# Start End Original Translated
1 00:00:06,000 00:00:09,920 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬
2 00:00:10,720 00:00:12,760 ‫مرحباً بكم في "القصر الورديّ"...‬ ‫مرحباً بكم في "القصر الورديّ"...‬
3 00:00:14,720 00:00:17,520 ‫حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا.‬ ‫حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا.‬
4 00:00:20,960 00:00:24,200 ‫لم أضع ما هو تقليديّ‬ ‫في اعتباراتي حين صممت المكان.‬ ‫لم أضع ما هو تقليديّ‬ ‫في اعتباراتي حين صممت المكان.‬
5 00:00:29,160 00:00:33,720 ‫الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم‬ ‫إلى مكان للفنّ.‬ ‫الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم‬ ‫إلى مكان للفنّ.‬
6 00:00:33,800 00:00:35,960 ‫نهدم الجدران.‬ ‫نهدم الجدران.‬
7 00:00:36,040 00:00:36,920 ‫لا مجال للتراجع.‬ ‫لا مجال للتراجع.‬
8 00:00:44,960 00:00:47,520 ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬ ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬
9 00:00:56,040 00:00:57,280 ‫اسمي "فيكتور إهيكامينور".‬ ‫اسمي "فيكتور إهيكامينور".‬
10 00:00:57,360 00:00:58,200 ‫"(فيكتور)"‬ ‫"(فيكتور)"‬
11 00:00:58,280 00:01:00,440 ‫أعيش وأعمل في "لاغوس" في "نيجيريا".‬ ‫أعيش وأعمل في "لاغوس" في "نيجيريا".‬
12 00:01:03,480 00:01:04,400 ‫أنا فنّان.‬ ‫أنا فنّان.‬
13 00:01:07,360 00:01:11,800 ‫أستطيع القول إنني أحد أبرز فنّاني القارّة.‬ ‫أستطيع القول إنني أحد أبرز فنّاني القارّة.‬
14 00:01:11,880 00:01:13,560 ‫أقمت معارض في العالم كلّه،‬ ‫أقمت معارض في العالم كلّه،‬
15 00:01:13,640 00:01:16,640 ‫وصنعت لوحات خاصة بمواقع.‬ ‫وصنعت لوحات خاصة بمواقع.‬
16 00:01:20,960 00:01:24,800 ‫حلمي هو بناء مكان فريد جداً للفنّ‬ ‫حلمي هو بناء مكان فريد جداً للفنّ‬
17 00:01:24,880 00:01:28,000 ‫مكان مبنى مكاتب قديم في وسط "لاغوس".‬ ‫مكان مبنى مكاتب قديم في وسط "لاغوس".‬
18 00:01:29,000 00:01:33,240 ‫أودّ بناء مكان حيث يمكنكم العيش في الفنّ‬ ‫والتعايش معه.‬ ‫أودّ بناء مكان حيث يمكنكم العيش في الفنّ‬ ‫والتعايش معه.‬
19 00:01:37,520 00:01:41,680 ‫ستعمل معي مهندسة معماريّة شابّة وموهوبة‬ ‫في هذا المشروع.‬ ‫ستعمل معي مهندسة معماريّة شابّة وموهوبة‬ ‫في هذا المشروع.‬
20 00:01:42,880 00:01:45,160 ‫"فيكتور" فنّان أفريقيّ عصريّ جداً.‬ ‫"فيكتور" فنّان أفريقيّ عصريّ جداً.‬
21 00:01:45,240 00:01:46,240 ‫"(توسين)"‬ ‫"(توسين)"‬
22 00:01:46,320 00:01:48,480 ‫أن يُطلب منّي العمل معه على هذا المشروع،‬ ‫أن يُطلب منّي العمل معه على هذا المشروع،‬
23 00:01:48,560 00:01:50,600 ‫هو شيء رائع جداً.‬ ‫هو شيء رائع جداً.‬
24 00:01:53,240 00:01:55,280 ‫حالة الطابق الأرضيّ سيئة للغاية،‬ ‫حالة الطابق الأرضيّ سيئة للغاية،‬
25 00:01:55,360 00:01:57,760 ‫وحين زرت المكان لأول مرة، كنت قلقة حيال‬ ‫وحين زرت المكان لأول مرة، كنت قلقة حيال‬
26 00:01:57,840 00:01:59,360 ‫ما يمكننا فعله حقّاً.‬ ‫ما يمكننا فعله حقّاً.‬
27 00:01:59,440 00:02:01,960 ‫حين تنظرون إليه، ترون حالته مذرية.‬ ‫حين تنظرون إليه، ترون حالته مذرية.‬
28 00:02:02,040 00:02:03,480 ‫لكنني رأيت ما يمكن أن يكون.‬ ‫لكنني رأيت ما يمكن أن يكون.‬
29 00:02:04,040 00:02:05,920 ‫كان ذلك بمثابة رؤية لوحة بيضاء،‬ ‫كان ذلك بمثابة رؤية لوحة بيضاء،‬
30 00:02:06,000 00:02:08,600 ‫أو رؤية قطعة خشبية وقول،‬ ‫"ما الذي يمكنني فعله بهذه؟"‬ ‫أو رؤية قطعة خشبية وقول،‬ ‫"ما الذي يمكنني فعله بهذه؟"‬
31 00:02:10,200 00:02:13,200 ‫خطة "فيكتور"هي بناء مكان مميّز‬ ‫خطة "فيكتور"هي بناء مكان مميّز‬
32 00:02:13,280 00:02:16,680 ‫يمكنه أن يصلح للكثير من الاستخدامات.‬ ‫يمكنه أن يصلح للكثير من الاستخدامات.‬
33 00:02:17,400 00:02:19,480 ‫أحد الأشياء الجميلة التي ننوي القيام بها‬ ‫أحد الأشياء الجميلة التي ننوي القيام بها‬
34 00:02:19,560 00:02:22,320 ‫هي بناء مدخل سرّيّ.‬ ‫هي بناء مدخل سرّيّ.‬
35 00:02:22,400 00:02:24,040 ‫سنغطّيه بمرآة.‬ ‫سنغطّيه بمرآة.‬
36 00:02:24,120 00:02:27,160 ‫يوصلكم هذا الممر إلى عالم سحريّ،‬ ‫يوصلكم هذا الممر إلى عالم سحريّ،‬
37 00:02:27,240 00:02:28,560 ‫وغير متوقع.‬ ‫وغير متوقع.‬
38 00:02:28,800 00:02:31,080 ‫سيوصل إلى غرفة متعددة الأغراض،‬ ‫سيوصل إلى غرفة متعددة الأغراض،‬
39 00:02:31,160 00:02:33,920 ‫فحين نقيم ورش عمل أو معارض،‬ ‫فحين نقيم ورش عمل أو معارض،‬
40 00:02:34,000 00:02:36,200 ‫يمكن للفنانين الصغار المجيء‬ ‫والاستفادة منها.‬ ‫يمكن للفنانين الصغار المجيء‬ ‫والاستفادة منها.‬
41 00:02:37,120 00:02:41,000 ‫علينا تخصيص مكان للإقامة قصيرة الأجل.‬ ‫علينا تخصيص مكان للإقامة قصيرة الأجل.‬
42 00:02:41,320 00:02:44,760 ‫سيكون ثمة مطبخ في مكان ما هنا،‬ ‫سيكون ثمة مطبخ في مكان ما هنا،‬
43 00:02:44,840 00:02:47,080 ‫وستكون ثمة غرفة جلوس هنا.‬ ‫وستكون ثمة غرفة جلوس هنا.‬
44 00:02:47,160 00:02:50,840 ‫أريد أيضاً تخصيص غرفتين لأي شخص سينام هنا.‬ ‫أريد أيضاً تخصيص غرفتين لأي شخص سينام هنا.‬
45 00:02:50,920 00:02:53,720 ‫ثم أنظر إلى الغرفة وأقول،‬ ‫ثم أنظر إلى الغرفة وأقول،‬
