This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,000 | 00:00:09,920 | "مسلسلات NETFLIX الأصلية" | "مسلسلات NETFLIX الأصلية" |
2 | 00:00:10,720 | 00:00:12,760 | مرحباً بكم في "القصر الورديّ"... | مرحباً بكم في "القصر الورديّ"... |
3 | 00:00:14,720 | 00:00:17,520 | حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا. | حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا. |
4 | 00:00:20,960 | 00:00:24,200 | لم أضع ما هو تقليديّ في اعتباراتي حين صممت المكان. | لم أضع ما هو تقليديّ في اعتباراتي حين صممت المكان. |
5 | 00:00:29,160 | 00:00:33,720 | الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم إلى مكان للفنّ. | الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم إلى مكان للفنّ. |
6 | 00:00:33,800 | 00:00:35,960 | نهدم الجدران. | نهدم الجدران. |
7 | 00:00:36,040 | 00:00:36,920 | لا مجال للتراجع. | لا مجال للتراجع. |
8 | 00:00:44,960 | 00:00:47,520 | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" |
9 | 00:00:56,040 | 00:00:57,280 | اسمي "فيكتور إهيكامينور". | اسمي "فيكتور إهيكامينور". |
10 | 00:00:57,360 | 00:00:58,200 | "(فيكتور)" | "(فيكتور)" |
11 | 00:00:58,280 | 00:01:00,440 | أعيش وأعمل في "لاغوس" في "نيجيريا". | أعيش وأعمل في "لاغوس" في "نيجيريا". |
12 | 00:01:03,480 | 00:01:04,400 | أنا فنّان. | أنا فنّان. |
13 | 00:01:07,360 | 00:01:11,800 | أستطيع القول إنني أحد أبرز فنّاني القارّة. | أستطيع القول إنني أحد أبرز فنّاني القارّة. |
14 | 00:01:11,880 | 00:01:13,560 | أقمت معارض في العالم كلّه، | أقمت معارض في العالم كلّه، |
15 | 00:01:13,640 | 00:01:16,640 | وصنعت لوحات خاصة بمواقع. | وصنعت لوحات خاصة بمواقع. |
16 | 00:01:20,960 | 00:01:24,800 | حلمي هو بناء مكان فريد جداً للفنّ | حلمي هو بناء مكان فريد جداً للفنّ |
17 | 00:01:24,880 | 00:01:28,000 | مكان مبنى مكاتب قديم في وسط "لاغوس". | مكان مبنى مكاتب قديم في وسط "لاغوس". |
18 | 00:01:29,000 | 00:01:33,240 | أودّ بناء مكان حيث يمكنكم العيش في الفنّ والتعايش معه. | أودّ بناء مكان حيث يمكنكم العيش في الفنّ والتعايش معه. |
19 | 00:01:37,520 | 00:01:41,680 | ستعمل معي مهندسة معماريّة شابّة وموهوبة في هذا المشروع. | ستعمل معي مهندسة معماريّة شابّة وموهوبة في هذا المشروع. |
20 | 00:01:42,880 | 00:01:45,160 | "فيكتور" فنّان أفريقيّ عصريّ جداً. | "فيكتور" فنّان أفريقيّ عصريّ جداً. |
21 | 00:01:45,240 | 00:01:46,240 | "(توسين)" | "(توسين)" |
22 | 00:01:46,320 | 00:01:48,480 | أن يُطلب منّي العمل معه على هذا المشروع، | أن يُطلب منّي العمل معه على هذا المشروع، |
23 | 00:01:48,560 | 00:01:50,600 | هو شيء رائع جداً. | هو شيء رائع جداً. |
24 | 00:01:53,240 | 00:01:55,280 | حالة الطابق الأرضيّ سيئة للغاية، | حالة الطابق الأرضيّ سيئة للغاية، |
25 | 00:01:55,360 | 00:01:57,760 | وحين زرت المكان لأول مرة، كنت قلقة حيال | وحين زرت المكان لأول مرة، كنت قلقة حيال |
26 | 00:01:57,840 | 00:01:59,360 | ما يمكننا فعله حقّاً. | ما يمكننا فعله حقّاً. |
27 | 00:01:59,440 | 00:02:01,960 | حين تنظرون إليه، ترون حالته مذرية. | حين تنظرون إليه، ترون حالته مذرية. |
28 | 00:02:02,040 | 00:02:03,480 | لكنني رأيت ما يمكن أن يكون. | لكنني رأيت ما يمكن أن يكون. |
29 | 00:02:04,040 | 00:02:05,920 | كان ذلك بمثابة رؤية لوحة بيضاء، | كان ذلك بمثابة رؤية لوحة بيضاء، |
30 | 00:02:06,000 | 00:02:08,600 | أو رؤية قطعة خشبية وقول، "ما الذي يمكنني فعله بهذه؟" | أو رؤية قطعة خشبية وقول، "ما الذي يمكنني فعله بهذه؟" |
31 | 00:02:10,200 | 00:02:13,200 | خطة "فيكتور"هي بناء مكان مميّز | خطة "فيكتور"هي بناء مكان مميّز |
32 | 00:02:13,280 | 00:02:16,680 | يمكنه أن يصلح للكثير من الاستخدامات. | يمكنه أن يصلح للكثير من الاستخدامات. |
33 | 00:02:17,400 | 00:02:19,480 | أحد الأشياء الجميلة التي ننوي القيام بها | أحد الأشياء الجميلة التي ننوي القيام بها |
34 | 00:02:19,560 | 00:02:22,320 | هي بناء مدخل سرّيّ. | هي بناء مدخل سرّيّ. |
35 | 00:02:22,400 | 00:02:24,040 | سنغطّيه بمرآة. | سنغطّيه بمرآة. |
36 | 00:02:24,120 | 00:02:27,160 | يوصلكم هذا الممر إلى عالم سحريّ، | يوصلكم هذا الممر إلى عالم سحريّ، |
37 | 00:02:27,240 | 00:02:28,560 | وغير متوقع. | وغير متوقع. |
38 | 00:02:28,800 | 00:02:31,080 | سيوصل إلى غرفة متعددة الأغراض، | سيوصل إلى غرفة متعددة الأغراض، |
39 | 00:02:31,160 | 00:02:33,920 | فحين نقيم ورش عمل أو معارض، | فحين نقيم ورش عمل أو معارض، |
40 | 00:02:34,000 | 00:02:36,200 | يمكن للفنانين الصغار المجيء والاستفادة منها. | يمكن للفنانين الصغار المجيء والاستفادة منها. |
41 | 00:02:37,120 | 00:02:41,000 | علينا تخصيص مكان للإقامة قصيرة الأجل. | علينا تخصيص مكان للإقامة قصيرة الأجل. |
42 | 00:02:41,320 | 00:02:44,760 | سيكون ثمة مطبخ في مكان ما هنا، | سيكون ثمة مطبخ في مكان ما هنا، |
43 | 00:02:44,840 | 00:02:47,080 | وستكون ثمة غرفة جلوس هنا. | وستكون ثمة غرفة جلوس هنا. |
44 | 00:02:47,160 | 00:02:50,840 | أريد أيضاً تخصيص غرفتين لأي شخص سينام هنا. | أريد أيضاً تخصيص غرفتين لأي شخص سينام هنا. |
45 | 00:02:50,920 | 00:02:53,720 | ثم أنظر إلى الغرفة وأقول، | ثم أنظر إلى الغرفة وأقول، |
