:59,870 | 00:44:01,280 | "Burung" bukan bagian dari dunia. | "Burung" bukan bagian dari dunia. |
1187 | 00:44:01,560 | 00:44:02,520 | Kunci! | Kunci! |
1188 | 00:44:02,520 | 00:44:03,680 | Kim Swan. | Kim Swan. |
1189 | 00:44:03,680 | 00:44:05,040 | Angsa? Salah. | Angsa? Salah. |
1190 | 00:44:05,390 | 00:44:06,410 | Park Cuckoo. | Park Cuckoo. |
1191 | 00:44:11,530 | 00:44:12,770 | Mencoba melucu. | Mencoba melucu. |
1192 | 00:44:12,860 | 00:44:13,860 | Narae! | Narae! |
1193 | 00:44:13,860 | 00:44:14,700 | Park Dove. | Park Dove. |
1194 | 00:44:17,080 | 00:44:17,310 | Nya- | Nya- |
1195 | 00:44:17,310 | 00:44:17,800 | Salah! | Salah! |
1196 | 00:44:17,800 | 00:44:18,730 | - Mirip? - Itu apa. | - Mirip? - Itu apa. |
1197 | 00:44:18,730 | 00:44:19,880 | Nucksal. | Nucksal. |
1198 | 00:44:20,490 | 00:44:21,450 | Derek. | Derek. |
1199 | 00:44:24,300 | 00:44:24,920 | Itu benar! | Itu benar! |
1200 | 00:44:25,550 | 00:44:26,860 | Du Ru Mi | Du Ru Mi |
1201 | 00:44:27,110 | 00:44:28,350 | Benar! | Benar! |
1202 | 00:44:28,350 | 00:44:29,740 | Du Ru Mi. | Du Ru Mi. |
1203 | 00:44:29,740 | 00:44:31,270 | Coba ramyeon. | Coba ramyeon. |
1204 | 00:44:32,700 | 00:44:33,450 | Ramyeon. | Ramyeon. |
1205 | 00:44:33,450 | 00:44:34,420 | Ini enak. | Ini enak. |
1206 | 00:44:34,900 | 00:44:35,730 | Ramyeon! | Ramyeon! |
1207 | 00:44:35,730 | 00:44:36,870 | Itu di sana. | Itu di sana. |
1208 | 00:44:37,880 | 00:44:39,910 | - Dia minum ramyeon? - Anda membutuhkan gula. | - Dia minum ramyeon? - Anda membutuhkan gula. |
1209 | 00:44:39,910 | 00:44:40,680 | Gula.. | Gula.. |
1210 | 00:44:40,680 | 00:44:42,360 | Hari ini adalah kesempatan terbaik untuk mencobanya. | Hari ini adalah kesempatan terbaik untuk mencobanya. |
1211 | 00:44:42,360 | 00:44:43,640 | Dia membencinya. | Dia membencinya. |
1212 | 00:44:43,720 | 00:44:44,840 | Itu terlalu banyak, | Itu terlalu banyak, |
1213 | 00:44:44,840 | 00:44:46,800 | Saya memilih kesenangan, tapi di sini .. itu buruk .. | Saya memilih kesenangan, tapi di sini .. itu buruk .. |
1214 | 00:44:46,800 | 00:44:47,420 | Donghyun, | Donghyun, |
1215 | 00:44:47,510 | 00:44:49,960 | menerima takdirmu seperti Taeyeon - kamu tidak akan makan. | menerima takdirmu seperti Taeyeon - kamu tidak akan makan. |
1216 | 00:44:50,860 | 00:44:51,990 | Menyerah. | Menyerah. |
1217 | 00:44:52,570 | 00:44:54,350 | Dia bahkan tidak berpikir untuk makan. | Dia bahkan tidak berpikir untuk makan. |
1218 | 00:44:54,780 | 00:44:56,130 | Jadi itu Du Ru Mi. | Jadi itu Du Ru Mi. |
1219 | 00:44:56,380 | 00:44:58,410 | TAENGOO BERLIHAT JAUH | TAENGOO BERLIHAT JAUH |
1220 | 00:44:58,410 | 00:45:00,380 | AYO MAKAN ANJING PANAS | AYO MAKAN ANJING PANAS |
1221 | 00:45:00,380 | 00:45:01,550 | SEKARANG FFWD | SEKARANG FFWD |
1222 | 00:45:01,550 | 00:45:03,710 | Tunjukkan kami pertanyaannya! | Tunjukkan kami pertanyaannya! |
1223 | 00:45:05,030 | 00:45:05,680 | Pucca. | Pucca. |
1224 | 00:45:06,200 | 00:45:07,290 | Pacar? | Pacar? |
1225 | 00:45:07,290 | 00:45:07,870 | Bahwa.. | Bahwa.. |
1226 | 00:45:08,450 | 00:45:09,480 | Bukankah mereka terlalu muda? | Bukankah mereka terlalu muda? |
1227 | 00:45:09,480 | 00:45:10,720 | Donghyun! | Donghyun! |
1228 | 00:45:10,720 | 00:45:11,480 | Tunggu.. | Tunggu.. |
1229 | 00:45:11,480 | 00:45:12,230 | Duchi. | Duchi. |
1230 | 00:45:13,060 | 00:45:13,690 | Salah! | Salah! |
1231 | 00:45:13,690 | 00:45:14,390 | Shin! | Shin! |
1232 | 00:45:14,390 | 00:45:15,480 | "Puku dan Duchi" | "Puku dan Duchi" |
1233 | 00:45:14,390 | 00:45:15,480 | Bukan kartun itu. | Bukan kartun itu. |
1234 | 00:45:15,480 | 00:45:15,930 | Tidak? | Tidak? |
1235 | 00:45:15,940 | 00:45:16,620 | Tentu saja. | Tentu saja. |
1236 | 00:45:16,620 | 00:45:18,500 | Yang itu adalah Puku. | Yang itu adalah Puku. |
1237 | 00:45:18,500 | 00:45:19,550 | Puku. | Puku. |
1238 | 00:45:19,750 | 00:45:20,280 | Shin! | Shin! |
1239 | 00:45:22,280 | 00:45:22,840 | Picca. | Picca. |
1240 | 00:45:23,220 | 00:45:24,260 | Saya ingin mengatakan itu. | Saya ingin mengatakan itu. |
1241 | 00:45:24,440 | 00:45:25,400 | Baik bahwa Anda tidak melakukannya. | Baik bahwa Anda tidak melakukannya. |
1242 | 00:45:25,400 | 00:45:26,060 | Salah! | Salah! |
1243 | 00:45:26,660 | 00:45:27,560 | P.O! | P.O! |
1244 | 00:45:27,560 | 00:45:28,200 | Pacca. | Pacca. |
1245 | 00:45:28,200 | 00:45:29,080 | Baecca. | Baecca. |
1246 | 00:45:29,080 | 00:45:29,700 | Salah! | Salah! |
1247 | 00:45:30,270 | 00:45:32,280 | Tepung, Gula, Cabai. | Tepung, Gula, Cabai. |
1248 | 00:45:32,280 | 00:45:34,170 | Cabai? | Cabai? |
1249 | 00:45:34,710 | 00:45:35,230 | Gula. | Gula. |
1250 | 00:45:35,820 | 00:45:37,850 | Taeyeon. | Taeyeon. |
1251 | 00:45:38,120 | 00:45:38,860 | Apa itu? | Apa itu? |
1252 | 00:45:38,860 | 00:45:39,400 | Garu. | Garu. |
1253 | 00:45:38,860 | 00:45:41,690 | menyala. "bubuk" | menyala. "bubuk" |
1254 | 00:45:40,740 | 00:45:41,710 | Benar. | Benar. |
1255 | 00:45:44,030 | 00:45:44,580 | Garu! | Garu! |
1256 | 00:45:44,580 | 00:45:46,210 | Benar! | Benar! |
1257 | 00:45:46,210 | 00:45:47,760 | Itu Garu. | Itu Garu. |
1258 | 00:45:47,760 | 00:45:50,120 | Anda ingat setelah mendengar jawabannya. | Anda ingat setelah mendengar jawabannya. |
1259 | 00:45:50,890 | 00:45:51,970 | Saya memilih yang dasar. | Saya memilih yang dasar. |
1260 | 00:45:51,970 | 00:45:54,900 | Pertanyaan selanjutnya, apa dan siapa yang akan kita temui? | Pertanyaan selanjutnya, apa dan siapa yang akan kita temui? |
1261 | 00:45:55,160 | 00:45:56,890 | Pertanyaan, buka! | Pertanyaan, buka! |
1262 | 00:45:57,140 | 00:45:58,050 | KIM CHUL SOO | KIM CHUL SOO |
1263 | 00:45:58,050 | 00:45:58,870 | Kim Yeong Hee | Kim Yeong Hee |
1264 | 00:45:58,870 | 00:45:59,360 | Salah! | Salah! |
1265 | 00:45:59,790 | 00:46:00,530 | Park Yeong Hee | Park Yeong Hee |
1266 | 00:46:00,530 | 00:46:01,480 | Salah! | Salah! |
1267 | 00:46:01,480 | 00:46:02,440 | Park Soon Yi | Park Soon Yi |
1268 | 00:46:02,820 | 00:46:03,620 | 80% benar. | 80% benar. |
1269 | 00:46:03,870 | 00:46:04,970 | Seyoon, Kim Soon Yi. | Seyoon, Kim Soon Yi. |
1270 | 00:46:05,240 | 00:46:05,880 | Benar. | Benar. |
1271 | 00:46:06,500 | 00:46:08,170 | Apa? Apa?? | Apa? Apa?? |
1272 | 00:46:09,370 | 00:46:11,410 | Pertanyaan berikutnya - layar, | Pertanyaan berikutnya - layar, |
1273 | 00:46:12,590 | 00:46:13,160 | Buka! | Buka! |
1274 | 00:46:13,620 | 00:46:15,400 | Tidak Kyu Tae | Tidak Kyu Tae |
1275 | 00:46:15,400 | 00:46:16,500 | Aku tidak tahu .. | Aku tidak tahu .. |
1276 | 00:46:16,500 | 00:46:18,200 | Ini Yeom Hye Ran. | Ini Yeom Hye Ran. |
1277 | 00:46:18,200 | 00:46:19,800 | Hanhae! | Hanhae! |
1278 | 00:46:20,280 | 00:46:21,740 | Saya tahu ini, Hong Ja Young. | Saya tahu ini, Hong Ja Young. |
1279 | 00:46:23,650 | 00:46:24,280 | Benar! | Benar! |
1280 | 00:46:25,010 | 00:46:26,060 | Itu benar. | Itu benar. |
1281 | 00:46:26,060 | 00:46:27,950 | Ini Yeom Hye Ran .. | Ini Yeom Hye Ran .. |
1282 | 00:46:29,290 | 00:46:30,150 | Ini semakin sulit. | Ini semakin sulit. |
1283 | 00:46:30,150 | 00:46:32,720 | Anda tahu itu Yeom Hye Ran. | Anda tahu itu Yeom Hye Ran. |
1284 | 00:46:33,000 | 00:46:34,550 | Ini semakin aneh. | Ini semakin aneh. |
1285 | 00:46:34,550 | 00:46:35,320 | Saya memilih yang asli. | Saya memilih yang asli. |
1286 | 00:46:35,320 | 00:46:36,590 | Asli terjual habis! | Asli terjual habis! |
1287 | 00:46:36,590 | 00:46:37,910 | Oh tidak! | Oh tidak! |
1288 | 00:46:37,910 | 00:46:38,330 | Tamat. | Tamat. |
1289 | 00:46:38,330 | 00:46:39,380 | Saya ingin yang asli .. | Saya ingin yang asli .. |
1290 | 00:46:40,980 | 00:46:42,120 | Saya sangat menginginkannya. | Saya sangat menginginkannya. |
1291 | 00:46:42,120 | 00:46:46,590 | Haruskah Anda mengambil yang sangat diinginkan tamu kami? | Haruskah Anda mengambil yang sangat diinginkan tamu kami? |
1292 | 00:46:47,120 | 00:46:47,770 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
1293 | 00:46:47,770 | 00:46:49,120 | Apakah Anda harus melakukannya? | Apakah Anda harus melakukannya? |
1294 | 00:46:49,120 | 00:46:50,300 | Apakah kamu harus melakukannya? | Apakah kamu harus melakukannya? |
1295 | 00:46:51,590 | 00:46:52,860 | Apakah Anda harus mengambil semuanya? | Apakah Anda harus mengambil semuanya? |
1296 | 00:46:53,450 | 00:46:54,650 | Apakah kamu senang sekarang?! | Apakah kamu senang sekarang?! |
1297 | 00:46:53,450 | 00:46:55,060 | ref. "Bunga matahari" | ref. "Bunga matahari" |
1298 | 00:46:55,080 | 00:46:57,310 | Dia mengambilnya pada akhirnya. | Dia mengambilnya pada akhirnya. |
1299 | 00:46:58,170 | 00:47:00,360 | Dia hanya memberikan jawaban normal. | Dia hanya memberikan jawaban normal. |
1300 | 00:47:00,360 | 00:47:02,000 | - Sekarang kamu boleh makan. - Hambar. | - Sekarang kamu boleh makan. - Hambar. |
1301 | 00:47:02,000 | 00:47:03,520 | - Benar-benar .. - Normal. | - Benar-benar .. - Normal. |
1302 | 00:47:03,520 | 00:47:04,780 | Apa yang harus saya lakukan? | Apa yang harus saya lakukan? |
1303 | 00:47:04,780 | 00:47:06,450 | Duduk dan rileks. | Duduk dan rileks. |
1304 | 00:47:07,240 | 00:47:08,800 | Pindah ke pertanyaan berikutnya. | Pindah ke pertanyaan berikutnya. |
1305 | 00:47:08,800 | 00:47:12,940 | - Tolong tunjukkan pertanyaan selanjutnya! - Ini sangat sulit. | - Tolong tunjukkan pertanyaan selanjutnya! - Ini sangat sulit. |
1306 | 00:47:13,410 | 00:47:16,810 | Heo Yeon Woo ("The Moon Embracing The Sun") | Heo Yeon Woo ("The Moon Embracing The Sun") |
1307 | 00:47:16,810 | 00:47:19,190 | Saya tidak tahu itu! | Saya tidak tahu itu! |
1308 | 00:47:20,370 | 00:47:21,180 | Siapa ini? | Siapa ini? |
1309 | 00:47:22,120 | 00:47:23,530 | Ada petunjuk. | Ada petunjuk. |
1310 | 00:47:24,990 | 00:47:25,940 | Narae. | Narae. |
1311 | 00:47:26,900 | 00:47:28,550 | Heo .. | Heo .. |
1312 | 00:47:28,840 | 00:47:29,300 | Bukan Heo. | Bukan Heo. |
1313 | 00:47:29,300 | 00:47:30,060 | Heo Im | Heo Im |
1314 | 00:47:30,060 | 00:47:30,780 | Salah! | Salah! |
1315 | 00:47:31,630 | 00:47:32,190 | P.O! | P.O! |
1316 | 00:47:34,200 | 00:47:35,140 | Ha Cham | Ha Cham |
1317 | 00:47:37,350 | 00:47:37,960 | Salah! | Salah! |
1318 | 00:47:37,960 | 00:47:38,820 | Sejeong. | Sejeong. |
1319 | 00:47:39,100 | 00:47:40,020 | Lee Hwon | Lee Hwon |
1320 | 00:47:41,320 | 00:47:42,390 | Sepertinya benar. | Sepertinya benar. |
1321 | 00:47:43,080 | 00:47:43,720 | Hwon? | Hwon? |
1322 | 00:47:44,380 | 00:47:45,990 | Seperti dalam "tinggi dan tampan". | Seperti dalam "tinggi dan tampan". |
1323 | 00:47:47,020 | 00:47:47,870 | Sangat buruk. | Sangat buruk. |
1324 | 00:47:47,870 | 00:47:48,950 | - Benar! - Shin! | - Benar! - Shin! |
1325 | 00:47:50,280 | 00:47:50,870 | Sangat buruk. | Sangat buruk. |
1326 | 00:47:51,120 | 00:47:51,740 | Shin! | Shin! |
1327 | 00:47:55,060 | 00:47:57,610 | Bagaimana Anda berdua mengatakannya secara bersamaan? | Bagaimana Anda berdua mengatakannya secara bersamaan? |
1328 | 00:47:57,610 | 00:47:58,730 | - Dongyup .. - Yup-hyena. | - Dongyup .. - Yup-hyena. |
1329 | 00:47:58,730 | 00:48:00,530 | - Dongyup, ngomong-ngomong .. - Dia cepat. | - Dongyup, ngomong-ngomong .. - Dia cepat. |
1330 | 00:48:00,530 | 00:48:02,480 | Anda bahkan lebih cepat dari Donghyun. | Anda bahkan lebih cepat dari Donghyun. |
1331 | 00:48:06,240 | 00:48:07,660 | Kamu harus Berhati-hati. | Kamu harus Berhati-hati. |
1332 | 00:48:07,660 | 00:48:08,600 | Dia cepat. | Dia cepat. |
1333 | 00:48:08,600 | 00:48:09,670 | "Sangat buruk." | "Sangat buruk." |
1334 | 00:48:09,950 | 00:48:12,900 | - Tidak ada yang asli. - Itu hilang. | - Tidak ada yang asli. - Itu hilang. |
1335 | 00:48:13,540 | 00:48:14,470 | Dengan gula.. | Dengan gula.. |
1336 | 00:48:14,470 | 00:48:15,290 | Tahan, | Tahan, |
1337 | 00:48:15,890 | 00:48:18,610 | kenapa Hanhae belum makan? | kenapa Hanhae belum makan? |
1338 | 00:48:20,090 | 00:48:20,850 | Ayolah. | Ayolah. |
1339 | 00:48:21,070 | 00:48:22,690 | - Untuk bertukar dengan Sejeong. - Menukar. | - Untuk bertukar dengan Sejeong. - Menukar. |
1340 | 00:48:23,200 | 00:48:24,290 | Saya sedang menunggu. | Saya sedang menunggu. |
1341 | 00:48:24,290 | 00:48:26,560 | Tidak apa-apa, ini terlihat enak sekarang. | Tidak apa-apa, ini terlihat enak sekarang. |
1342 | 00:48:27,600 | 00:48:29,660 | Ini terlihat enak sekarang. | Ini terlihat enak sekarang. |
1343 | 00:48:30,590 | 00:48:31,660 | Silakan makan, silakan. | Silakan makan, silakan. |
1344 | 00:48:31,660 | 00:48:32,730 | Dengan banyak gula. | Dengan banyak gula. |
1345 | 00:48:32,730 | 00:48:33,880 | "Silakan makan." | "Silakan makan." |
1346 | 00:48:35,050 | 00:48:36,190 | Dia menyuruhnya untuk terus maju. | Dia menyuruhnya untuk terus maju. |
1347 | 00:48:36,810 | 00:48:37,550 | Aku akan pergi dulu. | Aku akan pergi dulu. |
1348 | 00:48:37,550 | 00:48:38,630 | Silakan lakukan. | Silakan lakukan. |
1349 | 00:48:38,630 | 00:48:41,550 | Pekerjaan selanjutnya menunggu Anda. | Pekerjaan selanjutnya menunggu Anda. |
1350 | 00:48:42,170 | 00:48:45,090 | - Pertanyaan selanjutnya, buka. - Ini Key sekarang. | - Pertanyaan selanjutnya, buka. - Ini Key sekarang. |
1351 | 00:48:45,870 | 00:48:49,630 | KIM SANG MIN | KIM SANG MIN |
1352 | 00:48:50,200 | 00:48:53,270 | Ini drama "Five Enough". | Ini drama "Five Enough". |
1353 | 00:48:53,740 | 00:48:55,210 | Sebuah drama KBS. | Sebuah drama KBS. |
1354 | 00:48:55,460 | 00:48:56,480 | "Lima Cukup" | "Lima Cukup" |
1355 | 00:48:57,210 | 00:48:59,800 | Salah satu hal yang disukai Dongyup. | Salah satu hal yang disukai Dongyup. |
1356 | 00:49:00,200 | 00:49:00,760 | Sup? | Sup? |
1357 | 00:49:00,760 | 00:49:01,250 | Pamer? | Pamer? |
1358 | 00:49:01,480 | 00:49:02,210 | Kim Soup? | Kim Soup? |
1359 | 00:49:02,520 | 00:49:03,320 | Pamer... | Pamer... |
1360 | 00:49:03,930 | 00:49:04,490 | Kim Booze | Kim Booze |
1361 | 00:49:04,490 | 00:49:05,770 | - Pamer Taman - Kim Booze | - Pamer Taman - Kim Booze |
1362 | 00:49:06,440 | 00:49:07,930 | Kunci! | Kunci! |
1363 | 00:49:08,330 | 00:49:09,550 | Kim Lee Seul | Kim Lee Seul |
1364 | 00:49:10,490 | 00:49:11,240 | Ini Lee Seul. | Ini Lee Seul. |
1365 | 00:49:11,610 | 00:49:12,410 | Masuk akal. | Masuk akal. |
1366 | 00:49:12,410 | 00:49:13,070 | Ini Lee Seul! | Ini Lee Seul! |
1367 | 00:49:13,070 | 00:49:14,470 | Itu idenya, salah. | Itu idenya, salah. |
1368 | 00:49:15,220 | 00:49:16,250 | Sesuatu yang disukai Dongyup. | Sesuatu yang disukai Dongyup. |
1369 | 00:49:16,250 | 00:49:17,200 | Park First | Park First |
1370 | 00:49:18,550 | 00:49:19,210 | Salah! | Salah! |
1371 | 00:49:19,810 | 00:49:20,660 | Jeon Liquor | Jeon Liquor |
1372 | 00:49:23,470 | 00:49:24,430 | Lee Chung Ha | Lee Chung Ha |
1373 | 00:49:26,940 | 00:49:27,750 | 20% benar. | 20% benar. |
1374 | 00:49:28,000 | 00:49:29,030 | 20% .. nama keluarga. | 20% .. nama keluarga. |
1375 | 00:49:29,030 | 00:49:30,100 | Ini Lee. | Ini Lee. |
1376 | 00:49:30,100 | 00:49:33,130 | Minuman yang dia cari saat makan hidangan tertentu. | Minuman yang dia cari saat makan hidangan tertentu. |
1377 | 00:49:33,130 | 00:49:34,080 | Kunci! | Kunci! |
1378 | 00:49:34,190 | 00:49:35,960 | Lee Tsingtao | Lee Tsingtao |
1379 | 00:49:36,800 | 00:49:37,480 | Salah! | Salah! |
1380 | 00:49:38,180 | 00:49:38,730 | Narae. | Narae. |
1381 | 00:49:38,990 | 00:49:39,700 | Lee Kaoliang | Lee Kaoliang |
1382 | 00:49:41,800 | 00:49:42,810 | Dengan makanan Cina .. | Dengan makanan Cina .. |
1383 | 00:49:43,290 | 00:49:43,960 | Salah! | Salah! |
1384 | 00:49:44,290 | 00:49:45,970 | Dia meminumnya saat makan Cina. | Dia meminumnya saat makan Cina. |
1385 | 00:49:46,990 | 00:49:47,490 | Kaoliang? | Kaoliang? |
1386 | 00:49:47,600 | 00:49:48,160 | Kunci. | Kunci. |
1387 | 00:49:49,480 | 00:49:50,500 | Cheongju Baek | Cheongju Baek |
1388 | 00:49:50,940 | 00:49:51,640 | Salah, P.O! | Salah, P.O! |
1389 | 00:49:51,640 | 00:49:52,870 | - Ini sudah berakhir! - P.O | - Ini sudah berakhir! - P.O |
1390 | 00:49:53,060 | 00:49:54,050 | Lee Liang | Lee Liang |
1391 | 00:49:54,050 | 00:49:54,610 | Salah! | Salah! |
1392 | 00:49:54,610 | 00:49:56,020 | - Apa? - Apakah itu.. | - Apa? - Apakah itu.. |
1393 | 00:49:56,020 | 00:49:56,940 | Kenapa kamu tidak mengetahuinya? | Kenapa kamu tidak mengetahuinya? |
1394 | 00:49:56,940 | 00:49:58,600 | Taman Kaoli | Taman Kaoli |
1395 | 00:50:00,080 | 00:50:00,690 | Salah. | Salah. |
1396 | 00:50:01,810 | 00:50:02,810 | Lee Yeon Tae | Lee Yeon Tae |
1397 | 00:50:03,010 | 00:50:04,600 | Benar! | Benar! |
1398 | 00:50:05,140 | 00:50:06,760 | Tidak pernah mendengar hal tersebut. | Tidak pernah mendengar hal tersebut. |
1399 | 00:50:06,760 | 00:50:08,020 | Yantai. | Yantai. |
1400 | 00:50:08,020 | 00:50:09,410 | Apa itu Park Kaoli? | Apa itu Park Kaoli? |
1401 | 00:50:10,040 | 00:50:12,940 | Anggota yang tersisa 4 - hot dog yang tersisa 3. | Anggota yang tersisa 4 - hot dog yang tersisa 3. |
1402 | 00:50:14,220 | 00:50:16,530 | Pertanyaan, tolong! | Pertanyaan, tolong! |
1403 | 00:50:17,490 | 00:50:18,280 | Yoo Romi. | Yoo Romi. |
1404 | 00:50:19,080 | 00:50:21,350 | Itu Ko So-young, sebagai Yoo Romi. | Itu Ko So-young, sebagai Yoo Romi. |
1405 | 00:50:21,410 | 00:50:24,010 | - Ini film. - Ini "Beat". | - Ini film. - Ini "Beat". |
1406 | 00:50:25,860 | 00:50:26,640 | Apa itu? | Apa itu? |
1407 | 00:50:26,820 | 00:50:28,700 | - Aku hanya ingat adegannya. - Namanya... | - Aku hanya ingat adegannya. - Namanya... |
1408 | 00:50:28,700 | 00:50:29,950 | "Saya tidak punya mimpi." | "Saya tidak punya mimpi." |
1409 | 00:50:30,980 | 00:50:34,350 | HIDUP SEBAGAI PEMUDA AIMLESS | HIDUP SEBAGAI PEMUDA AIMLESS |
1410 | 00:50:34,520 | 00:50:38,650 | SAMPAI ROMI MENGUBAH KEHIDUPAN KARAKTER JUNG WOO-SUNG | SAMPAI ROMI MENGUBAH KEHIDUPAN KARAKTER JUNG WOO-SUNG |
1411 | 00:50:39,010 | 00:50:40,160 | Narae! | Narae! |
1412 | 00:50:40,270 | 00:50:41,420 | Lee Bak Ja. | Lee Bak Ja. |
1413 | 00:50:42,110 | 00:50:42,950 | 20% benar. | 20% benar. |
1414 | 00:50:43,510 | 00:50:44,820 | Ini Lee. | Ini Lee. |
1415 | 00:50:45,160 | 00:50:46,930 | Dia baru saja menerjemahkan beat. | Dia baru saja menerjemahkan beat. |
1416 | 00:50:46,930 | 00:50:48,440 | Tunggu, ini bukan 20%. | Tunggu, ini bukan 20%. |
1417 | 00:50:49,400 | 00:50:50,200 | 50% benar. | 50% benar. |
1418 | 00:50:50,520 | 00:50:51,400 | Lee Bak Ja? | Lee Bak Ja? |
1419 | 00:50:52,280 | 00:50:55,030 | - Narae benar 50%. - Bagaimana bisa 50% dari 3 suku kata? | - Narae benar 50%. - Bagaimana bisa 50% dari 3 suku kata? |
1420 | 00:50:55,030 | 00:50:56,570 | Nama dengan 2 suku kata! | Nama dengan 2 suku kata! |
1421 | 00:50:56,570 | 00:50:57,480 | 50%, baiklah. | 50%, baiklah. |
1422 | 00:50:57,480 | 00:50:57,920 | Shin! | Shin! |
1423 | 00:50:58,600 | 00:50:59,390 | Lee Cheol | Lee Cheol |
1424 | 00:50:59,870 | 00:51:00,670 | 50% benar. | 50% benar. |
1425 | 00:51:00,670 | 00:51:01,530 | Cobalah. | Cobalah. |
1426 | 00:51:02,060 | 00:51:02,850 | Lee Hyuk | Lee Hyuk |
1427 | 00:51:02,850 | 00:51:03,390 | Salah. | Salah. |
1428 | 00:51:03,900 | 00:51:04,600 | Lee Hwan | Lee Hwan |
1429 | 00:51:05,880 | 00:51:06,830 | Merasa sakit? | Merasa sakit? |
1430 | 00:51:06,830 | 00:51:07,570 | Salah. | Salah. |
1431 | 00:51:07,910 | 00:51:10,000 | Lee Min | Lee Min |
1432 | 00:51:11,160 | 00:51:13,660 | Kedengarannya benar, Min dulu populer. | Kedengarannya benar, Min dulu populer. |
1433 | 00:51:13,660 | 00:51:15,080 | "Nama saya Min." | "Nama saya Min." |
1434 | 00:51:15,080 | 00:51:15,830 | Betul sekali. | Betul sekali. |
1435 | 00:51:15,830 | 00:51:17,160 | Benar! | Benar! |
1436 | 00:51:17,910 | 00:51:19,020 | Lee Min! | Lee Min! |
1437 | 00:51:20,670 | 00:51:22,790 | Aku tidak pernah berhasil .. Aku akan gila .. | Aku tidak pernah berhasil .. Aku akan gila .. |
1438 | 00:51:22,790 | 00:51:24,460 | Nama macam apa itu? | Nama macam apa itu? |
1439 | 00:51:25,530 | 00:51:26,780 | 2 hot dog tersisa. | 2 hot dog tersisa. |
1440 | 00:51:26,780 | 00:51:29,150 | Final akan datang berikutnya, kamu harus keluar sekarang. | Final akan datang berikutnya, kamu harus keluar sekarang. |
1441 | 00:51:29,740 | 00:51:30,620 | Saya harus.. | Saya harus.. |
1442 | 00:51:31,000 | 00:51:31,980 | Anda harus keluar. | Anda harus keluar. |
1443 | 00:51:32,620 | 00:51:35,370 | Tolong tunjukkan kami pertanyaannya! | Tolong tunjukkan kami pertanyaannya! |
1444 | 00:51:36,050 | 00:51:37,180 | Ingat! | Ingat! |
1445 | 00:51:38,180 | 00:51:39,140 | Ingat. | Ingat. |
1446 | 00:51:39,540 | 00:51:40,100 | Jadi Mun. | Jadi Mun. |
1447 | 00:51:40,900 | 00:51:42,120 | Itu kami. | Itu kami. |
1448 | 00:51:42,720 | 00:51:44,560 | Anda tidak tahu? | Anda tidak tahu? |
1449 | 00:51:45,180 | 00:51:46,330 | Itu kamu, bukan? | Itu kamu, bukan? |
1450 | 00:51:46,330 | 00:51:48,360 | Mereka adalah tamu kami dan Anda tidak tahu? | Mereka adalah tamu kami dan Anda tidak tahu? |
1451 | 00:51:48,940 | 00:51:49,550 | Kyeong Yi | Kyeong Yi |
1452 | 00:51:51,080 | 00:51:53,240 | Kyeong Yi - Rowoon - So Mun | Kyeong Yi - Rowoon - So Mun |
1453 | 00:51:53,240 | 00:51:53,930 | Salah! | Salah! |
1454 | 00:51:54,380 | 00:51:56,500 | Sejeong memberi petunjuk pada mereka sendiri. | Sejeong memberi petunjuk pada mereka sendiri. |
1455 | 00:51:57,410 | 00:51:58,570 | Apa yang bisa kukatakan? | Apa yang bisa kukatakan? |
1456 | 00:51:59,100 | 00:52:02,090 | Bukankah ada sesuatu dalam nama .. seperti angka? | Bukankah ada sesuatu dalam nama .. seperti angka? |
1457 | 00:52:03,240 | 00:52:05,040 | Anda mengatakan terlalu banyak. | Anda mengatakan terlalu banyak. |
1458 | 00:52:05,040 | 00:52:05,720 | Terlalu banyak? | Terlalu banyak? |
1459 | 00:52:05,720 | 00:52:08,740 | - Saya merasa itu tidak akan banyak membantu mereka. - Saya tidak ingin mengatakannya. | - Saya merasa itu tidak akan banyak membantu mereka. - Saya tidak ingin mengatakannya. |
1460 | 00:52:09,160 | 00:52:09,990 | 1300 | 1300 |
1461 | 00:52:09,990 | 00:52:11,120 | Cheon Sam Baek ... | Cheon Sam Baek ... |
1462 | 00:52:12,950 | 00:52:13,630 | Salah! | Salah! |
1463 | 00:52:13,630 | 00:52:14,610 | Sam Baek? | Sam Baek? |
1464 | 00:52:14,810 | 00:52:15,400 | Astaga! | Astaga! |
1465 | 00:52:15,400 | 00:52:16,440 | "Tiga ratus" | "Tiga ratus" |
1466 | 00:52:16,440 | 00:52:17,760 | Apakah itu semua angka? | Apakah itu semua angka? |
1467 | 00:52:18,350 | 00:52:19,730 | Angka dan piano. | Angka dan piano. |
1468 | 00:52:20,260 | 00:52:21,360 | Angka dan piano. | Angka dan piano. |
1469 | 00:52:22,220 | 00:52:23,720 | ITU PETUNJUK BESAR | ITU PETUNJUK BESAR |
1470 | 00:52:24,590 | 00:52:26,890 | NAMA KARAKTER SEJEONG YANG BERKEBUT? | NAMA KARAKTER SEJEONG YANG BERKEBUT? |
1471 | 00:52:28,780 | 00:52:30,120 | Jangan sentuh aku. | Jangan sentuh aku. |
1472 | 00:52:30,120 | 00:52:31,800 | Anda tidak bisa menyentuh Ha-na. | Anda tidak bisa menyentuh Ha-na. |
1473 | 00:52:32,040 | 00:52:33,830 | LAKUKAN HA-NA | LAKUKAN HA-NA |
1474 | 00:52:32,040 | 00:52:33,830 | (PIANO) (NOMOR 1) | (PIANO) (NOMOR 1) |
1475 | 00:52:33,830 | 00:52:35,840 | Bagaimana cara Anda memainkan piano? | Bagaimana cara Anda memainkan piano? |
1476 | 00:52:35,840 | 00:52:37,970 | Do Re Mi ... | Do Re Mi ... |
1477 | 00:52:38,360 | 00:52:38,970 | Pasar! | Pasar! |
1478 | 00:52:38,970 | 00:52:39,560 | Tunggu.. | Tunggu.. |
1479 | 00:52:42,300 | 00:52:43,380 | Apa yang pertama? | Apa yang pertama? |
1480 | 00:52:43,690 | 00:52:45,240 | - Catatan pertama. - Lakukan. | - Catatan pertama. - Lakukan. |
1481 | 00:52:45,470 | 00:52:46,000 | Dan? | Dan? |
1482 | 00:52:47,360 | 00:52:48,370 | - Lakukan .. - Nomor. | - Lakukan .. - Nomor. |
1483 | 00:52:48,600 | 00:52:49,470 | Lakukan 3 | Lakukan 3 |
1484 | 00:52:49,640 | 00:52:50,560 | Apakah Sam? | Apakah Sam? |
1485 | 00:52:50,560 | 00:52:53,530 | Persimpangan Dosam? | Persimpangan Dosam? |
1486 | 00:52:53,530 | 00:52:54,250 | Salah! | Salah! |
1487 | 00:52:54,250 | 00:52:55,530 | Persimpangan... | Persimpangan... |
1488 | 00:52:56,310 | 00:52:56,860 | Lakukan 9 0 | Lakukan 9 0 |
1489 | 00:52:57,390 | 00:52:57,850 | Melakukan? | Melakukan? |
1490 | 00:52:57,850 | 00:52:59,980 | Gu Yeong .. | Gu Yeong .. |
1491 | 00:52:59,980 | 00:53:00,710 | Salah! | Salah! |
1492 | 00:53:01,090 | 00:53:03,280 | Angka - 5, atas atau bawah? | Angka - 5, atas atau bawah? |
1493 | 00:53:06,040 | 00:53:06,820 | Apakah Sa Sam | Apakah Sa Sam |
1494 | 00:53:09,300 | 00:53:09,880 | Salah! | Salah! |
1495 | 00:53:09,880 | 00:53:10,940 | Do Sa Yeon | Do Sa Yeon |
1496 | 00:53:10,940 | 00:53:11,670 | Salah! | Salah! |
1497 | 00:53:12,030 | 00:53:12,940 | Do-Donghyun! | Do-Donghyun! |
1498 | 00:53:15,070 | 00:53:16,260 | Apakah Sam .. | Apakah Sam .. |
1499 | 00:53:17,310 | 00:53:17,810 | Mi | Mi |
1500 | 00:53:18,280 | 00:53:18,890 | Salah! | Salah! |
1501 | 00:53:19,480 | 00:53:21,240 | Ini dia - 3, atas atau bawah? | Ini dia - 3, atas atau bawah? |
1502 | 00:53:24,620 | 00:53:25,500 | Do Yi Il | Do Yi Il |
1503 | 00:53:26,800 | 00:53:27,720 | Do Yi Yeong | Do Yi Yeong |
1504 | 00:53:28,430 | 00:53:29,640 | Keduanya salah! | Keduanya salah! |
1505 | 00:53:29,820 | 00:53:30,440 | Apa? | Apa? |
1506 | 00:53:32,810 | 00:53:34,170 | Kita akan sejauh itu? | Kita akan sejauh itu? |
1507 | 00:53:34,830 | 00:53:35,650 | 2, atas atau bawah? | 2, atas atau bawah? |
1508 | 00:53:38,050 | 00:53:38,680 | Melakukan.. | Melakukan.. |
1509 | 00:53:39,560 | 00:53:40,240 | Yeong Il | Yeong Il |
1510 | 00:53:41,630 | 00:53:42,170 | Apa? | Apa? |
1511 | 00:53:42,500 | 00:53:43,220 | Salah! | Salah! |
1512 | 00:53:43,220 | 00:53:44,530 | Do Yeong Mi | Do Yeong Mi |
1513 | 00:53:44,530 | 00:53:45,150 | Salah! | Salah! |
1514 | 00:53:45,150 | 00:53:46,070 | Do Il Yeong | Do Il Yeong |
1515 | 00:53:47,880 | 00:53:51,670 | Anda membutuhkan tepat satu nomor. | Anda membutuhkan tepat satu nomor. |
1516 | 00:53:51,670 | 00:53:52,400 | Baik. | Baik. |
1517 | 00:53:53,080 | 00:53:55,110 | Tidak banyak angka, hanya satu. | Tidak banyak angka, hanya satu. |
1518 | 00:53:56,060 | 00:53:57,170 | Do Yeong Mi | Do Yeong Mi |
1519 | 00:53:57,170 | 00:53:58,440 | - salah. - Saya mengatakan itu, Donghyun! | - salah. - Saya mengatakan itu, Donghyun! |
1520 | 00:53:58,440 | 00:53:59,520 | Do Yeong Ji | Do Yeong Ji |
1521 | 00:53:59,520 | 00:54:01,800 | Anda hanya perlu satu, HA-NA! | Anda hanya perlu satu, HA-NA! |
1522 | 00:54:02,390 | 00:54:03,020 | Melakukan.. | Melakukan.. |
1523 | 00:54:04,610 | 00:54:05,400 | Yeong Sook | Yeong Sook |
1524 | 00:54:05,400 | 00:54:06,040 | Salah! | Salah! |
1525 | 00:54:06,040 | 00:54:08,200 | Mereka tidak mengerti. | Mereka tidak mengerti. |
1526 | 00:54:08,430 | 00:54:10,540 | Itu satu nomor! | Itu satu nomor! |
1527 | 00:54:10,540 | 00:54:11,640 | HANA! | HANA! |
1528 | 00:54:11,640 | 00:54:12,510 | Do Yi Hyun | Do Yi Hyun |
1529 | 00:54:12,510 | 00:54:13,410 | Salah. | Salah. |
1530 | 00:54:14,580 | 00:54:15,260 | Melakukan.. | Melakukan.. |
1531 | 00:54:15,830 | 00:54:16,720 | Sook Il | Sook Il |
1532 | 00:54:16,720 | 00:54:18,220 | Satu.. | Satu.. |
1533 | 00:54:19,480 | 00:54:20,280 | Do Ha-na | Do Ha-na |
1534 | 00:54:20,280 | 00:54:21,120 | Benar! | Benar! |
1535 | 00:54:21,620 | 00:54:22,440 | Apa? | Apa? |
1536 | 00:54:22,440 | 00:54:23,630 | Idiot. | Idiot. |
1537 | 00:54:28,670 | 00:54:29,960 | Kami semua mengatakannya. | Kami semua mengatakannya. |
1538 | 00:54:31,880 | 00:54:33,400 | Mengerikan. | Mengerikan. |
1539 | 00:54:34,120 | 00:54:35,840 | Hanya satu. | Hanya satu. |
1540 | 00:54:36,250 | 00:54:38,760 | Kesulitan apa yang Anda inginkan? | Kesulitan apa yang Anda inginkan? |
1541 | 00:54:39,270 | 00:54:40,520 | - Kesulitan? - Tertinggi. | - Kesulitan? - Tertinggi. |
1542 | 00:54:40,520 | 00:54:41,130 | Paling tinggi? | Paling tinggi? |
1543 | 00:54:41,490 | 00:54:41,910 | Ayo pergi. | Ayo pergi. |
1544 | 00:54:42,090 | 00:54:44,520 | Kami akan mulai, layar terbuka! | Kami akan mulai, layar terbuka! |
1545 | 00:54:46,120 | 00:54:48,420 | - Lee Ja Kyung - Itu sulit. | - Lee Ja Kyung - Itu sulit. |
1546 | 00:54:48,920 | 00:54:50,260 | "Astaga" | "Astaga" |
1547 | 00:54:50,260 | 00:54:52,360 | "Astaga" - Lee Ja Kyung | "Astaga" - Lee Ja Kyung |
1548 | 00:54:52,360 | 00:54:54,440 | Kami akan mengungkapkan jawaban untuk yang lain. | Kami akan mengungkapkan jawaban untuk yang lain. |
1549 | 00:54:54,440 | 00:54:56,180 | - Jawab, buka. - Jangan lihat. | - Jawab, buka. - Jangan lihat. |
1550 | 00:54:57,580 | 00:54:59,230 | Saya Gu Wang Mo. | Saya Gu Wang Mo. |
1551 | 00:54:59,800 | 00:55:01,190 | Ya .. Saya Lee Ja Kyung. | Ya .. Saya Lee Ja Kyung. |
1552 | 00:55:01,560 | 00:55:02,460 | Itu dia. | Itu dia. |
1553 | 00:55:03,660 | 00:55:04,420 | Matikan. | Matikan. |
1554 | 00:55:04,420 | 00:55:07,240 | - Lihatlah. - Sulit. | - Lihatlah. - Sulit. |
1555 | 00:55:07,240 | 00:55:10,080 | Ketiga suku kata tersebut adalah nama keluarga yang langka. | Ketiga suku kata tersebut adalah nama keluarga yang langka. |
1556 | 00:55:10,280 | 00:55:11,130 | Ketiganya? | Ketiganya? |
1557 | 00:55:11,830 | 00:55:13,300 | Kita harus menyatukannya? | Kita harus menyatukannya? |
1558 | 00:55:15,900 | 00:55:16,760 | Ra .. | Ra .. |
1559 | 00:55:17,940 | 00:55:18,680 | Ra .. | Ra .. |
1560 | 00:55:19,400 | 00:55:20,200 | Cheon Tak | Cheon Tak |
1561 | 00:55:20,600 | 00:55:21,710 | Ra Cheon Tak? | Ra Cheon Tak? |
1562 | 00:55:23,640 | 00:55:26,370 | Itu pasti nama keluarga yang langka. | Itu pasti nama keluarga yang langka. |
1563 | 00:55:26,370 | 00:55:27,860 | - Begitulah cara Anda melakukannya. - bagus. | - Begitulah cara Anda melakukannya. - bagus. |
1564 | 00:55:28,520 | 00:55:29,580 | Choo Na Byun | Choo Na Byun |
1565 | 00:55:29,890 | 00:55:30,560 | Choo Na Byun? | Choo Na Byun? |
1566 | 00:55:30,560 | 00:55:31,270 | Salah! | Salah! |
1567 | 00:55:31,270 | 00:55:32,230 | Byun Na Choo | Byun Na Choo |
1568 | 00:55:33,100 | 00:55:33,850 | Salah. | Salah. |
1569 | 00:55:33,850 | 00:55:34,770 | Choo Byun Ra | Choo Byun Ra |
1570 | 00:55:34,770 | 00:55:35,940 | - Biarkan aku mencoba.. - salah. | - Biarkan aku mencoba.. - salah. |
1571 | 00:55:36,290 | 00:55:37,160 | Dok Go Choo | Dok Go Choo |
1572 | 00:55:37,510 | 00:55:43,160 | "Dok Wiener" | "Dok Wiener" |
1573 | 00:55:37,510 | 00:55:38,600 | Dok Go Choo? | Dok Go Choo? |
1574 | 00:55:41,560 | 00:55:43,150 | Maaf.. | Maaf.. |
1575 | 00:55:43,150 | 00:55:45,010 | Saya tidak berpikir. | Saya tidak berpikir. |
1576 | 00:55:46,040 | 00:55:46,920 | Petunjuk, | Petunjuk, |
1577 | 00:55:46,920 | 00:55:49,800 | Itu mirip dengan nama penyanyi yang menggunakan inisial namanya. | Itu mirip dengan nama penyanyi yang menggunakan inisial namanya. |
1578 | 00:55:50,090 | 00:55:52,360 | KCM? (Gu Chang Mo) | KCM? (Gu Chang Mo) |
1579 | 00:55:54,570 | 00:55:55,320 | Gu Chang Mo | Gu Chang Mo |
1580 | 00:55:55,580 | 00:55:56,480 | Itu dia. | Itu dia. |
1581 | 00:55:56,480 | 00:55:57,450 | 60% benar. | 60% benar. |
1582 | 00:55:57,450 | 00:55:58,360 | Anda sampai di sana. | Anda sampai di sana. |
1583 | 00:55:58,880 | 00:55:59,660 | Gu Tak Mo. | Gu Tak Mo. |
1584 | 00:56:00,400 | 00:56:01,280 | Gu Tak Mo? | Gu Tak Mo? |
1585 | 00:56:01,280 | 00:56:02,080 | Ini sudah berakhir. | Ini sudah berakhir. |
1586 | 00:56:02,080 | 00:56:02,680 | Salah! | Salah! |
1587 | 00:56:03,040 | 00:56:04,400 | Gu Cheon Mo Ra Mo .. | Gu Cheon Mo Ra Mo .. |
1588 | 00:56:04,400 | 00:56:05,880 | Choo Mo Byun Mo | Choo Mo Byun Mo |
1589 | 00:56:05,880 | 00:56:07,170 | Apa Choo Mo? | Apa Choo Mo? |
1590 | 00:56:07,610 | 00:56:08,140 | Apa itu? | Apa itu? |
1591 | 00:56:08,720 | 00:56:15,220 | Untuk suku kata tengah ("raja") - salah satu dari kita yang paling cocok adalah .. | Untuk suku kata tengah ("raja") - salah satu dari kita yang paling cocok adalah .. |
1592 | 00:56:15,220 | 00:56:15,990 | Byeong Kyu. | Byeong Kyu. |
1593 | 00:56:16,390 | 00:56:17,780 | Byeong Kyu bisa jadi apa? | Byeong Kyu bisa jadi apa? |
1594 | 00:56:17,780 | 00:56:18,470 | Lihat disini. | Lihat disini. |
1595 | 00:56:18,470 | 00:56:20,260 | (Wang dalam bahasa China) | (Wang dalam bahasa China) |
1596 | 00:56:20,330 | 00:56:22,840 | - Mereka tidak akan mengerti. - Saya tidak berpikir itu berhasil. | - Mereka tidak akan mengerti. - Saya tidak berpikir itu berhasil. |
1597 | 00:56:22,840 | 00:56:27,090 | Gu Choong | Gu Choong |
1598 | 00:56:28,160 | 00:56:29,070 | Gu Choong Mo | Gu Choong Mo |
1599 | 00:56:29,070 | 00:56:31,070 | - Cacing pita... - Salah! | - Cacing pita... - Salah! |
1600 | 00:56:31,070 | 00:56:33,720 | Jika kita menjelaskannya seperti itu .. ada Byeong Kyu, | Jika kita menjelaskannya seperti itu .. ada Byeong Kyu, |
1601 | 00:56:33,720 | 00:56:35,330 | dan Donghyun di masa lalu juga. | dan Donghyun di masa lalu juga. |
1602 | 00:56:35,330 | 00:56:36,520 | Tentu saja. | Tentu saja. |
1603 | 00:56:38,980 | 00:56:39,940 | Gu Geun (otot) Mo | Gu Geun (otot) Mo |
1604 | 00:56:42,060 | 00:56:42,650 | Apa? | Apa? |
1605 | 00:56:43,710 | 00:56:45,460 | Donghyun dulu ada di puncak. | Donghyun dulu ada di puncak. |
1606 | 00:56:45,700 | 00:56:46,480 | Sedikit lagi.. | Sedikit lagi.. |
1607 | 00:56:46,480 | 00:56:48,050 | - Donghyun, selesai! - P.O! | - Donghyun, selesai! - P.O! |
1608 | 00:56:48,050 | 00:56:49,460 | - P.O! - Itu .. | - P.O! - Itu .. |
1609 | 00:56:49,900 | 00:56:51,770 | Gu Yuk (daging) Mo | Gu Yuk (daging) Mo |
1610 | 00:56:51,770 | 00:56:52,210 | Tidak. | Tidak. |
1611 | 00:56:52,530 | 00:56:54,960 | Cepat jawab dan jawab dengan benar! | Cepat jawab dan jawab dengan benar! |
1612 | 00:56:55,520 | 00:56:56,470 | P.O! | P.O! |
1613 | 00:56:56,760 | 00:56:57,860 | Gu Wang Mo | Gu Wang Mo |
1614 | 00:56:58,950 | 00:56:59,870 | Gu Bae Mo | Gu Bae Mo |
1615 | 00:57:00,700 | 00:57:01,900 | Salah satu dari Anda benar. | Salah satu dari Anda benar. |
1616 | 00:57:02,710 | 00:57:04,410 | Jawab, buka! | Jawab, buka! |
1617 | 00:57:05,640 | 00:57:07,480 | Wang Mo! | Wang Mo! |
1618 | 00:57:07,850 | 00:57:08,840 | Lucu sekali. | Lucu sekali. |
1619 | 00:57:08,840 | 00:57:10,040 | Selamat. | Selamat. |
1620 | 00:57:10,040 | 00:57:11,170 | Sangat buruk.. | Sangat buruk.. |
1621 | 00:57:11,170 | 00:57:12,850 | Aku hampir sampai dan masih .. | Aku hampir sampai dan masih .. |
1622 | 00:57:15,330 | 00:57:16,880 | Bae Mo ... | Bae Mo ... |
1623 | 00:57:16,880 | 00:57:18,790 | Sangat lucu. | Sangat lucu. |
1624 | 00:57:18,790 | 00:57:20,420 | Saya selalu terakhir ... | Saya selalu terakhir ... |
1625 | 00:57:20,420 | 00:57:22,630 | Semua stres membuat Anda menumbuhkan janggut. | Semua stres membuat Anda menumbuhkan janggut. |
1626 | 00:57:23,560 | 00:57:25,790 | Pergi ke pasar untuk menemui hidangan kedua kami. | Pergi ke pasar untuk menemui hidangan kedua kami. |
1627 | 00:57:29,230 | 00:57:30,420 | Bawang putih. | Bawang putih. |
1628 | 00:57:31,940 | 00:57:32,550 | Ayam. | Ayam. |
1629 | 00:57:36,660 | 00:57:37,620 | Enak sekali. | Enak sekali. |
1630 | 00:57:42,400 | 00:57:43,680 | Dengan saus tiram. | Dengan saus tiram. |
1631 | 00:58:00,760 | 00:58:03,020 | Jadi mereka meletakkan bawang putih di atasnya. | Jadi mereka meletakkan bawang putih di atasnya. |
1632 | 00:58:04,760 | 00:58:06,410 | Seperti ayam goreng bawang putih. | Seperti ayam goreng bawang putih. |
1633 | 00:58:09,440 | 00:58:11,290 | Ayam yang dilapisi saus bawang putih. | Ayam yang dilapisi saus bawang putih. |
1634 | 00:58:19,620 | 00:58:20,370 | Baunya. | Baunya. |
1635 | 00:58:23,150 | 00:58:25,750 | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" |
1636 | 00:58:28,540 | 00:58:29,560 | Dia fokus. | Dia fokus. |
1637 | 00:58:29,850 | 00:58:30,890 | Fokus! | Fokus! |
1638 | 00:58:33,090 | 00:58:35,450 | - Tampan. - Memalukan. | - Tampan. - Memalukan. |
1639 | 00:58:35,880 | 00:58:39,180 | Babak ke-2 atas "Ayam bawang putih yang dirumorkan", | Babak ke-2 atas "Ayam bawang putih yang dirumorkan", |
1640 | 00:58:39,180 | 00:58:41,210 | Saya akan memperkenalkan artis kami. | Saya akan memperkenalkan artis kami. |
1641 | 00:58:42,130 | 00:58:45,440 | Setelah sekian lama, kami menyambut kembali seorang anggota keluarga. | Setelah sekian lama, kami menyambut kembali seorang anggota keluarga. |
1642 | 00:58:45,890 | 00:58:47,310 | Kami merindukan mereka. | Kami merindukan mereka. |
1643 | 00:58:47,600 | 00:58:48,510 | WHO? | WHO? |
1644 | 00:58:48,510 | 00:58:49,550 | Davichi. | Davichi. |
1645 | 00:58:51,050 | 00:58:52,770 | 8 282! | 8 282! |
1646 | 00:58:52,770 | 00:58:55,080 | Lagu unggulan Davichi .. | Lagu unggulan Davichi .. |
1647 | 00:58:55,080 | 00:58:56,000 | "8282" | "8282" |
1648 | 00:58:56,280 | 00:58:57,320 | Dari 2015, | Dari 2015, |
1649 | 00:58:58,650 | 00:58:59,870 | dirilis pada bulan Desember. | dirilis pada bulan Desember. |
1650 | 00:58:59,870 | 00:59:01,840 | Buat ulang lagu judul tunggal. | Buat ulang lagu judul tunggal. |
1651 | 00:59:01,840 | 00:59:02,880 | Buat ulang single? | Buat ulang single? |
1652 | 00:59:02,880 | 00:59:03,840 | "Putih" | "Putih" |
1653 | 00:59:03,840 | 00:59:04,800 | "Putih"? | "Putih"? |
1654 | 00:59:05,360 | 00:59:06,320 | Fin.K.L "Putih"? | Fin.K.L "Putih"? |
1655 | 00:59:06,320 | 00:59:07,330 | Fin.K.L "Putih"! | Fin.K.L "Putih"! |
1656 | 00:59:07,330 | 00:59:08,130 | Betulkah? | Betulkah? |
1657 | 00:59:09,130 | 00:59:10,720 | - Ini sangat terkenal. - Ingat? | - Ini sangat terkenal. - Ingat? |
1658 | 00:59:10,720 | 00:59:11,990 | Itu sangat terkenal. | Itu sangat terkenal. |
1659 | 00:59:14,670 | 00:59:19,240 | [Debut: 28.02.2008 di bawah Stone Music] | [Debut: 28.02.2008 di bawah Stone Music] |
1660 | 00:59:19,340 | 00:59:25,880 | [Reinterpretasi gaya Davichi dari hit Fin.K.L "White"] | [Reinterpretasi gaya Davichi dari hit Fin.K.L "White"] |
1661 | 00:59:26,010 | 00:59:35,160 | [Sementara semua orang putus asa karena rap yang tak terduga Byeong Kyu akan memamerkan keterampilan rapnya] | [Sementara semua orang putus asa karena rap yang tak terduga Byeong Kyu akan memamerkan keterampilan rapnya] |
1662 | 00:59:36,290 | 00:59:37,960 | Saya menampilkan "White" di atas panggung sekali. | Saya menampilkan "White" di atas panggung sekali. |
1663 | 00:59:39,890 | 00:59:41,580 | Sudah berakhir, kami akan menyelesaikannya. | Sudah berakhir, kami akan menyelesaikannya. |
1664 | 00:59:41,580 | 00:59:43,420 | Versi Fin.K.L atau ini ..? | Versi Fin.K.L atau ini ..? |
1665 | 00:59:43,420 | 00:59:44,810 | Itu adalah Fin.K.L. | Itu adalah Fin.K.L. |
1666 | 00:59:44,810 | 00:59:47,790 | - Tapi liriknya harus sama. - Sebagai remake, mungkin. | - Tapi liriknya harus sama. - Sebagai remake, mungkin. |
1667 | 00:59:47,790 | 00:59:49,400 | Akan ada beberapa perubahan. | Akan ada beberapa perubahan. |
1668 | 00:59:49,400 | 00:59:51,670 | Dalam remake mungkin ada rap yang tidak terduga. | Dalam remake mungkin ada rap yang tidak terduga. |
1669 | 00:59:51,670 | 00:59:53,790 | Saya tidak berpikir mereka tahu dia melakukannya. | Saya tidak berpikir mereka tahu dia melakukannya. |
1670 | 00:59:54,190 | 00:59:55,810 | "Putih" Davichi, | "Putih" Davichi, |
1671 | 00:59:55,810 | 00:59:56,450 | bersama.. | bersama.. |
1672 | 00:59:56,450 | 00:59:58,830 | Ada bawang putih putih jatuh | Ada bawang putih putih jatuh |
1673 | 00:59:59,130 | 01:00:00,930 | Jatuh di atas ayam | Jatuh di atas ayam |
1674 | 01:00:05,920 | 01:00:08,760 | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" Pertama kali mendengarkan- | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" Pertama kali mendengarkan- |
1675 | 01:00:06,770 | 01:00:08,600 | Kenapa tertawa seperti itu? | Kenapa tertawa seperti itu? |
1676 | 01:00:09,320 | 01:00:15,230 | Segalanya tampak seperti hadiah cantik yang memberkati pertemuan kami | Segalanya tampak seperti hadiah cantik yang memberkati pertemuan kami |
1677 | 01:00:15,630 | 01:00:17,760 | Ada salju putih yang turun | Ada salju putih yang turun |
1678 | 01:00:17,760 | 01:00:20,300 | Jatuh dari langit itu | Jatuh dari langit itu |
1679 | 01:00:20,300 | 01:00:24,500 | Cinta jatuh di hati kita yang menjangkau satu sama lain | Cinta jatuh di hati kita yang menjangkau satu sama lain |
1680 | 01:00:24,500 | 01:00:29,680 | Haruskah saya bersandar pada Anda, haruskah saya menjadi yang pertama mengatakannya? | Haruskah saya bersandar pada Anda, haruskah saya menjadi yang pertama mengatakannya? |
1681 | 01:00:30,340 | 01:00:36,420 | Saya suka setiap bagian dari Anda yang merasakan saya | Saya suka setiap bagian dari Anda yang merasakan saya |
1682 | 01:00:40,640 | 01:00:41,320 | Ini datang sekarang! | Ini datang sekarang! |
1683 | 01:00:51,380 | 01:00:51,990 | Hah? | Hah? |
1684 | 01:00:52,500 | 01:00:53,680 | Bukankah aku sudah memberitahumu? | Bukankah aku sudah memberitahumu? |
1685 | 01:00:54,600 | 01:00:55,270 | Menulis. | Menulis. |
1686 | 01:00:55,560 | 01:00:57,760 | Mengapa semua orang membuat rap dalam remake mereka? | Mengapa semua orang membuat rap dalam remake mereka? |
1687 | 01:00:58,200 | 01:01:01,260 | Yang aslinya sudah indah, ada apa dengan semua rapnya? | Yang aslinya sudah indah, ada apa dengan semua rapnya? |
1688 | 01:01:01,260 | 01:01:03,100 | Ini sangat baik. | Ini sangat baik. |
1689 | 01:01:05,020 | 01:01:06,380 | Saya mendengar seperti 5 suku kata. | Saya mendengar seperti 5 suku kata. |
1690 | 01:01:06,500 | 01:01:09,010 | Banyak dari Anda sedang berjuang sekarang, | Banyak dari Anda sedang berjuang sekarang, |
1691 | 01:01:09,010 | 01:01:11,920 | Ekspresi So Mun benar-benar tidak menyenangkan. | Ekspresi So Mun benar-benar tidak menyenangkan. |
1692 | 01:01:12,440 | 01:01:13,400 | Saya pikir saya melakukannya dengan baik. | Saya pikir saya melakukannya dengan baik. |
1693 | 01:01:13,400 | 01:01:14,530 | Donghyun juga. | Donghyun juga. |
1694 | 01:01:14,530 | 01:01:15,640 | Saya pikir saya melakukannya dengan baik. | Saya pikir saya melakukannya dengan baik. |
1695 | 01:01:16,280 | 01:01:17,460 | Sejeong melakukannya dengan baik? | Sejeong melakukannya dengan baik? |
1696 | 01:01:18,010 | 01:01:19,460 | Sepertinya dia banyak menulis. | Sepertinya dia banyak menulis. |
1697 | 01:01:20,040 | 01:01:20,680 | Ya? | Ya? |
1698 | 01:01:22,140 | 01:01:22,740 | Sini! | Sini! |
1699 | 01:01:22,740 | 01:01:24,650 | Narae pertama - panel Narae, buka! | Narae pertama - panel Narae, buka! |
1700 | 01:01:24,650 | 01:01:26,530 | Jika Anda ingin .. bernyanyi untuk | Jika Anda ingin .. bernyanyi untuk |
1701 | 01:01:26,530 | 01:01:29,610 | Tapi saya mendengar sesuatu seperti biru, | Tapi saya mendengar sesuatu seperti biru, |
1702 | 01:01:29,610 | 01:01:31,660 | bernyanyi untuk, bernyanyi .. orang jahat | bernyanyi untuk, bernyanyi .. orang jahat |
1703 | 01:01:31,660 | 01:01:32,470 | .. gadis | .. gadis |
1704 | 01:01:32,730 | 01:01:34,680 | Saya mendengar bahwa itu berakhir dengan gadis. | Saya mendengar bahwa itu berakhir dengan gadis. |
1705 | 01:01:35,220 | 01:01:36,520 | Panel Donghyun, buka! | Panel Donghyun, buka! |
1706 | 01:01:36,520 | 01:01:37,280 | Saya juga.. | Saya juga.. |
1707 | 01:01:37,280 | 01:01:38,660 | Bagus, cepat, biru | Bagus, cepat, biru |
1708 | 01:01:38,970 | 01:01:39,450 | Dan.. | Dan.. |
1709 | 01:01:39,450 | 01:01:40,570 | gadis ayam cepat | gadis ayam cepat |
1710 | 01:01:42,380 | 01:01:43,320 | Pada akhirnya. | Pada akhirnya. |
1711 | 01:01:43,320 | 01:01:44,280 | Itu keinginannya. | Itu keinginannya. |
1712 | 01:01:44,280 | 01:01:46,040 | gadis ayam cepat | gadis ayam cepat |
1713 | 01:01:46,040 | 01:01:47,000 | Dia ingin makan. | Dia ingin makan. |
1714 | 01:01:47,550 | 01:01:48,890 | biru | biru |
1715 | 01:01:48,890 | 01:01:50,190 | Taengoo, buka! | Taengoo, buka! |
1716 | 01:01:50,190 | 01:01:51,720 | Bagus, aku ingin sekali bernyanyi | Bagus, aku ingin sekali bernyanyi |
1717 | 01:01:52,020 | 01:01:53,910 | Bla bla, bagus, aku ingin sekali bernyanyi | Bla bla, bagus, aku ingin sekali bernyanyi |
1718 | 01:01:55,480 | 01:01:57,640 | Kedua garis itu sama. | Kedua garis itu sama. |
1719 | 01:01:59,560 | 01:02:00,930 | Hanya ini yang berbeda. | Hanya ini yang berbeda. |
1720 | 01:02:02,140 | 01:02:04,050 | Bukan apa-apa tanpa pengulangan. | Bukan apa-apa tanpa pengulangan. |
1721 | 01:02:05,040 | 01:02:07,070 | Kunci sudah berbaris. | Kunci sudah berbaris. |
1722 | 01:02:07,070 | 01:02:08,480 | Dia tidak bisa. | Dia tidak bisa. |
1723 | 01:02:08,480 | 01:02:09,170 | Tidak? | Tidak? |
1724 | 01:02:09,170 | 01:02:11,350 | - Tidak, serius .. - Panel Dongyup, buka! | - Tidak, serius .. - Panel Dongyup, buka! |
1725 | 01:02:11,470 | 01:02:12,990 | Sejak selamanya .. bla bla | Sejak selamanya .. bla bla |
1726 | 01:02:12,990 | 01:02:14,290 | Jadi ada bla bla. | Jadi ada bla bla. |
1727 | 01:02:14,290 | 01:02:15,630 | orang jahat juga | orang jahat juga |
1728 | 01:02:15,630 | 01:02:16,960 | Ada orang jahat? | Ada orang jahat? |
1729 | 01:02:17,480 | 01:02:19,280 | Saya menulisnya secara fonetik. | Saya menulisnya secara fonetik. |
1730 | 01:02:21,680 | 01:02:23,310 | Ada sesuatu seperti orang jahat. | Ada sesuatu seperti orang jahat. |
1731 | 01:02:25,130 | 01:02:27,590 | orang jahat | orang jahat |
1732 | 01:02:30,180 | 01:02:31,160 | Jika Anda mengatakan Anda ingin | Jika Anda mengatakan Anda ingin |
1733 | 01:02:32,660 | 01:02:33,920 | sebelum bernyanyi dalam mimpi | sebelum bernyanyi dalam mimpi |
1734 | 01:02:33,990 | 01:02:35,990 | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. Saya akan memberikan Anda semua sebagai gadis hadiah | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. Saya akan memberikan Anda semua sebagai gadis hadiah |
1735 | 01:02:35,990 | 01:02:38,090 | Jika Anda mengatakan Anda ingin lebih .. menangkap | Jika Anda mengatakan Anda ingin lebih .. menangkap |
1736 | 01:02:38,090 | 01:02:40,210 | Seperti hal buruk .. Aku akan memarahimu nak | Seperti hal buruk .. Aku akan memarahimu nak |
1737 | 01:02:40,210 | 01:02:42,190 | Jika Anda mengatakan Anda ingin saya akan bernyanyi untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin saya akan bernyanyi untuk Anda gadis |
1738 | 01:02:42,390 | 01:02:44,040 | .. Aku akan bernyanyi untukmu gadis | .. Aku akan bernyanyi untukmu gadis |
1739 | 01:02:44,040 | 01:02:47,750 | Jika Anda mengatakan Anda ingin | Jika Anda mengatakan Anda ingin |
1740 | 01:02:47,750 | 01:02:50,820 | Sepertinya kepercayaan diri Byeong Kyu meningkat. | Sepertinya kepercayaan diri Byeong Kyu meningkat. |
1741 | 01:02:50,820 | 01:02:52,180 | Panel Byeong Kyu, buka! | Panel Byeong Kyu, buka! |
1742 | 01:02:52,180 | 01:02:54,020 | Saya baru saja menulis apa yang saya dengar. | Saya baru saja menulis apa yang saya dengar. |
1743 | 01:02:54,020 | 01:02:54,990 | Apa yang dikatakan? | Apa yang dikatakan? |
1744 | 01:02:54,990 | 01:02:55,940 | Dia paling banyak menulis. | Dia paling banyak menulis. |
1745 | 01:02:55,940 | 01:02:59,160 | - Apa itu? - Itu selalu terlihat seperti tulisan kidal. | - Apa itu? - Itu selalu terlihat seperti tulisan kidal. |
1746 | 01:02:59,300 | 01:03:02,690 | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya |
1747 | 01:03:02,690 | 01:03:04,340 | - Kenapa membunuh? - Tidak ada ide. | - Kenapa membunuh? - Tidak ada ide. |
1748 | 01:03:04,340 | 01:03:06,440 | Saya hanya menulisnya dengan telinga. | Saya hanya menulisnya dengan telinga. |
1749 | 01:03:06,630 | 01:03:07,810 | .. Aku akan bernyanyi untukmu | .. Aku akan bernyanyi untukmu |
1750 | 01:03:07,810 | 01:03:09,270 | Lanjut. | Lanjut. |
1751 | 01:03:10,010 | 01:03:10,990 | Dia sedang menulis. | Dia sedang menulis. |
1752 | 01:03:10,990 | 01:03:13,390 | Dia bahkan bersiap untuk One Shot. | Dia bahkan bersiap untuk One Shot. |
1753 | 01:03:13,390 | 01:03:15,570 | Sejeong tampak percaya diri sebelumnya. | Sejeong tampak percaya diri sebelumnya. |
1754 | 01:03:15,570 | 01:03:18,550 | Tapi menurutku dia tidak perlu .. | Tapi menurutku dia tidak perlu .. |
1755 | 01:03:18,550 | 01:03:20,520 | Aku tidak banyak menulis, tapi .. | Aku tidak banyak menulis, tapi .. |
1756 | 01:03:20,520 | 01:03:21,910 | Saya mendapat inti utamanya. | Saya mendapat inti utamanya. |
1757 | 01:03:21,910 | 01:03:24,040 | - Intinya. - Jadi semuanya benar. | - Intinya. - Jadi semuanya benar. |
1758 | 01:03:24,040 | 01:03:25,300 | Mari kita buka. | Mari kita buka. |
1759 | 01:03:29,460 | 01:03:30,040 | Tapi.. | Tapi.. |
1760 | 01:03:31,460 | 01:03:32,610 | Wajahmu ... | Wajahmu ... |
1761 | 01:03:32,960 | 01:03:33,680 | Tapi.. | Tapi.. |
1762 | 01:03:33,680 | 01:03:35,050 | Semua orang terdiam. | Semua orang terdiam. |
1763 | 01:03:35,050 | 01:03:35,710 | Maksudku.. | Maksudku.. |
1764 | 01:03:35,710 | 01:03:37,480 | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. |
1765 | 01:03:37,480 | 01:03:39,270 | dan aku akan menyanyikan sebuah lagu untukmu, itu saja. | dan aku akan menyanyikan sebuah lagu untukmu, itu saja. |
1766 | 01:03:39,720 | 01:03:40,210 | Tidak? | Tidak? |
1767 | 01:03:40,210 | 01:03:41,860 | Saya ingin bereaksi sebaik mungkin. | Saya ingin bereaksi sebaik mungkin. |
1768 | 01:03:42,250 | 01:03:43,390 | Tidak ada yang melakukannya. | Tidak ada yang melakukannya. |
1769 | 01:03:43,390 | 01:03:44,450 | Benar, semuanya .. | Benar, semuanya .. |
1770 | 01:03:44,450 | 01:03:47,800 | Sepertinya Byeong Kyu pun mendapat reaksi yang lebih baik. | Sepertinya Byeong Kyu pun mendapat reaksi yang lebih baik. |
1771 | 01:03:49,570 | 01:03:50,260 | Benar. | Benar. |
1772 | 01:03:51,520 | 01:03:53,310 | Kami akan mengungkap bintang One Shot. | Kami akan mengungkap bintang One Shot. |
1773 | 01:03:53,440 | 01:03:54,740 | Ini buruk. | Ini buruk. |
1774 | 01:03:54,920 | 01:03:55,480 | Sebuah krisis. | Sebuah krisis. |
1775 | 01:03:55,480 | 01:03:56,630 | Krisis absolut. | Krisis absolut. |
1776 | 01:03:56,630 | 01:03:57,450 | Kami dalam masalah. | Kami dalam masalah. |
1777 | 01:03:57,760 | 01:03:58,490 | Putus asa. | Putus asa. |
1778 | 01:03:58,490 | 01:03:59,440 | Hanhae lagi? | Hanhae lagi? |
1779 | 01:04:00,750 | 01:04:02,430 | Saya baru saja menulis apa yang saya dengar, yah .. | Saya baru saja menulis apa yang saya dengar, yah .. |
1780 | 01:04:03,170 | 01:04:04,050 | Astaga. | Astaga. |
1781 | 01:04:04,520 | 01:04:05,810 | Berturut-turut? | Berturut-turut? |
1782 | 01:04:06,650 | 01:04:08,370 | One Shot berturut-turut untuk Hanhae? | One Shot berturut-turut untuk Hanhae? |
1783 | 01:04:08,370 | 01:04:09,060 | Tidak mungkin. | Tidak mungkin. |
1784 | 01:04:09,060 | 01:04:10,320 | Ini dia, One Shot, | Ini dia, One Shot, |
1785 | 01:04:11,650 | 01:04:12,180 | Buka! | Buka! |
1786 | 01:04:12,180 | 01:04:12,780 | Betulkah? | Betulkah? |
1787 | 01:04:12,780 | 01:04:14,380 | Siapa yang mendapat jawaban terbaik? | Siapa yang mendapat jawaban terbaik? |
1788 | 01:04:14,810 | 01:04:15,560 | Ini P.O! | Ini P.O! |
1789 | 01:04:16,440 | 01:04:17,420 | Dia? | Dia? |
1790 | 01:04:20,320 | 01:04:21,870 | Untuk sesaat kupikir itu aku. | Untuk sesaat kupikir itu aku. |
1791 | 01:04:28,130 | 01:04:30,750 | P.goo mengerti. | P.goo mengerti. |
1792 | 01:04:31,120 | 01:04:31,820 | Sudah selesai dilakukan dengan baik. | Sudah selesai dilakukan dengan baik. |
1793 | 01:04:31,820 | 01:04:36,670 | Jadi baik Hanhae dan P.O mendapat One Shot hari ini. | Jadi baik Hanhae dan P.O mendapat One Shot hari ini. |
1794 | 01:04:37,910 | 01:04:39,960 | Bintik-bintik botak itu luar biasa. | Bintik-bintik botak itu luar biasa. |
1795 | 01:04:39,960 | 01:04:40,590 | Tapi.. | Tapi.. |
1796 | 01:04:41,190 | 01:04:42,310 | Saya tidak menulis apa-apa. | Saya tidak menulis apa-apa. |
1797 | 01:04:42,310 | 01:04:43,900 | Tolong tunjukkan kami dikte. | Tolong tunjukkan kami dikte. |
1798 | 01:04:43,900 | 01:04:45,690 | Panel P.O, hari ini nomor 1. | Panel P.O, hari ini nomor 1. |
1799 | 01:04:45,690 | 01:04:47,450 | Pasti aku akan bernyanyi untukmu gadis. | Pasti aku akan bernyanyi untukmu gadis. |
1800 | 01:04:47,450 | 01:04:49,350 | Aku akan bernyanyi untukmu gadis dua kali. | Aku akan bernyanyi untukmu gadis dua kali. |
1801 | 01:04:49,350 | 01:04:50,920 | Itu nomor 1? | Itu nomor 1? |
1802 | 01:04:50,920 | 01:04:52,700 | Hitungan suku kata selanjutnya. | Hitungan suku kata selanjutnya. |
1803 | 01:04:52,700 | 01:04:54,870 | Tolong tunjukkan hitungan suku kata! | Tolong tunjukkan hitungan suku kata! |
1804 | 01:04:55,590 | 01:04:56,520 | 30 suku kata. | 30 suku kata. |
1805 | 01:04:56,980 | 01:04:58,440 | Itu banyak juga. | Itu banyak juga. |
1806 | 01:04:58,440 | 01:04:59,560 | Lebih dari yang diharapkan. | Lebih dari yang diharapkan. |
1807 | 01:04:59,560 | 01:05:00,840 | Apa..? | Apa..? |
1808 | 01:05:00,840 | 01:05:01,840 | Apa ini? | Apa ini? |
1809 | 01:05:01,840 | 01:05:04,290 | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya |
1810 | 01:05:04,600 | 01:05:05,100 | Tidak.. | Tidak.. |
1811 | 01:05:05,880 | 01:05:08,460 | - Entah dari mana, rap gaya bebas. - Kenapa membunuh? | - Entah dari mana, rap gaya bebas. - Kenapa membunuh? |
1812 | 01:05:08,800 | 01:05:10,980 | Dia nge-rap dengan dikte sendiri. | Dia nge-rap dengan dikte sendiri. |
1813 | 01:05:11,700 | 01:05:13,630 | Dia mencoba menarik perhatian Anda. | Dia mencoba menarik perhatian Anda. |
1814 | 01:05:13,630 | 01:05:15,240 | Mengapa saya mendengar membunuh saya? | Mengapa saya mendengar membunuh saya? |
1815 | 01:05:15,240 | 01:05:17,080 | Anda akan tahu setelah Anda mendengar ini, | Anda akan tahu setelah Anda mendengar ini, |
1816 | 01:05:17,080 | 01:05:18,600 | info lagu, itu penting. | info lagu, itu penting. |
1817 | 01:05:18,600 | 01:05:21,710 | Taman Jay.. | Taman Jay.. |
1818 | 01:05:23,530 | 01:05:24,710 | Itu Jay Park? | Itu Jay Park? |
1819 | 01:05:25,260 | 01:05:25,960 | Rap. | Rap. |
1820 | 01:05:25,960 | 01:05:31,710 | Jay Park merayu wanita menggunakan persenjataan uniknya. | Jay Park merayu wanita menggunakan persenjataan uniknya. |
1821 | 01:05:31,710 | 01:05:33,880 | - Jadi gadis itu. - Itu benar. | - Jadi gadis itu. - Itu benar. |
1822 | 01:05:34,280 | 01:05:36,460 | gadis itu benar. | gadis itu benar. |
1823 | 01:05:37,250 | 01:05:39,120 | Lirik sekitarnya. | Lirik sekitarnya. |
1824 | 01:05:39,120 | 01:05:41,850 | Anda akan menjadi murid yang menggoda Dan saya akan menjadi instruktur Anda | Anda akan menjadi murid yang menggoda Dan saya akan menjadi instruktur Anda |
1825 | 01:05:41,850 | 01:05:46,590 | PERTANYAAN | PERTANYAAN |
1826 | 01:05:46,590 | 01:05:48,730 | Tidak tahu tentang sisanya, tapi kita bisa menjadi gadis musik yang bagus | Tidak tahu tentang sisanya, tapi kita bisa menjadi gadis musik yang bagus |
1827 | 01:05:48,730 | 01:05:50,090 | Berapa banyak bahasa inggris | Berapa banyak bahasa inggris |
1828 | 01:05:50,090 | 01:05:51,020 | Ada bahasa Inggris. | Ada bahasa Inggris. |
1829 | 01:05:51,020 | 01:05:51,650 | Berapa banyak? | Berapa banyak? |
1830 | 01:05:51,930 | 01:05:52,760 | 3 kata. | 3 kata. |
1831 | 01:05:53,830 | 01:05:56,050 | gadis, gadis dan sesuatu seperti bayi. | gadis, gadis dan sesuatu seperti bayi. |
1832 | 01:05:56,490 | 01:05:58,020 | bayi itu mungkin. | bayi itu mungkin. |
1833 | 01:05:58,020 | 01:05:59,600 | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan |
1834 | 01:06:00,290 | 01:06:03,650 | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan |
1835 | 01:06:04,030 | 01:06:05,490 | kamu membunuhku | kamu membunuhku |
1836 | 01:06:05,940 | 01:06:08,510 | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya |
1837 | 01:06:10,250 | 01:06:11,160 | Lirik itu .. | Lirik itu .. |
1838 | 01:06:11,160 | 01:06:13,440 | Dia tampaknya telah mencurahkan hatinya ke dalamnya. | Dia tampaknya telah mencurahkan hatinya ke dalamnya. |
1839 | 01:06:13,440 | 01:06:15,080 | Dia merasakannya. | Dia merasakannya. |
1840 | 01:06:15,380 | 01:06:16,840 | Ada lirik seperti itu. | Ada lirik seperti itu. |
1841 | 01:06:17,320 | 01:06:19,070 | Hanya Boom Fool yang tersisa sekarang. | Hanya Boom Fool yang tersisa sekarang. |
1842 | 01:06:19,070 | 01:06:21,490 | Di masa lalu.. | Di masa lalu.. |
1843 | 01:06:21,490 | 01:06:23,840 | - Sekali. - ..kami menampilkan lagu Jay Park, | - Sekali. - ..kami menampilkan lagu Jay Park, |
1844 | 01:06:23,840 | 01:06:25,960 | Saya ingat bagian yang saya pecahkan .. | Saya ingat bagian yang saya pecahkan .. |
1845 | 01:06:25,960 | 01:06:27,280 | Bagaimana Anda mengingatnya? | Bagaimana Anda mengingatnya? |
1846 | 01:06:27,280 | 01:06:28,770 | Ada Fucidin di liriknya. | Ada Fucidin di liriknya. |
1847 | 01:06:28,770 | 01:06:31,000 | Bukankah itu pelesetan dengan daging? | Bukankah itu pelesetan dengan daging? |
1848 | 01:06:31,000 | 01:06:34,450 | - "Jika Anda mau, saya akan menenangkan Anda." - Ya, "tenderloin". | - "Jika Anda mau, saya akan menenangkan Anda." - Ya, "tenderloin". |
1849 | 01:06:34,640 | 01:06:41,210 | Saya seperti restoran daging, ketika Anda takut saya akan menenangkan Anda Saat Anda sedang berjuang dan tidak bisa menerimanya Aku akan membuat rasa sakitnya hilang seperti Fucidin | Saya seperti restoran daging, ketika Anda takut saya akan menenangkan Anda Saat Anda sedang berjuang dan tidak bisa menerimanya Aku akan membuat rasa sakitnya hilang seperti Fucidin |
1850 | 01:06:41,210 | 01:06:46,340 | Jelas akan ada bagian khusus seperti itu. | Jelas akan ada bagian khusus seperti itu. |
1851 | 01:06:46,340 | 01:06:50,200 | Kami dapat mengabaikan bahwa itu Jay Park, tetapi mengapa kami menyebutkannya? | Kami dapat mengabaikan bahwa itu Jay Park, tetapi mengapa kami menyebutkannya? |
1852 | 01:06:51,240 | 01:06:53,280 | - Gudang senjata Jay Park? - Apa persenjataannya? | - Gudang senjata Jay Park? - Apa persenjataannya? |
1853 | 01:06:53,560 | 01:06:56,220 | Jika Anda mengatakan Anda ingin six-pack, saya akan memanggil Anda pelatih pribadi, gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin six-pack, saya akan memanggil Anda pelatih pribadi, gadis |
1854 | 01:06:57,480 | 01:06:59,410 | - Seperti itu. - Sesuatu seperti itu. | - Seperti itu. - Sesuatu seperti itu. |
1855 | 01:06:59,410 | 01:07:00,660 | Tepat seperti itu. | Tepat seperti itu. |
1856 | 01:07:00,660 | 01:07:01,740 | Itu mungkin. | Itu mungkin. |
1857 | 01:07:01,740 | 01:07:03,530 | Apa keahlian Jay Park? | Apa keahlian Jay Park? |
1858 | 01:07:04,000 | 01:07:05,120 | Tato yang cantik. | Tato yang cantik. |
1859 | 01:07:05,330 | 01:07:06,990 | - Tato? - Banyak tato. | - Tato? - Banyak tato. |
1860 | 01:07:07,210 | 01:07:09,000 | - Dia menari dengan baik. - Dia bugar. | - Dia menari dengan baik. - Dia bugar. |
1861 | 01:07:09,000 | 01:07:11,960 | - Dia bisa menari. - Dia adalah b-boy. - Fisik yang bagus. | - Dia bisa menari. - Dia adalah b-boy. - Fisik yang bagus. |
1862 | 01:07:11,960 | 01:07:13,420 | Dia bisa menyanyi dan rap juga. | Dia bisa menyanyi dan rap juga. |
1863 | 01:07:13,420 | 01:07:17,560 | Dia seorang seniman, semua tentang dia artistik. | Dia seorang seniman, semua tentang dia artistik. |
1864 | 01:07:17,820 | 01:07:18,500 | Karisma. | Karisma. |
1865 | 01:07:18,790 | 01:07:20,010 | Jika Anda ingin menari | Jika Anda ingin menari |
1866 | 01:07:20,010 | 01:07:22,670 | Persenjataannya? Apa itu? | Persenjataannya? Apa itu? |
1867 | 01:07:22,670 | 01:07:23,780 | Persenjataan uniknya .. | Persenjataan uniknya .. |
1868 | 01:07:23,780 | 01:07:27,720 | Apa lagu hit Jay Park? | Apa lagu hit Jay Park? |
1869 | 01:07:27,720 | 01:07:28,890 | - "Joah" - "Mommae" | - "Joah" - "Mommae" |
1870 | 01:07:28,890 | 01:07:30,810 | Itu saja setelah 2015. | Itu saja setelah 2015. |
1871 | 01:07:30,810 | 01:07:33,050 | Jika Anda mengatakan Anda ingin "Joah", saya akan bernyanyi untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin "Joah", saya akan bernyanyi untuk Anda gadis |
1872 | 01:07:33,560 | 01:07:34,330 | Baik. | Baik. |
1873 | 01:07:35,880 | 01:07:37,290 | Bukankah itu setelah 2015? | Bukankah itu setelah 2015? |
1874 | 01:07:37,290 | 01:07:39,080 | Tunggu, tolong beritahu kami ini, | Tunggu, tolong beritahu kami ini, |
1875 | 01:07:39,080 | 01:07:42,400 | hitsnya "Joah" dan "Mommae", | hitsnya "Joah" dan "Mommae", |
1876 | 01:07:42,400 | 01:07:45,510 | apakah mereka dirilis sebelum atau sesudah lagu ini? | apakah mereka dirilis sebelum atau sesudah lagu ini? |
1877 | 01:07:45,510 | 01:07:48,740 | - Kapan saya mengatakan ini dirilis? - 2015. | - Kapan saya mengatakan ini dirilis? - 2015. |
1878 | 01:07:48,740 | 01:07:49,470 | 2015. | 2015. |
1879 | 01:07:49,470 | 01:07:53,440 | Jika "Joah" dirilis sebelum 2015 itu sebelumnya. | Jika "Joah" dirilis sebelum 2015 itu sebelumnya. |
1880 | 01:07:53,440 | 01:07:55,010 | Kalau tidak, itu setelahnya. | Kalau tidak, itu setelahnya. |
1881 | 01:07:55,470 | 01:07:56,370 | Persis. | Persis. |
1882 | 01:07:56,800 | 01:07:57,570 | Aku akan memberitahumu, | Aku akan memberitahumu, |
1883 | 01:07:57,570 | 01:08:00,380 | "Joah" - April 2013. | "Joah" - April 2013. |
1884 | 01:08:00,380 | 01:08:01,330 | "Mommae"? | "Mommae"? |
1885 | 01:08:01,780 | 01:08:04,010 | "Mommae" - Mei 2015. | "Mommae" - Mei 2015. |
1886 | 01:08:04,010 | 01:08:05,480 | Maka itu bukan "Mommae". | Maka itu bukan "Mommae". |
1887 | 01:08:05,480 | 01:08:06,520 | Tapi "Joah". | Tapi "Joah". |
1888 | 01:08:06,520 | 01:08:08,160 | Bulan apa ini dirilis? | Bulan apa ini dirilis? |
1889 | 01:08:08,160 | 01:08:09,330 | Ini tahun 2015. | Ini tahun 2015. |
1890 | 01:08:09,330 | 01:08:11,990 | 2015 .. | 2015 .. |
1891 | 01:08:11,990 | 01:08:13,800 | Di bulan Desember. | Di bulan Desember. |
1892 | 01:08:14,990 | 01:08:17,540 | Ini tepat saat "Mommae" menjadi hit. | Ini tepat saat "Mommae" menjadi hit. |
1893 | 01:08:17,540 | 01:08:19,000 | Itu sangat besar. | Itu sangat besar. |
1894 | 01:08:19,000 | 01:08:20,390 | Saya pikir mereka keluar nanti. | Saya pikir mereka keluar nanti. |
1895 | 01:08:20,390 | 01:08:23,520 | Keduanya dirilis sebelumnya. | Keduanya dirilis sebelumnya. |
1896 | 01:08:23,600 | 01:08:29,550 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis |
1897 | 01:08:29,550 | 01:08:31,320 | - Seperti itu. - Ya, itu berhasil. | - Seperti itu. - Ya, itu berhasil. |
1898 | 01:08:31,320 | 01:08:33,000 | Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis | Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis |
1899 | 01:08:33,740 | 01:08:35,160 | Kami mengerti. | Kami mengerti. |
1900 | 01:08:35,160 | 01:08:39,550 | Jika Anda mengatakan Anda ingin RnB saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda | Jika Anda mengatakan Anda ingin RnB saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda |
1901 | 01:08:39,550 | 01:08:41,870 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis |
1902 | 01:08:41,870 | 01:08:43,600 | - Ini dia. - Bagus bagus. | - Ini dia. - Bagus bagus. |
1903 | 01:08:43,600 | 01:08:45,320 | Itu dia! | Itu dia! |
1904 | 01:08:45,320 | 01:08:46,700 | Tapi itu terlalu lama. | Tapi itu terlalu lama. |
1905 | 01:08:46,700 | 01:08:49,050 | - Tidak mungkin jika kamu bilang kamu mau - 9-7-7-7 | - Tidak mungkin jika kamu bilang kamu mau - 9-7-7-7 |
1906 | 01:08:49,050 | 01:08:51,380 | Jika Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis | Jika Anda menginginkan pria jahat, saya akan menyanyikan "Mommae" untuk Anda gadis |
1907 | 01:08:53,280 | 01:08:55,090 | Jika Anda menginginkan orang jahat | Jika Anda menginginkan orang jahat |
1908 | 01:08:55,310 | 01:08:57,320 | - Ini mungkin tidak membantu .. - Seyoon, ada apa? | - Ini mungkin tidak membantu .. - Seyoon, ada apa? |
1909 | 01:08:57,760 | 01:09:00,510 | Saya menuliskannya secara fonetik sebaik yang saya bisa. | Saya menuliskannya secara fonetik sebaik yang saya bisa. |
1910 | 01:09:00,510 | 01:09:02,080 | Maaf tidak melakukan banyak hal hari ini. | Maaf tidak melakukan banyak hal hari ini. |
1911 | 01:09:02,080 | 01:09:03,120 | Ya Nenek Samsin. | Ya Nenek Samsin. |
1912 | 01:09:04,140 | 01:09:06,870 | Dulu.. | Dulu.. |
1913 | 01:09:07,130 | 01:09:10,750 | Anda suka orang jahat Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
1914 | 01:09:11,210 | 01:09:12,130 | seperti pria? | seperti pria? |
1915 | 01:09:12,130 | 01:09:14,530 | Anda suka orang jahat Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
1916 | 01:09:14,530 | 01:09:15,940 | Dia menulis seperti. | Dia menulis seperti. |
1917 | 01:09:17,580 | 01:09:19,300 | Dengan tanda tanya di akhir? | Dengan tanda tanya di akhir? |
1918 | 01:09:19,300 | 01:09:20,090 | Ya seperti itu. | Ya seperti itu. |
1919 | 01:09:21,060 | 01:09:22,590 | Ini adalah penyiapan baru. | Ini adalah penyiapan baru. |
1920 | 01:09:22,880 | 01:09:25,100 | Anda telah mendengarkan Nenek Samsin. | Anda telah mendengarkan Nenek Samsin. |
1921 | 01:09:25,810 | 01:09:26,480 | Kemudian.. | Kemudian.. |
1922 | 01:09:26,480 | 01:09:31,870 | Jika Anda mengatakan Anda ingin berada di akhir - mari lanjutkan dengan Jika Anda mengatakan Anda ingin hip hop. | Jika Anda mengatakan Anda ingin berada di akhir - mari lanjutkan dengan Jika Anda mengatakan Anda ingin hip hop. |
1923 | 01:09:31,870 | 01:09:34,360 | Atau Jika Anda mengatakan Anda ingin balada. | Atau Jika Anda mengatakan Anda ingin balada. |
1924 | 01:09:34,680 | 01:09:36,440 | Tapi Anda tidak akan menyebutnya balada. | Tapi Anda tidak akan menyebutnya balada. |
1925 | 01:09:36,440 | 01:09:38,360 | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada |
1926 | 01:09:38,360 | 01:09:39,330 | Jika Anda mengatakan Anda ingin RnB | Jika Anda mengatakan Anda ingin RnB |
1927 | 01:09:39,330 | 01:09:40,840 | - Tidak.. - Ini sebuah kompleks. | - Tidak.. - Ini sebuah kompleks. |
1928 | 01:09:40,840 | 01:09:44,350 | Kami punya banyak rapper disini, MC So Muni. | Kami punya banyak rapper disini, MC So Muni. |
1929 | 01:09:44,350 | 01:09:45,670 | MC So Muni. | MC So Muni. |
1930 | 01:09:45,670 | 01:09:46,550 | Dia terus nge-rap. | Dia terus nge-rap. |
1931 | 01:09:48,240 | 01:09:50,030 | Jika Anda mengatakan Anda ingin menari dansa | Jika Anda mengatakan Anda ingin menari dansa |
1932 | 01:09:50,030 | 01:09:51,640 | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada |
1933 | 01:09:51,640 | 01:09:53,430 | Jika Anda mengatakan Anda ingin J-J-Jay Park | Jika Anda mengatakan Anda ingin J-J-Jay Park |
1934 | 01:09:53,430 | 01:09:55,000 | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan | Aku akan bernyanyi untukmu bayi perempuan |
1935 | 01:09:55,000 | 01:09:57,430 | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya | Jika Anda mengatakan Anda lebih buruk dari saya, Anda membunuh saya |
1936 | 01:09:57,430 | 01:10:00,310 | DIA TERBANYAK (tapi bukan rapper) | DIA TERBANYAK (tapi bukan rapper) |
1937 | 01:10:00,700 | 01:10:03,220 | Itu pasti balada. | Itu pasti balada. |
1938 | 01:10:03,220 | 01:10:05,050 | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada |
1939 | 01:10:05,560 | 01:10:06,970 | Ya, kedengarannya bagus. | Ya, kedengarannya bagus. |
1940 | 01:10:06,970 | 01:10:09,320 | Tidak bisakah kita bertanya pada Boom Fool apakah itu balada? | Tidak bisakah kita bertanya pada Boom Fool apakah itu balada? |
1941 | 01:10:09,320 | 01:10:10,150 | Mari kita tanyakan. | Mari kita tanyakan. |
1942 | 01:10:10,150 | 01:10:12,480 | Tidak, mari kita tanyakan apakah itu "Joah" dan "Mommae". | Tidak, mari kita tanyakan apakah itu "Joah" dan "Mommae". |
1943 | 01:10:12,480 | 01:10:14,710 | Betul sekali. | Betul sekali. |
1944 | 01:10:14,710 | 01:10:16,980 | "Apakah" Joah "dan" Mommae "ada?" | "Apakah" Joah "dan" Mommae "ada?" |
1945 | 01:10:16,980 | 01:10:18,550 | balada terdengar benar. | balada terdengar benar. |
1946 | 01:10:18,550 | 01:10:20,820 | - Apa dia bahkan nge-rap di "Joah"? - orang jahat? | - Apa dia bahkan nge-rap di "Joah"? - orang jahat? |
1947 | 01:10:20,820 | 01:10:23,970 | Sekarang Jadi Muni bisa bersiap-siap. | Sekarang Jadi Muni bisa bersiap-siap. |
1948 | 01:10:24,660 | 01:10:25,330 | Kami akan mulai. | Kami akan mulai. |
1949 | 01:10:25,540 | 01:10:27,430 | Fool Fool, | Fool Fool, |
1950 | 01:10:27,430 | 01:10:29,050 | Boom Fool! | Boom Fool! |
1951 | 01:10:29,430 | 01:10:33,890 | "Apakah" Joah "dan" Mommae "ada di liriknya?" | "Apakah" Joah "dan" Mommae "ada di liriknya?" |
1952 | 01:10:33,890 | 01:10:35,800 | - Aku pikir begitu. - Mereka masuk. | - Aku pikir begitu. - Mereka masuk. |
1953 | 01:10:37,230 | 01:10:38,840 | Dia menyentuh pelipisnya jadi itu benar. | Dia menyentuh pelipisnya jadi itu benar. |
1954 | 01:10:39,980 | 01:10:41,390 | Dia melakukannya lagi. | Dia melakukannya lagi. |
1955 | 01:10:42,070 | 01:10:42,590 | Itu datang. | Itu datang. |
1956 | 01:10:42,590 | 01:10:43,920 | Katakan! | Katakan! |
1957 | 01:10:43,920 | 01:10:45,620 | Iya! | Iya! |
1958 | 01:10:45,720 | 01:10:46,470 | Itu datang. | Itu datang. |
1959 | 01:10:46,470 | 01:10:47,670 | Katakan! | Katakan! |
1960 | 01:10:47,670 | 01:10:49,040 | Iya! | Iya! |
1961 | 01:10:51,080 | 01:10:51,660 | Betulkah? | Betulkah? |
1962 | 01:10:52,650 | 01:10:53,200 | Betulkah? | Betulkah? |
1963 | 01:10:53,200 | 01:10:54,530 | Ini luar biasa. | Ini luar biasa. |
1964 | 01:10:54,530 | 01:10:57,780 | Jadi jika Anda mengatakan Anda ingin balada saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis. | Jadi jika Anda mengatakan Anda ingin balada saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis. |
1965 | 01:10:57,780 | 01:10:58,510 | Ya. | Ya. |
1966 | 01:10:58,830 | 01:11:00,270 | Itu 3 kata bahasa Inggris. | Itu 3 kata bahasa Inggris. |
1967 | 01:11:00,270 | 01:11:01,300 | Itu sempurna. | Itu sempurna. |
1968 | 01:11:01,840 | 01:11:04,810 | Lihatlah seberapa banyak Anda menulis pada awalnya, | Lihatlah seberapa banyak Anda menulis pada awalnya, |
1969 | 01:11:04,810 | 01:11:06,530 | tanpa mendengar banyak hal yang Anda dapatkan sejauh ini. | tanpa mendengar banyak hal yang Anda dapatkan sejauh ini. |
1970 | 01:11:06,530 | 01:11:07,330 | Nyata. | Nyata. |
1971 | 01:11:07,640 | 01:11:09,440 | Ini bukan "Pertempuran Woorimal". | Ini bukan "Pertempuran Woorimal". |
1972 | 01:11:10,490 | 01:11:12,430 | Kami sangat mengesankan. | Kami sangat mengesankan. |
1973 | 01:11:12,430 | 01:11:13,340 | Luar biasa. | Luar biasa. |
1974 | 01:11:13,840 | 01:11:14,840 | Siap untuk berangkat? | Siap untuk berangkat? |
1975 | 01:11:14,840 | 01:11:16,080 | Kami akan pergi dengan ini. | Kami akan pergi dengan ini. |
1976 | 01:11:16,080 | 01:11:17,950 | Ayo pergi, tidak ada lagi yang bisa dilakukan. | Ayo pergi, tidak ada lagi yang bisa dilakukan. |
1977 | 01:11:17,950 | 01:11:19,420 | - P.O, pergi! - Kita harus. | - P.O, pergi! - Kita harus. |
1978 | 01:11:19,880 | 01:11:23,320 | Tapi balada tidak terdengar cukup menarik. | Tapi balada tidak terdengar cukup menarik. |
1979 | 01:11:23,320 | 01:11:25,860 | Daripada balada, apa kata bahasa Inggrisnya? | Daripada balada, apa kata bahasa Inggrisnya? |
1980 | 01:11:25,860 | 01:11:28,710 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan BaLlAd | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan BaLlAd |
1981 | 01:11:30,280 | 01:11:31,940 | - MC Muni. - Dia ingin nge-rap. | - MC Muni. - Dia ingin nge-rap. |
1982 | 01:11:33,890 | 01:11:35,490 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan BaLlAd | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan BaLlAd |
1983 | 01:11:35,490 | 01:11:37,150 | kidung | kidung |
1984 | 01:11:37,150 | 01:11:39,910 | BAllad - baLLAd - ballaD | BAllad - baLLAd - ballaD |
1985 | 01:11:40,630 | 01:11:42,190 | Apakah sekarang menarik? | Apakah sekarang menarik? |
1986 | 01:11:42,190 | 01:11:44,190 | Ini. | Ini. |
1987 | 01:11:44,190 | 01:11:45,480 | Ayo pergi dengan itu. | Ayo pergi dengan itu. |
1988 | 01:11:45,960 | 01:11:47,720 | Silakan bernyanyi! | Silakan bernyanyi! |
1989 | 01:11:48,060 | 01:11:50,850 | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada, saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis. | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada, saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis. |
1990 | 01:11:51,120 | 01:11:53,660 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
1991 | 01:11:54,040 | 01:11:54,830 | Bagus bagus. | Bagus bagus. |
1992 | 01:11:54,830 | 01:11:56,330 | Itu menggulung lidah, jadi ..? | Itu menggulung lidah, jadi ..? |
1993 | 01:11:57,230 | 01:11:57,950 | Luar biasa. | Luar biasa. |
1994 | 01:11:57,950 | 01:11:59,070 | Itu pernah terjadi sebelumnya. | Itu pernah terjadi sebelumnya. |
1995 | 01:11:59,070 | 01:11:59,960 | Memiliki? | Memiliki? |
1996 | 01:11:59,960 | 01:12:00,920 | Dari waktu ke waktu. | Dari waktu ke waktu. |
1997 | 01:12:03,060 | 01:12:03,570 | Hasil? | Hasil? |
1998 | 01:12:04,590 | 01:12:06,140 | Salah! | Salah! |
1999 | 01:12:06,830 | 01:12:09,060 | - Ya, itu tidak masuk akal. - Kembalilah, bodoh. | - Ya, itu tidak masuk akal. - Kembalilah, bodoh. |
2000 | 01:12:09,060 | 01:12:11,110 | Waktunya tepat. | Waktunya tepat. |
2001 | 01:12:11,190 | 01:12:13,320 | GIF yang sempurna. | GIF yang sempurna. |
2002 | 01:12:14,450 | 01:12:16,360 | Haetnim mukbang, masuk! | Haetnim mukbang, masuk! |
2003 | 01:12:16,360 | 01:12:19,030 | - Terima kasih untuk makanannya yang enak. - Selamat makan. | - Terima kasih untuk makanannya yang enak. - Selamat makan. |
2004 | 01:12:19,030 | 01:12:20,520 | Selamat menikmati makananmu! | Selamat menikmati makananmu! |
2005 | 01:12:21,240 | 01:12:22,680 | TOLONG nikmati makanan Anda | TOLONG nikmati makanan Anda |
2006 | 01:12:22,680 | 01:12:24,000 | Silakan NIKMATI makanan Anda | Silakan NIKMATI makanan Anda |
2007 | 01:12:24,000 | 01:12:25,640 | Selamat menikmati makanan ANDA | Selamat menikmati makanan ANDA |
2008 | 01:12:25,640 | 01:12:27,940 | Selamat menikmati MAKAN Anda | Selamat menikmati MAKAN Anda |
2009 | 01:12:32,620 | 01:12:33,720 | Kaki? | Kaki? |
2010 | 01:12:33,720 | 01:12:35,260 | Kaki. | Kaki. |
2011 | 01:12:35,490 | 01:12:36,280 | Bagaimana itu? | Bagaimana itu? |
2012 | 01:12:36,280 | 01:12:40,420 | Saat saus bawang putih terlalu manis, rasanya kurang menggoda. | Saat saus bawang putih terlalu manis, rasanya kurang menggoda. |
2013 | 01:12:40,910 | 01:12:43,950 | Tapi itu seperti "Aku bawang putih lembut". | Tapi itu seperti "Aku bawang putih lembut". |
2014 | 01:12:44,520 | 01:12:45,920 | Itulah yang dikatakannya. | Itulah yang dikatakannya. |
2015 | 01:12:49,130 | 01:12:50,290 | Arkeolog. | Arkeolog. |
2016 | 01:12:50,290 | 01:12:51,910 | Makanya aku suka ayam .. | Makanya aku suka ayam .. |
2017 | 01:12:51,910 | 01:12:52,860 | Arkeolog? | Arkeolog? |
2018 | 01:12:56,160 | 01:12:58,820 | Inilah 5 petunjuk Anda! | Inilah 5 petunjuk Anda! |
2019 | 01:12:59,960 | 01:13:00,900 | Yang mana? | Yang mana? |
2020 | 01:13:00,900 | 01:13:01,770 | 70% | 70% |
2021 | 01:13:01,770 | 01:13:02,920 | Aku juga menyukainya. | Aku juga menyukainya. |
2022 | 01:13:02,920 | 01:13:03,910 | 70% sepertinya bagus. | 70% sepertinya bagus. |
2023 | 01:13:03,910 | 01:13:05,380 | Anda bisa mendengarkan dua kali. | Anda bisa mendengarkan dua kali. |
2024 | 01:13:05,380 | 01:13:05,910 | Ya? | Ya? |
2025 | 01:13:05,910 | 01:13:08,180 | Anda dapat mendengarkan dengan kecepatan 70% dan kecepatan aslinya. | Anda dapat mendengarkan dengan kecepatan 70% dan kecepatan aslinya. |
2026 | 01:13:08,760 | 01:13:09,590 | Itu yang terbaik. | Itu yang terbaik. |
2027 | 01:13:09,590 | 01:13:11,640 | Saya juga berpikir itu akan bagus. | Saya juga berpikir itu akan bagus. |
2028 | 01:13:11,640 | 01:13:13,030 | Nenek, 70%? | Nenek, 70%? |
2029 | 01:13:13,030 | 01:13:15,190 | Ini harus 70%! | Ini harus 70%! |
2030 | 01:13:16,920 | 01:13:19,270 | Tiba-tiba dia mencoba mendapatkan waktu layar. | Tiba-tiba dia mencoba mendapatkan waktu layar. |
2031 | 01:13:20,300 | 01:13:22,520 | Mengapa mulai dengan marah? | Mengapa mulai dengan marah? |
2032 | 01:13:22,520 | 01:13:24,590 | Pidato Anda sepertinya telah berubah. | Pidato Anda sepertinya telah berubah. |
2033 | 01:13:24,590 | 01:13:25,910 | Aku adalah Samsin Wi-gen. | Aku adalah Samsin Wi-gen. |
2034 | 01:13:27,560 | 01:13:28,330 | Itu aneh.. | Itu aneh.. |
2035 | 01:13:28,330 | 01:13:29,430 | Itu bukan Wi-gen sebelumnya? | Itu bukan Wi-gen sebelumnya? |
2036 | 01:13:29,430 | 01:13:30,950 | Hanya Wi-ge .. | Hanya Wi-ge .. |
2037 | 01:13:32,420 | 01:13:34,330 | Dengan 70% kami akan menyelesaikan ini. | Dengan 70% kami akan menyelesaikan ini. |
2038 | 01:13:34,330 | 01:13:35,890 | Kecepatan 70 pdo! | Kecepatan 70 pdo! |
2039 | 01:13:35,890 | 01:13:37,860 | 70 pdo | 70 pdo |
2040 | 01:13:37,860 | 01:13:39,860 | 70% kecepatan .. | 70% kecepatan .. |
2041 | 01:13:40,420 | 01:13:42,160 | Aku akan menunjukkannya padamu. | Aku akan menunjukkannya padamu. |
2042 | 01:13:43,000 | 01:13:45,790 | 70% - Dengarkan! Menulis! Makan! | 70% - Dengarkan! Menulis! Makan! |
2043 | 01:13:47,380 | 01:13:48,440 | Jangan menggertak. | Jangan menggertak. |
2044 | 01:13:48,440 | 01:13:50,310 | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" -Dengarkan kedua (70%) - | "THE RUMORED GARLIC CHICKEN" -Dengarkan kedua (70%) - |
2045 | 01:13:50,610 | 01:13:52,680 | Turun dari langit itu | Turun dari langit itu |
2046 | 01:13:52,710 | 01:13:57,450 | Cinta jatuh di hati kita yang menjangkau satu sama lain | Cinta jatuh di hati kita yang menjangkau satu sama lain |
2047 | 01:13:57,480 | 01:14:02,390 | Haruskah saya bersandar pada Anda, haruskah saya menjadi yang pertama mengatakannya? | Haruskah saya bersandar pada Anda, haruskah saya menjadi yang pertama mengatakannya? |
2048 | 01:14:02,420 | 01:14:08,830 | Saya suka setiap bagian dari Anda yang merasakan saya | Saya suka setiap bagian dari Anda yang merasakan saya |
2049 | 01:14:18,540 | 01:14:24,980 | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin balada Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2050 | 01:14:25,080 | 01:14:28,360 | Anda suka orang jahat juga? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat juga? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2051 | 01:14:28,360 | 01:14:30,090 | Tidak, bagian itu benar .. | Tidak, bagian itu benar .. |
2052 | 01:14:30,090 | 01:14:31,440 | Itu pasti orang jahat juga. | Itu pasti orang jahat juga. |
2053 | 01:14:34,170 | 01:14:36,200 | Jika Anda mengatakan Anda ingin itu benar. | Jika Anda mengatakan Anda ingin itu benar. |
2054 | 01:14:36,200 | 01:14:37,820 | Seperti rasa .. | Seperti rasa .. |
2055 | 01:14:40,100 | 01:14:41,470 | Bagian itu adalah bahasa Inggris. | Bagian itu adalah bahasa Inggris. |
2056 | 01:14:41,470 | 01:14:44,600 | - Dongyup bilang itu bahasa Inggris. - Tidak bisa di tempat lain. | - Dongyup bilang itu bahasa Inggris. - Tidak bisa di tempat lain. |
2057 | 01:14:44,600 | 01:14:46,860 | Ini seperti Chiang Mai. | Ini seperti Chiang Mai. |
2058 | 01:14:47,280 | 01:14:49,020 | Anda dapat mendengarkan sekali lagi. | Anda dapat mendengarkan sekali lagi. |
2059 | 01:14:49,020 | 01:14:50,950 | - Apa itu? - Ini tepat di awal. | - Apa itu? - Ini tepat di awal. |
2060 | 01:14:50,950 | 01:14:52,520 | - Sulit. - Ini segera dimulai. | - Sulit. - Ini segera dimulai. |
2061 | 01:14:52,520 | 01:14:53,190 | Siap? | Siap? |
2062 | 01:14:59,410 | 01:15:04,650 | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis Anda suka orang jahat juga Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin .. Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis Anda suka orang jahat juga Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2063 | 01:15:04,650 | 01:15:08,100 | Jika Anda mengatakan ingin sesuatu yang dingin? | Jika Anda mengatakan ingin sesuatu yang dingin? |
2064 | 01:15:08,280 | 01:15:10,680 | dingin? | dingin? |
2065 | 01:15:10,680 | 01:15:14,760 | dingin! | dingin! |
2066 | 01:15:14,760 | 01:15:16,740 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang dinginkan | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang dinginkan |
2067 | 01:15:16,740 | 01:15:17,580 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
2068 | 01:15:17,580 | 01:15:19,160 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis |
2069 | 01:15:19,160 | 01:15:20,770 | Ini dimulai dengan dingin. | Ini dimulai dengan dingin. |
2070 | 01:15:21,210 | 01:15:22,310 | Bukan kamu. | Bukan kamu. |
2071 | 01:15:22,310 | 01:15:23,240 | Tidak tahu. | Tidak tahu. |
2072 | 01:15:23,240 | 01:15:24,480 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis |
2073 | 01:15:24,480 | 01:15:25,830 | Tapi ini terlalu pendek. | Tapi ini terlalu pendek. |
2074 | 01:15:25,830 | 01:15:27,080 | Itu tidak cocok. | Itu tidak cocok. |
2075 | 01:15:30,840 | 01:15:32,060 | Apa artinya dingin? | Apa artinya dingin? |
2076 | 01:15:32,060 | 01:15:32,860 | Persis... | Persis... |
2077 | 01:15:34,320 | 01:15:35,560 | Tanya mereka, cepat. | Tanya mereka, cepat. |
2078 | 01:15:36,360 | 01:15:39,110 | Kami sudah penasaran, apa artinya dingin? | Kami sudah penasaran, apa artinya dingin? |
2079 | 01:15:39,110 | 01:15:40,800 | Saat kamu bersantai .. | Saat kamu bersantai .. |
2080 | 01:15:40,800 | 01:15:42,990 | - Ini banyak digunakan. - Seperti santai. | - Ini banyak digunakan. - Seperti santai. |
2081 | 01:15:42,990 | 01:15:44,990 | Anda hanya bersantai. | Anda hanya bersantai. |
2082 | 01:15:45,140 | 01:15:46,990 | Santai saja. | Santai saja. |
2083 | 01:15:47,680 | 01:15:49,360 | Ini tidak cocok. | Ini tidak cocok. |
2084 | 01:15:49,360 | 01:15:51,220 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis |
2085 | 01:15:51,870 | 01:15:54,090 | Dia terobsesi dengan rapnya. | Dia terobsesi dengan rapnya. |
2086 | 01:15:54,090 | 01:15:55,600 | MC Muni tangguh. | MC Muni tangguh. |
2087 | 01:15:55,600 | 01:15:57,460 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu dilukis |
2088 | 01:16:00,140 | 01:16:01,250 | Itulah yang saya dengar. | Itulah yang saya dengar. |
2089 | 01:16:01,250 | 01:16:02,690 | bahkan mabuk? | bahkan mabuk? |
2090 | 01:16:02,690 | 01:16:04,510 | Jika dicat yang Anda inginkan | Jika dicat yang Anda inginkan |
2091 | 01:16:05,800 | 01:16:09,170 | Jika Anda ingin sesuatu dilukis | Jika Anda ingin sesuatu dilukis |
2092 | 01:16:09,170 | 01:16:11,090 | Mari kita tulis apa yang dia inginkan apapun yang terjadi. | Mari kita tulis apa yang dia inginkan apapun yang terjadi. |
2093 | 01:16:11,090 | 01:16:12,050 | Tidak tidak. | Tidak tidak. |
2094 | 01:16:14,650 | 01:16:17,560 | Orang yang mengetahuinya adalah pahlawan hari ini. | Orang yang mengetahuinya adalah pahlawan hari ini. |
2095 | 01:16:17,560 | 01:16:19,800 | Bisakah Boom Fool menggunakan kata itu? | Bisakah Boom Fool menggunakan kata itu? |
2096 | 01:16:21,240 | 01:16:22,440 | Tentunya dia tidak mengetahuinya. | Tentunya dia tidak mengetahuinya. |
2097 | 01:16:22,440 | 01:16:25,230 | Bisakah Boom Fool menggunakan kata itu? | Bisakah Boom Fool menggunakan kata itu? |
2098 | 01:16:25,230 | 01:16:27,220 | Ini pertanyaan tentang level bahasa Inggris. | Ini pertanyaan tentang level bahasa Inggris. |
2099 | 01:16:27,220 | 01:16:29,520 | - Iya. - Jadi tolong tanyakan dengan sopan. | - Iya. - Jadi tolong tanyakan dengan sopan. |
2100 | 01:16:29,920 | 01:16:30,670 | Maaf. | Maaf. |
2101 | 01:16:31,280 | 01:16:32,780 | Bahasa Inggris dalam lirik .. | Bahasa Inggris dalam lirik .. |
2102 | 01:16:32,780 | 01:16:34,550 | Ya, ya, saya melihatnya di sini. | Ya, ya, saya melihatnya di sini. |
2103 | 01:16:34,920 | 01:16:36,310 | Itu disini. | Itu disini. |
2104 | 01:16:36,310 | 01:16:39,960 | Itu canggung dan memalukan, kata yang tidak dapat Anda gunakan dan tidak mengerti, | Itu canggung dan memalukan, kata yang tidak dapat Anda gunakan dan tidak mengerti, |
2105 | 01:16:39,960 | 01:16:42,530 | Anda mendengar penulis lagu menjelaskan artinya, | Anda mendengar penulis lagu menjelaskan artinya, |
2106 | 01:16:42,530 | 01:16:43,840 | "Inilah artinya." | "Inilah artinya." |
2107 | 01:16:44,620 | 01:16:46,510 | Beritahu kami dengan jujur. | Beritahu kami dengan jujur. |
2108 | 01:16:46,510 | 01:16:48,950 | Kami selalu membicarakan hal ini jika ada bahasa Inggris. | Kami selalu membicarakan hal ini jika ada bahasa Inggris. |
2109 | 01:16:48,950 | 01:16:51,750 | Apakah Anda akan berkata "Apa? Saya sudah tahu itu" atau ..? | Apakah Anda akan berkata "Apa? Saya sudah tahu itu" atau ..? |
2110 | 01:16:51,990 | 01:16:53,640 | Saya sangat tahu itu. | Saya sangat tahu itu. |
2111 | 01:16:53,640 | 01:16:56,200 | Maka tidak dinginkan. | Maka tidak dinginkan. |
2112 | 01:16:57,130 | 01:16:58,290 | Ini tidak dingin. | Ini tidak dingin. |
2113 | 01:16:58,620 | 01:17:00,040 | Saya tahu itu dengan baik. | Saya tahu itu dengan baik. |
2114 | 01:17:00,360 | 01:17:01,720 | Jangan remehkan aku! | Jangan remehkan aku! |
2115 | 01:17:01,720 | 01:17:04,790 | Saya tidak, Anda tahu itu, jadi bisakah Anda menggunakannya juga? | Saya tidak, Anda tahu itu, jadi bisakah Anda menggunakannya juga? |
2116 | 01:17:04,790 | 01:17:06,870 | Banyak orang mengatakan ini padaku. | Banyak orang mengatakan ini padaku. |
2117 | 01:17:06,870 | 01:17:08,960 | Orang-orang memanggilnya ini. | Orang-orang memanggilnya ini. |
2118 | 01:17:09,380 | 01:17:13,670 | Saat dia bilang dia sering mendengarnya .. | Saat dia bilang dia sering mendengarnya .. |
2119 | 01:17:13,670 | 01:17:18,290 | itu selalu sesuatu yang menyenangkan yang tidak pernah dikatakan siapa pun kepadanya. | itu selalu sesuatu yang menyenangkan yang tidak pernah dikatakan siapa pun kepadanya. |
2120 | 01:17:18,560 | 01:17:20,770 | Misalnya ganteng. | Misalnya ganteng. |
2121 | 01:17:20,770 | 01:17:22,130 | Atau bagus. | Atau bagus. |
2122 | 01:17:22,130 | 01:17:24,110 | Dia selalu bilang dia sering mendengarnya. | Dia selalu bilang dia sering mendengarnya. |
2123 | 01:17:24,760 | 01:17:25,760 | barang curian | barang curian |
2124 | 01:17:30,520 | 01:17:32,750 | manis | manis |
2125 | 01:17:32,750 | 01:17:34,130 | manis! | manis! |
2126 | 01:17:34,940 | 01:17:38,300 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis |
2127 | 01:17:38,300 | 01:17:40,200 | "Joah" adalah lagu yang manis. | "Joah" adalah lagu yang manis. |
2128 | 01:17:40,200 | 01:17:41,580 | Itu manis. | Itu manis. |
2129 | 01:17:41,580 | 01:17:42,570 | pria manis vs. pria jahat | pria manis vs. pria jahat |
2130 | 01:17:42,570 | 01:17:43,570 | Baik! | Baik! |
2131 | 01:17:43,940 | 01:17:45,160 | manis! | manis! |
2132 | 01:17:48,050 | 01:17:48,880 | Jae Beom! | Jae Beom! |
2133 | 01:17:50,350 | 01:17:51,920 | Jae Beom, temanku! | Jae Beom, temanku! |
2134 | 01:17:51,920 | 01:17:55,770 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis |
2135 | 01:17:55,770 | 01:17:57,340 | - Begitu manis. - Ini sudah berakhir! Lebih! | - Begitu manis. - Ini sudah berakhir! Lebih! |
2136 | 01:17:58,950 | 01:18:01,500 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2137 | 01:18:02,670 | 01:18:04,800 | Gadis manis - Sejeong, tolong bangun. | Gadis manis - Sejeong, tolong bangun. |
2138 | 01:18:06,120 | 01:18:06,880 | dingin | dingin |
2139 | 01:18:06,880 | 01:18:08,640 | Kedengarannya seperti dingin. | Kedengarannya seperti dingin. |
2140 | 01:18:08,640 | 01:18:11,030 | Tolong cepat, jenggot Taeyeon rontok. | Tolong cepat, jenggot Taeyeon rontok. |
2141 | 01:18:12,340 | 01:18:14,080 | Anda suka orang jahat juga | Anda suka orang jahat juga |
2142 | 01:18:14,080 | 01:18:15,360 | Itu sulit. | Itu sulit. |
2143 | 01:18:16,220 | 01:18:19,240 | - Kami benar-benar memecahkan ini. - Baik. | - Kami benar-benar memecahkan ini. - Baik. |
2144 | 01:18:20,120 | 01:18:21,970 | - Apakah itu juga? - Saya yakin. | - Apakah itu juga? - Saya yakin. |
2145 | 01:18:21,970 | 01:18:22,980 | Apa itu sebelumnya? | Apa itu sebelumnya? |
2146 | 01:18:22,980 | 01:18:23,690 | 'ga' | 'ga' |
2147 | 01:18:23,980 | 01:18:24,650 | Tapi.. | Tapi.. |
2148 | 01:18:24,650 | 01:18:26,990 | Anda suka orang jahat juga Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat juga Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2149 | 01:18:26,990 | 01:18:32,440 | Jika kita mengatakannya juga, apa yang ditulis Seyoon pasti salah. | Jika kita mengatakannya juga, apa yang ditulis Seyoon pasti salah. |
2150 | 01:18:32,440 | 01:18:33,710 | Bagaimana suaranya? | Bagaimana suaranya? |
2151 | 01:18:35,980 | 01:18:37,630 | Ini pasti suara "a". | Ini pasti suara "a". |
2152 | 01:18:37,630 | 01:18:40,180 | Saya juga berpikir tidak ada juga. | Saya juga berpikir tidak ada juga. |
2153 | 01:18:40,450 | 01:18:46,740 | Karena Anda bertanya kepada seseorang tanpa mengetahui apa yang mereka sukai. | Karena Anda bertanya kepada seseorang tanpa mengetahui apa yang mereka sukai. |
2154 | 01:18:47,390 | 01:18:49,440 | Ini tidak seperti kamu seperti ini dan itu keduanya. | Ini tidak seperti kamu seperti ini dan itu keduanya. |
2155 | 01:18:49,440 | 01:18:51,850 | Ini adalah "Jika Anda menginginkan itu, saya bisa menjadi seperti itu." | Ini adalah "Jika Anda menginginkan itu, saya bisa menjadi seperti itu." |
2156 | 01:18:51,850 | 01:18:55,300 | Secara kontekstual lebih baik tanpanya .. | Secara kontekstual lebih baik tanpanya .. |
2157 | 01:18:55,300 | 01:18:55,910 | Membawanya keluar. | Membawanya keluar. |
2158 | 01:18:55,910 | 01:18:59,390 | Ini lebih seperti menanyakan yang mana dari dua yang dia sukai. | Ini lebih seperti menanyakan yang mana dari dua yang dia sukai. |
2159 | 01:19:00,210 | 01:19:01,530 | Kemudian keluarkan terlalu banyak. | Kemudian keluarkan terlalu banyak. |
2160 | 01:19:01,530 | 01:19:03,480 | - Jaksa .. - Apa yang terjadi dengan So Muni? | - Jaksa .. - Apa yang terjadi dengan So Muni? |
2161 | 01:19:03,480 | 01:19:06,450 | Kami terus mengesampingkan sifat keras kepalanya sampai akhir. | Kami terus mengesampingkan sifat keras kepalanya sampai akhir. |
2162 | 01:19:06,450 | 01:19:09,220 | Saya menyadari bahwa tidak baik untuk terus memaksa. | Saya menyadari bahwa tidak baik untuk terus memaksa. |
2163 | 01:19:09,220 | 01:19:10,690 | Dia menjadi sangat penurut. | Dia menjadi sangat penurut. |
2164 | 01:19:10,690 | 01:19:13,050 | Dia adalah ikon pemahaman. | Dia adalah ikon pemahaman. |
2165 | 01:19:13,050 | 01:19:14,570 | Oke, tidak juga. | Oke, tidak juga. |
2166 | 01:19:14,570 | 01:19:18,440 | Pada akhirnya situasinya sama seperti di babak 1. | Pada akhirnya situasinya sama seperti di babak 1. |
2167 | 01:19:18,440 | 01:19:19,800 | Bagus! | Bagus! |
2168 | 01:19:19,800 | 01:19:20,690 | Ayo pergi! | Ayo pergi! |
2169 | 01:19:20,690 | 01:19:22,440 | Silakan bernyanyi! | Silakan bernyanyi! |
2170 | 01:19:22,440 | 01:19:25,410 | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis | Jika Anda mengatakan Anda menginginkan sesuatu yang manis Aku akan menyanyikan "Joah" untukmu gadis |
2171 | 01:19:25,410 | 01:19:28,170 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2172 | 01:19:30,090 | 01:19:30,890 | Itu benar. | Itu benar. |
2173 | 01:19:30,890 | 01:19:33,670 | Entah apa yang dipikirkan MC Muni. | Entah apa yang dipikirkan MC Muni. |
2174 | 01:19:33,670 | 01:19:34,740 | Tunjukkan pada kami.. | Tunjukkan pada kami.. |
2175 | 01:19:34,740 | 01:19:35,900 | Saya hanya berharap itu benar. | Saya hanya berharap itu benar. |
2176 | 01:19:35,900 | 01:19:36,840 | ..hasil! | ..hasil! |
2177 | 01:19:36,840 | 01:19:37,840 | Muni! | Muni! |
2178 | 01:19:38,840 | 01:19:39,670 | Hasil? | Hasil? |
2179 | 01:19:39,670 | 01:19:40,770 | Tidak mungkin itu salah. | Tidak mungkin itu salah. |
2180 | 01:19:40,770 | 01:19:41,580 | So Mun! | So Mun! |
2181 | 01:19:41,760 | 01:19:42,890 | Tunjukkan pada kami! | Tunjukkan pada kami! |
2182 | 01:19:43,680 | 01:19:45,080 | Tunjukkan hasilnya! | Tunjukkan hasilnya! |
2183 | 01:19:45,290 | 01:19:46,870 | Benar! | Benar! |
2184 | 01:19:54,380 | 01:19:55,290 | Diselamatkan! | Diselamatkan! |
2185 | 01:19:55,290 | 01:19:56,270 | Ikon menyerah. | Ikon menyerah. |
2186 | 01:19:56,270 | 01:19:57,780 | Ikon pemahaman. | Ikon pemahaman. |
2187 | 01:19:58,440 | 01:20:00,540 | Situasi yang sama seperti di babak 1. | Situasi yang sama seperti di babak 1. |
2188 | 01:20:01,780 | 01:20:03,140 | Sama seperti putaran 1. | Sama seperti putaran 1. |
2189 | 01:20:03,350 | 01:20:05,420 | DI PUTARAN 1 .. | DI PUTARAN 1 .. |
2190 | 01:20:05,420 | 01:20:07,390 | KUNCI MULAI DOUBTING PADA DETIK TERAKHIR | KUNCI MULAI DOUBTING PADA DETIK TERAKHIR |
2191 | 01:20:07,450 | 01:20:09,150 | ONE SHOT HANHAE MEMBERIKAN "SEMUA INI" | ONE SHOT HANHAE MEMBERIKAN "SEMUA INI" |
2192 | 01:20:09,690 | 01:20:11,820 | SUKSES MELALUI RAGU | SUKSES MELALUI RAGU |
2193 | 01:20:12,960 | 01:20:15,030 | DAN DI PUTARAN 2 .. | DAN DI PUTARAN 2 .. |
2194 | 01:20:16,160 | 01:20:19,130 | ITU P.O AKAN RAGU | ITU P.O AKAN RAGU |
2195 | 01:20:19,330 | 01:20:21,030 | SEYOON MEMBERIKAN "GA" | SEYOON MEMBERIKAN "GA" |
2196 | 01:20:21,930 | 01:20:24,970 | DOUBTERS HINGGA AKHIR | DOUBTERS HINGGA AKHIR |
2197 | 01:20:25,630 | 01:20:26,970 | Coba lihat layarnya! | Coba lihat layarnya! |
2198 | 01:20:29,880 | 01:20:29,980 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2199 | 01:20:29,980 | 01:20:30,040 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2200 | 01:20:30,040 | 01:20:30,180 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2201 | 01:20:30,180 | 01:20:30,280 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2202 | 01:20:30,280 | 01:20:30,410 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2203 | 01:20:30,410 | 01:20:30,510 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2204 | 01:20:30,510 | 01:20:30,640 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2205 | 01:20:30,640 | 01:20:30,710 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2206 | 01:20:30,710 | 01:20:31,010 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2207 | 01:20:31,010 | 01:20:31,080 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2208 | 01:20:31,080 | 01:20:31,180 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2209 | 01:20:31,180 | 01:20:31,380 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2210 | 01:20:31,380 | 01:20:31,440 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2211 | 01:20:31,440 | 01:20:31,740 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2212 | 01:20:31,740 | 01:20:32,210 | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis | Jika Anda mengatakan Anda ingin sesuatu yang manis saya akan menyanyikan "Joah" untuk Anda gadis |
2213 | 01:20:32,210 | 01:20:32,410 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2214 | 01:20:32,410 | 01:20:32,510 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2215 | 01:20:32,510 | 01:20:32,680 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2216 | 01:20:32,680 | 01:20:32,740 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2217 | 01:20:32,740 | 01:20:32,850 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2218 | 01:20:32,850 | 01:20:32,980 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2219 | 01:20:32,980 | 01:20:33,310 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2220 | 01:20:33,310 | 01:20:33,410 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2221 | 01:20:33,410 | 01:20:33,510 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2222 | 01:20:33,510 | 01:20:33,650 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2223 | 01:20:33,650 | 01:20:33,710 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2224 | 01:20:33,710 | 01:20:33,810 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2225 | 01:20:33,810 | 01:20:34,080 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2226 | 01:20:34,080 | 01:20:38,380 | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis | Anda suka orang jahat? Aku akan menyanyikan "Mommae" untukmu gadis |
2227 | 01:20:38,380 | 01:20:39,440 | Itu benar. | Itu benar. |
2228 | 01:20:39,800 | 01:20:41,780 | Ini makananmu. | Ini makananmu. |
2229 | 01:20:44,240 | 01:20:45,250 | Baik? Kunci? | Baik? Kunci? |
2230 | 01:20:45,880 | 01:20:46,690 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
2231 | 01:20:48,760 | 01:20:49,740 | Itu banyak. | Itu banyak. |
2232 | 01:20:49,740 | 01:20:52,010 | Byeong Kyu, apa itu sesuai dengan seleramu? | Byeong Kyu, apa itu sesuai dengan seleramu? |
2233 | 01:20:52,740 | 01:20:54,910 | Saya melakukannya dengan baik untuk menyerah pada akhirnya. | Saya melakukannya dengan baik untuk menyerah pada akhirnya. |
2234 | 01:20:55,780 | 01:20:57,400 | Dia bertanya apakah itu enak ... | Dia bertanya apakah itu enak ... |
2235 | 01:20:57,400 | 01:20:57,980 | Sangat lezat. | Sangat lezat. |
2236 | 01:20:57,980 | 01:21:00,430 | Sejeong, apakah Anda ingin bir? | Sejeong, apakah Anda ingin bir? |
2237 | 01:21:00,430 | 01:21:01,170 | Yang keren. | Yang keren. |
2238 | 01:21:01,170 | 01:21:01,920 | Iya.. | Iya.. |
2239 | 01:21:02,500 | 01:21:03,960 | Puisi akrostik dengan bir? | Puisi akrostik dengan bir? |
2240 | 01:21:04,330 | 01:21:05,770 | - Lagi .. - Lakukan. | - Lagi .. - Lakukan. |
2241 | 01:21:06,020 | 01:21:07,020 | Kami akan mulai. | Kami akan mulai. |
2242 | 01:21:07,020 | 01:21:07,600 | Saeng | Saeng |
2243 | 01:21:07,600 | 01:21:12,280 | Menggoreng ayam mentah dengan benar membuatnya sangat renyah, rasanya sangat enak, ini saatnya Anda benar-benar .. | Menggoreng ayam mentah dengan benar membuatnya sangat renyah, rasanya sangat enak, ini saatnya Anda benar-benar .. |
2244 | 01:21:12,280 | 01:21:13,270 | Dia hebat. | Dia hebat. |
2245 | 01:21:13,270 | 01:21:13,880 | Maek | Maek |
2246 | 01:21:13,880 | 01:21:15,700 | .. benar-benar membutuhkan bir. | .. benar-benar membutuhkan bir. |
2247 | 01:21:16,420 | 01:21:16,870 | Ju | Ju |
2248 | 01:21:16,870 | 01:21:19,260 | Pleathe! | Pleathe! |
2249 | 01:21:21,930 | 01:21:23,160 | Silahkan! | Silahkan! |
2250 | 01:21:23,160 | 01:21:24,760 | Dia jenius. | Dia jenius. |
2251 | 01:21:25,750 | 01:21:28,570 | Karakter yang bersinar, ayo keluar! | Karakter yang bersinar, ayo keluar! |
2252 | 01:21:28,570 | 01:21:29,590 | Saya Lee Seung Gi. | Saya Lee Seung Gi. |
2253 | 01:21:29,590 | 01:21:30,570 | Saya Park Ju Hyun. | Saya Park Ju Hyun. |
2254 | 01:21:30,570 | 01:21:31,720 | Tidak ada yang mendengar ini? | Tidak ada yang mendengar ini? |
2255 | 01:21:31,720 | 01:21:32,920 | Benar-benar berbeda. | Benar-benar berbeda. |
2256 | 01:21:32,920 | 01:21:34,110 | Bahkan saya mendengarnya. | Bahkan saya mendengarnya. |
2257 | 01:21:34,110 | 01:21:35,190 | Anda salah dengar. | Anda salah dengar. |
2258 | 01:21:36,880 | 01:21:38,310 | Saya pikir saya mendapatkan kunci untuk ini. | Saya pikir saya mendapatkan kunci untuk ini. |
2259 | 01:21:38,310 | 01:21:38,820 | Buka! | Buka! |
2260 | 01:21:39,680 | 01:21:40,780 | Dia banyak menulis. | Dia banyak menulis. |
2261 | 01:21:40,780 | 01:21:42,070 | Baris 1 sudah cukup banyak. | Baris 1 sudah cukup banyak. |
2262 | 01:21:42,070 | 01:21:42,760 | Ini 100%. | Ini 100%. |
2263 | 01:21:42,890 | 01:21:44,510 | 100%! | 100%! |
2264 | 01:21:45,350 | 01:21:46,070 | 100%! | 100%! |
2265 | 01:21:46,410 | 01:21:47,870 | Itu terbang tepat ke telingaku. | Itu terbang tepat ke telingaku. |
2266 | 01:21:47,870 | 01:21:49,210 | Ini 100% dan seterusnya. | Ini 100% dan seterusnya. |
2267 | 01:21:49,210 | 01:21:49,830 | Saya tidak membelinya. | Saya tidak membelinya. |
2268 | 01:21:49,830 | 01:21:51,160 | Dia tidak mendengarnya. | Dia tidak mendengarnya. |
2269 | 01:21:51,160 | 01:21:52,440 | Itu pendek, tapi 100%. | Itu pendek, tapi 100%. |
2270 | 01:21:52,440 | 01:21:53,970 | Anda selalu mengatakan itu 100%. | Anda selalu mengatakan itu 100%. |
2271 | 01:21:54,270 | 01:21:55,870 | Bahkan jika Anda tidak punya apa-apa. | Bahkan jika Anda tidak punya apa-apa. |
2272 | 01:21:56,330 | 01:21:58,070 | Sangat murah untuk mengambil jawaban ini. | Sangat murah untuk mengambil jawaban ini. |
2273 | 01:21:58,390 | 01:21:59,210 | Park Ju Hyun! | Park Ju Hyun! |
2274 | 01:21:59,390 | 01:22:00,540 | Aku, aku, aku! | Aku, aku, aku! |
2275 | 01:22:00,760 | 01:22:02,900 | BAGAIMANA AKHIRNYA? | BAGAIMANA AKHIRNYA? |
2276 | 01:22:03,800 | 01:22:05,140 | Seperti avatar mengetik, | Seperti avatar mengetik, |
2277 | 01:22:05,140 | 01:22:09,040 | pilih 3 orang - 1 akan berbicara dan 2 akan menulis. | pilih 3 orang - 1 akan berbicara dan 2 akan menulis. |
2278 | 01:22:09,040 | 01:22:10,090 | Ini sensasi. | Ini sensasi. |
2279 | 01:22:10,560 | 01:22:11,480 | Tapi.. | Tapi.. |
2280 | 01:22:11,480 | 01:22:12,680 | Anda tidak terlalu pandai dalam hal ini. | Anda tidak terlalu pandai dalam hal ini. |
2281 | 01:22:14,230 | 01:22:16,060 | Donghyun sebenarnya ingin mencoba. | Donghyun sebenarnya ingin mencoba. |
2282 | 01:22:16,060 | 01:22:17,180 | 3 YANG TERPILIH | 3 YANG TERPILIH |
2283 | 01:22:17,680 | 01:22:20,270 | - Kenapa ini membuatku gugup? - Canggung! | - Kenapa ini membuatku gugup? - Canggung! |
2284 | 01:22:20,270 | 01:22:22,410 | Tunggu sebentar.. | Tunggu sebentar.. |
2285 | 01:22:22,580 | 01:22:23,970 | Pergi saja. | Pergi saja. |
2286 | 01:22:25,210 | 01:22:27,680 | - Akankah Seung Gi berhasil? - Ayo kita coba. | - Akankah Seung Gi berhasil? - Ayo kita coba. |
2287 | 01:22:27,680 | 01:22:30,110 | Pengaruh Seung Gi bukanlah lelucon. | Pengaruh Seung Gi bukanlah lelucon. |