46 00:02:53,800 00:02:55,440 ‫"كيف سأزيّن هذه الغرفة‬ ‫"كيف سأزيّن هذه الغرفة‬
47 00:02:55,520 00:02:56,640 ‫بأعمالي الفنّية؟"‬ ‫بأعمالي الفنّية؟"‬
48 00:02:56,720 00:02:58,200 ‫فحين تدخلونها،‬ ‫فحين تدخلونها،‬
49 00:02:58,280 00:02:59,640 ‫كأنكم تعيشون داخل عمل فنيّ.‬ ‫كأنكم تعيشون داخل عمل فنيّ.‬
50 00:02:59,720 00:03:02,120 ‫تصبحون إحدى شخصيّات لوحاتي.‬ ‫تصبحون إحدى شخصيّات لوحاتي.‬
51 00:03:07,080 00:03:10,360 ‫الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم‬ ‫الخطة هي تحويل مبنى مكاتب قديم‬
52 00:03:10,440 00:03:14,960 ‫إلى مكان للفنّ،‬ ‫حيث يمكنكم العيش وعرض الأعمال الفنّية أيضاً.‬ ‫إلى مكان للفنّ،‬ ‫حيث يمكنكم العيش وعرض الأعمال الفنّية أيضاً.‬
53 00:03:15,480 00:03:17,600 ‫أريد هدم جدران داخلية‬ ‫أريد هدم جدران داخلية‬
54 00:03:17,680 00:03:21,200 ‫لبناء استوديو يحفّز الإبداع.‬ ‫لبناء استوديو يحفّز الإبداع.‬
55 00:03:21,840 00:03:25,680 ‫سيقود باب سرّيّ إلى شقّة خاصة‬ ‫للفنانين الزائرين،‬ ‫سيقود باب سرّيّ إلى شقّة خاصة‬ ‫للفنانين الزائرين،‬
56 00:03:25,760 00:03:28,560 ‫بغرفة جلوس صغيرة وغرفتي نوم.‬ ‫بغرفة جلوس صغيرة وغرفتي نوم.‬
57 00:03:28,640 00:03:33,400 ‫سأغطّي إحدى غرف النوم كلّيّاً بأعمالي الفنّيّة.‬ ‫سأغطّي إحدى غرف النوم كلّيّاً بأعمالي الفنّيّة.‬
58 00:03:38,880 00:03:40,600 ‫أعمل بالخطوط كثيراً.‬ ‫أعمل بالخطوط كثيراً.‬
59 00:03:41,200 00:03:43,440 ‫كانت طريقة كتابة قديمة‬ ‫كانت طريقة كتابة قديمة‬
60 00:03:43,520 00:03:44,440 ‫من قريتي.‬ ‫من قريتي.‬
61 00:03:45,400 00:03:47,640 ‫أصبحت في مرحلة ما بصمتي الخاصة،‬ ‫أصبحت في مرحلة ما بصمتي الخاصة،‬
62 00:03:47,720 00:03:49,960 ‫لأنني عملت بهذه الخطوط لفترة طويلة جداً.‬ ‫لأنني عملت بهذه الخطوط لفترة طويلة جداً.‬
63 00:03:51,600 00:03:54,160 ‫أحياناً ما يكون من الصعب‬ ‫على الفنّان كسب قوته.‬ ‫أحياناً ما يكون من الصعب‬ ‫على الفنّان كسب قوته.‬
64 00:03:54,880 00:03:57,240 ‫ثمة الكثير من الفنّانين الصغار‬ ‫خارج "لاغوس"،‬ ‫ثمة الكثير من الفنّانين الصغار‬ ‫خارج "لاغوس"،‬
65 00:03:57,320 00:03:59,840 ‫الذي يبحثون عن أماكن‬ ‫حيث يذهبون ويعبّرون عن أنفسهم.‬ ‫الذي يبحثون عن أماكن‬ ‫حيث يذهبون ويعبّرون عن أنفسهم.‬
66 00:04:01,160 00:04:04,360 ‫آمل أن يخدم هذا المكان هؤلاء الأشخاص،‬ ‫آمل أن يخدم هذا المكان هؤلاء الأشخاص،‬
67 00:04:04,440 00:04:07,120 ‫ويتيح لهم فرصة لفعل ما يبرعون فيه.‬ ‫ويتيح لهم فرصة لفعل ما يبرعون فيه.‬
68 00:04:10,480 00:04:12,240 ‫- مرحبا يا "فيكتور".‬ ‫- مرحباً.‬ ‫- مرحبا يا "فيكتور".‬ ‫- مرحباً.‬
69 00:04:12,320 00:04:13,360 ‫- كيف حالك؟‬ ‫- سررت لرؤيتك.‬ ‫- كيف حالك؟‬ ‫- سررت لرؤيتك.‬
70 00:04:13,440 00:04:14,520 ‫سررت لرؤيتك.‬ ‫سررت لرؤيتك.‬
71 00:04:15,320 00:04:18,880 ‫تمكّنت من تصميم ما أظنه‬ ‫سيكون تصميماً مناسباً للمكان،‬ ‫تمكّنت من تصميم ما أظنه‬ ‫سيكون تصميماً مناسباً للمكان،‬
72 00:04:18,960 00:04:20,960 ‫والخطط موجودة اليوم هنا.‬ ‫والخطط موجودة اليوم هنا.‬
73 00:04:21,040 00:04:22,800 ‫سنجلس ونتناقش مع "فيكتور"،‬ ‫سنجلس ونتناقش مع "فيكتور"،‬
74 00:04:22,880 00:04:23,840 ‫وسيخبرنا برأيه.‬ ‫وسيخبرنا برأيه.‬
75 00:04:24,400 00:04:29,280 ‫أريد أن أعرض عليك التصاميم التخطيطيّة‬ ‫التي جهّزناها للمشروع.‬ ‫أريد أن أعرض عليك التصاميم التخطيطيّة‬ ‫التي جهّزناها للمشروع.‬
76 00:04:29,840 00:04:32,200 ‫إنها توضّح مُخطّط الموقع.‬ ‫إنها توضّح مُخطّط الموقع.‬
77 00:04:34,120 00:04:36,600 ‫إذاً، الخطوط الحمراء‬ ‫هي الجدران التي سنزيلها.‬ ‫إذاً، الخطوط الحمراء‬ ‫هي الجدران التي سنزيلها.‬
78 00:04:36,680 00:04:38,320 ‫نعم، والخضراء هي تلك التي...‬ ‫نعم، والخضراء هي تلك التي...‬
79 00:04:38,400 00:04:40,040 ‫- سنعيد بنائها.‬ ‫- سنعيد بنائها.‬ ‫- سنعيد بنائها.‬ ‫- سنعيد بنائها.‬
80 00:04:40,280 00:04:42,920 ‫سنبدأ بهدم كل شيء‬ ‫سنبدأ بهدم كل شيء‬
81 00:04:43,000 00:04:44,320 ‫ثم إعادة بنائه.‬ ‫ثم إعادة بنائه.‬
82 00:04:45,440 00:04:47,400 ‫ثم نأتي للتكلفة.‬ ‫ثم نأتي للتكلفة.‬
83 00:04:47,480 00:04:48,800 ‫التي لا أحبها.‬ ‫التي لا أحبها.‬
84 00:04:49,200 00:04:50,440 ‫لكن يجب أن نتحدث عنها.‬ ‫لكن يجب أن نتحدث عنها.‬
85 00:04:51,520 00:04:53,560 ‫أكبر تحد لنا هو الميزانية.‬ ‫أكبر تحد لنا هو الميزانية.‬
86 00:04:54,120 00:04:56,680 ‫يموّل "فيكتور" هذا المشروع بنفسه.‬ ‫يموّل "فيكتور" هذا المشروع بنفسه.‬
87 00:04:57,200 00:04:59,280 ‫يقلقني ذلك قليلا،‬ ‫يقلقني ذلك قليلا،‬
88 00:04:59,360 00:05:01,040 ‫لأنها ستكون بكل تأكيد...‬ ‫لأنها ستكون بكل تأكيد...‬
89 00:05:01,120 00:05:03,720 ‫لا أملك ذاك المبلغ في البنك الآن.‬ ‫لا أملك ذاك المبلغ في البنك الآن.‬
90 00:05:04,680 00:05:05,840 ‫لا تمويل...‬ ‫لا تمويل...‬
91 00:05:06,600 00:05:08,640 ‫والقروض في "نيجيريا" عالية الفائدة.‬ ‫والقروض في "نيجيريا" عالية الفائدة.‬
92 00:05:09,400 00:05:12,440 ‫حالة الطابق الأرضيّ مذرية.‬ ‫حالة الطابق الأرضيّ مذرية.‬
93 00:05:12,920 00:05:14,520 ‫يجب إعادة توصيل الأسلاك بالكامل‬ ‫يجب إعادة توصيل الأسلاك بالكامل‬
94 00:05:14,600 00:05:16,400 ‫ويجب إعادة أعمال السباكة بالكامل.‬ ‫ويجب إعادة أعمال السباكة بالكامل.‬
95 00:05:16,480 00:05:18,040 ‫أعني أنها في حالة يُرثى لها،‬ ‫أعني أنها في حالة يُرثى لها،‬
96 00:05:18,120 00:05:19,360 ‫لذا، سنبدأ من الصفر.‬ ‫لذا، سنبدأ من الصفر.‬
97 00:05:20,360 00:05:22,040 ‫ثمة الكثير من العمل لننجزه.‬ ‫ثمة الكثير من العمل لننجزه.‬
98 00:05:22,520 00:05:25,880 ‫يجب أن نحاول أن نرى‬ ‫كيف يمكننا تحقيق أكبر قدر ممكن‬ ‫يجب أن نحاول أن نرى‬ ‫كيف يمكننا تحقيق أكبر قدر ممكن‬
99 00:05:25,960 00:05:28,040 ‫بالأموال المتاحة لديه.‬ ‫بالأموال المتاحة لديه.‬
100 00:05:34,360 00:05:36,640 ‫"(نيويورك)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2000"‬ ‫"(نيويورك)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2000"‬
101 00:05:43,320 00:05:44,400 ‫أنا "ديفيد لينغ".‬ ‫أنا "ديفيد لينغ".‬
102 00:05:45,040 00:05:46,200 ‫أنا مهندس معماريّ‬ ‫أنا مهندس معماريّ‬
103 00:05:46,280 00:05:47,120 ‫"(ديفيد)"‬ ‫"(ديفيد)"‬
104 00:05:47,200 00:05:48,760 ‫وأعيش في "مانهاتن".‬ ‫وأعيش في "مانهاتن".‬
105 00:05:50,480 00:05:52,640 ‫ثمة 50 ألف مبنى في "مانهاتن"،‬ ‫ثمة 50 ألف مبنى في "مانهاتن"،‬
106 00:05:52,720 00:05:55,480 ‫ومنذ 17 عاماً، اشتريت أحدها.‬ ‫ومنذ 17 عاماً، اشتريت أحدها.‬
107 00:05:56,480 00:06:00,280 ‫إن مررتم به،‬ ‫لا يبدو مميزاً كثيراً على الأرجح.‬ ‫إن مررتم به،‬ ‫لا يبدو مميزاً كثيراً على الأرجح.‬
108 00:06:02,120 00:06:06,360 ‫من الشارع،‬ ‫تدخلون عبر هذه البوّابة المتهالكة.‬ ‫من الشارع،‬ ‫تدخلون عبر هذه البوّابة المتهالكة.‬
109 00:06:12,480 00:06:15,320 ‫قد يظن البعض أن هذا المكان غير تقليديّ،‬ ‫قد يظن البعض أن هذا المكان غير تقليديّ،‬
110 00:06:15,400 00:06:18,880 ‫لكن حين اشتريته، تمكّنت من صنع عالمي الخاص.‬ ‫لكن حين اشتريته، تمكّنت من صنع عالمي الخاص.‬
111 00:06:22,520 00:06:24,400 ‫صنعت شلّالاً في شقّتي.‬ ‫صنعت شلّالاً في شقّتي.‬
112 00:06:29,720 00:06:33,200 ‫لم أضع ما هو تقليديّ‬ ‫في اعتباراتي حين صممت المكان.‬ ‫لم أضع ما هو تقليديّ‬ ‫في اعتباراتي حين صممت المكان.‬
113 00:06:37,360 00:06:39,160 ‫أثناء سفري للـ"يابان"،‬ ‫أثناء سفري للـ"يابان"،‬
114 00:06:39,240 00:06:41,920 ‫اعتدت على الذهاب إلى "كيوتو"‬ ‫لزيارة المعابد،‬ ‫اعتدت على الذهاب إلى "كيوتو"‬ ‫لزيارة المعابد،‬
115 00:06:42,000 00:06:44,720 ‫وألهمتني بعض الشلّالات التي رأيتها.‬ ‫وألهمتني بعض الشلّالات التي رأيتها.‬
116 00:06:45,680 00:06:48,240 ‫بدلاً من أن تكون الجدران والأبواب‬ ‫هي الفاصل،‬ ‫بدلاً من أن تكون الجدران والأبواب‬ ‫هي الفاصل،‬
117 00:06:48,320 00:06:50,840 ‫أردت أن تكون المياه‬ ‫هي التي تشكل ذاك الفاصل‬ ‫أردت أن تكون المياه‬ ‫هي التي تشكل ذاك الفاصل‬
118 00:06:50,920 00:06:53,280 ‫بين العمل والحياة والنوم.‬ ‫بين العمل والحياة والنوم.‬
119 00:06:58,720 00:07:00,160 ‫يعجبني لمعانها.‬ ‫يعجبني لمعانها.‬
120 00:07:00,720 00:07:02,400 ‫أحياناً ما تكون المياه مُنسابة،‬ ‫أحياناً ما تكون المياه مُنسابة،‬
121 00:07:02,480 00:07:06,480 ‫وأحياناً تشكّل شفرات المياه هذه.‬ ‫وأحياناً تشكّل شفرات المياه هذه.‬
122 00:07:08,360 00:07:11,000 ‫لأعبر المياه، أدوس على صخرة العبور.‬ ‫لأعبر المياه، أدوس على صخرة العبور.‬
123 00:07:12,320 00:07:13,840 ‫كان يوجد طابق هنا،‬ ‫كان يوجد طابق هنا،‬
124 00:07:13,920 00:07:16,240 ‫وأزلناه لصنع هذا المكان ذي الطابقين.‬ ‫وأزلناه لصنع هذا المكان ذي الطابقين.‬
125 00:07:18,720 00:07:20,560 ‫يعجبني أنه يشبه الطائرة المرتفعة.‬ ‫يعجبني أنه يشبه الطائرة المرتفعة.‬
126 00:07:20,760 00:07:24,320 ‫كل شيء مرتفع نحو 3 أمتار عن الأرض.‬ ‫كل شيء مرتفع نحو 3 أمتار عن الأرض.‬
127 00:07:33,520 00:07:36,280 ‫حين انتهى الدهّان‬ ‫من طلاء هذا الجدار الأزرق،‬ ‫حين انتهى الدهّان‬ ‫من طلاء هذا الجدار الأزرق،‬
128 00:07:36,360 00:07:39,720 ‫كانت الرطوبة تقشّر الطلاء،‬ ‫كانت الرطوبة تقشّر الطلاء،‬
129 00:07:39,800 00:07:41,920 ‫ثم حصلت على هذا الملمس الرائع.‬ ‫ثم حصلت على هذا الملمس الرائع.‬
130 00:07:42,720 00:07:44,720 ‫ثم لدينا هذا المخروط المعدنيّ.‬ ‫ثم لدينا هذا المخروط المعدنيّ.‬
131 00:07:44,800 00:07:47,520 ‫إنه مغطّى بألواح معدنيّة عاديّة‬ ‫إنه مغطّى بألواح معدنيّة عاديّة‬
132 00:07:47,600 00:07:49,480 ‫ممتدّة على هيكل معدنيّ.‬ ‫ممتدّة على هيكل معدنيّ.‬
133 00:07:49,800 00:07:53,720 ‫أحب الطريقة التي يطفو بها‬ ‫في الطابق الثاني.‬ ‫أحب الطريقة التي يطفو بها‬ ‫في الطابق الثاني.‬
134 00:07:55,120 00:07:58,040 ‫إنه مكان الاستحمام في الطابق الثاني.‬ ‫إنه مكان الاستحمام في الطابق الثاني.‬
135 00:07:58,760 00:08:01,120 ‫أحب الأماكن المفتوحة كلّيّاً.‬ ‫أحب الأماكن المفتوحة كلّيّاً.‬
136 00:08:01,200 00:08:04,320 ‫الحمّام مفتوح بلا أبواب ولا جدران.‬ ‫الحمّام مفتوح بلا أبواب ولا جدران.‬
137 00:08:05,880 00:08:07,680 ‫هذا مرحاض جميل جداً،‬ ‫هذا مرحاض جميل جداً،‬
138 00:08:07,760 00:08:09,800 ‫بغض النظر عن تاريخه...‬ ‫بغض النظر عن تاريخه...‬
139 00:08:10,560 00:08:11,920 ‫حيث كان مرحاض سجن.‬ ‫حيث كان مرحاض سجن.‬
140 00:08:13,800 00:08:15,280 ‫استغرق البناء 3 أشهر،‬ ‫استغرق البناء 3 أشهر،‬
141 00:08:15,360 00:08:17,040 ‫وهذا سريع جداً.‬ ‫وهذا سريع جداً.‬
142 00:08:17,120 00:08:21,960 ‫تكلّف تجديد المكان أقل من 24 ألف دولار.‬ ‫تكلّف تجديد المكان أقل من 24 ألف دولار.‬
143 00:08:23,840 00:08:27,160 ‫رأيت الشقّة لأول مرة‬ ‫في موعدنا الثاني أو الثالث،‬ ‫رأيت الشقّة لأول مرة‬ ‫في موعدنا الثاني أو الثالث،‬
144 00:08:27,240 00:08:28,080 ‫ونظرت إليها...‬ ‫ونظرت إليها...‬
145 00:08:28,160 00:08:29,480 ‫"(ميلودي)، صديقة (ديفيد) الحميمة"‬ ‫"(ميلودي)، صديقة (ديفيد) الحميمة"‬
146 00:08:29,600 00:08:30,760 ‫وقلت، "يا إلهي!‬ ‫وقلت، "يا إلهي!‬
147 00:08:30,840 00:08:33,920 ‫هذا أحد أجمل الأماكن التي زرتها في حياتي."‬ ‫هذا أحد أجمل الأماكن التي زرتها في حياتي."‬
148 00:08:35,120 00:08:36,640 ‫حين انتقلت للعيش هنا لأول مرة،‬ ‫حين انتقلت للعيش هنا لأول مرة،‬
149 00:08:36,720 00:08:41,640 ‫أظنّ أن مدى انفتاح الحمّام في الطابق العلويّ‬ ‫كان أصعب شيء في التكيّف.‬ ‫أظنّ أن مدى انفتاح الحمّام في الطابق العلويّ‬ ‫كان أصعب شيء في التكيّف.‬
150 00:08:42,280 00:08:45,840 ‫قد يصبح هذا صعباً عليك قليلاً.‬ ‫قد يصبح هذا صعباً عليك قليلاً.‬
151 00:08:47,720 00:08:51,000 ‫عليّ التأكد أنك لست منهكاً جداً فتسقط‬ ‫عليّ التأكد أنك لست منهكاً جداً فتسقط‬
152 00:08:51,080 00:08:53,400 ‫من على تلك الحافّة.‬ ‫أحياناً ما يكون الأمر صعباً.‬ ‫من على تلك الحافّة.‬ ‫أحياناً ما يكون الأمر صعباً.‬
153 00:08:55,120 00:08:57,320 ‫أكثر سؤال نُسأله عادة هو،‬ ‫أكثر سؤال نُسأله عادة هو،‬
154 00:08:57,400 00:08:59,240 ‫"هل سبق وسقط أحد من على السرير؟"‬ ‫"هل سبق وسقط أحد من على السرير؟"‬
155 00:09:00,280 00:09:01,440 ‫لم يسقط أحد.‬ ‫لم يسقط أحد.‬
156 00:09:01,520 00:09:02,920 ‫سقطت وسادة منّي،‬ ‫سقطت وسادة منّي،‬
157 00:09:03,480 00:09:05,200 ‫ومصباح وجهاز التحكم عن بعد.‬ ‫ومصباح وجهاز التحكم عن بعد.‬
158 00:09:06,080 00:09:08,480 ‫وسقطت القطّة مرة من على الحافّة،‬ ‫وسقطت القطّة مرة من على الحافّة،‬
159 00:09:09,040 00:09:10,200 ‫لكنّها استردّت عافيتها،‬ ‫لكنّها استردّت عافيتها،‬
160 00:09:10,280 00:09:12,200 ‫فلا يزال لديها 6 أرواح.‬ ‫فلا يزال لديها 6 أرواح.‬
161 00:09:15,840 00:09:19,560 ‫سيزورنا زملائنا في العمل الليلة‬ ‫سيزورنا زملائنا في العمل الليلة‬
162 00:09:19,640 00:09:21,920 ‫لاحتساء الشراب وتناول وجبة خفيفة.‬ ‫لاحتساء الشراب وتناول وجبة خفيفة.‬
163 00:09:23,040 00:09:25,360 ‫لم ير أيّ منهم الشقةّ في كامل مجدها.‬ ‫لم ير أيّ منهم الشقةّ في كامل مجدها.‬
164 00:09:28,240 00:09:31,240 ‫إنه بالتأكيد من الأشياء المميزة‬ ‫التي رأيتها في بيت،‬ ‫إنه بالتأكيد من الأشياء المميزة‬ ‫التي رأيتها في بيت،‬
165 00:09:31,320 00:09:33,120 ‫خاصّة أنّها شقّة في مدينة "نيويورك".‬ ‫خاصّة أنّها شقّة في مدينة "نيويورك".‬
166 00:09:35,080 00:09:36,200 ‫لم يسبق لي أن رأيت...‬ ‫لم يسبق لي أن رأيت...‬
167 00:09:36,800 00:09:40,320 ‫سريراً متدلّياً فوق...المياه.‬ ‫سريراً متدلّياً فوق...المياه.‬
168 00:09:40,880 00:09:43,200 ‫تكونون معرّضين للخطر أثناء نومكم‬ ‫أكثر من أي وقت.‬ ‫تكونون معرّضين للخطر أثناء نومكم‬ ‫أكثر من أي وقت.‬
169 00:09:44,280 00:09:45,200 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
170 00:09:50,640 00:09:52,440 ‫أشعر بالسكينة في هذا المكان.‬ ‫أشعر بالسكينة في هذا المكان.‬
171 00:09:53,920 00:09:56,960 ‫تعجبني طبيعة البركة التأمّليّة.‬ ‫تعجبني طبيعة البركة التأمّليّة.‬
172 00:09:58,440 00:10:02,680 ‫وهذا مهمّ جداً بالنسبة إليّ‬ ‫كلاجئ ليس من أهل المدينة.‬ ‫وهذا مهمّ جداً بالنسبة إليّ‬ ‫كلاجئ ليس من أهل المدينة.‬
173 00:10:04,360 00:10:06,760 ‫إنه يشعرني وكأنني في موطني.‬ ‫إنه يشعرني وكأنني في موطني.‬
174 00:10:15,880 00:10:17,800 ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬ ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬
175 00:10:22,320 00:10:24,120 ‫بدأنا المشروع منذ أسبوعين.‬ ‫بدأنا المشروع منذ أسبوعين.‬
176 00:10:24,680 00:10:26,200 ‫نهدم الجدران.‬ ‫نهدم الجدران.‬
177 00:10:26,600 00:10:27,880 ‫كل شيء قبيح الآن.‬ ‫كل شيء قبيح الآن.‬
178 00:10:27,960 00:10:28,800 ‫"(فيكتور)"‬ ‫"(فيكتور)"‬
179 00:10:30,480 00:10:33,440 ‫يملؤ الغبار الأبيض المكان.‬ ‫يملؤ الغبار الأبيض المكان.‬
180 00:10:37,000 00:10:38,520 ‫يوشك الجميع أن يصابوا بالجنون.‬ ‫يوشك الجميع أن يصابوا بالجنون.‬
181 00:10:39,600 00:10:41,040 ‫أنا اليوم في زيارة للموقع‬ ‫أنا اليوم في زيارة للموقع‬
182 00:10:41,120 00:10:42,760 ‫لتفقّد جودة ما تم الانتهاء منه.‬ ‫لتفقّد جودة ما تم الانتهاء منه.‬
183 00:10:42,840 00:10:43,680 ‫"(توسين)"‬ ‫"(توسين)"‬
184 00:10:43,760 00:10:45,600 ‫والتأكّد من أن كل شيء يسير حسب الخطة.‬ ‫والتأكّد من أن كل شيء يسير حسب الخطة.‬
185 00:10:46,600 00:10:50,000 ‫نتفقّد الأعمال الكهربائية،‬ ‫نتفقّد الأعمال الكهربائية،‬
186 00:10:50,280 00:10:52,200 ‫ونتأكّد من أن الطاقة متّصلة جيداً،‬ ‫ونتأكّد من أن الطاقة متّصلة جيداً،‬
187 00:10:52,280 00:10:54,120 ‫ونتأكّد من أن السباكة جيدة.‬ ‫ونتأكّد من أن السباكة جيدة.‬
188 00:10:54,200 00:10:57,440 ‫اضطررنا للتدخل كثيراً‬ ‫لأن لدينا ميزانية محدودة.‬ ‫اضطررنا للتدخل كثيراً‬ ‫لأن لدينا ميزانية محدودة.‬
189 00:10:58,080 00:10:59,160 ‫تكلّف الأخطاء المال.‬ ‫تكلّف الأخطاء المال.‬
190 00:11:03,600 00:11:07,840 ‫"توسين" ليست شخصاً هادئاً.‬ ‫"توسين" ليست شخصاً هادئاً.‬
191 00:11:07,920 00:11:09,120 ‫أنا صارمة جداً.‬ ‫أنا صارمة جداً.‬
192 00:11:10,280 00:11:12,280 ‫اسمع، لن أدفع لك أي شيء آخر‬ ‫اسمع، لن أدفع لك أي شيء آخر‬
193 00:11:12,360 00:11:14,560 ‫حتى ينتهي العمل، مفهوم؟‬ ‫حتى ينتهي العمل، مفهوم؟‬
194 00:11:14,640 00:11:16,440 ‫عمّ التوتّر، مفهوم؟‬ ‫عمّ التوتّر، مفهوم؟‬
195 00:11:16,520 00:11:20,160 ‫فكل شخص في أفضل حالاته الآن.‬ ‫فكل شخص في أفضل حالاته الآن.‬
196 00:11:20,240 00:11:21,480 ‫رجاءً، غيّر هذه.‬ ‫رجاءً، غيّر هذه.‬
197 00:11:22,080 00:11:23,920 ‫أي واحدة بها خدش غيّرها.‬ ‫أي واحدة بها خدش غيّرها.‬
198 00:11:24,000 00:11:26,080 ‫أنا لا أتنازل.‬ ‫أنا لا أتنازل.‬
199 00:11:26,160 00:11:27,640 ‫من المهم تنفيذ الأشياء جيّداً.‬ ‫من المهم تنفيذ الأشياء جيّداً.‬
200 00:11:30,000 00:11:32,880 ‫ثمة الكثير من التوتّر في مشاريع البناء.‬ ‫ثمة الكثير من التوتّر في مشاريع البناء.‬
201 00:11:33,320 00:11:38,840 ‫كمهندسة معمارية،‬ ‫تردّد العميل على موقع البناء،‬ ‫كمهندسة معمارية،‬ ‫تردّد العميل على موقع البناء،‬
202 00:11:38,920 00:11:42,200 ‫دوماً ما ننصحهم ألا يأتوا حتى ننتهي.‬ ‫دوماً ما ننصحهم ألا يأتوا حتى ننتهي.‬
203 00:11:43,440 00:11:44,560 ‫يمرّ عليّ قبل أن يرحل،‬ ‫يمرّ عليّ قبل أن يرحل،‬
204 00:11:44,640 00:11:47,000 ‫ويذكر بعض الملحوظات.‬ ‫ويذكر بعض الملحوظات.‬
205 00:11:47,440 00:11:50,240 ‫أحياناً ما تكون مزايا،‬ ‫وأحياناً ما تكون عيوباً.‬ ‫أحياناً ما تكون مزايا،‬ ‫وأحياناً ما تكون عيوباً.‬
206 00:11:50,320 00:11:52,280 ‫أين سيوضع رفّ الكتب؟ هنا؟‬ ‫أين سيوضع رفّ الكتب؟ هنا؟‬
207 00:11:57,680 00:11:58,560 ‫رفّ الكتب؟‬ ‫رفّ الكتب؟‬
208 00:12:00,400 00:12:02,480 ‫الأمر مشوّق لكنه جنونيّ، لأننا...‬ ‫الأمر مشوّق لكنه جنونيّ، لأننا...‬
209 00:12:04,240 00:12:06,040 ‫بدأنا، ولا مجال للتراجع.‬ ‫بدأنا، ولا مجال للتراجع.‬
210 00:12:11,120 00:12:17,920 ‫"كادت أول غرفة نوم تنتهي،‬ ‫وبإمكان "فيكتور" البدء بالرسم"‬ ‫"كادت أول غرفة نوم تنتهي،‬ ‫وبإمكان "فيكتور" البدء بالرسم"‬
211 00:12:18,480 00:12:21,080 ‫آن الأوان لأبدأ عملي.‬ ‫آن الأوان لأبدأ عملي.‬
212 00:12:22,040 00:12:24,920 ‫المهندسون المعماريون والعمّال‬ ‫المهندسون المعماريون والعمّال‬
213 00:12:25,000 00:12:26,440 ‫كادوا ينتهون من عملهم،‬ ‫كادوا ينتهون من عملهم،‬
214 00:12:26,520 00:12:30,720 ‫فحان وقتي الآن لوضع بصمتي على المكان.‬ ‫فحان وقتي الآن لوضع بصمتي على المكان.‬
215 00:12:41,640 00:12:45,840 ‫رسومي التوقيعيّة هي خطوط استعرتها من قريتي.‬ ‫رسومي التوقيعيّة هي خطوط استعرتها من قريتي.‬
216 00:12:47,240 00:12:49,520 ‫إنها كطريقة كتابة حروف قديمة.‬ ‫إنها كطريقة كتابة حروف قديمة.‬
217 00:12:49,920 00:12:52,840 ‫طريقة كتابة قديمة منقرضة.‬ ‫طريقة كتابة قديمة منقرضة.‬
218 00:12:55,800 00:12:58,640 ‫هذه أول مرة أضع فيها بصمتي في مبنى.‬ ‫هذه أول مرة أضع فيها بصمتي في مبنى.‬
219 00:13:01,240 00:13:02,640 ‫اللون الأزرق الخفيف...‬ ‫اللون الأزرق الخفيف...‬
220 00:13:03,520 00:13:06,960 ‫يشبه البحر والمياه.‬ ‫يشبه البحر والمياه.‬
221 00:13:07,520 00:13:09,840 ‫هذا ما أريد محاكاته في هذا المكان.‬ ‫هذا ما أريد محاكاته في هذا المكان.‬
222 00:13:18,440 00:13:19,640 ‫لن نحدّد موعد انتهاء،‬ ‫لن نحدّد موعد انتهاء،‬
223 00:13:19,720 00:13:23,240 ‫لأن بعض الناس يؤخرون بعض الأشياء‬ ‫التي يُفترض بهم صنعها.‬ ‫لأن بعض الناس يؤخرون بعض الأشياء‬ ‫التي يُفترض بهم صنعها.‬
224 00:13:23,560 00:13:26,640 ‫كان من المُفترض بأحدهم تركيب البوابة،‬ ‫لكنّه اختفى وحسب.‬ ‫كان من المُفترض بأحدهم تركيب البوابة،‬ ‫لكنّه اختفى وحسب.‬
225 00:13:26,720 00:13:29,560 ‫لذا، علينا البحث عن بدائل لبعض الأشياء.‬ ‫لذا، علينا البحث عن بدائل لبعض الأشياء.‬
226 00:13:30,240 00:13:32,200 ‫"فيكتور" قلق جداً بشأن التكلفة.‬ ‫"فيكتور" قلق جداً بشأن التكلفة.‬
227 00:13:32,280 00:13:34,880 ‫لكي يحظى المكان بالإحساس والجمال والجودة،‬ ‫لكي يحظى المكان بالإحساس والجمال والجودة،‬
228 00:13:34,960 00:13:38,520 ‫وللتأكد من أنه مُستدام،‬ ‫من المهم أن نقوم بذلك على نحو صحيح.‬ ‫وللتأكد من أنه مُستدام،‬ ‫من المهم أن نقوم بذلك على نحو صحيح.‬
229 00:13:40,240 00:13:42,800 ‫صارت الميزانية جنونيّة.‬ ‫صارت الميزانية جنونيّة.‬
230 00:13:43,760 00:13:45,600 ‫أنا أدفع كل شيء من جيبي.‬ ‫أنا أدفع كل شيء من جيبي.‬
231 00:13:46,440 00:13:48,040 ‫لذا، يهمّني جداً الآن...‬ ‫لذا، يهمّني جداً الآن...‬
232 00:13:49,120 00:13:50,920 ‫متى سنقول، "حسناً، هذا يكفي"؟‬ ‫متى سنقول، "حسناً، هذا يكفي"؟‬
233 00:13:52,120 00:13:54,040 ‫كانت الميزانية 16 ألف دولار،‬ ‫كانت الميزانية 16 ألف دولار،‬
234 00:13:54,520 00:13:58,040 ‫لكنني دفعت نحو 3 أضعاف ذاك المبلغ‬ ‫حتى الآن.‬ ‫لكنني دفعت نحو 3 أضعاف ذاك المبلغ‬ ‫حتى الآن.‬
235 00:13:59,840 00:14:02,200 ‫اضطررت لإنفاق مدّخراتي.‬ ‫اضطررت لإنفاق مدّخراتي.‬
236 00:14:03,600 00:14:07,000 ‫هذه تضحية كبيرة منّي ومن عائلتي أيضاً‬ ‫هذه تضحية كبيرة منّي ومن عائلتي أيضاً‬
237 00:14:07,080 00:14:09,240 ‫لنتمكن من تحقيق هذا.‬ ‫لنتمكن من تحقيق هذا.‬
238 00:14:16,200 00:14:18,720 ‫"(ويست هوليوود)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2005"‬ ‫"(ويست هوليوود)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2005"‬
239 00:14:26,320 00:14:27,280 ‫اسمي "كيلي كيد"،‬ ‫اسمي "كيلي كيد"،‬
240 00:14:27,360 00:14:30,040 ‫أنا و"كريستيان" نعرف "كيتن"‬ ‫منذ نحو 30 عاماً.‬ ‫أنا و"كريستيان" نعرف "كيتن"‬ ‫منذ نحو 30 عاماً.‬
241 00:14:30,120 00:14:31,160 ‫"(كريستيان)، (كيلي)"‬ ‫"(كريستيان)، (كيلي)"‬
242 00:14:32,040 00:14:33,840 ‫إنها كأختنا.‬ ‫إنها كأختنا.‬
243 00:14:34,400 00:14:36,440 ‫نحن لا ننفصل.‬ ‫نحن لا ننفصل.‬
244 00:14:38,000 00:14:39,440 ‫بيتها مذهل.‬ ‫بيتها مذهل.‬
245 00:14:41,840 00:14:43,280 ‫حين تنظرون إليه من الخارج،‬ ‫حين تنظرون إليه من الخارج،‬
246 00:14:43,840 00:14:47,360 ‫يستحيل أن تصدقوا ما هو بانتظاركم‬ ‫لدى دخولكم من الباب.‬ ‫يستحيل أن تصدقوا ما هو بانتظاركم‬ ‫لدى دخولكم من الباب.‬
247 00:14:47,840 00:14:50,400 ‫صدّقوني، لم تروا شيئاً مثله من قبل.‬ ‫صدّقوني، لم تروا شيئاً مثله من قبل.‬
248 00:15:00,440 00:15:01,280 ‫"سيّدة (هوليوود) الورديّة"‬ ‫"سيّدة (هوليوود) الورديّة"‬
249 00:15:03,640 00:15:05,600 ‫مرحباً بكم في القصر الورديّ،‬ ‫مرحباً بكم في القصر الورديّ،‬
250 00:15:05,920 00:15:08,640 ‫حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا.‬ ‫حيث كل شيء ورديّ، حتى أنا.‬
251 00:15:12,280 00:15:16,760 ‫"أنفقت (كيتن) مليون دولار‬ ‫على عشقها للون الورديّ"‬ ‫"أنفقت (كيتن) مليون دولار‬ ‫على عشقها للون الورديّ"‬
252 00:15:16,840 00:15:18,160 ‫"مُخصّص لملكة اللون الورديّ!"‬ ‫"مُخصّص لملكة اللون الورديّ!"‬
253 00:15:22,280 00:15:24,480 ‫حين يأتي الناس للمنزل ويفتحون الباب،‬ ‫حين يأتي الناس للمنزل ويفتحون الباب،‬
254 00:15:25,040 00:15:28,120 ‫أول كلمة تخرج من أفواههم هي، "يا للهول!‬ ‫أول كلمة تخرج من أفواههم هي، "يا للهول!‬
255 00:15:28,880 00:15:32,280 ‫نعلم أنّك تحبّين اللون الورديّ،‬ ‫لكن لم نعلم أنك تحبينه لهذه الدرجة."‬ ‫نعلم أنّك تحبّين اللون الورديّ،‬ ‫لكن لم نعلم أنك تحبينه لهذه الدرجة."‬
256 00:15:33,120 00:15:34,880 ‫لون ورديّ يفوق مقياس "ريختر".‬ ‫لون ورديّ يفوق مقياس "ريختر".‬
257 00:15:37,680 00:15:43,240 ‫"انتقلت (كيتن) للعيش في شقتها‬ ‫في (ويست هوليوود) عام 2000"‬ ‫"انتقلت (كيتن) للعيش في شقتها‬ ‫في (ويست هوليوود) عام 2000"‬
258 00:15:43,320 00:15:45,280 ‫ترعرعت في "هيوستن" في "تكساس".‬ ‫ترعرعت في "هيوستن" في "تكساس".‬
259 00:15:45,520 00:15:48,480 ‫لم أرتد اللون الورديّ كثيراً في السبعينيّات.‬ ‫لم أرتد اللون الورديّ كثيراً في السبعينيّات.‬
260 00:15:49,000 00:15:50,880 ‫أتذكّر ارتدائي لألوان أخرى،‬ ‫أتذكّر ارتدائي لألوان أخرى،‬
261 00:15:50,960 00:15:53,200 ‫والسراويل ذات القدمين الواسعتين.‬ ‫والسراويل ذات القدمين الواسعتين.‬
262 00:15:53,280 00:15:54,400 ‫كنت فتاة صبيانية.‬ ‫كنت فتاة صبيانية.‬
263 00:15:54,480 00:15:57,720 ‫لكن الورديّ اختارني في عيد مولدي الـ20.‬ ‫لكن الورديّ اختارني في عيد مولدي الـ20.‬
264 00:15:58,120 00:16:00,520 ‫قلت وحسب، "أحب اللون الورديّ وأودّ ارتدائه"،‬ ‫قلت وحسب، "أحب اللون الورديّ وأودّ ارتدائه"،‬
265 00:16:00,600 00:16:03,760 ‫وفي ذاك اليوم،‬ ‫تخلّصت من كلّ ما لم يكن ورديّاً،‬ ‫وفي ذاك اليوم،‬ ‫تخلّصت من كلّ ما لم يكن ورديّاً،‬
266 00:16:04,280 00:16:06,600 ‫وصرت لا أحبّ سوى الورديّ،‬ ‫وصرت لا أحبّ سوى الورديّ،‬
267 00:16:07,160 00:16:08,680 ‫وأصبحت الآن فتاة كلّيّاً.‬ ‫وأصبحت الآن فتاة كلّيّاً.‬
268 00:16:14,600 00:16:16,400 ‫هذا الموقد ليس ملكي،‬ ‫هذا الموقد ليس ملكي،‬
269 00:16:16,720 00:16:20,600 ‫لكنني أحاول جعله ورديّاً بوضع أشياء عليه،‬ ‫لكنني أحاول جعله ورديّاً بوضع أشياء عليه،‬
270 00:16:20,680 00:16:23,120 ‫فيصبح ورديّاً.‬ ‫فيصبح ورديّاً.‬
271 00:16:23,720 00:16:26,440 ‫حين انتقلت إلى هنا أوّل مرة،‬ ‫كان كل شيء بنّيّاً.‬ ‫حين انتقلت إلى هنا أوّل مرة،‬ ‫كان كل شيء بنّيّاً.‬
272 00:16:26,520 00:16:27,400 ‫كان كل شيء بنّيّاً.‬‫ ***‬ ‫كان كل شيء بنّيّاً.‬‫ ***‬
273 00:16:27,480 00:16:29,080 ‫لا أحد يحب الخزانات البنّيّة.‬ ‫لا أحد يحب الخزانات البنّيّة.‬
274 00:16:29,640 00:16:30,560 ‫فبدأت بالعمل:‬ ‫فبدأت بالعمل:‬
275 00:16:30,640 00:16:32,760 ‫ورديّ.‬ ‫ورديّ.‬
276 00:16:37,400 00:16:40,000 ‫هذا سريري الدائريّ الرائع.‬ ‫هذا سريري الدائريّ الرائع.‬
277 00:16:41,080 00:16:43,000 ‫أحبّ السرير لأنه مميّز.‬ ‫أحبّ السرير لأنه مميّز.‬
278 00:16:43,560 00:16:47,200 ‫تم طلائه بشكل احترافيّ وبطلاء مناسب،‬ ‫تم طلائه بشكل احترافيّ وبطلاء مناسب،‬
279 00:16:47,280 00:16:48,520 ‫وانظروا إلى جماله.‬ ‫وانظروا إلى جماله.‬
280 00:16:48,720 00:16:49,840 ‫بتّ أحبّه الآن.‬ ‫بتّ أحبّه الآن.‬
281 00:16:50,840 00:16:53,400 ‫إن اضطررت لطلاء شيء خصّيصاً أو صبغه،‬ ‫إن اضطررت لطلاء شيء خصّيصاً أو صبغه،‬
282 00:16:53,600 00:16:55,640 ‫أو أي شيء آخر، سأفعل ذلك.‬ ‫أو أي شيء آخر، سأفعل ذلك.‬
283 00:16:56,760 00:16:58,720 ‫هذا كجلد تمساح ورديّ.‬ ‫هذا كجلد تمساح ورديّ.‬
284 00:16:59,280 00:17:01,040 ‫يبدو مُبطّناً.‬ ‫يبدو مُبطّناً.‬
285 00:17:01,120 00:17:02,440 ‫حتى الهاتف ورديّ.‬ ‫حتى الهاتف ورديّ.‬
286 00:17:02,960 00:17:05,720 ‫ارتديت هذا الفستان الحريريّ‬ ‫لمجلة "هاربرز بازار".‬ ‫ارتديت هذا الفستان الحريريّ‬ ‫لمجلة "هاربرز بازار".‬
287 00:17:05,800 00:17:07,200 ‫يمكنني تعليقه في الخزانة وحسب،‬ ‫يمكنني تعليقه في الخزانة وحسب،‬
288 00:17:07,280 00:17:09,000 ‫لكن لم أفعل ذلك؟ إنه ملائم جداً.‬ ‫لكن لم أفعل ذلك؟ إنه ملائم جداً.‬
289 00:17:09,080 00:17:11,480 ‫قد يُعتبر ستارة، إنه بهذه الرّوعة.‬ ‫قد يُعتبر ستارة، إنه بهذه الرّوعة.‬
290 00:17:13,840 00:17:16,600 ‫هذا حمامي الورديّ الجديد.‬ ‫هذا حمامي الورديّ الجديد.‬
291 00:17:16,720 00:17:18,800 ‫وصدّقوا أو لا تصدّقوا، إنّه مطليّ بالورديّ.‬ ‫وصدّقوا أو لا تصدّقوا، إنّه مطليّ بالورديّ.‬
292 00:17:19,280 00:17:21,240 ‫كان لونه أبيضاً حين انتقلت،‬ ‫كان لونه أبيضاً حين انتقلت،‬
293 00:17:21,800 00:17:24,240 ‫وركّبت هذا المرحاض الجميل.‬ ‫وركّبت هذا المرحاض الجميل.‬
294 00:17:24,320 00:17:25,600 ‫إنه رائع.‬ ‫إنه رائع.‬
295 00:17:27,000 00:17:29,040 ‫أحبّه كثيراً. ومناديل الحمّام ورديّة.‬ ‫أحبّه كثيراً. ومناديل الحمّام ورديّة.‬
296 00:17:29,480 00:17:32,240 ‫فحوّلت كل شيء إلى ورديّ مع الوقت.‬ ‫فحوّلت كل شيء إلى ورديّ مع الوقت.‬
297 00:17:35,720 00:17:37,040 ‫"ميس كيسز".‬ ‫"ميس كيسز".‬
298 00:17:37,120 00:17:39,360 ‫استخدمت عصير الشمندر لصبغ فرائها.‬ ‫استخدمت عصير الشمندر لصبغ فرائها.‬
299 00:17:39,440 00:17:41,000 ‫آمن كلّيّاً ولا يؤذي الحيوانات.‬ ‫آمن كلّيّاً ولا يؤذي الحيوانات.‬
300 00:17:41,320 00:17:42,560 ‫"ميس كيس".‬ ‫"ميس كيس".‬
301 00:17:43,120 00:17:44,200 ‫إنها مرحة.‬ ‫إنها مرحة.‬
302 00:17:45,120 00:17:46,680 ‫كل عام تأتون فيه إلى هنا،‬ ‫كل عام تأتون فيه إلى هنا،‬
303 00:17:47,240 00:17:49,400 ‫تجدونه أكثر ورديّة.‬ ‫تجدونه أكثر ورديّة.‬
304 00:17:50,200 00:17:52,920 ‫يُصعق الناس حين يزورون بيت "كيتن".‬ ‫يُصعق الناس حين يزورون بيت "كيتن".‬
305 00:17:53,480 00:17:54,600 ‫لا يعلمون أين يركزّون نظرهم.‬ ‫لا يعلمون أين يركزّون نظرهم.‬
306 00:17:54,680 00:17:56,480 ‫إنه ذو درجات متعددة العمق.‬ ‫إنه ذو درجات متعددة العمق.‬
307 00:17:57,160 00:18:00,160 ‫أظنّ أن الكثير من الناس يتخيلون...‬ ‫أظنّ أن الكثير من الناس يتخيلون...‬
308 00:18:01,000 00:18:03,280 ‫ويتساءلون كيف كانت حياتهم لتكون‬ ‫في بيت كهذا.‬ ‫ويتساءلون كيف كانت حياتهم لتكون‬ ‫في بيت كهذا.‬
309 00:18:06,280 00:18:08,840 ‫الأمر ليس متعلقاً بطلاء كل شيء‬ ‫باللون الورديّ وحسب،‬ ‫الأمر ليس متعلقاً بطلاء كل شيء‬ ‫باللون الورديّ وحسب،‬
310 00:18:08,920 00:18:11,800 ‫أو شراء خردة ورديّة ووضعها هنا.‬ ‫أو شراء خردة ورديّة ووضعها هنا.‬
311 00:18:11,880 00:18:13,480 ‫كلّها متعددة الدرجات.‬ ‫كلّها متعددة الدرجات.‬
312 00:18:14,280 00:18:18,200 ‫اللون الورديّ هو لون السعادة حسبما أظن.‬ ‫اللون الورديّ هو لون السعادة حسبما أظن.‬
313 00:18:18,800 00:18:20,080 ‫يجعلني سعيدة،‬ ‫يجعلني سعيدة،‬
314 00:18:20,160 00:18:21,400 ‫ولهذا أحبّه.‬ ‫ولهذا أحبّه.‬
315 00:18:27,880 00:18:29,800 ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬ ‫"(لاغوس)، (نيجيريا)، قيد التشييد"‬
316 00:18:33,600 00:18:36,520 ‫حوّلنا أنا "وفيكتور" مكتباً متهدّماً‬ ‫حوّلنا أنا "وفيكتور" مكتباً متهدّماً‬
317 00:18:36,600 00:18:38,640 ‫إلى مكان فنّي يمكن العيش فيه.‬ ‫إلى مكان فنّي يمكن العيش فيه.‬
318 00:18:40,040 00:18:42,800 ‫كان إنشاء هذا المكان مرهقاً جداً.‬ ‫كان إنشاء هذا المكان مرهقاً جداً.‬
319 00:18:44,760 00:18:45,640 ‫تشاجرنا،‬ ‫تشاجرنا،‬
320 00:18:46,280 00:18:47,840 ‫وتخطّينا الميزانية.‬ ‫وتخطّينا الميزانية.‬
321 00:18:49,040 00:18:49,920 ‫لكنه مكان رائع.‬ ‫لكنه مكان رائع.‬
322 00:18:50,800 00:18:52,720 ‫انتهينا منه الآن ويبدو رائعاً.‬ ‫انتهينا منه الآن ويبدو رائعاً.‬
323 00:19:13,440 00:19:14,840 ‫تدخلون المبنى،‬ ‫تدخلون المبنى،‬
324 00:19:14,920 00:19:16,360 ‫وتجدون جداراً على هيئة مرآة،‬ ‫وتجدون جداراً على هيئة مرآة،‬
325 00:19:16,440 00:19:20,240 ‫والذي يأخذكم إلى هذه المدخل التيهيّ.‬ ‫والذي يأخذكم إلى هذه المدخل التيهيّ.‬
326 00:19:21,080 00:19:23,720 ‫تدخلون المكان وهو مظلم جداً،‬ ‫تدخلون المكان وهو مظلم جداً،‬
327 00:19:23,800 00:19:26,080 ‫ولا يوجد اتجاه واضح،‬ ‫ولا يوجد اتجاه واضح،‬
328 00:19:26,160 00:19:29,480 ‫وأظنّ أن ثمة شيء جميل بشأن هذه الوقفة.‬ ‫وأظنّ أن ثمة شيء جميل بشأن هذه الوقفة.‬
329 00:19:30,480 00:19:33,440 ‫تبدو كتمهيد لما سترونه بعد ذلك.‬ ‫تبدو كتمهيد لما سترونه بعد ذلك.‬
330 00:19:35,280 00:19:38,600 ‫إن اتجهتم يميناً، تجدون المنطقة‬ ‫متعددة التخصّصات.‬ ‫إن اتجهتم يميناً، تجدون المنطقة‬ ‫متعددة التخصّصات.‬
331 00:19:39,040 00:19:41,160 ‫إنها مطليّة بلون رماديّ الجميل.‬ ‫إنها مطليّة بلون رماديّ الجميل.‬
332 00:19:41,240 00:19:44,280 ‫سيستعمل هذا المكان‬ ‫للكثير من الأغراض المختلفة.‬ ‫سيستعمل هذا المكان‬ ‫للكثير من الأغراض المختلفة.‬
333 00:19:49,800 00:19:51,840 ‫المصابيح المُسطّحة رائعة‬ ‫المصابيح المُسطّحة رائعة‬
334 00:19:51,920 00:19:55,040 ‫لأيّ بيئة عمل.‬ ‫لأيّ بيئة عمل.‬
335 00:19:55,120 00:19:58,800 ‫وكشّافات الـ"ليد" مُسلّطة على الجدران‬ ‫لإبراز الفنّ.‬ ‫وكشّافات الـ"ليد" مُسلّطة على الجدران‬ ‫لإبراز الفنّ.‬
336 00:19:59,280 00:20:01,360 ‫ما إن تُطفئ، يتغيّر كل شيء...‬ ‫ما إن تُطفئ، يتغيّر كل شيء...‬
337 00:20:01,440 00:20:02,880 ‫تكون ذات أجواء جميلة، نعم.‬ ‫تكون ذات أجواء جميلة، نعم.‬
338 00:20:02,960 00:20:05,520 ‫...وتبدئين برؤية ظلال‬ ‫لم تكن موجودة من قبل.‬ ‫...وتبدئين برؤية ظلال‬ ‫لم تكن موجودة من قبل.‬
339 00:20:05,600 00:20:06,440 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
340 00:20:07,000 00:20:08,320 ‫إنها رائعة جداً.‬ ‫إنها رائعة جداً.‬
341 00:20:17,960 00:20:21,080 ‫علمت من اليوم الأول ما أردت فعله‬ ‫بهذا المكان،‬ ‫علمت من اليوم الأول ما أردت فعله‬ ‫بهذا المكان،‬
342 00:20:21,160 00:20:24,080 ‫وأظنّ أنّه سيفاجئ الكثير من الناس.‬ ‫وأظنّ أنّه سيفاجئ الكثير من الناس.‬
343 00:20:34,480 00:20:36,840 ‫الغرفة جيدة. إنها جيدة.‬ ‫الغرفة جيدة. إنها جيدة.‬
344 00:20:37,600 00:20:39,360 ‫يمكنني تخيّل الناس يمكثون هنا‬ ‫يمكنني تخيّل الناس يمكثون هنا‬
345 00:20:39,440 00:20:41,360 ‫ويستمتعون بتجربتها.‬ ‫ويستمتعون بتجربتها.‬
346 00:20:42,360 00:20:44,920 ‫لا يمكننا رؤية بداية ونهاية السقف.‬ ‫لا يمكننا رؤية بداية ونهاية السقف.‬
347 00:20:45,000 00:20:47,120 ‫لا يمكننا تمييز الأرض ولا الأبواب.‬ ‫لا يمكننا تمييز الأرض ولا الأبواب.‬
348 00:20:47,200 00:20:48,560 ‫لا يمكننا تمييز الخزانة.‬ ‫لا يمكننا تمييز الخزانة.‬
349 00:20:49,600 00:20:51,160 ‫إنها جميلة جداً،‬ ‫إنها جميلة جداً،‬
350 00:20:51,240 00:20:54,240 ‫وهذا يجعلها تبدو أكبر مما هي عليه.‬ ‫وهذا يجعلها تبدو أكبر مما هي عليه.‬
351 00:20:56,120 00:21:00,680 ‫تخطّى "فيكتور" حدود الأشياء الطبيعيّة.‬ ‫تخطّى "فيكتور" حدود الأشياء الطبيعيّة.‬
352 00:21:01,160 00:21:03,240 ‫سيتذكر الناس دوماً هذه الغرفة.‬ ‫سيتذكر الناس دوماً هذه الغرفة.‬
353 00:21:12,200 00:21:13,200 ‫أنا متحمّسة جداً.‬ ‫أنا متحمّسة جداً.‬
354 00:21:13,280 00:21:16,040 ‫سيحضر أصدقاء وأفراد العائلة وزملاء.‬ ‫سيحضر أصدقاء وأفراد العائلة وزملاء.‬
355 00:21:16,120 00:21:18,640 ‫ستكون أول مرة نري العالم‬ ‫ستكون أول مرة نري العالم‬
356 00:21:18,720 00:21:20,520 ‫ما تمكنّا من تحقيقه هنا.‬ ‫ما تمكنّا من تحقيقه هنا.‬
357 00:21:20,880 00:21:24,000 ‫من الممتع رؤية الأصدقاء‬ ‫ورؤية ردود أفعالهم.‬ ‫من الممتع رؤية الأصدقاء‬ ‫ورؤية ردود أفعالهم.‬
358 00:21:24,080 00:21:27,280 ‫هذه أول مرة يرونها جميعاً‬ ‫هذه أول مرة يرونها جميعاً‬
359 00:21:27,360 00:21:30,120 ‫ويعلموا ما كنت أفعله في الـ4 شهور الأخيرة.‬ ‫ويعلموا ما كنت أفعله في الـ4 شهور الأخيرة.‬
360 00:21:33,720 00:21:35,160 ‫أنا مصدومة. أحببتها.‬ ‫أنا مصدومة. أحببتها.‬
361 00:21:35,240 00:21:36,880 ‫إنها رائعة.‬ ‫إنها رائعة.‬
362 00:21:37,240 00:21:40,720 ‫يمكنكم رؤية التقدير على وجوه الناس،‬ ‫يمكنكم رؤية التقدير على وجوه الناس،‬
363 00:21:40,800 00:21:43,320 ‫وتعابيرهم حين يدخلون المكان...‬ ‫وتعابيرهم حين يدخلون المكان...‬
364 00:21:43,400 00:21:44,240 ‫أنا سعيدة جداً.‬ ‫أنا سعيدة جداً.‬
365 00:21:47,160 00:21:50,520 ‫تشعرون وكأنكم في حلقة لا تنتهي،‬ ‫تشعرون وكأنكم في حلقة لا تنتهي،‬
366 00:21:50,600 00:21:53,720 ‫وكأن الغرفة مستمرّة. إنها رائعة.‬ ‫وكأن الغرفة مستمرّة. إنها رائعة.‬
367 00:21:56,320 00:21:59,160 ‫أنا فخور حقاً بما حققناه.‬ ‫أنا فخور حقاً بما حققناه.‬
368 00:21:59,680 00:22:01,800 ‫أنا سعيدة أنك جلبتني.‬ ‫أنا سعيدة أنك جلبتني.‬
369 00:22:03,240 00:22:05,480 ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected]
369 00:22:03,240 00:22:05,480 ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected]