# Start End Original Translated
1 00:00:06,000 00:00:09,920 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬
2 00:00:14,600 00:00:16,240 ‫حين ترون المنزل من الخارج،‬ ‫حين ترون المنزل من الخارج،‬
3 00:00:16,320 00:00:19,200 ‫تظنون أنه مجرد بيت عاديّ في حيّ عاديّ قديم،‬ ‫تظنون أنه مجرد بيت عاديّ في حيّ عاديّ قديم،‬
4 00:00:20,240 00:00:23,480 ‫ثم تدخلون، و...تُفاجئون.‬ ‫ثم تدخلون، و...تُفاجئون.‬
5 00:00:27,720 00:00:29,160 ‫لم أكن أتوقع هذا حقاً.‬ ‫لم أكن أتوقع هذا حقاً.‬
6 00:00:29,240 00:00:31,600 ‫"بيوت عادية"‬ ‫"بيوت عادية"‬
7 00:00:32,560 00:00:35,480 ‫أظنني أقحمت نفسي في ما لا طاقة لي به.‬ ‫أظنني أقحمت نفسي في ما لا طاقة لي به.‬
8 00:00:36,400 00:00:38,600 ‫"تتحول إلى أماكن مذهلة"‬ ‫"تتحول إلى أماكن مذهلة"‬
9 00:00:39,400 00:00:41,960 ‫إنه أفضل مما كان لأي أحد أن يتخيّل.‬ ‫إنه أفضل مما كان لأي أحد أن يتخيّل.‬
10 00:00:42,040 00:00:44,080 ‫"تبدو عادية من الخارج"‬ ‫"تبدو عادية من الخارج"‬
11 00:00:44,960 00:00:47,840 ‫ننفق عليه كل مدّخراتنا.‬ ‫لم يعد يتبقّ لدينا أي شي.‬ ‫ننفق عليه كل مدّخراتنا.‬ ‫لم يعد يتبقّ لدينا أي شي.‬
12 00:00:47,920 00:00:50,200 ‫"لكنها مذهلة من الداخل"‬ ‫"لكنها مذهلة من الداخل"‬
13 00:00:53,560 00:00:56,840 ‫AMAZING INTERIORS‬ ‫AMAZING INTERIORS‬
14 00:00:59,080 00:01:01,240 ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬ ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬
15 00:01:09,040 00:01:10,560 ‫نعيش معاً في "لندن" منذ 4 سنوات.‬ ‫نعيش معاً في "لندن" منذ 4 سنوات.‬
16 00:01:10,640 00:01:11,480 ‫"(جول)"‬ ‫"(جول)"‬
17 00:01:12,200 00:01:13,880 ‫نحن مستأجران هنا على النهر...‬ ‫نحن مستأجران هنا على النهر...‬
18 00:01:14,640 00:01:16,000 ‫بالقرب من وسط "لندن".‬ ‫بالقرب من وسط "لندن".‬
19 00:01:17,000 00:01:19,200 ‫نحن في إحدى أكبر مدن العالم.‬ ‫نحن في إحدى أكبر مدن العالم.‬
20 00:01:19,280 00:01:20,120 ‫"(روزي)"‬ ‫"(روزي)"‬
21 00:01:20,200 00:01:23,280 ‫تكلفة شقة بسريرين هنا هي 800 ألف.‬ ‫تكلفة شقة بسريرين هنا هي 800 ألف.‬
22 00:01:24,080 00:01:27,680 ‫كان من المستحيل أن نكون هنا من دون القارب.‬ ‫كان من المستحيل أن نكون هنا من دون القارب.‬
23 00:01:28,840 00:01:31,600 ‫في غضون 3 أشهر، سيكون هذا بيتنا.‬ ‫في غضون 3 أشهر، سيكون هذا بيتنا.‬
24 00:01:33,360 00:01:35,080 ‫صُنع في 1902.‬ ‫صُنع في 1902.‬
25 00:01:35,160 00:01:38,920 ‫كان ينقل النفط طيلة 60 عاماً‬ ‫في أنحاء "هولندا".‬ ‫كان ينقل النفط طيلة 60 عاماً‬ ‫في أنحاء "هولندا".‬
26 00:01:39,480 00:01:41,520 ‫هو بيتنا لكنه قيد التشييد.‬ ‫هو بيتنا لكنه قيد التشييد.‬
27 00:01:48,840 00:01:50,200 ‫انتبهوا لخطواتكم.‬ ‫انتبهوا لخطواتكم.‬
28 00:01:55,400 00:01:57,560 ‫حالياً، إنه موقع بناء.‬ ‫حالياً، إنه موقع بناء.‬
29 00:01:58,520 00:02:00,240 ‫من الصعب تخيّل كيف سيكون.‬ ‫من الصعب تخيّل كيف سيكون.‬
30 00:02:00,920 00:02:02,360 ‫أوده أن يكون مذهلاً،‬ ‫أوده أن يكون مذهلاً،‬
31 00:02:02,440 00:02:05,960 ‫لكنني أريده أن يمثّلني أنا و"جول".‬ ‫لكنني أريده أن يمثّلني أنا و"جول".‬
32 00:02:06,040 00:02:07,760 ‫لا نريد شيئاً ممتازاً،‬ ‫لا نريد شيئاً ممتازاً،‬
33 00:02:07,840 00:02:09,840 ‫نريد شيئاً يشبهنا.‬ ‫نريد شيئاً يشبهنا.‬
34 00:02:10,600 00:02:13,400 ‫الخطة هي رفع قسم في الوسط من الزجاج،‬ ‫الخطة هي رفع قسم في الوسط من الزجاج،‬
35 00:02:13,480 00:02:17,000 ‫مما سيسمح بدخول الكثير من الضوء‬ ‫في المكان المفتوح.‬ ‫مما سيسمح بدخول الكثير من الضوء‬ ‫في المكان المفتوح.‬
36 00:02:18,200 00:02:20,280 ‫سنصنع وحدات تخزين مخفيّة‬ ‫سنصنع وحدات تخزين مخفيّة‬
37 00:02:21,120 00:02:23,720 ‫ومطبخ مصنوع خصيصاً بطاولات إسمنتية.‬ ‫ومطبخ مصنوع خصيصاً بطاولات إسمنتية.‬
38 00:02:25,240 00:02:27,800 ‫سنغطّيه من الداخل بألواح خشبيّة‬ ‫سنغطّيه من الداخل بألواح خشبيّة‬
39 00:02:27,880 00:02:30,560 ‫لإضفاء لمسة إسكندنافية على القارب.‬ ‫لإضفاء لمسة إسكندنافية على القارب.‬
40 00:02:32,320 00:02:35,000 ‫أظننا سننفذ شيئاً جريئاً بعض الشيء،‬ ‫أظننا سننفذ شيئاً جريئاً بعض الشيء،‬
41 00:02:35,080 00:02:37,280 ‫رغم أنه عاديّ وبسيط.‬ ‫رغم أنه عاديّ وبسيط.‬
42 00:02:37,360 00:02:40,360 ‫فمن المحتمل أن يفشل الكثير.‬ ‫فمن المحتمل أن يفشل الكثير.‬
43 00:02:42,200 00:02:44,600 ‫"عاش (روزي) و(جول) على القارب لعامين‬ ‫"عاش (روزي) و(جول) على القارب لعامين‬
44 00:02:44,680 00:02:47,280 ‫قبل أن يقرّرا تحويله إلى منزل أحلامهما"‬ ‫قبل أن يقرّرا تحويله إلى منزل أحلامهما"‬
45 00:02:48,640 00:02:53,280 ‫انتقلنا منذ بضع سنوات،‬ ‫وكانت حالة المكان...‬ ‫انتقلنا منذ بضع سنوات،‬ ‫وكانت حالة المكان...‬
46 00:02:54,200 00:02:58,080 ‫كنا نستيقظ في الصباح على قطرات ماء تتساقط‬ ‫على وجوهنا من قطعة ثلج‬ ‫كنا نستيقظ في الصباح على قطرات ماء تتساقط‬ ‫على وجوهنا من قطعة ثلج‬
47 00:02:58,160 00:03:00,960 ‫من نافذة السقف.‬ ‫من نافذة السقف.‬
48 00:03:01,760 00:03:04,400 ‫كنا نعيش في بؤس.‬ ‫كنا نعيش في بؤس.‬
49 00:03:05,440 00:03:07,400 ‫كنت أسأل دوماً، "ماذا نفعل هنا؟"‬ ‫كنت أسأل دوماً، "ماذا نفعل هنا؟"‬
50 00:03:07,480 00:03:09,640 ‫ثم رأينا ما يمكن أن يكون.‬ ‫ثم رأينا ما يمكن أن يكون.‬
51 00:03:10,280 00:03:12,200 ‫يمكننا تحويله إلى بيتنا الخاص.‬ ‫يمكننا تحويله إلى بيتنا الخاص.‬
52 00:03:14,440 00:03:18,560 ‫"سيعيش (جول) و(روزي)‬ ‫في بيت عائلة (جول) أثناء فترة البناء"‬ ‫"سيعيش (جول) و(روزي)‬ ‫في بيت عائلة (جول) أثناء فترة البناء"‬
53 00:03:18,640 00:03:25,360 ‫اضطررنا لتنفيذ كل خطوات ترميم القوارب.‬ ‫اضطررنا لتنفيذ كل خطوات ترميم القوارب.‬
54 00:03:25,960 00:03:27,600 ‫فعلناها كلها بنفسينا.‬ ‫فعلناها كلها بنفسينا.‬
55 00:03:27,680 00:03:28,960 ‫نعم، بهذه الأيدي.‬ ‫نعم، بهذه الأيدي.‬
56 00:03:29,560 00:03:31,320 ‫اقتلعنا كل شيء،‬ ‫اقتلعنا كل شيء،‬
57 00:03:31,400 00:03:32,880 ‫ولم نترك سوى الحديد...‬ ‫ولم نترك سوى الحديد...‬
58 00:03:33,640 00:03:35,360 ‫وأزلنا كل الصدء،‬ ‫وأزلنا كل الصدء،‬
59 00:03:35,440 00:03:37,080 ‫ثم أعدنا بنائه،‬ ‫ثم أعدنا بنائه،‬
60 00:03:37,160 00:03:40,520 ‫لذا، فقد كلّفنا هذا القارب‬ ‫الكثير من الحب والحنان.‬ ‫لذا، فقد كلّفنا هذا القارب‬ ‫الكثير من الحب والحنان.‬
61 00:03:45,200 00:03:47,200 ‫من المشاكل التي واجهناها أثناء العيش هنا‬ ‫من المشاكل التي واجهناها أثناء العيش هنا‬
62 00:03:47,280 00:03:48,880 ‫عدم وجود عزل حراري.‬ ‫عدم وجود عزل حراري.‬
63 00:03:48,960 00:03:51,920 ‫فرششنا هنا رش رغوة عازلة للحرارة.‬ ‫فرششنا هنا رش رغوة عازلة للحرارة.‬
64 00:03:52,000 00:03:54,800 ‫مما يعني أن هذا القارب لن يكون بارداً.‬ ‫مما يعني أن هذا القارب لن يكون بارداً.‬
65 00:03:55,320 00:03:58,560 ‫سيكون لدينا دولاب خشبيّ خفيف،‬ ‫سيكون لدينا دولاب خشبيّ خفيف،‬
66 00:03:58,640 00:04:02,360 ‫وسيكون أنيقاً وناعماً،‬ ‫ومعه طاولة سميكة من الإسمنت،‬ ‫وسيكون أنيقاً وناعماً،‬ ‫ومعه طاولة سميكة من الإسمنت،‬
67 00:04:02,440 00:04:04,000 ‫وسمكها نحو 7 سنتيمترات.‬ ‫وسمكها نحو 7 سنتيمترات.‬
68 00:04:04,920 00:04:06,800 ‫سندخل غرفة الجلوس الآن.‬ ‫سندخل غرفة الجلوس الآن.‬
69 00:04:06,880 00:04:08,760 ‫سيكون لدينا سقف مزدوج الارتفاع‬ ‫سيكون لدينا سقف مزدوج الارتفاع‬
70 00:04:08,840 00:04:10,920 ‫- كي تستطيع "روزي" ممارسة اليوغا.‬ ‫- يوغا.‬ ‫- كي تستطيع "روزي" ممارسة اليوغا.‬ ‫- يوغا.‬
71 00:04:11,480 00:04:15,000 ‫سترتفع هذه المنطقة 60 سنتيمتراً.‬ ‫سترتفع هذه المنطقة 60 سنتيمتراً.‬
72 00:04:15,200 00:04:17,560 ‫ستكون لدينا نافذة سقف من الزجاج،‬ ‫ستكون لدينا نافذة سقف من الزجاج،‬
73 00:04:17,640 00:04:20,040 ‫مما يعني أن الضوء سيملؤ المكان.‬ ‫مما يعني أن الضوء سيملؤ المكان.‬
74 00:04:21,200 00:04:23,280 ‫إن دخلنا الحمام، سنجد حوض الغسل،‬ ‫إن دخلنا الحمام، سنجد حوض الغسل،‬
75 00:04:23,360 00:04:26,040 ‫وما إن يتم تركيب المقصورة العليا،‬ ‫وما إن يتم تركيب المقصورة العليا،‬
76 00:04:26,320 00:04:28,480 ‫ستسحمّون وأنتم تنظرون إلى السماء مباشرة.‬ ‫ستسحمّون وأنتم تنظرون إلى السماء مباشرة.‬
77 00:04:28,560 00:04:29,680 ‫سيكون ذلك رائعاً.‬ ‫سيكون ذلك رائعاً.‬
78 00:04:30,720 00:04:32,760 ‫هذا طريق غرفة النوم.‬ ‫هذا طريق غرفة النوم.‬
79 00:04:32,840 00:04:35,080 ‫سيكون لدينا سرير مزدوج هنا.‬ ‫سيكون لدينا سرير مزدوج هنا.‬
80 00:04:35,160 00:04:37,120 ‫سيكون سريراً نقفز إليه.‬ ‫سيكون سريراً نقفز إليه.‬
81 00:04:37,200 00:04:38,800 ‫نعم. نقفز إلى السرير مباشرة.‬ ‫نعم. نقفز إلى السرير مباشرة.‬
82 00:04:39,440 00:04:42,120 ‫يجب أن يتم صناعة الأثاث خصيصاً‬ ‫لمثل هذا المكان.‬ ‫يجب أن يتم صناعة الأثاث خصيصاً‬ ‫لمثل هذا المكان.‬
83 00:04:42,200 00:04:45,280 ‫لا يمكنكم شراؤه جاهزاً‬ ‫إن كانت غرفة نومكم دائرية.‬ ‫لا يمكنكم شراؤه جاهزاً‬ ‫إن كانت غرفة نومكم دائرية.‬
84 00:04:46,600 00:04:50,040 ‫في الواقع، لما أكن أعلم ذلك، لذا...‬ ‫هذه أخبار جديدة لي.‬ ‫في الواقع، لما أكن أعلم ذلك، لذا...‬ ‫هذه أخبار جديدة لي.‬
85 00:04:50,160 00:04:51,800 ‫خلتنا سنشتري سريراً جيداً.‬ ‫خلتنا سنشتري سريراً جيداً.‬
86 00:04:51,880 00:04:52,880 ‫كلا، لا يمكننا.‬ ‫كلا، لا يمكننا.‬
87 00:04:57,280 00:04:59,800 ‫لدينا نحو 25 ألف جنيه في مدّخراتنا الآن،‬ ‫لدينا نحو 25 ألف جنيه في مدّخراتنا الآن،‬
88 00:04:59,880 00:05:03,000 ‫ونعلم أنها لن تكفي لإكمال المشروع‬ ‫إلى النهاية على الأرجح.‬ ‫ونعلم أنها لن تكفي لإكمال المشروع‬ ‫إلى النهاية على الأرجح.‬
89 00:05:03,440 00:05:06,640 ‫الأموال قليلة جداً،‬ ‫فيجب أن نقوم ببعض التنازلات.‬ ‫الأموال قليلة جداً،‬ ‫فيجب أن نقوم ببعض التنازلات.‬
90 00:05:06,720 00:05:11,760 ‫نشتري الأشياء القديمة والمُعاد تدويرها‬ ‫والمُستصلحة متى سنحت لنا الفرصة.‬ ‫نشتري الأشياء القديمة والمُعاد تدويرها‬ ‫والمُستصلحة متى سنحت لنا الفرصة.‬
91 00:05:13,040 00:05:17,040 ‫أرضيّتنا من صالة ألعاب رياضية قديمة لمدرسة،‬ ‫أرضيّتنا من صالة ألعاب رياضية قديمة لمدرسة،‬
92 00:05:17,120 00:05:19,080 ‫لهذا ما تزال الأشرطة الحمراء عليها.‬ ‫لهذا ما تزال الأشرطة الحمراء عليها.‬
93 00:05:19,640 00:05:20,960 ‫كلّفتنا 150 جنيهاً.‬ ‫كلّفتنا 150 جنيهاً.‬
94 00:05:22,080 00:05:23,280 ‫في الأعمال الكبيرة،‬ ‫في الأعمال الكبيرة،‬
95 00:05:23,360 00:05:26,200 ‫نحاول جلب أكثر عدد ممكن من الأصدقاء.‬ ‫نحاول جلب أكثر عدد ممكن من الأصدقاء.‬
96 00:05:26,280 00:05:28,640 ‫ويحب الكثيرون مساعدتنا.‬ ‫ويحب الكثيرون مساعدتنا.‬
97 00:05:28,720 00:05:29,800 ‫يوافق الجميع،‬ ‫يوافق الجميع،‬
98 00:05:29,880 00:05:31,600 ‫ثم يعتذرون قبل الموعد بليلة.‬ ‫ثم يعتذرون قبل الموعد بليلة.‬
99 00:05:31,680 00:05:34,320 ‫- أجل، لأنها عطلة نهاية الأسبوع.‬ ‫- فلا تُعتبر موافقة.‬ ‫- أجل، لأنها عطلة نهاية الأسبوع.‬ ‫- فلا تُعتبر موافقة.‬
100 00:05:36,040 00:05:37,480 ‫يشبه "جول" و"روزي" جداً.‬ ‫يشبه "جول" و"روزي" جداً.‬
101 00:05:38,000 00:05:39,160 ‫إنه مشروع كبير وصعب...‬ ‫إنه مشروع كبير وصعب...‬
102 00:05:39,240 00:05:40,080 ‫"(هانا)، أخت (جول)"‬ ‫"(هانا)، أخت (جول)"‬
103 00:05:40,200 00:05:42,200 ‫...خاصة بما أنهما محترفان يافعان.‬ ‫...خاصة بما أنهما محترفان يافعان.‬
104 00:05:42,280 00:05:44,040 ‫ولديهما الكثير ليفعلانه على كل حال.‬ ‫ولديهما الكثير ليفعلانه على كل حال.‬
105 00:05:44,640 00:05:46,360 ‫لا أعرف أحداً غيرهما يمكنه فعل ذلك.‬ ‫لا أعرف أحداً غيرهما يمكنه فعل ذلك.‬
106 00:05:47,040 00:05:47,920 ‫- مرحباً.‬ ‫- مرحباً.‬ ‫- مرحباً.‬ ‫- مرحباً.‬
107 00:05:48,000 00:05:48,840 ‫مرحباً.‬ ‫مرحباً.‬
108 00:05:49,240 00:05:51,200 ‫لم أعد أراهما نهائياً إلا‬ ‫لم أعد أراهما نهائياً إلا‬
109 00:05:51,280 00:05:52,320 ‫حين آتي لمساعدتهما.‬ ‫حين آتي لمساعدتهما.‬
110 00:05:52,400 00:05:53,240 ‫"(كام)، صديق"‬ ‫"(كام)، صديق"‬
111 00:05:53,320 00:05:55,600 ‫وهذا رائع حقاً، لكنهما مشغولان به جداً.‬ ‫وهذا رائع حقاً، لكنهما مشغولان به جداً.‬
112 00:05:56,200 00:05:57,040 ‫ماذا سنفعل؟‬ ‫ماذا سنفعل؟‬
113 00:05:57,640 00:05:59,600 ‫ستقومان بتهيئة العازل الحراري‬ ‫ستقومان بتهيئة العازل الحراري‬
114 00:05:59,680 00:06:00,960 ‫لوضع الألواح الأسبوع المقبل.‬ ‫لوضع الألواح الأسبوع المقبل.‬
115 00:06:01,040 00:06:02,240 ‫- حسناً.‬ ‫- جميل.‬ ‫- حسناً.‬ ‫- جميل.‬
116 00:06:07,640 00:06:10,080 ‫نحن ماكثان في منزل "جول" حالياً.‬ ‫نحن ماكثان في منزل "جول" حالياً.‬
117 00:06:10,160 00:06:11,480 ‫وهو مُباع الآن.‬ ‫وهو مُباع الآن.‬
118 00:06:12,240 00:06:16,040 ‫مكان بقائنا الحاليّ سيختفي في غضون 3 أشهر.‬ ‫مكان بقائنا الحاليّ سيختفي في غضون 3 أشهر.‬