46 | 00:02:53,800 | 00:02:55,440 | "كيف سأزيّن هذه الغرفة | "كيف سأزيّن هذه الغرفة |
47 | 00:02:55,520 | 00:02:56,640 | بأعمالي الفنّية؟" | بأعمالي الفنّية؟" |
48 | 00:02:56,720 | 00:02:58,200 | فحين تدخلونها، | فحين تدخلونها، |
49 | 00:02:58,280 | 00:02:59,640 | كأنكم تعيشون داخل عمل فنيّ. | كأنكم تعيشون داخل عمل فنيّ. |
50 | 00:02:59,720 | 00:03:02,120 | تصبحون إحدى شخصيّات لوحاتي. | تصبحون إحدى شخصيّات لوحاتي. |
51 | 00:03:07,080 | 00:03:10,360 | الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم | الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم |
52 | 00:03:10,440 | 00:03:14,960 | إلى مكان للفنّ، حيث يمكنكم العيش وعرض الأعمال الفنّية أيضاً. | إلى مكان للفنّ، حيث يمكنكم العيش وعرض الأعمال الفنّية أيضاً. |
53 | 00:03:15,480 | 00:03:17,600 | أريد هدم جدران داخلية | أريد هدم جدران داخلية |
54 | 00:03:17,680 | 00:03:21,200 | لبناء استوديو يحفّز الإبداع. | لبناء استوديو يحفّز الإبداع. |
55 | 00:03:21,840 | 00:03:25,680 | سيقود باب سرّيّ إلى شقّة خاصة للفنانين الزائرين، | سيقود باب سرّيّ إلى شقّة خاصة للفنانين الزائرين، |
56 | 00:03:25,760 | 00:03:28,560 | بغرفة جلوس صغيرة وغرفتي نوم. | بغرفة جلوس صغيرة وغرفتي نوم. |
57 | 00:03:28,640 | 00:03:33,400 | سأغطّي إحدى غرف النوم كلّيّاً بأعمالي الفنّيّة. | سأغطّي إحدى غرف النوم كلّيّاً بأعمالي الفنّيّة. |
58 | 00:03:38,880 | 00:03:40,600 | أعمل بالخطوط كثيراً. | أعمل بالخطوط كثيراً. |
59 | 00:03:41,200 | 00:03:43,440 | كانت طريقة كتابة قديمة | كانت طريقة كتابة قديمة |
60 | 00:03:43,520 | 00:03:44,440 | من قريتي. | من قريتي. |
61 | 00:03:45,400 | 00:03:47,640 | أصبحت في مرحلة ما بصمتي الخاصة، | أصبحت في مرحلة ما بصمتي الخاصة، |
62 | 00:03:47,720 | 00:03:49,960 | لأنني عملت بهذه الخطوط لفترة طويلة جداً. | لأنني عملت بهذه الخطوط لفترة طويلة جداً. |
63 | 00:03:51,600 | 00:03:54,160 | أحياناً ما يكون من الصعب على الفنّان كسب قوته. | أحياناً ما يكون من الصعب على الفنّان كسب قوته. |
64 | 00:03:54,880 | 00:03:57,240 | ثمة الكثير من الفنّانين الصغار خارج "لاغوس"، | ثمة الكثير من الفنّانين الصغار خارج "لاغوس"، |
65 | 00:03:57,320 | 00:03:59,840 | الذي يبحثون عن أماكن حيث يذهبون ويعبّرون عن أنفسهم. | الذي يبحثون عن أماكن حيث يذهبون ويعبّرون عن أنفسهم. |
66 | 00:04:01,160 | 00:04:04,360 | آمل أن يخدم هذا المكان هؤلاء الأشخاص، | آمل أن يخدم هذا المكان هؤلاء الأشخاص، |
67 | 00:04:04,440 | 00:04:07,120 | ويتيح لهم فرصة لفعل ما يبرعون فيه. | ويتيح لهم فرصة لفعل ما يبرعون فيه. |
68 | 00:04:10,480 | 00:04:12,240 | - مرحبا يا "فيكتور". - مرحباً. | - مرحبا يا "فيكتور". - مرحباً. |
69 | 00:04:12,320 | 00:04:13,360 | - كيف حالك؟ - سررت لرؤيتك. | - كيف حالك؟ - سررت لرؤيتك. |
70 | 00:04:13,440 | 00:04:14,520 | سررت لرؤيتك. | سررت لرؤيتك. |
71 | 00:04:15,320 | 00:04:18,880 | تمكّنت من تصميم ما أظنه سيكون تصميماً مناسباً للمكان، | تمكّنت من تصميم ما أظنه سيكون تصميماً مناسباً للمكان، |
72 | 00:04:18,960 | 00:04:20,960 | والخطط موجودة اليوم هنا. | والخطط موجودة اليوم هنا. |
73 | 00:04:21,040 | 00:04:22,800 | سنجلس ونتناقش مع "فيكتور"، | سنجلس ونتناقش مع "فيكتور"، |
74 | 00:04:22,880 | 00:04:23,840 | وسيخبرنا برأيه. | وسيخبرنا برأيه. |
75 | 00:04:24,400 | 00:04:29,280 | أريد أن أعرض عليك التصاميم التخطيطيّة التي جهّزناها للمشروع. | أريد أن أعرض عليك التصاميم التخطيطيّة التي جهّزناها للمشروع. |
76 | 00:04:29,840 | 00:04:32,200 | إنها توضّح مُخطّط الموقع. | إنها توضّح مُخطّط الموقع. |
77 | 00:04:34,120 | 00:04:36,600 | إذاً، الخطوط الحمراء هي الجدران التي سنزيلها. | إذاً، الخطوط الحمراء هي الجدران التي سنزيلها. |
78 | 00:04:36,680 | 00:04:38,320 | نعم، والخضراء هي تلك التي... | نعم، والخضراء هي تلك التي... |
79 | 00:04:38,400 | 00:04:40,040 | - سنعيد بنائها. - سنعيد بنائها. | - سنعيد بنائها. - سنعيد بنائها. |
80 | 00:04:40,280 | 00:04:42,920 | سنبدأ بهدم كل شيء | سنبدأ بهدم كل شيء |
81 | 00:04:43,000 | 00:04:44,320 | ثم إعادة بنائه. | ثم إعادة بنائه. |
82 | 00:04:45,440 | 00:04:47,400 | ثم نأتي للتكلفة. | ثم نأتي للتكلفة. |
83 | 00:04:47,480 | 00:04:48,800 | التي لا أحبها. | التي لا أحبها. |
84 | 00:04:49,200 | 00:04:50,440 | لكن يجب أن نتحدث عنها. | لكن يجب أن نتحدث عنها. |
85 | 00:04:51,520 | 00:04:53,560 | أكبر تحد لنا هو الميزانية. | أكبر تحد لنا هو الميزانية. |
86 | 00:04:54,120 | 00:04:56,680 | يموّل "فيكتور" هذا المشروع بنفسه. | يموّل "فيكتور" هذا المشروع بنفسه. |
87 | 00:04:57,200 | 00:04:59,280 | يقلقني ذلك قليلا، | يقلقني ذلك قليلا، |
88 | 00:04:59,360 | 00:05:01,040 | لأنها ستكون بكل تأكيد... | لأنها ستكون بكل تأكيد... |
89 | 00:05:01,120 | 00:05:03,720 | لا أملك ذاك المبلغ في البنك الآن. | لا أملك ذاك المبلغ في البنك الآن. |
90 | 00:05:04,680 | 00:05:05,840 | لا تمويل... | لا تمويل... |
91 | 00:05:06,600 | 00:05:08,640 | والقروض في "نيجيريا" عالية الفائدة. | والقروض في "نيجيريا" عالية الفائدة. |
92 | 00:05:09,400 | 00:05:12,440 | حالة الطابق الأرضيّ مذرية. | حالة الطابق الأرضيّ مذرية. |
93 | 00:05:12,920 | 00:05:14,520 | يجب إعادة توصيل الأسلاك بالكامل | يجب إعادة توصيل الأسلاك بالكامل |
94 | 00:05:14,600 | 00:05:16,400 | ويجب إعادة أعمال السباكة بالكامل. | ويجب إعادة أعمال السباكة بالكامل. |
95 | 00:05:16,480 | 00:05:18,040 | أعني أنها في حالة يُرثى لها، | أعني أنها في حالة يُرثى لها، |
96 | 00:05:18,120 | 00:05:19,360 | لذا، سنبدأ من الصفر. | لذا، سنبدأ من الصفر. |
97 | 00:05:20,360 | 00:05:22,040 | ثمة الكثير من العمل لننجزه. | ثمة الكثير من العمل لننجزه. |
98 | 00:05:22,520 | 00:05:25,880 | يجب أن نحاول أن نرى كيف يمكننا تحقيق أكبر قدر ممكن | يجب أن نحاول أن نرى كيف يمكننا تحقيق أكبر قدر ممكن |
99 | 00:05:25,960 | 00:05:28,040 | بالأموال المتاحة لديه. | بالأموال المتاحة لديه. |
100 | 00:05:34,360 | 00:05:36,640 | "(نيويورك)، (أمريكا) انتهى العمل فيه عام 2000" | "(نيويورك)، (أمريكا) انتهى العمل فيه عام 2000" |
101 | 00:05:43,320 | 00:05:44,400 | أنا "ديفيد لينغ". | أنا "ديفيد لينغ". |
102 | 00:05:45,040 | 00:05:46,200 | أنا مهندس معماريّ | أنا مهندس معماريّ |
103 | 00:05:46,280 | 00:05:47,120 | "(ديفيد)" | "(ديفيد)" |
104 | 00:05:47,200 | 00:05:48,760 | وأعيش في "مانهاتن". | وأعيش في "مانهاتن". |
105 | 00:05:50,480 | 00:05:52,640 | ثمة 50 ألف مبنى في "مانهاتن"، | ثمة 50 ألف مبنى في "مانهاتن"، |
106 | 00:05:52,720 | 00:05:55,480 | ومنذ 17 عاماً، اشتريت أحدها. | ومنذ 17 عاماً، اشتريت أحدها. |
107 | 00:05:56,480 | 00:06:00,280 | إن مررتم به، لا يبدو مميزاً كثيراً على الأرجح. | إن مررتم به، لا يبدو مميزاً كثيراً على الأرجح. |
108 | 00:06:02,120 | 00:06:06,360 | من الشارع، تدخلون عبر هذه البوّابة المتهالكة. | من الشارع، تدخلون عبر هذه البوّابة المتهالكة. |
109 | 00:06:12,480 | 00:06:15,320 | قد يظن البعض أن هذا المكان غير تقليديّ، | قد يظن البعض أن هذا المكان غير تقليديّ، |
110 | 00:06:15,400 | 00:06:18,880 | لكن حين اشتريته، تمكّنت من صنع عالمي الخاص. | لكن حين اشتريته، تمكّنت من صنع عالمي الخاص. |
111 | 00:06:22,520 | 00:06:24,400 | صنعت شلّالاً في شقّتي. | صنعت شلّالاً في شقّتي. |
112 | 00:06:29,720 | 00:06:33,200 | لم أضع ما هو تقليديّ في اعتباراتي حين صممت المكان. | لم أضع ما هو تقليديّ في اعتباراتي حين صممت المكان. |
113 | 00:06:37,360 | 00:06:39,160 | أثناء سفري للـ"يابان"، | أثناء سفري للـ"يابان"، |
114 | 00:06:39,240 | 00:06:41,920 | اعتدت على الذهاب إلى "كيوتو" لزيارة المعابد، | اعتدت على الذهاب إلى "كيوتو" لزيارة المعابد، |
115 | 00:06:42,000 | 00:06:44,720 | وألهمتني بعض الشلّالات التي رأيتها. | وألهمتني بعض الشلّالات التي رأيتها. |
116 | 00:06:45,680 | 00:06:48,240 | بدلاً من أن تكون الجدران والأبواب هي الفاصل، | بدلاً من أن تكون الجدران والأبواب هي الفاصل، |
117 | 00:06:48,320 | 00:06:50,840 | أردت أن تكون المياه هي التي تشكل ذاك الفاصل | أردت أن تكون المياه هي التي تشكل ذاك الفاصل |
118 | 00:06:50,920 | 00:06:53,280 | بين العمل والحياة والنوم. | بين العمل والحياة والنوم. |
119 | 00:06:58,720 | 00:07:00,160 | يعجبني لمعانها. | يعجبني لمعانها. |
120 | 00:07:00,720 | 00:07:02,400 | أحياناً ما تكون المياه مُنسابة، | أحياناً ما تكون المياه مُنسابة، |
121 | 00:07:02,480 | 00:07:06,480 | وأحياناً تشكّل شفرات المياه هذه. | وأحياناً تشكّل شفرات المياه هذه. |
122 | 00:07:08,360 | 00:07:11,000 | لأعبر المياه، أدوس على صخرة العبور. | لأعبر المياه، أدوس على صخرة العبور. |
123 | 00:07:12,320 | 00:07:13,840 | كان يوجد طابق هنا، | كان يوجد طابق هنا، |
124 | 00:07:13,920 | 00:07:16,240 | وأزلناه لصنع هذا المكان ذي الطابقين. | وأزلناه لصنع هذا المكان ذي الطابقين. |
125 | 00:07:18,720 | 00:07:20,560 | يعجبني أنه يشبه الطائرة المرتفعة. | يعجبني أنه يشبه الطائرة المرتفعة. |
126 | 00:07:20,760 | 00:07:24,320 | كل شيء مرتفع نحو 3 أمتار عن الأرض. | كل شيء مرتفع نحو 3 أمتار عن الأرض. |
127 | 00:07:33,520 | 00:07:36,280 | حين انتهى الدهّان من طلاء هذا الجدار الأزرق، | حين انتهى الدهّان من طلاء هذا الجدار الأزرق، |
128 | 00:07:36,360 | 00:07:39,720 | كانت الرطوبة تقشّر الطلاء، | كانت الرطوبة تقشّر الطلاء، |
129 | 00:07:39,800 | 00:07:41,920 | ثم حصلت على هذا الملمس الرائع. | ثم حصلت على هذا الملمس الرائع. |
130 | 00:07:42,720 | 00:07:44,720 | ثم لدينا هذا المخروط المعدنيّ. | ثم لدينا هذا المخروط المعدنيّ. |
131 | 00:07:44,800 | 00:07:47,520 | إنه مغطّى بألواح معدنيّة عاديّة | إنه مغطّى بألواح معدنيّة عاديّة |
132 | 00:07:47,600 | 00:07:49,480 | ممتدّة على هيكل معدنيّ. | ممتدّة على هيكل معدنيّ. |
133 | 00:07:49,800 | 00:07:53,720 | أحب الطريقة التي يطفو بها في الطابق الثاني. | أحب الطريقة التي يطفو بها في الطابق الثاني. |
134 | 00:07:55,120 | 00:07:58,040 | إنه مكان الاستحمام في الطابق الثاني. | إنه مكان الاستحمام في الطابق الثاني. |
135 | 00:07:58,760 | 00:08:01,120 | أحب الأماكن المفتوحة كلّيّاً. | أحب الأماكن المفتوحة كلّيّاً. |
136 | 00:08:01,200 | 00:08:04,320 | الحمّام مفتوح بلا أبواب ولا جدران. | الحمّام مفتوح بلا أبواب ولا جدران. |
137 | 00:08:05,880 | 00:08:07,680 | هذا مرحاض جميل جداً، | هذا مرحاض جميل جداً، |
138 | 00:08:07,760 | 00:08:09,800 | بغض النظر عن تاريخه... | بغض النظر عن تاريخه... |
139 | 00:08:10,560 | 00:08:11,920 | حيث كان مرحاض سجن. | حيث كان مرحاض سجن. |
140 | 00:08:13,800 | 00:08:15,280 | استغرق البناء 3 أشهر، | استغرق البناء 3 أشهر، |
141 | 00:08:15,360 | 00:08:17,040 | وهذا سريع جداً. | وهذا سريع جداً. |
142 | 00:08:17,120 | 00:08:21,960 | تكلّف تجديد المكان أقل من 24 ألف دولار. | تكلّف تجديد المكان أقل من 24 ألف دولار. |
143 | 00:08:23,840 | 00:08:27,160 | رأيت الشقّة لأول مرة في موعدنا الثاني أو الثالث، | رأيت الشقّة لأول مرة في موعدنا الثاني أو الثالث، |
144 | 00:08:27,240 | 00:08:28,080 | ونظرت إليها... | ونظرت إليها... |
145 | 00:08:28,160 | 00:08:29,480 | "(ميلودي)، صديقة (ديفيد) الحميمة" | "(ميلودي)، صديقة (ديفيد) الحميمة" |
146 | 00:08:29,600 | 00:08:30,760 | وقلت، "يا إلهي! | وقلت، "يا إلهي! |
147 | 00:08:30,840 | 00:08:33,920 | هذا أحد أجمل الأماكن التي زرتها في حياتي." | هذا أحد أجمل الأماكن التي زرتها في حياتي." |
148 | 00:08:35,120 | 00:08:36,640 | حين انتقلت للعيش هنا لأول مرة، | حين انتقلت للعيش هنا لأول مرة، |
149 | 00:08:36,720 | 00:08:41,640 | أظنّ أن مدى انفتاح الحمّام في الطابق العلويّ كان أصعب شيء في التكيّف. | أظنّ أن مدى انفتاح الحمّام في الطابق العلويّ كان أصعب شيء في التكيّف. |
150 | 00:08:42,280 | 00:08:45,840 | قد يصبح هذا صعباً عليك قليلاً. | قد يصبح هذا صعباً عليك قليلاً. |
151 | 00:08:47,720 | 00:08:51,000 | عليّ التأكد أنك لست منهكاً جداً فتسقط | عليّ التأكد أنك لست منهكاً جداً فتسقط |
152 | 00:08:51,080 | 00:08:53,400 | من على تلك الحافّة. أحياناً ما يكون الأمر صعباً. | من على تلك الحافّة. أحياناً ما يكون الأمر صعباً. |
153 | 00:08:55,120 | 00:08:57,320 | أكثر سؤال نُسأله عادة هو، | أكثر سؤال نُسأله عادة هو، |
154 | 00:08:57,400 | 00:08:59,240 | "هل سبق وسقط أحد من على السرير؟" | "هل سبق وسقط أحد من على السرير؟" |
155 | 00:09:00,280 | 00:09:01,440 | لم يسقط أحد. | لم يسقط أحد. |
156 | 00:09:01,520 | 00:09:02,920 | سقطت وسادة منّي، | سقطت وسادة منّي، |
157 | 00:09:03,480 | 00:09:05,200 | ومصباح وجهاز التحكم عن بعد. | ومصباح وجهاز التحكم عن بعد. |
158 | 00:09:06,080 | 00:09:08,480 | وسقطت القطّة مرة من على الحافّة، | وسقطت القطّة مرة من على الحافّة، |
159 | 00:09:09,040 | 00:09:10,200 | لكنّها استردّت عافيتها، | لكنّها استردّت عافيتها، |
160 | 00:09:10,280 | 00:09:12,200 | فلا يزال لديها 6 أرواح. | فلا يزال لديها 6 أرواح. |
161 | 00:09:15,840 | 00:09:19,560 | سيزورنا زملائنا في العمل الليلة | سيزورنا زملائنا في العمل الليلة |
162 | 00:09:19,640 | 00:09:21,920 | لاحتساء الشراب وتناول وجبة خفيفة. | لاحتساء الشراب وتناول وجبة خفيفة. |
163 | 00:09:23,040 | 00:09:25,360 | لم ير أيّ منهم الشقةّ في كامل مجدها. | لم ير أيّ منهم الشقةّ في كامل مجدها. |
164 | 00:09:28,240 | 00:09:31,240 | إنه بالتأكيد من الأشياء المميزة التي رأيتها في بيت، | إنه بالتأكيد من الأشياء المميزة التي رأيتها في بيت، |
165 | 00:09:31,320 | 00:09:33,120 | خاصّة أنّها شقّة في مدينة "نيويورك". | خاصّة أنّها شقّة في مدينة "نيويورك". |
166 | 00:09:35,080 | 00:09:36,200 | لم يسبق لي أن رأيت... | لم يسبق لي أن رأيت... |
167 | 00:09:36,800 | 00:09:40,320 | سريراً متدلّياً فوق...المياه. | سريراً متدلّياً فوق...المياه. |
168 | 00:09:40,880 | 00:09:43,200 | تكونون معرّضين للخطر أثناء نومكم أكثر من أي وقت. | تكونون معرّضين للخطر أثناء نومكم أكثر من أي وقت. |
169 | 00:09:44,280 | 00:09:45,200 | يا إلهي! | يا إلهي! |
170 | 00:09:50,640 | 00:09:52,440 | أشعر بالسكينة في هذا المكان. | أشعر بالسكينة في هذا المكان. |
171 | 00:09:53,920 | 00:09:56,960 | تعجبني طبيعة البركة التأمّليّة. | تعجبني طبيعة البركة التأمّليّة. |
172 | 00:09:58,440 | 00:10:02,680 | وهذا مهمّ جداً بالنسبة إليّ كلاجئ ليس من أهل المدينة. | وهذا مهمّ جداً بالنسبة إليّ كلاجئ ليس من أهل المدينة. |
173 | 00:10:04,360 | 00:10:06,760 | إنه يشعرني وكأنني في موطني. | إنه يشعرني وكأنني في موطني. |
174 | 00:10:15,880 | 00:10:17,800 | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" |
175 | 00:10:22,320 | 00:10:24,120 | بدأنا المشروع منذ أسبوعين. | بدأنا المشروع منذ أسبوعين. |
176 | 00:10:24,680 | 00:10:26,200 | نهدم الجدران. | نهدم الجدران. |
177 | 00:10:26,600 | 00:10:27,880 | كل شيء قبيح الآن. | كل شيء قبيح الآن. |
178 | 00:10:27,960 | 00:10:28,800 | "(فيكتور)" | "(فيكتور)" |
179 | 00:10:30,480 | 00:10:33,440 | يملؤ الغبار الأبيض المكان. | يملؤ الغبار الأبيض المكان. |
180 | 00:10:37,000 | 00:10:38,520 | يوشك الجميع أن يصابوا بالجنون. | يوشك الجميع أن يصابوا بالجنون. |
181 | 00:10:39,600 | 00:10:41,040 | أنا اليوم في زيارة للموقع | أنا اليوم في زيارة للموقع |
182 | 00:10:41,120 | 00:10:42,760 | لتفقّد جودة ما تم الانتهاء منه. | لتفقّد جودة ما تم الانتهاء منه. |
183 | 00:10:42,840 | 00:10:43,680 | "(توسين)" | "(توسين)" |
184 | 00:10:43,760 | 00:10:45,600 | والتأكّد من أن كل شيء يسير حسب الخطة. | والتأكّد من أن كل شيء يسير حسب الخطة. |
185 | 00:10:46,600 | 00:10:50,000 | نتفقّد الأعمال الكهربائية، | نتفقّد الأعمال الكهربائية، |
186 | 00:10:50,280 | 00:10:52,200 | ونتأكّد من أن الطاقة متّصلة جيداً، | ونتأكّد من أن الطاقة متّصلة جيداً، |
187 | 00:10:52,280 | 00:10:54,120 | ونتأكّد من أن السباكة جيدة. | ونتأكّد من أن السباكة جيدة. |
188 | 00:10:54,200 | 00:10:57,440 | اضطررنا للتدخل كثيراً لأن لدينا ميزانية محدودة. | اضطررنا للتدخل كثيراً لأن لدينا ميزانية محدودة. |
189 | 00:10:58,080 | 00:10:59,160 | تكلّف الأخطاء المال. | تكلّف الأخطاء المال. |
190 | 00:11:03,600 | 00:11:07,840 | "توسين" ليست شخصاً هادئاً. | "توسين" ليست شخصاً هادئاً. |
191 | 00:11:07,920 | 00:11:09,120 | أنا صارمة جداً. | أنا صارمة جداً. |
192 | 00:11:10,280 | 00:11:12,280 | اسمع، لن أدفع لك أي شيء آخر | اسمع، لن أدفع لك أي شيء آخر |
193 | 00:11:12,360 | 00:11:14,560 | حتى ينتهي العمل، مفهوم؟ | حتى ينتهي العمل، مفهوم؟ |
194 | 00:11:14,640 | 00:11:16,440 | عمّ التوتّر، مفهوم؟ | عمّ التوتّر، مفهوم؟ |
195 | 00:11:16,520 | 00:11:20,160 | فكل شخص في أفضل حالاته الآن. | فكل شخص في أفضل حالاته الآن. |
196 | 00:11:20,240 | 00:11:21,480 | رجاءً، غيّر هذه. | رجاءً، غيّر هذه. |
197 | 00:11:22,080 | 00:11:23,920 | أي واحدة بها خدش غيّرها. | أي واحدة بها خدش غيّرها. |
198 | 00:11:24,000 | 00:11:26,080 | أنا لا أتنازل. | أنا لا أتنازل. |
199 | 00:11:26,160 | 00:11:27,640 | من المهم تنفيذ الأشياء جيّداً. | من المهم تنفيذ الأشياء جيّداً. |
200 | 00:11:30,000 | 00:11:32,880 | ثمة الكثير من التوتّر في مشاريع البناء. | ثمة الكثير من التوتّر في مشاريع البناء. |
201 | 00:11:33,320 | 00:11:38,840 | كمهندسة معمارية، تردّد العميل على موقع البناء، | كمهندسة معمارية، تردّد العميل على موقع البناء، |
202 | 00:11:38,920 | 00:11:42,200 | دوماً ما ننصحهم ألا يأتوا حتى ننتهي. | دوماً ما ننصحهم ألا يأتوا حتى ننتهي. |
203 | 00:11:43,440 | 00:11:44,560 | يمرّ عليّ قبل أن يرحل، | يمرّ عليّ قبل أن يرحل، |
204 | 00:11:44,640 | 00:11:47,000 | ويذكر بعض الملحوظات. | ويذكر بعض الملحوظات. |
205 | 00:11:47,440 | 00:11:50,240 | أحياناً ما تكون مزايا، وأحياناً ما تكون عيوباً. | أحياناً ما تكون مزايا، وأحياناً ما تكون عيوباً. |
206 | 00:11:50,320 | 00:11:52,280 | أين سيوضع رفّ الكتب؟ هنا؟ | أين سيوضع رفّ الكتب؟ هنا؟ |
207 | 00:11:57,680 | 00:11:58,560 | رفّ الكتب؟ | رفّ الكتب؟ |
208 | 00:12:00,400 | 00:12:02,480 | الأمر مشوّق لكنه جنونيّ، لأننا... | الأمر مشوّق لكنه جنونيّ، لأننا... |
209 | 00:12:04,240 | 00:12:06,040 | بدأنا، ولا مجال للتراجع. | بدأنا، ولا مجال للتراجع. |
210 | 00:12:11,120 | 00:12:17,920 | "كادت أول غرفة نوم تنتهي، وبإمكان "فيكتور" البدء بالرسم" | "كادت أول غرفة نوم تنتهي، وبإمكان "فيكتور" البدء بالرسم" |
211 | 00:12:18,480 | 00:12:21,080 | آن الأوان لأبدأ عملي. | آن الأوان لأبدأ عملي. |
212 | 00:12:22,040 | 00:12:24,920 | المهندسون المعماريون والعمّال | المهندسون المعماريون والعمّال |
213 | 00:12:25,000 | 00:12:26,440 | كادوا ينتهون من عملهم، | كادوا ينتهون من عملهم، |
214 | 00:12:26,520 | 00:12:30,720 | فحان وقتي الآن لوضع بصمتي على المكان. | فحان وقتي الآن لوضع بصمتي على المكان. |
215 | 00:12:41,640 | 00:12:45,840 | رسومي التوقيعيّة هي خطوط استعرتها من قريتي. | رسومي التوقيعيّة هي خطوط استعرتها من قريتي. |
216 | 00:12:47,240 | 00:12:49,520 | إنها كطريقة كتابة حروف قديمة. | إنها كطريقة كتابة حروف قديمة. |
217 | 00:12:49,920 | 00:12:52,840 | طريقة كتابة قديمة منقرضة. | طريقة كتابة قديمة منقرضة. |
218 | 00:12:55,800 | 00:12:58,640 | هذه أول مرة أضع فيها بصمتي في مبنى. | هذه أول مرة أضع فيها بصمتي في مبنى. |
219 | 00:13:01,240 | 00:13:02,640 | اللون الأزرق الخفيف... | اللون الأزرق الخفيف... |
220 | 00:13:03,520 | 00:13:06,960 | يشبه البحر والمياه. | يشبه البحر والمياه. |
221 | 00:13:07,520 | 00:13:09,840 | هذا ما أريد محاكاته في هذا المكان. | هذا ما أريد محاكاته في هذا المكان. |
222 | 00:13:18,440 | 00:13:19,640 | لن نحدّد موعد انتهاء، | لن نحدّد موعد انتهاء، |
223 | 00:13:19,720 | 00:13:23,240 | لأن بعض الناس يؤخرون بعض الأشياء التي يُفترض بهم صنعها. | لأن بعض الناس يؤخرون بعض الأشياء التي يُفترض بهم صنعها. |
224 | 00:13:23,560 | 00:13:26,640 | كان من المُفترض بأحدهم تركيب البوابة، لكنّه اختفى وحسب. | كان من المُفترض بأحدهم تركيب البوابة، لكنّه اختفى وحسب. |
225 | 00:13:26,720 | 00:13:29,560 | لذا، علينا البحث عن بدائل لبعض الأشياء. | لذا، علينا البحث عن بدائل لبعض الأشياء. |
226 | 00:13:30,240 | 00:13:32,200 | "فيكتور" قلق جداً بشأن التكلفة. | "فيكتور" قلق جداً بشأن التكلفة. |
227 | 00:13:32,280 | 00:13:34,880 | لكي يحظى المكان بالإحساس والجمال والجودة، | لكي يحظى المكان بالإحساس والجمال والجودة، |
228 | 00:13:34,960 | 00:13:38,520 | وللتأكد من أنه مُستدام، من المهم أن نقوم بذلك على نحو صحيح. | وللتأكد من أنه مُستدام، من المهم أن نقوم بذلك على نحو صحيح. |
229 | 00:13:40,240 | 00:13:42,800 | صارت الميزانية جنونيّة. | صارت الميزانية جنونيّة. |
230 | 00:13:43,760 | 00:13:45,600 | أنا أدفع كل شيء من جيبي. | أنا أدفع كل شيء من جيبي. |
231 | 00:13:46,440 | 00:13:48,040 | لذا، يهمّني جداً الآن... | لذا، يهمّني جداً الآن... |
232 | 00:13:49,120 | 00:13:50,920 | متى سنقول، "حسناً، هذا يكفي"؟ | متى سنقول، "حسناً، هذا يكفي"؟ |
233 | 00:13:52,120 | 00:13:54,040 | كانت الميزانية 16 ألف دولار، | كانت الميزانية 16 ألف دولار، |
234 | 00:13:54,520 | 00:13:58,040 | لكنني دفعت نحو 3 أضعاف ذاك المبلغ حتى الآن. | لكنني دفعت نحو 3 أضعاف ذاك المبلغ حتى الآن. |
235 | 00:13:59,840 | 00:14:02,200 | اضطررت لإنفاق مدّخراتي. | اضطررت لإنفاق مدّخراتي. |
236 | 00:14:03,600 | 00:14:07,000 | هذه تضحية كبيرة منّي ومن عائلتي أيضاً | هذه تضحية كبيرة منّي ومن عائلتي أيضاً |
237 | 00:14:07,080 | 00:14:09,240 | لنتمكن من تحقيق هذا. | لنتمكن من تحقيق هذا. |
238 | 00:14:16,200 | 00:14:18,720 | "(ويست هوليوود)، (أمريكا) انتهى العمل فيه عام 2005" | "(ويست هوليوود)، (أمريكا) انتهى العمل فيه عام 2005" |
239 | 00:14:26,320 | 00:14:27,280 | اسمي "كيلي كيد"، | اسمي "كيلي كيد"، |
240 | 00:14:27,360 | 00:14:30,040 | أنا و"كريستيان" نعرف "كيتن" منذ نحو 30 عاماً. | أنا و"كريستيان" نعرف "كيتن" منذ نحو 30 عاماً. |
241 | 00:14:30,120 | 00:14:31,160 | "(كريستيان)، (كيلي)" | "(كريستيان)، (كيلي)" |
242 | 00:14:32,040 | 00:14:33,840 | إنها كأختنا. | إنها كأختنا. |
243 | 00:14:34,400 | 00:14:36,440 | نحن لا ننفصل. | نحن لا ننفصل. |
244 | 00:14:38,000 | 00:14:39,440 | بيتها مذهل. | بيتها مذهل. |
245 | 00:14:41,840 | 00:14:43,280 | حين تنظرون إليه من الخارج، | حين تنظرون إليه من الخارج، |
246 | 00:14:43,840 | 00:14:47,360 | يستحيل أن تصدقوا ما هو بانتظاركم لدى دخولكم من الباب. | يستحيل أن تصدقوا ما هو بانتظاركم لدى دخولكم من الباب. |
247 | 00:14:47,840 | 00:14:50,400 | صدّقوني، لم تروا شيئاً مثله من قبل. | صدّقوني، لم تروا شيئاً مثله من قبل. |
248 | 00:15:00,440 | 00:15:01,280 | "سيّدة (هوليوود) الورديّة" | "سيّدة (هوليوود) الورديّة" |
249 | 00:15:03,640 | 00:15:05,600 | مرحباً بكم في القصر الورديّ، | مرحباً بكم في القصر الورديّ، |
250 | 00:15:05,920 | 00:15:08,640 | حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا. | حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا. |
251 | 00:15:12,280 | 00:15:16,760 | "أنفقت (كيتن) مليون دولار على عشقها للون الورديّ" | "أنفقت (كيتن) مليون دولار على عشقها للون الورديّ" |
252 | 00:15:16,840 | 00:15:18,160 | "مُخصّص لملكة اللون الورديّ!" | "مُخصّص لملكة اللون الورديّ!" |
253 | 00:15:22,280 | 00:15:24,480 | حين يأتي الناس للمنزل ويفتحون الباب، | حين يأتي الناس للمنزل ويفتحون الباب، |
254 | 00:15:25,040 | 00:15:28,120 | أول كلمة تخرج من أفواههم هي، "يا للهول! | أول كلمة تخرج من أفواههم هي، "يا للهول! |
255 | 00:15:28,880 | 00:15:32,280 | نعلم أنّك تحبّين اللون الورديّ، لكن لم نعلم أنك تحبينه لهذه الدرجة." | نعلم أنّك تحبّين اللون الورديّ، لكن لم نعلم أنك تحبينه لهذه الدرجة." |
256 | 00:15:33,120 | 00:15:34,880 | لون ورديّ يفوق مقياس "ريختر". | لون ورديّ يفوق مقياس "ريختر". |
257 | 00:15:37,680 | 00:15:43,240 | "انتقلت (كيتن) للعيش في شقتها في (ويست هوليوود) عام 2000" | "انتقلت (كيتن) للعيش في شقتها في (ويست هوليوود) عام 2000" |
258 | 00:15:43,320 | 00:15:45,280 | ترعرعت في "هيوستن" في "تكساس". | ترعرعت في "هيوستن" في "تكساس". |
259 | 00:15:45,520 | 00:15:48,480 | لم أرتد اللون الورديّ كثيراً في السبعينيّات. | لم أرتد اللون الورديّ كثيراً في السبعينيّات. |
260 | 00:15:49,000 | 00:15:50,880 | أتذكّر ارتدائي لألوان أخرى، | أتذكّر ارتدائي لألوان أخرى، |
261 | 00:15:50,960 | 00:15:53,200 | والسراويل ذات القدمين الواسعتين. | والسراويل ذات القدمين الواسعتين. |
262 | 00:15:53,280 | 00:15:54,400 | كنت فتاة صبيانية. | كنت فتاة صبيانية. |
263 | 00:15:54,480 | 00:15:57,720 | لكن الورديّ اختارني في عيد مولدي الـ20. | لكن الورديّ اختارني في عيد مولدي الـ20. |
264 | 00:15:58,120 | 00:16:00,520 | قلت وحسب، "أحب اللون الورديّ وأودّ ارتدائه"، | قلت وحسب، "أحب اللون الورديّ وأودّ ارتدائه"، |
265 | 00:16:00,600 | 00:16:03,760 | وفي ذاك اليوم، تخلّصت من كلّ ما لم يكن ورديّاً، | وفي ذاك اليوم، تخلّصت من كلّ ما لم يكن ورديّاً، |
266 | 00:16:04,280 | 00:16:06,600 | وصرت لا أحبّ سوى الورديّ، | وصرت لا أحبّ سوى الورديّ، |
267 | 00:16:07,160 | 00:16:08,680 | وأصبحت الآن فتاة كلّيّاً. | وأصبحت الآن فتاة كلّيّاً. |
268 | 00:16:14,600 | 00:16:16,400 | هذا الموقد ليس ملكي، | هذا الموقد ليس ملكي، |
269 | 00:16:16,720 | 00:16:20,600 | لكنني أحاول جعله ورديّاً بوضع أشياء عليه، | لكنني أحاول جعله ورديّاً بوضع أشياء عليه، |
270 | 00:16:20,680 | 00:16:23,120 | فيصبح ورديّاً. | فيصبح ورديّاً. |
271 | 00:16:23,720 | 00:16:26,440 | حين انتقلت إلى هنا أوّل مرة، كان كل شيء بنّيّاً. | حين انتقلت إلى هنا أوّل مرة، كان كل شيء بنّيّاً. |
272 | 00:16:26,520 | 00:16:27,400 | كان كل شيء بنّيّاً. *** | كان كل شيء بنّيّاً. *** |
273 | 00:16:27,480 | 00:16:29,080 | لا أحد يحب الخزانات البنّيّة. | لا أحد يحب الخزانات البنّيّة. |
274 | 00:16:29,640 | 00:16:30,560 | فبدأت بالعمل: | فبدأت بالعمل: |
275 | 00:16:30,640 | 00:16:32,760 | ورديّ. | ورديّ. |
276 | 00:16:37,400 | 00:16:40,000 | هذا سريري الدائريّ الرائع. | هذا سريري الدائريّ الرائع. |
277 | 00:16:41,080 | 00:16:43,000 | أحبّ السرير لأنه مميّز. | أحبّ السرير لأنه مميّز. |
278 | 00:16:43,560 | 00:16:47,200 | تم طلائه بشكل احترافيّ وبطلاء مناسب، | تم طلائه بشكل احترافيّ وبطلاء مناسب، |
279 | 00:16:47,280 | 00:16:48,520 | وانظروا إلى جماله. | وانظروا إلى جماله. |
280 | 00:16:48,720 | 00:16:49,840 | بتّ أحبّه الآن. | بتّ أحبّه الآن. |
281 | 00:16:50,840 | 00:16:53,400 | إن اضطررت لطلاء شيء خصّيصاً أو صبغه، | إن اضطررت لطلاء شيء خصّيصاً أو صبغه، |
282 | 00:16:53,600 | 00:16:55,640 | أو أي شيء آخر، سأفعل ذلك. | أو أي شيء آخر، سأفعل ذلك. |
283 | 00:16:56,760 | 00:16:58,720 | هذا كجلد تمساح ورديّ. | هذا كجلد تمساح ورديّ. |
284 | 00:16:59,280 | 00:17:01,040 | يبدو مُبطّناً. | يبدو مُبطّناً. |
285 | 00:17:01,120 | 00:17:02,440 | حتى الهاتف ورديّ. | حتى الهاتف ورديّ. |
286 | 00:17:02,960 | 00:17:05,720 | ارتديت هذا الفستان الحريريّ لمجلة "هاربرز بازار". | ارتديت هذا الفستان الحريريّ لمجلة "هاربرز بازار". |
287 | 00:17:05,800 | 00:17:07,200 | يمكنني تعليقه في الخزانة وحسب، | يمكنني تعليقه في الخزانة وحسب، |
288 | 00:17:07,280 | 00:17:09,000 | لكن لم أفعل ذلك؟ إنه ملائم جداً. | لكن لم أفعل ذلك؟ إنه ملائم جداً. |
289 | 00:17:09,080 | 00:17:11,480 | قد يُعتبر ستارة، إنه بهذه الرّوعة. | قد يُعتبر ستارة، إنه بهذه الرّوعة. |
290 | 00:17:13,840 | 00:17:16,600 | هذا حمامي الورديّ الجديد. | هذا حمامي الورديّ الجديد. |
291 | 00:17:16,720 | 00:17:18,800 | وصدّقوا أو لا تصدّقوا، إنّه مطليّ بالورديّ. | وصدّقوا أو لا تصدّقوا، إنّه مطليّ بالورديّ. |
292 | 00:17:19,280 | 00:17:21,240 | كان لونه أبيضاً حين انتقلت، | كان لونه أبيضاً حين انتقلت، |
293 | 00:17:21,800 | 00:17:24,240 | وركّبت هذا المرحاض الجميل. | وركّبت هذا المرحاض الجميل. |
294 | 00:17:24,320 | 00:17:25,600 | إنه رائع. | إنه رائع. |
295 | 00:17:27,000 | 00:17:29,040 | أحبّه كثيراً. ومناديل الحمّام ورديّة. | أحبّه كثيراً. ومناديل الحمّام ورديّة. |
296 | 00:17:29,480 | 00:17:32,240 | فحوّلت كل شيء إلى ورديّ مع الوقت. | فحوّلت كل شيء إلى ورديّ مع الوقت. |
297 | 00:17:35,720 | 00:17:37,040 | "ميس كيسز". | "ميس كيسز". |
298 | 00:17:37,120 | 00:17:39,360 | استخدمت عصير الشمندر لصبغ فرائها. | استخدمت عصير الشمندر لصبغ فرائها. |
299 | 00:17:39,440 | 00:17:41,000 | آمن كلّيّاً ولا يؤذي الحيوانات. | آمن كلّيّاً ولا يؤذي الحيوانات. |
300 | 00:17:41,320 | 00:17:42,560 | "ميس كيس". | "ميس كيس". |
301 | 00:17:43,120 | 00:17:44,200 | إنها مرحة. | إنها مرحة. |
302 | 00:17:45,120 | 00:17:46,680 | كل عام تأتون فيه إلى هنا، | كل عام تأتون فيه إلى هنا، |
303 | 00:17:47,240 | 00:17:49,400 | تجدونه أكثر ورديّة. | تجدونه أكثر ورديّة. |
304 | 00:17:50,200 | 00:17:52,920 | يُصعق الناس حين يزورون بيت "كيتن". | يُصعق الناس حين يزورون بيت "كيتن". |
305 | 00:17:53,480 | 00:17:54,600 | لا يعلمون أين يركزّون نظرهم. | لا يعلمون أين يركزّون نظرهم. |
306 | 00:17:54,680 | 00:17:56,480 | إنه ذو درجات متعددة العمق. | إنه ذو درجات متعددة العمق. |
307 | 00:17:57,160 | 00:18:00,160 | أظنّ أن الكثير من الناس يتخيلون... | أظنّ أن الكثير من الناس يتخيلون... |
308 | 00:18:01,000 | 00:18:03,280 | ويتساءلون كيف كانت حياتهم لتكون في بيت كهذا. | ويتساءلون كيف كانت حياتهم لتكون في بيت كهذا. |
309 | 00:18:06,280 | 00:18:08,840 | الأمر ليس متعلقاً بطلاء كل شيء باللون الورديّ وحسب، | الأمر ليس متعلقاً بطلاء كل شيء باللون الورديّ وحسب، |
310 | 00:18:08,920 | 00:18:11,800 | أو شراء خردة ورديّة ووضعها هنا. | أو شراء خردة ورديّة ووضعها هنا. |
311 | 00:18:11,880 | 00:18:13,480 | كلّها متعددة الدرجات. | كلّها متعددة الدرجات. |
312 | 00:18:14,280 | 00:18:18,200 | اللون الورديّ هو لون السعادة حسبما أظن. | اللون الورديّ هو لون السعادة حسبما أظن. |
313 | 00:18:18,800 | 00:18:20,080 | يجعلني سعيدة، | يجعلني سعيدة، |
314 | 00:18:20,160 | 00:18:21,400 | ولهذا أحبّه. | ولهذا أحبّه. |
315 | 00:18:27,880 | 00:18:29,800 | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" | "(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد" |
316 | 00:18:33,600 | 00:18:36,520 | حوّلنا أنا "وفيكتور" مكتباً متهدّماً | حوّلنا أنا "وفيكتور" مكتباً متهدّماً |
317 | 00:18:36,600 | 00:18:38,640 | إلى مكان فنّي يمكن العيش فيه. | إلى مكان فنّي يمكن العيش فيه. |
318 | 00:18:40,040 | 00:18:42,800 | كان إنشاء هذا المكان مرهقاً جداً. | كان إنشاء هذا المكان مرهقاً جداً. |
319 | 00:18:44,760 | 00:18:45,640 | تشاجرنا، | تشاجرنا، |
320 | 00:18:46,280 | 00:18:47,840 | وتخطّينا الميزانية. | وتخطّينا الميزانية. |
321 | 00:18:49,040 | 00:18:49,920 | لكنه مكان رائع. | لكنه مكان رائع. |
322 | 00:18:50,800 | 00:18:52,720 | انتهينا منه الآن ويبدو رائعاً. | انتهينا منه الآن ويبدو رائعاً. |
323 | 00:19:13,440 | 00:19:14,840 | تدخلون المبنى، | تدخلون المبنى، |
324 | 00:19:14,920 | 00:19:16,360 | وتجدون جداراً على هيئة مرآة، | وتجدون جداراً على هيئة مرآة، |
325 | 00:19:16,440 | 00:19:20,240 | والذي يأخذكم إلى هذه المدخل التيهيّ. | والذي يأخذكم إلى هذه المدخل التيهيّ. |
326 | 00:19:21,080 | 00:19:23,720 | تدخلون المكان وهو مظلم جداً، | تدخلون المكان وهو مظلم جداً، |
327 | 00:19:23,800 | 00:19:26,080 | ولا يوجد اتجاه واضح، | ولا يوجد اتجاه واضح، |
328 | 00:19:26,160 | 00:19:29,480 | وأظنّ أن ثمة شيء جميل بشأن هذه الوقفة. | وأظنّ أن ثمة شيء جميل بشأن هذه الوقفة. |
329 | 00:19:30,480 | 00:19:33,440 | تبدو كتمهيد لما سترونه بعد ذلك. | تبدو كتمهيد لما سترونه بعد ذلك. |
330 | 00:19:35,280 | 00:19:38,600 | إن اتجهتم يميناً، تجدون المنطقة متعددة التخصّصات. | إن اتجهتم يميناً، تجدون المنطقة متعددة التخصّصات. |
331 | 00:19:39,040 | 00:19:41,160 | إنها مطليّة بلون رماديّ الجميل. | إنها مطليّة بلون رماديّ الجميل. |
332 | 00:19:41,240 | 00:19:44,280 | سيستعمل هذا المكان للكثير من الأغراض المختلفة. | سيستعمل هذا المكان للكثير من الأغراض المختلفة. |
333 | 00:19:49,800 | 00:19:51,840 | المصابيح المُسطّحة رائعة | المصابيح المُسطّحة رائعة |
334 | 00:19:51,920 | 00:19:55,040 | لأيّ بيئة عمل. | لأيّ بيئة عمل. |
335 | 00:19:55,120 | 00:19:58,800 | وكشّافات الـ"ليد" مُسلّطة على الجدران لإبراز الفنّ. | وكشّافات الـ"ليد" مُسلّطة على الجدران لإبراز الفنّ. |
336 | 00:19:59,280 | 00:20:01,360 | ما إن تُطفئ، يتغيّر كل شيء... | ما إن تُطفئ، يتغيّر كل شيء... |
337 | 00:20:01,440 | 00:20:02,880 | تكون ذات أجواء جميلة، نعم. | تكون ذات أجواء جميلة، نعم. |
338 | 00:20:02,960 | 00:20:05,520 | ...وتبدئين برؤية ظلال لم تكن موجودة من قبل. | ...وتبدئين برؤية ظلال لم تكن موجودة من قبل. |
339 | 00:20:05,600 | 00:20:06,440 | نعم. | نعم. |
340 | 00:20:07,000 | 00:20:08,320 | إنها رائعة جداً. | إنها رائعة جداً. |
341 | 00:20:17,960 | 00:20:21,080 | علمت من اليوم الأول ما أردت فعله بهذا المكان، | علمت من اليوم الأول ما أردت فعله بهذا المكان، |
342 | 00:20:21,160 | 00:20:24,080 | وأظنّ أنّه سيفاجئ الكثير من الناس. | وأظنّ أنّه سيفاجئ الكثير من الناس. |
343 | 00:20:34,480 | 00:20:36,840 | الغرفة جيدة. إنها جيدة. | الغرفة جيدة. إنها جيدة. |
344 | 00:20:37,600 | 00:20:39,360 | يمكنني تخيّل الناس يمكثون هنا | يمكنني تخيّل الناس يمكثون هنا |
345 | 00:20:39,440 | 00:20:41,360 | ويستمتعون بتجربتها. | ويستمتعون بتجربتها. |
346 | 00:20:42,360 | 00:20:44,920 | لا يمكننا رؤية بداية ونهاية السقف. | لا يمكننا رؤية بداية ونهاية السقف. |
347 | 00:20:45,000 | 00:20:47,120 | لا يمكننا تمييز الأرض ولا الأبواب. | لا يمكننا تمييز الأرض ولا الأبواب. |
348 | 00:20:47,200 | 00:20:48,560 | لا يمكننا تمييز الخزانة. | لا يمكننا تمييز الخزانة. |
349 | 00:20:49,600 | 00:20:51,160 | إنها جميلة جداً، | إنها جميلة جداً، |
350 | 00:20:51,240 | 00:20:54,240 | وهذا يجعلها تبدو أكبر مما هي عليه. | وهذا يجعلها تبدو أكبر مما هي عليه. |
351 | 00:20:56,120 | 00:21:00,680 | تخطّى "فيكتور" حدود الأشياء الطبيعيّة. | تخطّى "فيكتور" حدود الأشياء الطبيعيّة. |
352 | 00:21:01,160 | 00:21:03,240 | سيتذكر الناس دوماً هذه الغرفة. | سيتذكر الناس دوماً هذه الغرفة. |
353 | 00:21:12,200 | 00:21:13,200 | أنا متحمّسة جداً. | أنا متحمّسة جداً. |
354 | 00:21:13,280 | 00:21:16,040 | سيحضر أصدقاء وأفراد العائلة وزملاء. | سيحضر أصدقاء وأفراد العائلة وزملاء. |
355 | 00:21:16,120 | 00:21:18,640 | ستكون أول مرة نري العالم | ستكون أول مرة نري العالم |
356 | 00:21:18,720 | 00:21:20,520 | ما تمكنّا من تحقيقه هنا. | ما تمكنّا من تحقيقه هنا. |
357 | 00:21:20,880 | 00:21:24,000 | من الممتع رؤية الأصدقاء ورؤية ردود أفعالهم. | من الممتع رؤية الأصدقاء ورؤية ردود أفعالهم. |
358 | 00:21:24,080 | 00:21:27,280 | هذه أول مرة يرونها جميعاً | هذه أول مرة يرونها جميعاً |
359 | 00:21:27,360 | 00:21:30,120 | ويعلموا ما كنت أفعله في الـ4 شهور الأخيرة. | ويعلموا ما كنت أفعله في الـ4 شهور الأخيرة. |
360 | 00:21:33,720 | 00:21:35,160 | أنا مصدومة. أحببتها. | أنا مصدومة. أحببتها. |
361 | 00:21:35,240 | 00:21:36,880 | إنها رائعة. | إنها رائعة. |
362 | 00:21:37,240 | 00:21:40,720 | يمكنكم رؤية التقدير على وجوه الناس، | يمكنكم رؤية التقدير على وجوه الناس، |
363 | 00:21:40,800 | 00:21:43,320 | وتعابيرهم حين يدخلون المكان... | وتعابيرهم حين يدخلون المكان... |
364 | 00:21:43,400 | 00:21:44,240 | أنا سعيدة جداً. | أنا سعيدة جداً. |
365 | 00:21:47,160 | 00:21:50,520 | تشعرون وكأنكم في حلقة لا تنتهي، | تشعرون وكأنكم في حلقة لا تنتهي، |
366 | 00:21:50,600 | 00:21:53,720 | وكأن الغرفة مستمرّة. إنها رائعة. | وكأن الغرفة مستمرّة. إنها رائعة. |
367 | 00:21:56,320 | 00:21:59,160 | أنا فخور حقاً بما حققناه. | أنا فخور حقاً بما حققناه. |
368 | 00:21:59,680 | 00:22:01,800 | أنا سعيدة أنك جلبتني. | أنا سعيدة أنك جلبتني. |
369 | 00:22:03,240 | 00:22:05,480 | ترجمة "صفاء عيد" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] | ترجمة "صفاء عيد" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] |
369 | 00:22:03,240 | 00:22:05,480 | ترجمة "صفاء عيد" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] | ترجمة "صفاء عيد" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] |