# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 تقدیم میکند EXOLegend تیم ترجمه و ساب ID & IG: exolovers3 تقدیم میکند EXOLegend تیم ترجمه و ساب ID & IG: exolovers3
2 00:00:10,628 00:00:14,729 (به ماه عسل خوش اومدین) (به ماه عسل خوش اومدین)
3 00:00:15,300 00:00:16,854 اومو اومو
4 00:00:16,667 00:00:19,471 (همکاریه یه بومی و یه توریست؟) (همکاریه یه بومی و یه توریست؟)
5 00:00:16,863 00:00:18,136 ...اوه، وایسا ...اوه، وایسا
6 00:00:19,964 00:00:22,574 (کسایی که روبه روی فرودگاه هاوایی بودن؟) (کسایی که روبه روی فرودگاه هاوایی بودن؟)
7 00:00:19,996 00:00:21,230 آه شما همونایی هستین که جلوی فرودگاه هاوایی با مهمونا سلام و احوال پرسی کردین؟ آه شما همونایی هستین که جلوی فرودگاه هاوایی با مهمونا سلام و احوال پرسی کردین؟
8 00:00:21,215 00:00:22,324 بله، بله بله، بله
9 00:00:22,332 00:00:24,234 آره،من یکی از اون مجریام آره،من یکی از اون مجریام
10 00:00:23,209 00:00:25,700 (آره، من مجریم) (آره، من مجریم)
11 00:00:24,248 00:00:25,692 اوه اون رسید، همین الان رسید اوه اون رسید، همین الان رسید
12 00:00:25,709 00:00:26,833 آه،خوش اومدی آه،خوش اومدی
13 00:00:26,232 00:00:27,763 (خوش اومدی) (خوش اومدی)
14 00:00:28,162 00:00:31,761 (به هاوایی خوش اومدی) (به هاوایی خوش اومدی)
15 00:00:28,184 00:00:31,097 هولا هولا هولا هولا هولا هولا
16 00:00:32,098 00:00:34,941 (ماه عسلتون رو تبریک میگم) (ماه عسلتون رو تبریک میگم)
17 00:00:32,121 00:00:34,175 ماه عسلتون رو تبریک میگم ماه عسلتون رو تبریک میگم
18 00:00:34,160 00:00:35,339 وعو، شما کره ایتون خوبه وعو، شما کره ایتون خوبه
19 00:00:35,582 00:00:37,605 راستش من خودم اومدم به خاطر ماه عسل نیومدم راستش من خودم اومدم به خاطر ماه عسل نیومدم
20 00:00:35,605 00:00:37,332 (ماه عسل نه، به خاطر خودم اومدم) (ماه عسل نه، به خاطر خودم اومدم)
21 00:00:38,035 00:00:40,394 (...دلسوزی) (...دلسوزی)
22 00:00:38,129 00:00:39,707 آیگو... خیلی بده، خانوم جوان آیگو... خیلی بده، خانوم جوان
23 00:00:40,598 00:00:41,871 میتونست واسه هرکسی اتفاق بیفته، هاوایی خیلی خوبه میتونست واسه هرکسی اتفاق بیفته، هاوایی خیلی خوبه
24 00:00:41,496 00:00:45,400 (با وجود اینکه تنها اومدین ولی دورمی هاوایی مبارک) (با وجود اینکه تنها اومدین ولی دورمی هاوایی مبارک)
25 00:00:41,875 00:00:42,765 حتما، حتما حتما، حتما
26 00:00:42,757 00:00:44,241 لطفا راحت از هاوایی دیدن کنید لطفا راحت از هاوایی دیدن کنید
27 00:00:46,695 00:00:48,704 آیگو ماه عسل آیگو ماه عسل
28 00:00:48,634 00:00:51,860 (راهنمای چند تا توریست) (راهنمای چند تا توریست)
29 00:00:50,696 00:00:53,730 لطفا مراقب جلوی پاتون باشید، مراقب مارا هم باشین لطفا مراقب جلوی پاتون باشید، مراقب مارا هم باشین
30 00:00:52,598 00:00:55,363 (مراقب مارها باشه؟) (مراقب مارها باشه؟)
31 00:00:56,207 00:00:58,894 (ما فکر میکردیم این صف زیارته) (ما فکر میکردیم این صف زیارته)
32 00:01:00,004 00:01:01,761 (فقط کاری که بهت گفته شده رو انجام بده) (فقط کاری که بهت گفته شده رو انجام بده)
33 00:01:00,168 00:01:02,730 فقط کاری که بهت گفته شده رو انجام بده فقط کاری که بهت گفته شده رو انجام بده
34 00:01:01,768 00:01:05,638 (کیکادا کیم = لقب دونگ هیون) (کیکادا کیم = لقب دونگ هیون)
35 00:01:01,791 00:01:04,174 این معلم کیکادا کیم مونه که شروعه امروز به عهده ایشونه این معلم کیکادا کیم مونه که شروعه امروز به عهده ایشونه
36 00:01:02,830 00:01:05,174 (تور جنگلی با کیکادا کیم) (تور جنگلی با کیکادا کیم)
37 00:01:04,182 00:01:05,635 اره اره، فقط کاری که بهتون گفتن و انجام بدبد اره اره، فقط کاری که بهتون گفتن و انجام بدبد
38 00:01:05,396 00:01:07,661 (در طول تور جنگلی نباید سرخود کاری انجام بدن) (در طول تور جنگلی نباید سرخود کاری انجام بدن)
39 00:01:05,662 00:01:07,810 فقط کاری که بهتون گفتن و انجام بدید، به هیچی دست نزنید فقط کاری که بهتون گفتن و انجام بدید، به هیچی دست نزنید
40 00:01:06,498 00:01:07,810 بله، اوکی بله، اوکی
41 00:01:07,835 00:01:10,441 وایسا، نباید با یه لباس بلند و گشاد این دور و برا بچرخی وایسا، نباید با یه لباس بلند و گشاد این دور و برا بچرخی
42 00:01:07,965 00:01:10,535 (نباید با یه لباس بلند و گشاد بیرون بچرخی) (نباید با یه لباس بلند و گشاد بیرون بچرخی)
43 00:01:10,543 00:01:11,465 هانی، چرا تو اون طرفی؟ هانی، چرا تو اون طرفی؟
44 00:01:11,457 00:01:13,468 هولا هولا هولا هولا هولا هولا
45 00:01:12,328 00:01:15,929 (هولا هولای کاپلی) (هولا هولای کاپلی)
46 00:01:16,766 00:01:19,195 (اوه خدای من این کیه؟) (اوه خدای من این کیه؟)
47 00:01:19,502 00:01:21,705 (این واقعا چن اکسوعه) (این واقعا چن اکسوعه)
48 00:01:20,596 00:01:22,392 سلام سلام
49 00:01:20,619 00:01:22,642 وایسا اون چن اکسو نیست؟ تو چن اکسو نیستی؟ وایسا اون چن اکسو نیست؟ تو چن اکسو نیستی؟
50 00:01:21,932 00:01:23,236 (اکسو) (اکسو)
51 00:01:23,221 00:01:26,767 (میریم به ماه عسل) (میریم به ماه عسل)
52 00:01:23,252 00:01:26,119 میریم به ماه عسل و اون بچه ی ماه عسله میریم به ماه عسل و اون بچه ی ماه عسله
53 00:01:24,440 00:01:26,759 (بچه ی ماه عسل؟ = چن) (بچه ی ماه عسل؟ = چن)
54 00:01:26,135 00:01:27,103 اون اینقدر بزرگ شده اون اینقدر بزرگ شده
55 00:01:26,940 00:01:29,153 (جونگده بخاطر این شوخیه بد معذرت میخوام) (جونگده بخاطر این شوخیه بد معذرت میخوام)
56 00:01:27,115 00:01:28,434 آره، درسته آره، درسته
57 00:01:28,443 00:01:29,809 خوش اومدی خوش اومدی
58 00:01:29,662 00:01:32,209 (خوش آمد گویی پرخاشگرانه) (خوش آمد گویی پرخاشگرانه)
59 00:01:32,218 00:01:34,592 (همیشه دورمی رو دیوونه کرده) (همیشه دورمی رو دیوونه کرده)
60 00:01:34,601 00:01:38,375 (بهترین آیدول کره ای، اکسو) (بهترین آیدول کره ای، اکسو)
61 00:01:38,663 00:01:41,424 (صورت جوون(سر زنده)) (صورت جوون(سر زنده))
62 00:01:40,276 00:01:41,416 (و صدای شیرین) (و صدای شیرین)
63 00:01:41,768 00:01:43,354 (اوپایی که قلب دخترا رو میدزده) (اوپایی که قلب دخترا رو میدزده)
64 00:01:43,901 00:01:46,205 (با خوندن موضوعات مشهور آهنگای دراما به مقام پرنس او اس تی صعود کرد) (با خوندن موضوعات مشهور آهنگای دراما به مقام پرنس او اس تی صعود کرد)
65 00:01:46,230 00:01:48,372 (نه به عنوان اکسو) (نه به عنوان اکسو)
66 00:01:46,253 00:01:48,370 (به عنوان چن برای اولین سولوش تلاش کرد) (به عنوان چن برای اولین سولوش تلاش کرد)
67 00:01:48,863 00:01:51,667 (مرد آپریل که واقعا مهارت هاشو ثابت کرد) (مرد آپریل که واقعا مهارت هاشو ثابت کرد)
68 00:01:51,675 00:01:54,906 (مجری ویژه امروز) (مجری ویژه امروز)
69 00:01:51,711 00:01:54,914 (چن اکسوعه) (چن اکسوعه)
70 00:01:55,274 00:01:57,600 پی او بخاطر کنسرتش غایبه پی او بخاطر کنسرتش غایبه
71 00:01:57,608 00:02:02,875 ما با آیدول نماینده کره اینجاییم... چن اکسو ما با آیدول نماینده کره اینجاییم... چن اکسو
72 00:01:59,195 00:02:03,156 (آیدول نماینده کره) (آیدول نماینده کره)
73 00:02:00,031 00:02:03,148 (با همیم با دورمی خاص چن اکسو) (با همیم با دورمی خاص چن اکسو)
74 00:02:03,745 00:02:06,638 (می درخشه) (می درخشه)
75 00:02:03,777 00:02:06,644 (می درخشه) (می درخشه)
76 00:02:05,363 00:02:06,402 چن چن چن چن چن چن
77 00:02:06,933 00:02:12,175 چن گفته که هربار که امیزینگ ستردی و میبینه دلش برای یه شخص مشخصی میسوزه چن گفته که هربار که امیزینگ ستردی و میبینه دلش برای یه شخص مشخصی میسوزه
78 00:02:06,957 00:02:10,597 (هردفعه که امیزینگ ستردی میبینه دلش برای یکی میسوزه؟) (هردفعه که امیزینگ ستردی میبینه دلش برای یکی میسوزه؟)
79 00:02:11,340 00:02:12,361 (...دلسوزی) (...دلسوزی)
80 00:02:12,666 00:02:14,064 من به اصلا نمیدونستم چه لیریکی بود؟ من به اصلا نمیدونستم چه لیریکی بود؟
81 00:02:14,049 00:02:18,141 من متوجه شدم واقعا نمیتونی لیریک و بشنوی واقعا هیچ نظری نداری من متوجه شدم واقعا نمیتونی لیریک و بشنوی واقعا هیچ نظری نداری
82 00:02:18,125 00:02:23,529 اما دنگهیون هیونگ نیم تنها کسی بود که یکم شبیه من بود اما دنگهیون هیونگ نیم تنها کسی بود که یکم شبیه من بود
83 00:02:19,199 00:02:22,902 (...بیشتر به نظر میرسه) (...بیشتر به نظر میرسه)
84 00:02:20,840 00:02:22,910 (اون یه شباهت با دونگ هیون پیدا کرده) (اون یه شباهت با دونگ هیون پیدا کرده)
85 00:02:23,539 00:02:25,422 برای چی؟ یه حرف؟ برای چی؟ یه حرف؟
86 00:02:25,430 00:02:29,468 نه، بیشتر وقتا به نظر میومد که شما اشتباه کردین نه، بیشتر وقتا به نظر میومد که شما اشتباه کردین
87 00:02:29,477 00:02:30,630 ...پس برای اینه که امروز ...پس برای اینه که امروز
88 00:02:30,269 00:02:34,261 (صندلیه کنار دونگ هیون هیونگ همونیه که قراره راحت باشه) (صندلیه کنار دونگ هیون هیونگ همونیه که قراره راحت باشه)
89 00:02:30,636 00:02:32,488 اوه بخاطر همین تو عمدا نشستی کنار دونگ هیون اوه بخاطر همین تو عمدا نشستی کنار دونگ هیون
90 00:02:31,997 00:02:32,489 بله بله
91 00:02:31,997 00:02:32,997 ...بخاطر اینه ...بخاطر اینه
92 00:02:32,982 00:02:34,497 اوه، بخاطر اینه که تو نشستی کنارش اوه، بخاطر اینه که تو نشستی کنارش
93 00:02:34,505 00:02:36,997 (خبرای خوبی برای چن هست؟) (خبرای خوبی برای چن هست؟)
94 00:02:36,466 00:02:39,809 ظاهرا چن آهنگ جدیدش رو منتشر کرده ظاهرا چن آهنگ جدیدش رو منتشر کرده
95 00:02:37,333 00:02:40,923 (اهنگ دبیوی سولوش منتشر شد) (اهنگ دبیوی سولوش منتشر شد)
96 00:02:41,065 00:02:41,970 تبریک تبریک تبریک تبریک
97 00:02:41,955 00:02:43,265 ممنون ممنون
98 00:02:43,219 00:02:46,742 (ما یه زمان مشخص برای پروموت داریم) (ما یه زمان مشخص برای پروموت داریم)
99 00:02:43,281 00:02:46,741 (بخش به بخش) (بخش به بخش)
100 00:02:43,304 00:02:45,593 بهت زمان میدیم که دبیوت و پروموت کنی، هر چقدر که دلت میخواد بهت زمان میدیم که دبیوت و پروموت کنی، هر چقدر که دلت میخواد
101 00:02:45,586 00:02:46,959 بله... کدوم دوربین؟ کدوم دوربین؟ بله... کدوم دوربین؟ کدوم دوربین؟
102 00:02:46,984 00:02:53,025 بله، بعد از گذشت 7 سال از دبیو، من یه آلبوم سولو آماده و منتشر کردم بله، بعد از گذشت 7 سال از دبیو، من یه آلبوم سولو آماده و منتشر کردم
103 00:02:53,031 00:02:58,333 من سخت کار میکنم تا خواننده ای باشم که میتونه با آهنگاش مردم رو دلداری بده من سخت کار میکنم تا خواننده ای باشم که میتونه با آهنگاش مردم رو دلداری بده
104 00:02:59,700 00:03:01,265 (اوه خدایا حتی حرف زدنشم قشنگه) (اوه خدایا حتی حرف زدنشم قشنگه)
105 00:03:00,328 00:03:02,961 برای معرفی میتونی برامون یه ورس آهنگ و بخونی؟ برای معرفی میتونی برامون یه ورس آهنگ و بخونی؟
106 00:03:01,602 00:03:04,300 (لطفا یه ورس بخون) (لطفا یه ورس بخون)
107 00:03:02,964 00:03:04,365 لطفا بذار بشنویم لطفا بذار بشنویم
108 00:03:04,600 00:03:08,608 (بیوتیفول گودبای) (بیوتیفول گودبای)
109 00:03:09,330 00:03:14,165 (با احساس گرم و عمیق) (با احساس گرم و عمیق)
110 00:03:14,539 00:03:18,499 (اعتماد کنید و به آهنگ بالاد چن گوش کنین، کامل) (اعتماد کنید و به آهنگ بالاد چن گوش کنین، کامل)
111 00:03:18,796 00:03:21,317 (تحت تاثیر قرار گرفتن) (تحت تاثیر قرار گرفتن)
112 00:03:19,870 00:03:21,573 اون خوبه، خوبه اون خوبه، خوبه
113 00:03:21,581 00:03:26,533 از اونجایی که نمیدونیم کی از این آهنگ سوال میپرسن، هممون باید بیوتیفول گود بای و یادمون باشه از اونجایی که نمیدونیم کی از این آهنگ سوال میپرسن، هممون باید بیوتیفول گود بای و یادمون باشه
114 00:03:23,932 00:03:27,268 (سوال قابل انتظار) (سوال قابل انتظار)
115 00:03:24,432 00:03:27,260 (بیا قدم بزنیم جوری که انگار هیچ چیز اشتباه نیست) (بیا قدم بزنیم جوری که انگار هیچ چیز اشتباه نیست)
116 00:03:26,542 00:03:29,033 درخشش" بود؟ یا "قدم زدن" ؟" درخشش" بود؟ یا "قدم زدن" ؟"
117 00:03:26,565 00:03:32,109 ('درخشش/بالکی' و 'قدم زدن/بالگیل' :صداهاشون شبیه همه ولی اسپلشون فرق داره) ('درخشش/بالکی' و 'قدم زدن/بالگیل' :صداهاشون شبیه همه ولی اسپلشون فرق داره)
118 00:03:29,037 00:03:32,696 قدم زدن، قدم زدنه، قدم زدن قدم زدن، قدم زدنه، قدم زدن
119 00:03:32,832 00:03:34,839 (ادای قدم زدن و در میاره) (ادای قدم زدن و در میاره)
120 00:03:35,265 00:03:40,054 امروز در امیزینگ ستردی مسابقه الماس الماس و میبره کمدین ها هم آشکار میشه امروز در امیزینگ ستردی مسابقه الماس الماس و میبره کمدین ها هم آشکار میشه
121 00:03:35,288 00:03:44,564 (تو کره الماس الماس و میبره به معنی مسابقه ببر و اژدها ست) (تو کره الماس الماس و میبره به معنی مسابقه ببر و اژدها ست)
122 00:03:40,057 00:03:41,361 قسمت امروز خیلی باحاله قسمت امروز خیلی باحاله
123 00:03:41,354 00:03:44,564 کی ببره کی اژدها؟ کی ببره کی اژدها؟
124 00:03:44,589 00:03:46,203 شما دوتا، لطفا بیاین بیرون شما دوتا، لطفا بیاین بیرون
125 00:03:48,766 00:03:51,984 (لی یونگ جین و لی جین هو) (لی یونگ جین و لی جین هو)
126 00:03:48,795 00:03:51,982 (اژدها/یونگ = یونگ جین، ببر/هو(رنگی) = جین هو) (اژدها/یونگ = یونگ جین، ببر/هو(رنگی) = جین هو)
127 00:03:48,795 00:03:51,982 (مسابقه ببر و اژدها) (مسابقه ببر و اژدها)
128 00:03:54,868 00:03:58,766 (از همون اول پر انرژین) (از همون اول پر انرژین)
129 00:03:59,501 00:04:05,135 (برگشت به قسمت چهل و پنج) (برگشت به قسمت چهل و پنج)
130 00:03:59,526 00:04:05,135 (...یونگ جین کسی که تمام مدت عصبی بود) (...یونگ جین کسی که تمام مدت عصبی بود)
131 00:04:02,768 00:04:05,440 اگه قرار بود اینطوری بشه اصلا چرا مهمونا رو دعوت کردین؟ اگه قرار بود اینطوری بشه اصلا چرا مهمونا رو دعوت کردین؟
132 00:04:05,667 00:04:08,695 (بازگشت با یه دوست) (بازگشت با یه دوست)
133 00:04:09,000 00:04:10,554 (اگه تلاش میکنی که باحال باشی) (اگه تلاش میکنی که باحال باشی)
134 00:04:10,636 00:04:12,198 (پس منم تلاش میکنم باحال باشم) (پس منم تلاش میکنم باحال باشم)
135 00:04:12,237 00:04:13,666 (دوستان کمدین بیست ساله) (دوستان کمدین بیست ساله)
136 00:04:13,932 00:04:15,299 (ما منظور همو فقط با ارتباط چشمی میفهمیم) (ما منظور همو فقط با ارتباط چشمی میفهمیم)
137 00:04:15,675 00:04:18,574 (دو قلوی ایده‌آل کمدی که هیچکس جاشونو نمیگیره) (دو قلوی ایده‌آل کمدی که هیچکس جاشونو نمیگیره)
138 00:04:18,716 00:04:23,128 (امروز خوب میخندونیم‌تون) (امروز خوب میخندونیم‌تون)
139 00:04:23,568 00:04:26,536 (لیگ بزرگ کمدی آیدول ها، یونگ جین هو) (لیگ بزرگ کمدی آیدول ها، یونگ جین هو)
140 00:04:26,865 00:04:30,103 بنظر میرسه که امروز به غیر از غذا چیزای باحال دیگه ایم هست بنظر میرسه که امروز به غیر از غذا چیزای باحال دیگه ایم هست
141 00:04:30,135 00:04:31,187 درسته، درسته درسته، درسته
142 00:04:30,500 00:04:33,335 (از همون اول، حالت تسلیم شدن) (از همون اول، حالت تسلیم شدن)
143 00:04:33,344 00:04:37,648 اژدهای دنیای کمدی، لی یونگ جین، لطفا خودتو معرفی کن اژدهای دنیای کمدی، لی یونگ جین، لطفا خودتو معرفی کن
144 00:04:37,641 00:04:40,872 از دیدنتون خوشحالم، این دومین حضور من در امیزینگ ستردیه از دیدنتون خوشحالم، این دومین حضور من در امیزینگ ستردیه
145 00:04:38,099 00:04:41,771 (لی یونگ جین:(سی و پنج ساله) /دومین حضور) (پاورقی: فردا ازدواج میکنه) (لی یونگ جین:(سی و پنج ساله) /دومین حضور) (پاورقی: فردا ازدواج میکنه)
146 00:04:40,881 00:04:42,161 ممنون که منو دعوت کردین ممنون که منو دعوت کردین
147 00:04:42,170 00:04:44,974 داشتم میگفتم که اولین قسمت من تاحالا بیشترین بیننده و داشته داشتم میگفتم که اولین قسمت من تاحالا بیشترین بیننده و داشته
148 00:04:44,982 00:04:46,091 درسته درسته
149 00:04:46,099 00:04:47,464 اوه تو ببیننده های همه قسمت هارو چک میکنی؟ اوه تو ببیننده های همه قسمت هارو چک میکنی؟
150 00:04:47,472 00:04:50,769 نه کارگردان باهام تماس گرفت نه کارگردان باهام تماس گرفت
151 00:04:47,566 00:04:50,526 (کسایی که ببیننده هارو چک میکنن یه نوع معتادن) (کسایی که ببیننده هارو چک میکنن یه نوع معتادن)
152 00:04:50,777 00:04:55,973 برای همین من تلاش میکنم که امروز دوباره رکورد چن و بشکونم برای همین من تلاش میکنم که امروز دوباره رکورد چن و بشکونم
153 00:04:56,006 00:04:57,498 (عصبیه) (عصبیه)
154 00:04:56,030 00:04:57,498 (مخفف:چون اون کسیه که با یونگ جین اومده بود) (مخفف:چون اون کسیه که با یونگ جین اومده بود)
155 00:04:57,569 00:05:01,173 من با جین هو نمیتونم چون حتی آخرین بار خیلی سخت بهش رسیدیم من با جین هو نمیتونم چون حتی آخرین بار خیلی سخت بهش رسیدیم
156 00:05:01,182 00:05:03,265 به چی رسیدیم؟ به چی؟ به چی رسیدیم؟ به چی؟
157 00:05:01,696 00:05:03,258 رکورد بیننده ها رکورد بیننده ها
158 00:05:03,368 00:05:05,672 (کنترل ذهن) (کنترل ذهن)
159 00:05:03,500 00:05:05,797 جینهو حتی تو لحظه ورودشم قیافش ماسیده بود جینهو حتی تو لحظه ورودشم قیافش ماسیده بود
160 00:05:05,805 00:05:08,875 اون ببر دنیای کمدیه.... لی جینهو اون ببر دنیای کمدیه.... لی جینهو
161 00:05:10,095 00:05:11,274 (غرش) (غرش)
162 00:05:11,634 00:05:13,665 سلام، من لی جینهو ببر دنیای کمدیم سلام، من لی جینهو ببر دنیای کمدیم
163 00:05:13,673 00:05:16,032 من در واقع سال ببر به دنیا امدم من در واقع سال ببر به دنیا امدم
164 00:05:16,041 00:05:18,593 این هجا 'هو' اسمت مثل 'هو' بَبره؟ (ببر به کره ای میشه هوارانگی) این هجا 'هو' اسمت مثل 'هو' بَبره؟ (ببر به کره ای میشه هوارانگی)
165 00:05:18,586 00:05:20,601 نه، مربوط میشه به 'رونق اقتصادی' (هوکیونگ) نه، مربوط میشه به 'رونق اقتصادی' (هوکیونگ)
166 00:05:19,375 00:05:20,593 اوه، بی خیال اوه، بی خیال
167 00:05:21,367 00:05:22,591 اشکالی نداره، اشکالی نداره اشکالی نداره، اشکالی نداره
168 00:05:22,584 00:05:23,263 آره، آره آره، آره
169 00:05:23,248 00:05:29,396 دفعه قبل که یونگ جین حضور داشت ، گفت سچان همه چیز داره به جز ای کیو دفعه قبل که یونگ جین حضور داشت ، گفت سچان همه چیز داره به جز ای کیو
170 00:05:23,451 00:05:26,435 (یونگ جین به شدت از سچان انتقاد کرد) (یونگ جین به شدت از سچان انتقاد کرد)
171 00:05:23,474 00:05:26,427 (ضبط قبلی) (ضبط قبلی)
172 00:05:29,412 00:05:31,003 آره، من گفتم اون به نوعی فاقد خلاقیته آره، من گفتم اون به نوعی فاقد خلاقیته
173 00:05:31,011 00:05:31,675 حتی اگه اون یه کمدین باشه حتی اگه اون یه کمدین باشه
174 00:05:31,035 00:05:32,862 (مشکل من نیست) (مشکل من نیست)
175 00:05:31,683 00:05:33,222 درست جلو روش درست جلو روش
176 00:05:33,402 00:05:36,987 به عنوان هیونگی که کنارش بوده و اونو زیر نظر داشته جینهو چی کم داره؟ به عنوان هیونگی که کنارش بوده و اونو زیر نظر داشته جینهو چی کم داره؟
177 00:05:33,597 00:05:36,729 (پس عیب جینهو چیه؟) (پس عیب جینهو چیه؟)
178 00:05:37,238 00:05:40,657 جینهو یه جورایی منحصر به فرده، همونطور که خیلی از کمدین ها ممکنه موافق باشن جینهو یه جورایی منحصر به فرده، همونطور که خیلی از کمدین ها ممکنه موافق باشن
179 00:05:40,650 00:05:43,493 اون اغلب یهو فوران میکنه اون اغلب یهو فوران میکنه
180 00:05:43,501 00:05:48,073 برای مثال، اون ممکنه یهویی صدای جیر جیرک دربیاره حتی اگه تو فیلمنامه نباشه برای مثال، اون ممکنه یهویی صدای جیر جیرک دربیاره حتی اگه تو فیلمنامه نباشه
181 00:05:48,081 00:05:49,000 حرفش کاملا درسته حرفش کاملا درسته
182 00:05:48,944 00:05:52,029 (جیر جیر) (صدای جیرجیرک) (جیر جیر) (صدای جیرجیرک)
183 00:05:49,006 00:05:49,990 تصورش سخته تصورش سخته
184 00:05:50,889 00:05:54,154 در حالی که غیر ممکنه تو طول زمستون جیر جیرک ها تو مناطق سرد پرواز کنن در حالی که غیر ممکنه تو طول زمستون جیر جیرک ها تو مناطق سرد پرواز کنن
185 00:05:54,162 00:05:54,964 تو این شرایط فقط باید باهاش کنار بیایی تو این شرایط فقط باید باهاش کنار بیایی
186 00:05:54,949 00:05:56,761 و برناممون باید ادامه پیدا کنه و برناممون باید ادامه پیدا کنه
187 00:05:55,496 00:05:57,910 (متن و جریان کمدی رو مختل میکنه) (متن و جریان کمدی رو مختل میکنه)
188 00:05:56,770 00:06:00,433 اون مکث میکنه و از بیننده ها میخواد قبل از اعلام تمرکز کنن اون مکث میکنه و از بیننده ها میخواد قبل از اعلام تمرکز کنن
189 00:05:58,574 00:06:01,136 (و الان باید صدای جیر جیرک رو دربیارم) (و الان باید صدای جیر جیرک رو دربیارم)
190 00:05:58,598 00:06:01,144 (با احترام) (با احترام)
191 00:06:01,363 00:06:03,733 و بعدش به صورت رندوم، با بیننده روبرو میشه و میره و بعدش به صورت رندوم، با بیننده روبرو میشه و میره
192 00:06:01,406 00:06:03,475 (به طور تصادفی؟) (به طور تصادفی؟)
193 00:06:03,746 00:06:07,042 میوم میوم میوم میوم
194 00:06:07,027 00:06:08,894 نه، من اینجوری صدای جیرجیرک و درنمیارم نه، من اینجوری صدای جیرجیرک و درنمیارم
195 00:06:07,733 00:06:11,295 (الان بهتون صدای واقعی جیر جیرک رو نشون میدم) (الان بهتون صدای واقعی جیر جیرک رو نشون میدم)
196 00:06:08,897 00:06:11,662 بیاین بگیم که صدای یه جیرجیرک میاد و من فقط نشستم، بعد بیاین بگیم که صدای یه جیرجیرک میاد و من فقط نشستم، بعد
197 00:06:14,334 00:06:16,355 (منبع صدا: جیرجینهو) (منبع صدا: جیرجینهو)
198 00:06:16,363 00:06:18,230 وای، واقعا شبیه تابستونه وای، واقعا شبیه تابستونه
199 00:06:18,238 00:06:20,175 و وقتی که شما جیر جیرک رو گرفتین و وقتی که شما جیر جیرک رو گرفتین
200 00:06:19,871 00:06:22,160 (اسپیر، اسپیر) (اسپیر، اسپیر)
201 00:06:22,332 00:06:24,790 (راست کار خودمه) (راست کار خودمه)
202 00:06:23,843 00:06:25,163 دقیقا همون چیزیه که انجام میده دقیقا همون چیزیه که انجام میده
203 00:06:25,172 00:06:27,163 ...خب بعدش ...خب بعدش
204 00:06:26,609 00:06:26,976 (تعریف + 1) (تعریف + 1)
205 00:06:27,172 00:06:28,062 خیلی بامزه ست خیلی بامزه ست
206 00:06:28,797 00:06:33,521 بعد از اون، ازش میپرسم جیرجیرک یهو از کجا پیداش شد؟ بعد از اون، ازش میپرسم جیرجیرک یهو از کجا پیداش شد؟
207 00:06:33,514 00:06:37,220 و وقتی پرسیدم میگه، تمرینش کرده بودم پس فکر کردم حتما باید انجامش بدم و وقتی پرسیدم میگه، تمرینش کرده بودم پس فکر کردم حتما باید انجامش بدم
208 00:06:37,236 00:06:39,220 اون یه جنبه خودجوش مثل این داره اون یه جنبه خودجوش مثل این داره
209 00:06:37,533 00:06:39,696 (نمیتونه بالا باشه) (نمیتونه بالا باشه)
210 00:06:39,900 00:06:43,968 ...به عبارت دیگه سچان ای کیو نداره و جینهو ...به عبارت دیگه سچان ای کیو نداره و جینهو
211 00:06:43,974 00:06:45,770 نمیدونه چطور خودش و کنترل کنه نمیدونه چطور خودش و کنترل کنه
212 00:06:46,403 00:06:48,205 من نمیتونم بگم کدومش بدتره من نمیتونم بگم کدومش بدتره
213 00:06:48,995 00:06:50,830 لطفا از امروز به بعد هر وقت مارو دیدی برامون صدای جیرجیرک در بیار لطفا از امروز به بعد هر وقت مارو دیدی برامون صدای جیرجیرک در بیار
214 00:06:51,097 00:06:52,963 (حتما) (حتما)
215 00:06:53,440 00:06:55,102 (دست، دست، دست) (دست، دست، دست)
216 00:06:53,928 00:06:55,592 به جز وقتی که آهنگ ها پخش میشن به جز وقتی که آهنگ ها پخش میشن
217 00:06:56,538 00:06:57,068 من اینو خیلی دوست دارم من اینو خیلی دوست دارم
218 00:06:57,077 00:07:00,293 جینهو اینو درمورد دونگ یوپ هم گفته جینهو اینو درمورد دونگ یوپ هم گفته
219 00:07:00,286 00:07:06,631 با اینکه من به گاد دونگ یوپ (اسم مستعار) احترام میذارم اما اون الگوی من نیست با اینکه من به گاد دونگ یوپ (اسم مستعار) احترام میذارم اما اون الگوی من نیست
220 00:07:08,131 00:07:11,704 ...جینهو تو باید این شکلی بگی ...جینهو تو باید این شکلی بگی
221 00:07:09,135 00:07:10,892 (مضطرب) (مضطرب)
222 00:07:11,713 00:07:14,301 قطعاً کسی ..... خوب ..... من ..... البته قطعاً کسی ..... خوب ..... من ..... البته
223 00:07:14,317 00:07:15,991 اینطوریم جالبم نیست که بگی از همه خوشت میاد اینطوریم جالبم نیست که بگی از همه خوشت میاد
224 00:07:15,984 00:07:18,640 اما واقعا اون سونبه نیمی هست که من بهش احترام میذارم اما واقعا اون سونبه نیمی هست که من بهش احترام میذارم
225 00:07:18,656 00:07:23,634 ...به هر حال من هیچ وقت نمیخوام مجری شم.....منظورم اینه...خب ...به هر حال من هیچ وقت نمیخوام مجری شم.....منظورم اینه...خب
226 00:07:24,135 00:07:25,923 دلیل منطقی ایه دلیل منطقی ایه
227 00:07:24,268 00:07:25,775 (خنده) (خنده)
228 00:07:25,940 00:07:29,391 به خاطر همینه که پارک میونگ سو سونبه نیم به الگوی من نزدیکتره به خاطر همینه که پارک میونگ سو سونبه نیم به الگوی من نزدیکتره
229 00:07:29,766 00:07:31,105 خوبه، خوبه خوبه، خوبه
230 00:07:32,066 00:07:33,261 خیلی خوب پیش میرن خیلی خوب پیش میرن
231 00:07:34,465 00:07:36,839 اون برای استایل پارک میونگ سو واقعا مناسبه اون برای استایل پارک میونگ سو واقعا مناسبه
232 00:07:36,824 00:07:39,136 ناگهانی، غیرمنتظره، بوم بوم ناگهانی، غیرمنتظره، بوم بوم
233 00:07:39,145 00:07:40,363 اونجوری وارد متن اجرا میشی یا ازش خارج میشی اونجوری وارد متن اجرا میشی یا ازش خارج میشی
234 00:07:39,535 00:07:40,668 (نا امید) (نا امید)
235 00:07:40,836 00:07:42,656 اگه گردنتون قرمز بشه به این معنیه که ناراحت شدید اگه گردنتون قرمز بشه به این معنیه که ناراحت شدید
236 00:07:42,664 00:07:43,468 من؟ من؟
237 00:07:43,461 00:07:43,867 نه نه
238 00:07:43,859 00:07:44,507 اوه، من؟ اوه، من؟
239 00:07:44,492 00:07:46,156 وای، گردنش داره قرمز میشه وای، گردنش داره قرمز میشه
240 00:07:46,148 00:07:47,759 خب من نمیتونم گردن خودمو ببینم خب من نمیتونم گردن خودمو ببینم
241 00:07:48,596 00:07:53,391 آره، ما هم نمیتونیم گوشا و گردنامون رو ببینیم آره، ما هم نمیتونیم گوشا و گردنامون رو ببینیم
242 00:07:50,768 00:07:53,391 خب پس منظور تو اینه که پارک میونگ سو الگوته درسته؟ خب پس منظور تو اینه که پارک میونگ سو الگوته درسته؟
243 00:07:52,401 00:07:53,392 درسته درسته
244 00:07:53,416 00:07:55,505 اما همون سالای اولش... نه الان اما همون سالای اولش... نه الان
245 00:07:56,000 00:07:56,835 اوه، واقعا؟ اوه، واقعا؟
246 00:07:56,820 00:07:57,538 ده سال پیش ده سال پیش
247 00:07:57,523 00:07:59,062 آره ده سال پیش آره ده سال پیش
248 00:07:57,929 00:07:59,062 اوه، قدیما اوه، قدیما
249 00:07:58,374 00:07:59,933 (چون حقیقت همینه) (چون حقیقت همینه)
250 00:07:59,205 00:08:00,016 اون باحاله اون باحاله
251 00:08:00,001 00:08:02,665 الان فردی رو معرفی میکنم که تو مسابقه امروز شما رو به چالش میکشه الان فردی رو معرفی میکنم که تو مسابقه امروز شما رو به چالش میکشه
252 00:08:02,681 00:08:04,548 سان نیم کم اشتها سان نیم کم اشتها
253 00:08:07,038 00:08:09,099 سلام، من سان نیم کم اشتها هستم سلام، من سان نیم کم اشتها هستم
254 00:08:09,945 00:08:17,137 بذارین از ماجرای فروشگاه خیابان پنجاه و چهار ام شروع کنیم که حس چشایی شما رو تو طول این فصل کسل کننده بیدار میکنه بذارین از ماجرای فروشگاه خیابان پنجاه و چهار ام شروع کنیم که حس چشایی شما رو تو طول این فصل کسل کننده بیدار میکنه
255 00:08:17,142 00:08:19,008 چه نوع غذایی منتظر ماست؟ چه نوع غذایی منتظر ماست؟
256 00:08:19,001 00:08:21,141 امیزینگ ستردی، وری نایس امیزینگ ستردی، وری نایس
257 00:08:21,837 00:08:23,376 (شکوفه آلو) (شکوفه آلو)
258 00:08:24,009 00:08:25,415 (خونه چویی چمپن) (خونه چویی چمپن)
259 00:08:26,136 00:08:28,737 (رودخونه سوم جین گانگ) (رودخونه سوم جین گانگ)
260 00:08:28,746 00:08:29,839 اوه، این جنوب رودخونست اوه، این جنوب رودخونست
261 00:08:31,707 00:08:34,848 (اینجا کجا میتونه باشه؟) (اینجا کجا میتونه باشه؟)
262 00:08:35,208 00:08:38,534 (محله هادونگِ گیونگ نام) (محله هادونگِ گیونگ نام)
263 00:08:40,869 00:08:42,595 (فقط تو بازار هواگه پیدا میشه) (فقط تو بازار هواگه پیدا میشه)
264 00:08:42,588 00:08:45,931 ظرف غذای امروز چیه؟ ظرف غذای امروز چیه؟
265 00:08:46,408 00:08:48,642 (حلزون صدف دار پاجون) (حلزون صدف دار پاجون)
266 00:08:48,658 00:08:51,624 (پاستای حلزون صدف دار) (پاستای حلزون صدف دار)
267 00:08:51,617 00:08:54,874 (بیبیم باپ حلزون صدف دار) (بیبیم باپ حلزون صدف دار)
268 00:08:55,812 00:08:57,963 (بستنی پنیری) (بستنی پنیری)
269 00:08:57,956 00:09:00,716 (چوبه پنیری) (چوبه پنیری)
270 00:09:01,139 00:09:04,107 (سوپ شاه خرچنگ) (سوپ شاه خرچنگ)
271 00:09:04,608 00:09:06,928 (سس سویای شاه خرچنگ) (سس سویای شاه خرچنگ)
272 00:09:06,921 00:09:09,795 (ماهی شیرین سرخ شده) (ماهی شیرین سرخ شده)
273 00:09:10,007 00:09:13,245 (بولگوگی در ظرف داغ) (بولگوگی در ظرف داغ)
274 00:09:14,043 00:09:19,967 (ظرف اول چیه؟) (ظرف اول چیه؟)
275 00:09:19,976 00:09:22,944 سوپ شاه خرچنگ؟ سوپ شاه خرچنگ؟
276 00:09:21,382 00:09:22,936 ( رشته اصلی رودخونه سوم جین گانگ)(حلزون صدف دار) ( رشته اصلی رودخونه سوم جین گانگ)(حلزون صدف دار)
277 00:09:22,702 00:09:25,228 حلزون صدف دار حلزون صدف دار
278 00:09:22,953 00:09:25,827 (صدف آب شیرین که ته رودخونه سوم جینگانگ فراوونه، صدف های درخشان و مغذی و خوش طعم) (صدف آب شیرین که ته رودخونه سوم جینگانگ فراوونه، صدف های درخشان و مغذی و خوش طعم)
279 00:09:26,273 00:09:30,269 (بعد از تمیز کردن پوستش، گوشت صدف رو میجوشونیم) (بعد از تمیز کردن پوستش، گوشت صدف رو میجوشونیم)
280 00:09:30,278 00:09:32,510 (کلم) (کلم)
281 00:09:30,737 00:09:32,510 (گلابی) (گلابی)
282 00:09:31,042 00:09:32,510 (هویج) (هویج)
283 00:09:31,409 00:09:32,510 (پیازچه) (پیازچه)
284 00:09:32,518 00:09:34,398 (یکی یکی اضافه می کنیم) (یکی یکی اضافه می کنیم)
285 00:09:35,172 00:09:40,068 (حلزون صدف دار و سس چند ساله) (حلزون صدف دار و سس چند ساله)
286 00:09:35,240 00:09:36,677 خیلی خوشمزه به نظر میرسه خیلی خوشمزه به نظر میرسه
287 00:09:40,436 00:09:46,268 (قبل از سرو شدن به یک اندازه طعم دار شدن) (قبل از سرو شدن به یک اندازه طعم دار شدن)
288 00:09:40,688 00:09:42,828 وایی ، خیلی خوشمزه به نظر میرسه وایی ، خیلی خوشمزه به نظر میرسه
289 00:09:49,514 00:09:52,162 (بیش از حد شوق داره) (بیش از حد شوق داره)
290 00:09:53,038 00:09:54,342 مخلوطشون کن، مخلوط کن مخلوطشون کن، مخلوط کن
291 00:09:54,671 00:09:57,778 (چاپستیکا بهتر میتونن مخلوط کنن) (چاپستیکا بهتر میتونن مخلوط کنن)
292 00:09:58,138 00:10:00,096 (یک ترکیب ترش ، شیرین و جویدنی) (یک ترکیب ترش ، شیرین و جویدنی)
293 00:10:00,940 00:10:02,080 خیلی خوشمزه‌ست خیلی خوشمزه‌ست
294 00:10:02,705 00:10:05,795 (همگی باهم با سوپ حلزون صدف دار) (همگی باهم با سوپ حلزون صدف دار)
295 00:10:09,172 00:10:11,069 (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی) (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی)
296 00:10:10,015 00:10:11,405 این واقعا مثل یه گنج میمونه این واقعا مثل یه گنج میمونه
297 00:10:12,093 00:10:13,664 (راضین) (راضین)
298 00:10:14,458 00:10:18,958 (به نظر خیلی گرسنه میاد) (به نظر خیلی گرسنه میاد)
299 00:10:15,034 00:10:15,977 ظاهرش خوبه ظاهرش خوبه
300 00:10:16,002 00:10:17,875 مردی که لباشو میخوره مردی که لباشو میخوره
301 00:10:18,580 00:10:21,380 ...حالا خواننده ی این مسابقه ...حالا خواننده ی این مسابقه
302 00:10:21,405 00:10:22,705 ...لطفاً... از قرن نوزده ...لطفاً... از قرن نوزده
303 00:10:22,730 00:10:24,896 نقش اصلیِ سندروم نونا (سندروم نونا: احتمالا به محبوبیت قرار گذاشتن با زنای مسن (نونا) برای پسرای جوون اشاره میکنه) نقش اصلیِ سندروم نونا (سندروم نونا: احتمالا به محبوبیت قرار گذاشتن با زنای مسن (نونا) برای پسرای جوون اشاره میکنه)
304 00:10:24,921 00:10:25,455 نونا؟ نونا؟
305 00:10:25,480 00:10:27,080 لی ... لی سونگی لی ... لی سونگی
306 00:10:27,105 00:10:30,024 "لی سونگی، "بیکاز یو آر مای گرل "لی سونگی، "بیکاز یو آر مای گرل
307 00:10:30,049 00:10:31,949 "هیون یونگ، "نونا دریم "هیون یونگ، "نونا دریم
308 00:10:34,805 00:10:38,905 انگار اختلاف نظر داریم، لی سونگیه یا هیون یونگ؟ انگار اختلاف نظر داریم، لی سونگیه یا هیون یونگ؟
309 00:10:39,118 00:10:40,280 هیون یونگ، قطعا هیون یونگه هیون یونگ، قطعا هیون یونگه
310 00:10:40,305 00:10:43,005 نشونه جهانیِش تو دماغی خوندنه نشونه جهانیِش تو دماغی خوندنه
311 00:10:43,030 00:10:44,330 زنی که با دماغش آواز میخونه زنی که با دماغش آواز میخونه
312 00:10:44,355 00:10:45,155 آه... این هیون یونگه آه... این هیون یونگه
313 00:10:45,864 00:10:47,664 هیون یونگ هیون یونگ
314 00:10:47,689 00:10:48,689 "نونا دریم" "نونا دریم"
315 00:10:48,714 00:10:49,414 این جدیده این جدیده
316 00:10:49,439 00:10:51,039 صبر کن... این قراره "نونا دریم" باشه؟ صبر کن... این قراره "نونا دریم" باشه؟
317 00:10:51,064 00:10:53,064 ... هیون یونگ نیم (نونا دریم) رو خونده و ... هیون یونگ نیم (نونا دریم) رو خونده و
318 00:10:51,962 00:10:53,762 (واقعا نمیدونه) (واقعا نمیدونه)
319 00:10:53,080 00:10:55,295 نه، اون دو تا آهنگ داره، نونا دریم و لاو رولوشن نه، اون دو تا آهنگ داره، نونا دریم و لاو رولوشن
320 00:11:00,912 00:11:03,863 ببخشید... نمیخوام دلخور شی ولی داری منو میزنی ببخشید... نمیخوام دلخور شی ولی داری منو میزنی
321 00:11:04,197 00:11:06,314 (شعاع رفتار تهدیدآمیز) (شعاع رفتار تهدیدآمیز)
322 00:11:06,339 00:11:09,439 مراقب تازه دومادمون باش مراقب تازه دومادمون باش
323 00:11:07,581 00:11:09,681 لی یونگ جین (۳۵ساله)/ دومین حضور) (پاورقی: فردا ازدواج میکنه لی یونگ جین (۳۵ساله)/ دومین حضور) (پاورقی: فردا ازدواج میکنه
324 00:11:09,457 00:11:17,857 آهنگ امروز آهنگ تایتل اولین آلبوم هیون یونگه، ...که مارچ سال ۲۰۰۶ منتشر شده آهنگ امروز آهنگ تایتل اولین آلبوم هیون یونگه، ...که مارچ سال ۲۰۰۶ منتشر شده
325 00:11:18,024 00:11:20,067 نونا دریم نونا دریم
326 00:11:20,092 00:11:20,813 واقعاً؟ واقعاً؟
327 00:11:24,455 00:11:36,942 (نونا دریم از هیون یونگ) (نونا دریم از هیون یونگ)
328 00:11:24,481 00:11:31,368 ("بازسازی آهنگ پرطرفدار رومانیایی "دراگوستیا دین تی) (آهنگ هیون یونگ دارای لیریک جالب و لحن شادی رو به نمایش گذاشت) ("بازسازی آهنگ پرطرفدار رومانیایی "دراگوستیا دین تی) (آهنگ هیون یونگ دارای لیریک جالب و لحن شادی رو به نمایش گذاشت)
329 00:11:31,393 00:11:36,929 داستان زنی که عشقشو با آواز زنده به پسر جوون‌تری اعتراف میکنه) (با صدای خاص و تو دماغیش و تلفظش انتظار میره که فهمیدنش سخت باشه داستان زنی که عشقشو با آواز زنده به پسر جوون‌تری اعتراف میکنه) (با صدای خاص و تو دماغیش و تلفظش انتظار میره که فهمیدنش سخت باشه
330 00:11:37,185 00:11:41,585 (آهنگی آشنا برای همه) (آهنگی آشنا برای همه)
331 00:11:38,885 00:11:41,196 این آهنگ قبلا بین کمدین ها برای تقلید صدا استفاده میشد این آهنگ قبلا بین کمدین ها برای تقلید صدا استفاده میشد
332 00:11:41,454 00:11:42,813 چن تو هم اینو قبلا شنیدی، درسته؟ نونا دریم ؟ چن تو هم اینو قبلا شنیدی، درسته؟ نونا دریم ؟
333 00:11:42,838 00:11:43,838 آره، من هم اینو شنیدم آره، من هم اینو شنیدم
334 00:11:43,870 00:11:44,993 واو انگار همه میشناسنش واو انگار همه میشناسنش
335 00:11:45,018 00:11:47,078 ... ولی چیزی که من نگرانشم ... ولی چیزی که من نگرانشم
336 00:11:47,103 00:11:48,414 تُن تو دماغیش تُن تو دماغیش
337 00:11:48,439 00:11:51,007 طرز بیانش مناسب نیست طرز بیانش مناسب نیست
338 00:11:51,032 00:11:52,719 مناسب نیست مناسب نیست
339 00:11:52,744 00:11:55,297 ...چون خوندنش از بالا میاد ...چون خوندنش از بالا میاد
340 00:11:53,876 00:11:55,297 (اینجا) (اینجا)
341 00:11:55,322 00:11:56,335 ... از دماغش ... از دماغش
342 00:11:56,360 00:11:59,668 به هر حال این آهنگیه که همه میشناسن به هر حال این آهنگیه که همه میشناسن
343 00:12:01,011 00:12:05,094 پس بیاید همگی نونا دریم هیون یونگ و تشویق کنیم پس بیاید همگی نونا دریم هیون یونگ و تشویق کنیم
344 00:12:05,644 00:12:08,844 (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی) (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی)
345 00:12:05,644 00:12:08,844 (آهنگ اول) (آهنگ اول)
346 00:12:07,056 00:12:08,597 آره اینه آره اینه
347 00:12:08,622 00:12:09,997 همه اینو میشناسن همه اینو میشناسن
348 00:12:11,775 00:12:12,730 (خیلی غرقش شده) (خیلی غرقش شده)
349 00:12:22,684 00:12:23,793 (دلبری) (دلبری)
350 00:12:42,190 00:12:43,522 الان، این کدوم قسمته الان، این کدوم قسمته
351 00:12:48,748 00:12:57,443 (بخش سوالات نونا دریم از هیون یونگ) (بخش سوالات نونا دریم از هیون یونگ)
352 00:12:58,092 00:12:59,628 ...واو ...واو
353 00:12:59,653 00:13:01,878 واو، این اونی واقعا بدترینه واو، این اونی واقعا بدترینه
354 00:13:04,030 00:13:08,030 شاید این بخاطر جینهوعه ولی من همش کلمه ی جیرجیرک رو میشنیدم شاید این بخاطر جینهوعه ولی من همش کلمه ی جیرجیرک رو میشنیدم
355 00:13:07,407 00:13:08,261 (منم) (منم)
356 00:13:08,043 00:13:12,343 منم همینطور! جیرجیرک منم همینطور! جیرجیرک
357 00:13:12,158 00:13:13,858 منم اونو شنیدم منم اونو شنیدم
358 00:13:14,059 00:13:16,059 (انگار اون نشنیده) (انگار اون نشنیده)
359 00:13:15,216 00:13:20,533 این آهنگ به نظر زنده ضبط نشده بود ...احساس میکنم اونا از دستگاه برای ضبط استفاده کردن این آهنگ به نظر زنده ضبط نشده بود ...احساس میکنم اونا از دستگاه برای ضبط استفاده کردن
360 00:13:20,558 00:13:22,111 آه پس از دستگاه استفاده شده آه پس از دستگاه استفاده شده
361 00:13:22,136 00:13:24,186 انگار تو هم مثل من شنیدی انگار تو هم مثل من شنیدی
362 00:13:23,343 00:13:24,213 آره آره
363 00:13:23,506 00:13:24,995 (شنیدنش خیلی سخته) (شنیدنش خیلی سخته)
364 00:13:25,020 00:13:26,820 واقعا چیزی نبود واقعا چیزی نبود
365 00:13:25,371 00:13:28,371 (زیرچشمی نگاه میکنه) (زیرچشمی نگاه میکنه)
366 00:13:26,840 00:13:28,261 واو تو دردسر افتادیم، چیکار کنیم؟ واو تو دردسر افتادیم، چیکار کنیم؟
367 00:13:28,286 00:13:33,338 تو این مورد شانسشو دارم که برنده جایگاه اول بشم تو این مورد شانسشو دارم که برنده جایگاه اول بشم
368 00:13:33,363 00:13:34,902 اوکی ما الان جوابامونو میگیم اوکی ما الان جوابامونو میگیم
369 00:13:34,689 00:13:36,189 (رزرو میکنه) (رزرو میکنه)
370 00:13:34,910 00:13:36,810 من... اول من میگم من... اول من میگم
371 00:13:36,816 00:13:39,516 (حدس سِیون) (حدس سِیون)
372 00:13:36,816 00:13:39,516 اوکی از اونجایی که اون اول رزرو کرد اوکی از اونجایی که اون اول رزرو کرد
373 00:13:39,541 00:13:41,081 مون سیون، باز کن مون سیون، باز کن
374 00:13:42,204 00:13:45,480 نولمی؟ نولمی اومد نولمی؟ نولمی اومد
375 00:13:45,505 00:13:46,472 (یکی از حدساش رو میخونه) نمیتونم رو چوب حکاکی کنم؟ (یکی از حدساش رو میخونه) نمیتونم رو چوب حکاکی کنم؟
376 00:13:46,497 00:13:52,847 آره منم نولمی شنیدم، شبیه ممی (جیرجیرک) که تو زودتر گفتی شنیدی آره منم نولمی شنیدم، شبیه ممی (جیرجیرک) که تو زودتر گفتی شنیدی
377 00:13:52,872 00:13:54,449 و نِره. نره (ِنره: مربوط به کره شمالی) و نِره. نره (ِنره: مربوط به کره شمالی)
378 00:13:55,767 00:13:58,167 (یهویی فراریه کره شمالی) (یهویی فراریه کره شمالی)
379 00:13:56,192 00:13:58,292 اوه کره شمالی، نِره؟ اوه کره شمالی، نِره؟
380 00:13:58,317 00:14:02,629 "(حدس هارو به لحجه کره شمالی میخونه) نولمیِ اون، من نمیتونم "رو چوب حکاکی کنم "(حدس هارو به لحجه کره شمالی میخونه) نولمیِ اون، من نمیتونم "رو چوب حکاکی کنم
381 00:14:02,654 00:14:03,293 (با لحجه ی کره شمالی) فهمیدی؟ (با لحجه ی کره شمالی) فهمیدی؟
382 00:14:03,318 00:14:06,730 پسفردا تولد کیم ایل سونگه پسفردا تولد کیم ایل سونگه
383 00:14:08,578 00:14:11,378 (فاش کردن حقیقت غیر منتظره) (فاش کردن حقیقت غیر منتظره)
384 00:14:08,746 00:14:10,388 اوه این کاریه که اون انجام میده اوه این کاریه که اون انجام میده
385 00:14:11,087 00:14:13,127 چون اون تولدش با جینهو تو یه روزه چون اون تولدش با جینهو تو یه روزه
386 00:14:13,152 00:14:14,730 ما روز تولدمون و با هم سهیم شدیم ما روز تولدمون و با هم سهیم شدیم
387 00:14:14,755 00:14:16,843 من تو روز خورشید به دنیا اومدم (روز خورشید: روز تعطیل در کره شمالی که تولد کیم ایل سونگ رو جشن میگیرن) من تو روز خورشید به دنیا اومدم (روز خورشید: روز تعطیل در کره شمالی که تولد کیم ایل سونگ رو جشن میگیرن)
388 00:14:15,719 00:14:18,219 (۱۵آپریل) (۱۵آپریل)
389 00:14:17,963 00:14:19,963 اول از همه، تبریک میگم اول از همه، تبریک میگم
390 00:14:19,561 00:14:20,890 (ممنون) (ممنون)
391 00:14:21,218 00:14:22,562 حالا میریم سراغ دونگ هیون حالا میریم سراغ دونگ هیون
392 00:14:21,619 00:14:23,363 (حدس دونگ هیون) (حدس دونگ هیون)
393 00:14:22,587 00:14:23,648 چیزی فهمیدی؟ چیزی فهمیدی؟
394 00:14:23,673 00:14:25,741 به بقل دستیم نگاه کردم و فهمیدم که کارم خوبه به بقل دستیم نگاه کردم و فهمیدم که کارم خوبه
395 00:14:26,381 00:14:28,534 اوه، چون آدمای سمت چپ و راستت رو دیدی؟ اوه، چون آدمای سمت چپ و راستت رو دیدی؟
396 00:14:26,792 00:14:28,749 (اعضای بازنده، با توجه به دونگ هیون) (اعضای بازنده، با توجه به دونگ هیون)
397 00:14:28,837 00:14:29,327 باز کن باز کن
398 00:14:29,916 00:14:31,912 با تفاوت یک کلمه، من برنده میشم با تفاوت یک کلمه، من برنده میشم
399 00:14:31,936 00:14:35,076 ‘دقیقه/زیبا نومِمی‘ ‘دقیقه/زیبا نومِمی‘
400 00:14:36,038 00:14:37,421 ‘دقیقه/زیبا نومِمی‘ ‘دقیقه/زیبا نومِمی‘
401 00:14:37,446 00:14:39,771 دقیقا همون جور که شنیدم نوشتمش دقیقا همون جور که شنیدم نوشتمش
402 00:14:38,796 00:14:40,196 (حدس رو میخونه) ممی، بلند، نمیتونم برم (حدس رو میخونه) ممی، بلند، نمیتونم برم
403 00:14:39,821 00:14:41,512 ‘دقیقه/زیبا نوممی‘ ‘دقیقه/زیبا نوممی‘
404 00:14:41,537 00:14:43,506 چطور... چطوره دوباره قسمت اول رو بخونی؟ چطور... چطوره دوباره قسمت اول رو بخونی؟
405 00:14:43,531 00:14:44,897 منم نمیدونم، فقط میخونمش منم نمیدونم، فقط میخونمش
406 00:14:44,922 00:14:46,772 دقیقه/زیبا، نوممی دقیقه/زیبا، نوممی
407 00:14:46,797 00:14:48,998 ...من این قسمت رو فراموش کردم! و بعد ...من این قسمت رو فراموش کردم! و بعد
408 00:14:49,023 00:14:50,959 بلند، نمیتونم برم بلند، نمیتونم برم
409 00:14:50,984 00:14:52,639 هیچ راهی نیست هیچ راهی نیست
410 00:14:58,727 00:15:00,217 حالا میشه به مال من نگاه کنیم؟ حالا میشه به مال من نگاه کنیم؟
411 00:15:00,242 00:15:01,991 خیلی خب، بریم ببینیم نوکسال چیکار کرده خیلی خب، بریم ببینیم نوکسال چیکار کرده
412 00:15:02,016 00:15:05,416 تا الان، چیزی درست به نظر نمیاد تا الان، چیزی درست به نظر نمیاد
413 00:15:02,249 00:15:05,149 (حدس نوکسال) (حدس نوکسال)
414 00:15:05,432 00:15:07,761 نه، ولی نوکسال کارشو خوب انجام میده نه، ولی نوکسال کارشو خوب انجام میده
415 00:15:06,022 00:15:07,672 (حامی) (حامی)
416 00:15:06,694 00:15:07,761 نوکسال هم خوبه نوکسال هم خوبه
417 00:15:07,859 00:15:08,592 باز کن باز کن
418 00:15:09,815 00:15:11,110 نِنیم، اوه بیبی نِنیم، اوه بیبی
419 00:15:11,727 00:15:12,267 ...اول ...اول
420 00:15:12,292 00:15:14,079 اوه پس ممی (جیرجیرک) در واقع همون نِنیم (شخص من) عه؟ اوه پس ممی (جیرجیرک) در واقع همون نِنیم (شخص من) عه؟
421 00:15:14,104 00:15:15,931 من فکر کردم اون نِنیمه من فکر کردم اون نِنیمه
422 00:15:15,956 00:15:23,110 من اینطوری شنیدم و بعد اون میگه "رویایی که من میبینم"و بعدش با یه چیزی مثل "نمیتونه برملا شه" تموم میشه من اینطوری شنیدم و بعد اون میگه "رویایی که من میبینم"و بعدش با یه چیزی مثل "نمیتونه برملا شه" تموم میشه
423 00:15:23,135 00:15:27,435 من نمیدونم چه معنی ای باید داشته باشه اما منم اینطوری شنیدم من نمیدونم چه معنی ای باید داشته باشه اما منم اینطوری شنیدم
424 00:15:26,335 00:15:27,935 (حدس دونگ یوپ) (حدس دونگ یوپ)
425 00:15:27,447 00:15:28,118 بازش کن بازش کن
426 00:15:28,266 00:15:30,652 منم "جیرجیرک" شنیدم منم "جیرجیرک" شنیدم
427 00:15:29,377 00:15:31,477 (برمیگرده) (برمیگرده)
428 00:15:30,674 00:15:33,782 "من نمیتونم تمام احساساتم رو برملا کنم" "من نمیتونم تمام احساساتم رو برملا کنم"
429 00:15:34,747 00:15:35,921 واقعا شبیه مال منه واقعا شبیه مال منه
430 00:15:37,713 00:15:39,605 خب ها سوبین آماده ای؟ خب ها سوبین آماده ای؟
431 00:15:38,130 00:15:40,230 (حدس ها سوبین) (حدس ها سوبین)
432 00:15:40,720 00:15:46,820 صاحب صدای بی آلایش و بی عیب که اوایل دهه نود فعالیت میکرد و آهنگ موفق اون (نونونونو) هست که حال و هوای دیسکو رو داره صاحب صدای بی آلایش و بی عیب که اوایل دهه نود فعالیت میکرد و آهنگ موفق اون (نونونونو) هست که حال و هوای دیسکو رو داره
433 00:15:46,192 00:15:47,478 ها سوبین ،نشون بده ها سوبین ،نشون بده
434 00:15:49,152 00:15:51,797 ..."من شنیدم"حس و حالم ..."من شنیدم"حس و حالم
435 00:15:51,622 00:15:54,022 (سوبین هم) (سوبین هم)
436 00:15:51,806 00:15:54,173 "نمیتونه پنهونش کنه" "نمیتونه پنهونش کنه"
437 00:15:54,198 00:15:57,945 من فکر میکنم اون"برای تو آشکاره" بود من فکر میکنم اون"برای تو آشکاره" بود
438 00:15:57,214 00:16:01,020 (حتی داعول) (حتی داعول)
439 00:15:57,945 00:16:01,245 اما آخرشو یه جورایی "نمیتونم بگم" شنیدم اما آخرشو یه جورایی "نمیتونم بگم" شنیدم
440 00:16:01,038 00:16:04,804 (قسمت ممی) (قسمت ممی)
441 00:16:01,038 00:16:04,804 (حدس های مشابه: نو له می، ننیم) (حدس های مشابه: نو له می، ننیم)
442 00:16:04,829 00:16:07,313 (میبینم) (میبینم)
443 00:16:04,829 00:16:07,313 (حس و حالم) (حس و حالم)
444 00:16:07,338 00:16:09,859 (نمیتونه برملا شه) (نمیتونه برملا شه)
445 00:16:09,884 00:16:12,735 (نمیتونه پنهونش کنه) (نمیتونه پنهونش کنه)
446 00:16:12,760 00:16:15,993 (نمیتونم بگم) (نمیتونم بگم)
447 00:16:16,407 00:16:19,211 خب میریم سراغ یونگ جین خب میریم سراغ یونگ جین
448 00:16:16,635 00:16:20,535 (حدس لی یونگ جین) (حدس لی یونگ جین)
449 00:16:19,216 00:16:20,816 یونگ جین باز کن یونگ جین باز کن
450 00:16:21,975 00:16:23,040 "یه چیزی یه چیزی یه چیزی فقط برای تو" "یه چیزی یه چیزی یه چیزی فقط برای تو"
451 00:16:23,065 00:16:26,540 "این نمی تونه بدن نونایی باشه که من میبینم" "این نمی تونه بدن نونایی باشه که من میبینم"
452 00:16:27,220 00:16:28,993 اوه بدنش اوه بدنش
453 00:16:29,604 00:16:31,904 (ترکیب کلمات که میتونه سوء تفاهم ایجاد کنه) (ترکیب کلمات که میتونه سوء تفاهم ایجاد کنه)
454 00:16:31,042 00:16:36,487 پس اساسا ترانه میگه بدنی که از من میبینی بدن زیبای یک نونا نیست پس اساسا ترانه میگه بدنی که از من میبینی بدن زیبای یک نونا نیست
455 00:16:37,246 00:16:40,246 (مورد علاقه نیست) (مورد علاقه نیست)
456 00:16:39,511 00:16:40,683 لطفا مراقب حرکات دستت باش لطفا مراقب حرکات دستت باش
457 00:16:41,265 00:16:43,350 پس منظورت اینه که بدن نونا بدن رو فرمی که اون میخواد نیست پس منظورت اینه که بدن نونا بدن رو فرمی که اون میخواد نیست
458 00:16:43,375 00:16:47,389 بله درسته راجبه بدنش اعتماد به نفس نداره بله درسته راجبه بدنش اعتماد به نفس نداره
459 00:16:47,414 00:16:50,814 دیگه دوران اوج و جوونی اش نیست دیگه دوران اوج و جوونی اش نیست
460 00:16:48,328 00:16:50,848 چون این "نونا دریم" عه (منظورش اینه که این رویای نوناست، یعنی نونا آرزو داره تناسب اندام داشته باشه) چون این "نونا دریم" عه (منظورش اینه که این رویای نوناست، یعنی نونا آرزو داره تناسب اندام داشته باشه)
461 00:16:50,873 00:16:55,328 بعدی جینهوعه که گفته شین دونگ یوپ و دوست داره اما الگوش نیست بعدی جینهوعه که گفته شین دونگ یوپ و دوست داره اما الگوش نیست
462 00:16:55,353 00:16:58,253 (خوندن حدس جینهو) (خوندن حدس جینهو)
463 00:16:57,128 00:16:58,994 تخته جینهو رو نشون بده تخته جینهو رو نشون بده
464 00:17:02,250 00:17:05,214 "یه چیزی هست که واقعیه " "منو میبینی" "یه چیزی هست که واقعیه " "منو میبینی"
465 00:17:05,239 00:17:06,754 "جیرجیرک" "جیرجیرک"
466 00:17:06,779 00:17:08,293 "راه دیگه ای نیست" "راه دیگه ای نیست"
467 00:17:08,318 00:17:12,340 آه تو باید دور اون چیزی که واضح تر شنیدی رو خط میکشیدی چیزی که فکر میکنی مطمئنی درسته؟ آه تو باید دور اون چیزی که واضح تر شنیدی رو خط میکشیدی چیزی که فکر میکنی مطمئنی درسته؟
468 00:17:12,365 00:17:15,707 (دور اون چیزی خط میکشه که زیادی معقول نباشه) "یه چیزی هست که واقعیه "(جینِسسو) (دور اون چیزی خط میکشه که زیادی معقول نباشه) "یه چیزی هست که واقعیه "(جینِسسو)
469 00:17:17,767 00:17:19,098 من خیلی واضح صدای دو تا جی رو شنیدم من خیلی واضح صدای دو تا جی رو شنیدم
470 00:17:19,123 00:17:21,543 صدای دو تا جی؟ صدای دو تا جی؟
471 00:17:21,568 00:17:23,560 اوه تو حتی میتونی فرق یه جی و دو تا جی هم تشخیص بدی؟ اوه تو حتی میتونی فرق یه جی و دو تا جی هم تشخیص بدی؟
472 00:17:23,585 00:17:24,606 بله بله
473 00:17:23,735 00:17:24,746 (بله من میتونم) (بله من میتونم)
474 00:17:25,141 00:17:26,738 گوشام و دیروز تمیز کردم گوشام و دیروز تمیز کردم
475 00:17:28,027 00:17:28,964 باید احساس سبکی کنی باید احساس سبکی کنی
476 00:17:28,989 00:17:29,862 ازش مطمئنم ازش مطمئنم
477 00:17:29,887 00:17:33,140 من میتونم به حدس جینهو اضافه کنم من میتونم به حدس جینهو اضافه کنم
478 00:17:33,165 00:17:34,582 ناره، بازش کن ناره، بازش کن
479 00:17:36,645 00:17:44,052 من خیلی از وسطای "رنگین کمانی در صبح نمایان شد" مطمئن نیستم اما "منو میبینی" رو خیلی واضح شنیدم من خیلی از وسطای "رنگین کمانی در صبح نمایان شد" مطمئن نیستم اما "منو میبینی" رو خیلی واضح شنیدم
480 00:17:42,075 00:17:47,555 ("شبیه همن به جز "یه چیزی هست که واقعیه‌) ("شبیه همن به جز "یه چیزی هست که واقعیه‌)
481 00:17:44,072 00:17:47,019 "آخرش "یه چیزی نمیتونه بره "آخرش "یه چیزی نمیتونه بره
482 00:17:47,568 00:17:49,709 حالا لطفا همه وان شات هاشونو آماده کنن حالا لطفا همه وان شات هاشونو آماده کنن
483 00:17:49,734 00:17:53,534 ما روی وان شات کسی که به جواب درست نزدیکتره تمرکز میکنیم ما روی وان شات کسی که به جواب درست نزدیکتره تمرکز میکنیم
484 00:17:49,996 00:17:53,196 (قبل از این که جوجه ها از تخم دربیان تخم مرغ ها رو میشمره) (قبل از این که جوجه ها از تخم دربیان تخم مرغ ها رو میشمره)
485 00:17:53,562 00:17:56,621 لطفا نشونمون بده لطفا نشونمون بده
486 00:17:57,560 00:17:59,660 (اژدهای کمدین) (اژدهای کمدین)
487 00:17:58,356 00:17:59,956 یونگ جین یونگ جین
488 00:17:59,981 00:18:02,703 جواب "اون بدن نمیتونه باشه" عه؟ جواب "اون بدن نمیتونه باشه" عه؟
489 00:18:02,728 00:18:05,121 یونگ جین در جایگاه اوله هرچند عملا هیچ چیزی یادداشت نکرده یونگ جین در جایگاه اوله هرچند عملا هیچ چیزی یادداشت نکرده
490 00:18:05,146 00:18:07,046 خیلی هیجان زده ست خیلی هیجان زده ست
491 00:18:06,123 00:18:09,523 (نتیجه گیری مبهم) (نتیجه گیری مبهم)
492 00:18:07,915 00:18:09,559 واقعا؟ واقعا؟
493 00:18:09,584 00:18:10,987 جوابای یونگ جینو نشونمون بدین جوابای یونگ جینو نشونمون بدین
494 00:18:11,012 00:18:12,152 جواب "اون بدن نمیتونه باشه" عه جواب "اون بدن نمیتونه باشه" عه
495 00:18:12,177 00:18:14,677 برای اولین بار امروز ما جایگاه دوم رو هم اعلام میکنیم برای اولین بار امروز ما جایگاه دوم رو هم اعلام میکنیم
496 00:18:13,670 00:18:15,370 (اعلام کردن نفر دوم) (اعلام کردن نفر دوم)
497 00:18:14,695 00:18:15,637 جایگاه دوم؟ جایگاه دوم؟
498 00:18:15,662 00:18:16,293 چرا؟ چرا؟
499 00:18:15,975 00:18:18,705 (فوری بارگزاری میشه) (فوری بارگزاری میشه)
500 00:18:16,320 00:18:17,699 این میتونه مثل یه راهنمایی دیگه باشه این میتونه مثل یه راهنمایی دیگه باشه
501 00:18:17,724 00:18:18,457 اوه خوبه اوه خوبه
502 00:18:18,482 00:18:19,793 واقعا سورپرایز شدم واقعا سورپرایز شدم
503 00:18:19,818 00:18:23,467 لطفا جایگاه دوم رو نشونمون بدین لطفا جایگاه دوم رو نشونمون بدین
504 00:18:19,892 00:18:22,092 (...واقعا که) (...واقعا که)
505 00:18:24,371 00:18:26,371 (یه چیزی هست که واقعیه) (یه چیزی هست که واقعیه)
506 00:18:24,793 00:18:25,793 جینهو جینهو
507 00:18:27,948 00:18:32,082 (دوتا جیرجیرک که انگار بال درآوردن) (دوتا جیرجیرک که انگار بال درآوردن)
508 00:18:32,007 00:18:32,863 امکان نداره امکان نداره
509 00:18:32,888 00:18:34,057 غرورم صدمه دید غرورم صدمه دید
510 00:18:34,082 00:18:37,730 جایگاه اول و دوم به وسیله ی مهمانان امروز ما تصرف شدن لی یونگ جین و لی جینهو جایگاه اول و دوم به وسیله ی مهمانان امروز ما تصرف شدن لی یونگ جین و لی جینهو
511 00:18:37,755 00:18:39,230 یه چیزی هست که واقعیه " برنده شد؟" یه چیزی هست که واقعیه " برنده شد؟"
512 00:18:39,255 00:18:40,714 "یه چیزی هست که واقعیه" "یه چیزی هست که واقعیه"
513 00:18:40,739 00:18:45,973 بازم میشد گفت جواب یونگ جین برای جایگاه اول معقوله ،ولی جواب جینهو بازم میشد گفت جواب یونگ جین برای جایگاه اول معقوله ،ولی جواب جینهو
514 00:18:45,998 00:18:51,064 خیلی شوکه کننده است که یه چیزی شبیه جواب جینهو دوم بشه خیلی شوکه کننده است که یه چیزی شبیه جواب جینهو دوم بشه
515 00:18:51,089 00:18:53,577 اگه جایگاه دوم انقدر بده پس حدس های ما دیگه چقدر بد بوده اگه جایگاه دوم انقدر بده پس حدس های ما دیگه چقدر بد بوده
516 00:18:53,602 00:18:55,519 جینهو بهش بگو که اون یه الگوعه جینهو بهش بگو که اون یه الگوعه
517 00:18:55,544 00:18:57,269 نه هنوزم پارک میونگ سونبه اس نه هنوزم پارک میونگ سونبه اس
518 00:18:57,833 00:18:59,293 اون از ده سال پیش اون از ده سال پیش
519 00:18:59,318 00:19:02,918 خب جینهو و من هر دومون جوابایی داریم که صداهاشون شبیه همه "که من میبینم" در برابر "منو میبینی" خب جینهو و من هر دومون جوابایی داریم که صداهاشون شبیه همه "که من میبینم" در برابر "منو میبینی"
520 00:18:59,903 00:19:06,103 (یونگ جین) (یونگ جین)
521 00:18:59,903 00:19:06,103 (جینهو) (جینهو)
522 00:19:02,938 00:19:06,471 و بخش پایانی آخرین کلمه حتما درسته و بخش پایانی آخرین کلمه حتما درسته
523 00:19:06,496 00:19:10,714 من فکر میکنم ما می تونیم جلو بریم و "یه چیزی هست که واقعیه" و "جیرجیرک" و حذف کنیم من فکر میکنم ما می تونیم جلو بریم و "یه چیزی هست که واقعیه" و "جیرجیرک" و حذف کنیم
524 00:19:12,096 00:19:17,863 با اینکه "یه چیزی هست که واقعیه" نمیتونه خیلی دقیق باشه اما چیزی که من شنیدم یه چیزی تو این مایه ها بود با اینکه "یه چیزی هست که واقعیه" نمیتونه خیلی دقیق باشه اما چیزی که من شنیدم یه چیزی تو این مایه ها بود
525 00:19:18,795 00:19:22,695 به نظر میاد که این صدا بینش اضافه میشه تا فضای بین ورس ها رو پر کنه به نظر میاد که این صدا بینش اضافه میشه تا فضای بین ورس ها رو پر کنه
526 00:19:19,137 00:19:21,637 (بیخودی دست به دامن صدا میشه) (بیخودی دست به دامن صدا میشه)
527 00:19:22,707 00:19:24,766 دونگ هیون هم نوشته "دقیق" که شبیهشه دونگ هیون هم نوشته "دقیق" که شبیهشه
528 00:19:24,791 00:19:26,103 درسته ما "دقیق" هم داشتیم درسته ما "دقیق" هم داشتیم
529 00:19:26,128 00:19:28,046 یه چیزی شبیه "نابغه" نیست؟ یه چیزی شبیه "نابغه" نیست؟
530 00:19:28,071 00:19:29,502 شروعش یه ذره عجیب و غریب بود شروعش یه ذره عجیب و غریب بود
531 00:19:29,527 00:19:30,687 میتونه" نابغه" باشه میتونه" نابغه" باشه
532 00:19:30,012 00:19:32,812 (در حال گمراه کردن) (در حال گمراه کردن)
533 00:19:30,693 00:19:32,260 شروعش صدای "ای" داره شروعش صدای "ای" داره
534 00:19:32,285 00:19:33,176 نابغه نابغه
535 00:19:33,201 00:19:35,063 خب پس به ما بگین که کلمات انگلیسی هم توی ورس هست یا نه؟ خب پس به ما بگین که کلمات انگلیسی هم توی ورس هست یا نه؟
536 00:19:35,088 00:19:39,530 نه کلمات انگلیسی تو ورس نیست نه کلمات انگلیسی تو ورس نیست
537 00:19:39,555 00:19:42,519 "پس نه "نابغه" هست و نه "بیبی "پس نه "نابغه" هست و نه "بیبی
538 00:19:43,433 00:19:46,185 (زیر لبی حرف میزنه) (زیر لبی حرف میزنه)
539 00:19:48,704 00:19:50,037 (جا میخوره) (جا میخوره)
540 00:19:49,365 00:19:50,665 اوه ما داریم پیداش میکنیم؟ اوه ما داریم پیداش میکنیم؟
541 00:19:50,690 00:19:54,935 انتخابت کردم"؟" انتخابت کردم"؟"
542 00:20:00,822 00:20:02,298 که "انتخاب کردم"؟ که "انتخاب کردم"؟
543 00:20:02,323 00:20:03,724 (صداش شنیده نمیشه) (صداش شنیده نمیشه)
544 00:20:04,152 00:20:08,532 (با تشکر از نوسکال این قسمت درست تر به نظر میاد) (با تشکر از نوسکال این قسمت درست تر به نظر میاد)
545 00:20:04,152 00:20:07,145 من "انتخابت کردم"؟ من "انتخابت کردم"؟
546 00:20:07,170 00:20:07,902 انتخابت کردم" به نظر خوب میاد" انتخابت کردم" به نظر خوب میاد"
547 00:20:07,927 00:20:10,516 اما اول شما نمیتونید تعداد حروف رو بمون بگید؟ اما اول شما نمیتونید تعداد حروف رو بمون بگید؟
548 00:20:10,541 00:20:11,849 چرا میگم بهتون چرا میگم بهتون
549 00:20:12,227 00:20:15,323 (تاثیرگذارترین مجریگری دنیا) (تاثیرگذارترین مجریگری دنیا)
550 00:20:12,687 00:20:15,323 خیلی بچه ی مفیدیه،خیلی مفید خیلی بچه ی مفیدیه،خیلی مفید
551 00:20:15,328 00:20:17,268 صبر کن،تو الان بخاطر اینکه جایگاه اول رو از دست دادی عصبانی ای؟ صبر کن،تو الان بخاطر اینکه جایگاه اول رو از دست دادی عصبانی ای؟
552 00:20:17,269 00:20:17,917 نخیر نخیر
553 00:20:17,918 00:20:21,593 یکم قبل تر، از ته دل بهم گفت غرورش شکسته یکم قبل تر، از ته دل بهم گفت غرورش شکسته
554 00:20:20,196 00:20:24,448 (خبرچین) (خبرچین)
555 00:20:21,605 00:20:23,225 غرورم واقعا شکسته بود غرورم واقعا شکسته بود
556 00:20:23,235 00:20:24,410 آره، واقعا منظورش همین بود آره، واقعا منظورش همین بود
557 00:20:24,413 00:20:27,038 "وقتی اعلام کردن من نفر دومم، اون گفت "واوو این چیه دیگه "وقتی اعلام کردن من نفر دومم، اون گفت "واوو این چیه دیگه
558 00:20:24,913 00:20:27,286 (خبرچین2) (خبرچین2)
559 00:20:27,506 00:20:29,349 (گاری رو میبنده پشت اسب) (گاری رو میبنده پشت اسب)
560 00:20:27,506 00:20:29,349 ولی اینکار واقعا غرور یک نفرو میشکونه ولی اینکار واقعا غرور یک نفرو میشکونه
561 00:20:29,374 00:20:35,134 مدرسه های محلی که تو روستاها هستن معمولا جمعیت دانش آموزاشون کمه) (برای همین آسونه که دانشجوی فارغ التحصیل نمونه بشی مدرسه های محلی که تو روستاها هستن معمولا جمعیت دانش آموزاشون کمه) (برای همین آسونه که دانشجوی فارغ التحصیل نمونه بشی
562 00:20:29,374 00:20:32,134 این مثل اینه که یک نفر با کمترین تلاش بازم بهترین دانش آموز فارغ التحصیل بشه این مثل اینه که یک نفر با کمترین تلاش بازم بهترین دانش آموز فارغ التحصیل بشه
563 00:20:31,818 00:20:32,134 دقیقا دقیقا
564 00:20:32,145 00:20:34,245 یه دفعه ای تبدیل به مدرسه بخش محلی شد یه دفعه ای تبدیل به مدرسه بخش محلی شد
565 00:20:34,938 00:20:39,072 من خودم از مدرسه ی بخش محلی ام، با یازده تا بچه من خودم از مدرسه ی بخش محلی ام، با یازده تا بچه
566 00:20:39,926 00:20:41,476 اطلاعات اضافه، اطلاعات اضافه اطلاعات اضافه، اطلاعات اضافه
567 00:20:40,481 00:20:42,360 (اطلاعات بیش از حد) (اطلاعات بیش از حد)
568 00:20:41,485 00:20:43,514 کلاس ما توی دبستان یازده نفر بود کلاس ما توی دبستان یازده نفر بود
569 00:20:42,538 00:20:45,845 (لی جینهو/ متولد روز خورشید) (لی جینهو/ متولد روز خورشید)
570 00:20:42,538 00:20:45,845 (فارغ التحصیل از مدرسه محلی در سوکپو) (فارغ التحصیل از مدرسه محلی در سوکپو)
571 00:20:43,524 00:20:44,758 واقعا، اون واقعا از حومه ی شهر اومده واقعا، اون واقعا از حومه ی شهر اومده
572 00:20:44,767 00:20:49,417 بچه ها ما نمیتونیم درباره این چیزا شوخی کنیم بچه ها ما نمیتونیم درباره این چیزا شوخی کنیم
573 00:20:49,597 00:20:52,563 لطفا بهمون یک راهنمایی از تعداد حروف بده لطفا بهمون یک راهنمایی از تعداد حروف بده
574 00:20:53,441 00:20:58,328 (نونا دریم از هیون یونگ) (نونا دریم از هیون یونگ)
575 00:20:55,970 00:20:59,920 آخرین تعداد کاراکتر ها در سال 2019، نوزده تا بوده آخرین تعداد کاراکتر ها در سال 2019، نوزده تا بوده
576 00:21:00,528 00:21:02,407 به انگلیسی...ناینتین به انگلیسی...ناینتین
577 00:21:02,732 00:21:04,540 (میخنده) (میخنده)
578 00:21:04,296 00:21:09,563 پس من الان خیلی سریع همه چی رو خلاصه میکنم و از الان سه تا حرف(من انتخابت کردم)رو در صدر میذارم پس من الان خیلی سریع همه چی رو خلاصه میکنم و از الان سه تا حرف(من انتخابت کردم)رو در صدر میذارم
579 00:21:09,579 00:21:12,352 و بعد (سه تای بعدی) که از حدس (فقط برای تو) یونگ جین اوپا فهمیدم میذارم و بعد (سه تای بعدی) که از حدس (فقط برای تو) یونگ جین اوپا فهمیدم میذارم
580 00:21:12,353 00:21:15,848 بقیه هم (منو میبینی)، چیزی که دوتاشون شنیدن بقیه هم (منو میبینی)، چیزی که دوتاشون شنیدن
581 00:21:15,869 00:21:18,450 پس (19-16) هم میشه "راه دیگه ای نیست" که از جواب جینهو گرفتم پس (19-16) هم میشه "راه دیگه ای نیست" که از جواب جینهو گرفتم
582 00:21:18,451 00:21:20,072 اوه پس ما فقط باید چهارتا حرف و بفهمیم؟ اوه پس ما فقط باید چهارتا حرف و بفهمیم؟
583 00:21:20,097 00:21:20,816 آره آره
584 00:21:20,841 00:21:21,496 ...باشه ...باشه
585 00:21:21,497 00:21:23,554 فکر نمیکنی "نونا" هم باید یه جاش جا بدی؟ فکر نمیکنی "نونا" هم باید یه جاش جا بدی؟
586 00:21:23,579 00:21:27,164 مثلا "نونا نمیتونه بره، راه دیگه ای نیست" چطوره؟ مثلا "نونا نمیتونه بره، راه دیگه ای نیست" چطوره؟
587 00:21:27,189 00:21:29,148 به نظر میاد میشه "نونا" میره اونجا به نظر میاد میشه "نونا" میره اونجا
588 00:21:29,149 00:21:32,906 از اونجایی که این "نونا دریم"عه من حس میکنم "نونا" باید بره اونجا از اونجایی که این "نونا دریم"عه من حس میکنم "نونا" باید بره اونجا
589 00:21:32,931 00:21:35,113 بیاین راهنمایی متن آهنگ رو بشنویم بیاین راهنمایی متن آهنگ رو بشنویم
590 00:21:35,138 00:21:46,923 این متن آهنگه: زن بزرگتر عاشق مرد جوون تر شد و بهش گفت که جایی نره چون که اون الان مرد اونه این متن آهنگه: زن بزرگتر عاشق مرد جوون تر شد و بهش گفت که جایی نره چون که اون الان مرد اونه
591 00:21:43,979 00:21:45,746 (پس"من انتخابت میکنم"میشه) (پس"من انتخابت میکنم"میشه)
592 00:21:47,274 00:21:56,583 یه پاورقی داره! ظاهرا آهنگ در جواب <بیکاز یو آر مای گرل> لی سونگیه یه پاورقی داره! ظاهرا آهنگ در جواب لی سونگیه
593 00:21:56,608 00:21:58,458 جدی میگی؟ جدی میگی؟
594 00:21:58,483 00:22:01,283 بله هیونگ یونگ خودش شخصا گفته این جوابش بوده بله هیونگ یونگ خودش شخصا گفته این جوابش بوده
595 00:22:00,381 00:22:03,441 (باورش سخته ولی حقیقته) (باورش سخته ولی حقیقته)
596 00:22:01,286 00:22:03,519 اوه در جواب<بیکاز یو آر مای گرل>؟ اوه در جواب؟
597 00:22:03,544 00:22:05,906 ولی اون مرد جوون تر اصلا از اون نونا پرسیده؟ ولی اون مرد جوون تر اصلا از اون نونا پرسیده؟
598 00:22:05,931 00:22:08,826 ظاهرا که بعد از اون، اونا ارتباطشون رو قطع کردن ظاهرا که بعد از اون، اونا ارتباطشون رو قطع کردن
599 00:22:08,838 00:22:12,078 گفتن که بعد از اون هیچ مکالمه ای بینشون اتفاق نیوفتاده گفتن که بعد از اون هیچ مکالمه ای بینشون اتفاق نیوفتاده
600 00:22:09,002 00:22:11,836 (یک دیوار آهنی) (یک دیوار آهنی)
601 00:22:12,073 00:22:14,116 لطفا بهمون راهنمایی لیریک قبلی و بعدی رو بده لطفا بهمون راهنمایی لیریک قبلی و بعدی رو بده
602 00:22:14,141 00:22:21,324 (لیریک قبلی) (لیریک قبلی)
603 00:22:21,408 00:22:22,693 اون حتما "من انتخابت کردم"عه اون حتما "من انتخابت کردم"عه
604 00:22:21,504 00:22:24,965 (احتمالا یه دستگاهه ماکروعه) (احتمالا یه دستگاهه ماکروعه)
605 00:22:23,730 00:22:24,530 ...اوه اون ...اوه اون
606 00:22:24,537 00:22:25,222 من کاملا درست نگفتم؟ من کاملا درست نگفتم؟
607 00:22:27,027 00:22:27,621 غلطه غلطه
608 00:22:27,628 00:22:28,569 باشه ببخشید باشه ببخشید
609 00:22:28,577 00:22:30,801 لطفا فین کن لطفا فین کن
610 00:22:28,764 00:22:30,801 (چون صدای هیون یونگ تو دماغی بود) (چون صدای هیون یونگ تو دماغی بود)
611 00:22:30,826 00:22:33,376 واوو چه با ملاحظه واوو چه با ملاحظه
612 00:22:32,014 00:22:34,254 (خیلی شیرینه) (خیلی شیرینه)
613 00:22:34,353 00:22:37,706 و لیریک های بعدی "صدام بزن لمسم کن" عه و لیریک های بعدی "صدام بزن لمسم کن" عه
614 00:22:43,024 00:22:50,364 (لیریک های بعدی) (لیریک های بعدی)
615 00:22:50,896 00:22:54,329 (استاد صداهای تو دماغی) (استاد صداهای تو دماغی)
616 00:22:54,650 00:22:57,192 (جیمین ای او ای هم همچین صدای تو دماغیی داره) (جیمین ای او ای هم همچین صدای تو دماغیی داره)
617 00:22:54,650 00:22:57,192 اوه جیمین...تو جیمین ای او ای نیستی؟ اوه جیمین...تو جیمین ای او ای نیستی؟
618 00:22:57,193 00:22:59,958 (آهنگ بینگل بنگل ای او ای رو میخونه) (آهنگ بینگل بنگل ای او ای رو میخونه)
619 00:23:00,286 00:23:01,864 (افزایش شباهت) (افزایش شباهت)
620 00:23:01,969 00:23:04,793 شبیه نیست؟بیشتر شبیه شد مگه نه؟ شبیه نیست؟بیشتر شبیه شد مگه نه؟
621 00:23:05,253 00:23:08,465 بیاین یک نگاه به غذا بندازیم بیاین یک نگاه به غذا بندازیم
622 00:23:08,473 00:23:11,498 راستش امروز گزینه های زیادی داریم راستش امروز گزینه های زیادی داریم
623 00:23:08,704 00:23:11,189 (زیرچشمی نگاه میکنه) (زیرچشمی نگاه میکنه)
624 00:23:11,501 00:23:15,001 "اولِ دستورپخت غذا، یه چیزی بین خطوط نوشته که "باید بریم مغازه؟ "اولِ دستورپخت غذا، یه چیزی بین خطوط نوشته که "باید بریم مغازه؟
625 00:23:15,006 00:23:18,206 بعدش یک تعداد حلزون دو تیکه نشون دادن من فکر میکنم اون حلزون صدف دار بود بعدش یک تعداد حلزون دو تیکه نشون دادن من فکر میکنم اون حلزون صدف دار بود
626 00:23:15,147 00:23:18,803 (مرحله اول = حلزون صدف دار) (مرحله اول = حلزون صدف دار)
627 00:23:18,828 00:23:19,533 درسته درسته
628 00:23:19,534 00:23:22,107 اولش من نفهمیدم حلزون صدف دارن - اونا حلزون دو تیکه بودن - اولش من نفهمیدم حلزون صدف دارن - اونا حلزون دو تیکه بودن -
629 00:23:22,115 00:23:25,485 و بعدش کنار حلزون دو تیکه ها عکس شاه خرچنگ بود و بعدش کنار حلزون دو تیکه ها عکس شاه خرچنگ بود
630 00:23:22,293 00:23:25,931 (پیش بینی مرحله 2= شاه خرچنگ) (پیش بینی مرحله 2= شاه خرچنگ)
631 00:23:25,493 00:23:30,135 پس غذاهایی که ممکن بود با شاه خرچنگ درست کنن سوپ شاه خرچنگ یا سس سویا گوشت ترد شاه خرچنگ بود پس غذاهایی که ممکن بود با شاه خرچنگ درست کنن سوپ شاه خرچنگ یا سس سویا گوشت ترد شاه خرچنگ بود
632 00:23:30,160 00:23:34,010 درسته و برای عصرانه هم، قبلش چوب پنیری و بستنی بود درسته و برای عصرانه هم، قبلش چوب پنیری و بستنی بود
633 00:23:31,158 00:23:34,170 (اینها پیشنهاد های عصرانه هستن) (اینها پیشنهاد های عصرانه هستن)
634 00:23:34,022 00:23:37,684 پس میتونیم از مهمونامون بپرسیم؟ چن یا شما دو تا یا هر سه تا تون؟ پس میتونیم از مهمونامون بپرسیم؟ چن یا شما دو تا یا هر سه تا تون؟
635 00:23:38,636 00:23:42,490 (شاه خرچنگ در برابر حلزون صدف دار) (شاه خرچنگ در برابر حلزون صدف دار)
636 00:23:38,636 00:23:40,703 تو شاه خرچنگ میخوای یا حلزون صدفدار؟ تو شاه خرچنگ میخوای یا حلزون صدفدار؟
637 00:23:40,705 00:23:42,672 برای من، شاه خرچنگ برای من، شاه خرچنگ
638 00:23:42,677 00:23:44,713 اوه،برای چن شاه خرچنگه اوه،برای چن شاه خرچنگه
639 00:23:42,837 00:23:45,357 (انتخابی از خانواده ی خرچنگ ها) (انتخابی از خانواده ی خرچنگ ها)
640 00:23:45,382 00:23:49,499 وقتی که یک شخص جوون و محبوب شاه خرچنگ رو انتخاب میکنه بعدش ما اینجوری با احتیاط ارزیابیش میکنیم وقتی که یک شخص جوون و محبوب شاه خرچنگ رو انتخاب میکنه بعدش ما اینجوری با احتیاط ارزیابیش میکنیم
641 00:23:50,597 00:23:51,527 یونگ جین یونگ جین
642 00:23:51,528 00:23:54,269 مگه چن شاه خرچنگ انتخاب نکرد؟ پس چرا از منم میپرسین؟ مگه چن شاه خرچنگ انتخاب نکرد؟ پس چرا از منم میپرسین؟
643 00:23:54,423 00:23:56,829 (با نامردی) (با نامردی)
644 00:23:55,162 00:23:56,742 پرسیدنش چه فایده ای داشت؟ پرسیدنش چه فایده ای داشت؟
645 00:23:56,747 00:23:59,738 جینهو متفاوته، جینهو احتمالا میتونه بگه جینهو متفاوته، جینهو احتمالا میتونه بگه
646 00:23:59,762 00:24:00,911 (ربطی به من نداره) (ربطی به من نداره)
647 00:23:59,762 00:24:00,911 اون ایده های قوی ای داره اون ایده های قوی ای داره
648 00:24:00,936 00:24:02,792 من حلزون صدف دار انتخاب میکنم من حلزون صدف دار انتخاب میکنم
649 00:24:02,817 00:24:06,676 چون تو میتونی شاه خرچنگ رو توی جزیره گانگ هوادو که خیلی دور نیست هم بخوری چون تو میتونی شاه خرچنگ رو توی جزیره گانگ هوادو که خیلی دور نیست هم بخوری
650 00:24:06,683 00:24:10,483 ولی حلزون صدفدار رو مجبوری این همه راه تا جنوب سفر کنی تا بخوریش ولی حلزون صدفدار رو مجبوری این همه راه تا جنوب سفر کنی تا بخوریش
651 00:24:07,330 00:24:10,243 (دونسنگ محبوب رو نصیحت میکنن) (دونسنگ محبوب رو نصیحت میکنن)
652 00:24:10,486 00:24:13,388 خیلی خب ما باید سر غذا تصمیم بگیریم خیلی خب ما باید سر غذا تصمیم بگیریم
653 00:24:10,612 00:24:13,868 (تصمیم با اکثریت) (تصمیم با اکثریت)
654 00:24:13,399 00:24:14,749 رای گیری کنیم؟ رای گیری کنیم؟
655 00:24:14,500 00:24:20,782 (2مرحله شاه خرچنگ) (2مرحله شاه خرچنگ)
656 00:24:14,753 00:24:17,186 با شاه خرچنگ شروع میکنیم...یک دو سه با شاه خرچنگ شروع میکنیم...یک دو سه
657 00:24:18,197 00:24:19,097 (داره ارزیابی میکنه) (داره ارزیابی میکنه)
658 00:24:19,399 00:24:20,782 (چهارتا رای) (چهارتا رای)
659 00:24:20,646 00:24:23,071 پس با حلزون صدف دار پیش میریم پس با حلزون صدف دار پیش میریم
660 00:24:23,082 00:24:25,991 و قبلشم میدونستی میریم سراغ صدف مگه نه؟ و قبلشم میدونستی میریم سراغ صدف مگه نه؟
661 00:24:26,275 00:24:28,054 (بازیگری بد) (بازیگری بد)
662 00:24:27,090 00:24:29,610 ...از اون جایی که اکثریت به شاه خرچنگ که چن میخواست رای ندادن ...از اون جایی که اکثریت به شاه خرچنگ که چن میخواست رای ندادن
663 00:24:28,403 00:24:31,610 (از راهنمایی استفاده میکنن) (از راهنمایی استفاده میکنن)
664 00:24:29,619 00:24:32,269 ...باحلزون صدفدار پیش میریم ...باحلزون صدفدار پیش میریم
665 00:24:32,294 00:24:34,250 ...اوه لعنتی ...اوه لعنتی
666 00:24:35,184 00:24:37,516 (با این وجود خوشحاله) (با این وجود خوشحاله)
667 00:24:37,677 00:24:40,835 شانس شنیدن آهنگ، ای جا موزیک شانس شنیدن آهنگ، ای جا موزیک
668 00:24:41,556 00:24:44,919 (از شانس گوش دادن استفاده میکنن) (از شانس گوش دادن استفاده میکنن)
669 00:24:41,556 00:24:44,919 (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی) (مرحله بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی)
670 00:24:49,232 00:24:50,928 (غرق شده) (غرق شده)
671 00:25:02,459 00:25:04,150 (گوش کن) (گوش کن)
672 00:25:04,509 00:25:14,091 (بخش سوال "نونا دریم" هیونگ یونگ) (بخش سوال "نونا دریم" هیونگ یونگ)
673 00:25:14,997 00:25:19,688 نونا نمیتونه بره , هیچ راه دیگه ای نیست" یا" نونا نمیتونه بگه ؟ "نونا نمیتونه بره" بود؟" نونا نمیتونه بره , هیچ راه دیگه ای نیست" یا" نونا نمیتونه بگه ؟ "نونا نمیتونه بره" بود؟"
674 00:25:19,713 00:25:21,485 وایسا این "نونا نمیتونه بره , هیچ راه دیگه ای نیست" نیست درسته؟ وایسا این "نونا نمیتونه بره , هیچ راه دیگه ای نیست" نیست درسته؟
675 00:25:21,486 00:25:23,024 هیری خوب به نظر میاد, انگار اراده خوبی داره هیری خوب به نظر میاد, انگار اراده خوبی داره
676 00:25:21,899 00:25:23,899 (همه یه چیزایی مینویسن) (همه یه چیزایی مینویسن)
677 00:25:23,033 00:25:24,033 ناره هم خوب به نظر میرسه ناره هم خوب به نظر میرسه
678 00:25:24,058 00:25:25,739 هی جینهو برای تو چطور پیش رفت؟ هی جینهو برای تو چطور پیش رفت؟
679 00:25:25,764 00:25:26,650 این صد در صد " انتخابت کردم" میشه این صد در صد " انتخابت کردم" میشه
680 00:25:26,675 00:25:28,388 انتخابت کردمه" صددرصد" انتخابت کردمه" صددرصد"
681 00:25:28,413 00:25:31,208 حتی من اینجوری کردم, همونو شنیدم حتی من اینجوری کردم, همونو شنیدم
682 00:25:31,233 00:25:34,069 ...تو رو انتخاب کردم ,فقط تو ...تو رو انتخاب کردم ,فقط تو
683 00:25:31,894 00:25:33,864 (بی پروا) (بی پروا)
684 00:25:34,083 00:25:35,939 اوه اما من یه چیز کاملا متفاوت شنیدم اوه اما من یه چیز کاملا متفاوت شنیدم
685 00:25:35,964 00:25:36,564 منم منم
686 00:25:36,589 00:25:40,815 من " نمیتونم بیام به رویای تو , هیچ راهی نیست" شنیدم - منم " توی رویای تو" شنیدم - من " نمیتونم بیام به رویای تو , هیچ راهی نیست" شنیدم - منم " توی رویای تو" شنیدم -
687 00:25:40,840 00:25:43,090 لطفا حدس منو نشون بدید لطفا حدس منو نشون بدید
688 00:25:41,727 00:25:44,317 (حدس دونگ یوپ) (حدس دونگ یوپ)
689 00:25:43,101 00:25:45,163 تخته نوشته ی شین دونگ یوپ, باز شه تخته نوشته ی شین دونگ یوپ, باز شه
690 00:25:45,188 00:25:50,342 'تو منو دیدی کسی که فقط تورو میبینه ' ' فقط میتونم تورو ببینم' 'تو منو دیدی کسی که فقط تورو میبینه ' ' فقط میتونم تورو ببینم'
691 00:25:50,367 00:25:52,046 چیزیه که من شنیدم - منم همینطور - چیزیه که من شنیدم - منم همینطور -
692 00:25:52,071 00:25:55,670 "پس اهنگ میگه "من بقیه ادمارو نمیبینم, فقط تورو میبینم "پس اهنگ میگه "من بقیه ادمارو نمیبینم, فقط تورو میبینم
693 00:25:55,695 00:25:58,868 تیکی تاکا = یه استایل ورزشیه مثل فوتبال؛ منظورش) (پیاده کردن ایده‌ست؛ همون تاکتیک خودمونه تیکی تاکا = یه استایل ورزشیه مثل فوتبال؛ منظورش) (پیاده کردن ایده‌ست؛ همون تاکتیک خودمونه
694 00:25:55,695 00:25:59,895 "دقیقا "من فقط تورو میبینم "دقیقا "من فقط تورو میبینم
695 00:25:55,840 00:25:58,868 (تیکی تاکا) (تیکی تاکا)
696 00:25:59,195 00:26:02,774 (من انتخابت کردم, من فقط تورو میبینم) (من انتخابت کردم, من فقط تورو میبینم)
697 00:25:59,902 00:26:02,635 درست نمیگم؟ مطمئنم یه صدای "ای" شنیدم درست نمیگم؟ مطمئنم یه صدای "ای" شنیدم
698 00:26:02,796 00:26:05,819 (استایل جمله یه جورایی شبیه جملاته انجیله (کتاب مقدس - درسته - (استایل جمله یه جورایی شبیه جملاته انجیله (کتاب مقدس - درسته -
699 00:26:05,844 00:26:08,862 من فقط میتونم تورو ببینم و پدر به ما کمک کن من فقط میتونم تورو ببینم و پدر به ما کمک کن
700 00:26:08,887 00:26:10,850 ولی ' توی رویای تو ' چطور؟ ولی ' توی رویای تو ' چطور؟
701 00:26:10,875 00:26:15,924 "از اونجایی که این آهنگه "نونا دریم"عه حس میکنم به جای "توی رویای تو" میگه "نونا "از اونجایی که این آهنگه "نونا دریم"عه حس میکنم به جای "توی رویای تو" میگه "نونا
702 00:26:15,949 00:26:21,123 قبلتر توی حدسم , نوشته بودم 'بدن نونا' و از اونجایی که اونا گفتن من به جواب درست نزدیکتر بودم, فکر میکنم 'نونا' باشه قبلتر توی حدسم , نوشته بودم 'بدن نونا' و از اونجایی که اونا گفتن من به جواب درست نزدیکتر بودم, فکر میکنم 'نونا' باشه
703 00:26:21,148 00:26:24,454 (هر دو کلمه یه مدل تلفظ دارن) (هر دو کلمه یه مدل تلفظ دارن)
704 00:26:21,148 00:26:24,498 جای ' بدن نونا (مامان)', 'نونا نمیتونه (موسگا)' باشه جای ' بدن نونا (مامان)', 'نونا نمیتونه (موسگا)' باشه
705 00:26:24,523 00:26:25,921 "نونا نمیتونه بره, راه دیگه ای نیست" "نونا نمیتونه بره, راه دیگه ای نیست"
706 00:26:25,928 00:26:30,239 "دلیل اینکه ناره شنید "توی رویای تو بجای.... فکر میکنم فقط اشتباه شنیدینش "دلیل اینکه ناره شنید "توی رویای تو بجای.... فکر میکنم فقط اشتباه شنیدینش
707 00:26:29,891 00:26:32,883 (اه, فهمیدم) (اه, فهمیدم)
708 00:26:30,249 00:26:33,116 ...حتما ... همینه ...حتما ... همینه
709 00:26:33,133 00:26:36,708 ("ایشونم شنیده "توی رویای تو) ("ایشونم شنیده "توی رویای تو)
710 00:26:33,133 00:26:35,333 اما منم شنیدمش اما منم شنیدمش
711 00:26:35,330 00:26:39,997 اما میدونی، دلیلی نداره تو لیریک این آهنگ از کلمه رویا استفاده کنن اما میدونی، دلیلی نداره تو لیریک این آهنگ از کلمه رویا استفاده کنن
712 00:26:40,022 00:26:42,870 اما اسم آهنگ "رویای نونا" ست اما اسم آهنگ "رویای نونا" ست
713 00:26:42,895 00:26:45,174 خب برای اولین تلاش (توی حدس زدن) ... چن خب برای اولین تلاش (توی حدس زدن) ... چن
714 00:26:45,179 00:26:47,190 نه نه نه, هیونگ نیم (اول شما) نه نه نه, هیونگ نیم (اول شما)
715 00:26:45,314 00:26:47,451 (هیونگ نیم اول برادر کوچیکتر اول) (هیونگ نیم اول برادر کوچیکتر اول)
716 00:26:47,194 00:26:47,614 نه نه
717 00:26:47,573 00:26:50,014 (بحث میکنن) (بحث میکنن)
718 00:26:47,624 00:26:48,757 نه نه, اشکالی نداره, اشکالی نداره نه نه, اشکالی نداره, اشکالی نداره
719 00:26:48,773 00:26:49,273 امکان نداره امکان نداره
720 00:26:49,284 00:26:50,139 نه تا وقتی شما تو جایگاه اولی نه تا وقتی شما تو جایگاه اولی
721 00:26:50,144 00:26:51,584 عه هیونگ نیم, لطفا اول شما بگید - اول شما لطفا - عه هیونگ نیم, لطفا اول شما بگید - اول شما لطفا -
722 00:26:50,250 00:26:53,061 (هیونگ نیم, لطفا اول شما) (هیونگ نیم, لطفا اول شما)
723 00:26:51,589 00:26:53,089 اوه اوه, اون هیونگ نیم نیست نه؟ - اه, نه - اوه اوه, اون هیونگ نیم نیست نه؟ - اه, نه -
724 00:26:53,102 00:26:54,565 اون از تو کوچیکتره, چه جوری هیونگ نیم شد؟ اون از تو کوچیکتره, چه جوری هیونگ نیم شد؟
725 00:26:54,590 00:26:55,592 نمیدونم نمیدونم
726 00:26:56,804 00:26:59,822 (هیونگ نیم با توجه به سنش شروع کرد) (هیونگ نیم با توجه به سنش شروع کرد)
727 00:26:56,804 00:26:58,604 پس اول یونگ جین میگه پس اول یونگ جین میگه
728 00:27:00,037 00:27:03,576 دست تکون میدن و همراش تعظیم میکنن) (چونکه آدمای معروف و جوون قدرتمندن دست تکون میدن و همراش تعظیم میکنن) (چونکه آدمای معروف و جوون قدرتمندن
729 00:27:00,037 00:27:03,576 بعد از اینکه ضبط تموم میشه وقتی یه آدم معروف و جوون بهت میگه خداحافظ یهو به خودت میای میبینی اینجوری داری خدافظی میکنی بعد از اینکه ضبط تموم میشه وقتی یه آدم معروف و جوون بهت میگه خداحافظ یهو به خودت میای میبینی اینجوری داری خدافظی میکنی
730 00:27:02,801 00:27:04,201 (شکست خورده) (شکست خورده)
731 00:27:04,959 00:27:07,502 (ب ... بای جونگده) (ب ... بای جونگده)
732 00:27:08,994 00:27:10,096 کاملا درسته، درسته کاملا درسته، درسته
733 00:27:10,120 00:27:16,037 (یکم تفاوت گرامری توی هجی کردن داره) (یکم تفاوت گرامری توی هجی کردن داره)
734 00:27:10,120 00:27:16,037 وقتی که یکی نوشته "نونا نمیتونه بره" اونا معمولا اینو نمینویسن نونا و نونان؟ وقتی که یکی نوشته "نونا نمیتونه بره" اونا معمولا اینو نمینویسن نونا و نونان؟
735 00:27:16,062 00:27:17,033 بیاید با اضافه کردن "ن" امتحانش کنیم بیاید با اضافه کردن "ن" امتحانش کنیم
736 00:27:17,033 00:27:21,193 من فکر میکنم نان, نان, میتونه نونان باشه, اینجوری من فکر میکنم نان, نان, میتونه نونان باشه, اینجوری
737 00:27:21,201 00:27:24,859 یه لحظه صبر کن یه لحظه صبر کن
738 00:27:21,683 00:27:24,131 (متوجه شدن) (متوجه شدن)
739 00:27:24,866 00:27:27,224 جواب توی متن اهنگ معلوم میشه چرا فکر میکنی که بهمون راهنمایی میکنن؟ جواب توی متن اهنگ معلوم میشه چرا فکر میکنی که بهمون راهنمایی میکنن؟
740 00:27:27,249 00:27:28,249 چرا چرا چرا چرا چرا چرا
741 00:27:28,274 00:27:31,876 "این آهنگ جوابه "بیکاز یو آر مای گرله "این آهنگ جوابه "بیکاز یو آر مای گرله
742 00:27:31,901 00:27:33,564 تو آهنگ اون میگه بیکاز نونان ایز مای گرل تو آهنگ اون میگه بیکاز نونان ایز مای گرل
743 00:27:33,808 00:27:35,941 (خوک بولگوگی - گی - گی -گی) (خوک بولگوگی - گی - گی -گی)
744 00:27:33,929 00:27:36,014 (لغب سه یون = خوک بولگوگی) (لغب سه یون = خوک بولگوگی)
745 00:27:36,309 00:27:39,896 "واو پس برا همینه که ( جواب میشه) "نونان نمیتونه بره - درسته - "واو پس برا همینه که ( جواب میشه) "نونان نمیتونه بره - درسته -
746 00:27:39,921 00:27:42,310 خب یه عالمه بحث سر جزئیاتش شد خب یه عالمه بحث سر جزئیاتش شد
747 00:27:42,335 00:27:43,763 میتونیم اینو توی یه امتحان بخوریم؟ میتونیم اینو توی یه امتحان بخوریم؟
748 00:27:43,771 00:27:44,521 اه لطفا، (بذارید این درست باشه) اه لطفا، (بذارید این درست باشه)
749 00:27:44,076 00:27:46,894 (همه توی یه حالت سردرگمن) (همه توی یه حالت سردرگمن)
750 00:27:44,533 00:27:47,366 گردنم درد گرفت, بیاید سرعتمون و ببریم بالا گردنم درد گرفت, بیاید سرعتمون و ببریم بالا
751 00:27:47,391 00:27:48,630 پس لطفا حدس آخرتونو بخونین پس لطفا حدس آخرتونو بخونین
752 00:27:49,561 00:27:55,251 من تورو انتخاب کردم, من فقط تورو میبینم - خوبه خوبه - من تورو انتخاب کردم, من فقط تورو میبینم - خوبه خوبه -
753 00:27:55,276 00:27:58,599 نونان نمیتونه بره, راه دیگه ای نیست نونان نمیتونه بره, راه دیگه ای نیست
754 00:27:58,624 00:28:01,474 کارت خوبه کارت خوبه
755 00:27:58,998 00:28:02,495 (مهارت خوندن و اعلام شکستن سد محکم آهنگ اصلی) (مهارت خوندن و اعلام شکستن سد محکم آهنگ اصلی)
756 00:28:02,684 00:28:05,540 لطفا نتیجه رو بهمون نشون بدید - ...لطفا - لطفا نتیجه رو بهمون نشون بدید - ...لطفا -
757 00:28:05,778 00:28:10,030 (یعنی میتونیم هر کدوم یه بشقاب بخوریم؟) (یعنی میتونیم هر کدوم یه بشقاب بخوریم؟)
758 00:28:06,021 00:28:08,371 لطفا بذارهر کدوم یه بشقاب داشته باشیم لطفا بذارهر کدوم یه بشقاب داشته باشیم
759 00:28:11,215 00:28:14,995 (یک کاسه پاپکورن) (یک کاسه پاپکورن)
760 00:28:15,749 00:28:19,362 (افسرده) (افسرده)
761 00:28:15,963 00:28:17,543 شرم آوره شرم آوره
762 00:28:17,553 00:28:21,703 پس الان, سان نیم اول میخوره پس الان, سان نیم اول میخوره
763 00:28:20,148 00:28:23,773 (موکبانگه سان نیم کم اشتها) (موکبانگه سان نیم کم اشتها)
764 00:28:20,148 00:28:23,773 (بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی) (بیبیم باپ حلزون صدف دار فصلی)
765 00:28:20,148 00:28:23,773 (بازار هواگه‌ی ها دونگ) (بازار هواگه‌ی ها دونگ)
766 00:28:21,705 00:28:23,774 حالا لطفا به چتروم (حقه بازی) ملحق بشید حالا لطفا به چتروم (حقه بازی) ملحق بشید
767 00:28:23,798 00:28:43,210 (پنج تا بیبیم باپ حلزون صدف دار که به صدای تو دماغی باختینش) (پنج تا بیبیم باپ حلزون صدف دار که به صدای تو دماغی باختینش)
768 00:28:23,798 00:28:26,148 سان نیم کم اشتها: یه عالمه صدف بود سان نیم کم اشتها: یه عالمه صدف بود
769 00:28:26,158 00:28:28,125 آلوها: انگار کلی ازش توش ریختن آلوها: انگار کلی ازش توش ریختن
770 00:28:28,135 00:28:30,785 ها سوبین: چرا سان نیم امروز بیش از حد بدجنس شده؟ ها سوبین: چرا سان نیم امروز بیش از حد بدجنس شده؟
771 00:28:30,807 00:28:31,907 آلوها: درسته, کیمچی رو بالا گذاشتی آقای آپریل (جونگده): اه اون کیمچی رو بالا گذاشته آلوها: درسته, کیمچی رو بالا گذاشتی آقای آپریل (جونگده): اه اون کیمچی رو بالا گذاشته
772 00:28:31,912 00:28:33,579 ...آلوها: کیمچی رو گذاشت آقای آپریل: واو ...آلوها: کیمچی رو گذاشت آقای آپریل: واو
773 00:28:33,588 00:28:35,088 اژدهای دنیای کمدی: واااو برنج دونگ دنگ: وواح اژدهای دنیای کمدی: واااو برنج دونگ دنگ: وواح
774 00:28:35,104 00:28:36,654 باب کات: اون (قاشق پر) خیلی بزرگه خیلی بزرگه باب کات: اون (قاشق پر) خیلی بزرگه خیلی بزرگه
775 00:28:36,663 00:28:37,830 آلوها: همه چیو به اندازه برمیداره آلوها: همه چیو به اندازه برمیداره
776 00:28:37,847 00:28:39,047 ها سوبین: لطفا لطفا ها سوبین: لطفا لطفا
777 00:28:39,053 00:28:40,920 اژدهای دنیای کمدی: وواح اژدهای دنیای کمدی: وواح
778 00:28:40,933 00:28:41,733 آقای آپریل: اه من گرسنمه آقای آپریل: اه من گرسنمه
779 00:28:41,737 00:28:43,210 آلوها: حس میکنم دارم میمیرم آلوها: حس میکنم دارم میمیرم
780 00:28:43,235 00:28:44,584 سان نیم, خیلی خوشمزه‌ست نه؟ سان نیم, خیلی خوشمزه‌ست نه؟
781 00:28:45,511 00:28:49,428 انگار که کل بازار هواگه خودش رفته تو دهنم انگار که کل بازار هواگه خودش رفته تو دهنم
782 00:28:49,453 00:28:54,353 مزه ی صدف کاملا چیره شده و میتونی تجربه ی جویدن و با تمام دندونات حس کنی مزه ی صدف کاملا چیره شده و میتونی تجربه ی جویدن و با تمام دندونات حس کنی
783 00:28:51,940 00:28:54,347 (آرزو به دل) (آرزو به دل)
784 00:28:54,630 00:28:56,855 (ناراحت ترین صورت دنیا) (ناراحت ترین صورت دنیا)
785 00:28:57,037 00:28:58,638 اوه داره سوپ و میخوره اوه داره سوپ و میخوره
786 00:28:57,354 00:28:59,445 (یه قلپ از سوپ گرم حلزون صدف دار) (یه قلپ از سوپ گرم حلزون صدف دار)
787 00:28:58,647 00:28:59,654 واو واقعا حس میکنم دارم میمیرم واو واقعا حس میکنم دارم میمیرم
788 00:28:59,679 00:29:02,877 انگار داری بابل تی میخوری نه؟ (بخاطر صدف جویدنی) انگار داری بابل تی میخوری نه؟ (بخاطر صدف جویدنی)
789 00:29:02,889 00:29:06,139 مثل بابل تیه که انگار کلی دونه نشاسته داره؟ مثل بابل تیه که انگار کلی دونه نشاسته داره؟
790 00:29:03,402 00:29:06,052 (شرح دهنده ی مزه ی تاثیرگذار) (شرح دهنده ی مزه ی تاثیرگذار)
791 00:29:03,625 00:29:05,558 (مترجم: حرفاشون ایهام داره شدییید) (مترجم: حرفاشون ایهام داره شدییید)
792 00:29:06,143 00:29:08,596 واو اون واقعا میدونه چطوری بخوره واو اون واقعا میدونه چطوری بخوره
793 00:29:06,321 00:29:09,187 (یه قاشق پر از بابل تی) (یه قاشق پر از بابل تی)
794 00:29:08,604 00:29:11,067 حالا لطفا یه شانس (راهنمایی) بهمون نشون بده حالا لطفا یه شانس (راهنمایی) بهمون نشون بده
795 00:29:09,691 00:29:13,031 (انتخاب کردن راهنمایی) (انتخاب کردن راهنمایی)
796 00:29:11,463 00:29:12,463 واو, سخته واو, سخته
797 00:29:12,471 00:29:13,330 یه کاراکتر؟ یه کاراکتر؟
798 00:29:14,088 00:29:16,603 (شش تا راهنما) (شش تا راهنما)
799 00:29:17,069 00:29:22,025 (از اونجایی که متاسفانه ضبط برنامه باید عوض میشد) (از اونجایی که متاسفانه ضبط برنامه باید عوض میشد)
800 00:29:17,069 00:29:22,025 (ما راهنمایی جدید رو توی قسمت هفته ی بعدی توضیح میدیم) (ما راهنمایی جدید رو توی قسمت هفته ی بعدی توضیح میدیم)
801 00:29:17,069 00:29:22,025 (نگاه کوتاه به هفته ی بعدی چون این قسمت قبلا ضبط شده) (نگاه کوتاه به هفته ی بعدی چون این قسمت قبلا ضبط شده)
802 00:29:20,183 00:29:22,025 (ب....ببخشید) (ب....ببخشید)
803 00:29:22,165 00:29:26,420 تعداد راهنماها از چهار تا به شیش تا افزایش پیدا کرد تعداد راهنماها از چهار تا به شیش تا افزایش پیدا کرد
804 00:29:26,445 00:29:27,849 واااو واااو
805 00:29:27,874 00:29:29,873 شیش تا شیش تا
806 00:29:30,482 00:29:35,490 همه ی جاهای خالی, یک کاراکتر, و تعداد خطاها همونه همه ی جاهای خالی, یک کاراکتر, و تعداد خطاها همونه
807 00:29:35,515 00:29:36,916 کلمه های پشت سر هم نداریم؟ کلمه های پشت سر هم نداریم؟
808 00:29:36,941 00:29:40,306 و کلمه های پشت هم ارتقا پیدا کرده و کلمه های پشت هم ارتقا پیدا کرده
809 00:29:40,331 00:29:45,131 بجای اون, میتونین دو تا کلمه ی صامت رو به انتخاب خودتون آشکار کنین بجای اون, میتونین دو تا کلمه ی صامت رو به انتخاب خودتون آشکار کنین
810 00:29:44,908 00:29:45,806 (این) (این)
811 00:29:45,831 00:29:47,001 (و اون) (و اون)
812 00:29:47,026 00:29:48,064 (هر کدوم که بخوای) (هر کدوم که بخوای)
813 00:29:51,984 00:29:55,306 به علاوه, میتونین تو تا کلمه صدا دار هم به انتخاب خودتون آشکار کنین به علاوه, میتونین تو تا کلمه صدا دار هم به انتخاب خودتون آشکار کنین
814 00:29:55,888 00:29:59,287 (سخاوتمندانه یه مزیت دیگه هم اضافه کردن) (سخاوتمندانه یه مزیت دیگه هم اضافه کردن)
815 00:29:59,833 00:30:01,170 (اینم همینطور) (اینم همینطور)
816 00:30:01,198 00:30:02,993 (هر کدوم که بخوای) (هر کدوم که بخوای)
817 00:30:02,618 00:30:10,088 و سرعت 70% که شما بچه ها مرتبا ...برای سوالات خیلی سخت استفاده میکردید و سرعت 70% که شما بچه ها مرتبا ...برای سوالات خیلی سخت استفاده میکردید
818 00:30:10,113 00:30:11,021 اون بهترینه اون بهترینه
819 00:30:11,046 00:30:14,033 ...یه موقعیت ثابت میگیره ...یه موقعیت ثابت میگیره
820 00:30:02,638 00:30:11,052 و پخش با هفتاد درصد (راهنمایی) که ...شما مرتبا برای سوال‌های خیلی سخت ازش استفاده کردین و پخش با هفتاد درصد (راهنمایی) که ...شما مرتبا برای سوال‌های خیلی سخت ازش استفاده کردین
821 00:30:08,543 00:30:11,726 (و عضوی که به لیست اعضای ثابت اضافه میشه) (و عضوی که به لیست اعضای ثابت اضافه میشه)
822 00:30:08,543 00:30:11,726 (باتوجه به اون راهنمایی) (باتوجه به اون راهنمایی)
823 00:30:10,128 00:30:11,052 اون بهترینه اون بهترینه
824 00:30:11,053 00:30:14,099 کسی که مکان دائمی میگیره ... کسی که مکان دائمی میگیره ...
825 00:30:12,014 00:30:14,546 (به هر حال) (به هر حال)
826 00:30:14,108 00:30:16,628 اون راهنمایی بزرگیه ولی قطعا غرور یک نفر رو بیدار میکنه اون راهنمایی بزرگیه ولی قطعا غرور یک نفر رو بیدار میکنه
827 00:30:14,673 00:30:18,983 (اولین نوع واکنش: رنجیده) (اولین نوع واکنش: رنجیده)
828 00:30:16,628 00:30:18,228 ولی ما کارمون خوب بود ولی ما کارمون خوب بود
829 00:30:18,256 00:30:22,716 ما باید با تیم تولید کننده وارد یک مبارزه قدرت بشیم ما باید با تیم تولید کننده وارد یک مبارزه قدرت بشیم
830 00:30:19,489 00:30:21,949 (دومین نوع واکنش:لاف زن ) (دومین نوع واکنش:لاف زن )
831 00:30:22,725 00:30:28,881 (مثل تحریم کردن) من دیگه هیچ وقت از راهنمایی صوتی هفتاد درصدی استفاده نمیکنم دوباره راهنمایی صوتی (مثل تحریم کردن) من دیگه هیچ وقت از راهنمایی صوتی هفتاد درصدی استفاده نمیکنم دوباره راهنمایی صوتی
832 00:30:28,689 00:30:31,185 (سومین نوع واکنش: هایِنا-طور) (سومین نوع واکنش: هایِنا-طور)
833 00:30:31,744 00:30:35,154 (چهارمین نوع واکنش: خنثی) (چهارمین نوع واکنش: خنثی)
834 00:30:35,960 00:30:40,396 (بنظر میاد درک کردنش مدتی طول بکشه) (بنظر میاد درک کردنش مدتی طول بکشه)
835 00:30:40,868 00:30:43,676 (فقط برو بخواب) (فقط برو بخواب)
836 00:30:44,099 00:30:50,004 (و افرادی که از مجریا باهوش‌ترن قطعا مهمونان) (و افرادی که از مجریا باهوش‌ترن قطعا مهمونان)
837 00:30:50,655 00:30:53,094 (پایان توضیحات) (پایان توضیحات)
838 00:30:53,108 00:30:55,595 لازم نمیشه از راهنمایی صوتی استفاده کنیم؟ لازم نمیشه از راهنمایی صوتی استفاده کنیم؟
839 00:30:55,533 00:30:56,832 (بله بله) (بله بله)
840 00:30:55,597 00:30:56,961 راهنمایی صوتی راهنمایی صوتی
841 00:30:56,964 00:31:00,330 حالا تخته نوشته هِیری ...بازش کن حالا تخته نوشته هِیری ...بازش کن
842 00:31:00,668 00:31:05,491 (اشاره به دو قسمت نیازه راهنمایی بگیرن) ...ما باید به بخشهای (اشاره به دو قسمت نیازه راهنمایی بگیرن) ...ما باید به بخشهای
843 00:31:05,497 00:31:12,264 هشت و سیزده نگاه کنیم (دو جواب احتمالی) این دوتا صوت مشابهی رو تو قسمت هفت اشتراک میذارن هشت و سیزده نگاه کنیم (دو جواب احتمالی) این دوتا صوت مشابهی رو تو قسمت هفت اشتراک میذارن
844 00:31:12,289 00:31:14,684 دقیقا دقیقا. اون واقعا باهوشه دقیقا دقیقا. اون واقعا باهوشه
845 00:31:14,700 00:31:16,314 هِیری نابغس هِیری نابغس
846 00:31:16,316 00:31:19,637 هِیری در واقعا چیزی که من بهش گفتم رو نوشته هِیری در واقعا چیزی که من بهش گفتم رو نوشته
847 00:31:16,325 00:31:24,375 (رویای هِیری باهوش) (رویای هِیری باهوش)
848 00:31:16,325 00:31:18,325 (اگر قسمت هشت صوت "اِه" باشه) (اگر قسمت هشت صوت "اِه" باشه)
849 00:31:16,325 00:31:18,325 (من تو رو انتخاب کردم .من فقط تو رو میبینم) (من تو رو انتخاب کردم .من فقط تو رو میبینم)
850 00:31:18,329 00:31:20,304 (اگر صدای قسمت هشت"آه" باشه) (اگر صدای قسمت هشت"آه" باشه)
851 00:31:18,329 00:31:20,304 (من انتخابت کردم. تو منو میبینی که برای تو ام؟) (من انتخابت کردم. تو منو میبینی که برای تو ام؟)
852 00:31:20,309 00:31:22,276 (اگر صوت فضای سیزده "آه" باشه) (اگر صوت فضای سیزده "آه" باشه)
853 00:31:22,280 00:31:24,375 (اگر صوت فضای سیزده "اِه" باشه) (اگر صوت فضای سیزده "اِه" باشه)
854 00:31:20,309 00:31:22,276 (نونا نمیتونه بره راه دیگه‌ای وجود نداره) (نونا نمیتونه بره راه دیگه‌ای وجود نداره)
855 00:31:22,280 00:31:24,375 (من نمیتونم بیام تو رویای تو راه دیگه‌ای وجود نداره) (من نمیتونم بیام تو رویای تو راه دیگه‌ای وجود نداره)
856 00:31:23,435 00:31:29,259 پس ما میخوایم که اصوات قسمتای هشت و سیزده رو معلوم کنید پس ما میخوایم که اصوات قسمتای هشت و سیزده رو معلوم کنید
857 00:31:29,263 00:31:30,238 نشونمون بدین نشونمون بدین
858 00:31:30,822 00:31:32,733 (اِه) (اِه)
859 00:31:30,822 00:31:32,733 (فضای هشت) (فضای هشت)
860 00:31:30,822 00:31:32,733 (آه) (آه)
861 00:31:30,822 00:31:32,733 (فضای سیزده) (فضای سیزده)
862 00:31:32,078 00:31:33,259 پس "نونا"ست پس "نونا"ست
863 00:31:33,262 00:31:34,367 پس ،من فقط تو رو میبینم، درسته پس ،من فقط تو رو میبینم، درسته
864 00:31:34,368 00:31:36,573 پس همه چیز جور در میاد (با حدس‌های قبلیمون) پس همه چیز جور در میاد (با حدس‌های قبلیمون)
865 00:31:35,823 00:31:36,573 نونا نونا
866 00:31:36,598 00:31:39,842 "پس من فکر میکنم "نونا" بود نه "نونان "پس من فکر میکنم "نونا" بود نه "نونان
867 00:31:39,846 00:31:41,678 "نونا نمیتونه بره" "نونا نمیتونه بره"
868 00:31:41,682 00:31:42,877 "نونان" نه ، "نونا" "نونان" نه ، "نونا"
869 00:31:42,888 00:31:48,347 ... خب اگه جواب درست واقعا "نونا"ست پس سیون ما ... خب اگه جواب درست واقعا "نونا"ست پس سیون ما
870 00:31:42,888 00:31:45,421 (و حالا ... آقای پورک بولگوگی) (و حالا ... آقای پورک بولگوگی)
871 00:31:46,220 00:31:48,708 (نگران) (نگران)
872 00:31:48,349 00:31:49,745 "(ادای چیزی که قبلا گفته رو در میاره) "اون این نیست "(ادای چیزی که قبلا گفته رو در میاره) "اون این نیست
873 00:31:48,348 00:31:55,738 (اشاره به اینکه قبلا به خاطر سیون اونا اشتباه متوجه شدن) (اشاره به اینکه قبلا به خاطر سیون اونا اشتباه متوجه شدن)
874 00:31:49,748 00:31:52,103 چون لی سونگی" همون "چون نونا دختر منه" بود" چون لی سونگی" همون "چون نونا دختر منه" بود"
875 00:31:52,128 00:31:55,658 و از اونجایی که این شعر جوابش ( سوالش بود) ."نونان نمیتونه بره" ست و از اونجایی که این شعر جوابش ( سوالش بود) ."نونان نمیتونه بره" ست
876 00:31:55,668 00:31:58,083 این یعنی ما فقط بخاطر یک حرف اشتباه فهمیدم ؟ این یعنی ما فقط بخاطر یک حرف اشتباه فهمیدم ؟
877 00:31:56,569 00:31:59,725 (گناهکار بزرگ خائن) (گناهکار بزرگ خائن)
878 00:31:58,086 00:31:59,725 اینطور به نظر میاد اینطور به نظر میاد
879 00:31:58,618 00:31:59,725 ممکنه ممکنه
880 00:31:59,750 00:32:03,587 موسیقی رو پخش پخش پخش کنید موسیقی برای دومین تلاش، ایو جا موسیقی رو پخش پخش پخش کنید موسیقی برای دومین تلاش، ایو جا
881 00:32:03,594 00:32:07,224 (دور بیبیم باپ حلزون صدفدار فصلی) (دور بیبیم باپ حلزون صدفدار فصلی)
882 00:32:03,594 00:32:07,224 (دومین تلاش) (دومین تلاش)
883 00:32:03,594 00:32:05,229 الان باید تمرکز کنیم الان باید تمرکز کنیم
884 00:32:12,712 00:32:14,665 (رپ قدیمی دونفره که به این رقصی که داره انجام میده مشهورن) (رپ قدیمی دونفره که به این رقصی که داره انجام میده مشهورن)
885 00:32:24,142 00:32:26,067 (گوش کنید) (گوش کنید)
886 00:32:26,514 00:32:37,410 (بخش سوال "رویای نونا" هیون یونگ) (بخش سوال "رویای نونا" هیون یونگ)
887 00:32:36,953 00:32:39,242 واو ... چرا "در رویای تو" شنیدیم؟ واو ... چرا "در رویای تو" شنیدیم؟
888 00:32:38,681 00:32:39,242 درسته مگه نه درسته مگه نه
889 00:32:39,246 00:32:39,808 واقعا کار کرد واقعا کار کرد
890 00:32:39,814 00:32:42,411 ... واقعا "در رویای تو" نبود "نونان" بود ... واقعا "در رویای تو" نبود "نونان" بود
891 00:32:42,412 00:32:45,958 نه من "در رویای تو" نشنیدم .منظورم این بود که واقعا میخوام بدونم چرا قبلا اونو شنیدیم؟ نه من "در رویای تو" نشنیدم .منظورم این بود که واقعا میخوام بدونم چرا قبلا اونو شنیدیم؟
892 00:32:45,967 00:32:48,297 ... با اینکه این "نونا"ست - ... با اینکه این "نونا"ست -
893 00:32:46,332 00:32:48,297 پس "نونا"ست - پس "نونا"ست -
894 00:32:48,305 00:32:49,841 ... نمیتونه این باشه ... نمیتونه این باشه
895 00:32:49,866 00:32:52,271 نباید این اتفاق بیوفته ... باید یک اشتباهه دیگه باشه نباید این اتفاق بیوفته ... باید یک اشتباهه دیگه باشه
896 00:32:49,866 00:32:52,271 (و گرنه اینم اشتباه خودش خواهد بود) (و گرنه اینم اشتباه خودش خواهد بود)
897 00:32:52,273 00:32:54,795 "(چیزی که شنیده رو میخونه) "من انتخابت کردم، من فقط تو رو میبینم "(چیزی که شنیده رو میخونه) "من انتخابت کردم، من فقط تو رو میبینم
898 00:32:54,841 00:32:57,313 من فقط تو رو میبینم" حتما هست" من فقط تو رو میبینم" حتما هست"
899 00:32:54,841 00:32:57,141 (همینطور متقاعد شدن که "نونا"ست) (همینطور متقاعد شدن که "نونا"ست)
900 00:32:57,337 00:32:59,454 اه من واقعا خراب کردم اه من واقعا خراب کردم
901 00:32:59,468 00:33:00,613 اه دارم دیوونه میشم اه دارم دیوونه میشم
902 00:33:00,620 00:33:01,725 فقط همینو (بخشو) عوض میکنیم؟ فقط همینو (بخشو) عوض میکنیم؟
903 00:33:02,880 00:33:05,005 پس سیون اوپا باید بره؟ - پس سیون اوپا باید بره؟ -
904 00:33:04,233 00:33:05,005 بله - بله -
905 00:33:05,008 00:33:07,586 من بازم خودمو جلوی دونسنگ‌ها ضایع کردم من بازم خودمو جلوی دونسنگ‌ها ضایع کردم
906 00:33:05,381 00:33:09,135 (سر افکندگی پورک بولگوگی) (سر افکندگی پورک بولگوگی)
907 00:33:09,363 00:33:10,974 (اخمو) (اخمو)
908 00:33:10,846 00:33:13,828 من فکر نکنم بتونم (حدس بزنم) بخونم چون واقعا بلد نیستم با نت‌ها بازی کنم من فکر نکنم بتونم (حدس بزنم) بخونم چون واقعا بلد نیستم با نت‌ها بازی کنم
909 00:33:13,831 00:33:14,929 نه تو باید برامون بخونی نه تو باید برامون بخونی
910 00:33:14,930 00:33:17,772 تو قبلا دیدی یونگ جین چطوری انجامش داد درسته؟ - تو قبلا دیدی یونگ جین چطوری انجامش داد درسته؟ -
911 00:33:16,948 00:33:17,772 آره کارش شگفت‌انگیز بود - آره کارش شگفت‌انگیز بود -
912 00:33:17,775 00:33:19,375 میتونی قسمت اولو دوباره بخونی؟ میتونی قسمت اولو دوباره بخونی؟
913 00:33:20,285 00:33:22,790 (سنگ مرمر) (سنگ مرمر)
914 00:33:20,285 00:33:22,790 (یعنی صداش مثل سنگ مرمر ظریف و عالیه) (یعنی صداش مثل سنگ مرمر ظریف و عالیه)
915 00:33:23,115 00:33:25,888 (به رخ کشیدن یک وکال تاثیرگذار) (به رخ کشیدن یک وکال تاثیرگذار)
916 00:33:25,133 00:33:27,418 میتونم فقط وقتی داری میخونی لب بزنم؟ میتونم فقط وقتی داری میخونی لب بزنم؟
917 00:33:27,423 00:33:28,687 شروع شروع
918 00:33:33,805 00:33:34,784 اون خوبه اون خوبه
919 00:33:38,719 00:33:40,908 (اجرای عالی و نیروبخش) (اجرای عالی و نیروبخش)
920 00:33:39,561 00:33:40,621 موفق شد موفق شد
921 00:33:40,623 00:33:41,495 ما موفق شدیم ما موفق شدیم
922 00:33:41,498 00:33:43,759 لطفا جواب درست رو نشونمون بده لطفا جواب درست رو نشونمون بده
923 00:33:43,312 00:33:45,550 (تلاش دوم) (تلاش دوم)
924 00:33:46,189 00:33:48,627 (همونطور که امیدوارن جواب درست همینه؟) (همونطور که امیدوارن جواب درست همینه؟)
925 00:33:49,922 00:33:51,193 (بوم) (بوم)
926 00:33:51,209 00:33:54,109 چی؟ چی؟
927 00:33:54,126 00:33:57,574 من ... حق با من بود من ... حق با من بود
928 00:33:57,578 00:33:58,860 ... ولی ... ولی
929 00:33:58,864 00:33:59,530 یهویی؟ یهویی؟
930 00:33:59,640 00:34:02,064 (یهویی همه چی برعکس شد) (یهویی همه چی برعکس شد)
931 00:34:02,569 00:34:06,564 چرا مردم به من اعتماد نمیکنن؟ چرا مردم به من اعتماد نمیکنن؟
932 00:34:06,578 00:34:08,659 من گفتم یه چیز دیگه هم بود (یک اشتباه دیگه) من گفتم یه چیز دیگه هم بود (یک اشتباه دیگه)
933 00:34:08,662 00:34:09,875 یه دقیقه صبر کن یه دقیقه صبر کن
934 00:34:09,879 00:34:10,525 زمان زمان
935 00:34:10,946 00:34:13,718 (یک راهنمایی انتخابی دیگر) (یک راهنمایی انتخابی دیگر)
936 00:34:11,218 00:34:12,585 ما باید سرعت هفتاد درصدی رو انتخاب کنیم؟ ما باید سرعت هفتاد درصدی رو انتخاب کنیم؟
937 00:34:12,589 00:34:14,658 بیاین هفتاد درصدو انتخاب کنیم بیاین هفتاد درصدو انتخاب کنیم
938 00:34:14,665 00:34:15,852 من انتخابت کردم" اشتباه بود؟" من انتخابت کردم" اشتباه بود؟"
939 00:34:15,856 00:34:16,573 نه اون نه نه اون نه
940 00:34:16,582 00:34:20,585 من فکر میکنم ... فکر میکنم "من انتخابت کردم" درسته من فکر میکنم ... فکر میکنم "من انتخابت کردم" درسته
941 00:34:17,493 00:34:20,585 بیاین به "من انتخابت کردم"دست نزنیم بیاین به "من انتخابت کردم"دست نزنیم
942 00:34:20,590 00:34:24,220 واقعا ممکن نیست (این حدس) اشتباه باشه واقعا ممکن نیست (این حدس) اشتباه باشه
943 00:34:20,878 00:34:24,220 چیز دیگه‌ای نیست که بشه جای "من انتخابت کردم" گذاشت چیز دیگه‌ای نیست که بشه جای "من انتخابت کردم" گذاشت
944 00:34:24,221 00:34:27,602 (پیشنهاد یک جایگزین) من لباس‌ها رو بخار دادم (پیشنهاد یک جایگزین) من لباس‌ها رو بخار دادم
945 00:34:28,947 00:34:30,220 حالا انتخاب کنین حالا انتخاب کنین
946 00:34:30,221 00:34:31,860 بیاین سرعت هفتاد درصدی رو انتخاب کنیم بیاین سرعت هفتاد درصدی رو انتخاب کنیم
947 00:34:31,863 00:34:32,998 باشه! بیاین سرعتوعوض کنیم باشه! بیاین سرعتوعوض کنیم
948 00:34:32,999 00:34:42,687 این اولین باریه که این راهنمایی استفاده شد،سرعت هفتاد درصدی این اولین باریه که این راهنمایی استفاده شد،سرعت هفتاد درصدی
949 00:34:33,648 00:34:38,184 (راهنمایی سرعت هفتاد درصدی که دونگ یوپ گفت هیچ وقت ازش استفاده نمیکنه) (راهنمایی سرعت هفتاد درصدی که دونگ یوپ گفت هیچ وقت ازش استفاده نمیکنه)
950 00:34:38,676 00:34:40,580 و آخرش رسیدیم به این راهنمایی و آخرش رسیدیم به این راهنمایی
951 00:34:39,018 00:34:42,410 (سرعت هفتاد درصدی) (سرعت هفتاد درصدی)
952 00:34:39,018 00:34:42,410 (یعنی قسمت سوال فقط یک بار با سرعت هفتاد درصدی پخش شود) (یعنی قسمت سوال فقط یک بار با سرعت هفتاد درصدی پخش شود)
953 00:34:40,587 00:34:42,187 این بی معنیه این بی معنیه
954 00:34:42,687 00:34:46,477 (صحبت کردن ) گوش دادن به سرعت هفتاد درصدی، ایو جا (صحبت کردن ) گوش دادن به سرعت هفتاد درصدی، ایو جا
955 00:34:47,619 00:34:51,069 (دور بیبیم باپ حلزون صدفدار فصلی) (دور بیبیم باپ حلزون صدفدار فصلی)
956 00:34:47,619 00:34:51,069 (سومین دور گوش دادن) (سومین دور گوش دادن)
957 00:34:51,470 00:34:55,006 (سرعتی که بطور قابل توجهی آروم تره) (سرعتی که بطور قابل توجهی آروم تره)
958 00:34:58,603 00:35:00,331 (گوش کنید) (گوش کنید)
959 00:35:00,787 00:35:13,821 (بخش سوال "رویای نونا" هیون یونگ) (بخش سوال "رویای نونا" هیون یونگ)
960 00:35:14,147 00:35:14,954 همینه همینه
961 00:35:14,956 00:35:16,921 ...بنظر میرسه دقیقا همونه (مثل قبل) - ...بنظر میرسه دقیقا همونه (مثل قبل) -
962 00:35:15,478 00:35:16,921 شنیدیش نه؟ - شنیدیش نه؟ -
963 00:35:16,924 00:35:19,414 یکم شبیه "نونا نئون" بود؟درسته؟ یکم شبیه "نونا نئون" بود؟درسته؟
964 00:35:16,955 00:35:20,934 (همون معنی ولی یک هجا بیشتر داره) (همون معنی ولی یک هجا بیشتر داره)
965 00:35:17,758 00:35:19,414 آره منم اونو شنیدم آره منم اونو شنیدم
966 00:35:19,436 00:35:20,943 من سه تا هجا شنیدم من سه تا هجا شنیدم
967 00:35:20,948 00:35:22,238 اما بعد از اون تعداد کاراکترا مناسب نیستن اما بعد از اون تعداد کاراکترا مناسب نیستن
968 00:35:22,247 00:35:23,838 این بدرد نمیخوره این بدرد نمیخوره
969 00:35:23,844 00:35:27,275 "شاید "کی"باشه نمیتونه بره."کی "شاید "کی"باشه نمیتونه بره."کی
970 00:35:27,279 00:35:29,467 چرا هرچی گوش میدیم درست نمیشه چرا هرچی گوش میدیم درست نمیشه
971 00:35:29,471 00:35:31,760 (اما) فکر نمیکنم باید به خط اول رو دست بزنیم (اما) فکر نمیکنم باید به خط اول رو دست بزنیم
972 00:35:30,664 00:35:33,288 (شدیدا عصبانی) (شدیدا عصبانی)
973 00:35:31,762 00:35:34,262 خط اول صد در صد درسته خط اول صد در صد درسته
974 00:35:34,263 00:35:35,650 میتونی تابلوی منو باز کنی؟ میتونی تابلوی منو باز کنی؟
975 00:35:35,657 00:35:36,519 همینجور یهویی؟ همینجور یهویی؟
976 00:35:36,526 00:35:37,113 آره آره
977 00:35:37,115 00:35:40,305 سئونگی که لباس چاق شدن رو کشف کرده باز کن سئونگی که لباس چاق شدن رو کشف کرده باز کن
978 00:35:37,568 00:35:40,068 (جواب آقای چاق) (جواب آقای چاق)
979 00:35:41,153 00:35:42,038 این چی؟ این چی؟
980 00:35:42,044 00:35:44,047 (بجای من نمیتونم برم) نمیتونی از من فرار بکنی (بجای من نمیتونم برم) نمیتونی از من فرار بکنی
981 00:35:44,050 00:35:46,219 (نمیتونی ازم فرار بکنی رو با سرعت هفتاد درصد میخونه) (نمیتونی ازم فرار بکنی رو با سرعت هفتاد درصد میخونه)
982 00:35:46,244 00:35:50,454 من "دونگهال" شنیدم (جابجا شدن توسط کسی) من "دونگهال" شنیدم (جابجا شدن توسط کسی)
983 00:35:50,461 00:35:51,350 دونگهال"؟" دونگهال"؟"
984 00:35:51,359 00:35:53,416 اما خدایی من "نونگهاول" شنیدم (فعالیت‌داوطلبانه توی‌مزرعه) اما خدایی من "نونگهاول" شنیدم (فعالیت‌داوطلبانه توی‌مزرعه)
985 00:35:53,418 00:35:59,528 دراین صورت "تو نمیتوی از دست من فرار کنی" بیشتر از همه اینجا معنی داره - دراین صورت "تو نمیتوی از دست من فرار کنی" بیشتر از همه اینجا معنی داره -
986 00:35:57,258 00:35:59,528 از اونجایی که توی متنای قبلی کلمه‌ی "دام" هست - از اونجایی که توی متنای قبلی کلمه‌ی "دام" هست -
987 00:35:59,553 00:36:02,846 .... دلیل اینکه نمیتونه فرار کنه .... دلیل اینکه نمیتونه فرار کنه
988 00:36:00,110 00:36:02,680 (متنش کاملا معنی داره) (متنش کاملا معنی داره)
989 00:36:01,081 00:36:02,861 بخاطر اینکه توی دام افتاده... بخاطر اینکه توی دام افتاده...
990 00:36:02,864 00:36:05,551 همینجوری الکی اینو گفتم ولی اونا جدی تحت تاثیر قرار گرفتن همینجوری الکی اینو گفتم ولی اونا جدی تحت تاثیر قرار گرفتن
991 00:36:05,498 00:36:08,432 (قروقاطی) (قروقاطی)
992 00:36:08,617 00:36:10,735 این اولین باره که این اتفاق افتاد این اولین باره که این اتفاق افتاد
993 00:36:10,738 00:36:12,101 همه ازش حمایت میکنن همه ازش حمایت میکنن
994 00:36:12,105 00:36:14,653 منظورم اینکه من بدون فکر همینجوری پیشنهاد کردم...اما..واقعا؟ منظورم اینکه من بدون فکر همینجوری پیشنهاد کردم...اما..واقعا؟
995 00:36:14,666 00:36:17,152 (یکبار دیگه پورک بولگی) (یکبار دیگه پورک بولگی)
996 00:36:16,428 00:36:17,825 برو برو
997 00:36:17,499 00:36:20,815 (هیونگ اکسو میره) (هیونگ اکسو میره)
998 00:36:17,827 00:36:18,647 چن چن چن چن
999 00:36:18,672 00:36:20,992 این واقعا بنظر درست میاد ولی چرا همش "نونا" شنیدیم؟ این واقعا بنظر درست میاد ولی چرا همش "نونا" شنیدیم؟
1000 00:36:20,998 00:36:22,932 در این صورت همه ی افتخارا میرسه به سیون،کسی که در این صورت همه ی افتخارا میرسه به سیون،کسی که
1001 00:36:22,935 00:36:25,085 که صرف نظر از تعجبش دو کلمه ی نونا و فرار کردن رو دراورد که صرف نظر از تعجبش دو کلمه ی نونا و فرار کردن رو دراورد
1002 00:36:24,183 00:36:26,739 (شانس سئویون برای رستگاری) (شانس سئویون برای رستگاری)
1003 00:36:25,089 00:36:26,089 اگه درست باشه اگه درست باشه
1004 00:36:26,094 00:36:29,875 آره قبلش ر بخاطر اون 'نانان' اساسا خائن ملی حساب میشدی آره قبلش ر بخاطر اون 'نانان' اساسا خائن ملی حساب میشدی
1005 00:36:29,892 00:36:31,954 میشد گفت خودشم ناامید شد ( خطا تقصیر خودش نبود) میشد گفت خودشم ناامید شد ( خطا تقصیر خودش نبود)
1006 00:36:31,956 00:36:35,962 چون (بعد از منفجر شدن پاپ‌کورن ) اون یهو داد زد "دیدی بت گفتم" درصورتی که ما اصلا نمی‌دونستیم چی بهمون گفت چون (بعد از منفجر شدن پاپ‌کورن ) اون یهو داد زد "دیدی بت گفتم" درصورتی که ما اصلا نمی‌دونستیم چی بهمون گفت
1007 00:36:35,966 00:36:37,539 بخاطر اینکه اشتباه کرده بودیم بخاطر اینکه اشتباه کرده بودیم
1008 00:36:37,545 00:36:38,658 وقتی دیدم همه اشتباه کردیم خیلی خوشحال شدم وقتی دیدم همه اشتباه کردیم خیلی خوشحال شدم
1009 00:36:40,157 00:36:40,874 خیلی خوشحال خیلی خوشحال
1010 00:36:40,877 00:36:41,577 اوکی اوکی
1011 00:36:41,680 00:36:44,143 چن!لطفا برامون بخون چن!لطفا برامون بخون
1012 00:36:52,786 00:36:55,849 (آهنگ شفاف و سرراست) (آهنگ شفاف و سرراست)
1013 00:36:53,048 00:36:54,086 این صد در صد جواب درسته این صد در صد جواب درسته
1014 00:36:54,088 00:36:55,849 فک کنم این درست باشه فک کنم این درست باشه
1015 00:36:55,853 00:36:58,656 جواب نشون داده بشه جواب نشون داده بشه
1016 00:37:10,615 00:37:16,144 (درسته) (درسته)
1017 00:37:16,151 00:37:17,614 موون سئویون موون سئویون
1018 00:37:16,903 00:37:19,366 (از دشمن ملی تا قهرمان) (از دشمن ملی تا قهرمان)
1019 00:37:19,717 00:37:20,222 واو واو
1020 00:37:20,128 00:37:20,928 (گیج) (گیج)
1021 00:37:20,930 00:37:21,947 سئویون هیونگ سئویون هیونگ
1022 00:37:22,329 00:37:24,529 (آقای پارک بولگوجی(گوشت خوک)) (آقای پارک بولگوجی(گوشت خوک))
1023 00:37:24,641 00:37:30,783 از این به بعد بنظرم باید همینطوری حدس بزنیم بجای اینکه بخوایم گوش بدیم از این به بعد بنظرم باید همینطوری حدس بزنیم بجای اینکه بخوایم گوش بدیم
1024 00:37:29,548 00:37:30,783 نخیر - نخیر -
1025 00:37:31,902 00:37:34,587 (ببیم باب صدفی که بعد از انتطار طولانیشون خوشمزه‌تره) (ببیم باب صدفی که بعد از انتطار طولانیشون خوشمزه‌تره)
1026 00:37:35,089 00:37:36,964 اما "من انتخابت کردم" نقش اساسی تر رو بازی نکرده؟ اما "من انتخابت کردم" نقش اساسی تر رو بازی نکرده؟
1027 00:37:36,966 00:37:37,843 درسته درسته
1028 00:37:37,848 00:37:39,613 آره درست میگی آره درست میگی
1029 00:37:38,618 00:37:40,864 (گول میزنه) (گول میزنه)
1030 00:37:39,675 00:37:40,969 من انتخابت کردم من انتخابت کردم
1031 00:37:41,350 00:37:45,162 (صدفی که بطور کامل دهنو پر میکنه) (صدفی که بطور کامل دهنو پر میکنه)
1032 00:37:46,327 00:37:49,924 (جویدنی که نبدیل به چایی بوبا شد) (جویدنی که نبدیل به چایی بوبا شد)
1033 00:37:46,478 00:37:47,658 خیلی تازه‌س خیلی تازه‌س
1034 00:37:49,382 00:37:50,586 خیلی خوبه خیلی خوبه
1035 00:37:50,593 00:37:52,588 دوگهیون،سوپ چطوره؟ دوگهیون،سوپ چطوره؟
1036 00:37:52,970 00:37:57,414 بهترینه!داغ‌ترین! اینقدر که میشه یکی براش بمیره بهترینه!داغ‌ترین! اینقدر که میشه یکی براش بمیره
1037 00:37:58,146 00:38:05,093 الان وقت اینه که همه‌ی بیننده‌ها ددی سیکادا رو تشویق کنن (دونگهیون) و داد بزنن"عادلانه و منصف،شین دونگیوپ" الان وقت اینه که همه‌ی بیننده‌ها ددی سیکادا رو تشویق کنن (دونگهیون) و داد بزنن"عادلانه و منصف،شین دونگیوپ"
1038 00:38:06,398 00:38:08,248 حالا توبت اسنک‌ تایمه حالا توبت اسنک‌ تایمه
1039 00:38:10,563 00:38:11,480 اوکی، رسیدیم بهش اوکی، رسیدیم بهش
1040 00:38:11,482 00:38:13,369 امیزینگ ستردی، خیلی خوبه امیزینگ ستردی، خیلی خوبه
1041 00:38:11,478 00:38:13,478 (اسنک خوبیه) (اسنک خوبیه)
1042 00:38:13,736 00:38:16,666 (اسنک امروز) (اسنک امروز)
1043 00:38:14,548 00:38:16,248 اوه،اون چیه؟ اوه،اون چیه؟
1044 00:38:16,286 00:38:17,637 برنج سرخ کرده ی همزده با پورکه؟ برنج سرخ کرده ی همزده با پورکه؟
1045 00:38:18,748 00:38:21,523 (کش میاد) (کش میاد)
1046 00:38:21,683 00:38:25,545 (پر شده از پنیر کشی و چیزای مختلف) (پر شده از پنیر کشی و چیزای مختلف)
1047 00:38:26,384 00:38:27,429 وای خوب بنظر میرسه وای خوب بنظر میرسه
1048 00:38:27,840 00:38:29,745 (مقدار زیاد ) (مقدار زیاد )
1049 00:38:29,756 00:38:31,831 (دقیقا کنار پنیر) (دقیقا کنار پنیر)
1050 00:38:32,270 00:38:34,730 (بعد از اینکه خوب پیچوندیمش) (بعد از اینکه خوب پیچوندیمش)
1051 00:38:36,356 00:38:39,902 (روشو با کره میپوشونیم) (روشو با کره میپوشونیم)
1052 00:38:38,015 00:38:39,902 (و بعد نون خرد) (و بعد نون خرد)
1053 00:38:40,913 00:38:45,234 (حالا بیا بریم تو) (حالا بیا بریم تو)
1054 00:38:52,366 00:38:54,605 (به بزرگی بیست و سه سانتی متر) (به بزرگی بیست و سه سانتی متر)
1055 00:38:53,458 00:38:54,605 وای وای
1056 00:38:56,459 00:39:00,098 (عمرا اگه چیز معمولی باشه) (عمرا اگه چیز معمولی باشه)
1057 00:39:00,145 00:39:01,180 (پوره سیب زمینی شیرین) (پوره سیب زمینی شیرین)
1058 00:39:01,320 00:39:02,251 (مرغ همزده ی تند) (مرغ همزده ی تند)
1059 00:39:02,265 00:39:03,865 (گوشت بالگوگی) (گوشت بالگوگی)
1060 00:39:04,217 00:39:07,977 (حتی با یدونه هم کاملا راضی میشی) (حتی با یدونه هم کاملا راضی میشی)
1061 00:39:09,892 00:39:14,582 ( این دور اسنک) ( این دور اسنک)
1062 00:39:09,892 00:39:14,582 (پنیر کشی) (پنیر کشی)
1063 00:39:14,922 00:39:16,825 (لبخند جونگده) (لبخند جونگده)
1064 00:39:17,096 00:39:19,191 (پنیر کشی وارد میشود) (پنیر کشی وارد میشود)
1065 00:39:17,378 00:39:21,380 این نیست ولی چماغ پنیریه این نیست ولی چماغ پنیریه
1066 00:39:19,471 00:39:21,271 (شگفت انگیزه) (شگفت انگیزه)
1067 00:39:21,585 00:39:23,534 (تاحالا هیچ پنیر کشی مثل این نبوده) (تاحالا هیچ پنیر کشی مثل این نبوده)
1068 00:39:24,286 00:39:26,729 ( چماغ پنیر کشی) ( چماغ پنیر کشی)
1069 00:39:27,043 00:39:29,276 (خوشحاله) (خوشحاله)
1070 00:39:27,543 00:39:29,276 وای این واقعا یک وعده ی کامله وای این واقعا یک وعده ی کامله
1071 00:39:30,020 00:39:32,130 بنظر میرسه که چهل و پنج هزار وون قیمتشه؟ بنظر میرسه که چهل و پنج هزار وون قیمتشه؟
1072 00:39:30,020 00:39:34,595 ... نمیتونی همشو یجا بذاری دهنت، باید اینجوری تیکه تیکه بخوری ... نمیتونی همشو یجا بذاری دهنت، باید اینجوری تیکه تیکه بخوری
1073 00:39:32,480 00:39:34,640 (همون سایزی که نیاز داری) (همون سایزی که نیاز داری)
1074 00:39:35,414 00:39:37,719 (ببخشید اقای بوم؟) (ببخشید اقای بوم؟)
1075 00:39:37,981 00:39:41,409 (چیزی که بوم خورد پوره ی سیب زمینی شیرین بود) (چیزی که بوم خورد پوره ی سیب زمینی شیرین بود)
1076 00:39:39,934 00:39:40,864 چی توشه؟ چی توشه؟
1077 00:39:40,889 00:39:41,656 پوره سیب زمینی پوره سیب زمینی
1078 00:39:42,209 00:39:43,931 وای پوره ی سیب زمینی باید خوشمزه باشه وای پوره ی سیب زمینی باید خوشمزه باشه
1079 00:39:44,070 00:39:45,455 چرا دقیقا باید پوره ی سیب زمینی رو بخوری ؟ چرا دقیقا باید پوره ی سیب زمینی رو بخوری ؟
1080 00:39:44,070 00:39:46,238 (دعوا داره) (دعوا داره)
1081 00:39:46,108 00:39:47,580 اون واقعا عصبی شد اون واقعا عصبی شد
1082 00:39:47,649 00:39:50,603 من بجز پوره سیب زمینی هیچی دیگه نمیخورم من بجز پوره سیب زمینی هیچی دیگه نمیخورم
1083 00:39:50,608 00:39:51,670 من برای اسنک قوانین خودمو دارم من برای اسنک قوانین خودمو دارم
1084 00:39:51,673 00:39:54,623 شیش هفته میشه که نخوردی شیش هفته میشه که نخوردی
1085 00:39:54,627 00:39:57,319 من اسنکی رو ترجیح میدم که واقعا اسنک باشه من اسنکی رو ترجیح میدم که واقعا اسنک باشه
1086 00:39:57,322 00:40:02,602 (مثلا) اسنکی که برنج داره رو دوس ندارم.. برنج تند (مثلا) اسنکی که برنج داره رو دوس ندارم.. برنج تند
1087 00:40:01,481 00:40:03,910 (عشق پوره ی سیب زمینی) (عشق پوره ی سیب زمینی)
1088 00:40:02,604 00:40:04,430 پس یعنی میگی تو اسنکایی که شبیه غذان رو دوست نداری پس یعنی میگی تو اسنکایی که شبیه غذان رو دوست نداری
1089 00:40:04,436 00:40:06,277 ... خب پس وقتی پوره ی سیب زمینی تموم شد ... خب پس وقتی پوره ی سیب زمینی تموم شد
1090 00:40:06,282 00:40:07,127 تو هیچی نمیخوری؟ تو هیچی نمیخوری؟
1091 00:40:07,152 00:40:08,585 مسابقه رو ترک میکنی؟ کنار میکشی؟ مسابقه رو ترک میکنی؟ کنار میکشی؟
1092 00:40:07,948 00:40:10,606 (همین کافبه که انگیزه شو از دست بده) (همین کافبه که انگیزه شو از دست بده)
1093 00:40:08,592 00:40:10,819 خب ....کلی از انگیزه ام میپره خب ....کلی از انگیزه ام میپره
1094 00:40:11,176 00:40:12,879 چیزی که توش هست مهمه چیزی که توش هست مهمه
1095 00:40:12,895 00:40:15,095 چن باید بدونی که این یک مسابقه فردیه - چن باید بدونی که این یک مسابقه فردیه -
1096 00:40:12,904 00:40:15,111 (بازی اسنک یک بازی فردیه) (بازی اسنک یک بازی فردیه)
1097 00:40:15,136 00:40:15,766 بله - بله -
1098 00:40:15,291 00:40:17,591 (اوقاتی خوش به جز برای یک نفر) (اوقاتی خوش به جز برای یک نفر)
1099 00:40:15,792 00:40:17,592 همه به جز یک نفر میتونن میخورن همه به جز یک نفر میتونن میخورن
1100 00:40:17,604 00:40:21,207 تو که فکر نمیکنی اون فرد منم که مگه نه؟ بهترین مزه هاگه:گوشت پنیری تو که فکر نمیکنی اون فرد منم که مگه نه؟ بهترین مزه هاگه:گوشت پنیری
1101 00:40:19,450 00:40:21,050 (ذوق زدست) (ذوق زدست)
1102 00:40:21,341 00:40:25,884 بازی امروزهمراه با مردی با صدای آرومه که مدت هاست پیشمون نیومده بازی امروزهمراه با مردی با صدای آرومه که مدت هاست پیشمون نیومده
1103 00:40:25,963 00:40:27,763 ...مسابقه خواندن متن آهنگ ...مسابقه خواندن متن آهنگ
1104 00:40:25,963 00:40:27,763 (موقع اسنک خوردنه) (موقع اسنک خوردنه)
1105 00:40:27,786 00:40:30,316 آه این خیلی سخته آه این خیلی سخته
1106 00:40:30,333 00:40:35,733 (وقتی یک دستگاه یک تیکه از) (وقتی یک دستگاه یک تیکه از)
1107 00:40:30,333 00:40:35,933 مردیه که وقتی متن آهنگ رو میخونه صداش حتی یک درصد هم روح نداره مردیه که وقتی متن آهنگ رو میخونه صداش حتی یک درصد هم روح نداره
1108 00:40:30,333 00:40:35,733 (متنو برای تشخیص آهنگ پاپ میخونه) (متنو برای تشخیص آهنگ پاپ میخونه)
1109 00:40:36,191 00:40:40,466 بعد شما باید حدس بزنید چه آهنگیه - بعد شما باید حدس بزنید چه آهنگیه -
1110 00:40:37,700 00:40:40,066 این واقعا سخته - این واقعا سخته -
1111 00:40:40,728 00:40:43,471 آرتیست و اسم آهنگ آرتیست و اسم آهنگ
1112 00:40:43,701 00:40:46,101 (راند اول ازمون خواندن متن آهنگ) (راند اول ازمون خواندن متن آهنگ)
1113 00:40:43,701 00:40:46,101 لطفا اولین سوال برامون پخش کنید لطفا اولین سوال برامون پخش کنید
1114 00:40:49,350 00:40:50,708 هیری هیری
1115 00:40:51,623 00:40:53,196 آهنگ ویو از شاینی آهنگ ویو از شاینی
1116 00:40:54,860 00:40:56,827 (املای ویو رو حدس بزن) (املای ویو رو حدس بزن)
1117 00:40:59,021 00:41:00,021 درسته درسته
1118 00:41:00,122 00:41:02,622 (با دقت گوش کنید) (با دقت گوش کنید)
1119 00:41:00,122 00:41:02,622 (سوال اول) (آزمون خواندن متن) (سوال اول) (آزمون خواندن متن)
1120 00:41:10,994 00:41:14,494 (الهه غذا هیری) (الهه غذا هیری)
1121 00:41:10,994 00:41:14,494 (به راحتی اولین سوال جواب میده) (به راحتی اولین سوال جواب میده)
1122 00:41:14,538 00:41:16,014 ها سوبین اینه ها سوبین اینه
1123 00:41:16,039 00:41:16,779 (حرفه ای) (حرفه ای)
1124 00:41:16,803 00:41:18,403 اون عالیه خوبه خیلی خوبه اون عالیه خوبه خیلی خوبه
1125 00:41:18,069 00:41:20,069 (اون خوبه=منم میخوام خوب باشم) (اون خوبه=منم میخوام خوب باشم)
1126 00:41:19,313 00:41:20,113 کجا داری میری؟ کجا داری میری؟
1127 00:41:20,141 00:41:21,908 بیا اینجا بیا اینجا بیا اینجا بیا اینجا
1128 00:41:20,740 00:41:23,140 (این اهنگ با تصویر لوگوی معروفی تو کره بوده) (این اهنگ با تصویر لوگوی معروفی تو کره بوده)
1129 00:41:20,740 00:41:23,206 (هیری به خاطر تو فضا هیجان انگیز شده) (هیری به خاطر تو فضا هیجان انگیز شده)
1130 00:41:22,654 00:41:23,221 (پس مسئولیتشو قبول کن) (پس مسئولیتشو قبول کن)
1131 00:41:23,087 00:41:24,532 (مبارکه) (مبارکه)
1132 00:41:25,501 00:41:27,857 چند بار میچرخی؟ چند بار میچرخی؟
1133 00:41:28,646 00:41:29,989 چی باید بخورم؟ چی باید بخورم؟
1134 00:41:30,146 00:41:32,146 اگه همشونو دوست داری نمیشه چیز دیگه ایی (به جز سیب زمینی شیرین) بخوری؟ اگه همشونو دوست داری نمیشه چیز دیگه ایی (به جز سیب زمینی شیرین) بخوری؟
1135 00:41:32,312 00:41:33,712 تو که گفتی رژیمی تو که گفتی رژیمی
1136 00:41:32,312 00:41:34,912 (یعنی حداقل دست به سیب زمینی شیرین نزن) (یعنی حداقل دست به سیب زمینی شیرین نزن)
1137 00:41:33,804 00:41:35,970 برای کسی که رژیمه،جوجه تند سوخاری خوبه برای کسی که رژیمه،جوجه تند سوخاری خوبه
1138 00:41:36,167 00:41:39,104 (باید یدونه سیب زمینی شیرین بخورم؟) (باید یدونه سیب زمینی شیرین بخورم؟)
1139 00:41:37,886 00:41:40,086 (همگی غر میزنن) (همگی غر میزنن)
1140 00:41:40,356 00:41:41,199 خیلی پروعه خیلی پروعه
1141 00:41:41,215 00:41:43,815 لطفا برای همچین چیزای عجیب غریبی پز نده لطفا برای همچین چیزای عجیب غریبی پز نده
1142 00:41:43,832 00:41:46,144 (مجذوب شد) (مجذوب شد)
1143 00:41:46,613 00:41:49,450 (انتخاب هیری الهه غذا؟) (انتخاب هیری الهه غذا؟)
1144 00:41:51,447 00:41:53,443 (جوجه تند سخاری گوشت پنیری انتخاب کرد) (جوجه تند سخاری گوشت پنیری انتخاب کرد)
1145 00:41:53,486 00:41:54,486 (احترام میذاره) (احترام میذاره)
1146 00:41:54,804 00:41:56,304 واقعا الان دیگه بهتون آسون میگیرم واقعا الان دیگه بهتون آسون میگیرم
1147 00:41:54,804 00:41:57,704 (هیری خیلی فوق العادست) (هیری خیلی فوق العادست)
1148 00:41:56,328 00:41:57,461 ممنون واقعا ممنون ممنون واقعا ممنون
1149 00:41:58,228 00:42:00,794 (از نزدیک دیدن اندازش شوکه شده) (از نزدیک دیدن اندازش شوکه شده)
1150 00:41:59,212 00:42:00,612 واو خیلی بزرگه واو خیلی بزرگه
1151 00:42:00,704 00:42:01,883 از نزدیک خیلی بزرگه از نزدیک خیلی بزرگه
1152 00:42:02,059 00:42:03,994 چطور اینقدر بزرگه چطور اینقدر بزرگه
1153 00:42:06,284 00:42:08,584 (کش) (کش)
1154 00:42:06,284 00:42:08,584 (میاد) (میاد)
1155 00:42:09,065 00:42:11,765 (اونقدر هست که میشه باهاش طناب بازی کرد) (اونقدر هست که میشه باهاش طناب بازی کرد)
1156 00:42:09,065 00:42:11,765 اوه داغه اوه داغه
1157 00:42:11,924 00:42:13,205 (سرشو برمیگردونه) (سرشو برمیگردونه)
1158 00:42:13,581 00:42:16,881 (الهه) (الهه)
1159 00:42:13,581 00:42:16,881 (موکبنگ) (موکبنگ)
1160 00:42:16,946 00:42:17,565 خوشمزست؟ خوشمزست؟
1161 00:42:17,573 00:42:18,776 جوجه سوخاری خیلی عالیه جوجه سوخاری خیلی عالیه
1162 00:42:18,808 00:42:21,958 همونطور که فکر میکردم فقط چون جوجه سوخاریه همونطور که فکر میکردم فقط چون جوجه سوخاریه
1163 00:42:22,467 00:42:28,167 (به کیبوم) (به کیبوم)
1164 00:42:22,467 00:42:28,167 (هیری ویو) (هیری ویو)
1165 00:42:22,467 00:42:28,267 کی اوپا کارتو خوب انجام میدی درسته؟دلم برات تنگ شده کی اوپا کارتو خوب انجام میدی درسته؟دلم برات تنگ شده
1166 00:42:23,678 00:42:28,345 (کیبوم شاینی تا قبل از اعزام به سربازی به طور منظم تو این برنامه بوده) (کیبوم شاینی تا قبل از اعزام به سربازی به طور منظم تو این برنامه بوده)
1167 00:42:28,645 00:42:30,445 (راند دوم آزمون خواندن متن آهنگ) (راند دوم آزمون خواندن متن آهنگ)
1168 00:42:28,645 00:42:30,445 لطفا سوال بعدی پخش کنید لطفا سوال بعدی پخش کنید
1169 00:42:38,150 00:42:41,704 ناری ناری سریع گفت خودم دیدمش ناری ناری سریع گفت خودم دیدمش
1170 00:42:41,860 00:42:43,758 مومولند بوم مومولند بوم
1171 00:42:43,806 00:42:44,532 درسته درسته
1172 00:42:44,540 00:42:45,321 غلطه غلطه
1173 00:42:45,329 00:42:47,455 یونگجین یونگجین
1174 00:42:47,479 00:42:50,660 مومولند بوم بوم مومولند بوم بوم
1175 00:42:50,722 00:42:51,634 درسته درسته
1176 00:42:53,868 00:42:56,385 (بررسی جواب درست) (بررسی جواب درست)
1177 00:43:01,520 00:43:03,129 (عصبانیه) (عصبانیه)
1178 00:43:03,686 00:43:05,721 (در حال حاضر یک زمین رقص هم موجوده) (در حال حاضر یک زمین رقص هم موجوده)
1179 00:43:08,146 00:43:12,091 (خوشحالی واقعی بخاطر کمک گرفتن از جواب یکی دیگه) (خوشحالی واقعی بخاطر کمک گرفتن از جواب یکی دیگه)
1180 00:43:08,872 00:43:11,606 بیا چنگک رو بگیر بیا چنگک رو بگیر
1181 00:43:13,614 00:43:15,535 واو ممنون ناری واو ممنون ناری
1182 00:43:15,630 00:43:17,910 جوابِ مومولند بومٍ ناری جوابِ مومولند بومٍ ناری
1183 00:43:18,026 00:43:19,691 بوم فقط یه جور صدای گوزه بوم فقط یه جور صدای گوزه
1184 00:43:20,906 00:43:24,975 عجیب نیست ... وقتی من گفتم بوم حس کردم یه چیزی عجیبه ... بوم بوم بود عجیب نیست ... وقتی من گفتم بوم حس کردم یه چیزی عجیبه ... بوم بوم بود
1185 00:43:25,967 00:43:27,967 (حرکت چنگک) (حرکت چنگک)
1186 00:43:25,967 00:43:27,967 اون اون حتی این کارو هم با مزه انجام میده اون اون حتی این کارو هم با مزه انجام میده
1187 00:43:28,046 00:43:31,013 (دقیقا سیب زمینی شیرین) (دقیقا سیب زمینی شیرین)
1188 00:43:28,726 00:43:31,026 عه من همینجوری اینو گرفتم و...سیب زمینی شیرین عه من همینجوری اینو گرفتم و...سیب زمینی شیرین
1189 00:43:31,094 00:43:33,078 (آه این چیه) (آه این چیه)
1190 00:43:33,133 00:43:35,633 بدون اینکه نگاه کنم اینو برداشتم اینکه ذرت سیب زمینی شیرین باشه اتفاقی بود بدون اینکه نگاه کنم اینو برداشتم اینکه ذرت سیب زمینی شیرین باشه اتفاقی بود
1191 00:43:33,964 00:43:35,664 (واکنشی شدید) (واکنشی شدید)
1192 00:43:35,687 00:43:37,554 سیب زمینی شیرین برداشت سیب زمینی شیرین برداشت
1193 00:43:36,453 00:43:37,520 (... داره دیوونه میشه) (... داره دیوونه میشه)
1194 00:43:37,906 00:43:40,206 یکدونه دیگه هم از دست رفت - یکدونه دیگه هم از دست رفت -
1195 00:43:37,906 00:43:40,206 منم میخوام یه کوچولو امتحان کنم - منم میخوام یه کوچولو امتحان کنم -
1196 00:43:40,228 00:43:43,128 (تصمیم میگیرن جوجه سوخاری و سیب زمینی شیرین رو تقسیم کنن) (تصمیم میگیرن جوجه سوخاری و سیب زمینی شیرین رو تقسیم کنن)
1197 00:43:40,228 00:43:43,128 حتما مشکلی نیست بفرمایید حتما مشکلی نیست بفرمایید
1198 00:43:43,493 00:43:46,793 (یه گاز) (یه گاز)
1199 00:43:43,493 00:43:46,793 (بزرگ) (بزرگ)
1200 00:43:43,493 00:43:48,793 (اوه) (اوه)
1201 00:43:50,174 00:43:53,174 ریکشنش اونقدر خوبه که دلم میخواد همشو بردارم ریکشنش اونقدر خوبه که دلم میخواد همشو بردارم
1202 00:43:53,883 00:43:56,283 (راند سوم آزمون خواندن متن آهنگ) (راند سوم آزمون خواندن متن آهنگ)
1203 00:43:53,883 00:43:56,283 لطفا سوال سوم رو برامون پخش کنید لطفا سوال سوم رو برامون پخش کنید
1204 00:44:01,625 00:44:02,867 جواب جینهو جواب جینهو
1205 00:44:01,625 00:44:02,925 (شیوه معمولی که میگن جواب رو میدونن) (شیوه معمولی که میگن جواب رو میدونن)
1206 00:44:03,383 00:44:05,567 ... کلون ... کلون
1207 00:44:05,575 00:44:06,642 ... سه دو یک ... سه دو یک
1208 00:44:06,667 00:44:07,501 غلطه غلطه
1209 00:44:07,526 00:44:09,088 ناری ناری
1210 00:44:09,104 00:44:11,004 آهنگ فرست لاو از کلون - آه درسته - آهنگ فرست لاو از کلون - آه درسته -
1211 00:44:11,024 00:44:12,024 درسته درسته
1212 00:44:12,087 00:44:14,344 (خشمگین) (خشمگین)
1213 00:44:14,601 00:44:18,241 (همراه با اسنپ نوشتاری یه هشت میکشه) (همراه با اسنپ نوشتاری یه هشت میکشه)
1214 00:44:19,568 00:44:22,168 (دایره وار) (دایره وار)
1215 00:44:19,568 00:44:22,168 (دایره وار) (دایره وار)
1216 00:44:22,249 00:44:25,149 (کارش عالیه) (کارش عالیه)
1217 00:44:25,611 00:44:27,911 (خیلی بانمکه) (خیلی بانمکه)
1218 00:44:25,611 00:44:26,744 (هانی جم = بانمک) (هانی جم = بانمک)
1219 00:44:27,978 00:44:29,897 آه سرگیجه گرفتم آه سرگیجه گرفتم
1220 00:44:29,946 00:44:31,873 نباید میگفتم کلون نباید میگفتم کلون
1221 00:44:33,222 00:44:35,227 (ناری جوجه سوخاری برمیداره) (ناری جوجه سوخاری برمیداره)
1222 00:44:35,235 00:44:38,370 ناری هر جا که باشه قابلیت زنده موندن رو داره ناری هر جا که باشه قابلیت زنده موندن رو داره
1223 00:44:38,395 00:44:41,062 ی وای نه خیلی حس بدی دارم باید چیکار کنم ی وای نه خیلی حس بدی دارم باید چیکار کنم
1224 00:44:38,467 00:44:41,067 (نگاهی تلخ) (نگاهی تلخ)
1225 00:44:42,126 00:44:44,126 (پنیر) (پنیر)
1226 00:44:42,126 00:44:44,126 (کشی) (کشی)
1227 00:44:44,173 00:44:46,685 یه جورایی انگار داره ویالن میزنه یه جورایی انگار داره ویالن میزنه
1228 00:44:46,700 00:44:50,084 (ویالنیستی که طعم جوجه سوخاری مینوازه) (ویالنیستی که طعم جوجه سوخاری مینوازه)
1229 00:44:50,180 00:44:53,880 (راند چهارم آزمون خواندن متن آهنگ) (راند چهارم آزمون خواندن متن آهنگ)
1230 00:44:50,180 00:44:52,080 روی متن تمرکز کنید روی متن تمرکز کنید
1231 00:44:52,130 00:44:53,930 سوال پخش کنید سوال پخش کنید
1232 00:45:01,506 00:45:02,693 جینهو جینهو
1233 00:45:03,261 00:45:06,961 ازت مخوام ازت میخوام که منو نترسونی ازت مخوام ازت میخوام که منو نترسونی
1234 00:45:03,261 00:45:06,861 (متن آهنگ میخونه ولی عنوان و آرتیست نمیگه) (متن آهنگ میخونه ولی عنوان و آرتیست نمیگه)
1235 00:45:07,076 00:45:08,076 غلطه غلطه
1236 00:45:08,216 00:45:09,437 چن چن
1237 00:45:09,477 00:45:12,577 آهنگ ازت میخوام از آیومی آهنگ ازت میخوام از آیومی
1238 00:45:12,574 00:45:13,706 ایومی؟.... اشتباهه (دهنش باز موند..ها؟) ایومی؟.... اشتباهه (دهنش باز موند..ها؟)
1239 00:45:13,753 00:45:15,190 د..د..دونهیونگ د..د..دونهیونگ
1240 00:45:15,214 00:45:16,290 شوگا شوگا
1241 00:45:16,330 00:45:17,564 اشتباه اشتباه
1242 00:45:17,636 00:45:19,400 ایو ایو
1243 00:45:19,431 00:45:22,653 ایو؟ اشتباهه نه وایسید... اه... اه - ایو؟ اشتباهه نه وایسید... اه... اه -
1244 00:45:22,676 00:45:24,707 (... برای اونایی که جا موندن) (... برای اونایی که جا موندن)
1245 00:45:24,739 00:45:27,743 ( ما یکم جواب رو نشون میدیم ) ( ما یکم جواب رو نشون میدیم )
1246 00:45:30,628 00:45:34,128 ( کسی که اهنگ بات کریز اش کلی عشق دریافت کرد) ( کسی که اهنگ بات کریز اش کلی عشق دریافت کرد)
1247 00:45:30,628 00:45:34,128 (بات کریز بخشی از متن اهنگه) (بات کریز بخشی از متن اهنگه)
1248 00:45:34,183 00:45:37,339 (..ایو نه) (..ایو نه)
1249 00:45:37,384 00:45:41,778 (کیوت هانی از ایونی) (کیوت هانی از ایونی)
1250 00:45:42,784 00:45:43,870 ...چن ...چن
1251 00:45:43,901 00:45:46,567 هانی فلش از ایونی هانی فلش از ایونی
1252 00:45:45,558 00:45:48,357 (هانی فلش از ایونی) (هانی فلش از ایونی)
1253 00:45:46,681 00:45:48,381 هانی فلش هانی فلش
1254 00:45:48,454 00:45:50,078 اوه.... اپ تو هانی اوه.... اپ تو هانی
1255 00:45:50,140 00:45:52,957 (هانی فلش هم توی متن هست) (هانی فلش هم توی متن هست)
1256 00:45:52,988 00:45:56,188 (رقص کمکی ناری) (رقص کمکی ناری)
1257 00:45:52,988 00:45:54,388 ... این ... این
1258 00:45:56,220 00:45:57,907 دونگهیون دونگهیون
1259 00:45:57,931 00:46:00,026 سیلور مون ایومی سیلور مون ایومی
1260 00:46:00,040 00:46:01,040 نخیر نخیر
1261 00:46:01,900 00:46:04,766 لطفا( قبل جواب) اسمتو بگو (این چی بود؟) لطفا( قبل جواب) اسمتو بگو (این چی بود؟)
1262 00:46:04,935 00:46:06,223 نوکسال نوکسال
1263 00:46:06,247 00:46:08,059 هانی لاو ایومی هانی لاو ایومی
1264 00:46:08,083 00:46:09,216 هانی لاو اشتباهه هانی لاو اشتباهه
1265 00:46:09,266 00:46:10,383 چن چن
1266 00:46:10,399 00:46:12,899 هانی مون ایومی هانی مون ایومی
1267 00:46:12,924 00:46:14,001 نیست؟ نیست؟
1268 00:46:14,009 00:46:14,806 درسته؟ - اشتباهه - درسته؟ - اشتباهه -
1269 00:46:14,817 00:46:15,486 اَه اَه
1270 00:46:15,504 00:46:16,501 کیوت هانی ایومی کیوت هانی ایومی
1271 00:46:16,525 00:46:17,525 درسته درسته
1272 00:46:18,327 00:46:22,207 (نزدیک بودا) (نزدیک بودا)
1273 00:46:19,108 00:46:22,374 باید اهنگ رو به صورت کیوتی معرفی کنی باید اهنگ رو به صورت کیوتی معرفی کنی
1274 00:46:22,588 00:46:25,979 (بدنا خودبخود واکنش نشون میده) (بدنا خودبخود واکنش نشون میده)
1275 00:46:29,602 00:46:31,271 (تقلید میکنه) (تقلید میکنه)
1276 00:46:31,748 00:46:34,060 ( رقص رقصی که به اهنگ وفاداره) ( رقص رقصی که به اهنگ وفاداره)
1277 00:46:33,334 00:46:35,234 اه یا اه یا
1278 00:46:35,264 00:46:37,664 (تذکر اشتباهه چن : ایو ) (تذکر اشتباهه چن : ایو )
1279 00:46:35,264 00:46:36,264 ایو ایو
1280 00:46:36,272 00:46:37,772 ایو واقعا چن؟ ایو واقعا چن؟
1281 00:46:37,842 00:46:42,042 بنظر من دور اخر چن و دونگهیونگ هستن بنظر من دور اخر چن و دونگهیونگ هستن
1282 00:46:37,842 00:46:42,042 (منتظر دور اخر دونگهیونگ درمقابل چن) (منتظر دور اخر دونگهیونگ درمقابل چن)
1283 00:46:42,369 00:46:44,569 (مفلوک) (مفلوک)
1284 00:46:43,385 00:46:45,420 حالا دیگه سلیور مون هم اسمش گفته شد حالا دیگه سلیور مون هم اسمش گفته شد
1285 00:46:45,530 00:46:49,430 و اینطوری سیب زمینی شیرین تموم میشه و اینطوری سیب زمینی شیرین تموم میشه
1286 00:46:49,455 00:46:50,455 چن متاسفم چن متاسفم
1287 00:46:50,940 00:46:52,606 (کیوت) اشکال نداره (کیوت) اشکال نداره
1288 00:46:52,844 00:46:54,844 لطفا سوال بعدی رو بهمون بدین لطفا سوال بعدی رو بهمون بدین
1289 00:46:52,844 00:46:54,844 ( پنجمین دور مسابقه خوندن متن اهنگ ) ( پنجمین دور مسابقه خوندن متن اهنگ )
1290 00:46:58,311 00:46:59,311 سیوون سیوون
1291 00:46:59,338 00:47:00,338 (بی صدا) (بی صدا)
1292 00:47:00,361 00:47:01,361 اشتباه اشتباه
1293 00:47:01,366 00:47:02,282 گوش کنید گوش کنید
1294 00:47:02,297 00:47:06,086 (بشدت تمرکز کرده) (بشدت تمرکز کرده)
1295 00:47:07,203 00:47:10,621 (متن اهنگ مبهم) (متن اهنگ مبهم)
1296 00:47:10,589 00:47:11,882 جینهو جینهو
1297 00:47:11,906 00:47:12,906 پور لاو کویوتو پور لاو کویوتو
1298 00:47:12,937 00:47:13,937 اشتباه اشتباه
1299 00:47:14,803 00:47:16,803 گوش کنید گوش کنید
1300 00:47:17,546 00:47:19,365 سیوون سیوون
1301 00:47:19,428 00:47:21,451 چولی اند میلای چولی اند میلای
1302 00:47:21,483 00:47:22,717 ... سه دو یک ... سه دو یک
1303 00:47:22,725 00:47:23,581 اشتباهه اشتباهه
1304 00:47:23,605 00:47:24,956 ولی خواننده درست حدس زده شد ولی خواننده درست حدس زده شد
1305 00:47:26,543 00:47:29,565 هینایی که جواب درست رو یجورایی حس کرده هینایی که جواب درست رو یجورایی حس کرده
1306 00:47:29,807 00:47:32,699 (غریزه اش فعال شد) (غریزه اش فعال شد)
1307 00:47:33,200 00:47:36,600 (فرشته کمک سختکوش) (فرشته کمک سختکوش)
1308 00:47:33,200 00:47:35,700 اینه اینه اینه اینه
1309 00:47:37,320 00:47:39,676 (شلوغ کاری) (شلوغ کاری)
1310 00:47:39,730 00:47:40,482 دونگهیون دونگهیون
1311 00:47:40,498 00:47:42,779 چولی و میاز چولی و میاز
1312 00:47:42,811 00:47:44,208 اشتباهه اشتباهه
1313 00:47:44,248 00:47:45,112 وای دو یو (اسم اهنگ) وای دو یو (اسم اهنگ)
1314 00:47:45,120 00:47:45,901 اه وای دو یو اه وای دو یو
1315 00:47:45,925 00:47:48,125 اسم خواننده رو نگفتی برا همین غلطه اسم خواننده رو نگفتی برا همین غلطه
1316 00:47:45,964 00:47:48,164 (گفتن اسم اهنگ و اسم خواننده لازمه) (گفتن اسم اهنگ و اسم خواننده لازمه)
1317 00:47:48,189 00:47:50,401 شین شین
1318 00:47:50,433 00:47:52,166 وای دو یوی چولی اند میهوای وای دو یوی چولی اند میهوای
1319 00:47:52,191 00:47:55,591 اون گفت میهوای پس غلطه اون گفت میهوای پس غلطه
1320 00:47:55,760 00:47:56,595 چن چن
1321 00:47:56,612 00:47:59,525 یو ار می چولی اند میا یو ار می چولی اند میا
1322 00:47:59,565 00:48:01,640 (الان چیزی که مهمه سرعته) (الان چیزی که مهمه سرعته)
1323 00:48:01,937 00:48:02,937 شین شین
1324 00:48:05,494 00:48:08,485 چرا این نبود؟ این نبود؟ چرا این نبود؟ این نبود؟
1325 00:48:08,517 00:48:13,017 وای دو یو چولی و میا وای دو یو چولی و میا
1326 00:48:13,154 00:48:14,154 درسته درسته
1327 00:48:14,208 00:48:19,218 (افسرده) (افسرده)
1328 00:48:20,610 00:48:24,310 (قاپیدن فرصت فقط به سرعتت ارتباط داره) (جاپ - هینا) (قاپیدن فرصت فقط به سرعتت ارتباط داره) (جاپ - هینا)
1329 00:48:20,610 00:48:24,210 ( مترجم : جابیا یعنی قاپیدن + هینا) ( مترجم : جابیا یعنی قاپیدن + هینا)
1330 00:48:24,847 00:48:27,747 (قاپ) (قاپ)
1331 00:48:24,847 00:48:27,747 (زدن) (زدن)
1332 00:48:28,372 00:48:30,379 (عصبیه) (عصبیه)
1333 00:48:32,763 00:48:35,850 خب چرا وقتی استرس داری چیزی به ذهنت نمیاد؟ خب چرا وقتی استرس داری چیزی به ذهنت نمیاد؟
1334 00:48:36,288 00:48:38,256 مرغ سوخاری با پنیر هم تموم شد مرغ سوخاری با پنیر هم تموم شد
1335 00:48:38,272 00:48:39,472 تموم شد تموم شد
1336 00:48:39,562 00:48:42,140 سه تا بولگوگی با پنیر مونده سه تا بولگوگوی سه تا بولگوگی با پنیر مونده سه تا بولگوگوی
1337 00:48:42,165 00:48:45,446 عه پس دونگهیونگ اوپا تو دیگه لازم نیست بازی رو ادامه بدی‌ مگه نه؟ عه پس دونگهیونگ اوپا تو دیگه لازم نیست بازی رو ادامه بدی‌ مگه نه؟
1338 00:48:42,192 00:48:45,392 (اون قبلا گفته بود خوراکیایی که شبیه غذاست رو دوست نداره) (اون قبلا گفته بود خوراکیایی که شبیه غذاست رو دوست نداره)
1339 00:48:45,465 00:48:47,465 (یهو تصمیم میگیره که سیب زمینی شیرین و ذرت نوکسا رو تقسیم کنه) (یهو تصمیم میگیره که سیب زمینی شیرین و ذرت نوکسا رو تقسیم کنه)
1340 00:48:45,465 00:48:47,265 ... ما توافق کردیم که نصف کنیم ... ما توافق کردیم که نصف کنیم
1341 00:48:47,282 00:48:48,220 اه اه
1342 00:48:48,236 00:48:49,267 اوه اون یکم نگه داشته اوه اون یکم نگه داشته
1343 00:48:49,299 00:48:51,576 مجبور که نیستی با دونگهیونگ هیونگ تقسیم کنی ها؟ مجبور که نیستی با دونگهیونگ هیونگ تقسیم کنی ها؟
1344 00:48:51,592 00:48:52,592 معلومه معلومه
1345 00:48:52,959 00:48:56,659 (دور شش ام خوندن متن اهنگ) (دور شش ام خوندن متن اهنگ)
1346 00:48:52,959 00:48:56,659 لطفا سوال بعدی رو بهمون بدین لطفا سوال بعدی رو بهمون بدین
1347 00:49:07,906 00:49:09,648 چن چن
1348 00:49:09,687 00:49:12,768 ...بلک پینک ...بلک پینک
1349 00:49:12,753 00:49:13,784 سه دو یک سه دو یک
1350 00:49:13,800 00:49:15,200 دودورو دودورو دودورو دودورو دودورو دودورو
1351 00:49:15,237 00:49:16,682 اشتباهه اشتباهه
1352 00:49:17,188 00:49:19,088 (مانساما) (مانساما)
1353 00:49:17,188 00:49:19,088 (یک کاراکتر طنز همین برنامه) (یک کاراکتر طنز همین برنامه)
1354 00:49:19,235 00:49:20,235 جینهو جینهو
1355 00:49:20,250 00:49:21,250 سولوی جینی سولوی جینی
1356 00:49:21,318 00:49:22,489 سولوی جینی .. اشتباهه سولوی جینی .. اشتباهه
1357 00:49:22,496 00:49:23,591 چی یهویی؟ چی یهویی؟
1358 00:49:23,630 00:49:25,961 دو دو دو دو بلک پینک دو دو دو دو بلک پینک
1359 00:49:25,888 00:49:26,771 اشتباهه اشتباهه
1360 00:49:26,785 00:49:27,982 نه پس اهنگ قدیمی تره؟ نه پس اهنگ قدیمی تره؟
1361 00:49:28,008 00:49:29,408 فوراور یانگ بلک پینک فوراور یانگ بلک پینک
1362 00:49:30,358 00:49:31,626 ها اون یک اهنگ دیگه اس ها اون یک اهنگ دیگه اس
1363 00:49:31,657 00:49:32,423 اشتباهه اشتباهه
1364 00:49:32,437 00:49:34,037 هاوو دورو ما دورو بلک پینگ هاوو دورو ما دورو بلک پینگ
1365 00:49:32,437 00:49:34,037 (همون ریتم دورو دورو ولی چیزی که توی برنامه های کمدی استفاده میشه) (همون ریتم دورو دورو ولی چیزی که توی برنامه های کمدی استفاده میشه)
1366 00:49:34,088 00:49:35,174 هان؟ هان؟
1367 00:49:35,369 00:49:37,469 (تا حالا همچین شکارچی خنده ای رو دیده بودین؟) (تا حالا همچین شکارچی خنده ای رو دیده بودین؟)
1368 00:49:35,369 00:49:37,469 (شکارچی خنده به کسی میگن که تلاش میکنه همه رو بخندونه و موفق میشه) (شکارچی خنده به کسی میگن که تلاش میکنه همه رو بخندونه و موفق میشه)
1369 00:49:37,533 00:49:41,300 این چیزی بود که دوست داشتم انجام بدم این چیزی بود که دوست داشتم انجام بدم
1370 00:49:38,995 00:49:40,795 (جواب نادرستی که یونگجین از پشت داد زد) (جواب نادرستی که یونگجین از پشت داد زد)
1371 00:49:40,954 00:49:42,057 اون از پشت بهم گفت اون از پشت بهم گفت
1372 00:49:42,090 00:49:44,157 ولی نمیدونستم قراره انجامش بده ولی نمیدونستم قراره انجامش بده
1373 00:49:44,178 00:49:45,178 چن چن
1374 00:49:45,194 00:49:46,909 بوببایای بلک پینک بوببایای بلک پینک
1375 00:49:46,919 00:49:48,819 ها؟ من؟ ها؟ من؟
1376 00:49:46,919 00:49:48,819 (چون اسمش بوم داره) (چون اسمش بوم داره)
1377 00:49:48,854 00:49:50,450 درسته درسته
1378 00:49:50,497 00:49:54,024 (چک کردن جواب) (چک کردن جواب)
1379 00:50:03,946 00:50:06,280 (جونگدایا بیا مهارت رقصتو نشون بده) (جونگدایا بیا مهارت رقصتو نشون بده)
1380 00:50:06,377 00:50:07,876 (چشم تو چشم میشه) (چشم تو چشم میشه)
1381 00:50:07,911 00:50:09,219 موفقیت چن موفقیت چن
1382 00:50:09,009 00:50:13,254 (اینقدر اون ارتباط چشمی رو دوست داشتیم که خون دماغ شدیم پنگ پنگ پنگ) (اینقدر اون ارتباط چشمی رو دوست داشتیم که خون دماغ شدیم پنگ پنگ پنگ)
1383 00:50:08,714 00:50:12,112 ( انقدر دوسش داره جوری که خون دماغ پنگ پنگ میشه ) ( انقدر دوسش داره جوری که خون دماغ پنگ پنگ میشه )
1384 00:50:14,105 00:50:16,582 (اهنگی نیست که هیه ری نشناسه) (اهنگی نیست که هیه ری نشناسه)
1385 00:50:16,876 00:50:19,376 (جونگده) (جونگده)
1386 00:50:16,876 00:50:19,376 (هیجان زده اس) (هیجان زده اس)
1387 00:50:19,725 00:50:23,101 (واسه مزه بولگوکی که کسی تاحالا امتحان نکرده کنجکاون) (واسه مزه بولگوکی که کسی تاحالا امتحان نکرده کنجکاون)
1388 00:50:20,031 00:50:21,495 راجب به مزه بولگوکی که چن میخواد بخوره کنجکاوم راجب به مزه بولگوکی که چن میخواد بخوره کنجکاوم
1389 00:50:21,496 00:50:23,611 چون دسته چنه بزرگتر به نظر میرسه چون دسته چنه بزرگتر به نظر میرسه
1390 00:50:23,931 00:50:24,500 نه نه
1391 00:50:24,497 00:50:25,135 اما اما
1392 00:50:25,130 00:50:25,659 ...ببخشید ...ببخشید
1393 00:50:25,662 00:50:27,045 وایسید وایسید
1394 00:50:28,396 00:50:31,331 از اونجایی که عضو اکسویی ببخش که اینو میگم از اونجایی که عضو اکسویی ببخش که اینو میگم
1395 00:50:30,691 00:50:31,334 از اونجایی که عضو اکسویی هاها از اونجایی که عضو اکسویی هاها
1396 00:50:31,328 00:50:32,164 چن چن
1397 00:50:32,164 00:50:34,179 ببخشید ولی بشقاب واسه اینجاست ببخشید ولی بشقاب واسه اینجاست
1398 00:50:36,256 00:50:39,037 منظورم اینکه این دیگه زیادیه چرا ظرف اون فقط خوبه؟ منظورم اینکه این دیگه زیادیه چرا ظرف اون فقط خوبه؟
1399 00:50:37,597 00:50:41,532 (مضطرب میشه) (مضطرب میشه)
1400 00:50:39,035 00:50:40,732 باید بیاریش اینجا باید بیاریش اینجا
1401 00:50:41,896 00:50:44,135 منظورم اینکه باید به قوانین احترام بزاری منظورم اینکه باید به قوانین احترام بزاری
1402 00:50:44,129 00:50:46,562 برداشتمش چون اونجا بود و میشد ازش استفاده کرد برداشتمش چون اونجا بود و میشد ازش استفاده کرد
1403 00:50:44,396 00:50:47,326 (برش میگردونه) (برش میگردونه)
1404 00:50:46,563 00:50:47,563 چون استفاده اش عمومیه چون استفاده اش عمومیه
1405 00:50:47,696 00:50:51,311 همه ما با بدبختی برگشتیم سرجامون چون میترسیدیم (پنیر کشی مون) بیوفته ولی اون خیلی ریلکس برگشت همه ما با بدبختی برگشتیم سرجامون چون میترسیدیم (پنیر کشی مون) بیوفته ولی اون خیلی ریلکس برگشت
1406 00:50:51,335 00:50:54,075 خیلی طبیعی انجامش داد خیلی طبیعی انجامش داد
1407 00:50:51,662 00:50:54,307 (کککککک نمیدونستم) (کککککک نمیدونستم)
1408 00:50:54,731 00:50:57,333 (واسه گذاشتن پنیرها زیادی کوچیکه) (واسه گذاشتن پنیرها زیادی کوچیکه)
1409 00:50:57,675 00:50:59,785 (میلرزه) (میلرزه)
1410 00:51:01,200 00:51:03,210 (وقتی که جونگده بولکوکی رو برمیداره ) (وقتی که جونگده بولکوکی رو برمیداره )
1411 00:51:01,200 00:51:03,210 (و سس اضافه میکنه ) (و سس اضافه میکنه )
1412 00:51:04,082 00:51:08,075 (حتی نوشابه هارم میزاره روش) (حتی نوشابه هارم میزاره روش)
1413 00:51:04,082 00:51:08,075 (با دقت برش میداره) (با دقت برش میداره)
1414 00:51:09,496 00:51:10,430 واو تو خیلی منصفی واو تو خیلی منصفی
1415 00:51:10,193 00:51:12,340 (چن امتحانش کن) (چن امتحانش کن)
1416 00:51:10,430 00:51:12,600 چن زود باش امتحانش کن راجب به مزه...گوشتش کنجکاوم چن زود باش امتحانش کن راجب به مزه...گوشتش کنجکاوم
1417 00:51:12,597 00:51:14,497 انگاری جپچه هم ریختن توش انگاری جپچه هم ریختن توش
1418 00:51:12,728 00:51:14,961 (بالاخره یه گاز میزنه) (بالاخره یه گاز میزنه)
1419 00:51:14,004 00:51:14,501 درسته درسته
1420 00:51:14,505 00:51:16,642 و نودل شیشه ایی و نودل شیشه ایی
1421 00:51:15,602 00:51:18,202 (بلند میشه تا از نزدیک ببینه) (بلند میشه تا از نزدیک ببینه)
1422 00:51:15,999 00:51:16,644 خوبه؟ خوبه؟
1423 00:51:16,651 00:51:18,338 جپچه ایی داره توش نه گوشت جپچه ایی داره توش نه گوشت
1424 00:51:19,597 00:51:22,331 (حتی نزدیکتر میشه؟) (حتی نزدیکتر میشه؟)
1425 00:51:20,730 00:51:21,905 میخوام یک ازش بخورم میخوام یک ازش بخورم
1426 00:51:22,563 00:51:23,966 واو خیلی خوبه واو خیلی خوبه
1427 00:51:23,971 00:51:25,636 میخوای با یه بشقاب سیب زمینی با من عوضش کنی؟ میخوای با یه بشقاب سیب زمینی با من عوضش کنی؟
1428 00:51:25,626 00:51:27,806 اما من بعد از دیدن کارای دونهیونگ هیونگ دیگه نگران نیستم اما من بعد از دیدن کارای دونهیونگ هیونگ دیگه نگران نیستم
1429 00:51:27,810 00:51:28,330 درسته درسته درسته درسته
1430 00:51:28,331 00:51:29,733 فکر میکنم منم قراره بخورم فکر میکنم منم قراره بخورم
1431 00:51:29,730 00:51:31,312 لطفا راهنماییم کنید لطفا راهنماییم کنید
1432 00:51:32,325 00:51:35,165 (واقعا خیلی دلم میخواد از اون اسنک بخورم) (واقعا خیلی دلم میخواد از اون اسنک بخورم)
1433 00:51:32,963 00:51:34,276 براش خیلی ناراحتم براش خیلی ناراحتم
1434 00:51:35,492 00:51:40,677 برای سوال بعدی باید سریع دستتون رو بلند کنید جوری که انگاری زندگیتون بهش مربوطه برای سوال بعدی باید سریع دستتون رو بلند کنید جوری که انگاری زندگیتون بهش مربوطه
1435 00:51:40,863 00:51:43,838 (خوندن اهنگ دور هفتم) (خوندن اهنگ دور هفتم)
1436 00:51:40,928 00:51:43,836 لطفا سوال رو بگید لطفا سوال رو بگید
1437 00:51:52,833 00:51:55,479 (زمزمه میکنه) (زمزمه میکنه)
1438 00:51:55,633 00:52:00,113 (هرچقدرهم تمرکز کنی و گوش بدی) (هرچقدرهم تمرکز کنی و گوش بدی)
1439 00:51:56,772 00:52:00,112 (بازم نمیدونی) (بازم نمیدونی)
1440 00:51:59,564 00:52:01,234 این چیه؟- این چیه؟-
1441 00:52:00,130 00:52:01,235 هاها این چیه؟- هاها این چیه؟-
1442 00:52:03,967 00:52:05,099 سویون سویون
1443 00:52:05,096 00:52:06,674 <جوسونگمو<ریسولو
1444 00:52:06,673 00:52:07,498 ریسولو ریسولو
1445 00:52:07,492 00:52:08,822 درسته درسته
1446 00:52:10,790 00:52:13,697 (رقص منحصر به فرد کت) (رقص منحصر به فرد کت)
1447 00:52:10,837 00:52:13,232 بزن بریم بزن بریم
1448 00:52:13,236 00:52:14,136 مثل اون مثل اون
1449 00:52:13,968 00:52:15,838 (فقط کتت رو تکون بده فقط همین) (فقط کتت رو تکون بده فقط همین)
1450 00:52:15,998 00:52:18,224 (مثل این؟) (مثل این؟)
1451 00:52:19,099 00:52:22,446 (همه با هم) (همه با هم)
1452 00:52:22,818 00:52:25,925 (قدرت) (قدرت)
1453 00:52:22,818 00:52:25,928 (بولکوگی گوشت) (بولکوگی گوشت)
1454 00:52:28,484 00:52:31,469 (جوک باکس) (جوک باکس)
1455 00:52:31,980 00:52:34,749 (مثل همیشه اهنگ های قدیمی خیلی باحالن) (مثل همیشه اهنگ های قدیمی خیلی باحالن)
1456 00:52:35,206 00:52:38,761 (فکر کردم اهنگ کرایونه) (فکر کردم اهنگ کرایونه)
1457 00:52:35,265 00:52:36,595 فکر کردم اهنگ پاپ کرایونه فکر کردم اهنگ پاپ کرایونه
1458 00:52:39,606 00:52:41,360 اه...اصلا نمیتونم فکر کنم اه...اصلا نمیتونم فکر کنم
1459 00:52:41,385 00:52:44,103 مثل همیشه دونگهیون هیونگ باید منتظر دور آخر باشه مثل همیشه دونگهیون هیونگ باید منتظر دور آخر باشه
1460 00:52:44,098 00:52:47,903 اما اونطوری که من میبینم این بازی اسنک نیست بازی کیم دونگهیون رو شکست بده اس اما اونطوری که من میبینم این بازی اسنک نیست بازی کیم دونگهیون رو شکست بده اس
1461 00:52:44,562 00:52:47,904 فقط اونه که نمیدونه فقط اونه که نمیدونه
1462 00:52:47,908 00:52:49,928 بخاطر استرس نیستش؟ بخاطر استرس نیستش؟
1463 00:52:48,940 00:52:51,797 (گرانبها) (گرانبها)
1464 00:52:49,930 00:52:52,265 نه مشکل اینکه نمیدونه نه مشکل اینکه نمیدونه
1465 00:52:52,259 00:52:56,041 اخرین سوال که برای کیم دونگ هیون یه برتری داره اخرین سوال که برای کیم دونگ هیون یه برتری داره
1466 00:52:56,100 00:52:58,100 (خوندن اهنگ ها دور اخر) (خوندن اهنگ ها دور اخر)
1467 00:52:56,130 00:52:57,803 لطفا برامون بخونش لطفا برامون بخونش
1468 00:53:04,367 00:53:06,534 (جوک باکس زود میفهمه) (جوک باکس زود میفهمه)
1469 00:53:07,563 00:53:11,366 (روی لیریک تمرکز میکنن) (روی لیریک تمرکز میکنن)
1470 00:53:15,581 00:53:19,206 (درسته همین اهنگه) (درسته همین اهنگه)
1471 00:53:18,829 00:53:21,039 دونگهیون دونگهیون
1472 00:53:21,196 00:53:26,132 (پ.ن:به اهنگی برمیگرده که قسمت قبل حدس زدن) (پ.ن:به اهنگی برمیگرده که قسمت قبل حدس زدن)
1473 00:53:21,196 00:53:26,132 (این یه سوال ددو-دداکه) (این یه سوال ددو-دداکه)
1474 00:53:27,397 00:53:31,097 اسمش چی بود،چی بود اسمش؟ اسمش چی بود،چی بود اسمش؟
1475 00:53:28,696 00:53:31,096 اشتباهه اشتباهه
1476 00:53:31,095 00:53:32,234 کیم دونگهیون کیم دونگهیون
1477 00:53:32,791 00:53:34,272 ای او ای ای او ای
1478 00:53:35,929 00:53:38,069 اولین عشق اولین عشق
1479 00:53:37,567 00:53:38,064 اشتباهه اشتباهه
1480 00:53:38,071 00:53:38,995 اون فهمید اون فهمید
1481 00:53:38,989 00:53:40,037 جینهو جینهو
1482 00:53:40,041 00:53:42,561 ای اوی ساپون ساپون ای اوی ساپون ساپون
1483 00:53:42,558 00:53:43,329 اشتباهه اشتباهه
1484 00:53:43,326 00:53:44,001 ای او ای ای او ای
1485 00:53:43,814 00:53:45,867 (پری راهنمایی میره واسه چهارمین بار راهنمایی کنه) (پری راهنمایی میره واسه چهارمین بار راهنمایی کنه)
1486 00:53:43,997 00:53:44,429 اشاره کنم؟ اشاره کنم؟
1487 00:53:44,426 00:53:45,766 ببین ببین
1488 00:53:46,233 00:53:48,063 اوه اوه
1489 00:53:48,327 00:53:50,235 (یا خدا) (یا خدا)
1490 00:53:50,372 00:53:51,908 زن هاوایی غش میکنه زن هاوایی غش میکنه
1491 00:53:52,936 00:53:53,939 یک چیزی مربوط به قلبه یک چیزی مربوط به قلبه
1492 00:53:53,938 00:53:55,608 تیر...به نظر میرسه بهش تیر زدن تیر...به نظر میرسه بهش تیر زدن
1493 00:53:55,232 00:53:55,606 اشتباههه اشتباههه
1494 00:53:55,538 00:53:57,267 (تیر؟؟) (تیر؟؟)
1495 00:53:57,498 00:53:59,695 دونگهیون دونگهیون
1496 00:53:59,699 00:54:01,603 ای او ای شیم کونگ ای او ای شیم کونگ
1497 00:54:01,594 00:54:02,258 اشتباهه اشتباهه
1498 00:54:02,606 00:54:04,809 (تقریبا جواب رو گفت) (تقریبا جواب رو گفت)
1499 00:54:05,528 00:54:06,758 (ای او ای) (ای او ای)
1500 00:54:05,528 00:54:06,498 ای او ای؟ ای او ای؟
1501 00:54:06,503 00:54:07,432 باید اسمت رو بگی باید اسمت رو بگی
1502 00:54:07,429 00:54:08,591 جینهو جینهو
1503 00:54:08,595 00:54:09,732 ای او ای شیم کونگ شیم کونگ ای او ای شیم کونگ شیم کونگ
1504 00:54:09,729 00:54:10,337 چی ؟ چی ؟
1505 00:54:10,331 00:54:10,927 اشتباهه اشتباهه
1506 00:54:10,930 00:54:11,574 دونگهیون دونگهیون
1507 00:54:11,568 00:54:12,998 ای او ای هارت اتک ای او ای هارت اتک
1508 00:54:12,992 00:54:14,144 درسته درسته
1509 00:54:15,029 00:54:21,241 (خوب گوش کنید) (خوب گوش کنید)
1510 00:54:15,029 00:54:21,241 (بازی خوندن اهنگ ها دور اخر) (بازی خوندن اهنگ ها دور اخر)
1511 00:54:33,436 00:54:36,236 (اوه جی میونگ؟) (اوه جی میونگ؟)
1512 00:54:33,436 00:54:35,836 (یک بازیگر تلوزیونیه ولی داره مثل اون میرقصه) (یک بازیگر تلوزیونیه ولی داره مثل اون میرقصه)
1513 00:54:33,497 00:54:34,273 رقصو نشونشون میده رقصو نشونشون میده
1514 00:54:35,968 00:54:36,778 اصلا نمیدونم چطوریه اصلا نمیدونم چطوریه
1515 00:54:39,330 00:54:41,292 (باشه قبول) (باشه قبول)
1516 00:54:41,063 00:54:44,140 ددی کیکادا بالاخره پاش به خوردن باز شد ددی کیکادا بالاخره پاش به خوردن باز شد
1517 00:54:44,567 00:54:47,575 اما یک چیزی ناعادلانه اس اونم اینکه جینهو اصلا ایدل هارو نمیشناسه اما یک چیزی ناعادلانه اس اونم اینکه جینهو اصلا ایدل هارو نمیشناسه
1518 00:54:49,303 00:54:51,216 (به شدت ناراحت و عصبانیه) (به شدت ناراحت و عصبانیه)
1519 00:54:52,573 00:54:56,133 (به تنهایی از اسنکش لذت میبره) (به تنهایی از اسنکش لذت میبره)
1520 00:54:57,560 00:55:00,919 (خوشحالی بزرگ و بدون شک کیم دونگ هیون) (خوشحالی بزرگ و بدون شک کیم دونگ هیون)
1521 00:55:02,823 00:55:04,531 (نوبت چک کردن غذا های دور دومه) (نوبت چک کردن غذا های دور دومه)
1522 00:55:04,675 00:55:06,309 (بیاید بریم فروشگاه هواگه) (بیاید بریم فروشگاه هواگه)
1523 00:55:06,334 00:55:09,032 امیزینگ ستردی!خیلی خوبه امیزینگ ستردی!خیلی خوبه
1524 00:55:08,930 00:55:12,205 (غذای ویژه رود سئوم جینگانگ) (غذای ویژه رود سئوم جینگانگ)
1525 00:55:11,395 00:55:13,195 ...خیلی قشنگه ...خیلی قشنگه
1526 00:55:12,395 00:55:14,228 (تیغاشو به رخ میکشه) (تیغاشو به رخ میکشه)
1527 00:55:13,196 00:55:15,963 اون شاه خرچنگه اون شاه خرچنگه
1528 00:55:14,638 00:55:16,238 (شاه خرچنگ تیک میخوره) (شاه خرچنگ تیک میخوره)
1529 00:55:15,961 00:55:17,451 واو این شاه خرچنگه واو این شاه خرچنگه
1530 00:55:17,442 00:55:19,722 (شاه) (شاه)
1531 00:55:17,442 00:55:19,722 (خرچنگ) (خرچنگ)
1532 00:55:18,101 00:55:19,575 خیلی بزرگه خیلی بزرگه
1533 00:55:20,664 00:55:22,933 (تربچه سبز خشک) (تربچه سبز خشک)
1534 00:55:20,664 00:55:22,933 (برای طعم دار کردن) (برای طعم دار کردن)
1535 00:55:22,933 00:55:23,533 تربچه سبز خشک شده تربچه سبز خشک شده
1536 00:55:23,099 00:55:25,665 (کدو سبز و تربچه سفید) (کدو سبز و تربچه سفید)
1537 00:55:23,530 00:55:25,564 یه جور سوپه یه جور سوپه
1538 00:55:23,099 00:55:25,665 (نقش چاشنی و دارن) (نقش چاشنی و دارن)
1539 00:55:25,802 00:55:29,067 (سس خمیر سویا) (سس خمیر سویا)
1540 00:55:25,802 00:55:29,067 (سس فلفل قرمز) (سس فلفل قرمز)
1541 00:55:29,595 00:55:32,092 (وقتی که مخلوط آب و چاشنی در حال قل زدنه) (وقتی که مخلوط آب و چاشنی در حال قل زدنه)
1542 00:55:30,697 00:55:32,308 آه خوشمزه به نظر میاد، خوشمزه ست آه خوشمزه به نظر میاد، خوشمزه ست
1543 00:55:33,194 00:55:34,431 (شاه خرچنگ هم اضافه میشه) (شاه خرچنگ هم اضافه میشه)
1544 00:55:34,906 00:55:37,775 (وقتی که گوشتِ خرچنگ آب میندازه) (وقتی که گوشتِ خرچنگ آب میندازه)
1545 00:55:38,026 00:55:39,429 من قبلا هیچ وقت اینو امتحان نکردم من قبلا هیچ وقت اینو امتحان نکردم
1546 00:55:38,294 00:55:41,964 (جعفری معطر و پیازچه) (جعفری معطر و پیازچه)
1547 00:55:40,076 00:55:40,668 واقعا؟ واقعا؟
1548 00:55:42,598 00:55:44,085 (در آخر قارچ و فلفل هم اضافه میشه) (در آخر قارچ و فلفل هم اضافه میشه)
1549 00:55:45,238 00:55:47,398 (این دستورالعملِ اورجینالشه) (این دستورالعملِ اورجینالشه)
1550 00:55:45,238 00:55:47,398 (و اینطوری شما طرز تهیه سوپ هادونگ شاه خرچنگ و یاد گرفتید) (و اینطوری شما طرز تهیه سوپ هادونگ شاه خرچنگ و یاد گرفتید)
1551 00:55:45,997 00:55:47,834 ...آه، خوشمزه به نظر میاد ...آه، خوشمزه به نظر میاد
1552 00:55:47,564 00:55:48,625 (چطوری میخورنش؟) (چطوری میخورنش؟)
1553 00:55:49,257 00:55:53,224 (حس چشایی تون و با تربچه سبز پخته شده بیدار کنید) (حس چشایی تون و با تربچه سبز پخته شده بیدار کنید)
1554 00:55:51,331 00:55:54,894 خیلی خوشمزه به نظر میاد خیلی خوشمزه به نظر میاد
1555 00:55:54,032 00:55:58,032 (...یک قاشق پر از آب سوپ رو) (...یک قاشق پر از آب سوپ رو)
1556 00:55:55,799 00:55:58,034 (روی گوشت طعم دار خرچنگ میریزید) (روی گوشت طعم دار خرچنگ میریزید)
1557 00:55:57,798 00:55:59,298 واو این نمیتونه بد مزه باشه واو این نمیتونه بد مزه باشه
1558 00:55:58,842 00:56:02,107 (مزه ای که باعث میشه مردمک چشماش گشاد شه) (مزه ای که باعث میشه مردمک چشماش گشاد شه)
1559 00:56:02,736 00:56:08,305 (نوبت دور مسابقه سوپ شاه خرچنگه) (نوبت دور مسابقه سوپ شاه خرچنگه)
1560 00:56:03,000 00:56:04,771 دیوونه کنندست، واو دیوونه کنندست، واو
1561 00:56:04,778 00:56:06,470 سسمی باز شو سسمی باز شو
1562 00:56:04,778 00:56:08,309 (سخن مترجم: با کلمات بازی میکنن و به جای شاه خرچنگ میگن کنجد، چون تلفظشون شبیه همه) (سخن مترجم: با کلمات بازی میکنن و به جای شاه خرچنگ میگن کنجد، چون تلفظشون شبیه همه)
1563 00:56:09,800 00:56:11,900 (شوکه شد) (شوکه شد)
1564 00:56:11,162 00:56:14,598 الان حتی خانوم هاوایی هم...اوه، سوپ شاه خرچنگ و دوست داری؟ الان حتی خانوم هاوایی هم...اوه، سوپ شاه خرچنگ و دوست داری؟
1565 00:56:14,595 00:56:15,633 آره دوسش دارم آره دوسش دارم
1566 00:56:15,630 00:56:16,601 آه واقعا دوستش داری آه واقعا دوستش داری
1567 00:56:16,595 00:56:20,707 حالا آرتیستی رو فرا میخونیم تا برای دور بازشو بازشو سوپ شاه خرچنگ همراهیمون کنه حالا آرتیستی رو فرا میخونیم تا برای دور بازشو بازشو سوپ شاه خرچنگ همراهیمون کنه
1568 00:56:16,862 00:56:20,495 ( معرفی آرتیست : دور دوم) ( معرفی آرتیست : دور دوم)
1569 00:56:20,700 00:56:26,004 کسی که حتی قبل از گل ها خبر شروع شدن بهار و میده کسی که حتی قبل از گل ها خبر شروع شدن بهار و میده
1570 00:56:26,008 00:56:27,668 جانگ بوم جون جانگ بوم جون
1571 00:56:27,662 00:56:29,071 کسی نیست جز آقای جانگ بوم جون کسی نیست جز آقای جانگ بوم جون
1572 00:56:29,061 00:56:31,632 (سخن مترجم: چون آهنگاش خیلی معروفن همینطور لیریکاش ) (سخن مترجم: چون آهنگاش خیلی معروفن همینطور لیریکاش )
1573 00:56:29,061 00:56:31,632 واو،این یعنی اینکه دارن جواب رو بهمون میدن؟ واو،این یعنی اینکه دارن جواب رو بهمون میدن؟
1574 00:56:31,636 00:56:34,906 ("سخن مترجم: یه بخش از آهنگ "چری بلاسم اِندینگ) ("سخن مترجم: یه بخش از آهنگ "چری بلاسم اِندینگ)
1575 00:56:35,581 00:56:37,230 (فازش چیه) (فازش چیه)
1576 00:56:37,728 00:56:39,895 (غافلگیر شدیم ولی جالب بود) (غافلگیر شدیم ولی جالب بود)
1577 00:56:39,762 00:56:41,432 من اینطوری میخونم من اینطوری میخونم
1578 00:56:41,426 00:56:44,364 چون یونگ جین نمیتونه صداش و تیز کنه چون یونگ جین نمیتونه صداش و تیز کنه
1579 00:56:44,361 00:56:48,410 (سخن مترجم: منظورش صدای عادیه؛ بدون هیچ تکنیک و فشاری) (سخن مترجم: منظورش صدای عادیه؛ بدون هیچ تکنیک و فشاری)
1580 00:56:44,361 00:56:48,410 اون حتی با این صدای بدرد نخورش آهنگ اسنو فلاور" پارک هیو شینم روهم خونده" اون حتی با این صدای بدرد نخورش آهنگ اسنو فلاور" پارک هیو شینم روهم خونده"
1581 00:56:48,414 00:56:48,934 امتحانش کن امتحانش کن
1582 00:56:58,103 00:57:00,246 (روشی برای داشتن سبک استوار) (روشی برای داشتن سبک استوار)
1583 00:56:58,364 00:57:00,039 من اینطوری میخونم من اینطوری میخونم
1584 00:57:00,029 00:57:02,966 صدای تیز بدردم نمیخوره صدای تیز بدردم نمیخوره
1585 00:57:00,671 00:57:02,825 (صدایی که بدرد خوندن نمیخوره) (صدایی که بدرد خوندن نمیخوره)
1586 00:57:00,671 00:57:02,825 (لی یونگ جین) (لی یونگ جین)
1587 00:57:02,972 00:57:08,439 "آهنگ امروز... "یسو نایت سی "آهنگ امروز... "یسو نایت سی
1588 00:57:03,203 00:57:05,803 ( سوالات موسیقی راند دوم) ( سوالات موسیقی راند دوم)
1589 00:57:14,830 00:57:15,943 ایول ایول
1590 00:57:16,367 00:57:18,179 نیست نیست
1591 00:57:19,192 00:57:20,019 (میخوره تو پرشون) (میخوره تو پرشون)
1592 00:57:20,901 00:57:22,069 خیلی ساده اید خیلی ساده اید
1593 00:57:22,074 00:57:24,299 من هر بار همین کارو انجام میدم چرا سوپرایز شدید؟ من هر بار همین کارو انجام میدم چرا سوپرایز شدید؟
1594 00:57:24,296 00:57:27,331 "اِ فلاور" "اِ فلاور"
1595 00:57:27,331 00:57:27,923 نیست نیست
1596 00:57:27,963 00:57:29,113 (عصبانی میشن) (عصبانی میشن)
1597 00:57:30,298 00:57:31,440 چرا اینقدر موزی تو؟ چرا اینقدر موزی تو؟
1598 00:57:31,438 00:57:37,735 آهنگ جدیدی که 21 مارچ 2019 منتشر شد - آهنگ جدیدی که 21 مارچ 2019 منتشر شد -
1599 00:57:34,999 00:57:36,307 آه آهنگ جدیده - آه آهنگ جدیده -
1600 00:57:37,731 00:57:40,296 یک ترک فرعی از سومین آلبومش یک ترک فرعی از سومین آلبومش
1601 00:57:40,296 00:57:41,737 "اسلولی ویت یو؟" "اسلولی ویت یو؟"
1602 00:57:41,731 00:57:43,534 "آهنگ "ایلسان "آهنگ "ایلسان
1603 00:57:43,531 00:57:44,109 ایلسان؟ ایلسان؟
1604 00:57:44,116 00:57:47,743 (جانگ بوم جون) (جانگ بوم جون)
1605 00:57:44,116 00:57:47,743 (گروه بوسکو بوسکو) (گروه بوسکو بوسکو)
1606 00:57:47,750 00:57:48,750 (آهنگ "ایلسان" از جانگ بوم جون) (آهنگ "ایلسان" از جانگ بوم جون)
1607 00:57:47,899 00:57:55,329 (نشونه اومدن بهار با شکوفه های گیلاس) (نشونه اومدن بهار با شکوفه های گیلاس)
1608 00:57:55,328 00:58:04,667 (با متود های منحصر به فرد و دوپهلوی خوانندگیش، موسسه دورمی رو مجبور کرد که تو قسمت 25 روی لباس آواتار شرط بندی کنن) (با متود های منحصر به فرد و دوپهلوی خوانندگیش، موسسه دورمی رو مجبور کرد که تو قسمت 25 روی لباس آواتار شرط بندی کنن)
1609 00:58:04,831 00:58:05,497 ...ایلسان ...ایلسان
1610 00:58:05,495 00:58:06,738 ما الان تو ایلسان نیستیم؟ ما الان تو ایلسان نیستیم؟
1611 00:58:08,464 00:58:09,834 ...ولی من به 2 تا آهنگای تایتلش گوش دادم ...ولی من به 2 تا آهنگای تایتلش گوش دادم
1612 00:58:09,831 00:58:13,398 "ات دِ کارائوکه" و "اسلولی ویت یو" "ات دِ کارائوکه" و "اسلولی ویت یو"
1613 00:58:13,395 00:58:14,228 هر روز بهشون گوش میدادم هر روز بهشون گوش میدادم
1614 00:58:14,229 00:58:15,738 ولی "ایلسان" و نشنیدی؟ ولی "ایلسان" و نشنیدی؟
1615 00:58:15,742 00:58:16,931 ...نه ...نه
1616 00:58:16,929 00:58:19,207 ما همیشه برای فیلم برداری میایم ایلسان درسته؟ ما همیشه برای فیلم برداری میایم ایلسان درسته؟
1617 00:58:19,214 00:58:19,835 آره آره
1618 00:58:19,829 00:58:25,766 بیاید ببینیم وقتی جانگ بوم جون تو ایلسان میچرخیده چه حسی ایجاد میکرده بیاید ببینیم وقتی جانگ بوم جون تو ایلسان میچرخیده چه حسی ایجاد میکرده
1619 00:58:20,896 00:58:25,445 (احساسات ایلسانیه جانگ بوم جون...!؟) (احساسات ایلسانیه جانگ بوم جون...!؟)
1620 00:58:25,758 00:58:27,031 اول باید گوش کنیم - اول باید گوش کنیم -
1621 00:58:25,758 00:58:29,671 این شما و این آهنگ ایلسان از جانگ بوم جون - این شما و این آهنگ ایلسان از جانگ بوم جون -
1622 00:58:29,798 00:58:34,068 (راند باز کردن سوپ شاه خرچنگ) (راند باز کردن سوپ شاه خرچنگ)
1623 00:58:29,798 00:58:34,068 (اول آهنگو گوش میدن) (اول آهنگو گوش میدن)
1624 00:58:30,733 00:58:31,510 من واقعا دوستش دارم من واقعا دوستش دارم
1625 00:58:33,102 00:58:34,134 اوه خوب میتونم بفهممش اوه خوب میتونم بفهممش
1626 00:58:36,863 00:58:38,227 ولی چرا میتونم خوب بفهممش؟ ولی چرا میتونم خوب بفهممش؟
1627 00:58:41,365 00:58:42,043 خیلی خوبه خیلی خوبه
1628 00:58:43,203 00:58:44,296 اوه خوب میتونم بفهممش اوه خوب میتونم بفهممش
1629 00:58:47,395 00:58:48,374 اوه آهنگ خوبیه اوه آهنگ خوبیه
1630 00:58:50,364 00:58:51,943 (صدای بدرد نخور) (صدای بدرد نخور)
1631 00:58:56,708 00:58:58,073 (غلیان) (غلیان)
1632 00:58:56,708 00:58:58,073 (اسات) (اسات)
1633 00:59:07,531 00:59:16,012 (بخش سوالاتِ آهنگِ ایلسان از جانگ بوم جون) (بخش سوالاتِ آهنگِ ایلسان از جانگ بوم جون)
1634 00:59:17,565 00:59:19,133 ولی ریتمش خیلی سریع نبود؟ ولی ریتمش خیلی سریع نبود؟
1635 00:59:19,130 00:59:19,963 یهو سریع شد یهو سریع شد
1636 00:59:19,960 00:59:22,260 (به نظر میرسه هر دوشون) (به نظر میرسه هر دوشون)
1637 00:59:19,960 00:59:22,260 (نتونستن خیلی بنویسن) (نتونستن خیلی بنویسن)
1638 00:59:19,960 00:59:22,260 آره یهویی، یهویی سریع شد - ...آره واقعا یهویی - آره یهویی، یهویی سریع شد - ...آره واقعا یهویی -
1639 00:59:22,265 00:59:25,258 خب به نظر میرسه که همکاریه چن و نوکسال خیلی خوب نبوده خب به نظر میرسه که همکاریه چن و نوکسال خیلی خوب نبوده
1640 00:59:22,539 00:59:26,516 (همکاری نوکسال و چن با شکست مواجه شد) (همکاری نوکسال و چن با شکست مواجه شد)
1641 00:59:27,067 00:59:29,267 (از اینجا هم آه بلند شد) (از اینجا هم آه بلند شد)
1642 00:59:28,329 00:59:29,595 آه داشتم مینوشتم آه داشتم مینوشتم
1643 00:59:30,565 00:59:31,170 اول اول
1644 00:59:31,164 00:59:32,134 اوه تو میخوای اولین جای خالی و رزرو کنی؟ اوه تو میخوای اولین جای خالی و رزرو کنی؟
1645 00:59:32,128 00:59:33,198 دومی دومی
1646 00:59:33,193 00:59:33,697 اوکی تو دومی اوکی تو دومی
1647 00:59:33,702 00:59:34,231 سومی سومی
1648 00:59:34,231 00:59:35,331 اوکی سومی اوکی سومی
1649 00:59:35,331 00:59:36,431 ولی اصلا چرا دارید رزرو میکنید؟ ولی اصلا چرا دارید رزرو میکنید؟
1650 00:59:36,429 00:59:37,642 چون توش خوب نیستیم چون توش خوب نیستیم
1651 00:59:38,837 00:59:41,537 نمیخواستم تا اینجا پیش برم اما هیری باید یکم خودشو ثابت کنه نمیخواستم تا اینجا پیش برم اما هیری باید یکم خودشو ثابت کنه
1652 00:59:38,899 00:59:41,799 (خبر فوریه امیزینگ ستردی) (خبر فوریه امیزینگ ستردی)
1653 00:59:38,899 00:59:41,799 (بحث و گفتوگو پیرامون جایگاه هیری به عنوان نفر دوم) (بحث و گفتوگو پیرامون جایگاه هیری به عنوان نفر دوم)
1654 00:59:41,541 00:59:44,338 اوکی پس هیری از جایگاه دوم کناره گیری میکنه اوکی پس هیری از جایگاه دوم کناره گیری میکنه
1655 00:59:41,932 00:59:44,032 (هیری 26 ساله) (هیری 26 ساله)
1656 00:59:41,932 00:59:44,030 (روی تنزل رتبه اش از جایگاه دوم تو امیزینگ ستردی ریسک میکنه) (روی تنزل رتبه اش از جایگاه دوم تو امیزینگ ستردی ریسک میکنه)
1657 00:59:44,333 00:59:46,663 (سطح کیم دونگ هیون = سطح هیری) (سطح کیم دونگ هیون = سطح هیری)
1658 00:59:44,333 00:59:46,038 تو این مورد هیری و دونگ هیون شبیه همن تو این مورد هیری و دونگ هیون شبیه همن
1659 00:59:46,045 00:59:46,771 اون الان بیرونه اون الان بیرونه
1660 00:59:47,096 00:59:48,405 (ها؟) (ها؟)
1661 00:59:47,498 00:59:48,453 ...هیری ...هیری
1662 00:59:48,497 00:59:51,234 اوپا، ولی من حداقل تو بازی اسنک کارم خوبه اوپا، ولی من حداقل تو بازی اسنک کارم خوبه
1663 00:59:51,228 00:59:53,665 ولی تو اونو تنهایی خوردی ولی تو اونو تنهایی خوردی
1664 00:59:53,468 00:59:55,538 (صادقانه میگه) (صادقانه میگه)
1665 00:59:53,660 00:59:54,906 امیدوار بودم توش خوب نباشی امیدوار بودم توش خوب نباشی
1666 00:59:56,154 00:59:58,524 (جدال بر سر مهارت ها) (جدال بر سر مهارت ها)
1667 00:59:56,633 00:59:58,638 تخته نوشته هیری باز شه تخته نوشته هیری باز شه
1668 01:00:02,402 01:00:03,366 آه آه
1669 01:00:03,363 01:00:05,533 به هر حال به نظر میرسه چیزی که شنیده میتونه بخش اصلی آهنگ باشه به هر حال به نظر میرسه چیزی که شنیده میتونه بخش اصلی آهنگ باشه
1670 01:00:03,764 01:00:07,164 (انگار یه نکته ای رو فهمیده؟) (انگار یه نکته ای رو فهمیده؟)
1671 01:00:05,529 01:00:06,066 درسته درسته
1672 01:00:06,063 01:00:07,733 آبجو فروشی؟ آبجو فروشی؟
1673 01:00:07,503 01:00:09,082 (خوب بود؟) (خوب بود؟)
1674 01:00:09,229 01:00:10,376 بعدی منم بعدی منم
1675 01:00:10,506 01:00:12,099 ! تخته نارا ، بازشو ! تخته نارا ، بازشو
1676 01:00:10,501 01:00:12,099 (رزرو دوم باز شد) (رزرو دوم باز شد)
1677 01:00:13,009 01:00:17,546 فکر میکردم" بار ورزشی تو فضای باز " باشه اما بعدش حدس زدم شاید" بین تاروِن و بار " باشه فکر میکردم" بار ورزشی تو فضای باز " باشه اما بعدش حدس زدم شاید" بین تاروِن و بار " باشه
1678 01:00:13,045 01:00:17,345 مترجم: ( تارون یه جاییه مثل بار ک علاوه بر سرو الکل،اتاق و غذا هم دارن) مترجم: ( تارون یه جاییه مثل بار ک علاوه بر سرو الکل،اتاق و غذا هم دارن)
1679 01:00:18,487 01:00:21,367 "در بار ورزشی فضای باز، صدای تورو شنیدم" "در بار ورزشی فضای باز، صدای تورو شنیدم"
1680 01:00:21,526 01:00:23,144 " چون اون چشم های خندونت زیبا بودن " " چون اون چشم های خندونت زیبا بودن "
1681 01:00:23,911 01:00:24,671 ! مون سِیون - ! مون سِیون -
1682 01:00:24,556 01:00:26,278 برای من رشتش یکم فرق میکنه - برای من رشتش یکم فرق میکنه -
1683 01:00:26,303 01:00:27,168 رشته ورزشی نیست؟ - رشته ورزشی نیست؟ -
1684 01:00:27,128 01:00:27,658 نه - نه -
1685 01:00:27,676 01:00:29,064 ! تخته ی (مون سیون) ، باز شو ! تخته ی (مون سیون) ، باز شو
1686 01:00:29,348 01:00:33,724 "... در بار فلسفی فضای باز " "... در بار فلسفی فضای باز "
1687 01:00:37,282 01:00:38,393 'رشته ورزشی (چِیوگا) ' 'رشته ورزشی (چِیوگا) '
1688 01:00:38,418 01:00:39,588 ' رشته فلسفه (چِئولهگا) ' [هر دوتاش صداش یکیه] ' رشته فلسفه (چِئولهگا) ' [هر دوتاش صداش یکیه]
1689 01:00:39,605 01:00:42,538 رشته‌های مختلف دارن کشف میشن رشته‌های مختلف دارن کشف میشن
1690 01:00:42,747 01:00:44,939 ( در بار ورزشی فضای باز ) ( در بار ورزشی فضای باز )
1691 01:00:44,964 01:00:47,999 ( در بار فلسفه فضای باز ) ( در بار فلسفه فضای باز )
1692 01:00:48,997 01:00:50,568 فقط از رو حسم میگم، به نظر رشته فلسفه اینجا بهتره فقط از رو حسم میگم، به نظر رشته فلسفه اینجا بهتره
1693 01:00:50,593 01:00:52,652 " چون چشم های آرایش دارت زیبا بودن " " چون چشم های آرایش دارت زیبا بودن "
1694 01:00:52,677 01:00:53,788 ' چون چشم های با آرایشت زیبا بودن ' ' چون چشم های با آرایشت زیبا بودن '
1695 01:00:53,813 01:00:56,215 تا الان 'چشم هات زیبا بودن' شبیه بوده - تا الان 'چشم هات زیبا بودن' شبیه بوده -
1696 01:00:56,240 01:00:57,791 بعدی نوبت کیم دونگ هونه بعدی نوبت کیم دونگ هونه
1697 01:00:57,816 01:01:00,559 " ضربه با عینک، میره بالای چشم ها " " ضربه با عینک، میره بالای چشم ها "
1698 01:01:00,584 01:01:02,407 اما به نظر میاد اینطوری نباشه "(یه چیزی) میاد بالای چشم ها" بیشتر شبیه "چشم هات زیبا بودن هه اما به نظر میاد اینطوری نباشه "(یه چیزی) میاد بالای چشم ها" بیشتر شبیه "چشم هات زیبا بودن هه
1699 01:01:02,432 01:01:03,745 یعنی یکی) با عینک افتابی به یکی ضربه زده؟) یعنی یکی) با عینک افتابی به یکی ضربه زده؟)
1700 01:01:03,950 01:01:05,745 ( غریزه جنگجواش ناخودآگاه روشن میشه) ( غریزه جنگجواش ناخودآگاه روشن میشه)
1701 01:01:04,778 01:01:05,778 ! نمیتونی اینکارو بکنی ! نمیتونی اینکارو بکنی
1702 01:01:05,803 01:01:07,881 اوه، عینک؟ - ... ضربه زدن به شیشه خیلی خطرناکه - اوه، عینک؟ - ... ضربه زدن به شیشه خیلی خطرناکه -
1703 01:01:07,906 01:01:09,553 همونطوری که شنیدی نوشتیش...؟ همونطوری که شنیدی نوشتیش...؟
1704 01:01:09,578 01:01:12,628 چیزی که گفتی رو واقعا شنیدی ؟ چیزی که گفتی رو واقعا شنیدی ؟
1705 01:01:09,998 01:01:12,045 (جادوی شنیدن چیزی که فکر میکنی) (جادوی شنیدن چیزی که فکر میکنی)
1706 01:01:12,997 01:01:14,535 مال نوکسال رو ببینیم مال نوکسال رو ببینیم
1707 01:01:14,560 01:01:17,907 به نظر میومد که یکم همکاری با چن داشته به نظر میومد که یکم همکاری با چن داشته
1708 01:01:17,932 01:01:18,831 !باز شو !باز شو
1709 01:01:18,818 01:01:20,647 ما باهم یک چیز مشترک شنیدیم ما باهم یک چیز مشترک شنیدیم
1710 01:01:18,818 01:01:21,018 (نصفش خالیه) (نصفش خالیه)
1711 01:01:20,432 01:01:21,258 ظاهرا چیز زیادی نشنیدی؟ ظاهرا چیز زیادی نشنیدی؟
1712 01:01:21,383 01:01:25,580 اینو تقربا مطمئنم، "توی بار فضای باز (یه چیزی) لرزید" اینو تقربا مطمئنم، "توی بار فضای باز (یه چیزی) لرزید"
1713 01:01:25,605 01:01:26,862 ! چن! باز کن! ! چن! باز کن!
1714 01:01:26,887 01:01:30,768 برای من اینطوریه، "توی بار فضای باز (یه چیزی) لرزید" ... و دقیقا بعدش این بود، "پایینش" یه چیزی برای من اینطوریه، "توی بار فضای باز (یه چیزی) لرزید" ... و دقیقا بعدش این بود، "پایینش" یه چیزی
1715 01:01:27,165 01:01:30,172 (شبیه به چیزیه ک نوکسال نوشته) (شبیه به چیزیه ک نوکسال نوشته)
1716 01:01:30,793 01:01:33,396 یه مدل عینک...چیزی بود که من فهمیدم یه مدل عینک...چیزی بود که من فهمیدم
1717 01:01:33,421 01:01:36,036 پس شاید این "(یه چیزی) لرزید" به عنوان سوال بوده؟ پس شاید این "(یه چیزی) لرزید" به عنوان سوال بوده؟
1718 01:01:33,861 01:01:35,561 ( اوهورا ) ( اوهورا )
1719 01:01:35,646 01:01:36,039 ... به عنوان سوال ... به عنوان سوال
1720 01:01:36,064 01:01:38,186 برای من اون یه چیزی یه چیزی شبیه کلمه عینک بود برای من اون یه چیزی یه چیزی شبیه کلمه عینک بود
1721 01:01:38,211 01:01:40,809 :پس فک کنم به این نتیجه رسیدم که یه جور چشم زیر عینک :پس فک کنم به این نتیجه رسیدم که یه جور چشم زیر عینک
1722 01:01:40,834 01:01:42,905 خب پس میگی اینجوریه که یه جور چشم زیر عینک ؟ خب پس میگی اینجوریه که یه جور چشم زیر عینک ؟
1723 01:01:42,930 01:01:45,066 (زیر اون عینک...) (زیر اون عینک...)
1724 01:01:45,091 01:01:46,222 (چشم هایی...) (چشم هایی...)
1725 01:01:46,654 01:01:48,157 !چن فوق العادست !چن فوق العادست
1726 01:01:48,282 01:01:50,063 )همینجوری که داشتم مینوشتم انگار... (گیج شدم )همینجوری که داشتم مینوشتم انگار... (گیج شدم
1727 01:01:49,088 01:01:55,028 (یعنی قسمتی که چن نوشته با دونگ یوپ مرتبطه ؟) (یعنی قسمتی که چن نوشته با دونگ یوپ مرتبطه ؟)
1728 01:01:50,213 01:01:52,060 اما قسمت بعدی، بعد از اینکه چن راجع به حدسش و گفت اما قسمت بعدی، بعد از اینکه چن راجع به حدسش و گفت
1729 01:01:52,085 01:01:54,276 یه قسمتی بود که باعث میشه فکر کنم که ممکنه ( جواب باشه) یه قسمتی بود که باعث میشه فکر کنم که ممکنه ( جواب باشه)
1730 01:01:54,441 01:01:55,173 اوه، واقعا؟ اوه، واقعا؟
1731 01:01:55,298 01:01:57,269 !شین دونگیوپ، باز کن !شین دونگیوپ، باز کن
1732 01:01:57,879 01:02:02,049 این قسمت... همه یه رشته رو نوشته بودن پس منم همینکارو کردم (رشته ی تئاتر) این قسمت... همه یه رشته رو نوشته بودن پس منم همینکارو کردم (رشته ی تئاتر)
1733 01:02:00,198 01:02:02,098 (خودشو ارزیابی میکنه) (خودشو ارزیابی میکنه)
1734 01:02:03,010 01:02:04,435 ، من اینطوری شنیدم "داخل یه بار فضای باز" ، من اینطوری شنیدم "داخل یه بار فضای باز"
1735 01:02:04,460 01:02:05,194 این قسمت رو مطمئنم این قسمت رو مطمئنم
1736 01:02:05,219 01:02:06,711 ،(برای من اینطوری بود) "چشم های بدون آرایش زیبا بودن" ،(برای من اینطوری بود) "چشم های بدون آرایش زیبا بودن"
1737 01:02:06,736 01:02:10,022 !اوه! منم همینو شنیدم !اوه! منم همینو شنیدم
1738 01:02:10,037 01:02:13,937 (مثل دونگ یوپ) (مثل دونگ یوپ)
1739 01:02:10,047 01:02:11,704 منم 'بدون آرایش' شنیدم منم 'بدون آرایش' شنیدم
1740 01:02:10,047 01:02:13,947 (شنیده 'چشم های بدون آرایشت زیبا بودن') (شنیده 'چشم های بدون آرایشت زیبا بودن')
1741 01:02:11,729 01:02:13,933 ،پس اینطوری شد؟ "چشم های بدون آرایشت زیر عینک زیبا بودن" ،پس اینطوری شد؟ "چشم های بدون آرایشت زیر عینک زیبا بودن"
1742 01:02:13,959 01:02:16,086 ! اما بعدش چن گفت "زیر عینک" ! اما بعدش چن گفت "زیر عینک"
1743 01:02:16,111 01:02:17,150 ،پس اینطوری شد؟ "چشم های بدون آرایشت زیر عینک زیبا بودن" ،پس اینطوری شد؟ "چشم های بدون آرایشت زیر عینک زیبا بودن"
1744 01:02:17,150 01:02:17,859 اوه به هم میخورن اوه به هم میخورن
1745 01:02:17,285 01:02:20,585 ( جمله مرتبط شد) ( جمله مرتبط شد)
1746 01:02:17,285 01:02:20,585 (چشمان بدون آرایشت از زیر عینک زیبا بودن) (چشمان بدون آرایشت از زیر عینک زیبا بودن)
1747 01:02:17,859 01:02:19,923 من کلاً 'زیر عینک' رو نشنیدم من کلاً 'زیر عینک' رو نشنیدم
1748 01:02:19,948 01:02:20,590 درسته درسته درسته درسته
1749 01:02:20,601 01:02:22,307 آه، 'زیر عینک' آه، 'زیر عینک'
1750 01:02:20,601 01:02:23,007 (فوق العادست) (فوق العادست)
1751 01:02:22,332 01:02:23,884 ! یونگ جین، باز کن ! یونگ جین، باز کن
1752 01:02:23,909 01:02:27,340 "یه جایی بین تاروِن و محیط بیرون بود که قلبم لرزید" "یه جایی بین تاروِن و محیط بیرون بود که قلبم لرزید"
1753 01:02:27,365 01:02:29,214 "چون چشم های بدون آرایشت زیبا بودن" "چون چشم های بدون آرایشت زیبا بودن"
1754 01:02:29,801 01:02:31,280 !جینهو، باز کن !جینهو، باز کن
1755 01:02:31,319 01:02:34,357 من قطعا "چشم های بدون آرایش" رو شنیدم من قطعا "چشم های بدون آرایش" رو شنیدم
1756 01:02:32,445 01:02:33,969 (مطمئنه) (مطمئنه)
1757 01:02:34,359 01:02:35,100 درسته درسته
1758 01:02:34,778 01:02:36,273 (صد درصدیه) (صد درصدیه)
1759 01:02:35,125 01:02:35,948 خب پس همینه دیگه، دیگه مهم نیست خب پس همینه دیگه، دیگه مهم نیست
1760 01:02:35,928 01:02:36,806 مهم نیست چی بشه مهم نیست چی بشه
1761 01:02:36,805 01:02:38,667 ( نزدیک ترین جواب به جواب صحیح ) ( نزدیک ترین جواب به جواب صحیح )
1762 01:02:36,805 01:02:38,667 الان نتیجه وان شات رو نشون میدیم الان نتیجه وان شات رو نشون میدیم
1763 01:02:38,692 01:02:42,427 وان شاته کسی که بیشترین درصد جواب صحیح رو داشته وان شاته کسی که بیشترین درصد جواب صحیح رو داشته
1764 01:02:42,452 01:02:45,399 اوه، جینگو خوبه، ژستتو دوست دارم اوه، جینگو خوبه، ژستتو دوست دارم
1765 01:02:45,424 01:02:48,451 ! لطفا وان شات رو نشونمون بدین ! لطفا وان شات رو نشونمون بدین
1766 01:02:48,970 01:02:51,264 ( صدای غیر حرفه ای، یونگجین) ( صدای غیر حرفه ای، یونگجین)
1767 01:02:49,389 01:02:50,744 اره اره
1768 01:02:51,966 01:02:53,062 ! یونگجین ! یونگجین
1769 01:02:51,966 01:02:54,936 ( دوتا قهرمانی پشت سرهم وان شات ) ( دوتا قهرمانی پشت سرهم وان شات )
1770 01:02:53,087 01:02:54,951 واو تحسین برانگیزه واو تحسین برانگیزه
1771 01:02:54,898 01:02:58,173 ( مهمانانی که دو دوره متوالی قهرمان شدن ) ( مهمانانی که دو دوره متوالی قهرمان شدن )
1772 01:02:54,898 01:02:58,273 ... مهمونایی که دوبار پشت سر هم قهرمان وان شات شدن ... مهمونایی که دوبار پشت سر هم قهرمان وان شات شدن
1773 01:02:54,898 01:02:58,173 (سالن شهرت) (سالن شهرت)
1774 01:02:58,298 01:03:00,389 اولیش پارک جیسون بود اولیش پارک جیسون بود
1775 01:03:00,414 01:03:04,068 دومیش وو جییون از گروه بولبالگان بود دومیش وو جییون از گروه بولبالگان بود
1776 01:03:04,093 01:03:06,752 و حالا سومین عضو سالن شهرت لی یونگ جینه و حالا سومین عضو سالن شهرت لی یونگ جینه
1777 01:03:04,528 01:03:06,228 (و امروز یک قهرمان دیگه متولد شد) (و امروز یک قهرمان دیگه متولد شد)
1778 01:03:06,777 01:03:08,212 ! اوه ممنون ! اوه ممنون
1779 01:03:06,729 01:03:12,679 (سالن شهرت برای دو تا وان شات متوالی) (سالن شهرت برای دو تا وان شات متوالی)
1780 01:03:06,729 01:03:12,679 ( سومین برنده لی یونگ جین ) ( سومین برنده لی یونگ جین )
1781 01:03:08,237 01:03:10,386 ! بهت افتخار میکنم دونگ سنگه من ! بهت افتخار میکنم دونگ سنگه من
1782 01:03:10,411 01:03:12,054 ! دوبار پشت سر هم ! دوبار پشت سر هم
1783 01:03:12,079 01:03:13,171 درسته درسته
1784 01:03:13,196 01:03:19,953 ، اون همه ی اعضای امیزینگ ستردی رو شکست داد حتی هایری که گفت دومین نائب قهرمانه ، اون همه ی اعضای امیزینگ ستردی رو شکست داد حتی هایری که گفت دومین نائب قهرمانه
1785 01:03:16,678 01:03:18,678 ( قهر کرده ) ( قهر کرده )
1786 01:03:19,958 01:03:23,519 حالا نفر دوم رو اعلام میکنم - حالا نفر دوم رو اعلام میکنم -
1787 01:03:20,781 01:03:24,881 ( بعد از نفر اول دومین برنده اعلام میشه که بیشترین تعداد حروف درست رو گفته ) ( بعد از نفر اول دومین برنده اعلام میشه که بیشترین تعداد حروف درست رو گفته )
1788 01:03:21,524 01:03:23,324 نفر دومم هم هست ؟ - نفر دومم هم هست ؟ -
1789 01:03:23,362 01:03:25,032 خیلیا به امتیاز نفر دوم نزدیک بودن خیلیا به امتیاز نفر دوم نزدیک بودن
1790 01:03:25,057 01:03:26,795 اعتماد به نفس داشته باشید اعتماد به نفس داشته باشید
1791 01:03:25,928 01:03:27,578 (یعنی ایندفعه هایریه...؟) (یعنی ایندفعه هایریه...؟)
1792 01:03:26,820 01:03:28,163 حالت صورتتون شاد باشه حالت صورتتون شاد باشه
1793 01:03:27,593 01:03:29,864 (داره امیدشو بالا میبره) (داره امیدشو بالا میبره)
1794 01:03:28,188 01:03:30,725 دومین نفر وان شات دومین نفر وان شات
1795 01:03:30,850 01:03:32,395 ! نشونمون بدین ! نشونمون بدین
1796 01:03:30,448 01:03:31,448 (منم...؟) (منم...؟)
1797 01:03:32,427 01:03:35,595 ( جیر جیک ،نفر دوم) ( جیر جیک ،نفر دوم)
1798 01:03:33,020 01:03:33,483 ! آره ! آره
1799 01:03:33,460 01:03:34,860 ! جینهو ! جینهو
1800 01:03:34,885 01:03:37,758 ! دروغ نگو ! دروغ نگو
1801 01:03:35,772 01:03:37,772 ( حالت انکار حقیقته ) ( حالت انکار حقیقته )
1802 01:03:37,797 01:03:42,927 ! ما تونستیم، انجامش دادیم ! ما تونستیم، انجامش دادیم
1803 01:03:38,454 01:03:41,954 (رفیق، انجامش دادیم) (رفیق، انجامش دادیم)
1804 01:03:42,935 01:03:47,008 ! اول و دوم ! اول و دوم
1805 01:03:43,322 01:03:46,822 ( نفر اول و دوم پشت هم برنده شدن ) ( نفر اول و دوم پشت هم برنده شدن )
1806 01:03:48,150 01:03:49,841 (اونا پانزده ساله که باهم رو صحنه رفتن ) (اونا پانزده ساله که باهم رو صحنه رفتن )
1807 01:03:49,866 01:03:54,588 (روش خودشون رو برای انجام دادن کارها داشتن) (روش خودشون رو برای انجام دادن کارها داشتن)
1808 01:03:50,339 01:03:54,589 (یونگ جین و جینهو) (یونگ جین و جینهو)
1809 01:03:54,614 01:03:56,936 (روششون تاریخ شاز شد) (روششون تاریخ شاز شد)
1810 01:03:56,961 01:03:59,279 (و الان) (و الان)
1811 01:03:56,961 01:03:59,279 (با کار گروهیشون) (با کار گروهیشون)
1812 01:03:59,304 01:04:00,414 اونا برنامه امیزینگ ستردی رو تاریخی کردن اونا برنامه امیزینگ ستردی رو تاریخی کردن
1813 01:03:59,507 01:04:01,607 (تاریخ دیگه ای رو به وجور آوردن) (تاریخ دیگه ای رو به وجور آوردن)
1814 01:04:00,439 01:04:04,916 این اولین باره تو این برنامه دوتا مهمون داشتیم که جایگاه اول و دوم رو باهم گرفتن این اولین باره تو این برنامه دوتا مهمون داشتیم که جایگاه اول و دوم رو باهم گرفتن
1815 01:04:01,645 01:04:04,845 (برای اولین بار تو برنامه امیزینگ ستردی اینطور شده) (برای اولین بار تو برنامه امیزینگ ستردی اینطور شده)
1816 01:04:02,691 01:04:03,991 ! اولین بار ! اولین بار
1817 01:04:04,941 01:04:07,925 چون الان نفر اول و دوم اینطوری پشت سرهمن پس اول به دومی نگاه میکنیم چون الان نفر اول و دوم اینطوری پشت سرهمن پس اول به دومی نگاه میکنیم
1818 01:04:07,011 01:04:09,026 (هر دو بُرد نوشته ها باز میشه) (هر دو بُرد نوشته ها باز میشه)
1819 01:04:07,950 01:04:09,011 تخته ی جینهو رو.نشونمون بدین تخته ی جینهو رو.نشونمون بدین
1820 01:04:10,154 01:04:13,491 (تخته ی نفرد دوم) (تخته ی نفرد دوم)
1821 01:04:10,174 01:04:12,011 این نفر دوم شده، نفر دوم این نفر دوم شده، نفر دوم
1822 01:04:12,016 01:04:17,187 چیزیش که با مال یونگ جین فرق داره اینه که یونگ جین نوشته " مجذوب شدم چیزیش که با مال یونگ جین فرق داره اینه که یونگ جین نوشته " مجذوب شدم
1823 01:04:13,593 01:04:16,893 (سه تا حرف فرق داره) (سه تا حرف فرق داره)
1824 01:04:15,472 01:04:17,072 آره درسته آره درسته
1825 01:04:17,212 01:04:18,836 پس این یعنی همشو درست نوشته؟ پس این یعنی همشو درست نوشته؟
1826 01:04:17,210 01:04:18,810 (هرچی یونگ جین نوشته درسته؟) (هرچی یونگ جین نوشته درسته؟)
1827 01:04:18,835 01:04:20,386 !تعداد نهایی بخش ها !تعداد نهایی بخش ها
1828 01:04:19,149 01:04:21,249 (تعداد بخش ها معلوم میشه) (تعداد بخش ها معلوم میشه)
1829 01:04:20,411 01:04:21,239 نشونمون یدین نشونمون یدین
1830 01:04:22,497 01:04:24,278 بیست و هشت تا بخش داره بیست و هشت تا بخش داره
1831 01:04:23,105 01:04:26,505 (جانگ بئوم جون ' ایلسان') (جانگ بئوم جون ' ایلسان')
1832 01:04:23,105 01:04:26,505 (توی بار و تارون مجذوب شدم؟) (توی بار و تارون مجذوب شدم؟)
1833 01:04:24,303 01:04:26,495 نصفش به دست اومده نصفش به دست اومده
1834 01:04:23,105 01:04:26,505 (چون چشمان بدون آرایشت زیبان) (چون چشمان بدون آرایشت زیبان)
1835 01:04:26,520 01:04:28,839 :باید اینطوری باشه تا بشه سیزده تا بخش (ازخودم پرسیدم ایا مجدوب کسی شدم) :باید اینطوری باشه تا بشه سیزده تا بخش (ازخودم پرسیدم ایا مجدوب کسی شدم)
1836 01:04:28,864 01:04:29,643 اه، 'از خودم پرسیدم' اه، 'از خودم پرسیدم'
1837 01:04:29,668 01:04:31,003 اما من اینطوری شنیدم 'من از خودم پرسیدم' اما من اینطوری شنیدم 'من از خودم پرسیدم'
1838 01:04:31,028 01:04:31,659 آره درست میگی آره درست میگی
1839 01:04:31,684 01:04:32,839 فکر میکنم 'از خودم پرسیدم آیا مجذوب کسی شدم باید جواب درست باشه فکر میکنم 'از خودم پرسیدم آیا مجذوب کسی شدم باید جواب درست باشه
1840 01:04:32,864 01:04:35,732 "اگر اینطور پیش بره " از خودم پرسیدم ایا مجذوب کسی شدم "اگر اینطور پیش بره " از خودم پرسیدم ایا مجذوب کسی شدم
1841 01:04:35,757 01:04:37,316 ( به اطلاعات آهنگ دقت کنید! ) ( به اطلاعات آهنگ دقت کنید! )
1842 01:04:35,757 01:04:37,116 ... آهنگ بئوم جون ... آهنگ بئوم جون
1843 01:04:35,757 01:04:37,116 اگر اون دو تا بخش رو از هم جدا کنی - اگر اون دو تا بخش رو از هم جدا کنی -
1844 01:04:37,141 01:04:38,219 همش درباره قصه گوییه همش درباره قصه گوییه
1845 01:04:37,741 01:04:38,341 درسته درسته
1846 01:04:38,244 01:04:43,789 " آهنگ درباره ی مردیه که از کارش میاد ایلسان خونه اش" " و یهو بعد از به یاد آوردن خاطرات دوران دانشگاهش" " حس نوستالژیکی بهش دست میده" " آهنگ درباره ی مردیه که از کارش میاد ایلسان خونه اش" " و یهو بعد از به یاد آوردن خاطرات دوران دانشگاهش" " حس نوستالژیکی بهش دست میده"
1847 01:04:38,771 01:04:52,671 (اطلاعات آهنگ) (اطلاعات آهنگ)
1848 01:04:43,814 01:04:52,348 "درباره ی جایی که برای اولین بار عشقشو دیده" " و اینکه اولین تأثیری که گذاشته چجور بوده" "درباره ی جایی که برای اولین بار عشقشو دیده" " و اینکه اولین تأثیری که گذاشته چجور بوده"
1849 01:04:52,373 01:04:54,240 اولین جایی که همو دیدن کجا بوده؟ اولین جایی که همو دیدن کجا بوده؟
1850 01:04:52,865 01:04:54,765 (ضربه ناگهانی) (ضربه ناگهانی)
1851 01:04:54,265 01:04:57,241 اولین جایی که همو دیدن اطراف تقاطع کینتکس بوده اولین جایی که همو دیدن اطراف تقاطع کینتکس بوده
1852 01:04:54,849 01:04:58,249 ( گولشو نخورد) ( گولشو نخورد)
1853 01:04:57,266 01:04:58,109 کینتکس ( مرکز نمایشگاه بین المللی کره )؟ کینتکس ( مرکز نمایشگاه بین المللی کره )؟
1854 01:04:58,134 01:04:59,180 !! واو !! واو
1855 01:04:58,134 01:04:59,180 ( خوب جفت و جور شد) ( خوب جفت و جور شد)
1856 01:04:59,963 01:05:02,399 اطراف تقاطع کینتکس، بعد از خروج به سمت پل ایزانپو جی سی اطراف تقاطع کینتکس، بعد از خروج به سمت پل ایزانپو جی سی
1857 01:05:02,424 01:05:03,098 ...واو ...واو
1858 01:05:03,123 01:05:04,435 تقریبا متن طولانی ایه تقریبا متن طولانی ایه
1859 01:05:04,460 01:05:05,212 درسته درسته
1860 01:05:05,237 01:05:09,295 جایی که اولین بار همو دیدن (توی متن آهنگ) بهش اشاره میشه جایی که اولین بار همو دیدن (توی متن آهنگ) بهش اشاره میشه
1861 01:05:09,320 01:05:11,554 اینی که الان میاد متن آهنگه اینی که الان میاد متن آهنگه
1862 01:05:20,772 01:05:22,514 توی متنای قبلش میگه که داشته بارون میومده توی متنای قبلش میگه که داشته بارون میومده
1863 01:05:22,539 01:05:23,514 پس کجا میتونه باشه؟ پس کجا میتونه باشه؟
1864 01:05:22,539 01:05:24,084 (وقتی گفته بارون پس باید یجور خیمه باشه) (وقتی گفته بارون پس باید یجور خیمه باشه)
1865 01:05:23,572 01:05:24,972 یک خیمه یا بار یک خیمه یا بار
1866 01:05:25,009 01:05:26,207 به سمت وسترن دم (اسم یه فروشگاه تو ایلسانه) به سمت وسترن دم (اسم یه فروشگاه تو ایلسانه)
1867 01:05:26,232 01:05:27,143 هردفعه هردفعه
1868 01:05:27,168 01:05:28,368 ها؟وسترن دم؟ ها؟وسترن دم؟
1869 01:05:28,393 01:05:30,382 اینم متن تیکه بعدشه اینم متن تیکه بعدشه
1870 01:05:38,462 01:05:41,571 مسئله اینه که وقتی شما تو کالجی مسئله اینه که وقتی شما تو کالجی
1871 01:05:38,439 01:05:41,639 (سخن مترجم:تو فستیوال های کالج دانش آموزا کارای متفاوتی برای جمع کردن پول انجام میدن مثل برپا کردن چادر برای فروش غذا و الکل) (سخن مترجم:تو فستیوال های کالج دانش آموزا کارای متفاوتی برای جمع کردن پول انجام میدن مثل برپا کردن چادر برای فروش غذا و الکل)
1872 01:05:41,596 01:05:45,391 (شلوغ شد) (شلوغ شد)
1873 01:05:41,575 01:05:44,175 موقع فستیوال ها کلی بار خیابونی برپا میشه موقع فستیوال ها کلی بار خیابونی برپا میشه
1874 01:05:44,559 01:05:45,392 درسته درسته
1875 01:05:45,516 01:05:49,610 اول تو یه بار دیدتش اول تو یه بار دیدتش
1876 01:05:48,635 01:05:51,945 (اولین ملاقات تاثیرگذار) (اولین ملاقات تاثیرگذار)
1877 01:05:49,558 01:05:53,058 اولین باری که دیدتش و از پشت عینکش اولین باری که دیدتش و از پشت عینکش
1878 01:05:50,066 01:05:51,066 آره درسته آره درسته
1879 01:05:53,105 01:05:55,465 چون چشماش بدون آرایش هم قشنگ بود چون چشماش بدون آرایش هم قشنگ بود
1880 01:05:55,490 01:05:58,746 و تمام اون شب رو بهش فکر میکرد و تمام اون شب رو بهش فکر میکرد
1881 01:05:58,771 01:05:59,879 حق با توعه حق با توعه
1882 01:05:59,904 01:06:00,581 درسته _ من مطمئنم _ درسته _ من مطمئنم _
1883 01:06:00,606 01:06:02,266 اولین بار تو بار دیدتش اولین بار تو بار دیدتش
1884 01:06:02,291 01:06:04,352 من اول من اول
1885 01:06:02,327 01:06:03,927 (یه ایده داره) (یه ایده داره)
1886 01:06:04,395 01:06:06,125 شخصیت اصلی'رهایی' شخصیت اصلی'رهایی'
1887 01:06:06,150 01:06:07,523 بار دقیقا کجاست؟ بار دقیقا کجاست؟
1888 01:06:06,175 01:06:08,175 (موقعیت اصلی بار) (موقعیت اصلی بار)
1889 01:06:07,548 01:06:08,181 بازشو بازشو
1890 01:06:08,252 01:06:09,919 شخصیت اصلی رهایی شخصیت اصلی رهایی
1891 01:06:10,201 01:06:11,498 بار توی کجاس؟ بار توی کجاس؟
1892 01:06:11,623 01:06:12,635 باز شو باز شو
1893 01:06:13,985 01:06:16,794 'داخل یک چادر خیابونی' 'داخل یک چادر خیابونی'
1894 01:06:15,908 01:06:16,795 (اضافه میکنه) (اضافه میکنه)
1895 01:06:16,819 01:06:17,533 من،منم من،منم
1896 01:06:17,533 01:06:18,892 ناره،ناره هم ناره،ناره هم
1897 01:06:18,947 01:06:23,447 درواقع اولین کلمه ای که نوشتم'چوموگوا' بود درواقع اولین کلمه ای که نوشتم'چوموگوا' بود
1898 01:06:18,947 01:06:21,247 (اولین کلمه ای که) (اولین کلمه ای که)
1899 01:06:18,947 01:06:21,247 (نارا نوشته اولین باره) (نارا نوشته اولین باره)
1900 01:06:21,494 01:06:24,294 (نوشته نارا) (نوشته نارا)
1901 01:06:23,419 01:06:24,487 'چوموگوا' آه اولین بار 'چوموگوا' آه اولین بار
1902 01:06:24,513 01:06:25,785 صدای چ بود صدای چ بود
1903 01:06:25,897 01:06:28,997 (چوماکوا=چوماکگان) (چوماکوا=چوماکگان)
1904 01:06:25,897 01:06:27,297 چوماگوا چوماگوا
1905 01:06:27,332 01:06:28,032 منم،چوماگوا منم،چوماگوا
1906 01:06:27,332 01:06:29,632 )ولی هیچ معنی خاصی نداره(چون یک کلمه نیست )ولی هیچ معنی خاصی نداره(چون یک کلمه نیست
1907 01:06:29,051 01:06:29,715 آره درسته آره درسته
1908 01:06:29,731 01:06:32,566 معمولا بارها رو تو چادر برپا میکنن معمولا بارها رو تو چادر برپا میکنن
1909 01:06:32,582 01:06:37,142 فقط بار نیست که همه چیی داخل چادرا برپا میشه فقط بار نیست که همه چیی داخل چادرا برپا میشه
1910 01:06:37,245 01:06:39,360 من متن این آهنگ رو قبلا دیدم من متن این آهنگ رو قبلا دیدم
1911 01:06:39,415 01:06:40,548 متن رو قبلا دیدی؟ متن رو قبلا دیدی؟
1912 01:06:40,571 01:06:44,633 یادمه یک خط بود راجع به 'چشمای زیبا بدون آرایش پشت شیشه های عینک' یادمه یک خط بود راجع به 'چشمای زیبا بدون آرایش پشت شیشه های عینک'
1913 01:06:44,647 01:06:45,398 آه واقعا؟ آه واقعا؟
1914 01:06:45,407 01:06:48,204 اما باتوجه به نوشته روی تابلو ما دوتا بخشو جا انداختیم (بعد کلمه عینک) اما باتوجه به نوشته روی تابلو ما دوتا بخشو جا انداختیم (بعد کلمه عینک)
1915 01:06:48,221 01:06:49,329 ... میدونم،دو بخش ... میدونم،دو بخش
1916 01:06:49,336 01:06:50,032 ...پس ...پس
1917 01:06:50,048 01:06:51,024 آه عینک قاب دار آه عینک قاب دار
1918 01:06:51,032 01:06:52,170 عینکه قاب داره عینکه قاب داره
1919 01:06:52,201 01:06:53,959 عینک قاب دار عینک قاب دار
1920 01:06:53,990 01:06:55,240 عینک بدون فریم عینک بدون فریم
1921 01:06:55,265 01:06:56,857 چرا یهویی عینک بدون فریم چرا یهویی عینک بدون فریم
1922 01:06:56,919 01:06:58,388 عینک با فریم نصفه عینک با فریم نصفه
1923 01:06:58,402 01:06:59,862 الان عینک با فریم نصفه داریم الان عینک با فریم نصفه داریم
1924 01:06:59,902 01:07:00,573 عینک قاب دار؟ عینک قاب دار؟
1925 01:07:00,612 01:07:02,683 لنز با دقت بالا؟؟؟؟ لنز با دقت بالا؟؟؟؟
1926 01:07:02,753 01:07:04,243 همه این عینکا زیادی گرون نیستن؟ همه این عینکا زیادی گرون نیستن؟
1927 01:07:04,306 01:07:07,940 عینک با شیشه رنگی عینک با شیشه رنگی
1928 01:07:07,965 01:07:09,587 دوتا بخش دیگه میخوایم،درسته؟ دوتا بخش دیگه میخوایم،درسته؟
1929 01:07:09,604 01:07:10,313 دوتا بخش دوتا بخش
1930 01:07:10,314 01:07:13,214 )عینک سئودوک(مغازه عینک طبی قدیمی و خیلی مشهور )عینک سئودوک(مغازه عینک طبی قدیمی و خیلی مشهور
1931 01:07:10,314 01:07:12,514 (عینکهای سئودوک) (عینکهای سئودوک)
1932 01:07:13,306 01:07:14,431 )جانگ بوم جونگ اونقدرام..(سنش زیاد نیس )جانگ بوم جونگ اونقدرام..(سنش زیاد نیس
1933 01:07:14,483 01:07:15,783 اهای بهتون اخطار میدم - اهای بهتون اخطار میدم -
1934 01:07:14,470 01:07:15,795 عینکای داویچی (یه برند محبوب دیگه) عینکای داویچی (یه برند محبوب دیگه)
1935 01:07:15,835 01:07:17,490 ...میدونم در مورد قدیمه اما عینکای سئودوک ...میدونم در مورد قدیمه اما عینکای سئودوک
1936 01:07:17,606 01:07:19,606 (حس دهه ی نودی) (حس دهه ی نودی)
1937 01:07:17,652 01:07:19,652 (دوباره از دیدنت خوشبختم) (دوباره از دیدنت خوشبختم)
1938 01:07:17,658 01:07:19,653 ما قبلا اینو داشتیم ما قبلا اینو داشتیم
1939 01:07:19,190 01:07:19,829 اره داشتیم اره داشتیم
1940 01:07:19,853 01:07:22,453 (ایده جینهو) (ایده جینهو)
1941 01:07:19,853 01:07:22,453 (سئودوک از دونگ دوک بهتره)(لایک) (سئودوک از دونگ دوک بهتره)(لایک)
1942 01:07:19,853 01:07:22,453 دونگ دوک هیچی نداشت ولی سئودوک دونگ دوک هیچی نداشت ولی سئودوک
1943 01:07:19,853 01:07:22,453 (سخن مترجم:بازی با کلماته،سئودوک=آلمان غربی، دونگ دوک=آلمان شرقی) (سخن مترجم:بازی با کلماته،سئودوک=آلمان غربی، دونگ دوک=آلمان شرقی)
1944 01:07:22,478 01:07:25,678 (کمک میکنه) (کمک میکنه)
1945 01:07:22,478 01:07:25,678 ...همین الآن چن یک داستان فوق العاده بذهنش رسید ...همین الآن چن یک داستان فوق العاده بذهنش رسید
1946 01:07:25,738 01:07:27,738 (هیجان زده) (هیجان زده)
1947 01:07:25,738 01:07:27,238 داخل چادر،یک بار هست داخل چادر،یک بار هست
1948 01:07:27,247 01:07:29,947 در واقع قبل از کلمه"عینک" دوبار حرف "ب" شنیدم در واقع قبل از کلمه"عینک" دوبار حرف "ب" شنیدم
1949 01:07:30,148 01:07:33,985 وقتی وارد چادر میشی آدمایی که عینک میزنن ممکنه عینکشون بخار بگیره وقتی وارد چادر میشی آدمایی که عینک میزنن ممکنه عینکشون بخار بگیره
1950 01:07:34,010 01:07:35,808 چون اون چشمای بدون آرایش پشت عینک مه(بیون)گرفته قشنگ بودن چون اون چشمای بدون آرایش پشت عینک مه(بیون)گرفته قشنگ بودن
1951 01:07:35,848 01:07:36,314 در زمستان در زمستان
1952 01:07:36,338 01:07:36,792 منطقی به نظر میاد منطقی به نظر میاد
1953 01:07:36,801 01:07:38,222 از این عینک مه گرفته خوشم اومد،عینک مه گرفته از این عینک مه گرفته خوشم اومد،عینک مه گرفته
1954 01:07:38,401 01:07:40,801 اما فستیوال های کالج معمولا بهار و پاییز برگزار میشن اما فستیوال های کالج معمولا بهار و پاییز برگزار میشن
1955 01:07:41,036 01:07:42,943 فکر کن بارون بهاریه،ما قبلا بارون بهاری داشتیم فکر کن بارون بهاریه،ما قبلا بارون بهاری داشتیم
1956 01:07:42,968 01:07:43,802 شب بارونی شب بارونی
1957 01:07:43,827 01:07:44,757 )ما اینو داشتیم(توی متنای قبلی )ما اینو داشتیم(توی متنای قبلی
1958 01:07:44,782 01:07:46,810 میگه که اون شب بارونی بوده و چون بارونی بوده، پس مرطوب بوده میگه که اون شب بارونی بوده و چون بارونی بوده، پس مرطوب بوده
1959 01:07:46,835 01:07:47,687 درست میگه درست میگه
1960 01:07:47,712 01:07:48,586 هو هو
1961 01:07:48,611 01:07:50,258 اره ،مرطوب شده - اهنگ عاشقانه بی سروصدا از خودم - اره ،مرطوب شده - اهنگ عاشقانه بی سروصدا از خودم -
1962 01:07:50,269 01:07:51,469 فکر میکنم جواب بخاره فکر میکنم جواب بخاره
1963 01:07:50,269 01:07:52,428 (متقاعد میکنه) (متقاعد میکنه)
1964 01:07:51,470 01:07:52,907 منم این بخارگرفته رو دوست داشتم منم این بخارگرفته رو دوست داشتم
1965 01:07:52,932 01:07:57,208 وقتی که عینکت بخار میگیره، تو مجبور میشی که -درش بیاری درسته- وقتی که عینکت بخار میگیره، تو مجبور میشی که -درش بیاری درسته-
1966 01:07:57,233 01:07:59,541 اینجوریه که متوجه چشمای بدون ارایشش شده اینجوریه که متوجه چشمای بدون ارایشش شده
1967 01:07:59,566 01:08:02,087 چن، بزن بریم چن، بزن بریم
1968 01:08:00,712 01:08:02,581 (بیا فورا بریم سمت منطقه ی جواب) (بیا فورا بریم سمت منطقه ی جواب)
1969 01:08:02,095 01:08:02,761 این شگفت انگیزه این شگفت انگیزه
1970 01:08:02,768 01:08:04,368 من عاشق این داستانم من عاشق این داستانم
1971 01:08:03,377 01:08:05,475 (متن خیلی قشنگیه) (متن خیلی قشنگیه)
1972 01:08:03,377 01:08:05,475 (دقیقا مود منه) (دقیقا مود منه)
1973 01:08:04,375 01:08:05,375 متن خیلی قشنگیه متن خیلی قشنگیه
1974 01:08:05,479 01:08:07,080 الان حتی سون نیم هم سوپرایز شده الان حتی سون نیم هم سوپرایز شده
1975 01:08:08,342 01:08:09,243 (افتخار میکنه) (افتخار میکنه)
1976 01:08:09,684 01:08:12,933 (لو رفت) (لو رفت)
1977 01:08:10,725 01:08:13,011 با قیافه کاملا راضی نگام کرد با قیافه کاملا راضی نگام کرد
1978 01:08:13,036 01:08:14,173 اون بیشتر شبیه یک مامور اف بی آیه اون بیشتر شبیه یک مامور اف بی آیه
1979 01:08:14,198 01:08:16,748 اگه خوش شانس باشیم، میتونیم همون دفعه‌ی اول بگیریمش اگه خوش شانس باشیم، میتونیم همون دفعه‌ی اول بگیریمش
1980 01:08:14,695 01:08:16,487 (جوری نگاه میکنه که انگار همین الانشم موفق شدن) (جوری نگاه میکنه که انگار همین الانشم موفق شدن)
1981 01:08:16,744 01:08:20,166 ... کلمه ی "مه آلود" کلمه ایه که چن دراورد و با دست زدن ... کلمه ی "مه آلود" کلمه ایه که چن دراورد و با دست زدن
1982 01:08:17,491 01:08:19,748 (خوشحاله) (خوشحاله)
1983 01:08:20,181 01:08:20,835 امیدوارم درست گفته باشه امیدوارم درست گفته باشه
1984 01:08:20,860 01:08:22,035 ایا فکر میکنیم درسته؟ ایا فکر میکنیم درسته؟
1985 01:08:22,060 01:08:22,845 لطفا بخونش لطفا بخونش
1986 01:08:23,049 01:08:26,609 از خودم میپرسم ایا توی بار زیر سایه بودن کجذوب کسی شدم از خودم میپرسم ایا توی بار زیر سایه بودن کجذوب کسی شدم
1987 01:08:26,634 01:08:30,529 چون اون چشمای بدون آرایشش زیر عینک بخار گرفته خوشکل بودن چون اون چشمای بدون آرایشش زیر عینک بخار گرفته خوشکل بودن
1988 01:08:30,554 01:08:33,125 (ماهم کنجکاویم) (ماهم کنجکاویم)
1989 01:08:30,902 01:08:32,069 اون(درست میگه)؟ اون(درست میگه)؟
1990 01:08:32,077 01:08:33,277 "مه آلود" "مه آلود"
1991 01:08:33,288 01:08:34,238 فکر کنم درست حدس زده فکر کنم درست حدس زده
1992 01:08:33,329 01:08:34,968 (... جواب درست؟) (... جواب درست؟)
1993 01:08:34,243 01:08:35,143 " سایبون چادر" " سایبون چادر"
1994 01:08:35,145 01:08:38,420 نشونمون بده نشونمون بده
1995 01:08:35,547 01:08:40,241 (انتظار میکشن) (انتظار میکشن)
1996 01:08:38,427 01:08:39,492 درست نیست؟ درست نیست؟
1997 01:08:40,475 01:08:42,340 اگه جواب درست باشه، این آخرشه اگه جواب درست باشه، این آخرشه
1998 01:08:40,860 01:08:46,293 (... لحظه ایه که آیا به محکویمت تبدیل شه) (... لحظه ایه که آیا به محکویمت تبدیل شه)
1999 01:08:42,344 01:08:43,344 ممکنه؟ ممکنه؟
2000 01:08:43,352 01:08:44,152 اه ممکن نیست اه ممکن نیست
2001 01:08:44,155 01:08:46,090 جوابش درست بود؟ جوابش درست بود؟
2002 01:08:46,101 01:08:48,231 جدی؟ قبلا هم همین اتفاق افتاد(توی دفعه ی اول) جدی؟ قبلا هم همین اتفاق افتاد(توی دفعه ی اول)
2003 01:08:48,256 01:08:48,923 باید باشه باید باشه باید باشه باید باشه
2004 01:08:49,087 01:08:49,926 (اشتباه) (اشتباه)
2005 01:08:49,595 01:08:52,327 شکست، اشتباه بود شکست، اشتباه بود
2006 01:08:49,951 01:08:52,955 (پخخخخ) (پخخخخ)
2007 01:08:52,329 01:08:53,559 این چیه؟ این چیه؟
2008 01:08:53,584 01:08:55,379 ولی متنش قشنگ بود ولی متنش قشنگ بود
2009 01:08:55,404 01:08:57,138 شاید ما تیکه ی "زیر سایبون چادر" رو اشتباه گفتیم شاید ما تیکه ی "زیر سایبون چادر" رو اشتباه گفتیم
2010 01:08:57,130 01:08:58,197 زیر سایبون چادر؟ زیر سایبون چادر؟
2011 01:08:57,848 01:09:00,550 ظرف شاه خرچنگو باز کن- اولین ملاقات؟ وقتی (ما) اولین بار همو دیدیم؟ - ظرف شاه خرچنگو باز کن- اولین ملاقات؟ وقتی (ما) اولین بار همو دیدیم؟ -
2012 01:09:00,575 01:09:01,391 اولین بار که همو ملاقات کردیم اولین بار که همو ملاقات کردیم
2013 01:09:01,416 01:09:04,307 )اولین بار که همو دیدیم من داشتم توی بار تاب میخوردم(چی هیوم مانا )اولین بار که همو دیدیم من داشتم توی بار تاب میخوردم(چی هیوم مانا
2014 01:09:04,332 01:09:06,754 ببخشید- ) تو اول باید ثبت نام کنی(توی این موقعیت ببخشید- ) تو اول باید ثبت نام کنی(توی این موقعیت
2015 01:09:06,761 01:09:10,079 ببخشید، من خوردنو شروع میکنم ببخشید، من خوردنو شروع میکنم
2016 01:09:07,003 01:09:09,768 (مرکز توجه، سوپ خرچنگه) (مرکز توجه، سوپ خرچنگه)
2017 01:09:10,072 01:09:12,307 (به ماکبنگ سون نیم ناخنک میزنه) (به ماکبنگ سون نیم ناخنک میزنه)
2018 01:09:10,072 01:09:12,307 (سوپ شاه خرچنگ رو باز کن) (سوپ شاه خرچنگ رو باز کن)
2019 01:09:10,072 01:09:12,307 (مغازه ی هدنگ هواگا) (مغازه ی هدنگ هواگا)
2020 01:09:10,072 01:09:12,522 اون مستقیم رفت سراغ خرچنگ اون مستقیم رفت سراغ خرچنگ
2021 01:09:12,332 01:09:14,265 (به لایو غذا خوردن خوش امدید) (به لایو غذا خوردن خوش امدید)
2022 01:09:12,332 01:09:25,773 پنج وعده سوپ شاه خرچنگی) ( که از تقاطع کینتکس دزدیده شد پنج وعده سوپ شاه خرچنگی) ( که از تقاطع کینتکس دزدیده شد
2023 01:09:12,332 01:09:21,268 مشاهیر وارد بحث میشن) اوپا کیکادا وارد بحث میشه الوها وارد بحث میشه سئودوک گلسز وارد بحث میشه (مرد اپریل وارد بحث میشه مشاهیر وارد بحث میشن) اوپا کیکادا وارد بحث میشه الوها وارد بحث میشه سئودوک گلسز وارد بحث میشه (مرد اپریل وارد بحث میشه
2024 01:09:12,518 01:09:14,518 الوها:خرچنگ خوشمزه بنظر میاد الوها:خرچنگ خوشمزه بنظر میاد
2025 01:09:14,524 01:09:17,474 اوپا کیکادا:تو باید اینو با برنج سفید بخوری اوپا کیکادا:تو باید اینو با برنج سفید بخوری
2026 01:09:17,489 01:09:20,239 الوها:امیدوارم که با کیمچی بخورتش الوها:امیدوارم که با کیمچی بخورتش
2027 01:09:20,241 01:09:21,861 اوپا کیکادا:پیازچه هم هست اوپا کیکادا:پیازچه هم هست
2028 01:09:21,866 01:09:22,751 الوها: با پیازچه خوبه الوها: با پیازچه خوبه
2029 01:09:22,763 01:09:23,963 سئودوک گلسز (اس دی وای) :خوشمزست؟ - الوها:ترشی الو خوشمزه بنظر میاد- سئودوک گلسز (اس دی وای) :خوشمزست؟ - الوها:ترشی الو خوشمزه بنظر میاد-
2030 01:09:23,977 01:09:25,977 سون نیم ناخنک زن:تربچه ی سبز خشک شده توشه- اره - سون نیم ناخنک زن:تربچه ی سبز خشک شده توشه- اره -
2031 01:09:25,987 01:09:29,937 ... پس، ابگوشت مزه ی سبزیجاتو داره ... پس، ابگوشت مزه ی سبزیجاتو داره
2032 01:09:26,292 01:09:32,883 (طعم عالی ابگوشت) (طعم عالی ابگوشت)
2033 01:09:26,292 01:09:32,883 (که از سبزیجات و شاه خرچنگ میاد) (که از سبزیجات و شاه خرچنگ میاد)
2034 01:09:29,943 01:09:32,713 اگه به تنهایی باشن مزه ی خاصی میده، ولی ... خب تربچه ی سبز خشک شده هم داره اگه به تنهایی باشن مزه ی خاصی میده، ولی ... خب تربچه ی سبز خشک شده هم داره
2035 01:09:32,720 01:09:33,682 درسته درسته
2036 01:09:33,707 01:09:35,333 مزه ی شیرینی داره مزه ی شیرینی داره
2037 01:09:35,358 01:09:36,100 شیرینه- شیرینه؟ - شیرینه- شیرینه؟ -
2038 01:09:36,125 01:09:38,327 خرچنگا خیلی کوچیکن، چیزی برای خوردن داره اصلا؟ خرچنگا خیلی کوچیکن، چیزی برای خوردن داره اصلا؟
2039 01:09:38,352 01:09:40,987 خرچنگا خوشکل و چاقو چلن خرچنگا خوشکل و چاقو چلن
2040 01:09:43,835 01:09:46,649 (ای اس ام آر) (ای اس ام آر)
2041 01:09:45,659 01:09:46,659 صداش صداش
2042 01:09:46,684 01:09:50,339 ما شیش تا راهنمایی داریم - من قهرمان میشم- ما شیش تا راهنمایی داریم - من قهرمان میشم-
2043 01:09:48,942 01:09:51,887 (انتخاب راهنمایی) (انتخاب راهنمایی)
2044 01:09:50,344 01:09:54,444 فاصله ی همه ی متن ، یک حرف، گوش دادن با سرعت هفتاد درصدی دوتا حرف بی صدا، دو تا حرف صدا دار، و شماره ی هجاهای غلط فاصله ی همه ی متن ، یک حرف، گوش دادن با سرعت هفتاد درصدی دوتا حرف بی صدا، دو تا حرف صدا دار، و شماره ی هجاهای غلط
2045 01:09:52,574 01:09:54,366 (دفترچه یادداشتشو برمیداره) (دفترچه یادداشتشو برمیداره)
2046 01:09:54,453 01:09:55,706 فاصله ی همه ی متن رو میخوایم فاصله ی همه ی متن رو میخوایم
2047 01:09:55,731 01:09:57,471 اه، الان راهنمایی فاصله رو میخواید؟ اه، الان راهنمایی فاصله رو میخواید؟
2048 01:09:57,496 01:09:58,639 چیزی برای از دست دادن نداریم چیزی برای از دست دادن نداریم
2049 01:09:58,664 01:09:59,619 بزن بریم بزن بریم
2050 01:09:59,644 01:10:01,899 اونا فاصله رو انتخاب کردن اونا فاصله رو انتخاب کردن
2051 01:10:01,924 01:10:04,094 بله، حروف دارن جدا میشن، قراره چطوری بشن؟ بله، حروف دارن جدا میشن، قراره چطوری بشن؟
2052 01:10:04,119 01:10:06,047 چهارتا(حرف) اومدن جلو چهارتا(حرف) اومدن جلو
2053 01:10:06,088 01:10:09,918 اونجا رو ببین (فاصله نشون میده که جوابشون درست نبوده) اونجا رو ببین (فاصله نشون میده که جوابشون درست نبوده)
2054 01:10:07,678 01:10:08,811 (سوپرایز شد) (سوپرایز شد)
2055 01:10:09,919 01:10:10,634 عینکی با شیشه های مات عینکی با شیشه های مات
2056 01:10:10,635 01:10:12,663 من تلو تلو میخورم درست نبود من تلو تلو میخورم درست نبود
2057 01:10:11,733 01:10:14,218 (شکست) (شکست)
2058 01:10:12,664 01:10:13,529 اوه، واقعا؟ اوه، واقعا؟
2059 01:10:13,530 01:10:14,195 آره آره
2060 01:10:14,196 01:10:16,191 شاید... پنج تا بخش باهم دیگه گروه بندی شدن، مگه نه؟ شاید... پنج تا بخش باهم دیگه گروه بندی شدن، مگه نه؟
2061 01:10:16,192 01:10:17,452 ' میشه 'روزی که تحت تاثیر قرار گرفتم ... ' میشه 'روزی که تحت تاثیر قرار گرفتم ...
2062 01:10:17,453 01:10:18,953 امکانش هست امکانش هست
2063 01:10:18,954 01:10:21,054 درسته! روزی که تحت تاثیر قرار گرفتم درسته! روزی که تحت تاثیر قرار گرفتم
2064 01:10:21,055 01:10:23,600 شبی که .. تحت تاثیر قرار گرفتم؟ شبی که .. تحت تاثیر قرار گرفتم؟
2065 01:10:23,601 01:10:25,196 شب هم معنی میده شب هم معنی میده
2066 01:10:25,197 01:10:26,792 میتونیم بهش گوش بدیم میتونیم بهش گوش بدیم
2067 01:10:26,793 01:10:28,793 بیاین گوش بدیم بیاین گوش بدیم
2068 01:10:28,794 01:10:31,394 'ببینید اولش میگه 'وقتی اولین بار همو دیدیم 'ببینید اولش میگه 'وقتی اولین بار همو دیدیم
2069 01:10:29,293 01:10:29,473 (چک کردن) (چک کردن)
2070 01:10:29,673 01:10:29,828 (چک کردن) (چک کردن)
2071 01:10:30,018 01:10:31,288 (چک کردن) (چک کردن)
2072 01:10:31,395 01:10:33,990 دومی، ایلسان دومی، ایلسان
2073 01:10:31,518 01:10:33,748 (دومین تلاش ایلسان) (دومین تلاش ایلسان)
2074 01:10:33,991 01:10:36,461 پخش کن، پخش کن، پخش کن ایو جا پخش کن، پخش کن، پخش کن ایو جا
2075 01:10:36,447 01:10:41,147 (برای بار دوم گوش دادن) (برای بار دوم گوش دادن)
2076 01:10:36,447 01:10:41,147 (دور سوپ خرچنگ) (دور سوپ خرچنگ)
2077 01:10:46,202 01:10:48,292 (به حالت آماده باش جلوی اسپیکر) (به حالت آماده باش جلوی اسپیکر)
2078 01:10:50,858 01:10:53,128 (احساسات آماده) (احساسات آماده)
2079 01:11:00,008 01:11:01,958 (گوش کنین) (گوش کنین)
2080 01:11:02,261 01:11:10,991 (سوال قسمت «ایلسان» جانگ بوم جون) (سوال قسمت «ایلسان» جانگ بوم جون)
2081 01:11:12,858 01:11:14,693 نتونستم هیچی بشنوم نتونستم هیچی بشنوم
2082 01:11:14,694 01:11:16,504 من قسمت اول و شنیدم من قسمت اول و شنیدم
2083 01:11:16,505 01:11:18,685 منم شنیدم منم شنیدم
2084 01:11:18,686 01:11:19,434 همه شنیدنش همه شنیدنش
2085 01:11:19,435 01:11:20,826 من فقط دو بخششو شنیدم - من من من - من فقط دو بخششو شنیدم - من من من -
2086 01:11:19,678 01:11:21,428 (دستشو میبره بالا) (دستشو میبره بالا)
2087 01:11:20,827 01:11:21,727 ناره شنیدش ناره شنیدش
2088 01:11:21,728 01:11:23,328 ناره باز کن ناره باز کن
2089 01:11:23,857 01:11:24,557 این سخته این سخته
2090 01:11:24,558 01:11:29,088 توی بار جایی که برای اولین بار همو دیدیم، حدس میزنم که تحت تاثیر قرار گرفتم توی بار جایی که برای اولین بار همو دیدیم، حدس میزنم که تحت تاثیر قرار گرفتم
2091 01:11:26,508 01:11:27,648 (میلرزه) (میلرزه)
2092 01:11:29,089 01:11:30,389 'اوه ' حدس میزنم بود 'اوه ' حدس میزنم بود
2093 01:11:30,390 01:11:31,920 چین باز کن چین باز کن
2094 01:11:31,921 01:11:35,096 این گیج کننده ست این گیج کننده ست
2095 01:11:35,097 01:11:36,727 اولین بار کی گفت دانشجوی فلسفه؟ اولین بار کی گفت دانشجوی فلسفه؟
2096 01:11:36,728 01:11:38,353 من، دانشجوی فلسفه من، دانشجوی فلسفه
2097 01:11:38,354 01:11:40,064 '...و ' داخل خیمه سایبان دار '...و ' داخل خیمه سایبان دار
2098 01:11:40,065 01:11:42,555 هر دو کلمه صدای چ دارن هر دو کلمه صدای چ دارن
2099 01:11:42,556 01:11:47,498 ولی ما کلمه سه بخشی نداریم درواقع دوتا کلمه دو بخشی داریم ولی ما کلمه سه بخشی نداریم درواقع دوتا کلمه دو بخشی داریم
2100 01:11:42,556 01:11:47,498 (س/م: هر دو کلمه 'دانشجوی فلسفه' و 'داخل خیمه سایبان دار' سه بخشی ان) (س/م: هر دو کلمه 'دانشجوی فلسفه' و 'داخل خیمه سایبان دار' سه بخشی ان)
2101 01:11:46,593 01:11:47,498 درسته درسته
2102 01:11:47,499 01:11:51,329 این قسمت باره این قسمت باره
2103 01:11:47,499 01:11:51,329 (س/م: در طول فستیوال، معمولا هر قسمت مربوط به یه غرفه ست) (س/م: در طول فستیوال، معمولا هر قسمت مربوط به یه غرفه ست)
2104 01:11:51,330 01:11:52,060 راست میگه راست میگه
2105 01:11:51,675 01:11:53,620 (راست میگه) (راست میگه)
2106 01:11:52,061 01:11:56,861 این (هگوا) قسمت باره و اینم (چویوم) اولین بارشونه این (هگوا) قسمت باره و اینم (چویوم) اولین بارشونه
2107 01:11:56,862 01:11:58,862 'اولین بارشون تو قسمت بار' 'اولین بارشون تو قسمت بار'
2108 01:11:58,863 01:12:02,763 درست میگی منم شنیدم درست میگی منم شنیدم
2109 01:12:02,764 01:12:06,564 'اولین بار تو قسمت بار' 'اولین بار تو قسمت بار'
2110 01:12:02,898 01:12:06,438 (شبیه همن) (شبیه همن)
2111 01:12:02,898 01:12:06,438 (دانشجوی فلسفه/چول هگوا) (دانشجوی فلسفه/چول هگوا)
2112 01:12:02,898 01:12:06,438 (اولین قسمت/چویوم هگوا) (اولین قسمت/چویوم هگوا)
2113 01:12:06,565 01:12:09,695 آخرین بخش، سیزدهمیه! شین دونگیوپ سیزدهمین بخش و شنیدی؟ آخرین بخش، سیزدهمیه! شین دونگیوپ سیزدهمین بخش و شنیدی؟
2114 01:12:09,696 01:12:10,686 من نتونستم بشنومش من نتونستم بشنومش
2115 01:12:10,687 01:12:13,217 حدس میزنم 'با' باشه حدس میزنم 'با' باشه
2116 01:12:13,218 01:12:14,528 این ۱۰۰٪ درسته، بهم اعتماد کنید این ۱۰۰٪ درسته، بهم اعتماد کنید
2117 01:12:14,529 01:12:18,259 ... پس ما چهارتا بخش با یک بخش داریم... اما این شیش تاست ... پس ما چهارتا بخش با یک بخش داریم... اما این شیش تاست
2118 01:12:18,260 01:12:20,925 حدس میزنم این باید 'با' باشه حدس میزنم این باید 'با' باشه
2119 01:12:18,258 01:12:20,788 (چیز های دیگه رو نمیدونم، ولی 'با' درسته) (چیز های دیگه رو نمیدونم، ولی 'با' درسته)
2120 01:12:20,926 01:12:22,786 ... ولی صبر کنین، ولی ... ولی صبر کنین، ولی
2121 01:12:21,173 01:12:23,313 (این درست نیست...) (این درست نیست...)
2122 01:12:22,787 01:12:23,552 هیری هیری
2123 01:12:23,553 01:12:24,103 با، با، با با، با، با
2124 01:12:24,104 01:12:26,434 (س/م: گام ازاد = زمان آزاد (در موسیقی)، ریتم ناهماهنگی داره) (س/م: گام ازاد = زمان آزاد (در موسیقی)، ریتم ناهماهنگی داره)
2125 01:12:24,104 01:12:26,434 این یه گام آزاده، هنوز یه بخش دیگه هست این یه گام آزاده، هنوز یه بخش دیگه هست
2126 01:12:28,988 01:12:32,288 ... قبل از دلیل/گون، به فاصله نیاز داری - هست - ... قبل از دلیل/گون، به فاصله نیاز داری - هست -
2127 01:12:32,273 01:12:34,553 (دوباره، برنج با گوشت خوک کبابی) (دوباره، برنج با گوشت خوک کبابی)
2128 01:12:32,289 01:12:34,459 پس من فکر میکنم این درسته. فکر میکنم پس من فکر میکنم این درسته. فکر میکنم
2129 01:12:34,460 01:12:36,705 دلیل این که تحت تاثیر قرار گرفتم-م-م دلیل این که تحت تاثیر قرار گرفتم-م-م
2130 01:12:37,658 01:12:38,698 ' سیاه/کامان ' ' سیاه/کامان '
2131 01:12:39,493 01:12:40,093 ' سیاه/کامان ' ' سیاه/کامان '
2132 01:12:41,588 01:12:42,855 آه، درسته درسته آه، درسته درسته
2133 01:12:42,856 01:12:43,916 سیاه سیاه
2134 01:12:43,917 01:12:44,547 سیاه سیاه
2135 01:12:44,548 01:12:48,818 بعد از کلمه 'فرار' ، اون با دومین کلمه کلیدی برمیگرده بعد از کلمه 'فرار' ، اون با دومین کلمه کلیدی برمیگرده
2136 01:12:48,819 01:12:55,259 پس این بعد از سی (کا) جدا میشه و بعد زیر عینک اه(مان)، بدون میکاپ...؟ پس این بعد از سی (کا) جدا میشه و بعد زیر عینک اه(مان)، بدون میکاپ...؟
2137 01:12:49,666 01:12:55,106 ('گون کامان' میشه) ('گون کامان' میشه)
2138 01:12:49,666 01:12:55,106 (گام آزاد رابط) (گام آزاد رابط)
2139 01:12:55,260 01:12:57,325 ... پس منظورت این که 'سیاه' ی که شیون گفت ... پس منظورت این که 'سیاه' ی که شیون گفت
2140 01:12:57,326 01:12:58,491 ازش حمایت میکنم ازش حمایت میکنم
2141 01:13:00,223 01:13:01,258 آه، بازم داری ازم حمایت میکنی؟ آه، بازم داری ازم حمایت میکنی؟
2142 01:13:01,259 01:13:05,129 ... ' بعد از دور اول، بعد از ' فرار ... ' بعد از دور اول، بعد از ' فرار
2143 01:13:05,130 01:13:08,960 چون مطمئنم که، 'کنجکاوم' رو شنیدم چون مطمئنم که، 'کنجکاوم' رو شنیدم
2144 01:13:05,708 01:13:10,153 (هیری که کلمه 'کنجکاوم' رو شنیده) (هیری که کلمه 'کنجکاوم' رو شنیده)
2145 01:13:08,961 01:13:10,061 منم شنیدمش منم شنیدمش
2146 01:13:10,062 01:13:13,627 باید یه صدای (گ) اینجا باشه - درسته - باید یه صدای (گ) اینجا باشه - درسته -
2147 01:13:10,062 01:13:13,627 (س/م: سیاه/کامان دو حرف گ داره ) (س/م: سیاه/کامان دو حرف گ داره )
2148 01:13:13,628 01:13:16,728 چه عینکی؟ عینک گ یه چیزی چه عینکی؟ عینک گ یه چیزی
2149 01:13:14,598 01:13:17,411 (عینک) (عینک)
2150 01:13:16,729 01:13:17,589 ... پس سیاه ... پس سیاه
2151 01:13:17,590 01:13:19,990 نمیتونه عینکی با قاب طلایی باشه نمیتونه عینکی با قاب طلایی باشه
2152 01:13:27,383 01:13:31,983 (گون گابا = گون کامان) (گون گابا = گون کامان)
2153 01:13:28,668 01:13:32,098 پس فکر میکنم بخاطر همین که اشتباهی 'حدس میزنم به این دلیل که' رو شنیدیم پس فکر میکنم بخاطر همین که اشتباهی 'حدس میزنم به این دلیل که' رو شنیدیم
2154 01:13:32,728 01:13:35,383 (چک میکنه) (چک میکنه)
2155 01:13:34,328 01:13:35,988 ... ولی سیاه ... ولی سیاه
2156 01:13:35,989 01:13:37,729 عینک سیاه'؟' عینک سیاه'؟'
2157 01:13:37,730 01:13:39,355 یعنی میخواست 'عینک سیاه' رو با "عینک قاب دار " بگه؟ یعنی میخواست 'عینک سیاه' رو با "عینک قاب دار " بگه؟
2158 01:13:39,356 01:13:40,156 مردم اینجوری میگنش؟ مردم اینجوری میگنش؟
2159 01:13:40,157 01:13:41,957 یک آهنگ هست به اسم 'بلک گلسس' از ایرو یک آهنگ هست به اسم 'بلک گلسس' از ایرو
2160 01:13:41,958 01:13:43,198 درسته درسته
2161 01:13:43,199 01:13:45,019 ولی تو اون آهنگ درباره عینک آفتابی حرف میزنه ولی تو اون آهنگ درباره عینک آفتابی حرف میزنه
2162 01:13:45,020 01:13:46,300 ... چون این یه فستیوال، پس ... چون این یه فستیوال، پس
2163 01:13:45,655 01:13:48,655 (عینک گذاشتن تو فستیوالم عجیبه) (عینک گذاشتن تو فستیوالم عجیبه)
2164 01:13:46,301 01:13:48,396 ولی اون تو قسمت بار عینک آفتابی گذاشته ولی اون تو قسمت بار عینک آفتابی گذاشته
2165 01:13:48,397 01:13:53,057 (س/م: عینک های سیاهی که تو دهه ۹۰ پرطرفدار بودن،ظاهرا برای خوابیدن که مثلا بالابردن مهارت های مطالعه استفاده میشدن) (س/م: عینک های سیاهی که تو دهه ۹۰ پرطرفدار بودن،ظاهرا برای خوابیدن که مثلا بالابردن مهارت های مطالعه استفاده میشدن)
2166 01:13:48,397 01:13:53,057 یا شاید چون اون خیلی باهوشه، طرف مثل مجریا خیلی مخه یا شاید چون اون خیلی باهوشه، طرف مثل مجریا خیلی مخه
2167 01:13:51,184 01:13:52,844 (روی فستیوال تمرکز کردن) (روی فستیوال تمرکز کردن)
2168 01:13:53,058 01:13:54,568 واقعیت مجازی؟ واقعیت مجازی؟
2169 01:13:55,778 01:13:58,238 (دختری که از تماشای فستیوال مجازی لذت میبره) (دختری که از تماشای فستیوال مجازی لذت میبره)
2170 01:13:56,258 01:13:58,228 داره واقعیت مجازی میبینه؟ داره واقعیت مجازی میبینه؟
2171 01:13:58,229 01:14:00,424 پس اونم دانشجوی آی تی (فناوری اطلاعات) عه؟ پس اونم دانشجوی آی تی (فناوری اطلاعات) عه؟
2172 01:14:00,425 01:14:02,495 ' ما تا الان فقط یک جواب درست داریم، ' سیاه ' ما تا الان فقط یک جواب درست داریم، ' سیاه
2173 01:14:00,693 01:14:03,190 (تنها جواب درستی که داریم، 'سیاهه') (تنها جواب درستی که داریم، 'سیاهه')
2174 01:14:03,528 01:14:04,388 بزن بریم، جینهو بزن بریم، جینهو
2175 01:14:04,389 01:14:04,859 جینهو جینهو
2176 01:14:04,860 01:14:06,060 بیاین یه بار جینهو رو بفرستیم بیاین یه بار جینهو رو بفرستیم
2177 01:14:06,061 01:14:07,691 جینهو! لطفا بلند شو جینهو! لطفا بلند شو
2178 01:14:07,692 01:14:12,295 ... جینهو ی ما شبیه جانگ بوم جونه، پس ... جینهو ی ما شبیه جانگ بوم جونه، پس
2179 01:14:08,458 01:14:12,158 (جانگ بوم جون دماغ گنده حرکت میکنه) (جانگ بوم جون دماغ گنده حرکت میکنه)
2180 01:14:08,458 01:14:12,158 (س/م: لقبش کسی که شبیه جانگ بوم جونه ولی با یه دماغ گنده تر) (س/م: لقبش کسی که شبیه جانگ بوم جونه ولی با یه دماغ گنده تر)
2181 01:14:12,296 01:14:13,458 فکر میکنم شاید این جواب درست باشه فکر میکنم شاید این جواب درست باشه
2182 01:14:12,458 01:14:16,403 ('سیاه' کلمه ای که شیون با همینجوری انتخاب کرده) ('سیاه' کلمه ای که شیون با همینجوری انتخاب کرده)
2183 01:14:13,459 01:14:18,659 بنظر میاد که شیون با گفتن 'سیاه' کاری کرده که تمام قطعات پازل کنار هم قرار بگیرن بنظر میاد که شیون با گفتن 'سیاه' کاری کرده که تمام قطعات پازل کنار هم قرار بگیرن
2184 01:14:16,832 01:14:18,942 (دانش آموز مردد) (دانش آموز مردد)
2185 01:14:18,660 01:14:20,495 کنجکاوم بدونم این جواب درسته کنجکاوم بدونم این جواب درسته
2186 01:14:19,236 01:14:24,858 (اگه غلط باشه، مشکل بزرگی پیش میاد) (اگه غلط باشه، مشکل بزرگی پیش میاد)
2187 01:14:20,496 01:14:22,596 اگه این جواب نباشه، ما هیچی گیرمون نمیاد اگه این جواب نباشه، ما هیچی گیرمون نمیاد
2188 01:14:21,518 01:14:24,858 (اما اگه درست باشه، عالی میشه) (اما اگه درست باشه، عالی میشه)
2189 01:14:22,597 01:14:24,287 اگه این جواب درست باشه، عالی میشه _ آره _ اگه این جواب درست باشه، عالی میشه _ آره _
2190 01:14:24,288 01:14:26,898 جانگ بوم جون دماغ گنده، لطفا بخون جانگ بوم جون دماغ گنده، لطفا بخون
2191 01:14:26,899 01:14:30,479 اولین بار به این دلیل تو قسمت بار تحت تاثیر قرار گرفتم اولین بار به این دلیل تو قسمت بار تحت تاثیر قرار گرفتم
2192 01:14:30,480 01:14:34,394 این بود که چشم های بدون میکاپش زیر عینک سیاه خوشگل بودن این بود که چشم های بدون میکاپش زیر عینک سیاه خوشگل بودن
2193 01:14:34,387 01:14:37,247 (جالت خوبی داره) (جالت خوبی داره)
2194 01:14:35,988 01:14:36,488 همینه همینه
2195 01:14:36,489 01:14:38,459 عالی عالی
2196 01:14:37,498 01:14:39,018 (جلوی بیونگ (ماشین) منتظره) (جلوی بیونگ (ماشین) منتظره)
2197 01:14:38,460 01:14:39,290 به این میگن اعتماد به این میگن اعتماد
2198 01:14:39,291 01:14:41,056 ... صورتش ... صورتش
2199 01:14:41,057 01:14:41,897 اعتماد به نفس داشته باش اعتماد به نفس داشته باش
2200 01:14:41,898 01:14:43,263 صورتت قراره نابود شه صورتت قراره نابود شه
2201 01:14:42,178 01:14:44,718 (آیا ذرت های جینهو آماده برداشت میشن) (آیا ذرت های جینهو آماده برداشت میشن)
2202 01:14:42,178 01:14:44,718 (یا ذرت های بخش جواب آماده برداشت میشن؟) (یا ذرت های بخش جواب آماده برداشت میشن؟)
2203 01:14:42,178 01:14:44,718 (س/م: ذرت اینجا به معنای دندونه، یعنی در اثر ضربه خوردن دندون هاش بریزه) (س/م: ذرت اینجا به معنای دندونه، یعنی در اثر ضربه خوردن دندون هاش بریزه)
2204 01:14:44,053 01:14:45,483 چی میشه؟ چی میشه؟
2205 01:14:44,963 01:14:47,123 (نگران) (نگران)
2206 01:14:45,484 01:14:47,184 قراره چی کار کنه؟ قراره چی کار کنه؟
2207 01:14:47,185 01:14:48,345 مواظب باش مواظب باش
2208 01:14:48,798 01:14:49,538 مواظب باش مواظب باش
2209 01:14:49,083 01:14:51,883 (عضلاتشو منقبض کرده) (عضلاتشو منقبض کرده)
2210 01:14:50,828 01:14:51,328 مواظب باش مواظب باش
2211 01:14:51,988 01:14:53,853 (جواب درست) (جواب درست)
2212 01:14:56,393 01:14:57,553 درسته درسته
2213 01:14:57,554 01:14:58,604 بزن بریم بزن بریم
2214 01:14:58,178 01:15:03,628 (دوباره، خبر بردن تیم برنج با گوشت خوک کبابی) (دوباره، خبر بردن تیم برنج با گوشت خوک کبابی)
2215 01:14:59,328 01:15:00,593 بیاین جواب و ببینیم بیاین جواب و ببینیم
2216 01:15:00,594 01:15:03,129 این نتیجه ی اعتماد به نفسه این نتیجه ی اعتماد به نفسه
2217 01:15:03,798 01:15:04,598 بیاین جواب و ببینیم بیاین جواب و ببینیم
2218 01:15:03,968 01:15:05,728 (چک کردن جواب) (چک کردن جواب)
2219 01:15:05,928 01:15:07,118 واو، شیون هیونگ واو، شیون هیونگ
2220 01:15:07,119 01:15:11,129 اولین بار به این دلیل تو قسمت بار تحت تاثیر قرار گرفتم اولین بار به این دلیل تو قسمت بار تحت تاثیر قرار گرفتم
2221 01:15:11,130 01:15:15,120 چون چشم های بدون میکاپش زیر عینک سیاه خیلی خوشگل بودن چون چشم های بدون میکاپش زیر عینک سیاه خیلی خوشگل بودن
2222 01:15:15,913 01:15:20,453 (امروز روزیه که مون سه یون روی لبه ی تیغ راه رفته) (امروز روزیه که مون سه یون روی لبه ی تیغ راه رفته)
2223 01:15:15,913 01:15:20,453 (س/م: روی لبه ی تیغ راه رفتن (که بخشی از مراسم های پیشگویان هستش) = حدس زدن لیریک طوری که انگار یه پیشگویی) (س/م: روی لبه ی تیغ راه رفتن (که بخشی از مراسم های پیشگویان هستش) = حدس زدن لیریک طوری که انگار یه پیشگویی)
2224 01:15:15,913 01:15:20,453 (تبریک) (تبریک)
2225 01:15:15,913 01:15:20,453 (میگیم) (میگیم)
2226 01:15:17,958 01:15:20,692 سایون، رو دوریا سایون، رو دوریا
2227 01:15:20,693 01:15:21,143 واقعا اون چش شده؟ واقعا اون چش شده؟
2228 01:15:21,144 01:15:24,594 'شیون 'سیاه' و 'فرار 'شیون 'سیاه' و 'فرار
2229 01:15:21,773 01:15:25,043 (گزارش همکاری) (گزارش همکاری)
2230 01:15:21,773 01:15:25,043 (همکاری پارک بولگوگی: سیاه، فرار) (همکاری پارک بولگوگی: سیاه، فرار)
2231 01:15:24,595 01:15:25,965 فرار... واقعا کارشو عالی انجام داد فرار... واقعا کارشو عالی انجام داد
2232 01:15:25,368 01:15:27,188 (هیری: گام آزاد) (هیری: گام آزاد)
2233 01:15:25,966 01:15:27,351 و قبل اون حدس های هیری درباره گام آزاد و قبل اون حدس های هیری درباره گام آزاد
2234 01:15:27,352 01:15:29,222 باید ازش تشکر کنیم باید ازش تشکر کنیم
2235 01:15:29,223 01:15:30,058 هیری هیری
2236 01:15:30,059 01:15:34,892 ممکنه هیری نسبت به من همکاری بیشتری کرده باشه "برای اولین بار 'قسمت' رو درست حدس زد ممکنه هیری نسبت به من همکاری بیشتری کرده باشه "برای اولین بار 'قسمت' رو درست حدس زد
2237 01:15:34,893 01:15:36,058 اوه، لطفا اوه، لطفا
2238 01:15:37,918 01:15:42,098 (سوپ خرچنگ باز و امتحان میکنن) (سوپ خرچنگ باز و امتحان میکنن)
2239 01:15:38,453 01:15:40,733 چقدر زیاده چقدر زیاده
2240 01:15:40,734 01:15:42,394 بیا بیا
2241 01:15:42,395 01:15:45,360 برای غذا ممنون برای غذا ممنون
2242 01:15:45,361 01:15:47,361 سوپ سوپ
2243 01:15:47,362 01:15:52,457 حس میکنم مزه اش مثل وقتی که خمیر سویا و خمیر فلفل قرمز و باهم قاطی میکنی حس میکنم مزه اش مثل وقتی که خمیر سویا و خمیر فلفل قرمز و باهم قاطی میکنی
2244 01:15:47,473 01:15:51,848 (آبگوشت پر از سبزی و گوشت خرچنگی که) (آبگوشت پر از سبزی و گوشت خرچنگی که)
2245 01:15:47,473 01:15:51,848 (باهم توی سوپ ترکیب شدن) (باهم توی سوپ ترکیب شدن)
2246 01:15:52,458 01:15:53,328 آهنگ قشنگیه آهنگ قشنگیه
2247 01:15:53,329 01:15:54,489 سوپش خیلی خوش مزه ست سوپش خیلی خوش مزه ست
2248 01:15:54,490 01:15:54,900 از یه فول آلبوم طولانیه؟ از یه فول آلبوم طولانیه؟
2249 01:15:54,901 01:15:55,671 اونایی که آهنگ های زیادی داشتن اونایی که آهنگ های زیادی داشتن
2250 01:15:55,672 01:15:56,772 آره آهنگ های زیادی هست آره آهنگ های زیادی هست
2251 01:15:55,688 01:15:57,978 (حرارتشو چک میکنه) (حرارتشو چک میکنه)
2252 01:15:56,773 01:15:57,593 مثلا ۱۵ تا آهنگ تو یه آلبوم؟ مثلا ۱۵ تا آهنگ تو یه آلبوم؟
2253 01:15:57,594 01:15:58,989 واو، واقعا؟ واو، واقعا؟
2254 01:15:58,866 01:16:04,739 (یه تیکه بزرگ از گوشت خرچنگ و برمیداره) (یه تیکه بزرگ از گوشت خرچنگ و برمیداره)
2255 01:15:58,929 01:16:04,739 (دهنش کاملا پر میشه) (دهنش کاملا پر میشه)
2256 01:15:58,990 01:16:01,160 آهنگ «اِوری مومنت ویت یو» از «جی بی جی» خیلی خوبه آهنگ «اِوری مومنت ویت یو» از «جی بی جی» خیلی خوبه
2257 01:16:01,161 01:16:02,396 این آهنگ و قبلا شنیدم این آهنگ و قبلا شنیدم
2258 01:16:02,397 01:16:03,782 این آلو ترشه خیلی خوبه این آلو ترشه خیلی خوبه
2259 01:16:03,783 01:16:04,393 واو، خیلی خوبه واو، خیلی خوبه
2260 01:16:04,993 01:16:08,098 چن قبلا شاه خرچنگ خورده؟ چن قبلا شاه خرچنگ خورده؟
2261 01:16:07,758 01:16:09,818 (نه نه) (نه نه)
2262 01:16:08,099 01:16:09,389 اولین بارته؟ اولین بارته؟
2263 01:16:09,390 01:16:09,925 اوه، واقعا؟ اوه، واقعا؟
2264 01:16:09,926 01:16:12,126 ... امروز چن برای اولین بار صدف آسیایی امتحان کرده، و ... امروز چن برای اولین بار صدف آسیایی امتحان کرده، و
2265 01:16:10,088 01:16:13,723 (چنی که برای اولین بار حلزون صدف دار و شاه خرچنگ رو امتحان میکنه) (چنی که برای اولین بار حلزون صدف دار و شاه خرچنگ رو امتحان میکنه)
2266 01:16:12,127 01:16:13,922 خیلی خوبه که اومدی خیلی خوبه که اومدی
2267 01:16:13,923 01:16:15,493 یونگ جین یونگ جین
2268 01:16:15,494 01:16:19,029 یونگ جین، گفتی که بلدی ادای لی سونگین(بازیگر) خواب آلود و دربیاری؟ یونگ جین، گفتی که بلدی ادای لی سونگین(بازیگر) خواب آلود و دربیاری؟
2269 01:16:19,030 01:16:20,430 این یعنی چی؟ این یعنی چی؟
2270 01:16:20,431 01:16:22,061 ازم میخوای که اداشو دربیارم؟ ازم میخوای که اداشو دربیارم؟
2271 01:16:22,062 01:16:24,262 چون اینجایی... امروز کارتو عالی انجام دادی چون اینجایی... امروز کارتو عالی انجام دادی
2272 01:16:24,263 01:16:26,893 پس من ادای لی سونگ مین خواب آلود و درمیارم پس من ادای لی سونگ مین خواب آلود و درمیارم
2273 01:16:28,298 01:16:29,388 برو برو
2274 01:16:29,389 01:16:31,859 هی هی هی هی هی هی
2275 01:16:31,860 01:16:32,690 نمیخوای عجله کنی؟ نمیخوای عجله کنی؟
2276 01:16:32,691 01:16:34,691 پاستای وونگوله برای میز سه پاستای وونگوله برای میز سه
2277 01:16:35,788 01:16:39,223 (ها ها ها) (ها ها ها)
2278 01:16:39,398 01:16:41,688 باید اینو ببینید باید اینو ببینید
2279 01:16:41,689 01:16:44,729 جینهو میتونه ادای گرگ و دربیاره جینهو میتونه ادای گرگ و دربیاره
2280 01:16:42,258 01:16:48,428 ( تقلید جینهو) ( تقلید جینهو)
2281 01:16:42,258 01:16:48,428 (از سوپر استار کی) (از سوپر استار کی)
2282 01:16:42,258 01:16:48,428 (خواننده گرگ) (خواننده گرگ)
2283 01:16:44,730 01:16:47,590 شنیدم میتونی مثل خودش بخونی شنیدم میتونی مثل خودش بخونی
2284 01:16:47,591 01:16:48,661 ... مثل خودش نمیشه، ولی ... مثل خودش نمیشه، ولی
2285 01:16:48,662 01:16:49,462 گرگ و میشناسی؟ گرگ و میشناسی؟
2286 01:16:49,463 01:16:50,458 آره آره
2287 01:16:49,638 01:16:51,428 (میشناسیم، میشناسیم) (میشناسیم، میشناسیم)
2288 01:16:50,459 01:16:51,594 مشهوره مشهوره
2289 01:17:00,628 01:17:04,188 (نودونه درصد خودشه یک درصد گرگه) (نودونه درصد خودشه یک درصد گرگه)
2290 01:17:07,658 01:17:08,928 میدونی چرا میخندیم؟ میدونی چرا میخندیم؟
2291 01:17:08,929 01:17:11,094 چون اصلا شبیه اش نخوندی چون اصلا شبیه اش نخوندی
2292 01:17:11,095 01:17:13,755 با این که اصلا صداش شبیه اش نبود ولی خیلی با اعتماد به نفس بنظر میرسید با این که اصلا صداش شبیه اش نبود ولی خیلی با اعتماد به نفس بنظر میرسید
2293 01:17:11,388 01:17:15,343 (اولین باره که بخاطر اینکه یکی نفر خیلی با اعتماد به نفسه میخندن) (اولین باره که بخاطر اینکه یکی نفر خیلی با اعتماد به نفسه میخندن)
2294 01:17:13,756 01:17:15,516 فقط اصرار میکنه که میتونه انجامش بده فقط اصرار میکنه که میتونه انجامش بده
2295 01:17:15,517 01:17:16,687 یکی دیگه بلدم یکی دیگه بلدم
2296 01:17:16,688 01:17:17,288 اوه اوه
2297 01:17:17,289 01:17:19,399 لطفا به خوردن ادامه بدین لطفا به خوردن ادامه بدین
2298 01:17:17,418 01:17:20,398 (بجای خوردن)(برنامه کامل استعداد یابی) (بجای خوردن)(برنامه کامل استعداد یابی)
2299 01:17:20,628 01:17:22,858 جناب کان اینها جناب کان اینها
2300 01:17:22,859 01:17:24,559 لقبش ببر تند باده لقبش ببر تند باده
2301 01:17:24,560 01:17:25,427 خیلی دوسش دارم خیلی دوسش دارم
2302 01:17:25,428 01:17:27,528 ورژن اهنگ «ایف» از تییونگ ورژن اهنگ «ایف» از تییونگ
2303 01:17:28,398 01:17:29,098 میتونی انجامش بدی؟ میتونی انجامش بدی؟
2304 01:17:36,228 01:17:37,828 این برنامه جینهو عه این برنامه جینهو عه
2305 01:17:42,908 01:17:46,748 (نگاه میکنن) (نگاه میکنن)
2306 01:17:51,523 01:17:53,363 ....اینکه کارائوکه ست ....اینکه کارائوکه ست
2307 01:17:51,903 01:17:52,898 این چیه؟ _ این چیه؟ _
2308 01:17:53,328 01:17:57,273 (جینهو،خودش تنهایی کارائوکه راه انداخته) (جینهو،خودش تنهایی کارائوکه راه انداخته)
2309 01:17:53,863 01:17:59,693 بهت گفتم... اون فقط کاری و که دلش میخواد انجام میده بهت گفتم... اون فقط کاری و که دلش میخواد انجام میده
2310 01:18:01,023 01:18:02,488 اخه فقط داره اواز میخونه اخه فقط داره اواز میخونه
2311 01:18:02,489 01:18:04,429 حتی کارگردانم گیج شده حتی کارگردانم گیج شده