119 00:06:16,360 00:06:19,720 ‫لذا، علينا الانتهاء من هذا،‬ ‫وإلا سننام في المكتب،‬ ‫لذا، علينا الانتهاء من هذا،‬ ‫وإلا سننام في المكتب،‬
120 00:06:20,480 00:06:21,760 ‫3 أشهر ليست فترة طويلة.‬ ‫3 أشهر ليست فترة طويلة.‬
121 00:06:21,840 00:06:23,400 ‫- ليست طويلة.‬ ‫- نعم.‬ ‫- ليست طويلة.‬ ‫- نعم.‬
122 00:06:23,480 00:06:25,600 ‫- ثمة الكثير لننجزه.‬ ‫- صحيح.‬ ‫- ثمة الكثير لننجزه.‬ ‫- صحيح.‬
123 00:06:25,680 00:06:26,800 ‫ثمة الكثير لننجزه.‬ ‫ثمة الكثير لننجزه.‬
124 00:06:26,880 00:06:28,800 ‫إن كان ثمة ما يقلقني حيال هذا المشروع،‬ ‫إن كان ثمة ما يقلقني حيال هذا المشروع،‬
125 00:06:28,880 00:06:32,200 ‫فهو قلقي بشأن الانتهاء من كل شيء.‬ ‫فهو قلقي بشأن الانتهاء من كل شيء.‬
126 00:06:32,280 00:06:33,560 ‫ثمة الكثير لننجزه.‬ ‫ثمة الكثير لننجزه.‬
127 00:06:34,040 00:06:34,880 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
128 00:06:42,200 00:06:46,280 ‫"(إلينوي)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2013"‬ ‫"(إلينوي)، (أمريكا)‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2013"‬
129 00:06:47,240 00:06:50,520 ‫اسمي "ستيوارت ماكفيكار"‬ ‫وأعيش في "ليك إن ذا هيلز" في "إلينوي".‬ ‫اسمي "ستيوارت ماكفيكار"‬ ‫وأعيش في "ليك إن ذا هيلز" في "إلينوي".‬
130 00:06:51,480 00:06:54,160 ‫منزلي هو بيت عاديّ في الضاحية.‬ ‫منزلي هو بيت عاديّ في الضاحية.‬
131 00:06:54,240 00:06:57,280 ‫إن مررتم به،‬ ‫يستحيل أن تعرفوا ما يوجد بداخله.‬ ‫إن مررتم به،‬ ‫يستحيل أن تعرفوا ما يوجد بداخله.‬
132 00:07:02,280 00:07:04,520 ‫"(كابز)"‬ ‫"(كابز)"‬
133 00:07:06,080 00:07:10,800 ‫لديّ ناد تشجيع لفريق "شيكاغو كابز"‬ ‫بمساحة 215 متر مربع في قبوي.‬ ‫لديّ ناد تشجيع لفريق "شيكاغو كابز"‬ ‫بمساحة 215 متر مربع في قبوي.‬
134 00:07:12,600 00:07:15,240 ‫لدينا ركن حانة وركن للتلفاز،‬ ‫لدينا ركن حانة وركن للتلفاز،‬
135 00:07:15,320 00:07:18,440 ‫وغرفة ألعاب وغرفة اجتماعات مركزيّة.‬ ‫وغرفة ألعاب وغرفة اجتماعات مركزيّة.‬
136 00:07:20,000 00:07:22,560 ‫سميت هذا المكان "كلاب 400" لأن،‬ ‫سميت هذا المكان "كلاب 400" لأن،‬
137 00:07:22,640 00:07:24,120 ‫أولاً، حين تذهبون إلى "ريغلي فيلد"،‬ ‫أولاً، حين تذهبون إلى "ريغلي فيلد"،‬
138 00:07:24,200 00:07:26,600 ‫أول مكان تزورونه لالتقاط صورة فيه...‬ ‫أول مكان تزورونه لالتقاط صورة فيه...‬
139 00:07:26,680 00:07:27,520 ‫"(ريغلي فيلد) موطن فريق (شيكاغو كابز)"‬ ‫"(ريغلي فيلد) موطن فريق (شيكاغو كابز)"‬
140 00:07:27,600 00:07:29,600 ‫...هي علامة "400"، الموجودة وسط الملعب.‬ ‫...هي علامة "400"، الموجودة وسط الملعب.‬
141 00:07:31,960 00:07:34,640 ‫يمكنني القول إنه يوجد أكثر من 500 كرة‬ ‫من كرات القاعدة،‬ ‫يمكنني القول إنه يوجد أكثر من 500 كرة‬ ‫من كرات القاعدة،‬
142 00:07:34,720 00:07:37,760 ‫وأكثر من 100 مضرب وأكثر من 50 قميصاً هنا.‬ ‫وأكثر من 100 مضرب وأكثر من 50 قميصاً هنا.‬
143 00:07:37,840 00:07:38,720 ‫كلها مُوقعة.‬ ‫كلها مُوقعة.‬
144 00:07:38,800 00:07:42,040 ‫في الواقع، لديّ الكثير‬ ‫من الكرات لدرجة أنه ليس لديّ مكان لعرضها.‬ ‫في الواقع، لديّ الكثير‬ ‫من الكرات لدرجة أنه ليس لديّ مكان لعرضها.‬
145 00:07:44,880 00:07:47,600 ‫لا أعلم رأيكم، لكنني رجل،‬ ‫وأحتاج إلى مبولة بالتأكيد.‬ ‫لا أعلم رأيكم، لكنني رجل،‬ ‫وأحتاج إلى مبولة بالتأكيد.‬
146 00:07:47,680 00:07:48,640 ‫"(ريغلي فيلد)"‬ ‫"(ريغلي فيلد)"‬
147 00:07:49,680 00:07:52,800 ‫لن تصابوا بالضجر،‬ ‫لأننا وضعنا تلفازاً فوق المبولة مباشرة.‬ ‫لن تصابوا بالضجر،‬ ‫لأننا وضعنا تلفازاً فوق المبولة مباشرة.‬
148 00:07:52,880 00:07:54,680 ‫أكره شيء إليّ،‬ ‫أكره شيء إليّ،‬
149 00:07:54,760 00:07:56,840 ‫أن يدخل شخص إلى المرحاض ويفوّت لعبة جيدة.‬ ‫أن يدخل شخص إلى المرحاض ويفوّت لعبة جيدة.‬
150 00:08:00,320 00:08:02,120 ‫يأتي الناس إليّ من وقت لآخر ويقولون،‬ ‫يأتي الناس إليّ من وقت لآخر ويقولون،‬
151 00:08:02,200 00:08:04,040 ‫"يا (ستو)، لديّ شيء رائع للـ(كابز)."‬ ‫"يا (ستو)، لديّ شيء رائع للـ(كابز)."‬
152 00:08:04,120 00:08:08,480 ‫وهذه آلة موسيقية كانت تُستعمل‬ ‫في "ريغلي فيلد" لأكثر من 13 سنة.‬ ‫وهذه آلة موسيقية كانت تُستعمل‬ ‫في "ريغلي فيلد" لأكثر من 13 سنة.‬
153 00:08:09,080 00:08:12,280 ‫هذا تمثال ذي رأس متحرك‬ ‫لـ"أنثوني ريزو" بالحجم الطبيعيّ.‬ ‫هذا تمثال ذي رأس متحرك‬ ‫لـ"أنثوني ريزو" بالحجم الطبيعيّ.‬
154 00:08:12,360 00:08:15,400 ‫هذه نسخة لا مثيل لها،‬ ‫لذا، لن تجدوها في أي مكان آخر.‬ ‫هذه نسخة لا مثيل لها،‬ ‫لذا، لن تجدوها في أي مكان آخر.‬
155 00:08:16,840 00:08:19,040 ‫يحب الناس هنا كرة القاعدة كثيراً،‬ ‫يحب الناس هنا كرة القاعدة كثيراً،‬
156 00:08:19,120 00:08:21,440 ‫لكن لا أحد يحبها أكثر مني.‬ ‫لكن لا أحد يحبها أكثر مني.‬
157 00:08:22,320 00:08:25,160 ‫هذا بلا شك‬ ‫أفضل كهف تشجيع للـ"كابز" في العالم.‬ ‫هذا بلا شك‬ ‫أفضل كهف تشجيع للـ"كابز" في العالم.‬
158 00:08:32,160 00:08:34,800 ‫إن "ريغلي فيلد" مكان مميز.‬ ‫إن "ريغلي فيلد" مكان مميز.‬
159 00:08:34,880 00:08:38,080 ‫متى أذهب إلى "ريغلي فيلد"،‬ ‫أصبّ لنفسي كوب جعة،‬ ‫متى أذهب إلى "ريغلي فيلد"،‬ ‫أصبّ لنفسي كوب جعة،‬
160 00:08:38,160 00:08:41,200 ‫وأترك كل هموم حياتي خارجه.‬ ‫وأترك كل هموم حياتي خارجه.‬
161 00:08:43,280 00:08:45,840 ‫بما أنني لا أستطيع الذهاب‬ ‫إلى "ريغلي فيلد" يومياً،‬ ‫بما أنني لا أستطيع الذهاب‬ ‫إلى "ريغلي فيلد" يومياً،‬
162 00:08:45,920 00:08:48,640 ‫أردت بناء مكان يمكنني ارتياده‬ ‫بمجرد نزول السلم‬ ‫أردت بناء مكان يمكنني ارتياده‬ ‫بمجرد نزول السلم‬
163 00:08:48,720 00:08:49,880 ‫ونسيان الحياة،‬ ‫ونسيان الحياة،‬
164 00:08:49,960 00:08:52,840 ‫و الاستمتاع بلعب "كابز" لكرة القاعدة‬ ‫مع العائلة والأصدقاء.‬ ‫و الاستمتاع بلعب "كابز" لكرة القاعدة‬ ‫مع العائلة والأصدقاء.‬
165 00:08:58,680 00:09:02,280 ‫لا أظن أن ثمة من يمكنه مقارنة نفسه بـ"ستو"‬ ‫لا أظن أن ثمة من يمكنه مقارنة نفسه بـ"ستو"‬
166 00:09:02,360 00:09:07,240 ‫في كونه أكبر مشجع للـ"كابز".‬ ‫في كونه أكبر مشجع للـ"كابز".‬
167 00:09:10,080 00:09:13,680 ‫لم أستطع مواعدة أيّ مشجعة لفريق كرة قاعدة‬ ‫غير فريق "كابز"،‬ ‫لم أستطع مواعدة أيّ مشجعة لفريق كرة قاعدة‬ ‫غير فريق "كابز"،‬
168 00:09:13,760 00:09:15,520 ‫فقلت لنفسي، إن استمرّيت بالذهاب،‬ ‫فقلت لنفسي، إن استمرّيت بالذهاب،‬
169 00:09:15,600 00:09:18,840 ‫سأقابل حب حياتي عاجلاً أم آجلاً‬ ‫في ملعب "ريغلي فيلد".‬ ‫سأقابل حب حياتي عاجلاً أم آجلاً‬ ‫في ملعب "ريغلي فيلد".‬
170 00:09:18,920 00:09:21,360 ‫استشعرت فوراً أن "ستو"‬ ‫استشعرت فوراً أن "ستو"‬
171 00:09:21,440 00:09:25,320 ‫شخص سعيد ويحب المتعة،‬ ‫شخص سعيد ويحب المتعة،‬
172 00:09:25,400 00:09:28,600 ‫وقلت لنفسي،‬ ‫"يبدو ظريفاً حين يرتدي قبعة (كابز)."‬ ‫وقلت لنفسي،‬ ‫"يبدو ظريفاً حين يرتدي قبعة (كابز)."‬
173 00:09:33,360 00:09:37,240 ‫استغرق تجهيز القبو‬ ‫الذي مساحته 215 متراً مربعاً، 4 سنوات"‬ ‫استغرق تجهيز القبو‬ ‫الذي مساحته 215 متراً مربعاً، 4 سنوات"‬
174 00:09:37,320 00:09:40,360 ‫جلبت نخبة من أفضل المقاولين.‬ ‫جلبت نخبة من أفضل المقاولين.‬
175 00:09:40,440 00:09:42,400 ‫حاولت العثور على أفضل أشخاص لتنفيذه،‬ ‫حاولت العثور على أفضل أشخاص لتنفيذه،‬
176 00:09:42,480 00:09:43,800 ‫وتوجّب أن يكونوا مشجعي "كابز".‬ ‫وتوجّب أن يكونوا مشجعي "كابز".‬
177 00:09:43,880 00:09:45,280 ‫- أتذكر هذه الصورة؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- أتذكر هذه الصورة؟‬ ‫- نعم.‬
178 00:09:45,360 00:09:46,200 ‫"(دان)، مصمم"‬ ‫"(دان)، مصمم"‬
179 00:09:46,280 00:09:49,160 ‫- كانت صورة للرسم التخيلي، أتذكر؟‬ ‫- أبهرتك بهذه.‬ ‫- كانت صورة للرسم التخيلي، أتذكر؟‬ ‫- أبهرتك بهذه.‬
180 00:09:49,240 00:09:51,640 ‫مررنا ببعض العقبات في الطريق.‬ ‫مررنا ببعض العقبات في الطريق.‬
181 00:09:51,720 00:09:54,080 ‫إن لم ننفذ شيئاً بشكل صحيح أول مرة،‬ ‫نعيد تنفيذه.‬ ‫إن لم ننفذ شيئاً بشكل صحيح أول مرة،‬ ‫نعيد تنفيذه.‬
182 00:09:54,160 00:09:56,360 ‫فكان من المحبط إعادة تنفيذ بعض الأشياء،‬ ‫فكان من المحبط إعادة تنفيذ بعض الأشياء،‬
183 00:09:56,440 00:09:59,960 ‫لكنني علمت في النهاية أن الناتج أفضل.‬ ‫لكنني علمت في النهاية أن الناتج أفضل.‬
184 00:10:02,200 00:10:06,000 ‫أظن أن تكلفة الكهف الرجوليّ تكفي‬ ‫أظن أن تكلفة الكهف الرجوليّ تكفي‬
185 00:10:06,080 00:10:09,520 ‫لشراء بيت آخر.‬ ‫لشراء بيت آخر.‬
186 00:10:09,600 00:10:11,840 ‫هذا الركن هنا،‬ ‫هذا الركن هنا،‬
187 00:10:11,920 00:10:15,400 ‫يساوي أكثر من 30 ألف دولار‬ ‫من تذكارات الـ"كابز".‬ ‫يساوي أكثر من 30 ألف دولار‬ ‫من تذكارات الـ"كابز".‬
188 00:10:15,480 00:10:20,560 ‫بصراحة، لست متأكدة‬ ‫إن كان "ستو" يعلم كم تكلّف تحديداً.‬ ‫بصراحة، لست متأكدة‬ ‫إن كان "ستو" يعلم كم تكلّف تحديداً.‬
189 00:10:21,120 00:10:23,680 ‫لا أعلم كيف تحمّلت ذلك، لكنها تحمّلته.‬ ‫لا أعلم كيف تحمّلت ذلك، لكنها تحمّلته.‬
190 00:10:23,760 00:10:26,600 ‫أظن أن هذا ما يحدث‬ ‫حين تتزوجون مشجعة "كابز".‬ ‫أظن أن هذا ما يحدث‬ ‫حين تتزوجون مشجعة "كابز".‬
191 00:10:29,080 00:10:32,640 ‫"يتم تجهيز الكهف اليوم لحدث كبير"‬ ‫"يتم تجهيز الكهف اليوم لحدث كبير"‬
192 00:10:32,720 00:10:33,960 ‫أريد أن يكون كهف "كابز"‬ ‫أريد أن يكون كهف "كابز"‬
193 00:10:34,040 00:10:36,640 ‫أكثر من مجرد مكان لمشاهدة الرياضة.‬ ‫أكثر من مجرد مكان لمشاهدة الرياضة.‬
194 00:10:36,720 00:10:39,720 ‫أود استخدامه‬ ‫لحفلات جمع التبرّعات للأعمال الخيرية.‬ ‫أود استخدامه‬ ‫لحفلات جمع التبرّعات للأعمال الخيرية.‬
195 00:10:45,360 00:10:48,240 ‫- يجب أن تبيعي هذا بـ800 دولار، لذا...‬ ‫- حسناً.‬ ‫- يجب أن تبيعي هذا بـ800 دولار، لذا...‬ ‫- حسناً.‬
196 00:10:51,440 00:10:53,560 ‫"بيغ لي"! كيف حالك يا صديقي؟‬ ‫"بيغ لي"! كيف حالك يا صديقي؟‬
197 00:10:53,920 00:10:56,120 ‫عادة، حين نقيم حدث جمع تبرّعات،‬ ‫عادة، حين نقيم حدث جمع تبرّعات،‬
198 00:10:56,200 00:10:57,960 ‫يأتي أحد لاعبي "كابز".‬ ‫يأتي أحد لاعبي "كابز".‬
199 00:10:58,040 00:11:00,320 ‫وينزل إلى هنا ويلتقط صوراً مع المشجّعين...‬ ‫وينزل إلى هنا ويلتقط صوراً مع المشجّعين...‬
200 00:11:00,400 00:11:01,400 ‫"(بيغ لي)‬ ‫لاعب (شيكاغو كابز) بين 1980 و 1987"‬ ‫"(بيغ لي)‬ ‫لاعب (شيكاغو كابز) بين 1980 و 1987"‬
201 00:11:01,480 00:11:02,560 ‫...ويوقّع للمعجبين.‬ ‫...ويوقّع للمعجبين.‬
202 00:11:02,640 00:11:05,720 ‫- هل لي بمعانقة؟‬ ‫- هذه أمي.‬ ‫- هل لي بمعانقة؟‬ ‫- هذه أمي.‬
203 00:11:05,800 00:11:08,280 ‫نحوله ببساطة إلى مهرجان كبير.‬ ‫نحوله ببساطة إلى مهرجان كبير.‬
204 00:11:11,480 00:11:15,800 ‫مرحباً بكم في "كلاب 400"!‬ ‫آمل أن تحظوا بليلة سعيدة،‬ ‫مرحباً بكم في "كلاب 400"!‬ ‫آمل أن تحظوا بليلة سعيدة،‬
205 00:11:17,360 00:11:19,200 ‫يستحيل أن تعلموا وأنتم في الطريق‬ ‫يستحيل أن تعلموا وأنتم في الطريق‬
206 00:11:19,280 00:11:21,600 ‫أنه سيكون بهذه الروعة.‬ ‫أنه سيكون بهذه الروعة.‬
207 00:11:21,680 00:11:24,160 ‫تقولون لأنفسكم، "قبو أحدهم؟"‬ ‫تقولون لأنفسكم، "قبو أحدهم؟"‬
208 00:11:24,400 00:11:27,840 ‫لكن هذا كناد في وسط "شيكاغو".‬ ‫لكن هذا كناد في وسط "شيكاغو".‬
209 00:11:27,920 00:11:30,840 ‫إنه أفضل من أي حانة رياضية ارتدتها‬ ‫في حياتي.‬ ‫إنه أفضل من أي حانة رياضية ارتدتها‬ ‫في حياتي.‬
210 00:11:30,920 00:11:34,280 ‫هذا بمثابة تحقيق أفضل حلم لمشجع.‬ ‫هذا بمثابة تحقيق أفضل حلم لمشجع.‬
211 00:11:34,360 00:11:35,840 ‫- نعم.‬ ‫- تماماً.‬ ‫- نعم.‬ ‫- تماماً.‬
212 00:11:35,920 00:11:38,920 ‫أنا فخورة جداً بـ"ستو"‬ ‫أنا فخورة جداً بـ"ستو"‬
213 00:11:39,000 00:11:43,200 ‫وبما فعه بالكهف الرجوليّ.‬ ‫وبما فعه بالكهف الرجوليّ.‬
214 00:11:43,280 00:11:46,600 ‫حين تحوّل الأمر إلى جمع تبرّعات خيرية،‬ ‫حين تحوّل الأمر إلى جمع تبرّعات خيرية،‬
215 00:11:46,680 00:11:48,400 ‫اتخذ الكهف معنى آخر،‬ ‫اتخذ الكهف معنى آخر،‬
216 00:11:48,480 00:11:53,320 ‫لذا، رغم الأشياء التي تضايقني،‬ ‫أنا فخورة جداً بـ"ستو".‬ ‫لذا، رغم الأشياء التي تضايقني،‬ ‫أنا فخورة جداً بـ"ستو".‬
217 00:12:01,120 00:12:03,560 ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬ ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬
218 00:12:03,640 00:12:07,920 ‫"مضى شهر منذ بدء البناء"‬ ‫"مضى شهر منذ بدء البناء"‬
219 00:12:12,840 00:12:15,120 ‫تغيّر الكثير منذ آخر مرة كنتم فيها هنا.‬ ‫تغيّر الكثير منذ آخر مرة كنتم فيها هنا.‬
220 00:12:15,200 00:12:18,200 ‫كان عملاً شاقّاً، وكنا نعمل ليل نهار.‬ ‫كان عملاً شاقّاً، وكنا نعمل ليل نهار.‬
221 00:12:19,120 00:12:20,400 ‫زادت أعباء العمل مؤخراً.‬ ‫زادت أعباء العمل مؤخراً.‬
222 00:12:20,480 00:12:21,320 ‫"(روزي) - (جول)"‬ ‫"(روزي) - (جول)"‬
223 00:12:21,400 00:12:23,160 ‫حين يكون لدينا يوم حافل على القارب،‬ ‫حين يكون لدينا يوم حافل على القارب،‬
224 00:12:23,240 00:12:24,640 ‫نستيقظ مبكراً جداً.‬ ‫نستيقظ مبكراً جداً.‬
225 00:12:24,720 00:12:26,120 ‫هذه فترة شاقة حقاً.‬ ‫هذه فترة شاقة حقاً.‬
226 00:12:27,320 00:12:30,960 ‫لكن باتت لدينا الآن جدران وأرضية،‬ ‫لكن باتت لدينا الآن جدران وأرضية،‬
227 00:12:31,040 00:12:33,520 ‫ولدينا أسلاك ولدينا أنابيب،‬ ‫ولدينا أسلاك ولدينا أنابيب،‬
228 00:12:33,600 00:12:35,600 ‫ولدينا إضاءة ولدينا مفاتيح تحويل.‬ ‫ولدينا إضاءة ولدينا مفاتيح تحويل.‬
229 00:12:37,240 00:12:40,160 ‫أحد أهم الأشياء بالأسفل هنا‬ ‫أن الأرضية صارت جاهزة،‬ ‫أحد أهم الأشياء بالأسفل هنا‬ ‫أن الأرضية صارت جاهزة،‬
230 00:12:40,240 00:12:42,600 ‫وانتهينا من الكسوة من الجهتين.‬ ‫وانتهينا من الكسوة من الجهتين.‬
231 00:12:42,680 00:12:45,560 ‫غطّينا الجدران بتلك الطبقة كما هو واضح،‬ ‫وهذا رائع.‬ ‫غطّينا الجدران بتلك الطبقة كما هو واضح،‬ ‫وهذا رائع.‬
232 00:12:46,360 00:12:50,280 ‫وأهم تغيير هنا كما هو واضح،‬ ‫أننا حصلنا على مقصورتنا الزجاجية الآن.‬ ‫وأهم تغيير هنا كما هو واضح،‬ ‫أننا حصلنا على مقصورتنا الزجاجية الآن.‬
233 00:12:50,360 00:12:52,040 ‫إنها مرتفعة جداً.‬ ‫إنها مرتفعة جداً.‬
234 00:12:52,120 00:12:56,280 ‫و...وطبعاً بالنهار يدخل الكثير من الضوء‬ ‫و...وطبعاً بالنهار يدخل الكثير من الضوء‬
235 00:12:56,360 00:12:57,800 ‫لدرجة أننا لا نشغّل المصابيح.‬ ‫لدرجة أننا لا نشغّل المصابيح.‬
236 00:13:00,000 00:13:01,480 ‫سيكون هذا حمامنا.‬ ‫سيكون هذا حمامنا.‬
237 00:13:01,560 00:13:03,240 ‫بالمقارنة بغرفة الجلوس، في رأيي‬ ‫بالمقارنة بغرفة الجلوس، في رأيي‬
238 00:13:03,320 00:13:05,160 ‫ما يزال بحاجة إلى المزيد من العمل.‬ ‫ما يزال بحاجة إلى المزيد من العمل.‬
239 00:13:05,600 00:13:08,480 ‫يجب أن نجعل أرضيتنا دائرية هنا.‬ ‫يجب أن نجعل أرضيتنا دائرية هنا.‬
240 00:13:08,560 00:13:09,680 ‫لكننا أنهينا الجدران.‬ ‫لكننا أنهينا الجدران.‬
241 00:13:09,760 00:13:11,200 ‫سنقوم بالتبليط هنا.‬ ‫سنقوم بالتبليط هنا.‬
242 00:13:11,280 00:13:13,080 ‫هذا حوض استحمامنا الجميل.‬ ‫هذا حوض استحمامنا الجميل.‬
243 00:13:13,520 00:13:18,800 ‫وجدت دشاً نحاسياً مصنوعاً يدوياً‬ ‫على الإنترنت بـ 260 جنيهاً.‬ ‫وجدت دشاً نحاسياً مصنوعاً يدوياً‬ ‫على الإنترنت بـ 260 جنيهاً.‬
244 00:13:18,880 00:13:20,440 ‫أريته لـ"جول"، فقال،‬ ‫أريته لـ"جول"، فقال،‬
245 00:13:20,520 00:13:22,960 ‫"يستحيل أن ندفع هذا الكم.‬ ‫يمكننا صنعه بنفسينا."‬ ‫"يستحيل أن ندفع هذا الكم.‬ ‫يمكننا صنعه بنفسينا."‬
246 00:13:23,040 00:13:24,240 ‫هذا الدش.‬ ‫هذا الدش.‬
247 00:13:24,320 00:13:27,280 ‫إنه مرتخ الآن كما ترون.‬ ‫إنه مرتخ الآن كما ترون.‬
248 00:13:27,360 00:13:31,400 ‫إنها أشياء سباكة بسيطة جداً،‬ ‫فلدينا أنبوب نحاسيّ،‬ ‫إنها أشياء سباكة بسيطة جداً،‬ ‫فلدينا أنبوب نحاسيّ،‬
249 00:13:31,480 00:13:34,440 ‫وهذه الأشياء الحمراء الجميلة صمامات.‬ ‫وهذه الأشياء الحمراء الجميلة صمامات.‬
250 00:13:34,520 00:13:35,520 ‫أشياء بسيطة حقاً.‬ ‫أشياء بسيطة حقاً.‬
251 00:13:36,080 00:13:38,320 ‫نخرج من الحمام وندخل غرفة النوم.‬ ‫نخرج من الحمام وندخل غرفة النوم.‬
252 00:13:39,960 00:13:41,960 ‫قمنا بالكثير من الأعمال بالألواح.‬ ‫قمنا بالكثير من الأعمال بالألواح.‬
253 00:13:42,040 00:13:46,160 ‫يمكنكم رؤية الأسلاك متدلّية.‬ ‫يمكنكم رؤية الأسلاك متدلّية.‬
254 00:13:46,240 00:13:47,920 ‫ولدينا مخزن خفيّ تحت السرير،‬ ‫ولدينا مخزن خفيّ تحت السرير،‬
255 00:13:48,000 00:13:51,160 ‫فتفتحون هذا...‬ ‫وسيكون ذا دعامات تعمل بضغط الهواء.‬ ‫فتفتحون هذا...‬ ‫وسيكون ذا دعامات تعمل بضغط الهواء.‬
256 00:13:51,240 00:13:53,920 ‫لكنه سيكون مخزناً كبيراً.‬ ‫لكنه سيكون مخزناً كبيراً.‬
257 00:13:54,000 00:13:56,000 ‫إنها غرفة كاملة...مفك البراغي خاصتي.‬ ‫إنها غرفة كاملة...مفك البراغي خاصتي.‬
258 00:13:58,680 00:14:02,360 ‫ندير هذا المشروع ونعمل بدوام كامل،‬ ‫ندير هذا المشروع ونعمل بدوام كامل،‬
259 00:14:02,880 00:14:05,520 ‫وعلينا إطعام أنفسنا والنوم،‬ ‫وهي أشياء بسيطة،‬ ‫وعلينا إطعام أنفسنا والنوم،‬ ‫وهي أشياء بسيطة،‬
260 00:14:05,600 00:14:07,120 ‫لكنها تتراكم.‬ ‫لكنها تتراكم.‬
261 00:14:15,320 00:14:17,320 ‫أكبر تغيير سيحدث قريباً جداً‬ ‫أكبر تغيير سيحدث قريباً جداً‬
262 00:14:17,400 00:14:21,040 ‫هو أننا نوشك على صنع طاولات‬ ‫من الإسمنت لمطبخنا.‬ ‫هو أننا نوشك على صنع طاولات‬ ‫من الإسمنت لمطبخنا.‬
263 00:14:21,120 00:14:23,800 ‫سيستغرق هذا يومين من العمل على الأقل‬ ‫سيستغرق هذا يومين من العمل على الأقل‬
264 00:14:23,880 00:14:26,160 ‫في ورشة "آرثر" والد "جول".‬ ‫في ورشة "آرثر" والد "جول".‬
265 00:14:30,080 00:14:34,000 ‫والدي فنان ونجّار.‬ ‫والدي فنان ونجّار.‬
266 00:14:34,080 00:14:37,000 ‫إنه موهوب جداً في ما يفعله،‬ ‫إنه موهوب جداً في ما يفعله،‬
267 00:14:37,080 00:14:40,040 ‫لهذا، نحن محظوظان أنه سيساعدنا.‬ ‫لهذا، نحن محظوظان أنه سيساعدنا.‬
268 00:14:42,160 00:14:44,560 ‫- صباح الخير يا "آرثر".‬ ‫- مرحباً. كيف الحال؟‬ ‫- صباح الخير يا "آرثر".‬ ‫- مرحباً. كيف الحال؟‬
269 00:14:47,400 00:14:51,200 ‫هذا قالب لجزء من الطاولة.‬ ‫هذا قالب لجزء من الطاولة.‬
270 00:14:51,280 00:14:53,360 ‫سنصبّ الإسمنت فيه،‬ ‫سنصبّ الإسمنت فيه،‬
271 00:14:53,440 00:14:55,760 ‫ونأمل ألا يُسرّب ولا يحدث أي خطأ.‬ ‫ونأمل ألا يُسرّب ولا يحدث أي خطأ.‬
272 00:15:04,120 00:15:06,160 ‫ستنالين شرف صبّ أول دلو.‬ ‫ستنالين شرف صبّ أول دلو.‬
273 00:15:06,240 00:15:07,160 ‫حقاً؟‬ ‫حقاً؟‬
274 00:15:07,240 00:15:09,760 ‫حين يحدث خطأ، سيكون بسببي.‬ ‫حين يحدث خطأ، سيكون بسببي.‬
275 00:15:17,600 00:15:20,520 ‫تم وضع أول طبقة من الإسمنت،‬ ‫تم وضع أول طبقة من الإسمنت،‬
276 00:15:20,600 00:15:21,720 ‫لذا، ما علينا فعله...‬ ‫لذا، ما علينا فعله...‬
277 00:15:21,800 00:15:23,080 ‫"(آرثر) - والد (جول)"‬ ‫"(آرثر) - والد (جول)"‬
278 00:15:23,160 00:15:25,920 ‫...هو استعمال هذا الهزّاز‬ ‫...هو استعمال هذا الهزّاز‬
279 00:15:26,480 00:15:29,040 ‫لإخراج الكثير من الفقاعات الهوائية‬ ‫من الإسمنت.‬ ‫لإخراج الكثير من الفقاعات الهوائية‬ ‫من الإسمنت.‬
280 00:15:32,240 00:15:33,680 ‫تضعون الإسمنت في القالب،‬ ‫تضعون الإسمنت في القالب،‬
281 00:15:33,760 00:15:35,600 ‫ثم عليكم الانتظار حتى يجفّ،‬ ‫ثم عليكم الانتظار حتى يجفّ،‬
282 00:15:35,680 00:15:37,800 ‫وقد يستغرق ذلك أياماً وأسابيعاً.‬ ‫وقد يستغرق ذلك أياماً وأسابيعاً.‬
283 00:15:38,000 00:15:39,960 ‫فما بوسعكم سوى الانتظار.‬ ‫فما بوسعكم سوى الانتظار.‬
284 00:15:44,160 00:15:46,040 ‫فقدنا في هذا العام،‬ ‫فقدنا في هذا العام،‬
285 00:15:46,120 00:15:49,160 ‫أصدقاءً وعائلة ونوماً وطاقة.‬ ‫أصدقاءً وعائلة ونوماً وطاقة.‬
286 00:15:50,120 00:15:52,200 ‫ما زال أماهما شوط طويل،‬ ‫ما زال أماهما شوط طويل،‬
287 00:15:52,520 00:15:54,040 ‫والكثير ليفعلانه.‬ ‫والكثير ليفعلانه.‬
288 00:15:54,120 00:15:56,240 ‫ما زال المكان يبدو كموقع بناء.‬ ‫ما زال المكان يبدو كموقع بناء.‬
289 00:15:56,320 00:15:57,880 ‫سأفعل ما بوسعي للمساعدة.‬ ‫سأفعل ما بوسعي للمساعدة.‬
290 00:15:58,720 00:16:01,040 ‫أنفقنا كل الأموال الآن.‬ ‫أنفقنا كل الأموال الآن.‬
291 00:16:01,480 00:16:03,280 ‫نحن نتقشف الآن بكل تأكيد.‬ ‫نحن نتقشف الآن بكل تأكيد.‬
292 00:16:03,800 00:16:05,320 ‫وصلنا لآخر مدّخراتنا،‬ ‫وصلنا لآخر مدّخراتنا،‬
293 00:16:05,400 00:16:08,880 ‫وننتظر الراتب القادم‬ ‫لفعل الكثير من الأشياء.‬ ‫وننتظر الراتب القادم‬ ‫لفعل الكثير من الأشياء.‬
294 00:16:11,840 00:16:13,920 ‫ما زال أمامنا شوط طويل.‬ ‫ما زال أمامنا شوط طويل.‬
295 00:16:14,000 00:16:16,840 ‫ثمة الكثير من التفاصيل‬ ‫لننجزها كما هو واضح،‬ ‫ثمة الكثير من التفاصيل‬ ‫لننجزها كما هو واضح،‬
296 00:16:16,920 00:16:18,880 ‫وتستغرق التفاصيل الكثير من الوقت.‬ ‫وتستغرق التفاصيل الكثير من الوقت.‬
297 00:16:19,640 00:16:22,920 ‫لكننا قطعنا شوطاً طويلاً، فعلينا الاستمرار.‬ ‫لكننا قطعنا شوطاً طويلاً، فعلينا الاستمرار.‬
298 00:16:31,320 00:16:33,600 ‫"(حيفا)، (فلسطين) المُحتلّة‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2011"‬ ‫"(حيفا)، (فلسطين) المُحتلّة‬ ‫انتهى العمل فيه عام 2011"‬
299 00:16:42,800 00:16:43,640 ‫"(إيلي)"‬ ‫"(إيلي)"‬
300 00:16:43,720 00:16:45,760 ‫أنا "إيلي" وعمري 62 عاماً.‬ ‫أنا "إيلي" وعمري 62 عاماً.‬
301 00:16:46,040 00:16:48,240 ‫تقاعدت منذ بضع سنوات.‬ ‫تقاعدت منذ بضع سنوات.‬
302 00:16:49,440 00:16:53,160 ‫لطالما كان حلمي منذ صغري،‬ ‫لطالما كان حلمي منذ صغري،‬
303 00:16:53,240 00:16:57,400 ‫ومع تقدّمي بالعمر وانتقالي من بيت لآخر،‬ ‫ومع تقدّمي بالعمر وانتقالي من بيت لآخر،‬
304 00:16:58,000 00:17:01,240 ‫تمكّنت أخيراً من تحقيق حلمي.‬ ‫تمكّنت أخيراً من تحقيق حلمي.‬
305 00:17:16,760 00:17:20,000 ‫كان حلمي أن أمتلك حوض سمك ضخم في منزلي،‬ ‫كان حلمي أن أمتلك حوض سمك ضخم في منزلي،‬
306 00:17:20,080 00:17:23,720 ‫فقرّرت بناء حيدي البحريّ الخاص في بيتي.‬ ‫فقرّرت بناء حيدي البحريّ الخاص في بيتي.‬
307 00:17:24,800 00:17:26,480 ‫منزلي مميز جداً.‬ ‫منزلي مميز جداً.‬
308 00:17:31,040 00:17:34,800 ‫حين أغطس، أشعر وكأنني في عالم آخر.‬ ‫حين أغطس، أشعر وكأنني في عالم آخر.‬
309 00:17:34,880 00:17:39,880 ‫إنه هادئ وجميل ومليء بالألوان.‬ ‫إنه هادئ وجميل ومليء بالألوان.‬
310 00:17:40,360 00:17:42,320 ‫حين تبنون حوضاً كهذا،‬ ‫حين تبنون حوضاً كهذا،‬
311 00:17:42,400 00:17:43,760 ‫يجب أن تغطسوا فيه.‬ ‫يجب أن تغطسوا فيه.‬
312 00:17:44,440 00:17:46,800 ‫يجب أن تقوموا ببعض التنظيف والاعتناء به.‬ ‫يجب أن تقوموا ببعض التنظيف والاعتناء به.‬
313 00:17:47,360 00:17:50,960 ‫فيكون الغطس للمتعة لكنه للعناية به أيضاً.‬ ‫فيكون الغطس للمتعة لكنه للعناية به أيضاً.‬
314 00:17:56,280 00:17:59,400 ‫إنه الأكبر من نوعه في "فلسطين" المُحتلّة،‬ ‫إنه الأكبر من نوعه في "فلسطين" المُحتلّة،‬
315 00:17:59,480 00:18:01,600 ‫وواحد من أكبر 3 في العالم.‬ ‫وواحد من أكبر 3 في العالم.‬
316 00:18:02,920 00:18:05,240 ‫سعة الحوض 37 ألف لتر.‬ ‫سعة الحوض 37 ألف لتر.‬
317 00:18:05,320 00:18:07,040 ‫إنه ضخم بالنسبة إلى منزل.‬ ‫إنه ضخم بالنسبة إلى منزل.‬
318 00:18:08,120 00:18:10,960 ‫لديّ نحو 30 فصيلة من الأسماك.‬ ‫لديّ نحو 30 فصيلة من الأسماك.‬
319 00:18:13,480 00:18:17,920 ‫ونفس العدد من المرجان تقريباً.‬ ‫ونفس العدد من المرجان تقريباً.‬
320 00:18:19,320 00:18:21,920 ‫يتطلّب الأمر الكثير من الخبرة والعناية.‬ ‫يتطلّب الأمر الكثير من الخبرة والعناية.‬
321 00:18:24,960 00:18:27,120 ‫أنفّذ كل شيء من خلال هاتفي.‬ ‫أنفّذ كل شيء من خلال هاتفي.‬
322 00:18:27,200 00:18:29,160 ‫كدرجة الحرارة، والحموضة...‬ ‫كدرجة الحرارة، والحموضة...‬
323 00:18:29,240 00:18:31,280 ‫كما ترون، الطعام ليس مُشغّلاً الآن.‬ ‫كما ترون، الطعام ليس مُشغّلاً الآن.‬
324 00:18:31,800 00:18:35,120 ‫رأيت أنها أكلت أكثر من اللازم.‬ ‫رأيت أنها أكلت أكثر من اللازم.‬
325 00:18:37,680 00:18:40,360 ‫إنه مكلّف مادّياً.‬ ‫إنه مكلّف مادّياً.‬
326 00:18:40,440 00:18:44,480 ‫فواتير الكهرباء والمياه ضخمة.‬ ‫فواتير الكهرباء والمياه ضخمة.‬
327 00:18:46,240 00:18:48,360 ‫باب عازل للصوت، وهو ثقيل جداً.‬ ‫باب عازل للصوت، وهو ثقيل جداً.‬
328 00:18:50,080 00:18:53,000 ‫أستعمل الملح الصناعيّ‬ ‫أستعمل الملح الصناعيّ‬
329 00:18:53,080 00:18:55,840 ‫لجعل الماء مالحاً.‬ ‫لجعل الماء مالحاً.‬
330 00:18:56,440 00:18:59,480 ‫المياه هنا مليئة بالطحالب،‬ ‫المياه هنا مليئة بالطحالب،‬
331 00:18:59,560 00:19:03,640 ‫وتزيل الطحالب الأوساخ من المياه.‬ ‫وتزيل الطحالب الأوساخ من المياه.‬
332 00:19:03,840 00:19:06,000 ‫ما إن تصير المياه نقيّة،‬ ‫ما إن تصير المياه نقيّة،‬
333 00:19:06,080 00:19:08,960 ‫تدخل هذه الأنابيب،‬ ‫تدخل هذه الأنابيب،‬
334 00:19:09,040 00:19:11,920 ‫وتعيد الأنابيب ضخّها إلى الحوض.‬ ‫وتعيد الأنابيب ضخّها إلى الحوض.‬
335 00:19:15,080 00:19:19,240 ‫تم تصميم الحوض أولاً، ثم صُمم المنزل حوله،‬ ‫تم تصميم الحوض أولاً، ثم صُمم المنزل حوله،‬
336 00:19:19,320 00:19:23,080 ‫كي أكون قادراً على النوم والأكل‬ ‫ومشاهدة الأسماك.‬ ‫كي أكون قادراً على النوم والأكل‬ ‫ومشاهدة الأسماك.‬
337 00:19:23,840 00:19:27,040 ‫ويمكنني الجلوس هكذا لساعات.‬ ‫ويمكنني الجلوس هكذا لساعات.‬
338 00:19:28,360 00:19:30,920 ‫تظن عائلتي منذ وقت طويل أنني مجنون.‬ ‫تظن عائلتي منذ وقت طويل أنني مجنون.‬
339 00:19:32,480 00:19:35,320 ‫كل مرة أتّصل وأسأل أين أبي، يقولون،‬ ‫"أبوك يتابع الحوض."‬ ‫كل مرة أتّصل وأسأل أين أبي، يقولون،‬ ‫"أبوك يتابع الحوض."‬
340 00:19:35,400 00:19:36,240 ‫"(تال)، ابنة (إيلي)"‬ ‫"(تال)، ابنة (إيلي)"‬
341 00:19:36,320 00:19:40,640 ‫إن لديه ولدان،‬ ‫لكن في الحقيقة لديه 157 ولداً.‬ ‫إن لديه ولدان،‬ ‫لكن في الحقيقة لديه 157 ولداً.‬
342 00:19:41,520 00:19:46,680 ‫السمكة الوحيدة التي أسميتها‬ ‫هي تلك السمكة الكبيرة جداً.‬ ‫السمكة الوحيدة التي أسميتها‬ ‫هي تلك السمكة الكبيرة جداً.‬
343 00:19:47,000 00:19:48,200 ‫أسميها "المفجوعة"...‬ ‫أسميها "المفجوعة"...‬
344 00:19:48,640 00:19:50,480 ‫لأنها لا تشبع.‬ ‫لأنها لا تشبع.‬
345 00:19:51,040 00:19:53,720 ‫يعلم جميع من هنا أن هذه هي "المفجوعة".‬ ‫يعلم جميع من هنا أن هذه هي "المفجوعة".‬
346 00:19:56,160 00:20:01,440 ‫"حين يسافر (إيلي)،‬ ‫يقوم ابنه بالاعتناء بالحوض"‬ ‫"حين يسافر (إيلي)،‬ ‫يقوم ابنه بالاعتناء بالحوض"‬
347 00:20:02,120 00:20:04,840 ‫لا يمكن لكلينا السفر في نفس الوقت.‬ ‫لا يمكن لكلينا السفر في نفس الوقت.‬
348 00:20:04,920 00:20:06,800 ‫على أحد الاعتناء بالحوض.‬ ‫على أحد الاعتناء بالحوض.‬
349 00:20:06,880 00:20:07,720 ‫"(جيل)، ابن (إيلي)"‬ ‫"(جيل)، ابن (إيلي)"‬
350 00:20:07,800 00:20:09,960 ‫حين يسافر، أعتني أنا بالحوض.‬ ‫حين يسافر، أعتني أنا بالحوض.‬
351 00:20:12,800 00:20:15,600 ‫يمكنني متابعته من أي مكان في العالم،‬ ‫يمكنني متابعته من أي مكان في العالم،‬
352 00:20:15,680 00:20:18,520 ‫ويمكنني إيقاظ ابني في منتصف الليل‬ ‫ويمكنني إيقاظ ابني في منتصف الليل‬
353 00:20:18,600 00:20:21,840 ‫وأقول له، "انظر.‬ ‫درجة الحرارة ليست صحيحة. اذهب وأصلحها."‬ ‫وأقول له، "انظر.‬ ‫درجة الحرارة ليست صحيحة. اذهب وأصلحها."‬
354 00:20:21,920 00:20:23,960 ‫وتحدث أشياء كهذه.‬ ‫وتحدث أشياء كهذه.‬
355 00:20:26,600 00:20:28,320 ‫حين تتقاعدون،‬ ‫حين تتقاعدون،‬
356 00:20:28,400 00:20:31,320 ‫ويكون لديكم شيء يملؤ حياتكم،‬ ‫ويكون لديكم شيء يملؤ حياتكم،‬
357 00:20:32,040 00:20:34,800 ‫فهذا رائع...وممتع جداً.‬ ‫فهذا رائع...وممتع جداً.‬
358 00:20:42,080 00:20:44,520 ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬ ‫"(لندن)، (المملكة المتحدة)، قيد التشييد"‬
359 00:20:49,320 00:20:53,600 ‫كنا نعمل بمعدل 90 ساعة في الأسبوع‬ ‫طيلة الـ11 شهراً الماضية.‬ ‫كنا نعمل بمعدل 90 ساعة في الأسبوع‬ ‫طيلة الـ11 شهراً الماضية.‬
360 00:20:55,640 00:20:57,560 ‫كان يستنزف قوانا حقاً.‬ ‫كان يستنزف قوانا حقاً.‬
361 00:20:58,320 00:21:01,400 ‫أنفقنا كل قرش كسبناه على المشروع.‬ ‫أنفقنا كل قرش كسبناه على المشروع.‬
362 00:21:03,200 00:21:04,680 ‫لم يتغيّر شيء من الخارج،‬ ‫لم يتغيّر شيء من الخارج،‬
363 00:21:04,760 00:21:08,440 ‫لكن من الداخل، حصل تغيّر نوعيّ.‬ ‫لكن من الداخل، حصل تغيّر نوعيّ.‬
364 00:21:25,200 00:21:27,800 ‫هذا مطبخنا الجميل.‬ ‫هذا مطبخنا الجميل.‬
365 00:21:28,880 00:21:32,800 ‫أدهشتني طاولات "روزي" حقاً.‬ ‫أدهشتني طاولات "روزي" حقاً.‬
366 00:21:33,120 00:21:36,080 ‫لو كنت من سيختار، لاخترت شيئاً عادياً،‬ ‫كالخشب مثلاً...‬ ‫لو كنت من سيختار، لاخترت شيئاً عادياً،‬ ‫كالخشب مثلاً...‬
367 00:21:36,160 00:21:37,000 ‫"(جول) - (روزي)"‬ ‫"(جول) - (روزي)"‬
368 00:21:37,080 00:21:39,720 ‫...لكنني أظن أن هذا ما يُحدث توازناً بيننا.‬ ‫...لكنني أظن أن هذا ما يُحدث توازناً بيننا.‬
369 00:21:40,400 00:21:42,200 ‫ها هي الطاولات الإسمنتية،‬ ‫ها هي الطاولات الإسمنتية،‬
370 00:21:42,280 00:21:45,120 ‫وها هي أعمال "جول" اليدوية من النحاس.‬ ‫وها هي أعمال "جول" اليدوية من النحاس.‬
371 00:21:45,320 00:21:48,520 ‫بعض الأعمال النحاسيّة، كهذه الصنابير،‬ ‫بعض الأعمال النحاسيّة، كهذه الصنابير،‬
372 00:21:48,600 00:21:49,880 ‫تكلّفت أقل من 20 جنيه.‬ ‫تكلّفت أقل من 20 جنيه.‬
373 00:21:50,480 00:21:53,440 ‫حتى أننا استغلّينا المساحة الموجودة‬ ‫تحت السلم للتخزين.‬ ‫حتى أننا استغلّينا المساحة الموجودة‬ ‫تحت السلم للتخزين.‬
374 00:21:55,800 00:21:57,280 ‫هذه غرفة الجلوس.‬ ‫هذه غرفة الجلوس.‬
375 00:21:57,960 00:22:00,560 ‫فتحناها، وجعلنا السقف مزدوج الارتفاع.‬ ‫فتحناها، وجعلنا السقف مزدوج الارتفاع.‬
376 00:22:00,640 00:22:01,720 ‫إنها مرنة جداً.‬ ‫إنها مرنة جداً.‬
377 00:22:03,040 00:22:06,480 ‫هيكل السفينة مُقوّس، ولم نرد إخفاء ذلك.‬ ‫هيكل السفينة مُقوّس، ولم نرد إخفاء ذلك.‬
378 00:22:07,000 00:22:08,680 ‫أردنا أن يكون سمة مميزة،‬ ‫أردنا أن يكون سمة مميزة،‬
379 00:22:08,760 00:22:11,560 ‫لذا، استخدمنا أشرطة رفيعة لإبراز التقوّس.‬ ‫لذا، استخدمنا أشرطة رفيعة لإبراز التقوّس.‬
380 00:22:12,400 00:22:16,280 ‫لدينا حاويات التخزين الكبيرة هذه.‬ ‫لدينا حاويات التخزين الكبيرة هذه.‬
381 00:22:16,360 00:22:18,320 ‫ويمكن استخدامها كمقاعد أيضاً‬ ‫ويمكن استخدامها كمقاعد أيضاً‬
382 00:22:18,400 00:22:21,640 ‫فيمكننا دعوة حتى 15 شخصاً على العشاء.‬ ‫فيمكننا دعوة حتى 15 شخصاً على العشاء.‬
383 00:22:22,520 00:22:24,840 ‫أحب اللمسات الأخيرة للأرضيّة.‬ ‫أحب اللمسات الأخيرة للأرضيّة.‬
384 00:22:25,160 00:22:27,040 ‫من أكثر الأشياء المُحببة إليّ في القارب.‬ ‫من أكثر الأشياء المُحببة إليّ في القارب.‬
385 00:22:28,040 00:22:29,280 ‫بما أنها كانت مُستصلحة،‬ ‫بما أنها كانت مُستصلحة،‬
386 00:22:29,360 00:22:32,760 ‫كانت تقريباً أكبر توفير وفرناه‬ ‫في القارب كله،‬ ‫كانت تقريباً أكبر توفير وفرناه‬ ‫في القارب كله،‬
387 00:22:32,840 00:22:35,880 ‫وكانت تستحق كل تلك الساعات بكل تأكيد.‬ ‫وكانت تستحق كل تلك الساعات بكل تأكيد.‬
388 00:22:36,760 00:22:39,800 ‫أحد الأشياء متعددة المهام لدينا‬ ‫هي طاولة القهوة،‬ ‫أحد الأشياء متعددة المهام لدينا‬ ‫هي طاولة القهوة،‬
389 00:22:39,880 00:22:41,600 ‫وتتكوّن من جسرا ركائز.‬ ‫وتتكوّن من جسرا ركائز.‬
390 00:22:42,200 00:22:44,920 ‫كانت هذه الطاولة‬ ‫التي قطّعنا كل الخشب عليّها،‬ ‫كانت هذه الطاولة‬ ‫التي قطّعنا كل الخشب عليّها،‬
391 00:22:45,200 00:22:47,120 ‫ورأينا أنّها جميلة جداً،‬ ‫ورأينا أنّها جميلة جداً،‬
392 00:22:47,360 00:22:50,560 ‫لدرجة أن يجب أن نضعها في مكان ما هنا.‬ ‫لدرجة أن يجب أن نضعها في مكان ما هنا.‬
393 00:22:51,480 00:22:53,240 ‫فصارت طاولة عشائنا.‬ ‫فصارت طاولة عشائنا.‬
394 00:22:59,720 00:23:01,960 ‫هذه المنطقة المنخفضة المريحة،‬ ‫هذه المنطقة المنخفضة المريحة،‬
395 00:23:02,040 00:23:05,080 ‫أردنا جعلها ناعمة ودافئة ومريحة.‬ ‫أردنا جعلها ناعمة ودافئة ومريحة.‬
396 00:23:06,680 00:23:09,320 ‫سيكون من الجميل الجلوس على الأريكة‬ ‫سيكون من الجميل الجلوس على الأريكة‬
397 00:23:09,400 00:23:11,960 ‫وإشعال النار أثناء ليال الشتاء.‬ ‫وإشعال النار أثناء ليال الشتاء.‬
398 00:23:14,160 00:23:16,640 ‫أظن أن هذه إحدى أهم المعالم‬ ‫أظن أن هذه إحدى أهم المعالم‬
399 00:23:16,720 00:23:17,640 ‫على القارب.‬ ‫على القارب.‬
400 00:23:17,720 00:23:20,600 ‫ساعدنا أبي في صناعة إطارات من الصنوبر‬ ‫ساعدنا أبي في صناعة إطارات من الصنوبر‬
401 00:23:21,080 00:23:23,840 ‫بمسامير من الصنوبر تربطها جيداً.‬ ‫بمسامير من الصنوبر تربطها جيداً.‬
402 00:23:26,920 00:23:29,440 ‫استخدمنا مصابيح الإضاءة المُغطّاة التقليدية،‬ ‫استخدمنا مصابيح الإضاءة المُغطّاة التقليدية،‬
403 00:23:29,520 00:23:31,280 ‫وهي تعطي ذاك الإحساس بأنه قارب،‬ ‫وهي تعطي ذاك الإحساس بأنه قارب،‬
404 00:23:31,360 00:23:35,800 ‫لكن لدينا أيضاً مصابيح "ليد" لا سلكية‬ ‫مُركّبة في الأركان.‬ ‫لكن لدينا أيضاً مصابيح "ليد" لا سلكية‬ ‫مُركّبة في الأركان.‬
405 00:23:35,880 00:23:39,760 ‫وبلمسة زرّ، تحصلون على ما تريدون تماماً.‬ ‫وبلمسة زرّ، تحصلون على ما تريدون تماماً.‬
406 00:23:44,640 00:23:47,440 ‫كان القارب مظلماً دوماً‬ ‫حين كنا نعيش في سابقاً.‬ ‫كان القارب مظلماً دوماً‬ ‫حين كنا نعيش في سابقاً.‬
407 00:23:47,520 00:23:49,400 ‫علمنا بسبب ذلك أنه‬ ‫علمنا بسبب ذلك أنه‬
408 00:23:49,480 00:23:51,560 ‫علينا عمل فتحة لإدخال الضوء.‬ ‫علينا عمل فتحة لإدخال الضوء.‬
409 00:23:51,640 00:23:54,440 ‫لذا، هذا شيء خططنا له منذ البداية.‬ ‫لذا، هذا شيء خططنا له منذ البداية.‬
410 00:23:55,920 00:23:58,160 ‫إنها لا تملؤ المكان بالضوء وحسب،‬ ‫إنها لا تملؤ المكان بالضوء وحسب،‬
411 00:23:58,240 00:24:00,400 ‫بل تجعل المكان مزدوج الارتفاع،‬ ‫بل تجعل المكان مزدوج الارتفاع،‬
412 00:24:00,480 00:24:02,760 ‫فلا أخشى أن يصطدم رأسي بالسقف.‬ ‫فلا أخشى أن يصطدم رأسي بالسقف.‬
413 00:24:03,440 00:24:05,760 ‫لدينا حمام جميل وبسيط.‬ ‫لدينا حمام جميل وبسيط.‬
414 00:24:05,840 00:24:08,680 ‫حاولنا استغلال أكبر قد ممكن من المكان.‬ ‫حاولنا استغلال أكبر قد ممكن من المكان.‬
415 00:24:08,760 00:24:10,880 ‫أحبّ ما فعلناه بالدشّ.‬ ‫أحبّ ما فعلناه بالدشّ.‬
416 00:24:11,520 00:24:14,800 ‫بوضعنا للدش تحت نافذة السقف،‬ ‫بوضعنا للدش تحت نافذة السقف،‬
417 00:24:14,880 00:24:17,680 ‫لديّ مساحة كبيرة لرأسي وأنا واقف.‬ ‫لديّ مساحة كبيرة لرأسي وأنا واقف.‬
418 00:24:19,360 00:24:22,840 ‫لدينا المزيد من النحاس هنا كرفّ للملابس.‬ ‫لدينا المزيد من النحاس هنا كرفّ للملابس.‬
419 00:24:23,120 00:24:24,480 ‫وهذا السرير.‬ ‫وهذا السرير.‬
420 00:24:25,000 00:24:27,160 ‫لدينا مخزن خفيّ هنا أيضاً.‬ ‫لدينا مخزن خفيّ هنا أيضاً.‬
421 00:24:28,680 00:24:32,760 ‫إنه مكان مفتوح ويسهل الوصول إليه‬ ‫وفيه مُتنفّس من الهواء.‬ ‫إنه مكان مفتوح ويسهل الوصول إليه‬ ‫وفيه مُتنفّس من الهواء.‬
422 00:24:42,080 00:24:45,480 ‫"يستقبل (جول) و(روزي) أهلهما وأصدقائهما‬ ‫"يستقبل (جول) و(روزي) أهلهما وأصدقائهما‬
423 00:24:45,560 00:24:49,400 ‫على متن القارب لأول مرّة"‬ ‫على متن القارب لأول مرّة"‬
424 00:24:49,480 00:24:53,280 ‫نأمل أن يتفهّم أصدقائنا وأهلنا أن هذا سبب‬ ‫نأمل أن يتفهّم أصدقائنا وأهلنا أن هذا سبب‬
425 00:24:53,360 00:24:54,920 ‫عدم رؤيتهم لنا منذ سنة.‬ ‫عدم رؤيتهم لنا منذ سنة.‬
426 00:24:56,240 00:24:57,720 ‫سررت لرؤيتك. شكراً لقدومك.‬ ‫سررت لرؤيتك. شكراً لقدومك.‬
427 00:24:57,800 00:24:59,440 ‫رائع جداً.‬ ‫رائع جداً.‬
428 00:24:59,520 00:25:01,480 ‫- مرحباً. كيف حالك؟‬ ‫- مرحباً.‬ ‫- مرحباً. كيف حالك؟‬ ‫- مرحباً.‬
429 00:25:03,680 00:25:04,960 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
430 00:25:06,960 00:25:07,880 ‫كان هذا القارب ملكي وعشت فيه لعدة سنوات.‬ ‫كان هذا القارب ملكي وعشت فيه لعدة سنوات.‬
431 00:25:07,960 00:25:09,080 ‫"(كريس)، المالك القديم"‬ ‫"(كريس)، المالك القديم"‬
432 00:25:09,160 00:25:11,680 ‫أُصبت بصدمة حين نزلت السلالم‬ ‫أُصبت بصدمة حين نزلت السلالم‬
433 00:25:11,760 00:25:14,280 ‫حيث رأيت كمّ ما فعلاه وكم جعلاه يشبههما.‬ ‫حيث رأيت كمّ ما فعلاه وكم جعلاه يشبههما.‬
434 00:25:14,360 00:25:15,600 ‫- أحسنتما.‬ ‫- شكراً لك.‬ ‫- أحسنتما.‬ ‫- شكراً لك.‬
435 00:25:15,680 00:25:16,720 ‫إنه رائع.‬ ‫إنه رائع.‬
436 00:25:16,800 00:25:21,160 ‫بنيا مكاناً عمليّاً وصالحاً للعيش‬ ‫وجميل في نفس الوقت.‬ ‫بنيا مكاناً عمليّاً وصالحاً للعيش‬ ‫وجميل في نفس الوقت.‬
437 00:25:26,880 00:25:28,520 ‫أحببته كثيراً.‬ ‫أحببته كثيراً.‬
438 00:25:28,600 00:25:32,280 ‫يبدو من الخارج وكأنه قاس وصناعيّ،‬ ‫يبدو من الخارج وكأنه قاس وصناعيّ،‬
439 00:25:32,360 00:25:34,600 ‫لكن من الداخل، لديه سمة خاصة.‬ ‫لكن من الداخل، لديه سمة خاصة.‬
440 00:25:34,680 00:25:38,200 ‫أظن أن كل هذا النحاس وهذه الأزهار‬ ‫يجعلانه يبدو جميلاً.‬ ‫أظن أن كل هذا النحاس وهذه الأزهار‬ ‫يجعلانه يبدو جميلاً.‬
441 00:25:39,160 00:25:42,400 ‫قبل أن نحتسي الشراب،‬ ‫أود أن أشكر أبي شكراً جزيلاً.‬ ‫قبل أن نحتسي الشراب،‬ ‫أود أن أشكر أبي شكراً جزيلاً.‬
442 00:25:42,480 00:25:44,320 ‫ثمة أشخاص لم نرهم منذ عام،‬ ‫ثمة أشخاص لم نرهم منذ عام،‬
443 00:25:44,400 00:25:45,960 ‫وثمة أشخاص ساعدونا.‬ ‫وثمة أشخاص ساعدونا.‬
444 00:25:46,040 00:25:47,760 ‫تعرفون أنفسكم. شكراً لكم.‬ ‫تعرفون أنفسكم. شكراً لكم.‬
445 00:25:48,400 00:25:51,040 ‫- نخبكم!‬ ‫- نخبكم!‬ ‫- نخبكم!‬ ‫- نخبكم!‬
446 00:25:51,800 00:25:53,160 ‫كان عاماً صعباً وشاقّاً.‬ ‫كان عاماً صعباً وشاقّاً.‬
447 00:25:53,240 00:25:54,400 ‫كان "جول" و"روزي" رائعين.‬ ‫كان "جول" و"روزي" رائعين.‬
448 00:25:55,480 00:25:56,640 ‫أنا فخور جداً بهما.‬ ‫أنا فخور جداً بهما.‬
449 00:26:00,080 00:26:03,520 ‫هذه حصيلة 11 شهراً من التعب والكدّ والعناء.‬ ‫هذه حصيلة 11 شهراً من التعب والكدّ والعناء.‬
450 00:26:04,160 00:26:05,760 ‫إنه أكثر مما حلمنا به.‬ ‫إنه أكثر مما حلمنا به.‬
451 00:26:08,040 00:26:10,440 ‫سيكون هذا العام للتمتّع،‬ ‫سيكون هذا العام للتمتّع،‬
452 00:26:10,520 00:26:13,040 ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected]
452 00:26:10,520 00:26:13,040 ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] ‫ترجمة "صفاء عيد"‬ سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected]